Você está na página 1de 13

Luigi Pirandello

O imbecil
Comdia em um ato

PERSONAGENS
Luca Fazio
Leopoldo Paroni
O caixeiro-viajante
Rosa Lavecchia
Primeiro redator
Segundo redator
Terceiro redator
Quarto redator
Quinto redator

A cena representa o modestssimo escritrio de Leopoldo Paroni, diretor da Vedetta


Republicada de Costanova. A sede do jornal na prpria casa de Paroni, chefe do
partido republicano; como Paroni vive s e despreza todas as comodidades e, ao que
parece, tambm a limpeza , h p, desordem e sujeira sobre todos os mveis velhos e
mal-conservados, e tambm no cho. Ver-se- a escrivaninha lotada de cartas
amontoadas; as cadeiras, espalhadas aqui e ali, tambm elas cheias de livros e papelada;
jornais por toda parte; a estante com livros colocados sem ordem; um sofazinho de couro
com uma almofada, suja e toda desfiada, cuja espuma escapa pelos rasgos. A entrada fica
esquerda do ator. Ao fundo h uma porta de vidro que leva redao do jornal. Outra
passagem, direita, leva aos aposentos de Paroni.
tardezinha, e ao levantar-se da cortina o escritrio est praticamente no escuro,
iluminado apenas pela luz da sala do fundo, que se espraia atravs dos vidros opacos da
porta.
Sentado, com os ps sobre o sofazinho, as costas sobre a almofada e um xale cinza sobre
as coisas, Luca Fazio, imvel, usa um chapu de viagem na cabea, com a grande viseira
abaixada at o nariz. Numa das mos, quase esquelticas e escondidas sob o xale, um
leno amarrotado. Tem 26 anos. Quando houver luz no escritrio, mostrar a face
magra, amarela, cadavrica, sobre a qual cresceu uma barba desigual de doente, sobre o
loiro bigode esqulido e ralo. De quando em quando, cobrindo a boca com o leno
amarrotado, lutar contra uma tosse profunda que faz rugir o peito. De trs da porta de
vidro ouvem-se, por alguns minutos, os gritos desconexos de Paroni e dos redatores da
Vedetta.

Paroni (de dentro): Pois eu digo que preciso atac-lo com fora!
Vozes confusas: Sim, sim, bravo! Atac-lo! Muito bem! Com fora! Mas,
no! De jeito nenhum!
Primeiro redator (mais forte que os demais): Assim vo fazer o jogo de
Cappadona!
Vozes confusas: verdade! verdade! Dos monarquistas! Mas quem disse
isso! No! No!
Paroni (com veemncia): Ningum vai acreditar nisso! Ns seguimos nossa linha
de conduta! Ns o atacamos em nome dos nossos princpios! E basta! Deixemme escrever!
Faz-se silncio. Luca Fazio no se mexe. A entrada esquerda se fecha um pouco e uma
voz pergunta: Com licena?. Luca Fazio no responde. Pouco depois, a voz pergunta
novamente Posso entrar?, e avana, perplexo, o caixeiro-viajante, um piemonts de
40 anos.
Caixeiro-viajante: No tem ningum?
Luca (sem se descompor, com voz cavernosa): Estou aqui.
Caixeiro-viajante ( voz, com um sobressalto): Ah, desculpe! O senhor o Sr.
Paroni?
Luca (como antes): L! L! (Indica a passagem de vidro.)
Caixeiro-viajante: Posso entrar?
Luca (enfastiado): Pergunta para mim? Entre, se quiser.
O caixeiro-viajante vai at a porta do fundo, mas antes de chegar explode um novo
tumulto de vozes na sala de redao, ao qual faz eco outro tumulto distante, dua
manifestao popular, a qual se supe que esteja atravessando a praa vizinha. O
caixeiro-viajante pra, aturdido.
Vozes confusas (da redao): Esto ouvindo? A manifestao! A
manifestao! Miserveis! Os cappadonianos!
Primeiro redator: Gritam: Viva Cappadona!. Eu no dizia?
Paroni (com um grande soco na mesa, urrando): E eu digo que preciso matar
Guido Mazzarini! Que me importa Cappadona?
O tumulto da praa cobre por um momento os gritos da sala de redao. Os
manifestantes, em grande nmero, passando em bloco, gritam: Viva Cappadona!
Abaixo o Comissrio Real!. To logo o tumulto se afasta, ouvem-se novamente os
gritos da sala de redao: Ces! Ces! Inimigos do pas! Venderam-se a
Cappadona!, e inesperadamente dois redatores furiosos, de chapu na cabea e armado
de bastes, abrem a porta de vidro e dirigem-se rapidamente entrada para irem at a
manifestao.
Segundo redator (correndo, fremente): Miserveis! Miserveis! (Sai.)

Terceiro redator (encontrando-se diante do caixeiro-viajante, urra-lhe na cara):


Ousam gritar Viva Cappadona!.
Sai.
A voz de Paroni: Vo embora! Vo todos! Ficarei aqui escrevendo!
Da porta de vidro surgem trs outros redatores, de chapu na cabea, e vo at a entrada,
gritando confusamente: Velhacos! Ces! Vendidos! e um novamente diz na cara do
caixeiro-viajante: Ouviu Viva Cappadona?. Todos saem.
Caixeiro-viajante: No estou entendendo nada...
A Luca Fazio:
Desculpe, mas o que est acontecendo?
Luca tem um forte ataque de tosse e cobre a boca. O caixeiro-viajante se inclina para ele,
vendo-o doente, mortificado, tomado de uma repulsa que no consegue dissimular.
Luca: Fedem a cachimbo, malditos! Afaste-se... Ar! Deixe-me respirar! (Depois,
calmo:) O senhor no de Costanova?
Caixeiro-viajante: No, estou de passagem.
Luca: Estamos todos de passagem, caro senhor.
Caixeiro-viajante: Sou um caixeiro das fbricas de papel de Sangone. Eu
gostaria de falar com o Senhor Paroni sobre o fornecimento para o jornal.
Luca: No creio que seja o momento mais oportuno.
Caixeiro-viajante: Sim, percebi. Ua manifestao.
Luca (con ironia velada): Esto agora cheios de dio, oito meses depois das
eleies, contra o deputado Guido Mazzarini.
Caixeiro-viajante: Socialista?
Luca: No sei. Parece que sim. Aqui em Costanova todos estavam contra ele;
mas conseguiu vencer com o voto das outras sees do colgio eleitoral.
Esfrega o indicador no polegar querendo dizer que h dinheiro envolvido, e acrescenta:
Grande homem. E a ira, como se pode ver, ainda no acabou, porque Mazzarini,
para se vingar, mandou ao municpio de Costanova (afaste-se, afaste-se um
pouco, por favor: estou sem ar) um Comissrio Real. Obrigado. Pois veja
s: um Comissrio Real!
Caixeiro-viajante: Mas gritavam abaixo!
Luca: Sim. No o querem por aqui. Costanova uma grande cidade, caro
senhor. Basta ver que o Universo, to grande como , gravita a seu redor. V at
a janela e olhe para o cu. Sabe por que as estrelas esto l? Para observarem
Costanova na Terra. H quem diga que riem, mas no acredite: suspiram todas
de desejo de haver, em cada uma, uma cidade como Costanova. E sabe de que

dependem os rumos do Universo? Do Conselho Municipal de Costanova. O


Conselho Municipal esteve frouxo, e por conseqncia o Universo est todo
atrapalhado. Pode perceber isso pela cara de Paroni. Olhe, olhe l, pelos vidros
daquela porta.
Caixeiro-viajante (vai se aproximar da porta e pra): Mas so opacos!
Luca: Ah, sim. Eu tinha esquecido.
Caixeiro-viajante: O senhor no faz parte da redao do jornal?
Luca: No. Simpatizo. Ou melhor, simpatizava. Estou para morrer, caro senhor.
E algumas pessoas, sabe, esto assim doentes em Costanova. Dois irmos meus,
antes de irem embora eles tambm, faziam parte da redao. At alguns dias eu
mesmo era um estudante de Medicina. Voltei esta manh para morrer em casa.
O senhor vende papis de jornal?
Caixeiro-viajante: Sim, tambm de jornal. A um preo abaixo da mdia.
Luca: Para que se publique um maior nmero de jornais?
Caixeiro-viajante: Acredite: a questo do preo do papel, nas atuais condies
econmicas...
Luca (interrompendo-o): J me convenci. E saiba que para mim um consolo
pensar que o senhor continuar, sabe-se l por quantos anos ainda, viajando de
aldeia em aldeia oferecendo os papis de sua fbrica a um preo abaixo da
mdia aos jornaizinhos semanais da provncia! Pensar que passar novamente
por aqui, talvez em dez anos, tardinha, como agora, e ver novamente este
sofazinho, mas sem que eu esteja nele, e talvez at l Costanova esteja em paz...
Irrompem da entrada, em grande agitao, trs dos redatores que pouco antes haviam se
dirigido manifestao popular, gritando:
Primeiro redator: Paroni! Paroni!
Segundo redator: A ira de Deus atingiu a praa!
Terceiro redator: Venha, venha, Leopoldo!
Acorre da porta de vidro Leopoldo Paroni, o feroz republicano, com uma lamparina de
petrleo branca e suja na mo. Tem perto de cinqenta anos. Cabeleira leonina, grande
nariz, bigodes erguidos, cavanhaque mefistoflico e gravata vermelha.
Paroni: O que isso? Bastes?
Coloca a lamparina na escrivaninha, entre os papis.
Segundo redator: Aos montes!
Primeiro redator: Hordas socialistas vindas da provncia!
Paroni (rpido): Contra cappadonianos?
Terceiro redator: No, contra os nossos!
Primeiro redator: Venha! Corramos! Precisamos de voc!
Paroni (esquivando-se): Esperem. Por Deus! O que a polcia estar fazendo agora?

Primeiro redator: A polcia? Mas o Comissrio Real ficar contentssimo se


formos ns os espancados! Venha! Venha!
Paroni: Vamos, sim, vamos!
Ao terceiro redator, que sai rapidamente:
V pegar meu chapu e um basto! Conti e Fabrizi, onde esto?
Segundo redator: Esto l, agentando como podem!
Primeiro redator: Esto se defendendo!
Paroni: Mas me parece que poderiam reclam-los os cappadonianos e os
guardas!
Primeiro redator: Sumiram todos!
Paroni: E tambm vocs: em vez de virem os trs me chamarem poderiam ficar
l e s mandar um!
Terceiro redator (entrando novamente da sala): No encontro o basto!
Paroni: Est no canto, perto do cabide!
Primeiro redator: Vamos, vamos, dou o meu a voc!
Paroni: E como voc vai fazer? Vai ficar sem basto entre os com basto?
Irrompe nesse momento, aflita, assustada, a Senhorita Rosa Lavecchia, de 50 anos,
ruiva, magra, de culos, vestida quase como homem.
Rosa (morta de cansao, quase sem respirar): Oh, Deus... Oh, meu Deus...
Paroni e os outros (ansiosos e consternadssimos): Que foi? Que foi? O que houve?
Rosa: No sabem de nada?
Paroni: Mataram algum?
Rosa (olhando para eles, como que no sabendo de nada): No. Onde?
Primeiro redator: Como! No sabe que est acontecendo ua manifestao?
Rosa (como antes): Manifestao? No, no sei de nada. Venho da casa do
pobre Pulino...
Segundo redator: E...?
Rosa: Ele se matou!
Primeiro redator: Se matou?
Paroni: Pulino?
Terceiro redator: Lul Pulino se matou?
Rosa: Duas horas atrs. Encontraram-no em casa pendurado no lustre da
cozinha.
Primeiro redator: Enforcado?
Rosa: Que espetculo! Fui v-lo... Estava negro, com os olhos e a lngua para
fora, os dedos crispados... Muito, muito grande, l, balanando no meio do
cmodo...
Segundo redator: Pobre Pulino!
Primeiro redator: J no havia mais esperana: estava nas ltimas.
Terceiro redator: Mas um fim desses!

Segundo redator: Parou de sofrer, finalmente!


Primeiro redator: No parava mais sobre as pernas...
Paroni: Mas digo uma coisa, desculpem-me: quando algum no sabe o que
fazer da prpria vida, s sendo um imbecil pra
Primeiro redator: pra qu?
Segundo redator: matar-se?
Terceiro redator: e por qu, s sendo um imbecil?
Primeiro redator: j estava com os dias contados!
Segundo redator: que tipo de vida ainda poderia levar?
Paroni: Exato! Exatamente! Por Deus, eu mesmo teria pago a viagem!
Terceiro redator: a viagem?
Primeiro redator: o que voc est dizendo?
Segundo redator: pro outro mundo?
Paroni: no: para Roma: a viagem para Roma: estou dizendo a vocs que eu
mesmo a teria pago! Quando algum no sabe o que fazer da prpria vida e
decidiu se matar, por Deus!... Ah, o prazer que eu teria provado! Digo, de fazer
com que minha morte servisse para alguma coisa! Desculpem-me: amanh
morrerei; h um homem que desonra minha aldeia, um homem que representa
para ns uma vergonha execrvel, Guido Mazzarini: pois bem, eu o mato e
depois me mato! assim que se faz! E quem no faz assim um imbecil!
Terceiro redator: Nem deve ter pensado nisso o coitadinho!
Paroni: Mas como no deve ter pensado nisso, vivendo como ele vivia at duas
horas atrs, com essa vergonha que esmaga a todos, que dilacera a honra de
toda uma aldeia e contamina at o ar que respiramos? Mate a ele e depois a si
mesmo, imbecil!
Entram neste momento, exultantes, os outros dois redatores que saram anteriormente.
Quarto redator: Acabou tudo! Acabou tudo!
Quinto redator: Escorraados como um bando de cordeiros a pauladas!
Primeiro redator (com frieza): Os guardas intervieram?
Quarto redator: Sim, mas no final!
Quinto redator: Quando os nossos j tinham estavam magnficos, precisava
v-los! atacavam como lees!
Quarto redator: Com pauladas de arrepiar os cabelos!
Depois, notando que ningum reage ao entusiasmo seu e de seu companheiro:
O que vocs tm?
Rosa: O pobre Pulino...
Quinto redator: O que o Pulino tem a ver com a histria?
Primeiro redator: Enforcou-se duas horas atrs!
Quarto redator: Mesmo? Lul Pulino? Enforcado?

Quinto redator: Oh, pobre Lul! Sim, disse tambm a mim que queria acabar
com o sofrimento... Terminou a agonia: fez bem!
Paroni: Pois devia ter feito melhor! Estvamos falando disso. J que ia se matar
para fazer um bem a si mesmo, podia ter antes feito um bem tambm aos outros
e sua aldeia, indo at Roma para matar o inimigo de todos, Guido Mazzarini!
No lhe teria custado nada, nem a viagem: teria sido paga por mim mesmo,
juro! Assim morreu como um verdadeiro imbecil!
Primeiro redator: Basta, j tarde!
Segundo redator: Sim, sim. A crnica da tarde ser feita amanh.
Terceiro redator: De qualquer forma, teremos tempo at domingo.
Segundo redator (com um suspiro de comiserao): E falaremos tambm do pobre
Pulino.
Rosa (a Paroni): Se voc quiser, Paroni, eu poderei falar, j que o vi.
Quarto redator: Oh, ns tambm poderemos passar para v-lo.
Rosa: Talvez o encontrem ainda pendurado. Para remover o cadver preciso
esperar o Pretor, que acredito que esteja para voltar de Borgo.
Paroni: Que pecado! Pensar que a nossa edio de domingo poderia ser toda
dedicada a ele, se tivesse cumprido o gesto de vingador de sua aldeia!
Primeiro redator (finalmente percebendo Luca Fazio sobre o sof): Oh, vejam, aqui
est Luca Fazio!
Todos se voltam para olhar.
Paroni: Oh, Luca!
Segundo redator: Mas como! Voc estava a sem dizer nada?
Terceiro redator: Quando chegou?
Luca (sem se mover, seco): Esta manh.
Quarto redator: Est se sentindo mal?
Luca (demora a responder, faz antes um gesto com a mo e diz): Como Pulino.
Paroni (notando o caixeiro-viajante): E o senhor, desculpe, quem ?
Caixeiro-viajante: Eu vim, Senhor Paroni, em razo do fornecimento do papel.
Paroni: Ah, o senhor o caixeiro-viajante da fbrica de papel de Sangone? Passe
novamente amanh; por favor, j tarde.
Caixeiro-viajante: Pela manh, sim, senhor. Pois devo partir novamente em
viagem.
Primeiro redator: Eia, vamos. Boa noite, Leopoldo.
Tambm os outros se despedem de Paroni, que retribui.
Quarto redator (a Luca Fazio): Voc no vem?
Luca (soturno): No. Preciso dizer uma coisa a Paroni.
Paroni (apreensivo): Para mim?
Luca (como antes): Dois minutos.

Todos o olham consternados devido relao que rapidamente observam, depois de tudo
o que disseram, entre seu desespero e o Pulino que se matou como imbecil.
Paroni: E no pode ser agora na frente de todos?
Luca: No. S para voc.
Paroni (aos outros): Vo, vo. Boa noite, meus amigos!
Despedem-se novamente.
Caixeiro-viajante: Virei perto das dez.
Paroni: At antes, at antes se quiser. At logo.
Todos saem, menos Paroni e Luca Fazio, que tira as pernas do div e fica sentado,
curvado, olhando para o cho.
Paroni (aproximando-se solcito de Luca e fazendo meno de colocar ua mo em suas
costas): Caro Luca, ento... meu amigo...
Luca (rpido, levantando um brao): No, afaste-se.
Paroni: Por qu?
Luca: Voc me faz tossir.
Paroni: Est mal mesmo, hein? , bem se v.
Luca (faz que sim com a cabea e depois diz): Estou no ponto exato de que voc
precisa. Feche bem aquela porta. (Com a cabea acena a entrada.)
Paroni (obedecendo): Ah, sim, agora mesmo.
Luca: Com o ferrolho.
Paroni (obedecendo e rindo): Mas intil, pois agora no vir ningum. Voc pode
falar vontade. Ficar tudo entre ns dois.
Luca: Feche tambm aquela porta l. (Acena a porta de vidro.)
Paroni (como antes): E por qu? Voc sabe que eu vivo sozinho. L no tem mais
ningum. Vou at apagar a luz. (Vai.)
Luca: Depois feche de novo. Vem vindo um fedor de cachimbo!
Paroni entra na sala de redao, apaga a luz que havia ficado acesa e retorna, fechando a
porta. Nesse meio tempo, Luca Fazio ter se levantado e estar em p.
Paroni: Pronto. Ento, o que quer me dizer?
Luca: Afaste-se, afaste-se...
Paroni: Desculpe, mas por qu? Est dizendo por mim ou por voc?
Luca: Tambm por voc.
Paroni: Mas no tenho medo!
Luca: No diga isso to rpido.
Paroni: De que se trata, afinal? Sente-se, vai...
Luca: No, vou ficar em p.
Paroni: Voltou de Roma?

Luca: De Roma. Reduzido ao estado que voc est vendo, eu tinha umas tantas
liras: gastei todas. S guardei o suficiente para poder comprar
coloca ua mo no bolso do casaco e tira um grande revlver
este revlver.
Paroni (vendo a arma na mo daquele homem naquele estado, empalidece e levanta
instintivamente as mos): Oh! Mas que... Est carregada?
Notando que Luca examina a arma:
Ei, Luca... est carregada?
Luca (friamente): Est.
Depois, olhando para Paroni:
Voc disse que no tinha medo.
Paroni: No, mas... se assim Deus quer...
Comea a se aproximar para tirar a arma de Luca.
Luca: Afaste-se e deixe eu falar. Eu tinha me trancado no quarto, em Roma, para
me matar.
Paroni: Mas que loucura!
Luca: Loucura, sim: eu estava para me matar realmente. E como imbecil, sim,
voc tem razo!
Paroni (olha para ele e, depois, com os olhos brilhando de alegria): Ah, voc talvez...
voc talvez realmente gostaria de...?
Luca (rpido): Espere. Voc vai ver o que eu quero!
Paroni (como antes): Ouviu o que eu disse sobre Pulino?
Luca: Sim. E estou aqui por esse motivo.
Paroni: Voc faria isso?
Luca: Agora mesmo.
Paroni (exultante): Ah, que maravilha!
Luca: Continue escutando. Eu j estava com o revlver apontado para a cabea
quando ouo baterem porta....
Paroni: Em Roma?
Luca: Em Roma. Abro. Sabe quem vejo diante de mim? Guido Mazzarini.
Paroni: Ele? Na sua casa?
Luca: Ele me viu com o revlver em punho e rapidamente, tambm pelo meu
semblante, compreendeu o que eu estava para fazer; correu ao meu encontro;
pegou-me pelo brao, me sacudiu e gritou para mim: Mas como? Vai se matar
assim? Oh, Luca, no pensei que fosse to imbecil! Qual o qu!... Se quer mesmo
fazer isso, eu pago sua viagem... corra a Costanova e antes mate Leopoldo
Paroni!.

Paroni (atentssimo at ento ao cruel e estranho discurso, com o nimo agitado na


expectativa tremenda de uma violncia atroz em sua frente, sente de repente seus
membros desfalecerem, e abre a boca com um sorriso esqulido, vo):... Est brincando?
Luca (d um passo para trs; tem como que um ataque convulso na bochecha, perto do
nariz, e diz com a boca entortada): No, no estou brincando. Mazzarini me pagou
a viagem.
Paroni: Para voc? O que voc respondeu?
Luca: Eis-me aqui. E agora eu primeiro mato voc e depois me mato.
Levanta o brao com a arma e mira.
Paroni (aterrorizado, com as mos na frente do rosto, tenta esquivar-se da mira,
gritando): Est louco? No, Luca... ! No estamos brincando... Est louco?
Luca (intimando, terrvel): No se mexa! Ou eu atiro de verdade, ok?
Paroni (ficando como que petrificado): Mas... Mas...
Luca: Louco, hein? Acaso eu pareo louco? E voc, que me chamou de louco, h
pouco no disse que era um imbecil o pobre Pulino, porque antes de se matar
no foi a Roma para matar Mazzarini?
Paroni (tentando se revoltar): Ah, mas h uma grande diferena, por Deus! Uma
grande diferena. Porque eu no sou Mazzarini!
Luca: Diferena? Que diferena quer que exista entre voc e Mazzarini ou entre
mim e Pulino, a quem no importa nada alm de suas vidas e suas palhaadas?
Matar voc ou outro, o primeiro que passa em nossa frente, tanto faz!
Paroni: Ah, no, desculpe! Mas como tanto faz? Seria um delito ainda mais
intil e estpido!
Luca: Mas ento voc queria que ns, para quem tudo j acabou, fssemos como
um instrumento do seu dio ou do outro, das suas querelas de bufes. Se no
aceitamos somos imbecis? Pois bem: no quero ser chamado de imbecil como
Pulino, ento vou matar voc!
Ergue de novo a arma e mira.
Paroni (suplicando e se retorcendo, para fugir da boca do revlver): Clemncia! No,
Luca... O que est fazendo? No! Mas por qu? Sempre fui seu amigo...
Clemncia!
Luca (enquanto lhe brilha nos olhos a louca tentao de puxar o gatilho): Fique quieto!
Ajoelhe-se!
Paroni (caindo de joelhos): Aqui estou... Clemncia! No faa isso!
Luca (caoando): Eh... quando algum no sabe o que fazer da prpria vida...
Bufo! Pode ficar tranqilo, no vou mat-lo. Levante-se, mas fique longe.
Paroni (levantando-se): uma grande piada, viu? S deixo porque voc est
armado.

Luca: Certo. E voc tem medo porque bem sabe que no me custaria nada fazer
isso. Como bem republicano, um liberal, h? Ateu! Certamente. Se no,
no poderia ter chamado Pulino de imbecil.
Paroni: Mas eu disse... foi porque... porque sabe como incomoda a vergonha da
minha aldeia...
Luca: Bravo. Mas voc um liberal, no pode negar: faz profisso de f disso no
seu jornal...
Paroni (mastigando): Liberal... suponho que nem voc espera receber algo no
outro mundo...
Luca: Ah, no! Seria para mim a coisa mais atroz levar para outro mundo o peso
das experincias por que passei nestes vinte e seis anos de vida.
Paroni: Ento, voc v que
Luca (rpido): que poderia bem fazer isso; mat-lo como se no fosse nada, j
que isso no me intimida. Mas no vou mat-lo. Nem creio ser um imbecil, se
no o matar. Tenho piedade de voc e da sua bufonaria. J o vejo, se soubesse,
de to longe! E voc me parece tambm pequeno e bonito; um homenzinho
vermelho, com aquela gravata ali... Ah, mas sabe? A tua bufonaria eu quero,
porm, torn-la patente.
Paroni (no ouvindo bem, no atordoamento em que se encontra): Como disse?
Luca: Patente, torn-la patente. Tenho direito de faz-lo, direito sacrossanto, j
que cheguei aos confins entre a vida e a morte. E voc no pode se rebelar. Sente
l e escreva.
Indica-lhe a escrivaninha com o revlver.
Paroni: Escrever? Escrever o qu? Est falando srio?
Luca: Srio, serissimo. Vai sentar l. Escreva.
Paroni: Mas o que voc quer que eu escreva?
Luca (como antes, apontando-lhe de novo a arma no peito): Levante e v sentar l,
estou mandando!
Paroni (sob a ameaa da arma, andando at a escrivaninha): Mesmo?
Luca: Sente-se e pegue a caneta... rpido, a caneta...
Paroni (obedecendo): O que devo escrever?
Luca: O que eu vou ditar. Agora voc est submisso, mas eu o conheo: amanh,
quando souber que eu como Pulino me matei, levantar novamente a cabea e
bradar por trs horas, l, no caf, o quanto tambm eu fui um imbecil.
Paroni: Claro que no! O que est pensando? So brincadeiras!
Luca: Conheo voc. Quero vingar Pulino; no fao isso por mim. Escreva!
Paroni (olhando para a mesinha): Mas onde quer que eu escreva?
Luca: Ali, ali. Bastar que escreva neste bilhete...
Paroni: Mas o qu?
Luca: Uma declaraozinha.
Paroni: Uma declaraozinha para quem?

Luca: Para ningum. Ou seja, escreva! Apenas com este pacto eu lhe poupo a
vida. Ou escreve ou o mato!
Paroni: Bem, bem, escrevo... Diga.
Luca (ditando): Eu aqui subscrito lamento e me arrependo....
Paroni (rebelando-se): Mas como, do que quer que me arrependa?
Luca (com um sorriso, apontando-lhe quase por brincadeira a arma na cabea): Ah,
no gostaria pelo menos de se arrepender?
Paroni (afasta um pouco a cabea para olhar a arma, e depois diz): Vejamos do que
devo me arrepender...
Luca (voltando a ditar): Eu aqui subscrito lamento e me arrependo por haver
chamado Pulino de imbecil....
Paroni: Ah, disso?
Luca: Disso. Escreva: diante de meus amigos e companheiros, porque Pulino,
antes de se matar, no foi a Roma para matar Mazzarini. Esta a pura verdade.
E, tambm, omito que voc lhe pagaria a viagem. Escreveu?
Paroni (com resignao): Escrevi. Continue...
Luca (voltando a ditar): Luca Fazio, antes de se matar....
Paroni: Mas voc vai se matar mesmo?
Luca: Isso problema meu. Escreve: antes de se matar, encontrou-me... quer
colocar que eu estava armado com um revlver?
Paroni (no se contendo mais): Ah, sim, isso sim, se me permite!
Luca: Ento coloque a, armado com um revlver. De qualquer forma, no
podero me punir por porte de arma irregular. Ento, j escreveu? Em seguida:
armado com um revlver e me disse que, conseqentemente, tambm ele, para
no ser chamado de imbecil por Mazzarini ou qualquer outro, queria me matar
como a um co.
Espera que Paroni termine de escrever, e depois pergunta:
Escreveu como a um co? timo. Adiante. Poderia t-lo feito, mas no fez.
No o fez porque teve nojo.
Paroni levanta a cabea e ento rpido, intimando:
No, escreva, escreva nojo e coloque tambm piedade eis nojo e
piedade da minha velhacaria.
Paroni: E mais essa...
Luca: a verdade... Estou armado, entende-se!
Paroni: No, meu caro: eu agora estou aqui para content-lo...
Luca: Pois bem, me contentar. Escreveu?
Paroni: Escrevi, escrevi! E tambm me parece que basta!
Luca: No, espere: vamos concluir! S mais duas palavrinhas, para concluir.
Paroni: Mas quer concluir com o qu? Ainda?

Luca: Assim, escreva: A Luca Fazio bastou que lhe declarasse que o verdadeiro
imbecil sou eu.
Paroni (repelindo a carta): Qual o qu, j demais, desculpe!
Luca (peremptoriamente, enfatizando cada slaba): que o verdadeiro imbecil sou
eu!. Voc salva melhor sua dignidade, meu caro, olhando para a carta e no
para esta arma. Eu disse que desejo vingar Pulino. Assina, agora.
Paroni: Eis a assinatura. Quer mais alguma coisa?
Luca: D aqui.
Paroni (entregando-lhe a carta): Aqui est. Mas o que vai fazer agora? Se quer
mesmo parar na metade...
Luca (no responde; acaba de ler o que Paroni escreveu; depois diz): Est bom. O que
eu farei com ela? Nada. Vo encontr-la comigo, amanh.
Dobra-a em quatro e coloca-a no bolso.
Console-se, Leopoldo: pense que farei algo um pouquinho mais difcil do que
voc acabou de fazer. Abre a porta novamente.
Paroni obedece.
Boa noite.

Cortina

Você também pode gostar