Você está na página 1de 5
La funcién primatia de la interpretacién Gabriel Lombardi | __Bxeminar los mismos problemas desde otro punto de vist, n= terrogar la experiencia del psicoanslisis desde una perspectva pro- i, hasta encontrar un modo personal para desplegar las res- | puestas, tales el estilo de acercamiento a la clinica que propicia- ‘mos en nuestra Cétedra, - No encuentro ninguna presentacién mejor de ese design en esta revista que su puesta en acto: vaya ntrocicr aqui mis reflexiones de primavera sobre una antigua pregunta vigente sin embargo, para la alinica que nos interesa. Qué fue primero? Freud aconsejé esperar el florecimiento de latransferencia antes e interpretar. Una transferencia operative, deca, un rapport en re ala. Esa prudencia encuentra en la préctica analitica su justifcacién ih cebeel Lombars cotidiana: hay un tempo para la Interpretacién, no es conve niente interpretar demasiado pronto, No es bueno regar el cés- ped por la mafiana. Es comiin en el hombre de ciencla, sin embargo, que su teoria cexplicita no coincda siempre con la teoria que secretamente guia su practica. En algunos de sus historias se ve muy bien que Freud no tesperaba tanto para Interpretar. ¥ por el contrarlo, en el historia! de ‘Dora es muy claro que es la interpretacién lo que enciende la transfe- rencia, También en el caso del Hombre de las Ratas, aunque més intincadamente, se puede ver que la interpretacion causa la tronste> rencia, La afirmacin tramposa de Freud en la segunda sesién de que lo emaba la crueldad, que por clerto no le gustaria martirizarlo, €s ya Interpretacién, es arte advinatorio, es ordcul, antiepa lo que ha de contar el paciente, cala en Jo mas intimo de la retaclén de ese | sujeto con el Otro de su fantasma. 2De qué manera podria lamar después ese sujeto a Freud sino "mi capitan”? Es que la certidumbre de que el huevo surge de la gallina (ob | tenlda de una observacién culdadosa) no demuestra que la gallina | ro salga a su vez del huevo. En ef comienzo del ands la transfe- | rrencia, on palabras biblcas eirefutables de Lacan; pero también | tes verdad que no se establece sélidamente la transferencia sin a } interpretacién. Es necesario explicar por qué. Si se entiende, se | centenderd de paso cuél puede ser la funelén de la interpretactin cen as primeras entrevistas. 'Sé que voy en contra de la prudencia al dec dirigléndome @ ‘alumnos de pslcologia, que la interpretacién es condicién de a trans: ferencia, Por eso aciaro que no aliento a nadie a interpretar en Tos / pasilos, Me refiero a la interpretacién que hace el analista que, por ‘su propio recorride de analisis, ha accedido auténticamente a esa posicién en la que se autoriza de si mismo ~ no s6lo de un titule Luniversitario. Busco situar el punto genuino en que el deseo del ‘analista opera efectivamente en la interpretacién ya en su primer funn primar de interpreta encuentro con el sujeto, ~que no necesariamente se produce en la primen entrevista. Dos efectos dispares: divisié i Bos fed Pe isién del sujeto, suposicion Cuando Ernst Lehrs consulta a Freud, ya habi usage ao dogo hao crona cn lo a cexplicacién para esos raros enlaces de palabras que se parecian asus trabajos de pensamiento. Por lo tanto, ya suponia que Freud podia saber algo sobre la causa desu padecimiento. Sin embargo, Freud se toma el trabajo de mostrare con obstinacién y sn ortodoxla a orto- ea pstcoanaica noes un invent suyo~ que lo que sabia tenia una vinculacién mucho mas estrecha con esa causa que lo que el paciente Imaginabea. Lacan ensefiaa reconocer en el supuesto adoctrinamiento que se imputé a Freud en referencla al captulo d del historia La introduccién ene entendimiento dela cur), que si Freud hace re- petr la lecciin al paciente en sus props términes, no es para adoctinarlo, sino que eso es ya interpretacén anal del mejor cu, Interpretactin que juega sobre el equivoco, gramatical en exe cas. Alli, en elcaptulo se dice que el paclentesostene que la idea bsesiva e Insoportable de la muerte de su padre no es un deseo. Freud interpreta: "Y sino es un deseo, épor qué la revuela?" El pa lente responde: "Bueno, sso pore contenido de la epregentacié, {que mi padre puede mori Freud interpreta: Usted trata a ese texto ‘como a uno de lesa majestad. Se castiga también a quien disrace su ‘ofensa al emperador cicendo: quien diga que el emperador es un ‘sno, tendré que vérselas conmigo’, En qué consste esa Interpretacién? Freud subraya el equivoca cramatical pore que el sujeto muestra su impliacin en la dea dela 15 16 ™ obi Lombard muerte del padre: es él quien lo dijo Freud le dice "Tilo has dicho’ Lo que equivalea decir: no sélo est el enunciado de ese signfcante (in padre debe merlr) que te afecta, esté también tu implicacin en a ‘enunciacén de ese significante. ‘Con esa interpretaci6n Freud no busca encontrar un significado para ese enunciado tan extrafio, mi padre debe mori (2prestaron| atencidh a la Insensatez de ese mandamiento?), Freud no es un hhermeneuta, ni un psieélogo, ni un lingtista, nl un fiésofo del len ‘uaje. Le interesa mostrar, en cambio, que ese significante repre- sent al sue, qe se sujet se sient capable por pense] porque estd involucrado en su enunciacién, que en su enuinciactén| ‘estd en juego su deseo. | Freud pensabo, vertando de pac ca del psioars, ce] cle nuestra posicién subjetiva somos siempre responsable fincas ‘cuando sofiamos! Sofiamos algo que nos despietta angustiados: he| all la consecuencia de haber dormido tanto en la ensofiacién de los) fantasrhes con que engafiamos a nuestro deseo. La vida es cortay deseo urge por su realizacin, Sofiamos algo que nos llena de culpa cesconsecuencla de haber renunciado a nuesto deseo, de haber dejo) pasar el momento en que puis realizaro en un act. El Hombre | las Ratas habia renunciado a su deseo. No podia elegir nia la mujer ‘que amaba nie que queria hacer en su vida, porque habia elegido en cambio abedecer los mandatos de su padre neurético. Por su padre eligié la neurosis. éCémo no iba a desear la muerte del padre? 6 datalle que sorprencie a Freud es que el padre estaba ya muerto, Lo {que aiade toneladas de insensatez a ese deseo de su muerte. ‘Analicemos cules son ls efectos de esa iterpretactén de Freus que antecede al desarrollo pleno de la transferencia, Uno es el de Jntroducir la divsin det sujeto en “el entendimiento de le cura’, La interpretacién revela, otal vez produceladivisin del sujto. El dosc framiento en que consist la interpretacién introduce al sujeto divid do entre los signficentes de la asociackn. Y eso en la medida en que La tuncén primara dea nterpretacén 'a nterpretacién no es una demanda, sino un decir que expresa un deseo que se diferencia de la demanda, Por tra parte, el paciente no advierte que fo que induce o activa su dvsin es ese deseo introducido por a interpretacién, que lo que allo angustia es el deseo del Otro ~en ese caso el Otro es el analis- ta. Pero la interpretacién lleva otro efecto, que aivia esa anguisti, Ela suposicién de saber quees el nombre estructural, lacaniano, ce ‘o que Freud llamé transferencia. El Sujeto supuesto Saber es la fic- ‘én que encubre que el vinculo analtco no es mas que un lazo entre «lanalista como deseo ~no saber sino deseo el sueto dlvidido. 1 Sujeto supuesto Saber es también un efecto dela interpretacén, ea interpretacién que crea la transferencia, 0 que la consolida, de ka Interpretacén que hace creer Hace creer que se sabe sobre la signif- ‘cn dl sintoma ahora encemedo por la dvsin del sujeto. La icin 4el Sujeto supuesto Saber consiste en que el analista, con su deseo aticlado en el decir medias dea interpretacin, puede dar un sen- tido a aigo que para el sujeto no lo tenia, No es que el analista sepa, cosa que en general os analizantes no creen, sino que deseo del ana~ list articulado en la interpretaciin activa el sentimiento de que en al- ‘una pate se sabe sobre la significacin del sigifcante del sintoma, el sentimiento de que existi6 alguna vez un dos analtico, Freud, Lacan o {uien sea, que sabia sobre la signifcacin del sintoma, y que desde el Infieno, desde Paris, o simplemente desde a biblotec, pocia hacéselo legar, como por milagro, a tonto queesté ah enfrente, o det, Por esa via, la interpretacién disparalatrensferenci, la provoca. Latransferencia es efecto de la interpretacién. Lo importante de eso para el andisis no es tanto la transferencia en si misma come vineulo afectivo, Lo importante es que como efecto de la interpretacién, ef sintoma pregunta, Ei sintoma se decide a ceder parte de su capital de ‘gece, por amoral deseo que viene del analista, Asi se explica que algo responda en e! mund a la invtacién de ese deseo extraro “que noha sabido ganar tantos adeptos sie tiene v7 18 (abel Lombard cen cuenta que ya va a hacer un siglo que naci6-, el deseo del analist. ‘Ala seduccién sin bilo del deseo del analista, que invita con la inter pretacién, responde el amor del sintoma, que no es arnor al analista, sino amor al saber. Pero. diferencia dela religin, el psicoanalisis no busca sostener indefinidamente la fccién. Se orienta, por el contraro, hacia lo real. Hay por le tanto otro momento dela interpetacién analtca que apunta ala disolucién de esa ficcién que el andiisis contribuyé a actualzar pero sélo para que él legue a descartarla por fctlca-. No vamos & ‘ocuparnos aqui de ese tema. La mitad de una demanda Qué estructura debe tener lainterpretacin para producir esos ‘efectos, la division del sujeto y su correlaclin con el saber? Lo funda mental es que la interpretactén no debe ser una demanda, sino, por ‘asf deco, la mitad de una demanda. La demanda es un decir que se | dlstribuye entre dos niveles, enunciado y enunclacién. Una demands | siempre recubre ambos, aunque ef nivel del enuncado en genera cculte el dela enunciacin, La interpretacién, en cambio, es la mitad | de es0, Como lo explicé Lacan, la interpretacién es un enunciado sin tl conteta de enunclacién oro en el ato dea ca de aque | desconoce la referencia de origen-, 0 una enunclacién de la que se| ddescanace el enunciado com en el caso del enigma, Es por ser una demanda rota que lainterpretacin es la mas ef ‘az invocacién de lo enlgmatco e incomprensible del déseo ~invoca- cién que es la funcin primaria de la Interpretacién. Por otra parte, por ser un signficante del que el sujeto no com prendela signficatén, y que sin embargo lo afecta induce una sensa- cién de saber 2Cudl es para el sujto la sigifcacién del signifcante | a funcln primar dea interpreta ‘asemiéntleo -sin sentido-2, se preguntaba Jacques-Alain Miler. Res- puesta: es la signficacién de saber. Lo que no se comprende de la Interpetaciény la Interpretacén analtca siempre debe ser portadora del elemento que no se comprende- induce la suposicién de saber. Estas consideraciones permiten entender por qué el analista no necesita de test alguno para una primera aproximacién clinica a la estructura del sujeto que consulta. Porque ya antes del desarrollo de la transferencia, sles prudentemente formulada, la interpretacién ‘obtiene respuestas que permiten verificar la posicién del sujeto en relacin a susintoma, incluso modifcarla~como en el caso de las que producen la rectificacién subjetiva en el comienzo del anlisis. Por ejemplo, no es la misma respuesta a la interpretacién la que se obtiene de la modalidad histérica y de la modalidad pa~ ranoica del sujeto. ‘Mientras que de la primera podemos esperar coma efecto minima la emergencia de nuevas asociaciones, de la segunda es frecuente, en cambio, que la respuesta consista en un pasaje al acto, 0 en el reforzamlento dela certeza delrante Sila interpretaciin deja suspendid al neurético dela certeza que ‘emana del acto del analista ~una certeza prestada no es certeza, es creencia-, en la psicosis no podria hacer otra cosa més que reforzar Ja carteza que ya trae el sujeto por lo que su sintoma comporta de ‘autorreferencia —el cinco pasa asl, por su deci, a integrar lo real desde donde el suleto es perseguido o amado. ‘Tambign ifleren la respuesta histéicay la del obsesWvo, Si bien ‘amos responden con su dvisién de sujet cuando la interpetackén los ‘alcanza, el sujet histérco ha hecho de esa dvisién un habito, un sem= blante. El absesivo, en cambio, tolera mala division subjtiva, que es para él fuente de intensa angustia. Busca recomponerse lo més rap- cdamente posible, Para ell, trata de reducir a asociacién libre al ela~ to, de elevar el acontecimiento ala hazafia de camufar la evidencia desu implicacin en el deseo en su laberinto de identficaciones. 19 20 Gebel Lombard | Hablar aside a efcacia de a interpretacién analitica antes de que la transferencia se establice, es avanzar un paso en la consideracién de lo que el anlisis tiene de més operativo en la relacién del sujeto com loreal, esa reaclén que fa transferencia ha de velar por la inde } ‘termina quenrduce dela del suet. La unin primar de | la interpretacién, la de hacer presente en el decir el deseo, es0 no es | ficclén, sino lo que el discurso analitico introduce en lo real ya desde antes de a gestaciin de esa ficcién que el andissfavorece ~a veces mas deo estrictamente necesario, Sila clinica psicoanaltica es de loreal, no podria encontrar en la transferencia su soporte ditimo. Buenos Ales, octubre de 1992, El empleo fundamental de la fantasia en la neurosis Gabriel Lombardi Por qué el psicoanslss se lama asi? Sigmund Freud, que habia ‘2cufiado el término mucho antes, todavia se lo pregunta en 1918, en Ln texto al que lam "Caminos de la terapia analitea’. Basdndose en fa etimologia de esa palabra compuesta, “psico-andlisls, recuerda ‘que “andisis" significa desintegracién, descomposilén, y expica que 7 €l camino del psicoznaiisis, su siempre nuevo camino, es el que leva els sintomas y manifestaciones complejas de la heurosis alas pul- stones, a las que considera los elementos simples yitimos que estarian «enla base des sintomas. La represin impide en las neurosis que esas Pusiones se manfesten abiertamente, en toda susimpleza, en su mag nica u hore simpleza ~depende desde qué posicén se la considere, hay muchas posibles, que van desde Rabelais (Gargantia, Pantagruel, la satisfaccién glgantesca) a Hoffmann (el horror ante el goce de la "propia mirada, que comenta Freud en su texto sobre sinlestro), Comer con ganas, cagar, mirar -el mirarlascivo 0 envidloso, el mirar con ojos desorbitados-, y también elinvocar en cualquiera de 2

Você também pode gostar