Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Os persas
Traduo de Maria Jos de Carvalho
Personagens
Coro
Somos, entre os persas, chamados os Fiis. Guardies deste rico e
soberbo palcio, aqui estamos, enquanto eles marcham contra a Grcia. Foi
nossa experincia, que o filho de Dario, Xerxes, nosso rei e senhor, confiou os
cuidados do imprio. Porm, triste pressentimento. Nossa alma inquieta-se, no
ntimo, pelo regresso do rei e seu brilhante exrcito. A sia viu levar todas as
suas foras, e acusa um jovem prncipe. No chega capital da Prsia nenhum
correio ou mensageiro. De Susa a Ecbatana, dos antigos baluartes de sia,
infantes, cavaleiros, gente do mar que enorme massa de exrcitos, deixaram
todos a ptria. Assim partiram Amistres, Artafernes, Megabises, Astaspes,
prncipes dos persas, reis submissos do grande rei, comandantes de numerosas
hostes, hbeis no manejo do arco e dos cavalos, temveis no aspecto, terrveis
nos combates, de insupervel coragem. Assim partiram Artembares, bravo
capito de cavalaria; Masistres, Imeu, o hbil arqueiro, Farandaces e Sostanes,
que to bem doma os corcis. Das fecundas margens do Nilo vieram Susiscanes,
Pegastagon, que o Egito viu nascer; Arsames, que governa a sagrada cidade de
Menfis, e Ariomardo, senhor da antiga Tebas. Dos pntanos egpcios chegaram
inmeros, excelentes remadores. No squito do rei marchavam os efeminados
ldios e todos os povos do continente, submetidos ao strapa Metrgato, ao
virtuoso Arceu. A opulenta Sardes viu sair do seu seio milhares de homens em
carros de duplo e triplo jugo, cujo aspecto basta para fazer estremecer.
Habitantes do monte sagrado de Tmolus, Mardon e Taribis, infatigveis
guerreiros, e seus nsios armados dardos, jactavam-se de que em breve a Grcia
escrava se curvaria ao seu jugo. A rica Babilnia enviou tropas de toda a
espcie: marujos, arqueiros, orgulhos de sua percia. ordem ameaadora de
seu rei, todas as naes da sia se armaram e o seguiram. Assim vimos partir a
juventude florescente dos persas. A terra que a nutriu a lamenta e chora. Mes e
esposas contam, a tremer, os dias de to longa ausncia. O exrcito real, que
arrasa todos os baluartes, j passou para o vizinho continente. Sobre seus
navios, ligados por cabos, atravessou o estreito de Heles, ficha de Atmas;
indissolvel ponte se estendeu sobre a face dos mares, que ela subjugara. Digno
rebento de augusta estirpe, mortal igual aos deuses, o belicoso soberano da
Eis porque deixo a soberba morada e o leito em que outrora recebi Dario;
sinto a alma roda de cuidados. Amigos, estou, no ntimo, receosa. Nossos
excessivas riquezas podem se esgotar; a base do poder que Dario, no sem a
ajuda dos deuses, ergueu, pode ruir. Dupla e inexprimvel inquietude me enche
o corao. Tesouros sem sditos que os defendam, de nada valem; e, sem
tesouros, dias no h de esplendor sem sequer para o mais forte estado. Nossas
riquezas acham-se intactas; mas receio pela alma deste palcio; pois a alma de
uma casa o seu dono. Na aflio em que me encontro, aconselhai-me, persas,
fiis ancios, conselho; s de vs espero palavra animadora.
Corifeu
Rainha, no duvideis; uma palavra de vs quanto basta. De ns
disponde. Estais consultando aqueles cujo corao vos pertence.
Atossa
Desde que meu filho, reunindo o exrcito, marchou contra a Grcia, a fim
de devast-la, todas as noites sinto o sono perturbado por terrveis sonhos;
nunca, porm, nenhum me impressionou to vivamente como o da noite
passada. Ouvi: nele, duas mulheres soberbamente ataviadas, uma moda
persa, outra maneira dria, me apareceram, ambas de estatura superior
nossa, ostentavam uma beleza sem jaa e eram visivelmente irms. Embora
filhas do mesmo pai, designara-lhes a sorte por morada, a uma, a Grcia, a
outra, a terra brbara. Julguei ouvir entre elas uma discusso. Meu filho,
advertido, correu a acalm-las e, subjugando-as, atrelou-as ao mesmo carro.
Uma orgulhosa da situao, de lbio dcil, s rdeas obedecia. Mas a outra,
rebelde ao freio, empina-se, irritada, e parte com as mos, os arreios e brides,
arrebatando o jugo. Meu filho cai. Dario, seu pai, corre a lament-lo e consollo. Porm, Xerxes, ao v-lo, comea a rasgar as vestes. Tal foi o sonho desta
noite. Ao acordar, lavei as mos em fonte pura, e, acompanhada por escravos
carregados de oferendas, aproximei-me dos altares para os deuses
preservadores consagrar as ddivas do seu agrado. Vi ento uma guia
refugiar-se na ara do sol. Aterrada, perdi a voz. Logo depois, em rpido, sobre
ela se precipita um abutre, dilacerando-lhe a cabea com as garras e, tremendo,
a guia se-lhe entrega indefesa. O que vi e aqui vos conto , sem dvida,
alarmante. Mas, afinal, a que se arrisca meu filho? Vencedor, bem o sabeis,
resplandecer de glria; vencido, a ningum deve satisfaes; e se viver reinar
para sempre neste imprio.
Corifeu
Atossa
infeliz de mim. exrcito aniquilado. Verdicas vises noturnas, que
to claramente me anunciastes tais desgraas. E vs, que to mal a
interpretastes. Seguirei, no entanto, vossos conselhos. Vou, primeiro, tentar
aplacar os deuses; o futuro, porm, talvez se nos depare mais favorvel. E vs,
Fiis, hoje que poremos a prova a vossa fidelidade. Consolai meu filho, se ele
chegar antes que eu volte; acompanhai-o ao palcio; esforcemo-nos para que ele
com seu desespero nada mais acrescente aos nossos males.
Coro
soberano Zeus. Destruste hoje o numeroso exrcito dos soberbos
persas. Mergulhaste Ecbatana e Susa na noite do luto. Ah, quantas mulheres
unidas por acerba dor, dilacerando com as frgeis mos os seus vus, o seio
inundaro de midos prantos. Tristes e ternas esposas. Doravante insaciveis
de lgrimas, reclamareis, ao macio leito, testemunhas das primcias de vossos
prazeres, os jovens esposos desaparecidos. Ai de vs. Sua morte arranca-nos os
mais amargos lamentos. Assim geme a sia privada de seus homens. Xerxes os
levou. Ah, cus. Xerxes os perdeu. Ah, deuses. O imprudente Xerxes tudo
confiou a frgeis navios. Porque outrora no reinou sempre invencvel, Dario, o
monarca adorado em Susa? Ter-se-ia evitado esta sede de desforra. A infantes e
marinheiros, negros barcos alados carregaram, quais bandos de sombrios
pssaros. cus, os navios os perderam. Ah, deuses; os navios os traram na
abordagem. E pela mo dos jnios. Apenas nosso rei escapou pelas plancies
geladas e speros caminhos da Trcia. Precoces vtimas da morte, ai de ns,
terrivelmente abandonadas. Ai, deuses, nas praias de Cicreia. Chora, sia,
dilacera o peito. Que o grito de tua dor se eleve aos cus. Ergue a triste voz, teus
pungentes lamentos. Joguete das vagas, ai de ns. Pasto, ai deuses, dos mudos
filhos das salgadas ondas. Os pais vertem lgrimas pelos filhos; os velhos
deploram os golpes das fadas, ai de ns, tudo se transforma em dor. A sia j
agora, no mais obedecer ao persa. no mais pagar o tributo imposto por
poderoso senhor. No mais ver o trono sditos prosternados a ador-lo.
Desvaneceu-se a fora de nossos reis. no h mais freio para conter os
murmrios, pois a lngua dos povos se desencadeia assim que se parte o jugo
que os domava. Nosso povo j no existe. Regada por seu sangue, a ilha de Ajax
hoje a tumba do poderio persa.
Atossa
Amigos. A experincia nos ensina que o homem bafejado pela sorte, cr
Sombra
vs, fiis, filhos de Fiis. Companheiros de minha juventude,
generosos ancios. Dizei-me, pois, que males afligem Susa? A terra, ferida,
gemeu, entreabriu-se. Estremeo ao ver minha esposa em prantos junto ao meu
tmulo, ai de mim. No pude rejeitar suas oferendas propiciatrias. Porm, vs
tambm chorais ao p da tumba. Dentre as sombras da infernal manso, atendi
s vossas lamentosas invocaes. difcil sair dos infernos; os deuses
subterrneos sabem melhor apanhar que devolver a presa. Cederam, todavia,
minha splica e aqui estou. Mas apressai-vos, que no posso demorar-me mais
do que o permitido. Que nova desgraa abate os persas?
Coro
No ouso encarar-te nem responder-te. O antigo respeito me enche de
temor na tua presena.
Sombra
Cedendo a teus rogos, subo dos infernos; no prolongues, abrevia teu
discurso; deixa o vo respeito, explica-te.
Coro
Temo obedecer-te. Receio falar-te, pois a narrao horrenda aos
ouvidos de teus sditos.
Sombra
J que o temor os vence, contm tu, minha antiga esposa, companheira
de meu leito, lgrimas e suspiros, e fala, sem nada encobrir. O infortnio a
partilha do homem; enquanto dura a vida, sobre a terra e no mar o
experimentamos.
Atossa
tu, dentre os mortais o mais afortunado. Enquanto viram teus olhos o
esplendor do sol, semelhante aos deuses, foste, em tua prosperidade, o invejado
dos persas; hoje, invejo-te por estares morto e no haveres presenciado o
abismo de nossas desventuras. Caro Dario, em poucas palavras o sabers: o
poderio persa foi aniquilado.
Sombra
Como? Pela peste ou pela guerra civil?
Atossa
No; todos os nossos exrcitos foram destrudos perto de Atenas.
Sombra
E qual de meus filhos levou para l a guerra?
Atossa
O impetuoso Xerxes, despovoando assim nosso continente.
Sombra
Por mar ou por terra tentou ele a louca empresa?
Atossa
Por terra e mar; seu exrcito duplo pressentia dupla frente.
Sombra
E como pode to numeroso exrcito de terra atravessar o mar?
Atossa
Uma parte de barcos sobre o estreito de Heles serviu-lhe de estrada.
Sombra
Ousou, pois, Xerxes fechar o amplo Bsforo?
Atossa
Sim; tudo, sem dvida, motivado por divinos desgnios.
Sombra
Terrveis desgnios, que assim o cegaram.
Atossa
E sofremos hoje as tremendas conseqncias.
Sombra
Mas, afinal, que desastre vos faz derramar tais lgrimas?
Atossa
Destruda a armada, perdeu-se o exrcito.
Sombra
Como um imenso povo tombou sob o ferro do inimigo?
Atossa
Tombou, ai de mim. E Susa, deserta, chora seus bravos filhos.
Sombra
Deuses. De que que serviram tantas foras?
Atossa
Pereceram antes da velhice todos os bactrianos.
Sombra
malfadado Xerxes. Que juventude, que aliados perdeste.
Atossa
Dizem que nosso filho, abandonado, s com alguns companheiros...
Sombra
Que lhe aconteceu? H esperana de salv-lo?...
Atossa
Sentiu-se feliz em regressar ponte que unia os continentes.
Sombra
Foi salvo? Est na sia?
Atossa
Assim o afirmam, e parece certo.
Sombra
Ah, como breve se cumpriram os orculos. Por meu filho cumpriu Zeus
suas ameaas. Eu esperava que os deuses tardassem; mas quando algum, por
si prprio corra a precipitar sua perda, os csu nisso o consentem. Entrevejo
agora males, cuja fonte a louca audcia de meu insensato filho abriu. Quis ele
como a escravo agrilhoar o sagrado mar de Heles, o Bsforo destinado a correr
livremente. Desnaturou-lhe o curso e, prendendo-o em peias forjadas pelo
malho, forou a dar ampla passagem a seu enorme exrcito. Simples mortal,
julgou-se que loucura, que delrio, superar a Poseidon e todos os deuses. Temo
Sombra
Destruindo pela fome os inimigos arrogantes e numerosos.
Corifeu
E se levssemos um exrcito bem preparado e escolhido com armamento
leve
Sombra
Nada adiantaria. Nem mesmo para aquele que ora se encontra em solo
inimigo, haver salvao nem regresso.
Corifeu
Como? Ento o exrcito brbaro que ficou na Grcia, no atravessou o
Helesponto?
Sombra
Voltou apenas a menor parte se, a julgar pelo sucedido, dermos f aos
orculos, que jamais se cumprem pela metade. Meu filho, apesar da lio,
constantemente impregnado de v esperana, deixou na Grcia tropas de escol;
destinada a adubar os campos da Becia, l ficaram nas plancies regadas pelo
Asope. E ali aguardam mais terrvel desastre, digno prmio de sua sacrlega
audcia, no recearam despojar os deuses, queimando seus templos; destruram
os altares e arrancaram dos pedestais as esttuas, que rolaram no cho, igual
aos crimes foi o castigos. Porm ainda no terminaram os males. Este apenas o
prenncio dos infortnios. Acumular-se-o nos campos de Platia montanhas
de cadveres que, mudos, diro a trs geraes de homens, que no se deve
aspirar mais do que permite a fora humana. A insolncia, ao germinar, prepara
a espiga da Grcia. Que ningum, doravante, descontente da Sorte, se arruine
em vs ambies. O severo Zeus castiga a soberba desenfreada. Ancios, a
quem a idade concedeu sabedoria. Possam vossos conselhos convencer meu
filho a no mais ofender os deuses em sua arrogante audcia. E tu, terna e
respeitvel me de Xerxes, vai ao palcio, apanha vestes apropriadas para teu
filho e corre aos seu encontro, pois que seus magnficos vestidos, rasgados no
excesso da dor, esto em frangalhos. Tu que os hs de consolar; sei que s a ti
ouvir. Quanto a mim, volto ao reino das sombras. Adeus, ancios. E, embora
em meio a desgraas, alegrai-vos na fruio do mundo, pois entre os mortos os
bens terrestres nada significam.
Xerxes
Todos mortos. Tombados de um navio Trio, deixei-os pelas praias de
Salamina, entre escarpadas bordas.
Coro
cus. E que foi feito de Fainuco e do valente Ariomardo? Onde esto o
prncipe Sevalces e o bravo Lileu?... Menfis, Taribis, Magistres, Artembares e
Histaiomas? Responde.
Xerxes
Infortunados. Ai de mim. Todos, no mesmo combate malferidos,
ameaando ainda com o olhar o odiado muro de Atenas, palpitavam no cho.
Coro
E aquele que era para ti o olho fiel e vigilante do imprio, descendente de
Betanoco e de Ssamo? E migabate e Parteu, e o grande Evares? Tambm os
abandonaste? Ah, terrveis so os males de toda a nobreza persa.
Xerxes
Tuas palavras em mim despertam a saudade de meus bravos
companheiros; a lembrana de aterrador infortnio, que me dilacera a alma.
sorte adversa. Meu corao. Meu corao ferido estala em profundo clamor.
Coro
Quantos outros ainda temos a lamentar? Onde est Mardes, comandante
de dez mil cavaleiros? E Xanto, e o valente Ancares; Scexis e Arsaces, os
capites da tua cavalaria? Digdagates e o audaz Litimno, insacivel de
combates?
Xerxes
Todos pereceram. No foram transplantados em carros cobertos de
pendes e acompanhados por cortejo militar; mas lanados a uma morte sem
honra, como vis lacaios.
Coro
Ai de ns, cus; deuses cruis. Terrvel golpe. Espetculo digno da
deusa da vingana.
Xerxes
ela quem nos fere, quem duvida?
Coro
Inauditos infortnios. Inauditos infortnios... Nosso mpeto partiu-se
contra os jnios. malfadada raa dos persas. Que sorte te esperava em tal
batalha.
Xerxes
Um tal exrcito. infortunado. Como poderei crer em sua perda?
Coro
No, no possvel. Tal poderio blico no seria destrudo.
Xerxes
Vede ento o que dele me resta.
Coro
Bem o vejo, bem o vejo...
Xerxes
Este carcaz...
Coro
pois tudo o que salvaste?
Xerxes
Este carcaz em que guardava em minhas flechas...
Coro
Triste resto de tal poder.
Xerxes
J no tenho defensores.
Coro
O jnio ento no fugiiu ao combate?
Xerxes
FIM