Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
jp/lesson/spanish/
PERSONAJES
akahashi
ato
Jefe
amada
uong
-1-
NDICE
LECCIN 1
HAJIMEMASHITE
LECCIN 2
LECCIN 3
HAI, WAKARIMASHITA
LECCIN 4
LECCIN 5
LECCIN 6
LECCIN 7
LECCIN 8
D SHIY
LECCIN 9
14
LECCIN 10
15
LECCIN 11
LECCIN 12
LECCIN 13
18
LECCIN 14
TADAIMA MODORIMASHITA
19
LECCIN 15
LECCIN 16
LECCIN 17
LECCIN 18
LECCIN 19
LECCIN 20
IRASSHAIMASE
LECCIN 21
LECCIN 22
LECCIN 23
LECCIN 24
ATSUATSU DE OISHIKATTA NE
LECCIN 25
EKIMAE DE MORATTA NO
10
11
12
13
16
17
20
21
22
23
24
25
-2-
26
27
28
29
30
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 26
OKAGE-SAMA DE
31
LECCIN 27
LECCIN 28
D SHIMASHITA KA?
LECCIN 29
LECCIN 30
LECCIN 31
LECCIN 32
LECCIN 33
LECCIN 34
LECCIN 35
LECCIN 36
KATTO DESU NE
LECCIN 37
II TENKI NI NARIMASHITA NE
LECCIN 38
LECCIN 39
O-JAMA SHIMASU
LECCIN 40
LECCIN 41
SOROSORO
LECCIN 42
MSHIWAKE GOZAIMASEN
LECCIN 43
KI O HIKISHIMERU Y NI
LECCIN 44
SEISHIN-SEII
49
LECCIN 45
GENKI NAI NE
50
LECCIN 46
LECCIN 47
LECCIN 48
UMI GA MIEMASU
LECCIN 49
HADAKA NO TSUKIAI
LECCIN 50
KORE DE ICHININMAE NE
Apndice
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
51
52
53
54
55
56
-3-
Supervisor
(Atsushi Mori)
El doctor Mori ense japons en la Universidad Chulalongkorn,
de Tailandia, en 2004. Se desempe como investigador en el
Instituto Educacional Femenino Jissen, en Japn, y tambin en el
Instituto Nacional de Idioma Japons y Lingstica. En abril de
2011 asumi el cargo de profesor adjunto en la Universidad de
Tezukayama.
Qu los inspir a aprender japons? Fueron los videojuegos, los dibujos animados, la
cultura tradicional o los negocios? Independientemente de la razn, espero que el inters en
Japn y su idioma ayude a enriquecer su vida.
Cuando enseaba japons en Tailandia advert cun conectados estn el lenguaje y la
cultura de ese pas, que desde entonces me atrajo an ms. Por ejemplo, en Tailandia hay un
saludo comn que, literalmente, significa "has comido?". La frase est ntimamente
relacionada con la costumbre tailandesa de comer muchas veces durante el da, y refleja un
sentimiento de consideracin hacia la vida y la salud de la otra persona.
Aprender el idioma de un pas significa conocer su cultura. Adquirir conocimientos de
japons sin duda les permitir saber ms sobre Japn. Espero que disfruten de las lecciones.
-4-
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
El sitio web y las lecciones
estn disponibles en 17
idiomas.
El vocabulario de Cuong
Una lista de las palabras y expresiones que nuestro amigo
Cuong va aprendiendo a lo largo del curso.
-5-
LECCIN 1
HAJIMEMASHITE
CUONG
HAJIMEMASHITE.
Mucho gusto.
Soy Cuong.
Soy de Vietnam.
Encantado de conocerlo.
PUNTOS CLAVE
Para presentarse, se dice watashi wa ... desu, que significa "soy...".
Para formar el pasado de un verbo, se reemplaza la terminacin masu por mashita.
Ej.: kimasu (venir) kimashita (vine), ikimasu (ir) ikimashita (fui)
SALUDOS
OHAY GOZAIMASU
Buenos das.
KONNICHIWA
Buenas tardes.
KONBANWA
Buenas noches.
SAYNARA
Adis.
-6-
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 2
Yamada
Cuong.
KUON-SAN,
KORE GA ANATA NO
MEISHI DESU.
Gracias.
Cuong
Qu es eso?
ARIGAT GOZAIMASU.
SORE WA NAN DESU KA?
Yamada
PUNTOS CLAVE
Para decir el nombre de algo mediante un pronombre demostrativo se usa la expresin kore
(/sore/are) wa ... desu, que significa "esto(/eso/aquello) es ... "
Para preguntar qu es algo, decimos ... wa nan desu ka, que significa "Qu es ...?"
Ko-so-a-do kotoba
La expresin ko-so-a-do kotoba se refiere a un grupo de palabras en el que se incluyen los
pronombres demostrativos kore, sore y are, as como el pronombre interrogativo dore, o sea "cul",
y otros que comienzan por las mismas letras, ko-so-a-do. Kotoba significa "palabras". Las
ko-so-a-do kotoba utilizadas para indicar lugar son: koko, que significa "aqu", soko, o sea "ah",
asoko, que quiere decir "all", y doko, o sea "dnde".
Las ko-so-a-do kotoba son muy tiles porque pueden usarse en vez de llamar a las cosas por su
nombre. Sin embargo, debemos estar seguros de que el interlocutor sabe de qu estamos
hablando. De lo contrario,
puede ocurrirnos algo comn
ASOKO
all
por
ejemplo,
el
SOKO
ah
KOKO
aqu
-7-
LECCIN 3
HAI, WAKARIMASHITA
Yamada
KUON-SAN, CHOTTO
Cuong
HAI.
Yamada
enseguida.
ARIMASU.
DETE KUDASAI.
S, entendido.
Cuong
Dnde se hace?
HAI, WAKARIMASHITA.
BASHO WA DOKO DESU KA?
PUNTOS CLAVE
La forma negativa de un verbo se compone reemplazando la terminacin masu por masen.
HAI, WAKARIMASHITA.
S, entendido.
-8-
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 4
Cuong
Qu hora es?
Yamada
YOJI-JGOFUN DESU.
A qu hora terminar la
Cuong
reunin?
Yamada
PUNTOS CLAVE
Para decir la hora se agrega ji despus del nmero.
Para decir los minutos se agrega fun o pun despus del nmero.
Nanji desu ka = Qu hora es?
10
ICHI
NI
SAN
SHI/
YON
GO
ROKU
SHICHI/
NANA
HACHI
KY/
KU
-9-
LECCIN 5
Cuong
YAMADA-SAN, ISSHO NI
KAERIMASEN KA?
Yamada
trabajo.
GOMENNASAI.
MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN.
KUON-SAN MO TETSUDATTE KUDASAI.
Cuong
extras.
Eh?
Yamada
E?
PUNTOS CLAVE
Para proponer algo de manera corts, se cambia la terminacin masu del verbo a masen ka.
Ej.: ikimasu (ir) ikimasenka (no quiere ir?/vamos?)
Forma te de un verbo + kudasai = " ..., por favor"
Ej.: tetsudaimasu (ayudar) tetsudatte kudasai (aydame, por favor).
- 10 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 6
Cuong
a la oficina despus de ir a la
municipalidad y al banco.
Jefe
S DESU KA.
municipalidad y al banco,
GOZENCH NI SHIYAKUSHO TO
verdad?
Aj.
Cuong
banco.
PUNTO CLAVE
Para enunciar una serie de acontecimientos en orden, se reemplaza la terminacin masu del
verbo por te.
Ej.: ikimasu (ir) itte, kimasu (venir) kite.
- 11 -
LECCIN 7
Empleada
KY WA DONO Y NA GO-YKEN
del banco
DESU KA?
Cuong
En qu puedo servirle?
Empleada
del banco
KOCHIRA NI O-NAMAE TO
PUNTO CLAVE
Para decir que queremos hacer algo, reemplazamos la terminacin masu por tai desu. Si, por el
contrario, hay algo que no queremos hacer, cambiamos la terminacin masu por taku nai desu.
Ej.: ikimasu (ir) ikitai desu (quiero ir), ikitaku naidesu (no quiero ir)
- 12 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 8
D SHIY
Y ahora qu hago?
Cuong
Se me ha perdido la billetera.
D SHIY
SAIFU O OTOSHITE SHIMAIMASHITA.
Yamada
HONT?
vez?
De veras?
Cuong
ITSU KANA
Yamada
informar a la Polica.
MASH.
PUNTO CLAVE
Para hablar de un acontecimiento pasado: forma te del verbo + shimaimashita
Ej.: otoshimasu (perder), otoshimashita (perd), otoshite shimaimashita (se me ha perdido)
Kban
La mayora de los japoneses sienten que es su deber informar a la Polica inmediatamente si
encuentran una billetera o un telfono celular en un lugar pblico. Por otra parte, quienes han
perdido un objeto valioso informan sin demora a la Polica, suministrando datos precisos sobre el
objeto, as como dnde y cundo creen que lo perdieron. De esa manera, hay una buena
probabilidad de que recuperen el objeto perdido. Por eso Yamada, la compaera de Cuong, le dijo
"vamos a informar a la Polica".
En Japn hay una enorme cantidad de pequeos puestos regionales de Polica, llamados
kban. El sistema de kban fue creado hace ms de un siglo para velar por la seguridad en las
calles de Tokio, y se difundi gradualmente al resto del pas. A los agentes que trabajan en los
kban se los llama generalmente o-mawarisan, palabra que tiene un matiz de familiaridad. Su
principal tarea es patrullar los alrededores, pero tambin deben acudir a la escena de cualquier
accidente o delito que ocurra en la zona y ayudar a nios perdidos y a gente que ha bebido en
exceso. Y cuando uno se pierde en una ciudad japonesa, el kban es el lugar ms fiable para pedir
informacin.
- 13 -
LECCIN 9
Cuong
Cliente
Se encuentra la seorita
Yamada?
MSHIMASU GA,
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?
Ya Yamada, no es as?
Cuong
PUNTOS CLAVE
Para hablar con alguien que no pertenezca a nuestra empresa u organizacin.
(Nombre) to mshimasu = "soy (nombre)"
(Nombre) wa irasshaimasu ka = "se encuentra (nombre)?"
honorficos
al
Cuando hay un telfono de por medio, a veces es difcil usar correctamente las expresiones
honorficas. Lo importante es trazar claramente la lnea entre este extremo de la comunicacin y el
otro, o bien entre la gente que est "dentro" y "fuera" de la organizacin a la que uno pertenece.
Para hablar acerca de personas que estn "dentro" hay que usar las mismas expresiones
humildes que uno empleara para s mismo. Por ejemplo, supongamos que alguien llama para
hablar con Suzuki, el presidente de la compaa. Dentro de la empresa, normalmente nos
referiramos a l como Suzuki shach, que significa "presidente Suzuki". Sin embargo, si el
interlocutor es una persona "de fuera", hay que omitir todo tratamiento honorfico al decir el
nombre de miembros de la organizacin. Por lo tanto, en este caso, diramos, por ejemplo, Suzuki
wa gaishutsu shite imasu, que significa "Suzuki est fuera" o "sali".
Dicho sea de paso, los apellidos ms comunes en Japn son Sat, Suzuki y Takahashi, pero
hay muchos otros y algunos suenan my similares entre s. Si no logramos entender el apellido de
alguien la primera vez que lo omos, lo mejor es pedir amablemente al interlocutor que lo repita.
Una frase posible es m ichido, o-namae o onegaishimasu, que significa "puede decirme su
nombre otra vez, por favor?".
Created by NHK WORLD ver. April 2011
- 14 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 10
Cliente
SU.
Cuong
Cliente
Cuong
Adis.
S. Estar esperndolo.
lunes
martes
LOS MESES
1
enero
2
febrero
mircoles
marzo
jueves
viernes
sbado
abril
mayo
junio
domingo
Julio
agosto
septiembre
10
octubre
11
noviembre
12
diciembre
- 15 -
LECCIN 11
Yamada
Cuong
HAI.
de ventas.
Yamada
Cuong
BUCH TO DESU.
SANJI NI KOKO O DEMASU.
PUNTO CLAVE
Conjugacin de los verbos
Significado
Forma masu
Forma bsica
Forma te
ir
ikimasu
iku
itte
escribir
kakimasu
kaku
kaite
leer
yomimasu
yomu
yonde
venir
kimasu
kuru
kite
ponerse de pie
tachimasu
tatsu
tatte
DSHITE
por qu
DARE
quin
NANI
qu
ITSU
cundo
DONO Y NI
cmo
DOKO
dnde
- 16 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 12
Cuong
refrigeradora.
Cliente
Qu ventajas tiene?
KA?
Cuong
desodorizante.
ICHIBAN NO TOKUCH WA
El olor no molesta.
DASSH-KIN DESU.
NIOI GA KI NI NARIMASEN.
Cliente
PUNTO CLAVE
Para obtener la forma negativa de los adjetivos, se cambia la i final a kunai.
Ej.: atarashii (nuevo) atarashikunai (no nuevo)
GESTOS
Ven aqu.
Yo.
- 17 -
No.
LECCIN 13
Cuong
KY WA KINCH SHIMASHITA.
jefe...
Jefe
ascensor.
PUNTO CLAVE
La conjuncin ga se usa a menudo con el sentido de "pero". Sin embargo, tambin se la utiliza para
sacar a colacin un tema.
- 18 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 14
TADAIMA MODORIMASHITA
Cuong
TADAIMA MODORIMASHITA.
Estoy de vuelta.
Bienvenido.
Yamada
Cmo te ha ido?
O-KAERI NASAI.
D DESHITA KA?
Cuong
MM DA TO OMOIMASU.
contrato.
PUNTOS CLAVE
To omoimasu significa "creo que...". Puede usarse tras la forma bsica de un verbo o un
adjetivo.
Da to omoimasu se usa a continuacin de los sustantivos.
Los saludos
En japons existe una variedad de saludos que se usan segn la situacin. He aqu algunos
que vale la pena recordar.
Al salir de casa, de la oficina o de otro lugar al que volveremos ms tarde se dice itte kimasu,
literalmente "voy y vengo", y nos contestan itterasshai, "vete y ven". Estas expresiones no tienen
equivalente en la cultura hispanohablante. Al regresar se dice tadaima, literalmente "ahora
mismo", y nos responden o-kaeri nasai, "vuelve". Estos saludos tambin son tpicos del japons y
no pueden traducirse satisfactoriamente.
Antes de comer se dice itadakimasu, que significa literalmente "voy a comer" y expresa gratitud
por los alimentos recibidos. Despus de la comida se dice gochis sama deshita, otra expresin de
gratitud. Gochis sama deshita tambin se usa al despedirse de alguien que nos ha invitado a
comer.
Finalmente, o-yasumi nasai es el saludo de rigor antes de irse a la cama; equivale a nuestro
"buenas noches". Se responde lo mismo: o-yasumi nasai.
Dominar estos saludos bsicos es el primer paso para entrar en confianza con los japoneses.
- 19 -
LECCIN 15
Yamada
Cuong
Sato
esta compaa?
Porque me interesaba su
Cuong
capacidad tecnolgica.
PUNTO CLAVE
La expresin dshite se usa para preguntar la razn de algo. Al responder, se termina la frase
con kara desu, o sea "porque...".
En las empresas japonesas se suele organizar fiestas para los miembros del personal. Se hacen
fiestas de bienvenida para nuevos empleados, de despedida para los que se van, y reuniones de fin
de ao en las que la compaa expresa su gratitud a los trabajadores por su labor durante el ao.
Tambin es comn que los compaeros de oficina salgan despus del trabajo a tomar un caf o
una copa. Si uno no bebe alcohol, no est mal visto negarse, pero conviene hacerlo de manera
corts. Una frase til para este tipo de situacin es sumimasen, o-sake wa nomenai n desu, que
significa "perdn, pero no puedo beber alcohol".
Las fiestas son una buena oportunidad de entrar en confianza con los compaeros de trabajo e
incluso descubrirles facetas que no muestran en la oficina. No dejen de asistir si los invitan!
- 20 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 16
Takahashi
Yamada
telenovela, verdad?
de mujer te gusta?
NE.
TOKORODE, KUON-SAN WA DONNA
JOSEI GA SUKI?
Cuong
cocinan bien.
GA SUKI DESU.
PUNTOS CLAVE
Para decir que algo nos gusta, hay que agregarle ga suki desu. Por ejemplo, ringo ga suki desu
significa "me gustan las manzanas".
Para componer el gerundio de un verbo, se le agrega imasu a su forma te. Por ejemplo,
tabemasu, "comer" se convierte en tabete imasu, "comiendo".
RINGO
manzana
SUSHI
sushi
RMEN
fideos chinos
- 21 -
LECCIN 17
Sato
maana?
Estupendo!
Cuong
II DESU NE.
computadora personal.
Yamada
J, AKIHABARA NI IKIMASH.
TAKUSAN O-MISE GA ARIMASU YO.
PUNTOS CLAVE
Para decir que queremos algo, hay que agregarle ga hoshii desu.
Expresiones convidativas: Cambiar la terminacin masu del verbo a mash.
Cambiar la terminacin masu del verbo a masen ka.
- 22 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 18
Cuong
AN
Akihabara?
Perdn
Empleado de
llegar en 20 minutos.
la estacin
ICHIBAN-SEN NO DENSHA NI
NOREBA, NIJUPPUN DE
TSUKIMASU YO.
Cuong
Empleado de
HYAKU-KYJ EN DESU.
Cunto cuesta?
la estacin
PUNTO CLAVE
Para pedir consejo, se quita la terminacin masu del verbo, se cambia la slaba anterior por la
correspondiente en la fila e (o sea, E-dan) y se agrega ba ii desu ka. Por ejemplo, para preguntar
adnde debemos ir, a partir del verbo ikimasu ("ir"), armamos la frase doko ni ikeba ii desu ka.
(Fila e)
- 23 -
LECCIN 19
Buenas tardes.
Cuong
KONNICHIWA.
HAYAI DESU NE!
Yamada
acabamos de llegar.
TOKORO.
Cuong
UWSUGOI!
cosplay!
Oh... Increble!
Fascinante, verdad?
Sato
Bueno, vamos.
OMOSHIROI DARO?
S, IK.
PUNTOS CLAVE
Para decir que acabamos de hacer algo, hay que agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en pasado.
Si, en cambio, estamos por hacer algo, debemos agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en presente.
- 24 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 20
IRASSHAIMASE
Bienvenidos!
Vendedora
Estamos de oferta!
IRASSHAIMASE!
TADAIMA SRU-CH DESU!
Yamada
Cuong
cosas.
Sato
televisor!
PUNTOS CLAVE
Para expresar la intencin de hacer algo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por y.
Por ejemplo, mimasu, "mirar", se convierte en miy.
La expresin se completa con to omoimasu. Por ejemplo, a partir de tabemasu, "comer",
obtenemos tabey to omoimasu, "pienso comer".
Desde tiempos antiguos, los tesoros imperiales de Japn han sido una espada, un espejo y una
joya. Se los conoce como los Tres Tesoros Sagrados.
En la dcada de los 50, cuando los electrodomsticos an eran artculos de lujo, el televisor, la
refrigeradora y la lavadora eran los "tres tesoros sagrados" que todo el mundo deseaba. Despus
se difundieron ampliamente en el pas y cambiaron el estilo de vida de los japoneses.
Cules son los tres tesoros sagrados para nosotros, que vivimos rodeados de aparatos
electrnicos? Algunos dicen que son el televisor de pantalla plana y la cmara digital, pero
aparecen nuevos candidatos uno tras otro.
Qu elegiran ustedes como los "tres tesoros sagrados" del siglo XXI?
- 25 -
LECCIN 21
Cuong
SUMIMASEN.
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?
Vendedor
Cuong
Cmo va a usarla?
Para Internet y correo
electrnico.
Vendedor
Aumentar su eficiencia de
trabajo.
PUNTOS CLAVE
Para preguntar "cmo", se usa la frase interrogativa dono y ni.
Para comparar dos cosas, se usa la frase no h ga. Por ejemplo, kore no h ga sore yori ii, "esto
es mejor que eso".
- 26 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 22
Vendedor
jueves.
Cuong
poco antes...
SHITAI N DESU GA
Vendedor
ahora?
Lo siento mucho.
MSHIWAKE ARIMASEN.
MOSHI O-ISOGI NARA,
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?
PUNTOS CLAVE
Para expresar un deseo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por tai.
Si se agrega nara a un sustantivo, un adjetivo o la forma bsica de un verbo, se obtiene la forma
potencial: "Si...".
Entrega a domicilio
En las grandes ciudades como Tokio, mucha gente va de compras en tren o autobs, de modo
que si compran algo grande o pesado les resulta difcil llevarlo de vuelta a casa. Por eso, muchas
tiendas de electrodomsticos y grandes almacenes de Japn ofrecen un servicio de entregas a
domicilio. Es muy conveniente porque se puede especificar la fecha y hora aproximada de la
entrega.
Cuando llega el artculo comprado, simplemente hay que firmar una nota de entrega. En ese
momento, el repartidor dice: Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu, o sea "perdn. Firme
aqu, por favor.
- 27 -
LECCIN 23
Camarero
KA?
Sato
almuerzos de hamburguesa.
Camarero
RANCHI NI WA KH KA KCHA GA
TSUKIMASU.
Cuong
SHOKUGO NI KH O O-NEGAI
favor.
SHIMASU.
KASHIKOMARIMASHITA.
Cmo no.
Camarero
PUNTO CLAVE
Cmo contar distintos tipos de cosas:
ichi-dai
ichi-mai
hitotsu
ni-dai
ni-mai
futatsu
san-dai
san-mai
mittsu
- 28 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 24
ATSUATSU DE OISHIKATTA NE
Sato
GOCHIS-SAMA.
Yamada
HANBGU WA ATSUATSU DE
caliente y deliciosa,
OISHIKATTA NE.
verdad?
Cuong
consistencia perfecta.
DESHITA.
Cajera
O-KAIKEI WA GO-ISSHO DE
Sato
SU.
PUNTO CLAVE
Expresiones onomatopyicas: atsuatsu (bien caliente, dicho de una comida)
mochimochi (blando pero consistente)
Almuerzo de hamburguesa
- 29 -
LECCIN 25
EKIMAE DE MORATTA NO
Yamada
pauelo de papel.
Gracias.
Cuong
ARIGAT GOZAIMASU.
Yamada
a la estacin.
NO.
Cuong
KA?
Yamada
S NA NO.
As es.
PUNTO CLAVE
Expresiones utilizadas al dar o recibir:
Moraimasu = recibir
Agemasu = dar (cuando el hablante da algo a otra persona)
Kuremasu = dar (cuando alguien da algo al hablante)
En su pas, cules son los artculos de aseo personal que todo el mundo lleva consigo? En
2010, una compaa de electricidad de Japn realiz una encuesta sobre los pauelos. Ante la
pregunta "lleva usted normalmente un pauelo o toalla?", un 70% de los encuestados
respondieron que siempre llevaban uno. Si sumamos a esta cifra el porcentaje de los que
contestaron "no siempre, pero a menudo", la proporcin de japoneses que suelen llevar un
pauelo o toalla se eleva a alrededor de un 85%.
En las tiendas de Japn se venden pauelos de una gran variedad de materiales y colores. Por
qu no les echan un vistazo cuando visiten Japn?
Fuente: Tokyo Electric Power Company
- 30 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 26
OKAGE-SAMA DE
Cuong
Yamada-SAN E
hoy.
futuro.
SHIMASU.
Cuong
KUON YORI
PUNTOS CLAVE
Cuando se reemplaza
la terminacin masu por
te y se agrega kuremasu,
significa que alguien ha
hecho por nosotros la
accin indicada por el
verbo.
Si la expresin koto ga
dekimasu viene despus
de la forma bsica de un
verbo, significa que la
accin indicada por el
verbo es posible.
- 31 -
LECCIN 27
Cuong
Jefe
Cuong
HAI.
S, as lo har.
WAKARIMASHITA.
Jefe
Bueno, cudate.
PUNTOS CLAVE
Forma bsica de un verbo + mitai desu = "parece que...".
Para crear la forma imperativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por nasai.
Ej.: ikimasu (ir) ikinasai (ve)
Hrenso
En Japn, los elementos bsicos de la comunicacin en una compaa suelen resumirse en la
palabra hrens. Sus tres slabas son las iniciales de hkoku, "informar", renraku, "contactar" y
sdan, "consultar". En realidad se trata de un juego de palabras, pues hrens significa
"espinaca".
Los tres conceptos que encierra el trmino son vitales para desempearse sin problemas
dentro de una empresa japonesa, as que vale la pena recordarlos bien:
Hkoku, "informar", significa notificar continuamente a los jefes y compaeros acerca de la
tarea que uno est realizando, para que puedan actuar de inmediato si ocurre algn problema.
Renraku, "contactar", significa comunicar a los superiores y colegas los planes de trabajo que
uno haya trazado. Por ejemplo, siempre hay que informar cuando uno piensa irse directamente a
casa despus de una cita de negocios fuera de la empresa o cuando desea tomarse un da libre.
Sdan, "consultar", significa pedir instrucciones y consejo. Cuando todava nos falta
experiencia, como en el caso de Cuong, nunca es vergenza preguntar. Como dice un antiguo
refrn, "preguntar es vergenza pasajera, no preguntar es vergenza duradera".
Created by NHK WORLD ver. April 2011
- 32 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 28
D SHIMASHITA KA?
Mdico
D SHIMASHITA KA?
Cuong
maana.
Qu le ocurre?
Mdico
estrs.
se desarrolla.
MASH.
Cuong
Comprendo.
WAKARIMASHITA.
SENSEI,
GOHAN
PUNTOS CLAVE
Kamo shiremasen significa "quiz". Cuando se combina con un verbo, este se coloca antes y
debe estar en la forma bsica.
Para pedir permiso: forma te de un verbo + mo ii desu ka.
NETSU GA ARIMASU
"Tengo fiebre".
- 33 -
LECCIN 29
Farmacutica
gstrico.
DASHIMASU.
Cuong
Farmacutica
comidas.
MIKKABUN ARIMASU.
PUNTO CLAVE
Para contar el nmero de veces, se dice el nmero seguido de kai.
Ej.: ikkai (una vez), nikai (dos veces), sankai (tres veces)
Nombre del
paciente
Indicaciones
de dosis
- 34 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 30
Cuong
DESU KA?
Jefe
HAI.
Cuong
marketing.
S.
KIMASHITA.
YONDE ITADAKEMASU KA?
Jefe
interesante.
OMOIMASU YO.
reunin, ya mismo.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + itadakemasu ka = podra (...), por favor?
Forma convidativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por mash.
Ej.: kikimasu (or, escuchar) kikimash (vamos a or/escuchar).
LECCIN 31
Jefe
hace un momento?
TSUKETARA D KA NA?
ms claro.
Comprendo.
Cuong
Lo intentar de nuevo.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + mimasu = "tratar de...".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por yasuku narimasu, estamos diciendo que
se facilitar la accin indicada por el verbo.
- 36 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 32
Cuong
producto.
Sato
KOSUTO GA KAKARISUGIMASU.
Costara demasiado.
Jefe
gustos.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + wa ikaga desh ka = "qu tal si...?".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por sugimasu, estamos sealando un exceso
en la accin indicada por el verbo.
Las empresas japonesas con empleados extranjeros suelen tener programas de capacitacin
sobre las normas de conducta locales, as como sobre el uso del idioma en el entorno laboral. Aun
as, la ambigedad que caracteriza a los japoneses puede causar problemas inesperados.
Por ejemplo, un jefe vio que el escritorio de su empleado extranjero estaba cubierto de papeles
y todo tipo de objetos, y le dijo kirei ni shitara, que en este caso puede traducirse como "qu tal si
ordenas un poco?". Pero al da siguiente, el escritorio segua tan atiborrado como siempre. El jefe
quera que el empleado ordenara su escritorio de inmediato para dar una buena impresin en
caso de que algn cliente visitara la oficina, pero su subordinado crey que se trataba de un
simple consejo y no de una orden. Uno de los secretos del xito en el mundo empresarial japons
es saber interpretar el real sentido de lo que nos dicen nuestros jefes y compaeros.
- 37 -
LECCIN 33
Jefe
TAKAHASHI-SAN NI OKUTTE
del Departamento de
KURERU?
Contabilidad?
Cuong
Jefe
GOMEN.
que lo mire.
PUNTO CLAVE
Para indicar que una accin redunda en algn beneficio, se agrega moraimasu o kuremasu a la
forma te del verbo. Si el sujeto recibe el beneficio, se usa moraimasu. Si, en cambio, lo otorga, se
utiliza kuremasu.
- 38 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 34
Cuong, hoy es el da de la
Duea del
basura combustible.
apartamento
HI DESU YO!
El da de la basura
Cuong
combustible?
Duea del
apartamento
antes de sacarla. Si te
equivocas al sacarla, el
SUMETE KUREMASEN.
basurero no se la lleva.
Cuong
HAI. KI O TSUKEMASU.
PUNTOS CLAVE
Moeru gomi: "basura combustible"; moenai gomi: "basura incombustible".
Forma bsica presente de un verbo + to = "si...".
- 39 -
LECCIN 35
Duea del
apartamento
Cuong
Duea del
apartamento
Cuong
W!
no retrasarme.
OKURENAI Y NI HAYAOKI
SHIMASU.
PUNTO CLAVE
Forma negativa de un verbo + y ni = "para no...".
Ej.: wasuremasu (olvidar) wasurenai y ni = (para no olvidar)
Sociedades de vecinos
Una sociedad de vecinos es una organizacin formada por residentes de una zona que realizan
actividades para mejorar las condiciones de vida de la comunidad.
Una de sus labores principales es mantener el vecindario limpio, como se menciona en el
dilogo. Tambin organizan el festival veraniego local o muestras de fuegos artificiales, para dar a
los residentes locales la oportunidad de confraternizar.
Una sociedad de vecinos, o chnai-kai en japons, tambin puede organizar simulacros de
desastre como preparacin para hacer frente a grandes terremotos u otras catstrofes, y patrullas
civiles para contribuir a la prevencin de delitos.
- 40 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 36
KATTO DESU NE
Peluquero
KY WA D SHIMASU KA?
Cuong
Qu se le ofrece hoy?
corto...
KEDO
Peluquero
De qu largo lo desea?
a las cejas?
Cuong
PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + hoshii n desu = "quiero que...".
Ej.: issho ni itte hoshii n desu (quiero que vayas conmigo).
- 41 -
LECCIN 37
II TENKI NI NARIMASHITA NE
Qu bueno se ha puesto el
Cuong
tiempo, verdad?
Vecina
Cuong
S, de verdad.
limpieza.
NO MO KIMOCHI II DESU.
PUNTOS CLAVE
Cuando narimasu viene despus de un sustantivo, se coloca la partcula ni entre ambos.
Cuando un adjetivo viene seguido de narimasu, la i final cambia a ku.
Ej.: atatakai (clido) atatakaku narimasu (ponerse clido)
- 42 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 38
Cuong
casa?
Duea del
mesa.
apartamento
NE.
Vecina
SHINAKUCHA.
Duea del
KONRO NO HI O KESU NO MO
cocina.
apartamento
WASURENAI DE.
PUNTO CLAVE
Para preguntar qu debemos hacer si ocurre alguna cosa, se reemplaza la terminacin masu
del verbo por tara, d shitara ii desu ka.
- 43 -
LECCIN 39
O-JAMA SHIMASU
Cuong
O-JAMA SHIMASU.
Duea del
apartamento
Con permiso.
Adelante.
de hablar contigo.
Cuong
nervioso!
KINCH SHIMASU.
Cuong
PUNTO CLAVE
Forma pasiva de los verbos
Significado
Forma bsica
Forma pasiva
Forma masu
decir
iu
iwareru
iimasu
iwaremasu
escribir
kaku
kakareru
kakimasu
kakaremasu
lanzar
nageru
nagerareru
nagemasu
nageraremasu
- 44 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 40
Marido de la
duea del
N DESU KA?
apartamento
Cuong
Y ustedes dos?
Duea del
apartamento
por mes.
Cuong
ser delicioso.
DESH NE.
PUNTO CLAVE
La terminacin tari se usa para enumerar varias acciones, sugiriendo que puede haber ms. Se
coloca tras la forma te del verbo, quitando te.
Ej.: mitari, yondari shimasu "mirar y leer (entre otras cosas)"
LECCIN 41
SOROSORO
Cuong
irme...
RO
A, M KONNA JIKAN.
hecho!
tamento
Cuong
KY WA ARIGAT GOZAIMASHITA.
TANOSHIKATTA DESU.
Lo mismo digo.
del apartamento
ARIGAT.
Duea del
apartamento
PUNTO CLAVE
Para formar el pasado de un adjetivo, se reemplaza i por katta.
Ej.: tanoshii desu (pasarlo bien) tanoshikatta desu (haberlo pasado bien)
- 46 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 42
MSHIWAKE GOZAIMASEN
Cuong
M SHHIN WA O-TEMOTO NI
Le ha llegado ya el producto?
TODOKIMASHITA KA?
Cliente
Qu est pasando?
Cuong
volver a llamarlo.
Lo siento mucho.
MSHIWAKE GOZAIMASEN.
SUGU NI SHIRABETE, ORIKAESHI
GO-RENRAKU O SASHIAGEMASU.
PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + imasen = "no ha... todava"
Expresiones para pedir perdn: gomennasai < mshiwake arimasen < mshiwake gozaimasen
(En orden de formalidad)
demorados debido a un accidente, por ejemplo, lo primero que hay que hacer es pedir perdn,
aunque no tengamos la culpa. No importa la causa; lo mejor es disculparse, porque la otra
persona sin duda ha sufrido una incomodidad teniendo que esperarnos. Despus, lo nico que
podemos hacer es tratar de recuperar su confianza esforzndonos en el trabajo.
- 47 -
LECCIN 43
KI O HIKISHIMERU Y NI
Jefe
con un pedido.
Cuong
MSHIWAKE GOZAIMASEN.
Yamada
Lo siento mucho.
SURUBEKI DESHITA.
Jefe
KI O HIKISHIMERU Y NI.
encomiende.
PUNTOS CLAVE
Para pedirle a alguien que haga algo, se agrega y ni a la forma bsica del verbo.
La expresin beki desu despus de la forma bsica del verbo indica algo que debe hacerse.
- 48 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 44
SEISHIN-SEII
Jefe
eh?
Cuong
disculpa al cliente.
Jefe
WAGASHA NO MOTT WA
SEISHIN-SEII.
PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + mo = "aunque..."
Ej.: okurete mo daijbu desu (aunque te retrases, no hay problema)
- 49 -
LECCIN 45
GENKI NAI NE
Yamada
ocurre?
D SHITA NO?
Sato
Yamada
si te cambia el nimo?
IKANAI?
jando.
Cuong
BOKU MO IKIMASU!
Yo tambin voy!
PUNTO CLAVE
Forma bsica de un verbo + hazu desu = "seguro que..."
El dinero para
asalariados
gastos
personales
de
los
Quin maneja las finanzas familiares en su casa? En alrededor de un 70% de las familias
japonesas, esa labor est en manos de la esposa. Esto significa que los maridos disponen de una
cantidad limitada de dinero para usar libremente.
Desde hace 30 aos, un banco de Japn ha venido realizando una encuesta anual sobre el
dinero para gastos personales de los asalariados. De la misma se desprende que, en 2010, los
empleados dispusieron de una media de 40.600 yenes mensuales para sus gastos. Ms de la
mitad de los encuestados dijeron que usan este dinero para comprar el almuerzo en los das
laborables y disfrutar de pasatiempos. Tambin tienen que pagar las salidas despus del trabajo
para confraternizar con los compaeros de la oficina, de modo que es una cantidad bastante
ajustada. El cuestionario tambin inclua la pregunta "en qu trata de ahorrar ms dinero?". La
mayora de los encuestados contestaron "en gastos de almuerzo". Aparentemente, muchos se
llevan comida de la casa o tratan de elegir restaurantes baratos.
Fuente: Banco Shinsei
- 50 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 46
Cuong
Qu hermoso es!
Yamada
cumbre es an ms
impresionante.
Cuong
algn da!
PUNTO CLAVE
Pasado de la forma bsica de un verbo + koto ga arimasu = "he... (hecho algo)", "he tenido la
experiencia de... (hacer algo)".
Ej.: Kare ni atta koto ga arimasu (lo he visto, lo he conocido)
- 51 -
LECCIN 47
Cuong
Yamada
Qu es aquello?
Es una plantacin de t.
CHABATAKE YO.
SHIZUOKA WA O-CHA GA YMEI NA
NO.
Cuong
mucho t.
Me ha dado nostalgia!
Takahashi
HMUSHIKKU DESH?
Cuong
CHIGAIMASU!
No!
PUNTO CLAVE
Para decir que un lugar (A) es famoso por algo (B) se usa "A wa B ga ymei desu", "A es famoso
por B".
Especialidades regionales
El archipilago japons se extiende de norte a sur y tiene una gran variedad de climas segn la
regin. Adems, posee cuatro estaciones bien diferenciadas y abundantes riquezas naturales.
Cada zona tiene sus propios productos agrcolas y especialidades gastronmicas.
El t es la especialidad de la prefectura de Shizuoka, ubicada al pie del Monte Fuji. Es la
prefectura que produce ms t en todo el pas. Tambin posee salida al ocano y goza de una gran
abundancia de frutos del mar, como las sardinas y los camarones sakura.
Por supuesto, Tokio tambin tiene sus especialidades. Una de ellas es el alga nori que se usa en
la preparacin de algunos tipos de sushi. El alga nori cosechada en la baha de Tokio es popular
por su dulzura y su aroma.
ltimamente, es posible comprar especialidades de todo el pas mediante Internet y
disfrutarlas sin salir de casa. Sin embargo, el mayor lujo es visitar sus lugares de procedencia y
degustarlas ah mismo en la temporada ptima.
Created by NHK WORLD ver. April 2011
- 52 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 48
UMI GA MIEMASU
Cuong
A, UMI GA MIEMASU.
Oh, se ve el mar!
Takahashi
Yamada
comer sashimi?
Cuong
TABUN
Quiz...
PUNTOS CLAVE
miemasu
mimasu
(mirar)
kikoemasu
kikimasu
(escuchar)
Para decir que se puede hacer algo, hay que cambiar la terminacin masu del verbo
correspondiente por raremasu.
Ej.: tabemasu (comer) taberaremasu (poder comer)
- 53 -
LECCIN 49
HADAKA NO TSUKIAI
Sato
bao.
NA.
Yamada
tambin con l?
OIDE YO.
Cuong
Eh...
Takahashi
de piel a piel".
Cuong
Pero...
DEMO
YAPPARI MURI DESU.
PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + kimasu = "(hacer algo) y venir"
Ej.: katte kimasu (comprar y venir)
- 54 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
LECCIN 50
KORE DE ICHININMAE NE
viene.
MORAIMASU.
Jefe
S.
Cuong
HAI.
ZEHI IKASETE ITADAKIMASU.
Felicitaciones!
Yamada
OMEDET.
y derecho.
PUNTO CLAVE
La expresin ikasete itadakimasu consiste en ikasete, "dejar ir", e itadakimasu, que significa
"recibir el favor de..." y expresa una actitud humilde.
- 55 -
El silabario japons
(hiragana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
ka
ki
ku
ke
ko
sa
shi
su
se
so
ta
chi
tsu
te
to
na
ni
nu
ne
no
ha
hi
fu
he
ho
ma
mi
mu
me
mo
ya
ra
yu
ri
yo
ru
re
wa
ro
- 56 -
http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
El silabario japons
(katakana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:
www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
ka
ki
ku
ke
ko
sa
shi
su
se
so
ta
chi
tsu
te
to
na
ni
nu
ne
no
ha
hi
fu
he
ho
ma
mi
mu
me
mo
ya
ra
yu
ri
yo
ru
re
wa
ro
- 57 -
Forma masu
ir
comer
leer
comprar
hablar
hacer
venir
dormir
Forma masen
Forma bsica
(negativa)
(presente)
Forma te
Forma bsica
(pasado)
ikimasu
ikimasen
iku
itte
itta
tabemasu
tabemasen
taberu
tabete
tabeta
yomimasu
yomimasen
yomu
yonde
yonda
kaimasu
kaimasen
kau
katte
katta
hanashimasu
hanashimasen
hanasu
hanashite
hanashita
shimasu
shimasen
suru
shite
shita
kimasu
kimasen
kuru
kite
kita
nemasu
nemasen
neru
nete
neta
- 58 -