Você está na página 1de 64

como s'entendre parler. CI. nota i p. 17, da tracl. bras.

da
Craniatologia, p. 17.

Pn

Relever C a palavra pela qua1 Derrida propde traduzir


aufl~eben{I-legel),corn s corrcspondentc traduqzo d e
Aufl~ebungpor reli.ve. Rclevcr, crn franc&, tern, entrc outros sentidos, o de lcvantar (alps) e o d c substituir (render,
passar o bastso). ~ c l o t oaqui, scrn rnaiorcs comcnthrios, a
tradu@o da ediq5o brasileira da Fenomenologia do espirilo ("Gloss6rio", p. 270). Urna das tracluqdcs anteriorcs d e
aunieben para o francEs C a proposta por Jcan I-lyppolite:
surprimer, reunindo os sentidos d e supprirner e dc'passer
(vcr nota do tradutor arncricano clc "La clillbrancc" I I<arnul,
1991, p. 781; ver tamb6rn a nota dos tradutores brasileiros
de Cramalologia, p. 31). Derrida explica assim, a op@o d e
traduzir Aufl~ebenpor relever: "1 ...I c'cst-i-dirc ?I, la fois Clev6e et supprimCe, I...], au sens oh I'on peut Gtre 21 la fois
elev6 e t relev6 d e ses fonctions, rernplace dans une sorte
de promotion par ce qui succ&de e t prend la reli.veU(Marges, p. 102; cf. e d i ~ z obrasileira, p. 160, ensaio "Fins do
homem", na qua1 "relever" 6 simplesrnente reduzido a "SUperar", seln rnaior-es explica@es).
Mas tamb6m: ato d e derrubar, d e p6r ao chSo. Trata-se,
pois, da inverszo que ocorre precisamente ao s e derrubar algo, ao s e dcilar algo ao chzo.

'O

Cf, nota A p. 22 da trad. bras. da Cramatologia. TambCrn


Nascimcnto, p. 137.

DELEUZE, Cilles e CUAITARI, Felix. Milplaf6s. IIio: Editora 34: 1995. 5


volumes.
DERIZIDA, lacqucs. A cscriturn e n dilcrcrtca. S j o Paulo: l'c~sl,ccliva,
1971. Trad. d e Maria Beatriz Marques Nizza da Silva.
DERRIDA, lacqucs. Gramatologia. SSo Paulo: Pcrspcctivn /USP, 1973.
Trad. d e Miriam Schnaiderrnan e Renato Janini IIibeiro.

DIIIIIIIDA, lacqucs. Mnrges d e la phi/osophie. Paris: Minuit, 1072


DEIIRIDA, lacques. Margens dafilosofia. Campinas: Papirus, 1991.Trad.
loaquim Torres Costa e Ant6nio M. Magalhiics.
I)El<lIlDA, lacqucs. Margcns da filosofia. Campinas: I'apirus, 199 I.Trad.
loaquirn 'Torres Costa e Ant6nio M. Magalhses. [ A ecliqso da Papirus
6 rcproduqtio fie1 - incluindo os erros d e traduqZo e os inlimeros
crros d c rcvisiio-da cdi~5oportuguesapublicada pcla editora Res).
DERRIDA, Jacques. Posi@es. Lisboa: Plitano, 1974. Traduqiio d e Mariil M. C. C Hurul>ona.
HECKLER, Evaldo, BACK. Sebald e MASSING, Egon R. Estrutura das
palavras. SSo Leopoldo: Unisinos. 1991.
IiECEL, G. W. F. Fenomenologia do espi'rilo. Parte I. Petr6polis: Vozes, 1999. 4a ed. Trad. d e Paulo Meneses.
KAMUF. Peggy. A Derrida reader. Between the blinds. Nova York:
Columbia University Press, 1991.
NASCIMENTO, Evando. Derrida e a literatura. "Notas" d e literatura e
filosofia nos textos da desconstru@o. Rio: Editora da Universidade
Federal Fluminense, 1999.
RIOS. Andre Rangel. "A diferznga". In Evando Nascimento e Paula
Glenadel (org.). Em torno delacques Derrida. Rio: CNPq/7 Letras,
2000, p . 77-06.

Você também pode gostar