Você está na página 1de 250
a B X Ss Pe | | THE wee AND ee WAY PViTCrTan yim ciate HL cow Cnn torneo Cd ae Teleco CONTENTS AT THE STORE... i How English and French Are Similar. 5 16 Clothing Stores/Sizes and Measurements/Basic Colors. 162 GETTING TO KNOW PEOPLE __& 17_Food Stores/Weights and Measures ._177 18_ Dry ves ARRIVAL 22 19 Laundry/Dry Cleaning 2 Finding a Place to Spend the Night .. 22 20. The Beauty SI The Barber Shop soe l87 21__Newsstand/Stationery Store . ... . 192 7_Countries and Lan ceeeeeeee ee Th 23_ Gift Shop/Music Store/Photography si -“ Repair Services: The Shocmaker/ ‘The Optometrist............... 208 29 How to Get Hel; VOCABULARY CARDS.......... 251 (©Copyright 2004, 1997, 1985 by Barron's Educational Series, Inc. All rights reserved. ‘No partof this book may be reproduced in any form. by ‘photostat, microfilm, xerography, or ny other mcans, oF incorporuicd into eny information retrieval system, electronic or mechanical, without the written permission of the copyright owner. Alllinguiries should be addressed ta: Barron's Educational Series, Inc. 250 Wireless Boulevard wuppauige, New York 11788 liwrw.barronsedue.com Library of Comeress Catatox Card No, 2003043702 Intemational Standard Book No, 0-761-2559-1 (book) (0-76:11-7688-9 (cassette package) (0:7641-7689-7 (CD package) PRINTED IN HONG KONG 97654321 ‘Cover and Book Design Milton Glaser, Inc lustrations Juan Suarez A Word To The Reader Because exchange raies of forcign ‘currencies against the U.S. dollar vary from day to day, the actual cost of a hotel room. lati ride, or a eal may be more or less than the amounts in the book. Please consult a newspaper, bank, of currency house for the most up-to-date exchange rate. Library of Congrest Cataloging-in-Publication Data Leete. Elisabeth Bourguin, ‘Leama French (francais) the fast and fun way /by Elisabeth Bourquin Leete; Heywood Wald, coordinating editor. — 3rd ed, Boom, ISBN 0-7641-2559-1 (bk. alk. paper) — ISBN 0.7641-7688-9 (bi. de 4 cassettes: alk, paper) — ISBN 0.7641-7689-7 (bi. & 4 CD: alk. paper) 1. French language—Conversation and phrase books— English. 2, French language—Texibooks for foreign speakers—English 1. Tile: Lear French the fast and fun way. 1, Title: Lear frangais the fast and Fan way. HL Wald, Heywood. IV. Tile POUTLASS 2004 448.3421? 2003043702 (From Michelin Guide, Environs de Paris, 20th edition. Reprinted with permission.) French is a language and culture shared not the Atlantic and Pacific, and former French only by the 55 million people of European colonies in South America, Asia and, France but by many millions more in especially, Africa. French is also employed adjoining Belgium, Luxembourg and extensively as an international language of Switzerland and in the Canadian Province of diplomatic exchange. Quebec, the Caribbean islands of Martinique, Shaped somewhat like a hexagon, France Guadeloupe and Haiti, French possessions in comprises nearly 213,000 square miles. It is bounded by the English Channel in the north, the Atlantic Ocean in the west, the Pyrénées, Spain and the Mediterranean in the south, and in the east by Italy, Switzerland, the Rhine River, Germany, Luxembourg and Belgium. [ts modern history dates to the Roman Conquest of Gaul in the first century B.C. From Paris, the nation’s political and cultural capital, the visitor may strike out in any direction assured that the trip will be rewarding in every sense—historically, culturally, scenically, with the happy bonus of fine wines and cuisine distinctive to every region of France. Paris itself has a concentration of magnificent sightseeing and entertainment opportunities—an museums such as the Louvre and the Musée d’Orsay, echoes of France's days of glory and the Napoleonic era at the Hétel des Invalides, the fle de la Cité and Notre Dame Cathedral, lovely parks such as the Tuileries and Bois de Boulogne. And, of course, there is the Eiffel Tower. Public transportation by rail, air and bus is excellent, and France is also blessed with a network of autoroutes together with well-mapped secondary roads, favored by many motorists wishing to gain a more intimate sense of French village and country life. Much of what the traveler may wish to see lies within a day's journey from Paris— Normandy and Brittany to the north and northwest; Marseilles, the Céte d'Azur, the Provence and the Mediterranean beaches to the south; Bordeaux, the Bay of Biscay and the Pyrénées to the southwest; to the southeast, the Alps and Mont Blanc, the Rhone Alps, and the Jura and Vosges mountains; and, to the east, the Rhine River, Champagne, Lorraine and Alsace. Learning the language adds much interest, pleasure and satisfaction to a trip to France. Of equal importance to many is the access gained to some of the important bases of ‘Westem civilization. French philosophers, political theorists, statesmen, artists, writers and scientists have substantially influenced the cultural and political aspects of our world. Last but not least, you will find in French-speaking countries—as you would in any other part of the world—that your efforts to communicate in the language are rewarded by kindness and offers of friendship. FRENCH PRONUNCIATION— A FEW SIMPLE RULES Is French difficult to pronounce? Not at all. French follows a few simple rules, and once you know these, you'll have no problem saying what you want and understanding those who speak to you, There are two basic principles of French pronunciation: 1. Not all letters are pronounced, as they most often are in English. Remember, however, that even in English, we have some silent letters—the p in pneumonia, for example. 2. The French like to link words. Sometimes a whole sentence may sound to you like one long word, especially in the beginning. For instance, you will find in the dialogue in the first unit, the sentence: J'habite aux Etats-Unis. | live in the United States. The sentence should sound like: zha-bee-toh-zay-ta-zew-nee Linking is compulsory in many situations, especially between words that logically belong together, but is optional in other situations. In.a few cases, it may seem appropriate to link the words, but it is not permitted (for example, after the conjunction [et ]. which means “‘and"), You'll Iearn the rules for linking up words as you work your way through this book. 2 The pronunciation tables which follow will help you get started on the road to France and its language. Practice pronouncing the words a few times while you also learn some basic vocabulary. You'll become familiar with how French people pronounce their vowels and consonants, so you'll know how to pronounce a new word when you see it on a road sign or included in an informational brochure. But, to make it all even easier, every time we introduce a new word in this book, we show you how to pronounce it. VOWELS French Letters Symbol Pronunciation/Example a, a a This is a short A, as in car. Example: ama (ma) my. a,a ah A long AH, as in father. Example: pas (pah) step. €, final er, ez, et ay Aas in day. Example musée (mew-zay) museum. e + 2 consonants, eh This is a short E, as in ever. Example: Be appelle (a-pehl) call. eeu uh E. as in English word she. Example: le (luh) the eu th This sound does not exist in English. The sound is between UH and EW, Example: pew (pih) little. ivy ee The sound of EE, as in meet. Example: vatise (va-leez) suitcase. ° o Ashort O, as in done. Example: homme (om) man. 0,6 oh A long O, as in open. Example: tér (tah) soon. oi, of wa Pronounced WA, as in watch, Example: toi (twa) you (familiar). ou ‘00 Pronounced OO, as in tooth, Example: ouvrir (o0-vreer) to open. u ew This sound does not exist in English. Say EE; round your lips. Example: (tew) you (familiar). u + vowel wee Pronounced WEE, as in whee. Example: huit (weet) cight. French Pronunciation/Example Letter(s) Symbol b, d. f, k, 1, m,n, p, s, = ive ¢ (before e, i, y) 8 ¢ (before a, 0, u) s ¢ (before a, 0, u) k g (before ¢, i, y) zh ge (before a, 0, u) zh g (before a, 0, u) g gn ny h = j zh qu, final q k r r 8s u 's (at the beginning of s word) s (next to consonant z between vowels) t (before i + vowel) 8 th t x ks. x s The corresponding English sound for these French consonants is the same. This consonant is pronounced SS. Example: merci (mehr-see) thank you, This consonant is pronounced 5S. Example: garcon (gar-sohn) boy. The c without the accent mark is a hard K, as in kind, Example: comment (ko-mahn) how. Pronounced like the soft S in pleasure. Example: rouge (roozh) red. Pronounced like the soft 5 in pleasure. Pronounced like the hard G in go. Example: Chicago (Shee-kah-goh). Like the sound M/ in onion. Example: oignon (o-nyohn) onion. The h is always silent. Example: hérel (oh-tehl) hotel. Pronounced like the soft 5 in pleasure. Example: je (zhuh) I. Pronounced like the hard K in kind. Example: cing (sank) five. This sound does not exist in English; roll the R at the top of back of mouth, as for gargling. Example rouge (roozh) red. The double s sound is pronounced SS. Example: poisson (pwa-sohn) fish. Pronounced SS. Example: son (sohn) his (or hers). Pronounced Z. Example: poison (pwah-zohn) poison. Pronounced SS. Example: (na-syon) nation. Pronounced like the short T in sop. Example: 1hé (tay) tea. Pronounced EKS, as in excellent. Example: excellent (eck-se-lahn). Pronounced $$ in these words only: dix (dees) ten, six (sees) six. ation NASAL SOUNDS These are very common in French and occur when a single N or M follows a vowel. The N and the M are not vocalized, The tip of the tongue does not touch the roof of the mouth. French Letters Symbol Pronunciation/Example an, am, en, em ahn This nasal sound is similar to ON, as in the English word on, Example: France (frahns). in, im, ain, aim, ien, an. This sound is similar to AN, as in ym can. Example: bien (byan) well, good. on, om ohn Similar to ON, as in Jong. Example: bon (bohn) good. un, um uhn Similar to UN, as in under. Example: un (uhn) one. When words LE, LA (‘‘the’’), and some pronouns, adverbs and conjunctions which end with an E precede a word that begins with a vowel sound, the final vowel is dropped and replaced by an. apostrophe, EXAMPLE; la + auto = l'auto Ie + homme = l'homme ‘When words merge like this, it is called elision. | French syllables all have the same length and approximately the same amount of stress. The last syllable of a word group is slightly emphasized, not by saying it louder, but by making ita litte longer. HOW ENGLISH AND FRENCH ARE SIMILAR In many ways, French is very much like English. For example, simple French sentences generally follow the same arrangement as English ones: Me [the | eral he (krwahesahn) croissant (gar-sohn) garcon le We'll also show you some of the differences that exist between the two languages as you } become more familiar with French. Let’s look at one now. tall eats the croissant (grahny grand mange croissant For now, think about the ways French and English words are alike. You can learn many French words simply by recognizing a few patterns in word endings. ENGLISH WORDS ENDING IN FRENCH WORDS ENDING IN correction occasion nation station education function city sincerity unity possibility dentist violinist pianist actor sculptor vigor color tkowrekesyohn) correction (o-ka-zyohn) occasion (na-syohn) nation (sta-syohn) station (ay-dew-ka-syohn} éducation (olnk-syakn) fonction (see-1ay) cité (san-say-ree-tey) sincérité few-nee-tay) unité (po-see-beeslee-iay) possibilité (dahn-teest) dentiste (syo-lo-neest) violoniste (pye-neest) pianiste (ak-tthr) acteur (skewl-tahr) seulpteur (vee: gah) vigueur (koo-tthr} couleur Did you realize how much French you already know? In many cases, the only difference is the PRONUNCIATION, In fact, you may not have realized that you've been speaking French for years! Here are just a few expressions which are part of everyday American language. (foh) (pak) faux pas {rakneday-v00) rendez-vous (sat) gaffe (day-zha) (vew) deja vu (bohn-bohn) bonbon (ber-geht) baguette (ehs-kar-goh) escargot a> (s00p) (dew) (zhoor) soupe du jour tehn-tray) entrée (a) ta) (mod) a la mode (zhwah) (duh) (veevr) joie de vivre (pak) (duh) (dik) pas de deux (or) — diuhwr) hors d’oeuvre Now you can start building upon what you already know. We don’t promise it will be a cinch, but we can guarantee it will be fun, especially when you begin trying to communicate with fluent French speakers. Just put in 15 minutes a day at a pace comfortable for you. GETTING TO KNOW PEOPLE (fiah-sohn) —(ho-ne-sahns) Faisons Connaissance (kohn-vehr-sohn) Conversons Let's Talk Knowing how to greet people and how to start a conversation is important, and you should learn those skills first. Read the following dialogue several times, pronouncing each line carefully out loud. The dialogue contains some basic words and expressions that will be useful to you. Mark Smith, his wife Mary, their daughter Anne, and their son Paul have just arrived at Charles de Gaulle Airport in Paris, and they can’t find their luggage. Mark approaches an airline employee: MARC Bonjour, Monsieur. Hello/Good day, Sir. (abn-plwa-yery) fvoo) (day-zee-ray) EMPLOYE Bonjour. Vous désirez Hello/Good day. May I help you? (lit. Do you (kehl-kuk} (shobz) quelque chose? want anything?) (wee) (zhuh) (shehrsh) (may) MaRC Oui. Je cherche mes Yes. | am looking for my suitcases. trarlees) valises, _ fbyan) (ko-mahn) (vo) EMPLOYE Bien, Comment vous Well/O.K. What is your name? (ir, How do you play) (yoo) call yourself?) nh (mia -pehl) MARC Je m’appelle Marc Smith. ‘My name is Mark Smith. (duh) (new-may-roh) (duh) (votr) (vol) EMPLOYE Le numéro de votre vol et Your flight number and origin? (o-ree-theen) Vorigine? (ineahi{sahn) (trakt) MARC Le vol Air France trois cent trente- Air France flight 333 from New York. (erwalry (duke) trois de New York. (uhm) (amo-maha} (seel) (vo0} (pleh) EMPLOYE Un moment, s'il vous plait, ‘One moment, please. {s0-1ew) (to-maha) —_(va-tew) JEAN Salut, Mare! Comment vas-tu? (zhuch) (vay) (byan) (ay) (rwa) MaRC Jean! Je vais bien, et toi? (treh) (tew) (el) (ee-see) (ahn) JEAN Trés bien. Tu es ici en (vo-ahns) vacances? (zhuh) (1wh) (pray-2ahni) (ma) (fa-mee-y) MARC Oui. Je te présente ma famille. Gam) (feey) Ma femme Marie, ma fille Anne, et {mohn) (fees) mon fils Paul. {ehn-shaha-tay) JEAN Enchanté! (ehks-kew-zay-mwa) fwoh) EMPLOYE Excusez-moi, Monsieur. Vos (a-reev) —(a-vehk) (uh) (pro-shan) valises arrivent avec le prochain fna-vyohn) avion. (zhahn) ‘As the clerk looks through some papers on this desk, Jean, a French business friend, sees Mark. Hi, Mark. How are you? John! Tam well. And you? ‘Very well. Are you here on a holiday? ‘Yes. Let me introduce my family. My wife Mary, my daughter Anne, and my son Paul, Delighted! Excuse me, Sir. Your Suitcases are arriving on the next plane. (rewt) MARC Zut! ‘Dar it! (pa-syahns) (neh) (pak) (cahn) JEAN Patience Marc. Tu n’es pas en Be patient, Mark. You are not in (na-may-reek) Amérique! America! MARC (d !"employé) Merci, Monsieur. ‘Thank you, Sir. (oh) (ruh-rwar) "| Good-bye. (v0) (ohn) (pree) EMPLOYE Je vousen rie. ‘You are welcome. (toot) (mohad) JEAN Au revoir, tout le monde! ‘Good-bye, everybody. {a byan-toh) TouTLe A bientét! ‘See you soon! MONDE. Match the French expressions from the dialogue with their English equivalents: 1, Comment vous appelez-vous? a. May I help you? 2. Je te présente ma famille. b. My name is... 3. Zut! c. What's your name? 4. Vous désirez quelque chose? 4. Hi, how are you? 5. Je vous en prie. e. Tam well. 6. Je vais bien. f. Let me introduce my family. 7. A bientét. g. Delighted! 8. Je m’appelle . . . h. Dam it! 9. Enchanté! i, You are welcome 10. Salut. Comment vas-tu? j. See you soon. ANSWERS Por 36 98 F289 es eh Me Fe OT BUN 10 LES GENS ET LES CHOSES People and Things One of the first things you need to know is what to call certain things or people—words we call nouns. You will need to know what a French noun looks like, and how to make it plural. Unlike English nouns, all French nouns have a gender (masculine or feminine); like English nouns, they can be either singular or plural. Look carefully at the following examples of nouns given in their singular and plural forms, and write them on the blank line in the space provided Singular and Plural fsan-gew-lyay) (plewsryel) SINGULIER PLURIEL (gar-sohn) (gar-sohn) garcon garcons boy boys Qe — (sha) (sho) chat chats cat cats Kee] (pyay) fot fea (arbr) (arbr) arbre arbres tree trees (pah) (pah) pas pas step steps (nub-viah) (nu-vuh} neveu neveux nephew nephews {sha-poh) {(sha-poh) chapeau chapeaux " ES * (shoor-nal} (ehoor-noh) Journal BE un These words you have just leaned are masculine nouns. To form the plural, in most cases, you simply add If the singular noun ends with an . don’t change anything to form the plural. If it ends , add [x] instead of [s}- If the noun ends in the ending become: Now look at the following nouns: SINGULIER PLURIEL (meh-zohn) {meh-zohn) maison maisons house, home houses, homes (oh-toh-mo-beel) (oh-toh-mo-beel) automobile automobiles automobile automobiles —_—_—" (mehr) {mehr) mére méres mother mothers i2 The preceding words are feminine nouns. Simply add an [ § } to form the plural. If the noun ends with an [s] oran [x] ora [z] in the singular, don’t change anything to form the plural. (The final [ s h [ x 1 or| Z | is not pronounced.) Test your knowledge of singular and plural by making these nouns all plural: workbooks i fathers ANSWERS xnesjurus °g Sy "Gg xMBADYD "p sag "¢ sO|AIS “Z SIDED “| CIM 13 THREE EXCEPTIONS: 1. The following masculine nouns which end in | EU | take an [s] in the plural: (blah) (path) bleus (blue jeans), pneus (tires). 2. The following masculine nouns which end in| OU | take an [x] in the plural: tbee-zhoo) (shoo) (zhuh-noo) (ee-boo} bijoux (jewels), callous (pebbles), choux (cabbages), genoux (knees), hiboux (owls), (2hoo-zhoo) joujoux (toys). 3. The following masculine nouns which end in [ AL ] take an [ $ | in the plural: (bal) (darena-val) (fehsctee-vall bals (balls), carnavals (carnivals), festivals (festivals). funn) fewn) (day) Un, une, des (An), Some ‘When we name something—use a noun—we often precede it in English with the words a or some, The same is true in French, and here is how to say these words, depending on whether the noun is masculine or feminine. WITH FEMININE NOUNS SINGULIER PLURIEL (ewn) (fee-y) une fille agi j few) (na-mee) une amie female friend some female friends WITH MASCULINE NOUNS SINGULIER PLURIEL fukn nohnkl) (day zohnkl) un oncle des oncles an uncle some uncles (uhm na-mee) (day za-mee} un ami des amis a male friend eee Note that in English, you often do not use in the plural; you'll say: ‘I have friends in Paris." In French, you must say ‘I have [ some | friends in Paris"’: J’ai des amis a Paris. 14 Now test yourself by putting the appropriate indefinite article in front of each noun. Note: =m. = masculine noun f. = feminine noun pl. = plural noun [uN UNE DES | 1, chat (om) 2, fille 3. SS onceless (rm. pl.) 4. journaux (m. pl.) 5. ——__________ amie (f.) 6. maisons (f. pl.) 7. so manteau (m.) 8. ami (rt. 9, cheval (m.) 10, ______ automobiles (f. pi.) Here’s another chance to test yourself. Put the correct words on the lines below the pictures using the indefinite articles for ‘‘a’’ (an) and *‘some*’ and the French word for what is shown. thee) (ehs) (kehs) (Fath) (seh) ‘Qui est-ce? Qu’est-ce que c’est? ‘Who iss it? What is it? (a) ——______ ) () ANSWERS sauad sop (j) azgun oun (a) xmewsnof sop (p) paid un (2) wy un (q) volse3 un (e) So|QOWOINE Sap ‘OT TRASYD UN “G ME UN “g NeauRWUN +z suostRUL Sop °9 sure oun g xneusnol sap "p sojauo sp "¢ a[j 9UN "ZIYI UN “| sPNE ay Is (chuh) (tew) (woo) Je, tu et vous cea It is also important to know how to say “‘I"* and ‘you’’ in French. These words are called subject pronouns. “Tis simply [JE ], (but “You” is given in three ways: TU — When addressing one person: a friend, child, family member (familiar address). VOUS | | — When addressing anyone who is not a friend, child, family member. VOUS — Plural form of both | TU | and} VOUS. SUMMARY Which would you use—tu or vous—when speaking to the following? Write your answer in the space provided. 1. the doctor 2. your brother 3. your sisters 4. your child 5. the stewardess ANSWERS SNOA "GT “"p SNOA “gm *Z SNOA “[ sod JON] 16 (par-lohns) (mahn-brui) fe-mee-y) PARLONS DES MEMBRES DE LA FAMILLE Let's Talk about the Members. of the Family a 8 WZ Henriette Dubois Pierre Dubois (la) tgrakn-mehr) (uh) (eraha-pekr) la grand-mére le grand-pére ‘grandmother grandfather Jean-Pierre Dupont Micheline Dupont Jean Dubois Marie Dubois Te pere (nge Dubois) (lokaki) (ngs Ogier! father la mére Poncle (eh) mother uncle la tante aunt (macree) (Jam) le mari Ja femme husband wife Michel Dupont Jeanine Dupont Philippe Dubois _—Pierrette Dubois Ofrehry ~(shry (hoo-zan) tkoo-zeen) le frére la soeur Te cousin la cousine brother sister cousin (male) cousin (female) le fils la fille son daughter Note the members of Paul's family. i7 Identify the following members of the family: 1. Henriette Dubois est la —__. 2. JeamestP oo, 3. Pierrette est la —___________. 4, Jean-Pierre est le _________________etle 5. Michel est le —————__etle 6. Jeanine Dupont est la et la Find the plurals of the following nouns hidden in the puzzle, write them down, and then circle them in the puzzle. We've done the first one for you, to show how easy it is. 1. cousin_cousins, 6. cousine 2. cheval —— 7. genou 3. fils 8. fille 4. mere, pare 5. efat 10. manteau H U L A L G A N T E A U E E N M M E E Cc H A T §S Vv A U C E DR U N AM D E A L 1 R R A CC O U SS I N U N M O T M E A C H A N u ANSWERS m 4 0 0 a S xX A U P U T O P A 1 E Oo U R M E E s o Ss NeSUEW “OL saigd -@ Safi *g xnouad =, sauisnos “9 sieyS “g salu “p Sly “E MMBAoyD *z YuRas PIOAL amy gnaos “9 sips ** agaup's uew sued “p 2uIsnos “g gjoue “"z auQUEpuEsT “| 994) pruey 18 Imagine you've begun your trip already. See how well you understand the following situation. (sewr) Monsieur Smith et la famille arrivent en France sur le vol 333 de New York. M. Smith (dee) dit ‘‘bonjour’’ 4 I’employé. M. Smith dit ‘‘merci” et l’employé dit ‘‘Je vous en prie.”’ says (fee-nahi-mahn) Finalement, M. Smith dit ‘‘Au revoir.’ Finally Are the following true or false? 1. Monsieur Smith et la famille arrivent 4 New York. T F 2. Monsieur Smith dit ‘Je vous en prie”’ a l’employé. T F 3. Monsieur Smith et un ami arrivent en France. T F 4. Finalement, Monsieur Smith dit bonjour. T F avd AT AT MA ma I9 Have fun with the. following crossword puzzle. The clues are English equivalents of French ‘words. DOWN ACROSS: 1. grandmother 3. live 2. some 5. thank you 4. girls, daughters 6. a, an (fem.) 8. horse 71 9. sister ANSWERS: Teaays “g SOU “p Sop °z supUpuEsS +] NMoU inaos “af *, oun *9 tomou "g augry.f*¢ ssowDy apg 20 Now study and say aloud these parts of Paul’s house. UNE MAISON A Home (ray-free-chay-rah-tuhr) le réfrigérateur refrigerator everson) (sahl) (du) (been) la cuisi la salle de bain cuisine (lovee-zeenyehr} (ehs-ha-lyay) paaiecons la cuisinitre Vescalier stove stairway (ayy) (owen Pévier la toilette sink toilet (sa-tohn) (ban-wakr) le salon la baignoire living-room: bathtub (shehz) (ahr-mwahr) Ja chaise Parmoire chair closet la Hares (lee) table ey bed (ha-nepay) le ore (shahnbr) (koo-shay) fa (vehs-tee-bewl) la chambre & coucher turer) — HNO rn tedoom la fenétre le jardin. window garden (port) la porte door 21 ARRIVAL a (la-ree-vay) C3 L’arrivée Se (00) (pa-say} (a), (la) (ruheshehrsh} (duhn) (akn-drwah) ‘e ee A la recherche d’un endroit ot passer (la) (mwee) la nuit Finding a Place to Spend the Night Sil You'll probably book your hotel room from home—at least for your first night in France. But whether you have a reservation or not, you'll want to know some basic words that describe the services and facilities you expect to find at your hotel. Learn these words first, and notice how they are used in the dialogue you will read later. foh-tehl) (shahnbr) (pree) Vhétel la chambre le prix Hotel Room Price (sahi) (deh) (ban) (ray-zehr-va-syohn) fray-zehr-vay) la salle de bain la réservation réserver Bathroom Reservation To Reserve 89 (ahn-plwa-yay) (ports (fam) (duh) (shahnbr) (fuh-nehar) l'employé/employée la porte la femme de chambre la fenétre Clerk (mm.yvil.) Door Maid Window 22 Le, la, 1’, les ‘The Many Ways of Saying “The™ in French In English we use “the” to precede all nouns. In French, however, there are many ways of saying ‘‘the,"’ depending on whether the noun is singular or plural, masculine or feminine. SINGULIER PLURIEL ‘WITH MASCULINE NOUNS Before a Consonant (dach) Le pére Les péres father F fathers Le garcon Les garcons boy boys Before a Vowel (az-be) (ay) (2arbr} L’arbre Les arbres tree trees. (ay) (zamee) Lami Les amis fiend friends WITH FEMININE NOUNS Before a Consonant (la) (lay) La maison Les maisons house houses La fille Les filles irl girls La mére Les méres mother mothers Before a Vowel (luke) (lay) (chur) L’heure Les heures ‘hour hours tla-mee) (lay) (samee) L’amie Les amies irl friced girlfriends. Here's the same idea presented in a way that will make it easier for you to remember the forms of ‘‘the."* SUMMARY: “THE” WITH MASCULINE NOUNS WITH FEMININE NOUNS Singulier Singulier Pluriel Before a Consonant Before a Consonant LE LA Before a jewel es Before a Vows LES v Lv Pluriel Let's practice. Put the appropriate form of ‘‘the’’ before each noun listed below, We've done the first for you as an example. ie Le ] Lee | Lees | 1, —_!e__ prix 5, —__ tel 2. porte 6, fenétres 3. __________ chambres 7. —________ reservations 4, passeport 8. —___________ salle de bain ANSWERS Ureq 9p o][es ey *g sUOHeALESA Seq *L sangua} S93] “9 [P10] “s Uodassed a] -p saquieys say *g aod ez ud 2] “| sprue anuyeC 24 (pro-nohn) (vehrby Les pronoms et les verbes Pronouns and verbs: ‘You've already learned how to say ‘‘I"* and ‘“You"’ in French. Now it's time to move on to the forms for “*he,'* *‘she,'* ‘‘we,"* and ‘‘they."' Here are your new words: eee errr He (It) She (It) They (masculine) They (feminine) Do you remember how to say ‘‘I"*? And “*You"’? [xe |v jet vous |......... You (polite, singular) ween eeeene You (familiar, singular) VOUS |......... You (plural) you (familiar) he/it she/it we you (familiar) (pl.) you (polite): they (masculine) they (femine) 25 (par-lay) Now let's conjugate the verb pie peaae ‘Conjugating the verb means changing the verb re ending to agree with the subject. We do this automatically in English when we say *‘I speak"’ but ‘he speaks."’ Notice that the verb PARLER ends in -ER. PARLER is called the ii ‘ive of the verb. The infinitive is the form of the verb corresponding to the English “‘to —" form, Many other verbs also end in -ER.: CHANTER. ARRIVER. Watch how to conjugate them: sing wo arrive: drop the -ER and add the appropriate endings. JE PARL _____ I speak Lam speaking I do speak TU PARL _____ You speak You are speaking You do speak TL, He | speaks PARL ELLE}PARL ____ She tis speaking ON One} does speak NOUS PARL _____ We speak We are speaking We do speak VOUS PARL You (polite, singular and plural) speak You are speaking You do speak ILS' ELIE} PARL They speak They are speaking They do speak NOTE: that the subject pronouns are always necessary, because after JE, TU, IL, ELLE, ON, ILS and ELLES, the verb sounds exactly the same: (party (part) (part) (part) je parle, tw parles, il/elle/on parle, ils/elles parlent: Je, i, elle, on parle tw pat ey (part ils, elles parlent PARLE FRANCAIS. spvaks LE GARCON PARLE FRANCAIS. ‘The boy ‘speaks French [rater] rmancass, [HIS ]PARLENT FRANCAIS. French The boys ‘speak ‘They speak DON'T FORGET THAT JE becomes J’ before a vowel sound. Now try to put the right endings to CHANTER and ARRIVER: Je chant ______._ Nous chant ______ Jarriv —________ Nous arriv Tu chant_______ Vous chant Tu arriv ‘Vous arriv Ml chant _________ Ils chant _________ Tl arriv ______ Ills arriv Elle chant ______ Elles chant Elle arriv Elles arriv On chant —_____ On arriv Bon! (Good) Now put the right endings on the verbs: Le gargon par] _______ trés bien. Tu par] ___et je chant Les oncles arriy ___________ demain. Nous chant _____et vous parl Marie chant ______trés bien. Negatives NOTE: To make any verb negative, put NE (N° before a vowel sound) before the verb and PAS after the verb: AFFIRMATIVE NEGATIVE JE PARLE I speak JE NE PARLE PAS I don’t speak ANSWERS “zayied snoa 39 suoyury> snON, -syumyp af 19 sopied ny, udig, $aii a1uey> LE suyewiap 1U2ALLIE $9[9U0 S37] “uaig san oyed woSwed 27] MALNVHD G28 “HAATHV 498 HATH Vd 494 anu UQ auey> uO) wudALe $91 Saue 2114 qua uEYD S911 squEYD ITF qusa Lue sty ane |] quaiuey> sip anureyD [] ZoAUE sno, Seat ay, ‘rayuey> sno, someys ny, suoatse snox] SALLI, suoMUeyD snloN, Dues ap WAATHAY 294, WAINVHD 429, 27 (hee) (aeel) — (dahn) —(zuhn) (noha) as i ? 4 il dans un nom } ‘What's in a name? When you are settled in your room, get to know the names of the items there. You might need another towel, or find that your lamp doesn’t work. Ask the hotel staff to help you, and explain what you need. (own) (shahnér) (doh-tehl) UNE CHAMBRE D'HOTEL A Hotel Room (mee-rwar) (lahap) la-va-boh) (sehrevycht) (ko-mod) le miroir la lampe le lavabo la serviette la commode mirror lamp sink towel Hl 7 (doosh) la douche (lee) shower le lit (beh-nwar) bed la baignoire tlo-reh-yay) bathtub Poreiller (m) pillow ~ (twacleha) la toilette (banipay) OOD N\ toilet le canapé (port) sofa la porte door 1. I need a towel. Il me faut 2. The lamp doesn’t work, _______________ ne fonctionne pas. 3. Can you fix the toilet? Pouvez-vous réparer —..._._....___? 4. Where is the shower? Ob est —_____t___? 5. The bed is too small. _________________ est trop petit. ANSWERS: WLAL "S syoNOp Bl “pe sHONO} | “e oduE] BIZ MAAS GUN “[ WOON HOH 28 Follow the adventures of the Smith family as they check into their hotel. Always read each line of dialogue out loud to practice your pronunciation, MARC Excusez-mol, monsieur, J’al (ruh-tuh-new) — (shahnbr) retenu deux chambres pour ce soir. Je m’appelle M. Smith. EMPLOYE Bonjour. Oui, nous avons votre (ray-2ehr-va-syohn) réservation pour deux chambres & (lee) (saht) (duh) (ban) deux lits avec salles de bain. Mais il y aun probléme. MARC Qu’est-ce qu’il y a? (doosh) EMPLOYE Dans une chambre, la douche me marche pas. (sa) (neh) (fay) (ryan) MARC Cane fait rien. Les enfants peuvent. Kbeh-nyay) se baigner chez nous. EMPLOYE Bon. Mais il y a un autre prabléme. Dans |’autre chambre, on foo-vreer) (fuh-nehir) ne peut pas ouvrir la fenétre. MARC (a Marie) Qu’est-ce que tu en penses? Il n’y ade chambres (newi) Cool) nulle part. Il y a une foule de touristes (ran-tch-nahin) ‘4 Paris maintenant. Excuse me, sir. I have ‘a reservation for 2 rooms for tonight. My name is Smith. ‘Good aftemoon. Yes, we have your reservation for 2 double rooms ‘with bath. But there is a problem. What's the matter? ‘The shower in one room is broken. It doesn’t matter. The children can use our bath. Good. But there is another problem. The window in the other room doesn’t open. ‘What do you think? There are no rooms anywhere Paris is full of tourists now. (shoh) MARIE II ne fait pas trop chaud. Prenons- (haha) (mehm) les quand méme. EMPLOYE Bon. Chaque chambre est a (swa-sahnt er-ro) 60 euros par jour, (pubstee) (day-zhithenay) MARC Est-ce que le petit déjeuner est (kohn-pree) EMPLOYE Mais oui, monsieur. MARC Bon. Nous les prenons. ‘Voici nos (poks-por) (vwhyay) (rahn-pleer) —__(feesh) EMPLOYE Veuillez: thay) Voici votre clé. Les chambres sont (tewah-zee-ehm) (ay-tazh) au troisitme étage. (a-sahn-suhr) MARC Y a-t-il um ascenseur? (drwat) EMPLOYE Oui, monsieur. A droite. MARC Merci beaucoup, monsieur. {pree) EMPLOYE Je vous en prie, monsieur. (a-mew-zay) Amusez-vous bien a Paris. ‘The weather isn't too hot, Let's take them anyway. Fine. The rooms are 60 euros each per day. Is breakfast included? Oh yes, sir Okay, we'll take them. Here are our Passports. Please fill out this form. Here is your key. The rooms are on the third floor. Is there an elevator? Yes. To the right Thank you very much, sir. You're welcome, sir. Have a good time in Paris, Match these French expressions from the dialogue with their English equivalents: 1, J'ai retenu deux chambres pour ce soir, a. It doesn’t matter. 2. Ly aun probléme. b. What's the matter? 3. Qu'est-ce qu'il y a? c. Have a good time in Paris. 4. Niimporte. | d. The rooms are 60 cures each per day. 5. Chaque chambre est 4 60 euros par jour. ¢, There is a problem. 6. Est-ce que le petit déjeuner est compris? f. Please fill out this form. 7. Veuillez remplir cette fiche. g. [havea reservation for two rooms for tonight. 8. Amusez-vous bien a Paris. h. Is breakfast included? ANSWERS 28 FL U9 P's ee ace Fz FT JoEW 30 (see) (duh-mahn-day) (kehl-auhy (shohz) SI VOUS VOULEZ DEMANDER QUELQUE CHOSE If You Want to Ask for Something You'll find yourself asking questions every day—of hotel clerks, tour guides, waitresses, and taxi drivers. To form a question from any statement, choose one of the three following methods: TO FORM A QUESTION FROM ANY STATEMENT: 1. Just raise your voice in the normal way for questions: (gar-sohn) (mahnzh) (krweah-sakn) Le gargon mange le croissant. Le gargon mange le croissant? ‘The boy eats the croissant, (es) (dah) 2. Put the magical group of words | EST-CE QUE “‘Is it that,’’ at the beginning of a YES-NO question, or between the interrogative adverb and the rest of the question: before a vowel), which means literally (es-kiuh ) Le gargon mange le croissant. Est-ce que le gargon mange le croissant? Does the boy eat the croissant? 3. You can also invert the subject and the verb and put a hyphen between the two; (v0) (po0-va) (poo-vay)(vo0) Vous pouvez. Pouvez-vous? You can, Can you? NOTICE: The previous inversion is rarely used after| JE |, which means ““I.’" This is one of the times when Est-ce que comes in handy—and when the last letter of the verb and the first letter of the pronoun are vowels, you have to put between them: feel) (mahnzh) (tee!) Tl mange. Mange-t-il? he fel) fmahnzh) (teht) Elle mange. Mange-t-ell she If the subject of the sentence is a noun or a name, the construction is as follows: Le garcon mange le croissant. ‘Le gargon mange-t-il le croissant? Marie mange le croissant. Marie mange-t-elle le croissant? 3 BASIC QUESTION WORDS (huh) QUE, QU’ (+ vowel) ———__ WHAT hee} QUI WHO (00) ou WHERE (ho-makn) COMMENT HOW (poor-kwa) POURQUOL WHY (hahn) QUAND WHEN (kohn-byan) COMBIEN — «HOW MUCH, HOW MANY NOTICE: When COMBIEN is followed by a noun, the noun is preceded by | DE |, or | D* (before a vowel): (dar-zhakn) (7? Combien d’argent? money Combien de garcons? Pa a . Combien de filles? ae S ‘These words can be used to form a question by following one of the two following formulas: Interrogative + | EST-CE QUE Ic EST-CE QU? |) + Subject + Verb Quand est-ce qu’ils arrivent? Oia est-ce qu’ils habitent? Note: [QUE ] becomes [ QU" ] before [ EST-CE QUE | Qu’est-ce qu’ils cherchent? 2. Interrogative + verb (hyphen) subject (this is called inversion): Quand arrivent-ils? Oi habitent-ils? 32 Try it yourself. Match up each question in the left column with its answer in the right column. 1, Qu’est-ce que Marie mange? (park) (teh) 2. Anne parle-t-elle francais? speak 3. Quand arrivent-ils? 4. Ou arrivent-ils? fesmay) 5. Est-ce que vous aimez les like croissants? A. Oui, j’aime les croissants. . Marie mange le croissant. B. C. Qui, elle parle frangais. (diuh-roabn) D. Us arrivent demain. tomorrow fa) (la-ay-ro-por) E. Ils arrivent & Paéroport. at the airport ‘The phrase “‘there is‘* is useful to know in French. And it is the same in the singular and in the plural: lly a une chambre = There is a room. Il y a des chambres = There are some rooms. ‘You can use this phrase in another way to ask a question. To form a question, you can cither use the inversion or EST-CE QUE: ¥ a-t-il une chambre? = Is there a room? Y a-t-il des chambres? = Are there any rooms? Est-ce qu’ll y a encore une chambre? Is there still a room? (Is there a room left?) (eel) (aya) (pah) IL N’Y A PAS There is not (no) There are not It n’y a pas de chambre = There is no room. Tl n’y a plus de chambres = There are no rooms left. Note: Un, une, des = de in a negative sentence. (ateel) (ya-teel} (pah) Y A-T-IL ou N’Y A-T-IL PAS? Is there or Isn't there? Are there? Aren't there? “ANSWERS VS A" OG) 2% aT saeKsuy/suonsong) Slow down! If you are getting confused, just ease up on your pace and review what you've learned so far. Vous comprenez? (Do you understand?) See how much French you already know by doing the following “‘verb’’ crossword puzzle. ‘These are verbs you have met so far: parler (to speak), chanter (to sing), arriver (to arrive), habiter (to live in a place). ACROSS DOWN 5. Elle (arrives) 1. On (speaks) 6, Ils (arrive) 2. Tu (are singing) 7. J" (live) 3. Les garcons (speak) 8, Nous (sing) 4. Elles (live) ANSWERS WwAIQEY “p suOIURYD “B moped “g angry“ SHIP "e BALE “9 oped “1 daure “5: ‘NAOd sso. yee 34 Now test your comprehension of what you have learned in this unit about requesting a room at a hotel. Fill in the blanks: 1. M. Smith a une réservation pour two rooms 2. ———________________ ne marche pas. ‘The shower 3. On ne peut pas ‘open the window 4, Le petit déjeuner is included 5. Les chambres sont con the third floor ANSWERS aFey3 Suipision me “g siadwiod ys9 “pf 231QU9Y F| JAMO “g_ 2yDNOP TT "J SsAqUIEYD xnap “| SAMUI UY TTL 35 SEEING THE SIGHTS eO . (hew-ree-oh-r0e-tay) \ Allons voir les curiosités = fa-lohn-zee) “(pyay) Alions-y a pied Let's Go on Foot “How do I get to. . . ?°' ‘“Where is the nearest subway?"' “‘Is the museum straight ahead?"* You'll be asking directions wherever you travel. Acquaint yourself with words and phrases that will make getting around easier. Don’t forget to read each line aloud several times to practice your pronunciation. Act out each part to be certain you understand these new words. (Paul and Anne Smith set out on their first day to visit @ museum.) (duh-mahn-dohn) (la-zhahn) ANNE Paul, demandons a l’agent de Paul, let’s ask the policeman where the tpolslees) (e) _— (rmew-zay) police ot: est le musée. museum is. (sewn) (ray-ew-seer) PAUL Je ne suis pas sir de réussir ... Tam not sure of succeeding Excusez-moi, Monsieur l’agent, Excuse me, Sir, pouvez-vous nous dire ot est le can you tell us where the museum is? musée? 36 (sehr-ten-makn) —_(kohn-tee-new-ay) (too) AGENT Certainement. Continuez tout (drwah)(zhews-ka) —(rew) (mo-lyehr) droit jusqu’a la rue Moliére et (roor-nay) — (drwar) tournez a droite. Continuez jusqu'a (vol-tehr) — (ahn-sweet) la rue Voltaire, ensuite tournez a (gohsh) (ra-seen) ‘gauche et continuez sur la rue Racine (chews-koh) — (fith) (la} (a) jusqu’aux feux. Le musée est la, a (koh-tay) (lay-glee:) cété de Péglise. PAUL Merci mille fois. (ryan) AGENT De rien. After having followed the directions: (suk) (ray) (pas) (lub) {mewe-zry) ANNE Ce n'est pas le musée, (post) C'est Ia poste. {troh) (tar) PAUL Patience, Anne. Il est trop tard (poor) (fee-neer) (notr} pour finir notre sightseeing. (ride toor-nohn) Retournons a I"hétel. ‘Can you answer these true-false questions based on the dialogue? Write VRAI (true) next to each true statement. Correct any false ‘statement. . L’agent dit de tourner @ droite. 3. Le musée est A cété de I’ école. 4. Ce n'est pas le musée. 5. C'est f'aéroport. ILI . Paul demande & l’agent od est /'église. Certainly. Continue straight ahead to Moliére Street and tum right. Continue to Voltaire Street, then turn left and continue on Racine Street to the traffic lights. The museum is there, next to the church. Many thanks. ‘You are welcome. (lit. of nothing.) ‘This building is not the museum. It's the post office. Be patient, Anne. It's too late to finish our sightseeing, Let's go back to the hotel. @ —_—_ ANSWERS: sisod MS IVUA *h OH2 “E IVHA.'E Spsnur oy“ ospep-onay, 37 (oo) | (a-tay) (900) OU ALLEZ-VOUS? Where Are You Going? You'll find yourself going to a museum, or being at a bakery or in a theater often if you go abroad, so knowing the following words will come in very handy flom) L’homme est 4 Paris. in (va) L*homme va a New York. goes to Lihomme est a L’homme va ale > fond ee AU cinéma. | le AU theatre, at the Le gargon est ala ‘Le garcon va a la. atthe to the boulangerie, boulangerie bakery Le garcon est a 'école. Le garcon va a l’école, ‘at the school to the Madame Dubois est — AUX Etats-Unis. inthe > Madame Dubois va “PKA > AUX Ftats-Unis, - ie 38 (deh) fpuh-tee) (moh) thee) (see-nee-fee) (boh-koo} Des petits mots | qui signifient beaucoup ‘words that mean a lot The prepositio Il parle 4 Jean. The definite articles means “‘to”’ or ‘‘at’” and is used before proper nouns: LA | (used before feminine singular nouns beginning with a consonant) used before all singular nouns beginning with a vowel) can be placed after | A | express “to the’ or “‘at the 0 Le gargon est boulangerie. Le garcon est | A L’ | école. The definite articles | LE (used before masculine singular nouns beginning with a consonant) and { LES | (used before all plural nouns) contract with [ A ] to form completely new words: [A] + [Les] = [aux] cro, ar THE) Tl parle} AU | garcon. Il parle | AUX | garcons. Try this exercise: 3. Etats-Unis. Jean va 1. cinéma. 4. Paris. 2. école. 5. boulangerie. ‘The same situation occurs with which means *from,”" “of” or "about": [DE] +[ue]= [bu] Il parle | DE | Jean. [pe] + [tes] = Tl parle | DE | la boulangerie. I parle du garcon. I parle [ DE | ’école. 1 parle des gargons. ANSWERS. ausBumnog He “S Std Ep SUNS ME “E >]o0D,1e "Zz mUPUIDNE “| suoRsodarg 39 Now do this exercise. Jean parle 1. _________ école. 4, ___ New-York, 2. ____ théftre. 5. —________filles. 3. —__________ boulangerie. ‘The other prepositions are easier. Some are followed by | DE | and the rule you just practiced applies. (dahr) Le garcon est dans la maison. in house (sewr} Le chat est sur la chaise. on {(shyan) (300) Le chien est sous la table. under (so0-ree) (wart) La souris est loin du chat. mouse far from (pwersohn) La souris est prés du poisson. near fish fgohshy Le réfrigérateur est & gauche de la table. left (drat) La table est & droite du réfrigérateur. right (koh-tay) La chaise est a cété de la table. next to (duk-vakn) Le diner du chien est devant la ch; in front of fdeh-rvehr) Madame Dubois est derriére la porte. behind Can you describe where everything and everybody is in this picture? 1. Le gargon est ____ la porte. behind 2. M. Dubois est dans la — kitchen 3, Le réfrigérateur est a c6té de Ja — stove ANSWERS augUISINa “g aUISIND "z aAIQUUEP “] aquasaq SON S2P *§ WOA-MON OP *p sUoTUEIMoG EL 7p “g AHEM NP “Z 9009, 7p “| Inoqy 40 {ahn-kor) sé f Encore des verbes (4 ‘Verbs spain In the previous unit you leamed how to conjugate verbs ending in -ER. These are known as verbs of the first conjugation. Now you will learn how to conjugate some common verbs of the second conjugation. These end in -IR. Drop IR and add the endings: IR. REUSSIR (TO FINISH) (TO SUCCEED) (fee-nee) je (ray-ewe-see) finis a reussis wv —— il (fee-nee) (ray-ew-see) it elle réussit on (fee-nce-solin) ray-ew-see-sohn) finissons nous réussissons (fee-nee-say) (ray-ew-see-say) finissez vous réussissez (fee-nees) ils (raypew-sees) finissent réussissent elles Remember that to make verbs negative, you put[NE]((N") before the verb and[PAS|after. Je ne finis pas. Je ne réussis pas. Can you figure out cach verb by unscrambling the letters? The only two verbs used are FINIR and REUSSIR. (rra-vay) a. Jean UERITSS ____ parler frangais. e. Je NIFIS ce travail. (dur) . b. Jean et Anne TNESSINIF________ leur sightseeing. f. Tu RIEUSSS their . Nous NFIISOSSN ____ le diner. g. On TFINI d. IRZEEUSSSS -vous & parler frangais? h. Vous EZNIFSST __ ANSWERS szassnaf non, “y “many a9 snay'op “3 ouooeayites anay yuascnaf guy wp wrap *q saa ug, “8 gsreSanay sped y snoy-zassieenzy *p sieduray sojred y yernay weap 8 vsussnpa Oty “aauyp 2{ suosstutf smog “3 3qa98 a Sunquesssuy 41 (ket-kath) (moh) (zew-teel) Quelques mots utiles ‘Some useful words (see-nay-mah) (ma-ga-zan) (mar-shay) (baknk} le cinéma Je magasin le marché la banque movies store market bank (lay-gtee:) Véglise church (ero-twar) ifeks) (koors) le trottoir faire des courses sidewalk: to shop (root) la route road (day-zee-nyay) {shohz) (ake) Comment désigner les choses en francais How to point things out in French Words like ‘‘this"* and ‘“‘that"™ are important to know, particularly when you go shopping, and want to buy that good-looking pair of gloves in the shop window. The French forms of these words vary, depending on whether the item is masculine or feminine, and whether you are pointing to one item or to many. “THIS” or “THAT” and “THESE” or “THOSE” WITH FEMININE NOUNS Singulier Pluriel (set) (say) (CETTE FILLE CES FILLES CETTE AMIE CES AMIES WITH MASCULINE NOUNS fsuh)(bah-tee-mahn} (bai-tee-mahn) CE BATIMENT CES BATIMENTS this building these buildings (se tay-tew-dyaha} (say zay-tew-dyahn) CET ETUDIANT (CES ETUDIANTS this student—male these students NOTE: [CE] becomes |CET]before masculine singular nouns which begin with a vowel. 42 ee-see) ICI) means “here” and (day [LA] means “there.” So if you want to be more specific or to differentiate between this thing here and that thing over there, you simply add Ecl] or |- LA) to the noun. “HERE” AND “THERE” cette fille-la cette amie-la ce garcon-ci ce garcon-la cet étudiant-ci cet étudiant-la ces filles-ci ces filles-l& ces étudiants-ci ces étudiants-la Now, try the following: Put the appropriate form of ‘‘this'’ or “‘these’’ and *‘that'’ or ‘‘those’” in each slot: Example: Cette__ [_certe | cE CET CES automobile 1 = Ce8_automobiles-_!® (t) 43 chat- chats- pied- pieds- tm.) foot (m.) maison- maisons- étudiant- étudiants- thouse (f.) fo-pay-rah) église- églises- opéra- opéras- church (f.) opera (m.), ANSWERS ar-snagdo S93) to-mugdo 195 RLS9std9 S99, pasty mag BI-SiURIPNID $32) suey 125 RE-Suosteu S33 fo-uostrAs 2125 trspord sa w-paid 25 ersieys $9, 121049 29) saagpafpe aanessuourag ‘Now have fun with the following crossword puzzle: Across Down 3. Hotel L. She 6. Behind 2. Store T. School 4. One, a tf.) 9. With 5. Movies 11. House 6. In front 13. Foot 7. Chureh 14. This (f.) 8. The if.) 15. On 10. Cat 12, Under 14, This (m.) s Urheberrechtlich geschitztes Material You will certainly want to take public transportation when you are in a foreign city. The following dialogue contains some words and expressions that you will find useful in order to get around easily using public transportation. Always read the dialogue carefully several times out loud to familiarize yourself with the meaning and pronunciation of the words. (pruenohn) — (tak-see)—(a-lay) MARIE Prenons un taxi pour aller au Let’s take a taxi to go to the movies. cinéma. (toh) MARC Non. C’est trop cher. No. It's too expensive. MARIE Alors prenons le métro. Then let's take the metro. ea) (vew) MmaRC Non. On ne voit pas la vue. No. One doesn’t see the view. (teh) dom) (mara) (ray) (deefee see) MARIE Quel homme avare et (o-to-bews) Alors prenons {bee-yay) {too-reesm) MARC D*accord. Notre billet de tourisme {bok} est bon pour le métro et Pautobus. Dens Vauiobus (de-sahn-dohn) MARC Pardon Madame, ot nous pour aller au cinéma Broadway? (a-reh) (a-preh) —(kohn-kord) LA Be i Varrét aprés la Concorde. (sokn) (teh-mahbl) MARC. Comme les Francais sont aimables! Circle the best answer to each question. I. Marie désire prendre un taxi pour aller a. au musée b. au cinéma c. 4 |"hdtel 2. L'autobus a, ne va pas au cinéma b. est trop cher ‘What a stingy and difficult man! ‘Then, let's take the bus. Okay. Our tourist ticket is good for the metro and the bus. On the Bus Excuse, me, Madam, where do we get off to go to the cinema “*Broadway"’? At the stop after the Concorde. How kind the French are! d, a Paris c. vadirectement au cinéma d. ne va pas 4 la Concorde 3. Marie et Marc décident de prendre 1' autobus et d'utiliser a. la carte de tourisme b. le billet de cing euros c. le passeport d. Ie billet de tourisme 4. Le cinéma Broadway est a, tout droit b. Ala rue Racine c. a cété du musée d. A l’arrét aprés la Concorde Qu’est-ce que c'est? sngoine un “q fe] un “eZ 489,9 anb a9-jsa,ng) Pop PE > E41 smu adpiny 47 eum dune, Encore des verbes ‘More Verbs (de-sahndr) Now, you will leam how to conjugate third conjugation verbs like DESCENDRE and to go down—to get off (vahndr) fehtr) — (a-vwar) \(prahndr) VENDRE and the irregular verbs ETRE, AVOIR and PRENDRE. Notice that third conjugation ‘to sell tobe to have. to take and add the endings. verbs end in [-RE ]. Drop the VENDRE DESCENDRE TO SELL TO GO DOWN, TO GET OFF (wahn-dohn) (deh-sakn-dohn) nous vendons descendons (vaha-day) (deh-sahn-day) vous vendez descendez ils (wahnd) (deh-sahnd) oo vendent a descendent elles Remember that you are saying “‘I sell,” ‘I am selling’” or “I do sell."” In other words, one French structure can express three different ideas in English. ANSWERS ‘aQowome sun ‘Pp aNzUI UN “> 7782,2 anb 2-99,nD 48 It’s wise now to review the conjugations of the three groups of regular French verbs. Do you begin to see a pattem? Now conjugate DESCENDRE: 1. Je descend J ____ 5. Vous descend —__ 2. Tu descend 6. Ils descend 3. TM descend — 7. Le gargon descend 4. Nous descend _ 8. Les hommes descend COMMENT PARLER AU CONTROLEUR .. . How to Speak to the Conductor . As a tourist in a French-speaking city, you may oF (hohn-dewk-whr) wish to communicate with the conducteur or driver (kohnetroh-luhr) the contrdleur of the bus, Here are some typical questions. ANSWERS uDpuassop SSUITLOY Sx] “g PUadSEP UoSIeT 37] *~Z uspusosep ‘SII *9 Zopusosop SNOA, “§ ~“SUOPUIOSIP SNON “py PORSIP IT “E Spuscsop AL "Z Spuscssp of “| sapuasaq 49 (pith) (ash-tay) Est-ce que je em acheter mon billet dans Pautobus? tfoh) (note Est-ce qu’il faut monter devant ou. derriére? get on (hoor) ‘Combien coite le billet? Pouvez-vous me dire quand il faut descendre? {day-zo-lay) (mo-ne) Je suis désolé, je n’ai pas de monnaie. Can I buy my ticket on the bus? Should one get on in the front or in the rear? How much does the ticket cost? Can you tell me when to get off? Tam very sorry, I don’t have any change. as ‘ab flay) (vehrb) thee) (muh) (sith) (kohn-form) (poh) (0h) frehgi) Les verbes qui ne se conforment pas aux régles Verbs that don’t follow the rules You've learned how to use some common verbs that end in ‘‘er,’* ‘‘ir,"’ and ‘*re."* Unfortunately, using verbs isn’t that simple! Naturellement! There are exceptions to the mules, and we call them “irregular verbs."* Here are two common irregular verbs. Notice how they take on different forms, depending upon the subject. It is hard work, but you just have to leam these well, because you will want to use them often. fehte) (a-vwar) AVOIR TO BE TO HAVE trwee) (2hay) Je suis P ai teh) fa) tu 6 to as teh) @ il, elle, on est il, elle, on a (a-vohn) avons (a-vay) avez (20hn) ont You may have noticed these verbs in the previous chapters: Je ne suis pas sir de réussir. | am not sure of succeeding. Demandons A l’agent oi est le musée. Let's ask the policeman where the museum is. Comme les Francais sont aimables! How friendly the French are! Now, write down the meaning of the next short sentences in English. 1. Nous sommes & Paris. 2. Vous avez une réservation. 3. L'hétel est loin de la banque. 4. Marc et Marie n’ont pas de réservation. 5. Est-ce que vous avez de la monnaie? (prahndr) ‘There are a few more irregular verbs that you'll need to know. Take a look at prendre, to take (a-prahndr) (kohn-prahndr) apprendre, and comprendre. to learn to understand PRENDRE APPRENDRE COMPRENDRE TO TAKE TO LEARN TO UNDERSTAND Je prends apprends comprends tu prends apprends comprends il, elle, on prend apprend comprend (pruh-nohn) (a-pruh-nohn) (kokn-pruh-nohn) nous prenons apprenons comprenons (prukenay) (arprah-nayy (hok-prih-nay) vous prenez apprenez, comprenez (hohn-pren) comprennent ANSWERS jauryp Sur axey nox oq *g -voHearsas ou oary Arepy pur PEW “p “yorg oe wos} sey st FoIOY YL “E “VONRATWSAI E AADY MOA *Z ‘SUNY ULM aA “TL UOREISMELy, YsHaU JI This is how they would appear in context. Prenons |’autobus! Let's take the bus! J’apprends le francais. I am learning French. Je comprends le francais un tout petit teu. T understand French a tiny little bit. Write the meaning in English of the following sentences. 1. Marc et Marie comprennent le frangais. 2. Est-ce que vous apprenez l'anglais? 2 3. Jean ne comprend pas trés bien le francais, — = 4, Prenons le métro! ———___ tl 5. Prennent-ils un taxi? ? Now see if you can remember the regular and irregular verbs by writing in the appropriate forms on the blanks. ETRE AVOIR PRENDRE DESCENDRE FINIR JE TU IL, ELLE, ON Nous — VOUS ILs, ELLES ANSWERS ep quasstuly, quopusssop qwouuaud uo quos ps zasstuty, ‘Topusssop zouaud roa soy ‘non suosstaty suopus3sop suouad suoae souruios ‘snow wo uty ‘puassap puasd ® 183. ane t sug, spusssop spuad se sa n stuiy spuassop spuad ie sins fal ay aapuassap aupuaad aHoAe aun “sq224, dye e Burger Komp ary *§ ‘onaw ayy aye1 512°] “fp “11am {139A YpuaL{ puRrssapun ou sop uYOT “¢ cusyugq Suraj nog any “Z — "ysuaLy purIsigpun Areyy pue yIEW “TL uopepsueay Ys atry 52 {ruth-vuh-nohn) (pray-poh-zee-syohn) Revenons aux prépositions Getting back to prepositions Earlier we saw how the prepositions {Al (“to," “*in"') and [DE] ¢ ‘of, “‘about’’) contract with the definite articles | LE ] and [ Les to become | AU |, | AUX |, and [DU ], [DES ]. But we practiced them mostly before names of places (Paris, le cinéma, etc.). However, [a] is the equivalent of “to” in a statement such as: Je parle au gargon. I speak to the boy. The indefinite article (plural of [ UN ], [ UNE ]}) could be considered a contraction of DE + LES, meaning ‘‘about the,"’ “‘of the,”’ ‘‘from the."" However, + definite article (or proper name) expresses possession: Le livre du gargon The boy’s book. Le livre de Paul Paul's book and means ‘‘about'* in sentences such as: Nous parlons du professeur, We are talking about the teacher. A little practice? Try these: 1. Le livre _______ gargon of the 2. Le cahier ______ fille of the 3. Les amis —____ étudiant of the (ay-tew=dyant) 4. L’ami —___ étudiante of the fern. student 5. Je parle _______ étudiant about the 6. Le professeur parle —___ livre ______ étudiants about the to the 7. Yai —___ amis —____ Montréal some in (don) 8. Je donne le livre _____ gargon. give to the {tay-lay-fo-nokn) 9. Nous téléphonons _______ hdtel the ISWERS Op o LPS LPR LOPE MOP TZ OPT aq ARG MER ESOP L 53 The following brief passage will let you find out how well you have learned to answer questions and to get around town. Monsieur Legros et sa femme prennent i (plew) Vautobus et descendent deux arréts plus two more Join. Puis ils prennent le métro. Ils (ro0-s0h) descendent a la rue Rousseau. Ils arrivent (a-shet) — (bol-Roo) (shohe) au marché et achétent beaucoup de choses. many things 1. Qu’est-ce que les Legros prennent ? 2. Od descendent-ils? 3. Et ensuite, qu’est-ce qu’ils prennent? 4. Od est-ce que les Legros arrivent? 5. Qu’est-ce qu’ils achatent? ANSWERS “sasoya ap dnooneaq (WURDE SII) "s “SqaRU Ne (RANE sI]) “pF “ONPU 9] (UDUUaUd SHI) “Ee “oy sayd sium xnop (3u2pu20= SII) "Z_“sngomne,| (HIaUINd SI]) “1 54 i vancahi) (ahr) (aokmbr) me Comment exprimer l’heure et les nombres ( +) Expressing Time and Numbers WA ae / Test 9 Test 1 Test 3 Test 8 Test 3 heures du heure du heures de heures du heures du matin. matin. Paprés- soir. matin. midi. Expressing time is easy. Simply state the number of the hour, followed by the word heure(s). (ma-tan) (duh) (la-preh-mee-dee) ‘You use du matin (A.M.) for the morning and de _J'aprés midi (p.M.) for early afternoon; (swar) du soir (p.M.) is used for later aftemoon and evening. (holn-tay) COMMENT COMPTER EN FRANCAIS How to Count in French (har-dee-noh) Les nombres cardinaux 1-1000 (Cardinal numbers 1=1000 1 2 3 4 5 6 7 8 (hate) (sank) (sees) (seh) (weet) UN DEUX TROIS. QUATRE CINQ SIX SEPT HUIT 9 10 ul 12 13 14 15 (ohnz) (dooz) (trehz) {ha-torz) (kanz) NEUF DIX ONZE DOUZE = TREIZE QUATORZE QUINZE 16 7 18 19 20 (sehz) (deesset) (dee-zweet) (dees-mubf) (von) SEIZE DIX-SEPT DIX-HUIT DIX-NEUF VINGT 55 Now it’s easy . . . until we reach 70. (Sar-hahnt) 21 VINGT ET UN 50 CINQUANTE 90 QUATRE-VINGT-DIX 22 VINGT-DEUX (swa-sahnt} 91 QUATRE-VINGT-ONZE 23 VINGT-TROIS etc. 60 SOLXANTE 92 QUATRE-VINGT-DOUZE etc. (trahat) 70 SOIXANTE-DIX (sahn) 30 TRENTE 71 SOLXANTE ET ONZE 100 CENT 31 TRENTE ET UN’ 72 SOIXANTE-DOUZE etc. 200 DEUX CENTS etc. 32 TRENTE-DEUX 80 QUATRE-VINGTS (meet) (ha-rathnd) 81 QUATRE-VINGT-UN 1000 MILLE 40 QUARANTE 82 QUATRE-VINGT-DEUX etc. PRONUNCIATION NOTE: Six and ten are pronounced ‘‘sees'* and ‘‘dees’* if they are by themselves. When followed by a noun, they become “‘see"* and *‘dee.’” Eight is pronounced "weet" by itself, “‘wee'* when followed by a noun: foe) (dee) (wee) six garcons dix filles huit tables When these numbers are followed by a noun which begins with a vowel, one has to link: (see) (zarmee) (dee) (zay-kol) six amis dix écoles schools (nuh) (vualer) And when nine is followed by a vowel sound, the final *‘F"’ sounds like a *‘V"": il est neuf heures for-dee-noh) Les nombres ordinaux 1-10 Ordinal numbers 1=10 First 1 Second ALARME STOP (Masculine) (Feminine) ; iprik-myay) (prih-myer) (diih-zyehm) PREMIER PREMIERE DEUXIEME Seme 10eme Teme 8éme Third Fourth Fifth (trwah-zyehm) tha-try-chm) (san-kyehm) Se 6a TROISIEME QUATRIEME — CINQUIEME sme me 3eme deme Sixth Seventh Eighth (see-zyehm) fse-tyehm) (wee ton ler 2éme SIXIEME SEPTIEME HUITIEME Ninth Tenth (rayd) (shoh-say) fnush-vyehm) (dee-ryehm) rez-de-chaussée NEUVIEME DIXIEME NOTE: The “‘res-de-chaussée" is the ground floor in the U.S.; (aytakchy the “premier étage" is the second floor in the U.S. 36 (ke) (tu) (reh (Teel) QUELLE HEURE EST-IL? ‘What time is it? 1.To add the minutes, simply add the number: P®a@E (dee) (cuhe) (se) Tl est six heures Test dix heures lest sept Tlest huit Tl est onze heures dix du matin. cinquante (tuhr) — (vany heures einquante-cing du matin. heures vingt. (trahnt) (ruakf) du matin. trente-neuf. (mean) 2.1f the minute hand is close to the next, you can also say the next hour moins the number of minus minutes to go: (ohn) (zuhr) (wan) (dees) Tl est onze heures moins dix. 3. Finally, the quarter hours and the half hours (although not in official time) can be replaced by the following expressions: thar) (duh-mee) 2:15—deux heures et quart 3:30—trois heures et demie quarter half—feminine because HEURE is feminine 2:45—1trois heures moins le quart. —12:30—midi (minuit) et demi half—masculine because MIDI and MINUIT are mascutine Easy? In France the 24-hour system is often used, especially in travel schedules and performance times; for example, quatorze heures (14 hours) is 2 P.M. To understand this system, subtract 12 from any number more than 12 and add P.M. A few examples: Le train part 8 22h 13 = The train leaves at 10:13 P.M. Le concert commence a 20 h 30 = The concert begins at 8:30 P.M. L'avion arrive 4 17 h 35 = The plane arrives at 5:35 P.M. 57 Un moment. Now give the following times in French: 2:15 1:10 8:30 9:45 7:00 4:55 Express these numbers in French: 14 62 23 71 37 89 46 98 55 116 The following dialogue contains some useful expressions related to the telling of time. Read it out loud a few times. MARC Pardon, Monsieur, quelle heure Excuse me, Sir, what time is it? est-il? UN MONSIEUR Il est minuit. It's midnight. fehs) — (po-seebl) (fay) MARC Comment est-ce possible? I fait How can it be? It is ftahn-kor) (zhoor) encore jour. still daytime. (hah) UN MONSIEUR Excusez-moi. Dans ce cas Excuse me. In that case, il est midi. it is noon. {play-zahn-tay) MARC Vous plaisantez? Are you joking? (mohnur) UN MONSIEUR Non. Je n’ai pas de montre. No. I don’t have a watch. (to0-reest) ‘Vous étes touriste? Are you a tourist? ANSWERS ‘3249s quo9 “NY-XIp-1dula-onenb ‘jnau-uta-anenb *azuo 19 aquextos *xnap-aIuEXIOs ‘buls-21uenbuis *x1s-o1uesenb ‘das-oway *sioa-aFuts ‘azsorenb sraquiNn “bur>-sjuenbura ssunay anenb ‘bur>-jZu1a saunoy burs ‘bur-awuan sounaq ‘S10 “x4p aunoy 2un “saunoq id3s “but>-gjuezenb sasnay jnou ‘anuop yo samnay yy ‘orunb saunay xnap ou, 38 MARC Qui. (vo0-day) (ash-tay) UN MONSIEUR Voulez-vous acheter une montre? Onze euros. (dee) MARC Mais vous avez dit que vous n'avez pas de montre! UN MONSIEUR Nuef euros. MARC Non, merci. UN MONSIEUR Voila votre montre. Je suis (peek:po-teht) (oh-nehi) un pickpocket honnéte! Yes. Do you want to buy a watch? Eleven euros. But you said that you do not have a watch! Nine euros, No, thanks. Lam an honest pickpocket! Can you write these phrases in French as they appear in the dialogue? 1. What time is it? . It is midnight. 2. 3. It is still daytime. 4. It is noon. 5. Are you a tourist? 6. Here is your watch. ANSWERS SR SNOA *S IPM? “P ‘amuou anon THO, "9 ,2ysuNOL anof ou02u9 Hey IL "E “UNUNU 82 T° _CH-S> suneq 29ND “TE anBoperT (uhm) (mo-mahn) (hn fohtr) UN MOMENT ENTRE AUTRES A Place in Time Remember the saying, “‘If it's Tuesday, 1 must be in. . .”” (chithdee) tsam-dee) jeudi samedi (vahm-druh-dee) —_ (dlee-mahnsh) vendredi dimanche flandee) — mar-dee)(mer-hewh-dee) lundi mardi mereredi (oh-choor-dwee) aujourd’hui today (day-zhah) aja already (hyehr) hier (oh-see) yenterday aussi also, too (duheman) demain (ahn-kor) tomorrow encore again, yet, still Now, see if you remember the meaning of the following adverbs by matching them up to their English equivalents. 1. aujourd’hui A. today 2. hier B. yesterday 3. demain C. again 4. toujours D. tomorrow 5. encore E. always 6. aussi F, already 7. déja G. also ANSWERS dL o9 os ae at at VE squaape dumyiey 60 (ahn-kor) (wehrb) fee-reh-gew-lyay) Encore des verbes irréguliers More irregular verbs In a previous unit you leamed to conjugate verbs of the second conjugation ending in -IR. ‘There is a fairly large group of -IR verbs which follow a different pattern and are considered iegular. This table will help you remember these special verbs. Some other verbs in this group are SORTIR, you cannot predict which verbs to go out, to exit to serve belong to which group. Add the endings to the verb stems in the following list. 1. Je sor 4. Elle ser 7. Vous dor WUaHOS 831TH “6 qwaued sil “g ZAUOP SNOA *L 2. Tu dor 5. On sen 8. Ils par ANSWERS suoIUsu snoN °9 ms uO “5 wes 21g “F 61 SERVIR, SENTIR, (dor-mecr) {(par-teer) DORMIR PARTIR to sleep to leave Je (dor) je (par) hrs Fats tw tu il (dor) il (par) oo DORT te PART on on (dor-mohn) (par-tohay nous DORMONS nous PARTONS (dor-may) (parctay) vous DORMEZ vous PARTEZ ils (dorm) ils (part a DORMENT a Pater elles elles (sor-teer) iser-veer) — (sahn-teer) (mahn-tecr} MENTIR. Unfortunately, to smell, to feel to lie 3. I par 6. Nous men 9. Elles sor ued 1 "¢ suop mL *Z sos Of 1 Q2A UI How can you recognize a special “-IR*’ verb that takes these endings? You can't. Je le regrette. (I'm sorry!) Let's review all the regular and “‘semi-regular"” verb forms. Now try to put the right endings in the blanks. a. JE d. NOUS par] ven dor b. TU parl c. IL/ ELLE/ON fin fin ven ven dor —___ dor —___ e. VOUS _ pari f. ILS¢ parl. ELLES fin fin ven =___ ven dor dor {mohn) (ma) (may) Mon, ma, mes, (rohan) (tay (tay) Ton, ta, tes ‘Mine and yours What's “‘mine’’ or ‘yours’? Here’s how to tell in French. Note that the forms of these words change, depending on the nouns they describe. qusuuop. qwapusa luassqury $9114 wuayied “si a Zauuiop $00, Zapua sn, zasstup S10, zaued sno, 2 ANSWERS suoULIOP snOpy yop: sop TL see suopuaa SRON uaa UD spuaa ny SPC Of suosstuly snony Muy “UT sul NL stung 3f suoyred snony aued ‘1 soued ny ayed a ? 2 @ sq29, Jensy-uNg pue sensIy 62 [1a] valise MON | livre Fa | ve [ve YOUR (familiar) [_ta_] valise TON | tivre [_tes | valises TES | livres YOUR (plural and polite) (oer) NOTRE | valise NOS | valises tvo0r) VOTRE | valise VOTRE | livre (veh) [ vos ] valises VOS | livres HIS/HER [sa | valise SON | livre SES | valises SES | livres OUR (nok) NOS | livres (taker) THEIR LEUR | valise LEURS | valises Notice that the possessive adjective agrees with the thing possessed and not with the person who possesses, as in English. Notice, as well, that the forms VOTRE, VOS mean **Your"’ (several possessors), and ““Your"’ (polite form, singular). singular possessive adjective nouns beginning with a vowel. Example: mon automobile (fem.). 63 LEUR | livre LEURS | livres a | MA VALISE ——— MES VALISES 1 MON LIVRE | MES: LIVRES Now test your knowledge by putting the appropriate possessive adjective in front of the following nouns: 1, —_________ mére 8. —_________ soeurs my my 2, —_____________ maison 9, —________ maisons your (fam.) ‘your (fam.) a chat 10. chats his his 4. chat 1, ——__ chats, 5: ami 12, ____.amis. our our 6. automobile 13 automobiles your (polite) ‘your (polite) 7. —______________valise 14, ______valises their ‘their If someone asks you, can you tell him or her the time in French? Read this passage and then answer the questions that follow. “Quelle heure est-il?”” demande le pére @ sa fille, ‘Il est trois heures,” asks dit la fille. “A quelle heure pars-tu pour la France?” demande le pére. “‘A dix-sept (ray-pohn) heures vingt,’* répond la fille. “Bon voyage!”’ “Au revoir, papa.”” answers Goodeye 1. Le pére demande a sa fille: A. quelle heure il est en France; B. quelle heure il est; (see) C. si elle part en voyage; if D. quand le train de France arrive. 2. Quelle heure est-il? A. Il est deux heures. B. Il est six heures et quart. C. Test trois heures. D. Il est neuf heures moins le quart. Aer Dt aT “ydesitesey Osea snap “FL suostew soi *6 sopigauicane soa “gr sana0s sau“ aya wos “p a a Er cere nei wee sey 98 “TT opigomoyne anos “9 vosteul ©) °z sity 895 “OL fue anjou “5 au eu *y soanpalpy aayssassog, re AOA, CHEMIE Fee a If you need to take the train, the following dialogue might prove useful to you. Don’t forget to read it out loud. fear) MARIE Nous voici a la gare. Here we are at the train station. (ra-peed) ANNE Papa, prenons-nous le rapide pour Dad, are we taking the express train to go to aller 4 Cannes? Cannes? MARC Non, c’est trop cher. No, it's too expensive, (ehks-prehs) ANNE Alors,nous prenons Pexpress? Then we are taking the: fast train? MARC Qui. (a un employé): Pardon. Yes, Excuse me, tactay) —(rub-toor Combien codte un billet aller et retour how much does a round-trip ticket pour Cannes pour quatre personnes? to Cannes for four people cost? (par) L'EMPLOYE Par Vexpress? MARC Oui. (auh-gohnd} seconde L'EMPLOYE Premiére ou classe? MARC Seconde. L'EMPLOYE Cent quatre-vingt-huit euros par personne. MARC C'est cher... (fa-mee-y) L'EMPLOYE Il y a des billets de famille qui coitent moins cher. MARC Bon. (hohn-par-tee-mahn) ( few-muchr) (00) L'EMPLOYE Compartiment fameurs ou non-fumeurs? MARC Non-fumeurs. L'EMPLOYE Deux cent trente euros. Voila vos billets. MARC Merci. A quelle heure est-ce que Je train part? L'EMPLOYE A quinze heures trente. By fast train? Yes. First or second class? Second 188 curos per person. It’s expensive. . There are family tickets which cost less. Good. Smoking or nonsmoking compartment? Nonsmoking. 230 euros. Here are your tickets. ‘Thank you. At what time does the train leave? At 3:30 P.M. Match these French words or expressions from the dialogue with their English equivalents. 1. la gare a. first class 2. un billet aller et retour b. family tickets 3. premiére classe c. nonsmoking compartment 4. des billets de famille d. the station 5. compartiment non-fumeurs ¢. a round-trip ticket European trains are excellent. The T.E.E. (Trans-Europe-Express) and the T.G.V. (Trains a Grande Vitesse) are two very popular high-speed trains. Here are some examples of the T.E.E.: L’Etoile du Nord: Paris/Bruxelles/Amsterdam in 5 hours (547 km.) Le Parsifal: Paris/Li¢ge/Cologne/Dortmund/Hambourg in 944 hours (954 km.) Le Cisalpin: Paris/Lausanne/Milan in 7 hours 53 minutes (822 km.) These trains are more expensive and you must reserve your seat ahead of time. In order to make a reservation or to obtain information, go to any travel agency. You can even put your car on the train and check your bags. (sheh) To help you read the Chaix here is the explanation for a few signs: ‘official train schedule (choo) (oo-vrahbly {va-gohn} (lee) (vwa-tewr} (bar) Fe a] wagon-lit [Se] voiture-bar (dee-mahnsh) et frehs-to-raha, Sundays -to-rahn) (fet) (suhi-mahn) Ma a ali) fétes seulement holidays only ANSWERS 2's a Fe 2-7 PT SEH 67 Here is a train schedule. Plan a trip from Paris to Nice. Figure out the cities you would like to visit along the way and the timetable you would follow. (Note: each timetable indicates: (1) in left columns, the departure times from the first station, then arrival time; (2) in right columns, departure times, then arrival times at the end of the line; (3) in italics, the schedule that requires changing trains). (voo-bear) Vouloir c’est To want is to be to (poo-vwar) uvoir “To want" and “to be able to"’ are very useful verbs when requesting and asking for things. The French verbs are VOULOIR and POUVOIR. They are both irregular, but follow a similar pattern, VOULOIR POUVOIR je (wah) Je (paih) veux (v00-dohn) peux (poo-vohn) nous— voulons nous — pouvons tu trvo-lay) tu (poo-vay) vous— voulez yous — pouvez il il (wih) ils: (vuhi) (path) ils tpuhw) elle—> veut veulent elle—> peut peuvent elles elles on on If you want to be really polite—**I would like"’—**Could you,” the forms are: (woo-dreh) JE VOUDRAIS I would like {poo-ryay) POURRIEZ-VOUS ——__ Could you Now fill in the blanks with the appropriate form of the verb. {mehoday) 1, —_______-vous m’aider? could help (donk) 2. Je, donee je want therefore can (ka-fary) 3. ——_________-vous du café? ‘want fomleht) — (seeli{voo) (ple) 4. Je ________________ une omelette, sil vous plait. ‘would like 5. —_________-nous prendre le rapide? can, may 6. Anne et Jean ne —_______________ pas prendre le rapide. can NOTE: You may have noticed that there is only one verb in French for ‘‘can”” and “may.”* ANSWERS waanad “9 suosnod “$ StIpNOA “p zaINoA “ge xnad ““xMaA *Z zZOUINEG “TL sur ta 69 EN VOITURE! tir! = A I i tfehy) (uh) (voo) (mehm) Faites-le vous-méme Do it yourself (ruh-gard} —(ta-bloh) Tl regarde le tableau. Reflexive verbs express actions people do ‘‘to themselves’’: to get up, to sit down, to get dressed, to go to bed, to wake up, to get married, to have fun, to be bored. For example, “‘to get washed" is a reflexive verb because you wash yourself or ‘‘reflect back”’ the action of the verb upon yourself, This is done by means of reflexive pronouns, like “myself’* and ‘‘yourself.”* Here are the reflexive pronouns in French. | REFLEXIVE PRONOUNS (muh) [ME], [IM |itefore vowel) Myself (uh) TE |,| T’ | (before vowel) Yourself (familiar) SE |,| S* | (before vowel) Himself, Herself, Oneself NOUS Ourselves VOUS Yourselves, Yourself (polite) SE |,[ S* | (before vowel) Themselves 71 {la-vay) Now let’s conjugate a reflexive verb: LAVER can become reflexive ‘To wash oneself"’ (SE LAYER) as follows: JE ME LAVE 1 wash myself, | am washing myself, | do wash myself TU TE LAVES You wash yourself, etc. IL, ELLE, SE LAVE He/She/One washes himself/herself/oneself ON NOUS NOUS LAVONS We wash ourselves VOUS VOUS LAVEZ = You wash yourselves/yourself (polite) ILS, ELLES SE LAVENT They wash themselves (aemew-zay) Now you try it with the verb AMUSER, which in its reflexive form means ‘‘To enjoy oneself, to have fun.”’ It begins with a vowel, so the reflexive pronouns become m’, t’, and s’. . je —___________ amuse. 2. tu _________ amuses. 3. il, elle _____ amuse. 4, nous _______ amusons. 5. vous ___________ amusez. 6. ils, elles _____.._ amusent. ANSWERS WWOSMURE,S SOq[a “sft *9 asnuume,s 212 “Th “¢ ZaSUNE SMOA STIOA *S sosmue | ma -Z, SuOSnUIe snow snow “fp asmue,m of "TL squaa aapeayay 72 The following passage is about train travel. Read about Marc and Maric, then answer the questions that follow. (vohn) (eel) (za-sheht) Marc et Marie vont a la gare. Ils achétent un billet aller-retour Paris-Marseille. Ils voyagent par le T.G.V. de Paris a Lyon. Ensuite, de Lyon 4 Marseille ils prennent un rapide. [ls arrivent 4 cing heures. 1, Od vont Marc et Marie? 2. Qu’est-ce qu’ils achétent? 3. Qu’est-ce que c'est que le T.G.V.? ANSWERS “SSSA spuNID gure] 91 189,9 “ENG UN wEIyDE SI] “Za e] OA SIL “L Aupeay 73 pehyee) ro) Les pays et les langues O Countries and Languages Je parle un peu frangais, | speak a little French, And so do you! By now you've learned quite a bit of French. Take a look at the rest of the world, too, and learn how to say the names of other countries in French, Note that in French the article “the” is used with the name of a country, a city, ora language. Also note that, except for Le Mexique. countries ending in E are feminine. COUNTRIES (por-tew-gal) (ar-zhahn-teen) (sheen) (po-lo-nyuh) le Portugal PArgentine laChine la Pologne I Breil f ah) Pallemagn ‘Rustratie 1 Espagne, terse) le Brésil (vay aya magne "Australie (oes (ha-na-dah) ‘Te Vénézuéla Germany fotiresk) ‘Sain a Je Canada desthiszoek) fa-may-reek) PY Autriche VE la s udde i (shee-lee) le Mexique PAmérique austria tome Sweden le Chili (alm-glah-tehr) — (Betcheek) aa Earle fee) (dan-mark) Angleterre la Belgique (js) la Suisse le Danemark Plural England Belgium In Grece Switzerland (cha-pohn) (ay-ta) (zew-nee) (graknd) (bruk-tanyuh) (o-lahind) (lemekee) ie Japan les Etats-Unis la Grande Bretagne la Hollande !a Turquie (ee-ta-lee) VItalie “4 (2ha-po-nay) Je parle japonais. (ahin-glay) Je parle seweae me speak English talmahn) (frahn-say) Je parle allemande. Je parle frangais. ‘German (rews) Je parle russe. (ehs-pa-nyot) (sheesnwah) Je parle espagnol. Je parle chinois. Names of languages are masculine and are not capitalized. After verbs other than parler (eh-may) (comprendre, apprendre, aimer, and so on), the definite article |LE |is used: J" aime Je frangais! to like, love Nationalities are not capitalized when they are used as adjectives. They are capitalized when used as nouns. Example: un homme frangais arrive, but le Frangais arrive.. 75 (zhith) (swee} Je suis Tam Many of us are combinations of several nationalities. Which are you? Use Je suis... (lam.. MASCULIN FEMININ MASCULIN FEMININ (al-mahn) I {al-mahnd) rak-say) Je suis allemand allemande francais francaise (asmeryeree-kan) (a-may-reeckehn) (o-tahn-day) (o-lahn-dehe) américain américaine hollandais holland: fahineglary) fahn-gtehe) (ee-ta-lyan) (ee-ta-yehn) anglais anglaise italien italienne (ohs-tra-tyan) (ohs-tra-lyehin} (cha-pa-nay) (zha-po-nehz} australien australienne japonais japonaise (obvtreesshyan) toh-tree-shvehin) (raehk-see-kan) (mehk-see-kehn) autrichien autrichienne mexicain mexicaine thehizh) (nar-vey-chyart) A beige norvégien norvégienne (kea-na-dyan} tha-na-dyehn) (po-to-nay) (po-to-ne canadien canadienne polonais polonaise (shee-nwah) (shee-nwahz) trews) (rews) chinois chinoise russe russe (swees) chinois chinoise suisse suisse (daw) (da-nwaz) {sev-ay-dwah) (sew-ayedwahz) danois danoise suédois suédoise (ehs:pa-nyal) (ehs-pa-nyol) (tewrk) (tewerk) espagnol espagnole ture turque (rih-ro-pay-on) (ah-ro-pay-ehn} européen européenne 76 (zhuh) (vay) Je vais Tam going to By (en) [au] aux + + + CITIES FEMININE COUNTRIES MASCULINE PLURAL & COUNTRIES COUNTRIES COUNTRIES STARTING WITH A VOWEL* (pa-ree) France ‘Canada Paris (ma-dreed) Espagne Portugal Allemagne Etats-Unis (ber-lan) — aaa Italie Brésil Pays-Bas (rom) Rome , Belgique ‘oan f . Bruxelles Le (chuh-nehy) Cea re Geneve Tran Alaska En i also use with continents, and subdivisions, such as states and provinces. 7 Now, répondez aux questions, using the correct préposition as in the following example: fork) idah) (tree-yohnf) ‘Oi est l'Arc de Triomphe? L’arc de Triomphe est 4 Paris. (toor) (eh:fehl) 1. Oi est la Tour Eiffel? (Paris) 2. Odi est New York? (Etats-Unis) 3. Oi est Acapulco? (Mexique) (bak-tohn) (roozh) 4. Od est Biton Rouge? (Louisiane) red stick 5. Od est Berlin? (Allemagne) (ko-lee-zay) 6. Oi est le Colisée? (Rome, Italie) (prah-doh) 7. Oi est Ie Prado? (Madrid, Espagne) (ran) 8. Od est le Rhin? (Allemagne) ANSWERS suewsiyy U9 °g sutindsy U9 “PUPEN E “LZ OHIe] UD “2WOY E “9 auSewajty us “g auejsinor] ua “p anbixapy ne “g stUP-MEA xne 7 sueq e *T ssuonssodazg 78 i (zhuh) (kohn-prahn) Je comprends T understand Read the following brief passage and try answering the questions. (gar) flyohn) (sahnir) (pokn-pee-doo) Anne part de son hétel prés de la Gare de Lyon pour aller au Centre Pompidou. A la (shah-tlay) station du Chatelet, une jeune fille francaise commence a lui parler. Elle dit qu’elle désire fa-kohn-pa-nyay) (sor) foh) (ahi) Paccompagner voir l’exposition d’art. Quand elle sort du métro aux Halles, Anne est trés leaves 79 {hohn-tahni) (ofr) contente d’avoir une amie. La jeune fille francaise offre aussi de lui montrer quelques (hew-ryo-ree-tay) curiosités de la belle capitale et elle invite & prendre chez elle un déjeuner typiquement unc frangais. 1, Anne désire 3, Anne est trés contente a. Visiter les jardins. a. d’aller 4 Nice. b. écouter un concert. b. de voyager en métro. c. aller 4 un centre d'art. c, de parler a un gargon. d. déjeuner dans un grand restaurant. d. d’avoir une amic. 2. Anne entre: en conversation avec 4. Anne va prendre a, une Francaise. a. un avion anglais. b. un homme étranger. 'b, un déjeuner frangais. c. un garcot c. une photo de la jeune fille. d. aps fille américaine. d. une montre frangaise. ANSWERS Qh Pe BT 2-1 ap adn 80 (oma tewr) (erahnd) on (nutter) Les voitures, grandes et petites a (Cars, Big and Small Wy (see-tya-lee-2a-: froo-tyehr) “syohn) ie ae La signalisation routiére ‘Road Signs ATLANTIC OCEAN © Fisher Annotated Travel Guides. Reprinted by permission. Mark has decided to rent a car and take his family for an excursion into the French countryside. You may want to rent a car and see the country close up yourself! fa-thahns) (to-ka-syobn) A L’AGENCE DE LOCATION DE VOITURES At the Car Rental Office MARC Bonjour, Monsieur. Je voudrais Good morning, Sir. I would like {loo-ay) Jouer une voiture. ‘to rent a car. rent (iahn) L'EMPLOYE Pour combien de temps? For how long? (suh-mehn) MARC Deux aemaleets Ca coiite combien? = Two weeks. How much does that cost? (vwa-yohn) (pich-zhoh) L'EMPLOYE Voyons . . . Une Peugeot Let's see. . . A Peugeot 81 pour deux semaines; trois cent cing euros, (ehesahns) (a-sewsrahns) (kahn-preez) essence et assurance comprises. fpay-yay) — {plews) Vous payez en plus une taxe {poor-sahn) de trente-trois pour cent, MARC C'est cher. Est-ce que vous avez une voiture plus petite? (rult-rnoh) L'EMPLOYE Oui, une Renault: deux cent treize euros. theesdo-mary-tralich} MARC Est-ce que le kilométrage est thohn-pree) (mekon) MARIE (@elle-méme) Comme il est avare! to herself fastay) (ay-trahn-chay) L'EMPLOYE Oui. Allez-vous 4 I’étranger? talon) MARC Non. Nous allons voir les Chateaux de la Loire. (ram-nay) L'EMPLOYE Alllez-vous ramener la voiture a Paris? Ipro-bah-blidh-makn) (see-nohn) MARC Probablement. Sinon, est-ce que nous pouyons la laisser a votre agence (or-tay-aitn) 4 Orléans? fbyan) (sewr} LEMPLOYE Bien sir. {mohaetray) MARC Pouvez-vous me montrer comment {vee-tehs) marchent le changement de vitesse et (far) les phares? 82 for two weeks; 305 euros, gas and insurance included. ‘You also pay a tax of 33%. ‘That's expensive. Do you have a smaller car? ‘Yes, a Renault: 213 euros, Js the mileage included? How stingy he is! Yes. Are you going abroad’? No. We are going to sce the castles of the Loire valley. ‘Are you going to bring the car back to Paris? Probably. If not, can we leave it at your agency in Orléans? Of course. Can you show me how the gear shift and the lights work? (2na-tev-rehl-mahn) L'EMPLOYE Naturellement. Voila la clé et Of course. Here are the key and (span) les papiers de la voiture. Je viens avec the car’s papers. I'm coming with ‘vous. you. (dvb) thohn-dweer) PAUL Mon Dieu! Il va conduire une My God! He is going to drive a fol-toh-ma-teek) voiture non automatique! nonautomatic car! (hoo-rahch) Courage, Anne! Be brave, Anne! Pretend that you wish to rent a car. How would you respond to these questions and statements based on the dialogue? Vous: L'employé: I, Vous: L'employé: 2. Vous: Lemployé: 3. Vous: L'employé: 4. Vous: L'employé: 5. Vous: L'employé: Je voudrais louer une voiture. Pour combien de temps? Quelle voiture prenez-vous? Ca cofite trois cent cing euros Allez-vous i I’étranger? Bon. Merci. Voici les clés de la voiture. ANSW “surg ES “AMOT] vy op xneaey $9] 4108 SUONTE SHON “WON *f “4DYD 189.9 “E “tosTag ou, °z “soUIRINDS Map nod “| aNAOTEIT 83 ‘The procedure for renting a ear in France and other European countries is the same as in the U.S. You can rent the car on a daily, weekly, two-week or monthly basis. The insurance is usually included but there is a 33% tax. If you rent from the larger companies. you can drop the car off at another location at no extra charge. As in the U.S_, smaller cars are less expensive. falas) fruhoncee) Aller et venir To go and to. come While traveling, you will do a lot of “coming” and “going.” Study carefully these two very important irregular verbs. ie vais (vay tu vas ve) = va on fa-lokn) nous allons fa-tay) vous alles ils {woken} fyam viens viens yan) — vient (rah nod venons (valency) venez yous ils (vyeliny elles > Viennent ALLER is alse used when inquiring about somebody's health: onmubnd — (tastay) (woo allez-vous? trés bien, merci. pas mal, merci. assez bien, merci. Fe vals s jicmy (sce) hows — twat comme-ci comme-ca, merci. mal, merci. Et vous? How are you? How do you feel? Very well, thank you. Not bad, thank you. Fairly well. thank you. So-so, thank you. Not well. thank you. And you? Try to answer the questions: 1. Comment allez-vous? Je, 2, Comment va votre mére? Elle 3. Comment va votre mari? fahn-fahn) 4. Comment vont vos enfants? children Ils A simple way of expressing an idea in the future is to use ALLER + infinitive: Je vais prendre un bateau-mouche. I’m going to take a bateau-mouche. In the negative, NE and PAS are around the conjugated form of ALLER: Je ne vais pas prendre de bateau-mouche. I'm not going to take a bateau-mouche. With reflexive verbs, the reflexive pronoun comes before the infi Je vais me lever. I'm going to get up. And with negative reflexive constructions, NE and PAS are around the conjugated form of ALLER: Je ne vais pas me lever. I'm not going to get up. ANSWERS “wos SUP PA ERAN “Z_ (Esnon yo) “Hoyo suaIg siEA of “TL (UpTeAY 20) WATIV GAA 8 (essahmesyeitly Quelques expressions essentielles Apetr-dew) Je suis perdu(e). (ga-rakch) Est-ce qu'il y a un garage prés d'ici? Qu’est-ce qu’il y a? (seer hew-l-syohn) Il y a beaucoup de circulation. tray-rotery Vous avez raison. tor) ‘Vous avez tort. (desk le disque {pchr-mech (hohn-dweer) le permis de conduire (eh-sans) essence thwan) au coin de (boo) au bout de (work Je nord (sewd) le sud tleast Vest Moo-ehst) Pouest (no techs) le nord-est, etc. (fh) Les feux (soln) ¢btth)* la zone bleue Some essential expressions 1 am lost. Is there a garage near here? ‘What's the matter? There is a Jot of traffic. You are right. You are wrong. the disk (record) driver's license gasoline at the comer of at the end of north south east west northeast, etc. waffic lights the blue zone 4 In large cities, you get um dixgue which enables you to park in the blue zone downtown), LA SIGNALISATION ROUTIERE (4S ( Road Signs \ \ If you're planning to drive while you're abroad, spend some time memorizing the meanings of these signs. Dangerous intersection Danger! © Bb ® 6 Speed Limit Minimum End of limited (in km/hr) Speed Oo @ i No Entrance Yield right-of-way Two-way traffic Yf- A\\ Expressway Exit Dangerous curve Entrance to expressway (road narrows) > 87 @ Customs i One-way Street Parking ®@ No Parking ig Pedestrian Crossing © No Passing Detour No Parking (or waiting) No Parking (or waiting) > Railroad Crossing (no gate) 88 End of No Passing Zone Road Closed Roundabout No Cyclists (us Guarded Railroad Crossing (sehr-veesh ALA STATION SERVICE CHARTRES Station i l i a d ill t l iC in i fi i B i ween 4 i From Michelin Guide, Environs de Paris, 20th Edition. Reprinted with permission. (fehr) MARC Pardon. Pourriez-vous faire le (plan) (or-dee-nehr) (sew-pehr) LEPOMPISTE Ordinaire ou super? Bas pump attendant: MARC Ordinaire. Et pourriez-vous aussi (ouy-ree-fyay) (prehesyohn) (pn) vérifier la pression des pneus, et le (weel) foh) niveau d’huile et d’eau? Excuse me. Could you filler up? Regular or super? Regular. And could you also. check the tire pressure and the level of the oil and water? (ak) (mordr) LE POMPISTE Tout est en ordre, Everything is okay. (ka-tay-drabl) MARC Nous allons a Ia Cathédrale de We are going to the Chartres Cathedral, (shahrer) Chartres. Quelle est la route la plus Which is the shortest (koort) courte? way? LE POMPISTE Regardez. Vous étes ici. Allez — Look. You are here. Go (drwah) (gohsh} ‘tout droit, tournez 4 gauche, puis a straight ahead, turn left, then (sweevay) —(ay-kree-toh) droite. Ensuite suivez les écriteaux. Tight, Then follow the signs. Now write these important words and phrases from the dialogue. 1. Could you fill ‘er up? 2. Could you also check the level of the oil and the water? 3. Everything is O.K. 4, Which is the shortest way? 5. To the left 6. To the right 7. Follow the signs. ANSWERS, “XN MID? S3f 7 “L SHosp y “9 Symes y “sg jaunod snide] anos e] 189 aya “p “AUpLO. U9 989 INOL *¢ —[MeD,p 3 OfIMy,p NEDATE d] JO1JUDA ISTE sHOA-ZIUMOg *Z _{UIDId 9] UNF] sMOA-Z9LINOg *] anor] (vea-tewr) LA VOITURE (L’AUTOMOBILE) ‘The Car (chesweel{glas) {klak-sohn) les essuie-glaces Je klaxon ‘windshield wipers hom (ta-blohy (bor) le tableau de bord (vo-lahay dashboard le volant (shahnzt-mahn) ——_ (vee-tehs) ing wheel = le changement de vitesse (ahn-bray-yahzh) gear shift stick Vembrayage clutch pedal (fran) (ak-say-lay-ra-tuhr) le frein Vaceélérateur brake pedal accelerator (par) (bree:) (karpoh) le pare-brise le capot windshield bhood Momo-tur) tha-tree) le moteur la batterie motor battery (ra-dya-tukr) the le radiateur oe radiator (hefe) le coffre tn (rub-keved) flew-nehs) le phare de recul la lunette backup light rear window (klee-nyo-tahn) le clignotant directional signal (fh) (a-ryehr) Easy) le feu arriére le stop es beakelight (plak) fee-ma-tree-kewela-syon) la plaque d’immatriculation license plate 91 (por-tyehr) (wa) (veetr) la portiére le toit Bee, soar toot (ta-rovree) (poh) (pa) (ek-sahns) la weeny la pompe a essence Peer fel) Vaile fender (par) (shok) le pare-chocs bumper (reo) (pails) la roue les pneus wheel tires raty-2 le réserv Now fill in the names for the following auto parts. 92 thah) (dee-fee-kew!-tay) Quelques expressions utiles en cas de difficulté a y (meh-day} Pouvez-vous m’aider? (kruh-vary) J’ai un pneu crevé. (pan) Ma voiture est en panne. (day-mar) Ma voiture ne démarre pas. Je suis en panne d’essence. (marsh) Mes freins ne marchent pas. Ma voiture chauffe. fra-tay) Mon moteur fait des ratés. (day-pah-niihz} J'ai besoin d'une dépanneuse. hoot) Le radiateur coule. (rrahns-mee-syokn) — (kiah-say) La transmission est cassée. (pla) La batterie est a plat. (hlee-nyo-tahn) Les clignotants ne marchent pas, (wel) L*huile coule. (lee: ma-tee-2a-syohn} La climatisation (le chauffage) ne marche pas. phrases. useful in case of problems Can you help me? Thave a flat tire. My car has broken down. My car won't start. I've run out of gas. My brakes don’t work. My car is overheating. My engine is misfiring. I need a tow truck. The radiator is leaking. ‘The transmission is broken. The battery is dead. The signal lights don’t work. The oil is leaking. The air conditioning (heater) doesn’t work. Fill in the blanks by referring to the dialogue and these new expressions. 1. Je voudrais ____________ une voiture. to rent 2. Pourriez-vous — Si vous plait? fill ‘er up 3. Mes freinsne ps, work 4. Quelle est la route la plus —2___ short 5. Est-ce qu'il y aun —___ prs d'ici? ‘garage ifehr) Faire Todo, to make Now, here is another common—and irregular—verb: I do, make you do, make he: 5 does, makes it do, make you do, make they do, make Fill in the correct form of the verb FAIRE. |. Je —___ a iste. 4. Qu’est-ce qu'il —______________? 2. Que vrs? 5. Elles —_______ la queue. fine 3. Nous —_________________ une promenade. ANSWERS Woy "gs WE) *p suos afer +g aumoo -p quaqomw *¢ wiopd 9] a1 “Esme ZS TL AMIVA sono) “T-SHI aM AE TET 94 i (see) (voo} (wooday) (ondr) Si vous voulez donner des ordres... Ifyou want to give orders... In order to get people to do things for you, you will have to know how to use verbs in a “command” or “imperative” way. The following chart shows you how to form the imperative of regular verbs. Just keep in mind that the subject of a command is “‘YOU"' (understood). So, simply use the TU form of the verb to be familiar and the VOUS form to be polite, without using the subject pronouns. THE IMPERATIVE Parler Finir Attendre Familiar Parle* Finis Attends: Polite Parlez Finissez Attendez “Drop the final -s from the “TU" form for -er verbs only. To say “*Let’s,”” use the NOUS form command: Parlons! Let's speak! Finissons! Let's finish! Attendons! Let's wait! ETRE and AVOIR have irregular command forms: Etre Avoir Familiar Sois Aie Polite Soyez Ayez (NOUS) Soyons Ayons Don't get discouraged. With a little practice, you will become familiar and quite proficient with these verb forms. To make a command negative, put NE before the verb and PAS after the verb: Ne parlez pas! Don’t speak! Ne finis pas! Don't finish! N’attendons pas. Let's not wait. Now try the following. You are speaking to a person you meet in your travels. Tell him the following: 1. (speak) —_______________anglais. 4. (bey) _________________ prudent. 2. (wait for) ————_-moi. 5. (have) —_________du courage. 3. (finishy vite. quickly ANSWERS zaky “g zakog “p Zassiuig “g zapumny "Z zauRd “| SpuewNO) 95 Attention! (Watch out!) Driving in a foreign country means watching the road even when the scenery is breathtaking. Trés beau! Yes, very beautiful! Read the following passage and determine what happened ‘on the trip. Then answer the questions. (ak-see-dahn) UN ACCIDEN ‘An Accident (sake bli) PREMIER CHAUFFEUR Sacrebleu! Vous ne (a-tabn-syohei) pouvez pas faire attention? Yous étes favihgi) (ay) aveugle? J'ai la priorité! (say) DEUXIEME CHAUFFEUR Je le sais! Mais vous faites du 150 kilométres a I’heure et la limite de vitesse est 60 kilometres speed a Pheure! TROISIEME CHAUFFEUR Est-ce que je peux vous alder? PREMIER CHAUFFEUR Oui, Demandez a fehg-2a-mee-nay) agent la-bas de venir examiner les (day-gah} dégats. L'‘AGENT Qu’est-ce qui se passe? For heaven's sake! Can't you be careful? Are you blind? I have the right of way! I know! But you are driving at 150 km per hour and the speed limit is 60 km per hour! May I help you? Yes. Ask the policeman over there to come and look at the damage, ‘What's happening? {ee-dyoh) (tahn-po-nay) PREMIER CHAUFFEUR Cet idiot a tamponné ma voiture. Ii # tort, (vreh) DEUXIEME CHAUFFEUR Ce _n’est pas vrai. (teep) {foo} Ce type conduit comme un fou. (troh) (vee!) Lest allé trop vite. (pehr-son) (bleh-say) L'AGENT Personne n’est blessé? Bon. Vos. permis de conduire, s’il vous plait. (au deuxiéme chauffeur): Est-ce que c'est une voiture de location? DEUXIEME CHAUFFEUR Qui. (Fok) (praye-neer) L'AGENT Alors il faut prévenir l’agence et thokn-pa-nyee) _(a-sew-rahns) aussi votre compagnie d’assurance. DEUXIEME CHAUFFEUR Est-ce qu'il y a un garage prés d'ici? (pro-shen) L'AGENT Oui, au coin de la prochaine (ee) route. Vous pouvez y aller a pied. (Au garage} DEUXIEME CHAUFFEUR Est-ce que vous (ray-pa-ray) pourriez réparer Je suis touriste. (may-ka-nee-syan) LE MECANICIEN vite ma voiture? ‘sheers ) ‘Vous avez de la chance. (vwah-tay) La roue arriére est voilée et le (a-bo-sey) pare-choc est cabossé, ¢’est tout. Téléphonez demain aprés-midi. ‘This idiot hit my car. He is in the wrong. It’s not true. This guy drives like a madman. He was speeding. Nobody is hurt? Good. Your driver's licenses, please. (To the second driver): Is this a rented car? Yes. Then it’s necessary to notify the agency and also your insurance company. Is there a garage near here? ‘Yes, at the corner of the next road. You can walk there. Could you repair my car quickly? 1am a tourist. ‘You are lucky. ‘The rear wheel is bent and the bumper is dented, that’s all. Telephone tomorrow afternoon, 97 Mon numéro est quarante quatre My number is 44-51-17. cinquante-et-un dix-sept. DEUXIEME CHAUFFEUR Merci mille fois. (a Many thanks. (to himself): (hohn-dewk-tithr) lui-méme): Ah, les conducteurs Ah, the French drivers! frangaist Circle the statements which might be appropriate if you had a car accident in France: . Je voudrais faire le plein. . Demandez a I’agent de venir examiner les dégats. . Je voudrais lover une voiture. . Votre permis de conduire, s*il vous plait. . Est-ce qu’il y a un garage prés d'ici? Aurwn . Je cherche une agence de location. Should you get into an accident, do the same things you would do in this country: get the name, address and telephone number of the other person. If you are traveling in a rented car, notify the rental agency. Ask someone to notify the police and, if necessary, to call an ambulance. If it’s a minor accident and both persons can drive away, be especially careful to have all the information needed by the insurance company. And try to keep calm! ANSWERS “SZ -Syuoumayms 2993] 98 ig ‘(eakeorpeng Le camping __Camping a. (nay-sgh-sehr} LE NECESSAIRE Essentials (mat-ta} —(pniih-ma-teek) (a-bee) fbwaht) —(kohit-sehry) (pa-gay) le matelas pneumatique les habits les boites de conserve les pagaies air mattress. clothes ‘cans paddles (hoo-vehe-tewr) (eahns) (arbor) (soh-lel-y) {rwee-soh) Ja couverture la tente un arbre le soleil le ruisseau blanket tent tree sun ‘brook (sak) (dub) (koo-shaheh) (lahap) (duh) (posh) (pa-nyay) fowahi) (ka-nah-ay) le sac de couchage la lampe de poche —un panier une boite le canoé steeping bag flashlight basket box, canoe (soh) (kan) (pehsh) (teer} (boo-shohn) fewstahn-seel) (kwee-z0en) un seau une canne a péche le tire-bouchon: Tes ustensiles de cuisine bucket rod fishing corkscrew cooking ‘atensils (bot) (ar-tee!) —_(twaleht) (tehromohs) (ra-dyoh) (porsta-teev) fa-Lew-meht) des bottes les articles de toilette le thermos laradio portative des allumettes boots toilet articles portable radio matches If you are planning to go camping in France, a good idea would be to get hold of the Michelin Guide to Camping and Caravaning, available in many American bookstores. Conditions and regulations vary from region to region. In general, they are similar to those in the U.S. Road signs tell you which camping grounds are for tents only, for vans only or for both. 99 (sansdee-ka) (dee-mee-sya-teev) In many cities, a good source of information is the Syndicat d’lnitiative, the local Tourism Office. If your first stop is Paris, you can go to the Fédération Francaise de Camping et ‘Caravaning, 78 rue de Rivoli, Paris 75004. (root) ttek-ran} EN ROUTE POUR LE TERRAIN DE CAMPING ‘On the Way to the Campground Now read the following dialogues, which contain some useful words, expressions, and information on camping. Read them aloud, repeating each line several times, so you know how to pronounce the new words. MARC Excusez-moi, Monsieur. Est-ce que Excuse me, Sir, (po0-ryah) (haha-pay) nous pourrions peut-étre camper sur Could we perhaps camp on (pro-pree-yar-tay) votre propriété? your property? (Jehr-nyay) LEFERMIER Je suis désolé, mais c’est Lam sorry, but it’s farmer (tan-po-seebl) (hake pubr) ss Les campeurs font trop de impossible. Campers make (ko-shon-ree) cochonneries. too much of a mess. MARC Je comprends. Est-ce qu'il y a un L understand. Is there a terrain de camping prés dici? campground near here? LE FERMIER Qui. A vingt kilometres. Yes. Twenty kilometers from here. (pa-nohy (see-nya-lee-za-syohn) Suivez les panneaux de signalisation. Follow the signs. (mee-lyth) Il y a une tente au milieu. There is a tent in the middle of the signs. MARC Savez-vous s'il y a des douches? Do you know if there are showers? {mwandr) (ee-day) LE FERMIER Pas la moindre idée. Not the slightest idea. On va vous ie dire au camping. They'll tell you atthe campground. (pray-fay-ay) Ou si vous préférez, vous pouvez vous Or if you prefer, you can (areh-tay) — (san-dee-ka) (dee-nee-sya-teev) arréter au Syndicat d’Initiative au stop at the Tourist Office in (mee-lyah) — {vee-lahzh) milieu du village. the middle of the village. 100 (ieh-ran) SUR LE TERRAIN DE CAMPING At the Campground (plas) MARC Est-ce que vous avez de la place Do you have room pour nous? for us? (dee-rek-iihr) (tahn) LE DIRECTEUR Oui. Combien de temps Yes. How long, manager thohn-fay) (rehs-tay) rester? are you planning to stay? (nwee) MARC Deux ou trois nuits, Est-ce qu’il y Two or three nights. Are there a des douches? any showers? DIRECTEUR Oui. ‘Yes, (oof) ANNE uf! Je vais pouvoir me laver la (teht) téte. MARC C'est combien par jour? DIRECTEUR Pour quatre personnes, (ay-tehk-tree-see-tay) vingt-cing euros. Il y a I’électricité dans. (pran-see-pal) (sar) le batiment principal. Le soir, la (dees-ko-tehk) foowehr!) (a) (par-teer) discothéque est ouverte a partir de open vingt et une heures. Fill in the missing word in French: 1. Est-ce quil y a a campground 2. Savez-vous s'il y a des 3. Vous pouvez vous arréter au 4. Combien de temps comptez-vous ANSWERS 22181 “p SANeNHUE,p TeSNpuS “Eg soysnop “Z_ Buydured 9p ures un *y Oh! I am going to be able to wash my hair! ‘How much is it per day? For four people, 25 curos. There is electricity in the main building. In the evening, the discotheque is open from 9 P.M. on. prés d'ici? 101 (buhezwan) J’ai besoin de... Study the vocabulary on page 99, then make a list of items you need to go camping. Ex.: Pour aller camper, j’ai besoin d’une tente, d’un matelas pneumatique, d’allumettes, etc. (If the noun is plural, you don't need to use an article; only DE or D".) The following puzzle contains seven camping terms in addition to the one circled, Try to find these words: boots, bucket, stream, sun, basket, tree, blankets. Viet Re clei) URW SEs 1S. Ree ees BS Tk L CO i NN 8) oT OS I T SoeUeesyecv Ur OE) UN 7 0 BL 8; 07 FE 1 L U Ac A> EE) U) ZN U &E SS) Dilan care ac 1A 16 NieNS BM. Pi TAt oN! I BOR S$ U R GB S$ © N x fay-pees-ree) A L’EPICERIE At the Grocery Store lees) (noo-y) MARIE Je voudrais une livre de nouilles, I would like a pound of noodles, (gram) (buhr) cent grammes de beurre, quatre 100 grams of butter, four (trahiesh) (chaka-bohn) (leet) (leh) tranches de jambon, un litre de lait, slices of ham, one liter of milk, (sel) (boo-tehy) (van) du sel et une bouteille de vin rouge some salt and a bottle of ordinary red wine ordinaire . . . et aussi une boite and also a box dallumettes.. of matches. ANSWERS SAYNLAGANOD AYsYY UFINYd “TIOS MvassINA AVES SALLOG — (GujdureD) apezng 102 (lay-pee-svehr) (hahn-pithr) L’EPICIERE Vous étes campeurs? Vous fem. grover (fahy savez qu’il est interdit de faire du feu? wahz) MARC Qui, nous avons un réchaud a gaz. (dwa) MARIE Je vous dois combien? LEPICIERE Quatorze euros. (fee-leh) Vous avez un filet? MARIE Non. (akn) (pee) LEPICIERE Tant pis. Je vais vous trouver un sac en papier. MARC (i !"épicitre) Merci. Au revoir, Madame. Bonne journée! ‘You are campers? You ‘know it’s forbidden to light fires? Yes. We have a gas heater. How much do I owe you? 14 euros. Do you have a string bag? No, Never mind. I'm going to find a paper bag for you. Thank you, Good-bye, Madam! Have a good day! Match these French expressions with their English equivalents. 1. une livre a. a slice 2. cent grammes 'b. a bottle 3. une tranche c. a liter 4. un litre d. 100 grams 5. une bouteille e. a pound 103 (savwar) (hooneher) Vous avez besoin de savoir les verbes savoir et connaitre to know to know a SAVOIR implies acquired knowledge; to know how to do something; to know a fact. ff \\ WT Je sais le francais. I know French. Je sais ob se trouve Paris. I know where Paris is. Je sais nager. I know how to swim. (meh) Mais But ‘CONNAITRE—to know, to be acquainted with, a person, place, or thing. Je connais Paris. I know Paris (because I was there). Je connais Robert. I know Robert (I have met him). SAVOIR CONNAITRE de (say) je tha-nary) > sais “> eonmais tw tu il (say) il tho-nay) elle: sait elle- connait on {sa-vohn) (ho-nehesohn) savons $ connaissons toa-vay) (ho-neh-say) savez yous —_ connaissez (sake) ils. (ho-nehs) > connaissent ell les To practice the new verbs, fill in the blanks: 1. Je ______________Londres. 2. Tu —____qui est le know know Président de la République francaise. 3. [| _________ Brigitte Bardot 4, Nous ____________parler frangais. knows ‘know (how) ANSWERS SUOAES “fp IJeuUOS “g SINS “Z SIEUUOD “| SqUaA MON, 104 (ko-mahn) (dee) (tohn) Comment dit-on ‘How do you say In English, you say: I am hot, you are hungry, she is cold, he is afraid, we are thirsty, they are sleepy. In French, the tendency is to say I have heat, you have hunger, and so forth. (pir) Les garcons ont peur. Ils ont chaud. They are hot. We are cold. The boys are afraid. fan) (ohne (so-meh-y) Le chien a faim. Le garcon a honte. L’homme a sommeil. ‘The dog is hungry. ‘The boy is ashamed. ‘The man is sleepy. Can you match up the pictures and sentences below? L. Ils ont froid. 3. Ila sommeil 5. Le garcon a faim. 2. La dame a chaud. 4. Les enfants ont peur. 6. La fille a honte. te c fi We ff ANSWERS: oe eke 2 Pes oe ee PE saouaquas dn yyey 105 Trés bien! (Very good!) Now practice your irregular verbs, some old, some new, and adjective agreement. 1. Je suis ici. 3. Nous pouvons aller & Paris. Tu Je aller & Paris. Elle ici. On aller & Paris. On ici, Vous aller Paris. Nous ici. Elles aller & Paris. Vous ici. ul aller & Paris. Ils 2. Je ne sais pas. 4. Vous avez faim. Ils ne pas. r. faim. Nous ne pas. I faim. Vous ne pas. On faim. On ne pas. Nous faim. Ine pas. Ils faim. Tu ne pas. ANSWERS sed sies ou ny, 2008 SI] wo Sip anad |] sod yes 2u |] SAID SOA, suowe snoN quaanad soit sed es ou uO, SouMUOs snON, rug, zaanad sno, sod zaqns au sno, 189 9 vo inad vO sed svonvs 2 son 389 2119 wp p xnod of *g sod juoaws ou S[] “ song ‘T sqaaq aeynouay 106 L (iaha) i (seins) | He uss [oo ocak AY (mwah) . (zhoor) Oo les mois, et les jours = | Months and Days (lee-wehr) C’EST L’HIVER. R ARS winter (nehzh) (wahn) Il neige. Il fait du vent. snows windy (frowalr) Il fait froid. cold (pran-tahn) C’EST LE PRINTEMPS. spring (frek) (bol) Tl fait frais. Tl fait beau. coal beautiful fay-tay) C’EST L’ETE. summer (shoh) ; fa-wehrs) Tl fait chaud. Tl fait trés chaud. Il fait des averses. warm very hot showers (oli-ton) C’EST L’AUTOMNE. autumn tbroa-yar} (plik) Il fait du brouillard. Tl pleut. fog rains 107 (keht) (tahn) (fay) _ (teel) QUEL TEMPS FAIT-IL? How Is the Weather? As you noticed, the French don’t say ‘‘It IS cold."' They say “It MAKES cold,"* “‘Ii fait froid.”” Il fait B= -=5 (sew-pehrb) fovreebl) sas +=. Un temps superbe ... chaud «+. un temps horrible (mehr-vek-yiahy (frwah) (a-feih) ... un temps merveilleux ...froid ... un temps affreux marvelous cold avtul (ewmeed) {loor) Ill fait humide, lourd, It is humid, heavy, Note these exceptions: (oreskiny Il neige. It is snowing. orageux. stormy. (water) Nl pleut. It is raining. Il fait du vent. It is windy. : (ier) fe Il pleut a verse. It is pouring. Can you describe the weather in the pictures below? 1. I fait “Ptquuog sdursi un EE “pm “ORM ME PORNO eS “Z_ xMeFeAo sda un“ 108 Jaye (Mehr) Il fait clair. light . (sohabr) forse felt one. Ii fait un peu sombre. C'est le matin. (a-preh-mee-dee) ‘morning C'est !’aprés-midi. aftemoon $ ~ (mee) = Il fait sombre. Tl fait nuit. (swar) dak C’est le soir. C'est la nuit. ‘evening night ANNE Quelle heure est-il? What time is it? SUZANNE Sept heures et demie. ANNE Déja? Quel Already? What's temps fait-il? the weather like? (ma-nee-feek) (huh-vay) SUZANNE Magnifique! Quel lever du Magnificent! What a sunrise! (may-tay-ok) (a-nohns) soleil! La météo —_ annonce: ‘The weather forecast is: weather report (deo) “Cet aprés-midi, temps beau et doux. “Beautiful, mild weather this afternoon, mild 109 (ahntry Température entre quinze et dix-huit between (duh-gray) (eiew-a-chah) degrés centigrades. Ce soir, nuageux cloudy (behs) (tahn-pary-ra-tewr) 4 couvert avec baisse de température. lowering (par-syeht-mahn) Mercredi, partiellement couvert. partially Température entre dix-sept et vingt degrés centigrades.”’ Temperature between 15 and 18°C. This evening. cloudy and overcast with temperatures dropping. Wednesday, partly cloudy. ‘Temperatures between 17 and 20°C."" ANNE Levons-nous! J'ai faim! Let's get up! I am hungry! Choose the correct answer: 1. Cet aprés-midi, il va faire 2. C'est la météo pour un jour A. trés chaud B. urs froid A. d'aodt B. de janvier CC. mauvais D. beau C. de février D. d'avril Temperature conversions Centigrade Degrés Fahrenheit o Thermomeétre To change Fahrenheit to Centigrade: Subtract 32 and multiply by é. To change Centigrade to Fahrenheit: Multiply by 3 and add 32. ANSWERS aT AE ajoys adn 110 (ha-lahn-dree-yay) LE CALENDRIER ‘The Calendar tmewah) THE MONTHS OF THE YEAR-LES MOIS DE L’ANNEE (zhakn-vyay) — ¢ah-vreel) (shwee-yeh) (ok-tobr) janvier avril juillet octobre January April July ‘October (fay-vree-yay) (may) for) (no-valnbr} février = mai aoiit novembre February ‘May August ‘November (mars) (ghwan) (sehp-tahnbr) —— (day-sahnbr) mars juin septembre décembre March June September December (sud-men) THE DAYS OF THE WEEK-LES JOURS DE LA SEMAINE (dee-mahnsh) —(luhn-dee)— (mar-dee) — (mehr-krub-dee) — (chub-dee) ——(wahndrub-dee) (sade) dimanche —lundi mardi —s mercredi jeudi vendredi samedi ‘Sunday Monday Tuesday Wednesday ‘Thursday Friday ‘Saturday Si c’est mardi, je dois If it’s Tuesday, I must (weeszeet) rendre visite 4 ma mére, parce que pay a visit to my mother, because pay s visit le Mardi, je vais toujours visiter ma Talways go to visit my mother mere, on Tuesdays, Use with days of the week when describing a habit, but if you want to say, “On Tuesday, (this particular Tuesday) I am going to visit my mother,” it is Mardi, je vais rendre visite & mere. fehkespreesmay) (dat) Comment exprimer la date How to express the date To express the date in French use: + number + month + year C’est le six avril mille neuf cent quatre-vingt-cing (1985) tis Use this formula to express all dates, except for the first of the month: ‘C’est le premier mai. first In ‘ (Jens) b La féte nationale La féte nationale 5 américaine est S 4 le 4 juillet. La Saint-Sylvestre est le trente-et-un décembre. (noh-ehl) ‘Noél est le 25 décembre. La féte nationale suisse est le premier aout. La féte nationale belge est le 21 juillet. Comment exprimer les mois How to express the months with months to express **i En janvier, je fais du ski. In January, I ski. With seasons, use before a consonant. Use | EN | before a vowel to express ‘‘in the’’: au printemps, en été, en automne, en hiver. Complete the following sentences, using the correct form: (oh:chaor-dwee) 1. Quel jour est-ce aujourd'hui? 2. Quelle est la date? today C'est —__ C'est (a-nee-wehr-sehr) 3. Quelle est la date de votre anniversaire? 4. Quand est la féte nationale frangaise? Clest___ Crest 5. Quand est la féte nationale américaine? Cest ANSWERS ayninf aonb 21 389,5 °§ FINE eon’ 2] 89,9 “pf (apduexa) “soaurel aznop 31159,9 “¢ (2jduexa) a/jinf azu0 9] iny_pinolne ys9,5 °Z (o[duiexXD) “Ipunj my.pmoine 12,9 “| aE H2 (ad-ghehk-teef) we a Les adjectifs @ Adjectives ‘Throughout your trip you will notice many wonderful things that you will want to describe. In order to do this, you will have to know how to use French adjectives. Adjectives agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the nouns they modify. In most instances, add | -E | to the masculine form of the adjective to obtain the corresponding feminine form: un garcon intelligent une fille intelligente un diner parfait une maison parfaite (noo-ree-tewr) LE DINER EST... LA NOURRITURE EST... fox Masculine Feminine (preh) (preke) prét préte ready {loor) (loond) lourd lourde heavy (par-feh parfait (par fein perfect parfaite HZ If the masculine form of the adjective already ends in feminine form, , add nothing to obtain the More examples. (shahnbr) MA CHAMBRE EST... My Room Is . . MON HOTEL EST .. . My Hotel Is... Masculine Feminine tbrwee-yahn) (brwvee-yahnt) bruyant bruyante noisy tklehr) (klehr) clair claire bright fgrahn) (grahnd) grand grande big = (pubctee) IT (puh-teet) petit PS petite small Ta | BUT (sah!) (sahty sale sale diny (pith) (kohnefor-ahbl) (pith) (Rohn-for-tahbly peu confortable pot very comfarable peu confortable di4 When a masculine adjective ends in [ ~E ], the adjective is considered regular. The feminine (ahn-shan-tay) form, therefore, is simply obtained by adding another enchanté, enchantée. delighted JE SUIS. Tam Masculine Feminine (sa-tees-fay) (sastees-feht) satisfait satisfaite satisfied (koln-tahn) thohn-tahnt) content contente pleased, glad (puhstee) (preh-teet) petit petite small (cho-lee) (cho-tee} joli jolie pretty, Pretty handsome (fa-tee-gay) fatigué fatiguée tired (fa-shay) faché fachée angry dis Masculine Feminine (a-zhay) old (ee-ree-tay) irvité irritée annoyed (poor) (shahn-zhayNon) (ple Pour changer au plu ‘To change to the plural | Add | -S | to the masculine or feminine singular form of the adjective to obtain the corresponding plural forms of most adjectives. Add nothing to form the plural of an adjective that ends in | —S | or| —X |. The | —AIL | ending of a masculine singular adjective becomes AUX | in the plural: des garcons intelligents des filles intelligentes des diners parfaits des maisons parfaites des garcons surpris des filles surprises des problemes nationaux des fétes nationales holidays Fill in the correct form of the adjective in parentheses: 1. (content) Les gargons 2. (parfait) La voiture 3. (satisfait) La mére ANSWERS soumgses “¢ ‘mmyed *7 “suawos -1 — saanaafpy 116 4. (prét) L'homme 5. (lourd) Les livres 6. (intelligent) Les filles T. (général) Les problémes (m.) 8. (surpris) Les péres foo) (layhmehir) les mettre Where to put them Adjectives are usually placed after the nouns they modify except when they are short, common, and express Beauty, Age, Goodness and Size (BAGS): beau, joli, jeune, vieux, nouveau, bon, petit, grand young old new good big le garcon intelligent les femmes importantes but le petit garcon les jolies femmes. ANSWERS sudins +g xneipugi +, ‘sowadyyaruy -9 ‘spmoy g_ “yaid *p 47 i (owa-yahoh) (a-wyohn) Voyages | en avion Vis (hen rvoh-20e-tay) ites des curiosités ing A plane trip within a ona is St an easy and enjoyable way to travel. Note that in tda-ay-ro-por} (sharl} (boor-zheh) France, l’Aéroport Charles de Gaulle i is for international flights; Le Bourget is mostly for for-lee) domestic flights; Orly is for medium-length domestic and international flights. Study the following vocabulary and then follow the tourist as he goes to one of France's most popular resorts, Cannes. Pouvez-vous trouver . . - (kohn-pa-nyee} (a-ay-ryehn) la compagnie aérienne airline thohe-twar) {bee-yay) le comptoir des billets ticket counter tor-tozh) Phorloge clock fehs-ka-lyay) (roo-tahn) Vesealier roulant escalator (tro-twar) Je trottoir roulant moving sidewalk (dwerk-myelt) —— (dweah-myehr) le douanier, la dovaniére customs officer (hohn-trokl) ——(pas-por) le contrdle des passeports (ans-pehk-tuhr) Vinspecteur inspector (sor-tee) la sortie gale, cxit (ba-gahzh) les bagages luggage 118 (peelot) — (koh-pee-fat) le pilote, le co-pilote (oh-tehs) fehr) Vhétesse de lair stewardess: toon) la tour de contréle control tower tha-myoha} le camion truck (ahn-bar-kuh-mahn) L'HOTESSE. Votre carte d’embarquement, s'il vous plait. LETOURISTE Oui... Jel’ai... Mais ot est-elle? (day-pay-shay) L'HOTESSE (lohng) (hash Il y a une longue queue derriére vous. s’ll vous plait. {foo-y) LE TOURISTE (Il fouille dans toutes ses poches.) L'HOTESSE Monsieur, Pavion part dans (mee-news) quelques minutes. LE TOURISTE Cay est! La voila enfin! ‘Your boarding pass, please. Yes ... [have it ... but where iis it? Hurry up, please. There is a long line behind you. (He searches through all his pockets.) Sir, the plane is leaving in a few minutes. There we are! Here it is at last! L’AVION The Plane (day-ko-lazh le décollage fay-hee-pahch) Déquipage la piste runway Vatterrissage landing Ia ceinture de sécurité safety-belt Hg fewr-chahns) la sortie d’urgence (ew-blol) le hublot porthole (ha-been) la cabine cabin (pla-toh) le plateau tray Uews-lahzh) le fuselage tsyehch) le passager, la passagére le sigge (day-ho-lay) LE PILOTE Nous allons décoller dans We are going to take off in quelques minutes, Veuillez attacher a few minutes. Please fasten vos ceintures de sécurité et redresser your seat belts and straighten le dossier de votre sitge. the back of your seat. (Later) LE PILOTE Nous allons atterrir 4 Cannes a We are going to land in Cannes at quatorze heures trente. Nous volons a 2:30 P.M. We are flying at fal-tee-tewd) une altitude de dix mille métres. Le an altitude of 10,000 meters. The temps 4 Cannes est nuageux et weather in Cannes is cloudy and (plew-vyah) pluvieux et la température est trente- rainy, And the temperature is 31 (saha-tee-grad) et-un degrés Centigrade. degrees Celsius PREMIER PASSAGER Mademoiselle, est-ce Miss, do (day-zhah-nay) que vous servez un déjeuner? you serve lunch? lunch {a:port) L'HOTESSE Je vous l’apporte dans un Cll bring it to you ina instant. moment. (sheek) DEUXIEME PASSAGER Chie! J’adore Good! I love (pah-say) manger en avion. Ca fait passer le eating on the plane. It makes the temps. time pass quickly. PREMIER PASSAGER Mademoiselle! Miss! thwa-sohny Je voudrais une boisson, I would like a drink, *il vous plait. please. (toot) (sweet) L'HOTESSE Tout de suite. Right away. 120 (Later) PREMIER PASSAGER Jai sommeil. Mademoiselle, pourriez-vous me (hoo-vehr-tewr)(sew-play-mahn-tehr) donner une (day-rahnzh) fay-tan) Ca vous dérange si j’éteins la (rohnfi) DEUXIEME PASSAGER Mon Dieu! I ronfle déja! Et moi qui ne peux jamais dormir en avion! tlew-myehr) Tumiére? I'm sleepy. Miss, can you give me ‘an extra blanket? Does it bother you if I tum off the light? My God! He is already snoring! And I can never sleep on planes! Can you give the French equivalent for these expressions? 1. Your boarding pass, please. 2. [have it. 3. Hurry up. 4. Right away. 5. I'm sleepy. Encore des verbes More verbs (krwahr) CROIRE to believe, think tkrwa-yohn) je (hrwah) nous croyons —_—> crois (krwa-yay) tu vous croyez ill (era) ils hrc elle croit croient elles on ANSWERS. “pounuos epg “ans ap yoy *p ‘snox-zeysadaq “¢ Twp of *Z “uepd sna 1,8 wouonbuequs,p sues anc, -] — syuayuamnba 121 {wwar) (duh-vwar) VOIR DEVOIR to see to have to, to owe (vea-yohn) tituh-vohn) je (rwa) nous voyons je fdwa) nous devons > vois (vwa-yay) dois (duh-vay) tu vous voyez tu vous devez, il il frway ills wae) tdway ils (dwahy) elle voit > voient elle—> doit doivent elles elles on on How about practicing these verbs in sentences: I. Je qu'il va faire beau temps demain. believe 2. vous ce beau lever du soleil? see 3. Nous le gargon. believe 4. Mare qu'il y a un terrain de camping prés d'ici. believes S. En France, on 2 sta Tour Eiffel. fgra-mehr) i Un peu de grammaire an Some grammar \ The direct object pronouns are: SS *me, m’ me nous us te, t’ (before a vowel) you (fam.) vous you (polite, plural) le, VP (bef 1 it, hi » I (before a vowel) it, him ls them la, P (before a vowel) it, her *Me becomes moi in affirmative commands. ANSWERS Wor “g w0u> “p suedoss“g z2M0Q “Z s10N9 “T (suy 11s) $4394, 122 They are placed before the verb: Paul me voit. Paul sees me. Paul m’aime. Paul loves me. Paul te voit. Paul sees you. Paul t'aime. Paul loves you. Paul le (la) voit. Paul sces him (her). Direct object pronouns replace direct object nouns: Je regarde [ie] film. I watch the film. Je |e | regarde. I watch it Tl cherche | Anne |. He looks for Anne. Tl| Ia | cherche. He looks for her. Direct object pronouns are placed before the verb except in an affirmative command: ‘Vous: [me | regardez. ‘You look at me. Vous | le | prenez. ‘You take it. Regardez-| mot |. Look at me. Take it. In negative sentences, the word order is: In negative commands, the word order is: Je ne [ie | regarde pas. 1 don’t watch it. Ne [me | regardez pas. Don’t look at me. n ne [Ia | cherche pas. He does not look for it. Ne[ Ie | prenez pas. Don't take it. Replace the noun by a pronoun as in the example which follows: Je prends le livre. Je le prends. Nous regardons la télévision. 1. Nous sregardons. Jaime les films. 2. Je aime. ANSWERS: S| °% P|] sunauorg 4123 J’apporte le diner. 3. Je______________ apporte. Tu connais Jacques Chirac? To Il n’aime pas ce film. 3. Ine ____________ aime pas. Je ne comprends pas les exercices. 6. Je ne ____________ comprends pas. Regardez les garcons! 7. Regardez-_ = = CSCS {foh-toh) Prenez la photo! 8. Prenez-—_E (ad-mee-ray} —(moki-ta-ayuh) Admirez les montagnes! 9. Admirez-_ (veel) En ville In the city ANSWERS S16 AR LL SLO LS AP OE | SUROMOIg 124 Back in Paris, our tourist decides to do some sightsceing. LE TOURISTE Pardon, Monsieur. Pouvez-vous me dire oi1 se trouve le (chew) (pom) is found “Jus de Pomme’’? (pa-ree-zyan) ka) LE PARISIEN Le quoi? (say-lehbr} LE TOURISTE Mais oui! Le célébre (imew-zay) fta-bloh) musée qui a tous les tableaux fan-prebesyo-neest) impressionnistes. (mew-zay) LEPARISIEN Vous voulez dire le Musée tdor-say) (2hews-tash-mahn) d’Orsay? Je vais justement dans cette (dee-rehk-syohn) {mohn-tray) direction. Je vais vous montrer. (eh-mahbl) LE TOURISTE Vous étes trés aimable. (dohtr) LE PARISIEN Avez-vous visité d'autres {mo-new-mahny monuments? LE TOURISTE Oui. La magnifique Cathédrale de Notre-Dame et la Sainte Chapelle. Demain matin je vais faire (oh-tok-kar) le tour de Ia ville en autocar et demain aprés-midi je vais prendre un (bastoh) (moosh} (sehn) bateau-mouche sur la Seine. Je (ohn) compte aussi aller au Louvre, naturellement. LE PARISIEN Avez-vous vu des (plakzhy plages et des montagnes? Excuse me, Si Can you tell me where the “Apple Juice” is? The what? But yes! The famous museum which has all the Impressionist paintings. ‘You mean the Musée d'Orsay? I happen to be going in that direction. I'll show you. ‘You are very kind. Have you visited other monuments? ‘Yes. The magnificent Notre Dame and Sainte ‘Chapelle. Tomorrow morning I'l! tour the city by bus and tomorrow afternoon I'll take a bateau-mouche on the Seine. 1 sightseeing barge also intend 10 go to the Louvre, of course. Have you seen any beaches and mountains? LE TOURISTE Je suis allé & Cannes et & Nice. | have been to Cannes and Nice. (ruh-vuh-neer) Pespére revenir une autre fois pour Thope to come back another time to voyager dans les Alpes. Je voudrais travel in the Alps. | would like (uay-lay-fay-reek) prendre le téléphérique de to take the Aiguille du Midi cable car. (ay-gwee-y) (mee-dee) l'Aiguille du Midi. LEPARISIEN Voila Je Musée d’Orsay. Here is the Musée d'Orsay! {say-zhoor) Au revoir et bon. séjour! Good-bye, have a pleasant stay! LE TOURISTE (a lui-eméme) Que les How friendly the Parisiens sont aimables! Parisians are! Can you match the questions in the left column with the answers in the right column? 1. Avez-vous visité d'autres monuments? A. Je suis allé 4 Cannes et & Nice. 2. Avez-vous vu des plages? B. Le Musée d'Orsay a des tableaux 3. Comment aller au Musée d’Orsay? impressionistes. 4. Qu-est-ce que vous allez faire demain C. Qui, la Cathédrale de Notre-Dame et la matin? Sainte Chapelle. 5. Quel musée a des tableaux impressionistes? | D. Demain matin je vais faire le tour de la ville en autocar. E. Je vais justement dans cette direction. ANSWERS as Gea V2 O17 SEEN 126 ENTERTAINMENT a Les Distractions er] Le theatre lee cinéma les jours a féte | ‘Theater Movies Holidays Jack and Suzanne are a middle-aged couple from Portland, Maine, who for the first time take a trip to France. They like the theater. It is their second day in Paris. Being of French descent, they both speak French quite well. ‘Not one word of English during our vacation,” they decide. LE THEATRE ‘Theater A L’HOTEL JACQUES Qu’est-ce que tu as envie de faire ‘What do you feel like doing ce soir? tonight? SUZANNE On pourrait aller au thédtre? Il We could go to the theater. It parait qu’il y a plus de 55 salles 4 seems there are more than 55 theaters in Paris. Paris. (Sehdr) (ra-seen) JACQUES On donne Phedre de Racine dla They are giving Phédre by Racine is playing at the (ko-may-dee) Comédie Frangaise. Mais ¢’est samedi Comédie-Frangaise. But it’s Saturday et il ne reste probablement que des and the only seats left are probably in the (plas) (poo-la-yay) places au poulailler. chicken coop. 127 SUZANNE Qu’est-ce que c’est que ca? (hal-koln)——fahn) (oh) JACQUES Le quatriéme balcon, tout en haut. Ufo-lee) Est-ce que tu veux aller aux Folies- (ber-thehr) Bergére? SUZANNE Ah non! C’est pour les touristes. (shahn-so-myay) On pourrait aller voir un chansonnier & Pigalle? (shoo) JACQUES Mais, mon chou, ces gens-la parlent (vee-tehs) & toute vitesse! SUZANNE Dams ce cas, peut-étre un bon (feet) film francais. fee. JACQUES Bonne idée! (prom-nohn) Promenons-nous sur les Champs-Elysées. Et sil n’y a pas de bon film, (san-plich-mahm) nous allons simplement (veh) prendre un verre dans un café. Answer these questions based on the dialogue: 1. Qu’est-ce que Marie a envie de faire ce soir? ‘What's: that? ‘The 4th balcony, way up. Do you want to go to the Folies- Bergére? No no! That's for tourists. We could go and see a stand-up comic al Pigalle. But, my darling, those people speak horribly fast! In that case, maybe a good French film. . Good idea! Let’s walk on the Champs-Elysees. And if there is no good film, we'll simply have a drink in a cafe. 2. Qu’est-ce qu'on donne? 3. Qu’est-ce que c'est que *‘le poulailler'*? 4, Pourquoi Marc, n‘a-t-il pas envie d’aller voir un chansonnier? 5. Quelle est la bonne idée de Marie? ANSWERS “UTIL oq UN HOA 9p 98> SPL duuOg PT *g “889A DINO} | WUDPIPd EL-SUST SID “pf SUEY 2p DEPRA Suuop uO -Z “ANEPE Ne 9]f6,p atAuD e SUEY“ Surgunenb 3] 359,9 “¢ “aney U3 ano1 *Ho3Ieq ansoeiq 128 See how similar these words are: le théatre theater —_ Ie balcon balcony feesday) la comédie comedy — Pidée idea Phoétel hotel le, la touriste tourist If you go to the theater or the movies in France (and other European countries), be prepared to give a (poor-bwar) (00-vrihe) small pourboire to the ouvreuse after she has led you to your seat. At the movies, there is usually an woman usher (ahn) (trakt) entr’acte during which advertisements are projected on the screen. fotermission (pith) (tew) (rwh} (do-nay) (whn) (pah) (dahr-zhan) Peux-tu me donner un peu d’argent? Can you give a little money to me? Indirect Object Pronouns *me, m’ to me nous to us te, 0 to you (fam.) vous to you (polite, plur.) lui to him, to her leur to them se, s’ to himself, to herself | se to themselves *Me becomes moi in an affirmative command. 129 The chart below will show you how the direct and indirect pronouns are placed in sentences: DIRECT DIRECT or or INDIRECT INDIRECT INDIRECT Vv i Indirect object nouns are preceded by a form of 4 (TO): (a, & la, 4 1", au, aux). Indirect object Pronouns may replace indirect object nouns: Je parle [a Anne |. [ speak to Anne. Il parle | au garcon |. He speaks to the boy. You speak to the men. Je} lui | parle. I speak to her. nf tui | parte. He speaks to him. Vous | leur | parlez. ‘You speak to them. Indirect object pronouns are placed before the verb except in an affirmative command: Vous | lui | parlez. You speak to him. Vous ne [tai | parlez pas. You don’t speak to him. Ne[ tui | parlez pas! Don’t speak to him! Parlez-[ tui |! Speak to him! BUT 130 Vous | me | parlez. You speak to me. Vous ne | me | parlez pas. You don’t speak to me. Ne| me | parlez pas! Don't speak to me! Parlez-| [ moi | Speak to me! Replace the indirect object noun with the correct pronoun and then write the sentence. 1. Ie parle d Georges. 2. Hn’ écrit pas at gargon. writes 3. Ne lisez pas aux enfarus. reads 4. Elle parle 4 Henri et d Michel. 5. Parlez au docteur. Since ME, TE, NOUS, VOUS may be direct object pronouns, indirect object pronouns or reflexive pronouns, their use is relatively easy. For the other pronouns just remember: le—him, it lui—to him, to her se—(to) himself la—er, it leur—to them herself les—them itself themselves LES JOURS DE FETE jan-tay-reh-sahn) Holders JACQUES It’s interesting to compare the French thoha-pa-ray) de comparer les holidays with the © American ones. @ Six days after New Six jours aprés le (noo-vehl) (ahn) Year's Day, the Nouvel An, les French celebrate Frangais célébrent the Epiphany, (oy-pee-fa-nec) VEpiphanie, la féte the feast of the (rwah) (imakzh) des rois mages. three kings. SUZANNE Peut-étre qu’ils ont besoin d’un (kohin-zhay) jour de congé quelques jours aprés le a few days after the (ray-veh-yohn) réveillon ... holiday meal . ANSWERS ‘inpzautg “s “ound naj afta “p “sed zasy ana] ay -g “Sed ag my ou “Z_ “QBed IM] of “1 SuMOUESG HALAO PaNpUL 131 tpahky JACQUES Et & Paques. ont congé le Jeudi And at Easter time, they have days off on Good Saint, le Vendredi Saint et le Lundi de Thursday, Good Friday and Easter Monday. (pohn) Paques. Ils font le pont et ont presque They take a long weekend and have almost une semaine de vacances! Ensuite il y a week's vacation! Then there is fa-saha-syoha) (pahnr-kohr) a l’Ascension puis la Pentecéte . . . Ascension Day, then Pentecost Day . . . (prehsky SUZANNE... et c’est presque I’été ef les +. and it's almost summer and the grandes vacances. big vacation. JACQUES Exactement. Au mois d’aoat. Exactly, In Augt SUZANNE Est-ce qu’on célébre Ia Journée du Do they celebrate Labor Day’? (tra-vah-y) Travail? JACQUES Oui, le premier mai. Yes. on May Ist SUZANNE Et en automne? And itr the fall? (ahr-mees-tees) JACQUES Il y a la féte de ’Armistice le 11 There is Armistice Day on November 11 and All (to0-san) novembre et Ia Toussaint le premier Saints Day on November | Apro-poh) novembre. A propos, sais-tu pourquoi By the do you know why nous ne devons pas apporter de we musin’ (hry-zabua-tehun) chrysanthémes a ta tante Sophie mums to your Aunt Sophie demain? tomorrow? SUZANNE Pourquoi? Why? JACQUES Parce que la Toussaint est une Because All Saints Day is a (so-la-nehi) {mor} journée solennelle pour les morts et solemn day for the dead and les gens apportent des chrysanthémes people bring mums (seem-tyehr) au cimetiére. to the cemetery. (vrel-mahn) SUZANNE Vraiment? Really? (toot) (ma-nyehr) JACQUES De toute maniére, peu aprés la Anyway, shortly after All Saints Day (no-ekl) Toussaint, il y a Noél, et un autre réveillon! there is Christmas, and another big feast! 132 Fill in the correct French word: 1. A Paris, il y a plus de théatres. 2. Crest de comparer les fétes imeresting frangaises avec les fétes américaines. w . Jacques et Suzanne vont voir un film ———__.. French 4. Qui est-ce que Jacques et Suzanne vont voir demain? Ils vont voir ‘Aunt Sophie (shay) . Si vous étes invités & diner chez une famille ‘at the home of wa frangaise, il ne faut pas apporter de Chrysanthemums 6. La féte de l’ Armistice est November 11 7. La Toussaint est une day solennelle. ee . Les Frangais ont beaucoup de jours de ______.. hd Jacques et Suzanne — ie theatre. 10. Noél is December 25 AN: S ‘aaquuacgp burs-13ura 2j 389 “gy jusue “G 78u09 *g s7umol +4 aiquia,ou 37U0 >] “9 sourmpuesiys °s omdog gun] pf sieSueyy -g juessasgu -z buts-quenburs =] squey wt [TL 133 (spor) roe Les sports (marsh) (cho-geen) LA MARCHE ET LE JOGGING Hiking and Jogging Ye ~ (rub.por-tehr) tdieh-for) UN REPORTER Monsieur Lefort? LEFORT Oui, c’est mol. (shart) {la-plewm) LE REPORTER Je suis Charles Laplume. fay-bree) (zhoor-nal) J’écris pour le journal France- Amérique. (rea) (meh) LE REPORTER Moi de méme. (an-tehr-vyoa) LEFORT Vous voulez une interview? LE REPORTER Exactement. ie (sewezheh) LEFORT A quel sujet? (proy-cee-daln) LE REPORTER Comme président de la (leer) fo-ma-tuhr) Ligue Francaise des amateurs de (sehr-teha-rmahn) sport, vous étes certainement trés 2 Mr. Lefort? Yes, that's me. 1 am Charles Laplume. |I write for the paper France- Amerique. Me too. You want an interview? Ex ly. About what? As president of the French Amateur Sport League, you are certainly very 134 6 thoo-rahn) (kohn-sehrny au courant de tout ce qui concerne le well informed about everything concerning, . (sce-kleesm) Jogging, la marche, le eyclisme et la Jogging, hiking, cycling and (na-ta-syohn) swimming. (flerstay) LEFORT Vous me flattez. You flatter me. LE REPORTER Je voudrais écrire un article 1 would like to write an article tlad-sew) la-dessus. about that. (a-lay) (zee) (sweevay) LeFORT Allez-y! Et suivez-moi! Go ahead! And follow me! LE REPORTER D’abord, le jogging. First, jogging (po-pew-lehr) LEFORT Oui, c’est trés populaire ici. Yes, it’s very popular here ‘Comme beaucoup d'autres choses, ca Like many other things, it vient naturellement d’Amérique et comes from America, and tmant-nahn) les Européens en sont now the Europeans are fea) fous. crazy about it. fan-por-tohn) fmoh) Nous importons méme le mot. On ne We even import the word. thaor} court plus, on fait du jogging. One doesn’t run any more, one jogs. LE REPORTER Yous aussi, Monsieur? ‘You too, Sir? LEFORT Et comment! Le jogging est un And how! Jogging is a (san) (mareshay) (suk) sport sain et bon marché. Les seuls healthy and inexpensive sport. The only (an-vehs-tees-mahn) (sweht-shilhrt) investissements sont un sweatshirt investments area sweat shirt a 9 oo ° 3 et une paire de anda pair of (shoh-sewr) 6 chaussures de comfortable jogging shoes. Jogging confortables. LE REPORTER Et que pensez-vous de la And what do you think about marche? hiking? 135 LEFORT Un sport merveilleux, et trés A marvelous sport, and very (rty-pahn-dew) répandu ici en France. Tous nos widespread here in France. All our (sahn-tyay) (emar-kay) sont bien marqués. footpaths are well marked. Impossible de se perdre. Impossible to lose one’s way. LE REPORTER De quoi a-t-on + ‘What does one \ besoin pour ce sport? need for this sport? (sa-ket-doh) LEFORT D*un sac & dos et d’une paire de A backpack and a pair of (chahnb) bonnes jambes avec de bonnes good legs with good (shohesewr) chaussures de marche. Si vous étes walking shoes. If you are (ahn-bee-syith) ambitieux, peut-étre un sac de ambitious, maybe a slecping bag. couchage, des ustensiles de cooking utensil cuisine et une gourde. Wer and a canteen. OP yy ° aN 1. Qu’est-ce que c'est (what is it): * : C'est un ‘ ‘ 2. Qu’est-ce que c'est? @P OD Crest un 3. Qu’est-ce que c'est’? Cest un 4. Qu’est-ce que c'est’? Wer Ce sont des 5. Qu’est-ce que c'est? © a! Crest une There are many American expressions used as French words, such as jogging for courir, interview for entrevue. This new language is called ““franglais”” and its usage is controversial. ANSWERS apano’ “g ouisind op Soqsuaisn “p sop ees “ge ReyNOD op oes “Zz UIysI|MS =P gISa,9 aNb a>189,N| 136 Retenez Remember QU’ (before a vowel) | What do you think about hiking? refers to a thing, but is not preceded by a preposition. De quoi a-t-on besoin? What does one need? (lit: of what does one have need?) refers to a thing and is preceded by a preposition (de, &, avec, sur). ‘Que pensez-vous de la marche’ Encore des verbes More verbs fay-kreer) ECRIRE (sweewr) SUIVRE to fallow suivons i écrivons as tu vous suivez il o ils elle => suit suivent in is Fill in the blanks with the appropriate form of the verb: écrivez écrivent 1. Le lundi, jf; _________ toujours a ma mére. write 2 -moi, je vais. vous montrer le Musée d’Orsay. Tollow 3. Vous ____________ bien en frangais. write 4. Charles Laplume ____ pour France-Amérique. writes 5. Est-ce que tu vas a ton frére? varie tari) (pos-tahly 6, Nous __________ des cartes postales. 137 tsee-kleesm) (na-ta-syobn) LE CYCLISME ET LA NATATION Bicycling and Swimming LE REPORTER Que pensez-vous du cyclisme, Monsieur? (stew-peed) ——(mnwa-yan) LEFORT Un sport stupide, un moyen de (trahns-por (an-sa-tees-fih-zahn) fsciin) transport insatisfaisant, C'est sans (2an-tay-reh) intérét. Pas de vitesse, rien. Et & la (ima-shamy montée, il faut pousser le machin. Et (rebeglukemahn) ——(tehbsmahn) (streeks) les réglements sont tellement stricts! Est-ce qu’en Amérique vous devez (fae) avoir des phares devant et derritre? LE REPORTER Non. Que pensez-vous de la natation? LEFORT Ah! La natation! La, je suis (ahi-too-syast) (dokuhry (dee) enthousiaste. Mon docteur me dit que c’est le meilleur et le plus sain des sports. Et c’est un autre sport bon (mayor) (bare) marché: un maillot de bain, e’est tout ce qu’il faut, (ay-vaknetew-ehl-mahn) — (bee-kee-nee} LE REPORTER Eventuellement un bikini. LeFoRT C’est tout . . . Peut-étre des fleweneht) (ploln-zhiery) lunettes de plongée. {dayy-bew-sahn} LE REPORTER Comment un débutant commence-t-il ici? tbrasy LEFORT Avec la brasse. Ensuite viennent 138 What do you think of bicycle riding, Sir? a A stupid sport, unsatisfactory means of transportation. It's without interest. No speed, nothing. And up hill you have to push the thing. And the rales are so striet! In America, do you have to have lights in front and in the rear? No. What do you t of swimming? Ab! Swimming! There, | am enthusiastic, My doctor tells me it’s the best and the healthiest of sports. And it’s another inexpensive sport: a bathing suit, that's all you need. Perhaps a bikini. That's all... Maybe © diving goggles How does beginner start here? With the breast stroke. Then come Ie crawl et Ia nage sur le dos. ee RES May-prithy) LE REPORTER Vous avez des épreuves Do you have tests tray-gew-lyehr-mahn) régulitrement? regularly? LEFORT Absolument. Sion passe l’épreuve Absolutely. If someone passes the free-swimming (fyehr-mahn) de nage libre, on peut figrement test, one can proudly tpor-tay) (an-seen-y) porter un petit insigne sur son maillot wear a little badge on one’s bathing suit. de bain. LE REPORTER Monsieur, je vous remercie Sir, | thank you pour l’interview. for the interview. Now let's see if you can remember the adjectives that describe M. Lefort’s opinion about these sports: Selon M. Lefort, le cyclisme est: 1. according to Selon M. Lefort, la natation est: 5. Retenez ‘Remember Eventuellement. Watch this word, and how you use it. In French it means possibly or perhaps. Actuellement is another traitor: it means now, at the present time, not in fact or actually. ANSWERS pum uoq Lods aint un *g ‘sods sap ures snd 3] 19 and{plau DP "g — “OSsaMA sues p TRE;IMT suns “g cTutsIEjsHsar wodsues ap uaous Un -Z ‘2pidms uods un “1 wormed 139 ORDERING FOOD (ko-tmahiay (ho-mmahn-day) (rah-pah) Comment commander un repas (neo-ree-tewr) Les repas / la nourriture Food Meals Jaime manger | like to eat You're going to want to taste some French specialties on your trip, whether it’s Paté de foie gras, or coq au vin de Bourgogne, or framboises. So be sure to learn how to request what you'd like. Note below, that you can request some items by saying you'd like the or some of it, just like in English. THE < SOME (sohs) [1a] sauce, Je mange | de Ia | sauce. Aprés le déjeuner, je — tle) fuee-shee) Jaime vais boire | de |’ | eau de Vichy. 141 THE SOME (poo-leh) J’aime | le | poulet. EE. Je voudrais | du ] poulet. (van) Jaime | le | vin. (hway Je bois {pom) (tehr) J’adore| les | pommes de terre Donnez-moi | des | pommes de (fret) poatoss frites. terre frites, s’il vous plait. fried SOME, ANY Sometimes you just can’t cat the whole thing, but you can cat a part of it, Refer to the following chart to choose the form of “SOME” or “ANY” that you use before the noun. Singular Plural masculine noun (starting with DU DES a consonant) feminine noun (starting with DE LA DES a consonant) masculine or feminine noun , (starting with DEL a a vowel) Fé > RSM \) mes RiBIED, Je mange le gateau Je mange du gateau. When talking of something you like or dislike in general, use LE, LA, L’ or LES. Jaime | ta | glace. Hike ice cream, 142 When talking of something you would like a part of, use DE LA, DU or DE L’, DES. Je mange | de la | glace. cat some ice cream. When the item is countable (potatoes, string beans, strawberries, and so forth—in English, you use the plural), use LES or DES, and UN or UNE if you want one item. Je n’aime pas [ies | Iégumes. don't like vegetables. In the negative, simply use DE or D’, and no article. (DE means any in a negative sentence.) Je ne veux pas légumes. | don't want any vegetables, Try to remember that whenever SOME or ANY is implicd, you must use DE LA, DU, DE L” in affirmative sentences, and DE (D") in negative sentences and after expressions of quantity. Try this: (onew-z0ck) I Je fais sport, 2. Jtadore musique fem.) (ay-pee-nar) (a-nee-moh) 3. Je déteste 0S pinards. 4, Les chiens sont — —_animaux. spinach animals A little practice? See the pictures of food items and the French words for them. Then decide whether to use LE, LA, L’, DU, DE LA, DES, or DE (D" before a vowel). fgaheroh) ——(sho-ko-lahy 1. fromage (masc.) 2. gateau au chocolat (masc.) J'adore —__ froma; Jaime __ gateau au chocolat Be (pma-sohn) 3. vin rouge (mase.) 4. poisson (masc.) ee Je voudrais vin rouge. _— poisson. s'il vous plait! ANSWERS: Re PE AT AT pooy Ph SE PLZ MPL duy ‘auog 143 tsa-tod ‘i 5. salade (fem.) 6, eau (fem.) J'aimerais ___ salade. J'ai soif! Donnez-moi eau, s'il vous plait. (lay) (2ad-vehrb) (kakn-tee-tay) Les adverbes de quantité Adverbs of quantity Je bois beaucoup | de | vin. a lot of (trok) 11 boit trop| de | whisky. too much (fro-mahzhy J'ai assez | de | fromage. enough cheese (soh-see-sohn) Je voudrais un peu | de | saucisson. a ite salami femsreh) (an) (toop) (tee) (ph) J’aimerais un tout petit peu | d’ | eau. would like a tiny little bit 0 After expressions of quantity, use DE or D’ (before a vowel). <9 Fill in the blanks: 1. Je mange ______________ poulet. 2. Hboit vin. alot of ‘enough 3. Je voudrais —_____ eau. 4, Ellea______ giteau. a litle too much 5. Aimerais-tu —___________ sauce? ‘a tiny litle bit of ANSWERS ap nad jyad yop un -g apdon -p .pnadun -g 2p zoe -z opdnosnrsg =] SqUE ay) UY TTL 9p 9 M1 9P "Spoor d44 Un nouveau verbe Anew verb ower) = BOIRE te drink z | | : (ew-vohn) | je thw) nous buvons his ec) tu vous buvez ill (bwa) ils fowaky) alle > boit _ boivent on elles | AMERIQUE FRANCE as © Ben Fill in the blanks with the correct form: DE, DU, DE LA, DE L’, DES. 1. Les Américains boivent —______ jus. 2. Les Frangais boivent —______ café d’orange (masc.), _________ café avec beaucoup —____ lait chaud. (leh (mase.) avee _____ lait (masc.) milk froid. Dpomn 5 (A oe § g 3. Les Américains boivent ______ lait, 4. Les Francais boivent ______ vin (peh-ryay) Coca-Cola ou —____ et _________ Perrier (masc.) café. ANSWERS POP “FAP AP OP "E APMP "TZ APAPmp -y — sqMEiG ayy My II 14s Verbes avec des chan To keep the ZH sound in verbs that end in -GER (MANGER, CHANGER), it is necessary to add | E between A, O, or U that follows it. To keep the S sound in verbs that end in -CER (COMMENCER), it is necessary to add a before A, O, or Us phrases you're going to (shahnzh.mahn} (make-zhay) MANGER (mahnzh) je mange fmahnzh) tu manges (mahnzhy mange (riahin-chotin) nous mang | E | ons Amahe-zhay) vous mangez ils (mahnzh) mangent [ (bo-mahn-say) COMMENCER (ho-makns) je commence tu commences il elle commence on (ho-makn-sobn) nous commen) © |ons (ho-mahn-say) vous, commencez ils (ho-mahns) encent elles fak-sahn) (tay-gew) Note: [+ ]is called accent aigu; use as you dine. 146 (or-tongracfeck) cha ngements orthographiques Something happens also with verbs ending in E or E + consonant + ER, such as PREFERER: je foray-fehr) tu préferes il (pray-fehr) elle >> prefere on fpray-fay-rohn) | nous préférons (prey-fay-ray) vous préférez ils ipray-fehr) __ > referent elles: pee on cE] is called accent grave. Now, let’s practice some of the 1. Les Américains — 2. Les Frangais eat prefer (yah) des omelettes. de la viande. meat (day-2hidh-nay) In France le déjeuner is still the most important meal in most places. In large cities, however, tunch {poos) many people mangent sur le pouce (literally, on the thumb) that is, lightly and quickly, at a (pub-tee} McDonald's or other fast food place. Breakfast (le petit déjeuner) consists simply of bread, small (dlee-nay) croissants, or rolls, butter and jam and café au lait, and supper (le diner) is more like lunch in the U.S. But there are many exceptions to the rule, ¢ yee Se LE PETIT DEJEUNER (+) Breakfast (ias) 3 SIMON A quelle heure aimes-tu manger ton (poh) une tasse de un pot - _ Meh) petit déjeuner? ohn fee-tewe) café au lait o de confiture a cup of coffee Lucie A huit heures. ajar of jam vwith rill SIMON Je préfere le manger a huit heures moins le quart. ANSWERS, vwargyaid -Z ausSuew a] sed aune,y of *Z “SuNDy MY e soUNE!2p Hed >| s98ueW mWTe,F -y — ansopeC 148 (iah-bl) LA TABLE The Table (veh) (ahs) eh} ta) (vay ees un verre une tasse un verrea vin lass wine glass fsewkr) tsehl) —— (pwahvry le suere le sel et le poivre sugar salt and pepper {s00-koop) (sehr-vyeht) ane une serviette napkin faosveht) (foor-sheht) poe) Per une ae une fourchette pis plate fork une cuillére un couteau spoon knife (vo-ka-bew-lehr) Encore du vocabulaire More vocabulary (bwa-sohn) Ishahin-pee-nyohn) une boisson a beverage des champignons mushrooms see-trohn) (preh-say) fehs-har-goh) un citron pressé a lemonade des escargots snails (byehr) tpah-tay) une biére a beer du pitts QBS pe (harap) (relish) a . i acara ate rardee| une carafe d’eau fraiche a carafe of water des radis (masc.) radishes une soupe a soup (soliesec-sohn) di is a ¢ (day) (or) (alive) saucisson SROMEC des hors-d’oeuvre appetizers de la viande meat far-tee-shoh) (shaha-bohn) des artichauts artichokes du jambon ham fas-pehech) Zz (la-pany des asperges asparagus du lapin rabbit 149 tros-beef) du rosbif toh} du veau des légumes (ta-ror) des carottes f shoo} (fluke) cs du chou-fleur £3 —- (ohn-kohnbe) du concombre des épinards (day) (a-ree-koh) (vehr) des haricots verts fo-xnyohn) des oignons (pte) {pwah} is ss tree) du riz (40-mat) des tomates (a-bree-kah) des abricots (ba-nan) des bananes (suh-ree=) des cerises (frets) des fraises fish chicken roast beef veal vegetables carrots. cauliflower cucumber spinach string beans onions peas rice tomatocs apricots bananas cherries strawberries {fraihn-bevahs) des framboises raspberries. (muih-tohn) du melon melon. (o-rahnzh) des oranges oranges (pakn-pluls-moos) des pamplemousses grapefruit (pehsit) des péches peaches ipwar} des poires pears tpom) des pommes apples {rehezan) des raisins grapes (ek raisins des raisins secs oy (dee-zhes-seef) un digestif an after-dinner drink dee-kushr) une liqueur a sweet after- dinner drink (Grand Marnier, etc.) (ebks-prehs un express an espresso (sho-ko-lai du chocolat hot chocolate Asary-rey-at) des céréales cereal ftyu-oort) du yaourt yogurt 150 (ruk-pah) (pran-see-pal) LE REPAS PRINCIPAL (LE DEJEUNER) ‘The Main Meal fa-syehi) ——(soop) (shot) une assiette de soupe chaude, (dares) les hors-d’oeuvre: (oleev) (abreshwah) olives, anchois (pla) flay-gewnnd un plat de légumes dish (van) froozhy le vin rouge (sa-fady de la salade (van) (blahn) le vin blanc (roxbeef) a Te rosbif rrwee) (pwo-sohn) roast beef les fruits vniscon le poisson Note that cheese is not served as an appetizer and green salad is not served as a first course. UN REPAS FRANCAIS A French Meal 1. les hors-d’oeuvre 2. la soupe fehwviray) 3. Pentrée (viande ou poisson avec légumes) 4. Ia salade 5. le fromage (dehesehr) 6. le dessert (tee-Rushr) 7. le café et la liqueur ou le digestif. i51 Following are pictures of the courses of a French meal, but they are out of order, and the patron doesn’t know where to start. Help him by writing numbers above each to show the right order. Of course, he can start the wine when he likes. Now can you say the courses aloud, in order and from memory? ANSWERS: WE Lk sasan0, usssap "9 afeweay “g opeyes *p swnoj/vossiod/opuen g adnox °z_aiand0,p-Sioy *] 152 (rehs-toh-rahn) Les restaurants Les pourboires Restaurants “A LA CUISSE 42 RUE DES GOURMETS Paris 6¢ (poor-bwar) Tipping, HORS-D’OEUVRE Hors-d’oeuyre variés (va-ryay) Hors-d’oeuvre variés (shar-kew-tree) assomted Assiette de charcuterie thorkee-y) ——(frwee) (mehr) cold cuts Coquille de fruits de mer (ho-kee-y) (san) (shahk) shell fruit sea Coquille St. Jacques ften-reen) ——(shehf) Terrine Maison Terrine du Chef (grah) (trew-fay) P&té de foie gras truffé thwees) tgruh-noe-y) gooie liver with truffles Cuisses de grenouille tcok-tchl) (krub-veht) legs frog Cocktail de crevettes shrimps Soupe du jour Soupe du jour PLATS DU JOUR. {hoor-gon-y) Steak, frites Coq au vin de Bourgogne French fried potatoes Burgundy (ro-myohn) (oh) (ma-dehe) (ree) Coq au Riesling Rognons de veau, sauce madére, riz (Yoh) —(fee-leh) kidneys, veal madeira Faux-filet pommes rissolées (kok) (reessleen) (varpuhr) ste Posort (toor-nwh-oh) (bay-ar-nehz} cos au Riesling, pommes vapeur potatoes steamed Tournedos sauce béarnaise 153 7R © DE GRENOUILLE” CUISINE RAFFINEE P. Lebon, Propriétaire €4 €5 € 5,50 €6 € 12 CF ea €i €u €13 €17 (rostee) (ree-sorlay) Poulet roti, pommes rissolées roasted. sauteed Salade verte Au choix: choice of (pla-tohy Plateau de fromages try cheese firehm) (acra-mehl) ‘Créme caramel flan Garth trata) Tarte Tatin maison tart (teahash) — (na-po-lee-teln) Tranche napolitaine © soss0Ns tt mind eye ia) (feesteh) (sol) (mithenyehr) Filet de sole meuniére (verry) Salade verte green DESSERTS plastoh) Plateau de fromages fpro-fee-trol) Profiterolles kparseh) dmees-telr) Parfait-Mystére (soorflayy — fgrakn) — ¢mar-nyard Soufflé au Grand Marnier (2 pers.)€ 12 (rah-zay) (blake) Vins (rouge, rosé, blanc): (mewsekadeh) (lee) Muscadet sur lie | lees (bot-zho-fehy Beaujolais (ha-ra-fohn) carafon (4 dl) (her raf) carafe (8 dl) € 8,50 (bordoh) —(biahny Bordeaux blanc (shah-toh-nuhf) (pap) €7,75 Chateauneuf du Pape Pope Service 15% en sus—Boissons non comprises Note: SERVICE COMPRIS on the menu means that the service is included. If service is EN SUS, pay a pourboire of 15%. isd €10 €3 €4 € 5,50 € 4,25 €4 € 7,50 € 8,50 € 16 places, three stars indicate the highest possible quality according to the Guide Michelin). The waiter arrives and brings them the menu. ‘They order the dishes they are going to have. Frangois et Pierre go to a fine restaurant in Paris, one rated with three firm] forks and two stars. (Five forks indicate extremely expensive and posh SS (garssohn) — (mehesyith) (hart) LE GARCON Messieurs, voici la carte. Lae, for} | (aitier) (spay-sya-tee-tay) Nos spécialités sont les cuisses de lees (sop) grenouille et le coq au Riesling. la soupe frog capoa soup FRANCOIS Apportez-nous des hors-d’ocuvre et une les hors-d’oeuvre appetizers (shar-kew-tree} assiette de charcuterie, la charcuterie cold cuts PIERRE Ensuite je vais prendre un coq au Riesling (feeleh) (sol) aa {poo-leh) FRANCOIS Pour moi, du poisson: un filet de sole In salade le poulet (mahenyehr) ‘salad oe meuniére. PE LEGARGON De la salade? (pom) (eet) PIERRE Qui, deux salades vertes. Ensuite, apportez- les pommes frites Then bring Ce es nous le plateau de fromages. le ete le hoivre " salt and pepper le pain LEGARCON Et comme boisson? ner bread (meh-zohn) ~~ FRANCOIS Du vin de la maison—un carafon ge) - ——S de blanc, un de rouge. (pwa-sohn) (prahn-dray) le poisson LEGARCON Vous prendrez un dessert? fish will take Urormahzh} (eeh-zan) PIERRE Un soufflé au Grand Marnier pour deux > le fromage les raisins (pekr-som) > grapes personnes. Et ensuite deux express et deux tko-nyak) (asdee-syokn) cognacs. Et l’addition, s°il vous plait. tha-fay) , ., Cheek (peor-bwar) (ho-nyak) le café FRANCOIS (A Pierre) N’oublions pas le pourboire! le cognac coffee Let's not forget tip brandy 155 Using the menu, the pictures and the conversation, try filling in the blanks: (htee-vahn) 1, ____ (The waiter) apporte le menu aux clients. customers 2, La __________ (specially) de la maison est les frog's Tegsl). 3. Francois demande des _______ (appetizers). 4, Le gargon ___ (brings) des haricots verts tho-mahnd) 5. Pierre commande — ——________ (some salad). orders (bo0-teh-y) 6. Ils vont boire une bouteille de _________ (red wine). bottle ANSWERS anos win °9 opnyes B] ap *s anodde “p 2uans0,p-s104 “¢s9|tnou2!% ap sassino-guyeisods "z woSwE 2] “| aMayY 156 HOW’RE WE DOING? __, the- main) (sa) (va) Comment ¢a va? This section is designed to help you see where you are at this point. We have covered a lot of ground so far. The following activities and games may help you define your strengths and weaknesses, Se) Ss ‘Can you match the questions on the left with the answers on the right? 1. Comment vous appelez-vous? 2. Quelle heure est-il? 3. Pouvez-vous nous donner une chambre pour une semaine? }. Combien coite un billet aller et retour? . A quelle heure aimes-tu prendre ton petit at what déjeuner? . Qu’est-ce que vous allez prendre? . Quel temps fait-il? . Qu'est-ce qui se passe? . Comment allez-vous? 1. Pouvez-vous nous dire oi se trouve le musée? we Semis Would you use TU or VOUS when speaking to the following people? 1. votre mari 2. votre soeur 3. un agent de police — 4, vos parents 5. un pompiste sno “5 eS. 0) ae ore 201 V6 res ae Hy A. Je vais trés bien merci, aoa vous? B. Il fait un temps superbe. C. Continuez tout droit jusqu’a la rue pee Mark Smith. FE eeaibis iln’y a plus de chambres. G. Quatre-vingt-dix euros. H. Je vais prendre un coq au Riesling. 1, A huit heures. J. Cet idiot a tamponné ma voiture. ON P SMOA "¢ avr mez m1 SM0A 40 AL. sramsue-suoysonb yey 157 ‘Can you fill in the correct French word below? 1. mére 4, —_____ hitel His ‘Their 2. parents 5, diner Her Your (polite) 3, ________ automobile My Can you make five questions from the five following statements using EST-CE QUE? Two examples: Il aime tes épinards. Est-ce qu'il aime les épinards 9 Vous aimez manger (quand). Quand est-ce que vous aimez manger a 1. Frangois et Pierre vont manger (quand). ? 2. Vous allez en France (pourquoi?), —— 3. Hy aun terrain de camping prés d'ici (ou). 2 4. Tu aimes manger ton petit déjeuner (a quelle heure?). ’ 5. Ils voyagent & Paris (comment), —2.- Magnifique! See how it’s all making sense? Now form questions using inversion, for instance: Vous parlez frangais (quand?). Quand parlez-vous frangais 4 Vous allez Paris (pourquoi?). __Pourquoi allez-vous a Paris ig 1. Vous aimez voyager (quand?). ee? 2. Vous allez (comment?). ee ANSWERS {snow-7I]E SUMO) “J B 1uaFeKon aaeKOA snOA-ZIUIE pueng) *f —-suoRsanb payianuy ib ad-I89 IUD) una(yp wad voy suru sauee nb ao-1s9 ng *g (s5uRIy UD Z>IIE 2 pueng) “1 suopsanb aay ayy NON *S MD] “p WOU “ESOS “ZOOS TM ETE mm anb ao-isa aunay ajfanb Ww *p sno anby 99-189 Jonhunog *Z 2198 158 Amusez-vous as you continue your review. AX O ACROSS: DOWN 1. Boy, waiter 2, Naturally Plate 3, Summer 6, Ticket 4, The (pl.) 8. To see 7. Eight 9, Spinach 8. Car 1. Museum 10, Salt 13. Mountain 12. Pie 14. Too much 15. To be 59 Urheberrechilich geschitztes Material Can you make the following sentences negative? Example: Je prends du poisson, ___!€.ne prends pas de poisson. 1. Je suis tres fatigué. 2. Vous avez soif. 3. Je me sens trés bien. 4, Paime les haricots verts. 5. La banque est loin d Describe the pictures in simple sentences. Example: Le chat est sous la table. ii 1, Le gargon 2M. Smith 3. Le chien —-________________ 4 La souris ANSWERS: “ouiod ny arguiap 3s9 stunos ey tp “aSeuRd af aueaap 15> uDWy> 9] “E “SUISEND e] SUEP SO INUS "WW “Z “aWOd HY ap pIOD E382 uONE 7] “| saumayd aquOsId “pi, wioy sed 189,u onbueg ry “§ “suoa Siooumy s2q sed auNe,u ap “UI squi spd suas ou ou op “g "ylos snd zane.u sno, *Z “andyny say sed sins ou 9p “~ — SaOUayUDS aayyuitON, 160 Can you order your déjeuner at the TROIS CANARDS? (ka-nar} AUX TROIS CANARDS ducks Plat du Jour: Desserts— Menu a 20 euros Créme caramel (moos) Lapin au vin blane Mousse au chocolat on Parfait Steak/pommes frites (sa-ba-yohn) pen Sabayon (€ 3 supplément) Boissons—eaux minérales (Evian, Vichy) vins de la maison (rouge, blanc, rosé) café, thé Plat du Jour: (Boissons non comprises) Menua € 22 (chs-ka-lop) Escalopes de veau au madére 4 RUE LECOQ Toy MONBOUDIN Caneton roti JEAN LAPOULE, Salade verte PROPRIETAIRE ‘You don't know what caneton and sabayon mean, so you ask the waiter. You find this meal delicious, so you tell the waiter: At the end of the meal, you ask if the service is included. Check please! ANSWERS umd snoa qt,8 *UOIPpEAL “fF {suudwos sa astasas 2] anb-a9-183] *g jANALOHTAP 159,3 *Z (ed anb wsa,2 anb a>-189,Nd) “T (suamsue ajdures) Jaye yy uoNes2AN0>) 161 AT THE STORE frma-gazany Au Magasin (ta-ga-tan) - {kon feb syohn) — 4 ms Les magasins de confection Y ving Ses @) (ay) tmuh-zews) (koo-bukr) (pran-see-pal) Tailles et mesures /Couleurs principales | ‘Sizes and Measurements Basic Colors Vous essayez des vétements METTRE ESSAYER S*HABILLER = ENLEVER To put fon) To try, to-try om To get dressed To take off By (porstay) | cl PORTER PRET-A-PORTER wo to wear, to cary ready-to-wear (vehiemahny “Trying on clothes IL ME FAUT treed (prea) Here are some verbs that will come in very handy if you want to purchase any of the lovely French fashions. fash-tery) ENLEVER ACHETER to buy fahe-tehw) (ahnl-vohn) (a-sheht) fash-tohn) jy enieve nous — enlevons 7 achéte nous — achetons (abn-lehw) (ahal-vay) (a-sheht) (ash-tay) tu enléeves yous enlevez tu achétes vous achetez il il fahn-lehy) ils (ahn-tetw) facshehi) ils fer-sheht) elle: enleve > enilevent | elle achéte achétent elles | elles on on NOTE: Enlever and Acheter undergo spelling changes, like Préférer. to buy The verbs enlever and acheter (as well as other French verbs whose infinitiv CONSONANT + ER) take an accent grave over the E that precedes a elle, on, ils, elles forms. nd in E+ lent E 162 the je, tu, il, | (mehr) | {s0-bee-yay) METTRE S'HABILLER ce | | (imch-tohn) (ma-bee-y) (a-bee-yoha) je (meh) nous mettons je m’habille nous nous habillons | mets (meh-tay) (ta-bee-y) (a-bee-yay) tu vous mettez, tu Uhabilles vous vous habillez il ils il ils, (meh) (mek) (sa-bee-y) (sa-bee-y) elle met mettent elle— s’habille s*habillent elles elles on on’ S’HABILLER is a reflexive verb (remember SE LAVER and S'AMUSER in Chapter 6): Give the correct form of the verb for the persons listed. JET NOUS ILS enlever acheter . mettre . Shabiller Bene Il me faut is another idiomatic way of saying I need (you have encountered J’ai besoin de). It means, literally, it is necessary to me (to you, to him, etc.). You use the personal pronoun- indirect object and place it between il and faut: I me faut I need Tite faut ‘You (fam.) need Ti lui faut He/she needs Il nous faut ‘We need Tl vous faut You (pol., plur.) need Tl leur faut They need ‘When aller is preceded by these indirect object pronouns, its meaning changes to fit: Cette chemise vous va bien! This shirt fits you well (or looks nice on you). ANSWERS dud|[iqey,s ‘suopiqey snow “]RIqey,W “pF Jugow *SuOMOW “sou “E jURIQYDE ‘suOISYTe “sIgYIE *Z IWOAgUD “suOADTUa “DAQUD “T —_SqUDA, 163 VETEMENTS D’HOMME Men's Clothes (pahn-ta-tohn) ‘CLIENT Ces pantalons sont trop petits. Pouvez-vous me montrer Ia taille (oh) (luh-sew) VENDEUR (apportant des pantalons (zhoka) (see-trohn) jaunes citron): Voila. Nous m’avons Femon (blah) pas votre taille en bleu. foh-ruhr) ‘CLIENT Quelle horreur! VENDEUR C’est la grande mode en France. Essayez-les! Ils vous vont (sew-pehr) bien! Super chic! CLIENT Non, vraiment, je ne peux pas (por-tay} porter ca. truheryan) VENDEUR (revient avec des pantalons bleus beaucoup trop grands): (pehr) Excusez-moi! Essayez cette paire de fehg-2ak-tuh-mahn) pantalons bleus exactement de votre taille. (ehr) CLIENT (V’air épuisé): the air Ca y est. Qu’est-ce que vous pensez? (par fehitemahn) VENDEUR Ils vous vont These trousers are too small. Can you show me the next larger size? (Bringing bright yellow trousers): Here you are. We don’t have your size in blue, How horrible! It’s the fashion in France. Try them on! They look nice on you! Very chic! No, really, I can’t wear that. (comes back with blue trousers that are much too big): Excuse me! Try this pair of blue trousers which are exactly your size. (looking exhausted): ‘They fit you perfectly! Like a glove . . . (pa-raephwee} é un parapluie umbrella (kohn-ple} {an-per-may-ahbl) un complet un imperméable win f (oes tmer-ve-y) LE VENDEUR Ils vous vont a merveille. (gahn) marvelously des gants Maintenant je crois qu’il vous faut une = (vestohn) (spor) ‘antenr) un veston de sport nouvelle ceinture! Spon cket Yak-tewr) thes) Voila la facture, Vous payez A la caisse, (satdewr) bill cash register mon une ceinture s’il vous plait. des bottes belt boots FACTURE feh-gwee-y) 3, rue de l’Aiguille du Midi needle Chamonix, Haute Savoie VESTON ereesevossese aa seeemneennn € 84 PANTALON esessssrcsssereerntesnesstesn € 44,50 € 23 Seeeeeteseeeeeeeeeene € 13 CCEINTURE, eossssssssssssscsecsssssssssssssssssssnssssnesee € 19,50 SOUS-VETEMENTS esssenseessene TOTAL sevsssorecessseeeeree (e-rubr) LE VILLAGEOIS Monsieur, Il y a une erreur dans votre facture. (rehecohn) LEVENDEUR Ah! Vous avez raison. Cent quatre-vingt-quinze. ‘You are right. Au revoir Monsieur. good bye 166 Le client a raison. The customer is right. Le vendeur a tort. The clerk is wrong. Can you tell me if the following statements are correct? Write vous avez raison or vous avez tort: you are right you are wrong 1. Le villageois a besoin de vétements neufs. 2. I ne lui faut pas de sous-vétemenmts,, J 3. Le villageois porte du 54. 4. Il essaie les pantalons. 3. Les pantalons sont trop petits pour lui. Tailles Sizes VETEMENTS D’HOMME Men's Clothes CHEMISES (SHIRTS) Taille Américaine 14 14% 15 154 16 16% 17 174 Taille Européenne 36 37 330 4000 41 a 43 AUTRES VETEMENTS (OTHER CLOTHING) Taille Américaine 34 36 38 40 42 44 46 48 Taille Européenne 44 46 48 50 32 M 56 58 If you are a man, what size shirt do you wear? (Je porte du ___.) What size pants, suit and jacket do you wear? (Je porte du ___»_.) If you are a female, look for the sizes of a male friend or relative: (II porte du pour les chemises et du __________ pour les pantalons, les vestons et les complets). SS wo} Z9An snOA "gs UoSIEL ZaAB SNOA “fp MO} ZAAESNOA *g MOL Z9AE SOA *Z —UOSTE Z9AE SHOA *T ASP JO OTA 167 Fill in the blanks with the words depicted: j 1. Quand il fait froid, je porte un 2. Quand il fait frais, j'enléve mon pardessus et je mets un ——__ 4. Quand il neige, je mets mes —___ sh 4. Quand il pleut, j'enléve mon pardessus et je mets mon —__ 5. Quand il pleut, je porte aussi mon —_—___ i fam) VETEMENTS DE FEMME Women’s Clothes (hoo-uhr} (pran-see-pal) Les couleurs principales (blooz) (vehrt) (shuh-mee-zyay) Basic Col (sleep) (zhohny la blouse verte chemisier le slip jaune spreen blouse yellow panties (chew-pohn) tblahn) le jupon — blane ‘white slip: {s00-ahn}(gorch) (zhokn) le soutien-gorge jaune yellow bra (rob) (blab) la robe bleue blue dress (zhewp) (roazh) la jupe rouge red skirt (sak) (maha) le sac a main noir black purse (foo-lar) _(zhohn) le foulard jaune et noir yellow and black scarf ANSWERS ainjdend +3 aigrguuadur -¢ sonog “¢ aosoynd “Zz snssapurd un“ sqUEIG UL I 168 Remembering the rules about adjective agreement—final letter E for feminine, ES for feminine plural; no change with an adjective like rose and rouge in the feminine because the masculine form ends with E; irregular feminine of blane: blanche—can you answer these questions about the pictures? Example: De quelle couleur est la jupe? La jupe est rouge. 1. De quelle couleur est le foulard? 2. De quelle couleur est la blouse? Can you continue asking yourself questions and answering them about the remaining pictures above? Tailles Sizes | VETEMENTS DE FEMME Women's Clothing LES BLOUSES OU CHEMISIERS (BLOUSES) Taille Américaine 32 M386 Bh Taille Européenne 40. 42 44° 46 48 SO 52 AUTRES VETEMENTS (OTHER CLOTHING) Taille Américaine 8 10 12 4 16 18 Taille Européenne 36 38 «40 4246 Et moi, je porte du 48. And I wear size 48 (shoh-sewr) CHAUSSURES POUR HOMMES ET FEMMES Shoes for Mea and Women Elles sont trop Elles sont trop fay-trwat) (larzity étroites pour moi. larges pour moi. (sehr) ‘They are too wide for me. Elles me serrent. “They are too narrow for me. They pinch me. ANSWERS ‘ayaa 389 a8n01g FY “TZ “qou 3 2unef 189 purjnoy 7] “y (sdomsue ojdures) * + * + anaynod ayjanb ag 169 Tailles Sizes What size shoes do you wear? (Consult the two charts below.) ely Ap Je chausse du —________. (weel) (sahi-dahl) CCHAUSSURES POUR HOMMES (CHAUSSURES DE VILLE, BOTTES, SANDALES) Men's Shoes (city shoes, boots, sandals) TAILLE AMERICAINE 7 MH 8 Bia 9 % 0 10% I le TAILLE EUROPEENNE 39 40 41 42 430 43 44 44 45° (45 | CHAUSSURES POUR FEMMES ‘Women’s Shoes TAILLEAMERICAINE 5 54 6 6% 7 74 8 8% 9 TAILLE EUROPEENNE 35 35 36037 38 38 38 39 40 We don’t suppose you are the least bit fussy. But if you were very particular, here are some words and expressions just made to impress the clerk: fhel-kuh) —(shohz) Je voudrais quelque chose en: something (neestokn) (kweer) nylon nylon leather culr dan) tho-tohn) suede daim cotton coton (rwahl) (idzheen? (smah) denim toile a jean silk soie - Pourriez-vous prendre mes mesures? Could you take my measurements? (meh-yuhr) Je voudrais quelque chose de meilleure I would like something of better quality. (hasleestay) qualité. (a) tla) (nan) Est-ce fait 4 la main? Is it handmade’? (sahibl) (loli (hoor) Ca me semble un peu long (grand, court, petit). (teubstoosh) Pouvez-vous faire une retouche? Je n’aime pas cette couleur; je préfére le bleu. It looks a little long (big, short, small) on me. Can you do alterations? I don’t like this color; | prefer blue. Note that, when used as nouns, colors are masculine. 170 (a-lee-mahn-ta-syohn) Les magasins d’alimentation ©) Food Stores \S (pwahi Poids et mesures Weights and Measures Hleh-tree) (Krehn-ree) (boash-ree) fay-pees-reet Absout-fahiazh-ree) la laiterie-crémerie la boucherie Vépicerie (fem.) la boulangerie dairy butcher shop grocery bakery flehy fryahnd) (nwee} (lay-gewm) (pan) le lait la viande les fruits, les légumes le pain milk meat fruit vegetables bread (pwa-son-ree) (hohn-feez-ree) (pah-tees-ree) (shar-hew-tree) (van) (spee-ree-tew-ih) la poissonnerie —_la confiserie la patisserie Ia charcuterie _ les vins-spiritueux fish store candy store pastry shop delicatessen liquor store (pwah-sohn) (bokn-tolen) (sah-toli) (soh-see-sohin) (van) le poisson les bonbons (m.) les gateaux (m.) —_le saucisson Te vin fish candy cakes. sausage wine I {r0h) (duh) (keks-tyohn) Trop de questions? ‘Too many’ questions? (hew-ryith) LE CURIEUX (THE INQUISITIVE ONE) Excusez-moi, je voudrais vous poser une question. Oi puls-je acheter du lait? L‘AGENT On vend du lait a la laiterie du coin. on the comer LE CURIEUX Et si fal besoin de légumes et de viande, oi est-ce que je vais? L'AGENT A Pépicerie et a la boucherie, bien sir. of course LE CURIEUX Et si je veux des fruits et du pain, oi est-ce que je peux les acheter? L‘AGENT A Pépicerie et a la boulangerie. LE CURIEUX Et s’il me faut du poisson et des bonbons, oi puis-je les trouver? L'AGENT Vous pouvez aller a la poissonnerie et a la confiserie. =" LE CURIEUX Et si je veux des gateaux? L'AGENT Vous allez a la patisserie. (glas) LE CURIEUX Et pour Ia glace et le vin? ice cream (shay) (ehg-zas:pay-ray) L'AGENT Allez a la patisserie et chez le négociant en vin. (exaspéré) Et si vous me posez encore wine merchant ‘exasperated fhree-yoy) une question, je vais crier. shout Draw a line through the items which you could ar find in each store: (robs-becf 1. crémerie—beurre, fromage, vin rosé 2. boucherie—rosbif, oranges, veau (sewe-kray) (leh-tew) 3. épicerie—petits pains suerés, raisins, laitue 4. charcuterie—raisins, pain, salami sweet rolls lettuce 5. boulangerie—jambon, crevettes, croissants ANSWERS somanais ‘uoquiet “g ured ‘susmr *p spuons sured sipiad “g saunso *Z ps0u WIA *[ PuIy you pines nex yoy suEDIT 172 (arweet) 6. poissonnerie—bonbons, sole, eau minérale 7. confiserie—confiture, asperges, truite trout (ree) (for) 8. patisserie—riz, lait, petits fours 9. marchand de vin—poulet, bouteilles, épinards tice small cakes Notice that many of the store names are formed by adding -ERIE to the end of the product they sell. To name the person who sells the product, we often start the name of his/her store and substitute the ending -ER/-ERE Example: And if we want to say “‘I am going to the butcher's” instead of ‘‘I am going to the butcher (shay) shop,” we use the preposition CHEZ: Je vais & la boucherie. 1am going to the butcher shop. Je vais chez le boucher. Tam going to the butcher's Je vais chez la bouchére. 1am going to the butcher's (fem.). ba (pwah) (ruit-zewr) POIDS ET MESURES Weights and Measures (puh-zay) PESER LE POIDS To Weigh ‘The Weight ANSWERS: spremidy ignod -g yey ‘zu -g ayn ‘sa@sodse ~~ opeepur nea ‘suoquog “9 puyy jou pyno> not yey) suzayy 173 Although it has not yet caught on in the U.S., the metric system is the standard means for measuring in many other countries. Here are some common weights and measures: gram) 100 grammes = 3.5 ounces (a little 1.000 grammes less than 4 pound) (kee-loh) 500 grammes un kilo = 2.205 pounds: Mleevr) une livre = 17.5 ounces (1 pound + 1.5 ounces) Note that ‘tone thousand”’ is 1.000, not 1,000, and that “three point five’’ is 3,5, not 3.5. Just the opposite of the American system. (mec-tee-leetr) (duh-mee 1 millilitre = 0.034 liquid ounces 1 demi-litre = 0.53 quarts (sahn-tee-leetr} Ya 1 centilitre = 0.33 liquid ounces 1 litre = 1.06 quarts (day-see-leetr) 1 décilitre = 3.3 liquid ounces Here are some useful expressions to use when buying food. Try writing them out: (doo-ren} une douzaine de (d’) a dozen of —_____ une demi-douzaine de (d’) a half dozen of J ________. un kilo de (d’) akilo of, une livre de (d’) a half kilo of deux cent cinquante grammes de (d’) a quarter kilo of. un litre de (d’) a liter of. Ca pése combien? How much does it weigh? C'est trop. It’s too much. C'est combien la douzaine? How much are they per dozen? C’est combien? How much does it cost? Ils/elles sont & combien? How much do they cost? C’est trop cher. It’s too expensive. 174

Você também pode gostar