DEPARTAMENTO
SETOR
DE
ESTUDOS RABES
CLAC C U R S O
DE
LNGUAS ABERTO
COMUNIDADE
rabe I
ndice
Introduo
1- O alfabeto rabe
2- As vogais em rabe
3- Letras especiais
4- Os sinais ortogrficos
5- Acento e pronncia
6- O artigo definido rabe
7- O gnero em rabe: feminino e masculino
8- Pronomes demonstrativos
9- Fazendo perguntas em rabe
10- Os pronomes pessoais de sujeito
11- Saudaes e cumprimentos
12- Os pronomes possessivos
13- Tanwin ou nunao
14- A frase nominal
15- Preposies
16- Os pases rabes
17- Adjetivo nisba
18- Os numerais cardinais
19- Bibliografia
20- Sites relacionados
Anexo: Reportagem da Revista de Histria da Biblioteca Nacional Julho 2009: rabes somos
ns As origens que o Brasil desconhece
Introduo
A lngua rabe (
semticas, assim como o hebraico, o aramaico, o amhrico (etope) etc. Sendo o idioma oficial em
22 pases do Norte da frica e do Oriente Mdio, tambm uma das lnguas que possui maior
nmero de falantes. Constitui-se tambm na lngua sagrada do Isl, tendo exercido notvel
influncia sobre os idiomas de povos no rabes que adotaram esta religio (como os turcos,
iranianos, paquistaneses, indonsios etc.) desde os primrdios de sua expanso, a partir do sculo
VII. O prprio portugus, assim como o espanhol, sofreu considervel influncia do rabe durante o
domnio islmico na Pennsula Ibrica, incorporando em seu vocabulrio centenas de palavras.
Por razes de ordem histrica, social, geogrfica e cultural, a lngua rabe desenvolveu duas
modalidades bem distintas de expresso (fenmeno denominado diglossia), as quais normalmente
so objeto de estudo separado nos manuais e gramticas de rabe: uma o rabe clssico ou
"literrio", e a outra o rabe dialetal ou "coloquial".
1. O rabe clssico ou literrio (
ou coloquial (
conversas cotidianas, no comrcio, na msica, e, ao contrrio da sua variante erudita, passa por
constantes mudanas e adaptaes, variando de pas para pas, de regio para regio. Como forma
de expresso natural e apreendida desde a infncia, o rabe cuja proficincia depende, para os no
naturais, principalmente da convivncia e adaptao cultural do indivduo.
Apesar dessa diferenciao, claramente definida no aprendizado da lngua, a realidade
que, no seu uso prtico, ambas as formas de expresso se combinam, com preponderncia ora da
linguagem literria, ora da forma mais popular - de acordo com a necessidade de uma situao mais
ou menos formal. O ideal para algum que se proponha a uma experincia transcultural, com nfase
no contato e na convivncia com um povo rabe, seria tanto o estudo do rabe clssico como do
coloquial, a fim de que tenha acesso a todos os nveis de conversao.
Por outro lado, queles que se interessam pela cultura rabe no seu aspecto religioso,
literrio, ou mesmo queles que desejam apenas entender o que leem e escutam, o estudo do rabe
clssico deve bastar.
Mapa 1: Regies onde a lngua rabe o idioma oficial e falado pela maioria da populao (verde
escuro) e regies onde o rabe falado por uma minoria (verde claro).
1- O alfabeto rabe
A escrita rabe baseia-se num alfabeto de 28 letras, que se escrevem da direita para a
esquerda e se unem umas s outras dentro de uma mesma palavra (como as nossas letras "de
mo"), assumindo formas ligeiramente diferentes de acordo com sua posio na palavra, quer seja
inicial, medial, final ou isolada.
Como nas demais lnguas semticas, o alfabeto rabe formado exclusivamente por
consoantes, ao passo que as vogais, quando precisam ser escritas, representam-se por meio de
sinais diacrticos (escritos em cima ou embaixo das letras), que estudaremos na prxima lio.
Vejamos, por hora, o alfabeto rabe em sua forma isolada.
Letra
Nome
Transliterao
Letra
Nome
Transliterao
Letra
Nome
Transliterao
Letra
Nome
Transliterao
khaa
kh
haa
H
jiim
j
thaa
th
taa
t
baa
b
lif
a
saad
S
shiin
sh
siin
s
faa
f
ghayn
gh
qaaf
q
yaa
y
waaw
w
zaay
z
raa
r
dzaal
dh
daal
d
haa
h
ayn
c
_
zaa
DH
taa
T
daad
D
nuun
n
miim
m
laam
l
kaaf
k
Como foi dito acima, as letras rabes unem-se umas s outras, adquirindo formas diferentes
de acordo com a posio em que se encontram na palavra. Os quadros a seguir mostram como fica
cada uma das letras de acordo com a sua posio, seja ela isolada, inicial, medial ou final.
1 grupo
Final
Medial
Inicial
Isolada
2 grupo
Final
Medial
Inicial
Isolada
3 grupo
Final
Medial
Inicial
Isolada
Final
Medial
Inicial
Isolada
4 grupo
5 grupo
Final
Medial
Inicial
Isolada
Final
Medial
Inicial
Isolada
6 grupo
7 grupo
Final
Medial
Inicial
Isolada
8 grupo
Final
Medial
Inicial
Isolada
( ligado)
( no ligado)
Final no ligada
Isolada
- Exerccios
1. Copie em seu caderno cada uma das 28 letras do alfabeto rabe, escrevendo-as nas formas isoladas e
ligadas, observando o exemplo a seguir:
= + +
2- Ligue as letras abaixo:
_______________________________________ = + + +
_______________________________________ = + + +
_______________________________________ = + + +
_______________________________________ = + + +
___________________________________________ = + +
___________________________________________ = + +
6
+ + = ___________________________________________
+ + += ______________________________________
+ + += ______________________________________
+ + += ____________________________________
+ + += ____________________________________
+= _______________________________________________
+= _______________________________________________
+ + + = _______________________________________
+ + + = _______________________________________
+ + + = ______________________________________
+ + + = ______________________________________
+ + + = ________________________________________
+ + + = ________________________________________
+ + + = ________________________________________
+ + + = ________________________________________
+ + + + += ___________________________________
3. Ligue as letras a seguir, formando palavras:
+ + + =_______________________________________
+ + + += _____________________________________
+ + + += ____________________________________
+ + + + + + +=__________________________
+ + + + =______________________________________
+ + =___________________________________________
7
___________________________________________= + +
____________________________________= + + + +
4. Desmembre as letras das palavras a seguir, escrevendo-as em sua forma isolada:
_____________________
_________________
_____________________
___________________
______________________
__________________
____________________
__________________
2- As vogais em rabe
Como vimos no alfabeto, o rabe essencialmente consonantal. Porm, 3 consoantes foram transformadas
em vogais longas:
a longo
u longo
i longo
/bu:/ ou /buu/
/bi:/ ou /bii/
Ex.:
/ba:/ ou /baa/
Paralelamente a essas 3 vogais longas existem 3 vogais que possuem o mesmo som das longas sendo,
porm, breves. As vogais breves no so letras nem constam no alfabeto; so sinais diacrticos (ou acentos)
que se colocam em cima ou embaixo das consoantes. Logo, as 3 vogais breves correspondentes s vogais
longas so:
Fatha (a breve)
Damma (u breve)
Kasra (i breve)
Ex.:
/ba/
/bu/
/bi/
/bi:/
/bu:/
/ba:/
/bi/
/ti:/
/tu:/
/ta:/
/ti/
/thi:/
/thu:/
/tha:/
/thi/
/thu/
/tha/
/ji:/
/ju:/
/ja:/
/ji/
/ju/
/ja/
/Hi:/
/Hu:/
/Ha:/
/Hi/
/Hu/
/Ha/
/bu/
/ba/
/tu/
/ta/
/khi:/
/khu:/
/kha:/
/di:/
/du:/
/da:/
/di/
/dhi:/
/dhu:/
/dha:/
/dhi/
/ri:/
/ru:/
/ra:/
/ri/
/zi:/
/zu:/
/za:/
/zi/
/si:/
/su:/
/sa:/
/si/
/shi:/
/shu:/
/sha:/
/shi/
/Si:/
/Su:/
/Sa:/
/Si/
/Di:/
/Du:/
/Da:/
/Ti:/
/Tu:/
/Ta:/
/khi/
/khu/
/kha/
/du/
/da/
/dhu/
/dha/
/ru/
/ra/
/zu/
/za/
/su/
/sa/
/shu/
/sha/
/Di/
/Ti/
/Su/
/Du/
/Sa/
/Da/
/Tu/
/Ta/
/DHi:/
/DHu:/
/DHa:/
/DHi/
/DHu/
/DHa/
/ c i:/
/ c u:/
/ c a:/
/ c i/
/ c u/
/ c a/
/ghi:/
/ghu:/
/gha:/
/ghi/
/fi:/
/fu:/
/fa:/
/fi/
/qi:/
/qu:/
/qa:/
/qi/
/ki:/
/ku:/
/ka:/
/ki/
10
/ghu/
/gha/
/fu/
/fa/
/qu/
/qa/
/ku/
/ka/
/li:/
/lu:/
/la:/
/li/
/mi:/
/mu:/
/ma:/
/mi/
/ni:/
/nu:/
/na:/
/ni/
/hi:/
/hu:/
/ha:/
/wi:/
/lu/
/la/
/mu/
/ma/
/nu/
/na/
/hi/
/hu/
/ha/
/wu:/
/wa:/
/wi/
/wu/
/wa/
/yi:/
/yu:/
/ya:/
/yi/
/yu/
/ya/
- Exerccios
=
___________________=
___________________ =
___________________=
__________________ =
___________________=
__________________=
_________________=
/kursy/
/bint/ = _________________________________
/c ayn/ = _________________________________
/kita:b/ = ________________________________
/dhahab/ = _______________________________
/Ta:lib/ = ________________________________
/bayt/ = _________________________________
/jamal/ = ________________________________
11
3- Letras especiais
3.1- Laam alif
O laam seguido de lif assume a forma especial chamada laam lif. Esta forma no se liga letra posterior,
escrevendo-se
Ex.:
= alunos
= crianas
3.2- TaamarbuuTa
A letra ta , alm das formas apresentadas no alfabeto, possui uma forma variante chamada
jornal
O aparece geralmente em final de palavras, tomando a forma do final, porm com 2 pontos sobre
ela. A consoante que o preceder levar vogal fatha.
( ligado)
( no ligado)
Na pausa ou em vocbulos isolados pronuncia-se brevemente ou apenas com som de /a/. Todavia,
seguindo de pronome sufixo (explicado mais frente), torna-se t comum.
= +
= +
A letra sem os pontos pode aparecer no final de algumas palavras e recebe o nome especial de alif
maqSuura, isto , lif de som reduzido. Esta letra ocorre apenas no final das palavras e existe devido a razes
de origem etimolgica. Da mesma forma que no , a consoante que a preceder levar sempre a vogal fatha.
sobre
arremessar
hospital
Mustaf; o eleito, o escolhido
O , ao receber um pronome sufixo, transforma-se em lif normal ou yaa, de acordo com a sua
derivao etimolgica.
= +
=
+
12
3.4- Hamza
um pequeno sinal que indica uma pronncia glotal. Pode vir no incio, meio ou final das palavras,
tendo regras especficas para cada posio.
a) Em incio de palavras, o hamza s aparece sob o suporte da letra lif. Pode vir em cima e receber as vogais
me
professor
onde?
o maior
Isl
Ir
b) No meio de palavras, o hamza pode ter o suporte no s do lif como tambm de e . Porm,
quando o serve de suporte para o hamza, ele perde seus dois pontos.
ela respondeu
atrasado
Organizao
questo
feminino
bem
c) Quando o hamza aparece no meio de palavras, aps a letra como vogal longa ou aps o lif
com som de /a/, ele fica sem suporte de nenhuma letra.
ele perguntou
valor
livre
calma
porto
carga, fardo
coisa
parte, diviso
profecia
quente
13
princpio
4- Os sinais ortogrficos
4.1- Sukuun
um minsculo zero que se coloca em cima das consoantes para indicar que estas no
possuem vogal breve.
A letra que levar sukuun formar slaba com a anterior.
lio
4.2- Shadda
darsu
um sinal parecido com um minsculo w que se coloca sobre as consoantes, fazendo com que
estas fiquem dobradas ou geminadas.
me
umm
(eu como)
4.4- WaSla
(Alcoro)
um pequeno sinal parecido com o Sad inicial que se coloca somente sobre o lif no
incio da palavra, em substituio ao hamza de separao, indicando, assim, a eliso de sua vogal,
de modo que os dois vocbulos se pronunciam como se fossem uma s palavra. Denomina-se
hamza(t) aluaS, isto , hamza de ligao.
a porta da casa
ba:bulbayti
14
5. Acento e pronncia
No existem sinais grficos para indicar o acento tnico das palavras em rabe. Dividindo-se em slabas,
pode-se determinar onde o acento cair.
As palavras constituem-se de 2, 3 ou 4 slabas, podendo ser divididas em breves ou longas. A breve consiste
em consoante + vogal breve; a longa em consoante + vogal longa, sendo que ambas as slabas podem vir
acompanhadas por uma consoante sukunada.
REGRAS:
I- Em duas slabas breves, a tnica a penltima e, em trs ou quatro, a antepenltima.
Traduo
Transcrio
lio
darsu
ele viu
raa
ele escreveu
kataba
degrau
darajatu
os livros dele
kutubuhu
ele partiu
intalaqa
Palavra
II- As letras dobradas devem ser destacadas, mas sem serem alongadas, mesmo que as preceda uma slaba
longa.
fazer
escrever
kattaba
rapaz
sha:bbu
III- Na pausa, a acentuao final pode ser omitida, assim como o dobramento final.
baytu
casa
bayt
bayti:u
domstico
bayti:
15
rasu:lu
carros
say:a:ratu
V- O acento nunca cair na ltima slaba, mesmo que esta seja longa (incluindo os casos e finais de verbos),
com exceo dos duais, mas cair na penltima ou antepenltima.
meu livro
kita:bi:
meus livros
kutubi:
eles
escreveram
katabu:
VI- O acento nunca cair no artigo determinado al, pois trata-se de elemento separvel da palavra.
16
Porm, ao utilizar o artigo ligado a um nome, deve-se considerar a diviso das letras do alfabeto rabe em
14 lunares e 14 solares.
Letras lunares: no causam nenhuma alterao quando ligadas ao artigo e o lam pronunciado
normalmente.
camelo
jamalu
o camelo
al-jamalu
Chamam-se lunares porque fazem parte do grupo da letra qaf, que inicia a palavra qamar (lua).
Letras solares: quando a palavra a ser determinada iniciada por uma consoante dita solar, o lam do artigo
perde o sukuun e no pronunciado, assimilando-se consoante solar, a qual recebe o sinal shadda
rio
nahru
o rio
annahru
Chamam-se solares porque fazem parte do grupo da letra shin, que inicia a palavra shams (sol).
Exerccio:
Determine as palavras a seguir com o artigo definido, observando se a letra inicial lunar ou solar.
(dano,prejuzo)
(leo)
17
(uivo do lobo)
(pera)
(gato)
(orelha)
(pedido)
(educao,cultura,literatura)
(aluno)
(casa)
(caa)
(laranja)
(sombra)
(ovo)
(sede)
(telefone)
(toldo)
(ma)
(olho)
(coroa)
(uva)
(gelo)
(poste)
(touro)
(vencedor)
(alho)
(terra, solo)
(sino)
(garrafa)
(meias)
(constelao)
(camelo)
(fanfarro)
(nibus)
18
(saca-rolhas)
(cobra)
(corao)
(cavalo)
(caneta)
(anel)
(parteira)
(empregada domstica)
(cachorro)
(animal domstico)
(par)
(caderno)
(livro)
(lar)
(quadro)
(ouro)
(gorro)
(mosca)
(coalhada)
(p)
(destino)
(rdio)
(chave)
(monge)
(suor)
(compota,doce de fruta)
(garom)
(terremoto)
(crtico)
(adltera)
19
(vinho)
(telefone)
(litoral,praia)
(clio)
(hora, relgio)
(herege)
(pntano)
(osis)
(bigode)
(papel)
(sol)
(herdeiro)
(xampu)
(placa)
(ba)
(pombo)
(seca)
(jornalista)
20
)
7- O gnero em rabe: feminino ( )e masculino (
ou
Na categoria de objetos inanimados, cada substantivo tem o seu prprio gnero, que no muda.
Vale lembrar que uma palavra feminina em rabe no necessariamente ser feminina em portugus e viceversa.
No existe gnero neutro em rabe; voc sempre ter de se referir a uma palavra em rabe usando
este ou esta, ele ou ela, aquele ou aquela, dependendo do gnero do substantivo a que voc
estiver se referindo.
O gnero da palavra deve ser aprendido, porm a forma da prpria palavra quase sempre indica se
ela masculina ou feminina. A letra que determina o gnero feminino na grande maioria das palavras em
rabe . importante prestar ateno ao gnero dos substantivos, pois adjetivos, pronomes e verbos que
se referem a esses substantivos devem concordar em gnero com eles.
professora
escritora
tribunal
paraso
H alguns nomes femininos terminados em , e .
lembrana
amarela
mundo
21
olho
mo
orelha
me
irm
noiva
sol
Beirute
Damasco
Cairo
caminho
alma
22
Exerccios
1- Reescreva as palavras a seguir no feminino (), traduzindo-as para o portugus:
(menino)
(pai)
(vivo)
(tio paterno)
(namorado)
(tio materno)
(pai papai)
(av)
(filho)
(neto)
(irmo)
(senhor)
(homem)
(marido)
(noivo)
(divorciado)
(longa)
(grande)
(gentil)
(bonita)
(doente)
(nova)
(faminta)
(pequena)
23
(triste)
(rabe)
( 1)
( 2)
( )
(
(
( 3)
( 4)
)
)
(5)
( 6)
Vocabulrio extra
(senhorita)
(sogro/sogra)
24
8- Pronomes demonstrativos
Os pronomes demonstrativos podem ser de proximidade ou de afastamento e podem assumir a
funo de sujeito ou predicado na frase. Devem concordar em gnero com o ser/objeto a que se
referem.
Pronomes demonstrativos de afastamento
(aquele)
(este/esse)
(aquela)
(esta/essa)
Exemplos:
...
(Este um menino.)
(Este menino...)
...
(Esta menina...)
...
...
(Aquilo um livro.)
(Aquele livro...)
(Aquela mesa...)
Observaes:
1) Note que o ser/objeto ao qual o pronome demonstrativo se refere pode estar determinado por artigo ou
no e, dependendo disso, teremos estruturas diferentes com significados tambm diferentes.
2) Embora tenhamos pronomes demonstrativos especificamente masculinos e femininos, na traduo para
o portugus, por exemplo, isso pode se alterar, fazendo com que um pronome masculina seja traduzido
como feminino. Isso acontece porque palavras masculinas em rabe no necessariamente sero masculinas
em portugus e vice-versa.
(Feminino em rabe)
25
Este/isto um carro.
(Masculino em portugus)
ordem das palavras e estrutura, modificando apenas a entonao, como fazemos no portugus. No rabe
falado, tais perguntas so formuladas variando a entonao, de acordo com a regio. J no rabe formal,
questes de sim/no so introduzidas pela partcula interrogativa
portugus.
.
.
Qual?
Quem?
Onde?
Como?
26
Quando?
Quanto?
A seguir tm-se algumas preposies que so muito usadas em perguntas:
com
em
de (origem)
para
Alguns exemplos de vrios tipos de perguntas em rabe:
Como dizemos?
Como esto as coisas?
27
(mesa)
(parede)
(janela)
(caderno)
(lmpada)
(livro)
(papel)
(lpis)
(borracha)
(giz)
(apontador)
(cadeira)
28
Plural
Singular
Ns
Eu
Vocs dois
Vocs (masculino)
Voc (masculino)
Vocs duas
Vocs (feminino)
Voc (feminino)
Eles dois
Eles
Elas duas
Elas
29
Ele
Ela
(Boa noite!)
(Oi! Ol!)
(Oi! Ol!)
(Estou bem!)
(Obrigado!)
(Muito obrigado!)
(Prazer em conhec-lo/la!)
(At logo!)
...
(Tchau!)
(At logo!)
30
31
Plural
Singular
) (
()
nosso, nossa
meu,minha
) (
(
)
)
(
()
)(
) (
deles, delas
dele
dela
Exemplos:
(nosso carro)
(meu carro)
(vosso caro,
carro de vocs)
(nossa casa)
(seu carro)
(vossa casa,
casa de vocs)
(carro deles)
(minha casa)
(sua casa)
(sua casa)
(seu carro)
(carro dele)
(casa deles
(casa dele)
(casa dela)
(carro dela)
Acusativo
Nominativo
(Objeto direto)
(Sujeito/predicativo do sujeito)
Som: a
Som: u
Som: i
nos exemplos acima, a traduo da palavra dada o alunona 1 linha e a aluna na 2 linha; o que
muda em cada coluna a sua funo sinttica, a qual vai variar de acordo com o acento final da palavra;
os acentos de caso so duplicados quando queremos INDETERMINAR os nomes; a ocorrncia do
chamado tanwin ou nunao:
Tanwin em Kassra ou
Tanwin em Fatha ou
Kassratan
Fathatan
Som: in
Som: an
Tanwin em Damma ou
Dammatan
Som: un
as tradues das palavras so um aluno na 1 linha e uma aluna na 2. Novamente, o que muda em
cada coluna a funo sinttica de cada palavra. Note que um nome, ao ser indeterminado, deve perder o
artigo definido.
33
* Obs.: Note que ao ocorrer a nunao em fatha (acusativo/objeto direto), a palavra ganhou um lif
ortogrfico aps a letra final. obrigatrio acrescentar esse lif ortogrfico quando ocorrer tanwin em
fatha, EXCETO se o nome a ser indeterminado terminar com hamza precedido de vogal longa ou
tamarbuta:
(uma hora)
(uma professora)
(um camelo)
(uma noite)
(um cu)
(um professor)
(um livro)
(uma casa)
Exemplos:
1- O aluno saiu.
2- Visitei o aluno.
x
4- Um aluno saiu.
5- Visitei um aluno.
34
Recebem esse nome todas as frases que, em rabe, comeam por um nome. Embora em rabe a ordem
preferencial das frases seja VERBO + SUJEITO + OBJETOS (caso de uma frase verbal, pois comea com
verbo), essa ordem pode se modificar e comear pelo SUJEITO, tornando a frase nominal. Porm, esse caso
ser estudado a partir do rabe II; vamos nos limitar por enquanto ao estudo das frases nominais de
estado, ou seja, as que indicam estado ou qualidade (como em portugus). Observe os exemplos:
(Isto um carro.)
(Ela da Sria.)
Frase nominal
Sentena nominal
(A menina sincera.)
(a menina sincera)
35
15- Preposies
Para =
Em =
para =
sobre =
sem =
36
Capital
Pas
daiR
Arbia Saudita
Argel
Arglia
aiaiai
Bahrein
37
Moroni
Comores
Djibouti
Djibouti
Cairo
Egito
Abu Dhabi
Sana
Imen
Bagd
Iraque
Am
Jordnia
Kuwait
Kuwait
Beirute
Lbano
Trpoli
Lbia
Rabat
Marrocos
Nouakchott
Mauritnia
Mascate
Om
Jerusalm Oriental
(reivindicada)
Palestina
ritiC
Doha
38
El Aain
Saara Ocidental
Damasco
Sria
Mogadscio
Somlia
Cartum
Sudo
Tnis
Tunsia
39
Adjetivo feminino
Adjetivo masculino
Nome
(escolar)
(escolar)
(escola)
(universitria)
(universitrio)
(universidade)
(egpcia)
(egpcio)
(Egito)
de Fez
Para se formar o adjetivo nisba(t) a partir de um nome de lugar, siga os seguintes passos:
1) Remova o artigo definido, TaamarbuuTa ou lif final, se houver, no nome de lugar;
2) Acrescentar
para o masculino e para o feminino.
40
10
41
19- Bibliografia
AL-BATAL, M.; AL-TONSI, A.; BRUSTAD, K. Alif Baa: Introduction to Arabic Letters and Sounds. 3rd Edition.
Washington DC: Georgetown University Press, 2010. 251p. (Al-Kitaab Arabic Language Program).
__________. Al-Kitaab fii Tacallum al-cArabiyah, al-juz al-awwal - Part One. 2nd Edition. Washington DC:
Georgetown University Press, 2004. 493p. (Al-Kitaab Arabic Language Program).
Duruus fi l-carabiyah. London: Linguaphone InstituteLimited, 1977.
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha e Consejera de Educacin. Diccionario bsico castellanorabe. Disponvel em: <http://www.educa.jccm.es/educa-jccm/cm/recursos/tkContent?idContent=10857>.
Acesso em 01 de fev. de 2013.
KRAHL, G.; REUSCHEL, W.; SCHULZ, E. Standard Arabic: An elementary-intermediate course. Cambridge:
Cambridge University Press, 2004. 641p.
SABBAGH, A.N. Dicionrio rabe-portugus-rabe. Rio de Janeiro: UFRJ PROED e Ao Livro Tcnico, 1988.
__________. Dicionrio rabe-portugus. Rio de Janeiro: Fundao Biblioteca Nacional e Almdena, 2011.
WEHR, H. Dictionary of Modern Written Arabic. 4 ed. Ithaca, NY: Spoken Language Services. [1979] 1994.
42
http://www.aljazem.com/arabic-english-dictionary
Dicionrio online rabe ingls.
http://www.al3arabiya.org
Site de download de diversos materiais, gramticas, mtodos e livros para aprendizado da lngua rabe.
http://www.aljazeera.com
Pgina da emissora de TV catarense Al-Jazeera em Ingls. possvel assistir programao ao vivo.
http://www.almadrasa.org
Curso online de rabe com diversos materiais. Em espanhol.
http://www.arabic-keyboard.org
Teclado rabe virtual.
http://www.bibliaspa.com.br
Pgina da Biblioteca Amrica do Sul Pases rabes.
http://www.ccab.org.br/arabe-brasil/br/home.fss
Pgina da Cmara de Comrcio rabe-brasileira.
http://www.ibeipr.com.br/index.php
Pgina do Instituto Brasileiro de Estudos Islmicos.
http://www.icarabe.org
Pgina do Instituto da Cultura rabe, sediado em SP.
http://ihdina.net/pt-br/alcorao
Pgina onde possvel ouvir e baixar o Alcoro recitado em rabe e portugus.
http://www.islam.com.br
Pgina do Centro Cultural Beneficente Islmico de Foz do Iguau (PR).
http://www.letrasorientais.fflch.usp.br/arabe
Pgina da ps-graduao em Lngua, literatura e cultura rabe da USP.
http://www.livestation.com/ar#
Site onde possvel assistir a vrios canais de TV de notcias em rabe, como Al-Jazeera, BBC Arabic, DW
Welle e CNBC Arabia.
http://orientaiseeslavas.blogspot.com.br
Pgina do Departamento de Letras Orientais e Eslavas da Faculdade de Letras da UFRJ.
http://www.paroquiasaobasiliorj.com.br
Pgina da Igreja Catlica Melquita de So Baslio, no Rio de Janeiro. Missas em rabe.
http://www.purposegames.com/ww-search.php?q=arabic
43
44