Você está na página 1de 58

http://www.nhk.or.

jp/lesson/spanish/

PERSONAJES

akahashi

ato

Jefe

amada

uong
-1-

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

NDICE

LECCIN 1

HAJIMEMASHITE

WATASHI WA KUON DESU

LECCIN 2

SORE WA NAN DESU KA?

LECCIN 3

HAI, WAKARIMASHITA

LECCIN 4

IMA, NANJI DESU KA?

LECCIN 5

ISSHO NI KAERIMASEN KA?

LECCIN 6

GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU

LECCIN 7

KZA O HIRAKITAI N DESU GA

LECCIN 8

D SHIY

LECCIN 9

YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

14

LECCIN 10

ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU

15

LECCIN 11

DARE TO IKU N DESU KA?

LECCIN 12

H, SORE WA BENRI DESU NE

LECCIN 13

SHIZUKA NI SHITE KUDASAI

18

LECCIN 14

TADAIMA MODORIMASHITA

19

LECCIN 15

DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?

LECCIN 16

BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU

LECCIN 17

PASOKON GA HOSHII N DESU

LECCIN 18

AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA?

LECCIN 19

IMA KITA TOKORO

LECCIN 20

IRASSHAIMASE

LECCIN 21

DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

LECCIN 22

O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?

LECCIN 23

RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU

LECCIN 24

ATSUATSU DE OISHIKATTA NE

LECCIN 25

EKIMAE DE MORATTA NO

10
11

12

13

16
17

20
21

22
23

24
25

Created by NHK WORLD ver. April 2011

-2-

26
27
28

29

30

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 26

OKAGE-SAMA DE

31

LECCIN 27

KAZE O HIITA MITAI DESU

LECCIN 28

D SHIMASHITA KA?

LECCIN 29

ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI

LECCIN 30

OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO

LECCIN 31

M ICHIDO YATTE MIMASU

LECCIN 32

MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA?

LECCIN 33

YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI

LECCIN 34

KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO

LECCIN 35

SHGAKK NI SHG DESU

LECCIN 36

KATTO DESU NE

LECCIN 37

II TENKI NI NARIMASHITA NE

LECCIN 38

JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA?

LECCIN 39

O-JAMA SHIMASU

LECCIN 40

YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA?

LECCIN 41

SOROSORO

LECCIN 42

MSHIWAKE GOZAIMASEN

LECCIN 43

KI O HIKISHIMERU Y NI

LECCIN 44

SEISHIN-SEII

49

LECCIN 45

GENKI NAI NE

50

LECCIN 46

NOBOTTA KOTO GA ARU

LECCIN 47

O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU

LECCIN 48

UMI GA MIEMASU

LECCIN 49

HADAKA NO TSUKIAI

LECCIN 50

KORE DE ICHININMAE NE

Apndice

El silabario japons, etc.

32

33
34
35

36
37

38
39

40

41
42
43

44
45

46
47
48

51
52

53
54
55
56

-3-

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

Supervisor

(Atsushi Mori)
El doctor Mori ense japons en la Universidad Chulalongkorn,
de Tailandia, en 2004. Se desempe como investigador en el
Instituto Educacional Femenino Jissen, en Japn, y tambin en el
Instituto Nacional de Idioma Japons y Lingstica. En abril de
2011 asumi el cargo de profesor adjunto en la Universidad de
Tezukayama.

Qu los inspir a aprender japons? Fueron los videojuegos, los dibujos animados, la
cultura tradicional o los negocios? Independientemente de la razn, espero que el inters en
Japn y su idioma ayude a enriquecer su vida.
Cuando enseaba japons en Tailandia advert cun conectados estn el lenguaje y la
cultura de ese pas, que desde entonces me atrajo an ms. Por ejemplo, en Tailandia hay un
saludo comn que, literalmente, significa "has comido?". La frase est ntimamente
relacionada con la costumbre tailandesa de comer muchas veces durante el da, y refleja un
sentimiento de consideracin hacia la vida y la salud de la otra persona.
Aprender el idioma de un pas significa conocer su cultura. Adquirir conocimientos de
japons sin duda les permitir saber ms sobre Japn. Espero que disfruten de las lecciones.

Eduardo Lpez Herrero


Naci en Buenos Aires, Argentina, y vive en
Japn desde comienzos de la dcada de los 80.
Actualmente se desempea como locutor de NHK
World Radio Japn y traductor independiente.
Martha Salgado
Lleg a Japn de su natal Mxico, para continuar
estudios de idioma en las aulas de la Universidad
Ochanomizu, incorporndose posteriormente como
locutora de NHK World Radio Japn y a otras reas
relacionadas.
Tuve la suerte de aprender el idioma japons aqu, en Japn, en continuo contacto con la gente
y la cultura del pas. Esto supone una gran ventaja, aunque tambin conozco a muchas personas
que han logrado un excelente nivel en el idioma estudindolo en su propio pas. Los
hispanohablantes tenemos a nuestro favor la similitud entre los sonidos del espaol y los del
japons. Espero que este curso los ayude a dar los primeros pasos en el aprendizaje de este
fascinante idioma. (Eduardo)
A Japn hay que experimentarlo, una vez se hayan aprendido esos elementos que son
diferentes a nuestra cultura y educacin. El estudio del idioma es el complemento ideal. El
contacto con este pas asitico, en el cual conviven otras nacionalidades, es realmente ilustrativo.
Pero el haber aprendido previamente su lenguaje e idiosincrasia, me ha proporcionado un doble
aprovechamiento. Les aseguro que la diversin es doble. Visiten su barrio nipn antes de viajar, y
comparen con el ambiente real, en vivo y en directo.
Preprense muy bien desde ahora, aprendiendo japons. (Martha)

Created by NHK WORLD ver. April 2011

-4-

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

Aprenda escuchando las lecciones


mientras las lee!
Los archivos de audio pueden
descargarse en el sitio web de NHK
WORLD:

www.nhk.or.jp/lesson/spanish/
El sitio web y las lecciones
estn disponibles en 17
idiomas.

Haga clic aqu

Otros materiales de estudio disponibles en el sitio web:


El silabario japons
Aprenda la pronunciacin correcta de las slabas bsicas del
japons.

Consejos para la vida en Japn


Breves artculos sobre la cultura, el idioma, las costumbres y
las reglas de cortesa de Japn. Quiz se entere de algo que
siempre quiso saber sobre el pas.

El vocabulario de Cuong
Una lista de las palabras y expresiones que nuestro amigo
Cuong va aprendiendo a lo largo del curso.

-5-

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 1

HAJIMEMASHITE

CUONG

HAJIMEMASHITE.

WATASHI WA KUON DESU

Mucho gusto.

Soy Cuong.

WATASHI WA KUON DESU.

Soy de Vietnam.

BETONAMU KARA KIMASHITA.

Encantado de conocerlo.

YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.

PUNTOS CLAVE
Para presentarse, se dice watashi wa ... desu, que significa "soy...".
Para formar el pasado de un verbo, se reemplaza la terminacin masu por mashita.
Ej.: kimasu (venir) kimashita (vine), ikimasu (ir) ikimashita (fui)

SALUDOS

OHAY GOZAIMASU
Buenos das.

KONNICHIWA
Buenas tardes.

KONBANWA
Buenas noches.

SAYNARA
Adis.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

-6-

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 2

SORE WA NAN DESU KA?

Yamada

Cuong.

Estas son tus tarjetas de visita.

KUON-SAN,
KORE GA ANATA NO
MEISHI DESU.

Gracias.

Cuong

Qu es eso?

ARIGAT GOZAIMASU.
SORE WA NAN DESU KA?

Yamada

KORE WA SHAINSH DESU.

Esto es una tarjeta de empleado.

PUNTOS CLAVE
Para decir el nombre de algo mediante un pronombre demostrativo se usa la expresin kore
(/sore/are) wa ... desu, que significa "esto(/eso/aquello) es ... "

Para preguntar qu es algo, decimos ... wa nan desu ka, que significa "Qu es ...?"

Ko-so-a-do kotoba
La expresin ko-so-a-do kotoba se refiere a un grupo de palabras en el que se incluyen los
pronombres demostrativos kore, sore y are, as como el pronombre interrogativo dore, o sea "cul",
y otros que comienzan por las mismas letras, ko-so-a-do. Kotoba significa "palabras". Las
ko-so-a-do kotoba utilizadas para indicar lugar son: koko, que significa "aqu", soko, o sea "ah",
asoko, que quiere decir "all", y doko, o sea "dnde".
Las ko-so-a-do kotoba son muy tiles porque pueden usarse en vez de llamar a las cosas por su
nombre. Sin embargo, debemos estar seguros de que el interlocutor sabe de qu estamos
hablando. De lo contrario,
puede ocurrirnos algo comn

entre las parejas japonesas

ASOKO
all

que llevan largos aos de


casadas:

por

ejemplo,

el

marido quiere el peridico y


dice "dame aquello", pero la
esposa le alcanza las gafas!

SOKO
ah

KOKO
aqu

-7-

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 3

HAI, WAKARIMASHITA

Yamada

KUON-SAN, CHOTTO

Cuong

HAI.

Seor Cuong, tiene un momento?


S.

Hoy hay una reunin; empieza

Yamada

enseguida.

KY, KOREKARA KAIGI GA

Deber estar presente.

ARIMASU.
DETE KUDASAI.

S, entendido.

Cuong

Dnde se hace?

HAI, WAKARIMASHITA.
BASHO WA DOKO DESU KA?

PUNTOS CLAVE
La forma negativa de un verbo se compone reemplazando la terminacin masu por masen.

Ej. kimasu (venir) kimasen (no venir)


Cuando queremos saber dnde est algo, debemos preguntar ... wa doko desu ka, que significa
"Dnde est ...?"

HAI, WAKARIMASHITA.
S, entendido.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

-8-

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 4

IMA, NANJI DESU KA?

Cuong

IMA, NANJI DESU KA?

Qu hora es?

Yamada

YOJI-JGOFUN DESU.

A qu hora terminar la

Cuong

KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA?

reunin?

Son las cuatro y quince.

Yamada

GOJI GORO DESU YO.

Alrededor de las cinco.

PUNTOS CLAVE
Para decir la hora se agrega ji despus del nmero.
Para decir los minutos se agrega fun o pun despus del nmero.
Nanji desu ka = Qu hora es?

10

ICHI

NI

SAN

SHI/
YON

GO

ROKU

SHICHI/
NANA

HACHI

KY/
KU

-9-

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 5

ISSHO NI KAERIMASEN KA?

Seorita Yamada, no quiere

Cuong

YAMADA-SAN, ISSHO NI

que nos vayamos juntos?

KAERIMASEN KA?

Perdn, pero an no termino el

Yamada

trabajo.

Cuong, aydame, por favor.

GOMENNASAI.
MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN.
KUON-SAN MO TETSUDATTE KUDASAI.

Eh... Hoy no puedo hacer horas

Cuong

TO, KY WA ZANGY DEKIMASEN.

extras.

Eh?

Yamada

E?

PUNTOS CLAVE
Para proponer algo de manera corts, se cambia la terminacin masu del verbo a masen ka.
Ej.: ikimasu (ir) ikimasenka (no quiere ir?/vamos?)
Forma te de un verbo + kudasai = " ..., por favor"
Ej.: tetsudaimasu (ayudar) tetsudatte kudasai (aydame, por favor).

Horario de trabajo en las compaas japonesas

En la mayora de las compaas japonesas, el horario de trabajo es de 9 a 5. Sin embargo,


recientemente se est difundiendo el sistema de horario flexible, que brinda a los empleados cierta
libertad para decidir cundo trabajan. Este sistema es popular porque permite a la gente evitar las
horas pico del transporte pblico y trabajar de acuerdo a su estilo de vida. Por otra parte, tambin
es cierto que a muchos les cuesta irse del trabajo ms temprano que sus colegas o sus jefes,
aunque hayan cumplido con su cuota de trabajo diaria. En todo caso, es importante mostrar
consideracin hacia los compaeros que siguen en la oficina cuando uno se va a casa. Una frase
til para este tipo de situaciones es o-saki ni shitsurei shimasu. Puede traducirse simplemente
como "perdn por irme antes".

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 10 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 6

GINK NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU

Maana por la maana, vendr

Cuong

a la oficina despus de ir a la

ASHITA NO ASA, SHIYAKUSHO TO

municipalidad y al banco.

GINK NI ITTE KARA,


KAISHA NI KIMASU.

Jefe

Por la maana irs a la

S DESU KA.

municipalidad y al banco,

GOZENCH NI SHIYAKUSHO TO

verdad?

Aj.

GINK DESU NE.

S. Abrir una cuenta en el

Cuong

HAI. GINK DE KZA O HIRAKIMASU.

banco.

PUNTO CLAVE
Para enunciar una serie de acontecimientos en orden, se reemplaza la terminacin masu del
verbo por te.
Ej.: ikimasu (ir) itte, kimasu (venir) kite.

Servicios que ofrecen las oficinas pblicas a los ciudadanos


extranjeros
El nmero de extranjeros en Japn aumenta ao a ao. Debido a las diferencias culturales y
de costumbres, tambin se producen cada vez ms roces entre extranjeros y japoneses. Los
gobiernos regionales hacen grandes esfuerzos para resolver este problema.
Por ejemplo, ofrecen informacin en distintos idiomas en sus oficinas y tambin en sus pginas
web. En estas ltimas se puede averiguar acerca de servicios pblicos y establecimientos mdicos
que brindan atencin en varios idiomas. Tambin explican los mtodos de clasificacin de la
basura, que difieren segn la zona, indicando en qu da de la semana se recolecta cada tipo de
basura para su reciclaje o procesamiento.
Adems, incluyen informacin sobre actividades locales, como ser encuentros de diversos tipos
y lecciones de japons ofrecidas por voluntarios.

- 11 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.


LECCIN 7

KZA O HIRAKITAI N DESU GA

Empleada

KY WA DONO Y NA GO-YKEN

del banco

DESU KA?

Cuong

KZA O HIRAKITAI N DESU GA

En qu puedo servirle?

Quiero abrir una cuenta.

Escriba aqu su nombre,

Empleada

domicilio y nmero de telfono.

del banco

KOCHIRA NI O-NAMAE TO

GO-JSHO, O-DENWA BANG O


KAITE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
Para decir que queremos hacer algo, reemplazamos la terminacin masu por tai desu. Si, por el
contrario, hay algo que no queremos hacer, cambiamos la terminacin masu por taku nai desu.
Ej.: ikimasu (ir) ikitai desu (quiero ir), ikitaku naidesu (no quiero ir)

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 12 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 8

D SHIY

Y ahora qu hago?

Cuong

Se me ha perdido la billetera.

D SHIY
SAIFU O OTOSHITE SHIMAIMASHITA.

Yamada

Cundo la usaste por ltima

HONT?

vez?

De veras?

ITSU SAIGO NI TSUKAIMASHITA KA?

Cuong

ITSU KANA

Cundo habr sido?

De todos modos, vamos a

Yamada

TONIKAKU KEISATSU NI TODOKE-

informar a la Polica.

MASH.

PUNTO CLAVE
Para hablar de un acontecimiento pasado: forma te del verbo + shimaimashita
Ej.: otoshimasu (perder), otoshimashita (perd), otoshite shimaimashita (se me ha perdido)

Kban
La mayora de los japoneses sienten que es su deber informar a la Polica inmediatamente si
encuentran una billetera o un telfono celular en un lugar pblico. Por otra parte, quienes han
perdido un objeto valioso informan sin demora a la Polica, suministrando datos precisos sobre el
objeto, as como dnde y cundo creen que lo perdieron. De esa manera, hay una buena
probabilidad de que recuperen el objeto perdido. Por eso Yamada, la compaera de Cuong, le dijo
"vamos a informar a la Polica".
En Japn hay una enorme cantidad de pequeos puestos regionales de Polica, llamados
kban. El sistema de kban fue creado hace ms de un siglo para velar por la seguridad en las
calles de Tokio, y se difundi gradualmente al resto del pas. A los agentes que trabajan en los
kban se los llama generalmente o-mawarisan, palabra que tiene un matiz de familiaridad. Su
principal tarea es patrullar los alrededores, pero tambin deben acudir a la escena de cualquier
accidente o delito que ocurra en la zona y ayudar a nios perdidos y a gente que ha bebido en
exceso. Y cuando uno se pierde en una ciudad japonesa, el kban es el lugar ms fiable para pedir
informacin.
- 13 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 9

YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

Cuong

HAI, EI-B-SH DENKI DESU.

Hola, aqu ABC Electric.

Habla Tanaka, de Japan Gaisha.

Cliente

Se encuentra la seorita

JAPAN GAISHA NO TANAKA TO

Yamada?

MSHIMASU GA,
YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA?

Ya Yamada, no es as?

Cuong

Aguarde un momento, por favor.

YA...YAMADA DESU NE.


SHSH OMACHI KUDASAI.

PUNTOS CLAVE
Para hablar con alguien que no pertenezca a nuestra empresa u organizacin.
(Nombre) to mshimasu = "soy (nombre)"
(Nombre) wa irasshaimasu ka = "se encuentra (nombre)?"

Cmo usar los tratamientos


hablar por telfono

honorficos

al

Cuando hay un telfono de por medio, a veces es difcil usar correctamente las expresiones
honorficas. Lo importante es trazar claramente la lnea entre este extremo de la comunicacin y el
otro, o bien entre la gente que est "dentro" y "fuera" de la organizacin a la que uno pertenece.
Para hablar acerca de personas que estn "dentro" hay que usar las mismas expresiones
humildes que uno empleara para s mismo. Por ejemplo, supongamos que alguien llama para
hablar con Suzuki, el presidente de la compaa. Dentro de la empresa, normalmente nos
referiramos a l como Suzuki shach, que significa "presidente Suzuki". Sin embargo, si el
interlocutor es una persona "de fuera", hay que omitir todo tratamiento honorfico al decir el
nombre de miembros de la organizacin. Por lo tanto, en este caso, diramos, por ejemplo, Suzuki
wa gaishutsu shite imasu, que significa "Suzuki est fuera" o "sali".
Dicho sea de paso, los apellidos ms comunes en Japn son Sat, Suzuki y Takahashi, pero
hay muchos otros y algunos suenan my similares entre s. Si no logramos entender el apellido de
alguien la primera vez que lo omos, lo mejor es pedir amablemente al interlocutor que lo repita.
Una frase posible es m ichido, o-namae o onegaishimasu, que significa "puede decirme su
nombre otra vez, por favor?".
Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 14 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 10

ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU

Cliente

ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMA-

Gracias por su continuo apoyo.

SU.

Soy yo el que debe agradecrselo.

Cuong

Acerca de lo que le mencion en

mi email, le conviene el martes?

KOCHIRA KOSO O-SEWA NI NATTE


ORIMASU.
MRU NO KEN DESU GA,
KAYBI DE YOROSHII DESH KA?

Cliente

HAI. O-MACHI SHITE ORIMASU.

Entonces, lo visitar el martes.

Cuong

Adis.

S. Estar esperndolo.

DEWA, KAYBI NI UKAGAIMASU.


SHITSUREI SHIMASU.

LOS DAS DE LA SEMANA

lunes

martes

LOS MESES
1
enero

2
febrero

mircoles

marzo

jueves
viernes
sbado

abril
mayo
junio

domingo

Julio

agosto

septiembre

10

octubre

11

noviembre

12

diciembre

- 15 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 11

DARE TO IKU N DESU KA?

Yamada

MEISHI WA MOCHIMASHITA KA?

Cuong

Tienes tus tarjetas de visita?


S.

Estoy nervioso porque es la

HAI.

HAJIMETE EIGY NI IKU NODE

primera vez que hago una visita

KINCH SHITE IMASU.


de ventas.

Yamada

DARE TO IKU N DESU KA?

Cuong

Con quin irs?

Ir con el jefe del departamento.

Saldremos de aqu a las tres.

BUCH TO DESU.
SANJI NI KOKO O DEMASU.

PUNTO CLAVE
Conjugacin de los verbos
Significado

Forma masu

Forma bsica

Forma te

ir

ikimasu

iku

itte

escribir

kakimasu

kaku

kaite

leer

yomimasu

yomu

yonde

venir

kimasu

kuru

kite

ponerse de pie

tachimasu

tatsu

tatte

DSHITE
por qu

DARE
quin

NANI
qu

ITSU
cundo

DONO Y NI
cmo

DOKO
dnde

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 16 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 12

H, SORE WA BENRI DESU NE

Este es el panfleto de la nueva

Cuong

refrigeradora.

KOCHIRA GA ATARASHII REIZKO NO


PANFURETTO DESU.

Cliente

DONNA TOKUCH GA ARU NO DESU

Qu ventajas tiene?

KA?

Su mayor ventaja es la funcin

Cuong

desodorizante.

ICHIBAN NO TOKUCH WA

El olor no molesta.

DASSH-KIN DESU.
NIOI GA KI NI NARIMASEN.

Cliente

H. SORE WA BENRI DESU NE.

Vaya! Eso es conveniente.

PUNTO CLAVE
Para obtener la forma negativa de los adjetivos, se cambia la i final a kunai.
Ej.: atarashii (nuevo) atarashikunai (no nuevo)

GESTOS

Ven aqu.

Yo.

- 17 -

No.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 13

SHIZUKA NI SHITE KUDASAI

Hoy me puse nervioso.

Cuong

En cuanto a aquella empresa,

KY WA KINCH SHIMASHITA.

jefe...

BUCH, ANO KAISHA DESU GA

Cuong, guarda silencio en el

Jefe

ascensor.

KUON-SAN, EREBT NO NAKA DE


WA SHIZUKA NI SHITE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
La conjuncin ga se usa a menudo con el sentido de "pero". Sin embargo, tambin se la utiliza para
sacar a colacin un tema.

*** En Japn, guardar silencio en el ascensor se considera de buena educacin.


Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 18 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 14

TADAIMA MODORIMASHITA

Cuong

TADAIMA MODORIMASHITA.

Estoy de vuelta.

Bienvenido.

Yamada

Cmo te ha ido?

O-KAERI NASAI.
D DESHITA KA?

Bastante bien, creo.

Cuong

Estamos a un paso de cerrar

MM DA TO OMOIMASU.

contrato.

KEIYAKU MADE ATO IPPO DESU.

PUNTOS CLAVE
To omoimasu significa "creo que...". Puede usarse tras la forma bsica de un verbo o un
adjetivo.
Da to omoimasu se usa a continuacin de los sustantivos.

Los saludos

En japons existe una variedad de saludos que se usan segn la situacin. He aqu algunos
que vale la pena recordar.
Al salir de casa, de la oficina o de otro lugar al que volveremos ms tarde se dice itte kimasu,
literalmente "voy y vengo", y nos contestan itterasshai, "vete y ven". Estas expresiones no tienen
equivalente en la cultura hispanohablante. Al regresar se dice tadaima, literalmente "ahora
mismo", y nos responden o-kaeri nasai, "vuelve". Estos saludos tambin son tpicos del japons y
no pueden traducirse satisfactoriamente.
Antes de comer se dice itadakimasu, que significa literalmente "voy a comer" y expresa gratitud
por los alimentos recibidos. Despus de la comida se dice gochis sama deshita, otra expresin de
gratitud. Gochis sama deshita tambin se usa al despedirse de alguien que nos ha invitado a
comer.
Finalmente, o-yasumi nasai es el saludo de rigor antes de irse a la cama; equivale a nuestro
"buenas noches". Se responde lo mismo: o-yasumi nasai.
Dominar estos saludos bsicos es el primer paso para entrar en confianza con los japoneses.

- 19 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 15

DSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?

Yamada

SHIGOTO NI NAREMASHITA KA?

Cuong

HAI. OKAGESAMA DE.

Te has acostumbrado al trabajo?


S, gracias a ti.

A propsito, por qu elegiste

Sato

esta compaa?

TOKORODE, DSHITE KONO KAISHA


O ERANDA N DESU KA?

Porque me interesaba su

Cuong

KOKO NO GIJUTSU-RYOKU NI KYMI

capacidad tecnolgica.

GA ATTA KARA DESU.

PUNTO CLAVE
La expresin dshite se usa para preguntar la razn de algo. Al responder, se termina la frase
con kara desu, o sea "porque...".

Las fiestas de la empresa

En las empresas japonesas se suele organizar fiestas para los miembros del personal. Se hacen
fiestas de bienvenida para nuevos empleados, de despedida para los que se van, y reuniones de fin
de ao en las que la compaa expresa su gratitud a los trabajadores por su labor durante el ao.
Tambin es comn que los compaeros de oficina salgan despus del trabajo a tomar un caf o
una copa. Si uno no bebe alcohol, no est mal visto negarse, pero conviene hacerlo de manera
corts. Una frase til para este tipo de situacin es sumimasen, o-sake wa nomenai n desu, que
significa "perdn, pero no puedo beber alcohol".
Las fiestas son una buena oportunidad de entrar en confianza con los compaeros de trabajo e
incluso descubrirles facetas que no muestran en la oficina. No dejen de asistir si los invitan!

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 20 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 16

BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO GA SUKI DESU

Takahashi

KONO HITO KAKKO II DESH?

Es muy guapo, no crees?

Yamada

telenovela, verdad?

A propsito, Cuong, qu tipo

UN. IMA, DORAMA NI DETE IRU YO

de mujer te gusta?

S. Ahora aparece en una

NE.
TOKORODE, KUON-SAN WA DONNA
JOSEI GA SUKI?

Me gustan las mujeres que

Cuong

BOKU WA RYRI NO JZU NA HITO

cocinan bien.

GA SUKI DESU.

PUNTOS CLAVE
Para decir que algo nos gusta, hay que agregarle ga suki desu. Por ejemplo, ringo ga suki desu
significa "me gustan las manzanas".
Para componer el gerundio de un verbo, se le agrega imasu a su forma te. Por ejemplo,
tabemasu, "comer" se convierte en tabete imasu, "comiendo".

Qu tipo de comida te gusta?

RINGO
manzana

SUSHI
sushi

RMEN
fideos chinos

- 21 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 17

PASOKON GA HOSHII N DESU

No quieren ir a algn sitio

Sato

ASHITA, DOKO KA IKIMASEN KA?

maana?

Estupendo!

Cuong

La verdad es que quiero una

II DESU NE.

computadora personal.

JITSUWA, BOKU, PASOKON GA


HOSHII N DESU.

Entonces, vamos a Akihabara.

Yamada

Hay muchas tiendas.

J, AKIHABARA NI IKIMASH.
TAKUSAN O-MISE GA ARIMASU YO.

PUNTOS CLAVE
Para decir que queremos algo, hay que agregarle ga hoshii desu.
Expresiones convidativas: Cambiar la terminacin masu del verbo a mash.
Cambiar la terminacin masu del verbo a masen ka.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 22 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 18

AKIHABARA NI WA, D IKEBA II DESU KA?

Cuong

Cmo hago para ir a

AN

Akihabara?

Perdn

AKIHABARA NI WA, D IKEBA II


DESU KA?

Si toma el tren del andn 1,

Empleado de

llegar en 20 minutos.

la estacin

ICHIBAN-SEN NO DENSHA NI
NOREBA, NIJUPPUN DE
TSUKIMASU YO.

Cuong

IKURA DESU KA?

Empleado de

HYAKU-KYJ EN DESU.

Cunto cuesta?

Ciento noventa yenes.

la estacin

PUNTO CLAVE
Para pedir consejo, se quita la terminacin masu del verbo, se cambia la slaba anterior por la
correspondiente en la fila e (o sea, E-dan) y se agrega ba ii desu ka. Por ejemplo, para preguntar
adnde debemos ir, a partir del verbo ikimasu ("ir"), armamos la frase doko ni ikeba ii desu ka.

(Fila e)

- 23 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 19

IMA KITA TOKORO

Buenas tardes.

Cuong

Han llegado temprano!

KONNICHIWA.
HAYAI DESU NE!

No, nosotros tambin

Yamada

UUN. WATASHITACHI MO IMA KITA

acabamos de llegar.

TOKORO.

Cuong

Hay mucha gente haciendo

UWSUGOI!

cosplay!

Oh... Increble!

KOSUPURE SHITE IRU HITO GA


TAKUSAN IRU.

Fascinante, verdad?

Sato

Bueno, vamos.

OMOSHIROI DARO?
S, IK.

PUNTOS CLAVE
Para decir que acabamos de hacer algo, hay que agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en pasado.
Si, en cambio, estamos por hacer algo, debemos agregar tokoro desu a la forma bsica del verbo
en presente.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 24 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 20

IRASSHAIMASE

Bienvenidos!

Vendedora

Estamos de oferta!

IRASSHAIMASE!
TADAIMA SRU-CH DESU!

Yamada

KY KAU NO WA PASOKON DAKE?


Hoy vas a comprar solamente


una computadora personal?

No, pienso comprar un televisor,

Cuong

un horno de microondas y otras

IYA, TEREBI TOKA DENSHI RENJI

cosas.

TOKA IROIRO KA TO OMOTTE


IMASU.

Oh, qu barato est este

Sato

O, YASUI! KONO TEREBI.

televisor!

PUNTOS CLAVE
Para expresar la intencin de hacer algo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por y.
Por ejemplo, mimasu, "mirar", se convierte en miy.
La expresin se completa con to omoimasu. Por ejemplo, a partir de tabemasu, "comer",
obtenemos tabey to omoimasu, "pienso comer".

Los Tres Tesoros Sagrados

Desde tiempos antiguos, los tesoros imperiales de Japn han sido una espada, un espejo y una
joya. Se los conoce como los Tres Tesoros Sagrados.
En la dcada de los 50, cuando los electrodomsticos an eran artculos de lujo, el televisor, la
refrigeradora y la lavadora eran los "tres tesoros sagrados" que todo el mundo deseaba. Despus
se difundieron ampliamente en el pas y cambiaron el estilo de vida de los japoneses.
Cules son los tres tesoros sagrados para nosotros, que vivimos rodeados de aparatos
electrnicos? Algunos dicen que son el televisor de pantalla plana y la cmara digital, pero
aparecen nuevos candidatos uno tras otro.
Qu elegiran ustedes como los "tres tesoros sagrados" del siglo XXI?

- 25 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 21

DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

Cuong

Perdn. Cul me recomienda?

SUMIMASEN.
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

Vendedor

DONO Y NI O-TSUKAI DESU KA?

Cuong

INTNETTO YA MRU DESU.

Cmo va a usarla?
Para Internet y correo
electrnico.

Esta tiene ms capacidad de

Vendedor

memoria que aquella.

Aumentar su eficiencia de

KOCHIRA NO H GA ACHIRA YORI

trabajo.

MEMOR NO YRY GA KII DESU.


SAGY KRITSU GA APPU SHIMASU
YO.

PUNTOS CLAVE
Para preguntar "cmo", se usa la frase interrogativa dono y ni.
Para comparar dos cosas, se usa la frase no h ga. Por ejemplo, kore no h ga sore yori ii, "esto
es mejor que eso".

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 26 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 22

O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?

Gracias por su compra.

Vendedor

Podemos envirsela a partir del

O-KAIAGE ARIGAT GOZAIMASU.

jueves.

HAIS WA SAITAN DE MOKUYBI


DESU.

Quisiera pedirle que fuera un

Cuong

M SUKOSHI HAYAKU O-NEGAI

poco antes...

SHITAI N DESU GA

Vendedor

Si tiene prisa, se la lleva

ahora?

Lo siento mucho.

MSHIWAKE ARIMASEN.
MOSHI O-ISOGI NARA,
O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA?

PUNTOS CLAVE
Para expresar un deseo, se reemplaza la terminacin masu del verbo por tai.
Si se agrega nara a un sustantivo, un adjetivo o la forma bsica de un verbo, se obtiene la forma
potencial: "Si...".

Entrega a domicilio

En las grandes ciudades como Tokio, mucha gente va de compras en tren o autobs, de modo
que si compran algo grande o pesado les resulta difcil llevarlo de vuelta a casa. Por eso, muchas
tiendas de electrodomsticos y grandes almacenes de Japn ofrecen un servicio de entregas a
domicilio. Es muy conveniente porque se puede especificar la fecha y hora aproximada de la
entrega.
Cuando llega el artculo comprado, simplemente hay que firmar una nota de entrega. En ese
momento, el repartidor dice: Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu, o sea "perdn. Firme
aqu, por favor.

- 27 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 23

RANCHI NI WA KH KA KCHA GA TSUKIMASU

Camarero

GO-CHMON WA O-KIMARI DESU

Han decidido qu van a pedir?

KA?

S. Triganos una porcin de

Sato

fideos udon con tempura y dos

HAI. TENPURA UDON O HITOTSU TO

almuerzos de hamburguesa.

HANBGU RANCHI O FUTATSU


O-NEGAI SHIMASU.

Camarero

RANCHI NI WA KH KA KCHA GA

El almuerzo incluye caf o t.

TSUKIMASU.

Caf despus de la comida, por

Cuong

SHOKUGO NI KH O O-NEGAI

favor.

SHIMASU.

KASHIKOMARIMASHITA.

Cmo no.

Camarero

PUNTO CLAVE
Cmo contar distintos tipos de cosas:

ichi-dai

ichi-mai

hitotsu

ni-dai

ni-mai

futatsu

san-dai

san-mai

mittsu

Los platos ms populares de Japn


La comida preferida de los japoneses es, sin duda, el sushi. En una encuesta realizada por
NHK en 2007, un 73% de los encuestados eligi este plato de arroz avinagrado con diversos
ingredientes, otorgndole un confortable primer puesto. El segundo lugar se lo adjudic el
sashimi o pescado crudo, y el pescado asado obtuvo el quinto puesto. Estos resultados
demuestran cunto aman los japoneses el pescado.
Entre los diez primeros puestos se ubicaron dos platos provenientes de otras culturas que
fueron adaptados al gusto japons: el curry y el ramen o fideos chinos en sopa. En el mundo se
venden unas 5 mil millones de porciones de fideos instantneos al ao.
Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 28 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 24

ATSUATSU DE OISHIKATTA NE

Sato

GOCHIS-SAMA.

Gracias por la comida.

La hamburguesa estaba bien

Yamada

HANBGU WA ATSUATSU DE

caliente y deliciosa,

OISHIKATTA NE.

verdad?

Los fideos udon tenan la

Cuong

UDON MO MEN GA MOCHIMOCHI

consistencia perfecta.

DESHITA.

Cajera

O-KAIKEI WA GO-ISSHO DE

Pagan todo junto?

YOROSHII DESU KA?


Sato

BETSUBETSU DE O-NEGAI SHIMA-

Por separado, por favor.

SU.

PUNTO CLAVE
Expresiones onomatopyicas: atsuatsu (bien caliente, dicho de una comida)
mochimochi (blando pero consistente)

Fideos udon con tempura

Almuerzo de hamburguesa

- 29 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 25

EKIMAE DE MORATTA NO

Ests resfriado? Te dar un

Yamada

KAZE? TISSHU AGERU.

pauelo de papel.

Gracias.

Cuong

ARIGAT GOZAIMASU.

Aqu tienes. Me lo dieron frente

Yamada

HAI. KORE, EKIMAE DE MORATTA

a la estacin.

NO.

Cuong

TADA DE TISSHU O KURERU N DESU

Dan pauelos de papel gratis?

KA?

Yamada

S NA NO.

As es.

PUNTO CLAVE
Expresiones utilizadas al dar o recibir:
Moraimasu = recibir
Agemasu = dar (cuando el hablante da algo a otra persona)
Kuremasu = dar (cuando alguien da algo al hablante)

Artculos esenciales para el aseo personal

En su pas, cules son los artculos de aseo personal que todo el mundo lleva consigo? En
2010, una compaa de electricidad de Japn realiz una encuesta sobre los pauelos. Ante la
pregunta "lleva usted normalmente un pauelo o toalla?", un 70% de los encuestados
respondieron que siempre llevaban uno. Si sumamos a esta cifra el porcentaje de los que
contestaron "no siempre, pero a menudo", la proporcin de japoneses que suelen llevar un
pauelo o toalla se eleva a alrededor de un 85%.
En las tiendas de Japn se venden pauelos de una gran variedad de materiales y colores. Por
qu no les echan un vistazo cuando visiten Japn?
Fuente: Tokyo Electric Power Company

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 30 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 26

OKAGE-SAMA DE

Cuong

Yamada-SAN E

Estimada Srta. Yamada:

Gracias por mostrarme Akihabara

hoy.

KY WA AKIHABARA O ANNAI SHITE


KURETE, ARIGAT GOZAIMASHITA.

Gracias a ti, pude comprar una

buena computadora personal.

OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKON O KAU


KOTO GA DEKIMASHITA.

Espero que sigas ayudndome en el

KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI

futuro.

SHIMASU.

Cuong

KUON YORI

PUNTOS CLAVE

Las prefecturas de Japn

Cuando se reemplaza
la terminacin masu por
te y se agrega kuremasu,
significa que alguien ha
hecho por nosotros la
accin indicada por el
verbo.
Si la expresin koto ga
dekimasu viene despus
de la forma bsica de un
verbo, significa que la
accin indicada por el
verbo es posible.

- 31 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 27

KAZE O HIITA MITAI DESU

Jefe, parece que me he resfriado.

Cuong

Me tomar el da libre hoy.

BUCH. KAZE O HIITA MITAI DESU.


KY WA YASUMIMASU.

Quiz sea por la fatiga.

Jefe

Ve al hospital sin demora.

TSUKARE GA DETA NO KAMO SHIRENAI NE.


HAYAKU BYIN NI IKINASAI.

Cuong

HAI.

S, as lo har.

WAKARIMASHITA.

Jefe

DEWA, O-DAIJI NI.

Bueno, cudate.

PUNTOS CLAVE
Forma bsica de un verbo + mitai desu = "parece que...".
Para crear la forma imperativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por nasai.
Ej.: ikimasu (ir) ikinasai (ve)

Hrenso
En Japn, los elementos bsicos de la comunicacin en una compaa suelen resumirse en la
palabra hrens. Sus tres slabas son las iniciales de hkoku, "informar", renraku, "contactar" y
sdan, "consultar". En realidad se trata de un juego de palabras, pues hrens significa
"espinaca".
Los tres conceptos que encierra el trmino son vitales para desempearse sin problemas
dentro de una empresa japonesa, as que vale la pena recordarlos bien:
Hkoku, "informar", significa notificar continuamente a los jefes y compaeros acerca de la
tarea que uno est realizando, para que puedan actuar de inmediato si ocurre algn problema.
Renraku, "contactar", significa comunicar a los superiores y colegas los planes de trabajo que
uno haya trazado. Por ejemplo, siempre hay que informar cuando uno piensa irse directamente a
casa despus de una cita de negocios fuera de la empresa o cuando desea tomarse un da libre.
Sdan, "consultar", significa pedir instrucciones y consejo. Cuando todava nos falta
experiencia, como en el caso de Cuong, nunca es vergenza preguntar. Como dice un antiguo
refrn, "preguntar es vergenza pasajera, no preguntar es vergenza duradera".
Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 32 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 28

D SHIMASHITA KA?

Mdico

D SHIMASHITA KA?

Me duele el vientre desde esta

Cuong

KESA KARA ONAKA GA ITAI DESU.

maana.

Qu le ocurre?

Puede ser gastritis causada por el

Mdico

estrs.

SUTORESU NI YORU IEN KAMO SHI-

Esperemos un tiempo a ver cmo

REMASEN. SHIBARAKU YSU O MI-

se desarrolla.

MASH.

Cuong

Comprendo.

WAKARIMASHITA.

SENSEI,

Doctor, est bien que coma?

GOHAN

WA TABETE MO II DESU KA?

PUNTOS CLAVE
Kamo shiremasen significa "quiz". Cuando se combina con un verbo, este se coloca antes y
debe estar en la forma bsica.
Para pedir permiso: forma te de un verbo + mo ii desu ka.

ONAKA GA ITAI DESU


"Me duele el vientre".

ATAMA GA ITAI DESU


"Me duele la cabeza".

NETSU GA ARIMASU
"Tengo fiebre".

- 33 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 29

ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI

Le dar un medicamento para

Farmacutica

reducir la generacin de jugo

ISAN O OSAERU KUSURI O

gstrico.

DASHIMASU.

Tmelo tres veces al da.

ICHINICHI NI SANKAI NONDE


KUDASAI.

Cuong

ITSU NOMEBA II DESU KA?

Cundo debo tomarlo?

Tmelo despus de las

Farmacutica

comidas.

SHOKUGO NI NONDE KUDASAI.

Hay suficiente para tres das.

MIKKABUN ARIMASU.

PUNTO CLAVE
Para contar el nmero de veces, se dice el nmero seguido de kai.
Ej.: ikkai (una vez), nikai (dos veces), sankai (tres veces)

Nombre del
paciente

Indicaciones
de dosis

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 34 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 30

OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO

Cuong

BUCH. IMA, O-JIKAN YOROSHII

Jefe, tiene un minuto?

DESU KA?

Jefe

HAI.

Escrib una propuesta de

Cuong

marketing.

MKETINGU NO KIKAKUSHO O KA-

Podra leerla, por favor?

S.

KIMASHITA.
YONDE ITADAKEMASU KA?

Creo que es una idea

Jefe

interesante.

Vamos a escuchar las

NAKANAKA OMOSHIROI AIDEA DA TO

opiniones de todos en una

OMOIMASU YO.

reunin, ya mismo.

SASSOKU, KAIGI DE MINNA NO IKEN O


KIKIMASH.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + itadakemasu ka = podra (...), por favor?
Forma convidativa: reemplazar la terminacin masu del verbo por mash.
Ej.: kikimasu (or, escuchar) kikimash (vamos a or/escuchar).

Cmo elogiar a alguien en el lugar de trabajo


Cualquiera se siente ms motivado para trabajar si sabe que su labor es reconocida. En
japons hay una variedad de expresiones para elogiar a la gente.
Por ejemplo, sasuga puede traducirse como "no esperaba menos de ti"; ii desu ne significa "eso
est muy bien"; subarashii quiere decir "estupendo", y o-migoto significa "excelente".
Sin embargo, hay que tener cuidado, porque estos halagos pueden tener el efecto opuesto al
buscado si se abusa de ellos. La repeticin interminable de expresiones como estas puede sonar
irnica o dar la impresin de que culpamos a la otra persona por algo, o la despreciamos.
Adems, recuerden dos reglas bsicas: cuando quieran elogiar a alguien, hganlo frente a
otras personas; cuando tengan que regaarlo, hganlo a solas.
- 35 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 31

M ICHIDO YATTE MIMASU

Qu tal si le agregas un grfico

Jefe

al documento que me mostraste

hace un momento?

SAKKI NO SHIRY, GURAFU O

Si lo haces, creo que quedar

TSUKETARA D KA NA?

ms claro.

S SUREBA, MIYASUKU NARU TO


OMOIMASU YO.

Comprendo.

Cuong

Lo intentar de nuevo.

WAKARIMASHITA. M ICHIDO YATTE


MIMASU.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + mimasu = "tratar de...".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por yasuku narimasu, estamos diciendo que
se facilitar la accin indicada por el verbo.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 36 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 32

MONIT CHSA O SHITE WA IKAGA DESH KA?

Cuong

Necesitamos que la gente

conozca los atractivos del

producto.

Qu tal si hacemos una

SHHIN NO MIRYOKU O SHITTE

encuesta dirigida a extranjeros?

MORAU HITSUY GA ARIMASU.


GAIKOKUJIN O TAISH NI MONIT
CHSA O SHITE WA IKAGA DESH
KA?

Sato

KOSUTO GA KAKARISUGIMASU.

Costara demasiado.

Sin embargo, sera una

Jefe

oportunidad de conocer sus

DEMO, KARERA NO KONOMI O

gustos.

SHIRU CHANSU DESU YO.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + wa ikaga desh ka = "qu tal si...?".
Si reemplazamos la terminacin masu de un verbo por sugimasu, estamos sealando un exceso
en la accin indicada por el verbo.

Qu tal si ordenas un poco?

Las empresas japonesas con empleados extranjeros suelen tener programas de capacitacin
sobre las normas de conducta locales, as como sobre el uso del idioma en el entorno laboral. Aun
as, la ambigedad que caracteriza a los japoneses puede causar problemas inesperados.
Por ejemplo, un jefe vio que el escritorio de su empleado extranjero estaba cubierto de papeles
y todo tipo de objetos, y le dijo kirei ni shitara, que en este caso puede traducirse como "qu tal si
ordenas un poco?". Pero al da siguiente, el escritorio segua tan atiborrado como siempre. El jefe
quera que el empleado ordenara su escritorio de inmediato para dar una buena impresin en
caso de que algn cliente visitara la oficina, pero su subordinado crey que se trataba de un
simple consejo y no de una orden. Uno de los secretos del xito en el mundo empresarial japons
es saber interpretar el real sentido de lo que nos dicen nuestros jefes y compaeros.

- 37 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 33

YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI

Podras enviar la propuesta de

Jefe

la que hablamos hace un

SAKKI NO KIKAKUSHO, KEIRI-BU NO

momento a la Srta. Takahashi,

TAKAHASHI-SAN NI OKUTTE

del Departamento de

KURERU?

Contabilidad?

Quisiera que Ud. le echara otro

Cuong

vistazo antes de eso...

SONO MAE NI, M ICHIDO ME O


TSHITE HOSHII N DESU GA

Lo siento. Tengo que salir ahora,

Jefe

as que pdele a la Srta. Yamada

GOMEN.

que lo mire.

IMA KARA DEKAKERU

NODE, YAMADA-SAN NI MITE


MORATTE KUDASAI.

PUNTO CLAVE
Para indicar que una accin redunda en algn beneficio, se agrega moraimasu o kuremasu a la
forma te del verbo. Si el sujeto recibe el beneficio, se usa moraimasu. Si, en cambio, lo otorga, se

utiliza kuremasu.

Expresiones para facilitar la comunicacin


En las empresas japonesas suele darse gran importancia a la armona entre las personas. Esto
se refleja en expresiones como o-kage sama de, que transmite gratitud por algo concreto, por
ejemplo "gracias a ti, pudimos firmar el contrato". Aunque uno haya hecho la mayor parte del
trabajo, diciendo o-kage sama de puede mostrar su aprecio por la cooperacin de los dems.
Si, por el contrario, las cosas no salieron muy bien, se usa la expresin zannen nagara, que
significa "lamentablemente" e indica que vamos a dar una mala noticia.
La frase ossharu tri desu ga significa "es tal como usted dice, pero...". Se usa,
paradjicamente, antes de presentar una opinin contraria. El matiz es que comprendemos muy
bien lo que dijo la otra persona, pero tenemos una objecin.
Dominar estas expresiones puede contribuir en gran medida a la comunicacin con nuestros
compaeros de trabajo japoneses.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 38 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

KY WA MOERU GOMI NO HI DESU YO

LECCIN 34

Cuong, hoy es el da de la

Duea del

KUON SAN, KY WA MOERU GOMI NO

basura combustible.

apartamento

HI DESU YO!

El da de la basura

Cuong

MOERU GOMI NO HI?

combustible?

La basura hay que

Duea del

clasificarla segn su tipo

apartamento

GOMI WA BUNBETSU SHITE DASHI-

antes de sacarla. Si te

MASU. MACHIGATTE DASU TO, AT-

equivocas al sacarla, el

SUMETE KUREMASEN.

basurero no se la lleva.

Cuong

HAI. KI O TSUKEMASU.

Muy bien. Tendr cuidado.

PUNTOS CLAVE
Moeru gomi: "basura combustible"; moenai gomi: "basura incombustible".
Forma bsica presente de un verbo + to = "si...".

- 39 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 35

SHGAKK NI SHG DESU

El domingo vamos a hacer la

Duea del

limpieza con la sociedad de

apartamento

NICHIYBI NI CHNAI-KAI DE SJI O

vecinos, no quieres venir?

SURU N DAKEDO, KONAI?


Cuong

DOKO NO SJI DESU KA?

Dnde van a limpiar?

Vamos a dar una vuelta al

Duea del

vecindario recogiendo desper-

apartamento

dicios por el camino.

MICHIBATA NO GOMI O HIROINA-

Nos reunimos a las nueve de la

GARA, CHNAI O ISSH SURU NO.

maana en la escuela primaria.

ASA KUJI, SHGAKK NI SHG


DESU.

Oh! Me levantar temprano para

Cuong

W!

no retrasarme.

OKURENAI Y NI HAYAOKI

SHIMASU.

PUNTO CLAVE
Forma negativa de un verbo + y ni = "para no...".
Ej.: wasuremasu (olvidar) wasurenai y ni = (para no olvidar)

Sociedades de vecinos

Una sociedad de vecinos es una organizacin formada por residentes de una zona que realizan
actividades para mejorar las condiciones de vida de la comunidad.
Una de sus labores principales es mantener el vecindario limpio, como se menciona en el
dilogo. Tambin organizan el festival veraniego local o muestras de fuegos artificiales, para dar a
los residentes locales la oportunidad de confraternizar.
Una sociedad de vecinos, o chnai-kai en japons, tambin puede organizar simulacros de
desastre como preparacin para hacer frente a grandes terremotos u otras catstrofes, y patrullas
civiles para contribuir a la prevencin de delitos.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 40 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 36

KATTO DESU NE

Peluquero

KY WA D SHIMASU KA?

Cuong

Qu se le ofrece hoy?

Querra que me lo dejara

MIJIKAKU SHITE HOSHII N DESU

corto...

KEDO

Peluquero

De qu largo lo desea?

Quiere que el flequillo le llegue

KATTO DESU NE.

a las cejas?

Un corte de cabello, verdad?

NAGASA WA D SHIMASU KA?


MAEGAMI WA MAYU NI KAKARU
TEIDO DESU KA?

Cuong

MOTTO MIJIKAKU SHITE KUDASAI.

Djemelo ms corto, por favor.

PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + hoshii n desu = "quiero que...".
Ej.: issho ni itte hoshii n desu (quiero que vayas conmigo).

- 41 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 37

II TENKI NI NARIMASHITA NE

Qu bueno se ha puesto el

Cuong

II TENKI NI NARIMASHITA NE.

tiempo, verdad?

Vecina

Ha llovido tanto ltimamente

HONT. AME GA TSUZUITA KARA,

que haca mucho que no me

HISASHIBURI NI KIMOCHI II WA.

senta tan bien.

Cuong

S, de verdad.

Como se ha puesto clido,

tambin es un placer hacer la

ATATAKAKU NATTA NODE, SJI SURU

limpieza.

NO MO KIMOCHI II DESU.

PUNTOS CLAVE
Cuando narimasu viene despus de un sustantivo, se coloca la partcula ni entre ambos.
Cuando un adjetivo viene seguido de narimasu, la i final cambia a ku.
Ej.: atatakai (clido) atatakaku narimasu (ponerse clido)

Hablando del tiempo


Debido en parte a las cuatro estaciones bien diferenciadas que tiene Japn, los japoneses son
muy sensibles a los cambios de estacin.
Aqu se considera de buena educacin comenzar las cartas formales con algn saludo
relacionado con la estacin. Las conversaciones tambin comienzan a menudo con un comentario
sobre el tiempo. En particular, si se trata de alguien a quien acabamos de conocer, hablar de
poltica puede crear una situacin incmoda. Tampoco es recomendable hablar de asuntos
personales, pues los japoneses dan mucha importancia a mantener las distancias en el trato con
la gente.
Hay dos expresiones que muestran lo mucho que significa el clima para los japoneses. Han
odo hablar de hare-onna, o sea "mujer de buen tiempo", o ame-otoko, u "hombre de lluvia"? Una
hare-onna es una mujer que parece llevar el buen tiempo adondequiera que vaya, mientras que un
ame-otoko es todo lo contrario; si nos toca viajar con l, es mejor llevar paraguas porque seguro
que llover.
Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 42 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 38

JISHIN GA OKITARA, D SHITARA II DESU KA?

Qu debo hacer si ocurre un

Cuong

terremoto cuando estoy en

IE NI IRU TOKI, JISHIN GA OKITARA,

casa?

D SHITARA II DESU KA?


Primero, ponte debajo de una

Duea del

MAZU TBURU NO SHITA NI HAITTE

mesa.

apartamento

NE.

Debes prestar atencin por si se

Vecina

TAORETE KURU KAGU NI CHI

cae algn mueble.

SHINAKUCHA.

No olvides apagar el fuego de la

Duea del

KONRO NO HI O KESU NO MO

cocina.

apartamento

WASURENAI DE.

PUNTO CLAVE
Para preguntar qu debemos hacer si ocurre alguna cosa, se reemplaza la terminacin masu
del verbo por tara, d shitara ii desu ka.

- 43 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 39

O-JAMA SHIMASU

Cuong

O-JAMA SHIMASU.

Duea del
apartamento

Con permiso.
Adelante.

Mi marido tambin est deseoso

de hablar contigo.

DZO. OTTO MO KUON-SAN TO HANASU NO O TANOSHIMI NI SHITE IRU


NO.

No me diga eso, que me pongo

Cuong

SONNA KOTO O IWARERU TO,

nervioso!

KINCH SHIMASU.

Cuong

A, TATAMI GA ARIMASU NE.

Oh, hay esteras tatami!

PUNTO CLAVE
Forma pasiva de los verbos
Significado

Forma bsica

Forma pasiva

Forma masu

Forma pasiva masu

decir

iu

iwareru

iimasu

iwaremasu

escribir

kaku

kakareru

kakimasu

kakaremasu

lanzar

nageru

nagerareru

nagemasu

nageraremasu

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 44 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 40

YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA?

Marido de la

YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU

duea del

N DESU KA?

Que haces en tus das libres?

apartamento

Veo una pelcula o leo un libro.

Cuong

Y ustedes dos?

EIGA O MITARI, HON O YONDARI


SHITEIMASU.
O-FUTARI WA?

Nos gusta el excursionismo a pie

Duea del

y vamos a la montaa una vez

apartamento

HAIKINGU GA SUKI DE, TSUKI NI

por mes.

ICHIDO WA YAMA NI IKU NO.

En la montaa el aire debe de

Cuong

YAMA NI IKU TO, KKI GA OISHII

ser delicioso.

DESH NE.

PUNTO CLAVE
La terminacin tari se usa para enumerar varias acciones, sugiriendo que puede haber ms. Se
coloca tras la forma te del verbo, quitando te.
Ej.: mitari, yondari shimasu "mirar y leer (entre otras cosas)"

Gozar de la vida tras la jubilacin


La sociedad japonesa est envejeciendo aceleradamente. Segn una encuesta de un instituto
afiliado a una compaa de seguros de vida, entre los pasatiempos que la mayor parte de los
japoneses quiere disfrutar despus de jubilarse
estn los viajes, los deportes, la degustacin de
buena comida y la lectura. Algunos dicen que
quieren mantener el cerebro activo; otros
buscan una satisfactoria tercera vida. Lo seguro
es que cualquier pasatiempo contribuye a
mantener la salud mental y fsica.
Fuente: Instituto Japons de Seguros de Vida
- 45 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 41

SOROSORO

Perdn, pero ya tengo que

Cuong

SUMIMASEN, BOKU, SOROSO-

irme...

RO

Oh, mira la hora que se ha

Duea del apar-

A, M KONNA JIKAN.

hecho!

tamento

Gracias por lo de hoy.

Cuong

Lo pas muy bien.

KY WA ARIGAT GOZAIMASHITA.
TANOSHIKATTA DESU.

Lo mismo digo.

Marido del dueo

KOCHIRAKOSO, KITE KURETE

Gracias por venir.

del apartamento

ARIGAT.

Duea del

O-SHIGOTO GANBATTE NE.

Buena suerte en el trabajo!

apartamento

PUNTO CLAVE
Para formar el pasado de un adjetivo, se reemplaza i por katta.
Ej.: tanoshii desu (pasarlo bien) tanoshikatta desu (haberlo pasado bien)

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 46 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 42

MSHIWAKE GOZAIMASEN

Cuong

M SHHIN WA O-TEMOTO NI

Le ha llegado ya el producto?

TODOKIMASHITA KA?

No, todava no ha llegado.

Cliente

Qu est pasando?

SORE GA, TODOITE IMASEN.


D NATTE IRU N DESU KA?

Cuong

Voy a averiguarlo y despus

volver a llamarlo.

Lo siento mucho.

MSHIWAKE GOZAIMASEN.
SUGU NI SHIRABETE, ORIKAESHI
GO-RENRAKU O SASHIAGEMASU.

PUNTOS CLAVE
Forma te de un verbo + imasen = "no ha... todava"
Expresiones para pedir perdn: gomennasai < mshiwake arimasen < mshiwake gozaimasen
(En orden de formalidad)

Cmo disculparse de manera que un fallo se


convierta en un xito
Cualquiera puede cometer un error, pero lo importante es saber cmo disculparse. Mientras
que una excusa mal dicha puede causar una psima impresin, pedir perdn inteligentemente
puede hacernos quedar muy bien.
Tres expresiones muy usadas en Japn con este propsito son sumimasen, mshiwake
gozaimasen y shitsurei itashimashita.
Si estamos en presencia de la persona a la que queremos pedir perdn, debemos hacer una
reverencia mientras nos disculpamos.

Si llegamos tarde a una cita porque los trenes estaban

demorados debido a un accidente, por ejemplo, lo primero que hay que hacer es pedir perdn,
aunque no tengamos la culpa. No importa la causa; lo mejor es disculparse, porque la otra
persona sin duda ha sufrido una incomodidad teniendo que esperarnos. Despus, lo nico que
podemos hacer es tratar de recuperar su confianza esforzndonos en el trabajo.

- 47 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 43

KI O HIKISHIMERU Y NI

Me dijeron que hubo un error

Jefe

HATCH MISU GA ATTA S DA NE.

con un pedido.

Cuong

MSHIWAKE GOZAIMASEN.

Tendra que haber verificado

Yamada

WATASHI GA M ICHIDO, KAKUNIN

una vez ms.

Lo siento mucho.

SURUBEKI DESHITA.

Jefe

Espero que cumplas cabalmente

KI O HIKISHIMERU Y NI.

con el trabajo que se te

MAKASARETA SHIGOTO WA,

encomiende.

Debes concentrarte ms.

SHIKKARI TANOMIMASU YO.

PUNTOS CLAVE
Para pedirle a alguien que haga algo, se agrega y ni a la forma bsica del verbo.
La expresin beki desu despus de la forma bsica del verbo indica algo que debe hacerse.

Desarrollo de los recursos humanos


Las empresas japonesas dan gran importancia al desarrollo de los recursos humanos, pues se
considera que "una compaa es un ciudadano". Los empleados veteranos ensean a los nuevos
cmo llevar a cabo sus labores cotidianas, y se realiza una gran variedad de programas de
capacitacin.
Durante el perodo inicial de entrenamiento, algunas empresas ofrecen, adems de
capacitacin prctica, sesiones de entrenamiento mental que pueden incluir largas caminatas o
meditacin zen. Algunos gobiernos regionales obligan a todos sus empleados a tener la
experiencia de recolectar la basura, para que adquieran el espritu de servicio a la comunidad que
es imprescindible para un funcionario pblico.

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 48 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 44

SEISHIN-SEII

Jefe

OSOKU MADE YATTE IRU NE.

Ests trabajando hasta tarde,

eh?

S. Estoy escribiendo una carta de

Cuong

disculpa al cliente.

HAI. SENP NI O-WABI NO TEGAMI


O KAITE IMASU.

El lema de nuestra empresa es "la

Jefe

sinceridad ante todo".

WAGASHA NO MOTT WA

Aunque cometamos errores, es

SEISHIN-SEII.

importante mantener esa actitud.

SHIPPAI SHITE MO, SONO KOKOROGAKE GA TAISETSU DESU.

PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + mo = "aunque..."
Ej.: okurete mo daijbu desu (aunque te retrases, no hay problema)

- 49 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 45

GENKI NAI NE

Oye, te ves deprimido. Qu te

Yamada

N, GENKI NAI NE.

ocurre?

D SHITA NO?

Sato

CHOTTO IYA NA KOTO GA ATTE NE.

Me pas algo desagradable.

No quieres ir a comer algo, a ver

Yamada

si te cambia el nimo?

Invitemos tambin a Takahashi.

KIBUN-TENKAN NI NANI KA TABE NI

Seguro que todava est traba-

IKANAI?

jando.

TAKAHASHI-SAN MO SASO YO.


MADA SHIGOTO SHITE IRU HAZU YO.

Cuong

BOKU MO IKIMASU!

Yo tambin voy!

PUNTO CLAVE
Forma bsica de un verbo + hazu desu = "seguro que..."

El dinero para
asalariados

gastos

personales

de

los

Quin maneja las finanzas familiares en su casa? En alrededor de un 70% de las familias
japonesas, esa labor est en manos de la esposa. Esto significa que los maridos disponen de una
cantidad limitada de dinero para usar libremente.
Desde hace 30 aos, un banco de Japn ha venido realizando una encuesta anual sobre el
dinero para gastos personales de los asalariados. De la misma se desprende que, en 2010, los
empleados dispusieron de una media de 40.600 yenes mensuales para sus gastos. Ms de la
mitad de los encuestados dijeron que usan este dinero para comprar el almuerzo en los das
laborables y disfrutar de pasatiempos. Tambin tienen que pagar las salidas despus del trabajo
para confraternizar con los compaeros de la oficina, de modo que es una cantidad bastante
ajustada. El cuestionario tambin inclua la pregunta "en qu trata de ahorrar ms dinero?". La
mayora de los encuestados contestaron "en gastos de almuerzo". Aparentemente, muchos se
llevan comida de la casa o tratan de elegir restaurantes baratos.
Fuente: Banco Shinsei

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 50 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 46

NOBOTTA KOTO GA ARU

Oh, ese es el Monte Fuji?

Cuong

Qu hermoso es!

UW. ARE GA FUJISAN DESU KA.


KIREI DESU NE.

Yamada

Lo escal en mis tiempos de

estudiante, y la vista desde la

GAKUSEI NO TOKI NI NOBOTTA KOTO

cumbre es an ms

GA ARU N DA KEDO, CHJ KARA NO

impresionante.

NAGAME WA MOTTO SUGOI NO YO.

Yo tambin querra escalarlo

Cuong

ITSUKA BOKU MO NOBORITAI N.

algn da!

PUNTO CLAVE
Pasado de la forma bsica de un verbo + koto ga arimasu = "he... (hecho algo)", "he tenido la
experiencia de... (hacer algo)".
Ej.: Kare ni atta koto ga arimasu (lo he visto, lo he conocido)

- 51 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 47

O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU

Cuong

ARE WA NAN DESU KA?

Yamada

Qu es aquello?
Es una plantacin de t.

Shizuoka es famosa por su t.

CHABATAKE YO.
SHIZUOKA WA O-CHA GA YMEI NA
NO.

En Vietnam tambin se toma

Cuong

mucho t.

Me ha dado nostalgia!

BETONAMU DE MO, O-CHA WA


YOKU NOMARETE IMASU.
NATSUKASHII N.

Takahashi

Echas de menos tu pas, no?

HMUSHIKKU DESH?

Cuong

CHIGAIMASU!

No!

PUNTO CLAVE
Para decir que un lugar (A) es famoso por algo (B) se usa "A wa B ga ymei desu", "A es famoso
por B".

Especialidades regionales
El archipilago japons se extiende de norte a sur y tiene una gran variedad de climas segn la
regin. Adems, posee cuatro estaciones bien diferenciadas y abundantes riquezas naturales.
Cada zona tiene sus propios productos agrcolas y especialidades gastronmicas.
El t es la especialidad de la prefectura de Shizuoka, ubicada al pie del Monte Fuji. Es la
prefectura que produce ms t en todo el pas. Tambin posee salida al ocano y goza de una gran
abundancia de frutos del mar, como las sardinas y los camarones sakura.
Por supuesto, Tokio tambin tiene sus especialidades. Una de ellas es el alga nori que se usa en
la preparacin de algunos tipos de sushi. El alga nori cosechada en la baha de Tokio es popular
por su dulzura y su aroma.
ltimamente, es posible comprar especialidades de todo el pas mediante Internet y
disfrutarlas sin salir de casa. Sin embargo, el mayor lujo es visitar sus lugares de procedencia y
degustarlas ah mismo en la temporada ptima.
Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 52 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 48

UMI GA MIEMASU

Cuong

A, UMI GA MIEMASU.

Oh, se ve el mar!

Dicen que este lugar es famoso

Takahashi

no solo por el paisaje, sino

KOKO WA, KESHIKI DAKE DE WA

tambin por su cocina.

NAKU RYRI MO YMEI NA N DATTE.


A propsito, Cuong, puedes

Yamada

comer sashimi?

TOKORODE KUON-SAN, O-SASHIMI


WA TABERARERU?

Cuong

TABUN

Quiz...

PUNTOS CLAVE
miemasu

(verse, poder ver)

mimasu

(mirar)

kikoemasu

(orse, poder or)

kikimasu

(escuchar)

Para decir que se puede hacer algo, hay que cambiar la terminacin masu del verbo
correspondiente por raremasu.
Ej.: tabemasu (comer) taberaremasu (poder comer)

- 53 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

LECCIN 49

HADAKA NO TSUKIAI

Bueno, creo que voy a darme un

Sato

SATE, HITO-FURO ABITE KURU KA

bao.

NA.

Cuong, por qu no te baas t

Yamada

KUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE

tambin con l?

OIDE YO.

Cuong

Eh...

Todo hay que probarlo!

Takahashi

Es lo que llaman una "relacin

NANIGOTO MO CHSEN YO.

de piel a piel".

HADAKA NO TSUKIAI TTE IU


DESH?

Cuong

Pero...

No, despus de todo, no puedo.

DEMO
YAPPARI MURI DESU.

PUNTO CLAVE
Forma te de un verbo + kimasu = "(hacer algo) y venir"
Ej.: katte kimasu (comprar y venir)

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 54 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

LECCIN 50

KORE DE ICHININMAE NE

Quiero que vayas en viaje de

negocios a Osaka la semana que

viene.

RAISH, SAKA NI SHUTCH SHITE

Atiende a unos clientes que

MORAIMASU.

vienen del extranjero.

Jefe

KAIGAI KARA KORARERU


O-KYAKU-SAMA NO TAI O SHITE
KUDASAI.

S.

Cuong

Ir con mucho gusto.

HAI.
ZEHI IKASETE ITADAKIMASU.

Felicitaciones!

Yamada

Ahora eres un empleado hecho

OMEDET.

y derecho.

KORE DE ICHININMAE NE.

PUNTO CLAVE
La expresin ikasete itadakimasu consiste en ikasete, "dejar ir", e itadakimasu, que significa
"recibir el favor de..." y expresa una actitud humilde.

- 55 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

El silabario japons
(hiragana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:

www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

ka

ki

ku

ke

ko

sa

shi

su

se

so

ta

chi

tsu

te

to

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ma

mi

mu

me

mo

ya

ra

yu

ri

yo

ru

re

wa

Created by NHK WORLD ver. April 2011

ro

- 56 -

http://www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

El silabario japons
(katakana)
Para aprender la pronunciacin correcta, visite nuestra seccin en
el sitio web de NHK World:

www.nhk.or.jp/lesson/spanish/

ka

ki

ku

ke

ko

sa

shi

su

se

so

ta

chi

tsu

te

to

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ma

mi

mu

me

mo

ya

ra

yu

ri

yo

ru

re

wa

ro

- 57 -

Created by NHK WORLD ver. April 2011

Descargue las lecciones en el sitio de NHK WORLD.

Conjugacin de los verbos

Forma masu

ir

comer

leer

comprar

hablar

hacer

venir

dormir

Forma masen

Forma bsica

(negativa)

(presente)

Forma te

Forma bsica
(pasado)

ikimasu

ikimasen

iku

itte

itta

tabemasu

tabemasen

taberu

tabete

tabeta

yomimasu

yomimasen

yomu

yonde

yonda

kaimasu

kaimasen

kau

katte

katta

hanashimasu

hanashimasen

hanasu

hanashite

hanashita

shimasu

shimasen

suru

shite

shita

kimasu

kimasen

kuru

kite

kita

nemasu

nemasen

neru

nete

neta

Created by NHK WORLD ver. April 2011

- 58 -

Você também pode gostar