Você está na página 1de 327

Urednica u Školskoj knjizi Stjepan Kušar

Maja Uzelac
Urednik edicije „Hrestomatija filozofije"
Damir Barbarić
Priređivač sveska
Stjepan Kušar
Autori suradnici n a svesku
Josip Barbarić, Miljenko Belić, Stjepan Kušar, Tomo Vereš

Josip Barbarić,
Prevoditelji suradnici n a svesku
Miljenko Belić, Matej Jelinčić, Stjepan Kušar, SREDNJOVJEKOVNA
Ivan Macan, Tomo Vereš
Grafičke urednice
FILOZOFIJA
Marija Maslovar
Marija Prvonozec
Naslovnu stranicu opremila
Karmen Ratković
Lektor
Ivo Pranjković
Korektor
Filip Grgić
Priprema
„GrapaZagreb
ISBN 953-0-61321-0
CIP - Katalogizacija u publikaciji
Nacionalna i sveučilišna biblioteka, Zagreb
UDK 1(091)
SREDNJOVJEKOVNA filozofija /
[priređivač sveska] Stjepan Kušar ; [autori
suradnici i prevoditelji suradnici na svesku Josip
Barbarić... et al.]. - Zagreb : Školska knjiga, 1996. -
660 str. ; 21 cm. - (Hrestomatija filozofije ; sv. 2)
Bibliografske bilješke uz tekst.
ISBN 953-0-61321-0
1. Kušar, Stjepan
960108156
Tisak: Grafički zavod Hrvatske, Zagreb
m
ŠKOLSKA K N J I G A • ZAGREB • 1996.
Sadržaj

Filozofija u srednjem vijeku {Stjepan Kušar) 7


Aurelije Augustin {Stjepan Kušar) 87
Izbor iz djela Aurelija Augustina
O slobodnoj volji (prijevod Stjepan Kušar) 121
Anicije Manlije Severin Boetije (Miljenko Belić) 223
Izbor iz djela Anicija Manlija Severina Boetija
0 hebdomadama (prijevod Miljenko Belić) 251
Anselmo Canterburyski (Stjepan Kušar) 267
Izbor iz djela Anselma Canterburyskog
Proslogion - Nagovor (prijevod Stjepan Kušar) 297
345
Bonaventura (Stjepan Kušar)
Izbor iz Bonaventurina djela
O svođenju umijeća na teologiju
367
(prijevod Matej Jelinčić)
395
Albert Veliki (Stjepan Kušar)
Izbor iz djela Alberta Velikog
Rasprava o usudu (prijevod Ivan Macan) 421
Toma Akvinski (Tomo Vereš) 453
Izbor iz djela Tome Akvinskog (prijevod Tomo Veres) 471
O biću i biti 473
503
O diobi spekulativne filozofije
Kako ljudska duša spoznaje tjelesni svijet? 539
571
Ivan Duns Skot (Josip Barbarie)
Izbor iz djela Ivana Duns Skota
Rasprava o Prvom Počelu (prijevod Josip Barbarie) 597
Bilješka o autorima

5
Stjepan Kušar

Filozofija u srednjem vijeku

Filozofija u onom povijesnom razdoblju koje se običava zvati sre-


dnji vijek nije se oslobodila i vjerojatno se još zadugo neće oslo-
boditi stoljećima njegovanih p r e d r a s u d a i slika koje su se stvarale
i gomilale kako n a s t r a n i onih koji su to povijesno razdoblje gle-
dali sa s i m p a t i j a m a t a k o i onih koji su ga s m a t r a l i d e k a d e n t n o m
epohom između „svijetle" klasične grčko-rimske a n t i k e i novoga
vijeka koji je započeo otkrivanjem svojih klasičnih temelja. K a k v u
sliku p o k a z u j u u h o d a n i klišeji i n t e l e k t u a l n e tromosti? Za j e d n e
je to idealno vrijeme crkvenog n a u č a v a n j a , a za d r u g e n e s r e t n o
razdoblje žrtve r a z u m a i slobodne misli; zauvijek izgubljeno i pod
novovjekovljem pokopano svjetlo „kršćanske sinteze" n a jednoj
s t r a n i i očita manifestacija „srednjovjekovnog m r a č n j a š t v a " za
vrijeme kojeg je Minervina sova bila u krletki iz koje je izletjela
t e k u t a k o z v a n o m h u m a n i z m u i renesansi. To je više od deset
stoljeća povijesti između Plotina n a jednoj i P e t r a r k e i L u t h e r a i
Descartesa n a drugoj strani. A u t o m m e đ u v r e m e n u , veli se, ne-
u p i t n o c a r u j u „autoriteti", ,,oci" i „doktori" trudeći se da v j e r a
(tj. kršćanstvo) odnese definitivnu pobjedu n a d r a z u m o m , auto-

7
ritet nad slobodom, jezik n a d iskustvom, a p s t r a k t n o nad konkret- Pojam srednjega vijeka i njegovo kronološko određenje
nim, riječi n a d stvarima... I tako, klišejima ni k r a j a ni konca.
Uvod u s k r o m n u hrestomatiju filozofijskih tekstova iz sred- a) Ime razdoblja
njega vijeka nije mjesto n a kojemu valja pokazati neutemeljenost
„nekritičkih" i „kritičkih" klišeja. Naslovi iz izbora bogate novije
Uobičajeni naziv „srednji vijek" (media aetas, medium aevum) ni-
i najnovije literature n a k r a j u ovog uvoda pomoći će zainteresi-
je bio poznat u onom vremenskom razdoblju koje mi po navici
r a n o m čitatelju da se sam uvjeri u neutemeljenost, plitkoću, a
tako nazivamo. Ljudi tog razdoblja nisu svom vremenu davali ni-
koji p u t a i u zlobno p o d m e t a n j e u h o d a n i h n a z o r a o srednjovje-
kakvih takvih ni sličnih imena. No zato su se drugi, kasniji, po-
kovnoj misli. Ovaj pak uvod, dakako, u prvom r e d u želi uvesti u
brinuli da oni i njihovo vrijeme ne bi ostali bezimenima.
razumijevanje predloženih tekstova; no uz to on bi htio skupiti i
poredati nekoliko kamenčića za j e d n u drugačiju, n a d a m o se i is- Koncem 14. stoljeća, točnije 1373. godine, gleda poznati tali-
tinitiju, sliku filozofijske misli tog razdoblja te b a r e m donekle janski pjesnik i h u m a n i s t Francesco P e t r a r c a sa sjetom na pret-
pružiti uvid u stanje istraživanja te misli. Posebnu ćemo pozor- kršćansku grčko-rimsku starinu (koja tek ima postati „klasi-
nost posvetiti izvorima i metodi filozofiranja u srednjem vijeku, čnom") te doživljava svoje vlastito vrijeme kao vrijeme niske i po-
dok će doktrinalni m o m e n t i srednjovjekovne misli biti u drugom r u š e n e duhovne k u l t u r e i kuša se nadati boljemu: „Ili ranije ili
planu; oni će naime biti prisutniji u uvodima u izabrane tekstove. u mnogo kasnijim vremenima valjalo se roditi; bilo je, a možda
Svime time htjeli bismo uvesti čitatelja u srednji vijek koji ima će i biti sretnijeg doba; u srednjem pak vremenu, vidiš, gnusoba
svoje svjetlo te još ne poznaje modernih distinkcija između „sko- se i sramota slila". 1 Ovdje se po prvi p u t a susrećemo s nazivom
lastike", „mistike" i „filozofije". To je srednji vijek u kojem idejna o srednjem vremenu ili dobu u kontekstu ne baš laskave h u m a -
gibanja nisu odijeljena od organizacije duhovnog života u samos- nističke procjene vlastitoga vremena. Od t a d a pa nadalje sve do
t a n s k i m i sveučilišnim središtima niti od prevratničkih događaja našega doba nižu se slični nazivi kojima je kumovala ideja tro-
u d r ž a v a m a i društvima. Vrijeme je to u kojem n a s t a j e a u t o h t o n a dijelne podjele svjetske povijesti: srednje vrijeme, srednja vreme-
misao slijedeći misli velikih prethodnika jer su mislioci znali da na, srednje doba, srednji vijek itd. Logično je da uz srednje postoji
se vlastita misao pravo začinje, r a đ a i razvija u okruženju misli također ono što m u prethodi („klasična antika") i što iza njega
velikih p r e t h o d n i k a koje se ne oponaša već se s n j i m a s t u p a u slijedi i gdje stoji onaj koji tako govori („naše doba", „novi vijek",
produktivni dijalog. Takva se misao t r u d i da bez p r e d r a s u d a ra- „novo vrijeme").
zumije također iskustvo religioznog vjerovanja jer je otvorena za Takav govor onodobnih humanista, bez pretenzija da točno
sve ono što pokreće čovjeka kao i za sve manifestacije ljudskoga kronološki odredi početak i kraj tog „srednjeg vremena", r a đ a se
d u h a uopće. ne iz filozofskih nego iz estetičkih nazora i sudova u kojima se
procjenjuje književnost i jezik vlastitog ili neposredno prethodnog
P r i svemu tome čitatelj će ne samo osjetiti nužnost, nego će
v r e m e n a i to n a temelju normi i oblika onoga latiniteta koji je
i podnijeti napor oko stjecanja odmaka ili potrebne distance od
prethodio latinitetu „srednjega doba". Time su primjerice Cicero-
svog vlastitog v r e m e n a kako bi mogao bolje sagledati misaoni sa-
nov latinitet i k u l t u r a (navodimo Cicerona kao pars pro toto) uz-
držaj i granice jedne n a m j e r n o zanemarivane epohe ljudske misli.
dignuti n a razinu klasičnoga; to znači, on ima poslužiti kao kri-
Za n a d a t i se da će time bolje razumjeti i misao vlastitog v r e m e n a
terij prosudbe prethodne i suvremene književnosti i biti rukovođ
kao i njezine granice.
obnove književnosti i latiniteta. „Stoga je srednji vijek ponajprije

F. Petrarca: Poesie latine, Torino, 1976, str. 180, v. 5. - Usp. K.


Schäferdiek: Mittelalter, u: Theologische Realenzyklopädie, sv. 23,
Berlin-New York, 1993, uz bogatu literaturu.

8 9
kulturno-, literarno- i obrazovnopovijesni pojam kao izraz jedne
Ideja n a p r e t k a koju je zastupalo i propagiralo prosvjetiteljstvo
tročlane kulturnopovijesne podjele koja donosi vrijednosne su-
definitivno je zapečatila sudbinu srednjega vijeka: to je m r a č n o
dove iz osjećaja vlastitoga vremena". 2 Isto negativno vrednujuće
srednje doba, a m r a k nije ovijao samo kulturnopovijesno i religi-
značenje ima i izraz „gotika" i „gotski" što ga primjenjuje Loren-
oznocrkveno područje nego i sav društvenopolitički poredak. Go-
zo Valla 1440. godine kao oznaku umjetničkog, napose graditelj-
voridba o „mračnom srednjem vijeku" postala je z n a k o m ras-
skog stila prethodnog, upravo „srednjeg" vremena. Tako označe-
poznavanja „naprednih" intelektualaca te se nerijetko i dan-
no vremensko razdoblje za talijanske će humaniste, kao uostalom
danas šablonski rabi kao negativni sud i oznaka dotičnog razdob-
i za prosvjetitelje iz 18. stoljeća, biti vrijeme propadanja, pomra-
lja. Preobraženje srednjega vijeka u r o m a n t i z m u i historiografij-
čenja i barbarstva.
sko nastojanje oko diferenciranja slike srednjega vijeka u povi-
Uz to se naziv srednji vijek rabio također kao historiografijski
jesnim znanostima općenito i u medievistici posebno pomalo od-
pojam kojim su se obilježavali izvori za studij dotičnog povijesnog
miču ideologijske klapke, ali će trebati još dosta r a d a i studija dok
razdoblja i to tamo od 17. stoljeća naovamo. Značajan je s tim u
prosječno naobraženi čovjek ne bude raskrstio s omiljelim kliše-
svezi naslov trotomnog prikaza sveopće svjetske povijesti iz pera
jima. 5
njemačkog učenjaka Ch. Cellariusa (Chrisoph Keller, 1638-1707);
naslov drugog sveska zaslužuje da bude naveden u originalu: His- Na drugoj strani, od 19. stoljeća nadalje, dijelom i uz pomoć
toria medii aevi a temporibus Constantini magni ad Constanti- crkvenog učiteljstva, stvarala se u katoličkim teološkim i filozo-
nopolium a Turcis captam deducta (1688). 3 Time započinje his- fijski zainteresiranim krugovima slika o srednjem vijeku kao o
toriografijska recepcija n a m a već uobičajene sheme od tri razdo- skoro idealno homogenom razdoblju teologijsko-filozofijske misli,
blja svjetske povijesti primijenjena na događajnu (res gestae), ci- napose u djelu Tome Akvinskoga, koju valja obnoviti i suprotsta-
vilizacijsku i duhovnu povijest. Tako je u opticaj ušao ne samo viti suvremenim misaonim i k u l t u r a l n i m „ z a s t r a n j e n j i m a " . Nije
humanistički naziv srednji vijek kao povijesno-estetska oznaka ovdje mjesto za prosudbu tih pokušaja niti za p r o s u d b u otkriva-
jednog razdoblja, nego se po tom nazivu uvriježilo također vre- n j a ili pokušaja (re)konstruiranja „kršćanske filozofije" kao u od-
dnovanje dotičnog razdoblja kao mračnog i autoritarnog među- ređenim okvirima normativnog oblika filozofiranja te svega onoga
v r e m e n a - vrijeme između sjajne antike ili starine i njezine ono- što se s tim u svezi događalo. 6 Ovdje valja istaći sljedeće: budući
dobne humanističke obnove (renesansa). 4
negativno vrednovanje srednjega vijeka te ga teološki „upotpunili":
K. Schaferdiek: nav. mj. 112. nakon pomračenog doba s reformacijom konačno stupa na crkvenu i
svjetsku povijesnu scenu čisto Evanđelje čije svjetlo razgoni srednjo-
Povijest srednjega vijeka izvedena od vremena Konstantina Velikog vjekovni mrak, usp. K. Schaferdiek: nav. mj. 113.
do pada Carigrada u turske ruke (1688). Prvi svezak donosi prikaz
pretkonstantinskog antičkog razdoblja (.Historia antiqua, 1685), a tre- U današnjem govoru o „mračnom srednjem vijeku" zaboravlja se da
ći povijest 16. i 17. stoljeća (.Historia nova, hoc est XVI. et XVII sae- je taj govor vezan uz razvojne stupnjeve nekih fenomena u ranom
culorum, 1696). Sva kasnija izdanja pod istim naslovom: Historia uni- novovjekovlju 16. stoljeća, a čiji početak leži u srednjemu vijeku kao
versalis in antiquam et medii aevi ac novam divisa (Sveopća povijest što su npr. španjolska inkvizicija, progoni vještica, kmetstvo itd. Usp.
podijeljena u staru, srednjovjekovnu i novu). Trodijelna shema za pe- K. Schaferdiek, nav. mj. i napose za razdoblje crkvene povijesti od 8.
riodizaciju, koju je u teološko-normativnom, a ne u kronologijskom do 16. stoljeća H. Jedin (ur.): Velika povijest Crkve, sv. III/l i III/2,
smislu upotrijebio kalabrijski opat Joachim de Fiore u 12. stoljeću u Zagreb, 1971. i 1993.
svojoj teologiji povijesti, tu se već udomaćila te ostaje na snazi sve do
danas o čemu na svoj način svjedoče suvremene rasprave oko Moder- Usp. dokumentirani i detaljni prikaz svih pojava s tim u svezi od 19.
ne i Postmoderne. stoljeća nadalje u: E. Coreth - W. M. Neidl - G. Pfilegersdorffer (ur.):
Christliche Philosophie im katholischen Denken des 19. und 20. Ja-
Nositelji protestantske reformacije u 16. stoljeću nisu doduše odmah hrhunderts, 3 sv., Graz, 1987-1988 te prikaz tog djela u: I. Macan:
prihvatili tu kronologijsku shemu, ali su prihvatili u njoj uključeno Kršćanska filozofija u katoličkoj misli 19. i 20. stoljeća, Obnovljeni
Život 48 (1993), 325-346; 49 (1994), 167-191; 50 (1995), 501-524.

100 101
b) Problem kronologije
da se od sredine 19. stoljeća silno počela razvijati povijesna zna-
nost, b u đ e n j e interesa za srednji vijek, uz pokušaje svojevrsnog
Govoreći o nazivu „srednji vijek" nužno se postavlja pitanje po-
n o r m i r a n j a opusom Tome Akvinskoga, svakako je imalo t u veliku
četka i svršetka tog povijesnog razdoblja općenito i u historiogra-
zaslugu da se probudio i povijesni interes za to razdoblje te je ono
fiji filozofije posebno. Vidjeli smo da je Cellarius vidio početak sre-
sve više postajalo p r e d m e t o m historiografi]skog istraživanja. Po-
dnjega vijeka u konstantinskom preokretu početkom četvrtog sto-
čelo se s kritičkim edicijama patrističkih i srednjovjekovnih auto-
ljeća (tzv. Milanski edikt 313. godine), a k r a j u padu Carigrada
r a što je nezaobilaziva osnovica svakog povijesnofilozofijskog is-
1453. godine; neki pomiču taj kraj na otkriće Amerike 1492. go-
traživanja. 7 Danas pak medievistika postaje sve prisutnijom i tra-
dine ili pak čak do početka Reformacije 1517. godine. Drugi po-
ženijom znanošću jer n a m otkriva bogatstvo i širinu srednjovje-
vijesni d a t u m za početak srednjega vijeka jest godina 476. kad je
kovne misli kao i korijene novoga vijeka u srednjemu. 8 Za n a d a t i
zadnji rimski car u zapadnom dijelu carstva, Romul Augustul,
se da će ideološka zadrtost pomalo nestajati i u s t u p a t i mjesto
izgubio carsku vlast, a zavladao je Odoakar, kralj istočnih Gota
objektivnijem p r o m a t r a n j u srednjovjekovne k u l t u r e općenito, a fi-
(Ostrogoti); taj se događaj najčešće uzima kao razmeđe staroga i
lozofije i teologije posebno.
srednjega vijeka.
Ne ulazeći u daljnju raspravu o kronologiji već se iz ovoga
7
Usp. djela i nizove koji donose kritička izdanja tekstova patrističkih vidi kako je teško d a t u m o m odrediti početak i svršetak epoha.
i srednjovjekovnih autora u bibliografiji na kraju poglavlja. Ovdje Nadalje, događaji koji određuju granice epohe uzeti su, kao da
izdvajamo monumentalnu ediciju patrističkih djela na grčkom i latin-
skom jeziku poznatu pod imenom Patrologia graeca (PG) i Patrologia je to samo po sebi razumljivo, iz naše zapadne povijesti; istočno-
latina (PL) u izdanju francuskog svećenika J. B. Migna: Patrologiae kršćanski, a pogotovo islamski svijet imat će drugačije kriteri-
cursus completus: Series latina, Paris, 1844-1855; Series graeca, Pa- je, da o drugim k u l t u r a m a i ne govorimo. Time se vidi stanovita
ris, 1857-1866. PL ide do početka 13. stoljeća, a PG do sredine 15. „slučajnost" i proizvoljnost svake periodizacije. S njom pak je još
stoljeća. Donose se tekstovi kakvi su u ono vrijeme Mignu bili na ras- teže ako kušamo naći neke kriterije za u n u t a r n j u razdiobu i ti-
polaganju.
pologiju povijesti filozofije u tom razdoblju. Skoro svaki povjesni-
Znak visokog stupnja postignutih spoznaja i pojedincu jedva sagledi- čar filozofije donosi svoju razdiobu i svoje kriterije koji uglavnom
vog obujma prikupljene grade glede srednjega vijeka općenito jest za-
sigurno i Lexikon des Mittelalters, München-Zürich, 1983 si. u kojem počivaju n a prethodnim opredjeljenjima istraživača s obzirom n a
prednjače teme s područja povijesti likovnih umjetnosti i literature, sadržaje filozofijske misli, ili s obzirom na njezinu metodu, ili pak
ali su solidno zastupljena također istraživanja iz povijesti filozofije, se odredi „vrhunac misaone sinteze" pa se polazeći od njega odre-
teologije i drugih disciplina. Relativiranje srednjega vijeka u odnosu đuju početak i momenti koji prema n j e m u vode, a vrijeme koje
na novi kao i unutarsrednjovjekovno relativiranje Tome Akvinskog u slijedi nerijetko je proglašavano dekadentnim te vodi u raspad
povijesnofilozofijskim istraživanjima zadnjih 25 godina bjelodano po-
kazuju akti zadnja četiri kongresa o srednjovjekovnoj filozofijskoj ba- onoga što je na vrhuncu bilo postignuto. To je slučaj s uobičaje-
štini što ih je organiziralo Međunarodno društvo za studij srednjo- nim p r o m a t r a n j e m 13. stoljeća kao razdoblja „visoke skolastike"
vjekovne filozofije (Société International pour l'Étude de la Philoso- (Hochscholastik) i opusa Tome Akvinskog kao najuzornijeg. Ime-
phie Médiévale): 1972. raspravljalo se u Madridu, Cordobi i Granadi n a istraživača i mislilaca kao npr. M. G r a b m a n n a , C. Baeumkera,
0 susretu kultura u filozofiji srednjega vijeka (Adas del V Congreso
International de Filosofia Medieval, ur. S. Gomez Nogales, Madrid, E. Gilsona, F. van Steenberghena, J. Piepera i drugih dokumen-
1979); 1977. u Bonnu o jeziku i spoznaji u srednjem vijeku (Sprache tiraju takvu razdiobu i njoj odgovarajući pristup. Razlika među
und Erkenntnis im Mittelalter, ur. W. Kluxen, Berlin-New York, njima svodi se na početak i kraj epohe: Gilson započinje s pojav-
1981); u Louvainu 1982. o čovjeku i njegovu svijetu u srednjemu vi- kom kršćanstva kao daljnje priprave (slično je i kod B. Geyera
jeku (L'homme et son univers au moyen âge, ur. Ch. Wenin, Louvain,
1986) te u Helsinkiu 1987. o spoznaji i znanostima u srednjem vijeku koji je uredio drugi svezak Ueberwegova djela Handbuch der Ge-
(Knowledge and the Sciences in Medieval Philosophy, ur. J. Murdoch schichte der Philosophie) dok se kraj epohe smješta obično n a ko-
1 dr., Helsinki, 1990).
101
100
nac 14. stoljeća ili u 15. stoljeće (opus Nikole Kuzanskog). K u r t
tični ne želi priznati, a unosi ih kao vrijednosne i n o r m a t i v n e u
Flasch započinje svoj prikaz s Augustinom jer je njegov opus mje-
svoj rad. 1 0
rodavno stoljećima određivao teologijsko-filozofijsku misao sve do
Možda n a m najbolje može pokazati svu diskutabilnost tipolo-
13. stoljeća, a svršava s N. Machiavellijem u 15. stoljeću. Ako pak
gija i kronologija srednjovjekovne misli, koje uključuju p r e t h o d n e
se orijentiramo n a pojmu skolastike te ga shvatimo kao onaj oblik
vrijednosne opcije, n a z n a k e nekih d a t u m a , događaja i ljudi da se
školske filozofije i teologije latinskoga srednjeg vijeka koji se po-
vidi kako se događaji, ljudi i ideje isprepliću do nerazmrsivosti. A
učavao u samostanskim i katedralnim školama te kasnije na sve-
ipak, oni govore sami za sebe. Augustin piše svoje Ispovijesti 396.
učilištima, onda smo dobili prilično točno određeno razdoblje neg-
godine, tj. dvije godine nakon što su bile z a b r a n j e n e Olimpijske
dje od 9. do 15. stoljeća, ali u njemu n e m a mjesta arapskoj ni
židovskoj misli, a pitanje je što i kako s neoplatonskom „mistič- igre; Proklo carigradski, zadnji veliki grčki neoplatoničar, umi-
k o m " i augustinskom baštinom i s tzv. averoistima 13. stoljeća; re 485. godine, tj. 34 godine n a k o n Atilinog poraza n a K a t a l a u n -
Skot Eriugena još nije, a Nikola Kuzanski više nije skolastik. skom polju 451. godine što je označilo početak kraja „biča Božjeg".
Proklo umire nakon vandalskog pustošenja Rima 455. godine i
Nakon vrlo temeljite rasprave tih pitanja poznati nizozemski
povjesničar srednjovjekovne filozofije L. M. de Rijk 9 pokazuje ka- jedanaest godina nakon svrgnuća Romula Augustula. Kršćanski
ko je za historiografiju srednjovjekovne filozofije najsvrsishodnije neoplatonski spisi koje srednji vijek pripisuje Pseudo-Dioniziju
da se naziv „srednji vijek" uzme kao termin u smislu periodizacije Areopagiti n a s t a j u oko 500. godine, tj. nekoliko godina n a k o n što
potrebne zbog podjele posla u proučavanju povijesti filozofije i se Klodvig dao krstiti (496) čime zapravo započinje p o k r š t a v a n j e
drugih povijesnih disciplina te da on pokrije vrijeme između 500. novonadošlih naroda. J u s t i n i j a n zatvara Platonovu akademiju u
i 1500. godine. Pritom on izričito napominje kako je to razdoblje Ateni 529. godine, tj. pet godina n a k o n Boetijeve s m r t i (524)
a r b i t r a r n o ustanovljeno, da nije markirano nikakvim posebnim i prije utemeljenja velike i značajne benediktinske opatije n a
događajima te broj tisuću tu ne igra nikakvu ulogu; n j e m u se čini Monte Cassinu (530). Zaista neće biti lako povući granicu između
d a j e to najpraktičnije rješenje za bolju podjelu rada među raznim antike i srednjega vijeka oslanjajući se samo n a neki od tih do-
povijesnim disciplinama u okviru sveučilišnih programa studija. gađaja.
On i dalje rabi uhodane nazive „antika - srednji vijek - novi vi- Slično je i s visokim srednjim vijekom: veliki arapski t u m a č
jek", ali samo kao nazive u smislu periodizacije, a izričito napo- Aristotela, al-Farabi u m i r e 950. godine, tj. više od trideset godina
minje kako valja od njih odstraniti svaku ideologijsku konotaciju prije početka kraljevanja H u g a Capeta (987-996) s čijom dinasti-
koja se uz njih zbog tromosti mentaliteta i kojekakvih interesa jom započinje novi z a m a h u k u l t u r a l n o m razvitku zapada. Avice-
zalijepila. Čim se kuša odrediti granice epoha uz pomoć nekih do- n a umire 1037, skoro trideset godina prije velikog istočnog
gađaja, ljudi ili pokreta, dolazi se do toga da neke druge stvari crkvenog raskola (1054); veliki islamski teolog i protivnik filozo-
važne za razumijevanje dotične epohe ostanu u sjeni. Da bi se to fa al-Gazali ( t l l l l ) je suvremenik Anselma C a n t e r b u r y s k o g
izbjeglo te da raznovrsnost i policentričnost srednjovjekovne misli (U109), a Averoes ( t l l 9 8 ) J o a c h i m a de Fiore ( t l 2 0 2 ) i židov-
jače dođu do izražaja, valja uobičajene nazive i pridjeve u njima, skog mislioca Mosesa Maimonidesa (1*1204). Koncem 14. stoljeća
kao npr. „srednjovjekovni", „rani srednji vijek", „visoki srednji
vijek" i „kasni srednji vijek" uzimati strogo u smislu periodizaci- To se vidi kod scijentistički i „laički" orijentiranih povjesničara filo-
je izbjegavajući svaku ideologijsku konotaciju primitivnosti, zre- zofije kao npr. V. Cousina i B. Haureaua koji su Petra Abelarda sti-
losti, J e s e n i " ili dekadencije. P r e m a de Rijkovu mišljenju takve lizirali u mjerodavnu figuru kritičkog duha dok je sve ostalo u sre-
konotacije počivaju n a prethodnim opcijama povjesničara koje do- dnjem vijeku manje ili više bilo nekritičko i poslušničko. Upravo (ide-
ološki vođeni) opis idejne pozadine mislilaca-buntovnika u srednjem
vijeku kao i izbor obrađivanih tema u prikazu pokazuje prethodne
La philosophie au moyen âge, Leiden, 1985, str. 1-81. opcije autora, usp. de Rijk: nav. dj. 65 si. uz primjere iz najnovijeg
doba!

100 101
pape se vraćaju iz Avignona u Rim, J o h n Wyclif piše o građanskoj
suverenosti, a Kalist Angelikoudes piše u Bizantu djelo protiv To- daktičku bazu za studij, a da ne uvodi kao kriterij podjele dok-
m e Akvinskoga (1380); k r a t k o nakon toga J e a n Gerson počinje trinalne vrijednosne sudove. 12
objavljivati svoje protuskolastičke invektive (Contra curiositatem U visokom srednjem vijeku, koji nije isto što i tzv. visoka sko-
studentium, 1402), no koje desetljeće kasnije n a s t a j u najvažnija lastika, 1 3 filozofija je bila poistovjećena s dijalektikom i smještena
djela Nikole Kuzanskoga; Gemistos Plethon pak piše uoči pada u n u t a r tadašnjeg školskog sustava tzv. sedam slobodnih umijeća
Carigrada (1453) o razlikama između P l a t o n a i Aristotela (1439) (artes liberales, gramatika, retorika, dijalektika, aritmetika, gla-
dok će u drugoj polovici 15. stoljeća Marsilije Ficino komentirati
Platonove dijaloge i prevoditi Plotinove Eneade\ koncem stoljeća 12
Usp. podrobnije L. M. de Rijk: nav. dj. 73-81.
u Španjolskoj dolazi do progona i protjerivanja Židova te do ot-
13
krića Amerike 1492. godine, a 1497. počinje se u Padovi, gdje je Termin „visoka skolastika" (Hochscholastik, „zlatno doba skolasti-
ke") obično označava 13. stoljeće odnosno filozofijsko-teologijske sin-
aristotelička tradicija odavno bila veoma jaka, pod vodstvom Ni- teze tog doba, koje su išle za sustavnim objedinjavanjem vjere i razu-
kole L. Tomea čitati Aristotel n a grčkom. ma. To je prema Gilsonu, Van Steenberghenu i drugima najbolje os-
Ove tako n a n i z a n e godine mogu n a svoj način naznačiti po tvareno kod Tome Akvinskoga, donekle i kod Bonaventure, a Albert
sebi a r b i t r a r n o određenje srednjega vijeka kao v r e m e n a od 500. Veliki dao je bitne predradnje za tu sintezu. Harmonizacija vjere i
razuma u toj misli postavljena je kao vrhovni kriterij tipologije i kro-
do 1500. godine, ali bez pretenzija da se time dade bilo kakva nologije srednjovjekovne misli. Budući da je to najbolje ostvareno u
tipologija ili vrijednosni sud o pojedinim epohama i s obzirom n a 13. stoljeću, prethodno vrijeme, napose ono od Anselma Canter-
r a z n e filozofijske i teologijske doktrine u n u t a r tog razdoblja. Što- buryskog kao „oca skolastike" (M. Grabmann) naovamo, samo je vri-
više, slijedeći L. M. de Rijka možemo ovo razdoblje podijeliti n a jeme pripreme u kojem se pomalo stvara skolastička metoda i priku-
plja građa za velike sinteze visoke skolastike; vrijeme nakon Tomine
tri epohe u n u t a r kojih je moguće studirati svu raznovrsnost i bo- i Bonaventurine smrti (1274) i nakon osude 219 aristoteličkih teza
gatstvo policentrične 1 1 srednjovjekovne misli: visoki srednji vijek 1277. godine markira početak kraja skolastike. Na njezinom rubu još
koji obuhvaća razdoblje t a m o do 1000. godine s tim da valja uočiti stoje Siger iz Brabanta i Duns Skot, dok je V. Ockham napravio pre-
sudan iskorak iz skolastike. Budući da ranije postignuta harmonija
kako je s njime integrirano razdoblje r a n o g srednjeg vijeka do vjere i razuma u tom razdoblju sve više postaje predmetom ospora-
konca 8. stoljeća; kulturalna obnova 11. i 12. stoljeća, te razdoblje vanja i raspre, to će onda 14. i 15. stoljeće biti vrijeme dekadencije,
sveučilišta koje započinje s 13. stoljećem te se proteže sve t a m o usp. J. Pieper: Scholastik. Gestalten und Probleme der mittelalterli-
p r e m a 1500. godini. No kao i skoro svugdje tako pogotovo ovdje chen Philosophie, München, 1960, str. 33-59; slično je i kod E. Gil-
sona, Philosophie au Moyen Age. Des origines patristiques à la fin du
vrijedi da su prijelazi „tekući"; ne možemo reći d a j e netko zaspao XTVe siècle, Paris, 1944. Napominjemo da knjiga istog autora A His-
u srednjem vijeku, a probudio se u novom. tory of Christian Philosophy m the Middle Ages, London, 1955, nije
Bit će korisno u k r a t k o karakterizirati s p o m e n u t a razdoblja i prijevod prethodnog djela nego je novo djelo, pogotovo ako se uzme
u obzir didaktička rasporedba građe i bogate bilješke koje upućuju na
time ujedno pokazati razloge takve podjele koja se čini veoma pri- produbljeniji studij. No glede temeljnih pozicija ništa se nije promije-
kladnom kao shema koja vodi istraživački rad te daje solidnu di- nilo osim što je sama autorova pozicija radikalizirana i to s obzirom
na pojam „kršćanske filozofije" koju Gilson vidi mjerodavno ostvare-
nu u sintezama 13. stoljeća. Taj pojam je za Gilsona normativan, a
Pojmom policentričnosti želimo naznačiti kako je srednjovjekovna mi- ne deskriptivan, usp. isti: Uvod u kršćansku filozofiju, Zagreb, 1995
sao u raznim vremenima, ali i istodobno, koncentrirana na raznim (franc, orig 1960). - Budući da ovdje želimo jače istaknuti pluriva-
mjestima: srednja, sjeverna i južna Italija, južna Francuska i Paris, lentnost i policentričnost (kako geografsku tako i tematsku) srednjo-
York i Oxford u Engleskoj, Irska, Bagdad, Sirija, Egipat i Iberski po- vjekovne misli, ne čine nam se za to podobni kriteriji koje primjenjuju
luotok, rajnsko područje i dakako Bizant. Pokušaj takvog policentri- spomenuti autori. Kako ovo nije mjesto za raspravu o tim i drugim
čnog prikaza srednjovjekovne misli gdje se vide glavne etape „filo- srodnim pitanjima upućujemo na spomenuta djela L. M. de Rijka i A.
zofijske ceste" donosi A. de Libera: La philosophie médiévale, Paris, de Libéré (bilj. 9 i 13). Usp. također polemički protiv spomenutih po-
1993. zicija K. Flasch: Philosophisches Denken im Mittelalter. Von Augustin
zu Machiavelli, Stuttgart, 1986.

100 101
zba, geometrija i astronomija) te je skupa s teologijom sačinjavala Kako je n a zapadu rastao i širio se broj prevedenih Aristote-
obavezni studijski program što su ga zbog potreba crkvenih i ci- lovih i drugih djela sve je više u prvi plan dolazila problematika
vilnih službi morali apsolvirati crkveni i državni službenici metafizike i etike, a da logičko-semantička p i t a n j a i logičko-gra-
uglavnom po samostanskim, a od vremena Karla Velikog i po car- matička metoda nisu gubile n a važnosti. To je bitno odredilo nas-
skim školama (usp. npr. putujuća schola palatma: osnovao j u je tavu filozofije n a novoosnovanim sveučilištima u P a r i z u i Qxfor-
Karlo Veliki, a vodio Alkuin iz Yorka u 8. i 9. stoljeću) U 11 du u prvoj polovici 13. stoljeća. Osim toga sprovođenje stroge or-
5 l l o z o f i j s k a m i s a o n i J' e toliko pod utjecajem vanjskih ganizacije sveučilišnog r a d a zahtijevalo je da sveučilišta b u d u re-
političkih (crkvenih i državnih) faktora kao prije te se afirmira lativno neovisne društvene ustanove, svakako mnogo neovisnije
na dvije strane: u osnivanju novih škola koje stoje n a početku od monaških škola prethodnih epoha. Odatle su onda proizlazile
novog tipa logike koji nastaje u kontekstu produbljenog studija stanovite napetosti p r e m a Crkvi i državi. A budući da je n a s t a v a
logicko-gramatičkih i semantičkih problema (terministička logika filozofije bila organizirana n a zasebnom f a k u l t e t u (Facultas arti-
ciji su poceci vezani uz osnutak škole u Chartresu 1030 godine) 1 * um) i p r e m d a je imala propedeutičko značenje kao uvodni studij
te u sukobu tzv. dijalektičara i protudijalektičara gdje se s jedne za teologiju i druge studije (pravo, medicina), uzimali su filozofi
s t r a n e naglašava potreba totalnog podvrgavanja filozofijske misli udjela u r a s p r a v a m a društvenih, crkvenih i političkih problema
teologijskim potrebama (Petar Damianski: filosofia ancilla theo- te su tako bili u interakciji sa svime što se događalo u društvu.
logiae) dok se s druge strane tome suprotstavlja jedan specifično To je još j e d n a razlika p r e m a p r e t h o d n i m e p o h a m a koja je imala
srednjovjekovni tip racionalnosti koji u različitoj mjeri karakte- važne povratne učinke n a sam razvitak filozofijske misli i za nje-
rizira primjerice Berengara iz Toursa, njegovog protivnika Lan- zinu budućnost (analogno vrijedi i za teologiju). Upravo u t o m
tranca iz Beča te nalazi svoj metodološki najčišći izraz u opusu v r e m e n u sveučilišta (od 1200. nadalje) filozofija pokazuje mnogo
Anselma iz Canterbury a. 15 bogatiju raznovrsnost nego li to uobičajene publikacije iz povijesti
filozofije daju naslutiti. Valja naime uočiti sveukupnost f e n o m e n a
u njihovoj međusobnoj povezanosti i interakciji pa će s a m a po se-
trelnPnmiStlCkf nov je oblik logike koji se razvijao u Char- bi biti j a s n a relativnost svih tipologijskih podjela srednjovjekovne
RopH^
P
r S ^ a k T 1 J - e . 1 U ° X f 0 r d u t e Z a r a z l i k u o d Aristotelovih i filozofije. Primjerice, važna je ideja harmonije između vjere i ra-
Boetijevih radova o logici stavlja u središte svojeg zanimanja limms
ticke i semantičke probleme te kuša odatle razviti logiku i fiW z u m a koja se progresivno očituje od Anselma do Tome, no istu
fijsku disciplinu Uvida se presudna važnost konteksta, tj\ rečenice pozornost valja posvetiti i plodnosti s u p r o t n e struje koja nemi-
novno proizlazi iz p r e u z i m a n j a antigrčke ideje radikalne kontin-
v T t e ^ U t o ' C J e h r % r 0 P 0 ^ t l 0 ) , Za Z n a Č e n j e ri J' ečl termiJs) koje bT
n t Î r Î određeno. Uz takvo aktualno (kontekstualno) znače- gentnosti svijeta kao stvorenja u čemu je implicirano vrednovanje
nje termina vezan je nastanak i razvitak tzv. suppositio (od iat sup- r a z u m a koje se jako razlikuje od onoga grčkoga odnosno aristo-
u T e Z Z ^ l h i " ' 1 m j e S t ° n ? Č e g a ' b i t l -Potnjebljen kao sub ekt teličkoga. Važna je npr. Tomina ontologija, ali n e m a n j e bogat-
u recemci), pojam kojim se u analizama nastoji obuhvatiti referenci-
jalna i smtaktička funkcija subjekta. Usp. već klasično S o to7p r 0 - stvo filozofijske misli otkriva i njezino osporavanje i r u š e n j e pri-
m Z ^ o h ^ T R ^ L r C a Mod^rum. A Contribution t^he mjerice u veoma kritičkom logičko-epistemološkom p r i s t u p u
of er l7ll?t L g : H the Twdfth Centur The V. Ockhama. Isto tako valja visoko valorizirati filozofijska pola-
of ÎZ7l^^Kï
rallacy, nII The Origin and ° f-J Early ? Development of the y Theory°riesof
y 1
zišta 14. stoljeća u svezi s logikom, epistemologijom i filozofijom
Supposition, Assen, 1962-1967.
prirode što će sve bitno utjecati n a slijedeća razdoblja j e r u sebi
p r i s ï t ^ s t T T s ! ^ Č K k a J i 0 SU S P e c i f l č n o teologijski problemi oko realne krije klice novoga.
prisutnosti Isusa Krista u euharistiji (raspra Berengar - Lanfranc) i
Takvo zauzimanje za n a p u š t a n j e tipologijske kronologije sre-
S k i ^ ^ T 0 ^ (Petar
4rmijeirobnov dnjovjekovne filozofijske misli ide za t i m da se izbjegne n a m e t a -
l ^ ^ r ^ b U ^ t m i S l 1 J e r f v a « a l ° o b J ' a s n i t i logički i semantički
status upotrebljemh pojmova kao I narav govora o Bosu USD P T a Pnh i nje jedne p a r t i k u l a r n e karakteristike ili tipa svim drugim feno-
losophie médiévale, str. 278-292. '
m e n i m a p r i s u t n i m u određenom razdoblju gurajući ih t i m e u sje-

100 101
n u ili devalvirajući ih. To je primjerice slučaj s P e t r o m Abelardom ga je najbolje pitati same srednjovjekovne mislioce kako su oni
kad ga se uzdiže n a r a n g „prosvijetljenog i kritičkog mislioca" - shvaćali ono što su zvali philosophia.
oni prije i poslije njega samim time što nisu kao on g u r n u t i su U svakom dobu pa tako i u srednjem vijeku ono što se naziva
m a n j e ili više u sjenu nekritičnosti i a u t o r i t a r n o g posluha. Slično filozofija nije nešto izolirano već ima svoje mjesto u društvu, uz
je i s oznakom „visoka skolastika" - ono poslije nje može biti sa- znanosti, umijeća i religiju. Taj „okoliš" bio je podvrgnut razvitku
mo dekadentno, a prije nje priprava. pa stoga valja računati i s pomacima u shvaćanju filozofije. Pros-
tor pak u kojem se razvijalo ne samo shvaćanje filozofije nego i
samo filozofiranje kao djelatnost ljudskog d u h a u srednjemu vi-
Pojam filozofije i značenje antike i kršćanstva jeku bio je određen širinom koju je misliocima davala i jamčila
za srednjovjekovnu misao srednjovjekovna ideja autoriteta. M a k a r je bilo izvanjskih autori-
t a r n i h zahvata u filozofijske i teologijske raspre i njihove društve-
a) Filozofijska misao u srednjem vijeku ne odjeke, doduše s vrlo ograničenim i u pravilu kontraproduk-
tivnim učinkom, nije pojam izvanjskog (crkvenog ili državnog)
Polet scijentizma u 19. stoljeću nije doprinio razumijevanju i vre- autoriteta bio presudan za razvitak filozofije; naprotiv, p r e s u d n i
dnovanju srednjovjekovne filozofijske misli unatoč uzdizanju po- su bili tekstovi filozofskih autoriteta uzeti sami za sebe kao vri-
nekih srednjovjekovnih mislilaca n a razinu svjetionika kritičnosti jedni pažnje i predanog bavljenja njima. 1 7
Općenito uzevši u srednjem vijeku se filozofija shvaćala kao
i slobodarstva, kao što su to učinili V. Cousin i B. H a u r e a u s Pe-
racionalno istraživanje posljednje zbiljnosti preko koje više nije
t r o m Abelardom ili E. R e n a n s Averoesom i Sigerom iz B r a b a n t a
moguće ići te najdubljih počela i uzroka stvari. Tako su je shvaća-
u svojoj Povijesti latinskog averoizma stilizirajući tzv. latinski
li sami mislioci, i to kako u samom bavljenju njome tako i u nje-
averoizam u utjelovljenu reakciju laičkoga d u h a protiv teologa. 1 6
zinom t u m a č e n j u kao n a u k e (disciplina). L. M. de Rijk donosi
S druge pak s t r a n e često se postavljalo i postavlja se pitanje ima
nekoliko definicija filozofije s početka 13. stoljeća koje su
li uopće smisla govoriti o filozofiji u srednjemu vijeku; nije li to
(neo)platonskog porijekla a dolaze n a m iz jednog školskog trak-
bilo vrijeme teologije kao „svete znanosti" koja t u m a č i k r š ć a n s k u
tata. 1 8 Najprije imamo nominalnu definiciju: „Philosophia est
objavu i kojoj je filozofijska misao samo smjela služiti? Kad se
amor sapientiae - Filozofija je ljubav p r e m a mudrosti". Druga is-
d a n a s o t o m e govori, n e u p i t n o se i nereflektirano polazi od shva-
tiče univerzalni k a r a k t e r filozofije koja se bavi svime što postoji
ćanja filozofije u post-kantovskom razdoblju te se pritom otkriva u svijetu i tematizira njezine moralne implikacije: „Filozofija je
da srednji vijek navodno nije bio vrijeme filozofije. No pritom se
zaboravlja da ni novovjekovna misao prije K a n t a ne zadovoljava
O srednjovjekovnom pojmu autoriteta u kontekstu filozofije i teologije
kriterijima koji se postavljaju u post-kantovskoj perspektivi. Sto- raspravlja se u trećem dijelu ovog uvoda. O (kontra) produktivno s ti
pariških osuda 219 aristoteličkih teza 1277. godine usp. oštroumna
zapažanja A. de Libéré, Penser au Moyen Age, Pans, 1991. Htijuci
Riječ je o velikoj Renanovoj tezi {thèse) iz 1852. Averroès et Vaver- spriječiti i odstraniti zabludu u Parizu „izvanjski autoriteti" su mo-
roïsme latin, u: E. Renan: Oeuvres complètes, Vol. III, Edition défini- rali ubrzo priznati kako se ona širi Italijom i Njemačkom te pomalo
tive établie par H. Psichari, Paris, 1949. Renan vidi cilj razvitka ljud- vodi u deprofesionalizaciju filozofije izvan sveučilišnih ustanova o če-
ske misli u modernom racionalizmu. Srednji vijek je vrijeme iraciona- mu svjedoči djelatnost Dantea Alighierija i Meistera Eckharta, ali i
lizma i tisućgodišnjeg prekida kulturne povijesti čovječanstva, a latin- V. Ockhama nakon bijega iz Avignona.
ski averoizam koji on rekonstruira kao istinsko bezvjersko mišljenje
neuspjeli je ali nužni pokušaj slobodnog mišljenja usred jednog be- 18
Usp. L. M. de Rijk: nav. dj. 66 si; traktat nam je sačuvan u Munche-
zumnog svijeta. Kasnija istraživanja bjelodano su pokazala svu neute- nu, još nije objavljen u tisku, a donosi definicije filozofije koje su u
meljenost i ideološku tendencioznost Renanova pokušaja, usp. npr. srednjem vijeku bile veoma raširene i potječu od Zidova Isaaca Isra-
istraživanja F. van Steenberghena u bibliografiji. elija (t955) i islamskog mislioca al-Ghazalija (Î1111).

101
100
opisivanje svega onoga što jest (universi esse) u d u h u i čija je spo- lja priopćiti dalje (publicando continuatur; publicare = priopćiti
znaja najviša slava u ovom životu dok ponašanje u skladu s tom u s m e n i m putem) jer čovjek je propadljivo biće pa bi s n j i m e i spo-
idejom znači nadu u vječno blaženstvo u drugom životu". Slijede- znaja propala.
ća definicija smješta filozofiju u prostor spoznavanja samoga sebe Ne ulazeći u podjelu filozofije p r e m a raznim disciplinama me-
- „spoznaj samoga sebe i spoznat ćeš sve drugo" - te upućuje mi- đu koje je uključeno i ono što danas nazivamo z n a n o s t i m a valja
slioca da shvati čovjeka kao mikrokozmos. Četvrta definicija ističe konfrontirati spomenute školske definicije filozofije s načinom
nužnost komuniciranja filozofijske spoznaje drugima: „Filozofija kako se onda filozofiralo pa ćemo r a z u m j e t i zamisao srednjovje-
je posjed plemenitog d u h a i ona prezire škrtog posjednika, a raste kovne filozofije. Za tu je naime zamisao karakteristično implici-
kad je razdijeljena po dijelovima". I na kraju al-Ghazaliju pripisana tno uvjerenje da neovisno o ljudskom d u h u postoji zbiljnost koja
definicija: „Philosophia est divinarum h u m a n a r u m q u e rerum cogni- je temeljem sviju pojava i koja je u načelu spoznatljiva, tj. može
tio - Filozofija je spoznaja božanskih i ljudskih zbiljnosti"; izraz biti p r e d m e t obuhvatne spoznaje i z n a n j a odnosno, skromnije, ni-
„božanske zbiljnosti" kazuje inteligibilno područje temeljnih po- je potpuno nerazumljiva. Shvaćanje filozofije kao spoznaje najdu-
čela i uzroka: Najviše Počelo i ono što od njega potječe: Um, Duša blje ili posljednje zbiljnosti (Svestvarnost, Prvo počelo, Bog) pri-
(svijeta) i anđeli; ljudske zbiljnosti se pak odnose na čovjekova sutno je već u antici, no zanimljivo je da je i kršćanstvo u starini
djela. P r e m a autoru spisa svim je tim definicijama zajedničko to da (ali i kasnije kod Tome Kempenca i kod E r a z m a Rotterdamskog!)
„filozofija nije bilo kakva spoznaja (non est eognitio quaelibet)\ nije bilo shvaćano kao Kristova filozofija (philosophia Christi), tj. spo-
naime osjetilna spoznaja (jer bi onda i životinja mogla filozofirati!), znaja one zadnje i nenadmašive Božje zbiljnosti otkrite u Isusu
nego intelektualna spoznaja (<eognitio intellectiva)" koju čovjek di- Kristu čime je za neke kršćane pogotovo patrističkog razdoblja
jeli s Bogom i višim inteligencijama (dušama ili anđelima). bila ostvarena najautentičnija Platonova filozofska intencija. S
Takva zamisao filozofije susreće se, p r e m a de Rijku, ne samo obzirom pak n a filozofiju kao spoznaju te zbiljnosti možda bi se
kod platonski n a d a h n u t i h mislilaca kao što je Nikola Kuzanski smjelo reći kako se ona očituje u jednom razvitku koji postaje što
nego i kod Henrika iz Ganda, Dunsa Scota, ali i kod Alberta Ve- dalje to više kritičan i skroman s obzirom n a domet spoznatlji-
likog i Tome Akvinskog. Značajno je i to što autor tog srednjo- vosti i pogotovo sigurne dokazivosti temeljne zbiljnosti koja se
vjekovnog t r a k t a t a raspravlja i o razlici između načina božanske u m u otvara u svemu što postoji. Razvidna je naime evolucija koja
ide od prpošnog optimističkog uvjerenja: temeljna zbiljnost je čov-
i ljudske spoznaje te pritom određuje neke elemente u najboljoj
jeku dostupna i shvatljiva, p r e m a skromnijem stavu: t a t e m e l j n a
aristotelskoj maniri. Tako doznajemo da su u Bogu istovjetni onaj
stvarnost nije sasvim neshvatljiva, stav karakterističan za 14. i
koji spoznaje (qui seit), spoznato (scitum — znano) i sredstvo spo-
15. stoljeće; pritom se ne radi o skepticizmu nego o p o r a s t u stro-
znaje (medium, species rei) dok je u čovjeku sve to različito: „Nije
gosti kriterija p r e m a kojima j e d n a spoznaja smije biti n a z v a n a
isto predmet znanja (scitum), onaj koji zna i sredstvo (medium).
sigurnom. 2 0 No pritom n e određuje vanjska izglednost filozofije
Subjekt znanja (sciens) jest u m n a duša (anima intellectiva), pre-
(tj. događaji, načini poučavanja i literarne forme) njezin doktri-
dmet znanja jest vanjska stvar, a sredstvo jest izglednost stvari
nalni i metodički vid već su to u prvom redu zahtjevi koje pos-
(species rei, tj. ono što se pokazuje i što opažamo kao ono općenito
tavljaju i tematiziraju filozofirajući ljudi te se stoga smije reći da
ili 'vrstu stvari') koja je u duši. Tako nije u duši k a m e n nego
izglednost". 1 9 I n a kraju, filozofijsku spoznaju odnosno znanje va-
20
Usp. L. M. de Rijk: nav. dj. 67. 204-218 napose 214 si. - O „Kristovoj
19 filozofiji" od apologeta (2. stoljeće) pa nadalje te o tome kako je u tom
L. M. de Rijk: nav. dj. 225, bilj. 7. - Bonaventurin tekst te Tomina i kasnijim razdobljima stvarni i dosljedni kršćanski život bio shvaćan
razmišljanja o diobi spekulativne filozofije u ovom svesku daju uvid kao „filozofija" usp. studiju H. U. von Balthasara: Philosophie, Chris-
u njihovo shvaćanje filozofije; pritom valja istaknuti da se Bonaven- tentum, Mönchtum, u isti: Sponsa Verbi. Skizzen zur Theologie II,
turina pozicija kasnije donekle promijenila. Einsiedeln, 1961, str. 349-387.

100 101
se razvitak filozofijske misli n e mjeri ni progresom ni dekadenci- obračunu pokazuje koliko on duguje antičkoj misli. Posebno valja
jom nego obnavljanjem: n a izvorištima nove filozofijske misli sto- istaknuti njegov obračun sa svijetom antičkih bogova i rasapom
je novi problemi, pitanja i pristupi koji diktiraju nove metode za njihova morala, nešto veoma slično onome što su davno prije nje-
rješavanje postavljenih pitanja. ga započeli filozofi s obzirom na d e k a d e n t n u religioznost staro-
N a pitanje dakle, je li postojala filozofija u srednjem vijeku, grčkog polisa. Vidljivo je kako pritom dobiva n a cijeni tzv. na-
valja odgovoriti potvrdno. Onaj koji je hoće prosuditi t r e b a se r a v n a teologija, tj. onaj oblik filozofijskog mišljenja koji se bavio
osloboditi modernih kriterija za to i nastojati da je upozna i pro- naravlju božanskoga bića, a osuđuje se mitska teologija koja pri-
sudi iznutra, sine ira et studio. Tek nakon toga bit će u stanju ča o bogovima kao i civilna ili politička teologija koja se bavi pro-
donijeti sud o proučenoj misli, dakako, reflektirajući svoje krite- pisanim kultom i sakralnim utemeljenjem države i državne vla-
rije prosudbe. Uostalom, t a j imperativ vrijedi za svaku v r s t u po- sti. To je samo jedan primjer n a kojem je vidljivo da je filozo-
vijesnog istraživanja i za bilo koju epohu. No za razumijevanje fija onaj najveći dio antikne baštine koji će ući u kršćanski srednji
srednjovjekovne filozofijske i teologijske misli, koje su u n a t o č po- vijek. 22
v r e m e n i m konfliktima tijesno povezane, od p r e s u d n e je važnosti Neoplatonizam je bio labuđi pjev antikne filozofije, a za
uočiti njihove antičke i kršćanske korijene i motive. kršćanske mislioce 4. i 5. stoljeća intelektualni p a r t n e r i znan-
stveni m e n t o r koji se nije mogao ni smio zaobići. Kad je početkom
4. stoljeća kršćanstvo kao religija dobilo pravo građanstva u rim-
b) Veza s grčko-rimskom antikom skom carstvu, njegova je intelektualna odora bila uglavnom neo-
platonska; slično vrijedi za Boetijevo vrijeme i za njega samoga
Srednjovjekovna filozofijska misao mnogo toga duguje grčko-rim- unatoč njegovim k o m e n t a r i m a o Aristotelovoj logici koji su izvrši-
skoj antici, odnosno njezinim misliocima. Budući da je Bibliji kao li presudan utjecaj n a razvitak srednjovjekovne filozofijske misli.
izvoru kršćanskog vjerovanja i grčkoj filozofiji bio zajednički ba- Sve tamo do 13. stoljeća glavni je učitelj (praeceptor) bio Platon
r e m j e d a n interes: životno u s m j e r e n j e u skladu s „istinom", moglo i to ne po svojim djelima nego više posredovan ranokršćanskom
se bez obzira n a sve razlike u zamisli istine promišljeno i planski recepcijom neoplatonizma dok je Aristotel posredovan Boetijem
oblikovati zajedništvo interesa u prvom redu s obzirom n a spo- bio „školnik" (scholasticus). Od 13. stoljeća Aristotel je naprosto
znaju Boga, a onda i u svezi s drugim srodnim t e m a m a . Odatle „filozof' - uslijed široke recepcije njegovih djela iz filozofije pri-
je proizašla teologija crkvenih otaca 2 1 koja nosi u sebi dobar dio rode, etike i metafizike tako d a j e na k r a j u nadvladao neoplaton-
starogrčke platonske, stoičke i neoplatonske baštine, i to ne u pu- sku dominaciju p r e m d a je ovaj smjer stalno i dalje hranio filozo-
kom kopiranju i navođenju nego u vrlo temeljitoj reinterpretaciji fijsku misao, a nipošto nije zanemariva ni njegova prisutnost u
koja je išla kroz duge i m u č n e raspre. Najimpozantnije svjedočan- arapskom posredovanju Aristotela Latinima. Utoliko je svakako
stvo o t o m e p r u ž a n a m Augustinovo djelo O državi Božjoj (De legitimno govoriti o nekom kontinuitetu između antikne i sred-
civitate dei). Augustin se t u n a svoj način obračunava s mnogim njovjekovne filozofijske misli.
e l e m e n t i m a antičkog životnog nazora i filozofiranja te baš u tom
O tome usp. De civitate dei, 6. knjiga; J. Ratzinger: Uvod u kršćan-
21
Potres = crkveni oci: kršćanski mislioci prvih stoljeća pa sve tamo do stvo, Zagreb, 1971, str. 110-122; P. Henrici: Bog filozofa, Svesci-Com-
sedmoga koji su mjerodavno utjecali na razumijevanje kršćanske vje- munio br. 65, 1987/89, str. 81^86; V. Bajsić: Neki problemi filozofskog
re, razvitak teologije i izgradnju Crkve kao zajednice vjernika. Doti- prilaza religiji, Filozofska istraživanja 9 (1989), 5-12; W. Beierwaltes:
čno razdoblje zove se patristika, a patrologija je povijesno-teologijska Deus est esse - esse est Deus. Die ontotheologische Grundfrage als
disciplina koja proučava to razdoblje. Usp. J. Pavić - T. Z. Tenšek: aristotelisch-neuplatonische Denkform, u isti: Piatonismus und Ide-
Patrologija, Zagreb, 1993, napose str. 1-10. alismus, Frankfurt/M., 1972, str. 5-82.

101
100
U ovu grubu shemu svakako bi valjalo unijeti mnoštvo pre-
fije prirode (Ockhamov princip ekonomije, pokušaji s t v a r a n j a ma-
cizacija, 23 no još je važnije istaknuti neke elemente koji su vlastiti
tematičkog jezika o prirodi kod tzv. calculatores u Oxfordu, teori-
srednjovjekovnoj filozofijskoj misli tako da se spomenuti kontinu-
je supozicija, odnos imaginarnog i stvarnog itd.) koji su se ta-
itet antikne i srednjovjekovne misli nipošto ne smije uzeti kao
da raspravljali n e m a j u svoje korijene kod Aristotela, a ono što
loše ponavljanje staroga bez ikakvih vlastitih otkrića i pomaka.
je donekle srodno u Platonovu dijalogu Theetet nije t a d a bilo
Štoviše, i površni uvid u tekstove srednjovjekovne filozofije poka-
poznato.
zuje da filozofi nisu slijedili linije razvitka antikne filozofijske mi-
sli niti su se držali njezinih okvira. L. M. de Rijk ističe četiri pri- Na planu metafizičke misli kontinuitet između srednjega vi-
mjera, od mnogih mogućih, gdje se vidi velika originalnost sred- jeka i antike posebno je primjetljiv. No i t u ima originalnih do-
njovjekovnih mislilaca. prinosa srednjovjekovnih mislilaca. Značajan je doprinos Tome
Od 11. stoljeća nadalje razvijala se n a sjeveru F r a n c u s k e Akvinskoga: on je u 13. stoljeću ostvario temeljitu obnovu me-
(Chartres, Pariš, kasnije i u Engleskoj) tzv. terministička logika. tafizičke misli i to prelazom od aristotelske metafizike, u ko-
Za razliku od Aristotelove i Boetijeve logike, koja je t a d a domini- joj oblikovnica {forma) stoji u središtu, n a metafiziku b i t k a (esse)
rala (tzv. logica vetus ili stara logika 24 ), tzv. terministi stavili su koja je više neoplatonske provenijencije te je pritom ispravio i sa-
u središte istraživanja lingvističke i semantičke probleme upotre- m u neoplatonsku zamisao u jednoj bitnoj točki unijevši u n j u kon-
bljavanih t e r m i n a u rečenici te su stvorili drugačiji tip logike ko- cepciju bića kao stvorenoga. U samoj toj neoplatonskoj koncep-
j e m u je poznavanje Aristotelovih spisa (Boetijevim posredstvom) ciji imao je svoje mjesto također aristotelski sustav građen n a
možda više škodilo nego koristilo budući da Aristotel nije formu- važnosti oblikovnice {forma). Ta obnova metafizičke misli nije se
lirao tu problematiku. P r e m d a su se poslužili Priscijanovim gra- mogla afirmirati za stalno niti dalje razvijati sve svoje i n h e r e n t -
matičkim spisima i nekim neoplatonskim spoznajama koje se ti- ne mogućnosti u okviru antikno-srednjovjekovne filozofije; njezi-
ču semantike, ipak se razvitak tog tipa logike ne može razumjeti na kriza javlja se već kod Duns Skota te kod V. O c k h a m a i dru-
kao rezultat njihova utjecaja, već je on originalno djelo logičara gih. Unatoč tome ona ostaje pravi podvig vlastit s r e d n j e m u vi-
iz Pariza i Oxforda od 11. do 14. stoljeća. 25 U području pak spo- jeku. 2 6
znajne teorije koja je postala dominantnom u novovjekovnoj filo- Možda je najočitije mjesto n a kojem se filozofija u s r e d n j e m
zofiji srednji vijek je postigao također zavidne rezultate i to u 14. vijeku dubinski razlikuje od antičke ondje gdje se koncem 12. sto-
i 15. stoljeću. Logičko-epistemološki problemi u kontekstu filozo- ljeća počinje promišljati j e d n a t e m a koja ide direktno protiv grčke
misli koja misli nužnost budući da je orijentirana n a ideji nužno-
Usp. Friedrich Ueberwegs Grundriss der Geschichte der Philosophie. ga bitka i n u ž n i h oblikovnica odnosno naravi stvari (tzv. grčki
Zweiter Band: Die patristische und scholastische Philosophie, ur B necesitarizam). T a j novi oblik srednjovjekovne misli poznat je kao
Geyer, Basel-Stuttgart, 1967 (reprint 11. izdanja 1927), str. 141-157; refleksija o radikalnoj kontingentnosti stvorenja. Riječ je o a u t e n -
A. de Libéra: La philosophie médiévale, Paris, 1989, str. 9-22. tičnom filozofskom držanju danom filozofiji u b a š t i n u posred-
U nju su spadali slijedeći spisi (manji dio Aristotelova Orgajiona): Ca- stvom određenih temeljnih teologijskih problema. N a početku sto-
tegoriae i De interpretatione (Aristotel), Isagoge (Porfirije) te Boetijevi ji spis zadrtog protivnika filozofije (tj. dijalektike) P e t r a Damian-
logički spisi. Novu logiku (logica nova) sačinjavaju Analytica priora,
Analytica posterior a, Topica i Sophistici elenchi (drugi i veqi dio Aris- skog O Božjoj svemogućnosti {De divina omnipotentia, 11. stolje-
totelova Organona) do kojih su srednjovjekovni filozofi došli tek kon- će), a nastavlja se poglavito kod franjevačkih mislilaca od 13. sto-
cem 12. i početkom 13. stoljeća zajedno s drugim Aristotelovim dje-
lima. 26
Usp. L. M. de Rijk: nav. dj. 142-182; J. Pieper: Unaustrinkbares
Usp. de Rijkovo djelo u bilj. 14; A. de Libéra: La philosophie médiéva- Licht. Das negative Element in der Weltsicht des Thomas von Aquin,
le (1989), str. 34-52, napose 38 si. München, 1953.

26
27
ljeća nadalje. Odbacivanje grčke koncepcije nužnosti povezano je c) Kršćanska vjera i srednjovjekovna filozofija
primjerice kod D u n s Skota s postavkom da Bog nije vezan logič-
kom nužnošću, tj. ono što se s m a t r a njegovom (tj. Božjom) inte- Poznato je mišljenje da je srednjovjekovna filozofija zapravo kršćan-
ligibilnom s t r u k t u r o m koju mi analogno spoznajemo po stvore- ska filozofija. 28 Tako primjerice E. Gilson pripisuje važnu ulogu
noj zbiljnosti, nije nužni izraz Božje biti. Za Ivana D u n s a Skota kršćanskoj objavi jer je ona tematski obogatila filozofiju, a sred-
n a i m e stvoreni svijet nije k o n k r e t n o ozbiljenje božanskih ideja njovjekovna obrada t e m a iz kršćanske objave utjecala je n a misao
p r e m a n u ž n i m logičkim pravilima; naprotiv, ovaj svijet je mnogo novovjekovnih filozofa od Descartesa naovamo. On stavlja vjeru
više negoli logička konsekvencija jednog idealnog počela. Bog kao i r a z u m jedno uz drugo i p r o m a t r a njihove odnose kako su se
Prvi u z r o k (Causa prima) ne djeluje u skladu s neizbježnom oblikovali u povijesti, a da pritom kod njega ne dolazi do obostra-
nužnošću p a m a k a r je mislili ne izvan nego u Bogu. Stoga Duns ne integracije filozofije i kršćanstva. J. Maritain pak ističe kako
Skot stavlja u središte r a z m a t r a n j a ideju o ničim uvjetovanoj je u samom filozofiranju n a djelu samo razum. Kršćanski filozof
Božjoj svemogućnosti (potestas Dei absoluta) te odatle razvija svo- potpomognut je pritom vjerom jer m u ona daje neke očevidnosti
j u filozofijsku misao. Sada će objava utjecati n a filozofijsku misao, koje u s m j e r u j u njegov čisto filozofski rad (tzv. „negativno usmje-
ali ne ukoliko je ona religiozno n a d a h n u ć e nego ukoliko se ona renje" koje dolazi od teologije). Kršćanstvo dakle nije promijenilo
artikulira u skladu s određenim modelom teologijske misli. Taj filozofiju, ali jest filozofa.
utjecaj artikulira se u ovom smislu: sva n a r a v n a evidentnost No ako se filozofija srednjega vijeka tumači kao kršćanska
vezana je uz ontološki s t a t u s ovoga kontingentnog svijeta, pa je filozofija, onda ne samo da ostaju po strani filozofije u drugim
stoga i sam t a j ontološki s t a t u s kontingentan, dakle metafizički religiozno-kulturalnim okruženjima tog razdoblja nego se stavlja-
n e n u ž a n . Zato će metafizička misao, koja r a z m a t r a bitak kao ju akcenti koji u samoj latinskoj srednjovjekovnoj filozofiji ostav-
takav, morati p r o m a t r a t i bitstvene (essentiales) s t r u k t u r e koje su ljaju u sjeni mnoga područja koja nisu obuhvaćena „kršćanskim"
actualiter n a djelu u tom svijetu kao s t r u k t u r e koje su samo de kriterijem dotične filozofije, tj. mjerodavnom sintezom vjere i ra-
facto bitstvene (essentiales) - dakle bez nužnosti. U svjetlu Božje zuma, kršćanskog vjerovanja i filozofijskog mišljenja kako je os-
svemoći j e d n a stvar može postati mogućom koja ne samo da ne t v a r e n a npr. u opusu Tome Akvinskoga odnosno „visoke skolas-
postoji po pravilima ovog a k t u a l n o g svijeta nego je i s a m a kao
t a k v a nemoguća ako je p r o m a t r a m o s vidika aktualnog svijeta:
Raspra oko „kršćanske filozofije" započeta je na sjednici Francuskog
kao npr. učinak jednog jedinstvenog prirodnog u z r o k a koji je pro- filozofskog društva (Société Française de Philosophie) 21. ožujka
izveden a da uzrok nije bio djelatan. Temelj za sigurnost stisnut 1931. kada je glasoviti istraživač srednjovjekovne filozofije E. Gilson
je do m a k s i m u m a , a nalazi se u pravilu: moguće je ono što ni- predstavio svoju zamisao kršćanske filozofije proizašlu upravo iz nje-
je protuslovno. Odatle pak je za D u n s a Skota razvidno da se si- govih povijesnofilozofijskih istraživanja. U više sustavnom vidu po-
držao ga je J. Maritain. Negativne reakcije uslijedile su vrlo brzo: od
gurnosti koje n a m ostaju svode n a one koje su n a m dane objavom racionalističkih pozicija E. Bréhiera do isto tako radikalnog odbaciva-
te n a one koje moramo prihvatiti ako ne želimo pasti u protu- nja na strani profesora dominikanaca P. Mandonneta i G. M. Mansera
slovlje. 27 te kasnije i F. Van Steenberghena u ime strogog pojma filozofije. S
tim u svezi uz Gilsonove radove spomenute u bilj. 13 valja uzeti u
Time smo još jednom dodirnuli zamršeni odnos srednjovje- obzir još dva njegova rada: L'esprit de la philosophie médiévale. Gif-
kovne filozofije i kršćanske vjere odnosno njezine teologije. Kako ford Lectures (Université d'Aberdeen), 2 sv., Paris, 1931-1932 (2. izd.
se t a j odnos gradio i što je on značio i znači za filozofiju u sred- u jednom svesku 1948); Le philosophe et la théologie, Paris, 1960; J.
n j e m vijeku? Maritain: Science et sagesse, Paris, 1935; F. Van Steenberghen: In-
troduction à l'étude de la philosophie médiévale, Louvain, 1974. Usp.
prikaz i kritički pregled u S. Nicolosi: Fede cristiana e riflessione fi-
27
Usp. L. M. de Rijk: nav. dj. 216 si. losofica. Teoria e storia di un dibattito, Roma, 1973 i djela navedena
u bilj. 6.

104 111
tike". U sjeni ostaju filozofija prirode te logika i semantika, 2 9 da valja staviti a n t i k n u filozofsku b a š t i n u u službu kršćanskog vje-
spomenemo samo dva važna područja srednjovjekovnog filozofiranja. rovanja i mišljenja, unatoč nekim prosvjedima (Tertulijan, Jero-
Općenito govoreći, upravo „buntovna različitost" (P. Vignaux) fi- nim). Mentalitet pak je ranoga srednjeg vijeka (pretkarolinško i
lozofskih pozicija i a r g u m e n a t a potisnuta je u drugi plan ili de- karolinško razdoblje) bio određen činjenicom da su k r š ć a n s k a vje-
valvirana kao dekadentna. No širina i dubina problema koji smo r a i objava bile novo religiozno postignuće n a r o d a koji još nisu
ovdje dotakli daleko nadilazi prigodu i mogućnosti obrade. Stoga
bili opismenjeni. No ubrzo se javljaju pokušaji da se u t o m kon-
se moramo zadovoljiti s nekoliko n a p o m e n a koje žele pomoći da
t e k s t u razumski obrazloži i opravda kršćanska vizija svijeta i ži-
se u povijesnoj perspektivi ispravnije shvati odnos kršćanskog vje-
vota. Tako odnos vjere i r a z u m a postaje filozofijski izazov i pro-
rovanja i filozofijskog mišljenja u srednjemu vijeku.
blem koji nastaje unutar kršćanskog pravovjerja koje općenito vri-
Ponajprije, važno je uočiti razliku između filozofiranja u pa-
jedi. Tek su se time stvorili uvjeti za razlikovanje i eventualno
trističkom razdoblju i u srednjem vijeku. Na počecima kršćanstva
dijeljenje teologije i filozofije, za averoističku zamisao „dvostruke
i kasnije događala su se obraćenja poganskih filozofa n a novu vje-
istine" 3 0 i za možebitnu emancipaciju filozofije od teologije. U pa-
r u (npr. J u s t i n filozof, Klement Aleksandrijski itd.). To je n a fi-
lozofijskom planu značilo da su poganski filozofi postali kršćanski trističkom razdoblju sve to još nije bilo moguće.
filozofi. Njihova djela (apologije kršćanstva) nisu u s m j e r e n a pro-
30
tiv filozofije kao takve, nego protiv onih oblika filozofiranja (npr. Naziv „dvostruka istina" prilično je tendenciozan i u govoru o sre-
u gnozi) koji r a z a r a j u „pravu filozofiju": kršćanstvo. No u sre- dnjem vijeku često je rabljen s polemičkom oštricom. Radi se o slije-
dnjem vijeku situacija je sasvim drugačija: polazišna točka razmi- dećem: neki od latinskih averoista, tj. profesora filozofije na filozo-
šljanja dana je u posjedovanju kršćanske vjere, ne u obraćenju n a fskom fakultetu sveučilišta u Parizu kojima je najveći autoritet bio
„latinski Aristotel" i njegovi arapski komentatori (od 1266. pa nada-
nju, tako da su vjera i objava nezaobilazne datosti koje n a način lje), zastupali su i branili mišljenje kako razum može dokazati isprav-
duhovnog horizonta od početka suodređuju svako ljudsko iskus- nost nekih teza koje su protivne sigurnim objavljenim istinama vjere.
tvo svijeta i života. Kad su se stekli prvi uvjeti za ozbiljniju znan- Tako su primjerice slijedeći Averoesa tvrdili i dokazivali kako je ra-
stvenu refleksiju (od 9. stoljeća), mislioci su se sasvim prirodno cionalno i nužno da postoji numerički samo jedan um, ali da u vjeri
čvrsto drže ono suprotno: da svaki čovjek ima svoju umnu dušu. To-
počeli služiti raspoloživom antiknom baštinom. Kod grčkih i la- ma Akvinski pobijao je tu poziciju dokazujući njezinu unutarnju ne-
tinskih otaca vidljiv je još prijelaz iz poganskog načina mišljenja održivost, usp. njegov spis O jednosti uma protiv Averoista - De uni-
u kršćansko mišljenje. U srednjem pak vijeku vidimo mislioce u tate intellectus contra Averroistas, u: Opuscula philosophica, Svezak
potrazi za racionalnim razumijevanjem i opravdanjem kršćanske prvi, Priredio i preveo A. Pavlović, Zagreb, 1995, str. 25-141. Uz to
idu još mnogi drugi problemi, npr. o vječnosti svijeta, pitanja kreposti,
vjere i to tako da se oni oslanjaju n a filozofsku i teološku baštinu postizanje blaženstva, odnos providnosti i nužnosti, „filozofsko bla-
ostavljenu im od poganskih i kršćanskih mislilaca prethodnoga ženstvo" na ovom svijetu itd. Uz Tomu valja svakako još spomenuti
vremena. U patrističkom razdoblju prevladavalo je uvjerenje da Alberta Velikog i Bonaventuru. Latinski averoisti su tvrdili da, kao
vjernici, prihvaćaju istine objave. Filozofija i vjera za njih su odijeljene
jedna od druge. Tako dugo dok se poštuje granica nema konflikta.
Usp. P. Duhem: Le system du monde: Histoire du doctrines cosmolo- „Artist" ili filozof ide za tim da istraži što sam razum može spoznati
giques de Platon à Copernic, 10 vol., Paris, 1913-1959; A. Maier: Me- o istinama koje se odnose na svijet i život pa se odatle razvija jedna
taphysische Hintergründe der spätscholastischen Naturphilosophie, koncepcija ljudskog života i shvaćanja stvarnosti koja svjesno nema
Roma, 1955; E. Grant (ed.): A Source Book in Medieval Science, Cam- veze s polazištima vjere. Pritom je glavni autoritet Aristotel posredo-
bridge (Mass.), 1974; isti: Much Ado About Nothing. Theories of Spa- van preko Arapa. Sudeći prema osuđenim tezama dolazilo je do pre-
ce and Vacuum from the Middle Ages to the Scientific Revolution, sizanja u područje vjere i morala pa je to razlog osude 1277. godine.
Cambridge, 1981. Za logiku, semantiku i epistemologiju usp. uz stu- Još je uvijek predmet istraživanja koliko su osuđene tvrdnje kon-
diju L. M. de Rijka (bilj. 14) također L. Rossier: La grammaire spécu- strukcija teologa na temelju nejasnih tvrdnji filozofa, a koliko stvarna
lative des Modistes, Lille, 1983; J. Pinborg: Medieval Semantics. Se- zamisao filozofa te kakvu su ulogu pritom igrala djela židovskog mi-
lected Studies on Medieval Logic, Ithaca and London, 1984. slioca Mosesa Maimonidesa, usp. u ovom svesku literaturu u bilj. 7 i
8 u uvodu u tekst Alberta Velikog.

100 101
Nadalje, pošto je istaknuta ova razlika, valja reći da je filozofij- Utjecaj kršćanstva ne svodi se samo n a dotok novih t e m a za
ska misao dobila neki prinos s obzirom n a t e m e koje ona nije filozofijsku obradu. Još je važnija korjenita p r o m j e n a općenito du-
poznavala prije s u s r e t a s kršćanstvom. Ne radi se samo o utjelov- hovnog i napose filozofijskog horizonta koja se dogodila s kršćan-
ljenju (inkarnacija) Sina Božjega i o u s k r s n u ć u tijela niti o svijesti stvom. Kršćanima vlastit kulturalni i religijski duhovni svijet utje-
grijeha i o interioriziranom moralu koji su tipični za biblijsku reli- cao je n a to da su oni davali nekim t e m a m a iz antiknog filozofi-
gioznost gdje su za m o r a l n u prosudbu uz samo djelo i djelovanje r a n j a privilegirano značenje. Spominjemo samo status platonskih
p r e s u d n i raspoloženje (dispositio) i n a k a n a (intentio); s tim su još ideja: od Augustinova vremena nadalje one su u središtu filozo-
povezane t e m e o slobodnoj volji i o neumrlosti duše, a u etičkom fske pozornosti budući da su vezane uz osobni Božanski bitak jer
području afirmacija osobne odgovornosti (uz kolektivnu) te unutar- ih stvara i u sebi nosi osobni božanski Logos; sve što jest ima u
nja čistoća nakane i opredjeljenja što je sankcionira pravedni i isti- n j e m u svoj život, a ideje su iskonske, neprolazne i nepromjenljive
niti Bog. Svakako valja reći d a j e to poprilično modificiralo antro- oblikovnice ili forme sviju stvari. U stvaranju svijeta i čovjeka Bog
pologiju. Uz to idu u prvom redu još neke vrlo izričite postavke se po njima ravnao tako da sve ima u n j e m u svoj praiskon i pra-
kao npr. etika Deset zapovijedi i Govora n a gori (Mt 5-7), zatim iskonsku oblikovnicu. Stvaranje pak se ne misli kao modeliranje
stvaranje svijeta iz ničega (creatio ex nihilo) što baca sasvim novo već zadane tvari (kao što je slučaj kod Platonova Demiurga) niti
svjetlo n a shvaćanje materije; tu je također jedincatost Božja u su- u pobuđivanju k r e t a n j a p r e m a sebi kao cilju (kao što odgovara
protnosti p r e m a antičkom politeizmu i shvaćanje Najvišeg počela ideji dobra ili, na drugi način, Aristotelovu prvom pokretaču).
(Boga) kao Apsolutnog bića; razumijevanje Božje providnosti na- Stvaranje je bitno različiti čin od ta dva; prvi je tipičan za ljudsko
suprot u s u d u te povijesti kao n a u m a spasenja koji se ostvaruje djelovanje, a drugi za djelovanje prirode koja teži k svojoj savrše-
idući p r e m a j e d n o m cilju „na k r a j u vremena", u suprotnosti sa nosti, no oba pretpostavljaju neku unaprijed zadanu „tvar" u smi-
cikličkim shvaćanjem v r e m e n a i povijesti. P r e m d a svi ti elementi slu građe n a kojoj se vrši djelovanje. Nasuprot tome n a s t a n a k ko-
imaju značajku doktrine ili nauke, ostaje temeljna činjenica da je načne stvarnosti u svim njezinim dimenzijama i njezino bivstvo-
kršćanstvo i za srednjovjekovne mislioce po svojoj naravi nešto
vanje u smislu pojma stvaranja (posvemašnja ovisnost bitka i biti
što se tiče u prvom redu načina života, a ne n a u č a v a n j a odnosno
bića o Bogu) jest problem koji se postavlja n a pojmovno drugačijoj
znanja u smislu nauke (doctrina). Taj doktrinalni vid objave i vjere
razini i zahtijeva preobrazbu dotadašnjeg razmišljanja o svijetu.
u srednjem vijeku su općenito smatrali nečim veoma važnim za
n a r a v n u ljudsku spoznaju, i to kako mislioci augustinskoga smjera Bog se misli ne kao plotinsko Jedno onkraj bitnosti i bitka nego
koji su zastupali mišljenje da je Božje prosvjetljenje potrebno za kao Apsolutni bitak osobnoga ranga, štoviše, kao zajedništvo Tro-
svaki vid spoznaje prije i povrh spomenutih istina, tako i za mi- jice u jednoj biti. Sve će to zadobiti presudno značenje u prvom
slioce aristotelskog smjera (npr. Toma Akvinski, Petar Auriol) koji redu kod vodećih franjevačkih mislilaca 13. i 14. stoljeća te će u
su smatrali da ljudski naravni razum duguje spoznaju mnogih istina kontekstu nauke o radikalnoj kontingentnosti stvorenja duboko
vjeri u Božju objavu. S te dakle s t r a n e gledano kršćanstvo je sva- utjecati na oblikovanje metafizike i epistemologije. 32
kako bilo izazov i dalo je za misliti svakom onodobnom filozofu.
No valja odgovoriti n a još n e k a pitanja koja se uvijek iznova Za ilustraciju utjecaja na epistemologiju navodimo Bonaventurmo re-
nameću, naime: je li kršćanstvo sa svojim t e m a m a zapravo po- zoniranje o biti i sigurnosti spoznaje i znanja. Njegovo djelo Quaesti-
kvarilo filozofiju i to baš u patristici i srednjem vijeku? Ili pak ju ones disputatae de scientia Christi (O Kristovu znanju) bavi se pro-
je učinilo nemogućom? 3 1 blemom ljudskog i božanskog znanja Isusa Krista, utjelovljenog bo-
žanskog Logosa. Takvo teološko „tipično srednjovjekovno" polazište
na prvi pogled kao da nema nikakve veze s filozofijom. No to je privid.
31 Ovdje dominira filozofijski interes utoliko što je za Bonaventuru Kris-
Usp. o tome L. M. de Rijk: nav. dj. 71 si. 106-112. O odnosima između tova duša model i prigoda da se temeljito raspravi pitanje uvjeta naše
filozofije i triju monoteizama (židovski, kršćanski i islamski) u srednjem spoznaje i znanja pa se stoga smije reći da Bonaventura ovdje ras-
vijeku usp. zanimljivo djelo R. Brague: Europe. La voie romaine, Pa- pravlja temeljna spoznajnoteorijska pitanja. Pitanje o biti i naravi
ris, 1992.

101
100
Drugo je pitanje ovo: ako je kršćanstvo samo donijelo neke znih znanosti, vjera je b a r e m implicitno „određivala" svekoliko
nove teme pretkršćanskoj filozofiji, nije li je ono zapravo ograni- iskustvo i svekoliku misao, ali ne tako da bi ona logički-deduk-
čilo i opteretilo? - Prostor u n u t a r kojeg se filozofija mogla baviti tivno vodila do tog i tog određenog iskustva zbilje i načina razmi-
i teologijskim t e m a m a i t e m a m a religioznog života dakako nije šljanja ili da bi do toga trebala voditi. Njezino „određivanje" is-
bio bez granica, neomeđen. No s druge strane teologija također kustva i mišljenja sastojalo se u tome da je ona omogućavala od-
nije davala filozofiji restriktivnih zapovijedi: kojom metodom se ređeno konkretno iskustvo zbilje, življenja i mišljenja u njegovom
smije, a kojom ne smije služiti, što smije, a što ne smije misliti. kontekstu i identitetu. Odatle je jasno da filozofija kao i svaka
Važno je naime uočiti slijedeće: teologijska misao i filozofijska druga duhovna djelatnost, a možda i svaka ljudska djelatnost
obrada vjerskih t e m a smjestile su se u j e d n u unaprijed d a n u op- uopće, u bilo kojoj epohi, nosi granice svoje epohe bez obzira ko-
tiku koja je određivala iskustvo stvarnosti u njezinu totalitetu, liko povijesni akteri (npr. filozofi) dotične epohe bili ili ne bili
također izvan znanstvenih okvira; ona je d a n a s filozofiranjem i toga svjesni. Osim toga, tako shvaćena vjera u z e t a je ovdje, kao
teologiziranjem i ujedno m u s t r u k t u r a l n o prethodi. Drugim rije- paradigma, ne u prvom redu u svojoj sveobuhvatnoj egzistencijal-
čima, u europskom srednjem vijeku je kršćanstvo bilo poput pa- noj perspektivi nego je t a egzistencijalna perspektiva ovdje proji-
radigme ili skupa bazičnih uvjerenja, stavova i držanja; t a j skup cirana n a logičku razinu tako da se može vidjeti njezin logički
bio je konstitutivan za svako konkretno iskustvo stvarnosti. Sve status i domet baš s obzirom n a njezin odnos p r e m a filozofijskom
što god je bilo ili moglo biti predmetom ljudskoga iskustva i ra- mišljenju. Samo u tom vidu vrijedi da je ona analogna znanstve-
zmišljanja bilo je dano i moglo je biti dano samo u n u t a r te para- noj aksiomatici. 3 3
digme; dakako, paradigmu ne smijemo misliti kao nešto neovisno, Sasvim je drugačiji slučaj sa sljedećim pitanjem: je li kršćan-
zasebno i odijeljeno od iskustva i razmišljanja koja se događaju u stvo i njegova teologija spriječilo da se filozofija razvija uz pomoć
njezinim okvirima. Ona je d a n a zajedno s njima, s t r u k t u r a l n o im i u skladu sa svojim m e t o d a m a te da iznalazi nove metode? T u
prethodi i suoblikuje ih. U tom smislu, slično aksiomatici kod ra- valja odgovoriti: „Za vrijeme cijelog srednjovjekovnog razdoblja fi-
lozofija je imala izvrsnih predstavnika koji su branili, i ako je tre-
balo svom snagom, njezinu autonomiju i to uspješno. Svijest o
spoznaje i znanja on postavlja kao pitanje o temelju sigurnosti spo-
znaje i znanja naprosto. On pristupa problemu sa strane spoznajnog specifičnosti filozofijskog pristupa postojala je uvijek." 3 4 Evo ne-
subjekta i spoznajnog objekta. Oba su stvorene stvarnosti i utoliko kih primjera.
radikalno kontingentni, u sebi promjenljivi, odnosno samo utoliko ne- Anselmo Canterburyski piše u uvodu u Monologion kako su
promjenljivi i kao takvi jamstvo sigurnosti spoznaje ukoliko su nošeni
onim koji ih kao uvjet bitka i biti utemeljuje. Kao takvi oni ne mogu ga mladi monasi molili da im i napismeno dade meditacije o Bo-
neposredno biti temeljem sigurne spoznaje i znanja. Ta tražena si- žjoj biti i drugim srodnim t e m a m a te m u pritom odredili m e t o d u
gurnost pritječe dakle samo iz snage i nazočnosti tog nekontingen- i f o r m u spisa: da uopće ništa ne bude postignuto temeljem auto-
tnog utemeljujućeg uvjeta koji je posvema neovisan o biti i o bitku riteta Svetog pisma nego da rezultat istraživanja b u d e postignut
stvari i uma. Taj (mi bismo rekli) transcendentalno shvaćeni uvjet
sigurnosti naše spoznaje i znanja Bonaventura nalazi (u neoplaton- nužnošću razloga i sasvim otkriven jasnoćom same istine stvari,
sko-augustinskoj maniri) u vječnim idejama božanskog Uma ili Logo-
sa. U Bogu one imaju svoj bitak samo ukoliko su spoznate (tj. ukoliko 33
ih Bog spoznaje) ali nisu time određene da nužno budu ostvarene u Usp. L. M. de Rijk: nav. dj. 55-63. 106-112. - To d a j e ovdje istaknut
bilo kojoj npr. upravo ovoj stvarnosti; njihova realizacija izvan božan- logički status vjere u analogiji sa znanstvenom aksiomatikom ne do-
skog uma apsolutno je slobodni i ničim uvjetovani Božji čin. Na tom pušta da se vjera uzme analogno znanstvenoj hipotezi koja se provje-
temelju Bonaventura zatim raspravlja o trostrukom bitku bića: u rava i potvrđuje ili odbacuje. Svaka naime hipoteza pretpostavlja na
stvarima, u umu koji spoznaje i u Božjem vječnom stvaralačkom umi- određenoj znanstvenoj aksiomatici utemeljeno znanstveno područje
jeću (in rebus, in mente et in aeterna arte); time pak odnos idealnosti unutar kojeg se ona kao hipoteza za rješavanje nekog problema pos-
i realnosti postaje glavnom temom njegove i svih sljedećih spekula- tavlja; aksiomatika prethodi hipotezi i čini je mogućom.
34
tivnih metafizika (Usp. Opera omnia, sv. 5, ed. Quaracchi, str. 3-43). L. M. de Rijk: nav. dj. 72.

100 101
a sve da bude sročeno - t a kako bi drugačije i smjelo biti za stu- vjekovni teolog koji također nužno filozofira dopire do novih me-
dente! - j a s n i m stilom, općepoznatim dokazima i jednostavnim tafizičkih uvida i zaključaka n a temelju informacija iz objave i
načinom raspravljanja. 3 5 Isto vrijedi i za njegov J e d i n i dokaz" koje on p r e m a tome nikada ne bi mogao otkriti izvan k o n t e k s t a
(kasnije prozvan „ontološki") u Proslogionu. Njegova lozinka ere- objave. Nasuprot tome u n u t a r teološkoga konteksta te se datosti
do ut intelligam (vjerujem da bih razumio, spoznao) nipošto ne i spoznaje nameću teologu s neizbježnom nužnošću baš kao nje-
ograničava t a d a moguću i primjenjivanu filozofijsku metodu, gov izvorni predmet. P r e m a tome tu se vidi da je n a u k a o vjer-
štoviše maksimalno je radikalizira i to u bavljenju vjerskim te- skim istinama uzeta u filozofijskoj perspektivi zapravo prigoda
mama. Coccasio sumpta ex veritatibus fidei) da se otkriju i racionalno do-
U 13. stoljeću T o m a Akvinski vodi žestoku borbu s protivni- kažu također metafizičke istine. Taj stav je zajednički latinskim
cima filozofije koji su n a temelju Svetoga pisma osporavali Aris- srednjovjekovnim misliocima i temelji se n a sveopćem uvjerenju
totelovo mišljenje o vječnosti svijeta. Toma naime iz filozofijskih i naučavanju o jednoj i nepodijeljenoj istini.
razloga b r a n i Aristotela dokazujući kako je filozofijski moguće Ti primjeri pokazuju kako su u srednjem vijeku datosti vjere
misliti (tj. nije apsurdno) d a j e Bog odvijeka stvorio svijet. Drugim bile p r o m a t r a n e u filozofijskoj perspektivi kao dodatne informa-
riječima, pojam s t v a r a n j a kao t a k a v n u ž n o ne kazuje ništa o tome cije i intelektualni izazovi za koje antički filozofi nisu znali. Nji-
je li svijet stvoren ,,u v r e m e n u " ili pak je stvoren „odvijeka", i hovo filozofijsko usvajanje i bavljenje njima trebalo je odgovarati
jedno i drugo može se misliti bez protuslovlja; samo iz objave Bo- onim potrebama koje su vlastite filozofiji kao takvoj; možebitni
religiozni cilj nije opravdavao filozofijska sredstva niti su ga filo-
žje znano je da on ima početak ,,u vremenu". 3 6
zofi-vjernici tako shvaćali. U tom smislu smije se reći da je filo-
P e t a r Auriolski (1275-1322) raspravlja o odnosu vjere i spo-
zofija i u srednjem vijeku bila a u t o n o m n a n a svom području. To
znaje te pokazuje kako je u s t a n j u dokazati t v r d n j e koje Aristotel
da su je neki, kao npr. P e t a r Damianski, držali služavkom teolo-
nije poznavao, ali da je imao prilike naći ih uz pomoć objave on
gije (philosophia ancilla theologiae)3S i da su oni drugi, koji su o
bi ih, misli Petar, svakako našao i još bolje shvatio. Objava Božja
tome mislili drugačije, bili dovoljno razboriti da izričito ne niječu
gledana u filozofijskom vidu za P e t r a Auriolskog nije u prvom t a j suodnos, ne opovrgava činjenicu da je sama p r a k s a filozofira-
redu sveta istina već samo j e d n a informacija više. 37 Njegova je n j a „služavki" pružala dovoljno prigoda i izazova da bude auten-
situacija slična Ptolomejevoj koji je kao astronom raspravljao o tična i da se razvija bez ometanja s teologijske strane. Štoviše,
geometrijskim spoznajama za koje Euklid još nije znao; srednjo-

35
Usp. De divina omnipotentia, 5; PL 145, 603 C-D: „Vještina ljudskoga
To zaslužuje da bude navedeno u originalu: „... plano stilo et vulga- umijeća, ako se kada [teologija] njome služi pri obradi svojih izričaja,
ribus argumentis simplicique disputatione...", Opera omnia, sv. 1, ed. ne smije si bahato (arroganter) prigrabiti pravo učiteljstva, nego po-
Schmitt, str. 7. put sluškinje (velut ancilla) pokoravati se gospodarici podredenošću
služenja da ne bi, ako ide naprijed, zalutala". Stilizacija je dakako
Usp. iscrpno o tome Suma protiv pogana - Summa contra gentiles, tvrda, ali je ublažena ako imamo na umu povijesni kontekst polemike
sv. I, Zagreb, 1993, knjiga I, pogl. 31-38; O vječnosti svijeta - De s dijaiektičarima i retorima 11. stoljeća koji su se nedovoljno obazirali
aeternitate mundi, u: Toma Akvinski: Izabrano djelo, Preveo i prire- na potrebu analognoga govorenja o Bogu i o odnosu Boga i stvorova.
dio Tomo Vereš, Zagreb, 1981, str. 101-110. Zanimljivo je također pismo pape Grgura IX pariškim teolozima (7.
37
L. M. de Rijk navodi jedan Petrov tekst iz njegovoga komentara Pro- 7. 1228) u kojem ih on upozorava da u teologiji prvo mjesto mora
slova Lombardovih Sentencija {nav. dj. 72 si): „Očito je da Pisma koja imati zanimanje za nju i za njezine izvore jer inače „od glave prave
je Bog objavio sile da se istražuju i ispituju mnoge istine koje ništa rep i prisiljavaju kraljicu da služi sluškinji dajući zemaljskim stvarima
manje nisu logične konsekvencije onih postavki koje su poznate za- ono što je vlastito nebeskoj naravi, to jest milosti" (DS 824). Uravno-
hvaljujući naravnom svjetlu uma; da je Aristotel imao takvih prigoda teženost, suverenost i nepolemičnost Tomine pozicije najbolje doku-
za otkrivanje istina koje mi danas poznajemo po objavi, on bi bez mentira lako dostupno mjesto u Sth I, 1, 5 ad 2 (usp. T. Vereš: nav.
sumnje dosegnuo te istine na izvrsniji način negoli mi". dj. 160).

101
100
kao što smo pokazali, ona je umijela iskoristiti teologijske izazove tvrdi na početku svojega glasovitog i vrlo utjecajnog djela Disputa-
kao prigodu za vlastiti razvitak. tiones metaphysicae da nije moguć p o t p u n teolog (theologus per-
No za pravilno razumijevanje spomenute krilatice i uopće fectus) ako prethodno nije udario čvrste temelje za metafiziku. 4 0
odnosa filozofije i teologije u srednjem vijeku valja imati n a u m u Uzevši sve to u obzir može se reći da filozofija u shvaćanju
još i ovo: teologija uzeta u srednjovjekovnom smislu kao jedan dio srednjovjekovnih mislilaca može biti službenica objave odnosno
onoga što se zvalo sacra doctrina39 polazi od svojih vlastitih prin- „svete nauke", a ne teoloških m n i j e n j a (teologija u z e t a kao „te-
cipa. Ako se može govoriti o prednosti telogije pred drugim obli- ologija teologa"). P r e m a Tomi to da se sacra doctrina služi filo-
cima znanja, onda samo na temelju ovog dvoga: objekt teologije zofijskim znanostima „zato da bi pomoću njih bolje razjasnila te-
jest Bog i Božja objava, a taj predmet istraživanja nadilazi pre- me koje izlaže" proizlazi „iz manjkavosti našeg u m a koji po spo-
dmete kojima se bave druge znanosti; izvor sigurnosti teoloških z n a j a m a naravnog r a z u m a (polazišta ostalih znanosti) lakše dos-
rezultata nije samo ljudski u m nego Božje znanje priopćeno čov- pijeva do spoznaje one stvarnosti koja nadilazi r a z u m i o kojoj
jeku (objava). Može se stoga razumjeti da teolog cijeni svoju stru- ona raspravlja" (Sth I, 1, 5 ad 2). Tako shvaćena filozofija u odno-
ku no nije logično ako izgubi osjećaj za vrijednosti drugih zna- su p r e m a „svetoj nauci" ne gubi ništa od svoje samostalnosti. 4 1
nosti, napose filozofije, tim više što i sama teologija naučava da
sva istina od Boga potječe i k njemu vodi. Osim toga valja ista-
k n u t i da se teologija povijesno etablirala kao ljudska znanost slu- Usp. Disp. met., Opera omnia, vol. 25, ed. Vives, Paris, 1866, „Ad
lectorem", nepaginirano. - Tradicionalno srednjovjekovno određenje
žeći se filozofijom. Nema teologa koji nije također filozofirao u odnosa filozofije i teologije ima, čini se, svoje vrlo stare korijene još
svojoj teologiji. Osim te nezaobilazne primjene filozofije u praksi kod Filona Aleksandrijskog (25. pr. Kr. - oko 50. po Kr.). Taj veliki
teologije valja istaknuti da ima značajnih teologa koji su načelno poklonik filozofije i židovski teolog pokazuje u svojim alegorijskim tu-
mačenjima knjige Postanka (Abrahamova povijest) i knjige Izlaska
i programski isticali potrebu filozofije za teologiju. Tako primje- (Mojsijeva povijest) slijedeće: kao što je opća kultura sluškinja (5oi)Xr|)
rice F. Suarez (1547-1617), kojega možda još smijemo s m a t r a t i filozofije, tako je i filozofija sluškinja mudrosti (cpiAoaocpia 8oi)Xr| xfjc;
srednjovjekovnim misliocem barem p r e m a njegovoj formi mentis, aocpiaq), tj. sluškinja objavljene Božje mudrosti. Osim toga vrijedi da
ono što su Hebreji dobili Mojsijevim Zakonom, to nehebreji dobivaju
filozofijom (usp. De congressu eruditionis gratia, 76, ed. M. Alexan-
Sacra doctrina (sveta nauka) nije u srednjem vijeku istovjetna s te- dre, Paris, 1967); Filonova pozicija s tim u svezi izvršila je snažan
ologijom teologa. Kod Tome Akvinskoga npr. taj pojam kazuje jedan utjecaj na grčke i latinske crkvene oce pa je posredno prisutna i u
u sebi složeni sustav priopćavanja Božje objave (revelatio Dei) koja srednjem vijeku, usp. Uvod u navedeno Filonovo djelo, str. 83-97.
izvire iz Božjega znanja (scientia Dei), a konkretizira se u člancima Budući da je objava Božja povjerena Crkvi i u skladu s naravi Crkve
vjere (articuli fidei)] ovi pak se tumače u propovijedanju apostola i na osobit način crkvenom učiteljstvu, ono ima pravo nastupati auto-
proroka odnosno u cijelom Svetom pismu, zatim u crkvenom navije- ritativno kad god je u pitanju objava Božja. U srednjem vijeku bila je
štanju i u teologiji teologa kao ljudskoj znanosti; teologija je dakle podosta autoritativnih zahvata (posebno u 13. i 14. stoljeću) crkvenog
scientia sacra samo u izvedenom smislu, ne direktno. Osim toga theo- učiteljstva u teološka tumačenja, a ti su zahvati pogađali i filozofiju
logia kod Tome i drugih nije uvijek i samo teologija teologa; taj izraz zbog njezine gore protumačene tijesne veze s teologijom. Autori tih
naprosto kazuje govor o Bogu (sermo de Deo) koji je na djelu u Sve- zahvata bili su: sveučilište po delegaciji Crkve, biskup, pokrajinski
tom pismu (!), ali i kod filozofa (!), usp. Sth I, 1, 1 ad 2. O tim i sabor, papa, papinske komisije i koncili. Gledano unatrag to se obično
drugim prevažnim distinkcijama čije nepoznavanje stvara konfuziju i tumači kao nedopušteno ograničavanje slobode misli. Dakako, sve 6vi-
krive procjene usp. vrlo dokumentiranu raspravu T. Vereša: Što je si o perspektivi onoga koji sudi. Zanimljivo je mišljenje Bertranda
teologija u Tome Akvinskog, u isti: Iskonski mislilac, Zagreb, 1978, Russella (Istorija zapadne filosofije, Beograd, 1962): „Jaram ortodok-
str. 15-48 napose 17-28; zatim Verešov prijevod cijelog 1. pitanja 1. di- snosti nije bio tako strog kao što se ponekad pretpostavlja; čovek je
jela Teološke sume u Toma Akvinski: Izabrano djelo, str. 153-167. mogao uvek da napiše jednu knjigu, a zatim posle jedne otvorene dis-
Nazivak doctrina prevodimo „nauka", tj. ono što se naučava i kao kusije u javnosti i da izbaci, ako je potrebno, njene jeretičke delove"
naučavano usvaja, dok bi ars bila „nauk": ono što je predmet nauko- (428 si); „Ako gledišta toga pisca osudi kakav sabor, ovaj je obično
vanja kao stjecanja određenih praktičkih vještina. spreman da se povuče. Ovo ne treba pripisivati isključivo kukavičlu-

100 101
Ako p a k netko misli da može jasno razlučiti načelnu supro- d) Značenje srednjovjekovne filozofije za filozofiju
tnost, štoviše isključivost između vjere i spoznaje odnosno z n a n j a u novom vijeku
(filozofije) polazeći od vlastitog nevjerujućeg (ateističkog) stava,
ne smije si u z u r p i r a t i monopol n a znanstvenost. Tu je n a i m e n a Ova t e m a tek postaje velikim novim p r e d m e t o m istraživanja.
djelu ne samo već uglavnom prevladana scijentistička koncepcija Ovdje se zadovoljavamo s jednom načelnom n a p o m e n o m i neko-
povijesti filozofije, nego se pokazuje i to da t a k a v istraživač ili liko natuknica. - Bavljenje filozofijom srednjega vijeka mnogo je
nije ili n e želi biti svijestan vlastitih pretpostavki odnosno odre- više nego samo medievistički posao; filozofija naime živi od svoje
đenosti vlastitom paradigmom, što bi svakako valjalo reflektirati. povijesti mnogo više negoli drugi oblici ljudskoga znanja. Stoga
Vodi u iskrivljavanje srednjovjekovne filozofijske i teologijske mi- se odnos filozofije p r e m a njezinoj povijesti ne može odrediti dru-
sli kad joj se u n a t r a g nameće da bi morala filozofirati izvan vlas- gačije doli filozofijski. Graničnici tog određenja dadu se ovako for-
titog egzistencijalnoga gledišta, odnosno budući da ona to ne čini mulirati: filozofijsko mišljenje ne može se sasvim odreći odnosa
zato je m a n j e filozofijska i kritička ili čak nije ništa od toga. Ta- p r e m a svojoj prošlosti niti ga može neposredno uspostaviti, tako-
kvo rezoniranje ide mimo srednjovjekovne misli; ljudi tog razdo- reći „iskočiti" iz svoje sadašnjosti i „skočiti" u svoju prošlost. Pre-
blja filozofirali su n a svoj način, u n u t a r svoje povijesne kršćan- m a tome svaka prisutnost filozofa i njihovih filozofija iz prošlosti
u sadašnjem filozofiranju rezultat je jednog procesa posredovanja.
skom vjerom prožete paradigme, koristeći se cjelokupnom duhov-
Kako t a prisutnost izgleda, ovisi opet o filozofskoj koncepciji po-
n o m b a š t i n o m i sredstvima kojima su raspolagali. Historiograf fi-
vijesti filozofije koju određeni mislilac ima i koje se drži. Odnos
lozofije m o r a se zadovoljiti tim p r e š u t n o zauzetim stavom sred-
dakle filozofijskog mišljenja prema njegovoj vlastitoj prošlosti filozo-
njovjekovnih a u t o r a i t r e b a ga proučavati u svim njegovim obli-
fijski je posredovan te kao takav ima svoju vlastitu povijest - ba-
cima u kojima je on do nas došao u srednjovjekovnim filozofskim n a l n a istina koju potvrđuje svaka knjiga o povijesti filozofije; no
spisima. Tek n a k o n toga on je u stanju da sudi i procjenjuje, da- t a se istina zaboravlja ili, češće, ne promišlja p r e m d a je bjelodana.
kako, reflektirajući svoju vlastitu perspektivu i kriterije. 4 2 Čini se da je tom stanju stvari najbolje dorastao onaj oblik
filozofiranja koji svoj vlastiti odnos p r e m a istini od početka i kon-
ku; to je analogno potčinjavanju jednog sudije odluci apelacionog su- sekventno shvaća kao povijestan odnos. To znači da taj odnos ima
da" (423). U svezi s glasovitom osudom 219 averoističkih teza 1277. svoje pretpostavke, d a j e f r a g m e n t a r a n i načelno otvoren ne samo
godine u Parizu i s njezinim posljedicama usp. vrlo dokumentirano korekcijama nego i mogućnosti da bude prevladan, tj. da se pojavi
istraživanje L. Bianchi: II vescovo e i filosofi. La condanna parigina i u do sada još nepoznatim oblicima - znak da je istina veća od
del 1277 e Vevoluzione deWaristotelismo scolastico, Bergamo, 1990.
onoga što mi o njoj znamo te d a j e upravo zato temeljno filozofsko
42
Čini se da upravo to manjka prikazima srednjovjekovne filozofije A. držanje obilježeno sigurnošću filozofove nade d a j e u istini. Takav
Bazale i B. Bošnjaka (usp. naslove u bibliografiji). Sličnu kritiku va- stav neće gledati prošlo filozofijsko mišljenje poput p r e d m e t a za
ljalo bi uputiti inače zanimljivom prikazu srednjovjekovne filozofije
K. Flascha (Das philosophische Denken im Mittelalter. Von Augustin muzej i time njegovo filozofijsko značenje muzealno konzervirati,
zu Machiavelli, Stuttgart, 1986). Flasch konstatira da srednjovjekov- niti će afirmirati njegovu filozofijsku prisutnost u sadašnjosti ta-
nom filozofijom vlada metafizika, a on je mjeri našom današnjom pro- ko da se njezina povijesna posredovanost i distanca nekritički pot-
blemskom sviješću (str. XI i 17) i otkriva da je njezina stvarna važ- cijeni ili čak izgubi iz vida (razni ,,neo-"pokušaji). Filozofija sred-
nost u suodnosu i povezanosti s oblicima ljudskoga vladanja priro- njega vijeka doživjela je jedno i drugo. Gledajući n a to jedan dobar
dom i drugim ljudima (16). Važnost filozofijske misli valja vagati na
vagi njezinih onodobnih povijesnih povezanosti i njezine povijesno-
društvene funkcije (17). Budući da se filozofska misao ne uzima u
njezinoj snazi da otvara dublje razumijevanje zbiljnosti i omogućuje nim faktorima i situacijama te ih se vrednuje kao izraz suvremene,
djelovanje, prikaz povijesti filozofije vođen je mjerilom političko-prak- napredne, konzervativne ili čak reakcionarne svijesti. Povijest filozo-
tičnih kategorija. Vrijednost ili nevrijednost misaonih napora nekog fije postaje arheologijom međuzavisnosti stanja svijesti i njihove baze
autora ili cijele epohe stavlja se u ekskluzivnu vezu s realnopovijes- u uvjetima realnog života. Nije li to filozofija kao „nadgradnja"?

104 111
poznavalac srednjovjekovne filozofije i njezinog značenja za novo- de i primjene m a t e m a t i k e u njoj za kasniju novovjekovnu eman-
vjekovnu filozofiju piše imajući u vidu također novija dostignuća cipaciju znanosti o prirodi iz filozofijskoga sklopa. Odnos fenome-
u istraživanju povijesti srednjovjekovne filozofije: „Filozofija la- nologije, analitičke filozofije i srednjovjekovne filozofije, napose
tinskoga srednjeg vijeka koja se razvijala u kontekstu kršćanske one 13. i 14. stoljeća, isticao je više p u t a M. Heidegger odnosno
teologije pokazala n a m se kao povijesno višestruko posredovana i engleski istraživači filozofije kasnoga srednjeg vijeka. 4 5 Sasvim je
sama u sebi povijesna veličina koju valja shvatiti i tumačiti samo kao pak zasebna t e m a značenje srednjovjekovne teologije za teologiju
veličinu koja se razvijala u mnoštvu i u različitosti svojih temelj- u novom vijeku te za suvremenu teologiju. Čini se da i teolozima
nih polazišta. Postalo je očito da je t a veličina po svojoj djelatnoj predstoji jedno mnogo obuhvatnije otkrivanje srednjega vijeka ne-
povijesti tako duboko odredila temeljna polazišta novovjekovne goli je to do sada bio slučaj.
filozofije da bez poznavanja njezine posredovanosti kroz srednjo- To su samo neki noviji primjeri, uz mnoge druge n a koje upu-
vjekovnu filozofiju uopće nije moguće primjereno shvatiti niti po- ćujemo u bibliografiji, koji pokazuju da je moguće povijesnofilo-
zivanje n a njezin odnos s antikom niti njezinu vlastitu novost." 4 3 zofijsko istraživanje srednjega vijeka bez prezira i bez divljenja,
Sama pak ova t e m a zahtijevala bi beskrajno mnogo više ne- vodeći dakako r a č u n a o razlici našeg d a n a š n j e g i onodobnog filo-
goli je ovdje moguće dati. Uz upućivanje na noviju l i t e r a t u r u evo zofijskog horizonta. Koliko novi vijek duguje s r e d n j e m u t e k se po-
samo nekoliko natuknica. Razni oblici srednjovjekovne metafizič- činje pravo otkrivati.
ke n a u k e o transcendentalnim odrednicama bića kao jednog, is-
tinitog i dobrog, napose Duns Skotova verzija te nauke, prisutni
su u novovjekovnom shvaćanju metafizike kao t r a n s c e n d e n t a l n e Metoda srednjovjekovnog filozofiranja
filozofije. Abelardovo i Tomino poimanje savjesti i etike prisutno (skolasticka metoda)
je u novovjekovnoj ideji moralnosti mnogo više nego li to povijesti
novovjekovne filozofije pokazuju. 4 4 Istraživanja P. Duhema, A. U literaturi o srednjovjekovnoj filozofiji i teologiji uvriježio se
Maier, J. Murdocha i E. G r a n t a pokazuju važnost filozofije priro- običaj da se tim oblicima duhovne djelatnosti dade ime skolastika.
Stoga je i pokušaj obnavljanja te misli u katoličkim krugovima u
L. Honnefelder: Transzendentalität und Moralität. Zum mittelalterli- 19. i 20. stoljeću bio prozvan neoskolastika odnosno neotomizam,
chen Ursprung zweier zentraler Topoi der neuzeitlichen Philosophie, ukoliko se radilo o obnovi filozofijskog i teologijskog n a u č a v a n j a
Theologische Quartalschrift 172 (1992), 178-195; usp. takoder isti: Tome Akvinskoga, obnovi koja je bila p o t p o m o g n u t a također za-
Gegenstands- und Weltbegriff in der mittelalterlichen Ontologie und hvatima najvišeg crkvenog učiteljstva. 4 6 Rasprave u svezi s tim
in der universalen formalen Semantik der Gegenwart. Zur Frage nach
der Aktualität der mittelalterlichen Philosophie, u: W. Vossenkuhl i
dr. (ur.): Die Gegenwart Ockhams, Weinheim, 1990, str. 369-382; isti: Usp. navode i literaturu u V. Slugić: Martin Heidegger i Joannes
Scientia transcendens. Die formale Bestimmung der Seiendheit und Duns Scotus, Nova et Vetera 34 (1984), sv. I-II, str. 9-26; A. Kenny i
Realität in der Metaphysik des Mittelalters und der Neuzeit (Duns dr. (ur.): The Cambridge History of Later Medieval Philosophy, Cam-
Scotus - Suärez - Wolff- Kant - Peirce), Hamburg, 1990. J. Szôvérffy bridge, 1982. - O znanostima usp. F. Bottin: La scienza degli Occa-
(ur.): Mittelalterliche Komponenten des europäischen Bewußtseins, misti. La scienza tardo-medievale dalle origini del paradigma nomi-
Berlin, 1983; W. Kluxen (ur.): Thomas von Aquin im philosophischen nalista alia rivoluzione scientifica, Rimini, 1982.
Gespräch, Freiburg i. Br., 1975. - Pionirsko znacenje na tom podrucju
imaju raniji radovi E. Gilsona, usp. npr. Le rôle de la pensée médiévale Usp. Corethovo djelo u bilj. 6; Enciklika Aeterni Patris pape Lava XIII
dans la formation du système cartésien, Paris, 1930. (1879) bila je temeljni crkveni dokument „neoskolastike" koji je sjed-
44 ne strane potaknuo pisanje udžbenika za filozofiju i teologiju na crkve-
Usp. D. E. Luscombe: Peter Abelard and Twelfth-Century Ethics, u: nim učilištima ,,ad mentem s. Thomae" (u duhu sv. Tome), a s druge
Peter Âbelard's Ethics, Ed. D. E. Luscombe, Oxford, 1971 (uvod); W. strane je dao silan zamah historiografskom istraživanju srednjovje-
Kluxen: Philosophische Ethik bei Thomas von Aquin, Hamburg, 1980 kovne filozofije i teologije kao i kritičkom izdavanju tekstova (značaj-
(2. izdanje). no je izdavanje kritičkog teksta Tominih djela tzv. Editio Leonina).

100
101
nazivom pokazale su njegovu nepodobnost da bude imenom na- se odnosi n a ono što se tiče škole i n a one koji pripadaju školi
prosto za cijelu srednjovjekovnu filozofijsku i teologijsku misao. (profesori i studenti). Time je istaknut upravo školski i didaktički
Ako n a i m e u historijskom smislu skolastiku uzmemo kao na- vid t e r m i n a pa s pravom govorimo i o skolastičkoj metodi. Valja
ziv za filozofiju i teologiju u srednjem vijeku, i to kao onu latinsku joj posvetiti dužnu pažnju jer inače nije moguće pravo razumjeti
školsku filozofiju i teologiju kršćanskog srednjeg vijeka koja se i procijeniti misaoni i kulturalni domet filozofskih i teoloških tek-
oblikovala i naučavala po samostanskim i k a t e d r a l n i m školama stova srednjega vijeka.
te od 13. stoljeća n a sveučilištima, onda m o r a m o ostaviti po strani
sve ono slično što je prisutno u bizantskom, islamskom i židov-
skom svijetu. Nadalje, pitanje je onda smijemo li u tako shvaćenu a) Pozadina i prvi počeci skolastičke metode
skolastiku ubrojiti Ivana Skota Eriugenu, Nikolu Kuzanskoga i
h u m a n i s t e ; kamo smjestiti Viktorince koji se drže neoplatonsko- Skolastička metoda razvijena je u kontekstu srednjovjekovnog fi-
augustinske („mističke") tradicije, što s dominikanskom školom lozofiranja i teologiziranja. Za nju je karakteristična u p o r a b a -
koja dolazi n a k o n Alberta Velikog a distancira se od Tome Akvin- kako u istraživanju tako i u poučavanju - ustaljenog sustava poj-
skog (Ulrich iz Strassbourga, Berthold iz Mossburga itd.), kamo mova, distinkcija, definicija, jezičnih analiza, t e h n i k a razmišljanja
smjestiti latinske averoiste? Još je važniji razlog nepodobnosti ta- i metoda raspravljanja (disputationes). Sve to ima svoje korijene
ko široko shvaćenog naziva „skolastika" u tome što taj naziv za- u Aristotelovoj i Boetijevoj logici, a kasnije je bilo prošireno izna-
pravo kazuje metodu filozofiranja i teologiziranja koja se počela šašćima terminističke logike. 48 Vremenski okvir u kojem se sko-
razvijati u školskim u s t a n o v a m a visokog srednjeg vijeka te se lastička metoda pojavila možemo negativno odrediti pomoću dviju
usavršila n a sveučilištima. Metoda pak kao t a k v a ništa ne veli o činjenica: n e m a je u patristici (npr. kod Augustina), a sasvim je
d o k t r i n a r n i m elementima koji su presudni ako se želi imenom jasno p r i s u t n a u 13. stoljeću. Crkveni oci i pisci sve do Boetija
izraziti također k a r a k t e r i s t i k a određene epohe, 4 7 (480-526) nisu imali skoro nikakvog utjecaja n a njezin razvitak,
Stoga se čini najprikladnijim naziv „skolastika" uzeti ne kao p r e m d a je većina njih n a istoku i zapadu s m a t r a l a potrebnim i
ime epohe nego kao k a r a k t e r i s t i k u metode stjecanja, razvijanja i opravdanim da se kršćanstvo treba poslužiti poganskom kultu-
p r e d a v a n j a z n a n j a općenito, a filozofije i teologije posebno, i to u rom te je kroz transformaciju asimilirati u skladu s vlastitim po-
srednjovjekovnim školskim ustanovama. U tom smjeru upućuje trebama. Štoviše, oni su za to imali zgodnu biblijsku sliku: kao
n a s i etimologija te riječi: „scolasticus" (od grčkog oxo>.aoTixog) što se Izrael obogatio egipatskim zlatom prilikom izlaska iz Egip-
ta, tako se ni kršćani ne trebaju bojati da se okoriste poganskom,
u prvom redu grčkom kulturom. 4 9
Glasoviti njemački povjesničar srednjovjekovne filozofije i teologije M. Najvažniju ulogu u iznalaženju skolastičke metode svakako
Grabmann posvetio je opsežnu studiju skolastičkoj metodi: Die Ge-
schichte der scholastischen Methode, 2 sv., Freiburg i. Br. 1909-1911. su imali Boetijevi spisi i to u prvom redu njegovi prijevodi i ko-
Uz njega o istome raspravljaju nešto kasnije također M. De Wulf, bel- m e n t a r i Aristotelovih i Porfirijevih spisa iz logike; odatle je dola-
gijski povjesničar srednjovjekovne misli, i B. Geyer (Die patristische zila najvažnija građa za oblikovanje skolastičke metode. Zatim,
und scholastische Philosophie, u: Friedrich Ueberwegs Grundriss der
Geschichte der Philosophie, sv. 2, Berlin, 1928). Svi oni govore o sko- 48
lastici kao metodi ali i doktrini i to polazeći od njezine u 13. stoljeću Za cijeli ovaj odjeljak usp. L. M. De Rijk: nav. dj. 82-105; tom djelu
postignute forme što je prema njima vrhunac skolastike (Hochscho- ovaj uvod i inače mnogo duguje.
lastik, Visoka skolastika). Tako je ono što prethodi obilježeno s onim 49
„još ne", a ono što slijedi s onim „ne više", prvo se predstavlja kao Usp. Izl 12, 35 si. te Origenov komentar tog mjesta u In Exodum XI,
još primitivno, a ovo zadnje kao dekadentno. No „buntovna različi- 2; važan je također bio utjecaj Augustinova djela De doctrina christi-
tost" (P. Vignaux) srednjovjekovne misli time je retuširana i harmo- ana, a teren je pripremio već Filon Aleksandrijski svojim alegorijskim
nizirana prema jednom arbitrarno odabranom modelu. tumačenjima Biblije.

104 111
tu je također njegovo najpoznatije djelo De consolatione philoso- posredstvom neoplatonskih škola. Nažalost, spisi su m u ubrzo u
phiae (O utjehi filozofije, napisano pred smrt) s mnoštvom veoma metežu seobe naroda pali u zaborav. Tek u 8. stoljeću bili su ot-
uspjelih definicija različitih pojmova. I na kraju, važna su i nje- kriveni i ušli u red onih djela n a kojima se temeljila nova m e t o d a
gova teološka djela (Opuscula sacra), u prvom redu De Trinitate, i školovali se srednjovjekovni autori (visoki srednji vijek t a m o do
spis koji su mnogi srednjovjekovni autori temeljito komentirali. 5 0 11. stoljeća).
To djelo važno je jer potiče i preporuča potkrepu i tumačenje vjer- Uz Boetija valja kao posrednika spomenuti također rimskog
skih istina uz pomoć racionalnog argumentiranja te razmatra mo- senatora i visokog carskog službenika a kasnije benediktinskog
gućnosti ljudskoga govora o Bogu uz pomoć Aristotelovih katego- m o n a h a Kasiodora (477-570). On je osnovao s a m o s t a n Vivarium
rija (problem priricanja ili pridijevanja). Napose je bila plodna za s n a k a n o m da se u n j e m u promiču profane i svete znanosti. Sas-
kasniju metafizičku spekulaciju njegova distinkcija između quod tavio je također neku vrstu enciklopedije p r e m a kojoj su mladi
est (ontološki subjekt u rečenici, ono o čemu se govori) i quo est monasi mogli studirati teologiju i sedam slobodnih umijeća. 5 2
(oblikovnica ili forma koja subjektu daje bitak, esse - u smislu Sličnu posredničku ulogu imao je nešto kasnije n a Iberskom
„što jest" i „po čemu jest"). 5 1 Boetijevi logički spisi bili su presu- poluotoku među zapadnim Gotima Izidor Sevillski (570-636).
dni za kasniji n a s t a n a k i razvitak skolastičke metode jer su doni- Njegovo enciklopedijsko djelo Etymologiae (PL 81-84), sastavlje-
jeli građu za nju, a teološki spisi su pokazali kako izgleda primje- no po uzoru na Kasiodora, ostaje do 8. stoljeća najvažniji spis za
na Boetijeva metodskog instrumentarija u teološkom kontekstu. konzultaciju i za stjecanje znanja u crkvenim i profanim stvarima.
Međutim, između Boetija i početka razradbe skolastičke me- Polazeći od već u antici raširenog uvjerenja (npr. kod aleksandrij-
tode u 9. stoljeću stoji jedno razdoblje koje bi se moglo prozvati skih gramatičara) da se n a r a v neke stvari bolje shvaća kad se
alogičkim razdobljem i to stoga što je u tom razdoblju intelektu- razumiju gramatički i leksički korijeni njezina i m e n a Izidor do-
alni život zapadne polovice bivšeg Rimskog carstva silno osiroma- nosi mnoštvo definicija i opisa svega što je t a d a bilo dostupno
šio. Literarni izvori za teologiju, filozofiju i znanosti toliko su pre- znanju. Pri tom n a b r a j a n j u i svrstavanju on se služi eciološkom
sušili odnosno bili zaboravljeni u to vrijeme d a j e Boetije zapravo metodom: tumači n a r a v stvari tako da govori o njezinu porijeklu
pomalo osamljena figura naobraženog čovjeka antike zabrinutog i n a s t a n k u . Slično je i kod Bede Časnoga (672-735), engleskog
da će spoznaje i načini njihova stjecanja koje je latinski zapad m o n a h a i a u t o r a djela O prirodi (De rerum natura) koji je mnogo
baštinio od Grka propasti ako ne bude pravog posredovanja. „Je- toga preuzeo od Plinija Starijeg. No sve do karolinškog razdoblja
dno je posjedovati razum, drugo je služiti se njime; odreći se upo- (druga polovica 8. stoljeća i 9. stoljeće - „karolinška r e n e s a n s a " )
trebe intelektualnih sposobnosti znači izgubiti ih", napisao je u
latinska k u l t u r a doslovno životari; to je razdoblje, kronološki gle-
svojem k o m e n t a r u Aristotelovih Kategorija. Jasno sagledavanje
dano, ranog srednjeg vijeka. 5 3
tragične intelektualne situacije vlastitoga v r e m e n a upravo je sili-
lo Boetija da se i s manjkavim znanjem grčkoga dade n a prevo-
đenje spisa koji uče čovjeka kako da se pravilno služi svojim ra- Institutiones divinarum et saecularium notionum (u prvom dijelu radi
zumom. On je prevodio doslovno, a k o m e n t a r e je više p u t a po- se o teologiji, a u drugom dijelu De artibus ac disciplinis liberalium
pravljao. Svojim radom nastojao je dati sve ono što je i sam primio litterarum) ; sva Kasiodorova djela su u PL 68-70. Usp. L. Günter:
Cassiodor. Uber den Ursprung der abendländischen Schule, Frank-
furt/M., 1967.
U ovom svesku donosimo ulomak Tomina komentara tog djela, a tiče Ovdje smo samo dodirnuli veliku i nezaobilaznu ulogu monaške tra-
se razdiobe spekulativne filozofije. dicije ranog i visokog srednjeg vijeka za posredovanje i razvitak te-
Usp. De Trinitate, 2; u ovom svesku donosimo i Boetijevo djelo O heb- ologije, filozofije i znanosti, usp. Mt. Fumagalli Beonio Brochieri -
domadama, također veoma važno za upravo spomenutu ontologijsku M. Parodi: Storia della filosofia. Da Boezio a Wyclif Bari, 1989, str.
problematiku. 22-56, napose 35—56; A. de Libera: La philosophie medievale, Paris,
1993, str. 257-263; E. Gilson: La philosophie au moyen àge, Paris,

100
101
Situacija je bila nešto bolja u Bizantu kojega su sve više ugro- islamskih i židovskih mislilaca. Isto je tako nezaobilazna prisu-
žavali u n u t a r n j i vjerski nemiri i vanjska opasnost od agresivnog tnost biblijskih navoda. To za srednjovjekovne autore dakako nije
islama koji se polovicom 7. stoljeća počeo veoma brzo širiti tako o r n a m e n t i k a niti dokazivanje erudicije. Naprotiv, navodi funkcio-
da su već 717. godine Arapi direktno ugrozili Carigrad. U 8. sto- niraju kao glavni dio argumentacije i protuargumentacije u obra-
ljeću djeluje u Siriji, koja više nije bizantska, Ivan Damašćanski di nekog problema. Oslanjajući se n a njih i razlikujući (distinctio)
(t754). Kratko prije njega djeluje Maksim Ispovjedalac koji je po- pojedinačne njihove elemente i suprotnosti autor gradi svoju vlas-
sebno bio zauzet nastojanjem da se ne sruše i zadnje vrlo k r h k e titu poziciju odnosno razrađuje svoj odgovor n a postavljeno pita-
veze između istoka i zapada. No to se nažalost dogodilo crkvenim nje. 5 5
raskolima, najprije u 9, a zatim definitivno u 11. stoljeću. U k r a t - Taj postupak omogućuje n a m da razumijemo pretpostavljeno
ko, može se reći da onda kada su u karolinško vrijeme vladari shvaćanje autoriteta u filozofiji i teologiji. Već u starini se sma-
zbog političkih razloga i vlastitih potreba počeli poticati razvitak tralo da jedan stručno obrazovan čovjek u bilo kojoj struci (auctor
intelektualnog života (Karlo Veliki je s Alkuinom osnovao svoju
kao mjerodavni pisac), kojemu se priznaje autoritet, duguje to ne
schola palatina, p u t u j u ć u školu p r i d r u ž e n u carskoj palači koja je
samo svojem znanju nego i činjenici da su se drugi mogli n a nj
putovala kako je i sam car putovao jer nije imao stalne prijestol-
osloniti i na njegovim djelima temeljiti svoju obradu nekog pita-
nice), filozofija i pisana riječ općenito trebale su k r e n u t i skoro od
nule; one su se „autokonstruirale" počevši od vrlo ograničenih nja. Njegove informacije bile su istinite, potvrđene i p r e m a tome
sredstava koja su im stajala n a raspolaganju. 5 4 vjerodostojne - on je dakle imao auctoritas, odnosno bio je auto-
ritet. 5 6 U tom kontekstu tumačimo također intelektualni autori-
Uz osobe i njihova djela koja smo naveli za n a s t a n a k i razvi-
tet u srednjovjekovnoj filozofiji i teologiji. Radi se o nečijem
t a k skolastičke metode važno je korektno shvaćanje ideje autori-
„autoritetu koji u stvari ne utemeljuje istinu snagom svojega mi-
t e t a u k o n t e k s t u filozofije, teologije i sveukupne k u l t u r e u sred-
n j e m vijeku. šljenja (kako je to bio slučaj u pravnom kontekstu) jer istina već
postoji neovisno o čovjeku - on je samo predstavlja. On je vidio
ono što je istinito, on je to rekao i stoga je vjerodostojan i bilo bi
glupo, govoreći materijalno, ne voditi o tome računa. Tako su
b) Shvaćanje autoriteta u srednjem vijeku
auctoritates Augustini (etc.) zapravo autoritativni tekstovi svetog
Augustina (itd.) koji su istiniti (autentični), ali ne u smislu 'da
Kod srednjovjekovnih mislilaca upravo bode u oči često i obilno potječu od njega kao autora i da nisu krivotvorine', nego u smislu
navođenje raznih autora, u prvom redu crkvenih otaca (najčešće da 'jamče neku istinu i doktrinalnu ispravnost'". 5 7
se navodi Augustin), grčkih filozofa (Aristotel i Platon) te nekih
55
Usp. kao primjer u ovom svesku Albertovu raspravicu O usudu. Sli-
1944, str. 155-200. - Posebno značajnu ulogu za kulturu ranog sred- čno je i u Tominim tekstovima koje donosimo.
njeg vijeka odigrali su irski benediktinski monasi (usp. npr. Kolum- 56
ban t615) u čijim je samostanima, nedodirnutima seobom naroda, os- Sam nazivak auctoritas kod Rimljana je pravnoga porijekla i upućuje
talo sačuvano poznavanje grčkog jezika te mnogo antičkih i staro- na pismeni dokaz koji je dan kao jamstvo vjerodostojnosti u poslov-
kršćanskih spisa; oni su to posredovali Engleskoj i „kontinentu" osni- nim odnosima koji spadaju u područje privatnoga prava. Taj pismeni
vajući brojne samostanske škole te šireći kršćanstvo među novonado- dokaz konstituira autoritet onoga koji ga nosi (npr. poslanik). Stoga se
šlim narodima. Nije stoga slučajno d a j e benediktinac Alkuin (t804), tumačilo kako termini auctoritas i auctor dolaze od grčkog avtfsvTng
„ministar kulture" Karla Velikog, došao iz Yorka, a Ivan Skot Eri- (pravi, istinski, vjerodostojan, „autentičan"); auctor (etimološki od
ugena (1"877) iz Irske koju su tada još zvali Skotia kao i današnju augere, uvećavati, pospješivati; davati značenje) je dakle bio netko čije
Škotsku. je mišljenje, odluka ili djelo imalo posebno značenje i težinu snagom
njegovoga položaja (intelektualnog, pravnog itd.).
O Alkuinu i njegovu vremenu usp. K. Flasch: Einführung in die Phi- 57
losophie des Mittelalters, Darmstadt, 1987, str. 1-24. L. M. De Rijk: nav. dj. 89 si.

101
100
Ovo je od presudne važnosti ako se želi pravilno shvatiti sre- nekih a u t o r a (npr. Aristotela u prvoj polovici 13. stoljeća) imale
dnjovjekovna ideja o autoritetu tekstova odnosno njihovih a u t o r a su kanonski smisao i očekivao se odgovarajući učinak. No te za-
(auctoritas - auctores). Kroz cijeli srednji vijek provlači se defini- brane, donesene u Parizu, imale su k o n t r a p r o d u k t i v n i i zapravo
cija pojma autoriteta što j u je dao Ivan Skot Eriugena u 9. stolje-
propagandni učinak u prilog onih škola gdje te z a b r a n e nisu obve-
ću: autoritativni tekst nije neki izvanjski potporanj za nečiju mi-
zivale i gdje se Aristotela moglo mirno i dalje čitati (Bologna, Pa-
sao nego ono što sadrži istinu otvorenu razumu, odnosno aucto-
dova, Oxford, Köln). Osim toga akademski krugovi nisu uzima-
ritas jest otkrita r a z u m s k a istina (rationis aperta veritas),zapi-
li crkvene osude i zabrane čitanja određenih spisa eo ipso kao
sana da bi koristila sljedećim pokoljenjima. 5 8 U istom se smislu
jamstvo netočnosti n a u k e koju su oni sadržavali. Nisu se n a p u -
rabi i t e r m i n authenticus: onaj koji vrijedi i sadrži istinu. 5 9
štali az/ctorcs koji su imali auctoritas zato što ih je crkvena vlast
Takvo shvaćanje autoriteta ne dozvoljava da srednjovjekovnu gledala poprijeko. Naprotiv, učitelji su ih umjeli kritički vredno-
ideju autoriteta suzimo na doktrinalni institucionalizirani auto- vati i odvagnuti im težinu autoriteta, kako to najbolje dokumen-
ritet Crkve u stvarima teologije i s njom povezane filozofije i vjer- tira poznati slučaj s Aristotelom u 13. stoljeću čiji su spisi (tzv.
skog života, što se nerijetko događalo. Vrijedi obrnuto: t a j auto- Libri naturales, o prirodi uključujući etiku, metafiziku i psiholo-
ritet i njegovu funkciju treba p r o m a t r a t i i razumjeti u n u t a r one
giju) bili zabranjeni za školsku u p o r a b u 1240. godine, a već pet
ideje autoriteta koja je imala mnogo širi raspon, a glavni su joj
godina kasnije bili su odobreni i korišteni.
korijeni već u pretkršćanskoj starini. No od 13. stoljeća nadalje,
Drugim riječima, tekstovi autoriteta nisu se čitali nekritički
u „vremenima sveučilišta", stvari su se zakomplicirale utoliko
(kako se to obično u izvjesnim prikazima srednjovjekovne filozo-
što su crkvene vlasti (papa, mjesni biskup, sinoda) davale nekim
fije tendenciozno navodi), već se u t u m a č e n j i m a išlo za t i m da se
znanstvenim autoritetima također svoje službeno (kanonsko)
izloži istina koju u sebi nose. Kanon tih tekstova bio je doduše
odobrenje i time pojačavali njihov već postojeći i m a n j e ili više
fiksiran, ali su učitelji imali veliku h e r m e n e u t i č k u slobodu u tu-
priznati intelektualni autoritet. 6 0 Nasuprot tome, zabrane čitanja
mačenjima koja su im davali. Tekstovi a u t o r i t e t a bili su n a i m e
za srednjovjekovne mislioce u službi istine i pomagali su da se
Jedan primjer e contrario: Toma Akvinski veli zajedno djelo koje nije ona spozna. Sloboda u njihovu t u m a č e n j u u krajnjoj liniji išla je
cijenio a pripisivalo se Augustinu da „ta knjiga nema auctoritas; stoga za tim da se spasi autoritet t e k s t a kao „svjedoka istine", a ne
se ona ne cijeni i to s istom onom lakoćom s kojom ju je njezin auctor
napisao", Sth I, 77, 8 ad 1. Riječ je o Liber de špiritu et anima - autoritet same istine - za srednjovjekovne mislioce bilo je samo
kasnije je dokazano da to djelo nije napisao Augustin; stoga ono ne po sebi jasno da istina postoji neovisno o n j i m a i tekstovima; valja
samo da nije autentično u srednjovjekovnom nego ni u našem smislu je otkriti, nije potrebno spašavati je. Valja stalno držati n a u m u
rijeci. - Poznate su također ljutnje Rogera Bacona na račun Alberta ovo dubinsko uvjerenje srednjovjekovnih mislilaca ako se želi pra-
Velikog jer su ga mnogi cijenili i navodili kao mjerodavnog pisca (pro
auctore allegatur) - i tu se vidi što znači biti auctor i imati auctoritas vilno razumjeti i procijeniti njihovo korištenje tekstova koji su
usp. J. S. Brewer (ur.): Fr. Rogeri Baconi opera hactenus inedita, imali autoritet. Oni su naime sadržavali otkrivenu r a z u m s k u is-
London, 1859, str. 30 (navod prema Albertus Magnus: Philosophia t i n u pa su kao takvi imali svoju u n u t a r n j u vrijednost.
reahs, sv. 1, ur. T. Vereš, Zagreb, 1994, str. 6). No s druge strane, od 13. stoljeća nadalje, uvriježilo se razli-
Npr. za Bonaventuru (Opera omnia, sv. 5, str. 23) Augustin je doctor kovanje između a r g u m e n t a a u t o r i t e t a i dokaza (demonstratio).
maxime authenticus među tumačima Svetoga pisma; on dodaje da je Izvan teologije u kojoj autoritet ima Božja a ne ljudska riječ, argu-
besmisleno (absurde) reći za nj da se prevario! Usp. L M De Riik
nav. dj. 89. ' m e n t i r a n j e autoritetom smatralo se kao najslabiji način a r g u m e n -
tiranja. 6 1 No, p r e m a Tomi Akvinskom, kad se u školi raspravlja
Tako je npr. Lateranski sabor 1215. godine autorizirao nauku o Troj-
stvu kako ju je izložio Petar Lombardo u svojim Sentencijama. Od
tada je u Parizu to djelo, gledano statutarno, bilo za studente važnija 61
Usp. kod Tome Akvinskog Sth I, 1, 5 ad 2; Albert Veliki: Sum. Theol.
lektira negoli Biblija. I, 1, q. 5 (ed. Paris, sv. 31, str. 24).

100
101
da bi se poučilo slušateljstvo u spoznaji istine, valja se osloniti n a Ovdje ćemo se osvrnuti n a situaciju kakva je bila u 13. stoljeću
razloge koji istražuju sam korijen istine te daju da se dozna kako kad je započelo „vrijeme sveučilišta" vodeći r a č u n a o znanstve-
je istinito ono što se veli. Ako pak učitelj bude riješio (determinet) nim disciplinama.
pitanje samo golim a u t o r i t e t i m a (nudiš auctoritatibus), slušatelj
će doduše biti u t v r đ e n u mišljenju da doista jest tako kako se veli, 1. Temelj svekolike srednjovjekovne naobrazbe tvori sedam
ali neće postići nikakvog z n a n j a ni uvida te će otići prazan. 6 2 slobodnih umijeća (septem artes liberales). Valja ih razlikovati od
U tekstovima poput ovoga vidi se da autoritativni tekst ne tehničkih umijeća (artes mechanicae) koja su uglavnom išla za
predstavlja k r a j n j i domet spoznaje; on je važan i susret s njime tim da zadovolje čovjekove tjelesne potrebe. U antici su ih obav-
služi da se dođe do osobnog u m n o g uvida u istinu i do osobne ljali robovi, a kasnije zanatlije. 6 5 U starini ali i u srednjem vijeku
asimilacije r a z u m o m spoznate istine te se tako produbi osobno slobodnim su se umijećima bavili samo slobodni građani, odnosno
razumijevanje stvari. Tako se filozofija ne studira da bi se doznalo oni koji su za to imali mogućnosti. Osim toga ona se nisu učila
što ljudi misle nego da se spozna istina stvari. 6 3 Koliko god dakle u prvom redu radi zarade nego da se stekne k u l t u r a i zatim, npr.
autoritativni tekstovi bili n a početku nezaobilazni i važni, oni to- u srednjem vijeku, studira teologija, pravo ili medicina. Filozofija
kom v r e m e n a sve više postaju i n s t r u m e n t i m a i glasnicima istine. koja se izvodi iz njih afirmirat će se kao relativno samostalna
No p u k o slušanje poruke n e prenosi istine, štoviše, može čovjeku s t r u k a u okvirima sveučilišta n a filozofskom fakultetu ( f a c u l t a s
spriječiti da do nje dopre. Zato središnje mjesto zauzima interpre- artium), ali će i dalje zadržati propedeutičku funkciju.
tacija ili t u m a č e n j e (expositio) teksta. Time pak smo došli do sre- Slobodna umijeća bila su za stare sedmerostruki p u t k mud-
d i š n j e g e l e m e n t a skolastičke metode. Obrazložit ćemo ga pošto rosti; dijele se n a dva dijela: trivium (tri puta, tropuće) tvorile su
b u d e m o naveli priznate auctoritates za srednjovjekovne mislioce. gramatika, dijalektika (logika) i retorika. To su tri discipline koje
vode k spoznaji istine pomoću verbalnog izražavanja pa su također
bile prozvane artes sermocinales (umijeća govorenja). U gramatici
c) Autoritativni tekstovi (auctoritates^) srednjovjekovne misli se studirao latinski jezik, stilistika i literatura te se tako ulazilo
u svijet grčko-rimske kulture. U studiju su se koristile Donatova
Kanon autoritativnih tekstova u pojedinim disciplinama stalno se i Priscijanova gramatika (Institutiones grammaticae), a u 12. i
širio u toku srednjega vijeka i to u prvom redu prijevodima Aristo- 13. stoljeću njima su se pridružili još neki drugi spisi sličnoga
telovih spisa ali i drugih autora (Pseudo-Dionizije Areopagita, Ivan karaktera. Na temelju gramatike počela se u 11. stoljeću obliko-
Damašćanski, Maksim Ispovjedalac, Avicena, Averoes, Moses Mai- vati tzv. logica modernorum ili terministčka logika koja se poseb-
monides i dr.). Prevodilo se s grčkog i arapskog n a latinski. 6 4 no odlikovala studijem logičko-semantičke problematike jezika.
U dijalektici ili logici studirale su se i uvježbavale t e h n i k e ra-
zmišljanja i zaključivanja. Sve do 12. stoljeća izvori za taj studij
„... sed nihil scientiae vel intellectus acquiret et vacuus abscedet", bili su dani u tzv. staroj logici (logica vetus) koju je sačinjavalo
Quodlibetum IV, 18.
tzv. sedam kodeksa: Aristotelovi spisi O kategorijama i O tuma-
„Studium philosophiae non est ad hoc quod sciatur quid homines sen- čenju (De praedicamentis, Perihermeneias) u Boetijevu prijevodu
serint sed qualiter se habeat Veritas rerum", piše Toma u In Arist.
De Caelo I, 22, br. 228.
65
O prevoditeljskoj djelatnosti, posebno razvijenoj u Toledu, pri čemu Usp. o tome naš uvod u Bonaventurin spis De reductione artium ad
je bio angažiran i naš Herman Dalmatin ili Herman de Carinthia theologiam kao i br. 1 i 2 tog spisa s pripadnim bilješkama. Zanimljivo
(11143), zatim u južnoj Italiji, Siciliji, Carigradu, a u 10. stoljeću u je da Bonaventura kao pripadnik „gradskog" franjevačkog reda ima
Siriji i nešto ranije u Bagdadu (s grčkog na arapski), usp. A de Libera: prema artes mechanicae mnogo pozitivniji odnos od monaha Huga od
Sv. Viktora (usp. njegovo djelo Didascahcon).
La philosophie médiévale (1993), str. 344-354.

104 53
s komentarima; Porfirijevo djelo Isagoge (Uvođenje, zapravo uvod m a t i k a se učila samo n a početku, logika ili dijalektika je zauzi-
u Aristotelovu logiku) također u Boetijevu prijevodu s komenta- mala središnje mjesto.
rom; uz to idu još četiri Boetijeve monografije iz logike: De syllo- Drugi dio umijeća tvori quadrivium (četiri puta, četveropuće)
gismis categoricis9 De syllogismis hypotheticis, De divisione, De ili artes reales jer su to umijeća koja vode k spoznaji istine po
differentiis topicis. Od 12 stoljeća razvija se tzv. nova logika (ló- studiju samih stvari (res). Kiječ je o aritmetici i geometriji kao
gica nova) koju sačinjavaju novootkriveni ili tek t a d a prevedeni znanostima o brojevima i likovima. U platonskoj perspektivi one
Aristotelovi spisi iz logike (zapravo drugi dio Organona): Analyti- vode u m i pomažu m u da a p s t r a k t n o (odvojeno) zamisli idealne
ca priora o tehnici silogizama, Analytica posteriora o epistemolo- i nepromjenljive zbiljnosti koje su p r e d m e t o m dotičnih discipli-
škim pitanjima, Tópica i Sophistici elenchi - sve to u Boetijevu na. 6 7 To se isto postiže studijem drugih dviju disciplina quadrivi-
prijevodu, a obrađuju probleme rezoniranja o onome što je mo-
uma, glazbe i astronomije. Kod glazbe se n e radi o sviranju ili
guće i o logičkim pogreškama. Tome valja dodati još j e d a n spis
pjevanju nego o glazbenoj teoriji u Platonovoj m a n i r i pri čemu ni
O šest počela (De sex principiis) koji govori o šest posljednjih Aris-
Pitagora nije zaboravljen, a kod astronomije je riječ o k r e t a n j u ,
totelovih kategorija. Obje navedene skupine spisa o logici pro-
konstituciji i utjecaju neba (stoga se ona dijelom poklapa i miješa
zvane su u 13. stoljeću nazivom lógica antiqua\ valjalo ju je naime
s astrologijom koja se prvenstveno bavi utjecajem nebeskih tijela
razlikovati od već spomenute terminističke logike (lógica mo-
n a sublunarni svijet). U ove zadnje dvije discipline idealne zbilj-
dernorum) razrađene na bazi gramatike i semantike. 6 6 Najvažni-
nosti nisu dane s takvom jasnoćom kao u prve dvije. Za srednji
ji dijelovi te logike: De suppositione, o supozicijama tj. o seman-
vijek su za njihov studij upotrebljavali građu iz Kasiodorovih, Izi-
tičkim relacijama koje postoje između jednog pojma i jednog ili
dorovih i Bedinih djela, dok su kasnije, od 13. stoljeća, prevladali
više p r e d m e t a na koje se on odnosi; to su tzv. denotacije i kono-
Aristotelovi spisi i njegovi arapski k o m e n t a t o r i (prije svih drugih
tacije termina: relacija p r e m a stvari koju t e r m i n označuje i način
Avicena i Averoes). Uz njih su se čitala također Boetijeva i Augus-
kako označuje te skup svih atributa bitnih za značenje nekog poj-
tinova djela o glazbi, zatim spisi Plinija Starijeg, Euklidovi spisi
m a odnosno skup asocijacija koje on izaziva. De synkategore-
te n e k a djela H e r m e s a Trismegistosa.
matibus, o logičkim k o n s t a n t a m a . De consequentiis, o odnosi-
m a među rečenicama u zaključivanju. De veritate et falsitate pro-
positionis, O istinitosti i lažnosti rečenice odnosno o tome kako 2. Za studij filozofije, u koju je spadala logika i njezini izvori,
se jednostavne i sastavljene rečenice t r a n s f o r m i r a j u u protoko- prije 13. stoljeća glavni su izvori bili u otačkoj literaturi, u prvom
larne. De insolubilibus, o logičkim antinomijama. De obligatio- redu kod Augustina, zatim ulomak Platonova Timeja (u Kalcidi-
nibus ili o pravilima postupanja oponenta i branitelja prilikom jevu prijevodu s komentarom, 4. stoljeće), ulomci Ciceronovih spi-
disputa. sa te već spomenuta Boetijeva djela od kojih ovdje ističemo De
consolatione philosophiae, djelo značajno zbog širenja stoičkih i
Spomenimo na kraju i retoriku koja je raspravljala o djelo-
neoplatonskih ideja te mnogih definicija koje su kao m j e r o d a v n e
tvornosti govora. U to je bilo uključeno također umijeće pisanja
ušle u latinsku srednjovjekovnu k u l t u r u . 6 8 Značajan je bio tako-
govora, pisama i rasprava (ars dictaminis). Učilo se p r e m a Ci-
ceronovu djelu De inventione i Kvintilijanovu Institutio oratoria.
Dok retorika nije imala svoje čvrsto mjesto n a sveučilištu, a gra- Usp. nešto o tome u Augustinovu spisu De libero arbitrio 2, 8, 20-24
čije smo dijelove preveli i objavili u ovom svesku.
68
Za nju je značajno djelo Petra Španjolca (Petrus Hispanus) Tractatus, Donosimo neke: „Vječnost je potpuno i u isto vrijeme savršeno posje-
kasnije prozvano Summulae logicales; usp. preglede kod A. de Libéra: dovanje života koji nema svršetka - Aeternitas igitur est intermina-
bilis vitae tota et simul perfecta possessio", V pr. 6.4. - „Blaženstvo
La philosophie médiévale, Paris, 1989, str. 38-52; L. M. De Rijk- nav je savršeno stanje zahvaljujući istodobnom posjedovanju svega onoga
dj. 92. 183-203.
što je dobro - liquet igitur esse beatitudinem statum bonorum omni-

100
101
đer prijevod djela Pseudo-Dionizija Areopagite što ga je u 9. sto- njegovih djela nosili su sa sobom bogatu građu prethodnih ko-
ljeću načinio Ivan Skot Eriugena. No od presudnog su značenja m e n t a r a tako da se oni nerijetko doimaju kao kompilacije teksto-
za filozofiju i znanosti o prirodi, ali i za teologiju, bila novopre- va raznih autora. Uz komentare pisale su se i m a n j e rasprave
vedena Aristotelova djela poznata pod skupnim naslovom Libri (opuscula) o raznim pitanjima u kojima su autori pokazivali veću
naturales, a sadrže ove spise: Ethica Nicomachea, Metaphysica, slobodu mišljenja nego li u komentarima. Auctoritates nisu bili
Physica, De anima kao i r a z n a m a n j a djela te djela iz područja predmet neplodnog p a r a f r a z i r a n j a niti su sprečavali slobodu i iz-
biologije, astronomije, mineralogije, meteorologije itd. Posredovali ražavanje osobnog mišljenja, štoviše bili su podvrgnuti korekcija-
su ih islamski mislioci zajedno sa svojim k o m e n t a r i m a (al-Kindi, ma. 7 0 U n u t a r objektivno danog okvira, ovisnog o izvorima, inte-
al-Farabi, Avicena, Averoes, al-Ghazali; uz njih su prisutni bili i resima i potrebama, misao se slobodno kretala i izražavala u n u -
židovski mislioci, npr. Avencebrol i Moses Maimonides). 6 9 Uz ovu t a r k o n s t a n t n e frazeologije. Upravo t a k o n s t a n t n o s t upotreblja-
vanih t e r m i n a otežava danas razumijevanje tekstova jer su se
d o m i n a n t n u liniju recepcije Aristotela (Aristoteles latinus) n a dje-
mnoga značenja nataložila u uhodanim pojmovima i s i n t a g m a m a
lu je bila također s n a ž n a neoplatonska s t r u j a koja se h r a n i l a kako
pa nije jednostavno otkriti točno značenje pojmova u mijeni epo-
iz otačkih izvora (Augustin, Pseudo-Dionizije Areopagita) tako i
ha, a u t o r a i struja.
iz autentičnih neoplatonskih spisa od kojih valja spomenuti Liber
de causis (Knjiga o uzrocima, prevedena u 12. stoljeću n a latin- 3. Glavni izvori teologije, za koju je studij filozofije imao pro-
ski) n a s t a l a u Bagdadu u 9. stoljeću n a temelju Proklova djela pedeutičko značenje, bile su biblijske knjige (Sveto pismo) koje su
Elementatio theologica (.Elementi teologije, prevedeno u 13. sto- također bile predmetom k o m e n t a r a te patristički tekstovi i to
ljeću n a latinski) i nekih dijelova Plotinovih Eneada. Uz spome- uglavnom odlomci koji su bili tematski složeni. Od 1215. godine
n u t o Proklovo djelo Vilim Moerbecke preveo je također njegove n a teološkom fakultetu u Parizu s t a t u t o m je bilo određeno da
k o m e n t a r e Platonova Parmenida i Timeja. se nakon dvogodišnjeg studija Biblije glavnina teološke nastave
Aristotel dakako nije bio jedini autoritet u pitanjima filozo- kroz sljedeće tri do četiri godine ima odvijati p r e m a Četiri knjige
fije, ali je svakako bio najutjecajniji. Srednjovjekovni k o m e n t a r i sentencija P e t r a Lombarda (Sententiae in TV libris distinctae ili
Libri sententiarum). Biblijski i otački tekstovi iz kojih su nastale
Lombardove Sentencije bili su dakako auctoritates, ali t e m a t s k i
um congregatione perfectum", III pr. 2.3. - „Providnost je sam onaj složeni u zbirke (florilegia, catenae - probrani kao cvijeće i po-
božanski naum, utemeljen u najvišem sveopćem Vladaru, koji svime redani u lance). Odatle su srednjovjekovni autori uglavnom crpi-
ravna - Providentia est ipsa ilia divina ratio in summo omnium prin-
cipe constituta quae cuncta disponit", IV pr. 6.9. - „Usud je raspo- li svoje poznavanje Svetog pisma i teologije otaca pa su to bili,
redba koja je u promjenljivim stvarima te po njoj providnost veže sva- čini se, njihovi glavni izvori za citiranje. 7 1 Tako je to bilo još od
ku stvar prema svojim planovima - Fatum vero inhaerens rebus mo-
bilibus dispositio, per quam Providentia suis quaeque nectit ordini- 70
bus", isto mj. - „Persona est naturae rationabilis individua substantia Usp. L. M. De Rijk: nav. dj. 149-163 o Tominim „korekcijama" Aris-
- Osoba je nerazdijeljena i nerazdjeljiva supstancija razumske nara- totela na temelju biblijskih i neoplatonskih impulsa. Glasovit je tako-
vi", Liber de persona et de duabus naturiš contra Eutychem, Opuscula đer primjer usvajanja plotinske zamisli emanacije koju Toma inter-
sacra V, 3. Usp. L. M. De Rijk: nav. dj. 94. pretira u smislu kršćanskog nauka o stvaranju svijeta iz ničega, usp.
69 Sth I, 45, 1 kao i njegov komentar Knjige o uzrocima, passim.
Prevoditelji su radili u Carigradu (Jakov iz Venecije), na Siciliji, u 71
južnoj Italiji, a najglasovitija skupina bila je u Toledu: Mihael Skot, Takve antologije i njihova uporaba imale su svoje granice i manjka-
Dominik Gundisalvi, Gerhard iz Cremone, Herman Dalmatinac itd. vosti. Budući da se nije poznavala cjelina misli nekog autora i njezin
U drugoj polovici 13. stoljeća najglasovitiji i najbolji prevoditelj s kontekst, znalo se dogoditi da se autore krivo shvaćalo. Primjerice
grčkog na latinski bio je Vilim Moerbecke. Usp. A. de Libera: La phi- Toma Akvinski, govoreći o „izlaženjima" u Trojstvu krivo smješta
losophic au moyen äge (1993), str. 344-350. 383-386; usp. također od Ivana Damašćanskog uz staru nestorijansku poziciju. No da je Toma
istog autora istoimeno djelo iz 1989, str. 20-22. poznavao cijeli kontekst, a ne antologiju tekstova, uočio bi da je Iva-

104
57
Alkuinova (1804) vremena. No ubrzo se osjetila potreba da se t a 4. Na crkvenopravnom (kanonskom) području slično je zna-
građa složi po jasnom i logički konzistentnom planu. Bilo je vi- čenje imao nešto stariji Decretum Gratiani koji je pokazivao kako
še takvih pokušaja, ali je povijesno najdjelotvorniji i stoga naj- valja u t u m a č e n j i m a usklađivati naoko suprotne propise (pravi
poznatiji onaj što ga je poduzeo već spomenuti P e t a r Lombardo naslov: Concordantia discordantium canonum), a n a civilnoprav-
(f 1160). Rodom iz Navare u Lombardiji studirao je u Bologni i nom području Codex Justiniani s mnoštvom glossä (opaske i krat-
po Francuskoj i postao profesorom u katedralnoj školi u Parizu ka t u m a č e n j a „uz rub"). U medicini su auctoritates bila djela an-
te n a k r a j u i pariški nadbiskup. Između 1155. i 1157. on je sas- tičkih a u t o r a Galena i Konstant ina afričkog, a kasnije im se pri-
tavio svoje glasovito djelo Sententiae in IV libros distinctae koje družio Avicena sa svojim medicinskim K a n o n o m (Canon).
je služilo kao liber textus za predavanja sve do 17. stoljeća. 72 U , Svi tekstovi koje smo naveli, uz još neke druge npr. o prirodi,
prvom svesku, nakon uvoda, govori se o Bogu i njegovim atribu- bili su stoljećima auctoritates - mjerodavni tekstovi za srednjovje-
tima^u) drugom o stvaranju, stvorenjima i povijesti ljudskog roda kovne mislioce i istraživače. Ono pak što su oni dali s r e d n j e m
do Kristova dolaska, u trećem o utjelovljenju Božanskog Logosa, vijeku, pogotovo od 11. stoljeća nadalje, ima se ne m a n j e zahvaliti
spasenju i milosti, a Uj četvrtom o s a k r a m e n t i m a i eshatologiji i osebujnoj znanstvenoj metodi koja je bila oblikovana u interak-
(tzv. posljednje stvari: smrt, sud, pakao, kraljevstvo nebesko). Pri- ciji s njima te je služila njihovu produbljenijem r a z u m i j e v a n j u i
tom se autor držao slijedeće metode: n a početku je formulirao otkrivanju novih spoznaja.
predmet n a u k e odnosno doktrinalnu poziciju u obliku pitanja
(quaesiio)] a zatim redom naveo auctoritates (Biblija, crkveno uči-
teljstvo, crkveni oci) raspoređene po shemi pro et contra; n a kra-
ju je donio i obrazložio svoje mišljenje te odgovore n a pitanja d) Jezgra skolastičke metode
gdje je to trebalo (sententia magistri). Ovo je djelo značajno ne
samo za povijest teologije nego i za povijest filozofije u srednjem Srčiku skolastičke metode u sustavu srednjovjekovnog naučava-
vijeku i to zbog k o m e n t a r a koji su se držali Lombardova t e k s t a nja i istraživanja u filozofiji i teologiji tvori posebna t e h n i k a pi-
ili su pak prema Lombardovoj shemi slagali svoje auctoritates i t a n j a (iquaestio). Pitanje valja ovdje shvatiti u tehničkom smislu
svoja razmišljanja i odgovore (npr. I. Duns Skot). U tim se naime kako ga je odredio Boetije: „quaestio est in dubitationem ambi-
komentarima, pogotovo u njihovim uvodnim dijelovima, kušalo guitatemque adducta propositio" ili u k r a t k o „propositio dubita-
pokazati vezu filozofijskog i teologijskog mišljenja, obrađivala bilis" 7 3 - Pitanje jest izričaj ili rečenica dovedena u dvojbu i dvo-
su se metodološka pitanja, a vidljiva je p r i m j e n a logičkog i se- značnost ili naprosto dvojbena rečenica. Ne radi se dakle o reče-
mantičkog i n s t r u m e n t a r i j a u tumačenju tekstova i nalaženju nici koja izriče problematičnu ili nesigurnu misao u obliku pita-
istine. nja, nego o rečenici n a m j e r n o i promišljeno sastavljanoj u obliku
dvodjelnog pitanja čiji dijelovi skoro uvijek tvore kontradikciju:
utrum... an (je li ... ili pak...) izražava ono s t o j e dubitabilis odno-
nov stav mnogo diferenciraniji; usp. Sth I, 36, 2 ad 3. Bonaventura
pak na jednom mjestu navodi jedanaest puta Augustinovo djelo De sno ono o čemu se s razlogom može dvojiti i o čemu valja odlučiti
utilitate credendi (O smislu-korisnosti vjerovanja), no od toga deset n a temelju razloga (rationes). 74 Time je pokazano da srednjovje-
puta isti citat, vjerojatno stoga što je na raspolaganju imao samo an-
tologiju tekstova a ne cijelo djelo, usp. L. M. De Rijk: nav. dj. 89. 73
72 Usp. De topicis differentiis, PL 117, 4 B 9-11, nav. kod L. M. De Rijk:
Kritičko izdanje: Grottaferata, 1971-1981 (PL 192, 521-962). Djelu nav. dj. 96 si.
je posvećeno više od 200 srednjovjekovnih komentara od kojih je pu- 74
bliciran samo malen dio, a komentiralo se sve do 17. stoljeća kad ga Dubium = dvojba, dvoumljenje; dubitare = dvojiti, dvoumiti se, biti
je zamijenila Tomina Teološka suma. O zbirkama Sentencija usp. prinuđen naći odluku i odlučiti se između dvije mogućnosti; dubita-
L. Hödl: Sentenzen, Lexikon für Theologie und Kirche (Lthk), sv. 9, bilis = ono o čemu se dvoji ili što je podložno dvojbi. To lijepo poka-
Freiburg i. Br., 1964, st. 670-674. zuje upitna čestica utrum (sr. rod od uter = koji od dvojega ili oboga)

104
59
kovno p i t a n j e ima aporetičku ili prijeporničku s t r u k t u r u , a nije stellen) radi dubljeg razumijevanja. 7 6 To se vidi primjerice n a sre-
izraz načelne nesigurnosti odnosno skepse. dnjovjekovnim dokazima za postojanje Boga. 77 Oni naime ne slu-
Razvoju metode p i t a n j a u kojem se nižu njegovi alternativni že prvotno povećavanju sigurnosti i produbljivanju vjere u Božje
(stvarno ili prividno) k o n t r a d i k t o r n i dijelovi doprinijeli su u 11. postojanje niti obraćenju onih koji ne vjeruju u Boga; oni idu za
stoljeću Bernold iz Konstanca, Ivo iz C h a r t r e s a i najviše P e t a r porastom i produbljenjem (u srednjovjekovnom smislu) znanstve-
Abelard početkom 12. stoljeća svojim djelom Sic et Non (Tako ne spoznaje u teologiji. Quaestio također nije praktično pitanje u
i Ne tako, Da i Ne), no već su ranije Gratianovi prethodnici n a svezi s t r a ž e n j e m pravog načina postupanja i djelovanja, nego je
području p r a v a koristili t u metodu i po njoj sastavljali kompilacije to čisto teorijsko postavljanje nečega u pitanje ipropositio dubita-
crkveno-pravnih propisa. U spomenutom djelu P e t a r Abelard pre- bilis!) radi intelektualnog rasvjetljavanja onoga što je u pitanju,
nosi i r a z r a đ u j e t u metodu n a području teologije (i filozofije). On dakle nešto poput metodičkog stavljanja u pitanje da bi se došlo
do sigurnije intelektualne spoznaje.
n a i m e donosi tekstove iz Svetog pisma i otačkih spisa u svezi s
kojih 150 dogmatskih, etičkih i crkvenopravnih tema, a uobličio Pritom pomažu pet pravila koja donosi Abelard: 1. Pripazi je
ih je u k o n t r a d i k t o r n e parove po modelu p i t a n j a utrum - an. U li sentencija samo pripisana nekom glasovitom autoru te je li mo-
k r a t k o m predgovoru on obrazlaže svoj n a u m : najvažniji p u t koji žda tekst iskvaren; 2. Pripazi je li autor opovrgao ili korigirao
mišljenje (retractatio); 3. Pripazi treba li izričaj biti stavljen u
vodi k razumijevanju stvari i rješavanju problema jest neprestano
odnos p r e m a okolnostima vremena i mjesta te odatle tumačen; 4.
i do sitnica brižljivo propitkivanje. To pak da predloženi tekstovi
Vodi r a č u n a o raznim značenjima upotrebljenih t e r m i n a u raz-
(sententiae - mjerodavne misli) već kod otaca n a m e ć u pitanje pos-
nim rečenicama; 5. Daj prednost većem autoritetu. Dakako, vo-
tavljajući dvojbu vodi u istraživanje i k nalaženju istine. „Dubi-
dilo se r a č u n a o svih pet pravila, ali je za razvitak skolastičke
t a n d o enim ad inquisitionem venimus; inquirendo veritatem per-
metode od presudnog značenja bilo četvrto pravilo pri čijoj su pri-
cipimus - Po dvoumljenju dolazimo k istraživanju; istražujući pak
mjeni važnu ulogu igrala dostignuća tzv. terminističke logike (lo-
opažamo istinu". 7 5 Dvoumljenje (dubitare) upućuje n a istraživa-
gica modernorum). Uz to je Abelard isticao kako se kod zaključi-
nje (inquirere) dviju mogućnosti tako da su one međusobno su-
v a n j a i oblikovanja konsekvencija više radi o logičkim vlastitosti-
protstavljene po shemi p i t a n j a utrum-an s t o m n a k a n o m da se
m a upotrebljenih t e r m i n a i o njihovoj korektnoj upotrebi negoli
n a đ u razlozi za razrješenje dvojbe tako da se donese odluka u o naravi stvari o kojima se raspravlja, jer kad je riječ o argumen-
prilog jedne od alternativa, upravo one koja odgovara istini. t i r a n j u onda je u središtu pozornosti logički korektno izvođenje
,,Inquirere" kod srednjovjekovnih mislilaca nije istraživanje koje
se r a đ a iz neznanja, već je to „postavljanje u pitanje" (In-Frage-
Mišljenje da je Abelard bio racionalist, štoviše volterijanac prije Vol-
tairea (to je tvrdio protestantski povjesničar kršćanskih dogmi A. von
kombinirana s upitnom česticom an: je li... (ili ne). Kadšto se an Harnack u 19. stoljeću), koji je išao za tim da svojom dijalektikom
izostavlja pa onda utrum uključuje drugu mogućnost usp. poznato pi- minira dogme kršćanske vjere jest „nevjerojatni anakronizam" koji
tanje/naslov u Tominoj Teološkoj sumi „Utrum Deus sit", a smjeli se ne može braniti već stoga što Abelardov zakleti neprijatelj i suvre-
bismo dodati ,,an non" tj. ili ne, kao što pokazuje slijed razloga kojima menik Bernard iz Clairveauxa, koji je koristio svaku priliku da ga
započinje obrada pitanja, Sth I, 2, 3. Nije dakle riječ o sumnji u smislu napadne i ocrni, nikada nije ni spomenuo da bi metoda izložena u
skepse nego o didaktičkoj tehnici koja ima jedan kritički cilj: izoštriti Sic et Non bila opasna za kršćansku vjeru; usp. L. M. De Rijk: nav.
razmišljanje i prisiliti čovjeka na korektno argumentiranje. O temelj- dj. 97.
noj razlici između antiknog skepticizma i srednjovjekovnog kriticizma 77
Usp. npr. Tominih pet puteva u Sth I, 2, 3 (veoma instruktivno o
čija je baza u tehnici pitanja, usp. L. M. De Rijk: nav. dj. 204-218. tome piše H. Boeder: Die „fünf Wege" und das Prinzip der thoma-
Za srednji vijek nije upitno je li neka spoznaja moguća ili ne i zašto, sischen Theologie, Philosophisches Jahrbuch 77 (1970), 66-80); slično
nego kako je moguća, odnosno u kojoj mjeri je moguća. već kod Augustina, usp. uzdizanje duha k Bogu u dolje prevedenom
75
Djelo Sic et Non nalazi se u PL 178, 1339sl (Proslov 1339-1349). spisu De libero arbitrio 2, 3, 7 - 2, 15, 39.

111
104
zaključaka. 7 8 Abelardovo djelo imalo je didaktičku svrhu: pomoći (1*1202) izvrsno označio postupak izlaganja: Mjerodavni tekstovi
s t u d e n t i m a da izoštre svoj duh i osposobe se za a r g u m e n t i r a n o imaju voštani nos, to jest može ga se svinuti u r a z n i m smjero-
raspravljanje; on im daje teološku građu za vježbanje u dijalekti- vima! 82
ci. 79 No ne može se reći, u smislu srednjovjekovnih autora, da se
Time je bio određen i daljnji razvitak i upotreba opisane me- time svjesno išlo protiv intencije mjerodavnog t e k s t a koji je bio
tode. Njezina je srž u logičko-semantičkoj analizi koja se primje- podložen „eksponiranju". Polazilo se naime od toga da je njegov
njuje u distingviranju riječi, njihova kontekstom određenog zna- autor htio isto ono što i kasniji izlagač: reći istinu. To je bila ne-
čenja te u analizi višeznačnosti govora odnosno jezika (multipli- u p i t n a pretpostavka srednjovjekovnih „ekspozicija". Stoga i expo-
citas sermonis); stalno se izoštravala svijest o tome kako se mi- nere reverenter ide za tim da se izreče istina. Nije se n a i m e zabo-
sao, riječ, stil, upotreba riječi i njezin kontekst prožimaju i su- ravljalo pravilo u skladu s kojim se filozofija uči n e da bi se do-
određuju. Sve je to, dakako, presudno za interpretaciju mjero- znalo što autori misle nego da se spozna istina stvari. 8 3 ,,S gledi-
davnih tekstova (auctoritates, sententiae). Razlikovalo se između šta t e k s t a svi su putevi bili otvoreni. To dolazi odatle što je uz
smisla (sensus) i izraza (verba, riječi): prvo se npr. kod nekog filološke i logičko-semantičke kriterije n a snazi bio t a k o đ e r her-
a u t o r a prihvaća, drugo se odbija. Npr. aristotelički tumači plato- meneutički kriterij koji se tiče stvarnosti (veritas rerum). Nije se
ničkih spisa upozoruju da se čitatelj ne smije dati zbuniti neuobi- vodilo r a č u n a o tome da je ovdje n a djelu h e r m e n e u t i č k i krug. S
čajenim stilom u kojem su posebno opasne metafore; riječ (ver- obzirom n a to u srednjem vijeku n a m nedostaju ne samo kritički
bum) se napada i odbacuje, ali se smisao koji je autor htio reći glasovi nego i opravdanje poduzetog postupka". 8 4 D a n a s p a k je
Csensus auctoris) čuva i tumači odnosno „izlaže" (exponere, expo- metodologijska svijest izoštrenija: interpretacija je bez m a n e ako
sitio)80 se oslanja n a paralelna mjesta autorovog djela u k o n t e k s t u nje-
Izlaganje ili tumačenje mjerodavnih tekstova poznaje široku gova opusa te odatle osvjetljava obrađivani problem; ona je ne-
lepezu mogućnosti. Može ih se izlagati s poštovanjem (exponere prihvatljiva kada „savija" tekst radi „istine stvari". H e r m e n e u t i č -
reverenter): grubi ili nedovoljno obrađeni i jasni elementi t e k s t a ki k r u g se vrlo lako može p r o m e t n u t i u petitio principii, tj. da se
preciziraju se i istančanije su prezentirani; interpretacija t e k s t a kod a u t o r a nađe baš ono što se hoće naći.
može tako ići sve dotle da autorova misao bude „dotjerana", ali Spomenuta h e r m e n e u t i č k a sloboda koju su si srednjovjekovni
u smislu izlagača. A kojiput je tako da t e k s t u valja „nanijeti silu" mislioci uzimali a da je nisu izričito promišljali i opravdavali po-
ako ga se hoće razumjeti i protumačiti. 8 1 Stoga je Alan iz Lilla kazuje, dakako, ne samo granice nego i nepoželjne posljedice sko-
lastičke metode. Ako zbog točnog razumijevanja „istine stvari"
Čini se da i Abelard, poput Anselma (usp. dolje naš prijevod i komen- jedan tekst može biti t r a k t i r a n s neograničenom h e r m e n e u t i č k o m
tar Proslogiona) shvaća „argumentum" u Boetijevu smislu: „argu-
mentum est ratio rei dubiae faciens fidem - razlog koji dvojbenoj
stvari jamči sigurnost", De d i f f . top., PL 64, 1174. str. 287): suočen s jednim teškim tekstom Hilarija iz Poitiersa Albert
piše kako „neki tvrde da je Hilarije ispravio to mišljenje; to bi bilo
Već je Alkuin u 8. stoljeću sastavio nešto slično (.Propositiones ad acu- najljepše rješenje [naše poteškoće]; ali budući da nikada nismo vidjeli
endos iuvenes) ali iz područja aritmetike, usp. PL 101. neki njegov liber retractationis, treba tim riječima nanijeti silu (vim
Tako npr. u Tominu komentaru Aristotelova djela o nebu In Arist. facere) i to na tri mjesta".
De caelo 3, 6, br. 584; zanimljiva je i napomena u njegovu komentaru 82
Sentencija: „Ako se hoće pomiriti protuslovlje, što samo po sebi nije „Auctoritas cereum habet nasum, id est in diversum potest flecti sen-
nužno, može se reći da mjerodavni tekstovi trebaju biti razjašnjeni sum", De fide catholica I, 30, PL 210, 333A. Sensus kazuje ujedno
(exponendae)", In II Sent. d. 2, q.l, art. 3 ad 1). smjer i značenje.
83
Usp. bilj. 60.
L. M. De Rijk (nav. dj. 103) navodi primjer iz Albertova komentara 84
Lombardovih Sentencija (In III Sent. d. 15, art. 10; ed. Paris, sv. 28, L. M. De Rijk: nav. dj. 103.

62 63
slobodom, onda filološki i logičko-semantički pristupi t e k s t u gube
to produženje iz temelja mijenja metafizički sustav: s Augustinom
svoj smisao jer se racionalnost interpretativnog postupka, moguć-
D u n s Skot može dati neku aktualnost (zbiljnost) također tvari,
nost kontrole i opravdanje poduzetih koraka prebacuju s t e k s t a
što prije nije bilo zamislivo. 85
n a „istinu stvari". Tome bi se u većoj mjeri bilo izbjeglo d a j e bila
razvijenija svijest o jeziku kao prenosniku ili posredovatelju smi-
sla koji je određen i koji se može racionalno otkriti. Sljedeći bi
onda korak bio hermeneutičke naravi: r a z m a t r a n j e smisla jezika
Način stjecanja filozofskog i teološkog znanja
(,sensus), i njegove usmjerenosti n a zbilju izvan jezika (značenje).
i literarne vrste u srednjem vijeku
J e r onaj koji se služi jezikom ipak u konačnici hoće reći i to „kako
stvari jesu". Povijest srednjovjekovne misli vezana je isto tako tijesno i uz po-
Nadalje, koliko god je u ranijim stoljećima srednjega vijeka vijest školstva u tom razdoblju kao što je vezana uz metodu i izvo-
metoda a u t o r i t e t a vodila k stjecanju novih spoznaja, ona je re. Pedagoški i didaktički postupci mjerodavno su utjecali i n a
n a koncu srednjega vijeka dijelom također sputavala razvitak u literarne vrste u kojima n a m je srednjovjekovna misao zapisana
prvom redu prirodnih znanosti i medicine. Primjerice, poborni- i predana. Oni pak su bili prožeti osebujnom govornom komuni-
ci Avicenina Canona opirali su se a n a t o m s k i m istraživanjima i kacijom u učenim raspravljanjima.
otkrićima; smatrali su da anatomija nije b i t n a (non substantialis). Sve do 11. stoljeća život d u h a bio je vezan isključivo uz mo-
U 15. stoljeću averoisti odnosno aristotelici n a sveučilištu u Pa- naške škole. K u l t u r a šutnje koju su monasi prakticirali n a svoj
dovi bili su uvjereni kako uz pomoć svog Aristotela ili Averoesa je način stimulirala pisanu riječ: ono što je usmeno bilo predlo-
mogu dokazati neodrživost novijih teorija u filozofiji prirode. ženo za meditaciju dalo je i svojem pismenom obliku specifičnu
Međutim, veliki mislioci nisu se dali sputati granicama sko- notu, kao što to pokazuju djela Anselma Canterburyskog. 8 6 Uz to
lastičke metode već su, služeći se njome, išli preko nje i njezi- su dakako išli također patristički tekstovi. Rast gradova i organi-
nih mogućnosti te time pokazali da je metoda ne samo korisno zacija života u njima (tzv. k o m u n a l n a revolucija u 12. stoljeću)
nego i nužno, ali ograničeno sredstvo. Valja je prilagoditi zbilji, a zahtijevala je novi tip škola koji neće biti u funkciji monastičkih
n e obrnuto. Primjer, j e d a n od mnogih, može biti Ivan D u n s Skot meditativnih potreba, nego će biti prilagođen urbanoj sredini u
(1266-1308). U svojem metafizičkom sustavu on je zadržao uobi- kojoj su se počeli razvijati zanati i trgovina. Počele su se osnivati
čajene aristoteličke distinkcije između roda (genus), vrste {spe- kaptolske i biskupske škole vezane uz katedrale i u okviru orga-
cies) ^ p o j e d i n a č n o g a ( i n d i v i d u u m ) koje m u je n a m e t n u l a s a m a niziranog crkvenog života po gradovima. Time, uz monaha, s t u p a
skolastička metoda. Kod Aristotela i njegovih kasnijih sljedbenika n a scenu novi tip učenog čovjeka: klerik. Njega ne veže monas-
individuum je samo utoliko spoznatljiv ukoliko je uobličen inteli- tički zavjet posluha i boravka n a jednome mjestu, a stečena na-
gibilnom oblikovnicom {forma), tj. rodom i v r s n o m razlikom {dif- obrazba ga kvalificira za određene službe u Crkvi i društvu. 8 7 Mo-
ferentia specifica), čime je oblikovana vrsta (species). Ovdje pravo
počelo individuacije ostaje tvar (materia), koja je po definiciji nes-
poznatljiva. D u n s Skot s m a t r a t u zamisao nejasnom i u sebi ne- Usp. L. M. De Rijk koji navodi također primjer Nikole Kuzanskog,
održivom, nekonzistentnom. On uvodi j e d n u novu oblikovnicu nav. dj. 104. O Augustinu vidi dolje naš prijevod De libero arbitrio 2,
20, 54 i bilješke kao i ono što je u uvodnom poglavlju uz Bonaventurin
{forma) koja, za razliku od nespoznatljive tvari, može biti spozna- tekst O svođenju umijeća rečeno o augustinizmu.
t a te je ona konstitutivna za biće individuuma. To je haecceitas 86
(od hocy haec = ovaj, ova, dakle „ovost" kao individualnost nekog Usp. u ovom svesku prijevod glasovitog Proslogiona.
87
bića) - za razliku od quidditas koja je n a liniji vrste i kazuje što Srednjovjekovno društvo bilo je organizirano u tri hijerarhijska reda
je dotična stvar. Haecceitas je nešto poput produženja oblikovnice (ordo): laici, klerici i monasi odnosno redovnici. Uvijek su se jasno
ispod linije vrste i kazuje samo „ovo" određene stvari. No upravo razlikovali klerici i laici, ali nisu se uvijek terminološki tako jasno
razlikovali klerici i naobraženi ljudi bez obzira na „red". Budući da

32
104
naške škole i dalje postoje, primjerice u okolici Pariza (Chartres, k u l t u r u 13, 14. i 15. stoljeća i n a čijim temeljima počiva zgrada
Sveti Viktor i drugdje), ali se osnivaju druge n a r u b u grada ili u također današnjega znanja. Za filozofiju pak to znači da ljudi koji
samom Parizu, kao npr. katedralna škola Notre Dame. Početkom se njome bave nisu više monasi kojima je ona p o t r e b n a za dublje
13. stoljeća te se škole spajaju u consortium (zadruga): n a s t a j e shvaćanje njihove vjere; ona je sada p o t r e b n a da bi se svaki oblik
sveučilište kao korporativna organizacija učitelja i studenata, sli- znanja mogao sustavno^izložiti „secundum ordinem disciplinae",
čna drugim korporacijama koje su tada nicale (npr. zanatske tj. kako to zahtijeva sama n a r a v stvari odnosno red nauke. 8 9
udruge ili cehovi). Koliko god su sveučilišta bila u nekom m e đ u p r o s t o r u između
To je sa sobom nosilo čvrstu u n u t a r n j u s t r u k t u r i r a n o s t i to- Crkve i države i gdje su j e d n a i druga imale velikog utjecaja, ipak
čna pravila djelovanja i ponašanja kao što je vidljivo iz sveuči- su ona čuvala svoju relativnu autonomiju. Gledamo li njihovu dje-
lišnih s t a t u t a u Parizu 1215. godine. Sličan proces organiziranja l a t n u povijest sve do danas, onda možda nije p r e t j e r a n o reći da
odvijao se također u Oxfordu, a po uzoru n a njih organizirale su je njihov n a s t a n a k označio j e d n u od najvećih k u l t u r a l n i h revolu-
novonadošle redovničke zajednice (npr. dominikanci) svoje „opće cija u povijesti čovječanstva. Studenti i profesori bili su organizi-
studije" (studia generalia, npr. dominikanci u Kolnu); s p o m e n u t a rani p r e m a nacionalnim s k u p i n a m a i raspoređeni u četiri fakul-
sveučilišta bila su uzorom i za kasnije utemeljena sveučilišta di- teta: filozofski (facultas artium, „artistae"), teološki, p r a v n i i me-
ljem Europe. Statuti određuju zahtjevne programe studija kojih dicinski. Studij n a filozofskom f a k u l t e t u razvija i u p o t p u n j u j e stu-
su se morali držati profesori {magistri) i studenti (scolares) tako dij dijalektike ili logike n a prijašnjim školama, a ima propedeutič-
da više nije bilo one slobode kakvu je još imao P e t a r Abelard koji k u (pripravnu, uvodnu) funkciju: studirajući g r a m a t i k u , logiku,
s i j e određivao sam što će i kako predavati. 8 8 Srednjovjekovno sve- neke dijelove tzv. quadriviuma i kasnije Aristotelove knjige o pri-
učilište se već od početka pokazuje kao dobro organizirana usta- rodi (libri naturales) student je stjecao temelje k u l t u r e i pripre-
nova za profesionalnu formaciju u kojoj mladi ljudi studiraju ne mao se za studij n a kojem drugom fakultetu.
samo radi stjecanja znanja i kulture nego i boljeg položaja u dru- Po naravi stvari i po tradiciji s filozof^imje f a k u l t e t o m naj-
štvu. Ono je tipično kršćanska ustanova koja je duboko obilježila tješnje bio povezan teološki pa su „scolares" postajući „litterati"
zapravo postali ,,crerici"rPropedeutička i u t o m smislu služnička
je masa tzv. scolares (oni koji se školuju) tada bila uglavnom sastav- uloga filozofije ustalila se zapravo već davno prije n a s t a n k a sve-
ljena od klerika ili njihovih kandidata koji su ovisili o crkvenoj juris- učilišta n a institucionalnoj razini u m o n a š k i m školama. Kad je
dikciji, zarana je postojala tendencija da se naprosto poistovjeti klerik kasnije došlo do konflikata, teolozi su počeli i teorijski promišlja-
(clericus) sa svakim koji je naobražen (litteratus). U vremenima sve- ti t a j suodnos (Petar Damianski, Bonaventura, T o m a Akvinski i
učilišta, kad su naobrazbu počeli sve više stjecati i laici, pojmovi cle-
ricus i litteratus skoro su se sasvim poistovjetili i u općem govoru su drugi). Od 1266. pa p r e m a 1277. godini i kasnije sve se više kris-
značili onoga koji vrši jednu profesiju na temelju stečene intelektual- taliziraju aspiracije „artista" u posebnim zahtjevima i t e ž n j a m a
ne naobrazbe; tako je po svoj prilici umobolni ubojica Sigera Bra- koje svjedoče o t o m e da su postali svjesni jedinstvenosti ali i ne-
bantskog u Orvietu 1284. bio clericus u smislu litteratus, a bio mu je sigurnosti svojeg filozofskog dostojanstva. Kao po nekoj u n u t a r -
dodijeljen kao tajnik; usp. A. de Libéra: Penser au moyen âge,
163-168. 394 si. Stoga izraz clerc u francuskom i clerck u engleskom njoj nužnosti vlastite struke oni razmišljaju o idealu života koji
znači također naobražen čovjek, intelektualac. U crkvenopravnoj ter- sam u sebi nosi svoja pravila i nalazi svoje opravdanje, a cilj m u
minologiji clericus je uvijek bio onaj koji je podvrgnut crkvenoj juris-
dikciji (đakon, svećenik, biskup).
Disciplina je „nauka" koja se razvija iz svojih principa i čiji su uvidi
Po svemu sudeći nikada studentski život nije bio tako strogo regle- i zaključci nužni; ona je predmet naučavanja. Ars pak bi, nasuprot
mentiran kao na europskim sveučilištima tog doba, tako da poznati tome, označavao „nauk", tj. ono što je predmet naukovanja kao stje-
stih iz neke srednjovjekovne studentske pjesmice „Meum est propo- canja osposobljenosti za vršenje nekog tehničkog ili umjetničkog posla
situm in taberna mori - Nakana je moja, u birtiji mrijeti" nije, čini (npr. artes mechanicae - tehnička umijeća). Usp. o tome Bonaventu-
se, samo izraz ljubavi prema vinu. rin spis De reductione artium ad theologiam u ovom svesku.

100
101
je u postizanju prirodnoga blaženstva koje se postiže u m o t r e n j u magistra morao voditi jednu javnu disputu te je n a k r a j u „deter-
istine stvari - p r e m a Aristotelovu teorijskom idealu. Time se ne minirati", tj. dati svoj obrazloženi odgovor n a postavljeni problem
odbacuje objava ni n a d n a r a v n i cilj čovjeka što ga ona otkriva - i i odgovoriti n a sve prigovore {determinatio). Time j e postigao prvi
filozofi, tzv. averoisti i drugi, bili su kršćani - ali se nastoji do- gradus „baccalaureus a r t i u m " (otprilike „diplomirani filozof'). U
misliti samoregulacija i smisao ljudskoga života u n u t a r filozofije slijedeće tri godine on čita i daje k r a t k a t u m a č e n j a svega što mo-
koju su oni shvaćali autonomno. Osude pariškog biskupa Tempi- r a j u slušati studenti filozofije u prve dvije godine te sudjeluje u
era 1270. i 1277, koje su uslijedile zbog nekih pretjeranosti, nisu r a s p r a v a m a i sluša specijalne kurseve koje drže profesori. Ovo
zaustavile t a j tip u m o v a n j a nego su pripomogle da se on proširi vrijeme, koje može prekoračiti tri. godine, služi kao priprava za
i doprinese pojavi „intelektualaca" izvan sveučilišnih okvira. 9 0 postizanje „licentiae docendi" odnosno zvanja magistra (doctor,
Kako je izgledala karijera s t u d e n t a filozofije i teologije u tom profesor) nakon što je u određenoj akademskoj disputi dao svoju
razdoblju sve do postizanja doktorata (magisterium)? P r e m a sta- magistralnu determinaciju {determinatio magistralis): obrazlože-
tutu"^ sveučilišta iz 1215. godine, a slično je bilo i drugdje, no rješenje zadanog problema i odgovore n a prigovore. Licentia
prve dvije godine studirale su se discipline triviuma i poneki ele- docendi dobiva se tek pošto je bilo održano zadano profesorsko
m e n t i quadriviuma uz neke tekstove Aristotelove etike; ostala predavanje (inceptio, započinjanje naučavanja kao profesor). Na-
Aristotelova djela bila su zabranjena. Međutim, očito je da su se kon postizanja tog s t u p n j a moglo se prijeći na teologiju. U sva-
u n a t o č z a b r a n a m a marljivo studirala kad su već 1245. godine, pet kom slučaju, nitko nije mogao postati „magister a r t i u m " prije na-
godina od zadnje zabrane, dobila svoje stalno mjesto u redu stu- vršene dvadesete godine.
dija; ubrzo će i Albert Veliki početi sa svojim k o m e n t a r i m a „la- S t u d e n t s k a karijera n a teološkom f a k u l t e t u bila je još dulja.
tinskog Aristotela", sastavljenima po uzoru n a Avicenine i Ave- Kroz sedam godina slušala su se najprije k r a t k a a zatim iscrpnija
roesove koje je imao u latinskom prijevodu. Ove prve dvije godine predavanja iz Biblije i potom komentari Lombardovih Sentencija
bile su uglavnom pasivne, valjalo je slušati p r e d a v a n j a uz ponešto {lectiones cursoriae et ordinariae), a valjalo je također sudjelovati
k r a t k i h k o m e n t a r a {lectiones cursoriae), asimilirati građu i sudje- u disputama te p r e m a potrebi preuzeti ulogu osporavatelja. N a
lovati kao „osporavatelj" (opponens, oponent) n a javnim raspra- k r a j u tog razdoblja student je postao baccalaureus biblicus i ba-
v a m a (disputationes).9l Slijedeće dvije godine bile su teže: slušala ccalaureus sententiarius (diplomirani teolog), a postizanje stup-
su se opsežna predavanja iz Aristotelovih i drugih djela (lectiones n j a magistra u teologiji zahtijevalo je daljnjih sedam godina stu-
ordinariae koje su u temeljima pisanih srednjovjekovnih komen- dija i r a d a n a sveučilištu. Najprije se stekao naslov baccalaureus
t a r a Aristotelovih i drugih filozofskih djela), a s t u d e n t je morao formatus (nešto poput asistenta), a zatim najranije oko 35. godine
sudjelovati n a r a s p r a v a m a kao respondens, tj. onaj koji po nalogu starosti s t u p a n j doktorata {magister in sacra theologia).
m a g i s t r a odgovara n a prigovore oponenta i b r a n i magistrovu te- Glavna zadaća magistra n a filozofskom i n a teološkom fakul-
zu. N a k r a j u tog četverogodišnjeg razdoblja on je u prisutnosti t e t u bila je održavanje predavanja i rasprava (lectiones, disputa-
tiones) u kojima su morali sudjelovati svi njegovi studenti već
90
p r e m a postignutom rangu. Pojam lectio (čitanje) višeznačan je i
Najraniji primjer je Dante Alighieri (1*1321), usp. A. de Libera: Penser može značiti predavanje, slušanje predavanja i privatnu lektiru.
au moyen âge, str. 143-180. 268 si. „Lectio cursoria" bilo je čitanje uz dodavanje kraćih objašnjenja
91
Ovo vrijeme odgovara otprilike današnjoj gimnaziji, a studij se mogao dok Je „lectio ordinaria" bilo komentirajuće čitanje „autoriteta"
započeti i prije petnaeste godine. - O sveučilištima u srednjem vijeku koje je p r e m a potrebi prelazilo u opsežna izlaganja {expositiones).
usp. općenito A. B. Cobban: The Medieval Universities. Their Deve- „Lectio" je imala tri faze. Najprije se dalo „slovo" (littera), to jest
lopment and Organization, London, 1975; za Paris i Oxford usp. G. riječ teksta uz detaljnu podjelu teksta i kratke napomene gdje je to
Leff: Paris and Oxford Universities in the Thirteenth and Fourteenth
Centuries. An Institutional and Intellectual History, New York-Lon- trebalo. Zatim je profesor formulirao sadržaj t e k s t a odnosno nje-
don-Sidney, 1968. gov smisao {sensus). Na k r a j u je u t u m a č e n j i m a otkrivao njegovo

101
100
dubinsko značenje i nakanu (sententia) - to je k r u n a interpretativ- tegnuti i do večeri. Prvog sljedećeg d a n a p r e d a v a n j a profesor je
nog napora. 9 2 Iz toga se vidi da autoritet teksta n e m a zadnju ri- morao dati svoj definitivni odgovor te odgovoriti n a sve prigovore.
ječ, nego ga je valjalo tumačiti u svjetlu r a z u m a i istine (sub spe- To je bila tzv. determinatio magistralis: u njoj se odredilo rješenje
cie veritatis). Akademska pouka imala je dakle potrebnu gipkost problema. Najprije je u obliku teze izložio svoje gledište, a zatim
koja nije bila izuzeta i od mogućih interpretativnih proizvoljnosti. redom naveo prigovore. Slijedili su potom a r g u m e n t i u prilog teze
Osim obaveznog praćenja predavanja studenti su morali ta- - sve, dakako, imajući u vidu p r e t h o d n u j a v n u raspravu. N a k o n
kođer osobno usvajati i u život integrirati ono što im je bilo pre- toga je profesor dao svoje detaljno obrazloženo rješenje (determi-
dano; to je bila meditacija (meditatio). Pritom su se, dakako, jav- nati>) i odgovorio n a sve prigovore. Pismeni izvještaj t a k v e ma-
ljala i pitanja (quaestiones) o kojima se također raspravljalo bilo gistralne determinacije tvori l i t e r a r n u v r s t u prozvanu quaesti-
s magistrom, bilo s baccalaureusom ili studenti međusobno. No ones disputatae.93
važniji i rašireniji je bio oblik pitanja u kojem se radilo o suprot- U n u t a r te prakse razvio se j e d a n poseban oblik p i t a n j a pro-
nim t v r d n j a m a ili sentencijama autora i gdje se tražilo točno mi- zvan „quaestio de quolibet" (pitanje o koječemu ili biločemu). Te
šljenje o nekoj stvari ili problemu. Taj tip pitanja bio je u funkciji javne rasprave održavale su se u slobodne dane prije Božića i Us-
istraživanja (investigatio), a ne toliko prenošenja znanja. To je krsa. T e m u nije odredio profesor nego p r i s u t n o slušateljstvo: sva-
povezano uz javne rasprave (disputationes) od kojih valja k r a t k o ki je mogao pitati što ga je god zanimalo. J a s n o je dakle da su
obrazložiti dva glavna tipa budući da su oni značajni za srednjo- takvi skupovi imali dosta kaotičan k a r a k t e r , jer p i t a n j a su bila
vjekovnu filozofsku i teološku literarnu produkciju: quaestiones nepredvidiva, a nije bilo baš sigurno da je svaki koji pita dobro-
disputatae (pitanja o kojima se raspravlja) i quaestiones quodlibe- n a m j e r a n sa svojim pitanjem. To su bila p i t a n j a o biločemu od
tales (pitanja o biločemu, „svaštice", „svaštare"). bilokoga (iquaestiones de quolibet a quolibet, disputatio genera-
Kad se primjerice na sveučilištu ili u javnosti općenito uporno lis).94 U 13. stoljeću p r a k s a je još bila uglavnom zdrava p r e m d a
n a m e t a o neki problem koji je izazivao kontroverze i suprotstav- su profesori iz razumljivih razloga izbjegavali takve skupove; naj-
ljao duhove, neki od magistara je mogao organizirati javnu ras- izazvaniji su bili profesori teologije od kojih imamo i najviše ka-
pravu u n u t a r svoga k u r s a te ponuditi svoje rješenje. Od 1250. go- snijih pismenih radova koji odražavaju problematiku koja se ras-
dine s t a t u t je obvezivao pariške magistre da redovito drže takve pravljala. U 14. i pogotovo u 15. stoljeću p r a k s a se degenerirala
rasprave, jedno vrijeme čak svaka dva tjedna. Na dan određen za te obiluje kojekakvim pitanjima i m e n t a l n i m akrobacijama. Ma-
to nije bilo predavanja. U toku prijepodneva, u nazočnosti svojih kar je to bila r u b n a pojava, ona je bila često kasnije iskorištavana
studenata, svih diplomanata sveučilišta i profesora koji su htjeli u propagandne svrhe kako bi se iznakazila i n t e l e k t u a l n a fiziono-
biti prisutni dotični je profesor uveo u problematiku i ukratko izlo- mija srednjega vijeka. To je kao kad se j e d n a grimasa u z m e za
žio svoje gledište problema i tezu za njegovo rješenje. Nakon toga n o r m a l a n i istinski izraz lica. 95 .
uslijedili su prigovori od strane prisutnih, već p r e m a njihovom
akademskom rangu. Za odgovore je obično bio zadužen jedan od Poznate su npr. Quaestiones disputatae Tome Akvinskog O istini, O
profesorovih asistenata (svršeni baccalaureus) koji se pripremao zlu, O Božjoj moći, O duši itd. Dakako, imaju ih i drugi autori. -
da bude magister, a p r e m a potrebi mogao m u je pomoći profesor Temeljno djelo o literarnim vrstama koje su nastale u kontekstu sre-
koji je organizirao i vodio raspravu. Takva se rasprava mogla pro- dnjovjekovnog bavljenja filozofijom i teologijom: Les genres littéraires
dans les sources théologiques et philosophiques médiévales (Typologie
des sources du Moyen Age occidental), Louvain, 1982.
,,Za čim drugim da ide lectio ako ne za onim razumijevanjem teksta Usp. o toj vrsti pitanja P. Glorieux: La littérature quodlibétique da
koje zovemo sententiaV, Robert Melunski: Sententiae I, 11. - Kasnije 1260 à 1320, sv. 1, Paris, 1925; sv. 2, Paris, 1935.
je pojam lectio značio privatno čitanje, a predavanje je bilo praelectio
(Vor-lesung). Evo za probu nekih od pitanja: Kako i odakle raste kosa? Zašto su
vlasi okrugle? Zašto su dlake raznobojne? Zašto se ćelavi i zašto baš

100 101
Opisanom t e h n i k o m p i t a n j a i u svezi s k o m e n t a r i m a Lombar- zanu filozofijsku problematiku velikih s u m a kod Tome i Alberta
dovih Sentencija nastale su srednjovjekovne sume (Summae) i srednji vijek n a m je ostavio također m a n j e sume iz logike {Sum-
male s u m e ( S u m m u l a e ) u 13. i 14. stoljeću. U n j i m a se vidi po- mulae logicales ili Tractatus P e t r a Hispanusa; Summa logicae
t r e b a da se sve raspoloživo znanje uredi i složi p r e m a jednom lo- L a m b e r t a iz Auxerra; Summa logicae V. Ockhama itd.).
gičkom redu {ordo disciplinae, red nauke, s u s t a v n a rasporedba Ovaj prikaz skolastičke metode, njezinih temelja, načina po-
znanja) tako da se vidi kako je dotična znanost {scientia) uteme- učavanja i literarnih vrsta koje su iz toga nastale pokazuju n a m
ljena n a pravilnom postavljanju pitanja i nalaženju rješenja koja kamo valja smjestiti srednjovjekovne tekstove kad ih danas čita-
polaze od principa dotične znanosti. Sume su rezultat i krajnji mo te što sve oni pretpostavljaju prije negoli su bili napisani u
domet t e h n i k a poučavanja odnosno skolastičke metode koja je bi- obliku u kojem su n a m predani. Mislimo da su bez poznavanja
la u uporabi n a sveučilištima. Može se reći da je t u vrstu litera- tog intelektualnog „okoliša" oni veoma teško razumljivi te se do-
t u r e do savršenstva razvio T o m a Akvinski; to vrijedi pogotovo za imlju kao n a b r a j a n j e mišljenja uz škrta objašnjenja. Naš prikaz
njegovu Teološku sumu. Temeljne jedinice sume su članci {arti- želi omogućiti čitatelju ovdje predloženih tekstova da pitanja i
culi) koji po svojoj s t r u k t u r i imaju opisanu f o r m u pitanja. N a po- članke shvati kao živo disputiranje; u misli pak koju oni razvijaju
četku, u naslovu^postavljeno je pitanje, a zatim slijede prigovori p r i s u t n a je svijest srednjovjekovnih mislilaca o tome kako je isti-
odnosno, m koja se protive pretpostavljenom odgovoru n a veća od svega što mi o njoj znamo i možemo znati i shvatiti
(npr. Utrum Deus sit - Videtur quod non) i njihova antiteza {Sed - veritas semper maior. Tako se najbolje otkriva snaga misli i ve-
contra). Prijepornička s t r u k t u r a početka članka izaziva polet i di- ličina zbilje: obje se međusobno transcendiraju.
n a m i z a m propitkivanja u kojem je misao upravo p r i n u đ e n a da se
uzdigne ponad problema i ponad same sebe kako bi problem sa-
gledala i riješila. Upravo to se događa u središnjem dijelu članka Naš izbor tekstova
{corpus articuli) koji započinje riječima „respondeo {dicendum) -
odgovaram (treba reći)". T u se „određuje" ili odlučuje pitanje (de-
Svaki je izbor subjektivan pa tako i ovaj. Povrh te neizbježne su-
terminatio) tako da se uvode potrebne distinkcije ili razlučivanja
bjektivnosti ovaj izbor ima još nedostataka od kojih bismo htjeli
t e se i u protivničkoj poziciji traži dio istine koji ona u sebi ima.
b a r e m neke spomenuti. Najprije, suviše je ograničen broj a u t o r a
Ne radi se dakle o unaprijed spremljenim t e z a m a u kojima je im-
čije smo tekstove donijeli. To je povezano s poteškoćama objek-
plicitno s a d r ž a n a osuda suprotnih mišljenja, nego se upravo t a
tivne naravi: kod nas ima sve manje ljudi koji su pripremljeni i
mišljenja uzimaju u svom dijelu istine te se također pomoću njih
voljni uhvatiti se u koštac s patrističkom ili srednjovjekovnom mi-
traži „istina stvari". I n a kraju, daje se odgovor n a prigovore gdje
sli - glavni je problem (ne)poznavanje jezika. Stoga smo morali
se još j e d n o m može vidjeti, uz pomoć potrebnih distinkcija, dio
istine koji prigovori u sebi nose. Uz teologijsku i s njome pove- odabirati ono što je u datom m o m e n t u bilo moguće kušajući ipak
dati reprezentativne tekstove. S m a t r a m o dakle da nije problem
u tome što ponuđeni tekstovi ne bi bili reprezentativni nego u
na prednjem gornjem dijelu lubanje? Je li uputno da se idioti žene i tome što n e m a dovoljno reprezentativnih tekstova iz jedne tisu-
udaju? Koja su kontraceptivna sredstva? Je li stidljivost prijeko po- ćugodišnje epohe ljudske misli. Sasvim nedostaju grčki crkveni
trebna za razmnožavanje ljudi? itd. Kad se bolje pogleda, vidi se da
su ta i druga slična pitanja zapravo postavljena na pozadini Aristote- oci, n e m a Pseudo-Dionizija Areopagite ni Ivana Skota Eriugene,
lovih spisa iz biologije. Bilo je i teoloških pitanja koja imaju spekula- a da o zastupnicima tzv. terminističke logike i ne govorimo. Gil-
tivnu pozadinu pa ostaju nerazumljiva ako se ta pozadina ne shvaća, bert iz Poitiersa, P e t a r Abelard, Bernard iz Clairveauxa i mnogi
usp. A. de Libéra: Penser au moyen âge, str. 361, bilj. 1. - Quaestiones drugi trebali bi naći mjesta u takvoj hrestomatiji. P o t p u n o su od-
quodlibetales nalikuju pomalo na suvremenu novinarsku praksu in-
tervjuiranja „autoriteta" ili na parlamentarnu žurnalistiku. Od Tome sutni također arapski i židovski mislioci. Koliko god 13. stoljeće
Akvinskoga imamo 12 skupina takvih pitanja s mnoštvom članaka. bilo relativno dobro zastupljeno, ipak nedostaju Roger Bacon, Si-

104 36
ger iz Brabanta i Boetije iz Dacije, a da o 14. i 15. stoljeću i ne koštac s jednom idejom koja, čini se, neumorno prati ljudski rod
govorimo. Koliko god Ivan Duns Skot bio velik, premalen je da - usud, sudbina. To da se danas filozofi i teolozi ne bave tom
pokrije ta dva stoljeća srednjovjekovne misli. Ulrich iz Strassbur- temom nipošto ne znači da je ona manje prisutna u svijesti pro-
ga, Bertold iz Moosburga, Dietrich iz Freiberga, V. Ockham, Ivan sječnoga čovjeka, naprotiv. Albert pak pokazuje kako svaka stvar
Ripa, Petar Olivi, Ivan Buridan, Nikola iz Autrecourta, da spo- koja čovjeka zaokuplja zavređuje da bude podvrgnuta filozofijskoj
menemo samo neke, zavređuju da budu u hrestomatiji. Slične ne- analizi; pritom on kuša upotrijebiti sve raspoloživo znanje kako
dostatke otkrili bismo kad bismo gledali teme koje su prisutne u bi mu odgovor bio što cjelovitiji. Ujedno se tu vidi kako funkcioni-
ponuđenim tekstovima te ih usporedimo sa svim temama koji- ra srednjovjekovna metoda pitanja (quaestio).
ma je srednjovjekovna filozofijska misao bila zaokupljena i koje Na kraju smo donijeli prijevod polovice Duns Skotove raspra-
bi hrestomatija trebala dokumentirati. ve O Prvom počelu. Neki su je nazvali Proslogionom 14. stoljeća.
Ipak, uvjereni smo da i tako krnji izbor pruža barem mali Oštroumni naučitelj, kako su Duns Skota prozvali, niže svoje dis-
uvid u „radionicu misli" patrističkog i srednjovjekovnog razdob- tinkcije i vodi misao prema Prvom počelu koje je za njega Bog,
lja. Augustinovo djelo De libero arbitrio koje smo izabrali i veli- „Onaj koji jest". Neće biti lako slijediti njegove korake kao što
kim dijelom preveli pokazuje svu zamršenost problema slobode, nije lagan ni njegov škrti jezik.
vjere i znanja, zla i dobra - teme koje će naša zapadna misao Kod svih prevedenih tekstova ovdje ponuđenih autora, a mo-
varirati sve do danas. Boetije pak u svom spisu De hebdomadibus žda najviše kod Ivana Duns Skota i Bonaventure, osjeća se prevo-
postavlja neke od temelja klasične metafizike kada govori o bitku, diteljska muka i strahoviti manjak prikladnih pojmova n a hrvat-
o „dobroti" bića i bitka i o participaciji. Neki od temeljnih pojmo- skom jeziku. Možda će se osjetiti također stanovita proizvoljnost
va klasične metafizike kod njega su već prisutni, a kasnije će ih u upotrijebljenoj terminologiji - čitatelj treba znati da prevodite-
epohe razvijati i na njima graditi. Anselmo Canterburyski i nje- ljeva proizvoljnost vrlo često odražava proizvoljnost autora čije
gov Proslogion prisutni su u povijesti filozofije sve do danas više djelo on kuša prevesti. U svakom slučaju prevoditelji se nadaju
nego li Tominih pet putova: nema nijednog novovjekovnog misli- da su više „traduttori" (prevoditelji), a manje „tradittori" (izda-
oca kojemu tzv. ontološki dokaz nije među središnjim temama, jice). Rječnik pak latinskih riječi i hrvatskih prevedenica želi biti
bilo da ga prihvaća i odobrava, bilo da ga odbija i kuša razoriti; neka pomoć čitateljima, ali ujedno i mala građa za jedan budući
no nije riječ samo o tom dokazu, Proslogion pruža mnogo više. možda bolji rječnik filozofijskih i nekih teologijskih termina na
latinskom i hrvatskom koji još nemamo, a bez kojeg jedva da dalje
Time smo barem donekle dokumentirali izraze filozofijske misli
možemo.
u patristici te u ranom i visokom srednjem vijeku.
Što se pak tiče vremena sveučilišta Bonaventurin tekst De
reductione artium ad theologiam te Tomin tekst o rasporedbi spe-
kulativne filozofije pokazuju napor oko sistematizacije znanja i
umijeća te o tome kako ljudsko znanje nipošto nije zapreka na
putu k Bogu nego, štoviše, ono je poput stepenica na tom putu,
kroz njega Bog progovara onima koji umiju slušati. Druga dva
Tomina teksta upućuju nas na spoznajnoteorijsku i metafizičku
problematiku - opet „vječna" filozofijska pitanja koja zahtijeva-
ju uvijek novo promišljanje. Kao što se Bonaventura dodiruje s
Augustinom, tako se ovdje Toma u svom djelcu De ente et essentia
dodiruje s Boetijem. Tekst Alberta Velikog Tractatus de fato uzet
je da se pokaže kako se jedan srednjovjekovni mislilac hvata u

100 101
Opći bibliografski dodatak d) Općeniti prikazi srednjovjekovne filozofije
Geyer, B. (Hrsg.): Die patristische und scholastische Philoso-
N. B. Ovdje ne donosimo naslove koji su spomenuti u bibliografijama uz phie, u: Friedrich Ueberwegs Grundriß der Geschichte der
pojedina poglavlja knjige. Philosophie, Bd. 2, Berlin, 1928.
Gilson, E: L'esprit de la philosophie médiévale, 2 sv., Paris,
1) Osnovni instrumenti za studij srednjovjekovne filozofije 1931-1932 (2. izd. u jednom svesku, 1948).
a) Neke važnije zbirke originalnih tekstova Grabmann, M: Die Geschichte der katholischen Theologie seit
Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mit- dem Ausgang der Väterzeit, Freiburg i. Br., 1933.
telalters, Münster, 1891 si; donosi tekstove i studije. Gilson, É: La Philosophie au Moyen Age. Des Origines patris-
Bibliotheca franciscana scholastica medii aevi, Firenze, 1903 si; tiques à la fin du XTVe siècle, Paris, 1944 (2. prošireno izda-
(franjevci, Quaracchi). nje 1962).
Corpus christianorum, series latina, Turnhout (Belgija), 1954 si. Copleston, F: A History of Philosophy, Vol. II: Medieval Philo-
Corpus christianorum: Continuatio mediaevalis, Turnhout, sophy. Augustin to Scotus, London, 1950; srpski prijevod: Is-
1971 si; (CCContMed). torija filozofije, Tom II: Srednjevjekovna filozofija. Avgustin
- Skot, Beograd, 1989.
Corpus philosophorum danicorum medii aevi, Kopenhagen,
1955 si. Gilson, É: History of Christian Philosophy in the Middle Ages,
Corpus philosophorum medii aevi, Ed. Mediaeval Academy of London, 1955.
America, Cambridge (Mass.), 1939 si. Weinberg, J. R: A Short History of Medieval Philosophy, Prin-
Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, Wien, 1896 si. ceton, 1964.
Patrologiae cursus completus: Series graeca (= PG), Series la- Totok, W: Handbuch der Geschichte der Philosophie, Bd. II,
tina (= PL) ed. J. P. Migne, Paris, 1844-1866. Frankfurt a. M., 1964.
Philosophes médiévaux, Louvain, 1948. Badawi Abdurrahman: Histoire de la philosophie en Islam,
Sources chrétiennes, Paris, 1941 si. 2 vol., Paris, 1968.
Textes philosophiques du Moyen Age, Paris, 1955 si. Hyman, A. - Walsh, J. J: Philosophy in the Middle Ages. The
Christian, Islamic, and Jewish Traditions, Indianapolis
> Opera philosophorum medii aevi, Warszawa, 1976 si. (USA), 1973 (2. izd. 1986).
Corpus philosophorum Teutonicorum Medii Aevi, Hamburg, Dal Pra, M. (ur.): Storia della filosofia, voll. V, VI, VII, Milano,
1977 si. 1974-1976.
b) Općenite informacije iz povijesti filozofije i teologije Van Steenberghen, F: Introduction à l'étude de la philosophie
Dictionary of Scientific Biography, New York, 1970 si. médiévale, Louvain-Paris, 1974.
Dictionnaire de théologie catholique, Paris, 1899 si. De Vries, J: Grundbegriffe der Scholastik, Darmstadt, 1980.
Enciclopedia filosófica, Firenze, 1957 (2. prošireno izd. 1967). Kenny, A. - Kretzmann, N. - Pinborg, J. (ed.): The Cambridge
Historisches Wörterbuch der Philosophie, Basel, 1971 sl. History of Later Medieval Philosophy, Cambridge, 1982.
Lexikon des Mittelalters, München-Zürich, 1983 sl. De Rijk, L. M: La Philosophie au Moyen Age, Leyde, 1985.
c) Specijalizirani rječnici patrističkog i srednjovjekovnog latiniteta Flasch, K: Das philosophische Denken im Mittelalter. Von
Du Cange, Ch: Glossarium mediae et infimae latinitatis, nouve- Augustinus zu Macchiavelli, Stuttgart, 1986.
lle édition de L. Favre, Paris, 1883-1887 (reprint, Graz, 1954). Vignaux, P: Philosophie au Moyen Age, précédé d'une Introdu-
Niermayer, J. F: Mediae Latinitatis lexicón minus, Leiden, ction nouvelle et suivi de Lire Duns Scot aujourdhui, Albe-
1954-1964. uve (Suisse), 1987 (1. izd. 1958).
Biaise, A: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétienns, Flasch, K: Einführung in die Philosophie des Mittelalters, Darm-
Turnhout, 1954 (2. popr. izd. 1993). stadt, 1987 (2. izd. 1989).
Biaise, A: Lexicón latinitatis Medii Aevi praesertim ad res eccle- Sirat, C: La philosophie juive médiévale en terre d'Islam, Paris,
siasticas investigandas pertinens, Turnolti, 1975. 1988.

104 38
Sirat, C: La philosophie juive médiévale en pays de Chrétienté, Gilbert Poretanski: Opera omnia, PL 64.
Paris, 1988. Petar Lombardo: Sententiae in IV libris distinctae, Grottafera-
De Libera, A: La philosophie médiévale („Que sais-je?", 1044), ta, 1971-1981 [kritičko izdanje].
Paris, 1989. Petar Abaelard: Opera omnia, PL 178; Opera theologica, ed. E.
Fumagalli Beonio Brochieri, Mt. - Parodi, M: Storia della filo- Buytaert, 2 sv. (CCContMed 11 i 12), Turnhout, 1969; Dia-
sofia. Da Boezio a Wyclif Bari, 1989 (2. izd. 1990). léctica, ed. L. M. De Rijk, Assen, 1970; Ethica, ed. D. E. Lus-
De Libera, A: La philosophie médiévale, Paris, 1993. combe, Oxford, 1971; Sic et Non, ed. B. Boyer, R. McKeon,
Chicago/London, 1976.
e) Revije i bibliografije o filozofiji u srednjem vijeku
Bernard iz Clairvauxa: Opera omnia, PL 182-183; S. Bernardi
Archives d'Histoire doctrinale et Littéraire du Moyen Age, Paris, Opera, ed. J. Leclerque et al., Romae, 1957 si.
1926 si.
Robert Grosseteste: Opera, u: Die philosophischen Werke des
Bulletin de théologie ancienne et médiévale, [suplement revije Robert Grosseteste, Bischofs von Lincoln, ed. J. Baur, Mün-
Recherches de théologie ancienne et médiévale], Paris, 1929. ster, 1912.
Medieval Studies, Toronto, 1939 si. Roger Bacon: Opus maius, Ed. J. H. Bridges, Oxford,
Répertoire bibliographique de la philosophie, [objavljuje ga kao 1897-1900 (reprint, New York-Frankfurt, 1964); Opera ha-
svoj dodatak Revue philosophique de Louvain], Louvain, ctenus inedita Rogeri Baconis, Vol. 1-12, Ed. R. Steele et
1949 si. ail., Oxford, 1905-1940.
Bulletin de la Société internationale pour l'étude de la philo- Siger iz Brabanta: Opera, u nizu „Philosophes Médiévaux" (Lo-
sophie médiévale, Louvain, 1959 si. uvain), voll. 12 (1972), 13 (1974), 25 (1981), 26 (1983).
Vivarium. An International Journal for the Philosophy and In- Boetije iz Dacije: Opera, u nizu „Corpus Philos. Danicorum...",
tellectual Life of the Middle Ages and Renaissance, Leiden- voll. 4-8, Kopenhagen, 1969-1979.
New York-Kòln, 1963 si. Meister Eckhart: Die deutschen und lateinischen Werke, hrsg.
Medioevo latino. Bolletino bibliografico della cultura europea im Auftrag der Deutschen Forschungsgemeinschaft, Stutt-
dal secolo VI al XIII, (Centro di Studi sull'Alto Medioevo), gart, 1936 sl.
Spoleto, 1980 si. Dietrich von Freiberg: Opera omnia, veröff. unter. Ltg. von
K. Flasch, Hamburg, 1977 sl.
Izbor djela nekih važnijih autora Raimundus Lullus: Opera latina, ed. H. Harada, u nizu CCCont-
Pseudo-Dionizije Areopagita: Opera omnia, PG 3; De cadesti Med 34 sl, Turnhout, 1980.
hierarchia, Ed. G. Heil, Lat/fr., Paris, 1958. Vilim Ockham: Opera politica, 3 Vols., ed. J. R. Sikes, Man-
Ivan Scot Eriugena: Opera omnia, PL 122; De divina praedesti- chester, 1940-1954.
natione, ed. G. Madec, (CCContMed, t. 50), Turnhout, 1978; Vilim Ockham: Opera philosophica et theologica (Franciscan
Periphyseon (De divisione naturae), Ed. I. P. Sheldon-Willi- Institute St. Bonaventure), New York, 1967.
ams, L. Bieler, J. J. O'Meara, Lat./engl., Dublin, 1968 si. Ivan Buridan: Sophismata - Sophismes, Introduction, traducti-
Maynard, P. et al.: La demeure de l'être. Autour d'un anonyme. on et notes par J. Biard, Paris, 1994.
Étude et traduction du Liber de causis, Lat./fr., Paris, 1990. Grgur iz Riminia: Gregorii Ariminensis Lectura super primum
Avicenna Latinus: Liber de Anima seu Sextus de Naturalibus, et secundum Sententiarum, Berlin, 1981.
2 sv., ed. S. van Riet, Louvain-Leiden, 1968-1972; Liber de
philosophia prima seu Scientia divina, 3 sv., ed. S. van Riet, Izbor važnijih studija
Louvain-Leiden, 1977-1983;
Grabmann, M: Die Geschichte der scholastischen Methode,
Vilim od Saint-Thierrya: Opera omnia, PL 130. 2 Bde., Freiburg i. Br, 1909-1911.
Hugo od Sv. Viktora: Opera omnia, PL 175-177; Didascalicon, Grabmann, M: Mittelalterliches Geistesleben, 3 Bde., München,
ed. H. Buttimer, Washington, 1939. 1926-1956.
Rikard od Sv. Viktora: Opera omnia, PL 146. Gilson, E: Le rôle de la pensée médiévale dans la formation du
Petar Damianski: Opera omnia, PL 144-145. système cartésien, Paris, 1930.

39
Jolivet, R: Essai sur les rapports entre la pensée grecque et pen- Ivanka, E. von: Plato christianus, Einsiedeln, 1964.
sée chretiénne. Aristote et saint Thomas dAquin, ou Vidée Bérubé, C: La connaissance de l'individuel au Moyen Age,
de création. Plotin et saint Augustin, ou le problème du mal, Montréal-Paris, 1964.
Paris, 1931. La pensée encyclopédique au Moyen Age, Neuchâtel, 1966.
Cappuyns, M: Jean Scot Erigène. Sa vie, son oeuvre, sa pensée, La filosofia della natura nel medioevo. Atti del terzo congresso
Louvain-Paris, 1933. internazionale di filosofia medioevale. Passo della Mendola
Gilson, E: La Théologie mystique de saint Bernard, Paris, 1934. (Trento) - 31 agosto - 5 settembre 1964, Milano, 1966.
Goichon, A-M: La distinction de Vessence et de l'existence Kremer, K: Die neuplatonische Seinsphilosophie und ihre Wir-
d'après Ibn Sînâ (Avisenne), Paris, 1937. kung auf Thomas von Aquin, Leiden, 1966.
Gilson, E: Héloise et Abélard. Etudes sur Moyen Age et l'huma- Van Steenberghen, F: La philosophie au XlIIe siècle, Louvain-
nisme, Paris, 1938. Paris, 1966.
Klibansky, R: The Continuity of the Platonic Tradition during Van Elswijk, H. C: Gilbert Porreta. Sa vie, son oeuvre, sa pen-
the Middle Ages, Oxford, 1939 (reprint, Hamburg, 1989). sée, Louvain, 1966.
Krings, H: Ordo. Philosophisch-historische Grundlegung einer De Rijk L M* Logica modernorum. A Contribution to the His-
abendländischen Idee, Halle, 1941 (2. izd. Hamburg, 1982). tory of early Terminist Logic. L On the Twelfth Century The-
Klinbansky, R: Plato's Parmenides in the Middle Ages and the ories of Fallacy; II. The Origin and Early Development of
Renaissance, Oxford, 1943 (reprint, Hamburg, 1989). the Theory of Supposition, 2 Vol., Assen, 1967.
Van Steenberghen, F: Aristote en Occident, Louvain, 1946, Glorieux, P: L'enseignement au Moyen Age, techniques et métho-
Boehner, Ph: Medieval Logic: An Outline of Its Development des en usage à la faculté de théologie, u: Archives d histoire
from 1250-C.1400, Manchester, 1952. doctrinal.. 35 (1968), 65-186.
Crombie, A. C: From Augustin to Galileo, Aylesbury, 1952 (2. Arts libéraux et philosophie au Moyen Age, Actes du IV Congrès
izd. 1969). International de Philosophie médiévale, Montreal-Paris,
Duhem, P: Le système du monde: Histoire des doctrines cosmo- 1969.
logiques de Platon à Copernic, 10 vol., Paris, 1913-1959. Jolivet, J: Arts de langage et théologie chez Abelard, Paris, 1969.
Roques, R: L'univers dionysien. Structure hiérarchique du Armstrong, A. H. (ed.): The Cambridge History of Later Greek
monde selon le Pseudo-Denys, Paris, 1954. and Early Medieval Philosophy, Cambridge, 1970.
Maier, A: Metaphysische Hintergründe der spätscholastischen Paqué R- Das Pariser Nommalistenstatut. Zur Entstehung des
Naturphilosophie, Roma, 1955. Realitätsbegriffs der neuzeitlichen Naturwissenschaft (Oc-
Gregory, T: Anima mundi. La filosofia di Guglielmo di Con- cam, Buridan, und Petrus Hispanus, Nicolaus von Autreco-
ches e la scuola di Chartres, Firenze, 1955. urt und Gregor von Rimini), Berlin, 1970.
Joannou, P: Christliche Metaphysik in Byzanz, I. Illuminations- Davidson, H: Alfarabi and Avicenna on the Active Intellecte,
lehre des Michael Psellos und Joannes Italos, Ettal, 1956. Viator 3 (1972), 109-178.
Chenu, M.-D: La théologie comme science au XlIIe siècle, Paris, Jeauneau, E: Lectio Philosophorum: Recherches sur l'école de
1957 (3. izd. 1969). Chartres, Amsterdam, 1973.
Boehner, Ph: Collected Articles on Ockham, New York-Louva- Verger, J: Les universités au Moyen Age, Paris, 1973.
in-Paderborn, 1958. Van Steenberghen, F: La bibliothèque du philosophe médiévis-
Vanneste, J: Le Mystère de Dieu. Essai sur la structure ration- te, Louvain, 1974.
nelle de la doctrine mystique du pseudo-Denys l'Aréopagite,
Me Grade, A. C: The Political Thought of William Ockham,
Louvain-Paris, 1959.
London-New York, 1974.
Nardi, B: Studi di filosofia medievale, Roma, 1960 (4. izd. Mi-
lano, 1972). Grant, E. (ed.): A Source Book in Medieval Science, Cambridge
Oberman, H. A: The Harvest of Medieval Theology: Gabriel (Mass.), 1974.
Biel and Late Medieval Nominalism, Cambridge (Mass.), Dal Pra, M: Logica e realtà. Momenti del pensiero medievale,
1963. Roma-Bari, 1974.
40
Leff, G: William of Ockham: the Metamorphosis of Scholastic Rudavsky, T: Divine Omniscience and Omnipotence in Me-
Discourse, Manchester, 1975.
diaeval Philosophy, Dordrecht, 1985.
Vignaux, P: De saint Anselme à Luther, Paris, 1976. Alessio, F: Introduzione a Ruggiero Bacone, Roma-Bari, 1985.
Zimmermann, A. (Hrsg.): Die Auseinandersetzungen an der Pa- Nardi, B: Dante e la cultura medievale, Roma-Bari, 1985.
riser Universität im 13. Jahrhundert, Berlin, 1976.
Gersh, St: From Iamblichus .to Eriugena. An Investigation of Pluta, O: Kritiker der Unsterblichkeitsdoktrin in Mittelalter
the Prehistory and Evolution of the Pseudo-Dyonisian Tra- und Renaissance, Amsterdam, 1986.
dition, Leiden, 1978. Woodhouse, C. M: George Gemistos Plethon, The Last of the
Gibson, M: Lanfranc of Bee, Oxford, 1978. Hellenes, Oxford, 1986 [Sadrži također engleski prijevod nje-
govog Tragača o razlikama između Platona i Aristotela.]
Mundhenk, J: Die Seele im System des Thomas von Aquin. Ein
Beitrag zur Klärung und Beurteilung der Grundbegriffe der Pseudo-Aristotle in the Middle Ages. The Theology and other
thomistischen Psychologie, Hamburg, 1980. Texts, London, 1986.
Kluxen, W: Philosophische Ethik bei Thomas von Aquin, Mainz Wenin, Chr. (ed.): L'homme et son univers. Actes du 7e Congrès
1964. (2. izd. Hamburg, 1980). international de philosophie médiévale (Louvain-la-Neuve et
Leuven), 2 vol., Louvain, 1986.
Davy, M.-M: Initiation médiévale. La philosophie au douzième
siècle, Paris, 1980. Badawi Abdurrahman: La transmission de la philosophie grec-
que au monde arabe, Paris, 1987.
Grant, E: Much Ado About Nothing. Theories of Space and Va-
cuum from the Middle Age to the Scientific Revolution, Cam- Adams, M: Wiliam Ockham, Notre Dame (Indiana, USA), 1987.
bridge, 1981. Curry, P. (ed.): Astrology, Science and Society, Suffolk (GB), 1987.
Kluxen, W. (Hrsg.): Sprache und Erkenntnis im Mittelalter, Newmann, B: Sister of Wisdom. St. Hildegard's Theology of
Berlin-New York, 1981. the Feminine, Berkeley (USA), 1987.
Weimar, P: Die Renaissance der Wissenschaften im 12. Jahr- Beckmann, J. P., Honnefelder, L. u. a. (Hrsg.): Philosophie im
hundert, Zürich, 1981. Mittelalter. Entwicklungslinien und Paradigmen, Hamburg,
Schrimpf, G: Das Werk des Johannes Scotus Eriugena im Rah- 1987.
men des Wissenschaftsverständnisses seiner Zeit. Eine Hin- Randi, E: Il sovrano e l'orologiaio. Due imagini di Dio nel di-
führung zu Periphyseon, Münster, 1982. batito sulla „potentia absoluta" fra XIII e XIV secolo, Firen-
Burnett, Ch: Hermann of Carinthia, De essentiis, Leyde, 1982. ze, 1987.
Les genres littéraires dans les sources théologiques et philoso- Goichon, A-M: La distinction de l'essence et de l'existence
phiques médiévales, (Typologie des sources du Moyen Age d'après Ibn Sînâ (Avisenne), Paris, 1987.
occidental), Louvain, 1982. Kaluza, Z: Les Querelles Doctrinales à Paris. Nominalistes et
Me Evoy, J: The Philosophy of Robert Grosseteste, Oxford, 1982. Realistes aux confins du XTVe et du XVe siècles, Bergamo,
Bottin, F: La scienza degli occamisti. La scienza tardo-medi- 1988.
evale dalle origini del paradigma nominalista alla rivoluzi- Leaman, O: Averroes and his philosophy, Oxford, 1988.
one scientifica, Rimini, 1982. Sorge, V: Gnoseologia e teologia nel pensiero di Enrico di
Rosier, I: La grammaire spéculative des Modistes, Lille, 1983. Gand, Napoli, 1988.
Mojsisch, B: Meister Eckhart. Analogie, Univozität und Einheit, Fumagalli Beonio Brocchieri, Mt: Introduzione ad Abelardo,
Hamburg, 1983. Roma-Bari, 1988.
De Libera, A. et Zum Brunn, É: Maître Eckhart. Métaphysique Dronke, P. (ed.): A History of Twelfth-Century Western Philo-
de Verbe et Théologie Négative, Paris, 1984. sophy, Cambridge, 1988.
Pinborg, J: Medieval Semantics. Selected Studies on Mediaeval Imbach, R: Laien in der Philosophie des Mittelalters. Hinweise
Logic and Grammar, London, 1984. und Anregungen zu einem vernachlässigten Thema, Amster-
Wilks, M. (ed.): The World of John of Salisbury, Oxford, 1984. dam, 1989.
Le Goff, J. (ed.): Les intellectuels au Moyen Age, Paris, 1985. Bianchi, L. e Randi, E: Filosofi e teologi. La ricerca e l'insegna-
mento nell'università medievale, Bergamo, 1989.

41
b) Studije i općeniti prikazi
De Libera, A: Penser au Moyen Age, (Que sais-je?, 1044), Paris, Bazala, A: Povijest filozofije, Sv. II: Filozofija helenističko-rim-
1989. ska. Filozofija u srednjem vijeku. Novija filozofija do Kanta,
Wohlman, A: Thomas d'Aquin et Maïmonide. Un dialogue Zagreb, 1909 (3. izd. 1989), str. 89-181.
exemplaire, Paris, 1989. Balić, K: Značenje povjesnóg proučavanja skolastičke teologije
Vossenkuhl, W. - Schönberger, R. (Hrsg.): Die Gegenwart Ock- i filozofije, u: Acta Primi Congressus scotistici, Zagreb, 1935,
hams, Weinheim, 1990. str. 117-136.
Courtine, J-F: Suarez et le système de la métaphysique, Paris, Balić, K: Skolastička škola u prošlosti i sadašnjosti, u: Acta Pri-
1990. mi Congressus scotistici, Zagreb, 1935, str. 3-54.
Daiber, H: Lateinische Übersetzungen arabischer Texte zur Šanc, F: Poviest filozofije, II. Dio: Filozofija srednjega vieka,
Philosophie und ihre Bedeutung für die Scholastik des Mit- Zagreb, 1945.
telalters. Stand und Aufgaben der Forschung, u: Rencontres Windelband, W: Povijest filozofije. Sa dodatkom Filozofija u 20.
de cultures dans la philosophie médiévale. Traduction et tra- stoljeću od H. Heimsoetha, Knjiga prva, Zagreb, 1956 (3. iz-
ducteurs de Vantiquité tardive au XTVe siècle, (éd.) J. Ha- danje 1990), str. 306-396.
messe et M. Fattori, Louvain-Cassino, 1990. Bošnjak, B: Filozofija od Aristotela do Renesanse i odabrani
Bianchi, L: Il vescovo e i filosofi. La condanna parigina 1277 tekstovi filozofa (Filozofska hrestomatija, sv. II), Zagreb,
e l'evoluzione dell'aristotelismo scolastico, Bergamo, 1990. 1957.
Fried, J. (Hrsg.): Die abendländische Freiheit vom 10. zum 14. Grlić, D: Leksikon filozofa, Zagreb, 1967 (2. proš. izd. 1981).
Jahrhundert. Der Wirkungszusammenhang von Idee und Bošnjak, B: Grčka filozofska kritika Biblije. Kelsos contra apo-
Wirklichkeit im europäischen Vergleich, Sigmaringen, 1991. logéticos, Zagreb, 1971.
Mojsisch, B. - Pluta, O. (Hrsg.): Historia Philosophiae Medii Šagi-Bunić, T. J: Povijest kršćanske literature, Prvi svezak: Pa-
Aevi. Studien zur Geschichte der Philosophie des Mittelal- trología' od početka do sv. Ireneja, Zagreb, 1976, (napose str.
ters, (Festschrift für K. Flasch zum 65. Geburtstag), 2. Bde., 237-297. 339-471 o apologetima, herezama i ranokršćanskoj
Amsterdam-Philadelphia, 1991. kontroverzistici).
Dreyer, M: Was ist Philosophiegeschichte des Mittelalters?, Bachiller, A. R: Utjecajni opseg židovsko-španjolskih filozofa na
Philosophisches Jahrbuch 98 (1991), 354-364. misao sv. Tome Akvinskog, Svesci, br. 31, 1977, str. 17-25.
Brague, R: Europe. La voie romaine, Paris, 1992. Corbin, H: Historija islamske filozofije, 2 sv., Sarajevo, 1977.
Vajda, G: La pensée philosophique et théologique de Gersonide, Oršolić M: Filozofija znanosti Rogera Bacona, Nova et Vetera
Paris, 1992. 28 (1978), sv. I-II, str. 59-74; 29 (1979), sv. I-II, str. 71-88.
Bianchi, L. i Randi, E: Vérités dissonantes. Aristote à la fin du Vereš, T: Iskonski mislilac, Zagreb, 1978.
Moyen Age, Paris-Fribpurg, 1993. Šarif, M. M. (ur): Historija islamske filozofije s kratkim pregle-
Brague, R. (ed.): Saint Bernard et la philosophie, Paris, 1993. dom drugih disciplina i suvremene renesanse u islamskim
Follon, J., Me Evoy, J. (eds): Actualité de la pensée médiévale. zemljama, 2 sv., Zagreb, 1990.
Recueil d'articles, Louvain, 1994. Davy, M.-M. (ur.): Enciklopedija mistika, sv. I, Zagreb, 1990,
str. 233-426.
4) Izbor iz literature na hrvatskom Bošnjak, B: Povijest filozofije. Razvoj mišljenja u ideji cjeline,
Knjiga prva, Zagreb, 1993, str. 393-523.
a) Prijevodi originalnih djela filozofa
Pavić, J. - Tenšek, T. Z: Patrologija, Zagreb, 1993.
Averroes, Nesuvislost nesuvislosti, Iz arapskog izvornika pre-
veo, bilješkama popratio i rječnik osnovnih naziva priredio
D. Bučan, Zagreb, 1988.
Petar Abelard: Povijest nevolja. Etika. Pisma Abelarda i Helo-
ize, Preveli V. Gortan i V. Vinja, Zagreb, 1992 (2. izdanje).
Meister Eckhart: Knjiga božanske utjehe. Traktati i propovije-
di, Preveo A. Šoljić, Zagreb, 1991.
100
101
Stjepan Kusar

Aurelije Augustin

Život i djela

Augustinov život i djelo nose na sebi tragove vremena i okolnosti


u kojima je on došao na svijet i u kojima je živio i radio. To se
doduše može reći za svakog čovjeka, ali za Augustina to vrijedi
na sasvim specifičan način. Bilo je to vrijeme kad su se mijenjali
svjetovi: tzv. konstantinski preokret donio je 313. godine kršćan-
stvu slobodu, a već potkraj istoga stoljeća Teodozije je proglasio
kršćanstvo državnom religijom te pred smrt 395. podijelio carstvo
na dva dijela i dao ih svojim sinovima. Na žalost, kršćanstvo je u
carskim r u k a m a ubrzo od religije progonjenih postalo religijom
progonitelja: bili su zabranjeni poganski kultovi, a pripadnici sta-
re religije bili su u javnom životu čak i proganjani. S tim je ru-
ku pod r u k u išao stanoviti religijski oportunizam što je zajedno
s unutarnjim borbama oko čistoće kršćanskog n a u k a brzo mije-
njalo izgled do pred kratko vrijeme proganjanog kršćanstva, ali i
staroga svijeta u cjelini.
U to se dakle vrijeme 354. godine rodio Aurelije Augustin u
gradiću Tagasti, u sjevernoafričkoj rimskoj provinciji Numidiji;
otac Patricije, gradski vijećnik, bio je pripadnik rimske religije, a

43
m a j k a Monika, koju je Augustin jako cijenio, bila je kršćanka. šnja usmjerenost uglavnom p r e m a filozofijskim problemima ve-
U n a t o č velikim razlikama m e đ u roditeljima oboje su se s obzirom zanima uz kršćansku vjeru i život u s t u p a mjesto strogo teologij-
n a veoma n a d a r e n o g sina slagali u jednom: osigurati m u što bolju skim t e m a m a i praktičnoj crkvenoj djelatnosti te organizacijskim
n a o b r a z b u tako da uspije postići što bolju karijeru. Tako je on pitanjima crkvenog života. U središtu je borba za jedinstvo Crkve
k r e n u o u školu u Tagasti, učio čitati, pisati i računati „potpo- i crkvenog n a u k a (protiv donatista i pelagijanaca), a p o t k r a j ži-
m o g n u t " t a d a uobičajenom batinaškom pedagogijom koja je očito vota teološke polemike oko milosti, novi donatistički neredi i in-
zakazala kad je trebalo naučiti grčki. 1 Ubrzo je svladao gramati- vazija Vandala u sjevernu Afriku (410. godine bili su osvojili i
ku, a zatim i retoriku u Kartagi te se vratio u rodnu T a g a s t u kao opljačkali Rim) do k r a j a su istrošili Augustinove snage. U m r o je
učitelj retorike. Sa sobom je doveo nezakonitu ženu s kojom je koncem kolovoza 430. godine dok su Vandali opsjedali Hipon te
imao sina, a u m e đ u v r e m e n u se priklonio manihejskoj sljedbi. U ga godinu d a n a kasnije i osvojili. Tom prilikom nasreću nije stra-
svojim Ispovijestima on jako žali zbog načina života kojim je živio dala Augustinova bogata knjižnica tako da su skoro sva njegova
negdje do svoje 30. godine. Ovo dugo, skoro 16-godišnje „iskustvo djela sačuvana.
svijeta", filtrirano kroz m u k o t r p n o obraćenje n a kršćanstvo, bitno Ovo je samo posve šturi vanjski okvir za vrlo intenzivan du-
je doprinijelo oblikovanju Augustinove osobnosti i dalo m u mate- hovni život p u n obrata i dubokih uvida koji su imali t r a j a n utjecaj
rijala za razmišljanje i pisanje. Zato se u svim njegovim djelima n a susljednu povijest kršćanstva i filozofijsko-teologijske misli.
osjeća vrlo intenzivna veza sa življenim životom i ljudskim iskus- Već kao student retorike Augustin se susreće s Ciceronovim di-
tvima, čak i onda kad se bavi visokim pojmovima metafizike. To jalogom Hortensius (zamišljen kao poticaj n a filozofiju, ali n a m
ga čini bliskim čitatelju svakoga doba. nažalost nije ostao sačuvan) koji u n j e m u pobuđuje ljubav p r e m a
U svojoj retorskoj praksi dogurao je prilično visoko, do glav- filozofiji kao t r a g a n j u za mudrošću; jedina m u d r o s t u s t a n j u je
nog učitelja retorike u Milanu (;magister rhetoricae). Vrlo inten- život učiniti vrijednim, neminovno u m i r a n j e blagim, a dušu pri-
zivni susret s kršćanstvom, propovijedi učenog biskupa Ambrozija premiti da uđe u besmrtnost. 2 To bi bio pravi život u kojem su
i u p o r n e molitve njegove m a j k e doprinijeli su obraćenju u 33. go- poistovjećeni istina i blaženstvo. Kad se zatim prihvatio čitanja
dini t a k o da ga je n a U s k r s 387. krstio u Milanu biskup Ambro- Biblije, razočarao se jer se nije mogla mjeriti s ljepotom Cicero-
zije. Već 386. Augustin je napustio poučavanje te se povukao u nova stila, a bila m u je također nerazumljiva, pogotovo Stari zav-
vilu nekog svog prijatelja u Cassiciacum nedaleko od Milana gdje jet, jer nije umio otkriti dublji vjernički smisao Svetoga pisma.
se pripremao n a k r š t e n j e i raspravljao sa svojim prijateljima o Problem oko razumijevanja zla što ga je intenzivno zaokupljalo,
filozofijskim i religioznim t e m a m a . nemogućnost da prihvati biblijsko poimanje Boga kao i prilično
Godine 388. već je ponovo u Tagasti (u m e đ u v r e m e n u m u je slobodni život što g a j e vodio nisu ga doveli dublje u klasičnu filo-
u m r l a m a j k a i sin, a od žene s kojom je živio već se bio prije zofiju, nego u maniheizam: svojevrsnu religijsku filozofiju perzij-
rastao) te s prijateljima osniva monastičku zajednicu u kojoj živi ske provenijencije u kojoj su se miješali perzijski dualizam, Zoro-
kao njezin vođa sve dok 391. nije zaređen za svećenika, a ubrzo astrova religija, neki elementi krivo shvaćenog kršćanstva te vrlo
zatim 396. i za biskupa u g r a d u Hiponu (.Hippo Regius). Time je naglašena gnostička crta, što je Augustina posebno privlačilo. No
dakako nastupio veliki preokret u Augustinovu životu. Dotada- u n u t a r n j i nemir ga je i dalje mučio, a manihejske tvrdnje nikako
nije uspio uskladiti s uvidima klasične filozofije. Do svoje 28. go-
Usp. Confessiones 1, 12, 19 - 1, 14, 23. Glavni izvori za poznavanje dine pripadao je tzv. slušateljima (auditores) koji su bili vanjski
Augustinova života svakako su njegove Ispovijesti - Confessiones (na članovi sljedbe bez posebne inicijacije. Dugo v r e m e n a činilo m u
hrv. preveo Stjepan Hosu, Zagreb, 1973). Uz to razgovor sa samim se da maniheizam uspijeva dati uvjerljiva t u m a č e n j a problemati-
sobom Soliloquia, mnoštvo pisama (Epistulae), popis i revizija svih
njegovih djela (Retractationes, Preispitivanja) te Vita Augustini od 2
Posidija iz Caíame (PL 32). Usp. Confessiones 3, 4, 7-8.

104 44
ke zla u svijetu, a da za to nije svaljivao odgovornost n a dobroga kuje od klasične koncepcije intelektualnosti ili u m a . U n u t r i n u
Boga u kojega je Augustin, iako još nekršten, stalno vjerovao. u-svjetljuje (illuminat) svjetlo Božje Istine.
Osim toga, lako je prihvaćao sve što su manihejci lijepo govorili U tom k o n t e k s t u n u t r i n e Augustin razvija svoju spoznajnu
o Isusu kao i njihova odbacivanja starozavjetnog Boga J a h v e kao teoriju. Budući da je jasno da posjedujemo sigurnu, n u ž n u i ne-
zlog boga. promjenljivu spoznaju, ona ne može proizlaziti iz promjenljivih
No ipak su ostale mnoge sumnje" koje su samo rasle, a ni naj- osjetila i osjeta, već m o r a biti vođena nepromjenljivim i vječnim
učeniji manihejski učitelji nisu m u umjeli dati odgovore. 3 U me- bićem: Bogom. Sadržaj svojih pojmova mi doduše crpimo iz osje-
đuvremenu je Augustin usvojio skeptično držanje tzv. srednje tilnog iskustva, ali su n a m pritom mjerilo Božje ideje koje n a s
Akademije: o svemu valja sumnjati. No ubrzo dolazi u k o n t a k t s osposobljavaju da shvatimo odnos između stvorenih i nadosjetil-
neoplatonskim Plotinovim i Porfirijevim spisima koji su imali nih zbiljnosti (brojevi, mudrost, vrline itd.): Božje n a m p a k svjetlo
presudno značenje kako za prevladavanje maniheističkog tako i (prosvjetljenje, illuminatio) pomaže da uvidimo m o m e n t e nužnos-
skeptičkog intelektualnog držanja. Pritom su se Augustinu razja- ti, nepromjenljivosti i vječnosti te da se vinemo do Boga kao nje-
snile dvije stvari: 1. prava zbiljnost je duhovna; 2. zlo nije biće. govog izvora. Razumljivo je stoga da on može napisati kao svo-
Promotrimo najprije prvu, a zatim i drugu spoznaju. jevrsni motto svog djelovanja: „Želim poznavati Boga i dušu. Zar
Zbiljnost nije samo ono materijalno, tjelesno, nego ona može ništa više? Baš ništa". 6 U tome je naime sve.
biti i nematerijalna; zapravo je t a duhovna zbiljnost jedina prava Druga važna spoznaja po kojoj se Augustin približio kršćan-
zbiljnost. Duhovno poimanje Boga i duše imali su ovdje ključnu stvu tiče se poimanja zla. Ono nije n e k a zbiljnost u sebi, n e k a
ulogu s čime je dakako povezan i put u n u t r i n u ili otkrivanje supstancija ili biće, kako su tvrdili manihejci, nego jednostavno
nutrine. 4 U n u t r i n i (intus, u n u t r a , kao suprotnost onome što se negacija bića, lišenost bivstva, m a n j a k dobra te ovisi o čovjeko-
veli foris, izvana) smještena je ona sposobnost u kojoj i po kojoj vom slobodnom odlučivanju. Ono ulazi u svijet ne kao n e k a zla
sjaji svjetlo istine i dobra što su ga pogani tražili u vanjskim obli- zbiljnost, nego kao m a n j a k u odnosu n a zbiljnost i red. Ono je
cima. Tom motivu n u t r i n e Augustin daje j e d n u preciznu filozo- slično m r a k u , koji nije ništa drugo doli n e d o s t a t a k svjetlosti. Bu-
fijsku funkciju: u n j e m u valja naći čvrsto i nepromjenljivo biće u dući da je zlo manjak, ono ne pretpostavlja neki djelatni ili tvor ni
kojemu se treba usidriti, dobiti čvrsto uporište. „Ne idi van, vrati uzrok 0causa efficiens) koji bi ga proizveo, kao što su tvrdili ma-
se u sebe. U u n u t a r n j e m čovjeku boravi istina. A otkriješ li da ti nihejci, nego deficijentni ili ras-tvorni uzrok (causa deficiens):
je n a r a v promjenljiva, nadiđi i samoga sebe. No sjeti se, kad sebe ono neko ne znati i ne htjeti ostati n a onoj visini n a koju je Bog
nadilaziš, ti nadilaziš dušu koja razmišlja. Teži dakle onamo gdje smjestio razumsko stvorenje. To pak da je grijeh p u k a lišenost i
se pali samo svjetlo razuma. A kamo prispijeva svaki dobar mi- manjak, a ne n e k a pozitivna zbiljnost, ne u m a n j u j e njegovu teži-
slilac ako ne k istini? A k njoj si došao tražeći ne po r a š t r k a n i m nu. Sva druga zla i boli racionalnih stvorova posljedica su grijeha.
mjestima, nego po težnji d u h a kako bi se sam u n u t a r n j i čovjek To i alegorijska egzegeza Staroga zavjeta koju je Augustin upo-
združio s onim koji u n j e m u boravi ne po najnižoj i tjelesnoj, nego znao kod Ambrozijevih propovijedi pomoglo je definitivnom prev-
po najvišoj i duhovnoj žudnji". 5 Do tako shvaćene n u t r i n e Augus- ladavanju maniheizma.
tin doduše kreće s neoplatonskih polazišta, ali ona pomalo postaje T r a g tih i drugih borbi i t r a ž e n j a jasno je otisnut u Augusti-
tipično kršćanski motiv, vlastit kršćanskoj duhovnosti te se razli- novim Ispovijestima. One n a m pokazuju n e samo njegov literarni
talent, erudiciju i genij nego i nepatvorenu istinitost čovjeka „koji
3
je uvijek imao hrabrosti da traži, uočava i priznaje ono što ga je
Usp. Confessiones 3, 6, 10 - 3, 10 18; 5, 3, 3 - 5, 11, 21. iz najdubljih korijena njegova bića vodilo ili tjeralo, tražilo da se
4
Usp. Confessiones, cijela 7. knjiga.
5
De uera religione 39, 72. Soliloguia 1, 2, 7.

45
104
u svijesti i praktičnom životu izreče i ostvari". 7 To isto vidljivo je duga pisma (Epistulae, njih 270; P L 33) Augustin navodi 93 svoja
i u Augustinovim djelima nastalim u v r e m e n u k r a t k o prije kršte- spisa. Ovaj spis u kojem se ograđuje od nekih svojih prijašnjih
n j a p a sve do početka njegove biskupske službe 396. godine. Spo- tvrdnji odnosno piše kako želi i treba da bude shvaćen pokazuje
m i n j e m o ona najvažnija i za filozofijsku problematiku najintere- kako je Augustin bio svjestan sve provizornosti filozofijskog i te-
santnija. 8 Protiv akademičara (Contra Académicos, P L 32) pobi- ologijskog razmišljanja. On ne želi, kako sam kaže, „pripadati
j a n j e skeptičkih pozicija; O blaženom životu i O redu (.De beata onima koji misle da moraju ostati pri svemu što su negda napisali
vita, De ordine, P L 32) o spoznaji Boga i o porijeklu zla; Raz- ili n e m a j u hrabrosti da to ne učine. Takav je mentalitet mogao
govori sa samim sobom, O besmrtnosti duše i O veličini duše nastati samo iz autentičnog življenja života, tj. života koji u sva-
(iSoliloquia, De immortalitate animae, De quantitate animae, PL kom t r e n u t k u teče iz vlastitih izvora, Iz vlastitih težnja i proble-
32) o Bogu, neumrlosti i duhovnosti duše; O glazbi i O učitelju ma, koji nije samo vanjsko prilagođivanje zahtjevima okoline,
(De música, De magistro, P L 32;) o r i t m u i o psihologiji učenja; igranje neke uloge. Tek tako se shvaća da je istina koja se želi
O slobodnom odlučivanju, O pravoj religiji (De libero arbitrio, PL posjedovati - sad je to uvijek i doživljena istina - nešto nesvršeno,
32; De L>era religione, P L 34). Uz to dolaze još brojni polemički nepotpuno, nešto što se neprestano izgrađuje, što polako dobiva
spisi protiv manihejaca koji također sadrže mnoge za Augustino- oblike i čvrstoću, jer nije riječ samo o nekoj općoj formuli, o općoj
vu filozofiju važne postavke. Postavši svećenikom i ubrzo bisku- istini, nego se uvijek istina izražava kao proživljena. Istina je da-
pom uz brojne propovijedi, egzegetska i polemička djela Augustin kako jedna, to stoji u njezinoj definiciji, ali je izražavanje vlastitog
je napisao i dogmatski t r a k t a t O Trojstvu (De Trinitate, P L 42; života, vlastitog bitka u istini, pa zatim i istine u vlastitom bitku,
započeto 404, a završeno 412. godine) i O Božjoj državi (De civi- uvijek put. No upravo t a 'personalnost', traženje identičnosti sa
tate Dei, P L 41; započeto 412, a dogotovljeno 416). Uz to idu djela samim sobom donosi u Augustinovu životu toliko blagoslova. Pri-
koja t u m a č e pojedine vidove sadržaja kršćanske vjere za potrebe hvaćajući sav teret vlastite n u t a r n j e problematike razvija se
poučavanja i propovijedanja kao i b r o j n a pisma. izvanredan smisao psihološkog zapažanja, 'razumijevanja', 'mo-
Tri godine prije smrti, 427, Augustin je dovršio svoju osobnu derna' crta u Augustinovu k a r a k t e r u koja ga čini toliko ljudski
reviziju svih spisa Preispitivanja (Retractationes, P L 32), gdje opi- razumljivim; omogućava m u da druge otkriva njima samima ka-
suje okolnosti n a s t a n k a pojedinih djela te ispravlja neke pretho- kvi jesu, da ih takve prihvaća i čini da sami sebe prihvate, da bi
dne t v r d n j e koje su bile krivo shvaćene i tumačene. Ne računajući se n a njihovoj istini pokazala milost Božja". 9
propovijedi 0Sermones, njih preko 500; P L 38-39) i dijelom vrlo Ovaj općeniti prikaz Augustinova života i nekih elemenata
njegove misli mogao bi se bitno upotpuniti prikazivanjem njego-
7
V. Bajsić u pogovoru hrv. izdanju Ispovijesti, str. 348. vih temeljnih filozofijsko-teologijskih motiva, spoznaja i granica.
8 No budući da se to može pročitati u povijestima filozofije kao i u
Vrlo iscrpan popis Augustinovih djela donose V. Bajsić (nav. dj.
352-356) i T. Z. Tenšek u: J. Pavić - T. Z. Tenšek: Patrologija, Za- nekim navedenim člancima, radije ćemo se u sljedećem dijelu
greb, 1993, str. 240-256; usp. također popis u članku A. Schindlera: ovog uvoda ograničiti n a dijalog De libero arbitrio čije f r a g m e n t e
Augustinus/Augustinismus, u: Theologische Realenzyklopadie, sv. 4, donosimo u hrvatskom prijevodu. S m a t r a m o da je to korisnije i
Berlin - New York, 1979, str. 689-692 kao i popis sekundarne lite- potrebnije jer se o tom spisu nije kod n a s još ništa pisalo niti je
rature str. 692-698. Osim toga napominjemo da se sva Augustinova
djela nalaze otisnuta u S. A. Augustini Hipponensis episcopi Opera iz njega išta bilo prevođeno. Samim tim dodirnut će se dakako i
omnia, u: Patrologiae cursus completus, Series Latina, vol. 32-46, Pa- neke općenite teme koje karakteriziraju cijeli Augustinov opus.
ris, 1841-1842. Izdavač J. P. Migne donosi starije kritičko izdanje be-
nediktinaca iz kongregacije sv. Mavra, Paris, 1679-1700. U raznim
suvremenim kolekcijama patrističkih tekstova postoje također suvre- 9
mena kritička izdanja zasada samo pojedinačnih Augustinovih djela. V. Bajsić, nav dj. 351 si.

104 46
Dijalog De libero arbitrio a) Pregled sadržaja i struktura dijaloga

Augustinov dijalog u tri knjige De libero arbitrio (O slobodnom Budući da u prijevodu donosimo samo osam uvodnih p a r a g r a f a
odlučivanju ili O slobodi volje) nastao je negdje pred k r a j prve prve knjige, cijelu d r u g u i dvije trećine treće, bit će korisno dati
periode Augustinova stvaralaštva. Augustin ga je pisao s prekidi- pregled sadržaja cijelog dijaloga. Taj pregled bit će iscrpniji u
ma: prva knjiga napisana je od jeseni 387. do jeseni 388. i doku- onim dijelovima kojih n e m a u prijevodu, dok će se kod prevedenih
m e n t i r a razgovore što ih je autor u to vrijeme vodio s prijateljima dijelova istaknuti samo najvažniji sadržaji i mjesta.
u Rimu. Druga i treća knjiga napisane su u Africi pošto je Augus- J e li Bog autor zla i odgovoran za sve zlo? - tako započinje
tin već bio zaređen za svećenika, tj. nakon 391. godine. Primje- Evodije'razgovor n a početku prve knjige. Augustin precizira: ako
ćuje se razlika u stilu, a dijalog sve više postaje monolog, napose grijesi, koji su zlo, dolaze od ljudskih duša odnosno ljudi, a one
u trećoj knjizi. od Boga, zašto onda i grijesi n e bi bili od Boga? No još prije valja
Augustinov je sugovornik Evodije, jedan od prijatelja iz mi- pitati o zlu: što znači činiti zlo? Odgovor n a t a i još n e k a s n j i m a
lanskih i rimskih dana. Za nj znamo iz jednog Augustinova pisma tijesno povezana pitanja daje se kroz cijelu prvu knjigu u lancu
upućenog Evodiju, biskupu u Uzalisu (mjesto blizu Caserte), u suptilno isprepletenih a r g u m e n a t a , što je i inače značajno za cijeli
kojem autor piše kako je našao načela za rješavanje poteškoća o dijalog. Istraživanje započinje t r a ž e n j e m odgovora n a p i t a n j e što
duši. O toj temi obojica su raspravljali i to u dva dijaloga gdje se znači činiti zlo; n a b r a j a j u se kapitalna zla djela preljub, u m o r s t v o
Evodije spominje kao sugovornik: De quantitate animae (O veli- i svetogrđe (sakrileg, 1, 3, 6). Polazeći od preljuba n a k r a j u se
čini duše) i De libero arbitrio.10 pokazuje d a j e zlo strast odnosno požuda (1, 3, 8-9). T e m a u m o r -
O samom naslovu našega dijaloga Augustin piše: „Nakon što stva pak uvodi razmišljanje o civilnom zakonu i o g r a n i c a m a nje-
smo brižno odvagnuli argumente, složili smo se da zlo n e m a ni- gove kaznene nadležnosti (3, 5, 13). Odatle dolazi p o t r e b a da se
kojeg drugog uzroka doli slobodno odlučivanje volje. Tri knjige razlikuje između vremenitog i vječnog zakona. Vječni zakon jamči
koje su proizašle iz tih rasprava bile su dakle naslovljene De li- savršen red u svim stvarima. To se konkretizira u savršenom re-
du u čovjeku, i to u sferi d u h a i mudrosti te u vladanju n a d stras-
bero arbitrio".n Sintagma liberum arbitrium postojala je već pri-
tima (1, 8, 18 - 1, 10, 20). T u je ljudski d u h „na sigurnom", ništa
je Augustinova dijaloga, ali je ušla u europsku srednjovjekovnu
niže ni više ne može ga odbiti od toga da se drži n a svom p r a v o m
i kasniju baštinu zahvaljujući ponajviše baš ovom Augustinovu
mjestu; ipak, njegova slobodna odluka može ga usmjeriti u krivo
djelu. Naš prijevod naslova kuša biti što bliži izvorniku, p r e m d a
tako da strast zavlada duhom. Odatle se Augustinu pokazuje vla-
ne bi bilo netočno kad bi se prevelo O slobodnoj volji. Za bolje
davina požude nad duhom kao opravdana k a z n a koju zarobljeni
razumijevanje naslova važno je također pripomenuti što za
duh nanosi sam sebi (1, 11, 22).
Augustina znači liberum arbitrium: to je moć da se slobodno odlu-
Evodije se slaže da je tako, ali samo kod onih koji su stekli
či ili izabere ne između dobra i zla, nego između višeg i nižeg
mudrost. On ne vidi zašto bi tako bilo kod onih koji nisu mudri.
dobra. 1 2
Zašto i njih pogađa kazna?
Augustin nabacuje mogućnost da je tome tako zbog nekog
10
Usp. Epistula 162, 2; PL 33, 705; Confessiones 9, 8, 17. pređašnjeg života duše, 1 3 ali se sada zadržava n a analizi volje i
Retractationes 1, 9. poštenja što m u se čini dovoljnim za rješavanje postavljenog pro-
12 blema. Ako čovjek po slobodnoj odluci volje živi časno i pošteno,
Usp. 2, 19, 53: Ovaj prikaz temelji se na iscrpnim uvodnim studija-
ma i bilješkama uz latinsko-talijansko izdanje dijaloga: F. de Capita-
ni: R „De libero arbitrio" di S. Agostino. Studio introdutivo, testo, 13
O tome se raspravlja podrobnije, ali samo u vidu hipoteze, u 3, 20,
traduzione e commento, Milano, 1987. 56 - 3, 22, 63.

47 47
on će dospjeti do najveće mudrosti (1, 12, 26 si.). Dobra volja (bo- vrlo suptilnih distinkcija. N a kraju, budući da je slobodna volja
na voluntas) jest dobro koje čovjek može posjedovati tako da ga srednje dobro koje je u stanju okrenuti se p r e m a višim i nepro-
hoće. U njoj su uključene stožerne kreposti (pravednost, jakost, mjenljivim dobrima ili p r e m a sebeljubnosti i nižim dobrima te se
razboritost, umjerenost), a njihovo postizanje r a đ a radošću. T a tako događa zlo, nameće se samo po sebi ovo pitanje: odakle do-
radost jest blaženstvo za kojim svi ljudi čeznu, ali kojega neće lazi to okretanje ili usmjeravanje volje? Augustin odgovara kako
postati dionici grešnici sve dok n e b u d u počeli časno i pošteno se ne može znati odakle to dolazi jer nije moguće spoznati ono
živjeti. H t j e t i živjeti časno i pošteno bitan je uvjet za blaženstvo što ne postoji; t a j pokret je naime m a n j k a v (defectibilis), a svaki
(1, 14, 30). To je odredba vječnog zakona. Valja dakle okrenuti m a n j a k proizlazi iz ničega (ex nihilo, 2, 20, 54). No Evodije nije
volju od vremenitih stvarnosti te je, očišćenu, usmjeriti k vječnim uvjeren kako je time dan zadovoljavajući odgovor jer se n a m e ć u
zbiljnostima. Vremeniti p a k zakon ide za tim da jamči održavanje još n e k a nova pitanja o porijeklu zla.
d r u š t v e n o g reda, pa je time z a d a n a i opisana njegova k a z n e n a Odakle dolazi t a j pokret ili okret volje p r e m a sebeljublju i ni-
nadležnost (1, 15, 32). Sve u svemu, zlo je djelovanje u odbaciva- žim dobrima? - s tim pitanjem započinje treća knjiga dijaloga De
n j u vječnih zbiljnosti kako bi se čovjek predao vremenitima. Tko libero arbitrio. Kad bi taj pokret bio naravan, tj. sasvim u skladu
to čini, zlo čini po svojoj slobodnoj odluci (1, 16, 34 si.). 14 s ljudskom naravi, on bi bio n u ž a n i ne bi bilo nikakve krivice.
No Bog time još nije opravdan. J e li on učinio dobro što n a m Ako pak postoji krivica, u što nitko p a m e t a n ne sumnja, onda on
je dao slobodnu volju po kojoj možemo činiti zlo, griješiti? Ako ne nije naravan, nego je hotimičan ili svojevoljan. Kako je u t o m slu-
bi bilo zla i grijeha kad bismo bili lišeni slobodne volje, onda mo- čaju moguće da Bog unaprijed spoznaje buduće događaje, a da
r a m o reći d a j e ipak Bog začetnik svih naših zlih djela (1, 16, 36). čovjek ipak ne griješi po nužnosti nego hotimično pa je odgovoran
Stoga d r u g a knjiga započinje pitanjem: zašto je Bog dao čov- i kriv (3, 1, 1 - 3, 2, 4)? Budući da je i t u pokazana cjelovitost
j e k u slobodu? Augustin vodi dijalog tako da Evodiju postaje jasno slobodne volje unatoč Božjem predznanju, Evodiju preostaju tri
kako n e m a u m s k e sigurnosti s obzirom n a njegovo pitanje, nego pitanja: Po kojoj pravednosti Bog kažnjava grijehe ako se oni mo-
valja ići još nekoliko k o r a k a u n a t r a g . Moguće je naime zamisliti žda ipak po nužnosti događaju? Kako ono o čemu stvoritelj ima
da slobodna volja čovjeku nije d a n a s n a k a n o m da čini dobro. Ako predznanje ne dolazi po nužnosti? Kako da stvoritelj ne bude od-
je tako, onda nije sigurno je li to dobro da je ona d a n a čovjeku. govoran i kriv za sve ono što se u stvorenju događa po nužnosti
Odatle p a k slijedi da nije sigurno ni to da j u je Bog dao. I n a (3, 4, 9)? Augustin u k r a t k o odgovara n a prva dva upita (3, 4,
k r a j u , nije sigurno ni to da Bog postoji (2, 1, 1 - 2, 2, 6). 10-11), a zatim se dugo zadržava n a trećem razvijajući svoje misli
Tako radikalno postavljanje problema, koje podsjeća n a radi- u skladu s pravilom p r e m a kojem valja hvaliti stvoritelja zbog
svih njegovih djela (3, 5, 12 - 3, 16, 46).
kalnost metodičke s u m n j e koja se kasnije više p u t a javljala kao
Budući da je prevedeno više od polovice treće knjige (do 3,
polazište filozofiranja (npr. kod R. Descartesa i u ponešto druga-
18, 50), nećemo ovdje raščlanjivati Augustinovu filigransku argu-
čijem obliku kod E. Husserla), zahtijeva da se misli ulanče u slijed
mentaciju, nego ćemo se u k r a t k o zadržati n a drugom dijelu treće
a r g u m e n a t a o b r n u t i m redom: Kako se pokazuje da Bog postoji
knjige koji se bavi strogo teologijskom problematikom aktualnog
(2, 3, 7 si)? Dolaze li sve dobre stvari od Boga (2, 15, 40 si)? T r e b a
ljudskog stanja; ono je nesretno, i to po n e z n a n j u i svim mogućim
li slobodnu volju u b r a j a t i m e đ u dobra (2, 18, 47 si)? Sva p i t a n j a
poteškoćama i zlima koja su uslijedila n a k o n iskonskog grijeha
dobivaju u tijeku dijaloga pozitivan odgovor, dakako uz mnoštvo
prvih ljudi (3, 19, 53 - 3, 20, 55). U tom k o n t e k s t u Augustin do-
nosi četiri hipoteze o porijeklu ljudske duše (3, 20, 56 - 3, 22, 63)
Ukoliko se ova tematika tiče također Augustinova shvaćanja politike, ne zato što bi to bila glavna tema, nego zato da se b a r e m hipo-
korisno bi bilo konsultirati uvodnu studiju u hrv. prijevod A. Augus- tetički razvidi kako bi koja od njih mogla objasniti porijeklo sa-
tin: O državi Božjoj. De civitate Dei, sv. I, s latinskog izvornika preveo dašnjeg bijednog stanja čovječanstva; no ne donosi se nikakva od-
Tomislav Ladan, Zagreb, 1982, str. CXXIX-CL o politici.
luka u prilog neke od hipoteza. Ipak, Augustin s m a t r a da može

104 48
donijeti neki zaključak: kako god stajala stvar s porijeklom duše,
ture. Kao što i sam priznaje Evodiju, u mladosti ga je potresalo
k a z n a koju duše (sinonim za ljude) podnose za svoje grijehe ne
pitanje o zlu (1, 2, 4). Pritom je prihvatio m a n i h e i z a m kao mo-
u m a n j u j e stvoriteljevu uzvišenost. Štoviše, čak da je i naše stanje
n e z n a n j a i nesreće naravno, a ne penalno, tj. izraz kazne, opet bi guće rješenje, no to ga nije zadovoljilo te se borio da ponovo ste-
trebalo hvaliti stvoritelja (3, 22, 64-65). Nakon toga Augustin od- kne slobodu razmišljanja i istraživanja. Evodiju obećava da će s
govara n a dva uobičajena prigovora koja se odnose n a s m r t male njim slijediti isti onaj red istraživanja pomoću kojeg je našao izlaz
djece (3, 23, 66-68) i n a boli što ih podnose životinje (3, 23, 69) iz manihejskih dualističkih bespuća s obzirom n a Božju narav,
te n a k r a j u n a jednu poteškoću koja se odnosi n a grijeh prarodi- ljudsku slobodu i problem zla. Ova š t u r a n a z n a k a upućuje n a s da
telja (3, 24, 71-73). Oni su trebali birati između Božje zapovijedi u Ispovijestima potražimo još koji p o d a t a k kako bismo bolje ra-
i sugestije đavla (3, 25, 74). Đavao je pak sagriješio iz oholosti (3, zumjeli problematiku koja ga je zaokupljala i koja se zrcali u na-
25, 75-76). Njegovom primjeru oholosti što ga je on dao prarodi- šem dijalogu. 16
teljima, odgovara kao suprotnost primjer poniznosti Isusa Krista, Manihejci su uporno postavljali pitanje o porijeklu zla koje je
spasitelja koji obećava vječni život. mučilo Augustina i nudili svoj dualistički odgovor (unde malum
Ovaj pregled sadržaja ni izdaleka ne daje adekvatan dojam o Conf 3, 7, 12). Ne znajući u to vrijeme, u dobi od kojih 19 godina,
suptilnosti, povezanosti i napredovanju Augustinova argumenti- da zlo n e m a nikakve supstancijalnosti, tj. da ono nije biće (Conf.
ranja. Njegova metoda i razmišljanje zahtijevaju i zaslužuju svu 4, 15, 24; 5, 10, 20), Augustin si je zamišljao da u stvari nismo
čitateljevu pozornost. mi oni koji griješimo, nego je to n e k a n e p o z n a t a i skrivena n a r a v
u n a m a (Conf. 5, 10, 18). P r e m d a je njegov prijatelj Nebridije lu-
cidno razotkrivao besmislenost manihejskog dualizma (Conf 7, 2,
b) Mjesto dijaloga De libero arbitrio 3),. Augustin je ipak ostajao zbunjen suočen s enigmom o porije-
u Augustinovu duhovnom razvitku
klu zla. Za vrijeme svog boravka u Milanu on je čuo u Ambrozi-
jevim propovijedima kako je uzrok zla slobodna odluka n a š e volje,
Istraživači Augustinova djela uočili su kako on u različitoj mjeri
a pravedna Božja k a z n a je uzrok našega trpljenja (Conf. 7, 3, 5).
navodi Sveto pismo, a otkrili su i mjesta koja jako podsjećaju n a
A to da ima volju bilo m u je tako jasno kao što m u je bilo jasno
određene misli antičkih filozofa i drugih pisaca, no sam Augustin
da živi; no zbunjenost je i dalje potrajala (Conf. 7, 7, 11). Oslo-
nigdje se ne poziva na antičke autore. 1 5 Ovo i sam razvoj misli u
bođenje su m u donijele knjige platonovaca koje je u to doba počeo
dijalogu očito pokazuje da Augustinovo n a d a h n u ć e nije knjiškoga
m a r n o studirati. 1 7 P r i t o m je upoznao i usvojio metodu p o u n u t a r -
tipa, nego da dolazi iz njegova životnog iskustva u koje je svakako
njivanja i stupnjevitog uspona p r e m a duhovnim zbiljnostima; u m -
bilo uklopljeno pozorno čitanje važnih djela antičke duhovne kul-
ski uvid u čistu spiritualnost duše i Boga pritom se kompletirao
novim pogledom n a svekoliku stvarnost. 1 8 Augustin od t a d a shva-
Sasvim drugačiji slučaj imamo u djelu De civitate Dei (bilj. 14). - Is- ća sve stvoreno u njegovoj ontološkoj istini. Ujedno se r a z m r s i o
traživačka upornost i akribija pokazali su ipak obilje sličnosti između
pojedinih Augustinovih misli u dijalogu i autora koje je on studirao čvor u svezi sa zlom: fizičko zlo nešto je relativno (Conf. 7, 13,
ili čitao, usp. popis kod F. de Capitani, nav. dj. 192-209 gdje se kao
izvori nadahnuća spominju i dokumentiraju Sveto pismo, Ciceron, Upućujemo na hrv. prijevod Aurelije Augustin: Ispovijesti, preveo
Varon, stoici, Plotin i Porfirije. Posebno se ističu „doktrinalne analo- Stjepan Hosu, Zagreb, 1973 (i kasnija izdanja). I ovo kao i sva kasnija
gije" između Plotina i Augustina u sve tri knjige De libero arbitrio, djela navodimo prema latinskom naslovu Confessiones (Conf.).
dok Augustinov govor o providnosti i srodnim teodicejskim temama 17
u trećoj knjigi pokazuje 14 mjesta gdje je literarni utjecaj očit. Uosta- Libri platonicorum, usp. Conf. 7, 9, 13-15; 7, 20, 26; najvjerojatnije
lom, Augustin pohvalno spominje Plotina i njegovo raspravljanje o 1Q
se radi o Plotinovim i Porfirijevim spisima.
providnosti ili promislu u De civitate Dei 10, 14. Usp. Conf. 7, 10, 16; 7, 17, 23; 9, 10, 23-26 i De lib. arb. 3, 7 - 15, 39.

100
101
n a u m u i danas: dijalog se bavi jednom zadanom temom, n a i m e
19; 7, 16, 22), a moralno zlo nije supstancija odnosno biće, nego porijeklom moralnog zla i problematikom slobodne volje, ali u je-
je n a s t r a n o s t volje koja se okrenula od najvišega bića (Boga) pre- dnoj strogo zadanoj perspektivi: protiv manihejskog dualizma koji
m a zbiljnostima nižega r a n g a (Conf\ 7, 16, 22). S tim je povezana je eliminirao slobodnu volju i postavljao materijalističko shvaća-
i svijest o čovjekovoj osobnoj odgovornosti kao i korektno shvaća- nje božanstva te afirmirao supostojanje dvaju apsolutnih počela.
nje s t a n j a ljudske volje: ona je slobodna da se okrene p r e m a Bogu Stoga n e m a smisla predbacivati Augustinu što u tom spisu nije
te t a k o bude blažena ili samoj sebi (sebeljublje) i nižim stvarnos- izrekao sva svoja uvjerenja s obzirom n a zadanu temu. Ono što
t i m a i tako bude nesretna. Neoplatonsko n a d a h n u ć e pomoglo je Augustin nikako ne prihvaća jest da se njegov dijalog o slobodnoj
A u g u s t i n u ne samo da prevlada manihejski dualizam nego i da volji čita i tumači kao uzdizanje slobode n a r a č u n i protiv potrebe
shvati i usvoji mnogo toga što je tipično za k r š ć a n s k u viziju zbilje. milosti (Retr. 1, 9, 6).
No on je do k r a j a svjestan kvalitativne razlike između neoplato-
n i z m a i kršćanstva (Conf. 7, 9, 13-15; 7, 20, 26 - 7, 21, 27). Oda-
tle je vidljivo kako je njegova misao izvorni izraz kršćanskog mi- c) Odnos vjerovanja i razumijevanja u De libero arbitrio
šljenja u n a t o č r a z n i m utjecajima i bez obzira n a to koja sredstva
rabio da bi razmišljao i argumentirao. Ova je t e m a takoreći posvudašnja u Augustinovu dijalogu o slo-
No udes našeg dijaloga o slobodnoj volji tek je imao dobiti bodi volje. Sugovornici je produbljuju s raznih strana, u r a z n i m
svoj epilog. Kako su se naime Augustinovi interesi stjecajem vanj- vidovima. Augustinu je stalo da dovede sugovornika i čitatelja do
skih i u n u t a r n j i h okolnosti sve više okretali p r e m a strogo teolo- uvida u razliku između credere i intellegere te da prizna kako
gijskim t e m a m a te p o t k r a j života kulminirali u polemičkim ra-
prvo prethodi drugomu u skladu s načinom postupanja u vođenju
zmišljanjima o odnosu ljudske naravi i Božje milosti, naše slobode
istraživanja što su ga prihvatili od proroka Izaije: „Ako ne budete
i Božjeg spasenjskog djelovanja, Augustin je istodobno primjeći-
vjerovali, nećete razumjeti". 2 0 T e m a vjerovanja i razumijevanja
vao kako njegovi protivnici u tim r a s p r a m a , sljedbenici engleskog
(credere i intellegere) uvodi u Augustinovu problematiku shvaća-
m o n a h a Pelagija, koriste neke njegove postavke iz dijaloga o slo-
n j a spoznaje i ne odnosi se u prvom redu n a „izvore" ljudske spo-
bodnoj volji kako bi potkrijepili svoje tvrdnje o načelnoj dobroti
ljudske naravi i time ograničili potrebu i prednost Božjeg spasenj- znaje, nego n a razliku s obzirom n a uvjete spoznavanja istine:
skog djelovanja u prilog čovjeku (milost) po čemu ovaj postaje no- credere i intellegere jesu dva različita s t a n j a u kojima se čovjek
vim stvorenjem. Ispada kao da je Augustin bio pelagijevac ante može naći glede istine. Prihvatiti istinu vjerom znači dati vlastiti
litteram. On je dakako protiv toga polemički protestirao, a t r a g p r i s t a n a k uz j e d n u istinu jer je predlaže neki autoritet koji je kao
tog p r o t e s t a nalazimo i u njegovim Retractationes, knjizi u kojoj takav priznat (tj. vjerodostojan je). Razumom pak prihvaća istinu
on sam n a b r a j a i k o m e n t i r a svoja djela te se osvrće n a njihovu onaj koji je razumije (intellegit). No važno je pritom uočiti da za
recepciju. 1 9 Što se tiče dijaloga o slobodnoj volji, Augustin se t r u d i Augustina nije glavno pitanje oko određenja odnosa između vjere
da istakne ona mjesta, napose n a koncu druge knjige, u kojima i autoriteta s jedne i r a z u m a s druge strane, ukoliko su izvori
se može uočiti čovjekova bezuvjetna potreba za milošću. On sva-
kako odbija pelagijansko čitanje dijaloga i ističe kako je njegova
Nisi credideritis, i ion intelligetis. Izreka koju Augustin vrlo često na-
t a d a š n j a problematika bila protumanihejska, a ne protupelagijev- vodi dolazi iz Iz 7,9 u skladu s grčkim prijevodom Sedamdesetorice
ska j e r još nije bilo ni Pelagija ni njegovih učenika. To valja imati (Septuaginta, LXX). Vulgata prevodi: „Si non credideritis, non per-
manebitis", a tako i svi suvremeni prijevodi. Hrvatski tekst Jeruza-
lemske Biblije (Zagreb, 1994): „Ako se na me ne oslonite, održat' se
Retractationes (Preispitivanja), napisano 326/327, PL 32; Corpus nećete". Augustin se inače dugo vremena služio starim latinskim pri-
Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (= CSEL), sv. 36, Wien, jevodom Biblije zvanim Itala.
1902.

101
100
spoznaje; za njega je važnije odrediti njihov suodnos ukoliko su da se ozbilji prijelaz od vjerovanja k razumijevanju? Koji su m u
to dva držanja ili stanja ljudske duše, i to u vidu postizanja onoga koraci? Ovo valja pokazati n a primjeru.
za čim čovjek teži i što želi posjedovati: sapientia, mudrost. 2 1 S Budući da je jasno kako credere n e znači isto što i intellegere
obzirom n a taj cilj za Augustina je vjerovanje (credere) polazište te da valja prijeći od prvoga k drugomu, Augustin i Evodije otva-
kako bi se postigao uvid ili razumijevanje (intellegere); valja kre- r a j u raspravu o razlozima zašto je Bog čovjeku dao slobodnu volju
n u t i od njega i ne smije se taj red izokrenuti. Osim toga vjerova- te tako k u š a j u produbiti također problematiku vjerovanja i razu-
nje samo po sebi zahtijeva da se krene p r e m a razumijevanju; ra- mijevanja. 2 3 Postavljaju se r a z n a pitanja: J e li Bog čovjeku dao
zumijevanje je pak dovršeni razvoj onoga pokreta koji započinje slobodnu volju? J e li dobro što je čovjek ima? Ako j u je on dao,
s vjerovanjem. onda je to svakako dobro i trebalo je biti tako. Evodije priznaje
Razliku između obojega Augustin pokazuje n a primjeru pre- da je to sasvim sigurno za vjeru, ali n e i za spoznaju; t r e b a dakle
ljuba. Kad on i Evodije raspravljaju o tome zašto je preljub zlo, tražiti kao u slučaju da nije sigurno. Isto vrijedi i za spoznaju
dolaze do uvida kako nije dovoljno zadovoljiti se a r g u m e n t o m Božjeg postojanja: „1 to držim postojanim, ali ne u m o t r e n j u (non
autoriteta kojemu se vjeruje: jer zakon to zabranjuje. Valja ići da- contemplando), nego u vjerovanju (credendo)".
lje p r e m a razumijevanju i uvidjeti zašto, s kojih razloga zakon to Oba sugovornika očituju potrebu za racionalnošću: r a z u m j e t i
zabranjuje. 2 2 Prijelaz od vjerovanja k razumijevanju ne tiče se da- r a z u m o m ono što vjeruju. Odatle potječe metodološka s u m n j a ko-
kle samo istina kršćanske vjere već pogađa sva ljudska uvjerenja. j a se pokazuje u poticaju: „Istražujmo kao da je sve nesigurno".
S druge pak strane, vidi se da ovdje nije u igri sigurnost uvje- To ne znači nijekanje onoga što je u vjeri prihvaćeno, nego zauzi-
renja. U želji da se prijeđe od vjerovanja u razumijevanje ne ide m a n j e stava radikalne bespredrasudnosti i spremnost da se k r e n e
se za tim da se postigne veća sigurnost niti bolje zajamčena si- od onoga što je neposredno r a z u m s k i očito s n a k a n o m da se vidi
gurnost; radi se o tome da se na nov način uzme jedna zbiljnost može li se racionalno postignutim i u slijedu povezanim spozna-
koja je već prije bila prihvaćena. Ono što se u prijelazu iz vjero- j a m a postići uvid (intellectus) u j e d n u istinu koju uči vjera. N a
v a n j a u razumijevanje mijenja nije istina koju čovjek prihvaća niti Augustinovo pitanje bi li Evodije ostavio čovjeka koji niječe Božje
se mijenja činjenica prihvaćanja dotične istine, nego se mijenja postojanje, 2 4 ali je iskreni tražitelj istine, ili bi m u pokušao pri-
način opažanja vjerovane zbiljnosti: opažanje je poraslo u tom bližiti razloge vlastitog uvjerenja te ih prenijeti n j e m u t a k o da ih
smislu što više nije posredovano jednom drugom zbiljnošću (auto- prihvati, Evodije odgovara da bi ga pozvao da povjeruje u Božje
ritetom) te tako čovjek ima uvid u stvar ili razumijevanje stvari postojanje oslanjajući se n a autoritet biblijskih svjedoka, n a čemu
po svom vlastitom umu. se zasniva i njegova (Evodijeva) vjera, kao što se i on (Evodije)
Ovo dakako nije dovoljno da se shvati sva Augustinova pro- vjerujući oslanja n a iskrenost njegove, nevjernikove, zauzetosti u
blematika suodnosa vjerovanja i razumijevanja. No dovoljno je da istraživanju p i t a n j a koje je postavio. On hoće reći: moja vjera vri-
napravimo još jedan korak: u čemu se sastoji smisao prednosti jedi isto toliko koliko i njegovo isticanje agnosticizma, i to u t o m
vjerovanja pred razumijevanjem i u čemu je kontinuitet prijela- smislu da t u postoji j e d n a p r e t h o d n a evidentnost koju nije mogu-
za od jednoga u drugo? Koji je smisao istraživanja što ide za tim će zanijekati i koja sasvim prirodno proizlazi iz j e d n o g iskaza
izrečenog u dobroj vjeri (in bona fide) i u punoj svijesti d a se kao
takva ne može zanijekati. To znači da se pristajanje uz bilo koju
Sinonimi za credere: in fide?n recipere (prihvatiti u vjeru), fide retine-
re, fide tenere (vjerom držati); brojniji su sinonimi za intellegere: scire
(znati), nosse (poznavati), cognoscere (spoznati), percipere (opaziti), 23
invenire (otkriti), comprehendere (shvatiti), dilucida intellegentia te- Usp. tekst dolje 2, 2, 4-5.
nere (bistroumno držati) itd. 24
Uzima se primjer biblijske lude iz Ps 14 (13), 1; 52 (51), 1, što će
22
Usp. dolje 1, 2, 4; 1, 3, 6; 2, 3, 9; 2, 19, 51; 3, 5, 12. kasnije poslužiti također Anselmu Canterburyskom kod razvijanja
njegovog „jedinog argumenta" (Proslogion 3 i 4).

100
101
tvrdnju, pod pretpostavkom dobre vjere s obje strane, temelji n a n j a za Augustina nije posjedovanje sigurnosti koje prije nije bilo.
pretpostavljenoj očitosti koja joj je u temelju i n a kojoj se t v r d n j a To je sasvim jasno izrečeno n a kraju dugačkog uspona p r e m a uvi-
zasniva. Postoji p r e m a t o m e j e d a n tip spoznaje ili razumijevanja du u Božje postojanje: razlog tog pothvata nije bio u tome da se
koji se zasniva n a evidentnosti i implicira čin pouzdanja i povje- pobijedi s u m n j a i preokrene u sigurnost, nego da se sigurnost vje-
r e n j a u istinitost čina tvrdnje, neovisno o objektivnoj vrijedno- re o Božjem postojanju preoblikuje u n e k u spoznaju tog istog pos-
sti onoga što se tvrdi. Odatle je očito da je neki oblik vjerovanja tojanja. 2 6 A kad Evodije veli: „Istražujmo tako kao da je sve ne-
uključen u samom početnom razumijevanju onoga o čemu je riječ sigurno" (2, 2, 5), to ne znači suspenziju sigurnosti vjere, nego
u razgovoru dvojice koji razgovaraju, doduše sa suprotnih pozici- samo to da t a sigurnost kao takva ne može biti polazištem za p u t
ja, ali in bona fide. u uvid: ne može biti osnovicom uvida ono o čemu još n e m a uvida;
Pretpostavivši to valja reći da čak ni onaj koji niječe postoja- ako t a j p u t ne bi uspio, Evodije ne bi izgubio sigurnost vjere, nego
nje Boga n e može a da se n e složi s t i m da postoji j e d a n tip spo- bi ostao bez uvida jer o uvidu se radi.
znaje, početne spoznaje, koja se temelji n a evidentnosti onoga što Svrha istraživanja uvida za Augustina također nije u razuvje-
se tvrdi. T a evidentnost uključena u početnoj spoznaji istinita je r a v a n j u osporavatelja vjere (usp. 2, 2, 5). On naime jasno razliku-
kako u slučaju onoga koji afirmira Božje postojanje tako i onoga je razumijevanje ili uviđanje (intellegere) od uvjeravanja (persu-
koji ga niječe. Može se reći za oba stava b a r e m to da su legitimna adere). Razlika je u tome da uvjeravanje uvijek ide za tim da ne-
i da za svakoga od dvojice imaju svoju u n u t a r n j u očitost koju dru- koga, neku drugu osobu, u nešto uvjeri tako da se postigne prista-
ga s t r a n a m o r a prihvatiti ako je u dobroj vjeri. No što se tiče nak te osobe uz ono u z a što ona prije nije pristajala. Apologija ili
racionalnog utemeljivanja valjanosti sadržaja pojedinih tvrdnji ili obrana vjerovanja zajedno s pokušajem uvjeravanja sastoji se naj-
stavova, o t o m e t r e b a još raspravljati; Augustinov p u t odnosno prije u tome da se obeskrijepe prigovori, a zatim da se pokaže
uspon k Bogu (2, 3. 7 si) d o k u m e n t i r a t a j postupak. T u započinje r a z u m n o s t vjere, njezina sukladnost s ljudskim umom. Stoga va-
stjecanje uvida u vjerovano. lja razlikovati ulogu koju r a z u m ima prije p r i a n j a n j a uz autoritet
Za sada p a k istinitosna valjanost vjernikove t v r d n j e ima još vjere od one koju on ima kad vjernik traži razumijevanje onoga
j e d a n dodatni motiv (ne dokaz!) za sigurnost koji dolazi iz Sve- što vjeruje. 2 7
toga p i s m a gdje se afirmira potreba vjerovanja, spoznavanja i tra-
ženja. 2 5 S tim ulazi u igru još jedno dubinsko uvjerenje koje je
„Bog naime postoji uistinu i u najvišem stupnju. A smatram da to
n a djelu u Augustinovu mišljenju. On hoće reći da Božju riječ va- držimo nesumnjivim ne samo u vjeri nego i da do toga dopiremo si-
lja uzeti do k r a j a dosljedno, ne samo kada tvrdi i potvrđuje da gurnim oblikom spoznaje, koliko god ona još bila slabašna" (2, 13,
Bog postoji nego i onda k a d a veli da j e gledište vjere pravo po- 59). Prelazi se dakle od čvrstog prihvaćanja vjerom u sigurni oblik
lazište za pouzdano stjecanje racionalne spoznaje onoga što je spoznaje što odgovara polazišnom pitanju iz 2, 5, 11: „... kako se može
već u vjeri prihvaćeno. Vjernik znade da m u Bog jamči prikladnu bjelodano pokazati da Bog postoji, makar to valja najupornije i naj-
čvršće vjerovati", usp. također dolje tekst 2, 18, 47.
prosvjetljensku pomoć kako bi mogao doći i do racionalne spo- 27
znaje ili uvida u ono što vjeruje. U tom smislu već i kod Augus- U 3, 21, 60 imamo naznaku Augustinove apologetske metode. Nakon
t i n a vrijedi: Credo ut intelligam, Vjerujem da bih razumio (spo- što je istaknuo razliku između onoga što vjerujemo u svezi s vječnim
i s vremenitim zbiljnostima (ovdje još razlikuje prošlo, sadašnje i bu-
znao). duće), on veli: „Sve ono što se tiče stvorenja i što nam se priča o
Razlog dakle zašto se netko trsi oko uvida u vjeru jest u tome prošlosti ili nam se naviješta o budućnosti i što može istaknuti cjelo-
što intellegere odgovara n a jedno drugo pitanje negoli credere i vitu religiju, potičući nas na najiskreniju ljubav prema Bogu i bližnje-
n u ž n o dolazi n a k o n njega. Ono što se traži u n a p o r u razumijeva- mu, valja bez ustezanja vjerovati, a protiv nevjernika dostatno braniti
da njihova nevjernost bude ili smrvljena pod teretom autoriteta ili im
u okvirima mogućega bude pokazano da ponajprije nije ludo vjerovati
OK takve stvari, a zatim da je ludo u njih ne vjerovati. No ne treba toliko
Usp. 2, 2, 6 i biblijske navode Iz 7, 9 (LXX); Iv 17, 3; Mt 7, 7.
pobijati lažnu nauku o prošlom i budućem koliko onu o sadašnjem i

104 105
Augustin ne veli da valja započeti istraživanje odričući se ra- Kao takva ona bez s u m n j e odgovara također nalogu p r o r o k a i sa-
zuma, već samo da se ne može prispjeti k uvidu ako se n e prođe mog Isusa Krista. 3 1
kroz vjerovanje. On je svjestan da je r a z u m n a djelu i prije pri- Kakvo je to t r a ž e n j e ili istraživanje (quaerere)l Za Augusti-
hvaćanja autoriteta vjere kao i u samom tom prihvaćanju odno- n a je to pobožno istraživanje (pie quaerere) koje m a n j k a manihej-
sno povjeravanju samoga sebe autoritetu. 2 8 Štoviše, čovjek može cima s kojima on polemizira otvoreno ili prikriveno u cijelom di-
spoznati kako je vrlo prikladno da vjeruje u nešto što nije spo- jalogu. Vjera je naime ona koja se otvara istraživanju s pouzda-
znao. 2 9 Kad se dakle gleda cjeloviti hod istraživanja, uočava se n j e m i bez oholosti te je svjesna da joj pritom neće u z m a n j k a t i
kako on sa sobom nosi mogućnost i potrebu da čovjek prizna da Božja pomoć. 3 2 I n a kraju, iz prethodnosti vjerovanja p r e d razu-
je u skladu s r a z u m o m prihvatiti vjeru koja tek priprema za ra- mijevanjem otkriva se teologijska dimenzija razumijevanja. Ono
zumijevanje vjerovanoga. To znači da je autoritet vjere n a neki je posljedica spasenja, štoviše njegov finalni učinak, a n e pretpo-
početni način već razumljen, ali nije sam sebi do k r a j a prozračan, stavka za spasenje; kršćanstvo nije gnostička religija, n e spasava
razvijen u sebesvjesni uvid. Tu je uključena i mogućnost neke spoznaja, nego autoritet Boga i njegova d a r a koji se u vjeri p r i m a
spoznaje Boga koja prethodi vjeri, kako to uostalom pokazuje i i u uvidu razumije. Zato se razumijevanje ili spoznaja koja se r a đ a
sam Augustinov primjer. 3 0 iz vjere za Augustina nikada ne može odijeliti od istine o bogom-
Na kraju, još uvijek preostaje pitanje što ga je Augustin upu- danom spasenju; zato t a spoznaja ili razumijevanje nije odjeljivo
tio Evodiju: ako je vjera dostatna, čemu onda poduzimati napor od mudrosti ili blaženstva u kojem čovjek postiže p u n i n u života.
istraživanja kao da nije dostatna? No izgleda da je pitanje krivo Istraživanje koje se razvija iz vjere i kreće se u njezinom mediju
postavljeno jer riječ „dostatna" n e m a u oba slučaja isti smisao; ima za cilj postizanje mudrosti, onog zaista dostojnog života koji
razlika je naime između credere i intellegere\ ona nije dostatna za se čovjeku daje kao dar odozgor. U t o m e k u l m i n i r a svaki uvid.
ovo drugo, a to drugo vjernik razvija ne s nekim ciljem koji bi bio
izvan njega, pri nekom drugom, nego on hoće razumjeti, želja za
razumijevanjem vjere i uvidom jest njegova u strogom smislu.
d) Problem slobode u De libero arbitrio

najviše o nepromjenljivom te koliko je dano jasnim obrazlaganjem do- P r o t u m a n i h e j s k a usmjerenost dijaloga dala je A u g u s t i n u priliku
kazati zabludu". To se odnosi na manihejce i na njihovo shvaćanje
Boga kao promjenljivog bića; za Augustina očito ne stoji u prvom pla- da donese oštroumne metafizičke i psihološke analize slobodnog
nu dokazivanje sadržaja vjere, već njezina obrana i odbijanje zabluda. ljudskog čina te snažno naglasi* ulogu volje kako u ljudskom zlom
Očito, iz toga još ne slijedi promjena uvjerenja kod protivnika. Budući djelovanju odnosno griješenju tako i pri htijenju dobra. 3 3 Time je
da je to slobodni čin, on se smješta na jednu drugu razinu i više nije kod brzopletih čitatelja nehotice pobudio dojam da se za njega
stvar apologije kao takve.
Usp. De vera religione 24, 45: auctoritas zahtijeva vjeru i priprema 31
čovjeka za ratio, a ovaj ga vodi k uvidu i spoznaji. No ratio se nikada Usp. dolje tekst 2, 2, 6 gdje se citira Iz 7, 9 i Iv 17, 3.
ne odvaja sasvim od auctoritas jer uvijek valja razmisliti o tome kome 32
da se vjeruje; auctoritas vjere ovdje je zapravo cjeloviti rezultat već O tome kako pobliže izgleda Augustinovo pie quaerere usp. dolje tekst
na neki način početno razumljene istine vjere. 3, 2, 5; također 2, 6, 14; 2, 8, 24; 2, 18, 47.
33
Usp. De magistro 11, 37: „Sve ono što uviđam (intelligo) ja to i znam, S tim u svezi upućujemo na neke tekstove: „Slijedi da svaki koji hoće
ali nemam znanje o svemu onome što vjerujem. Odatle pak ne slijedi živjeti pravo i časno, ako on to hoće htjeti više negoli prolazna dobra,
da ne znam koliko je korisno vjerovati mnogo toga o čemu nemam postići će toliko veliku stvar takvom lakoćom da mu nije potrebno
znanja. [...] Tako dakle iako ne znam mnogo toga, ipak znam koliko imati ništa drugo nego samo htjeti to što hoće" (1, 13, 29). Usp. ta-
je korisno da u te stvari vjerujem". kođer slična mjesta 2, 20, 54; 3, 1, 1; 3, 1, 3; 3, 3, 7; 3, 18, 50. - Takvo
postavljanje problematike razumljivo je u kontekstu protumanihejske
Usp. Confessiones 6, 5, 7-8. polemike jer su manihejci nijekali mogućnost slobodnog odlučivanja.

106 104 106


čovjekova sloboda naprosto poistovjećuje s moću da se griješi, i to
Odatle pak slijedi: odnos blaženstva i slobodne volje jest u
neovisno o svrsi za koju je čovjek stvoren - a to je postizanje zbilj-
tome da blaženstvo kvalificira i finalizira slobodno odlučivanje vo-
skog dobra i blaženstva u mudrosti. H t j e t i dobro i htjeti zlo shva-
lje koje je Bog čovjeku dao; čovjeka dakle ne finalizira moć grije-
ćali su se kao dva n e u t r a l n a izazova za slobodno odlučivanje kao šenja ili zlog djelovanja. A to da je čovjek u slobodi počeo zlo dje-
da je volja u j e d n a k o m smislu volja za dobro kao i volja za zlo. lovati i još uvijek zlo djeluje samo pokazuje da čovjek, kada hoće,
No pozorno čitanje dijaloga zahtijeva drugačije postavljanje na- može za zlo koristiti nešto što je po sebi dobro - upravo slobodnu
glasaka. volju. No iz toga ne slijedi zaključak kako bi bilo bolje da čovjek
U prvoj knjizi istražuje se porijeklo zla n a uzlaznoj liniji koja n e m a slobodne volje. „Ne smije se nadme vjerovati da j u je Bog
u j e d n o kazuje okret u n u t r i n u te se pokazuje kako je u čovjeku dao radi toga da se griješi jer se po njoj također griješi. Dovoljan
r a z u m najviša instanca koja vlada i kojoj je sve drugo podvrgnuto je razlog radi kojeg j u je trebao dati u tome da bez nje čovjek ne
(1, 7, 16 - 1, 12, 24). 34 A r a z u m ne može biti robom strasti jer može pravo živjeti" (2, 1, 3). Ne treba dakle tražiti razlog zašto
ga one n e mogu zarobiti budući da su ontološki nižega ranga. On se volja može okrenuti od Božjega plana u grijeh ili u zlo djelo-
ne može biti robom ni neke ontološki više instance jer bi to bilo vanje negdje izvan nje, nego u njoj samoj, u njezinoj naravi.
protiv pravednosti; viša dobrota ontološki više instance ne dopu- To Augustin pokazuje u drugoj knjizi, nakon uspona d u h a k
šta n a i m e da se postupa protiv pravednosti. Stoga vrijedi pravilo: Bogu od kojeg dolazi samo dobro (2, 17, 46), tako da razjašnjava
„Nijedna d r u g a stvar n e može podvrći d u h a strasti doli njegova ontološki status i ustroj volje (2, 19, 50-54). Slobodna volja (libera
vlastita volja i slobodno odlučivanje" (1, 10, 20 si). Načelno gle- voluntas) jest doduše neko dobro, ali nije više dobro kao što su
dano dovoljno je dakle da čovjek ima dobru volju htjeti biti bla- to kreposti bez kojih se ne može pravo i časno (recte, honeste)
ženim p a će to uz određene uvjete i postići. U t o m e je naime živjeti. Ona također nije niže dobro kao što je to npr. tjelesna
uključeno još nešto što također valja izričito htjeti: imati n a i m e ljepota bez koje se može pravo i časno živjeti. Volja je srednje
dobru volju znači h t j e t i imati stožerne kreposti, steći ih i djelovati dobro i pripada moćima d u h a (potentiae animi), a to su r a z u m ,
s n j i m a u skladu (usp. 1, 13, 17). Tako d u h prispijeva do stabilnog pamćenje i volja (jratio, memoria, voluntas) bez kojih se ne može
posjedovanja neprolaznih dobara ,,u kojima on sam po sebi uživa ljudski i kreposno živjeti. A budući da sva dobra dolaze od Boga
te koja sam po sebi opaža i koja, ljubeći ih, ne može više izgubiti" (2, 19, 50), to vrijedi i za srednja dobra među kojima je volja. Kao
(1, 16, 34). P r a v a sloboda poistovjećuje se s nepoljuljanim prianja- t a k v a ona ima posredničku funkciju jer pomoću nje čovjek postiže
n j e m onih koji hoće biti blaženi uz vječni zakon. 3 5 viša dobra, kao npr. vrline pravednosti, jakosti, umjerenosti i ra-
zboritosti kojima se nitko ne može služiti n a zlo. Upravo je radi
U 1, 4, 10 Augustin pokazuje kako je zlo strast ili požuda shvaćena toga Bog čovjeku dao slobodnu volju. Ona se ostvaruje u punini
kao neuredna ljubav prema onim stvarima koje svaki čovjek može kada prianja uz nepromjenljivo dobro koje jamči blaženstvo, a de-
protiv volje izgubiti. Svatko naime želi živjeti bez straha da će izgubiti gradira s a m u sebe kada se podaje sebeljublju stavljajući se u slu-
dobra koja voli. Razliku između dobrih i zlih Augustin vidi u tome
što dobri postižu traženu sigurnost tako da ne ljube ono što mogu žbu nižih i izvanjskih dobara zbog oholosti, znatiželje i razuzda-
protiv volje izgubiti, nego se okreću prema stjecanju vrlina i mudrosti, nosti. 3 6
a što se jednom stečeno ne gubi protiv volje, nego samo ako se hoće
izgubiti. Zli pak ljube ono što mogu protiv volje izgubiti (npr. mate- 36 v

rijalna dobra, užitke itd., odnosno niža dobra i same sebe). Htijući Čini se da zloća za Augustina nije samo jednostavan nedostatak dobra
trajno uživati u tim dobrima oni se trude da uklone sve ono što ih kao privatio boni, niti samo htijenje nižega dobra, nego je sve vezano
pritom smeta te postupaju opako i zločinački, tako da to više zavre- uz odluku kojom čovjek bira svoje htijenje (usp. htjeti htijenje, 2, 14,
đuje da bude nazvano smrću negoli životom. 37; 2, 20, 54; 3, 5, 8) te time uspostavlja jedan unutarnji red. Oholost
35 i sebeljublje perverzno je oponašanje Boga i odluka za zlo. „Ljubav
Usp. 1, 15, 32 kao i sličnu rečenicu na kraju uspona k Bogu: „To je prema istini podudara se s Božjim redom i uključuje odluku za do-
naša sloboda, da budemo podvrgnuti toj Istini" (2, 13, 37). bro", A. Schopf, nav. dj. 169.

54 101
U trećoj knjizi, u r a z m a t r a n j u o iskonskom grijehu (3, 25, 76), e) Značenje dijaloga De libero arbitrio
Augustin razotkriva oholost kao korijen sviju grijeha i svakoga
zla. Iz iskonskoga grijeha proizlaze također zle posljedice: neznanje, Ovaj Augustinov dijalog, gledan u cjelini i sam za sebe, pokazuje
muka, boli te gorčina i bijeda života. No unatoč grijehu i njegovim se kao vrlo koherentno djelo koje zaslužuje svaki interes. U nje-
posljedicama, koje su također kazna za grijeh, čovjek i dalje ima m u se pokazuje d a j e čovjek odgovoran za moralno zlo (I. knjiga),
slobodnu volju „da pita, traži i da se zalaže" (3, 20, 58). Slobodno da je Bog vrhovno dobro i stvoritelj sviju dobara uključujući i slo-
odlučivanje volje nije ukinuto te se i dalje sastoji u težnji i nasto- bodnu volju kao srednje dobro (II. knjiga) te da je on vrijedan da
janju oko postizanja onog dobra koje usavršuje čovjeka; no umanje- bude hvaljen u svim svojim djelima (III. knjiga). To je filozofij-
na je uspješnost i učinkovitost korištenja slobodne volje kao sred- sko-teologijska teodiceja ante litteram. Problem zla i sve poteško-
njega dobra. Čovjek teže ostvaruje cilj radi kojega je stvoren, ali moć će koje su s tim u svezi mučile Augustina n e m a j u u sebi ni u
autodeterminacije nije ukinuta. Inače čovjek kao moralni subjekt Augustinovoj obradi ništa retorično niti neautentično. On je pre-
ne bi više postojao; ne bi bilo nikakve odgovornosti ni za što. dugo lutao u potrazi za rješenjima i za samim sobom, a da bi n a
Utjelovljenje Sina Božjega učinilo je sasvim očitim novu kva- k r a j u površno sklepao svoje razmišljanje o čovjekovoj odgovornos-
litetu Božje milosrdne pomoći (3, 9, 28 - 3, 10, 31). Božja obnova ti pred Bogom. Za Augustina opravdanje Boga (to je značenje ri-
slobodne volje kao jedne pogrešive moći zahtijeva, da bi bila učin- ječi teodiceja) znači najprije to da čovjek t r e b a odustati od toga
kovita, odlučno i čvrsto prianjanje zainteresiranog čovjeka odno- da sama sebe razriješi odgovornosti i krivnje. Augustin je pozna-
sno duše. U svakom slučaju čovjekov „stvoritelj zaslužuje pohva- vao žalostan udes i stanje čovjeka pritiješnjenog vlastitim zlom
lu, bilo stoga što je u n j e m u od početka utemeljio sposobnost za
kao i štete koje m u donosi oholost kao n a s t r a n o oponašanje Boga.
najveće dobro, bilo stoga što pomaže njegov napredak, bilo stoga
Kao obraćenik on također zna da ne može steći cjeloviti život dru-
što ispunja i usavršuje onoga koji napreduje, bilo stoga što gre-
gačije doli po poniznosti Isusa Krista kojoj odgovara poniznost
šnika najpravednijom osudom stavlja u red p r e m a zaslugama - i
kršćanina. Odatle slijedi da Augustinova teodiceja zahtijeva da se
to kako onda kada on od samih svojih početaka odbija da se uzdi-
gne do savršenstva tako i onda kada on već nakon nekog napret- razmišljanje produži u r a z m a t r a n j e povijesti spasenja, ali i u ana-
ka ponovo padne. [...] J e r ako ni u kom slučaju ne velimo s pra- lizu povijesnog zbivanja, što je on učinio u svom m o n u m e n t a l n o m
vom da je nova i neobrađena mladica drveta neplodna m a k a r ne- djelu De civitate Dei.
koliko ljeta provodi bez ploda sve dok u pravo vrijeme ne iznese Suvremeni čitatelj ovog dijaloga mogao bi imati posebnih,
na vidjelo svoju plodnost, zašto da s dužnom pobožnošću ne bude možda više emotivnih negoli intelektualnih, poteškoća s Augus-
hvaljen stvoritelj duše ako joj je dodijelio takvo početno stanje da tinovom argumentacijom s obzirom n a Božju pravednost odnosno
pomno nastojeći i napredujući stigne do plodova mudrosti i pra- kažnjavanje koje iz nje slijedi. Za pravo razumijevanje Augusti-
vednosti i ako joj je dodijelio toliko dostojanstvo da je u njezinu nove misli t r e b a pravednost uvijek vezati uz njegov najbolji mo-
moć također stavio to da teži k blaženstvu ako hoće?" (3, 22, 65) gući pojam o Bogu (2, 6, 14) koji ima svoje filozofijske korijene,
Čovjek dakle u svakom slučaju ima mogućnost da pobijedi ali m u glavnina sadržaja dolazi iz kršćanske objave. Odatle pose-
svoje stanje n e z n a n j a i bijede te da postigne blaženstvo - svrhu b n a teologijska problematika spajanja pravednosti i milosrdnosti
radi koje je stvoren. Stoga se Augustinov dijalog o slobodnoj volji
pokazuje kao velika teodiceja u kojoj skladno i uravnoteženo su- tenzivnije studirati Pavlovu poslanicu Rimljanima i napisao prve spi-
djeluju čovjekova slobodna volja i Božja milosrdna pomoć. 37 se o vjeri, milosti i predodređenju te sve to polemički razradio u borbi
protiv Pelagija i njegovih učenika prema kraju svog života, usp. V.
Bajsić, nav. dj. 357; H. Fries, nav. dj. 115 si. No crkveno naučavanje
Mnogi tumači Augustinove misli upozoravaju na to da se s tim u svezi nije slijedilo Augustinove ekstremne stavove niti ekstremizme kasni-
dogodio zaokret poslije 396. godine nakon što je Augustin počeo in- jeg augustinizma.

104 111
koja će se samom Augustinu i svoj kasnijoj kršćanskoj misli uvijek i protureformacijsku raspru te pogotovo unutarkatoličke rasprave
iznova nametati. 3 8 0 milosti koncem 16. i u 17. stoljeću.
Kartezijansko doba zaoštrava Augustinovu misao u smislu
novovjekovnog racionalizma te izaziva mističko-religiozni protest
Djelatno-povijesna dimenzija Augustinove misli kod Pascala i drugih koji se također nadahnjuju na Augustinu.
Katolička neoskolastika 19. i 20. stoljeća, napose neotomizam,
Teško je u cjelini sagledati Augustinovo značenje za vrijeme na- indirektno potiču interes za Augustinovu misao. Kombinira se
kon njega pa sve do naših dana. 3 9 Ako u ovom kontekstu ap- naime Augustinova teorija iluminacije s tomističkom zamisli ap-
strahiramo od njegove prisutnosti i utjecaja u povijesnocrkvenom, strakcije, a posebna pozornost posvećuje se tematici dokaza za
crkvenopolitičkom i u strogom smislu spiritualnom (mistika i po- Božje postojanje, pri čemu se dakako naglašava kako je stringen-
božnost) prostoru, još uvijek ostaje njegov utjecaj i prisutnost u tnost dokaznog postupka mnogo jača u Tome negoli u Augustina.
filozofijskim i teologijskim raspravama. Filozofijski gledano goto- Ipak, spoznaja Boga „naravnim svjetlom ljudskoga razuma" uz
vo cjelokupna latinska patristika diše u njegovom ozračju, kao posredovanje poimanja bitka prebacuje most između konačnog i
uostalom i srednji vijek sve do početka 12. st. Augustinov utje- apsolutnog. No koliko god ovi i drugi pokušaji „čitanja" Augusti-
caj počeo se umanjivati u onoj mjeri u kojoj je rastao Aristotelov, na kroz neoskolastički shvaćenog Tomu doprinijeli porastu inte-
pogotovo zahvaljujući recepciji Aristotela što su je sproveli Albert resa za Augustinovu misao u 20. stoljeću, valja ipak priznati da
Veliki i Toma Akvinski u 13. st. No krivo bi bilo misliti kako su pokušaj svojevrsne harmonizacije njegove i Tomine misli zapravo
umovi poput npr. Tome protivnici novoplatonsko-augustinske mi- ide na uštrb orginalnosti obojice, unatoč svim sličnostima kojih
saone tradicije. Možda bi se čak moglo reći da Toma „tumači Aris- sigurno među njima ima.
totela u svjetlu kršćanskog i augustinskog mišljenja". 4 0 Dakako, Na drugoj strani, izvan teologijskoga konteksta, novovje-
vrlo naglašena Augustinova prisutnost npr. kod Bonaventure, na- kovna filozofijska misao ima, kao što smo već natuknuli, od sa-
pose u tematici uzdizanja duše k Bogu te u cjelokupnom srednjov- mih svojih početaka jaku vezu s Augustinom u svojim polaziš-
jekovnom i kasnijem augustinizmu ostaje neupitna. Eckhartova nim i središnjim momentima. U potrazi za sigurnom spoznajom
mistika nadovezuje se i na Augustinovu teoriju iluminacije, a mi- 1 znanjem ona započinje svoj hod sa samoosvješćivanjem misle-
sao Nikole Kuzanskoga stalno je hranjena njegovim teologijskim ćeg subjekta i njegove egzistencije kroz razmatranje nutrine. Taj
spekulacijama. Augustinova teologija milosti i razmišljanja o ljud- oblik razmišljanja kao refleksija pravi korak natrag prema pret-
skoj slobodi i djelovanju te o predodređenju prate reformacijsku hodnim uvjetima svakog spoznavanja i znanja. Kod Descartesa
taj se proces odvija prolaskom kroz radikalnu sumnju. Do sigurne
spoznaje dolazi se tek pošto su odbačeni svi sadržaji koji su po-
gođeni sumnjom i pošto je spoznavanje, usmjerivši se na samu
Usp. npr. Anselmov Proslogion 8-11. činjenicu sumnje, došlo samo pred sebe i k sebi te tako otkrilo da
Usp. vrlo cjeloviti pregled tzv. augustinizma u filozofiji i teologiji: je već oduvijek tu, neprestano nazočno u svakoj operaciji uma, pa
G. Leff, U. Bubenheimer i M. Schmitt: Augustinismus II, III, IV, tako i u samoj sumnji. Povijesno gledano analognu formu mišlje-
u: Theologische Realenzyklopädie, sv. IV, Berlin - New York, 1979, nja možemo naći i kod Augustina. On je umio suprotstaviti, u
str. 699-723 kao i manje studije A. Schöpf: Augustinus (354-^30),
u: O. Höffe (ur.): Klassiker der Philosophie, sv. I, München, 1981, svoj oštrini, nutrinu (intus) vanjštini (foris) te shvatiti n u t r i n u
str. 154-176; H. Fries: Augustinus (354-430), u: H. Fries i G. polazeći od nje same. Primjerice pojam memoria sui ne kazuje
Kretschmar (ur.): Klassiker der Theologie, sv. I, München, 1981, str. samo pamćenje prošlog i prisjećanje na nj nego je to pounutar-
104-129. njivanje svih vremenitih sadržaja, čuvstava i logičkih struktura,
A. Schöpf, nav. dj. 175. tako da se taj pojam jako približava modernom pojmu samosvi-

104 111
jesti. 4 1 Augustinov pojam htijenja (velle; voluntas) sadrži m o m e n t nja u v r e m e n u te m u omogućuju shvaćanje ljudskog života kao
u n u t a r n j e g samodistanciranja i sebehtijenja, pa se tako približa- Sein zum Tode ili augustinski currus ad morten,43 M e đ u t i m , i t u
va poimanju spontanosti svijesti. A skepsa Akademije kojoj se valja reći da se Augustin uzima selektivno, bez obzira n a njegovu
Augustin za kraće vrijeme bio priklonio prisilila g a j e da se okuša specifičnu filozofijsko-teologijsku i životnu problematiku.
u i m a n e n t n o m pobijanju skeptičkoga stajališta sve dok nije uzeo No i to je pokazatelj svestranosti i otvorenosti njegove misli.
s a m u činjenicu sumnje kao takve te u njoj iskusio i razotkrio skri- Takva misao bez s u m n j e je izraz genijalnog d u h a kakvih je bilo
venu nazočnost neupitne samosvijesti i svemu prethodeću činje- malo u duhovnoj povijesti čovječanstva. Činjenica p a k da je ona
nicu vlastitog mišljenja. bila polazištem i h r a n o m za najrazličitija i često s u p r o t n a misa-
Međutim kod otkrivanja takvih i drugih s t r u k t u r n i h sličnosti ona s t r u j a n j a otkriva n a m još j e d n u crtu Augustinova mišljenja i
valja imati na u m u da Augustin s m a t r a vjerovanje (credere), a opusa. Momenti i faze njegovog misaonog razvitka nisu n i š t a dru-
ne sumnju, naravnim pristupom k znanju i to stoga što je u nje- go doli odgovori n a vrlo različite životne izazove, l u t a n j a i pro-
m u p r i s u t a n odlučujući m o m e n t afirmacije kojega n e m a u puko- bleme koji su m u nepredviđeno dolazili, pogađali ga i izazivali ti-
me mnijenju (opinari) i s u m n j a n j u (dubitare).42 Prolaz kroz sum- jekom cijelog njegova života. Odatle dojam neobjedinjenosti i sta-
nju za Augustina je okolni ili zaobilazni p u t spoznaje kojim je on novite nesustavnosti njegovog opusa. Međutim, pozorniji pogled
osobno morao proći i gdje je stekao dodatnu sigurnost glede one ipak otkriva nešto poput skrivenog središta iz kojeg izviru Augus-
afirmacije koja je već sadržana u samom vjerovanju, a misaono tinovi uvidi; oni vode i u s m j e r u j u razmišljanje, a da se a u t o r pri-
je r a z r a đ e n a u pobijanju prigovora onih koji ne vjeruju. Samo- tom ne brine oko toga kako bi do k r a j a metodički utemeljio i
osvješćivanje i put u n u t r i n u odvijaju se dakle kod Augustina u učvrstio povezanost raznih dijelova opusa međusobno i sa skrive-
horizontu razumskog posvješćivanja vjere kao čina i kao sadrža- nim središtem. Odatle proizlaze neizbježive nepodudarnosti, ne-
ja, p a stoga pitanje sigurnosti spoznaje i znanja nije samo sebi razriješene aporije i paradoksi kojima Augustinov opus obiluje.
svrhom. - Slične diferencijacije valjalo bi provesti i glede drugih Mislioci njegova f o r m a t a mogu ostaviti da stoje aporije koje nisu
ključnih pojmova preko kojih je Augustin n a neki način p r i s u t a n mogli ili dospjeli razriješiti, oni ih priznaju i mogu ih učiniti plo-
u novovjekovnoj misli. dnima za uvijek nove tokove i oblike misli. Oni p a k koji dolaze
Na drugoj strani i bliže našem v r e m e n u nadovezuje se n a nakon njih i bave se njihovim opusom t r a ž e rješenje aporija i uki-
Augustina također fenomenologijsko mišljenje E. Husserla. Ana- danje paradoksa. To se uglavnom postiže tako da p a r a d o k s n a i
lizirajući fenomen v r e m e n a on je takoreći u neprestanom dijalogu aporetička misao ostaje neizrečena, a t u m a č e n j e polazi od j a s n i h
s l i . knjigom Augustinovih Ispovijesti; on se također bavi Augus- alternativa pri čemu se dakako bira ona koja u datom povijesnom
tinom pri svojim fenomenologijskim redukcijama jer je Augustin m o m e n t u izgleda najprihvatljivija. Odatle proizlaze gotovo nepo-
bio istaknuti mislilac n u t r i n e i pounutarnjivanja. M. Heidegger mirljive različitosti među interpretacijama cjelovitog Augustinova
također uzima u obzir Augustinove analize iskustva v r e m e n a koje opusa; dovoljno je samo upozoriti n a djela E. Gilsona, K. Flascha,
A. Pincherlea, A. Trapea, G. Bardya i drugih. „Jasno je da je
m u otvaraju pristup u određenje tipično ljudskog načina bivova-
Augustin čovjek svojega doba i živi n u ž n o u n u t a r stanovitih okvi-
r a i misaonih mogućnosti koje su m u dane kao pretpostavke u
Usp. A. Schöpf: Augustinus. Einführung in sein Philosophieren, Frei- susretu s pokretima, idejama i problemima svoga vremena. Bilo
burg-München, 1970, str. 10; W. Schulz stavlja Augustina na početak bi krivo previdjeti t u njegovu 'povijesnost', usprkos njegovu
one forme mišljenja koja je iznjedrila svu postaugustinsku metafiziku
i koju on naziva Verinnerlichung (okret prema nutrini i pounutarnji- ogromnom značenju za razvoj crkvenog i k u l t u r n o g života Evrope
vanje vanjskoga), isti: Philosophie in der veränderten Welt, Pfullin- koje prelazi te okvire. Možda će n a m se koja njegova reakcija i
gen, 1972, str. 247-334, napose 254 sl.
42
Usp. A. Schöpf: Augustinus (1970), str. 11-13. 43
De civ. dei 13, 10.

100
115
De vera religione, PL 34; CSEL 77/2 (1961); CChr.SL 32 (1962).
koji njegov p o s t u p a k činiti nerazumljivim ili pobuditi negodova-
nje, no bilo bi krivo kad bismo m u se predali bez n e p r e s t a n o g De civitate Dei, PL 41; CSEL 40/1.2 (1900); CChr.SL 47-48 (1955);
n a p o r a da shvatimo kako možda n e shvaćamo pretpostavke iz ko- O državi Božjoj. De civitate Dei, sv. I (knjiga I-X), latinski i hrvat-
ski tekst, preveo Tomislav Ladan, Zagreb, 1982.
jih su izrasle". 4 4
Nije li to tipično za sve „plodne utemeljitelje filozofiranja" (K. De diversis quaestionibus octoginta tribus, PL 40; CChr.SL 44A
Jaspers)? (1975).
De diversis quaestionibus ad Simplicianum, PL 40; CChr.SL 44
(1970).
De Trinitate, PL 42; CChr.SL 50/50A (1968).
Enchiridion ad Laurentium (De fide, spe et caritate), PL 40;
Bibliografski dodatak CChr.SL 46 (1969); Rukovet, Preveo, napisao uvod i bilješke Ma-
rijan Mandac, Makarska, 1990.
a) Augustinova djela (izbor) De catechizandis rudibus, PL 40; CChr.SL 46 (1969); Poučavanje
neupućenih, Preveo, napisao uvod i bilješke Marijan Mandac, Ma-
Ovdje donosimo popis onih djela koja se obično klasificiraju kao Augus- karska, 1988.
tinova filozofska djela; uz njih će biti navedena još neka važnija apolo-
getska i dogmatska djela kao i ona koja ne spadaju ni u jednu od tih Sermones, PL 38; Govori 1, Preveo, napisao uvod i bilješke Marijan
kategorija, ali postoji njihov hrvatski prijevod. Mandac, Makarska, 1990; Govori 2: Evanđelje po Mateju, Preveo,
napisao uvod i bilješke Marijan Mandac, Makarska, 1993.
Contra Académicos, PL 32; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Lati-
norum, Wien, 1866 si. (CSEL) sv. 63 (1922); Corpus Christianorum
- Series Latina, Turnhout-Paris, 1953 si. (CChr.SL) sv. 29 (1970). b) Dvojezična izdanja i prijevodi De libero arbitrio
De beata vita, PL 32; CSEL 63 (1922); CChr.SL 29 (1970). Bibliothèque Augustinien. Oeuvres de Saint Augustin, latinsko-
francuski tekst s uvodima i bilješkama, 28 sv., Paris, 1949 si.; sv.
De ordine, PL 32; CSEL 63 (1922); CChr.SL 29 (1970). 6: Dialogues philosophiques: De magistro - De libero arbitrio, In-
Soliloquia, PL 32; izbor tekstova u hrvatskom prijevodu V. Gortana troduction, traduction et notes par Goulven Madec, Paris, 1976
u: Filozofska hrestomatija II: Bošnjak, B: Filozofija od Aristotela (1986. 3. izd.).
do Renesanse i odabrani tekstovi, Zagreb, 1957, str. 191-201. (O Nuova biblioteca Agostiniana. Opere di Sant' Agostino, ed. latino-
August inu str. 76-81.)
italiana: Dialoghi, vol III 12 (La grandezza dell'anima, Il libero
De immortalitate animae, PL 32. arbitrio, La musica, Il maestro), Intr. generale di Agostino Trapé,
De mušica, PL 32. intr. trad. e note di Domenico Gentili, Roma, 1976.
De quantitate animae, PL 32. De Capitani, F: Il „De libero arbitrio" di S. Agostino. Studio intro-
duttivo, testo, traduzione e commento, Milano, 1987.
De libero arbitrio, PL 32; CSEL 74 (1956); CChr.SL 29 (1970).
De magistro, PL 32; CSEL 77/1 (1961); CChr.SL 29 (1970). Aurelius Augustinus. Werke in deutscher Sprache, Paderborn, 1940,
si: Der freie Wille, übers, v. C. Perl, 1952 (1972. 4. izd.).
Confessiones, PL 32; CSEL 33 (1896); Ispovijesti Sv. Aurelija
Augustina, Preveo, uvodom i bilješkama popratio Antun Sasso,
c) Strana sekundarna literatura
Zagreb, 1894; Ispovijesti Svetog Augustina. Knjiga I-X, Preveo i
uvod napisao Andrija Živković, Zagreb, 1930; Ispovijesti, preveo Gilson, É: Introduction à l'étude de S. Augustin, Paris, 1929 (1949.
Stjepan Hosu, Zagreb, 1973 (1983. 3. izd.) 3. izd.).
Marrou, H.I: Saint Augustin et la fin de la culture antique, Paris,
44
V. Bajsić: Sv. Aurelije Augustin, pogovor hrv. prijevodu Augustinovih 1938 (4. izd. 1958).
Ispovijesti, Zagreb, 1973, str. 359. Cayré, F: Initiation à la philosophie de S. Augustin, Paris, 1947.

100
58
Holte, R: Béatitude et Sagesse. Saint Augustin et le problème de la Isti: Život i spisi sv. Augustina od g. 412. do smrti 430, Život 11
fin de l'homme dans la philosophie ancienne, Paris, 1962. (1930), 471-486.
Berlinger, R: Augustins dialogische Metaphysik, Frankfurt a.M., Vlašić, P: Sv. Augustin kao egzegeta, Bogoslovska smotra 18 (1930),
1962. 415-429.
Courcelle, P: Les Confessions de saint Augustin dans la tradition Zivković, A: Civitas terrena kod sv. Augustina, Bogoslovska smotra
littéraire. Antécédents et postérité, Paris, 1963. 19 (1931), 51-66.
Mader, J: Die logische Struktur des personalen Denkens. Aus der Talija, U: Etički sistem Sv. Augustina, Beograd, 1934.
Methode der Gotteserkenntnis bei Aurelius Augustinus, Wien, Pavlović, J: Temeljne ideje Augustinove teodiceje, Bogoslovska smo-
1965. tra, 26 (1938), 283-304.
Du Roy, O: L'intelligence de la foi en la Trinité selon saint Augustin, Balić, K: Augustin, Aurelije; Augustinizam, u: Hrvatska enciklope-
Paris, 1966 [mjerodavno za odnos prema neoplatonizmu do obra- dija, sv. I, Zagreb, 1941, str. 742-745.
ćenja]. Sekulić, I: Jedna znamenita duhovna veza Istoka i Zapada, Eseji I,
Huftier, M: Libre arbitre, liberté et péché chez saint Augustin, Re- Sarajevo, 1967. 65-83.
cherche de théologie ancienne et médiévale 33 (1966), 187-281. Šagi-Bunić, T: Izazov starih, Zagreb, 1972. [Izbor kratkih tekstova
Mandouze, A: Saint Augustin. L'aventure de la raison et de la grâce, i tumačenja].
Paris, 1968. Bajsić, V: Sv. Aurelije Augustin, pogovor hrv. prijevodu Ispovijesti,
Zum Brunn, E: Le dilemme de l'être et du néant chez saint Augus- Zagreb, 1973, str. 347-359.
tin, Recherches Augustinienne 6 (1969), 1-102. Čagalj, I: Čovjek i njegovo određenje u antropologiji Aurelija Augus-
Schöpf, A: Augustinus. Einführung in seni Philosophieren, Frei- tina, Crkva u svijetu 10 (1975), 35-42.
burg/München, 1970 [izbor iz literature]. Trape, A: Opći Uvod. Teologija, u: O državi Božjoj, Zagreb, 1982
Andresen, C. (Hrsg.): Zum Augustin-Gespräch der Gegenwart, Band I, str. VII-CI.
Darmstadt, 1960 (2. izd. 1975); Band II a god. 1960-1980, Darm- Russel, R: Filozofija, U: O državi Božjoj, str. CII-CXXVIII.
stadt, 1981.
Cotta, S: Politika, u: O državi Božjoj, str. CXXIX-CL. [Obilan izbor
Beierwaltes, W: Regio Beatitudinis. Zu Augustins Begriff des iz literature, CLI-CXXXIII].
glückseligen Lebens, Heidelberg, 1980.
Bičanić, N: Teologija i filozofija Sv. Augustina, Crkva u svijetu 18
Flasch, K: Augustin. Einführung in sein Denken, Stuttgart, 1980 (1983), 382-387.
[izbor iz literature].
Puškarić, Đ: Teologija Sv. Augustina o Presvetom Trojstvu. Homi-
Mayer, Cl. u. a. (Hrsg.): Augustmus-Lexikon, Basel-Stuttgart, 1986 letsko-pastoralni pristup, Crkva u svijetu 18 (1983), 213-224.
sl. 308-317.
Fischer, N: Augustins Philosophie der Endlichkeit. Zur systemati- Isti: Otajstvo Trojstva i Crkve u propovijedanju Sv. Augustina,
schen Entfaltung seines Denkens aus der Geschichte der Chori- Crkva u svijetu 21 (1986), 5-20.
smos-Problematik, Bonn, 1987. Mišić, A: Tisućušestota obljetnica obraćenja Sv. Augustina, Obnov-
ljeni Život 47 (1987), 69-75.
d) Literatura na hrvatskom
Koprek, I: Aktualnost političko-egzistencijalne dinamike mira u fi-
Barac, F: Znamenitost sv. Augustina, Bogoslovska smotra 18 (1930), lozofiji Sv. Augustina, Obnovljeni Život 45 (1990), 233-242.
475-480. Mišić, A: Uspon čovjeka do Boga - u Ispovijestima Sv. Augustina,
Bock, I. P: Značaj sv. Augustina, Bogoslovska smotra 18 (1930), Obnovljeni Život 47 (1992), 215-230.
393-406.
Isti: Život i spisi sv. Augustina od g. 387. do 412, Život 11 (1930),
417-431.

104 111
AURELIJE AUGUSTIN

Izbor iz djela
Iz djela O slobodnoj volji
Izvornik: De libero arbitrio (u: Corpus Christianorum, Series ta-
tina, vol. 29, ed. W. M. Green, T u r n h o u t , 1970).
Prijevod, bilješke i rječnik važnijih t e r m i n a : Stjepan K u š a r

I (1,1 - 3,8)

I. 1. Evodije: Reci mi molim te, nije li Bog začetnik zla?


Augustin: Reći ću ako mi budeš obrazložio o kojem se zlu ras-
pituješ. Običaj n a m je naime da „zlo" velimo n a dva načina: prvo,
kad velimo da je netko zlo činio; drugo, kad je nešto zlo pretrpio.
E: Želim znati o jednom i o drugom. 1
A: No ako znaš ili vjeruješ da je Bog dobar - jer se n e pristoji
da bude drugačije - onda on ne čini zlo. S druge pak strane, ako
priznajemo da je Bog pravedan - a i to je svetogrdno zanijekati
- onda on daje kako dobrima n a g r a d e tako i zlima kazne, a te su
kazne svakako zlo za one koji ih trpe. Stoga ako nitko n e p r a v e d n o
ne podnosi kazne, a n u ž n o je da to vjerujemo kad vjerujemo da
božanska providnost 2 upravlja ovim svijetom, Bog ni n a koji način
nije začetnik prve vrste zla, ali jest ove druge 3 .
E: J e li dakle netko drugi začetnik onog zla za koje se pou-
zdano zna da nije od Boga?
A: Jest, sigurno; jer zlo se ne može zbiti bez ikakvog začetni-
ka. Ali ako pitaš tko je taj, n e može se odgovoriti; jer to nije neki
pojedinac, nego svaki koji je zao, začetnik je svojega zlog djela.

Scire cupio - prva, još skrivena naznaka racionalne metode kojom će


biti vođen cijeli dijalog, usp. gore uvod u poglavlje o vjerovanju i ra-
zumijevanju. - Paragrafi koje smo preveli pokazuju problematiku ci-
jelog dijaloga, a posebno ističu odnos vjerovanja i razumijevanja bez
čijeg pravilnog shvaćanja nije moguće razumjeti Augustinovu misao.
To da Božja providnost upravlja svijetom prisutno je i u drugim
Augustinovim dijalozima (npr. De ordine 2, 4, 11; prvi broj odnosi se
na knjigu, drugi na poglavlje, a treći na paragraf), ali i u Plotina (usp.
Enneadae 3, 2, 1, 21-22) i već prije stoika.
„Zlo se naziva dvostruko: jedno je ono koje čovjek čini, a drugo koje
trpi; grijeh je ono koje čini, a kazna ono koje trpi", Contra Adiman-
tum 26 (CSEL 25, 6, 1; str. 184).

123
Ako o t o m e sumnjaš, pripazi n a ono što je gore rečeno: Božja pra- učinjene. Iz toga slijedi da činiti zlo nije ništa drugo doli zastra-
vednost kažnjava zla djela. Zaista, ona n e bi bila pravedno ka- niti od nauka.
ž n j e n a da nisu po volji učinjena 4 .
3. E: J a pak mislim da ipak postoje dva n a u k a : jedan po ko-
2. E: Ne z n a m griješi li netko tko nije to naučio; ako je to jem učimo činiti dobro, drugi po kojem učimo činiti zlo. A kad si
istina, p i t a m tko je onaj od kojeg smo naučili griješiti. pitao je li n a u k neko dobro, moju je pažljivost zahvatila ljubav
A: Misliš li da je n a u k nešto dobro? p r e m a samom dobru da uočim onaj n a u k koji se tiče dobrog dje-
E: Tko bi se usudio reći da je n a u k zlo? 5 lovanja, pa sam odgovorio da je n a u k neko dobro. A sada sam
A: A što ako nije ni dobro ni zlo? opomenut da postoji i drugi za koji bez s u m n j e tvrdim da je neko
E: Meni se čini dobrim. zlo i tražim m u začetnika.
A: Izvrsno, jer po njem se stječe znanje i nitko ništa ne uči A: Ne misliš li da je b a r e m razumijevanje 7 neko dobro?
osim po n a u k u . E: Jasno, držim ga tako dobrim da n e vidim što bi u čovjeku
E: S m a t r a m da se po n a u k u ne uči ništa doli dobre stvari. moglo biti odličnije te nikako ne bih rekao da neko razumijevanje
A: Pripazi ne uče li se i zle; n a u k naime dolazi samo od uče- može biti zlo.
nja. A: A što kad netko poučava ako ne razumije; bi li ti izgledao
E: O t k u d onda to da zla bivaju po čovjeku ako nisu naučena? učenim?
A: Možda odatle što se okreće i udaljuje od n a u k a , to jest od E: Nipošto.
učenja. Ali bilo to bilo nešto drugo, sigurno je očito ovo: jer je A: Ako je dakle svako razumijevanje dobro te nitko tko ne
razumije n e uči, svaki koji uči dobro čini. J e r svaki koji uči razu-
n a u k dobar i budući da dolazi od učenja, zle se stvari uopće ne
mije i svaki koji razumije dobro čini. Tko god dakle traži začetni-
mogu naučiti. 6 Ako se p a k uče, sadržane su u n a u k u i tako n a u k
ka po kojem nešto učimo, sigurno traži začetnika po kojem dobro
neće biti neko dobro. A on je dobro, kao što sam priznaješ; dakle
činimo. Zato prestani htjeti tražiti ne z n a m kojeg zlog učitelja.
ne uče se zle stvari, pa uzalud tražiš onoga od kojeg se učimo zlo
Ako je zao, nije učitelj; ako je učitelj, nije zao. 8
činiti. Ili ako se uče zle stvari, uče se da b u d u izbjegnute, a ne

Sve što proizlazi iz voljnog ili slobodnog djelovanja Augustin izražava II. 4. E: Dobro, kad si me već upravo prisilio da priznam kako
ovim izrazima: volúntate (po volji, voljom), voluntarle (hotimice, svo- ne učimo zlo činiti, reci odakle onda činimo zlo?
jevoljno), sponte (sam od sebe, svojevoljno).
A: Pokrećeš ono pitanje koje me žestoko mučilo kad sam bio
To bi mogli biti manihejci; Augustin se u br. 2-3 služi dijalektičkim mladić te me iscrpljena gurnulo i oborilo među krivovjerce. Tim
načinom argumentiranja htijući pokazati kako htijenje nije nešto što padom sam bio tako ophrvan i zarušen tolikom gomilom ispra-
je puka stvar uma koja se dade naučiti. - Disciplina prevodimo kao
nauk, ono što se uči. znih bajki da ne bih mogao odanle izroniti ni pravo uzeti d a h a
za onu prvotnu slobodu istraživanja da mi ljubav p r e m a prona-
Čini se da su stoici zastupali nazor kako nije moguće naučavati zle
stvari jer one su praktično nepostojeće jer su plod pogrešne procjene
ili zablude te stoga čisto individualna ili subjektivna stvar. Za njih je 7
Intellegentia znači sposobnost i sam čin umskog motrenja, uviđanja,
jedino istinsko dobro ono moralno, pa samo ono može biti predmet razumijevanja, spoznavanja ili poimanja onoga što uistinu jest.
naučavanja odnosno nauka, usp. F. de Capitani: II „De libero arbitrio" 8
di S. Agostino. Studio introdutivo, testo, traduzione e commento, Mi- Zaključak dijalektičkog argumenta čini se da hoće pokazati kako u
lano, 1987, str. 473, bilj. 12; pri izradi svojih popratnih bilješki po- istraživanju o problemu zla nije moguće zaobići odgovornost onoga
služio sam se uglavnom materijalima sadržanim u ovom izdanju koji griješi. Upravo to ide protiv manihejaca koji su tvrdili da u čov-
Augustinova dijaloga. jeku griješi neka nepoznata i od njega različita narav.

111
104
laženju istine nije priskrbila Božju pomoć. 9 A budući da se sa što je stvorio i da u stvaranju nije bio pomognut nikojom n a r a v i
m n o m temeljito postupalo kako bih se oslobodio tog problema, kao da ne bi sam sebi dostajao. 1 3 Iz toga slijedi da je iz ničega
držat ću se s tobom onog reda koji sam slijedio i odanle izišao. stvorio sve, ali od sebe nije stvorio nego rodio ono što je n j e m u
Bog će pomoći i dat će da razumijemo ono što smo povjerovali. jednako, onoga kojega nazivamo jedinim Sinom Božjim; a k a d ga
J e r dobro smo svjesni da se držimo po proroku propisanog koraka nastojimo jasnije izreći, nazivamo ga Božjom snagom i Božjom
koji reće: Ako ne budete vjerovali, nećete razumjeti.10 A vjerujemo mudrošću po kojoj je stvoreno sve što je iz ničega stvoreno. 1 4
da je od jednoga Boga sve što jest, a da Bog ipak nije začetnik Pošto smo to ustanovili, potrudimo se s Božjom pomoću da n a
grijeha. No duh uznemiruje ovo: ako grijesi dolaze od onih duša način koji slijedi razumijemo stvar koju istražuješ.
koje je Bog stvorio, a one su od Boga, kako da se grijesi skoro
izravno ne prenesu n a Boga? 11
III. 6. Sigurno pitaš odakle to da činimo zlo; zato valja prije
5. E: Sada si jasno rekao ono što me muči u razmišljanju i raspraviti što je to: činiti zlo; iznesi n a vidjelo što misliš o toj
što me natjeralo i prisililo n a ovo istraživanje. stvari. Ako ne možeš sve skupa u k r a t k o izreći riječima, u p o z n a j
A: Budi muževna d u h a i pouzdaj se u ono što vjeruješ, jer me s onim što misliš b a r e m tako da zasebno navedeš jedno po
ništa se ne može bolje vjerovati m a k a r je skriven uzrok zašto je jedno zlo djelo.
tako. Zaista, imati o Bogu najbolje moguće mišljenje početak je E: I m a li ikoga kome se ne bi činilo da su preljubi, u m o r s t v a
najistinskije pobožnosti; i nitko n e m a o Bogu najbolje moguće mi- i svetogrđa zla djela - da ispustim ostala za čije n a b r a j a n j e ne-
šljenje ako ne vjeruje da je on svemoguć i izuzet od n a j m a n j e g a
dostaje v r e m e n a i sjećanja?
djelića promjene te da je stvoritelj sviju dobara od kojih je on sam
A: Reci prvo zašto misliš da je preljub zlo djelo; možda zato
izvrsniji; 1 2 on je također posvema pravedan ravnatelj svega onoga
što ga zakon zabranjuje?
E: Sigurno nije zato zlo jer ga zakon zabranjuje, nego je stoga
Augustin podsjeća na svoju pripadnost manihejskoj sljedbi, usp. Con- zakonom zabranjeno jer je zlo.
fessiones 3, 6, 11; 7, 2, 3 i dalje passim (prvi broj se odnosi na knjigu, A: A što ako bi nas netko gnjavio veličajući užitke preljuba
drugi na poglavlje, a treći na paragraf).
te nas pitao zašto mislimo da je to zlo i vrijedno osude; zar misliš
Iz 7, 9 (prema Septuaginti; budući da su grčki i latinski prijevod Bi- da se ljudi koji žele ne samo vjerovati nego i r a z u m j e t i t r e b a j u
blije kojim se koristio Augustin i naš hrvatski prijevod Biblije rađeni
na različitim predlošcima originalnog teksta, moguća su odstupanja uteći ugledu zakona? Zaista i j a s tobom vjerujem, i to postojano
u navođenju biblijskih mjesta). O vjerovanju i razumijevanju usp. go- vjerujem, te izjavljujem da svi narodi i puci t r e b a j u vjerovati kako
re uvod u Augustinov tekst. je preljub zlo. No sad se t r u d i m o da to što smo u vjeru primili
Ova će se problematika pojaviti na još nekim ključnim mjestima di- također razumijevajući znamo i sasvim čvrsto držimo. Promisli
jaloga, usp. u našem prijevodu 2, 1, 1; 3, 2, 4; 3, 4, 9. - Kad u bilje- stoga koliko možeš i reci mi s kojeg si razloga prosudio da je pre-
škama navodimo samo brojeve kao oznake mjesta, to se uvijek odnosi ljub zlo?
na dijalog De libero arbitrio (knjiga, poglavlje, paragraf; u tekstu za-
državamo rimski broj kao oznaku poglavlja, ali u bilješkama slijedimo E: Znam da je to zlo jer ne bih to htio podnijeti kod svoje žene.
uobičajeni način navođenja arapskim brojevima); inače Augustinova A tko god drugome čini što neće da se njemu čini, svakako čini zlo.
djela navodimo prema latinskim naslovima, a u popisu literature dono-
simo također djela koja su prevedena na hrvatski ili koji drugi strani
jezik; unatoč različitoj paginaciji i ona su zadržala uobičajeno Augus- Time su, protiv neoplatoničara i manihejaca, isključene sve posrednič-
tinovo brojanje prema knjigama odnosno poglavljima i paragrafima. ke moći između Boga i njegova stvorenja u stvaranju svijeta kao i
materija kao nešto Bogu zadano.
Božja uzvišenost ponad sviju dobrih stvorenih stvari nije razlika u
stupnju, nego po naravi; tako ova tvrdnja kao i cijeli odlomak ima Ovaj odlomak doima se poput protumanihejske vjeroispovijesti moti-
protumanihejsko značenje. virane Biblijom, usp. 1 Kor 1, 24; Iv 1, 3; 2 Mak 7, 28.

104 111
A: Kako? Ako bi nečija požuda išla sve dotle da bi svoju ženu
ponudio drugome i rado podnio d a j e oskvrne, taj p r e m a čijoj ženi
on z a u z v r a t želi imati istu slobodu, zar bi ti izgledalo da se t u ne
čini n i š t a zlo?
II (1,1 - 20, 54)
E: Naprotiv, veoma mnogo.
A: Ali t a j nije pogriješio protiv onog pravila; on naime ne čini
ono što ne želi podnijeti. Zbog toga moraš potražiti nešto drugo I. 1. E: Ako se može, objasni mi sada zašto je Bog dao čovjeku
odakle ćeš dokazati da je preljub zlo. slobodno odlučivanje volje 1 jer da ga nije dobio, čovjek sigurno ne
bi mogao sagriješiti.
7. E: Čini mi se zlim stoga što sam vidio da su ljudi zbog te A: Za tebe je dakle već sigurno i dokazano da je Bog dao čov-
krivnje često bili osuđivani. jeku to za što misliš da m u nije trebalo biti dano?
A: P a što? Zar nisu ljudi u mnogo slučajeva bili osuđivani E: Ovo je koliko mi se činilo da sam razumio u prethodnoj knji-
zbog onoga što su pravedno učinili? Razgledaj povijest; da te ne zi: imamo slobodno odlučivanje volje i ne griješimo osim po njemu.
u p u ć u j e m n a druge knjige, ispitaj onu koja se odlikuje božanskim A: I j a se sjećam da n a m se to već sasvim razbistrilo. No sada
autoritetom; 1 5 brzo ćeš otkriti kako bismo zlo mislili o apostolima sam te pitao, znaš li da n a m je Bog dao to što je očito da imamo
i svima mučenicima kad bismo pristali n a to da je osuda sigurni i po čemu griješimo,
pokazatelj zlodjela budući da su svi oni bili s m a t r a n i vrijednima E: Mislim da nije nitko drugi. Jer od njega smo 2 i od njega zaslu-
osude zbog svojeg vjeroispovijedanja. Stoga, ako je štogod osuđe- žujemo i k a z n u i nagradu, bilo da griješimo bilo da pravo činimo.
no, zlo je, a u ono je vrijeme bilo zlo vjerovati u Krista i ispovi-
jedati t u vjeru. No ako nije zlo sve ono što je osuđeno, traži nešto Taj prigovor nalazimo u njegovoj „razumskoj" varijanti već kod skep-
drugo čime ćeš poučiti da je preljub zlo. tika (Karnead) te u Ciceronovu spisu De natura deorum: „Ako ljudi
E: Ne nalazim ništa što bih ti odgovorio. namjerno u prevaru i zloću preusmjeruju razum što su im ga dali
besmrtni bogovi, bolje bi bilo da im ga nisu dali nego li to da su im
ga dali" (3, 31, 78). - Liberum voluntatis arbitrium = slobodno odlu-
8. A: Možda je dakle zlo u preljubu požuda, ali dok ti tražiš čivanje (odluka) volje; libera voluntas = slobodna volja.
zlo izvana u samome djelu koje se već može vidjeti, u p a d a š u pote-
škoće. Da bi naime razumio kako je u preljubu požuda zlo, pro- Ova vrlo široko shvaćena ovisnost čovjeka i drugih stvorova o Bogu
precizirana je u kontekstu Augustinove raspre s manihejcem Felik-
motri ovo: čak ako se i nekome ne bi zgodila prilika da legne s som; na njegovu tvrdnju daje sve stvoreno zapravo dio Boga Augustin
t u đ o m ženom, ipak bi n a neki način bilo jasno da je on žudio za odgovara: „Pripazi kako shvaćaš da je Bog svemogući stvoritelj. Sve
t i m i k a d bi se pružila mogućnost, on bi to učinio; t a j nije m a n j e što postaje i što netko čini ili je od njega (de se) ili iz nečega (ex aliquo)
kriv negoli da je zatečen u samome činu. ili iz ničega (ex nihilo). Čovjek od sebe čini sina jer nije svemoguć; iz
nečega pak kao zanatlija škrinju od drveta, posudicu od srebra. Mogao
E: Ništa nije očitije od ovoga i već vidim kako n e m a potrebe je naime načiniti posudicu, ali nije mogao načiniti srebro; mogao je
za dugom raspravom da bih se jednako uvjerio o umorstvu, sve- načiniti škrinju, ali nije mogao načiniti drvo. Iz ničega pak, tj. iz toga
togrđu i baš o svim grijesima. Sad je zaista jasno da u svim vrsta- što uopće nije, načiniti da bude - to ne može nitko od ljudi. Ali [može]
Bog jer je svemogući, pa od sebe rađa Sina, iz ničega stvara svijet, a
m a zlodjela ne vlada ništa drugo doli požuda. iz blata oblikuje čovjeka: da bi po tim trima moćima [tj. po rađanju,
stvaranju i oblikovanju] pokazao svoju učinkovitost koja je u svemu
15 jaka. Što je on od sebe načinio, ne smije se reći da je načinio, nego
Aluzija na Dj 4, 19-22; 5, 40-42. Biblijske knjige i njihove kratice da je rodio (genuisse). Ono pak što je iz nečega, kao čovjek iz zemlje,
navodimo prema: Biblija, Zagreb, 1968, str. XII (i kasnija izdanja). - nije [...] tako da bi mu netko drugi načinio zemlju iz koje bi on na-
I u traženju korijena zla primjećuje se metoda unutarnjosti: okret u činio čovjeka kao što je Bog srebraru načinio srebro iz kojega taj pravi
nutrinu, k duši i njezinim moćima, što je i inače značajno za Augus- posudicu: nego, on je učinio da bude što nije bilo i opet ono što iz
tinovu misao. toga jest, što je već on sam iz ničega stvorio da bude. Tako se dakle

104 111
A: Želim znati također ovo: razumiješ li to jasno i sigurno ili pak, samo da se pošteno živi nego i zato da se griješi. J e r kako da b u d e
p o k r e n u t autoritetom, radije to vjeruješ m a k a r ti bilo nepoznato. pravedno kažnjen onaj koji se voljom služi za onu stvar za koju
E: Potvrđujem da sam o toj stvari prvo povjerovao autoritetu. je ona dana? Sad pak kad Bog kažnjava grešnika, što ti se drugo
No što je istinitije negoli da je sve dobro od Boga i da je sve pra- čini da on veli ako n e ovo: „Zašto se nisi koristio slobodnom vo-
vedno dobro te da je pravedno da za grešnike bude kazna, a za ljom za onu stvar za koju sam ti je dao, to jest da činiš dobro?"
one koji pravo djeluju nagrada? Tz toga se zaključuje da Bog gre- Nadalje, kad bi čovjeku nedostajala slobodna odluka volje, kako
šnicima daje nesreću, a onima koji pravo čine blaženstvo. bi onda postojalo ono dobro kojim se odlikuje s a m a pravednost
kad osuđuje grijehe i nagrađuje dobra djela? J e r ono što se ne bi
2. A: Ničemu se ne suprotstavljam. Ali pitam za ono drugo: događalo po volji, n e bi bilo ni grijeh ni dobro djelo. A da čovjek
kako znaš da smo mi od njega? Sada naime nisi to objasnio, nego n e m a slobodne volje, bila bi po tome n e p r a v e d n a i k a z n a i nagra-
ovo da od njega zaslužujemo ili kaznu ili nagradu. da. Bilo je dakle n u ž n o da pravednost bude i u kazni i u nagradi
E: Vidim da je i to očito ne od drugud osim odatle što je već jer je i to jedno od dobara koja su od Boga. Bog je dakle morao
sigurno da Bog grijehe kažnjava jer od njega je sva pravednost. dati čovjeku slobodnu volju.
Doista, kao što je svojstveno nečijoj dobroti da tuđincima iskaže
dobročinstva, nije isto tako svojstveno pravednosti da postupa protiv
tuđinaca. Odatle je bjelodano da njemu pripadamo jer on ne samo
da je p r e m a n a m a veoma dobrohotan u davanju nego i sasvim II. 4. E: Slažem se sada da ju je Bog dao. Ali molim te, n e
pravedan u kažnjavanju. Nadalje, iz toga što sam naveo i s čime izgleda li ti kako nije smjelo biti moguće da se ona okrene p r e m a
si se ti složio, da je naime sve dobro od Boga, može se također griješenju ako je d a n a da se čini dobro, kao što je i s a m a prave-
razumjeti da je i čovjek od Boga. Zaista, i sam čovjek ukoliko je dnost dana ljudima da žive kako valja 4 ? Zaista, može li uopće net-
čovjek jest neko dobro budući da može pošteno živjeti k a d a hoće 3 . ko po svojoj pravednosti živjeti kako ne valja? Tako, ako je volja
d a n a da se čini dobro, nitko ne bi mogao griješiti po volji.
3. A: Jasno, ako je tome tako, riješeno je pitanje koje si pos- A: Bog će mi, n a d a m se, udijeliti da ti u z m o g n e m odgovoriti;
tavio. Ako je čovjek neko dobro i ne može pravedno djelovati osim štoviše, dat će da ti sam sebi odgovoriš zahvaljujući istini koja
kada to hoće, mora imati slobodnu volju bez koje ne može prave- u n u t r a poučava i koja je vrhovna učiteljica sviju. 5 Nego, hoću da
dno djelovati. Stoga pak što se po njoj također griješi, ne smije se
vjerovati da j u je Bog za to dao. Dovoljan je dakle razlog zašto ju
Ad bene vivendum = da žive kako valja (bene = dobro, kako valja);
je morao dati u tome što bez nje čovjek ne može pošteno živjeti. odatle: male vivere = živjeti zlo, naopako, kako ne valja.
A da je ona baš za to dana, može se razumjeti odatle: ako bi se
netko njome koristio da bi griješio, taj bi po Božjoj odredbi bio Podsjećanje na prosvjetljenje istinom odozgor i iznutra (tj. od Boga),
usp. 2, 7, 19; 2, 10, 29; 2, 13, 35 - 2, 15, 39; usp. dolje bilj. 34. - Na
kažnjen. To bi pak bilo nepravedno da je slobodna volja d a n a ne ovim mjestima pokazuje se nešto poput koordinatnog sustava Augus-
tinove ontologije, i to u paru foris - intus (vani - unutra); tome se
još pridružuju neki drugi parovi, npr. sensibilia - intelligibilia (osje-
shvaća tijelo, tako duša i tako svekoliko stvorenje što ga je Bog nači- tilne i umske zbiljnosti), temporalia - aeterna (vremenite i vječne
nio; nije rođeno od Boga da bude ono što je Bog" (.De actis cum Felice zbiljnosti), carnalia - spiritalia (putene i duhovne zbiljnosti); li poza-
Manichaeo 2, 18; PL 42, 547-548). dini stoji Platonovo razlikovanje osjetilnog i umskog („noetskog"). Ti
Tu je anticipiran odgovor na polazišno pitanje druge knjige De libero su pojmovi poput polova i ne smiju se shvaćati dualistički u smislu
arbitrio: ako je Bog dobar i svako dobro dolazi od njega, onda od njega počela, jer je Bog samo Dobro i Stvoritelj svega dobra. Stoga je i stvo-
dolazi i čovjek sa svim svojim sposobnostima ili moćima kojima se renje stvoreno dobro. Ako je sve ono što je vanjsko, osjetilno i vreme-
treba služiti na dobro. Taj će se odgovor sustavno i u pojedinostima nito također pod znakom zla, to je zbog nereda koji se uspostavio u
razrađivati u tijeku cijele druge knjige. svijetu - u konačnici po ljudskom grijehu, i to od početka. Usp. Con-
fessiones 7, 3, 4; 7, 5, 7; 7, 7, 11; 7, 12, 18; 7, 16, 22.

130
131
mi malko veliš, držiš li sigurnim i dokazanim ono o čemu te bijah E: I to držim postojanim, ali ne u motrenju, nego u vjerovanju.
upitao, da n a m je naime Bog dao slobodnu volju; je li možda po- A: Kad bi ti dakle netko od onih ludih, o kojima je pisano:
t r e b n o reći da n a m Bog nije smio dati ono što priznajemo da n a m Reče luda u svom srcu: nema Boga1, rekao ovo i ne bi s tobom
je dao? J e r ako je nesigurno d a j e on dao slobodnu volju, s pravom htio vjerovati ono što ti vjeruješ nego spoznati vjeruješ li istinite
p i t a m o je li dobro da n a m je ona dana, kako bi se onda k a d a stvari, bi li ostavio čovjeka ili bi smatrao da ga n a neki drugi
bismo saznali da je dobro što n a m je dana, saznalo i to da j u je način trebaš uvjeriti u ono što nepoljuljanom vjerom držiš, oso-
dao onaj od kojega je duša dobila sva dobra; ako bismo pak sa- bito ako se onaj ne bi tvrdokorno protivio, nego bi to željno htio
znali kako nije dobro da n a m je dana, da onda razumijemo kako spoznati?
je nije dao onaj kojega nije dopušteno okriviti. Ali ako je sigurno E: Ovo zadnje što si rekao podsjeća me n a ono što t r e b a da
da j u je on dao, potrebno je da priznamo: niti n a m je morala biti
m u odgovorim. J e r zaista, m a k a r on bio i najluđi složio bi se da
u s k r a ć e n a niti n a m je morala biti drugačije d a n a negoli je dana,
uopće ni o čemu ne t r e b a raspravljati s nekim prijevarnim i tvrdo-
bez obzira n a to kako n a m je dana. J e r dao j u je onaj čije se dje-
kornim, a pogotovo n e o tako važnoj stvari. Dopustivši ovo on bi
lovanje ni n a koji način n e može s pravom kuditi. 6
me najprije nastojao uvjeriti kako dobra srca ovo traži te da se u
njemu, što se tiče ove stvari, ne krije ništa prijevarna ni tvrdo-
5. E: Ali budući da to još ne posjedujem u spoznaji iako to
korna. T a d a bih m u dokazao, što s m a t r a m veoma lakom stvari
postojanom vjerom držim, istražujmo tako kao da je sve nesigur-
za bilo koga, koliko bi bilo pravednije - budući da on hoće da
no. Vidim n a i m e da iz toga što nije sigurno je li slobodna volja
drugi, koji ih ne poznaje, vjeruje o t a j n a m a njegove duše n j e m u
d a n a da se čini dobro, jer po njoj možemo također griješiti, biva
koji ih poznaje - da i on povjeruje kako Bog postoji zbog knjiga
nesigurno i to je li ona morala biti dana. Ako pak nije sigurno da
tako velikih muževa koji su ostavili pismeno svjedočanstvo o tom
je d a n a kako bi se činilo dobro, nesigurno je i to d a j e morala biti
da su živjeli s Božjim Sinom; jer pisali su da su vidjeli one stvari
dana; po t o m e će pak također biti nesigurno je li je Bog dao, jer
koje se nikako ne bi mogle dogoditi da n e m a Boga; i odviše bi bio
ako nije sigurno da j u je bio dužan dati, nesigurno je i to da j u
b e z u m a n on koji hoće da vjerujem njemu, kad bi mi predbacio
je dao on za kojega je bezbožno vjerovati da je nešto dao što nije
što sam povjerovao njima. A sada, što nije mogao s pravom pre-
moralo biti dano.
koriti nikako neće iznaći razloga zašto ne bi to htio nasljedovati.
A: Ali b a r e m je za tebe sigurno to da Bog postoji?
A: Ako dakle s m a t r a š da je o pitanju Božjeg postojanja do-
voljno što smo prosudili kako se ne t r e b a m o bojati da povjerujemo
Primjer svojevrsnog augustinskog optimizma: bogohulno je imati pojam tako velikim muževima, zašto, molim te, slično ne misliš da i o tim
o Bogu koji ne bi bio najbolji što ga je uopće moguće misliti, usp. 1, stvarima, o kojima smo kao o nesigurnima i potpuno nepoznati-
2, 5; 2, 6, 14; 3, 3, 6-7; 3, 5, 12-13. 16. 18; 3, 9, 24-28; 3, 12, 36 -
3, 16, 46. I u drugim Augustinovim djelima nailazimo na izraze vrlo m a odlučili istraživati, treba isto tako vjerovati autoritetu onih
slične onom klasičnom Anselmovu (Proslogion 2-5. 15), usp. De mo- muževa kako se više ne bismo mučili u istraživanju tih stvari?
ribus ecclesiae catholicae 1, 3, 5; 1, 16, 29; De moribus manichaeorum E: Ali mi želimo također znati i razumjeti ono što vjerujemo! 8
2, 1, 1; 2, 11, 21; De diversis quaestionibus 83, q. 18, q. 28; De vera
religione 35, 65; 39, 72; De doctrina christiana 1, 7, 7, 3-4. - Slični 7
izrazi prisutni su u stoičkoj i neoplatonskoj filozofiji prije Augustina: Ps 14 (13), 1; 53 (52), 1.
Ciceron govori o ljudskom pamćenju (memoria) i mašti (phantasia) 8
kao božanskim značajkama po kojima je čovjek nekako srodan s bo- Nakon što je metodološka sumnja sudionika u razgovoru obuhvatila
žanskim bićima pa veli za njih: „To je zaista ono od čega se ni u bogu sve, uključujući i Boga, još se jednom ističe osnovna nakana dijaloga:
ništa veće ne može spoznati..." (Tusc. 1, 26, 65); Laktancije navodi racionalno produbiti sve razloge i tvrdnje što ih njihov vjerski život
Senekinu izreku: „Božanstvo je nepojmljivo veliko i veće nego li se može pred njih stavlja te odbiti manihejske prigovore na račun kršćanstva.
zamisliti" (Divinae institutiones 6, 24, 11; PL 6, 724 A); usp. također - U nastavku (2, 3, 7) Augustin predlaže plan rasprave sve do konca
Epiktet, Enchiridion 31, 1; Diatribe 1, 12, 4-16; Plotin, Enn. 5, 3, 15. 2. knjige.

130 131
6. A: Dobro se sjećaš; i ne možemo zanijekati ono što smo bilo koja dobra u bilo kojoj mjeri; n a kraju, t r e b a li u dobra u b r a -
ustanovili n a početku prethodne rasprave 9 . J e r kad vjerovanje ne jati slobodnu volju. Kad ovo b u d e m o otkrili, mislim da će se u
bi bila j e d n a stvar, a razumijevanje druga i kad ne bi trebalo prije dovoljnoj mjeri očitovati je li ona čovjeku s pravom dana. Da kre-
vjerovati ono veliko i božansko što želimo razumjeti, uzalud bi nemo dakle od onoga što je najjasnije: p i t a m te, postojiš li ti? Ili
bio rekao prorok: Ako ne budete vjerovali, nećete razumjeti. 1 0 A se možda bojiš da pri tom pitanju ne pogriješiš, budući da onda
i sam naš Gospodin riječima i djelima poticao je one koje je pozvao k a d a te ne bi bilo, ne bi mogao ni pogriješiti 1 4 ?
na spasenje da najprije vjeruju, a poslije kad je govorio o onom E: Prijeđi radije n a ono što slijedi!
daru što ga kani dati vjernicima nije rekao: „Ovo je vječni život A: Budući da je dakle jasno da postojiš, a n e bi ti drugačije
da vjeruju", nego: Ovo je, reče, vječni život da spoznaju tebe, pra- moglo biti jasno nego tako što živiš, jasno je i to da živiš. Razu-
voga Boga i onoga kojega si poslao, Isusa Krista.n Zatim veli oni- miješ li da je to dvoje sušta istina?
m a koji već vjeruju: Tražite i naći ćete12\ jer ne može se reći da
E: P o t p u n o razumijem.
je nađeno što se vjeruje, a da nije spoznato, niti je tkogod sposo-
A: Dakle je očito i ovo treće, naime to da razumiješ.
ban da nađe Boga ako prije nije povjerovao ono što potom hoće
E: J a s n o je.
spoznati. Stoga slušajući Gospodnje zapovijedi tražimo uporno;
jer što n a njegov nalog tražimo, to ćemo naći kad on to bude po- A: Što ti se čini najboljim u ovom trojem?
kazao, koliko je n a m a takvima moguće otkriti te stvari u ovom E: Razumijevanje 1 5 .
životu. Trebamo naime vjerovati da će ove stvari p r o m a t r a t i i po-
sjedovati čak za svog zemaljskog života oni bolji, a svi dobri i po- 9, 10, 23-25; 10, 6, 8 - 10, 28, 39; 10, 40, 65; Enarrationes in Ps. Ps.
božni jasnije i savršenije nakon ovog života; a trebamo se n a d a t i 41; De vera religione 29, 52 - 36, 66.
da će i n a m a tako biti, te da n a svaki način valja željeti i voljeti 14
Ovo je tzv. Augustinov cogito; usp. također De civ. Dei 11, 26: „Jer
ove stvari pošto su prezrene one zemaljske i ljudske. ako se varam, postojim. Tko naime ne postoji, ne može se ni varati;
i po tome jesam ako se varam". - Sada slijedi razrada prvoga koraka
u usponu duha k Bogu, tj. razmatranje o stupnjevima bitka: postoja-
nje, življenje, razumijevanje.
III. 7. A: Istražujmo dakle, ako se slažeš, ovim redom: ponaj-
15
prije, kako se pokazuje da Bog postoji; 13 zatim, jesu li od njega Budući da se u poglavljima koja slijede često navode pojmovi kojima
Augustin opisuje nosive instance unutarnjeg života i njihovu dinami-
ku, bit će korisno ovdje protumačiti glavne pojmove kako ih Augustin
9
Usp. gore 1, 2, 4-5. shvaća u svojim djelima: anima — duša, oživljavateljsko počelo u ti-
10
jelu, „animalna" duša; animus = ljudska duša, duh (= mens; summus
Iz 7, 9 (LXX). gradus animae = najviši stupanj duše); spiritus = a) u biblijskom
11 smislu: mens, spiritus, ljudska duša, duh; b) u neoplatonskom Porfi-
Iv 17, 3. - Usp. o biblijskom pojmu spoznaje u X. Leon-Difour (ur.): rijevu smislu: duša kao moć osjetilnog pamćenja i predočavanja (kod
Rječnik biblijske teologije, Zagreb, 1969: čl. spoznati st. 1244-1250. ljudi i životinja); mens = animus, spiritus, razumna duša; pamet
12
Mt 7, 7. („mens, cui ratio et intellegentia naturaliter inest" = duh koji po na-
13 ravi sadrži razum i um, De civitate Dei 11, 2); također mens rationalis
Ovaj Augustmov uspon duha k Bogu (2, 3, 7 - 2, 15, 39) odvija se u = razumska duša, duh; pamet. Ovdje se razlikuje ratio superior ( =
tri progresivna koraka: a) postojanje (esse) - življenje (vivere) - razu- um) kao kontemplativna ili motriteljska moć i ratio inferior (= ra-
mijevanje/motrenje (intellegere): 2, 3, 7; b) osjetilo (sensus) - unutar- zum) kao moć razmišljanja okrenuta djelovanju ili praksi; ratio { =
nje osjetilo (sensus interior) - razum (ratio): 2, 3, 8 - 2, 6, 13; c) razum) inače označava diskurzivnu moć ljudskog duha kojom on sku-
pristup u područje motrenja ponad i preko razuma: 2, 6, 14 - 2, 15, plja, spaja i rastavlja ono što spoznaje. Intellegentia {— um, moć i čin
39; sve ovo ima dakako svoje neoplatonske korijene, ali je Augustin motrenja, uviđanja, pronicanja, shvaćanja) i intellectus (= um, moć i
to samostalno razvijao. On poduzima slične misaone uspone k Bogu čin pronicanja, motrenja ili poimanja; intellegere = razumjeti, uvidje-
još u De quantitate animae 33, 70-76; De Mušica 6, 5, 8; De diversis ti, proniknuti, poimati, shvatiti) za Augustina su uglavnom sinonimi
guaestionibus 83, q. 45, 7-8; q. 54; Confessiones 7, 10, 16; 7, 17, 23; i podudaraju se s ratio superior kao motriteljskom moći usmjerenom

134 135
A: Zašto ti se to čini? E: Miris.
E: Budući da jest ovo troje: postojanje, življenje i razumijevanje, A: A okusom?
a k a m e n postoji i ovca živi, ipak ne mislim da kamen živi ili da ovca E: Okus.
razumije; ali onaj koji razumije sasvim sigurno i postoji i živi. A: A opipom?
Stoga se ne ustručavam prosuditi izvrsnijim ono biće koje posjeduje E: Meko ili tvrdo, glatko ili hrapavo i mnogo takvoga.
sve ovo troje od onoga kojemu nedostaje makar samo jedno. J e r ono A: Ali oblike tjelesa, velike, male, četvrtaste, okrugle i drugo
koje živi, sigurno i postoji, ali ne slijedi da i razumije; s m a t r a m što takvo - ne osjećamo li to opipom i vidom tako da to ne mo-
da je t a k a v život ovce. A za ono što postoji n e slijedi da također žemo pripisati ni opipu ni vidu, nego i jednom i drugom?
živi i razumije; mogu n a i m e reći da postoje mrtvaci, ali nitko neće E: Razumijem.
reći da oni žive. Ono pak što ne živi, još mnogo m a n j e razumije! A: Razumiješ li također da pojedina osjetila imaju nešto vlastito
A: Prihvaćamo dakle da od ovog trojeg dvoje nedostaje mrtva- o čemu n a m javljaju, a da neka osjetila imaju nešto zajedničko?
cu, jedno ovci, a nijedno čovjeku. E: Razumijem i to.
E: Tako je. A: Možemo li dakle ono što spada n a neko od osjetila i što
A: Prihvaćamo i to da je u ovom trojem bolje ono što čovjek imaju zajedničko među sobom ili sva ili n e k a od njih prosuditi
posjeduje uz preostalo dvoje, to jest razumijevanje, iz čijeg posje- ikojim od njih?
dovanja slijedi i postojanje i življenje. E: Nipošto, nego to prosuđujemo nekim u n u t a r n j i m osjetilom.
E: Dakako da prihvaćamo! A: A da nije to možda sam r a z u m kojega životinje n e m a j u ?
Mislim naime da sve to razumom shvaćamo te spoznajemo d a j e tako.
8. A: Reci mi sada znaš li da imaš ona najraširenija osjetila E: J a pak mislim da r a z u m o m shvaćamo kako postoji neko
vida, sluha, njuha, okusa i opipa? 16 u n u t a r n j e osjetilo kojemu se od ovih pet najpoznatijih osjetila sve
E: Znam. prenosi. Jedno je naime ono čime životinja vidi, a drugo ono čime
A: Sto ti se čini da spada u osjetilo vida; to jest, što misliš da izbjegava ili teži za onim što gledajući osjeća. Onaj je osjet u oči-
gledajući osjećamo? ma, dok je ovaj u n u t r a , u samoj duši; njime životinje ili žude i
E: Bilo što tjelesno. grabe ne samo ono što vide nego i ono što čuju i ono što opažaju
A: Osjećamo li vidom i ono što je tvrdo i meko? ostalim osjetilima tijela ako ih privlači ili izbjegavaju i odbacuju
E: Ne. ako ih odbija. Ovo se pak osjetilo ne može nazvati ni vid ni sluh
ni miris ni okus ni opip, nego ne znam što drugo što upravlja
A: Sto je dakle vlastito očima te n j i m a to dotično osjećamo?
svima zajedno. A budući da ovo, kao što rekoh, r a z u m o m shva-
E: Boja. ćamo, onda to isto ne možemo nazvati r a z u m o m jer je očito da
A: A što ušima? se to nalazi i u životinjama.
E: Zvuk.
A: A n j u h o m ? 9. A: Priznajem ovo što god to bilo i ne u s t r u č a v a m se da to
nazovem u n u t a r n j i m osjetilom. 17 Ali ne može prispjeti k z n a n j u
na nepromjenljive i vječne sadržaje; stoga vrijedi također intellectus
= acies mentis, oculus cordis (vršak duha, oko srca kao moć koja mo-
tri vječne, nepromjenljive i božanske zbiljnosti odnosno prima Božje Augustinovo izlaganje o osjetilima i o unutarnjem osjetilu (2, 3, 8 -
svjetlo); usp. F. de Capitani: II ,,De libero arbitrio" di S. Agostino, 2, 5, 12) odgovara Aristotelovoj teoriji o nekom zajedničkom osjetilu
Milano, 1987, str. 103, bilj. 276. kojim se osjeća osjećanje, kao o počelu koje objedinjuje i prosuđuje
osjetilne datosti (De anima III, 1-2). Čini se da je Augustin tek po-
Slijedi analiza spoznajne razine ljudske duše: osjetila, unutarnje osje- sredno, preko stoika i neoplatoničara, primio taj nauk; usp. bilješku
tilo, razum (2, 3, 8 - 2, 6, 13); na kraju se dolazi do onog stoje ponad G. Madeca u: Oeuvres de Saint Augustin, 6: Dialogues philosophiques:
razuma (2, 6, 14). De magistro - De libero arbitrio, Paris, 1986 (3. izd.), str. 566 si.

136 135
ono što nam prenose tjelesna osjetila ako se ne prijeđe također E: Ne znam.
preko toga. Što god naime znamo, držimo da je to shvaćeno ra- A: A ipak znaš da se to ne može odrediti drugačije doli razu-
zumom. No znamo da se boje ne mogu osjećati sluhom niti glasovi mom te da razum to ne čini osim kod onoga što m u je dano na
vidom, a da o ostalome i ne govorim. A kada to znamo, ne znamo ispitivanje.
to ni očima ni ušima, a niti onim u n u t a r n j i m osjetilom koje ne E: Zasigurno.
nedostaje ni životinjama. Ta nećemo valjda vjerovati da one znaju A: Sto god drugo dakle bilo to čime se može osjetiti ono što
kako se svjetlo ne osjeća ušima ni glas očima budući da to ne znamo, posao je razuma kojemu se daje i javlja sve što se događa
razlikujemo drugačije negoli razumskom pažljivošću i mišljenjem. da one stvari koje se opažaju mogu biti svojim međama razmeđe-
E: Ne mogu reći da sam to potpuno shvatio. A što ako onim ne i shvaćene ne samo opažanjem nego i znanjem.
u n u t a r n j i m osjetilom, za koje dopuštaš da ni životinjama ne ne- E: Tako je.
dostaje, one razlučuju i to da se boje ne mogu osjetiti sluhom ni A: Zar dakle sam razum, koji razlikuje svoje sluge jednog od
glasovi vidom? drugoga i ono što oni donose te također spoznaje ono što ga dijeli
A: Zar također misliš da one mogu razlikovati jedno od od njih i potvrđuje da im je nadmoćan, shvaća samoga sebe ne-
drugoga boju koja se opaža i osjet koji je u oku i ono u n u t a r n j e kom drugom stvari osim samim sobom? Ili bi nekako drugačije
osjetilo pri duši i razum kojim se to pojedinačno određuje i na- znao da imaš razum ako to ne bi razumom opažao?
braja?
E: Sušta je istina.
E: Nipošto.
A: J e r kad osjećamo boju, ne osjećamo istim osjetilom i to da
A: No može li sam razum razlikovati ova četiri osjetila jedno
osjećamo, i ne čujemo svoje čujenje kada zvuk čujemo, niti n a m
od drugoga te ih definicijama odrediti, ako se k njemu ne prenose
nečim miriši naš njuh kada mirišemo ružu, i ne kušamo u ustima
i boja po osjetilu očiju i ovo opet po onom u n u t a r n j e m osjetilu
samo osjetilo okusa kada bilo što kušamo, niti možemo osjetiti
koje njime upravlja i ovo isto u n u t a r n j e samo po sebi ako nema
više ništa između njih? samo osjetilo opipa kada nešto diramo, očito je dakle da se tih
E: Ne vidim kako bi mogao drugačije. pet osjetila ne mogu osjetiti nikojim od njih premda se njima osje-
A: A ne vidiš li da se osjetilom očiju osjeća boja, a da se isto ća svaki tjelesni predmet.
to osjetilo ne osjeća tim osjetilom? Jer onim osjetilom kojim vidiš E: Očito je.
boju ne vidiš i to da ono vidi.
E: Nipošto. 10. A: Držim da je očito i to kako ono u n u t a r n j e osjetilo ne
A: Potrudi se da to dobro razlučiš. Smatram naime da nećeš osjeća samo ono što prima od pet tjelesnih osjetila već osjeća i
osporiti kako je jedno boja, a drugo vidjeti boju, dok je opet drugo njih same. Životinja se naime ne bi kretala težeći za nečim ili
imati osjetilo - makar boja ne bila nadomak - kojim se ona može izbjegavajući nešto ako ne bi osjećala da osjeća; ovo pak ne spada
vidjeti kad bi bila nadomak. na znanje, jer se ono tiče razuma, nego samo n a kretanje, a to ne
E: Razlučujem i dopuštam da se ovo međusobno razlikuje. osjeća nijednim od onih pet osjetila. Ako je to još nejasno, postaje
A: Zar vidiš očima ikoje od tog trojeg osim boje? jasnim ako promotriš, na primjer, ono što je dovoljno u jednom
E: Ništa drugo. bilo kojem osjetilu kao što je vid. Nikako naime nije moguće otvo-
A: Reci mi dakle kako vidiš drugo dvoje. Ne možeš ih naime riti i pokretati oko gledajući prema onome što se želi vidjeti, osim
razlikovati ako ih ne vidiš. ako se osjeća kako se to ne vidi jer je oko zatvoreno ili jer nije
E: Ne znam što drugo; znam da jest, ništa više. tako pokrenuto. Ako osjeća da ne vidi dok ne gleda, nužno je da
A: Ne znaš dakle upravlja li tjelesnim osjetilima sam razum također osjeća kako vidi dok gleda; jer onaj koji vidi, ne pokreće
ili onaj život što ga zovemo unutarnjim osjetilom ili nešto drugo? oko s onom težnjom kojom ga pokreće onaj koji ne vidi te poka-

136 135
zuje da osjeća i jedno i drugo. No da li ovaj život, koji osjeća da E: J e r bolje je ono što i živi od onoga što samo postoji.
osjeća tjelesne predmete, također sam sebe osjeća, nije baš jasno,
osim ako svaki ispitujući svoju n u t r i n u n e otkrije kako svaka živa 12. A: A bi li se ustručavao pretpostaviti u n u t a r n j e osjetilo
stvar izbjegava smrt; budući da je ona s u p r o t n a životu, n u ž n o je što smo ga gore istraživali, koje n a m je zajedničko sa životinjama
da život osjeća također samoga sebe kad izbjegava svoju supro- a ispod je razuma, onom osjetilu kojim dotičemo tijelo i za koje
tnost. Ako ovo još nije bjelodano, okanimo se toga da se za ono si već rekao da ga valja pretpostaviti samome tijelu?
što hoćemo ne bismo upirali osim o sigurne i očite dokaze. Očito E: Nipošto se ne bih ustručavao.
je n a i m e ovo: osjetilom tijela osjećaju se tjelesne stvari; istim osje- A: Hoću od tebe čuti i to zašto se ne bi ustručavao. Ne bi
tilom n e može se osjetiti isto osjetilo; u n u t a r n j i m pak osjetilom naime mogao reći da ovo u n u t a r n j e osjetilo treba staviti u onu
osjećaju se i tjelesne stvari po tjelesnom osjetilu i samo tjelesno vrstu od onih triju koja također razumije, već u onu koja postoji
osjetilo; r a z u m pak spoznaje sve ovo i sam sebe te drži to u zna- i živi, p r e m d a je bez uma; to je naime osjetilo prisutno i u živo-
nju. Ne čini li ti se da je tako? tinja, ali u m nije u njima. Budući d a j e tome tako, pitam te zašto
E: Dakako da mi se čini. u n u t a r n j e osjetilo pretpostavljaš osjetilu kojim se osjećaju tjelesne
A: Hajde, odgovori sada gdje smo s p i t a n j e m čijem rješenju stvari kad su jedno i drugo u onoj vrsti koja živi. A isto si tako
osjetilo koje dotiče tjelesne stvari pretpostavio p r e d m e t i m a jer oni
želimo prispjeti, a već se dulje v r e m e n a s m u k o m krećemo t i m
su u vrsti onoga što samo postoji, a osjetilo je u onom što također
putem?
živi; a budući da se u ovom nalazi i u n u t a r n j e osjetilo, reci mi
zašto ga držiš boljim. Ako veliš: zato što ono osjeća ovo, ne vje-
r u j e m da si našao pravilo u koje se možemo pouzdati, d a j e naime
V. 11. E: Koliko se sjećam, sada dolazi n a red prvo od ona tri
ono koje osjeća bolje od onoga što se njime osjeća, da ne bismo
p i t a n j a koja smo malo prije postavili da bismo naznačili red naše
možda stoga bili prisiljeni reći kako je svako biće koje razumije
rasprave, to jest kako se može bjelodano pokazati da Bog postoji,
bolje od onoga što ono razumije. A to je krivo, jer čovjek razumije
m a k a r to valja najupornije i najčvršće vjerovati.
mudrost, ali nije bolji od same mudrosti. Stoga promotri zbog če-
A: Pravo se sjećaš. Ali hoću da se točno sjetiš također onoga ga ti se činilo da u n u t a r n j e osjetilo treba pretpostaviti onom osje-
kad sam pitao o tebi, znaš li da postojiš: znaš da n a m se pokazalo tilu kojim osjećamo predmete.
ne samo ovo nego i druge dvije stvari.
E: J e r spoznajem da je ono ovomu poput nekog upravitelja i
E: I toga se sjećam.
suca. Ako naime ovo ne vrši svoju službu, ono zahtijeva da slu-
A: Sada dakle pogledaj kojoj stvari od onih triju misliš da pri-
ga učini tako kako je dužan, kao što je prije bilo raspravlje-
p a d a sve ono s čime ima posla tjelesno osjetilo; to jest, što ti se
no. Osjetilo oka naime ne vidi je li ono vidi ili ne vidi, a budući da
čini u koju v r s t u stvari t r e b a smjestiti što god n a š a moć osjećanja
ne vidi, ne može prosuditi što m u nedostaje ili što m u dostaje; ali
dotakla, bilo očima bilo kojim god tjelesnim sredstvom: da li u
ono u n u t a r n j e osjetilo upozorava dušu životinje da otvori zatvo-
onu koja samo postoji ili u onu koja također živi ili pak u onu reno oko te da n a m a k n e ono što osjeća da joj nedostaje. A nitko
koja također razumije? ne s u m n j a da je bolji onaj koji sudi od onoga o čemu sudi. 1 8
E: U onu koja samo postoji.
A: A što misliš u kojoj je vrsti od onih triju samo osjetilo?
E: U onoj koja živi. Unutarnje osjetilo jest više od vanjskog osjetila, makar oba spadala u
isti red živoga jer njime upravlja'i sudi. Ovo pravilo superiornosti su-
A: Što dakle od toga dvoga s m a t r a š boljim? Samo osjetilo ili ca nad onim o čemu sudi posebno je važno s obzirom na razum odno-
ono što osjetilo dotiče? sno na umsku spoznaju: uz pomoć tog pravila razum razlikuje sve
E: Osjetilo, dakako. razine spoznaje i njihovo ontološko stupnjevanje te ih također razli-
kuje od sebe, pa se time pokazuje da je bolji od njih i ponad njih,
A: Zašto?

136 135
A: Opažaš li dakle da ovo tjelesno osjetilo n a neki način sudi n a š u n a r a v te smo ljudi, može naći nešto izvrsnije negoli to što
0 predmetima? Ide ga naime užitak i bol kad ga predmet dodirne smo u ovim t r i m a postavili n a treće mjesto? Očito je n a i m e da
blago ili grubo. Kao što naime u n u t a r n j e osjetilo sudi o onome imamo i tijelo i neki život kojim se samo tijelo oduhovljava i raste,
što nedostaje ili što dostaje osjetilu očiju, tako i samo osjetilo očiju a to dvoje spoznajemo također u životinjama, i nešto treće poput
prosuđuje što nedostaje ili što dostaje bojama. I kao što u n u t a r n j e glave ili oka naše duše ili ako se može reći nešto prikladnije za
osjetilo sudi o našem sluhu je li on manje ili dostatno pažljiv, tako r a z u m i u m koje n e m a životinjska narav. Stoga pogledaj, molim
1 sam sluh prosuđuje glasove: koji od njih prodire blago ili buči te, možeš li naći nešto što bi u ljudskoj naravi bilo uzvišenije od
vrlo grubo. Nije potrebno da nastavimo s ostalim tjelesnim osje- razuma.
tilima. Već si naime, mislim, zapazio što hoću reći: da u n u t a r n j e E: Ne vidim uopće ništa boljega.
osjetilo prosuđuje o tjelesnim osjetilima kad odobrava njihovu cje-
lovitost i zahtijeva ono što su m u dužna, a n a t a j način sude i 14. A: A što ako možemo naći nešto za što ne samo da ne
s a m a tjelesna osjetila o predmetima primajući u njima blagi dodir s u m n j a š kako postoji, nego da je također izvrsnije od samoga na-
i odbacujući suprotan. šeg r a z u m a ? Bi li se ustručavao da ovo, štogod to bilo, nazoveš
E: Zaista vidim i slažem se d a j e to sasvim istinito. Bogom?
E: Ako bih mogao otkriti nešto bolje od onoga što je u mojoj
naravi najbolje, n e bih to odmah nazvao Bogom. Ne p r i s t a j e m
VI. 13. A: Promotri nadalje sudi li r a z u m također o ovom naime zvati Bogom onoga od kojega je moj r a z u m manji, nego
u n u t a r n j e m osjetilu. Ne pitam te sada dvojiš li je li on bolji od onoga od kojega nitko nije veći. 20
onoga jer ne s u m n j a m da tako sudiš. Uostalom, ne mislim da bi A: Dakako; t a on je sam udijelio tvom r a z u m u da o n j e m u
uopće trebalo ispitivati sudi li r a z u m o tom osjetilu. Jer, napokon, osjeća tako pobožno i istinito. No p i t a m te ako ne bi našao ništa
tko da nas izvijesti ako ne r a z u m kako je među svima ovima što iznad našeg r a z u m a osim onoga što je vječno i nepromjenljivo, bi
su ispod njega, to jest u predmetima i u tjelesnim osjetilima i li se ustručavao da to nazoveš Bogom? Znaš n a i m e da su tjelesne
samom u n u t a r n j e m osjetilu, jedno bolje od drugoga i koliko je on stvari promjenljive, te d a j e očito kako i samom životu kojim je ti-
od njih izvrsniji? To on doista ne bi mogao ni n a koji način kad jelo oduhovljeno n e nedostaje promjenljivost uslijed različitih čuv-
o ovima ne bi sudio. stava, a i sam r a z u m sigurno dokazuje da je promjenljiv jer se
E: To je očito. čas trsi da prispije k istini čas se ne trsi, te koji p u t prispijeva, a
A: Dakle, budući da onu n a r a v koja samo postoji, a ne živi i koji p u t a ne prispijeva. Ako r a z u m ne upotrebljavajući nikoje tje-
ne razumije, nadvisuje ona n a r a v koja ne samo postoji nego i živi, lesno sredstvo, ni opip, ni okus, ni miris, ni sluh, ni vid, ni ikoje
ali ne razumije, kao što je duša životinje, a ovu opet nadvisuje drugo osjetilo niže od sebe, nego sam po sebi spoznaje nešto vje-
ona koja ujedno i postoji i živi i razumije, kao r a z u m n a duša 1 9 u
čovjeku, zar misliš da se u nama, to jest u ovome što usavršava
Usp. gore bilj. 6; ideja o Bogu kao onom od kojega nitko nije veći niti
je išta od njega više kod Augustina je uklopljena u pokret pounutar-
njihov sudac. Time je Augustin našao nosivu os koja ga vodi do vje- njivanja te dijalektičkog i mističkog uspona tipičnog za misao koja je
čnih istina i do Boga. Ova ideja superiornosti duhovnog u noetičkom kršćanski nadahnuta i na originalan način nastoji učiniti plodnima
redu, s kojom je u podudarnosti viši ontološki rang i dublja psihološka neoplatonske i stoičke misaone domete o Bogu. Augustin drži da je
nutrina, jest neoplatonskog porijekla, usp. Plotin: Enn. 1, 6, 3, 1-5; takav najbolji mogući pojam o Bogu prisutan umovima sviju koji su
to je pomoglo Augustinu da definitivno prevlada manihejski materi- u stanju razumjeti riječ „Bog" te tko je god religiozan drži razumnim
jalizam, usp. Confessiones 7, 9, 13-15; 7, 20, 26. imati takav pojam o Bogu makar u krajnjoj liniji ne zna reći zašto,
pa stog;a on sačinjava zajedničku baštinu čovječanstva, usp. De doctri-
19
Mens rationalis = razumska duša, duh; usp. gore bilj. 10. na christiana 1, 7, 7, 19-22; 1, 6, 6, 13-17.

136
135
čno i nepromjenljivo te istodobno samoga sebe nižim od toga, on- 16. A: Zar bi mogao reći i to da imamo svaki svoje vlastito
da je n u ž n o da prizna to svojim Bogom. sunce koje vidimo ili mjesec ili j u t a r n j u zvijezdu ili što drugo ta-
E: Zasigurno ću nazvati Bogom ono od čega se neće naći ništa kvo, p r e m d a svaki to vidi svojim vlastitim osjetilom?
više. E: Nipošto ne bih rekao nešto takvoga.
A: Dobro je. Bit će mi naime dovoljno da pokažem kako pos- A: Mi mnogi možemo dakle istodobno vidjeti j e d n u te istu
toji nešto takvo što ćeš ili priznati d a j e Bog ili, ako je nešto ponad stvar, m a k a r svaki od nas ima svoja vlastita osjetila kojima opaža
njega, složit ćeš se da je ovo zadnje Bog. Stoga, bilo da je nešto ono što istodobno vidimo; tako se može dogoditi, m a k a r jedno bilo
ponad bilo da nije, bit će očito da Bog postoji jer ću uz pomoć moje osjetilo, a drugo tvoje, da ono što vidimo ne bude jedno moje
samoga Boga dokazati ono što obećah da je ponad r a z u m a .
a drugo tvoje nego da to jedno te isto bude na dohvat i jednome
E: Dokaži dakle ono što obećavaš.
i drugome od nas te da obojica vidimo tu istu stvar.
E: To je sasvim jasno.
A: Možemo također istodobno čuti neki isti glas tako da, ma-
VII. 15. A: Učinit ću to. No prije te pitam je li moje tjelesno
kar je moj sluh jedno, a tvoj drugo, glas što ga istodobno čujemo
osjetilo isto kao i tvoje ili je pak moje samo moje, a tvoje samo
ipak nije kod tebe jedan, a kod mene drugi, ili da bi moj sluh
tvoje. J e r da nije tako, ne bih mogao vidjeti svojim očima nešto
uhvatio jedan njegov dio, a tvoj drugi; nego što god se oglasilo,
što ti n e bi vidio. 21
E: Svakako se slažem da imamo zasebna osjetila, m a k a r ona dano je kao jedno i cijelo da to obojica istodobno čujemo.
bila iste vrste: gledanje ili slušanje ili bilo koje drugo od preosta- E: I to je sasvim jasno.
lih. Neki čovjek može n e samo vidjeti nego i čuti što drugi n e čuje
i bilo kojim drugim osjetilom osjetiti nešto što drugi ne osjeća. 17. A: Sada ti je već moguće da i o ostalim tjelesnim osjetilima
J a s n o je dakle da je tvoje osjetilo samo tvoje, a moje samo moje. zapaziš ono što velimo: što se tiče ove stvari ona se ne ponašaju
A: Bi li jednako odgovorio i o onom u n u t a r n j e m osjetilu? Ili sasvim onako kao osjetila vida i sluha niti se ponašaju sasvim
bi rekao nešto drugo? različito. Doista, i ja i ti možemo uzeti dah iz jednog te istog zraka
E: Zasigurno ništa drugo. J e r moje u n u t a r n j e osjetilo osjeća te n j u h o m osjetiti djelovanje tog zraka; isto tako obojica možemo
moj osjet, a tvoje tvoj; zato me naime netko tko nešto vidi često okusiti jedan te isti med ili bilo koje drugo jelo ili pilo te osjetiti
pita vidim li i j a to isto, budući da j a osjećam da vidim ili ne djelovanje njegovog okusa m a k a r to jelo bilo jedno te isto, a n a š a
vidim, a n e onaj koji m e pita. osjetila posebna: tebi tvoja, a meni moja. I tako obojica osjećamo
A: A misliš li da svaki od nas ima i svoj razum? J e r može se jedan miris ili jedan okus, a ti ga ne osjećaš mojim osjetilom ni
dogoditi da j a r a z u m i j e m nešto, dok ti to isto ne razumiješ i ne ja tvojim niti bilo kojim drugim koje bi jednom i drugom od n a s
možeš znati r a z u m i j e m li j a to, dok j a to znam. moglo biti zajedničko, nego j a imam svoje, a ti svoje, m a k a r obo-
E: Očito je i to da svaki od nas ima svoju vlastitu r a z u m s k u jica osjetili jedan te isti miris ili okus: odatle dakle slijedi da t a
dušu. osjetila imaju svojstva slična vidu i sluhu. No razlikuju se u t o m e
što se tiče onoga čime se sada bavimo: m a k a r obojica nosnicama
udisali isti zrak ili okusom kušali istu h r a n u , ipak j a ne u z i m a m
onaj dio zraka koji uzimaš ti niti onaj dio jela što ga uzimaš ti. I
tako dok dišem, od svega zraka u z i m a m onoliko koliko mi treba,
a isto tako i ti od svega uzimaš onoliko koliko ti treba. I h r a n a ,
21
Drugi korak u argumentaciji: razlikovanje vlastitoga i zajedničkoga u m a k a r je obojica uzeli istu i svu, ipak je svu ne mogu uzeti j a ni
svijetu osjetila (2, 7, 15-19) i prijelaz na umski red s otkrivanjem svu ti, kao što istodobno čujemo cijelu riječ bilo j a bilo ti ili isto-
zakona brojeva (2, 8, 20-24) i pravila mudrosti (2, 9, 25 - 2, 10, 29). dobno vidimo neki lik koliko ti toliko i ja; no s obzirom n a jelo

136 135
ili pilo nužno je da jedan dio prijeđe u mene, a drugi u tebe. Ili h r a n u jer se to n e može dati natrag. Liječnici n a s n a i m e uče da
možda ne razumiješ dovoljno ove stvari? h r a n u uzimamo također nosnicama i da t u h r a n u mogu u udisa-
E: Naprotiv, slažem se da su sasvim očite i sigurne. n j u osjetiti j a te da je u izdisanju n e mogu vratiti kako bi je uda-
h n u t u i ti osjetio. A ostale osjetilne stvari, koje doduše osjećamo,
18. A: Misliš li da se osjetilo opipa t r e b a usporediti s osjetili- ali ih osjećajući n e mijenjamo u naše tijelo tako da ih r a z a r a m o ,
m a vida ili sluha s obzirom n a onu stvar kojom se sada bavimo? možemo oćutjeti obojica bilo u isto vrijeme bilo j e d a n za drugim
Njime možemo obojica pipajući osjetiti ne samo isto tijelo nego i u različito vrijeme tako da i ti ćutiš bilo sve bilo dio onoga što i
ti možeš opipati isti dio što sam ga ja opipao; tako obojica može- ja ćutim. Takvi su bilo svjetlo, bilo zvuk, bilo tjelesne stvari koje
mo pipajući osjetiti ne samo isto tijelo nego i njegov isti dio. Ali dodirujemo, ali ih ne oštećujemo.
kad obojica jedemo neko ponuđeno jelo, ne možemo ga cijelog po- E: Razumijem.
jesti i ti i ja, kao što je to slučaj kod pipanja; j e d n u i cijelu stvar A: J a s n o je dakle da stvari koje opažamo tjelesnim osjetilima,
koju sam ja opipao možeš i ti tako da je obojica opipavamo, i to a da ih ne mijenjamo, ne spadaju u n a r a v naših osjetila p a su
ne u pojedinim dijelovima, nego svaki pojedini cijelu. n a m stoga više zajedničke jer se n e mijenjaju i ne preobražavaju
E: Priznajem da je na taj način osjetilo opipa veoma slično u ono što je n a m a vlastito i takoreći privatno.
onim dvama višim osjetilima. Ali vidim da je različito u ovom: E: Posvema se slažem.
obojica možemo skupa, to jest u isto vrijeme, i vidjeti i čuti nešto A: Treba dakle r a z u m j e t i d a j e vlastito i takoreći privatno ono
što je jedna cjelina, no opipati nešto cijelo možemo doduše obojica što je svaki od nas sam sebi i što sam u sebi osjeća da navlastito
u isto vrijeme, ali u pojedinačnim dijelovima; isti pak dio ne mo- pripada njegovoj naravi. A zajedničko je i takoreći javno ono što
žemo dodirnuti drugačije nego u zasebnim momentima; nijednom bez kvarenja i preobrazbe ćute svi koji osjećaju. 2 2
naime dijelu što si ga opipom ti obuhvatio ne mogu ja približiti E: Tako je.
svoj opip ako ti ne budeš povukao svoj.

19. A: Odgovorio si veoma pažljivo. No t r e b a da uočiš i ovo:


VIII. 20. A: Hajde reci mi sada i m a li nečega što vide zajedno
od svega onoga što osjećamo jedno je što osjećamo obojica, a drugo
svi oni koji razmišljaju, svaki svojim r a z u m o m i svojim u m o m ,
ono što osjeća svaki pojedini od nas; svoja pak osjetila osjećamo
svaki pojedini svoje, tako da ja ne osjećam tvoje osjetilo niti ti budući da je ono što se vidi n a dohvat svima i n e mijenja se poput
moje; no što je s onim stvarima koje osjećamo tjelesnim osjetili- jela ili pila kad se njime služe oni kojima-je n a dohvat, nego ostaje
ma, to jest što o tjelesnim stvarima ne možemo osjetiti obojica, nepromijenjeno i cijelo, bilo da ga oni vide bilo da ga n e vide 2 3 .
nego svaki pojedini i što ne može postati našim osim tako da to Ili možda misliš da nešto takvo ne postoji?
promijenimo i pretvorimo u same sebe? Tako je s jelom i pilom
čiji nijedan dio ne možeš uzeti ti ako sam ga uzeo ja. J e r iako Ovdje završava vrlo pronicava analiza osjetilne spoznaje; cilj joj je bio
hraniteljice daju djeci sažvakanu h r a n u , ipak ono što je odande pokazati razliku između subjekta osjećanja i osjetilnog objekta, čemu
osjetilo okusa oduzelo i pretvorilo u organizam one koja je žva- je još pridodano posebno razlikovanje između objekata koji su vlastiti
kala, ni na koji se način ne može vratiti da bi se dalo djetetu za samo jednom osjetilu i objekata koji su zajednički raznim osjetilima,
h r a n u . Ako naime u s t a u nečemu uživaju, ona si nepovratno pri- u prvom redu vidu i sluhu (usp. napose 2, 7, 15-19). Po tom uvježba-
vanju duha (exercitatio animi) Evodije će na polju intelektualne spo-
svajaju dijelić toga, m a bio on i neznatan, i nužno je da se ono znaje lakše shvatiti zajedničke i opće (i u tom smislu transcendentne)
zbude što naravi tijela pristaje. J e r kad ne bi tako bilo, u u s t i m a racionalne uvide u odnosima među brojevima kao i načela naravne
ne bi ostao nikakav okus nakon što je sažvakana h r a n a bila pre- mudrosti te napose specifičnost istine, usp. gore 2, 13, 35 si.
d a n a ili ispljunuta. To se s pravom može reći i za dijelove zraka
U dijalogu se već pokazalo da je razum najvlastitija čovjekova moć
koje udišemo. P r e m d a i ti možeš u d a h n u t i nešto od zraka što sam (usp. 2, 6, 13), a sada je potrebno pokazati da je on upravljan nečim
ga ja izdahnuo, ipak nećeš moći ono što je odande prešlo u moju što je vječno i nepromjenljivo (usp. 2, 6, 14). Augustin će to pokazati

136 135
E: Naprotiv, vidim da ima mnogo što takvoga, a dovoljno će jedinicu deset puta naziva se deset - i uopće kolikostruko bilo
biti da spomenem jedno: da je pravilo i istina broja na raspolaganju koji broj ima jedinicu, odatle mu je ime i tolikostruko se naziva. 25
svima koji računaju tako da se svi koji računaju trude da usvoje Zaista, svaki koji razmišlja sasvim u skladu s istinom bez sumnje
t u istinu, svaki svojim razumom i umom; netko to može lakše, otkriva da se jedinica ne može osjetiti tjelesnim osjetilima. Jer
netko teže, a netko uopće ne može, makar je ona jednako na raspo- što god se tim osjetilom dohvatilo, dokazano je da nije jedinica,
laganju svima koji je mogu shvatiti; a kad je netko spazi, ona se nego množina; to je naime tjelesni predmet pa stoga ima bezbroj-
ne obrće i ne mijenja poput hrane u onoga koji ju je spazio, niti ne dijelove. Ali, da se ne bih bavio onim najsićušnijim i najslabije
se ona kvari kad se netko u njoj prevario, nego - dok ona ostaje razlučenim dijelovima, koliko god to tjelešce maleno bilo, zasigur-
istinita i cjelovita, onaj je to više u zabludi što je manje vidi. no ima jednu desnu i drugu lijevu stranu, jednu višu, a drugu
nižu, ili jednu prednju, a drugu stražnju, ili krajnje i jednu sre-
21. A: Zaista je tako. A vidim da nisi loš poznavalac ovih stva- dnju. Nužno je da to priznamo koliko god bila malena masa tijela
ri kad si brzo našao ono što ćeš reći. No kad bi ti netko rekao da te stoga ne dopuštamo da bude naprosto i čisto jedinica ikoji tje-
su n a m ovi brojevi utisnuti u dušu ne po nekoj svojoj naravi, ne- lesni predmet u kojem se ipak ne bi moglo toliko toga nabrojiti
go, t>oput slika nečeg vidljivog, po onim stvarima koje zahvaćamo osim nakon što je razlučena spoznaja te jedinice. Kad naime u
tjelesnim osjetilom, što bi ti odgovorio? Zar i ti misliš tako? tijelu tražim jedinicu i ne sumnjam da je neću naći, dobro sam
E: Nipošto! Ako sam naime tjelesnim osjetilom spazio broje- znao što ću ondje tražiti i da se to ne može naći i da štoviše toga
ve, nisam stoga mogao tjelesnim osjetilom spaziti također pravilo ondje uopće nema. Gdje sam dakle doznao da tijelo nije jedinica?
dijeljenja ili zbrajanja brojeva. Jer ja ovim svjetlom duha isprav- Jer kad ne bih poznavao jedinice, ne bih u tijelu mogao nabrojiti
ljam onoga koji, dok računa, bilo u zbrajanju bilo u oduzimanju mnoštvo. Gdje god dakle ja doznao za jedinicu, sigurno je nisam
iznosi krivi zbroj. I što god zahvatio tjelesnim osjetilom, poput spoznao tjelesnim osjetilom jer po tjelesnom osjetilu ništa nisam
ovog neba i ove zemlje i koje god druge predmete u njima zapazio, ne spoznao osim tjelesnog predmeta o kojem dokazujemo da zaista
znam dokle će to trajati. Sedam i tri je deset ne samo sada nego i naprosto nije jedinica. Nadalje, ako jedinicu nismo opazili tjele-
uvijek i nikada nikako nije bilo da sedam i tri nije bilo deset niti će snim osjetilom, onda tim osjetilom ne opažamo niti jedan broj,
ikada biti da sedam i tri neće biti deset. Rekoh dakle da je ova barem ne od onih brojeva koje umom razabiremo. Nema naime
nepokvarljiva istina broja 24 zajednička meni i svakome koji računa. nijednog od njih koji se ne bi tolikostruko zvao kolikostruko ima
jedinicu koju ne opažamo tjelesnim osjetilom. Polovica bilo kojeg
22. A: Ne opirem ti se jer odgovaraš savršeno istinito i sigur- tjelešca, makar se cjelina sastojala od njih dvije, ima naime i sama
no. Međutim lako ćeš razabrati da se brojevi ne dobivaju tjele- svoju polovicu; tako su dakle ona dva dijela u tijelu, a da ipak
snim osjetilima ako budeš promislio da se bilo koji broj toliko- nisu naprosto dva; a polovica broja koji se zove dva, jer dvaput
struko zove kolikostruko posjeduje jedinicu; na primjer, ako bude ima ono što je naprosto jedno, ne može opet imati svoju polovicu
imao dva p u t a jedinicu naziva se dva, ako triput tri, a ako ima ili svoju trećinu ili bilo koji drugi dio jer je uistinu i samo jedinica.

u sljedeća tri koraka: a) nepromjenljivo pravilo i istina broja zadani 23. Nadalje, budući da se držimo reda brojeva, nakon jedan
su ljudskom duhu (2, 8, 20-24); b) mudrost (2, 9, 24 - 2, 10, 29); c) vidimo dva, a taj broj uspoređen s jedan pokazuje se dvostruk;
istovjetnost broja i mudrosti u istini (2, 11, 30 - 2, 12, 34), a što
kulminira u pohvali Istini (2, 13, 35 - 2, 15, 39).
Riječ je o zakonu po kojem se podvostručuju cijeli brojevi: da bi se
Spoznaje o naravi brojeva Augustin crpi iz stoičkih (Posidonije), neo- dobila dvostruka vrijednost nekog broja, treba mu toliko puta dodati
pitagorejskih (Nikomah iz Gerase) te napose iz neoplatonskih izvora jedinicu koliko puta je on udaljen od jedinice: 2 = 1 + 1; 4 = 2 +(1 + 1)-
(usp. Plotin: Enn. 6, 6). Brojevi su kod njega uvijek prirodni ili cijeli 6 = 3 + (l + l + l) itd. Usp. dolje 2, 8, 23.
brojevi, a dobivaju se zbrajanjem monada ili jedinica.

136 135
dvostruko pak od dva ne nadovezuje se n a nj neposredno, nego i kao javno n a dohvat onima koji razmišljaju te ih d u h o m i razu-
tek kad je između stavljen trojni broj slijedi četverostruki broj mom vidi svaki pojedini od onih koji gledaju, a one ostaju nepo-
koji je dvostruk od dva. I ovo pravilo obuhvaća sasvim sigurnom vredive i nepromjenljive, ipak nisam nerado prihvatio što navodiš
i nepromjenljivom zakonitošću sve ostale brojeve: n a k o n jedan, u prvom redu pravilo i istinu broja kad hoćeš odgovoriti n a ono
tj. n a k o n prvog od svih brojeva, izuzevši njega prvi je onaj koji što sam pitao. Ta nije uzalud povezan broj s mudrošću u svetim
ga ima dvostruko, slijede naime dva; a n a k o n drugog, tj. n a k o n knjigama gdje je rečeno: Hodah uokolo ja i moje srce da bih do-
dva, izuzevši njega drugi jest onaj koji ga ima dvostruko: jer na- znao, promotrio i ispitao mudrost i broj21.
kon dva prvi je t r o s t r u k i broj, a drugi četverostruki, dvostruk od
dva. Nakon trećeg, tj. nakon trostrukog, prvi je četverostruki,
drugi peterostruki, treći je šesterostruki - dvostruk od tri. I tako IX. 25. A molim te, što s m a t r a š da t r e b a misliti o samoj mu-
je n a k o n četvrtog: izuzevši njega četvrti ga broj sadrži dvostruko; drosti 2 8 ? Misliš li da svaki pojedini čovjek ima svoju pojedinačnu
nakon četvrtog naime, tj. nakon četverostrukog, prvi je peteros- mudrost? Ili je pak ona samo jedna, zajednička i n a dohvat svima
truki, drugi šesterostruki, treći sedmerostruki, četvrti osmeros- te je svaki toliko mudriji, koliko više ima n a njoj udjela?
t r u k i - on je dvostruk od četverostrukog. I tako ćeš opet naći kro- E: Ne z n a m još o kojoj si m u d r o s t i nakanio govoriti; vidim
za sve ostale brojeve ono što je pronađeno u prvom paru, tj. u dakako da ljudima različito izgleda ono što bi bilo ili se nazivalo
j e d a n i u dva: za koliko je svaki broj udaljen od samog početka, m u d r i m . Doista, i oni koji vojuju misle si da m u d r o čine; i oni
za toliko je i njegov dvostruki nakon njega. O t k u d a uočavamo to
koji prezirući vojevanje ulažu brigu i napor u obradu njiva više
što uočavamo da je čvrsto, nepokretno i nepromjenljivo za sve
hvale ovo i pripisuju mudrosti; i oni koji su lukavi u iznalaženju
brojeve? Budući da su brojevi bezbrojni, nitko ih sve ne dohvaća
načina kako da steknu bogatstvo izgledaju sami sebi m u d r i m a ; i
ni po kojem tjelesnom osjetilu. P a odakle smo doznali da je tako
za sve njih ili po kojoj slici odnosno kojom predodžbom slike 26 se oni koji sve to i t a k v a vremenita dobra z a n e m a r u j u ili odbacuju
tako vjerno uočava toliko sigurna istina broja u bezbroj slučajeva te u s m j e r u j u sve svoje nastojanje n a istraživanje istine kako bi
ako ne u u n u t a r n j e m svjetlu što ga tjelesno osjetilo ne poznaje? spoznali same sebe i Boga s m a t r a j u da je to velika zadaća mu-
drosti; i oni koji se ne žele prepustiti toj dokolici t r a ž e n j a i mo-
24. Tim i drugim takvim dokazima obvezani su oni kojima je t r e n j a onoga što je istinito, već se radije bave vrlo n a p o r n i m za-
Bog dao duhovnu sposobnost za raspravljanje, a zadrtost ih nije daćama i službama kako bi koristili ljudima te vode uredovne po-
obavila tminom, da priznaju kako pravilo i istinitost brojeva ne stupke oko pravednog sređivanja i u p r a v l j a n j a ljudskim stvarima
potpadaju pod tjelesna osjetila te da se drže nepromjenljivima i s m a t r a j u da su mudri; a i oni koji se bave i j e d n o m i d r u g o m od
čistima i zajedno su dani n a uvid svima koji razmišljaju. Stoga,
budući da se mogu navesti mnoge druge stvari koje su zajedničke Prop 7, 26 (prema Itali odnosno Vulgati, tj. lat. prijevodima što ih je
koristio Augustin).
26
Kod Augustina phantasia označava sliku ili predodžbu zbiljski viđe- U sljedećim odsjecima povezuje se govor o mudrosti (sapientia),
nog predmeta, dok je phantasma slika slike, predodžba slike, fikcija; blaženstvu (beatitudo, beatitas) i najvišem dobru (summum bonum;
usp. „Na jedan način zamišljam svog oca kojeg sam često vidio, a na 2, 9, 25 - 2, 10, 29). Blaženstvo se sastoji u motrenju i posjedovanju
drugi svog dalekog pretka kojeg nisam nikada vidio. Od ovih prvo je najvišega dobra, a mudrost je istina u kojoj se vidi i posjeduje to do-
slika (phantasia), a drugo slika slike {phantasma)", De mušica 6, 11, bro; ljudskom je duhu vlastito poimanje blaženstva i mudrosti (2, 9,
32. Postoje tri tipa phantasiae ili imagines: „Unum sensis rebus im- 26-27), ali ljudi ne postižu blaženstva, koje je njihovo najviše dobro,
pressis, alterum putatis, tertium ratis" (od reor = mnjeti, misliti); jer ne slijede putove koji k njemu vode. Poznavanje puta istovjetno
slika stvari opaženih osjetilima, slika zamišljenih (tj. samo u pre- je s uvidom u pravila ili svjetla kreposti odnosno u mudrosne istine
dodžbenoj moći stvorenih) stvari i slika racionalno pojmljenih stvari; (usp. 2, 10, 28); one su dostupne svakome koji ih hoće i može proma-
ovaj treći slučaj odnosi se na brojeve (Epistola 7, 4 = PL 33, 69). trati i usvojiti (2, 10, 29).

136 135
tih stvari te dijelom žive u m o t r e n j u istine, a dijelom u službenim netko varao n a p u t u života, to je m a n j e mudar: to je naime više
poslovima za koje misle da ih duguju ljudskom d r u š t v u uvjereni udaljen od istine u kojoj se spoznaje i posjeduje najviše dobro. A
su da drže p a l m u mudrosti. Ostavljam po strani bezbrojne sljedbe kad je najviše dobro dosegnuto i posjedovano, svatko postaje bla-
od kojih n e m a nijedne koja n e bi, stavljajući svoje sljedbenike žen, što svi neosporno želimo. Kako je dakle sigurno da hoćemo
ispred svih ostalih, tvrdila da su samo oni mudri. Stoga, jer je biti blaženi, tako je i sigurno da hoćemo biti m u d r i jer nitko nije
sada m e đ u n a m a riječ o t o m e kako smo dužni odgovoriti ne ono blažen bez mudrosti. Nitko nije blažen osim po najvišem dobru
što vjerujemo, nego ono u što imamo j a s a n uvid, neću ti moći koje se spoznaje i posjeduje u onoj istini koju zovemo mudrošću.
odgovoriti n a ono što si pitao o naravi same m u d r o s t i osim ako Kao što n a m je dakle u d u h utisnuto poimanje blaženstva prije
ne b u d e m također r a z u m s k i m p r o m a t r a n j e m i spoznavanjem do- nego li smo postali blaženi - po tome naime znamo te smjelo i
znao što vjerujući držim. 2 9 bez ikakve sumnje tvrdimo da hoćemo biti blaženi - , tako i prije
nego li smo postali m u d r i imamo u d u h u u t i s n u t o poimanje mu-
26. A: Zar misliš da je m u d r o s t nešto drugo, a ne istina u drosti po kojem svaki od nas, ako je pitan hoće li biti m u d a r , bez
kojoj se spoznaje i posjeduje najviše dobro? Svi oni naime koje si t r a č k a sumnje odgovara da hoće.
spomenuo da idu za različitim stvarima teže za dobrim, a izbje-
gavaju zlo; no oni idu za različitim stvarima zbog toga što se sva- 27. Stoga, ako smo se već složili oko toga što je m u d r o s t a
kom od njih drugo čini dobrim. Tko god dakle teži za onim za što možda ti nisi uspio razjasniti riječima - kad je naime ni n a
čim nije smio težiti i m a k a r ne bi bio težio da m u se to nije činilo koji način ne bi duhom spoznavao, nikako ne bi znao da hoćeš i
dobrim, ipak je u zabludi. U zabludi pak ne može biti onaj koji da trebaš htjeti biti m u d a r ; s m a t r a m da to nećeš opovrći - , hoću
ni za čim ne teži, a ni onaj koji teži za onim za čim t r e b a težiti. da mi sada kažeš s m a t r a š li da se m u d r o s t daje zajedno poput
Ukoliko svi ljudi teže za blaženim životom, oni nisu u zabludi; pravila i istine broja svima koji razmišljaju, ili pak misliš, jer ima
ukoliko se pak netko ne drži onog p u t a života koji vodi k blažen- toliko ljudskih pameti koliko i ljudi te ja ne spoznajem ništa u
stvu, m a k a r izjavljivao i priznavao da ne ide ni za čim doli za tvojem d u h u niti ti u mojem, da ima također toliko mudrosti ko-
blaženstvom, utoliko je u zabludi. Zabluda je naime kad se slijedi liko može biti mudraca.
nešto što n e vodi onamo k a m o hoćemo prispjeti. 3 0 I što se više E: Ako je najviše dobro jedno za sve, t r e b a da i istina u kojoj
se ono spoznaje i posjeduje, to jest mudrost, svima bude j e d n a i
zajednička.
Ponovo se podsjeća na metodu razumskog tumačenja i argumenti-
ranja. A: A dvojiš li da je najviše dobro, što god to bilo, za sve ljude
jedno?
0 tome kako nije dovoljno htjeti blaženstvo da bi ga čovjek postigao,
već ga valja htjeti na pravi način živeći kreposno, govori se u 1, 12, E: Dakako da dvojim, t a vidim da se razni ljudi r a d u j u r a z n i m
25 - 1, 14, 30. Ponajprije valja htjeti imati dobru volju (bona volun- stvarima kao svojim najvišim dobrima.
tas), a to je „volja kojom težimo za pravičnim i časnim življenjem te A: Htio bih svakako da tako nitko ne dvoji o najvišem dobru,
prispijevamo k vrhunskoj mudrosti" (1, 12, 25); volja se tu pokazuje kao što nitko ne dvoji da može postati blaženim čovjekom ako ga
kao htijenje dobroga htijenja. Da čovjek doista tako hoće, pokazuje se
po držanju stožernih kreposti: razboritosti (prudentia: „poznavanje nije postigao, što god ono bilo. No budući da je to veliko pitanje
stvari za kojima valja težiti i koje valja izbjegavati"), jakosti (fortitu- te možda zahtijeva dugu raspravu, zamislimo si naprosto da ima
do: „ono stanje duše po kojem ništa ne držimo do svih neugoda ni do toliko najviših dobara koliko ima onih stvari za kojima različiti
gubitka stvari koje ne stoje u našoj moći"), umjerenosti (temperantia:
„duševno raspoloženje kojim se steže i kroti težnja za onim stvarima
za kojima je sramotno težiti") i pravednost (iustitia: „krepost po kojoj stječe vrhunsko dobro poštenog i časnog života; „radost pak koja se
se svakome daje ono što ga ide", 1, 13, 27). Kada je s čovjekom tako rađa iz postizanja ovog dobra zove se blažen život jer blago, spokojno
1 on to pretpostavlja svim dobrima koja ne ovise o njegovoj volji, on i postojano podiže dušu" (1, 13, 29).

136
135
ljudi teže kao za najvišim dobrima. Ne proizlazi li odatle da i sa- A: Isto tako smatram da nećeš zanijekati kako treba nastojati
ma mudrost nije svima jedna i zajednička jer su mnoga i različita oko mudrosti i da priznaješ kako je to istina.
ona dobra koja ljudi u njoj spoznaju i izabiru? Ako naime to mni- E: Oko toga se uopće ne dvoumim.
ješ, možeš sumnjati i o sunčevu svjetlu, je li ono jedno jer su mno- A: Isto tako, zar ćemo ikad moći zanijekati da je t a istina
ge i različite stvari koje u njem vidimo. Između njih mnogih svaki jedna te svima koji to znaju zajednička za spoznavanje, m a k a r to
po volji izabire u čemu će po osjetilu očiju uživati: jedan rado svaki pojedini motrio ni mojim ni tvojim ni ičijim drugim doli svo-
gleda vrh nekog brda i uživa u tom pogledu, drugi ravninu polja, jim duhom, budući da je to što se motri na raspolaganju svima
ovaj zelenilo šuma, onaj gibljivu površinu mora, poneki pak sta- zajedno koji motre?
vlja skupa sve to ili ponešto od toga na radost gledanju. Kao što E: Nipošto.
su dakle mnoge i različite stvari koje ljudi u sunčevu svjetlu vide A: Nećeš li se također složiti kako je sušta istina, te zajednički
i biraju na uživanje, a jedno je svjetlo u kojem pogled svakog poje- na raspolaganju i meni i tebi i svima koji to vide, da treba pošteno
dinog gledatelja vidi i posjeduje u čemu će uživati, tako je također živjeti, da lošije treba biti podređeno boljemu, a jednako uspo-
moguće da ono svjetlo mudrosti u kojem se ta dobra mogu vidjeti ređivano s jednakim te da svakome treba biti dodijeljeno što je
i posjedovati bude jedno zajedničko, makar bile mnoge dobre i njegovo?
različite stvari između kojih svatko izabire ono što hoće, te videći E: Slažem se.
i posjedujući to s pravom i po istini si pribavlja najviše dobro za A: No bi li mogao zanijekati d a j e bolje ono što nije pokvareno
uživanje. od onoga što jest, vječno od vremenitog, nepromjenljivo od pro-
E: Priznajem da je to moguće te da ništa ne može osujetiti mjenljivoga?
kako bi mudrost bila jedna i zajednička svima, makar postojala E: Tko bi to mogao?
mnoga i različita dobra. Ali htio bih znati je li uistinu tako. Sla- A: Može li dakle svatko reći da je t a istina njegovo vlasništvo
žemo se naime kako se može zbiti da tako bude, ali se ne slažemo makar se ona na nepromjenljiv način predstavljala motrenju svih
da tako doista jest. koji su u stanju motriti?
E: Zaista nitko ne bi rekao da je to njegovo vlasništvo jer je
A: Zasada shvaćamo da mudrost postoji; no je li ona jedna i
to tako jedno i svima zajedničko kako je i istinito.
zajednička svima ili pak svaki pojedini mudrac ima svoju mudrost
A: Isto tako, niječe li tko da dušu valja odvratiti od pokvare-
kao što ima svoju dušu ili duh, to još ne shvaćamo.
nosti te je usmjeriti prema neporočnosti, to jest da t r e b a voljeti
E: Tako je.
ne pokvarenost, nego neporočnost? Ili, ako se prizna da je to isti-
na, ne shvaća li se također da je ona nepromjenljiva i ne vidi li
se da je ona zajednički na raspolaganju svakom duhu koji je u
X. 28. A: Ali ovo što shvaćamo: da mudrost postoji, da svi stanju uočiti je?
ljudi hoće biti mudri i blaženi, gdje to uočavamo? Nipošto naime E: Sušta je to istina.
nisam posumnjao da ti to vidiš i da je to istina. Vidiš li dakle tu A: No bi li netko posumnjao da je bolji onaj život koji se ni zbog
istinu kao i svoju misao za koju ja uopće ne bih znao ako mi je kakvih protivština ne bi odmaknuo od čvrste i časne odluke nego
ti ne bi priopćio? Ili je pak tako da misliš kako i ja mogu vidjeti li onaj koji se lako krši i preokreće zbog vremenitih nepogodnosti?
t u istinu, a da mi ti ništa ne kažeš? E: Tko bi u to posumnjao?
E: Ne sumnjam da zasigurno i ti to možeš vidjeti čak meni
usprkos. 29. A: Neću više tražiti takvih primjera. Dovoljno je naime
A: Nije li nam dakle zajednička jedna istina što je obojica vi- da vidiš jednako kao i ja te da se složiš kako je sasvim sigurno
dimo svaki svojom pameću? da su ova pravila i svjetla kreposti istinita i nepromjenljiva te bilo
E: Sasvim je očevidno! pojedina bilo sva zajedno na raspolaganju za motrenje onima koji

136 135
su u s t a n j u to uočiti svaki svojim r a z u m o m i duhom. Nego radije
te p i t a m misliš li da se to tiče i mudrosti? S m a t r a m naime da si rodu budući da si podsjetio kako su i u Svetim pismima stavljeni
mišljenja kako je m u d a r onaj koji je postigao mudrost. zajedno; 3 1 postoji li jedno po drugom ili jedno stoji u drugom, kao
E: P o s v e m a sam tog mišljenja. broj po mudrosti ili u mudrosti? Ne bih se naime usudio reći da
A: No bi li mogao onaj koji živi pravedno živjeti tako kad ne m u d r o s t postoji po broju ili se sastoji u broju. Ne z n a m n a i m e
bi vidio koje niže stvari da podredi višima, koje j e d n a k e da među- kako, ali mudrost mi izgleda daleko časnijom od broja, jer upo-
sobno poveže i koje vlastite da podijeli, svakome njegovo? znao sam mnoge matematičare ili zbrajala - ili kako bi ih već
E: N e bi mogao. trebalo zvati - koji izvrsno i čudesno računaju, ali m u d r i h bijaše
A: Zar ćeš dakle zanijekati da m u d r o gleda onaj koji to vidi? malo ili možda čak nijedan.
E: N e niječem. A: Spomenuo si stvar kojoj se i j a običavam čuditi. Kad naime
A: A zar onaj koji razborito živi ne izabire neporočnost i ne u sebi p r o m a t r a m nepromjenljivu istinu brojeva i njezinu, gotovo
odlučuje da je t r e b a staviti ispred pokvarenosti? bih rekao, ložnicu i u n u t a r n j i prostor ili neko područje, ili ako se
E: Sasvim jasno. može naći i neki drugi prikladni naziv kojim bismo nazvali ono
A: K a d a dakle izabire ono p r e m a čemu će usmjeriti duh, a nešto poput boravišta i sjedišta brojeva, o d m a k n e m se daleko od
nitko n e s u m n j a da ovo t r e b a izabrati, zar se može osporiti da je tijela. A kad možda naiđem n a nešto što bih mogao zamisliti, a
m u d r o izabrao? da ipak nisam u stanju iznijeti riječima ono nešto n a što sam
E: Nikako ne bih osporio. naišao, vraćam se kao u m o r a n u tu našu stvarnost da bih mogao
A: Kada dakle u s m j e r a v a d u h p r e m a onome što po mudrosti govoriti te govorim o stvarima koje su n a m postavljene pred oči
izabire, onda svakako m u d r o čini? kako se o njima običava govoriti. 32 I stoga se jako čudim budući
E: Sasvim sigurno. d a j e to dvoje u najtajnijoj i najsigurnijoj istini te kad se tome još
A: I bez s u m n j e m u d r o djeluje onaj koji nikakvim zastrašiva- doda svjedočanstvo Pisama na koje sam podsjetio - da je ondje
n j i m a ili k a z n a m a nije odbijen od onoga što r a z u m n o izabire i oboje stavljeno skupa - silno se čudim, kao što rekoh, zašto je
čemu se m u d r o priklanja. broj mnoštvu ljudi bezvrijedan, a mudrost dragocjena. A jamačno
E: Bez svake sumnje. se radi o jednoj te istoj stvari. Ipak, budući da se u Božanskim
A: Sasvim je dakle očito da sve to što smo nazvali pravilima knjigama svejednako veli za mudrost da se moćno proteže od kra-
i svjetlima kreposti spada u mudrost, jer što više se time svatko ja do k r a j a i svime blago ravna, 3 3 možda se može nazvati brojem
služi da bi živio i po tome živi, to više on m u d r o živi i djeluje; a ona snaga kojom moćno dopire od k r a j a do kraja, a ona kojom
ne može se s pravom reći da je odijeljeno od m u d r o s t i sve što po sve blago ravna navlastito se naziva mudrost, m a k a r j e d n a i dru-
m u d r o s t i biva. ga pripadaju jednoj te istoj mudrosti.
E: Posvema je tako.
A: Kao što su dakle istinita i nepromjenljiva pravila brojeva, za 31. Ali budući d a j e mudrost dala brojeve svim stvarima, čak
čiju si n o r m u i istinu rekao d a j e n a nepromjenljiv i općenit način i onim najnižima i smještenima n a r u b u stvarnosti - doista, i svi
n a raspolaganju svima koji je vide, tako su istinita i nepromjen-
ljiva pravila mudrosti za koja si, kad si bio pitan posebice o nekima 31
Usp. Prop 7, 26. U 2, 11, 30 - 2, 12, 34 pokazuje se istovjetnost broja
od njih, odgovorio da su istinita i očevidna te priznaješ da su za- i mudrosti s istinom.
jedno n a raspolaganju za promatranje svima koji ih mogu uvidjeti. 32
Usp. opis ekstatičkih iskustava u Confessiones 7, 10, 16; 7, 17, 23; 9,
10, 23-26; čini se da je u tom zadnjem opisu naglašenija prisutnost
krscanskih motiva negoli u prva dva u kojima jače dolaze do izražaja
XI. 30, E: Ne mogu u to sumnjati. No jako bih volio znati plotinski motivi.
33
jesu li to dvoje, m u d r o s t naime i broj, sadržani u jednom te istom Mudr 8, 1 Vg.

156
157
tjelesni predmeti m a k a r bili zadnji u zbiljnosti imaju svoje broje- XII. 33. Zbog toga ni n a koji način ne možeš zanijekati da
ve, a nije dala svim tjelesnim bićima i svim d u š a m a da m u d r o postoji nepromjenljiva istina koja sadrži sve to što je nepromjen-
misle, nego samo onim razumnima, kao da si je u njima namje- ljivo istinito i za koju ne možeš reći da je tvoja ili moja ili bilo
stila sjedište s kojeg raspoređuje sve pa i ono najniže čemu je dala kojeg drugog čovjeka, već da je zajednički n a raspolaganju i da se
brojeve - dakle budući da o tjelesnim stvarima olako sudimo kao daje svima koji m o t r e ono što je nepromjenljivo istinito, poput
o stvarima koje su raspoređene ispod nas pa n a njima vidimo kao čudnovato t a j n e i javne svjetlosti 3 4 . T a tko će reći da sve ono što
je n a raspolaganju svima skupa koji razmišljaju i shvaćaju, pri-
da su im utisnuti brojevi, mislimo da su također sami brojevi is-
pada navlastito naravi jednoga od njih? J e r mislim da se sjećaš
pod nas te ih zbog toga držimo manje vrijednima. A kad se počne-
što je bilo malo prije rečeno o tjelesnim osjetilima 3 5 : da ono što
mo postupno vraćati kao p r e m a gore, otkrivamo da brojevi čak
zajednički dotičemo osjetilom vida ili sluha, kao što su boje i zvuči
nadilaze našu moć razmišljanja te ostaju nepromjenljivi u samoj
što ih ti i ja istodobno vidimo ili čujemo, ne pripada naravi naših
istini. I jer malobrojni mogu biti mudri, a brojiti je dano i glupi-
očiju ili ušiju, nego da n a m je to zajedničko ukoliko je p r e d m e t
ma, ljudi se dive mudrosti, a preziru brojeve. Oni pak koji su uče-
osjećanja. Stoga dakle nipošto nemoj reći da one stvari koje j a i
ni i revni što se više odmiču od zemaljskoga propadanja, toliko
ti svaki svojim u m o m skupa uočavamo, p r i p a d a j u naravi u m a ne-
više sagledavaju i broj i mudrost u samoj istini te oboje s m a t r a j u
kog od nas. Ono naime što istodobno vide oči dvojice ti nećeš moći
dragocjenim; i u usporedbi s tom istinom gube za njih n a vri- nazvati očima ovoga ili onoga, nego je nešto treće ono p r e m a če-
jednosti ne samo zlato i srebro i sve ostalo za što se ljudi bore m u se usredotočuje pogled obojice.
nego i oni sami pred sobom.
E: To je sasvim jasno i istinito.
32. I nemoj se čuditi da su ljudima brojevi m a n j e vrijedni, a
dragocjena im je m u d r o s t jer lakše im je brojiti negoli biti mudri- 34. A: Misliš li dakle da je ova istina o kojoj već dulje v r e m e n a
ma, kad vidiš da drže dragocjenijim zlato od svjetlosti svjetiljke razgovaramo i u kojoj toliko toga uočavamo izvrsnija od našega
u usporedbi s kojom je zlato smiješno. Ali više se drži do daleko uma, ili je j e d n a k a našim pametima, ili je pak niža od njih? No
niže stvari jer svjetiljku si upali i prosjak, a zlata imaju samo kad bi bila niža, n e bismo rasuđivali po njoj nego o njoj kao što
malobrojni; što pak se tiče mudrosti, daleko bilo od n a s da je u sudimo o tjelesnim stvarima j e r su dolje pa vrlo često velimo ne
usporedbi s brojem s m a t r a m o nižom kad m u je istovjetna, no ona samo da su tjelesne stvari ovako ili onako nego i da t r e b a j u biti
zahtijeva oko kojim se to može uočiti. Ali kao što se u vatri osjeća ovako ili onako, tako i o našim ljudskim d u š a m a z n a m o n e samo
da su takoreći istovjetni sjaj i toplina te se ne mogu odijeliti jedno da ljudska duša jest ovako nego ponajvećma da i t r e b a biti ovako.
od drugoga pa toplina dopire do onih stvari koje su bliže primak-
nute, dok se svjetlo širi dalje i šire, tako se i po moći našega ra- Istina je za Augustina nepromjenljiva i nepokvarljiva te je kao takva
zumijevanja, koje je u mudrosti, ugrije ono što je bliže, poput ra- mjerilo valjanosti ljudskih spoznajnih, estetskih i vrijednosnih sudova
zumskih duša, a ono što je udaljenije, poput tjelesnih stvari, ne te se poistovjećuje s dobrim i s mudrošću (usp. 2, 13, 35-36). On je
zahvaća se toplinom mudrovanja, nego se k u p a u svjetlu brojeva. do tih spoznaja došao primjenjujući metodu pounutarnjivanja koja vo-
di čovjeka od izvanjskosti prema otkrivanju i priznanju vlastite po-
To je tebi po svoj prilici nejasno; ne može se naime nikoja vidljiva dređenosti normama i pravilima prosuđivanja. Po njoj, nadalje, čovjek
sličnost posvema primijeniti n a nevidljivu stvar. Pripazi samo na postaje svjestan svojevrsnog izokretanja perspektive: istinu koju je
ono što dostaje istraživanju kojeg smo se prihvatili i što se poka- tražio u sebi on otkriva i spoznaje kao višu (tj. ponad sebe) i trans-
zuje čak i skromnijim umovima poput nas, jer m a k a r n a m ne mo- cendentnu. Odvajanje od nje rezultira sljepoćom spoznaje. On je u
že biti jasno je li broj u mudrosti ili iz mudrosti, ili je pak m u d r o s t konačnici poistovjećuje s Bogom (usp. 2, 13, 37; Confessiones 12, 25,
34). - Pritom su presudan utjecaj izvršili libri Platonicorum usp
u broju ili iz broja, ili se pak može pokazati da je oboje naziv Confessiones 7, 9, 13-15; 7, 10, 16; 7, 17, 23.
samo jedne stvari, ipak je zacijelo očito da je oboje istina, i to 35
TT
nepromjenljiva istina. Usp. gore 2, 7, 15-19.

136 135
I o t j e l e s n i m s t v a r i m a t a k o đ e r t a k o sudimo k a d velimo „ m a n j e je m a ljudi kad grle lijepa tjelesa, ž u đ e n a velikom žudnjom, bilo su-
bijelo nego li bi trebalo biti" ili „ m a n j e je četvrtasto" i mnogo p r u g a bilo čak bludnica, a mi da s u m n j a m o kako smo blaženi u
toga sličnoga; a o ljudskim ćudima 3 6 velimo: „ m a n j e je u g o d n a zagrljaju istine? Ljudi proglašuju da su blaženi k a d su žegom osu-
nego li t r e b a biti" ili „ m a n j e je n j e ž n a " ili „ m a n j e je žestoka", šena grla prispjeli k obilnom i čistom izvoru, ili kad su se gladni
k a k o to već b u d e zahtijevalo svojstvo n a š e g p o n a š a n j a . I to sudi- dokopali spremljenog i obilnog r u č k a ili večere, a mi da zanije-
m o p r e m a onim u n u t a r n j i m pravilima istine koja zajednički ra- čemo kako smo blaženi kad se n a p a j a m o i nasićujemo istinom?
zabiremo, a o kojima n i t k o ni n a koji način n e sudi. J e r k a d bi Običavamo čuti glasove onih koji se proglašuju blaženima ako le-
n e t k o r e k a o da su vječne zbiljnosti izvrsnije od v r e m e n i t i h ili da že u r u ž a m a i d r u g o m cvijeću ili uživaju u najopojnijim mirisima:
je s e d a m i t r i deset, n i t k o n e veli da bi t a k o trebalo biti, nego, a što je mirišljivije i što ugodnije od u d i s a n j a istine? - a mi da se
r a z a b i r u ć i da t a k o jest, n e ispravlja kao ispitivač već se samo ra- u s t r u č a v a m o nazvati se blaženima kad smo od nje z a d a h n u t i ?
duje kao pronalazač. A k a d bi t a istina bila j e d n a k a n a š i m p a m e - Mnogi si priskrbljuju blažen život u pjevu glasova, s t r u n a i svi-
t i m a , bila bi i ona s a m a promjenljiva. J e r n a š e je p a m e t i vide koji rala, a kad im to nedostaje s m a t r a j u se n e s r e t n i m a , kad pak to
p u t m a n j e koji p u t više p a t i m e očituju da su promjenljive, dok imaju, nošeni su radošću: a kad u naše p a m e t i prodre bez ikakve
ona, ostajući u sebi, niti se uvećava k a d je mi vidimo više niti se b u k e ona n e k a da tako velim blagoglasna i rječita tišina istine,
u m a n j u j e k a d je mi vidimo m a n j e , nego - cjelovita i nepokvarljiva što da t r a ž i m o j e d a n drugi blaženi život i ne uživamo u t a k o si-
- svjetlom veseli one koji se okreću p r e m a njoj, a sljepoćom kaž- g u r n o m i p r i s u t n o m ? Kad su ljudi obradovani svjetlom zlata i sre-
n j a v a one koji se okreću od nje. Štoviše, o njoj n i k a k o ne možemo bra, svjetlom dragulja i drugih boja ili jasnoćom i ugodnošću sa-
suditi j e r i o s a m i m n a š i m p a m e t i m a sudimo u skladu s njom? moga svjetla koje pogađa ove oči bilo u zemaljskim v a t r a m a bilo
Velimo n a i m e „razumije m a n j e negoli bi m o r a o " ili „koliko m o r a u zvijezdama ili u Mjesecu ili Suncu i kad od te radosti nisu od-
toliko r a z u m i j e " . P a m e t p a k toliko m o r a r a z u m j e t i koliko se može vraćeni nikojim s m e t n j a m a ni p o t r e b a m a , s m a t r a j u se b l a ž e n i m a
p r i m a k n u t i bliže nepromjenljivoj istini i p r i a n j a t i uz nju. Stoga i zbog toga žele uvijek živjeti: a mi da se bojimo smjestiti blaženi
ako i s t i n a nije ni niža ni j e d n a k a s njom, p r e o s t a j e da b u d e viša život u svjetlo istine?
i izvrsnija od nje.
36. Dakako da ne, j e r u istini se spoznaje i posjeduje najviše
dobro, a t a je istina mudrost; u n j u gledajmo, i m a j m o najviše do-
XIII. 35. Ako se sjećaš, obećao sam da ću ti pokazati k a k o bro i uživajmo u n j e m u . Blažen je uistinu onaj koji uživa u naj-
postoji n e š t o što je uzvišenije od našeg d u h a i r a z u m a . E t o ti sa- višem dobru. J e r t a istina pokazuje sva p r a v a dobra koja si, bilo
m e istine: zagrli je ako možeš, uživaj u njoj i raduj se u Gospodi- pojedinačna bilo mnoga, uviđavni ljudi po svom shvaćanju bira-
nu i dat će ti što ti srce želi.37 Za čim n a i m e više težiš negoli da j u da bi u n j i m a uživali. Ali kao što oni koji u svjetlu sunca iza-
b u d e š blažen? A t k o je blaženiji od onoga koji uživa u neoborivoj, biru ono što rado gledaju te u t o m gledanju uživaju - a ako bi
nepromjenljivoj i najizvrsnijoj istini? Ne proglašuju li se blaženi-
između njih nekoji bili opskrbljeni krepkijim, zdravim i veoma
j a k i m očima, ništa drugo ne bi radije p r o m a t r a l i od sunca koje
Animus ovdje prevodimo „ćud"; animus je počelo čovjekove ne samo osvjetljava i druge stvari u kojima uživaju slabije oči - tako i j a k
umne i pohotljive ili apetitivne djelatnosti nego i njegove čuvstvene i čio pogled d u h a n a k o n što b u d e sigurnom mišlju spoznao mnoge
djelatnosti (usp. gore bilj. 15). istinite i nepromjenljive stvari, u s m j e r a v a se p r e m a samoj istini
37
Ps 37 (36), 4. - Od teme uživanja u savršenoj istini (2, 13, 35-36) po kojoj sve postaje bjelodanim te prianjajući uz n j u t a k o reći za-
prelazi se na isticanje njezine uzvišenosti ponad ljudskog duha koji boravlja ono preostalo te u njoj uživa istodobno sve stvari. J e r što
tek u njezinu svjetlu može prosuđivati sebe i sve drugo (2, 14, 38).
Ako bi bilo nešto ponad nje, bio bi to Bog; ako nema ništa ponad nje, je god ugodno u preostalim stvarima, sigurno je ugodno po samoj
onda je ona Bog (2, 15, 39). istini.

136 135
37. Ovo je naša sloboda kad se podredimo toj istini; to je sam 38. Toj istini m a n j e su slične stvari koje dodirujemo ili ku-
naš Bog koji nas oslobađa od smrti, to jest od stanja grijeha. Doista šamo ili mirišemo, a više one koje čujemo i vidimo; jer svaku riječ
i s p a Istina razgovarajući kao čovjek s ljudima reče onima koji koju ljudi čuju, cijelu čuju svi i istodobno cijelu svaki pojedini; i
joj povjerovaše: Ako budete ostali u mojoj riječi, zaista ste moji svaki lik koji je pred očima jedan vidi toliko koliko istodobno i
učenici i upoznat ćete istinu i istina će vas osloboditi^. Ni u čemu drugi. Ali to je slično samo izdaleka jer nijedna izgovorena riječ
n a š a duša ne uživa sa slobodom ako ne uživa sa sigurnošću. ne zvuči istodobno cijela budući da se rasteže i produžuje u vre-
m e n u te jedan njezin dio zvuči prije, a drugi kasnije; i svaki vi-
dljivi lik kao da se po mjestima n a p u h a v a te nije posvuda cijeli.
A sve to zasigurno n a m može biti oteto protiv naše volje, pa ma-
XIV. A nitko nije siguran u onim dobrima koja može izgubiti k a r mi u tome mogli uživati, tjeskobama smo u t o m spriječeni.
protiv volje. Istinu pak i mudrost nitko ne gubi protiv svoje volje. J e r kad bi mogla postojati n e k a slatka pjesma beskonačnog tra-
J e r nitko se ne može odijeliti od nje po prostorima, nego je ono j a n j a i kad bi njezini ljubitelji takmeći se došli da je čuju, zbijali
što se naziva odijeljenost od istine i mudrosti opaka volja kojom bi se i borili za mjesta što ih više ima da svaki bude bliže pjevaču;
se vole niže stvari. 3 9 A nitko neće nešto ne htijući. 4 0 I m a m o dakle a u slušanju ne bi ništa zadržali da ostane s njima, već bi bili
ono u čemu svi jednako i zajednički uživamo, a n e m a z a b r a n a ni samo dirnuti svim glasovima koji nestaju. Kad bih p a k htio i mo-
zapreka. Istina prihvaća sve svoje ljubitelje, a da oni n e zavide gao u s t r a j n o p r o m a t r a t i ovo sunce te bi me ono n a zalazu n a p u -
jedan drugome te je svima zajednička i svakom pojedinom čista. stilo i bilo zastrto oblakom i mnogim drugim s m e t n j a m a , izgubio
J e d a n ne veli drugom: „Odstupi da i j a pristupim, m a k n i r u k e da bih protiv svoje volje užitak da ga gledam. Napokon čak kad bi i
i j a zagrlim". Svi su s njome sljubljeni, svi jedno te isto dodiruju; bila uvijek d a n a slatkoća svjetla gledatelju i zvuka slušatelju, što
njezina h r a n a ne mrvi se ni u kojem dijelu; ništa od nje ne upijaš bi me to velikog dopalo kad bi mi to bilo zajedničko sa životinja-
ti što ne bih mogao i ja. J e r od njezinog zajedništva ništa n e pre- ma? Ali ona ljepota istine i mudrosti, samo ako ima u s t r a j n e volje
tvaraš u svoje privatno vlasništvo, nego što od nje uzimaš to i za da se u njoj uživa, ne uskraćuje se onima koji nadolaze kad se
m e n e cjelovito ostaje. Sto n a d a h n j u j e tebe, to ja ne čekam da od zgrnulo mnoštvo slušatelja niti prolazi s v r e m e n o m niti se seli po
tebe odstupi te se i j a time n a d a h n e m ; ništa naime što je njezino mjestima niti je noć preotima niti je sjena zastire niti je tjelesnim
ne postaje posjedom nekog pojedinca ili nekolicine, nego je ona osjetilima podložna. Bliska je svima koji se iz cijeloga svijeta okre-
cijela istodobno svima zajednička. 4 1 ću p r e m a njoj i koji je vole, za sve njih n e p r e s t a n o traje, nigdje
smještena i nigdje odsutna, izvana opominje, a i z n u t r a poučava 4 2 ,
38
Iv 8, 31-32.
39 v (Veritas) foris admonet, intus docet = (istina) izvana opominje, iznu-
Čitav Augustinov diskurs, u kojem se vjera i razum brižljivo razli- tra poučava - tipičan izraz Augustinove metode pounutarnjivanja ko-
kuju, ali ne rastavljaju, ide za tim da pokaže kako je sloboda ujedno i ja vodi u teologijsku problematiku. Augustin drži da je ljudska oholost
čovjekovo postignuće i rezultat povjerljivoga prihvaćanja onog što razum (usp. Sir 10, 12-13, u Vg. rr. 14-15) razorila red unutarnjosti, tj. in-
otkriva i pokazuje izvorom čvrstoće i sigurnosti, usp. 2, 13, 37. timnu povezanost, direktni, intuitivni i neposredni kontakt Boga i
40
čovjeka na početku (iskonski grijeh); čovjek u oholosti odbacuje svoju
Nemo autem vult aliquid nolens: uvijek nam valja htjeti htijenje, ono nutrinu i teži prema izvanjskostima; stanje blaženstva, punine bitka i
je neizbježno; svaki „neću" dade se prevesti u „hoću da ne..."; slo- prisnosti s Bogom i s inteligibilnim, vječnim i nepromjenljivim zbilj-
bodna volja jest „htjeti htijenje" i nema koraka natrag koji bi vodio nostima izgubljeno je, a čovjek je uronjen u svijet promjenljivoga, vre-
preko ili iza toga, usp. dolje 3, 17, 49.
41 menitoga, osjetilnog i putenog. Ali inkarnacijom božanskog Logosa ili
Ovaj i sljedeći paragraf svojevrsna su transpozicija analize funkcioni- Istine u Isusu Kristu Bog prihvaća tu ljudsku izvanjskost i pokazuje
ranja osjetilnih organa i njihove spoznaje (usp. 2, 7, 15-19) na razinu povratak iz izvanjskosti u izvornu unutarnjost: put povratka polazi
umske djelatnosti čiji je „predmet" Istina/Mudrost; ona je cijela od osjetilnih stvari i preko njih vodi k inteligibilnima, nevidljivima;
ujedno svima zajednička. utjelovljeni Logos vani opominje i poziva u unutarnjost; usp. gore bilj. 5.

136 135
je to sasvim sigurno. Kličem naime u n u t a r n j i m glasom i žudim
sve koji je m o t r e čini boljima, nitko je n e kvari i nitko je n e sudi
niti itko bez nje dobro sudi. Stoga je bjelodano: ona je bez s u m n j e da me sama Istina usliša te da prianjam uz ono što priznajem da
silnija od naših umova, koji po njoj jednoj svaki posebice bivaju je ne samo dobro nego d a j e čak najviše dobro koje čini blaženim.
m u d r i m a i sucima, i to ne n a d njom, nego po njoj n a d drugim
stvarima. 40. A: Sasvim pravo, i ja se silno radujem. No molim te, zar smo
zbilja već mudri i blaženi? Ili još težimo k tome da n a m se to zbude?
E: Više mislim da težimo.
A: Po čemu dakle shvaćaš te istinite i sigurne zbiljnosti zbog
XV. 39. A ti si se bio složio kako ćeš priznati ako bih j a do-
kojih kličeš od radosti te priznaješ da spadaju k mudrosti? Ili
kazao da postoji nešto iznad naših umova da je to Bog, ako ništa
možda neki bezumnik može spoznati mudrost?
više ne bi bilo ponad toga. Prihvaćajući tvoje slaganje rekoh kako
E: Dokle god je bezumnik, ne može.
će biti dovoljno da ovo dokažem. J e r ako postoji nešto izvrsnije,
A: A jesi li ti već m u d a r ili pak još nisi upoznao mudrost?
dapače, onda je to Bog; ako p a k ne postoji, onda je već s a m a istina
E: Očito, još nisam mudar, ali ni b e z u m n i m se neću prozvati
Bog. Bilo dakle ono ili ne bilo, ipak nećeš moći zanijekati da Bog
ukoliko sam upoznao mudrost; jer to što sam upoznao sigurno je
postoji; ovo smo si pitanje postavili za obrađivanje i raspravljanje.
i n e mogu zanijekati da spada k mudrosti.
Ako te p a k smeta što smo kod svete Kristove n a u k e primili kao
p r e d m e t vjere, da nadme postoji Otac Mudrosti, sjeti se da smo A: Reci, molim te, ne bi li ustvrdio da je nepravedan onaj koji
kao p r e d m e t vjere primili i to da je M u d r o s t j e d n a k a Vječnom nije pravedan, d a j e nerazborit onaj koji nije razborit i d a j e neu-
Ocu i da je od njega rođena. O tome sada ne t r e b a raspravljati, m j e r e n onaj koji nije umjeren? Ili se pak možda može o tome što-
nego to valja čvrstom vjerom držati. 4 3 Bog n a i m e postoji uistinu god posumnjati?
i u najvišem stupnju. A s m a t r a m da to držimo nesumnjivim ne E: Priznajem da je čovjek nepravedan onda kada nije prave-
samo u vjeri nego i da do toga dopiremo sigurnim oblikom spo- dan; to bih također odgovorio o razboritom i umjerenom.
znaje, koliko god ona još bila slabašna. Ovo je dovoljno za istra- A: Zašto dakle ne bi bio bezuman kad nije m u d a r ?
živanje kojeg smo se latili da bismo mogli razjasniti preostalo što E: Priznajem i to: kad netko nije m u d a r , on je bezuman.
spada n a stvar, osim ako ti n e m a š nešto što bi t o m u suprotstavio. A: A sada ti: što si od toga dvojega?
E: Naprotiv, j a to prihvaćam prožet posvema nevjerojatnom E: Cime me god ti od toga dvojega nazvao, još se ne u s u đ u j e m
reći da sam mudar, a na temelju toga što sam priznao vidim kako
radošću koju ti n e mogu objasniti riječima te glasno očitujem da
je dosljedno da se ne u s t r u č a v a m nazvati bezumnim.
A: Bezumnik je dakle upoznao mudrost. Doista, kao što je već
Pošto je u 2, 11, 30-32 prikazao svojevrsnu „istobitnost" naravi i rečeno, ne bi bio siguran kako hoće i t r e b a biti m u d a r da poi-
različitost funkcije broja i istine s obzirom na stvorene stvari, Augu- m a n j e mudrosti nije prisutno u njegovom umu, 4 4 slično poimanju
stin je zatim prikazao istovjetnost istine brojeva i moralnih istina u
Istini koja je nepromjenljiva i otvorena svima koji je vide i koji na onih stvari za koje si odgovorio, kad si o njima posebice bio pitan,
njezinu temelju sude; ako su naime istine brojeva i moralne istine da pripadaju mudrosti i zbog čije si se spoznaje obradovao.
nepromjenljivo istinite, onda je također istinito da su one takve, tj. E: Tako je kako veliš.
nepromjenljive, budući da postoji Istina koja obuhvaća sve što je ne-
promjenljivo istinito. Riječ je o istini nad ljudskim duhom koja je u
konačnici poistovjećena s Istinom ili božanskim Logosom odnosno Usp. gore 2, 9, 26. - Ovdje se govori o udioništvu duše u mudrosti
Mudrošću, rođenom od Oca i istobitnom s njim. Stoga čini se da i nije (2, 15, 40 - 2, 16, 41), a zatim se s tog noetičkog plana skoro nepri-
problematično Augustinovo osciliranje između jedne Istine u kojoj i mjetno prelazi na ontološki: udioništvo svih stvorenih formi (oblikov-
po kojoj spoznajemo druge nepromjenljive istine (usp. 2, 13, 36 kraj) nica) na nepromjenljivoj oblikovnici (2, 14, 44 - 2, 17, 45). Time je
i moralnih istina i istine brojeva kao da su one same ta jedna istina ovdje (2, 18, 47) riješeno drugo od gore postavljenih pitanja (usp. 2,
(usp. 2, 12, 34). Augustin može pri tom ostati jer ovdje mu nije cilj 3, 7).
da odredi narav božanskog bića, nego samo njegovo postojanje.

130 131
XVI. 41. A: Što dakle drugo radimo kad nastojimo biti mu- oduzmi im to i neće ih biti. Od koga su ako n e od onoga od kojega
drima doli to da cijelu našu dušu s kolikim n a m je moguće pole- je i broj kad utoliko postoje ukoliko imaju udjela n a brojevima? I
tom n a neki način sastavimo s onim što pameću dotičemo te da ljudi koji oblikuju sve tjelesne likove imaju u umijeću brojeve s
je ondje stavimo i čvrsto ustalimo da ne bi uživala u svojem pri- kojima usklađuju svoja djela te u proizvođenju t a k o dugo pokreću
v a t n o m dobru koje ju je uvuklo u prolazne stvari, nego da se liše- r u k e i alate dok ono što se izvana oblikuje, stavljeno u odnos s
n a svih čuvstava vezanih uz v r e m e n a i mjesta uhvati za ono što onim svjetlom brojeva koje je u n u t r a , n e postigne koliko je mogu-
je uvijek jedno i isto? J e r kao što je duša sav život tijela, tako je će potpunost te se svidi u n u t a r n j e m sucu koji posredstvom osje-
Bog blaženi život duše. 4 5 Dokle god to činimo i sve dok to nismo tila razabire višnje brojeve. 4 8 P i t a j zatim tko pokreće udove sa-
dovršili, na p u t u smo. I ako je dopušteno uživanje u tim istinskim mog umjetnika: bit će to broj, jer i oni se pokreću odmjereno po
i sigurnim dobrima, m a k a r ona samo svjetlucala na ovom mrač- ritmu. Ako pak r u k a m a oduzmeš djelo i d u h u n a k a n u proizvo-
nom putovanju, pogledaj je li to ono što je napisano o Mudrosti, đenja, a k r e t a n j e se udova svede n a uživanje, zvat će se to ples.
što ona radi s onima koji je ljube kada k njoj prispiju i n j u traže. P i t a j zato što se sviđa u plesu, odgovorit će ti broj: „Evo me";
Rečeno je naime: Smiješeći se pokazat će im se na putovima i pogledaj sada ljepotu oblikovanog tijela: n a m j e s t u su sadržani
izaći će im u susret sa svom providno scu.4-6 J e r kamo se god okre- brojevi; pogledaj ljepotu k r e t a n j a u tijelu: brojevi prelaze u vrije-
nuo, ona ti govori po tragovima koje je utisnula u svoja djela i poziva me; uđi u umijeće odakle oni proizlaze i traži u n j e m u vrijeme i
te po samim oblicima izvanjskih stvari da se vratiš u n u t r i n u , ti mjesto: neće ih biti nikada i nigdje, a ipak u n j e m u živi broj, ali
koji si upao u izvanjskosti, da bi vidio kako je brojem odmjereno njegovo područje n e m a prostora niti m u dob ima dana. A k a d se
i skladno sve što ti se sviđa u tijelu i što te po tjelesnim osjetilima oni koji žele postati umjetnicima u p u s t e u učenje umjetnosti, po-
mami, te da bi tražio odakle je, pa se vratio n a t r a g u samog sebe kreću oni svoje tijelo u prostoru i v r e m e n u , a svoj d u h u v r e m e n u ;
i razumio kako ti nije moguće ni odobriti ni ne odobriti ono što jer kako vrijeme nadolazi, oni postaju vještijima. Prijeđi dakle i
dotičeš tjelesnim osjetilima ako pri sebi nemaš neke zakone lje- preko d u h a umjetnikova pa ćeš vidjeti vječiti broj: m u d r o s t će ti
pote po kojima prosuđuješ sve ono lijepo što si izvana zapazio. sada sjati iz onog u n u t a r n j e g boravišta i svetišta istine. Ako ona
bude odbila tvoj još suviše slabašni pogled, usmjeri pogled d u h a
42. Promotri nebo, zemlju, more i što god u njima ili gore sja n a onaj p u t gdje se ona veselo pokazivala. 4 9 Samo ne zaboravi da
ili dolje gmiže ili leti ili pliva. Sve to ima oblike jer ima brojeve; 4 7 si odgodio gledanje koje ćeš ponoviti k a d a budeš jači i zdraviji.

43. J a o onima koji n a p u š t a j u tebe, voditeljice, i l u t a j u n a tvo-


Vrlo česta i omiljela Augustinova tema, usp. npr. Confessiones 3, 6,
10; 10, 6, 10; 10, 20, 29. jim tragovima, koji vole tvoje znakove umjesto tebe i zaboravljaju
ono što im pokazuješ, o Mudrosti, najmilije svjetlo očišćenog du-
Mudr 6, 17 Vg (usp. 6, 16). - Za Augustina je tipično poistovjećivanje ha! J e r ti n a m ne prestaješ pokazivati koja i kolika si, a tvoji su
filozofijske mudrosti postignute razmišljanjem i objavljene Mudrosti
koja izlazi čovjeku u susret osvjetljujući mu njegov filozofski uspon, znaci sav u r e s stvorenja. J e r i u m j e t n i k n a neki način daje z n a k
usp. Augustinovo poistovjećivanje neoplatonskog Logosa s objavlje- gledatelju svojega djela po ljepoti samoga djela da se n e bi ondje
nim Logosom u Confessiones 7, 9, 13. Riječ je o načinu kako Augustin dušom i tijelom prilijepio, nego da očima t a k o prolazi izgledom
shvaća uključenost razuma u vjeri i vjere u razumu, usp. uvod u Au- napravljenog tijela da se s čuvstvom vine u onoga koji je djelo
gustinov tekst.
napravio. Oni p a k koji umjesto tebe ljube ono što ti činiš slični
Oblikovnice (formae) i brojevi istovjetni su u Pitagorinoj, Platono-
voj i Plotinovoj filozofiji, usp. Enn. 5, 1, 5, 5-18; 5, 4, 2, 7-8; 6, 6, 9.
- Izraz „oblikovnica" kazuje nutarnje dinamičko počelo koje određuje Ovaj vrlo sintetički i tipično augustinski iskaz o umjetnosti podsjeća
ili oblikuje svako biće u svojoj biti da bude ono što jest; isto znači na Platona (Timaeus 27c-29d) i Plotina (Enn. 1, 6, 3; 5, 8, 1; 5, 9, 3).
također „odrednica", dok „lik" ili „oblik" više označuju vanjske obrise 49
stvari. Usp. gore bilj. 43.

136 135
su ljudima koji kad slušaju nekog rječitog mudraca, dok suviše te se ne proteže i ne mijenja u vremenima, a po njoj se sve to
željno slušaju milinu njegovoga glasa i ustroj prikladno poredanih iftože oblikovati te p r e m a svojoj vrsti ispuniti i pokretati brojeve
slogova, gube prvi i glavni smisao rečenica što ga one riječi poput mjesta i vremena.
znakova zvučno kazuju. J a o onima koji se okreću od tvojega svje-
tla i slatko p r i a n j a j u uz vlastitu tminu! Zaista, kao da ti okreću
leđa, oni su ukopani u p u t e n o m djelovanju kao u svojoj sjeni, a
ipak ono u čemu čak i ondje uživaju, još uvijek imaju to od sjaja XVII. 45. Nužno je, dakako, da svaka promjenljiva stvar tako-
tvoje svjetlosti što uokolo svijetli. Ali dok se ljubi sjena, ona čini đer b u d e oblikovljiva. 52 Kao što promjenljivim zovemo ono što se
oko d u h a slabijim i nemoćnijim da podnese tvoj pogled. Zbog toga može mijenjati, tako sam nazvao oblikovljivim ono što se može
se čovjek sve više i više obavija t m i n o m dok radije pristaje uza oblikovati. No nikoja stvar n e može samu sebe oblikovati jer ni-
sve ono što s njim kao slabijim snošljivije postupa. T u pak zapo- j e d n a stvar ne može dati ono čega nema, a sigurno se nešto obli-
činje to da on ne može vidjeti ono što u najvišem s t u p n j u postoji, kuje da bi imalo oblik. Stoga ako bilo koja stvar već ima neki
a s m a t r a zlim sve što ga kao neopreznog v a r a ili kao potrebitog oblik, ona ne m o r a primiti ono što već ima; ako pak n e k a n e m a
m a m i ili kao uhvaćenog muči, tako da on to trpi kao p r a v e d n u oblika, ne može si sama dati ono što nema. Kao što dakle reko-
plaću za svoje odvraćanje od Mudrosti; a što je pravedno, ne može smo, nijedna stvar ne može oblikovati samu sebe. Sto da još povrh
biti zlo. 50 toga velimo o promjenljivosti tijela i duha? Gore je naime dosta
toga rečeno. Stoga se izvodi zaključak da su tijelo i d u h oblikovani
44. Ako dakle ništa od onoga što vidiš kao promjenljivo ne nekom nepromjenljivom i t r a j n o m oblikovnicom. A ovoj je obli-
možeš opažati tjelesnim osjetilom ili duhovnim p r o m a t r a n j e m
kovnici rečeno: Promijenit ćeš ih i bit će promijenjeni; a ti si ista
osim ako nije držano nekom brojevnom oblikovnicom te se gubi
i tvoje godine ne nestaju53. Proročki govor označio je godinama
u ništavilu ako se ona ukine, nemoj s u m n j a t i u ovo: da ove pro-
mjenljive stvari ne bi bile p r e k i n u t e smrću, nego da bi se sveudilj bez n e s t a n k a vječnost. A o toj oblikovnici rečeno je da ostajući u
kretale u odmjerenim p o k r e t i m a i u razlučenoj različitosti oblika samoj sebi sve obnavlja 5 4 . Zaradi toga se također shvaća d a j e sve
kao po n e k i m redovima vremena, postoji j e d n a vječna i nepro- upravljano providnošću. J e r ako će sve što postoji biti ništavnim
mjenljiva oblikovnica 5 1 koja nije s a d r ž a n a i razlivena po mjestima kad m u se sasvim oduzme oblikovnica, onda je sama nepromjen-
ljiva oblikovnica, po kojoj sve promjenljive stvari postoje tako da
Čovjekova sljepoća s obzirom na najviše dobro i trpljenje zbog zala b u d u ispunjene i vođene brojevima svojih oblikovnica, zapravo
čijom je on žrtvom za Augustina je pravedna kazna zbog prethodnog njihova providnost. J e r da n e m a nje, ni ovih n e bi bilo. Tko god
samoskrivljenog slobodnog čovjekovog odstupanja od smjera u kojem dakle krene p u t e m p r e m a mudrosti pošto vidi i promotri sveko-
je on trebao ići. Za razliku od Plotina (Enn. 5, 1, 1) Augustin ističe lika stvorenja, opaža da m u se Mudrost veselo pokazuje n a p u t u
punu slobodu u kojoj se događa grijeh i zlo, usp. 1, 11, 21: „[...] budući
da zbog pravednosti ništa jednako ili izvrsnije ne može učiniti duha, te da m u u svoj providnosti pritječe u pomoć 55 . I toliko vatrenije
koji vlada sobom i raspolaže vrlinom, robom požude, a sve ono što je on žudi da prođe tim p u t e m koliko je i sam p u t ljepši po Mudrosti
niže ne može to zbog slabosti, [...] nikoja druga stvar ne čini duh do koje on vruće želi prispjeti.
slugom požude doli vlastita volja i slobodni odabir"; 3, 1, 2; 3, 14, 39;
De civ. Dei 12, 6.
52 •
>
Forma = oblik, lik; ovdje: oblikovnica, jer se forma pokazuje istoznač- Formabilis - onaj koji se može oblikovati, „oblikovljiv".
nom s postojanjem ili egzistencijom; dok „ima" oblikovnice, „ima" i Ps 102 (101), 27 si.
postojanja dotične stvari. Augustin zatim smješta sve formae u mu- 54
drost, a ona je u konačnici božanska Mudrost: nepromjenljiva oblikov- Mudr 7, 27 Vg.
nica i providnost koja čuva stvorena promjenljiva bića odnosno njiho- Usp. Mudr 6, 17 Vg.
ve oblikovnice.

136 135
46. A ti, ako budeš našao neki drugi rod stvorenja uz ono koje t r e b a li među dobra ubrojiti i slobodnu volju? 58 Kada to b u d e do-
jest, a ne živi, ono koje jest i živi, ali ne razumije te ono koje i kazano, bez s u m n j e ću priznati da n a m ju je Bog dao i da n a m
jest i živi i razumije, usudi se t a d a reći da postoji neko dobro koje je morala biti dana.
ne bi bilo od Boga! Ovo troje može se naime izraziti dvama na- A: Dobro si zapamtio ono što smo bili nakanili riješiti i pažlji-
zivima ako ih se nazove tijelo i život, jer sasvim ispravno se na- vo si upozorio n a to da smo već razjasnili drugo pitanje; no trebao
ziva životom i ono biće koje samo živi, a ne razumije kao što je si uočiti da je i treće već riješeno. J e r rekao si u stvari k a k o ti se
vlastito ovcama, i ono koje razumije kao što je vlastito ljudima.
čini da slobodno odlučivanje volje nije trebalo biti dano j e r svaki
A ovo dvoje, to jest tijelo i život, b a r e m ukoliko se s m a t r a j u stvo-
po n j e m u griješi. A kad sam j a n a tvoju primjedbu odgovorio kako
r e n j i m a - jer govori se i o životu samog stvoritelja, i to je život
se ne može pravo djelovati osim po tom slobodnom odlučivanju
u najvišem s t u p n j u - t a dakle dva stvorenja, tijelo i život, jer se
daju oblikovati kao što su to poučile one stvari koje su bile gore volje te sam ustvrdio kako n a m ga je Bog upravo za to dao, odgo-
rečene, padaju u ništavilo kad posvema gube oblikovnicu; time vorio si da n a m je slobodna volja trebala biti d a n a tako k a k o n a m
ona dostatno pokazuju da postoje po onoj oblikovnici koja je uvi- je d a n a pravednost; njome se naime nitko ne može drugačije slu-
jek ovakva. 5 6 Zbog toga kolika god bila dobra, bilo velika bilo naj- žiti nego samo pravo. 5 9 Taj tvoj odgovor prisilio n a s je da se upu-
manja, ne mogu biti osim od Boga. J e r što može u stvorenjima stimo u mnoga zaobilazna raspravljanja kojima smo dokazivali da
biti veće od života koji razumije ili što m a n j e od tijela? Koliko bilo veća bilo m a n j a dobra nisu od d r u g u d doli od Boga. A to ne
god stvorenja opadala i time težila p r e m a nestanku, ipak im preo- bi bilo moguće tako jasno pokazati protiv mišljenja bezbožne lu-
staje nešto od oblikovnice da n a neki način postoje. A koliko god dosti, u kojoj luda reče u svom srcu: Nema Boga,60 da se raz-
preostalo od oblikovnice bilo kojoj stvari koja nestaje, to dolazi mišljanje o tako važnoj stvari, započeto u skladu s n a š i m moguć-
od one oblikovnice koja ne pozna umanjivanja i ne dopušta da nostima i uz pomoć samog tog Boga n a tako opasnom p u t u prije
promjene onih stvari koje nestaju ili n a p r e d u j u premaše pravila nije usmjerilo p r e m a nečem očitom. I ovo dvoje, to jest da Bog
svojih brojeva. Sto se god dakle hvale vrijedno opazilo u naravi postoji i da sva dobra dolaze od njega, m a k a r to bilo već prije
stvari i smatralo se vrijednim ili male ili velike hvale, valja to čvrsto držano u postojanoj vjeri, ipak je tako obrađeno da i ovo
dovesti u vezu s najizvrsnijom i neizrecivom hvalom stvoritelja 5 7 treće postaje sasvim očevidno: među dobra valja ubrojiti i slobod-
- osim ako ti nemaš štogod prigovoriti.
n u volju.

XVIII. 47. E: Priznajem da sam dostatno uvjeren kako Bog 48. Već se naime u prethodnoj 6 1 raspravi pokazalo, i m i smo
postoji, i to također načinom kako je to postalo očito koliko je se složili o tome, da je n a r a v tijela nižega s t u p n j a od n a r a v i d u h a
moguće u ovom životu i među takvima kakvi smo mi, te kako su te da je uslijed toga duh veće dobro od tijela. Ako dakle m e đ u
od Boga sva dobra jer sve što postoji od Boga dolazi, bilo da ra- tjelesnim dobrima nalazimo n e k a kojima se čovjek može služiti
zumije i živi i postoji, bilo da samo živi i postoji, bilo da samo n a nepravi način, ipak nećemo zato reći da ona nisu t r e b a l a biti
postoji. Pogledajmo sada još treće pitanje, može li se i ono riješiti: dana jer priznajemo da su dobra; koje li čudo onda ako i u d u h u

Ex illa forma subsistere valja shvatiti u smislu samostalnog postojanja Volja je srednje dobro sposobno da se okrene bilo k višim bilo k nižim
i očuvanja u tom postojanju, u skladu s 2, 17, 45 gdje su poistovjećene dobrima ili u sebeljublje; usp. 2, 3, 7.
forma i providentia (promisao, providnost). Odatle je razumljivo da
Augustin u sljedećoj rečenici može ustvrditi kako sva dobra potječu Usp. 2, 2, 4.
od Boga. 60
Ps 14 (13), 1; 53 (52), 1; usp. 2, 2, 5.
57
Usp. dolje 3, 5, 12 - 3, 6, 18. 61
Usp. 1, 7, 16 - 1, 8, 18.

130 131
postoje n e k a dobra kojima se također možemo nepravo služiti, ali bez koje se ne može pošteno živjeti, što priznaju čak i oni koji
budući da su dobra, nisu mogla biti d a n a ni od koga osim od ono- žive sasvim naopako? A sad mi, molim te, b a r e m odgovori što ti
ga od kojega su sva dobra? Doista, vidiš koliko dobra nedostaje se u n a m a čini boljim: ono bez čega se može pošteno živjeti ili
tijelu kojemu nedostaju ruke, a ipak se r u k a m a n a zlo služi onaj ono bez čega se ne može pošteno živjeti?
koji čini o k r u t n a i s r a m o t n a djela. Ako bi spazio nekoga bez nogu,
E: Oprosti mi, molim te; stidim se svoje sljepoće. J e r tko bi
priznao bi da cjelovitosti tijela nedostaje najveće dobro, a ipak ne se dvoumio da je daleko izvrsnije ono bez čega n e m a poštenog
bi nijekao da upotrebljava noge za zlo onaj koji se služi n j i m a života?
kako bi nekome naškodio ili samog sebe osramotio. Očima vidimo
A: Zar bi sada zanijekao da jednooki čovjek može pošteno živjeti?
ovo svjetlo i razabiremo oblike tjelesa; i to je u n a š e m u tijelu naj-
E: Daleko bila od m e n e tako silna bezumnost!
ljepše, p a su zato ovi udovi stavljeni n a veoma visok s t u p a n j do-
stojanstva, a u p o t r e b a očiju u s m j e r e n a je n a očuvanje zdravlja i A: Kad se dakle slažeš da je oko u tijelu neko dobro te da
n a mnogo što drugoga što koristi životu. A ipak očima mnogi izvo- njegov gubitak ne sprečava pošteno življenje, hoće li ti se onda
de mnogo toga sramotnoga te ih sile da služe požudnosti; a vidiš činiti da nije nikakvo dobro slobodna volja bez koje nitko n e može
koliko dobro nedostaje n a obrazu ako n e m a očiju. Ako ih p a k ima, pošteno živjeti?
tko ih je drugi dao ako n e Bog, darovatelj sviju dobara? Kako
dakle odobravaš t a dobra u tijelu n e obazirući se n a one koji se 50. Doista, promotri pravednost kojom se nitko ne služi n a
n j i m a koriste n a zlo i hvališ onoga koji ih je udijelio, tako je po- zlo. Ona se u b r a j a među najviša dobra što postoje u čovjeku, a
t r e b n o da slobodna volja, bez koje nitko ne može pošteno živjeti, tako i sve kreposti duha od kojih se sastoji sam pošten i častan
b u d e i dobra i po Božjoj volji d a n a te da prije valja osuditi one život. Nitko se naime ne koristi n a zlo niti razboritošću niti ja-
koji se t i m dobrom n a zlo služe negoli da rekneš kako ga nije košću niti umjerenošću; jer u svima ovima, kao i u samoj pra-
trebao dati onaj koji ga je dao. vednosti koju si ti spomenuo, također je na snazi pravilno pro-
suđivanje bez kojega kreposti ne mogu postojati 6 3 . A nitko se ne
može n a zlo služiti pravilnim prosuđivanjem.
49. E: Prije bih volio da mi dokažeš kako je slobodna volja
neko dobro pa bih se j a složio da n a m j u je Bog dao jer priznajem
da su od Boga sva dobra.
A: Zaboga, zar nisam to dokazao toliko n a p o r n o m prethod- XIX. Ovo su dakle velika dobra. Ali trebaš se sjetiti da ne
n o m r a s p r a v o m k a d a si priznao da sva ljepota i oblik tijela postoji samo velika nego i n a j m a n j a dobra ne mogu biti ni od koga doli
zahvaljujući najvišoj oblikovnici sviju stvari, to jest istini i kad si od onoga od kojega su sva dobra, to jest od Boga. U to nas je
se složio da je to dobro? Doista, s a m a Istina veli u Evanđelju da naime uvjerila prethodna rasprava koju si toliko p u t a i tako ra-
su i n a š e vlasi izbrojene. 6 2 A zar ti je izmaklo što smo govorili o dosno odobravao. Kreposti dakle po kojima se pošteno živi velika
najizvrsnijemu m j e s t u i o snazi broja koja se rasprostire od k r a j a
do k r a j a ? Koja je to dakle tolika naopakost da se naše vlasi ipak
Na duhovnom području ima dobara kojima se nitko ne može služiti
u b r a j a j u m e đ u dobra, m a k a r među n a j m a n j a i posvema niska, a na zlo; to su kreposti (npr. stožerne: pravednost, razboritost, jakost
da se n e zna kojem bi se začetniku ona pripisala ako n e Bogu, i umjerenost) kao najviša dobra. Čovjek se njima može služiti samo
stvoritelju sviju dobara, jer su najviša i najniža dobra od njega od cum recta ratione (s pravim odnosno ispravnim prosuđivanjem razu-
ma - ratio ovdje shvaćamo kao „organ" i „čin" prosuđivanja), inače
kojega dolazi svako dobro; a zar da s u m n j a m o o slobodnoj volji one ne bi bile kreposti. O tome kako se ljudska krepost sastoji u is-
pravnom služenju onim aktivnostima koje su čovjeku vlastite, tj. u
62 skladu s ljudskom (razumskom) naravi, govore već Platon (.Respubli-
Usp. Mt 10, 30; usp. također 3, 5, 16. ca I, 353d si), Aristotel (Ethica Nicomachea 1, 7, 1097b si) i stoici.

131
130
su dobra, a svakovrsne tjelesne ljepote, bez kojih se može pošteno 52. Kad se dakle volja, koja je srednje dobro, drži njoj zajed-
živjeti, n a j m a n j a su dobra; moći pak duha, bez kojih se ne može ničkog, a ne vlastitog nepromjenljivog dobra, kao što je to ona
pošteno živjeti, srednja su dobra. 6 4 Krepostima se nitko ne služi istina o kojoj smo mnogo govorili, a nismo rekli n i š t a nje dostojno,
n a zlo; drugim pak dobrima, to jest srednjima i najmanjima, sva- onda čovjek posjeduje blaženi život; i sam t a j blaženi život, to jest
tko se može služiti ne samo n a dobro nego i n a zlo. Krepošću se stanje d u h a koji se drži nepromjenljivog dobra, vlastito je i prvo
zato nitko ne služi n a zlo jer je djelo kreposti dobro korištenje čovjekovo dobro. U n j e m u su također sve kreposti kojima se nitko
onih dobara kojima se možemo koristiti također loše. A služeći ne može služiti n a zlo. J e r m a k a r su ova dobra velika i p r v a u
se n a dobro nitko se ne služi n a zlo. Zato obilje i veličina Božje čovjeku, ipak se dobro razumije da su vlastita svakom pojedinom
dobrote jamči da su dobra ne samo ona velika nego i ona srednja čovjeku i da nisu zajednička. A po istini i mudrosti koja je zajed-
i najniža. Njegovu dobrotu treba više hvaliti u velikima negoli u nička svima svi postaju m u d r i m a i blaženima držeći se nje. Bla-
srednjim dobrima i više u srednjima negoli u n a j m a n j i m a , ali u ženstvom pak jednog čovjeka drugi ne biva blažen, j e r i k a d ga
svima više negoli da ih nije sva udijelio. oponaša da bi bio blažen, on teži da postane blaženim po onome
od čega vidi da je blaženim postao onaj drugi, to jest po onoj ne-
51. E: Slažem se. Ali ne da mi mira ovo, jer je pitanje o slo- promjenljivoj i zajedničkoj istini. Isto tako, nitko ne postaje razboritim
bodnoj volji i vidimo da se ona dobro ili loše služi drugim dobri- po tuđoj razboritosti niti itko biva jakim, u m j e r e n i m ili praved-
ma: kako možemo i nju ubrojiti među ona dobra kojima se slu- nim po jakosti, umjerenosti ili pravednosti nekog drugog čovjeka,
žimo? nego prilagođujući d u h onim nepromjenljivim pravilima i svjetli-
A: Na onaj isti način kako r a z u m o m spoznajemo sve ono što m a kreposti koje nepokvarljivo žive u samoj zajedničkoj istini i
spoznajemo kao predmet znanja, a ipak se i sam r a z u m u b r a j a mudrosti kojima se prilagodio i u n j i m a učvrstio d u h onaj koji je
među one zbiljnosti koje spoznajemo razumom. Ili si zaboravio opskrbljen tim krepostima i koji si je stavio za cilj da ih oponaša.
da si, kad smo ispitivali sve ono što se r a z u m o m spoznaje, bio
priznao kako se također r a z u m r a z u m o m spoznaje 6 5 ? Nemoj se 53. Volja dakle postiže prva i velika čovjekova dobra prianja-
dakle čuditi ako se po slobodnoj volji služimo drugim dobrima, jući uza zajedničko i nepromjenljivo dobro, iako je ona srednje
da se i po njoj samoj možemo služiti istom slobodnom voljom, ta- dobro. A volja pak griješi ako se odvratila od nepromjenljivog i
ko da se n a neki način volja koja se služi drugim dobrima također zajedničkog dobra i okrenula p r e m a vlastitom ili izvanjskom ili
služi samom sobom, kao što i r a z u m koji spoznaje ostale stvari nižem dobru. Ona se okreće p r e m a vlastitom dobru kad hoće biti
spoznaje također sam sebe. Zaista, i sjećanje obuhvaća ne samo s a m a svoj gospodar, k izvanjskom kad nastoji saznati što je vla-
sve druge stvari kojih se sjećamo nego se ono, jer ne zaboravljamo stito drugima i sve što se nje n e tiče, a k nižem k a d a uvelike
da imamo sjećanje, n a neki način zadržava u n a m a te se sjeća ne cijeni tjelesnu nasladu. I postavši tako ohol, znatiželjan i razuz-
samo drugih stvari nego i samoga sebe; ili bolje, po sjećanju se dan, čovjek biva zahvaćen jednim drugim životom koji je u uspo-
sjećamo i drugih stvari i njega samoga. redbi s višim životom zapravo smrt; a ipak i t a j drugi život u p r a -
vljan je vlašću božanske providnosti koja svaku stvar stavlja n a
64 odgovarajuće mjesto te p r e m a zaslugama svakome daje što ga ide.
Augustin donosi u ovom i u sljedećim paragrafima svoju verziju teo- Tako biva da nikako nisu zla ona dobra za kojima hlepe grešnici
rije o trima vrstama dobara (tria genera bonorum, usp. Aristotel,
Ethica Nicomachea 1, 8, 1098b 12-15). U srednja dobra spadaju moći niti je zla slobodna volja za koju pouzdano znamo d a j e valja ubro-
razumske duše (potentiae animi: ratio, memoria, voluntas) bez kojih jiti među srednja dobra, ali zlo je njezino odvraćanje od nepro-
nema dobrog djelovanja, ali kojima se čovjek može služiti također non mjenljivog dobra i obraćanje k promjenljivim dobrima; a j e r ovo
recte ili male, tj. nepravilno ili na zlo.
65 odvraćanje i obraćanje nije prisilno, nego je svojevoljno, slijedi m u
Usp. gore 2, 3, 9 - 2, 4, 10. dolična i pravedna k a z n a nesrećom.

136 135
XX. 54. Ali budući da se volja pokreće kad se odvraća od ne- - to je naime k v a r n a kretnja, 6 8 a svaki je kvar iz ničega - i nemoj
promjenljivoga p r e m a promjenljivom dobru, ti možda hoćeš pitati s u m n j a t i da ne ovisi o Bogu. Međutim, taj je m a n j a k u našoj moći
odakle potječe t a j pokret. On je svakako zao m a k a r je volja slo- jer je hotimičan. Doista, ako ga se bojiš, ne trebaš ga htjeti; a ako
bodna, a jer se bez nje n e može pošteno živjeti, valja je ubrojiti ga nećeš, neće ga biti. Sto je dakle sigurnije negoli biti u onom
m e đ u dobra. Ako je pak onaj pokret, to jest odvraćanje volje od životu u kojem ti se ne može dogoditi ono što nećeš? Ali jer čovjek
Gospodina Boga, bez s u m n j e grijeh, zar možemo onda reći da je ne može tako svojevoljno ustati kao što je svojevoljno pao, odozgor
Bog a u t o r grijeha? Stoga t a j pokret neće biti od Boga. O t k u d a će n a m je p r u ž e n a Božja desnica, to jest naš Gospodin Isus Krist;
onda biti? Ako bih tebi koji me tako pitaš odgovorio da n e znam, držimo ga čvrstom vjerom, iščekujmo ga sigurnom nadom i čezni-
ti bi možda bio žalosniji, ali bi moj odgovor ipak bio istinit. J e r mo za njim gorućom ljubavlju. A ako misliš da o porijeklu grijeha
n e može se znati ono što nije ništa (quod nihil est). Ti samo čuvaj t r e b a nešto još marljivije istražiti - ja naime ne mislim da uopće
nepoljuljano religiozno uvjerenje u skladu s kojim se tvojem opa- t r e b a - moramo to odgoditi za drugu raspravu.
žanju, r a z u m i j e v a n j u i uopće tvom razmišljanju ne predstavlja ni- E: Dakako, pristajem uz tvoju volju da za neko drugo vrijeme
kakvo dobro koje n e bi bilo od Boga. Tako zaista n e m a nijedne odgodimo ono što me t u muči. No ne bih se složio s tobom kad
misliš da smo stvar već dovoljno istražili.
naravi koja ne bi bila od Boga. Dakako, nemoj oklijevati da pri-
pišeš božanskom U m j e t n i k u svaku stvar gdje budeš vidio mjeru,
broj i red. Ondje pak gdje budeš sasvim uklonio t a svojstva neće
ostati uopće ništa; jer kad bi čak ostao neki početak nekakve obli-
ko vnice, t a m o gdje ne bi našao ni mjere ni broja ni reda - gdje
god su n a i m e ovi, oblikovniea je p o t p u n a - trebao bi uništiti čak
i sam početak oblikovnice koja izgleda poput građe dane umjet- Izrazi: defectivus motus (kvarna odnosno ras-tvorna kretnja ili manj-
n i k u n a oblikovanje. J e r ako je dovršenost oblikovnice dobro, ne- kavo djelovanje) i omnis defectus ex nihilo (svaki kvar ili manjak jest
kakvo je dobro već i sam početak oblikovnice. Kad je dakle tako iz ničega) pokazuju deficijentnost, a ne eficijentnost voljnog djelova-
nja s obzirom na zlo; usp. bilj. 5. O zlu i o djelovanju volje kao kvar-
sasvim uklonjeno svako dobro, neće ostati nekakvo „skoro ništa", nog ili manjkavog uzroka (causa deficiens) usp. De civDei 12, 6:
nego neće više ostati uopće ništa. 6 6 A svako je dobro od Boga; „Ako je sve stvoreno dobro, kako je dobro uzrokom zla? Volja se nai-
n e m a dakle nijednog bića koje ne bi bilo od Boga. 67 Pogledaj dakle me napustivši viša dobra okrenula k nižima i učinila je samu sebe
zlom, i to ne stoga što bi bilo zlo ono k čemu se okrenula, nego jer
o čemu ovisi ona k r e t n j a odvraćanja za koju priznaješ d a j e grijeh je sam taj okret naopak. Zato nije niža stvar učinila volju zlom, nego
volja samu sebe jer je stvorena i jer je naopako i neuredno težila za
nižom stvari". 7: „Nitko neka ne traži tvorni uzrok zle volje; ona nai-
Ita detracto penitus orani bono non quidem nonnihil (nekakvo ,,sko- me nije tvorna (efficiens), nego ras-tvorna (deficiens) jer ni zlo nije
ro-ništa"), sed nihil omnino (uopće ništa) remanebit. Ova rečenica i tvorba (effectio), nego ras-tvorba (defectio). Otpadanje od onoga koji
njezin kontekst pokazuju vlastitost Augustinove metafizičke koncep- najvećma jest k onome što je manje jest započinjanje imanja zle volje.
cije zbiljnosti: početak oblikovnice (inchoatio formae) odgovara prvoj Htjeti pak pronaći uzroke tih ras-tvorbi, jer kao što rekoh nisu tvorni,
tvari ili pratvari (materies) koju je na drugom mjestu definirao kao nego ras-tvorni, takvo je nešto kao kad bi netko htio vidjeti mrak ili
„gotovo ništa" (prope nihil, usp. Confessiones 12, 6, 6). Prema Augu- čuti tišinu; jedno i drugo ipak nam je poznato, ono nikako drugačije
stinu i ona mora nestati da bi nestala uopće svaka zbiljnost. Stoga doli po očima, ovo nikako drugačije doli po ušima, dakako ne u izgled-
ona mora biti također nešto pozitivno odnosno neko dobro. U tome nosti (in specie), nego u lišenosti (in privatione). Neka dakle nitko ne
se on razlikuje od manihejaca s kojima polemizira i koji vežu tvar uz traži od mene da dozna to što znam da ne poznam, osim možda to
zli princip, ali i od grčke filozofije koja zamišlja tvar kao neograniče- da nauči ne znati ono što valja znati da se ne može znati. Dakako,
no, neoblikovano i neodređeno te je suprotstavlja ograničenom, obli- ako se to može tako reći ili razumjeti, ono što se ne zna ne u svojoj
kovanom i određenom u čemu postoji mjera, broj i red. izglednosti, nego u svojoj lišenosti na neki se način zna ne znajući da
67 bi se ne znalo znajući".
Usp. Confessiones 12, 7, 7.

131
130
III (1, 1 - 20, 50) okreće k nižim d o b r i m a t e se n e može spočitnuti n i k a k v a krivica
ondje gdje vlada n a r a v ili n u ž n o s t " . Ali n i k a k o nisi smio s u m n j a t i
I. 1. E: Budući da m i j e dovoljno jasno da slobodnu volju valja u to da n a m ona nije t a k o d a n a k a d n e s u m n j a š u to d a je t a j
ubrojiti m e đ u dobra, i to ne ona n a j m a n j a , čime smo t a k o đ e r pri-
p o k r e t zaslužio prijekor.
siljeni p r i z n a t i da n a m je d a n a i da n a m je morala biti d a n a od
E: J a sam r e k a o da t a j p o k r e t zaslužuje prijekor i d a m i se
Boga, sada bih volio od tebe doznati odakle potječe onaj p o k r e t
stoga n e sviđa te n e mogu s u m n j a t i da ga t r e b a k a r a t i . Ali nije-
duše kojim se s a m a volja odvraća od zajedničkog i nepromjenlji-
vog dobra te se okreće k vlastitim ili t u đ i m ili najnižim dobrima čem da t r e b a kriviti dušu koja se t i m p o k r e t o m odvlači od ne-
koja su sva promjenljiva. 1 promjenljivog dobra p r e m a promjenljivima ako je n j e z i n a n a r a v
t a k v a da je on n u ž n o pokreće.
A: A zašto je to p o t r e b n o znati?
E: J e r ako je volja d a n a tako da joj je t a j p o k r e t n a r a v a n , 2. A: Čiji je to pokret za koji d o p u š t a š da ga svakako valja
onda se ona po n u ž n o s t i okreće p r e m a ovima i ne može se naći
kuditi?
n i k a k v a krivica gdje vlada priroda i nužnost.
E: Vidim ga u d u h u , ali ne z n a m čiji je.
A: Sviđa li ti se ili n e t a j pokret? A: Zar zbilja niječeš da je d u h p o k r e t a n t i m p o k r e t o m ?
E: Ne sviđa mi se. E: N e niječem.
A: Dakle ga prekoravaš. A: Osporavaš li da je gibanje kojim se giba k a m e n gibanje
E: Dakako da ga korim. k a m e n a ? Ne velim za ono gibanje kojim ga m i pokrećemo ili k a d
A: P r e k o r a v a š dakle onaj pokret d u h a koji je besprigovoran? je p o k r e n u t n e k o m t u đ o m silom, kao k a d je b a č e n p r e m a n e b u ,
E: Ne p r e k o r a v a m onaj pokret d u h a koji je besprigovoran ne- nego za ono po kojem se on uslijed svoje težine okreće i p a d a
go n e z n a m ima li ikakve krivice kad se n a p u š t a nepromjenljivo p r e m a dolje.
dobro te se okreće p r e m a promjenljivima. E: Dakako da n e niječem da je gibanje kojim je k a m e n , kao
A: Kudiš dakle ono što ne poznaš. što veliš, p o k r e n u t te hiti p r e m a dolje, gibanje k a m e n a , no ono
E: Ne p r i t j e š n j u j m e riječju; rekoh n a i m e „ne z n a m i m a li je prirodno. Ali ako d u š a i m a t a k o đ e r n a t a j način svoje giba-
ikakve krivice" htijući da se tako shvati kako bez s u m n j e postoji nje, sigurno je i ono naravno, pa zato n e može s p r a v o m biti ka-
krivica. J e r riječju „ne z n a m " svakako sam dovoljno ismijao sum- r a n a j e r čak ako se kreće u propast, prisiljena je ipak n u ž n o š ć u
n j u o očitoj stvari. svoje naravi. S d r u g e p a k s t r a n e , b u d u ć i da n e s u m n j a m o da t a j
A: Vidiš što je sasvim sigurna istina koja te prisilila da t a k o p o k r e t zaslužuje prijekor, n a svaki način t r e b a nijekati d a je na-
h i t r o zaboraviš ono što si maločas rekao. J e r ako t a j p o k r e t po- ravan, pa stoga nije sličan onom p o k r e t u kojim se k a m e n prirod-
stoji po naravi ili nužnosti, nipošto ne može zaslužiti prijekor. A no giba.
ti ga tako čvrsto s m a t r a š vrijednim prijekora da si mislio k a k o A: J e s m o li došli do čega u p r e t h o d n e dvije r a s p r a v e ?
s u m n j u o tako sigurnoj stvari t r e b a čak ismijati. Zašto ti se dakle E: Zasigurno jesmo.
crnilo da t r e b a tvrditi ili b a r s n e k o m s u m n j o m reći ono za što si A: V j e r u j e m dakle da se sjećaš k a k o smo u prvoj r a s p r a v i po-
ti s a m uvjeren d a j e očito krivo? Rekao si naime: „Ako je slobodna u z d a n o saznali da d u h ni po čemu n e postaje rob požude osim po
volja t a k o d a n a da joj je t a j pokret n a r a v a n , onda se po n u ž n o s t i vlastitoj volji; jer n a t u s r a m o t u on n e može biti prisiljen ni od
višega ni od j e d n a k o g a jer je to nepravedno, a ni od nižega j e r
Razmišljanje sugovornika započinje pitanjem o iskonu onog pokreta nije moguće. P r e o s t a j e dakle da m u je vlastit onaj p o k r e t kojim
volju za u ž i v a n j e m obraća od stvoritelja k stvorenju. Ako se drži
S o f e r i ^ rr k r e Ć e° n° d , n a J°VS1UŠ Pe gr ae dmoab rBa° tŽej e0m kakve^a^
ili provid- da t a j p o k r e t zaslužuje prijekor - a zato ti se i činio o n a j t k o u
to s u m n j a vrijednim r u g a n j a - on n i k a k o nije n a r a v a n , nego je
hotimičan te je u t o m e sličan onom p o k r e t u kojim je k a m e n n o š e n

130 131
p r e m a dolje: kao što je ovo vlastito k a m e n u , t a k o je ono duši; a II. 4. E: Kad je t o m e tako, neizrecivo m e potresa kako to mo-
ipak nije sličan u t o m e što k a m e n nije u s t a n j u spriječiti p o k r e t že biti da Bog u n a p r i j e d zna za sve b u d u ć e stvari, a da mi ne
kojim je n o š e n naniže, a d u h dok neće n e kreće se t a k o da na- griješimo ni po kakvoj nužnosti. Tko god bi n a i m e rekao da se
pustivši viša dobra ljubi niža. I t a k o je ono gibanje k a m e n u pri- nešto može drugačije dogoditi negoli kako je Bog u n a p r i j e d znao,
r o d n o dok je ovo duši hotimično. Odatle slijedi: ako n e t k o veli da išao bi za tim da u najbezumnijoj bezbožnosti u k i n e Božje pred-
k a m e n griješi zato što svojom težinom teži naniže, neću reći da znanje. 3 Stoga ako je Bog u n a p r i j e d znao da će dobar čovjek sa-
je gluplji od samoga k a m e n a , ali se sigurno s m a t r a budalom; ra- griješiti - a što mi m o r a priznati svaki koji sa m n o m ispovijeda
z u m s k u d u š u p a k okrivljujemo za grijeh k a d joj dokažemo da je da Bog u n a p r i j e d z n a sve buduće stvari - ako je dakle tako, ne
n a p u s t i v š i viša dobra n j i m a pretpostavila niža kako bi u n j i m a velim da ga nije trebao stvoriti - jer stvorio ga je dobrim i ni u
uživala. P a što još t r e b a zbog toga tražiti odakle proizlazi t a j po- čemu ne može Bogu naškoditi grijeh onoga kojeg je on stvorio
k r e t kojim se volja okreće od nepromjenljivog dobra k p r o m j e n - dobrim, štoviše u s t v a r a n j u on bijaše pokazao svoju dobrotu, a
ljivom d o b r u kad p r i z n a j e m o da on p r i p a d a samo duši t e je dra- pokazao je također pravednost u k a ž n j a v a n j u i milosrđe u oslo-
govoljan i stoga za osudu, a svako z n a n j e o toj stvari korisno je b a đ a n j u - n e velim dakle da ga nije t r e b a o stvoriti, već velim ovo:
i podobno za to da, pošto smo osudili i zaustavili t a j pokret, n a š u budući da je u n a p r i j e d znao da će sagriješiti, bilo je n u ž n o da se
volju o b r a t i m o od p a d a u v r e m e n i t e stvari k u ž i v a n j u u vječnom ono zbude što je Bog u n a p r i j e d znao da će biti. Kako je dakle
dobru? volja slobodna, gdje se pokazuje tako neizbježna n u ž n o s t ?

5. A: Žestoko si pokucao n a milosrđe Božje. N e k a se pojavi i


3. E: Vidim i n a neki način dodirujem te s a m čvrsto u v j e r e n
n e k a otvori onima koji kucaju. 4 Mogu si misliti da se ovim pita-
da je istinito to što veliš. J e r n i š t a n e osjećam t a k o čvrsto i du- n j e m muči najveći dio ljudi samo zato što ne t r a ž e zdušno t e su
boko koliko to da i m a m volju i da m e ona pokreće da u nečem brži u ispričavanju negoli u p r i z n a v a n j u svojih grijeha. 5 Ili p a k
uživam; a n e nalazim što bih nazvao svojim ako volja kojom hoću radije s m a t r a j u da ljudskim s t v a r i m a ne upravlja n i k a k v a Božja
i neću nije moja. Stoga ako što po njoj loše činim, k o m e to t r e b a providnost; 6 i dok se dušom i tijelom podaju slučajnostima (for-
da pripišem ako n e sebi 2 ? Budući da m e stvorio Bog i n e činim tuitis casibus), oni se p r e d a j u p o ž u d a m a da ih u d a r a j u i r a z d i r u
n i š t a d o b r a osim po volji, dovoljno je vidljivo da mi j u je dobri j e r odredbe Božje niječu, a ljudske v a r a j u te misle da pod okriljem
Bog poglavito za to dao. A da nije hotimičan i stavljen u n a š u sreće odbijaju one koji ih optužuju; n j u si p a k običavaju predoča-
moć o n a j p o k r e t kojim se volja okreće ovamo ili onamo, n e bi tre- vati i slikati slijepom, t a k o da su oni ili bolji od nje za koju misle
balo hvaliti čovjeka k a d okreće nešto p o p u t stožera volje k višim
d o b r i m a niti ga kuditi k a d ga okreće k nižima; i ne bi ga uopće
Čini se da je Ciceron nijekao Božje predznanje kako bi spasio čovje-
trebalo opominjati da h t j e d n e postići vječna dobra n e mareći za kovu slobodu, usp. De civ. Dei 5, 9-10. Za Augustina je to lažna di-
ova i da n e živi loše, nego da hoće živjeti dobro. A tko god misli lema nastala iz konfuznog poimanja reda uzročnosti i pojma nužnosti:
da čovjeka n e t r e b a poticati n a to, t r e b a da b u d e izgnan iz broja naše htijenje odnosno svi voljni ili slobodni čini po samoj svojoj biti
ljudi. su takvi, a Božje predznanje za njih nije uzrokom nužnosti koji bi ih
predeter minirao.
4
Usp. Mt 7, 7; Lk 11, 9.
Razumska duša (animus = um i volja zajedno i u jedinstvu) i njezin 5
pokret (umski i voljni) tvore jednu jedinstvenu zbiljnost koja se ne da Riječ je, čini se, o manihejcima koji nisu zdušni tražitelji i spremni
dijeliti; time je zajamčeno jedinstvo voljne moći i autonomija voljne su ispričati vlastite grijehe pripisujući ih zloj naravi koja je u njima,
odluke sučelice onome što valja činiti. Čovjek kao animus ima slo- usp. Confessiones 5, 10, 18; 7, 3, 4-5; 9, 4, 10.
g
bodnu moć raspolaganja samim sobom, pa je stoga i nositelj odgovor-
nosti. Epikur i njegovi sljedbenici drže da je zlo u svijetu dovoljan dokaz
protiv Božje providnosti (usp. Laktancije, De ira Dei 13; PL 6).

136 135
da n j i m a upravlja ili p a k priznaju da s istom sljepoćom ovo misle tog r a z m i š l j a n j a n e bi slijedilo to da ili bogohulno zaniječemo ka-
i govore. I doista, nije b e z u m n o priznati da oni sve r a d e vođeni ko Bog u n a p r i j e d poznaje sve b u d u ć e stvari ili d a - ako to n e
t a k v i m slučajnostima k a d a radeći propadaju. Ali, kako mi se čini, možemo zanijekati - p r i z n a m o kako n e griješimo po volji, nego
u drugoj našoj raspravi dosta smo razglabali protiv ovoga mnije- po nužnosti. S m e t a li t e nešto drugo?
n j a p u n o g najluđe i n a j b e z u m n i j e zablude 7 . Drugi su pak, m a k a r E: N i š t a drugo zasada.
se n e u s u d e nijekati da ljudski život vodi Božja providnost, ipak A: Ti dakle s m a t r a š da se svekolike stvari koje Bog u n a p r i j e d
u bezbožnoj zabludi skloniji s m a t r a t i da je ona ili n e m o ć n a ili znade ne zbivaju po volji, nego po nužnosti.
n e p r a v e d n a ili zla negoli da u poniznoj pobožnosti ispovjede svoje E: Baš t a k o mislim.
grijehe. 8 A kad bi svi ovi podnijeli da b u d u uvjereni kako je onda A: P r o b u d i se n a p o k o n i p r o m o t r i malo samoga sebe p a m i
kad razmišljaju o najboljem, n a j p r a v e d n i j e m i najmoćnijem Božja reci, ako možeš, k a k v u ćeš volju imati s u t r a : da griješiš ili da p r a -
moć, pravednost i dobrota daleko veća i uzvišenija od bilo čega vo činiš?
što razmišljanjem dokuče, te kad bi shvatili kako bi p r o m a t r a j u ć i E: N e znam.
sami sebe trebali Bogu zahvaliti čak d a j e htio da oni b u d u nižima A: Kako? Misliš li da ni Bog to n e zna?
negoli jesu i kad bi zavapili iz najdublje n u t r i n e svoje savjesti: E: Nikako n e b i h to pomislio.
Rekoh, Gospodine, smiluj mi se, izliječi mi dušu jer tebi sagri- A: Ako on dakle poznaje tvoju s u t r a š n j u volju i p r e d v i đ a b u -
ješih!9, bili bi vođeni k m u d r o s t i tako sigurnim p u t o v i m a Božjega duća h t i j e n j a svih ljudi, bilo onih koji postoje bilo onih koji će
milosrđa da ne bi postali n a d u t i zbog otkrivenih stvari niti u z r u - doći, on još mnogo više u n a p r i j e d vidi što će učiniti s pravednici-
j a n i j e r ih nisu pronašli, nego bi po spoznavanju postali spremniji m a i nepravednicima.
da ih vide, a po n e p o z n a v a n j u krotkiji da ih traže. A pogledaj ka- E: Dakako, ako velim da Bog u n a p r i j e d p o z n a j e m o j a djela, s
ko ću tebi, koji si bez s u m n j e u to uvjeren, lako odgovoriti n a još većom sigurnošću bih se usudio reći da on u n a p r i j e d p o z n a j e
tako teško p i t a n j e pošto mi budeš nešto malo odgovorio kad t e
svoja vlastita djela te da sasvim s i g u r n o predviđa što će učiniti.
b u d e m pitao.
A: A zar se n e bojiš da ti se stoga n e bi reklo k a k o čak i on,
što god činio, n e djeluje po volji, nego po nužnosti, ako se n a i m e
po nužnosti, a n e po volji zbiva sve što Bog u n a p r i j e d z n a d e ?
III. 6. Sigurno te n a i m e s m e t a i čudiš se t o m e k a k o to da nije E: Kad s a m rekao da se po n u ž n o s t i zbiva sve ono što Bog
protuslovno i odbojno to da Bog unaprijed znade sve b u d u ć e stva- u n a p r i j e d znade da će se dogoditi, imao s a m u vidu ono što se
ri i da mi n e griješimo po nužnosti, nego po volji. Veliš: ako Bog zbiva u njegovom stvorenju, a n e u n j e m u . To se n a i m e n e zbiva,
u n a p r i j e d znade da će čovjek sagriješiti, n u ž n o je da griješi. Ako već n e p r e s t a n o jest.
je p a k nužno, onda n e m a odluke volje u griješenju, nego je t u A: Bog dakle n i š t a n e čini u svojem stvorenju.
prije neizbježna i nepromjenljiva nužnost. J a m a č n o se bojiš da iz E: O n j ć j e d n o m za svagda ustanovio n a koji će se n a č i n spro-
voditi red njegovoga svijeta što g a j e stvorio, j e r on n e r a s p o r e đ u j e
7
Usp. gore 2, 17, 45. n i š t a po novoj volji.
8 A: Zar nikoga n e čini blaženim?
Ovo se tiče manihejaca kojima Augustin često predbacuje nedosljedan E: Dakako da čini.
i manjkav pojam Boga. Prema njihovom učenju providnost dobroga
Boga nije u stanju da se odupre pohlepi i navali Boga mraka i njego- A: On to sigurno čini kad onaj to postaje?
vih igens tenebrarum); duše trpe ne zato što su krive, nego jer to ipak E: Tako je.
na neki način ovisi o Bogu, usp. Confessiones 7, 2, 3. Nasuprot tome A: Ako primjerice b u d e š postao b l a ž e n i m za godinu d a n a , on
ovdje se navode elementi koji vode k napuštanju manihejske zablude će t e učiniti blaženim za godinu dana.
i koje Augustin poznaje iz vlastitog iskustva, usp. Confessiones 7!
9 E: Da.
Ps 41 (40), 5; usp. Confessiones 4, 3, 4. A: On dakle z n a d e već d a n a s što će učiniti za godinu d a n a .

136
135
E: Oduvijek on to z n a unaprijed; slažem se da on i sada to 8. P a promisli molim te, u kolikoj se to sljepoći veli: „Ako je
z n a d e u n a p r i j e d , ako će to t a k o biti. Bog u n a p r i j e d poznavao moju b u d u ć u volju i b u d u ć i da se n i š t a
ne može dogoditi, a da on to nije u n a p r i j e d znao, n u ž n o je da j a
7. A: Reci molim te, nisi li ti njegovo stvorenje i n e događa li hoću ono što je on u n a p r i j e d znao; ako je p a k to nužno, m o r a se
se tvoje blaženstvo u tebi? p r i z n a t i da j a to hoću n e po volji, nego po n u ž n o s t i " . O jedinstve-
E: Sigurno s a m i njegovo stvorenje i u m e n i će biti to da ću n e li ludosti! P a kako da se dakle zbude išta od onoga što je Bog
biti blažen. u n a p r i j e d znao ako n e b u d e volje za koju je on u n a p r i j e d kao bu-
A: Tvoje će se dakle blaženstvo zgoditi po Božjem djelovanju, duću znao? Ostavljam po s t r a n i onu isto t a k v u n a k a z n o s t za koju
ali n e po volji, nego po nužnosti. maločas r e k o h da j u je izrekao isti onaj čovjek: „Nužno je da t a k o
E: Njegova volja za m e n e je n u ž n o s t . hoću"; on, pošto je pretpostavio nužnost, sada se upinje da u k i n e
A: Bit ćeš dakle blažen protiv volje. volju. Ako je n a i m e n u ž n o da hoće, odakle će htjeti 1 1 k a d a volje
E: Da m i j e moguće biti blaženim, već bih to zasigurno bio. P a i neće biti? A ako on to n e bi rekao u t o m smislu, nego bi rekao
sada hoću, a nisam, jer ne činim blaženim sam sebe već m e on čini. da n e m a u moći s a m u volju, jer je n u ž n o da hoće, prigovorilo bi
A: Izvrsno kliče istina iz tebe! J e r ti n e bi mogao osjetiti da m u se iz onoga što si ti sam rekao kad s a m te pitao hoćeš li biti
je išta u našoj moći ako n e ono što činimo k a d a hoćemo. Zato blažen protiv volje. Odgovorio si n a i m e da bi već bio blažen kad
n i š t a nije toliko u našoj moći koliko je to s a m a volja. O n a n a m bi ti to bilo moguće; j e r rekao si da hoćeš, ali da još n e možeš. A
je n a i m e o d m a h i bez odlaganja n a raspolaganju čim hoćemo. j a d o m e t n u h da iz tebe kliče istina. Doista, n e možemo zanijekati
T a k o s p r a v o m možemo reći: „Ne starimo po volji, nego po nužno- da i m a m o moć ako n a m n e m a n j k a to da hoćemo; a dok hoćemo,
sti", ili: „Ne u m i r e m o po volji, nego po nužnosti", ili: „Ne oboli- zapravo uopće nećemo ako n a m nedostaje s a m a volja. Ako se p a k
j e v a m o po volji nego po n u ž n o s t i " i bilo što drugo takovo; ali tko to n e može dogoditi da dok hoćemo mi zapravo nećemo, onda oni
bi se, m a bio i luđak, usudio reći: „Mi nećemo voljom"? Zato, ma- koji hoće zasigurno i m a j u volju; i ništa drugo nije u moći osim
onoga što i m a j u oni koji hoće. N a š a volja dakle uopće n e bi bila
k a r Bog u n a p r i j e d znao n a š a b u d u ć a htijenja, iz toga ne slijedi
volja k a d n e bi bila u našoj moći. Ali, budući da n a m je u moći,
da mi n e š t o hoćemo, ali n e voljom. J e r i ono što si rekao o blažen-
slobodna n a m je. Nije n a m n a i m e slobodno ono što n e m a m o u
stvu, da n a i m e n e postaješ blaženim sam po sebi, rekao si t a k o
moći, ili ono što i m a m o n e može n a m n e biti slobodno. 1 2 T a k o
kao da j a to niječem; no velim, kad b u d e š blažen, bit ćeš to n e
protiv volje, nego j e r hoćeš t o biti. Ako dakle Bog u n a p r i j e d z n a d e
za tvoje b u d u ć e blaženstvo - i n e može se drugačije nešto zgoditi, skom djelovanju, također individualna volja koju Augustin gleda u
a da on to u n a p r i j e d nije znao, inače n e m a p r e d z n a n j a - ipak granicama njezina prostora i njezine moći djelovanja, a to je upravo
odatle n i s m o prisiljeni misliti kako ćeš biti blažen, a da to nećeš, htjeti više dobro ili niže dobro (okret od višega k nižemu jest zlo).
Volja koja griješi (voluntas culpabilis) i volja za blaženstvom (voluntas
što je k r a j n j e b e z u m n o i daleko od istine. A kao što ti Božje pred- beatitudinis) ne prestaju biti autonomne volje zato što Bog unaprijed
znanje, koje je i d a n a s sigurno glede tvojeg b u d u ć e g blaženstva, poznaje njihove učinke. Bog naime predviđa baš autonomnu volju.
n e u k i d a volju za blaženstvom kad započinješ bivati blaženim,
Augustin ističe apsurdnost onog razmišljanja koje ne vodi računa o
t a k o i volja koja zaslužuje prijekor, ako je b u d e u tebi, neće stoga tome da je volja originarna datost koja je po definiciji oprečna nužno-
n e biti volja što je Bog za n j u u n a p r i j e d znao. 1 0 sti. Budući d a j e volja causa sui (sama svoj uzrok), odakle da joj dođe
htijenje (unde volet) ako je kao sposobnost zanijekana?
Božje predznanje i slobodna ljudska volja za Augustina nisu u pro- Augustin ovdje razlikuje volju shvaćenu kao narav koja hoće blažen-
tuslovlju. Ako naime postoji Božje predznanje, nije protuslovno misliti stvo (to je njezin „naravni cilj") i volju kao sposobnost duha. Ono
da ono predviđa razvoj događaja i njihove uzroke koji postoje jer to prvo ne postiže se samim time što se hoće, pa to utoliko nije u našem
Bog hoće i zbog kojih će se događaji događati. Među njima je, u ljud- raspolaganju. Ovo drugo jest odmah u našem raspolaganju: dovoljno
je „htjeti htijenje" ili volju - ona je već tu!

136 135
biva da ne niječemo kako Bog unaprijed poznaje sve buduće stva- A: Što dakle? Kad bi ti u n a p r i j e d znao da će n e t k o sagriješiti,
ri, a da mi ipak hoćemo ono što hoćemo. J e r ako Bog u n a p r i j e d n e bi bilo n u ž n o da on sagriješi?
poznaje n a š u volju, ona koju on u n a p r i j e d poznaje doista će i biti E: Naprotiv, n u ž n o bi bilo da sagriješi. J e r drugačije to n e bi
ona sama. Bit će dakle volja jer volju u n a p r i j e d poznaje. I neće bilo moje predznanje kad ne bih unaprijed znao ono što je sigurno.
moći biti volja ako neće biti u moći. On dakle u n a p r i j e d poznaje A: N u ž n o je dakle da se događa ono što je Bog u n a p r i j e d znao,
t a k o đ e r moć. Meni se dakle n e ukida moć uslijed njegova pred- ali n e zato što se radi o Božjem p r e d z n a n j u , već s a m o zato j e r se
znanja; ona će mi još sigurnije pripadati baš zato j e r je onaj čije radi o p r e d z n a n j u ; ako p r e d z n a n j e n e z n a u n a p r i j e d ono što je
se p r e d z n a n j e n e v a r a u n a p r i j e d znao da ću je imati. 1 3 sigurno, onda njega uopće n e m a .
E: Evo, n e niječem više kako je n u ž n o da se zbude štogod je E: Slažem se. Ali čemu to?
Bog u n a p r i j e d znao te d a j e on u n a p r i j e d poznavao i naše grijehe, A: J e r , ako se ne v a r a m , ti n e siliš da o d m a h sagriješi onaj
a da n a m volja ipak ostane slobodna i ostavljena u našoj moći. za kojega znaš da će sagriješiti, niti ga samo tvoje p r e d z n a n j e sili
da sagriješi p r e m d a će bez s u m n j e sagriješiti; j e r inače ti n e bi
u n a p r i j e d znao da će to biti. P r e m a tome, kao što si n e protuslovi
IV. 9. A: Što te dakle smeta? Zar ćeš možda zanijekati, zabo- to dvoje, da si n a i m e ti svojim p r e d z n a n j e m znao što će d r u g i po
ravivši što je n a š prvi razgovor raspravio, da mi griješimo bez svojoj volji učiniti, t a k o i Bog n e sileći nikoga n a grijeh u n a p r i j e d
ikakve prisile bilo čega višeg, nižeg ili jednakog 1 4 nego po toj volji? vidi one koji će po svojoj volji sagriješiti.
E: Ne u s u đ u j e m se zanijekati ništa od toga. No ipak prizna-
j e m da mi još nije razvidno kako si ne protuslove te dvije stvari: 11. Zašto dakle da njegova p r a v e d n o s t n e k a z n i ono što se
Božje p r e d z n a n j e naših grijeha i n a š slobodni odabir u griješenju. dogodilo i što njegovo p r e d z n a n j e nije iznudilo? J e r kao što ti iz
N u ž n o je n a i m e da p r i z n a m o kako je Bog p r a v e d a n i da i m a pred- svoga sjećanja ne siliš da b u d e učinjeno ono što j e prošlo, t a k o ni
znanje. Ali htio bih znati po kojoj će to pravednosti on kazniti Bog iz svoga p r e d z n a n j a n e sili da b u d e učinjeno ono što je bu-
grijehe koji se n u ž n o događaju, ili drugačije: n a koji to način nije duće. I kao što se ti sjećaš n e k i h stvari koje si počinio, a ipak nisi
n u ž n o da se zbude ono što je on unaprijed znao da će biti; ili opet sve počinio čega se sjećaš, t a k o i Bog u n a p r i j e d z n a d e sve ono
drugačije: n a koji se to način ne m o r a pripisati stvoritelju što god čega je on sam autor, a ipak nije on a u t o r svega onoga što u n a -
je n u ž n o da se zbude u njegovu stvorenju. prijed zna. A čega on nije zao autor, toga je on p r a v e d a n osvetnik.
Polazeći odatle shvati po kojoj p r a v e d n o s t i Bog k a ž n j a v a grijehe
10. A: O t k u d a ti se čini da je naš slobodan odabir protivan j e r n e čini on ono što je znao d a će biti. Ako n a i m e zbog t o g a nije
Božjem p r e d z n a n j u ? J e r je to p r e d z n a n j e ili jer je to Božje pred- d u ž a n udariti k a z n o m grešnike j e r predviđa da će sagriješiti, on
znanje? t a k o đ e r nije d u ž a n dati n a g r a d u o n i m a koji čine dobro j e r on jed-
E: Prije jer je Božje. n a k o predviđa i to da će oni činiti dobro. Naprotiv, mi p r i z n a j e m o
da u njegovo p r e d z n a n j e spada i to da m u nije skriveno n i š t a od
13
Evodijeva polazna poteškoća razrješava se u paradoksnom obratu: u- onog budućeg, a u njegovu pravednost to da grijeh, j e r je voljom
pravo Božje predznanje sigurno jamči da će ljudska slobodna volja počinjen, po njegovoj odluci isto t a k o n e biva n e k a ž n j e n kao što
djelovati upravo kao slobodna. i p r e d z n a n j e n e sili da se on zbude. 1 5
14
Usp. gore 1, 10, 20 - 1, 11, 21; 3, 1, 2; ovdje se postavljaju pitanja o
kojima će se raspravljati u prvoj polovici treće knjige. Najveću pozor-
nost Augustin posvećuje trećem pitanju: kako da se ne pripiše odgo- Božje predznanje spojivo je i podnosi se s ljudskom slobodom jer Bog
vornosti stvoritelja sve ono što se u stvorenju događa, napose zlo? je slobodu zamislio kao unutarnje slobodnu, tj. jedina njezina nužnost
(Usp. 3, 5, 12 - 3, 16, 46; usp. već ranije u prvoj knjizi 1, 10, 20 - 1, sastoji se u tome da ne može ne biti slobodna. Upravo stoga nema
11, 21.) neke nužne uzročno-posljedične veze između Božjeg predznanja i slo-

136 135
V. 12. O n o p a k što si stavio n a t r e ć e m j e s t o - k a k o se to Stvo- b u d u drugačijima. Što god ti se n a i m e po z d r a v o m r a z u m u p r e d -
r i t e l j u n e bi m o r a l o p r i p i s a t i što god se u njegovom s t v o r e n j u do- stavilo kao bolje, z n a j da je to stvorio Bog k a o stvoritelj sviju do-
g a đ a - n e ć e lako s r u š i t i pravilo pobožnosti za koje dolikuje da ga b a r a . A nije z d r a v r a z u m , nego z a v i d n a slabost k a d pomisliš da
se sjetimo: m i s m o d u ž n i zahvaljivati svome Stvoritelju. Zaista, j e n e š t o t r e b a l o biti stvoreno boljim t e h t j e t i da n e n a s t a n e n i š t a
n j e g o v a n e i z m j e r n o darežljiva d o b r o t a n a j p r a v e d n i j e bi bila hva- niže, kao k a d bi - pošto si u p r o oči u n e b o - htio da z e m l j a n e bi
l j e n a č a k d a n a s je i stvorio n a n e k o m n i ž e m s t u p n j u s t v o r e n j a . bila stvorena; sasvim n e p r a v e d n o . Tvoje spočitavanje bilo bi p r a -
M a k a r j e n a š a d u š a g r i j e s i m a i s k v a r e n a , i p a k j e uzvišenija i bolja vedno k a d bi, ostavivši po s t r a n i nebo, vidio da je s t v o r e n a s a m o
negoli d a j e p r o m i j e n j e n a u ovo vidljivo svjetlo. 1 6 A z a s i g u r n o vi- zemlja, j e r bi r e k a o da je o n a t r e b a l a biti s t v o r e n a t a k v o m k a o
diš koliko hvale Boga r a d i izvrsnosti ovoga svjetla čak i o n e d u š e što bi mogao zamisliti nebo. A k a d bi dakle spazio da je s t v o r e n o
koje s u se p r e d a l e t j e l e s n i m osjetilima. Stoga n e k a t e više n e sme- ono p r e m a čijem izgledu si htio da b u d e izvedena zemlja, ali da
t a j e r se p r e k o r a v a j u g r e š n e duše, d a n e bi u svom srcu r e k a o se to n e zove zemlja, nego nebo, u v j e r e n s a m da ako n e bi bio
k a k o bi bilo bolje d a ih n e m a . J e r one su k a r a n e u u s p o r e d b i sa p r e v a r e n n e k o m boljom stvari, nipošto n e bi t r e b a o zavidjeti što
s a m i m a sobom dok se pomišlja k a k v e bi bile da n i s u h t j e l e gri- j e stvoreno n e k o niže biće i da je to zemlja. 1 8 U toj p a k zemlji,
ješiti. 1 7 N o n j i h o v stvoritelj, Bog, v r i j e đ a n j e n a j d i v n i j i h h v a l a za već p r e m a n j e z i n i m dijelovima, postoji tolika r a z n o v r s n o s t d a se
koje j e čovjek sposoban n e s a m o z a t o što ih p r a v e d n o stavlja u
n i š t a što s p a d a u izgled zemlje ne p r e d s t a v l j a o n o m e koji r a z m i -
r e d k a d a griješe nego i z a t o što ih j e stvorio t a k v i m a d a čak i k a d
šlja, a da to u svoj njezinoj veličini nije stvorio Bog, stvoritelj sve-
su u m r l j a n e grijesima u d o s t o j a n s t v u ih ni n a koji n a č i n n e
ga. I zaista, od najplodnije i najljupkije zemlje k o r a k po k o r a k se
n a t k r i l j u j e t j e l e s n o svjetlo zbog kojega je on t a k o đ e r s p r a v o m
t a k o prispjeva p r e k o onoga što je u sredini sve do n a j n e r o d n i j e i
hvaljen.
n a j n e p l o d n i j e da se n i š t a n e u s u đ u j e š p r e k o r i t i osim u u s p o r e d b i
s boljim, te se p r e k o svih s t u p n j e v a hvale t a k o u s p i n j e š d a otkriješ
13. O p o m i n j e m t e pazi t a k o đ e r d a n e bi m o ž d a r e k a o n e ono
n a j v i š u v r s t u zemlje, a da ipak nećeš da o n a b u d e j e d i n a . A t e k
k a k o bi bilo bolje d a ih n e m a , nego d a veliš k a k o j e t r e b a l o da
i z m e đ u sve zemlje i n e b a kolika li je razlika! J e r i z m e đ u n j i h se
stavljaju v l a ž n a i plinovita priroda, a iz t i h četiriju e l e m e n a t a raz-
bodnog samoodređenja volje; kad bi slobodna volja bila determinira- l i k u j u se izgled i drugi oblici stvari koje m i n e m o ž e m o izbrojiti,
na, ona bi bila sama u sebi protuslovna i ne bi bilo nikakvog razloga
za to da ju je Bog zamislio kao slobodnu. Time je Augustin, čini se, a Bog ih broji. Može dakle biti n e š t o u prirodi što svojim r a z u -
riješio teorijski problem odnosa predznanja i slobode. - U slijedu izla- m o m n e možeš zamisliti. N o n e može n e biti ono što zamišljaš
ganja Augustin postavlja pravilo o dužnosti pohvale stvoritelja pomo- i s t i n s k i m r a z m i š l j a n j e m . P a i n e možeš u s t v o r e n j u zamisliti
ću kojeg namjerava naći odgovore na pitanja koja se nameću u svezi n e š t o bolje što bi bilo pobjeglo tvorcu stvorenja. Kad p a k l j u d s k a
s kritikom stvoritelja zbog zala u njegovom stvorenju.
duša, koja j e po svojoj n a r a v i p o v e z a n a s b o ž a n s k i m z a m i s l i m a 1 9
16
Vidljiva svjetlost za Augustina je najviša među svim osjetilnim zbilj- o kojima ovisi, veli: „Bolje d a p o s t a n e ovo negoli ono", ako veli
nostima: „[...] svjetlost je ono što je u tijelu najtananije (subtilissi- ono pravo i vidi to što veli, o n a to vidi u onim z a m i s l i m a s k o j i m a
muni) i stoga duši bliže negoli sve ostalo", De Genesi ad litteram 12,
16, 32; usp. dolje 3, 5, 16. Plotin koristi metaforu svjetla koje prola-
zi zrakom da bi pokazao kako je duša prisutna u tijelu, usp. Enn. 4, 18
3, 32. O tome kako su u svijetu nužno suprisutne različite i raznovrsne
17 komponente koje doprinose njegovoj harmoniji razmišljali su već stoi-
Svaku zbiljnost valja uočiti u usporedbi sa samom sobom (in sui com- ci (Krizip) i posebno Plotin, usp. Enn. 3, 2, 11. Augustinu je ta ideja
paratione) ili s kojom drugom zbiljnošću koja je iste vrste i istog on- važna u polemici protiv manihejaca koji nisu shvaćah hijerarhijski
tološkog reda. Ovo osnovno pravilo Augustinove protumanihejske po- uređeno postojanje raznih dobara u stvorenju Božjem.
lemike temelji se na razlikovanju umskog i osjetilnog reda te na hi- Rationes divinae = božanske zamisli, ideje u Božjem umu- usp De
jerarhijskoj rasporedbi bića unutar svakog od tih redova, usp. Con- div. guaest. 83, q. 46. '
fessiones 7, 13, 19-20.

136 135
je povezana. N e k a o n a dakle v j e r u j e da je Bog učinio što je po đ e n o m r e d u bića. V j e r u j da postoji t a k a v stvor u višim p r e d j e l i m a
i s t i n s k o m r a z m i š l j a n j u spoznala da je on t r e b a o učiniti čak i k a d n e b e s k e uzvišenosti, j e r ako j e stvoritelj iskazao d o b r o t u u stva-
toga n e vidi m e đ u s t v o r e n i m s t v a r i m a , j e r je, i k a d očima n e bi r a n j u onog s t v o r a čije j e b u d u ć e grijehe predvidio, on t u d o b r o t u
mogla vidjeti nebo, ali bi ipak po i s t i n s k o m r a z m i š l j a n j u zaklju- n i k a k o n e bi u s k r a t i o da stvori s t v o r a za kojeg j e z n a o d a neće
čila d a j e nešto t a k v o t r e b a l o biti stvoreno, m o r a l a povjerovati d a sagriješiti.
je ono stvoreno m a k a r ga nije očima vidjela. N e bi n a i m e mišlju
vidjela da to t r e b a biti stvoreno, osim u o n i m z a m i s l i m a po koji- 15. O n a j n a i m e uzvišeni stvor i m a svoje n e p r e k i d n o b l a ž e n -
m a je sve stvoreno. A ono čega ondje n e m a , n i t k o n e m o ž e istin- stvo u p o s t o j a n o m u ž i v a n j u svoga stvoritelja, što on i z a s l u ž u j e
skim r a z m i š l j a n j e m vidjeti n a p r o s t o stoga što nije istina. 2 0 zbog p o s t o j a n e volje d a se drži p r a v e d n o s t i . Zatim, svoj r e d i m a
i o n a j grešni stvor j e r j e u grijesima izgubio blaženstvo, ali nije
14. Većina ljudi v a r a se u t o m e što o n d a k a d a su u m o m spa- izgubio sposobnost da ponovo s t e k n e blaženstvo. O v a j z a s i g u r n o
zili ono bolje n e t r a ž e to očima n a p r i k l a d n i m m j e s t i m a ; k a o k a d nadilazi onoga kojeg čvrsto drži p o s t o j a n a volja z a g r i j e š e n j e m ;
bi se netko, pojmivši r a z u m o m s a v r š e n u okruglost, ljutio što n e i z m e đ u ovoga i onog prvog, koji t r a j n o ostaje u volji za p r a v e d -
nalazi t a k v a o r a h a ako n i k a d a nije vidio n e k o drugo okruglo tijelo nošću, n e k u s r e d i n u p o k a z u j e o n a j stvor koji opet p r i m a svoju
osim ovakvoga ploda. T a k o se n a i m e p o n a š a j u neki k a d a n a j i s t i n - veličinu po p o n i z n o s t i k a j a n j a . J e r o n o m s t v o r u za kojeg j e u n a -
skijim r a z u m o m vide d a j e bolji onaj stvor koji, učvršćen u Bogu, prijed znao n e s a m o da će sagriješiti nego da će čak u s t r a j a t i u
m a k a r imao slobodnu volju ipak n i k a d nije sagriješio, t e k a d vide volji za griješenjem Bog nije u s k r a t i o svoju p o d a š n u d o b r o t u t a k o
grijehe ljudi, j a d i k u j u n e radi toga da p r e s t a n u griješiti, nego zato d a ga n e bi bio stvorio. Kao što j e n a i m e bolji k o n j koji ide u k r i v o
što s u stvoreni, p a vele: „Mogao n a s je stvoriti t a k v i m a da uvijek od k a m e n a koji zato n e ide u k r i v o j e r m u m a n j k a vlastito k r e t a n j e
hoćemo uživati u njegovoj nepromjenljivoj istini i n i k a d a n e gri- i osjećanje, t a k o je izvrsniji stvor koji iz slobodne volje griješi od
ješiti". N e k a ovi ne buče i n e k a se n e srde j e r on ih nije prisilio onoga koji zato n e griješi j e r n e m a slobodne volje. I k a o što b i h
da griješe t i m e što je stvorio one kojima je dao moć da griješe ako hvalio vino koje j e u svojem r o d u dobro, a k u d i o t i m v i n o m opi-
hoće; t a k v i su neki anđeli koji niti su i k a d a sagriješili niti će i k a d a j e n o g čovjeka, i p a k bih dao p r e d n o s t t o m prije p r e k o r e n o m i još
sagriješiti. Stoga ako t e r a d u j e stvor koji zbog v e o m a u p o r n e volje p i j a n o m čovjeku p r e d o n i m h v a l j e n i m v i n o m kojim se on opio,
t a k o i tjelesni stvor s p r a v o m t r e b a biti h v a l j e n n a svom s t u p n j u ,
n e griješi, n e smije se s u m n j a t i da ga po i s p r a v n o m p r o s u đ i v a n j u
dok valja p r e k o r a v a t i one koji su se zbog njegovog n e u m j e r e n o g
više cijeniš od onoga koji griješi. Ali kao što m u ti daješ p r e d n o s t
k o r i š t e n j a odvratili od istine; m a k a r ovi isti sa svoje s t r a n e već
u r a z m i š l j a n j u , t a k o m u je i Bog stvoritelj dao p r e d n o s t u u r e -
bili iskvareni i n e k a k o opijeni, i p a k ih se zbog d o s t o j a n s t v a n a r a -
vi, a n e zbog zasluge m a n a , više cijeni od onog s t v o r a koji j e u
20
Temelj ovih Augustinovih misli jest ideja o postojanju dobrog Boga svom r e d u v r i j e d a n pohvale, dok j e n j i h l a k o m o s t p r e m a n j e m u
koji je sve stvorio u skladu s kriterijima koji nisu u suprotnosti s upropastila.
njegovom biti kao bića najviše dobrote. Ukoliko je naime Bog uzro-
kom postojanja svega što jest i razlogom ili svjetlom sveg ljudskog
istinskog spoznavanja, on nije mogao, a da ne stvori sve ono što naš 16. B u d u ć i da je dakle s v a k a d u š a bolja od svake t j e l e s n e stva-
razum uspijeva zamisliti kao najbolje moguće i neprotuslovno s naj- ri t e s v a k a g r e š n a duša, k a m o god o n a bila pala, ni po k a k v o j
boljim pojmom što ga o Bogu trebamo imati (usp. gore 2, 2, 4 i bilj. 6).
Odatle provire Augustinov optimizam s obzirom na stvorenja; matri- p r o m j e n i n e postaje tijelom n i t i joj se uopće o d u z i m a to d a j e d u š a
ca mu je kršćanska, a služi se plotinskim analizama da bi istaknuo i n i k a k o n e gubi to d a j e bolja od t j e l e s n e stvari, a m e đ u t j e l e s n i m
ontološku i moralnu superiornost nevidljivog nad vidljivim, duhovnog s t v a r i m a svjetlo drži prvo mjesto, dosljedno j e d a se z a d n j a d u š a
nad materijalnim te ilustrirao dobrotu sveg stvorenog svijeta; usp. cijeni više od p r v e t j e l e s n e stvari; i m o ž e se dogoditi d a se od tijela
o izvorima Augustinovih inspiracija F. de Capitani, nav. dj., str.
192-209. n e k e duše više cijeni n e k o d r u g o tijelo, no n i k a k o to d a bi se tje-

136 135
lesa više cijenila od s a m e duše. Zašto dakle d a n e b u d e h v a l j e n d u š e u z n a p r e d o v a š e do m u d r o s t i ako n a i đ u n a n e i s k u s n e p r o s u -
Bog; štoviše, zašto d a n e b u d e h v a l j e n neizrecivom p o h v a l o m on ditelje stvari, koji Boga hvale radi nižih s t v o r e n j a j e r su im zgod-
koji, k a d j e stvorio d u š e što k a n e t r a j n o o s t a t i u z a k o n i m a p r a - n i j a b u d u ć i da se bolje slažu s njihovim p u t e n i m osjetilima, dok
ga u višima i boljima n e hvale ili ga m a n j e hvale nastojeći djelo-
vednosti, stvorio je i d r u g e z a koje je predviđao d a će ili sagriješiti
mice da ga čak i k u d e ili isprave, a djelomice n e v j e r u j u ć i da im
ili čak u s t r a j a t i u grijesima i j e r su i t a k v e bolje od onih koje n e
j e Bog tvorac, da sudove t a k v i h ili p o s v e m a p r e z r u ako se n e mo-
m o g u griješiti j e r n e m a j u n i k a k v e r a z u m s k e i slobodne odluke
gu ispraviti ili da ih d o b r o h o t n o podnose i t r p e dok se n e uz-
volje 2 1 ? P a ipak, čak su i ove bolje od bilo kojeg n a j s j a j n i j e g sjaja
m o g n u ispraviti.
kojih m u d r a g o t j e l e s n i h s t v a r i što ga n e k i časte kao s u ć n o s t 2 2
s a m o g a n a j v i š e g a Boga, d a k a k o s n a j v e ć o m z a b l u d o m . P a ako j e
u r e d u t j e l e s n i h stvorova, od zvjezdanih k o r o v a p a sve do b r o j a
VI. 18. Budući da j e t o m e tako, od istine je toliko u d a l j e n o
n a š i h vlasi n a glavi, ljepota d o b r i h s t v a r i s t u p n j e v i t o t a k o s k u p a
što se misli da stvoritelju valja pripisati grijehe stvorova, m a k a r
složena d a b i se sasvim n e z n a l a č k i reklo: „Što je to? I č e m u to?"
bilo n u ž n o da se z b u d e što je on u n a p r i j e d znao da će se zbiti, da
- a sve j e s t v o r e n o u svom r e d u - koliko li bi se još više n e z n a l a č k i
ja, k a d si ti r e k a o da n e možeš pronaći k a k o da se n j e m u n e pri-
reklo t o o bilo kojoj duši k o j a će bez s u m n j e nadvisiti d o s t o j a n s t v o
piše sve što je n u ž n o d a se u njegovu s t v o r e n j u zbude, n e n a l a z i m
svih t j e l e s n i h s t v a r i m a koliko velik bio g u b i t a k ili m a n j a k njezi-
načina, i u v j e r e n s a m d a ga je n e m o g u ć e naći i da ga n e m a , k a k o
na uresa?
bi se Bogu pripisalo sve što je n u ž n o da se u njegovu s t v o r e n j u
dogodi i što biva voljom onih koji griješe. 2 4 J e r k a d bi n e t k o rekao:
17. N a j e d a n n a i m e n a č i n p r o c j e n j u j e r a z u m , a n a d r u g i n a -
„Više bih volio n e biti negoli biti n e s r e t a n " , j a bih m u odgovorio:
vada. R a z u m p r o c j e n j u j e svjetlom istine k a k o bi po p r a v i l n o m su-
„Lažeš. I sada si n a i m e n e s r e t a n i ni radi čega n e želiš u m r i j e t i
d u p o d r e d i o niže v i š e m u ; n a v a d a se p a k , r a d i u o b i č a j e n e u d o b n o -
doli d a postojiš; p a m a k a r n e želiš biti n e s r e t a n , ipak hoćeš po-
sti, ponajčešće p r i k l a n j a t o m e d a više cijeni ono za što i s t i n a uvje-
stojati. 2 5 Stoga dakle z a h v a l j u j što si u s t a n j u h t j e t i da b u d e po-
r a v a d a j e m a n j e vrijedno. 2 3 K a d n a i m e r a z u m zbog velike razlike
više cijeni n e b e s k a negoli z e m a l j s k a tijela, t k o od p u t e n i h ljudi 24
i p a k n e bi više volio d a n a n e b u b u d e m n o g o m a n j e zvijezda ne- Usp. dolje 3, 16, 46. - Ovaj Augustinov optimizam jest optimizam
goli d a n a njegovoj njivi u z m a n j k a j e d a n g r m i ć ili u s t a d u j e d n a istinskog razuma (ratio vera), tj. razuma koji je u skladu s istinom.
k r a v a ? Ali k a o što oni ljudi koji su po dobi stariji ili sasvim pre- Augustin ga smatra po naravi povezanim s egzemplarnim idejama u
božanskom umu tako da on zna da je stvoritelj svih dobara stvorio
z i r u ili z a s i g u r n o strpljivo i š č e k u j u d a b u d u ispravljeni n a z o r i dje- ono najbolje što on, istinski razum, može zamisliti (usp. gore 3, 5, 13).
ce koja više vole d a u m r e bilo koji od ostalih ljudi negoli n j i h o v Budući da istinski razum motri savršenstvo univerzuma u njegovom
vrapčić - t i m više ako j e dotični čovjek u ž a s a n , a vrapčić blago- totalitetu i u savršenoj hijerarhiji stvorova, on ništa ne želi isključiti
g l a s a n i lijep - t a k o se t r e b a j u n a v i k n u t i i ovi koji u z d i z a n j e m zanoseći se fiktivnim poboljšanjem stvorenja (usp. 3, 5, 16; 3, 9, 24).
- Na temelju ove važne spoznaje Augustin će ponuditi odgovore na
razne prigovore koji se iznose na račun dobrog stvoritelja i njegova
Rationale ac liberum voluntatis arbitrium = razumska i slobodna stvorenja: kako je psihologija samoubojstva kontradiktorna (3, 6, 18
odluka volje (arbitrium = sud, odluka, odabir, izbor); sintetička for- - 3, 8, 23); jesu li grijesi nužni za savršenstvo stvorenja (3, 9, 24-28);
mula prema kojoj su razum i volja u samom temelju slobode. Adam i Krist (3, 9, 28 - 3, 10, 31) itd.
22
Substantia = sućnost, bivstvo; podstojnica. Riječ je o odabiru smrti odnosno o želji za smrću umjesto prihvaćanja
nesretnog života, usp. također dolje 3, 8, 22. Augustin uzdiže vrijed-
23
Opozicija između razuma shvaćenog kao moć ispravnog prosuđivanja nost života kao primarnog dobra (usp. De civ. Dei 1, 17-27) nasuprot
i običaja ili navade (usus) kao nereflektirane prakse ili uobičajenog mogućnosti samoubojstva što su ga uz neke uvjete dopuštali stari
postupanja potječe od stoika, a Augustinu je posredovana po Cicero- grčki i rimski filozofi (neki stoici, epikurejci, peripatetici i pripadnici
nu, usp. F. de Capitani, nav. dj.y str. 495, bilj. 46. starije Akademije te uz neke ograde i Plotin (Enn. 1, 4, 7, 31-32; 1,

130 131
n i š t e n o ono što si protiv volje. U s t a n j u si n a i m e htjeti, a n e s r e t a n VII: 20. R e k n e li: „Kad već postojim, više volim biti n e s r e t a n
si protiv volje. J e r ako si nezahvalan za svoje htjeti-biti, s pravom si negoli uopće ne biti; ali da s a m mogao biti p i t a n za m i š l j e n j e prije
prisiljen biti ono što nećeš. Radi toga dakle što, n e z a h v a l a n , i m a š negoli postadoh, radije b i h bio i z a b r a o da m e n e b u d e negoli da
ono što hoćeš j a hvalim stvoriteljevu dobrotu; zbog toga p a k jer, b u d e m n e s r e t a n . J e r s a d a se bojim d a m e n e b u d e iako s a m ne-
nezahvalan, trpiš ono što nećeš, j a hvalim redateljevu pravednost". s r e t a n , a to s p a d a u s a m u n e s r e ć u u kojoj j a n e ć u ono što b i h
t r e b a o h t j e t i ; t r e b a o b i h n a i m e više h t j e t i t o d a m e n e m a negoli
19. K a d bi rekao: „Nije da n e želim u m r i j e t i zato što više vo- da b u d e m n e s r e t a n . S a d a zaista p r i z n a j e m d a više volim biti ne-
lim biti n e s r e t a n negoli uopće n e biti, nego zato da n e b u d e m još s r e t a n negoli uopće n e biti; ovo p a k hoću t o l u đ e što s a m n e s r e t -
n e s r e t n i j i n a k o n s m r t i " , odgovorit ću: „Ako je to n e p r a v e d n o , ne- niji, a to s a m n e s r e t n i j i što istinskije vidim d a t o n e b i h smio
ćeš biti u t o m s t a n j u ; ako je p a k pravedno, hvalimo onoga po čijim h t j e t i " , j a ću m u odgovoriti: „ P r i p a z i r a d i j e d a n e z a b l u d i š o n d j e
ćeš z a k o n i m a biti u t o m s t a n j u " . Kad bi rekao: „ N a t e m e l j u čega gdje misliš da uočavaš istinu. Doista, d a si blažen, s v a k a k o bi više
bih mogao s m a t r a t i istinitim da n e ć u biti u t o m s t a n j u ako j e ono htio biti negoli n e biti; a s a d a k a d si n e s r e t a n , i p a k više hoćeš
n e p r a v e d n o ? " , j a ću odgovoriti: „Ako n a i m e b u d e š svoj gospodar, biti p a m a k a r i n e s r e t a n , negoli uopće n e biti, p r e m d a n e voliš
o n d a ili nećeš biti n e s r e t a n ili ćeš p a k s p r a v o m biti n e s r e t a n j e r biti n e s r e t a n . P r o m i s l i dakle, koliko možeš, k a k o j e veliko dobro
si se s a m n e p r a v e d n o vladao; ili, htijući, a n e mogavši se p r a v e d n o s a m b i t a k koji hoće i blaženici i nesretnici. B u d e š li n a i m e ovo
p o n a š a t i nećeš biti svoj gospodar t e ili nećeš biti ni u čijoj moći dobro promislio, u v i d j e t ćeš d a si utoliko n e s r e t a n u k o l i k o nisi
ili ćeš biti u moći n e k o g drugog; ako ni u čijoj, o n d a ili p r o t i v blizu o n o m e koji n a j v e ć m a j e s t 2 7 i d a utoliko misliš k a k o j e bolje
volje ili p a k svojevoljno; ali n i š t a n e bi mogao biti protiv volje da n e t k o n e b u d e negoli d a b u d e n e s r e t a n ukoliko n e vidiš ono
osim ako t e n e bi n a d v l a d a l a n e k a sila; s d r u g e p a k s t r a n e , ni- što n a j v e ć m a jest, t e da hoćeš ipak biti stoga što postojiš zahva-
k a k v o m silom n e može biti n a d v l a d a n o n a j koji nije ni u čijoj mo- ljujući o n o m e koji n a j v e ć m a j e s t " .
ći; ako n a i m e htijući nećeš biti ni u čijoj moći, ponovo se v r a ć a
misao da si svoj gospodar, p a si ili s p r a v o m n e s r e t a n ako se po- 21. P r e m a tome, ako hoćeš izbjeći n e s r e ć u , ljubi u sebi s a m o
n a š a š n e p r a v e d n o ili ćeš biti bilo što d r u g o zato što hoćeš t e još to svoje htjeti-biti. J e r , ako bi htio sve više i više biti, približio bi
i m a š razloga da zahvaljuješ dobroti svoga stvoritelja. No ako ne- se o n o m e koji n a j v e ć m a jest; sad p a k z a h v a l j u j što postojiš. M a k a r
ćeš biti svoj gospodar, svakako će te i m a t i u moći ili n e t k o moćniji si n a i m e m a n j i od blaženika, i p a k si viši od o n i h stvorova koji
ili n e t k o slabiji. Ako slabiji, o n d a j e to tvoja krivica i p r a v e d n a n e m a j u volje za b l a ž e n s t v o m i od kojih m n o g e hvale čak i n e s r e t -
n e s r e ć a j e r slabijega bi mogao n a d v l a d a t i k a d bi htio. Ako t e p a k , nici. U n a t o č t o m e valja hvaliti sva s t v o r e n j a n a p r o s t o s t o g a što
j e r si slabiji, u moći b u d e imao n e t k o moćniji, 2 6 n i k a k o nećeš t a k o jesu, j e r s a m i m t i m e d a j e s u d o b r a su. J e r što jače b u d e š volio
pravednu uredbu s pravom smatrati nepravednom". Posvema je biti, to ćeš jače h t j e t i vječni život t e ćeš zaželjeti d a se t a k o obliku-
dakle istinita ona: „Ako j e to s t a n j e n e p r a v e d n o , nećeš biti u nje- ješ da tvoja d u š e v n a s t a n j a n e b u d u v r e m e n i t a , ožigosana i obilje-
m u ; ako je p a k pravedno, hvalimo onoga po čijim ćeš z a k o n i m a ž e n a ljubavlju p r e m a v r e m e n i t i m d o b r i m a ; a sve v r e m e n i t e stva-
biti u n j e m u " . ri, prije negoli postadoše, n e p o s t o j a h u , a k a d postadoše, bježe, a
k a d b u d u pobjegle, neće ih više biti. P r e m a t o m e , dok su b u d u ć e ,
još ih n e m a , a k a d su prošle, više ih n e m a . K a k o će dakle one
9, 1 12-20), usp. F. de Capitani, nav. djstr. 496, bilj. 49). Usp^za
cijeli ovaj paragraf analognu argumentaciju kod Plotina, Enn 6 7 ^ stvari kojima je započinjanje b i v o v a n j a p o l a z a k p r e m a nebivova-
24, 18-30. ' ' n j u biti z a u s t a v l j e n e da o s t a n u ? Ali o n a j koji voli b i t i o d o b r a v a
Potentior; Augustin ovdje otvara vrata teološkom promišljanju zla
napasti i đavla; usp. 3, 10, 29-32 gdje Augustin postavlja teološki 27 • •v
Id quod summe est = ono što najvećma jest, ono vsto u najvišem
temelje svog razmišljanja o iskonu ljudske i anđeoske zloće smislu jest ili postoji (Bog).

136 135
ove stvari ukoliko one j e s u i ljubi ono što uvijek j e s t \ A ako se
to t r e b a o htjeti. Što si dakle trebao htjeti? „Radije n e biti", veliš.
mijenjao u ljubavi p r e m a njima, učvršćuje 2 8 se u o v o m e \ ako se Ako si to trebao htjeti, to je bolje. No ono što nije, n e može biti
gubio u ljubavi p r e m a prolaznima, učvrstit će se u ljubaviVprema bolje; dakle nisi to t r e b a o htjeti, p a je istinitiji osjećaj po kojem
o n o m što t r a j n o ostaje t e će biti k r e p a k i z a d r ž a t će s a m bitak 2 9 , to n e želiš negoli m n i j e n j e po kojem sudiš da si to t r e b a o htjeti.
što j e i htio k a d se bojao da ga n e bude, a nije mogao opstati j e r Nadalje, ono što n e t k o pravilno odabire kao cilj kojemu t r e b a te-
ga je p o p u t m r e ž e zahvatila ljubav p r e m a p r o l a z n i m stvarima. žiti n u ž n o je da p o s t a n e bolji kad b u d e k t o m e prispio. A bolji
N e k a ti dakle n e b u d e mrsko, naprotiv, n e k a ti se u najvećoj mjeri neće moći biti onaj kojega neće biti; stoga nitko n e može pravilno
svidi što više voliš biti, m a bio i n e s r e t a n , negoli stoga n e biti odabrati da ga n e bude. I n e t r e b a m o se u z r u j a v a t i zbog stava
n e s r e t a n što t e neće biti. Ako bi n a i m e ovom početku po kojem onih koji sami sebe u s m r t i š e kad ih je p r i t i s n u l a nesreća. J e r ili
hoćeš biti p r i d o m e t n u o ono biti-sve-više-i-više, ispravio bi se i bio su se onamo utekli gdje su mislili da će im biti bolje, pa to nije
bi p o d i g n u t p r e m a onome što n a j v e ć m a jest, p a bi se t a k o sačuvao protiv n a š e g razloga kako god si o n i to bili zamislili; ili ako su
od svake prljavštine kroz koju se, da ga n e bude, provlači ono što s m a t r a l i da ih uopće neće biti, mnogo m a n j e će n a s u z r u j a t i krivi
j e n a j n i ž e t e sa sobom u n i š t a v a i sile onoga koji ga ljubi. Odatle odabir onih koji nisu ništa odabrali. Doista, kako da slijedim ono-
biva da o n a j koji više voli d a ga n e b u d e k a k o n e bi bio n e s r e t a n , ga koji odabire, a k a d ga b u d e m pitao što odabire, on će mi odgo-
ostaje d a b u d e n e s r e t a n j e r n e može n e biti; koji p a k više voli biti voriti: „Ništa"? J e r tko odabire da ga n e bude, zasigurno m u je
negoli što m r z i to da je n e s r e t a n , pridodavajući k t o m e ono što dokazano da nije n i š t a odabrao čak ako on to i ne b u d e htio odgo-
voli, isključuje ono što mrzi; j e r k a d u svojem r o d u b u d e započeo voriti.
savršeno bivati, neće više biti n e s r e t a n . 3 0
23. Međutim, da r e k n e m ako b u d e m mogao o cijeloj toj stvari
ono što mislim: čini mi se da nitko, k a d samog sebe ubija ili n a
VIII. 22. Pogledaj n a i m e kako se b e z u m n o i nedosljedno veli: bilo koji način želi nestati, n e m a osjećaj da ga n a k o n s m r t i više
„Više volim n e biti negoli biti". J e r tko veli: „Više volim ovo ne- neće biti m a k a r on to dobrano imao u mislima. Mnijenje n a i m e
goli ono", odabire nešto. N e biti p a k nije nešto, nego ništa, pa onoga koji razmišlja ili vjeruje nalazi se ili u zabludi ili u istini,
t a k o ni n a koji način n e možeš pravo odabrati k a d n e postoji ono osjećaj pak vrijedi snagom navade ili naravi 3 1 . No može se dogo-
što odabireš. A veliš da hoćeš biti p r e m d a si n e s r e t a n , ali da nisi diti da jedno b u d e u mnijenju, a drugo u osjećaju, p a je odatle
lako shvatiti da često s m a t r a m o kako n a m valja činiti jedno, a
Prema Augustinovu mišljenju ljubav prema trajnom (vječnom) i istin- sviđa n a m se činiti drugo. A koji p u t je više istinit osjećaj negoli
skom bitku učvršćuje ljubitelja, usp. također Confessiones 11, 30, 40. mnijenje, kad ovo dolazi iz zablude, a onaj iz naravi; kao k a d se
bolesnik često koristi h l a d n o m vodom i u njoj uživa m a k a r s m a t r a
lp sura esse = sam bitak, čisto bivovanje.
da će m u naškoditi ako je bude pio. Koji p u t je p a k m n i j e n j e više
Tko tvrdi da više valja htjeti nebitak negoli biti nesretan, smatra da u skladu s istinom negoli osjećaj ako bolesnik vjeruje zdravstve-
je formulirao istiniti sud, što međutim nije istina jer ne odgovara
zbiljskom stanju stvari prema kojemu je bitak u sebi - a žele ga i n o m umijeću da će m u h l a d n a voda škoditi j e r će m u zaista ško-
blaženi i nesretni - dobro, i to naprosto stoga što jest i što mu je diti, a ipak m u se sviđa piti. Koji p u t je p a k jedno i drugo isprav-
iskon Onaj koji najvećma jest. On je odredio da bitak bude bolji od no, kad se ono što je korisno ne samo s m a t r a t a k v i m nego se i
nebitka te da ga s pravom valja pretpostaviti nebitku (ništa) na svim
razinama postojanja bića. Čovjeku pak je vlastit takav ontološki sta- 31
tus („volja za blaženstvom") da može napredovati od nesreće k bla- Ovaj odgovor na pitanje o „vrijednosti" nebitka pred bitkom u nesreći
ženstvu, od ljubavi prema prolaznostima koje se gube u nebitku k produbljuje prethodni i zasniva se na pojmovima stoičke provenijen-
ljubavi prema vječnim zbiljnostima koje su u najvišem stupnju dobre, cije: opinio (mnijenje), sensus (osjećaj, čuvstvo), consuetudo (običaj,
usp. F. de Capitani, nav. dj., str. 497, bilj. 54. navika) i natura (narav).

136
135
sviđa; kojiput j e j e d n o i drugo u zabludi, k a d se ono što škodi biti t a k a v " 3 5 . Ako se n a i m e hoće da b u d e t a k a v k a k a v je viši, t a j
s m a t r a da koristi i n e p r e s t a j e se sviđati. N o obično j e t a k o da viši već postoji t e j e t a k a v d a m u nije p o t r e b n o n i š t a d o d a v a t i j e r
i s p r a v n o m n i j e n j e ispravlja krivu naviku, a krivo m n i j e n j e k v a r i j e savršen. T k o dakle veli: „1 ovaj bi t r e b a o biti t a k a v " , t a j ili hoće
p r a v u n a r a v ; t a k o je n a i m e velika s n a g a u vlasti i p r v e n s t v u ra- s a v r š e n o m višem s t v o r u dodati n e š t o p a će biti p r e t j e r a n i n e p r a -
z u m a . K a d a dakle svaki o n a j koji misli da ga n a k o n s m r t i neće v e d a n ili ga hoće u n i š t i t i p a će biti zao i zavidan. A t k o bi r e k a o :
biti zbog nepodnošljivih poteškoća b u d e n a t j e r a n u p o s v e m a š n j u „Ovaj stvor n e t r e b a biti", n i š t a m a n j e neće biti zao i z a v i d a n j e r
želju za s m r ć u t e se odluči i zgrabi s m r t , on u m n i j e n j u nosi za- neće da postoji o n a j stvor kojeg j e i p a k i kao nižeg prisiljen hva-
b l u d u p o s v e m a š n j e g n e s t a n k a , a u osjećaju n a r a v n u želju za mi- liti; kao k a d bi rekao: „Ne bi t r e b a l o biti m j e s e c a " , j e r bi ili t r e b a o
r o m . A ono što j e m i r n o nije n e k a k v o ništa, 3 2 n a p r o t i v veće je od p r i z n a t i ili posve ludo i svadljivo z a n i j e k a t i d a j e s v a k a k o v r i j e d n a
pohvale daleko slabija svjetlost n e k e svjetiljke, koja j e u s v o m ro-
onoga što je n e m i r n o . J e r u z n e m i r e n o s t m i j e n j a raspoloženja t a k o
du ipak lijepa i z e m a l j s k i m t m i n a m a p r i s t a l a t e za n o ć n e u p o t r e -
da j e d n o drugo poništava, a m i r i m a o n u s t a l n o s t u kojoj se u
be p r i k l a d n a i u s v e m u t o m u po svojoj m j e r i n a č i n j e n a . K a k o će
najvišoj m j e r i r a z u m i j e smisao riječi J E S T . 3 3 Stoga se s v a k a o n a
se dakle u s u d i t i d a s p r a v o m veli: „U s t v a r n o s t i n e t r e b a m j e s e c a "
čežnja u volji za s m r ć u n e shvaća t a k o da o n a j koji u m i r e n e bude,
n e t k o t k o bi osjetio d a t r e b a biti i s m i j a n k a d bi r e k a o : „ N e t r e b a
nego da počiva. Tako n e k a on sa z a b l u d o m v j e r u j e da ga više neće
svjetiljke"? I ako n e veli: „Ne t r e b a biti m j e s e c a " , nego k a k o v r -
biti, ali po n a r a v i on želi biti u m i r u , to j e s t više biti. Zato, k a o
s n i m vidi s u n c e t a k o v r s n i m , veli, t r e b a d a b u d e i mjesec, n e shva-
što se nipošto n e može dogoditi d a se n e k o m e hoće ne biti, isto
ća d a nije r e k a o n i š t a d r u g o doli ovo: „Ne t r e b a mjeseca, nego
se t a k o nipošto n e smije dogoditi da netko, stoga što jest, b u d e n e k a b u d u dva s u n c a " . U t o m e se d v o s t r u k o v a r a , j e r želi d o d a t i
n e z a h v a l a n stvoriteljevoj dobroti. n e š t o s a v r š e n s t v u stvari k a d želi još j e d n o s u n c e i u m a n j i t i k a d
hoće s k i n u t i mjesec.

IX. 24. Ako bi rekao: „Svemogućemu Bogu ipak nije bilo teško 25. Ovdje bi on m o ž d a r e k a o d a uopće n e j a d i k u j e zbog m j e s e -
ili z a m o r n o da sve što je god učinio i m a svoj r e d t a k o da n i j e d a n ca, j e r sjaj m u j e doduše m a n j i , ali on nije n e s r e t a n ; kod d u š a p a k
stvor n e prispije sve do u nesreću; to m u n a i m e k a o s v e m o g u ć e m u da ga n e boli m r a k , već n j i h o v a nesreća. T a j n e k a b r i ž n o p r o m i s l i
nije bilo n e m o g u ć e niti j e kao dobar bio zavidan" 3 4 , odgovorit ću da mjesečev sjaj nije n e s r e t a n niti j e s u n č e v sjaj blažen. M a k a r
da red stvorova teče od najvišeg sve do n a j n i ž e g po t a k o p r a v i m su to n e b e s k a tijela, ipak su t o tijela ukoliko se to tiče onog svjetla
s t u p n j e v i m a da bi bio zavidan koji bi rekao: „Ovaj stvor n e bi koje se m o ž e osjetiti t j e l e s n i m očima. Nikoja p a k tijela, koliko je
t r e b a o biti", a zavidnik bi bio i o n a j koji bi rekao: „Taj bi t r e b a o do n j i h samih, n e m o g u biti ni b l a ž e n a ni n e s r e t n a , m a k a r o n a
m o g u biti tijelima b l a ž e n i k a ili n e s r e t n i k a . No u s p o r e d b a u z e t a
od onih svjetala uči ovo: kao što p r o m a t r a j u ć i razlike t j e l e s a i vi-
Non est nihil = nije neko ništa; usp. ovome suprotno: nihil est = nije
ništa. deći da su j e d n a svjetlija n e p r a v e d n o zahtijevaš da se o d s t r a n e
33 o n a koja si uočio kao t a m n i j a ili da se izjednače sa svjetlijima, već
Quod dicitur Est = ono što je rečeno u „JEST", tj. smisao riječi „JEST" naprotiv, pošto si stavio sve u s u o d n o s sa s a v r š e n o š ć u s v e m i r a ,
34
Augustin je već govorio o „zavidnoj slabosti" onih koji misle da su u toliko bolje uočavaš da sve postoji, koliko je sve m e đ u s o b n o više
stanju posavjetovati stvoritelja o tome kako je trebao stvoriti svijet ili m a n j e svjetlo p a ti se savršeni svemir n e p o k a z u j e doli u t o m e
boljim negoli jest, usp. gore 3, 5, 13. O tome kako dobar nikome ne
zavidi usp. kod Platona Timaeus 29 e; Phaedros 247 a; zatim Plotin- da su veća tijela t a k o p r i s u t n a d a m a n j a n i s u o d s u t n a - t a k o pro-
Enn. 2, 9, 17, 16-17; 4, 8, 6, 12-13; 5, 5, 12, 44-45. - Augustinu je
cilj teodicejski: skinuti s Boga manihejske (i druge) optužbe zbog po- O hijerarhijskoj i pravednoj uređenosti svijeta usp. također Confessio-
kvarenosti i zla u stvorenom svijetu; pritom se on koristi kako filo- nes 7, 13, 19; Plotin, Enn. 3, 3, 3, 1-20.
zofijskim tako i teologijskim argumentima.

136 135
misli i r a z l i k e m e đ u d u š a m a u k o j i m a ćeš o t k r i t i k a k o n e s r e ć a n a 27. P o r a d i toga biva da viši stvor koji griješi b u d e k a ž n j e n
koju se t u ž i š t a k o đ e r doprinosi d a s a v r š e n s t v u s v e m i r a n e m a n j - nižim stvorovima j e r su oni toliko niski d a ih čak i r u ž n e d u š e
k a j u čak n i one d u š e koje s u m o r a l e p o s t a t i n e s r e t n e j e r su h t j e l e m o g u počastiti te t a k o biti u skladu s ljepotom svemira. Sto j e
biti g r e š n e . I toliko j e daleko od istine d a Bog nije t r e b a o stvoriti n a i m e u kući t a k o veliko kao što je čovjek? I što j e toliko o d v r a t n o
takove, da je h v a l e v r i j e d n o stvorio čak i d r u g e stvorove koji su i nisko kao što je k u ć n a kloaka? P a ipak n e k i rob, koji je bio za-
daleko niži od n e s r e t n i h d u š a . t e č e n u t a k v o m grijehu da se s m a t r a l o k a k o z a s l u ž u j e da očisti
kloaku, čak je uljepšava svojom s r a m o t o m . I j e d n o i drugo, to j e s t
26. N o čini se da o n a j koji m a n j e r a z u m i j e t o što j e rečeno robova s r a m o t a i čišćenje kloake, povezano je i d o t j e r a n o u svo-
i m a još n e š t o za prigovoriti. O n n a i m e veli: „Ako čak i n a š a ne- j e v r s n o jedinstvo t e se prilagođuje u r e đ e n o m d o m u i u n j se ta-
sreća u p o t p u n j a v a s a v r š e n s t v o svijeta, n e d o s t a j a l o bi n e š t o toj sa- ko u k l a p a da je savršeno u r e đ e n o m ljepotom u s k l a đ e n o s njego-
v r š e n o s t i k a d b i s m o u v i j e k bili blaženi. Stoga, ako d u š a n e p a d a vom cjelinom. No da t a j rob nije htio griješiti, k u ć n o m e r e d u ne
u n e s r e ć u osim k a d griješi, čak su i n a š i grijesi n u ž n i za savr- bi m a n j k a l a drugačija briga kojom bi se očistilo što je p o t r e b n o .
š e n s t v o s v e m i r a što ga j e stvorio Bog. K a k o dakle on p r a v e d n o Isto tako, i m a li što t a k o nevrijedno u s t v a r n o s t i kao što je svako
k a ž n j a v a grijehe k a d njegovo s t v o r e n j e bez n j i h n e bi bilo ni pot- zemaljsko tijelo? I p a k g r e š n a d u š a t a k o resi čak i ovu pokvarljivu
p u n o ni s a v r š e n o ? " Ovdje se odgovara d a s a m i grijesi ili s a m a p u t da joj daje sasvim doličan izgled i životno k r e t a n j e . T a k v a
n e s r e ć a n i s u n u ž n i za s a v r š e n s t v o svijeta, već su to d u š e ukoliko d u š a dakle zbog grijeha n e odgovara n e b e s k o m obitavalištu, ali
su duše, koje griješe ako hoće 3 6 t e p o s t a j u n e s r e t n i m a ako su sa- se po k a z n i slaže sa zemaljskim t a k o da, što god ona izabrala,
griješile. Ako n e s r e ć a i dalje t r a j e pošto su njihovi grijesi uklo- svijet koji je Bog stvorio i kojim on u p r a v l j a uvijek b u d e lijepo
u r e š e n n a j p r i s t a l i j i m dijelovima. J e r k a d najbolje d u š e b o r a v e u
n j e n i ili čak p r e t h o d i grijesima, s p r a v o m se veli da su r e d i u p r a v -
n a j n i ž i m stvorenjima, one ih t a k o đ e r k r a s e n e svojom bijedom
ljanje s v e m i r a n a r u š e n i . Nadalje, ako se grijesi događaju, a ne-
koje n e m a j u , već njihovom dobrom u p o r a b o m . A k a d bi g r e š n i m
sreće n e m a , n e p r a v d a n e bi n i š t a m a n j e obeščastila red. J e r k a d
d u š a m a bilo d o p u š t e n o da borave n a u z v i š e n i m m j e s t i m a , n e bi
o n i m a koji n e griješe p a d a u dio blaženstvo, svijet j e savršen; a
bilo p r a v e d n o j e r im t a m j e s t a n e p r i s t a j u i j e r se n e m o g u n j i m a
k a d n e s r e ć a p a d a u dio grešnicima, svijet nije n i š t a m a n j e savr-
ni dobro služiti ni njihovoj k r a s o t i bilo što dodati.
šen. A p r e m d a n e n e d o s t a j e onih d u š a koje p o s t a j u n e s r e t n e k a d a
griješe ili b l a ž e n e k a d a i s p r a v n o djeluju, u svim je n a r a v i m a svijet
28. P r e m a tome, koliko god ovaj zemaljski svijet bio dodijeljen
uvijek p o t p u n i savršen. J e r grijeh i k a z n a za grijeh n i s u n a r a v i , 3 7
pokvarljivoj stvarnosti, ipak - čuvajući koliko može sliku viših
nego su s t a n j a n a r a v i , ono je h o t i m i č n o a ovo j e za k a z n u n a m e t -
zbiljnosti - n e p r e s t a j e n a m davati p r i m j e r e i znakove. Ako n a i m e
n u t o . H o t i m i č n o s t a n j e koje n a s t a j e u g r i j e h u s r a m o t n o je. N a
vidimo n e k o g velikog i dobrog m u ž a da je zbog p o š t e n j a i dužno-
n a r a v se zato p r i m j e n j u j e k a z n e n o s t a n j e da je u s m j e r i o n a m o
sti, što se tijela tiče, ognjem spaljen, n e n a z i v a m o to k a z n o m za
gdje nije s r a m o t n o d a postoji t a k v a n a r a v t e j e prisili da b u d e u
grijeh, već dokazom j a k o s t i i strpljivosti t e ga više volimo k a d
s k l a d u s ljepotom s v e m i r a k a k o bi se r u g o b a g r i j e h a očistila
s t r a h o t n o u n i š t a v a n j e r a z a r a njegove t j e l e s n e udove negoli k a d
k a z n o m za grijeh. n e bi n i š t a t a k v o g a trpio; divimo se j e r se n a r a v d u h a n e m i j e n j a
zbog promjenljivosti tijela. Naprotiv, k a d vidimo da su t a k v i m
36
Usp. Plotinovu misao da opačina doprinosi savršenstvu univerzuma m u k a m a r a z a r a n i udovi n e k o g o k r u t n o g razbojnika, o d o b r a v a m o
jer daje božanskoj pravednosti priliku da se iskaže, Enn. 3, 2, 5 si. z a k o n i t i poredak. Obje su ove m u k e dakle u r e s o m , ali j e d n a j e to
37 po zasluzi vrline, a d r u g a po grešnoj krivici. A kad bismo n a k o n
Natura = narav, priroda; biće (određeno svojom naravi); kod Augu- ili t a k o đ e r prije tih lomača vidjeli k a k o je onaj odličan m u ž po-
stina čini se da natura označava od Boga stvorenu narav (creatura),
ukoliko je ona počelo djelovanja i trpnje. - O svijetu kao najboljem n e s e n k zvijezdama, j e r je p r o m i j e n j e n u s k l a d u s n e b e s k i m obi-
stvorenom svijetu Augustin govori također u Confessiones 7, 12, 18 tavalištem, sigurno bismo se radovali. A k a d bismo vidjeli d a j e
- 7, 13, 19; usp. gore bilj. 2, 9, 16 i 23. o n a j opaki r a z b o j n i k ili prije ili n a k o n k a z n e s istom o n o m zloćom

136
135
volje podignut n a nebo n a vječno prijestolje časti, tko se ne bi kosti v a g n u t o je i to da vlasti samoga đavla n e b u d e u s k r a ć e n
ozlojedio? Tako biva da oba mogu krasiti niže stvorove, a više čovjek kojeg si je on podvrgao n u t k a j u ć i ga n a zlo; n e p r a v e d n o bi
samo j e d a n od njih. T i m e smo upozoreni da primijetimo kako je bilo da ne vlada n a d onim kojeg je zarobio. Isto tako, n i k a k o se
prvi čovjek s m r t n o s t ovoga tijela uresio t a k o da je k a z n a u n e može dogoditi da savršena p r a v e d n o s t višnjega i istinskoga
r a z m j e r u s grijehom, a n a š Gospodin tako da ga je milošču oslo- Boga, koja se posvuda proteže, n a p u s t i r u š e v i n e g r e š n i k a koje
bodio od grijeha. No kao što je pravednik mogao imati s m r t n o t a k o đ e r t r e b a j u biti stavljene u red. A j e r je čovjek ipak m a n j e
tijelo ostajući u samoj pravednosti, tako n e p r a v e d n i k n e može, sagriješio od đavla, koristilo m u je za postizanje s p a s e n j a u p r a v o
dok je nepravedan, prispjeti k b e s m r t n o s t i svetaca, to jest uzvi- to što je sve do s m r t n o s t i tijela, to jest ovog s m r t n o g i n a j n i ž e g
šenoj i anđeoskoj, i to ne onih anđela o kojima je apostol rekao: dijela stvari, bio p o d v r g n u t k n e z u ovoga svijeta, 4 3 k n e z u g r e š n i k a
Ne znate da ćemo suditi anđele,38 nego onih o kojima je rekao i predstojniku smrti. J e r t a k o se čovjek, strašljiv zbog svijesti o
Gospodin: I bit će jednaki anđelima Božjim,39 Koji n a i m e žele jed- s m r t n o s t i i plašeći se propasti i tegoba od n a j r u ž n i j i h i najpodli-
n a k o s t s anđelima zbog svoje isprazne slave, n e žele time biti jed- jih pa čak i n a j m a n j i h životinja te n e s i g u r a n glede b u d u ć i h stva-
n a k i anđelima, nego s a m i m a sebi. I stoga, u s t r a j u ć i u takvoj volji ri, navikao odbijati n e d o p u š t e n e radosti, a p o n a j v e ć m a kršiti oho-
po kazni će biti jednaki izdajničkim anđelima koji su više voljeli lost čijim je n u t k a n j e m bio oboren t e je zbog t e samo j e d n e opa-
svoju moć negoli Božju svemoć. T a k v i m a n a i m e postavljenima n a čine bio u s k r a ć e n lijek milosrđa. J e r što toliko t r e b a milosrđa ko-
lijevu s t r a n u , jer nisu Boga tražili kroz v r a t a poniznosti koja je liko bijednik? I što je toliko nevrijedno milosrđa koliko oholi bi-
u s a m o m e sebi pokazao Gospodin Isus Krist pa su živjeli nemi- jednik?
losrdno i oholo, bit će rečeno: Odlazite u vječnu vatru pripravlje-
nu đavlu i anđelima njegovim.40
30. Stoga se dogodilo da je ona Božja Riječ po kojoj je sve stvo-
reno 4 4 i u kojoj se uživa svekoliko anđeosko blaženstvo proširila
X. 29. Dva su n a i m e izvorišta grijeha, jedno u svojevoljnoj svoju blagost sve do n a š e bijede te Riječ tijelom postade i prebiva-
misli, a drugo u nagovoru drugoga kamo, čini mi se, spada ono še među nama.45 T a k o n a i m e čovjek može jesti anđeoski kruh,46
što prorok veli: Od mojih tajnih grijeha očisti me Gospodine, a a da još nije izjednačen s anđelima, ako se onaj anđeoski k r u h
od tuđih poštedi svoga slugu.41 Ipak jedno i drugo je hotimično udostojao izjednačiti s ljudima. I nije k n a m a sišao t a k o d a j e n j i h
- j e r kao što se vlastitom mišlju n e griješi ne htijući, t a k o dok se napustio, nego je istodobno cijeli za n j i h i cijeli za nas, h r a n e ć i
pristaje uz onoga koji nagovara n a zlo ne pristaje se drugačije
nego voljom - no ipak je teže, i to n e samo griješenje po vlastitoj nagovoriti na grijeh. Prvi i treći skoro su izjednačeni jer su svoje-
namisli bez ičijeg n a g o v a r a n j a nego i n a g o v a r a n j e drugoga n a gri- voljni. Veća je razlika između njih i drugoga čiji je uzor đavao koji
j e h po zavisti i zloći, nego li je to biti n a v e d e n n a griješenje na- griješi iz zavisti i zloće htijući uditi drugima. Ovo X. poglavlje dijaloga
govaranjem drugoga. I u j e d n o m i u drugom grijehu sačuvana je od presudne je važnosti za pravilno shvaćanje Augustinove misli o
dakle pravednost Gospodnja koja kažnjava. 4 2 J e r n a vagi jedna- porijeklu ljudskog i anđeoskog zla (također što se tiče filozofijskog
vida te problematike) jer se tu postavljaju kršćanski teološki temelji
za svako sljedeće racionalno produbljenje ove teme. Pomoću njih mo-
38
1 Kor 6, 3. guće je jasno razlikovati i prosuditi svaki drugi pokušaj rješavanja
39 problematike zla i grijeha, pogotovo onaj dualistički manihejski s ko-
Lk 20, 36; Mt 22, 30. jim se Augustin razračunava '
40 43
Mt 25, 41. Usp. Iv 12, 31; 14, 30; 16, 11.
41 44
Ps 19 (18), 13-14. Usp. Iv 1, 3.
42
Augustin navodi tri vrste grijeha: svojevoljan grijeh, poticanje nekoga 45
Usp. Iv 1, 14.
na grijeh da se postignu vlastiti zli ciljevi, grijeh onoga koji se dade 46
Usp. Ps 78 (77), 25.

202
212
XI. 32. U k r a t k o , Bog je stvorio sva bića, i to n e s a m o o n a koja
n j i h i z n u t r a o n i m što Bog jest, a n a s opominjući i z v a n a o n i m sto će ostati u kreposti i p r a v e d n o s t i nego i o n a koja će sagriješiti,
m i jesmo, a po vjeri n a s čini p r i k l a d n i m a d a j e d n a k o b u d e m o h r a - n e d a bi griješila, nego da bi bila u r e s o m svemira, bilo da hoće
n j e n i g l e d a n j e m . 4 7 B u d u ć i d a se r a z u m s k o s t v o r e n j e h r a n i o n o m bilo da neće griješiti. Kad bi n a i m e m e đ u s t v o r e n i m s t v a r i m a ne-
riječju k a o svojom n a j b o l j o m h r a n o m , a l j u d s k a j e d u š a r a z u m s k a dostajale d u š e koje su zadobile v r h u n a c r e d a u s v e u k u p n o m stvo-
- o n a j e bila d r ž a n a s m r t n i m okovima k a z n e za grijeh i n a t j e r a - r e n j u t a k o da bi svemir bio oslabljen i oštećen k a d bi one h t j e l e
n a do t e u m a n j e n o s t i da se t r u d i k a k o bi r a z u m j e l a ono nevidlji- griješiti, s t v o r e n j u bi nedostajalo nešto veliko; falilo bi n a i m e ono
vo po n a g a đ a n j i m a p o m o ć u vidljivih stvari - h r a n a r a z u m s k o g čijim bi n e s t a n k o m bila p o r e m e ć e n a p o s t o j a n o s t i povezanost
s t v o r e n j a p o s t a l a je vidljivom n e po p r o m j e n i svoje n a r a v i , nego stvari. Takvi su najbolji, sveti i uzvišeni stvorovi n e b e s k i h i n a d -
po u z i m a n j u n a š e d a bi opet pozvala k sebi nevidljivoj one koji n e b e s k i h moći kojima s a m Bog zapovijeda, a svekoliki im je svijet
idu za vidljivim s t v a r i m a . O n o g a kojeg je ohola d u š a i z n u t r a n a - p o d v r g n u t . 4 8 Bez njihovih p r a v e d n i h i s a v r š e n i h službi svemir n e
p u s t i l a i z v a n a ga p r o n a l a z i p o n i z n o g t a k o d a bi nasljedovala nje- može postojati. J e d n a k o , k a d bi nedostajali oni stvorovi koji, sa-
govu vidljivu p o n i z n o s t t e se ponovo v r a t i l a k nevidljivoj uzvi- griješili oni ili ne, n e bi u m a n j i l i svemirskog reda, ipak bi m u
šenosti. m n o g o toga m a n j k a l o . To su n a i m e r a z u m s k e d u š e koje po službi
doduše n i s u j e d n a k e o n i m višima, ali su im j e d n a k e po n a r a v i ; od
31. I Riječ Božja, jedini Sin Božji, koji j e uvijek i m a o i i m a t
n j i h su opet niži, a i p a k hvalevrijedni, m n o g i s t u p n j e v i bića koja
će đavla pod svojim z a k o n i m a , postavši čovjekom podvrgao ga je
je stvorio višnji Bog.
čovjeku a d a m u n i š t a nije n a s i l n i m v l a d a n j e m oteo, već ga je
n a d j a č a o z a k o n o m p r a v e d n o s t i ; pošto je n a i m e đavao p r e v a r i o že- 33. I m a dakle višu službu o n a n a r a v 4 9 koja bi u m a n j i l a r e d
n u i po ženi oborio m u ž a , d a k a k o sa zlobnom željom d a n a u d i , s v e m i r a n e s a m o k a d ne bi postojala nego i k a d bi sagriješila.
ali i p a k s p u n i m p r a v o m , on je sve p o t o m s t v o p r v o g a čovjeka k a o S k r o m n i j u službu i m a o n a n a r a v zbog koje bi svemir doduše i m a o
grešničko podvrgao z a k o n i m a s m r t i k a k o bi njegovo v l a d a n j e bilo n e k i n e d o s t a t a k k a d n j e n e bi bilo, ali n e i o n d a k a d bi o n a sa-
n a snazi sve do d a n a k a d j e ubio p r a v e d n i k a u k o j e m nije m o g a o griješila. Onoj prvoj n a r a v i d a n a je moć da sve u z d r ž a v a po svojoj
p r o k a z a t i n i š t a što bi zaslužilo s m r t ; on j e n a i m e n e s a m o u b i j e n službi koja n e može n e d o s t a j a t i u r e d u stvari. O n a n e ostaje u
n e d u ž a n n e g o j e i r o đ e n bez p o ž u d e kojoj je đavao podvrgao sve dobroj volji j e r je dobila t u službu, već j u j e zato dobila što j e o n a j
one što ih j e zarobio d a sve o d a n d e r o đ e n o zadrži k a o plod svojega koji j u je udijelio predvidio da će o n a ostati u dobroj volji. O n a
stabla, d o d u š e po p o k v a r e n o j želji za i m a n j e m , ali n e i po p r i s t r a - n e u z d r ž a v a sve svojom suverenošću, nego t a k o da p r i a n j a uz su-
n o m p r a v u n a posjedovanje. I t a k o je p o s v e m a s p r a v o m prisiljen v e r e n o s t i n a j o d a n i j e se dragovoljno p o k o r a v a n a l o z i m a onoga od
d a o t p u s t i one koji v j e r u j u u onoga što ga je on posve n e p r a v e d n o
ubio, d a oni p r i v r e m e n o u s m r ć e n i o t p l a t e dug, a uvijek ziveci zive
Zamisao da se sjedinjenje i dijeljenje duhovnih zbiljnosti odvija bez
u o n o m e koji je za n j i h platio što nije m o r a o ; đavao p a k bi s p r a - njihova uvećavanja ili umanjivanja Augustinu je najbliža iz neopla-
v o m i m a o sa sobom k a o d r u g o v e u t r a j n o j osudi one koje je bio tonske misaone tradicije, ali je prisutna u cjelokupnoj spiritualističkoj
n a m a m i o d a u s t r a j u u n e v j e r n o s t i . T a k o se zbilo d a đavlu nije bio struji stare grčke i rimske filozofije. S obzirom pak na Augustinove
silom o t e t čovjek što ga je on n u t k a n j e m , a n e silom zarobio; a kozmološke i prirodoslovne koncepcije valja reći d a j e i on dijete svoga
vremena te ovisi o spoznajama kojima je raspolagala onodobna zna-
on koji j e s p r a v o m još više bio p o n i ž e n d a služi o n o m e uz kojega nost; usp. pobliže A. C. Crombie, From Augustine to Galileo, London,
je p r i s t a o n a zlo, p r a v e d n o je oslobođen po o n o m e uz kojega je 1957. - U odlomcima 3, 11, 32 - 3, 18, 50 posebno se ističe dobrota
p r i s t a o n a dobro; m a n j e je n a i m e sagriješio o n a j koji je n a zlo naravi, prijekor krivice i pohvala stvoriteljeve mudrosti i dobrote.
p r i s t a o od onoga koji je n a zlo n u t k a o . 49
Natura = priroda, narav; ćud; biće, počelo, element, supstancija, bit-
nost (kao počelo djelovanja). Ovdje prevodimo narav jer se ne ističe
47
Usp. 2 Kor 5, 7. jedno pojedinačno biće kao takvo, nego rodovi bića koja su djelatna.

205
212
kojeg, po kojem i u kojem je sve stvoreno. 5 0 A ovoj drugoj n a r a v i , daleko slabijim d j e l o v a n j e m o n a r a s p o r e đ u j e ostale t j e l e s n e s t v a r i
d a k a k o ako n e griješi, d a n a je v e o m a m o ć n a služba d a sve uz- koje j u i z v a n a o k r u ž u j u .
država, no o n a joj nije v l a s t i t a već je i m a s k u p a s o n o m p r v o m ,
a d a n a joj je kao onoj za koju je Bog u n a p r i j e d znao da će sa-
griješiti. Svi d u h o v n i stvorovi sigurno su m e đ u s o b n o povezani, a XII. 35. O d a t l e slijedi da n a j n i ž e m t j e l e s n o m s t v o r u n e bi
da se t i m e ne uvećavaju, i rastavljeni, a da se t i m e n e u m a n j u j u , m a n j k a o n a j p r i k l a d n i j i u r e s čak d a i ova d r u g a n a r a v n i j e h t j e l a
t a k o da onaj prvi n e bi bio p o t p o m o g n u t u lakoći svoga djelovanja sagriješiti, j e r ono što m o ž e u p r a v l j a t i cjelinom 5 4 u p r a v l j a i dije-
k a d bi m u ovaj drugi bio p r i d r u ž e n , niti bi m u djelovanje bilo lom, dok ono što m o ž e u p r a v l j a t i m a n j i m n e m o ž e bez d a l j n j e g a
o t e ž a n o k a d bi ovaj d r u g i n a p u s t i o svoju službu j e r je sagriješio. i većim. Doista, izučen liječnik i s v r a b u s p j e š n o liječi, ali n e slijedi
J e r d u h o v n i stvorovi niti se m o g u združiti n i t i r a z d r u ž i t i po mje- da o n a j koji u s p j e š n o p o m a ž e oboljelom od s v r a b a bez d a l j n j e g a
s t i m a i veličini tjelesa, nego po sličnosti i različitosti svoje u n u - m o ž e liječiti svekolike ljudske bolesti. D a k a k o , ako se o t k r i j e si-
t a r n j e uređenosti, m a k a r svaki od n j i h posjedovao svoje tijelo. 5 1 g u r a n razlog po kojem bi postalo očito k a k o j e n u ž n o d a postoji
stvor koji n i k a d nije sagriješio niti će ikad sagriješiti, isti r a z l o g
34. A d u š a koja je n a k o n grijeha r a s p o r e đ e n a m e đ u n i ž a i o t k r i v a da se on u z d r ž a v a od g r i j e h a po slobodnoj volji i da nije
s m r t n a tijela u p r a v l j a svojim tijelom n e sasvim onako k a k o joj se prisiljen da n e griješi, već svojevoljno n e griješi. Ipak, čak d a je i
sviđa nego k a k o d o p u š t a j u zakoni svemira. T a k v a d u š a zato i p a k sagriješio - iako nije sagriješio, k a o što j e i Bog u n a p r i j e d z n a o
nije niža od n e b e s k o g a tijela k o j e m u su p o d v r g n u t a z e m a l j s k a ti- da neće sagriješiti - čak da j e on ipak sagriješio, neizreciva vlast
jela. Dakako, o t r c a n o odijelo osuđenog r o b a vrijedi m n o g o m a n j e Božje moći bila bi d o s t a t n a z a u p r a v l j a n j e ovim svijetom, t a k o da
od odijela zaslužnog r o b a kojega gospodar j a k o cijeni, ali s a m rob dajući svima ono što im p r i p a d a i što z a s l u ž u j u n e bi d o p u s t i l a
bolji je od bilo kojeg skupocjenog odijela j e r je čovjek. P r v a dakle da u cijelom n j e z i n o m c a r s t v u b u d e i š t a s r a m o t n o i nedolično; j e r
n a r a v p r i a n j a uz Boga t e u n e b e s k o m tijelu resi i po anđeoskoj - ili bi Bog, da su se sva a n đ e o s k a bića griješeći iznevjerila nje-
moći u p r a v l j a t a k o đ e r zemaljskim tijelom 5 2 kao što to zapovijeda govim zapovijedima, po svojoj s u v e r e n o s t i n a n a j p r i k l a d n i j i i n a j -
o n a j čiji o n a mig n a neizreciv način n e p o s r e d n o shvaća. D r u g a bolji n a č i n s a m u p r a v l j a o svime bez onih moći koje s u za t o bile
p a k n a r a v , oteščana s m r t n i m udovima, j e d v a i z n u t r a u p r a v l j a t i m s t v o r e n e i n e bi d u h o v n o m s t v o r e n j u zavidio n a b i t k u on koji j e
istim tijelom kojim je p r i t i s n u t a , 5 3 a ipak ga resi koliko može; a t a k o p o d a š n o m d o b r o t o m stvorio čak i tjelesno stvorenje, što j e
daleko ispod d u h o v n i h koja su sagriješila, t a k o da n e bi bilo niko-
50 ga t k o bi s r a z u m i j e v a n j e m p r o m a t r a o n e b o i z e m l j u i sva vidljiva
Usp, Rim 11, 36. - Ovdje ostaje teološki problem odnosa Božjeg pred- bića koja su u svojim r o d o v i m a p o d e š e n a , oblikovana i u r e đ e n a
znanja i anđeoskog neposluha, no Augustinov je prvotni cilj ilustrirati
ontološki status univerzuma te hijerarhijski uređenu i komplemen- t e bi povjerovao d a postoji n e k i d r u g i stvoritelj svega, a n e Bog,
tarnu ulogu svake i svih njegovih komponenti. niti bi bilo ikoga t k o n e bi p r i z n a o d a on t r e b a biti neizrecivo
51 hvaljen - ili n e m a n e k o g boljeg u p r a v l j a n j a s t v a r i m a osim onoga
Augustin misli kako i anđeli imaju neku vrstu tijela, možda poput u kojem a n đ e o s k a moć zbog izvrsnosti n a r a v i i zbog d o b r o t e volje
onoga koje Aristotel predviđa za bića ponad lunarne sfere. O proble- z a u z i m a najviše m j e s t o u r a s p o r e d b i svemira; p a čak da su i svi
matici Augustinove angelologije općenito i u kontekstu problematike
oko zla u stvorenju usp. uvod u hrv. izdanje Augustinova djela De anđeli sagriješili, Stvoritelj a n đ e l a n e bi se n a š a o u neprilici d a
civitate Dei (O državi Božjoj) I, Zagreb, 1982, str. LI-LX. u p r a v l j a svojim carstvom. Doista, n i t i bi se u m a n j i l a n j e g o v a do-
52 b r o t a kao zbog n e k o g g a đ e n j a n i t i svemoć k a o zbog p o t e š k o ć e d a
Augustin ovdje misli na anđele kao inteligencije koje ravnaju kreta-
njima nebeskih sfera.
53 Augustin ovdje vjerojatno pomišlja na neku vrstu duše svijeta, i to u
Radi se o čovjeku odnosno njegovoj duši, usp. Mudr 9, 15: „Jer pro- neoplatonskoj maniri, usp. Plotin, Enn. 4, 2, 1.
padljivo tijelo tlači dušu i ovaj zemaljski šator pritiskuje um bremenit
mislima".

220 207
stvori d r u g e a n đ e l e koje bi smjestio n a o n a m j e s t a što s u ih prvi 37. Pošto smo ovo ustanovili i utvrdili kao za p o č e t a k n a š e g
griješeći napustili; ili isto tako, da su d u h o v n i stvorovi u k o j e m r a z m i š l j a n j a , pazi n a ono što slijedi. S v a k a r a z u m s k a n a r a v , sa
m u d r a g o b r o j u bili o s u đ e n i zbog svojih p r e k r š a j a , n i to n e bi slobodnim odlučivanjem volje sazdana, bez s u m n j e zaslužuje po-
moglo p o r e m e t i t i r e d koji p r i k l a d n o i dolično p r i m a sve koji su h v a l u ako o s t a n e u u ž i v a n j u najvišeg i n e p r o m j e n l j i v o g dobra; i
osuđeni. K a m o god se dakle n a š e p r o m a t r a n j e usmjerilo, otkriva- s v a k a koja teži da u t o m ostane, zaslužuje t a k o đ e r pohvalu. S v a k a
m o d a neizrecivo t r e b a hvaliti Boga, najboljeg stvoritelja i n a j p r a - p a k koja u n j e m u ne ostaje i ne želi se p o t r u d i t i da bi ostala za-
v e d n i j e g u p r a v i t e l j a sviju bića. služuje prijekor ukoliko ondje nije i ukoliko se n e trsi da ondje
bude. Ako se dakle hvali r a z u m s k a n a r a v koja je stvorena, n i t k o
36. Najposlije, ostavimo p r o m a t r a n j e ljepote stvari o n i m a koji ne s u m n j a da t r e b a hvaliti onoga koji j u je stvorio; ako se p a k
je po Božjem d a r u m o g u vidjeti i n e n a s t o j m o ih riječima privesti kudi, n i t k o n e s u m n j a d a j e u s a m o m n j e z i n o m p r e k o r a v a n j u hva-
k r a z m a t r a n j u neizrecivih zbiljnosti; ipak, zbog brbljavih, slabih ljen n j e z i n tvorac. Kad j e dakle korimo zbog toga što n e želi uži-
i h i m b e n i h 5 5 ljudi z a v r š i m o vrlo k r a t k i m z a k l j u č k o m t a k o v a ž n o vati u n a j v i š e m i n e p r o m j e n l j i v o m dobru, to j e s t u svojemu tvor-
pitanje. cu, n j e g a bez svake s u m n j e hvalimo. Koliko li j e dakle dobro i
k a k o li svim neizrecivim jezicima ili svim neizrecivim m i s l i m a va-
lja razglašavati i častiti Boga, stvoritelja sviju stvari, bez čije po-
XIII. S v a k a n a r a v koja m o ž e p o s t a t i m a n j e d o b r a d o b r a je, a hvale niti m o ž e m o biti hvaljeni niti k a r a n i ! N e može n a m se nai-
s v a k a n a r a v dok se k v a r i p o s t a j e m a n j e dobrom. Ili joj n a i m e kva- m e spočitavati zašto u n j e m u ne ostajemo, osim zato j e r je veliko
r e n j e n e m o ž e n a š k o d i t i p a se n e kvari, ili ako se kvari, k v a r e n j e i najviše i prvo n a š e dobro o s t a t k u n j e m u . A odakle to ako ne
joj škodi, a ako škodi, u m a n j u j e n e š t o od n j e z i n a d o b r a i čini je odatle što j e on neizrecivo dobro? Što se dakle može naći u n a š i m
m a n j e d o b r o m . J e r ako je p o s v e m a lišava svakog dobra, što god grijesima zbog čega bi on bio p r e k o r a v a n k a d n e m a p r i j e k o r a za
od n j e b u d e ostalo, neće se više moći k v a r i t i j e r neće biti n i k a k v o g n a š e grijehe ako se n j e g a n e hvali?
d o b r a čijim bi o d u z i m a n j e m k v a r e n j e moglo naškoditi; a č e m u
k v a r e n j e n e m o ž e škoditi, to se n e kvari. Nadalje, n a r a v koja se 38. A što se u o s t a l o m drugo k u d i u samim- s t v a r i m a koje su
n e kvari, nije pokvarljiva; bit će to dakle n a r a v koja je k v a r e n j e m p o k u đ e n e doli opačina? A n e k u d i se opačina nijedne od n j i h osim
u č i n j e n a n e p o k v a r l j i v o m - reći p a k to sasvim je besmisleno. 5 6 Sto- one čija se n a r a v hvali. J e r ili je u skladu s n a r a v i ono što kudiš,
ga je, i to se veli p o s v e m a istinito, s v a k a n a r a v d o b r a ukoliko je p a to nije opačina i t r e b a više ispravljati tebe k a k o bi u m i o p r a -
n a r a v , j e r ako j e n e p o k v a r l j i v a bolja je od pokvarljive; ako je p a k vedno p r e k o r a v a t i , negoli ono što nisi s p r a v o m prekorio; ili ako
pokvarljiva, bez s u m n j e je d o b r a j e r p o s t a j e m a n j e d o b r o m dok se je opačina, n u ž n o je da b u d e t a k o đ e r protiv n a r a v i 5 8 k a k o bi se
kvari. A sada, s v a k a n a r a v j e ili pokvarljiva ili nepokvarljiva. Da- mogla s p r a v o m p o k a r a t i . Naravski, svaka je opačina p r o t i v n a -
kle, s v a k a j e n a r a v dobra. N a r a v l j u n a z i v a m ono što se običava ravi s a m i m t i m e što j e opačina. J e r ako ne škodi naravi, nije opa-
zvati t a k o đ e r bićem; 5 7 p r e m a tome, svako j e biće ili Bog ili od čina; a ako je opačina stoga j e r škodi, opačina je zato što je p r o t i v
Boga j e r svako dobro ili j e Bog ili od Boga. naravi. Pače, ako se n e k a n a r a v kvari n e zbog svoje, nego zbog
t u đ e opačine, n e p r e k o r a v a se s p r a v o m t e valja istražiti nije li
v
55
Cini se da se u oba slučaja radi o manihejcima, usp. Confessiones 3,
58
6, 10; 7, 2, 3. Nasuprot manihejcima koji su držali da se čovjek po nužnosti kvari
56 Usp. Confessiones 7, 12, 18. i griješi zbog neizbježnog kontakta s već pokvarenim i grešnim nara-
57 vima Augustin ističe: nije moguće doći do nekog drugog uzroka kva-
Pojam substantia (sućnost, bivstvo; podstojnica) ovdje prevodimo ri- renja i opačine slobodnoga bića, a da to ne bude njegova vlastita volja
ječju „biće" jer se misli na samostalno biće. da se kvari ili da kvari druge; usp. dolje 3, 17, 47 - 3, 18, 50

212
213
o n a n a r a v uslijed čije se opačine mogla pokvariti d r u g a n a r a v , 40. Može se t a k o đ e r dogoditi da j a č a n a r a v p o k v a r i n e k u sla-
p o k v a r e n a zbog vlastite opačine. A što je d r u g o „biti izopačen" biju i da to n e b u d e uslijed opačine n i j e d n e od njih, ako o p a č i n o m
ako n e „biti opačinom i s k v a r e n " ? Nadalje, n a r a v koja nije izo- nazovemo b a š ono što z a s l u ž u j e prijekor. A t k o bi se u s u d i o k o r i t i
p a č e n a n e m a opačine, o n a p a k čijom se opačinom pokvarila n e k a bilo čestitog čovjeka koji n i š t a d r u g o n e t r a ž i od plodova doli po-
d r u g a n a r a v svakako i m a opačinu. Ova je dakle prije i s k v a r e n a i moć prirode, bilo t e plodove koji su se pokvarili pošto s u m u po-
prije se pokvarila zbog svoje opačine, a n j e z i n o m se opačinom mo- služili za h r a n u ? N e š t o se t a k v o p r e m a običaju n e n a z i v a po-
že iskvariti d r u g a n a r a v . Odatle se zaključuje k a k o je s v a k a opa- k v a r e n o s t j e r p o k v a r e n o s t je obično i p o n a j p r i j e i m e za opačinu.
čina protiv naravi, p a i protiv n a r a v i one stvari čija j e o n a opači- Uostalom, u s t v a r i m a se m o ž e lako p r i m i j e t i t i d a j a č a n a r a v po-
na. Stoga, j e r se ni u kojoj stvari n e k u d i drugo doli opačina, a najčešće uopće n e kvari slabiju u k o r i s t zadovoljavanja svoje po-
opačinom je zato što je protiv n a r a v i one stvari čija j e opačina, trebe; nego bilo po r e d u p r a v e d n o s t i k a d osvećuje krivicu - u skla-
ne p r e k o r a v a se s p r a v o m opačina nijedne d r u g e stvari doli one du s tim pravilom Apostol je rekao: Ako netko kvari hram Božji,
čija se n a r a v hvali. J e r s p r a v o m ti se u opačini n i š t a n e d o p a d a
Bog njega kvari60 - bilo po r e d u p r o m j e n l j i v i h s t v a r i koje n a s t u -
budući da ona kvari ono što ti se u n a r a v i dopada.
p a j u j e d n e p r e d d r u g i m a u s k l a d u s n a j p r i k l a d n i j i m z a k o n i m a da-
n i m p r e m a silama svakog dijela svemira. Ako bi n a i m e s u n c e svo-
j i m sjajem pokvarilo nečije oči n e s p o s o b n e d a p o d n e s u svjetlost
XIV. 39. Valja pogledati t a k o đ e r ovo: k a ž e li se s p r a v o m d a k a k o j e u s k l a d u s m j e r o m naravi, nipošto se n e smije misliti k a k o
se n e k a n a r a v kvari uslijed opačine n e k e d r u g e naravi, a da n e m a ih j e sunce promijenilo da bi ili zadovoljilo n e k u p o t r e b u svoga
n i k a k v e vlastite opačine? Ako n a i m e n a r a v koja k drugoj p r i s t u p a svjetla, ili da je to učinilo zbog n e k e svoje opačine, ili d a kojim
sa svojom opačinom da bi je pokvarila u ovoj n e nalazi n i š t a po- slučajem s a m e oči valja koriti j e r su popustile n e s a m o s v o j e m u
kvarljivo, n e kvari je; ako p a k nalazi, pošto j e p r i d o d a l a svoju opa- gospodaru t e se otvorile p r e m a svjetlu nego i s a m o m e svjetlu da
činu, ona izvodi njezino k v a r e n j e . J e r o n a j koji j e jači neće se po- bi se pokvarile. Od svih dakle n a č i n a k v a r e n j a s p r a v o m se k o r i
kvariti od slabijeg ako se n e želi pokvariti; ako p a k želi, prije se onaj koji proizlazi iz poroka, a ostali se n e s m i j u n a z i v a t i k v a r e -
počinje kvariti uslijed svoje m a n e negoli uslijed tuđe. A ne može n j e m j e r z a s i g u r n o n i s u iz p o r o k a t e n e m o g u zaslužiti p r i j e k o r a .
se pokvariti ni j e d n a k a od j e d n a k e ako neće. Doista, koja god na- J e r i za s a m u riječ „prijekor" (vituperatio) misli se d a j e p o t e k l a
r a v s opačinom p r i s t u p i k onoj koja je bez opačine da bi j e po- odatle što je soli vitio parata: p r i p r e m l j e n a je s a m o za opačinu,
kvarila, već s a m i m t i m e n e p r i s t u p a kao j e d n a k a , nego oslabljena to j e s t odgovara joj i ide je. 6 1
svojom opačinom. No ako j a č a n a r a v pokvari slabiju, o n d a ili to
biva zbog opačine j e d n e i d r u g e ako biva uslijed zle želje obiju 41. O p a č i n a pak, kao što započeh govoriti, 6 2 nije od d r u g u d
njih, ili uslijed opačine jače n a r a v i ako je t a n a r a v toliko odličnija zlo, osim zato što se protivi n a r a v i s a m e stvari čija j e opačina.
da, p r e m d a p o k v a r e n a , nadilazi onu nižu koju kvari. J e r tko bi s Odatle je očito da je ova ista stvar, čija se opačina kudi, n a r a v
p r a v o m kudio plodove zemlje zato što se ljudi n j i m a n e služe n a v r i j e d n a pohvale t a k o da u p r a v o p r i z n a j e m o k a k o j e p r i j e k o r opa-
dobro, p a j e r su iskvareni svojom opačinom, k v a r e n j i h zlorabeći
ih za raskoš? M e đ u t i m , ludo bi bilo s u m n j a t i da je čovjekova na- 60
1 Kor 3, 17; corrumpere bi se ovdje moglo shvatiti kao razaranje, kako
rav, m a bila ona i p o k v a r e n a , izvrsnija i k r e p k i j a od bilo kojeg je to slučaj u hrv. prijevodu Biblije.
zemaljskog ploda bez m a n e . 5 9 61
Riječ vituperatio (prijekor) ima, čini se, neku vezu s vitium (opačina),
ali samo u svom prvom dijelu, dok njezin drugi dio nema veze s pa-
Protiv manihejaca Augustin stalno ističe ontološku izvrsnost i nad- rare, usp. A. Ernout - A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la lan-
moć duhovne razine nad čisto materijalnom i ne dopušta asimilaciju gue latin. Histoire des mots, Paris, 1932, str. 1118.
božanske naravi u materijalnost, usp. također Confessiones 3, 10, 18. 62
Usp. gore 3, 13, 38.

220 210
čina p o h v a l a n a r a v i , d a k a k o onih čije su opačine p r e k o r a v a n e . t o g a sasvim b e z u m n o velimo da n e t r e b a j u m a n j k a t i sva v r e m e -
B u d u ć i d a se opačina protivi n a r a v i , zloća opačina toliko r a s t e n i t a bića koja su u ovom r e d u stvari t a k o s m j e š t e n a da ako n e
koliko se u m a n j u j e cjelovitost n a r a v i . K a d a dakle k u d i š opačinu, m a n j k a j u , n e bi n a k o n prošlih mogla nadoći b u d u ć a k a k o bi se u
s v a k a k o hvališ ono čiju cjelovitost želiš. A čiju t o ako n e cjelovi- svom r o d u razvila sva ljepota v r e m e n a . Koliko su n a i m e p r i m i l a
t o s t n a r a v i ? S a v r š e n a n a i m e n a r a v u svojem r o d u n e s a m o d a n e toliko djeluju i toliko u z v r a ć a j u onome k o m e d u g u j u to što j e s u
z a s l u ž u j e p r i j e k o r već n a p r o t i v z a s l u ž u j e pohvalu. N a z i v a š dakle onoliko koliko jesu. T k o n a i m e žali što se ona gube, t r e b a d a pri-
o p a č i n o m ono što si r a z a b r a o da n e d o s t a j e s a v r š e n s t v u n a r a v i t e pazi n a svoj govor, b a r e m n a onaj kojim se on n a to žali, ako se
u dovoljnoj m j e r i svjedočiš d a ti se sviđa o n a za koju k a r a n j e m s m a t r a da je p r a v e d a n i m u d r o š ć u p r o d a h n u t . Ako bi n e t k o volio
n j e z i n e n e s a v r š e n o s t i hoćeš da b u d e savršena. j e d a n dijelić toga govora, što se tiče njegovoga zvuka, i n e bi htio
da on n e s t a j u ć i u s t u p i m j e s t o d r u g i m a čijim je n e s t a j a n j e m i sli-
j e d o m s a t k a n sav onaj govor, bio bi s m a t r a n čudovišno glupim.
XV. 42. Ako dakle p r i j e k o r s a m i h opačina čak p r e p o r u č u j e lje-
43. U ovim dakle s t v a r i m a koje n e s t a j u zbog toga j e r im nije
p o t u i d o s t o j a n s t v o onih n a r a v i čije se opačine p r e k o r a v a j u , koliko
bilo d a n o da i dalje postoje k a k o bi se sve u svoje v r i j e m e razvilo,
li više u n j i h o v i m o p a č i n a m a valja hvaliti Boga, stvoritelja svih
n i t k o s p r a v o m n e p r e k o r a v a njihov n e s t a n a k jer n i t k o n e može
n a r a v i ! J e r i t o i m a j u od n j e g a da su n a r a v i i utoliko su i s k v a r e n e
reći: „Trebalo je da to i dalje ostane", b u d u ć i da se dobivene gra-
ukoliko se u d a l j u j u od onoga čijim su u m i j e ć e m s t v o r e n e t e se
nice ne m o g u prekoračiti. No u r a z u m s k i m stvorovima, bili oni
utoliko s p r a v o m k u d e ukoliko o n a j koji ih k u d i uočava umijeće
grešni ili ne, n a n a j p r i k l a d n i j e se n a č i n e o d r e đ u j e sveopća ljepota:
po k o j e m su s t v o r e n e d a bi u n j i m a k u d i o ono što ondje n e vidi.
bilo da u n j i m a n e m a n i k a k v i h grijeha - što je sasvim ludo reći,
I ako s a m o u m i j e ć e po k o j e m j e sve učinjeno, t o j e s t n a j v i š a i ne-
j e r griješi b a r e m o n a j koji osuđuje kao grijeh ono što nije grijeh
p r o m j e n l j i v a m u d r o s t Božja, 6 3 u i s t i n u i u najvišoj m j e r i jest, k a o
- bilo p a k da n e t r e b a koriti grijehe - što nije n i š t a m a n j e ludo,
što jest, pogledaj k a m o teži sve ono što se od n j e u d a l j u j e . T a j
j e r počinju li uskraćivati pohvalu onom što je pravilno učinjeno,
m a n j a k i p a k n e bi zaslužio prijekor osim ako nije h o t i m i č a n . T a
u s k o m e š a l o bi se s v e u k u p n o u s m j e r e n j e ljudskog d u h a i ižokre-
pripazi, m o l i m te, k u d i š li s p r a v o m ono što j e s t t a k o k a k o je tre-
n u o bi se život - bilo da se k u d i ono što je u č i n j e n o k a k o je t r e b a l o
balo biti? Mislim d a ne, ali sigurno s p r a v o m k u d i š ono što nije
da b u d e t e bi se pojavila p r o k l e t s t v a v r i j e d n a ludost ili, da se izra-
k a k o je t r e b a l o biti. N i t k o p a k n e d u g u j e ono što nije primio. I
zim blaže, n a j n e s r e t n i j a z a b l u d a - ili p a k ako n a s najistinitije raz-
t k o god j e d u ž n i k , k o m e on d u g u j e ako n e o n o m e od koga je pri-
mišljanje obvezuje, kao što n a s i obvezuje, da b u d u k a r a n i grijesi
mio ono što d u g u j e ? J e r i ono što se dobiva n a s l j e đ i v a n j e m d u g u j e
i da se s p r a v o m k a r a štogod se stoga k a r a j e r nije o n a k o k a k o
se o n o m e koji je to dao u nasljedstvo; i što god se od z a j m o v a je trebalo da bude, i s t r a ž u j što je d u ž n a g r e š n a n a r a v i naći ćeš
v r a ć a z a k o n i t i m nasljednicima, svakako se to v r a ć a o n i m a od ko- da je to p r a v e d n o djelo; i s t r a ž u j k o m e je d u ž n a i naći ćeš Boga.
j i h s u to ovi z a k o n i t o naslijedili; inače se to n e bi t r e b a l o nazivati Od n j e g a je n a i m e dobila to d a može p r a v e d n o djelovati k a d a ho-
vraćanjem, nego prijenosom ih otpustom ili n e k a k o drugačije. Zbog će, od n j e g a je t a k o đ e r dobila da b u d e n e s r e t n a ako n e djeluje
p r a v e d n o i b l a ž e n a ako djeluje.
I ovdje je nazočna Augustinova zamisao o Bogu koji poput umjetnika
oblikuje svijet prema idejama ili arhetipskim numeričkim uzorcima u 44. A budući da n i t k o ne nadilazi z a k o n svemogućega stvori-
svom božanskom umu tako da je u svijetu sve pravilno (ritmički od- telja, nije d o p u š t e n o da d u š a n e u z v r a t i duga. Ili ga n a i m e uzvra-
nosno numerički) raspoređeno te očituje svoju umjetničku vrijednost ća služeći se dobro o n i m e što je primila, ili ga u z v r a ć a gubeći ono
(usp. također gore 2, 16, 41 - 2, 17, 46). Augustin se pritom oslanja
na djelo neopitagorovca iz 2. st. po Kr. Nikomaha iz Gerase Introduc- čime se nije h t j e l a dobro poslužiti. I tako, ako ga n e u z v r a ć a čineći
tio arithmetica što g a j e Apulej preveo na latinski, usp. F. de Capitani, p r a v d u , u z v r a t i t će ga podnoseći nesreću, j e r oba p u t a o d z v a n j a
nav. dj., 197 si. riječ o o n o m dugu. Sto je rečeno, moglo se reći i n a ovaj način:

213
212
„Ako n e u z v r a ć a čineći ono što je d u ž n a , u z v r a t i t će podnoseći i po k o j e m u jesi nešto, t a k o da doduše n e bi bio n i š t a , nego bi bio
ono što j e d u ž n a " . Ove p a k stvari n i s u razdijeljene n i k a k v i m vre- n e s r e t a n ako m u okrećući se p r e m a n j e m u n e bi u z v r a t i o ono što
m e n s k i m r a z m a k o m - kao da u j e d n o m v r e m e n u d u š a n e bi činila jesi. Sva su dakle bića njegovi dužnici: ponajprije, za sve ono što
što j e d u ž n a , a u d r u g o m bi podnosila što je d u ž n a - t e ni za j e s u ukoliko su n a r a v i ; zatim, za sve ono što m o g u bolje biti a k o
t r e n u t a k v r e m e n a sveopća ljepota nije n a g r d e n a t a k o da bi u njoj hoće, i to sva bića koja su p r i m i l a m o ć h t i j e n j a i ono što t r e b a d a
r u g o b a grijeha bila bez u r e s a kazne; ali štogod s a d a bilo k a ž n j e n o b u d u . Nitko dakle nije odgovoran zbog onoga što nije primio; zbog
u velikoj skrovitosti, čuva se za objavljivanje i za o š t a r osjećaj ne- onoga p a k jer nije učinio što je dužan, s p r a v o m je okrivljen. A du-
sreće n a b u d u ć e m sudu. 6 4 J e r kao što o n a j koji n e bdije spava, ž a n je ako je primio slobodnu volju i posve d o s t a t n u sposobnost.
t a k o i svaki o n a j koji n e čini ono što j e d u ž a n bez o d g a đ a n j a pod-
nosi ono što je dužan, j e r toliko je blaženstvo p r a v e d n o s t i da se 46. A sve dotle dok svatko n e čini ono što je d u ž a n stvoritelj
od n j e n i t k o n i k a m o n e može udaljiti osim u nesreću. U s v e m u n e m a n i k a k v e krivice t a k o d a je n j e m u n a h v a l u j e r se p o d n o s i
n e s t a j a n j u , dakle, one stvari koje n e s t a j u ili n i s u dobile da dalje što t r e b a podnositi; a u t o m e p a k d a se k u d i ono što j e bila duž-
postoje, p a n e m a n i k a k v e k r i v n j e - kao što ni o n d a k a d a postoje n o s t učiniti, a nije bilo učinjeno, h v a l j e n je o n a j k o j e m u se h v a l a
n e m a n i k a k v e k r i v n j e j e r nisu dobile da b u d u više nego li j e s u - - duguje. Ako si n a i m e pohvaljen ti j e r vidiš ono što t r e b a š učiniti,
ili neće h t j e t i da b u d u ono što su primile da b u d u , k a d bi to h t j e l e
koliko više onaj koji n a l a ž e h t j e t i i daje moći i n e d o p u š t a ne-
biti; a b u d u ć i da j e to dobro, odgovorne su ako to neće htjeti. 6 5
k a ž n j e n o n e h t j e t i b u d u ć i da ti to n e vidiš osim u o n o m e koji je
n e p r o m j e n l j i v a svjetlost! Ako je n a i m e svatko d u ž a n ono što j e
primio i ako je čovjek s t v o r e n t a k a v d a n u ž n o griješi, d u ž n o s t m u
XVI. 45. Bog p a k nije n i k o m e n i š t a d u ž a n j e r on sve dobro- je da griješi. K a d a dakle griješi, čini ono što je d u ž a n . Ako je zlo-
stivo daje. I ako n e t k o zbog svojih zasluga veli da m u on n e š t o čin da se ovo kaže, o n d a nikoga ni njegova ni t u đ a n a r a v n e sili
duguje, nije m u sigurno dugovao to da postoji; nije n a i m e bilo n a grijeh. J e r n i t k o n e griješi k a d podnosi ono što neće. Ako p a k
onoga k o m e bi Bog to dugovao. P a ipak, k a k v a j e zasluga o b r a t i t i p r a v e d n o trpi, n e griješi u t o m što p r o t i v volje trpi, već j e sagri-
se o n o m e od koga postojiš da t e učini još boljim pošto ti je udijelio ješio u t o m e što je hotimice t a k o p o s t u p i o d a s a d a s p r a v o m t r p i
da postojiš? Što si m u dakle dao u n a p r i j e d da to zahtijevaš k a o ono što neće. A k a k o griješi ako n e p r a v e d n o t r p i ? P a nije grijeh
d u g k a d n j e m u n i š t a ne bi m a n j k a l o ako se ti n e bi htio n j e m u n e š t o n e p r a v e d n o trpjeti, već n e š t o n e p r a v e d n o učiniti. A ako čo-
obratiti, 6 6 a tebi bi m a n j k a o on bez kojega t e b e uopće n e bi bilo vjek nije ni svojom ni t u đ o m n a r a v i prisiljen da griješi, p r e o s t a j e
da griješi po vlastitoj volji. Ako bi to htio prebaciti n a stvoritelja,
64
Usp. 2 Pt 2, 4. 9; Jud 6. ti bi očistio g r e š n i k a koji nije učinio n i š t a d r u g o doli ono što j e
65 naložio njegov tvorac; ako se p a k s p r a v o m b r a n i , o n nije sa-
Nasuprot manihejskim dualistima prema kojima su sva bića sastavlje- griješio; n e m a dakle ničeg što bi mogao p r e b a c i t i n a stvoritelja. 6 7
na od svijetle i tamne, odnosno duhovne i materijalne zbiljnosti, Au-
gustin ističe temeljnu razliku između ontološkog statusa nerazum- Hvalimo dakle stvoritelja ako se m o ž e b r a n i t i grešnik, h v a l i m o
skih i razumskih bića. Prva vrše ono što moraju nastajući i propada- ga t a k o đ e r ako se n e može. J e r ako se s p r a v o m b r a n i , nije greš-
jući, već prema svojoj naravi; druga vrše ono što trebaju ako pravo nik; hvali dakle stvoritelja; ako se p a k n e m o ž e b r a n i t i , utoliko
koriste slobodnu volju koju im je stvoritelj dao da čine dobro. Prvima je g r e š n i k ukoliko se o k r e n u o od stvoritelja; hvali d a k l e stvori-
je stvoritelj htio dati neku nužnost ponašanja, dok je drugima udi-
jeljena moć da čine dobro, no ona im je dana kao voljna ili slobodna telja. Dakle uopće n e p r o n a l a z i m n i t i se m o ž e p r o n a ć i t e t v r d i m
promjenljiva veličina i to tako da je čovjek u stanju da je spozna kao
takvu (tj. kao voljnu, slobodnu).
66
n 6, 9, 6; 6, 9, 8), ali ih smješta u svoj kršćanski kontekst i time im
Čovjek postiže blaženstvo (beatitudo) ako se okrene prema izvoru ili mijenja ton.
iskonu svoga bića te odatle živi; bez toga se on uvaljuje u nesreću. 67
Usp. gore 3, 6, 18.
Augustin ovdje usvaja neke neoplatonske zamisli (usp. Plotin: Enn.

220 214
da uopće n e m a n a č i n a kako da se naši grijesi pripišu n a š e m stvo- dovoljno je toliko koliko za očuvanje u svojem rodu p o t r a ž u j e mje-
ritelju Bogu, k a d čak i u n j i m a otkrivam da je on vrijedan hvale r a naravi. J e r lakomost, što se grčki veli (pi\aQyvQia, n e odzvanja
n e s a m o zato što ih k a ž n j a v a nego i zato što n a s t a j u k a d se odstu- samo u s r e b r u ili u novcima odakle je dobila ime - j e r novac se
p a od njegove istine. kod s t a r i h ponajčešće pravio od s r e b r a ili od s r e b r n e slitine - već
E: V e o m a rado to p r i h v a ć a m i odobravam; slažem se kako je je valja uvidjeti u svim s t v a r i m a za kojima se n e u r e d n o žudi, gdje-
posve istinito da se ni n a koji način n e može dogoditi da se naši god n e t k o uopće hoće više negoli je dovoljno. A t a je lakomost
grijesi s p r a v o m pripišu n a š e m u Stvoritelju. pohlepa za novcima; nadalje, pohlepa je nevaljala volja. Dakle, ne-
valjala je volja u z r o k sviju zala. Kad bi ona bila u skladu s naravi,
svakako bi sačuvala n a r a v i ne bi joj bila p o g u b n o m pa zato n e
XVII. 47. Ali htio bih ipak znati, ako je moguće, zašto ne gri-
bi bila opaka. Odatle slijedi da korijen sviju zala nije u skladu s
ješi ona n a r a v za koju je Bog u n a p r i j e d znao da neće griješiti i
naravi, što dostaje protiv onih koji hoće optužiti naravi. Ako p a k
zašto griješi ona n a r a v za koju je on u n a p r i j e d vidio da će griješiti.
J e r više n e mislim kako samo Božje p r e d z n a n j e sili onu da ne ti tražiš u z r o k ovoga korijena, kako će on biti korijen sviju zala?
griješi ni ovu da griješi. Ali k a d n e bi bilo nikakvog uzroka, ra- Bit će to n a i m e onaj koji je u z r o k ovoga. A kad ga b u d e š našao,
z u m s k o stvorenje se ne bi t a k o podijelilo da j e d n i stvorovi n e bi t r a ž i t ćeš, kao što rekoh, njegov u z r o k pa u t r a ž e n j u nećeš i m a t i
n i k a d a griješili, drugi bi u griješenju ustrajali, a drugi opet kao ni k r a j a ni konca.
u sredini između obojih koji p u t bi griješili, a koji p u t bi se obra-
49. Ali napokon, koji bi mogao biti u z r o k volje prije volje? J e r
tili da pravo djeluju. Koji u z r o k dijeli stvorenje u ova tri dijela? 6 8
ili je i on volja pa se ne odstupa od toga korijena volje, ili nije
No neću da mi se odgovori: „Volja" 6 9 ; j a n a i m e t r a ž i m u z r o k sa-
volja pa n e m a nikakvoga grijeha. Ili je dakle volja prvi u z r o k gri-
moj volji. P a nije bez razloga da onaj stvor n i k a d a ne želi griješiti,
j e š e n j a ili n i k a k a v grijeh nije prvi u z r o k griješenja. Niti i m a ikoga
ovaj se n i k a d a n e želi suzdržavati, dok onaj neki koji p u t hoće,
k o m u bi se s pravom u r a č u n a o grijeh, osim o n o m u koji griješi.
koji p u t neće, budući da su svi oni istoga roda. J e r čini mi se da
Dakle, nikoga n e m a k o m u bi se grijeh s p r a v o m u r a č u n a o osim
vidim samo to k a k o ova t r o s t r u k a volja r a z u m s k o g a s t v o r e n j a nije
o n o m u koji hpće - ali n e z n a m zašto ti se hoće tražiti drugo. 7 1
bez u z r o k a . No ne z n a m koji je to uzrok.
Osim toga koji god bio onaj u z r o k volje, on je sigurno ili p r a v e d a n
ili n e p r a v e d a n . Ako je pravedan, neće griješiti tko m u se god b u d e
48. A: Budući d a j e volja u z r o k grijeha, a ti tražiš u z r o k s a m e podvrgao; ako je n e p r a v e d a n , n e k a m u se ne podvrgava i neće
volje, k a d bih ga j a mogao pronaći, nećeš li ti tražiti t a k o đ e r uz- griješiti.
r o k onog u z r o k a koji je bio p r o n a đ e n ? I koji će biti način t r a ž e n j a ,
koji li s v r š e t a k ispitivanja i razglabanja, p r e m d a n e valja da bilo
što t r a ž i š o n k r a j korijena? Pripazi n a i m e da ne bi pomišljao k a k o XVIII. 50. Ili je t a j uzrok možda nasilan pa prisiljava protiv
se moglo reći bilo što istinitije od onoga što se reklo kako je lako- volje? Hoćemo li možda toliko p u t a ponoviti iste stvari? Prisjeti
most korijen sviju zala70, to jest h t j e t i više negoli je dovoljno. A se m n o š t v a onoga što smo rekli prije o grijehu i o slobodnoj volji.
Ali ako ti je teško da sve to držiš u p a m ć e n j u , zadrži ovo najkraće:
Istraživanje uzroka različitih tipova volje tema je manihejske speku-
lacije koja rješenje vidi u dualizmu duhovnog i materijalnog principa 71
iz kojih je sve sazdano, usp. Confessiones 8, 9, 21 si. Evodijevo pitanje o uzroku volje zapravo odražava manihejski stav
69
prema kojemu je moguće ići onkraj pojedinačne volje sve do „naravi"
Usp. gore 2, 20, 54. zla; ona je „uzrok uzroka", tj. istinski uzrok popuštanja zlu barem
70 tako dugo dok čovjek nije primio prosvjetljenje odnosno postao dio-
1 Tim 6, 10; avaritia i cupiditas: lakomost i pohlepa (napose za nov- nikom manihejske spoznaje koja oslobađa; usp. F. de Capitani, nav.
cem). dj., 48-61; 499, bilj. 70; 503, bilj. 122.

220 217
koji god bio t a j uzrok volje, ako m u se nije moguće oduprijeti, Rječnik važnijih termina
p o p u š t a m u se bez grijeha; ako se p a k može, n e k a m u se n e po-
p u š t a p a se neće griješiti. Ili možda v a r a nekoga tko je neoprezan? ad sentiendum za osjećanje
N e k a dakle pazi da n e b u d e prevaren. Ili zar je možda njegovo adfectus čuvstvo
lukavstvo takvo da se uopće nije moguće čuvati? Ako je tako, ne- affectio duševno stanje; sklonost, t e ž n j a
m a grijeha. T a tko griješi u onome čega se nikako n e može klo- aliquod unum totum nešto što je j e d n a cjelina
nuti? A griješi se; može se dakle čuvati. 7 2 anima duša (kao počelo života)
animai osjetilno živo biće
animus r a z u m s k a duša, duh; ćud
[...] arbitrium voluntatis odabir volje, odluka
arguere očitovati; prikazati, okriviti, obijediti
auditum čujenje, slušanje

beata vita blaženi život


beatitudo, beatitas blaženstvo
bestia životinja

capere hvatati; opažati


cernere razabirati
comprehendere shvatiti
consistere sastojati se
conspicere gledati, p r o m a t r a t i , m o t r i t i
constat sigurno je, stalno je, stoji
contueri sagledavati
corpus tijelo, tjelesna stvar
corruptio kvarenje; pokvarenost, poročnost
corruptio vitiosa k v a r e n j e iz poroka
72 creatura stvorenje, stvor
Drugi dio treće knjige De libero arbitrio raspravlja o čovjekovom zbilj- credere
skom nesretnom stanju i njegovim uzrocima te se kreće u strogo teo- vjerovati; misliti
logijskom području. Tu se glavnim uzrokom grijeha (iskonskog i svih culpabilis kriv, krivičan; p r i j e k o r a n
ostalih) pokazuje oholost (3, 25, 76). Neznanje, poteškoće i bijeda koji-
ma čovjek pridružuje svoje grijehe pogađaju ga kroz njegovu povijest. defectivus m a n j k a v , krnji, n e p o t p u n ; k v a r a n ,
No bit slobodnog odlučivanja volje, shvaćena kao težnja i htijenje do-
bra koje čovjeka usavršava te kao napor da se k tom cilju prispije, i pogrešan
dalje je čovjeku vlastita unatoč neznanju, poteškoćama i bijedi u koji- deficere r a s p a d a t i se, kvariti se
ma se povijesni čovjek nalazi uslijed iskonskoga grijeha. No umanjena delectatum privlačljivo, u čemu se uživa
je učinkovitost upotrebe slobodne volje s obzirom na postizanje tog diiudicare rasuditi; razlučiti
cilja. Teologijsko rješenje Augustin vidi u prihvaćanju Božje milosrd- discernere
ne ruke u utjelovljenom božanskom Logosu Isusu Kristu i u prianja- razlikovati
nju uza nj, usp. 3, 9, 29 - 3, 10, 31; 3, 23, 71 - 3, 24, 77; Confessiones disciplina n a u k , obučavanje; n a u k a , z n a n j e
7, 18, 24 - 7, 21, 27 dubitare dvojiti; s u m n j a t i

220 219
errare biti u zabludi; bluditi; pogriješiti non est nihil nije (nekakvo) ništa
esse biti, postojati notio poimanje, pojam
exeipere izvaditi, izvući; izuzeti; osloboditi;
uhvatiti; pogoditi opinari mniti
excruciare izmučiti, n a m u č i t i koga ordinatio uređenje; u r e đ e n i raspored bića,
uredba, pravilo
facundus rječit
foris vani, izvana passio strast, požuda
forma lik, oblik; oblikovnica, odrednica percipere opaziti; p o t p u n o shvatiti; primiti;
formabilis oblikovljiv uzeti
fortitudo jakost phantasia slika, predodžba
Phantasma slika slike; maštarija, uobrazba, fikcija
genus rod poenalis kaznen, za k a z n u ; kažnjiv
praeponere staviti naprijed, dati prednost,
impetrare dovršiti, izraditi više cijeniti
incorruptio nepokvarenost, neporočnost praesidere predsjedati, upravljati
Ingenium d u h o v n a sposobnost
praesto esse biti tu, nadohvat, n a d o m a k ; p r i s u t a n
inhaerere držati se, biti u t v r đ e n ; prirasti
prudentia razboritost
intellectus u m ; razumijevanje, pronicanje
intellegentia razumijevanje, uviđanje, pronicanje,
ratio r a z u m , moć razmišljanja; misao,
spoznavanje
zamisao; svojstvo; rasuđivanje; pravilo
intellegere r a z u m j e t i ; p r o n i k n u t i ; uvidjeti
rationes divinae božanske zamisli, ideje u b o ž a n s k o m
intus unutra, iznutra
umu
ipsum esse s a m bitak, čisto bivovanje
pravednost recta ratio pravo, pravilno rasuđivanje
iustitia
reprehender e spočitnuti, spočitavati
slobodna volja reus okrivljen, kriv, dužan; odgovoran
libera voluntas
slobodno odlučivanje, slobodan odabir (krivično)
liberum arbitrium
rudis loš poznavalac, n e u p u ć e n
mens pamet, um, duh
mens rationalis r a z u m s k a duša, duh, p a m e t sapere biti m u d a r ; k u š a t i
miser n e s r e t a n , bijedan, j a d a n scire znati, poznavati
miseria nesreća, bijeda sensus osjetilo; osjet, osjećaj
motus gibanje; pokret; p r o m j e n a sentire ćutjeti, oćutjeti, osjetiti; opaziti;
zapaziti
natura n a r a v , priroda; biće sermo govor, razgovor; r a s p r a v a
naturalis prirodan, n a r a v a n spiritus um, r a z u m ; predodžbena sposobnost
necessitate po nužnosti, n u ž n o duše
negare nijekati, osporavati subesse biti pod nečim, u nečemu; biti blizu,
nihil est nije n i š t a nadomak

220 221
substantia sućnost, suština; bitnost, bivstvo;
podstojnica; samostalno biće
summe esse najvećma biti; biti u najvišem smislu,
stupnju
summum bonum najviše dobro

temperantia umjerenost
terminare odrediti, ograničiti; završiti

velie htjeti
uistinu i najvećma (u najvišemu
vere summeque stupnju)
istinito, istinita stvar; istina Miljenko Belić
verum (konkretna)
vidjeti, uočiti, opaziti; spoznati
videre utroba; organizam
viscera m a n a , opačina, porok Anicije Manlije Severin Boetije
vitium ukoriti, pokarati, prekoriti, kuditi
vituperare živjeti
vivere voljan, hotimičan, svojevoljan
voluntarius I. Boetije i njegovo vrijeme
volja, htijenje (kao moć i čin)
voluntas
Želimo li u p o z n a t i nekog pisca - pogotovo nekog mislioca - i bolje
r a z u m j e t i njegovo djelo, uvijek je korisno p r o m o t r i t i vrijeme ka-
da je dotični pisac ili mislilac živio i izrađivao svoj doprinos kul-
turi.
To opće pravilo n a i s t a k n u t je način korisno k a d se radi o
Boetiju. P r o m a t r a n j e povijesnog okvira u kojem je Boetije živio i
djelovao pokazat će kako je o p r a v d a n a t a n a š a t v r d n j a . Naime,
vrijeme u kojem je on proživljavao svoj plemenit i t r a g i č a n život
u mnogočemu je određivalo t e m e kojima će se on baviti i n a č i n
kako će ih obrađivati. T i m e nešto autobiografsko ulazi u njegova
djela, djela tog „posljednjeg R i m l j a n i n a " k a k o su ga nazivali (s
t i m ćemo se nazivom još susretati).
Njegovo vrijeme (u u ž e m smislu) obuhvaća z a v r š e t a k 5. sto-
ljeća i početak 6. stoljeća. Anicius M a n l i u s Severinus B o e t h i u s -
t a k o se je zvao p o t p u n i m i m e n o m - r o đ e n je u R i m u oko 480.
godine (točnih p o d a t a k a nemamo). N a k o n osude n a s m r t završio
je svoje duševne i tjelesne m u k e k o n c e m 524. ili tijekom 525, mo-
žda 526. godine. Živio je dakle u n u t a r prvih desetljeća n a k o n -

285
343
prema uobičajenoj shemi - istjeka tzv. starog vijeka i početka sre- Već ti podatci - uz niz drugih po kvaliteti sličnih - pokazuje
dnjeg vijeka. da je Rim, onaj davni Rim rane republike, nekoć toliko prirodan
A kakva su bila t a vremena, vremena onog sutona grčko-rim- i vitalan, zaplovio u vrijeme kasne republike i zatim carstva ne-
skog starog vijeka i one tadanje ne baš „bajne zore" nastupajućeg prirodno. Dakako, to je imalo svoje posljedice.
srednjeg vijeka? Život u gradovima po provincijama s vremenom postaje pres-
Reći ćemo prvo nešto o političko-ekonomskim prilikama (i ne- kup. Standard se spušta. Dio stanovništva n a p u š t a te takve gra-
prilikama) užeg i šireg Boetijeva vremena; zatim ćemo probrati dove i pokušava živjeti na način samostalnih posjednika zemlje;
nešto iz snopa događaja tražeći ono što je moglo utjecati na Bo- dobivaju neki udio u državnoj upravi. No u drugu ruku, provale
etijevu psihu; napokon iznijet ćemo nešto od Boetijeva doživlja- Germana i drugih „barbara" prisiljavaju ih nek traže oslonca kod
vanja tih stvarnosti i njegova reagiranja n a njih. rimske vojske i uprave. Zemlju posjeduju sve više bivši vojnici i
bivši robovi. No javlja se problem tzv. radne snage. Dok je prije
1. Zađimo, prvo, malo u raniju povijest, u ona v r e m e n a kad pobjednička rimska vojska pribavljala dovoljan broj robova, taj
je blještavilo napredujuće republike i zatim još veće blještavilo izvor blagostanja - ionako etički prijekoran te koji se zato prije
carskog Rima bilo n a svom vrhuncu. Rimska vojska, neslutivo us- ili kasnije osvećuje - jako je presušio. Poljoprivreda postaje pres-
pješna, proširila je granice carstva - u vrijeme T r a j a n a - čak do k u p a i ne napreduje. Malo se sije. Selo je preopterećeno i radom
dijelova Britanije. S t r u k t u r a rimske uprave izvrsno je organizira- i porezima. Ekonomska i socijalna polarizacija postaje sve veća i
na i djeluje za svoje ciljeve vrlo uspješno. O ekonomskoj snazi veća. Metropola, grad Rim, ne uspijeva obvladati novim prilika-
carskog Rima govori, uz ostalo, činjenica da požar „Grada" (u vri- ma, pa prepušta upravnim tijelima u provincijama sve više sa-
jeme cara Nerona) nije ugrozio njegovu veličinu i sjaj. mostalnosti, i ekonomske i upravne. No to nije bila sve veća de-
No odmah spomenimo i opasnu napuklinu te zgrade: sav taj mokratizacija, nego obična kapitulacija, bespomoćni „brigo moja,
golem prostor i sav taj snažni državni aparat nije bio u dovoljnoj prijeđi n a drugoga", ali taj „drugi", tj. u p r a v n a vlast po provin-
mjeri u službi te državne cjeline - u koliko je država baš cjelina, cijama, nije bio kadar uspješno ponijeti ponuđeni m u teret nekoć
ista, jednako korisna i vrijedna, jednako draga svakom njezinom slavne rimske uprave. Zapravo ne tek tada, nego već i prije moć
državljaninu - to je više bio i n s t r u m e n t za napredovanje samoga tih upravnih tijela po provincijama nije bila ni velika ni privlačna.
grada Rima i povlaštene jezgre njegovih stanovnika. „Cives Ro- A moć središnje vlasti i njezin sjaj nezaustavljivo padaju. Već iz
m a n i " išli su u provincije ne s n a m j e r o m da ondje stalno žive i tih indicija - a navest ćemo malo niže još neke - pad rimske ve-
da te krajeve vode državnom n a p r e t k u cjeline (kao takve) Rim- ličine bio je očit i nezaustavljiv.
skog carstva, nego da vladaju provincijama, da njima gospoduju, No ipak, iako to jest bio pad, nije u njemu bio dokinut sav
da obogate metropolu i same sebe, da si napokon osiguraju ras- rimski utjecaj na svim područjima. Spomenimo samo jednu činje-
košan život u samom Rimu n a onaj specifičan način življenja ta- nicu, t u da je latinski jezik prevladao i ostao ne samo u čitavoj
danjih rimskih bogataša i moćnika. P a i onih nekoliko velikih i Italiji, nego i n a Pirenejskom poluotoku, u Galiji, pa čak i u da-
lijepih gradova mimo samoga Rima - takvi su bili, primjerice, Mi- našnjoj Rumunjskoj. A do te činjenice - koja i sama mnogo toga
lano, Napulj, Korint, Antiohija, Aleksandrija - živjeli su zapravo kazuje - ne bi moglo doći kad ona ne bi bila imala neku osnovicu
zato da bi služili svojoj središnjici, carskom gradu Rimu, koji je svoje životne prodornosti.
bio uporište njihovoj vlastitoj veličini. I stanovništvo se mijenjalo. Nekadašnjih Rimljana bilo je bi-
Osvajalačka i uživalačka tendencija carskog Rima očitovala se ološki sve manje. Jasno je što se .moglo očekivati od tolikog broja
i u golemom broju robova. Imamo nešto (ne baš previše) podataka robova u samom „Gradu". U Rim se doseljuju također stranci ne-
o broju robova nekih pojedinih rimskih kuća. Te brojke navode robovi i zauzimaju visoke položaje, napose u vojsci. U provincija-
na zaključak da su stanovnici tadanjeg blistavog (i „blistavog") ma taj je problem bio još zaoštreniji. Davno prije tzv. velike seobe
Rima bili b a r e m polovica, možda i devet desetina, robovi! naroda u rimskim su se provincijama našli ne samo gospodujući

343
224
Rimljani, nego daleko više starosjedioci domorodci. Ondje su se Latio - Zarobljena je Grčka zarobila divljeg pobjednika i unijela
nastanjivali bivši vojnici, novačeni tko zna gdje sve, i bivši robovi, u m j e t n o s t i u priprosti Lacij", k o n s t a t i r a o je Horacije. 1 U b r z o je
zarobljeni tko zna gdje sve. T a v r s t a pučanstva, n a s t a l a t o m spo- nastalo opće shvaćanje da obrazovani Rimljanin m o r a n e s a m o
m e n u t o m mješavinom po provincijama, u nipošto z a n e m a r i v o m znati grčki (ostala je p r e d a j a da je i s a m K a t o n Stariji pod s t a r o s t
broju useljavala se i u grad Rim. Iako je asimilacija postojala i učio grčki), nego i da m o r a neko vrijeme boraviti u Grčkoj. Po-
djelomično uspijevala, ipak je n e r a z m j e r između starog matičnog sljedica je bila da je J u v e n a l (Decimus I u n i u s Iuvenalis, r o đ e n
i n a k n a d n o pridošlog sloja bio prevelik: izvorno rimsko sve je više između 58. i 67, u m r o n a k o n 127, m o ž d a oko 140) i m a o dovolj-
nestajalo. no građe za svoje podrugljive primjedbe. A njegovo r a n j e n o ro-
doljublje napisalo je o t a d a n j e m Rimu: „Non p o s s u m ferre, Quiri-
2. Proberimo sada nekoliko činjenica iz objektivne stvarnosti tes, graecam U r b e m - Ne mogu, Kvirićani [naziv, najčešće, za
onog vremena, takvih koje ne samo kao takve i m a j u svoj u t j e c a j r i m s k e g r a đ a n e u m i r n o m g r a đ a n s k o m životu], podnositi grčki
n a povijesno zbivanje, nego koje ujedno p r o k a z u j u što se pri ta- Grad". 2
kvim događajima nalazi u čovjekovoj psihi, odnosno koje utječu No i t a grčka prevlast splasnula je i nestala. N e s t a l a je n e
n a zbivanje u njoj, dakako s posljedicama u čitavom čovjekovu p o t i s n u t a r i m s k o m administracijom ili oružjem, nego t i h i m samo-
životu.
ubojstvom grčkog e l e m e n t a u Rimu (a i ti Grci u R i m u n i s u ni-
a) Zanimljiva je razvojna crta rimskog p r i h v a ć a n j a grčke kul- pošto svi bili oni onakvi duboko k u l t u r n i ljudi i v r h u n s k i intelek-
t u r e i potonji pad tog grčkog utjecaja. tualci; pače naprotiv!). N e može n a r o d postojati i živjeti bez zdra-
U r i m s k o m je S e n a t u Katon Stariji iznosio svoj „ C e t e r u m
ve obitelji. A zdravlje grčke obitelji bilo je teško podgrizeno već
censeo..." da K a r t a g u t r e b a razoriti. Spominje se - iako m a n j e -
davno^ prije, sigurno već u vrijeme P l a t o n a i Aristotela. „ P a čak
još j e d a n njegov „ceterum censeo", a t a j je da filozofe t r e b a iz
i u n a j r a s p u s n i j i m v r e m e n i m a Carstva prosečni Rižnljanin još
Rima što prije istjerati. O čemu se radi? Tijekom prve polovice 2.
uvek je mislio o R i m u kao nosiocu j e d n o g čistijeg etičkog ideala,
stoljeća prije Krista u s m j e r u j u se rimske osvajalačke želje p r e m a
n a s u p r o t d e k a d e n t n o j pokvarenosti Grčke". 3
Grčkoj. Grčka pokušava otkloniti opasnost, uz ostale načine, do-
b) „Tko je od vas bez grijeha, n e k a prvi baci k a m e n " . 4 Ni-
sjetljivošću svojih t a d a n j i h filozofa. No ti t a d a n j i grčki filozofi ni-
su bili veličine poput P l a t o n a i Aristotela, nego - smije se reći su za sve krivi Grci i helenizirani istok. Grčki u t j e c a j n a Rim
bez s t r a h a da previše p r e t j e r u j e m o - obična neozbiljna pričala. p r e s t a j e otprilike od 3. stoljeća poslije Krista. A r a s a p r i m s k e obi-
Među n j i m a je bio i K a r n e a d . On je u prvom p r e d a v a n j u govorio telji, i uopće n e k a d a š n j e visoke etičnosti, počinje se javljati dav-
u pohvalu kreposti. Time je oduševio svoje slušatelje. No u dru- no ranije. To se nazire već u poznatoj anegdoti o Korneliji, maj-
gom je p r e d a v a n j u pobijao t u pohvalu, pa i s a m u krepost. Posti- ci braće Tiberija i Gaja G r a k h a , požrtvovnih boraca za p r a v a ple-
gao je s u p r o t a n učinak. Urušile su se one isprva stečene simpa- bejaca (Tiberije je ubijen godine 133. prije Krista, a Gaj 121). Kor-
tije; i Katon Stariji nastupio je n a svoj poslovičan način. nelija je svojoj prijateljici koja se p r e d n j o m hvalila svojim naki-
Odnos Rima i Grčke dalje se ovako razvijao. Početkom 1. sto-
ljeća prije Krista Sula n a p o k o n osvaja svu G r č k u i s n j o m A t e n u Horacije: Epistularum liber 27, 1, 156; navod prema Z. Doroghy: Bla-
(god. 86). U užasnoj pljački koju su provodili ne samo samozvani go latinskog jezika, Zagreb, 1966, str. 132.
2
pojedinci, nego i službena r i m s k a vojska i njihova d r ž a v n a u p r a - Juvenal: Satirarum III, stih 60.
va, došlo je do prisilnog i k r u t o g prelijevanja u Rim k u l t u r n i h 3
B. Russell: History of Western Philosophy; na srpski prevela D. Obra-
vrijednosti i zarobljenih intelektualaca, svedenih n a s t a t u s obes- dović pod naslovom Istorija zapadne filosofije, Beograd, 1962, str.
pravljenih robova. No, „sunce se ne da dlanom prekriti", veli po- 282.
slovica. P r e m d a su Grci bili odvođeni u Rim kao doslovce robovi, 4
Isusova riječ, zapisana u Ivanovu Evanđelju 8, 7.
ipak „Graecia capta f e r u m victorem cepit et artes intulit agresti

343
226
t o m i n j u pitala o n j e z i n u n a k i t u , pokazala svoja dva sina i r e k l a nikad nije dosegao domete Grčke, n e m a više onakvih p o p u t Ver-
da je to n j e z i n nakit. Već u to doba, dakle, s m a t r a t i djecu svojim gilija, Horacija, Cicerona... Plotin i A u g u s t i n niti i m a j u p r e t h o -
n a k i t o m , bilo je nešto, k a k o se to kaže, ,,o čemu se pripovijeda". dnike, niti a d e k v a t n e nasljednike.
Otprilike u isto doba J u g u r t a je ratovao protiv Rima. I s p r v a d) P l a t o n je s m a t r a o da bi p r o m j e n a igara mladeži bila alar-
je p o k u š a o novcem, i za n e k o vrijeme uspio. Korupciju već t a d a - m a n t n a . 7 A nizbrdica carskog Rima pokazivala je p r o m j e n e do-
n j e g a R i m a odvagnuo je i izrekao ovim riječima koje n a m je sa- b r a n o dublje nego što je p r o m j e n a samih igara mladeži. Pogledaj-
čuvao Salustije: „ U r b e m v e n a l e m et m a t u r e p e r i t u r a m , si empto- mo nešto od toga, napose ono što je bilo nekako povezano s Bo-
r e m i n v e n e r i t - O podmitljiva li g r a d a koji će brzo propasti ako etijevim shvaćanjima i Boetijevim radom.
m u se n a đ e k u p a c " . 5 A u Boetijevo vrijeme korupcija i m a f i j a n e Kakvi su bili u Boetijevo vrijeme izgledi za z n a n s t v e n i rad?
s a m o postoji, nego je p r o d r l a sve do v r h a s a m e d r ž a v n e uprave, Odgovara ova činjenica: Boetije, koji je kao državnik znao čvrsto
i može sve što hoće. 6 stajati i pred t e š k i m pritiscima, s m a t r a p o t r e b n i m povući se i
c) Zamor n a području d u h o v n o g n a p r e t k a zamjećuje se i u skrivati svoj znanstveni rad, kako se tuži pri početku svog djela
r i m s k o m k u l t u r n o m zbivanju kao što se je pojavio već prije u grč- O hebdomadama.8 Ne želim reći da je prije bilo ozračje naklono
k o m k u l t u r n o m stvaralaštvu. Nipošto n e želim reći da je u ono z n a n s t v e n o m istraživanju. Aristotel se tuži kako se za i m e t a k plo-
vrijeme r i m s k a (odnosno, nekoliko stoljeća ranije, grčka) k u l t u r a vi do Herkulovih stupova (do Gibraltara) i često se izvrgava opas-
izumrla. O n a je postojala i, n a k o n dosega n j e z i n a v r h u n c a , ona nostima, a ne u p u š t a se ni u k a k a v n a p o r ili t r o š a k za dubin-
je još uvijek bila velika, ali, da t a k o r e k n e m , r u t i n s k a i s t a n d a r - ske vrijednosti. 9 No dodajmo mi, Aristotel se tuži n a m a n j a k po-
dizirana; posjeduju je brojniji nego prije (tj. u vrijeme v r h u n s k o g žrtvovnosti, n a novčano nezanimanje. A Boetije se m o r a b r a n i t i
stvaralaštva) ali više n e m a onih prodornih- - bilo mislilaca bilo od agresivnog n e z a n i m a n j a i bojkota.
u m j e t n i k a - onih n a d v e l i k a n a poput, u Grčkoj, P l a t o n a , Aristote- e) Za znanstveni rad bio je nepovoljan i onaj t r e n d koji se
la, Euklida, Hipokrata..., ili Sofokla, Fidije... A u Rimu koji ionako razabire u načinu p r i s t u p a n j a teološkim pitanjima. Teološkim pi-
t a n j i m a pristupalo se t a d a n a dva načina. J e d a n se je nazivao
5
„aristotelike", dakle p u t školovanih, a drugi je bio n a z v a n „ri-
Salustije: Bellum lugurtinum 35, 10; navod prema Z. Doroghy (v. bilj. 1),
str. 359. b a r s k i m " u pogrdnom značenju kao p u t neškolovanih ili p r e m a l o
G školovanih, a koji n a s t u p a j u kao „ribari ljudi". 1 0 Naziv „aristote-
Primjere korupcije i moćne mafije donosi sam Boetije iz svog osobnog
doživljavanja (usp. Utjeha filozofije, knjiga I, proza 4, red 34 ss; ed.
7
Harvard str. 148ss). Uvodno Boetije izjavljuje d a j e prihvatio upravu Usp. Platon: Zakoni VII, napose 7, 798 b-d.
po općoj želji svih čestitih i time navukao teške i neumoljive sukobe g
s nepoštenima (cum improbis). Stekao je, kaže, i ono što slobodna O hebdomadama, r. 1-14. Sličnu situaciju prepoznajemo u Boetijevim
savjest ima, a to je da se za obranu prava nikad ne obazire na neza- riječima na početku njegova teološkog opuskula De Trinitate. Djelo je
dovoljstvo moćnijih od sebe (ib., r. 28-33, str. 146; usp. Merle, str. upućeno Simahu (Q. Aurelius Memmius Symmachus), vjerniku, vr-
18). - Kratice koje smo upotrijebili (,,ed. Harvard" i „Merle") ozna- hunskom intelektualcu i pravom Rimljaninu, od kojega Boetije traži
čuju: Boethius: The Theological Tractates. Translation by R. F. savjet, ali namjerice nejasno, tako da izbjegne neugodnosti od neoz-
Stewart, E. K. Rand and S. J. Tester. The Consolation of Philosophy. biljnih i „vulgi clamores" (red 9. Uvoda, str. 2; kontekst r. 1-22, ed.
Translation by S. J. Tester. Harvard University Press. Cambridge, Harvard, str. 2-4). U Utjeha filozofije (knj. I, proza 3, r. 26-27, str.
Massachussetts, London. First published 1918, reprinted 1926. New 146) Boetije govori o svom studiju „inter secreta otia - u tajnom slo-
edition 1973, reprinted 1978, 1990. Naš je prijevod izrađen prema bodnom vremenu" kad je slobodan i sam, u tišini, u smirenoj osamici.
izdanju iz 1990. Iz tog izdanja preuzimamo brojanje redaka latinskog - Usput spomenimo da je Rusticijana, Simahova kći, bila Boetijeva
originala. Kad treba navesti referenciju iz tog izdanja, služimo se kra- žena (usp. Merle 12).
ticom: ed. Harvard. - Boèce: Courts traités de Théologie. Opuscula 9
sacra. Textes traduits, présentés et annotés par Hélène Merle. Cerf: Usp. Aristotel: Protreptikos (hrv. prijevod pod naslovom: Nagovor na
Paris, 1991. Pri navođenju služimo se kraticom: Merle. filozofiju. Preveo D. Novaković) B 53.

343
228
like" u onom zbivanju ne znači pojačan utjecaj Aristotelove filo- žitima i nestorijancima odgovori istim z n a n s t v e n i m i n s t r u m e n t a -
zofije (kakav se osjećao u Antiohiji, jer „aristotelike" nameće svoj rijem, s filozofski preciznom terminologijom i logički besprijekor-
smjer i u Aleksandriji, gdje je prevladavao Platonov smjer). T a j no. 1 1 I m a m o li n a u m u t u povijesnu situaciju r a z u m j e t ćemo što
je naziv t a d a trebao izraziti prednost školovanog, akademskog, Boetije u uvodu svog t r a k t a t a o P r e s v e t o m Trojstvu (cijeli naslov:
n a d pučkim. Trojstvo je jedan Bog, a ne tri boga) kaže da iznosi ono što je
No što je t a d a bilo primitivno, „ribarsko"? D a n a s se t o m e ču- uzeo iz najdubljih filozofskih n a u č a v a n j a , i u j e d n o to skriva p r e d
dimo. Bilo je „ribarski" pozivati se n a Sveto pismo. Iako je istina neozbiljnima služeći se z n a č e n j e m novih riječi. 1 2
da Sveto pismo nije pisano akademski, za sam z n a n s t v e n i svijet f) Nadalje, za filozofiju i uopće za z n a n s t v e n i r a d bilo je ne-
kao takav, ipak ono je ujedno i te kako z n a n s t v e n o - dakako n a povoljno u t e š k o m s t u p n j u ono zahvaćanje d r ž a v n e politike n a
svoj način - jer govori ne samo o dubokim teološkim i metafizič- područje teologije i vjerovanja, a gdje se o teologiji i v j e r o v a n j u
kim pitanjima, nego i zato što vrlo lijepo zahvaća u čovjeka, u radilo samo nuzgredice: srž je bila politika, a pravovjerje je bilo
suptilne specifičnosti njegova života. U tim specifičnostima ima i ono o čemu se izravno i izričito govorilo. N e k u p r a v o Boetijeva
finesa kojih se čovjek ponekad i boji, no n a š a s u v r e m e n a psiholo- tragedija obrazloži n a š u misao! Godine 518. postaje J u s t i n carem
gija t u m a č i n a m kako je p o t r e b n a iskrenost upravo n a t i m podru- u Bizantu (vladao je do 527). N o m i n a l n o on je vladar i zapadno-
čjima. A Sveto pismo poziva nas n a t u n u t a r n j u slobodu, iako ne rimskog carstva. T a j poduzetni vladar želi da njegova vlast n a d
obrađuje m e h a n i z a m onog opasnog „potiskivanja" u smislu da- Zapadom b u d e n e samo n o m i n a l n a , nego i s t v a r n a . Teodorik, za-
n a š n j e psihologije. Nadalje, mi se d a n a s opravdano divimo tek- p a d n o r i m s k i kralj pod vrhovništvom cara u B i z a n t u (uz n i j a n s e
stovima G r g u r a iz Nise, G r g u r a Nazijanskog, Atanazija, Ambro- koje je ona vrlo složena situacija sa sobom donijela), osjeća se
zija... p r e m d a je njihova m e t o d a bila „ribarska" - za one t a d a š n j e ugroženim. Stvar postaje gora t i m e što je Teodorik pod s t a r o s t
koji su sebe svrstavali u s k u p i n u „aristotelike" - i n a n j i m a se
pokazivao znakove n a p r e d u j u ć e paranoje. 1 3 Njegova sumnjičavost
z n a n s t v e n o n a d a h n j u j e m o . Dakako, i t u vrijedi da „nije sve zlato
(sa strahovima) nalazi građe u t a d a n j e m vjerskom zbivanju. Na-
što je P l a t o n napisao", no ni oni m a n j e uspjeli njihovi tekstovi n e
ime, u Carigradu J u s t i n se protivi monofizitima. U R i m u uz P a -
dokidaju vrijednost onoga što su n a m ti s p o m e n u t i velikani osta-
pu, nositelja katoličkog pravovjerja, p r i s t a j e S e n a t zajedno sa svo-
vili. Obratno, oni koji ih nisu razumjeli i koji ih nisu znali cijeniti,
o s a m i m a sebi nisu dali baš pohvalnu sliku.
U Boetijevo vrijeme metoda „aristotelike" bila je povijesna Nećemo ulaziti u teološke suptilnosti, i tek ćemo u glavnim potezima
nužda, iako ona nije bila a d e k v a t n a z a m j e n a onoj više biblijskoj. spomenuti u čemu su teškoće arijanizma, monoflzitizma i nestorija-
nizma. Po katoličkom vjerovanju Isus Krist jest Božanska osoba, Dru-
(Zanimljivo je, u vezi s t o m neadekvatnošću, da d a n a s neki po- ga osoba Presvetog Trojstva, koja je svojoj božanskoj naravi pridružila
vjesničari z a m j e r a j u taj neki zaokret p r e m a „aristotelike" a pod i prihvatila kao svoju još i ljudsku narav. Covještvo, dakle, Isusa Kris-
utjecajem Boetija u djelima nekih i s t a k n u t i h mislilaca visokog ta jest stvorena ljudska narav, ali koja pripada Božjoj osobi. - Arije
srednjeg vijeka.) „Aristotelike" se javlja dobrano prije Boetija. Već je poricao Kristovo Božanstvo. Eutih, istaknuti monofizit, naučavao
je neku svojevrsnu izjednačenost tih dviju naravi, nestvorene božan-
Arije (u 4. stoljeću) n a s t u p a n a način filozofske refleksije i služi ske i stvorene ljudske, ali nije lako preciznije izreći u čemu bi prema
se filozofskom terminologijom o sadržaju k r š ć a n s k e Objave. To, Eutihovoj zamisli bila ta izjednačenost. Nestorije je ostao u povije-
dakako, nije krivo, i teologija t u n e m a što prigovoriti t a k o dugo snom sjećanju po nauci koja je premalo uočavala jedinstvo osobe u
dok filozofija ne potisne toliko druge teološke izvore, da ih p r a k - Kristu. (U našem stoljeću ima pokušaja tumačiti Nestorijevu nauku
da je ipak u skladu s katoličkim vjerovanjem.) - I arijanizam, i mo-
tički proglasi nevažećima. Povijesna situacija je n e samo dopušta- nofizitizam, i nestorijanizam imaju svaki po nekoliko podvrsta.
la, nego i zahtijevala da se Ariju - te n e mnogo kasnije - monofi- 12
„[...] ex intimis [...] philosophiae disciplinis", De Trinitate, uvod,
10 r. 17, ed. Harvard str. 4.
Usp. Merle, str. 17. 13
Tako tvrdi Brian E. Daley 1984. Navodim prema Merle, str. 16.

285
343
jim predsjednikom Boetijem i s velikim dijelom puka. A Teodorik 3. Kako se u takvim objektivnim zbivanjima osjećao Boetije
pripada jednoj struji tadašnjeg arijanizma (arijanizma ima i među subjektivno? On je pravi Rimljanin, Rimljanin u onom ne samo
istočnim i m e đ u zapadnim Gotima). Teodorik očekuje da će pod pozitivnom značenju, nego i u ponešto idealiziranom obliku. Na-
Justinovim pritiskom p a t r i j a r h u Carigradu prihvatiti čisti kato- ime, tijekom vremena o nekim zbivanjima i o nekim osobama
licizam. T a d a će, po Teodorikovu strahovanju, u Rimu biti sve nastaje ponešto idealizirana i poljepšana slika pri kojoj se ono ma-
zrelo za urotu: i Senat i P a p a stavit će se pod zaštitu Justina. Ta nje lijepo izostavlja. No iz toga ne slijedi da nije bilo pojedinaca
situacija n a području pravovjernosti nipošto nije bila jedina pri- koji su u svom osobnom životu uspješno ostvarili dotični idealizi-
goda za eventualnu p o b u n u Rimljana protiv Teodorika. Njegov je rani povijesni oblik življenja. Na to mislimo kad kažemo za Bo-
u p r a v n i stroj bio jako zaražen i jako podgrizen korupcijom i te- etija da je bio pravi Rimljanin. On je bio rimski patricij, koljenović
rorom. A Teodorik mjesto da pitanje pravovjerja prepusti duhov- iz „genus Anicia" (iz grada Praeneste u Laciju, dakle iz najuže
noj instituciji, i mjesto da smanji razloge nezadovoljstva naroda, jezgre države Rim). Ta je patricijska kuća bila jedna od najmo-
on zatvara Boetija, daje ga mučiti i najposlije ubiti. ćnijih i najbogatijih. Njegov otac - koji je bio konzul 487. godine
g) Spomenimo još j e d n u pojavu rimskog društva u Boetijevo - rano je umro, te po tom brigu za njegov odgoj i obrazovanje
vrijeme! Godine 476. svrgnut je sa carskog prijestolja Romul preuzima Quintus Aurelius Memmius Symmachus, vrlo utjecajni
Augustul. Na njegovo mjesto dolazi Odoakar, Vizigot u službi i vrhunski intelektualac (poslije se Boetije oženio njegovom kćer-
rimske vojske, kao zapadnorimski car. Koji p u t a se kaže da se kom Rusticijanom). Osobno bio je vrhunski obrazovan i u grčkoj
t a d a promijenila samo vladarova osoba, a da je sve drugo - orga- i u rimskoj kulturi. U r a d u j e bio marljiv i nadprosječno izdržljiv.
nizacija države, službe... - ostalo isto. J e li baš tako? Pod koricom Imao je dakle obilno sve ono što se s m a t r a pogodnim uvjetima da
prividne istosti mogu se zbivati velike promjene. Usporedimo: u stekne onu neku intuiciju (onaj neki „instinkt") za ono što je pri-
zadnjih pet godina pred prekretničku 476. godinu izmijenilo se padalo specifičnom rimskom 'mi-stvu' (riječ 'mistvo' upotrebljava
pet careva (glavnu, iako n e jedinu riječ imala je vojska, pretori- Šufflay, analogna je riječi 'jastvo' ili 'ja-stvo'). Teodorik je imao
janci). Ali n a k o n što je zavladao Odoakar, prestaje taj „šport" ne- povjerenja u njega i imenuje ga, po dobi tridesetgodišnjaka, kon-
ozbiljnog i neodgovornog poigravanja u samom v r h u državne zulom (to je tada bila jednogodišnja služba). Kasnije njegova dva
uprave. No to još nije sve. Dok je Odoakar mogao svog predšasni- sina također postaju konzuli. Boetije politički brzo napreduje i
ka poslati u zatočeništvo, Odoakarov nasljednik, Teodorik kao postaje „magister officiorum", otprilike ono što je u današnjim
kralj n a Zapadu pod carskim vrhovništvom cara u Bizantu, svog državama predsjednik vlade. Postao je i pročelnik Senata. Kao
je predšasnika Odoakara ubio, i to vlastitim r u k a m a 493. godine. državnik je dakle očito bio nadprosječno sposoban.
Navedeni događaji jesu događaji, ali su ujedno još i nešto dru- Kako je on, čovjek takvih osobina - od Boga darovanih, od
go, oni su simptomi nečeg drugog, simptomi klonuća, pa i izče- okolice naslijeđenih i osobno stečenih - promatrao zbivanja tada-
znuća nekadašnjeg Rima i n a s t u p a nečeg novog. Teodorik je, do- šnje rimske povijesti? J e li živio u iluziji da Rim još uvijek blista
duše, bio školovan u Carigradu, 1 4 ali taj pokušaj kultiviranja nije u svojoj veličini, m a k a r ga je 410. godine opustošio Alarik, a 455.
uspio dokinuti njegovu sirovost i okrutnost. Dakako, bilo je ne opljačkali Vandali? Zar bi se nešto takvo moglo desiti Rimu u vri-
samo pravne strogosti nego i prave divljačke okrutnosti kod Rim- jeme Cezara, Augusta, Trajana, Dioklecijana? Mislim n a Rim pod
ljana i u vrijeme republike i u vrijeme carstva. No ovo sada bi- vidikom njegove moći i ugleda, a da i ne govorimo o materijalnoj
lo je nešto drugo. Boetije kroz koga, kao u kontrastu, progovara katastrofi koju je značila t a pljačka. Jedva je vjerojatno da bi Bo-
v r h u n s k a pozitivnost državnička, k u l t u r n a i etička klasičnog Ri- etije u situaciji obilježenoj događajem iz 476. vidio samo p r o m j e n u
ma, poginuo je n a stratištu. „Posljednji Rimljanin"! vladarove osobe. J e li osjetio p o t r e b u jačanja jezgre i izvorišta one
specifične rimske vitalnosti i ishodišta rimske veličine? Već je car
14 August zamijetio takvu potrebu i pozvao u pomoć velike umjetni-
Merle, str. 11.
ke svoga vremena, Vergilija i Horacija. Sveti Augustin u prvim

285 343
k n j i g a m a svog z n a m e n i t o g djela O Božjoj državi vrlo opširnom IL Značenje Boetija u razvoju filozofije
obradbom pobija mišljenje onih koji su držali da je snaga R i m a
proizlazila iz r i m s k e religije, a koja je u Augustinovo vrijeme bila 1. Boetija je njegov profinjeni metafizički u k u s u s m j e r i o n a Pla-
uglavnom n a p u š t e n a . J e li u uočavanju tog problema - tj. kako t o n a i Aristotela. Kanio je prevesti n a latinski sva njihova djela.
smanjiti osipanje i kako unaprijediti izgradnju onog specifičnog Š t e t a što se t a njegova n a m j e r a nije mogla provesti. P l a t o n bi u
rimskog - bio Boetije n a stazi cara A u g u s t a i svetog Augustina? s r e d n j e m vijeku drugačije prošao da su njegova djela bila više dos-
Pozorno pročitajmo Boetijevu misao koju je napisao n a počet- t u p n a već od Boetijevih v r e m e n a . A n a onaj, po posljedicama bo-
ku svoga k o m e n t a r a II. knjige Aristotelovih Kategorija. U t o m gat prodor aristotelizma n e bi se moralo čekati sve do 13. stoljeća.
ćemo t e k s t u naći nekoliko prilično i n d i k a t o r n i h e l e m e n a t a za od- Ipak, tko zna! J e r zbog seobe n a r o d a i zbog d r u g i h razloga iz toga
govor n a naše malo prije postavljeno pitanje. v r e m e n a trebalo je čekati n a plodonosno uočavanje i p r i h v a ć a n j e
„Iako nas brige konzulske službe sprječavaju da bismo u ova filozofije samoga Boetija do Alkuina i Eriugene, dakle oko t r i
p r o u č a v a n j a uložili sve slobodno i cijelo r a d n o vrijeme, ipak či- stoljeća! U sklopu tog povijesnog zbivanja postaje r a z u m l j i v a ova
ni se da ovo - [tj.] u p u t i t i g r a đ a n e u n a u k u [ovdje] obrađenog n e s i m p a t i č n a činjenica da od Boetijevih prijevoda i k o m e n t a r a
p r e d m e t a - spada n a neki dio brige za državu (ad aliquam reipu- Aristotelovih logičkih djela i m a m o t e k nešto. Srednji vijek je su-
blicae curam). Niti ću se ja ogriješiti o svoje g r a đ a n e ako - n a k o n sreo klasičnu logiku a n t i k e više u Boetijevim teološkim nego nje-
što je s t a r o d r e v n a m u ž e v n o s t prenijela n a ovu j e d n u državu gos- govim logičkim djelima. O Boetiju kao „ m o s t u " i z m e đ u a n t i k e i
podstvo i vladalačko upravljanje drugih gradova - u n e s e m u srednjeg vijeka za prijenos klasične metafizike t r e b a reći otprilike
imidž n a š e države b a r e m ono što je [još] preostalo [a to su] umije- isto. 1 6
ća grčke m u d r o s t i (Graecae sapientiae a r t i b u s mores n o s t r a e civi-
tatis instruxero). Stoga baš ni ovo samo [tj. pripravljanje Aristo- No metafizika koju Boetije prenosi nije s a m a čista P l a t o n o v a
telovih djela za rimske čitatelje] n e izostaje iz konzulove službe, ili Aristotelova metafizika, nego je to više, zaista očit i p r e p o z n a -
kad su Rimljani uvijek običavali ono što bi bilo lijepo i pohval- tljiv, platonizam i aristotelizam, ali onaj i o n a k a v k a k a v j e prošao
no kod kojeg m u drago n a r o d a nasljedovanjem častiti sve više i kroz Boetijevu d u š u (ta će n a š a t v r d n j a postati j a s n i j o m č i t a n j e m
više". 1 5 Osjeća se kako Boetije sa srcem govori o starodrevnoj m u - III. dijela ovog n a š e g uvoda, i dakako još više čitanjem s a m o g Bo-
ževnosti, o j u n a š t v u koje je n a r i m s k u državu i n a grad Rim pre- etijeva teksta).
nijelo vladalačko upravljanje mnogih država; svojim čitateljima U Boetijevoj filozofiji t a k o đ e r odjekuje n e o p l a t o n s k a filozo-
pokazuje kako je p r a d a v n a r i m s k a odlika bila nasljedovanjem i fija. I misli svetog A u g u s t i n a javljaju se u Boetijevim djelima. I
p r i h v a ć a n j e m častiti k u l t u r n e vrijednosti bilo kojeg n a r o d a . To još, ako nazivamo ' k r š ć a n s k o m ' onu filozofiju koja se razvija pri
kaže Rimljanin koji piše za Rimljane, a za njih se b r i n e kao odgo- t e m a m a vezanim uz k r š ć a n s k u dogmu t i m e da t e m a t i z i r a n o iz-
vorni državnik, konzul. J e li u to vrijeme još bilo Rimljana za koje riče ono što je n e f o r m u l i r a n o iako realno u njoj bilo sadržano,
se Rimljanin Boetije trudio da im - n a starodrevni rimski način onda se Boetijeva filozofija može nazvati t a k o đ e r ' k r š ć a n s k o m fi-
- omogući p r i s t u p grčkoj kulturi? Ili je on zaista bio „posljednji lozofijom'. U ozračju one t a d a š n j e „aristotelike" (usp. gore I, 2,
Rimljanin"? e) t a d a š n j a teologija nije mogla n i š t a bez t a k v e ' k r š ć a n s k e filo-
zofije'.
Govori se i o stoičkim e l e m e n t i m a u Boetijevoj filozofiji, na-
pose u djelu Utjeha filozofije. Kao za svakog Rimljanina, t a k o i
za „posljednjeg R i m l j a n i n a " bila je stoička filozofija simpatična.
15
Boetije: Komentar II. knjige Aristotelovih Kategorija. Tekst prema PL 16
(Migne) 64, 201 B. Usp. Merle, str. 20.

285 343
No osnovice onog s m i r e n o g „stoičkog p o n a š a n j a " bile su vrlo ra- dakako u k o n t e k s t u svojih t e m a - intenzivirao z a n i m a n j e za t a j
zličite kod klasičnih stoika i kod Boetija. Kod njega to nije n e k a 'biti'. Dva su, dakle, velika Boetijeva doprinosa metafizici: prvi,
b e š ć u t n a n e z a i n t e r e s i r a n o s t , izdržljivost, neslomivost..., nego da je razbudio z a n i m a n j e za intenzivnije p r o m a t r a n j e činjenice
vjerničko povjerenje u providnost Boga-Dobrote, n a k o j e m u kad bivstvovanja, a to p r o m a t r a n j e t r e b a strpljivo i u p o r n o provoditi
participiramo, dosežemo p l e m e n i t u sreću i p o t p u n o blaženstvo. i u dosezanju novih, dubljih z a p a ž a n j a ostati s p r e m a n za uočava-
nje još dubljih vidika; a njegov je drugi doprinos obrada n e k i h od
2. Visoki srednji vijek zavolio je Boetija toliko da je u novije tih vidika. Boetijev se utjecaj osjeća i kod I m m a n u e l a K a n t a koji
vrijeme n a s t a o naziv „aetas Boetiana". 1 7 T a „aetas Boetiana" t r a - se u svojim latinski pisanim radovima služi izrazom „ f o r m a dat
j e do r e n e s a n s e , do v r e m e n a kad je već prilično izblijedio smisao esse rei". 1 9 A u O hebdomadama, red 2 9 - 3 0 čitamo: „[...] quod
za m e t a f i z i k u , za filozofiju o onom što k a z u j e glagol 'biti'. Kad est accepta essendi f o r m a est a t q u e consistit - nositelj p r e d i k a t a
Lorenzo Valla - misleći da uspješno pobija Boetija - tvrdi da nije 'jest', jest i opstoji primivši ' f o r m u kojom bivstvuje'". (Ista je mi-
isto 'Socrates sedet - S o k r a t sjedi' i 'Socrates est sedens - S o k r a t sao u r e t k u 33-34, 43.)
jest sjedeći', on uopće n e pobija Boetija, nego samo p o k a z u j e da Pojmovi ' s u b s t a n t i a ' , ' n a t u r a ' , 'de singulis', 'persona', 'rela-
nije uočio što m e t a f i z i k a jest i što istražuje. A o čemu se t u radi, tio' 2 0 ... koji vrlo dobro služe pri n e k i m filozofskim t e m a m a (i još
n e k n a m izloži ovaj razgovor kod kojeg s a m bio nazočan. J e d a n bolje pri n e k i m teološkim) Boetijevom zaslugom učvrstili su se
od sugovornika r e k a o je o sebi da je on neokantovac. A drugi je još više i postali više-manje opći i n s t r u m e n t a r i j latinske filozofije
r e k a o da je on parmenidovac, p a vođen P a r m e n i d o v i m p i t a n j e m , i teologije.
i to onim p r e s u d n i m : eoxiv fj ovn botlv - J e s t li ili nije" 1 8 pita i Neke Boetijeve definicije mogu se nazvati klasičnima. O n e su
za n e o k a n t i z a m i za bilo koji smjer u filozofiji i za bilo koju os- plod prodornog m o t r e n j a i uvode u daljnje duboko p r o m a t r a n j e ;
t v a r e n u ili ostvarivu zamisao i m a li je ili n e m a , postoji li ili ne nešto izriču i ujedno su putokaz za n a s t a v a k i produbljenje uoča-
postoji, jest li ili nije; t a činjeničnost, t a j 'jest' kao t a k a v i ono što v a n j a definiranog objekta. Kao p r i m j e r pročitajmo kako Boetije
je s n j i m povezano, njegovi uvjeti, njegova svojstva... - to je izrav- definira Božju vječnost: „Interminabilis vitae t o t a simul a t q u e
ni p r e d m e t metafizike. A n a koji se je način t a j 'jest' ostvario, da perfecta possessio - Posjedovanje, ali takvo gdje je sve zajedno
li kao Sokratovo sjedenje (aludiramo n a prigovor Lorenza Valle),
da li kao neko djelovanje ove ili one vrste, da li kao n e k a - ovakva 19
Usp. Merle, str. 87.
ili o n a k v a - supstancija, da li kao n e k a kvaliteta..., to je za me- 20
t a f i z i k u d r u g o t n i i neizravni objekt njezina istraživanja. Metafi- Supstancija je prva od Aristotelovih 'deset kategorija'. Nek primjer
zika i m a pravo s m a t r a t i svoj izravni objekt n e samo stvarnim, obrazloži: 'ja' kao subjekt-supstancija sada čitam ovaj tekst o Boetiju.
nego i važnijim, j e r ako n i s u ispunjeni p o t r e b n i uvjeti za onaj nje- Oboje je činjenica: i da postoji taj 'ja' (taj subjekt, supstancija), i da
postoji to njegovo sadašnje čitanje. Činjenica 'čitati', 'biti čitatelj' po
zin 'da!', od svega drugog n e ostaje ništa. (Dakako, drugo je pi- svojoj naravi nije neka samostalna činjenica, nego je usmjerena na to
t a n j e i već zalazi u pojedinosti, tražiti u čemu su ti uvjeti za t a j da bude osobina (ili daljnje određenje) svoje supstancije; a supstancija
'da!'). Dakle, 'biti ili ne-biti' i ono što je s t i m u vezi, to je p r e d m e t je njezin ontički nositelj, ostaje ista pri (vrlo čestom) protoku raznih
metafizike; i u t o m je n j e z i n a dubina, j e r to j e dubinski nositelj njezinih akcidenata. - Narav (natura) često označuje supstanciju u
koliko je ona počelo i norma svog načina djelovanja (primanja i dava-
svih pojedinih m o d u s a što ih god i m a u stvarnosti. A Boetije je - nja određenih osobina). - Supstancija koja je pojedinačna ('de singu-
lis') i koja je samostalan, svoj, zasebni nositelj i vlasnik svojih osobina
17 - dakle onakva supstancija koja ne pripada drugoj stvarnosti kao što
Merle, str. 20; K. Flasch: Das philosophische Denken im Mittelalter, čovještvo Isusa Krista pripada Božanskoj osobi - naziva se supposi-
Stuttgart, 1988, str. 58-59. Po Flaschovu mišljenju, nije pretjerano tum, zasebnina. Za taj pojam također u latinskoj terminologiji vrlo je
nazivati filozofiju latinskog srednjeg vijeka „aetas Boetiana". čest grčki izraz 'hypostasis'. - Pojam osobe za fenomenologe je bogat
18
Diels: Predsokratovci, 28, 8, 16. i prebogat. Metafizičari ga izrazuju kao 'suppositum rationale' (za-
sebnina ili hipostaza razumne naravi).

285 343
i nerazmrvljeno, beskonačnog života, posjedovanje savršeno". 2 1 ćemo malo niže (u 3. točki). Sad pogledajmo što bi mogao značiti
Kad se takvo dobro posjeduje, to je blaženstvo (takvo shvaćanje t a j kraći naslov, „O h e b d o m a d a m a " .
blaženstva sasvim je nešto drugo nego n e k a uživalačka sreća): „Skupina od sedam. Slično je i Porfirije rasporedio Plotinova
„Liquet igitur esse b e a t i t u d i n e m s t a t u m b o n o r u m o m n i u m con- djela u šest E n e a d a ili s k u p i n a od devet", kaže se u ed. H a r v a r d . 2 3
gregatione p e r f e c t u m - J a s n o je, dakle, da je blaženstvo s t a n j e Hélène Merle drži da broj sedam u naslovu dolazi od s e d a m
koje je savršeno time što u sebi okuplja sva dobra". 2 2 pravila (v. red 18-52) koja u p r a v l j a j u i vode Boetijevo razmišlja-
U čemu je, dakle, Boetijev doprinos u razvoju filozofije? Bio nje. No t u je potrebna jedna prilagodba: ne n a b r a j a Boetije sedam,
je „most" između a n t i k e i srednjega vijeka, napose za klasičnu nego - po broju - devet t a k v i h pravila. Merle to p o k u š a v a riješiti
logiku i još više za metafiziku. U metafizici njegovom su zaslugom ovako: ovdje n a v e d e n o 1. pravilo samo je opći uvod u t a k a v n a č i n
neke teze dostigle onu relativnu jasnoću kojom su mogle postati razmišljanja, a 7. i 8. po s a d r ž a j u su n e dva, nego jedno pravilo. 2 4
više-manje opći posjed u filozofiji. To napose tvrdimo o ' b i t k u ' Bez n a m j e r e da riješimo to p i t a n j e u p o z o r u j e m o d a već u
(esse) kao o vrhovnom a k t u (upravo O hebdomadama ima o t o m 1. r e t k u stoji izraz „Hebdomadae n o s t r a e " , i d a j e pri n j i m a bila
važnih i j a s n i h mjesta). Nešto slično može se reći o t e m i ' s u p s t a n - j e d n a „quaestio", a u njoj j e d n a „obscuritas". N a m a d a n a s nije
cija', 'narav', 'pojedinačno', 'osoba'... No njegovi radovi nisu pisa- j a s n o n a što Boetije t u aludira. No ovako stilizirana t a rečenica
ni da b u d u školski priručnici koji bi, sistematskim i sveobuhvat- uključivo k a z u j e d a j e bilo jasno i Boetiju i đ a k o n u I v a n u (kojemu
nim izlaganjem, bili p r i k l a d n a osnovica za školska (i n a razini Boetije u p u ć u j e svoj rad) o čemu se t u radi. J e s u li to m o ž d a bili
školskoga) izlaganja cijele sistematske filozofije i teologije. Boetije prijateljski sastanci s t r u č n j a k a u prikladnoj osami (o p o t r e b i pri-
nije P e t a r Lombardski. On probire ključne točke i poziva n a dubi- k l a d n e osame v. u n a š e m uvodu I, 2, d)?
nu. Kad čitamo njegova djela podosta toga možemo naći što je izre-
čeno j a s n o i tematizirano; no još se više kod njega osjeća poziv n a 2. Raspored Boetijeva teksta posve je jasno određen i dosljedno
daljnje i još dublje razmišljanje. Pod vidikom toga poziva n a dalj- proveden, dao ga je Boetije sam, n e t e k njegovi tumači ili izdavači.
nje i dublje razmišljanje ima nešto zajedničko n j e m u i P a r m e n i d u . Uvod je od 1. do 55. r e t k a . U n u t a r toga uvoda n a l a z e se oni
U t o m su Boetijevi dometi, ali i njegova omeđenja. „ t e r m i n i regulaeque" od 14. do 55. r e t k a .
Slijedi n a j a v a teme: „Quaestio vero h u i u s m o d i est - N a š e je
p a k p i t a n j e u ovom", red 56. do 85. U n u t a r tog izlaganja p r o b l e m
III. Boetijevo kratko djelo O hebdomadama se iznosi u obliku objekcije, red 60. do 85.
Rješenje je izneseno od 86. do 127. retka: „ H u i u s quaestionis
1. Već od srednjeg vijeka susrećemo uz duži naslov „kako to da tališ potest adhiberi solutio - Za r j e š e n j e toga p i t a n j a moglo bi se
supstancije jesu dobre u ovom da/što 'jesu', kad nisu supstanci- primijeniti ovo".
jalno dobro", i ovaj kraći „O h e b d o m a d a m a " . Duži naslov obradit N a p o k o n slijedi zaključak i osvrti, red 128. do r e t k a 174.
P r e m d a se Boetije vjerno drži te svoje razdiobe, ipak se neri-
21 jetko kao n e k a k o vraća n a već rečeno. Do toga dolazi zato j e r se
Utjeha filozofije, knj. V, proza 6, r. 9-11, ed. Harvard, str. 422. Dakle, njegova misao razvija i uspinje kao s e r p e n t i n o m . I t a k o to njegovo
to je vječno „ključanje" u kojem se ne gubi i ne propada ništa od tog vraćanje samo je prividno, j e r p r e m d a je nešto - površno gledano
vječnog i sveopćeg dinamizma. Recimo isto pod vidikom vremenitosti:
žarište koje u sebi sadrži sve što pri vremenskoj susljednosti nastaje - isto, ipak zbog novoga k o n t e k s t a i zbog nove d u b i n e nije isto.
i prestaje.
22 23
Utjeha filozofije, knj. III, proza 2, r. 11, ed. Harvard, str. 232. Slijede Ed. Harvard, str. 38, bilj. a). 'Hebdómada' od éjrcá sedam, epóo^og
vrlo opširne - slobodno recimo - plemenito uzvišene analize i tuma- sedmi; eneada od evvéa devet.
čenja. U tom kontekstu Boetije donosi mnogo građe za promatranje 24
Merle, str. 90-91. Tako bi ostalo ne devet, nego sedam pravila.
onoga što zovemo 'Jedno'.

343
285
3. a) Ako središnju t e m u Boetijeva spisa O hebdomadama po- 29-30, 31-34, 35-37, 38-40, 41-44, 45, 47-48, 51, 56-57, 58,
k u š a v a m o odrediti p r e m a njegovu duljem naslovu, vjerojatno je 59-61, 62, 63-64, 69, 70, 72-73, 74, 76, 80, 82, 82-83, 96, 99-100,
da ćemo reći, b a r e m u prvi m a h , da je t u središnja t e m a d o b r o t a 103-104, 106, 110, 119-120, 121-122, 122, 124-126, 126-127,
stvorova. No to bi bila s a m o djelomično točna prosudba. Boetije 129-131, 131-133, 135, 137-138, 139, 142, 144-145, 146, 147,
p r o m a t r a dobrotu bića, ali t e k djelomično i kao u s p u t , n j u s a m u 150, 151, 153-154, 156-157, 158, 158-159, 162, 167, 168, 170,
kao t a k v u (usp. red 56-60). Njega z a n i m a n a koji su to način bića 170-171.
dobra (red 60). Polazeći od t a k o postavljenog p i t a n j a on povezuje T i m velikim brojem m j e s t a n a kojima je Boetije upotrijebio
d o b r o t u s n a j d u b l j i m t e m e l j i m a i podtemeljima bića. Ti temelji i s i n t a g m u 'quod est' (odnosno, s njom povezane oblike) postao
podtemelji bića - baš kao t a k v i - obilježeni su dobrotom; ili bolje n a m je on sam vodič u t r a ž e n j u njezina smisla. Glavni je problem,
rečeno, prožeti su dobrotom; dobrota bića - ona je u onom s a m o m a u j e d n o i najnejasniji, pronaći što Boetije želi reći s onim svojim
d u b i n s k o m što t a bića uopće jesu. J e s u li zato - panteistički - 'quod est' n a onim m j e s t i m a gdje t u s i n t a g m u prevodimo (u ovom
izjednačena s Bogom? Boetijevo poricanje tog izjednačenja i Bo- prijevodu) kao ,,da/što j e s t " (dakako, t a j prijevod m o r a m o obrazlo-
etijevo obrazloženje toga poricanja iznijet ćemo, za početak, sa- žiti; to ćemo učiniti o d m a h malo niže).
svim u k r a t k o : Bog je dobar s a m od sebe, n a način izvora; a stvo- Pođimo tražiti to značenje čitajući Boetijev tekst. Brzo ćemo
rovi, iako zaista j e s u dobri, ipak su dobri t i m e što su od Boga osjetiti da t a j 'quod' nije samo relativna zamjenica (dakako da n a
proistekli, što ih je Bog proizveo. 2 5 podosta m j e s t a ima upravo to značenje; ipak, koliko više napre-
No Boetije n e zastaje kod t a k v e - za ozračje njegova filozofi- duje Boetijeva misao, t a j 'quod', 'quod est', dobiva sve više i više
r a n j a - previše pojednostavljene staze. On prenosi t u problema- još neko daljnje značenje). N a n e k i m m j e s t i m a (ne svim) pomišlja-
t i k u - Božje samostalnosti i ovisnosti stvora - u s a m e duboke i mo n a n e k u v r s t u tzv. faktičnog 'quod'. No brzo zamjećujemo da
n a j d u b l j e regione bivstvovanja i dobrote. Obrađivanje t i h d u b i n a u fakticitetu toga 'quod est' t r e b a uočiti još neki smisao koji se
- to je zapravo glavni s a d r ž a j čitavog O hebdomadama. Za izri- dade nekako intuitivno nazrijeti, p r e m d a ga je teško i možda ne-
canje tih d u b i n a Boetije se služi glagolom 'biti' ('esse') i sintag- moguće precizno, tematizirano, „artikulirano" j a s n o izreći (i dru-
m o m 'quod est' (prema potrebi k o n k r e t n i h m j e s t a dolazi mjesto gomu saopćiti). Ni ono što kazuje redovito i obično složena izjav-
indikativa k o n j u n k t i v , mjesto j e d n i n e množina, a t u i t a m o infi- n a rečenica n e obuhvaća sve nijanse Boetijeve misli. U t r a ž e n j u
nitiv, redovito kao a k u z a t i v s infinitivom). načina kako bismo izrazili Boetijevu misao korisno pomaže uspo-
b) T u s i n t a g m u 'quod est' nalazimo u onom duljem (i vjero- r e d b a s grčkim oxi BGTIV, koji svojom konciznošću uspješno usmje-
j a t n o starijem) naslovu, te zatim u ovim retcima: 3, 4, 28, 29, r u j e n a š u pozornost n a ono što je - kako mislimo - n a dotičnom
m j e s t u ne samo izričito i jasno, „artikulirano" i t e m a t s k i rečeno,
Izraz 'fluere', 'defluere' dolazi često u O hebdomadama. Je li ga Bo- nego vodi i dalje od toga. Može n a m pomoći - n e lingvistički, nego
etije preuzeo od Plotina? Ako jest, moglo bi se postaviti pitanje - bu- po s a d r ž a j u i po načinu izricanja misli - jedno mjesto iz M a ž u r a -
dući da pitanje o eventualnom Plotinovu panteizmu nije još uspješno nićeva spjeva „Smrt Smail-age Čengića": „Mili Bože, što je r a j a
riješeno - nema li nešto mjesta za sumnju o barem nekim panteistič- kriva? [...] S t o j e kriva? - Kriva 'e što je živa". 2 6 U t i m stihovima
kim tendencijama i kod Boetija. Za odgovor pročitajmo ovo mjesto:
„[Bića koja nisu Prvotno Dobro] udjelotvoreno nisu mogla ući u eg- nije M a ž u r a n i ć preciznim izrazima izrazio „krivnju" raje, nego je
zistenciju i sada je imati (actu non potuere exsistere) a da ih nije t o m rečenicom i cijelim njezinim bližnjim i daljnjim k o n t e k s t o m
proizvelo (produxisset) Ono [Biće] koje je zaista Dobro (vere bonum), pomogao čitatelju nek nekako sam intuitivno uoči i shvati što za
stoga [kazujemo dvoje:] i njihovo [to] da/što 'jesu' jest 'dobro', i [dru-
go], nije slično Supstancijalnom Dobru - ono što je od Njega proi-
steklo (fluxit)" (r. 143-146). Boetijeva misao jasno isključuje svaku I. Mažuranić: Smrt Smail-age Čengića. Harač, stih 27-30; u cijelom
panteističku nivelaciju. Izrazi 'fluere' i 'produci' upotrebljavaju se u spjevu 504-507. Kao što je poznato, povijesni Smail-aga Cengić ostao
istom značenju, a pod vidikom same mogućnosti egzistiranja za 'quod je u lijepoj uspomeni.
est' koji je baš kao 'dobar' drugačiji u Bogu i drugačiji u stvoru.

285 343
silnika znači već samo postojanje raje. To samo postojanje za sil- U ovom n a š e m Uvodu (II, 1) rekli smo d a j e Boetije p r i m l j e n e
nika je živi prijekor, ali uz j e d n u nijansu: k r i v n j u za t u svoju m u - elemente iz metafizike pronio kroz svoju d u š u i dao im nov oblik.
k u po t o m živom prijekoru silnik pokušava prebaciti n a r a j u i u T u n a š u t v r d n j u prilično obilno p o t v r đ u j e p r o m a t r a n j e Boetijeve
t o m p o k u š a v a n j u , dakako, ne uspijeva. Cime je onda r a j a kriva? n a u k e o 'quod est' (u k o n t e k s t u koji Boetije s a m daje toj svojoj
„Kriva 'e što je živa". nauci). J a s n i su tragovi, iako različitog intenziteta, m i s a o n o g svi-
Tako nekako, intuicijom - ali tek donekle t e m a t i z i r a n o m i j e t a P a r m e n i d a , P l a t o n a i Aristotela. J o š je vidljiviji s a m o s t a l n i
^ a r t i k u l i r a n o m " - t r e b a i kod Boetija tražiti što on želi reći svo- doprinos Boetijev, koji primljene e l e m e n t e zaista pronosi kroz
jim 'quod est', što u sebi nosi, i što, već p r e m a k o n t e k s t u , sa so- svoju d u š u i kroz svoje duboko razmišljanje.
bom donosi. c) Uz 'quod est' treba razmotriti Boetijevu misao koju on kazuje
P a li sada forsiramo i pokušavamo Boetiju pripisati misao ko- s i n t a g m o m 'substantiale b o n u m ' - 'supstancijalno dobro'. Boetije
j u on nije imao? Ne, j e r t u je 'est', a 'est' sam kao t a k a v neodolji- je ustvrdio da su bića 'dobra' u samom onom u njima najdub-
vo privlači u p o r n o promišljanje metafizike, a ujedno, u n a t o č svim ljem, najvažnijem, p r e s u d n o m , a to je ono osnovno: da/što 'jesu'.
dostignućima, ostaje i dalje zagonetan i neiscrpljiv (kako smo i Da bi to njegovo stajalište bilo jasnije, p r o m o t r i m o i k o n t r a s t : mo-
mi svi osjetili čitajući P a r m e n i d o v e tekstove i razmišljajući o nji- žemo p r o m a t r a t i - ili b a r e m mišlju odvajati - osobine koje n e m a -
ma). I Boetije p r o m a t r a t a j 'est', i to u koliko je on povezan s j u svoj vlastiti da/što 'jesu', nego su participacijom ono što j e s u (v.
dobrotom, povezan tako da je dobrota - baš dobrota - svojstvo red 41-44, 86ss, napose 106-111). I t u se može primijeniti Boeti-
same činjenice da neko biće (ili što neko biće) uopće 'jest'. Boetija jevo n a u č a v a n j e da nije isto biti 'nešto u onom što/da j e s t ' - dakle
z a n i m a kako je upravo po toj osobini biće slično Bogu, u j e d n o i u onom sržnom, dubinskom, glavnom - i biti 'nešto' u n e k o m
različito od Boga, a to baš u ovom s a m o m da/što 'jest'; gdje je nižem značenju; prvo je supstancija, drugo je akcidens (usp. r.
Bog, 'nesastavljeno' biće koji je dobrota i n i š t a osim dobrote, raz- 38-40). U prvi smo m a h skloni reći da su - p r e m a Boetiju - sve
log što uopće išta jest. Iz Boetijevih tvrdnji a n a š i m sastavljanjem supstancije 'supstancijalna dobra', j e r su 'dobre' u s a m o m o n o m
da/što 'jesu', da n a d v i s u j u ona bića koja su 'dobra' t e k participa-
tih e l e m e n a t a možemo izvesti da je dobrota razlog zašto postoji i
cijom, da njihova 'dobrota' nije t e k „sjena" (u smislu P l a t o n o v e
sam Bog: sve što jest (postoji ili može postojati) teži p r e m a onome
usporedbe o „špilji" iz Politeie), da p r i p a d a j u svijetu bića koja su
što je dobro; time posvjedočuje svoju dobrotu. Bog je dobrota i
zaista i istinita bića... Za onoga koji t u Platonovu n a u k u iz Politeie
ništa osim dobrote. T e ž n j a o kojoj govori Boetije, nije t e ž n j a u
t u m a č i teistički, slijedilo bi da su sva bića koja su ' d o b r a ' u svom
doslovnom značenju te riječi (dakle, ona p o z n a t a pojava iz čovje-
da/što 'jesu', identična s Bogom. A t u identifikaciju Boetije otklanja,
kova duševnog života), nego to je t e ž n j a u p r e n e s e n o m značenju,
i to energično (v. r e t k e 75 i 80). Nadalje, u t o m istom problemu
dakle n e k a ontička u p o r n a u s m j e r e n o s t p r e m a dosezanju nečega.
(tj. uočavanju eventualnog panteizma i njegova otklanjanja) pristupa
Dosljedno, u Bogu - u kojemu n e m a ničeg drugog osim dobrote
Boetije unoseći još i p r o m a t r a n j e 'bitka 7 ('esse') i njegove funkcije
- t a k o đ e r nema ničeg što ne bi bilo objekt-cilj ontičke (ne tek psi- u nastajanju i bivstvovanju 'bića'-'dobroga' u s a m o m o n o m što/da
hičke) težnje. Polazište tog razmišljanja sad je bila ona, p r e m a 'jest'. 'Bitak' je, poslužimo se m e t a f o r o m , p r e v a g a n a d ništavilom,
Boetiju opće p o z n a t a činjenica, da sve što jest, teži prema dobru i to prevaga koja je u biću s a m o m (ne t e k u njegovim uzrocima),
(r. 58). U z m e m o li kao polazište tog n a š e g razmišljanja a n a te- to je osposobljenost-doraslost za „proboj barijere ništavila". 2 7
melju Boetijevih sentencija t v r d n j u da t e ž n j o m p r e m a dobru biće
prokazuje i potvrđuje svoju dobrotu (r. 59-60), doći ćemo do za- 27
ključka da u Bogu - u k o m u je sva Njegova stvarnost dobrota - Latinska terminologija upotrebljava za taj pojam infinitiv glagola
sva Njegova stvarnost t a k o đ e r je ujedno ontička afirmacija samo- sum-esse-fui, dakle 'esse', ali ne kao infinitiv, nego kao imenicu. Ono
što se izriče tim 'esse' jest važan instrument u razmišljanju skola-
ga sebe; a to znači ontička afirmacija Dobrote, n e egoizma. Onti- stičkih metafizičara. U skolastici ga je učvrstio upravo Boetije. - V.
čka afirmacija ili, rekli bismo mi danas, izvor i razlog postojanja. u našem prijevodu bilj. 4, 5, 7. One prate r. 28, 33-34, 41-42.

285 343
Objekcija koju Boetije sebi postavlja jest ova: što bića imaju, ima- Kad su 'dobrota' i to da/što 'jest' toliko povezani već u s a m o m
j u od 'bitka'; ako i m a j u ono dubinsko svojstvo da su 'dobra', ima- njihovom izvorištu, pitamo se kako je onda moguće i što znači ono
j u to od njihova 'bitka'. Dosljedno 'bitak' je dobar, n e samo t a j Boetijevo razlikovanje „duhom i mišlju", „ m e n t e et cogitatione"
njihov, nego 'bitak' kao t a k a v (usp. r. 70-72; 81-82), bez potrebe (r. 141), između ovisnosti o P r v o t n o m Biću i onoga što je iz Njega
p a r t i c i p i r a n j a n a dobroti (v. r. 31-32, 41-43). A to je svojstvo je- proisteklo, te između 'quod est' i 'dobrote'. Naš je odgovor kratak:
dino Boga (red 74-83). takvo n a š e razlikovanje ima svoju osnovicu ne u ontičkoj stvar-
Boetije odgovara, ali n e t a k o da bi se t e k s t a n d a r d n o i r u t i n - nosti kao takvoj, nego u mogućnosti t a k v i h naših, specifično ljud-
ski („klišejski") pozvao n a a p s o l u t n u Božju neovisnost, te s druge skih misaonih p r i s t u p a n j a toj ontičkoj stvarnosti, proničući u n j u
s t r a n e n a p o s v e m a š n j u ovisnost stvora. Boetije razmišlja ovako: kao kroz slojeve, bilo one slojeve koji p r i p a d a j u njoj samoj, bilo
jedini p u t da se udjelovi 'quod est' sastavljenog bića - a sva bića kroz one slojeve koje si čovjek sam sačinjava za ulaženje u du-
osim Boga j e s u sastavljena - jest ovisnost o N e s a s t a v l j e n o m Biću, binu. Kad se radi o ovom Boetijevu t a k v o m razlikovanju, to su
0 Bogu, koji je Dobrota i n i š t a osim Dobrote (nesastavljenost!) t a d a slojevi koji su plod samog čovjekova p r i s t u p a i ulaženja. Nai-
(v. r. 117-119, 143-144, 168-169). Recimo istu misao ovako: ne- me, ontička stvarnost, p o d v r g n u t a analizi kakvu je izveo Boetije,
sastavljenost P r v o t n o g Bića jest uvjet njegove prvotnosti. Dosljed- govori - ona sama, tj. t a ista ontička s t v a r n o s t - da n e m a na-
no, Njegova cjelovitost i a p s o l u t n a čistoća Njegove ničim n a t r u - pukline ili nespojenosti između 'dobrote' i 'quod est': j e r n e m a
ontičke stvarnosti koja bi bila sastavljena, a da n e ovisi o d r u g o m
n j e n e Dobrote razlog je bivstvovanja i Boga samoga, i bića od Nje-
biću, najposlije o nesastavljenom, tj. o nesastavljenoj Dobroti,
ga proisteklih ili proizvedenih. - T u je izvor sličnosti i razlike
Bogu (usp. r. 117-119); i n e m a onog dubinskog da/što 'jest', a da
dobrote u s a m o m 'quod est' (i u s a m o m 'bitku') što p r i p a d a Bo- baš sam t a j 'quod est' kao t a k a v nije potekao iz P r v o t n o g Bitka,
gu i što p r i p a d a stvoru. Sličnost je u ovom da im je 'quod est' tj. iz Dobroga (usp. r. 132-133).
('bitak') 'dobar'. A razlika je što u stvoru - k a d n e bi u s a m o m
Po terminologiji koja se mnogo kasnije razvila, to Boetijevo
svom 'quod est' ('bitku') ovisio o Bogu - dobrota n e bi bila v e z a n a razlikovanje „duhom i mišlju" n e pripada onim v r s t a m a pojmov-
n a t a j s a m njegov 'quod est' ('bitak'), nego - ako bi je bilo - mo- n e razlike koje se nazivaju „cum f u n d a m e n t e in re", nego onoj
r a l a doći od d r u g u d (što je nemoguće) (v. r e t k e 128-150); 2 8 dok koja je „sine f u n d a m e n t o in r e " (ta se t a k o đ e r naziva „distinctio
u Bogu n e m a t i h uvjeta, j e r Njegov je 'bitak' „samo dobro i n i š t a rationis ratiocinantis", razlika koju donosi u m u j u ć i um). A u p r a -
d r u g o " (r. 116-117, usp. r. 45-46; poveži sa 117-127, 161-162). vo u Boetijevu razmišljanju može se kao n a p r i k l a d n o m p r i m j e r u
I t a k o ovisnost bića „proisteklih" iz Boga i „proizvedenih" od vidjeti što takvo razmišljanje doprinosi čovjekovu filozofskom po-
Boga, p r o m a t r a n a ovako n i j a n s i r a n o (ne samo kao u bloku), raz- sjedu i n a kojim se ontičkim činjenicama zasniva kako njihov
log je sličnosti s Bogom u s a m o m da/što 'jesu' i u njegovoj 'dobro- odjeliti spoznajni sadržaj, tako i njihova d u b i n s k a istost.
ti'; razlog je i različitosti od Boga t a k o đ e r u s a m o m da/što 'jesu' d) Budući da se u naslovu Boetijeva O hebdomadama nalazi
1 u njegovoj 'dobroti'. riječ 'dobar', očekivali bismo da ćemo t u naći opširno izlaganje
što je to 'dobar', 'dobrota', koje su vrste i podvrste te pojave, itd.
28 No Boetije n a m je dao nešto drugo. Njega z a n i m a 'dobrota' u sa-
U tom odlomku (r. 128-150) dolazi riječ 'esse' u ovim retcima: 131, m o m ovom da/što bića 'jesu', te s tim u vezi koje se 'dobro' može
132 (dvaput), 133, 137, 138, 139, 142, 144, 147, 150 (dvaput); u r. nazvati 'supstancijalnim dobrom' (o t o m smo govorili u našoj
143. dolazi riječ 'exsistere'. Negdje je taj 'esse' glagol, negdje imenica, p r e t h o d n o j podtočki c). Tim neizravnim p u t e m došao je Boetije
'bitak', negdje je 'quod est' (da/što 'jest'). Štoviše, u r. 142. i 147.
dolazi baš onaj češći oblik, tj. baš izričiti 'quod est', u istom kontekstu do prigode da r e k n e nešto i o 'dobroti'. To ćemo sada promotriti.
i u istom razmišljanju. Nadalje, 'quod est' i 'bitak' jesu korelativni: Cinjeničnost ili postojanje 'dobrote' Boetije izvodi iz zapaža-
ono što iz izvora izvire onakvo je kakav je sam izvor. Time obrazla- nja: sve što 'jest', jest 'dobro'. A Boetije to tvrdi oslanjajući se n a
žemo naš prijevod. - H. Merle misli da je Boetije na nekim mjestima
namjerice zadržao neku višeznačnost (str. 102, bilj. 19). opće mišljenje stručno obrazovanih (doctorum) da sve što 'jest'
teži p r e m a 'dobru'. P a budući da sve teži p r e m a sebi sličnom,

285 343
slijedi da ono što teži p r e m a 'dobru' i samo kao takvo jest 'dobro' 'dobro' privlači i ono je s v r h a (dolazna točka) svega n a s t a j a n j a i
(r. 57-60). svega „ k r e t a n j a " (tj. ozbiljenja ili udjelovljenja mogućnosti). P r e -
Možda t u najviše iznenađuje način i staza dokazivanja kojom m a Boetiju sve teži p r e m a sebi sličnom. A sve što 'jest' teži p r e m a
Boetije ide pri t v r d n j i d a j e 'dobro' sve što 'jest'. Nije li se za t a k o 'dobru'. Time Boetije p r i m j e n j u j e Aristotelovu n a u k u d a 'dobro'
v a ž n u t v r d n j u moglo naći neko bolje dokazivanje nego što je po- privlači. Ujedno dodaje i svoje uočavanje: t o m t e ž n j o m p r e m a 'do-
zivanje n a zapažanje? Ipak, recimo u o b r a n u Boetija, u t o m zapa- b r u ' subjekt težnje, 'quod est', t e s t i r a i posvjedočuje svoju - b a š
ž a n j u samo prividno n e m a filozofskog sadržaja. Boetije se poziva sebi vlastitu - 'dobrotu'; a t a j e tolika, da se o njoj može postaviti
n a opće mišljenje stručno obrazovanih (doctorum) (r. 57). A opće p i t a n j e n a koji je način sam 'quod est' 'dobar' (r. 60-61). I odgo-
mišljenje utemeljeno je očevidnošću. Naime, u pravilima svoga ra- vor Boetijev je vrlo opširan i vrlo dubok.
da (r. 18) kazuje kako su neke t v r d n j e takove da ih neće poreći
nitko tko razumije o čemu se govori. Njegov je p r i m j e r da ako Sve u svemu, Boetijeva n a u k a o 'dobrome' bliska j e Aristo-
se d v a m a j e d n a k i m a oduzme jednako, ono što ostaje t a k o đ e r je telovoj nauci o toj temi, ali nije n j e z i n a kopija. O n a je prošla kroz
jednako. A onakve t v r d n j e kakve r a z u m i j u samo s t r u č n o obrazo- Boetijevu dušu, i m a svoje specifičnosti.
vani, svode se najposlije n a one prve koje neće poreći nitko tko Iako sada o b r a đ u j e m o samo o n u Boetijevu n a u k u o ' d o b r u '
ih razumije. Njegov je p r i m j e r da beztjelesne stvarnosti nisu u koju je iznio u O hebdomadama, ipak spomenimo j e d n u njegovu
p r o s t o r n o m mjestu. Boetije n a tome m j e s t u nije upotrijebio riječ rečenicu iz djela Utjeha filozofije: „Ako Bog postoji, od k u d a zlo?
'očitost', ali jest j u primijenio. A 'očitost' kao čimbenik sigurnosti A od k u d a dobro, ako n e postoji?" 3 1 K o n t e k s t je t e rečenice n e
u spoznaji jest i te kako filozofska tema. U t a j se svoj p o s t u p a k opći problem zla i njegovo rješenje, nego k o n k r e t n e r i m s k e prilike
Boetije pouzda toliko da kad kasnije sam sebi objicira da 'dobrote' i neprilike Boetijeva v r e m e n a (korupcija, mafija, p r o d o r divljaštva
n e m a (objicira n a temelju nekih svojih daljnjih razmišljanja), on
- usp. opširnije u n a š e m Uvodu, I, 2). T u n a m Boetije u p o t p u -
činjeničnost 'dobrote' s m a t r a opravdano prihvaćenom (i one spe-
n j u j e iskaz svoje vizije dobra. Boetije n e z n a ni za koji drugi izvor
kulacije o nerealnosti onakve 'dobrote' k a k v u uključuje njegovo
objiciranje, otklanja) (r. 67). dobra osim Boga, „od k u d a dobro ako [Bogl n e postoji?" To spo-
Zanimljivo je da Boetije u ono svoje vrijeme - kad su se za jimo s Boetijevom n a u k o m u O hebdomadama. Bog koji je sa-
problem 'dobra' i 'zla' zanimali i novoplatonovci, i maniheji, i krš- mo dobro i n i š t a mimo dobra; O n je dobrota, ali cjelovita i bez
ćani - nije s m a t r a o p o t r e b n i m tražiti d r u g u m e t o d u uočavanja sastavnih dijelova (a sastavni dijelovi, rečeno je kasnije, zapravo
osnovne činjenice da postoji 'dobro'; a daljnja r a z m i š l j a n j a razvija n e k a k o u p o t p u n j u j u i t i m e o s t v a r u j u dotičnu cjelinu kojoj su di-
opširno i vrlo opširno. jelovi), i zato toj Božjoj Dobroti nije p o t r e b a n u z r o k koji bi joj dao
Boetije govori također i o težnji. To nije psihička težnja, nego da bivstvuje; t a dobrota, budući da je t a k v a - cjelovita, samostal-
ontička, koju on p r o m a t r a . No razradio je nije. n a - ona je s a m o m sobom svoje ostvarenje i „izvor s n a g e " ili „pre-
Kad govorimo o 'težnji' a u k o n t e k s t u o 'dobroti', u sjećanje vaga" za ostvarenje ( = bitak). I t a se t a k v a D o b r o t a razdaje: iz
n a m dolaze neki Aristotelovi tekstovi. „Dobro je ono čemu nje proizvođenjem proistječe već samo to da/što stvorovi 'jesu',
sve teži - Tdyai!}ov, ov Jtavx' ¿cpietai". 29 „[...] 'poradi čega' i Dobro a i to da su 'dobri' upravo u t o m svom d u b i n s k o m 'quod s u n t '
(jer to je svrha svega n a s t a j a n j a i k r e t a n j a ) " . 3 0 P r e m a Aristotelu
(v. passim, napose r. 128ss).
29
Dobrota koja razdaje dobrotu! Boetije nije n a p r o s t o kopi-
Nikoinahova etika I, 1, 1094 a 3; pr. T. Ladan, 1982, str. 1. rao t u P l a t o n o v u n a u k u , ali j u je preuzeo i pronio kroz svoju
30
Metafizika I, 3, 983 a 31-32; pr. T. Ladan, 1985, str 10: TO ov evexcx dušu.
xai xayaQov {xe\oc, yaq ysvEOEoog xai xivf)oeoog Jtaor]g TOIJT' goriv). Da-
kle, xivi]oig - taj tako važan vidik u Aristotelovu filozofiranju - javlja 31
se uz TayaBov. Utjeha filozofije, knj. I, proza 4, r. 105-106; ed. Harvard, str. 152.

246 343
P r e m a Boetiju, dakle, d u b i n e bića nisu nešto hladno, bešćut- Izabrana literatura o Boetiju
no, naslijepo bačeno... One su ili Dobrota sama, ili njezin dar. L. Cooper: A Concordance of Boethius. The Five Theological Trac-
Čovjek koji je živio u t a k v o m m i s a o n o m svijetu bio je k a d a r tates and the Consolation of Philosophy, Cambridge, Mass., 1928.
i u t a m n i c i - onoj onakvoj - n a p i s a t i Philosophiae consolatio - H. J. Brosch: Der Seinsbegriff bei Boethius. Mit besonderer Berücksi-
32
Utjeha filozofije, chtigung der Beziehung von Sosein und Dasein, Philosophie und
Grenzwissenschaften IV, 1, Innsbruck, 1932.
M. Nédoncelle: Les variation de Boèce sur la personne, u: Revue des
sciences religieuses 22 (1955), 201-238.
P. Hadot: La distinction de Tètre et de l'étant dans le De Hebdo-
Bibliografski dodatak madibus de Boèce, u: Miscellanea Mediaevalia, ed. P. Wilpert,
Berlin, 1963, str. 147-153.
L. M. de Rijk: On the Chronology of Boethius' works on Logic, u:
a) Boetijeva djela Vivarium II (1964), 1-49. 185-223.
A. M. S. Boetii opera omnia, ed. J. P. Migne, Patrologia Latina 63 i G. Schrimpf: Die Axiomenschrift des Boethius (de Hebdomadibus)
64, Paris, 1847. - Tekstovi nisu dani u kritičkom izdanju. Kasnija als philosophisches Lehrbuch des Mittelalters, Leiden, 1966.
izdanja nekih od njih, koje navodimo niže, donose kritičke tek-
stove. I. Craemer-Rugenberg: Die Substanzmetaphysik des Boethius in den
opuscula sacra, Diss. Köln, 1967.
Boethius: The Theological Tractates. Translation by R. F. Stewart,
P. Courcelle: Neuplatonismus in der Consolatio Philosophiae des
E. K. Rand and S. J. Tester. The Consolation of Philosophy. Boethius, u: Piatonismus in der Philosophie des Mittelalters,
Translation by S. J. Tester. Harvard University Press. Cambrid- Darmstadt, 1969, str. 73-108.
ge, Massachussetts, London. First published 1918, reprinted
1926 [...]. New edition 1973, reprinted 1978, 1990. - Pod naslo- P. Hadot: Forma essendi. Interpretation philologique et philosophi-
vom Teološki traktati dolaze ovi spisi: De fide catholica, Contra que d'une formule de Boèce, u: Etudes classiques 38 (1970),
Eutychen et Nestorium, De hebdomadibus, Utrum Pater, De Tri- 143-156.
nitate. S. F. Wiltshire: Boethius and the Summum Bonum, u: The Classical
Philosophiae Consolatio, ed. L. Bieler, Turnhout, 1984 (2. izdanje). Journal 67 (1972), 216-220.
In Isagogen Porphyrii Commenta, ed. G. Schepss / S. Brandt, Leip- C. J. de Vogel: The problem of philosophy and Christian faith in
zig, 1906. Boethius' Consolatio, u: Romanitas et Christianitas: Studia J. H.
Wasznik, Amsterdam, 1973, str. 357-370.
b) Neka dvojezična izdanja i prijevodi R. Mac Inerny: Boethius and Thomas Aquinas, u: Rivista di filosofia
neo-scolastica LXVI (1974), 219-245.
E. Rapisarda: Boezio. Opuscoli teologici, Catania, 1960 (2. izdanje).
G. R. Evans: 'More geometrico': The place of the axiomatic method
L. Obertello: Severino Boezio. Gli opuscoli Teologici, Milano, 1979. in the XIIth century commentaries on Boethius' „Opuscula sa-
Die Theologischen Traktate. Übersetzt, eingeleitet und mit Anmer- cra", u: Archives Internationales d3 Histoire des Sciences XXVII
kungen versehen von M. Elsässer. Lateinisch-deutsch, Hamburg, (1977), 207-221.
1988. G. d'Onofrio: Giovanni Scoto e Remigio di Auxerre: a proposito di
Courts Traités de Théologie. Opuscula sacra, Textes traduits, alcuni commenti altomedievali a Boezio, u: Studi Medievali XXII
présentés et annotés par H. Merle, Paris, 1991. (1981), 587-693.
M. Gibson (ed.): A. M. S. Boethius, His Life, thought and influence,
32 Oxford, 1981.
H. Merle drži da je Boetije napisao O hebdomadama godine 519, a H. Chadwick: Boethius. The consolations of music, logic, theology
utamničen je koncem 524; usp. Merle, str. 13 i 19.
and philosophy, Oxford, 1981.

285 343
B. E. Daley: Boethius Theological Tractates and Early Byzantine
Scholasticism, u: Medieval Studies (Toronto) 46 (1984), 158-191.
P. Courcelle: Boèce et l'École d'Alexandrie, Mélanges de l'Ecole
Française de Rome LU (1985), 185-223.

Anicije Manlije Severin


Boetije

Izbor iz djela

174
Anicije Manlije Severin Boetije Ivanu đakonu1
Kako to da supstancije jesu dobre u ovom datšto jesu\
kad nisu csupstancijalno dobro'?
O hebdomadama2
Lat. izvornik iz dvojezičnog latinsko-engleskog izdanja: Boethius,
the theological tractates. Translation by H. F. S t e w a r t [i dr.], H a r -
vard University Press. Cambridge, Mass., London, 1918, reprin-
ted 1926. New edition 1973, r e p r i n t e d 1990.
Preveo i bilješkama popratio: Miljenko Belić
Rječnik važnijih t e r m i n a : Stjepan K u š a r

Tražiš da r a s p r a v i m i malo jasnije pokažem ono što je nejasno u


onom p i t a n j u iz naših h e b d ó m a d a koje i s t r a ž u j u način kako to

Naš je prijevod izrađen prema zadnjem izdanju iz 1990. Iz tog izdanja


u našem prijevodu preuzimamo brojanje redaka latinskog teksta (bro-
jevi na rubu dakle ne odgovaraju slijedu redaka našega prijevoda!),
zadržavamo ne samo njegovu razdiobu na nove odsjeke nego i na re-
čenice, odijeljene točkom ili točkom-zarezom; zarezi se ipak nisu mo-
gli posvema zadržati jer hrvatski pravopis ima i drugačije kriterije za
stavljanje zareza. - Kad treba navesti referenciju iz tog spomenutog
izdanja, služimo se kraticom: ed. Harvard. - Za izradu hrvatskog tek-
sta služili smo se i francuskim izdanjem: Boèce, Courts traités de
Théologie. Opuscula sacra. Textes traduits, présentés et annotés par
Hélène Merle. Cerf, Paris, 1991. Naša kratica pri navođenju: Merle.
2
I dulji i kraći naslov trebaju objašnjenje. Iznijeli smo ga u Uvodu, III.
dio. Spomenimo glavno! - Boetije svojim često upotrebljavanim izra-
zom o biću 'quod est' želi izreći da biće zaista 'jest', da je u njemu
(zaista) ono što želimo izreći onim samim što je ostvareno 'bivstvova-
nje\ baš ta činjenica. U ovom prijevodu najčešće upotrebljavamo izraz
da/što jest'. Gledamo, dakle, dubinsku dimenziju bivstvovanja. Taj 'quod'
dakle nije relativna zamjenica, nego otprilike kao grčki ôxl eaxiv. -
'Supstancijalno dobro' u kontekstu glavne teme cijelog ovog opuskula
uz onaj ori BCTTLv kazuje još vlastitu izvornost, neovisnost o drugomu.
To je Bog jedinu - Zadržavamo latinizme - supstancija, akcident - jer
ti izrazi imaju ipak ponešto nijansirano i specifično značenje kod Bo-
etija, i to je značenje samo približno isto sa značenjem bilo Boetijevih
prethodnika bilo kod njegovih nasljednika, Platona, Aristotela, svetog
Tome Akvinskog... - Kraći naslov O hebdomadama u vezi je s brojem
sedam. Nije još pronađeno tumačenje koje bi bilo općenito prihvaćeno.

173
da supstancije jesu dobre u ovom što/da 'jesu' (in eo quod sint) jućeg d u h a - kao što je: „Netjelesne stvarnosti (incorporalia) ni-
kad nisu 'supstancijalno dobro' (cum n o n sint substantialia bo- su u p r o s t o r n o m m j e s t u (in loco)", i ostalo takvo; to p r i h v a ć a n e
5 na); 3 i, kažeš, to t r e b a učiniti, jer n e poznaju svi p u t kojim idu prosti p u k (vulgus), nego radije oni koji su s t r u č n o obrazovani
(docti).
takvi napisani radovi (scriptiones). A tvoj svjedok j e s a m j a sam
kako si se živo dao, ono nekoć, n a to [proučavanje]. [Te] p a k heb-
domade r a s p r e d a m sam pred sobom i ono što sam p r o m a t r a j u ć i
10 uočio (speculata) radije čuvam za svijet svojih z a p a m ć e n j a nego II. Nije isto 'bitak' i 'ono što j e s t ' (diversimode est esse et
da ih priopćim nekom koji je t a k a v da u svojoj neozbiljnosti i obi- id quod est); 4 naime, sam b i t a k još nije nositelj p r e d i k a t a 'jest'
jesti ne podnosi ništa što bi bilo mimo šale i smijeha. I zato, ti (ipsum enim esse n o n d u m est), on p a k - [tj.] nositelj p r e d i k a t a
se nemoj protiviti nejasnoćama što ih donosi kratkoća, koje, k a k o 'jest' - jest i opstoji primivši ' f o r m u kojom se bivstvuje' (quod est
su vjerni čuvari tajne, t a k o također sa sobom nose ovu korist, da accepta essendi f o r m a est a t q u e consistit).
15 razgovaraju samo s onima koji su dostojni. Stoga, kako se obično
radi u matematici - a i u drugim s t r u k a m a - n a početku sam
izložio nazivlje i pravila pomoću kojih ću obraditi sve što slijedi. III. 'Ono što j e s t ' (quod est) može 'participirati u n e č e m u '
(participare aliquo potest), ali ' s a m b i t a k ' (ipsum esse) ni n a koji
način ne participira ni n a čemu (nullo modo aliquo participat).
I. 'Zajednički posjed spoznavajućeg d u h a ' (communis animi Naime, participacija se ostvaruje k a d već 'nešto j e s t ' (fit e n i m
participatio cum aliquid i a m est); a 'nešto j e s t ' k a d 'primi b i t a k '
conceptio) jest ona izreka (enuntiatio) koju svatko, čuvši je, pri-
(est a u t e m aliquid, cum esse susceperit). 5
20 hvaća. I m a ih n a dva načina. Naime, jedne su t a k o zajedničke da
ih prihvaćaju svi ljudi, primjerice ako ovo izneseš: „Ako d v a m a
j e d n a k i m a oduzmeš jednako, ono što ostaje j e d n a k o je" - nitko Bitak je ono što je izvor da se realizira (aktuira, udjelotvori, ozbilji)
koji to shvaća ne bi to porekao. Druge pak p r i p a d a j u samo svije- nositelj predikata 'jest'. Tom svojom funkcijom 'bitak' je ona i onakva
stvarnost koja, metafizički promatrana, jest veća i viša nego sam fak-
t u stručno obrazovanih (doctorum) - ipak i t e proizlaze iz onog ticitet bivstvovanja, pa makar mi taj fakticitet bivstvovanja proma-
25 onakvog [malo prije spomenutog] zajedničkog posjeda spoznava- trali u njegovu dubinskom vidiku, tj. ono njegovo da/što 'jest' - mi-
sleći pritom na Parmenidovu intuiciju. - Takvo promatranje 'bitka'
3 i* •
> navodi nas na traženje Boetijeve misli o 'bitku' u Bogu. O tom v. red
Boetije, koji promatra baš taj dubinski vidik bića da/što 'jest , opti- 45-48, 124-127 (gdje rješava objekciju i ispravlja ono, u toj objekciji,
mistički naučava kako je osobina 'dobro' svojstvo baš te dubinske crte previše pojednostavljeno i zato pogrešno promatranje, red 68-83). -
'bića' (nije 'biću' kao nekako naknadno pridodano). Naime, stvo- Usput rečeno, u retku 82-83 govori se, ali na način objekcije i u ne-
rovi nisu nesastavljena bića, i zato njih nema - nema njihovog dovoljno precizno određenom smislu, o 'esse bonum' i o 'in eo quod
da/što 'jesu' - osim da Ono Biće koje je samo dobro hoće da ta bi- sunt'. Nije jasno uzima li Boetije tu taj 'esse' u značenju 'bitak' ili
ća budu-postoje (usp. red 117-119, 168-169, 116-117, 135-136). u značenju njegova ploda, tj. onog dubinskog da/što 'jest'. Jedan
Kako vidimo, dobrota je „sama točka ulaženja" u bivstvovanje kad se primjer više da nije uvijek jasno što kod Boetija znači 'esse' na nekom
radi o stvorovima. A Bog i nije uopće ništa drugo nego dobrota (v. red određenom mjestu. No ipak, općenito njegova osnovna misao nije ne-
x
116-117, 134-135). Dobrota stvorova ostvaruje se htijenjem Boga-Do- jasna.
brote i proizvođenjem (red 119-144) - dakle u ovisnosti o drugome -
i zato stvorovi nisu supstancijalno dobro. Tu sad imamo dobru pola- Prema Boetiju, 'bitak', kao izvor bivstvovanja, jest baš sam izvor; nije
znu točku da jasnije vidimo zašto Bog jest supstancijalno dobro: ne uvjetovan - barem na razini koja se promatra - nečim prethodnim,
tek po drugome, nego po samoj Njegovoj vlastitoj stvarnosti - baš „izvornijim". A pariticipacija koju Boetije primjenjuje u O hebdoma-
stvarnosti (usp. grčku riječ ovoia) - Bog je dobrota ,,aliudque nihil - dama pretpostavlja nešto što je u sebi (ili kao takvo) već konstituira-
i ništa drugo" (red 117). - O 'supstancijalnom dobru' v. još red 145; no, dakle prethodno, „izvornije" (usp. red 31, 41, 61-83, 138 - sve s
usp. 79-81, 111-117; passim. O supstanciji (ili, bolje rečeno, o ozračju kontekstom). No Boetije primjenjuje nauku o participaciji i u bogati-
u kojem Boetije upotrebljava taj vidik) v. red 38-40, 61 (s 31). jem smislu. Primjerice, budući da naučava da su 'dobro' i 'jedno' isto

172 343
35 IV. 'Ono što j e s t ' (id quod est) 6 može i m a t i nešto m i m o onoga 45 VII, Sve što je nesastavljeno (omne simplex) i m a - kao neraz-
što ono s a m o j e s t ( p r a e t e r q u a m quod i p s u m est); s a m p a k 'bitak' bijeno jedno ( u n u m habet) - svoj 'bitak' (esse s u u m ) i ovo da/što
n e m a n i š t a primiješano m i m o samoga sebe (nihil aliud p r a e t e r se 'jest' (id quod est). 9
habet admixtum).

VIII. Svemu što je sastavljeno nije isto 'bitak' (aliud est esse),
V. Nije isto: samo biti [puki] 'nešto', i biti 'nešto u onom i nešto je drugo sam [onaj njegov] 'jest' (aliud ipsum est).
što/da j e s t ' ( t a n t u m esse aliquid et esse aliquid in eo quod est);
40 u o n o m [prvom] k a z u j e se akcident, u ovom [drugom] supstancija.
IX. Svaka je različnost razdvajalačka, a sličnost je ono za čime
50 t e ž n j a m o r a ići (omnis diversitas discors, similitudo vero appeten-
VI. Sve ono koje 'jest' participira n a onoj stvarnosti koja je da est); iz naravi [te činjenice] vidimo da ono što za nečim teži
' b i t a k ' da bi bilo [postojalo] (omne quod est participât eo quod jest u p r a v o ono samo baš onakvo kakvo je ono samo za čim teži
(tale ispum esse n a t u r a l i t e r ostenditur quale est illud hoc i p s u m
est esse u t sit); 7 n a d r u g o m p a k participira da bi bilo 'nešto' (ut
quod appetit).
aliquid sit). Te p r e m a tome, 'ono koje j e s t ' participira n a 'onoj
Što smo dakle rekli, dovoljno je; a u m n i t u m a č toga razmi-
s t v a r n o s t i koja je b i t a k ' da bi bilo [postojalo] (id quod est parti-
šljanja prilagodit će svaku [ovdje iznesenu] pojedinost njoj odgo-
cipât eo quod est esse u t sit); i m a p a k p r e d i k a t 'jest', da 8 bi par-
55 v a r a j u ć i m izlaganjima ili t e m a m a (argumentis).
ticipiralo n a čemu m u drago (est vero u t participet alio quolibet).
Naše je p a k pitanje u ovom. Ono što 'jest', jest 'dobro' (ea
quae s u n t b o n a sunt); n a i m e opće mišljenje stručno obrazovanih
(Utjeha filozofije III 11, red 22, ed. Harvard str. 288), može naučavati (communis s e n t e n t i a doctorum) drži da sve što 'jest' teži p r e m a
nerazbijeno blaženstvo participacijom u savršenom jedinstvu i jednos- 'dobru', a sve što za nečim teži, teži za sebi sličnim. 1 0 Što dakle
ti svih dobara u Bogu (usp. Utjeha filozofije III 10, red 88-90, str.
280 - s kontekstom). Dakle, participacija kao dosezanje vrhunskih 60 teži za 'dobrim', ono samo jest 'dobro'. No n a koji su način [bića]
vrijednosti. 'dobra', to t r e b a istražiti: jesu li dobra participacijom ili s u p s t a n -
Tu možemo ostati kod 'quod' u značenju relativne zamjenice. cijom? 1 1 Ako su [ta bića 'dobra'] participacijom, [onda] po sebi
7 s a m i m a nisu 'dobra' nijednim načinom (per se ipsa nullo modo
Precizirajmo ponešto Boetijevu misao o 'bitku' koju ovdje iznosi već b o n a sunt); 1 2 naime, ono što je t e k participacijom 'bijelo', [to] po
od 28. retka, te nastavlja u r. 33-34, 36, 38-39. Ovdje, red 41-42,
izriče se posve jasno srž funkcije bitka. Poslužimo se parafrazom!
Uočavamo da 'bića' jesu, ona su 'tu', ona su „probila barijeru ništa- 9
vila" (ništavilo sada spominjemo samo radi jasnoće kojoj može pomoći Oslabili bismo Boetijevu misao kad bismo ovdje taj 'id quod est' uzeli
promatranje kontrasta; no ništavilu kao takvom ne pridajemo nika- kao puku relativnu zamjenicu. To je ott eoxiv.
kvu pozitivnu stvarnost). Postoji dakle neka „moć" (neka „doraslost", 10
Vidi red 50-52 (=IX).
neka „kompetencija") za taj „proboj". Nju donosi (ili ona jest) 'bitak',
U
esse. - Taj 'esse' gramatički je infinitiv glagola sum, esse, fui = biti. Tu se osjeća odjek Platonovih pogleda. No imajmo na umu, dok pro-
Sad se uzima kao imenica i znači 'bitak', njegovu funkciju one ,,do- matramo ove Boetijeve misli, da on ne iznosi povijesno čistu Pla-
zrelosti" za „nadvladavanje ništavila". - 'Bitak' je dakle stvarnost, tonovu nauku, nego onu i onakvu kakva je prošla kroz njegovu du-
dakako svojevrsna stvarnost. Participirajući na njoj ostvaruje se ono šu. Isto treba reći o aristotelovskim elementima u Boetijevu razmi-
6xi boxiv (v. bilj. 2). - Oba 'quod' u retku 41. samo su relativne zam- šljanju.
jenice, ali i to različito: prvi ne zalazi u dublje značenje, a drugi ga 12
uključuje, jer se odnosi na 'esse ut sit'. Taj „nullo modo" može biti pojačana negacija, a može se odnositi na
g
Posljedični 'da'. dva ovdje uvodno iznesena načina kako neko biće može biti 'dobro':
participacijom ili po supstanciji (v. red 31, 41-44, 62-64). A u rješenju

343
256
sebi u onom što ono samo jest (per se in eo quod i p s u m est) nije Za rješenje toga p i t a n j a moglo bi se primijeniti ovo. I m a mno-
'bijelo'. N a isti način [treba kazivati] o ostalim kvalitetama. Ako go toga što - p r e m d a se u stvarnosti (actu) n e može odijeliti -
65 su dakle [ta bića] participacijom 'dobra', [tada] po s a m i m a sebi ipak se d u h o m i mišlju (animo et cogitatione) odjeljuje; primjeri-
nikako nisu 'dobra': dakle [budući da nisu 'dobra'], n e teže p r e m a ce, dok t r o k u t - i drugo - nitko u s t v a r n o s t i (actu) n e r a s t a v l j a
'dobru'. Ali [da teže p r e m a 'dobru', već] je prihvaćeno. 1 3 Dakle od [tu] podložne t v a r i (a subiecta materia), ipak onaj koji odjeljuje
[tu bi trebalo zaključiti], nisu 'dobra' participacijom, nego sup- 90 u m o m (mente segregans), p r o m a t r a s a m t r o k u t i njegovo svojstvo
stancijom. O n a p a k bića kojima je supstancija 'dobra', 'dobra' su m i m o t v a r i (ipsum t r i a n g u l u m p r o p r i e t a t e m q u e eius p r a e t e r m a -
u ovom da/što 'jesu' (id quod s u n t bona sunt); a to da/što £ jesu' teriam). Stoga n a t r e n u t a k uklonimo iz d u h a p r i s u t n o s t P r v o t n o g
70 i m a j u [od one stvarnosti] koja je 'bitak' (ex eo quod est esse). 1 4 Dobra (amoveamus igitur primi boni p r a e s e n t i a m paulisper ex
Dakle, ' d o b a r ' j e njihov 'bitak' (esse); dakle, ' d o b a r ' j e sam 'bitak' animo) - sigurno je (constat) da Ono postoji, i to se može u p o z n a t i
svih stvari (omnium igitur r e r u m ipsum esse b o n u m est). A ako (cognosci potest) iz u m s k e t v r d n j e svih s t r u č n o obrazovanih i ne-
obrazovanih (ex o m n i u m doctorum i n d o c t o r u m q u e s e n t e n t i a ) i iz
'bitak' jest 'dobar', [tada sve] ono što jest, 'dobro' je u ovome
95 religija b a r b a r s k i h plemena. Uklonivši n a k r a t k o [iz d u h a ] to [da
da/što 'jest' (ea quae s u n t in eo quod s u n t bona sunt) 1 5 pa [do-
postoji P r v o t n o Dobro] u z m i m o da sva [bića] koja 'jesu', j e s u 'do-
sljedno] n j i m a 'biti' jest isto što i 'imati vlastitost dobro'; dakle
b r a ' 1 9 p a r a z m o t r i m o kako bi t a [bića] mogla biti ' d o b r a ' k a d n e
75 su 'supstancijalna dobra', j e r 'dobrotu' n e participiraju (non par-
ticipant bonitatem). Ako je sam 'bitak' u n j i m a 'dobar', budući
da su 'supstancijalna dobra', n e m a s u m n j e da su slična P r v o t n o m Ta rečenica (red 96) samo uvodi u razmišljanje (još ga ne razrađuje)
kako 'dobrota' bića potječe ili 'istječe' (defluxissent; defluere - neo-
Dobru 1 6 te po t o m [bića o kojima govorimo] bit će to samo Dobro; platonski izraz; no to 'proistjecanje' zbiva se Božjim htijenjem i pro-
n i š t a n a i m e N j e m u nije slično osim Njega samoga. Iz toga slijedi izvođenjem - v. red 119, 144) po vezi s Prvotnim Dobrom. Ako latin-
80 da bi sva [bića] koja 'jesu', bila Bog - bezbožno je takvo što reći. ske riječi povežemo ovako: „[...] omnia esse - quae sunt - bona", tre-
ba prevesti kako smo upravo preveli. No te se riječi mogu povezati i
Nisu dakle 'supstancijalna dobra', te po t o m u n j i m a nije 'bitak' ovako: „[...] omnia esse [dakle ne: „non esse"] quae sunt bona", pa
(esse) 'dobar'; nisu dakle 'dobra' u ovom da/što 'jesu' (in eo quod ih u tom slučaju treba prevesti: „Sve što je dobro, jest (postoji)". (Taj
sunt). Ali niti participiraju 'dobrotu'; 1 7 nikojim načinom n a i m e „postoji" opravdano smo stavili kao ekvivalentni izraz za „jest" u ovoj
rečenici, jer ovdje Boetije ne ispituje vezu između biVstvovanja i do-
85 ne bi težila p r e m a 'dobru'. 1 8 Dakle, nikojim načinom nisu 'dobra'. brote s njihovom nerazdvojivošću - o tom će govoriti u retku 149-150
- niti govori o ovom da 'dobrota' mora imati svoj da/što 'jest'; u pi-
tanju je baš postojanje, ostvarenje). Tako povezuje latinske riječi i
pitanja Boetije iznosi i treći način: proistjecanjem iz Dobroga (red shvaća Boetijevu misao i francuski i engleski prijevod: „[...] toutes
120-121; 128). les choses, qui sont bonnes, sont" (Merle, str. 107); „[...] all things
13
V. red 58. that are good exist" (ed. Harvard, str. 45). - U prilog interpretacije
francuskog i engleskog prijevoda može se reći da je Boetije mnogo
14
V. red 41-42, 42-43; v. bilj. 7. primio od Platona. A Platon naučava da sunce daje predmetima ne
15 . i samo da mogu biti gledani, nego i da postoje, da rastu, da se hrane.
Taj quae' u 'ea quae sunt' jest obična relativna zamjenica. A 'quod' Tako slično bićima koja su ono što se spoznaje, „jest od dobra [ne od
u 'in eo quod sunt' ima dubinsko značenje, oxi eoxiv. 'Sunt' prvi i čega drugoga] nazočno ne samo to da bivaju spoznavana, nego i ono
treći jest predikat u smislu gramatike; a drugi 'sunt' ima dubinsko biti i jestvo njima je od njega nazočno, dok dobro nije jestvo, nego
metafizičko značenje. se prvorodstvom i moći izdiže s onu stranu jestva" (Platonova „Poli-
16
Misao teističkog pisca koji za Boga kaže d a j e „Primus" vjernije ćemo teia509 b, knjiga VI. i VII. Preveo te pogovor i komentar napisao
prevesti riječju „Prvotni" nego „Prvi". Damir Barbaric. „Demetra", Zagreb, 1991, str. 97). - No treba rećj
17
i to da je Boetije mnogo primio i od Aristotela. Doslovce je primio
V. red 62-68. nauk da biće koje nije nesastavljeno ima izvan sebe svoje podrijetlo,
18 aQxr). Bića koja nisu nesastavljena ,,nec esse omnino poterant" (red
V. red 66-67. 117-118) bez zahvata uzroka. Boetije ovdje promatra samo bivstvo-

259
295
p r o s t o r n i m dimenzijama (spatii dimensione distenta), niti bi u
bi b a š n i k a k o potjecala od P r v o t n o g Dobra. Odatle [tj. polazeći
n j i m a bila ikakva kakvoća - kad n e bi ništa drugo bila osim 'do-
od t e pretpostavke] uočavam da je u n j i m a nešto drugo to da su
b r a ' - t a d a bi se t a k v a bića javila pred n a š o m spoznajom 2 4 n e kao
100 'dobra', i n e š t o je drugo [ovo] da/što 'jesu'. Naime, u z m i m o da
115 stvari [imenica 'stvar' u množini], nego bi bile Praizvor stvari, i,
n e k a ' d o b r a ' supstancija - j e d n a te ista - jest bijela, teška, okru-
bolje rečeno, n e bi se javljale pred n a š o m spoznajom, nego bi se
gla. T a d a bi bilo nešto drugo s a m a t a supstancija, nešto drugo
javilo [jednina, n e množina!]; jedno je i samo jedno takvo Biće
n j e z i n a okruglost, n e š t o drugo boja, nešto drugo 'dobrota'; naime,
koje je samo 'dobro' i ništa drugo ( t a n t u m b o n u m aliudque nihil).
k a d bi t e [spomenute] pojedine stvarnosti bile isto što i s a m a sup-
A t a [druga bića] - budući da nisu nesastavljena (simplicia) 2 5
stancija, bila bi t e ž i n a isto što i boja, [boja isto] što i 'dobro', i
- uopće ni 'biti' nisu mogla osim da je ono Biće koje je samo
105 'dobro' [isto] što i t e ž i n a - no da bi takvo što bilo, ne d o p u š t a
Dobro, htjelo da ona ' b u d u ' . P a zato, budući da njihovo bivstvo-
n a r a v stvari (natura). Nešto drugo bi, dakle, t a d a bilo u n j i m a
120 vanje proistječe iz volje Dobroga (esse e o r u m a boni v o l u n t a t e
ovo da/što 'jesu', nešto drugo da jesu 'nešto' 2 0 , t e bi t a d a [ta bića]
defluxit), kazuje se da 'jesu dobra': P r v o t n o Dobro n a i m e - bu-
doduše bila 'dobra', ali b a š nikako n e bi imala 'biti' (esse, biv-
dući da 'jest' - 'dobro' je u ovom što/da 'jest'; d r u g o t n o p a k -
stvovanje) koje bi [kao takvo] bilo 'dobro' (bona quidem essent,
budući da je proisteklo iz Onoga kojemu je 'dobar' s a m bitak 2 6 -
esse t a m e n i p s u m m i n i m e h a b e r e n t b o n u m ) . 2 1 Dakle, ako bi neg-
i ono samo također jest 'dobro'. A samo pak bivstvo v a n j e svih
dje-nekako postojala [takva bića] koja n e bi bila [proistekla] od
125 stvari proisteklo je (ipsum esse o m n i u m r e r u m ex eo fluxit) 2 7 iz
110 Dobroga a bila bi 'dobra', i u kojima n e bi bilo one izjednačenosti
onoga što je P r v o t n o Dobro i koje je takvo 'dobro' te se pravo
osobina i 'dobrote' 2 2 , to bi bio slučaj gdje bi nešto drugo bilo 'biti',
kaže d a j e 'dobro' u ovom da/što 'jest'. Stoga njihovo bivstvovanje
a nešto d r u g o 'biće s osobinom dobro' (aliud esset esse, aliud bo-
[tj. bivstvovanje svih stvari] jest 'dobro'; t a d a n a i m e [kad je saz-
nis esse). 2 3 Kad [ta bića o kojima razmišljamo] n e bi bila uopće
dano] u Njemu.
n i š t a drugo nego 'dobra' - niti teška, niti obojena, niti p r o t e ž n a
I u t o m je p i t a n j e riješeno. Zbog toga n a i m e - p r e m d a jesu
'dobra' u ovom da/što 'jesu', ipak nisu slična P r v o t n o m Dobru -
vanje, o dobroti još ne govori. Činjenicu da su bića dobra Boetije izvo- 130 j e r [ne dolazi do ovoga da bi stvarima bilo 'dobro' samo to da/što
di iz njihove težnje prema dobru (usp. red 56-60) - dakle iz činjenice
uočene zapažanjem - i drži da se taj zaključak ne smije zanemariti
(usp. red 67). A to je prilično drugačije od onoga iz Platonove Politeie. Latinski „viderentur", „videretur", „videri"... može u hrvatskom zna-
Štoviše, premda Boetije izvodi dobrotu bića iz veze s Bogom, Dobro- čiti onaj ublaženi „čini se da". Jasniji je grčki (paivBTai, koji kod Aris-
tom, ipak u uvodu u to razmišljanje odjeljuje „duhom i mišlju" ono totela često znači ne tek nesigurni „čini se da", nego sigurni „javlja
da/što biće 'jest' i njegovu dobrotu (usp. red 86 ss). Ozračje takvog se našem spoznavanju", „očituje se". Boetijev kontekst zahtijeva
razmišljanja različito je od ozračja razmišljanja iz Politeie 509 b. ovdje ovo drugo značenje.
20 25
0 razlici između 'biti' i 'biti nešto' usp. red 41-44 (poveži s 38-40). Takvim slijedom razmišljanja Aristotel dolazi do zaključka da je Pra-
Sad u retku 100-101 spominju se kao primjer bijelo, teško, okruglo, biće, dg/1!* samo 8V8Qyeia (Metaf. XII 6, 1071 b 22). Naime, prema
1 s njima se - na način objekcije - nivelira 'dobro' (red 98 ss). Aristotelu bića koja su 'sastavljena' (od 'mogućnosti' i 'udjelotvore-
21
V. red 38-40. nja') ne javljaju se u redu stvarnosti bez - da tako reknemo - pomoći
22 drugog bića, uzroka. Ovdje Boetije tim Aristotelovim putem dolazi do
V. red 100-106. Platonove intuicije da je Praishodište svega čista Dobrota, biće koje
23 je samo Dobrota i ništa osim Dobrote (tantum bonum aliudque nihil
Boetije kaže da onaj 'biti' što pripada bićima i po kojem ona 'jesu', - red 116-117; usp. red 45-48).
može biti 'dobar': ili tako da proistječe od Dobroga (v. red 95 ss), ili 26
tako d a j e izjednačen s Njim (v. red 111-117). Ako bi to oboje izostalo V, red 28 ss, napose 33-34.
a ipak dobro postojalo, tada 'biti' takvoga bića i njegova 'dobrota' ne 27
bi bili isto. Osobina 'dobro' tada bi bila jedna u nizu ostalih osobina 'Esse' ovdje, čini se, ne znači imenicu, bitak, tj. izvor bivstvovanja (v.
- primjerice okruglost ili boja - običan 'nešto' (v. red 42), a ne ono red 28 s kontekstom; v. bilj. 4. i 5.), nego ono što je iz tog vrela pro-
da/što 'jest'. isteklo, fluxit.

295
259
'jesu'] ako bi bilo kojim načinom [dolazilo do toga da] bivstvuju, 2 8 t a k o đ e r bijela bića m o r a l a biti bijela u ovom da/što 'jesu' - ona
nego zato [su 'dobre' u s a m o m t o m da/što 'jesu'], jer n e može biti bića koja su bijela - jer to da b u d u bijela proisteklo je iz volje
bivstvovanja stvari osim da je to [bivstvovanje] proisteklo od Božje (ex v o l ú n t a t e dei f l u x e r u n t u t essent alba)? Ni n a j m a n j e !
Prvotnoga Bitka, to jest Dobroga (non potest esse ipsum esse re- Nije n a i m e isto 'biti', i 'biti sa svojstvom bijel' (aliud est e n i m
r u m , nisi a primo esse defluxerit, id est bono); stoga samo ovo esse, aliud albis esse); to zato, j e r O n a j koji je učinio da t a [biča]
da/što 'jesu', 'dobro' je, a nije slično'Onomu od kojega je. Ono [tj. 155 'budu', jest doduše 'dobar', a 'bijel' nije ni n a j m a n j e . Volju dakle
P r v o t n o Biće] u svakom svom načinu bivstvovanja jest 'dobro' u Dobroga pratilo je [to] da [ta bića] b u d u ' d o b r a ' u svom što/da
35 ovom da/što 'jest'; [to P r v o t n o Biće] uopće nije ništa drugo osim 'jesu'; volju p a k Ne-bijeloga nije p r a t i l a t a k v a osobina Njegovog
- 'Dobro'. A ovo [drugotno] biće: kad ne bi 'bilo' od Onoga [Prvot- da/što 'jest' (tališ eius quod est proprietas) 3 2 da bi osobina 'bijel'
noga, Dobroga], možda bi moglo biti 'dobro', ali n e bi moglo biti bila u [onom] da/što 'jest' [stvorenih bića]; a niti su, dakako, pro-
'dobro' u [samom] onom da/što 'jest'. T a d a bi možda participiralo 160 istekla iz volje 'bijeloga'. I tako, budući da O n a j koji 'nije bijel'
n a 'dobrom'; 2 9 samo pak ono da/što 'jesu' koje [te stvarnosti] n e h t j e d e da [ta bića] b u d u 'bijela', o n a su 'samo bijela'; 3 3 a b u d u ć i
bi imale od Dobroga, one [to] ne bi mogle posjedovati kao 'dobro' da onaj koji 'jest Dobar' htjede da [ta bića] b u d u 'dobra', jesu
(ipsum vero esse n o n h a b e r e n t a bono, b o n u m h a b e r e n o n pos- 'dobra' u ovom što/da 'jesu'. - M o r a j u li - u skladu s t i m raz-
40 sent). Stoga - oduzevši d u h o m i mišlju 3 0 - [tim bićima] P r v o t n o mišljanjima - sva [bića] biti p r a v e d n a , j e r p r a v e d a n je O n a j koji
Dobro, m a k a r bi [ta bića] bila 'dobra', ipak n e bi mogla biti 'do- je htio da t a bića bivstvuju? Ni to. J e r 'biti d o b a r ' odnosi se n a
b r a ' u ovom da/što 'jesu', te budući da udjelotvoreno nisu mogla 165 bivstvovanje, a 'biti p r a v e d a n ' odnosi se n a djelovanje (essentiam
ući u egzistenciju i sada je imati (actu n o n p o t u e r e exsistere) 3 1 a [...] a c t u m respicit). 3 4 U N j e m u p a k 'biti' isto je što i 'djelovati';
da ih nije proizvelo Ono [Biće] koje je zaista Dobro (vere bonum), isto je, stoga, [u N j e m u ] 'biti dobar' što i '[biti] p r a v e d a n ' . N a m a
stoga [kazujemo dvoje]: i njihovo [to] da/što 'jesu' jest 'dobro', i pak 'biti' nije isto što i 'djelovati'; m i n a i m e n i s m o n e s a s t a v l j e n i
45 [drugo] , nije slično Supstancijalnom Dobru - ono što je od njega
proisteklo; a kad [ta bića] n e bi bila proistekla od Njega, m a k a r
bi bila 'dobra', ipak u ovom da/što 'jesu' ne bi mogla biti 'dobra', Malom nadopunom pravopisa učinimo vidljivijim značenje te rečeni-
jer bi opstojala i mimo Dobroga, i ne od Dobroga, kad ono sa- ce: talis - eius 'quod est' - proprietas. Takva osobina njegovog otl
mo P r v o t n o Dobro postoji (illud ipsum b o n u m p r i m u m est), t e je BOTIV; njegov OTL SOTIV - njegovo ovo da/što 'jest' - ima (odnosno nema)
ovu osobinu.
[Ono] i 'samo biti', i 'samo dobro', i 'samo biti dobro' (et ipsum
50 esse sit et ipsum b o n u m et ipsum esse bonum). - No n e bi li Usp. red 38.
34
Riječ 'essentia' u ovom kontekstu ne može imati značenje onog limesa
kojim se determinira inače neomeđena ontička ekspanzija 'bitka', ka-
V. red 108 s kontekstom. ko to tumači tomističko mišljenje (essentia - esse). - Riječ 'actum'
29 v također ne može ovdje značiti 'udjelotvorenost', kontrast neaktuira-
Sto ovdje znači 'participacija', razabire se iz retka 41-44, 60-68, noj 'mogućnosti'. Po smislu tu je kontrast između 'biti' i 'djelovati',
72-75 odnosno 60-85, 95-117. Pri takvom participiranju na 'dobrom' 'esse' i 'agere'; po gramatici 'actum' je supin (i tako smo ga preveli).
atribut 'dobar' ne bi bio nešto iz same „jezgre" bivstvovanja (ono: O uporabi supina usporedi: „Caesar legatos misit obsides postulatum
da/što 'jest'), nego nešto akcidentalno, sporedno, daljnje, kao npr. da - Cezar je poslao poslanike da traže taoce". - U retku 165-166 dolazi
je to biće bijelo, teško, okruglo. No kako smo rekli u bilj. 5, to nije sintagma 'iustus esse'. No izostaje 'esse' uz 'iustum' u retku 167 i uz
sve što Boetije naučava o participaciji. 'iustis' u retku 170. Redak 167 govori o Bogu; i zato se tu 'esse' iz
30
V. red 87-88. sintagme 'bonum esse' podrazumijeva (osim ako 'iustum', a bez 'esse'
31 uzmemo kao osobinu stvora, ali preko koje dolazimo do Boga - no
V. red 117 ss. Kontekst preporučuje da taj perfekt,"non potuere", kontekst ne podržava tu pretpostavku). No u retku 170 izostavljanje
shvatimo kao prezentski ili logički perfekt, koji, kao i grčki perfekt, 'esse' uz 'iustus' moglo je biti iz stilističkih razloga, ali i iz metafizič-
izriče prošlu radnju, u sadašnjosti svršenu, kojoj posljedice još traju. kih (usp. red 31-34, 38-40).

285 343
(simplices). N a m a dakle 'biti s osobinom dobar' nije isto što i '[bi- Rječnik važnijih termina
170 ti] s osobinom p r a v e d a n ' , ali svima n a m je isto 'bivstvovati' u
ovom što/da 'jesmo' (sed idem nobis est esse o m n i b u s in eo quod accidens akcident, dogodak, prigodak
s u m u s 3 5 ) . ' D o b r a ' su dakle sva [bića], a nisu uz to t a k o đ e r 'pra- actu u stvarnosti, udjelotvoreno
v e d n a ' . Nadalje, ' d o b r o ' j e kao [u logici] rod (generale), 'pravedno' actus čin, udjelotvorenost
p a k j e s t kao [u logici] v r s t a (speciale), a v r s t a n e silazi u sve. 36 . admixtum primiješano
I stoga, n e k a [bića] i m a j u svojstvo da su ' p r a v e d n a ' , d r u g a i m a j u agere djelovati
n e k o drugo [svojstvo], a sva da su 'dobra'. amovere ukloniti
animo et cogitatione d u h o m i mišlju
animus duh
appetere težiti
argumentum t e m a raspravljanja; dokaz

bonitas dobrota
bonus dobar

cogitato misao
cognoscere upoznati; spoznati
communis sententia opće mišljenje
comprobare odobriti, odobravati; prihvatiti
conceptio pojam, zamisao
considerare razmotriti, p r o m o t r i t i
consistere opstojati; postojati
constai sigurno je

defluere poteći, proisteći, teći od


disciplina struka
discors razdvajalački
distentus protežan
diversitas različnost
doctus stručno obrazovan; učen

efficere učiniti, (pro)izvesti


enuntiatio izreka
esse biti; bitak; bivstvovanje
essentia bit, bitnost
exsistentia egzistencija, postojanje
Taj 'esse' i po usponu Boetijeve misli i lingvistički može značiti bilo
'bitak', tj. izvor bivstvovanja, bilo 'bivstvovanje', taj „dar" bitka. V.
red 28 ss; 128-133; v. bilj. 4 i 5. fluere teći; proisteći, proistjecati
forma essendi f o r m a (oblikovnica, odrednica) kojom
U shemama iz logike, npr. na Porfirijevu stablu. se bivstvuje

167 343
generale rodno, ono što se odnosi n a rod (genus)
u logici

id quod est ono što jest


incorporalia netjelesne stvari
intueri uočiti, uočavati
ipsum esse sam b i t a k

mens um; duh

natura narav; priroda

participare participirati; učestvovati, imati udjela Stjepan Kušar


ponere postaviti; uzeti
primum bonum prvotno dobro
principium praizvor, prapočelo
producere proizvesti Anselmo Canterburyski
proprietas osobina

quod est da/što jest Život i djela

regula pravilo Anselmo je rođen najvjerojatnije 1033. godine u Aosti (Piemont)


respicere odnositi se (na što), ticati se (čega) u plemićkoj obitelji. N a k o n majčine s m r t i i p o t u c a n j a B u r g u n d i -
j o m i F r a n c u s k o m dolazi u dobi od 26 godina u Bec (Normandija)
scriptio napisani r a d k a m o ga je privukao opat o n d a š n j e g b e n e d i k t i n s k o g s a m o s t a n a ,
sententia umska tvrdnja glasoviti učitelj i pročelnik s a m o s t a n s k e škole L a n f r a n k (rodom
similitudo sličnost iz Pavije, Italija). Kod njega je Anselmo u p o z n a o i usvojio primje-
simplex nesastavljeno n u dijalektike (logika) i g r a m a t i k e (dvije disciplinae ili n a u k e koje
speciale vrsno, ono što se odnosi n a v r s t u uz r e t o r i k u sačinjavaju tzv. trivium, prvi dio od tzv. s e d a m slo-
(species) u logici bodnih umijeća) u r a z m i š l j a n j u o s a d r ž a j i m a vjere. Za r a z l i k u od
speculari promatrati L a n f r a n k a , koji je pod s t a r e d a n e postao nepovjerljiv p r e m a filo-
subiecta materia podložna tvar, tvorivo, g r a đ a u kojoj zofijskoj vještini dijalektike, Anselmo j e pomoću n j e dao v a ž a n do-
se nešto ostvaruje prinos kasnijoj skolastičkoj metodi, t a k o da je bio p r o z v a n ocem
substantia supstancija; podstojnica skolastike.
substantialis supstancijalan Njegov životni p u t dobrim dijelom p r a t i p u t njegovog učitelja.
Godine 1060. postaje b e n e d i k t i n s k i m m o n a h o m , a od 1063. do
terminus naziv; pojam 1078. priorom ili p r e d s t o j n i k o m s a m o s t a n a u Beču i učiteljem sa-
m o s t a n s k e škole. Od 1078. do 1092. on je opat (vrhovni starješi-
universale općenito na) opatije, a 1093. postaje, n a k o n velikog opiranja, b i s k u p o m i

166 343
L a n f r a n k o v i m nasljednikom n a već pet godina p r a z n o j biskupskoj (um-pamćenje-ljubav) n a stvorenjskoj razini „oponaša" božanski
stolici u C a n t e r b u r y u (južna Engleska), gdje i u m i r e 1109. n a k o n život Oca, Sina i D u h a Svetoga. Time je u t e m e l j e n i teološki
s u k o b a s Vilimom II. R u f u s o m , sinom i nasljednikom Vilima opravdan k r u ž n i tijek mišljenja između r a z u m a i vjere. I n a k r a j u ,
Osvajača (normandijski vojvoda koji je osvojio E n g l e s k u 1066). ULza sve to, u Anselmovim djelima moguće je vidjeti i i s t a k n u t i
Raznovrsni vidovi Anselmova života nipošto n e olakšavaju ra- ^njegovu tipičnu m e t o d u u p r i s t u p u i obradi misaonih sadržaja,
z u m i j e v a n j e njegove misli i djela. On je prije svega m o n a h zauzet što će duboko obilježiti filozofijsku i teologijsku misao sljedećih
o r g a n i z i r a n j e m i vođenjem života i poslova u opatiji, pozoran n a stoljeća. Tako je Anselmo dobio naslov „otac skolastike" j e r je s
r a z i n u d u h o v n o g života u njoj i n a formaciju mladih m o n a h a . Kao velikim m a r o m i umijećem umio naći i održati pravi odnos izme-
t a k a v on je (Vrstan učitelj, željan prenijeti d r u g i m a uvid u velike đu dviju glavnih pokretačkih sila skolastičke misli: auctoritas i
mogućnosti ljudskoga r a z u m a u p r o n i c a n j u s a d r ž a j a vjere. Kad ratio (autoritet i r a z u m , tj. objava u vjeri prihvaćena i sposobnost
se veli, i s pravom, da je njegova refleksija teološka, onda se n e razumijevanja). Time je on u m n o g o m e doprinio r a z v i t k u kasnije
smije pasti u anakronističko primjenjivanje kasnijih skolastičkih skolastičke filozofijsko-teologijske spekulacije. 1
razlikovanja između(filozofije i teologije n a njegovo djelo. Za An- Ovakva shvaćanja Anselmove misli počivaju n a svaki p u t a
selma obje su nerazdvojivo povezane t a k o da nije moguće sustav- specifičnom shvaćanju njegovih djela. Radi se n a i m e o l i t e r a r n o m
no r a z u m i j e v a n j e s a d r ž a j a vjere (intellectus fidei) bez p r i m j e n e opusu koji govori o njegovom djelovanju kao učitelja s a m o s t a n s k e
filozofijske (dijalektičke) misli i metodike. P r i t o m on uglavnom škole u Beču, kao opata s a m o s t a n a i n a k r a j u kao b i s k u p a Crkve 2
kroči Augustinovim stopama. T a j se opus odlikuje u n u t a r n j o m dosljednošću i skladom što pro-
Kao b i s k u p i silom prilika političar žustro se zauzimao za pro- vire iz Anselmove metodičnosti.
vedbu gregorijanske r e f o r m e u Crkvi. P r i t o m nije baš pokazao Filozofijski je^svakako najzanimljivija prva perioda njegova
-diplomatskog t a k t a i sposobnosti, napose u odnosu p r e m a držav- stvaralaštva od 1063. do 1092. N a k o n kojih t r i n a e s t godina po-
n i m i crkvenim moćnicima, p a je zbog svoje nepopustljivosti dva- javljuje se njegov poznati sptš^Monologion (Razgovor sa s a m i m
p u t m o r a o u progonstvo, a da t i m e nije u b r z a o r j e š a v a n j e trnovi- sobom, 1076). 3 To je, kako sam"~autor veli, p r i m j e r meditacije o
toga p r o b l e m a i n v e s t i t u r e (postavljanje b i s k u p a i njihovo uvođe- razlogu vjerovanja: čovjek-bogotražitelj dolazi r a z u m s k i m p u t e m
nje u službu od s t r a n e c a r a ili kralja) niti je uspio prevladati u n u - do uvida u postojanje jednog i trojstvenog bića najviše n a r a v i
t a r n j e n a p e t o s t i u engleskoj Crkvi. (Bog) te otkriva pravi odnos p r e m a n j e m u . jKoju godinu kasnije
Kompleksnost Anselmove osobe zrcali se i u njegovoj knjiškoj
produkciji, p a nije čudno ako m u se pristupalo i još se uvijek pris-
t u p a s r a z n i h s t r a n a i r a b e r a z n i načini „čitanja" njegove misli. Usp. M. Grabmann: Geschichte der scholastischen Methode, 2 sv.,
Freiburg i.Br., 1909-1911 (reprint Berlin, 1956), sv. I, str. 258-340.'
Moguće je primjerice shvatiti razvoj njegove misli kao hod od vrlo - Treba reći da mnogo onoga što je za skolastiku značajno nije pri-
naglašenog p o u z d a n j a u mogućnosti ljudskoga r a z u m a p r e m a sve sutno kod Anselma, a podosta onoga što nalazimo kod njega nije zna-
j a č e m isticanju nezamjenljivoga m j e s t a vjere. Ili p a k kao hod u čajno za skolastiku. „U svakom slučaju metodički nije dopušteno ne-
s u p r o t n o m s m j e r u : od pesimističkoga gledanja n a ljudsko s t a n j e diferencirano zaključivanje od Anselma na skolastiku niti od skolas-
p r e m a sve smirenijem d r ž a n j u i sve većem p o u z d a n j u u čovjeka tike na Anselma", R. Heinzmann: Anselm von Canterbury, u: O. Höf-
fe (ur.): Klassiker der Theologie I, München, 1981, str. 166.
u z e t o g u njegovoj bitnoj povezanosti s Bogom, što se temelji n a
u t j e c a j u milosti t e pogađa ljudsku spoznaju, slobodu i konačno Kritičko izdanje svih Anselmovih djela priredio je Franciscus Salesius
jspasenje. Može se dakako isticati njegova ovisnost o A u g u s t i n u : Schmitt u vremenu 1938-1961: Anselmi Cantuariensis Archiepiscopi:
Opera omnia, 6 sv. (ed. Schmitt), Seckau-Rim-Edinbourgh, 1938-1961;
Anselmo bi bio zadnji veliki p r e d s t a v n i k one misli koja shvaća reprint u dva sveska: Stuttgart-Bad Cannstatt, 1968. Usp. također
ljudski d u h u analogiji s Božanskim Trojstvom j e r je čovjek stvo- PL 158 i 159 (bez kritičkog teksta).
r e n n a sliku i priliku Božju. Čovjekova bogolikost otkriva se u živo-
Opera omnia I, 1-87 (ovaj i svi sljedeći navodi jesu prema prvom izda-
t u njegove duhovne duše, p a t e r n a r intellegentia-memoria-amor nju).

269 343
slijedi njegovo najglasovitije djelo proslogion (Nagovor ili Oslov- r e s a n t n i za filozofiju budući da Anselmo u s v e m u k u š a dosljedno
ljavanje Boga, 1077/78) 4 u kojem Anselmo k u š a uz pomoć jednog primijeniti | v o j u već r a z r a đ e n u i o p r o b a n u m e t o d u . S p o m i n j e m o
jedinog dokaza 5 postići isto ono što je postigao slijedom ulančenih djelo o spasenju čovjeka Cur Deus homo (Zašto j e Bog postao čov-
dokaza u prvome spisu. Djelo je napisano u molitvenom obliku te jekom, 1094-1097), o i z K ž e n j u i ) u h a Svetoga Deprocessione Spi-
donosi glasoviti apriorni ili ontologijski dokaz za Božje postojanje, ritus sancti, 1102), i o usklađenosti Božjeg p r e d z n a n j a , predodre-
Gaunilonove prigovore i Anselmove odgovore. Spisi De gramrria- đenja i milosti sa slobodnim odlučivanjem (De concordia praesci-
tico (O gramatičaru), De veritate (O istini) i De libertatČ arbitrii entiae, praedestinationis et" gratiae Dei cum libero arbitrio,
fO^Tlobodi odlučivanja) potječu iz razdoblja od 11080. do 1085. 6 1107/1108). 9 jĆJz ova i još n e k a d r u g a teološka djela do n a s su
Prvi donosi vrlo o š t r o u m a n dijalog o odnosu ljudskoga^govora/je- doprli t a k o đ e r neki Anselmovi govori, pisma, molitve kao i bilje-
zika i stvarnosti: spada li grammaticus u kategoriju bivstva (sub- ške njegovih učenika (reportata, reportationes). Uz to i m a i n j e m u
stantiakakvoće, budući da se može odnositi kako n a čovjeka samo pripisanih djela i onih čija a u t e n t i č n o s t nije s i g u r n a
koji se bavi g r a m a t i k o m tako i n a znanost koja se u t r i v i u m u
naziva grammatical Djelo o istini govori o različitim n a č i n i m a
istine i donosi dvije originalne definicije: istina je ispravnost (re-, Anselmova metoda i značajke njegove misli
ctitudo) koju opaža samo um, a pravednost (iustitia) ispravnost
ili pravost volje koja se drži radi same pravosti kao takve. O pro- Govoreći o metodi valja imati n a u m u da su u p r a v o nove m e t o d e
b l e m u slobodne volje ili odlučivanja govori treći spis: prije negoli imale p r e k r e t n i č k u funkciju i skoro nesagledivo značenje u povi-
odluka za ili protiv onog „moći griješiti ili n e griješiti^ slobodna jesti filozofiranja i u duhovnoj povijesti uopće. Nešto od toga vid-
volja za Anselma je sposobnost za pravednost, pa stoga t a k o đ e r ljivo je i kod Anselma.
moć očuvanja pravosti volje iz ljubavi p r e m a samoj toj pravosti. Najčešći l i t e r a r n i oblik za kojim je Anselmo posizao bio j e di-
S t i m je povezan i spis o radikalnom ili đavolskom zlu De času jalog između učitelja i učenika odnosno protivnika. M a k a r ga se
diaboli (O p a d u đavla, n a k o n 1085). 7 Polemičkom poslamcorfi' obično svodi n a s h e m u pitanje-odgovor, dijalog ipak p r u ž a dovolj-
protiv Roscelinova troboštva ¡Epistola de incarnatione Verbi (Po- no p r o s t o r a da sugovornik dođe do riječi, u p a d n e u slijed iznese-
slanica o utjelovljenju Riječi, 1092. i 1094) 8 svršava prva perioda nih misli; to je zapravo odvijanje i oblik samoga mišljenja, j e r mi-
Anselmova djelovanja u Beču. šljenje je u n u t a r n j i razgovor duše sa s a m o m sobom. Odatle j e r a -
D r u g a perioda Anselmova stvaralaštva v e z a n a je uz njego- zumljiv Monologion u kojem se r a s p r a v l j a i i s t r a ž u j e ono što prije
vu b i s k u p s k u službu te je i s p u n j e n a spisima koji o b r a đ u j u teolo- nije bilo j a s n o uočeno, ali i Proslogion u kojem Anselmo u tišini
gijsku problematiku u u ž e m smislu, no nisu stoga m a n j e inte- razmišlja 1 t r a ž i ono što prije nije znao te to odijeva u molitveni
oblik. U u n u t a r n j o s t i mislećeg r a z m a t r a n j a , koje je pozorno pre-
Opera omnia I, 89-139. m a svom p r e d m e t u , n a s t a j e riječ i u p r a v o je o n a i n t i m n i govor
5 < duše u slobodi spoznavanja. To nije bez veze s Anselmovom me-
Argumentum: dokaz, u smislu Boetijeve definicije: argumentum est todom.
ratio rei dubiae faciens fidem (Dokaz je jedan iskaz koji dopušta da
se ukine neka sumnja odnosno da se odluči između dva dijela jedne Boetijevim posredstvom Anselmo poznaje Aristotelove logičke
alternative) (Diff. Top. I; PL 64, 1174). spise, a preko Augustina, čiji je on k a s n i učenik, o t v o r e n a m u je
6 kršćanski recipirana novoplatonska b a š t i n a . Odatle je razumljivo
Opera omnia I, 141-168; 169-199; 201-226.
7 ^ da se u m p o p u t njegovoga hoće okušati u izlaganju k r š ć a n s k o g
Opera omnia I, 227-276. n a u k a uz pomoć dijalektike, m a k a r se već u n e k i m k r u g o ^ i m ^
g
Prva redakcija iz 1092, Opera omnia I, 277-290; druga iz 1094, Opera
omnia II, 1-35; prvi dio poslanice poznat je također pod naslovom De 9
fide Trinitatis (O vjeri u Trojstvo). Opera omnia II, 37-133; 175-219; 243-288.

270
njegovalo nepovjerenje p r e m a njoj ( P e t a r Damianski). O n a nije dakle ne samo da opravdano ide od „gole" vjere k r a z u m i j e v a n j u
bila s a m o p u k a z n a n o s t o f o r m a l n i m pravilima r a z m i š l j a n j a već vjere, n j e m u je to dužnost. P r i t o m Anselmo ne ide samo za t i m
se temeljila n a jednoj koncepciji stvarnosti za koju se b a r e m mo- da u m o v a n j e m stekne uvid u pojedine sadržaje vjere; isto m u je
glo s u m n j a t i je li ili nije ili do koje je m j e r e k o m p a t i b i l n a s onom t a k o stalo da s u s t a v n i m u m s k i m rasvjetljavanjem vjerovanoga po-
k r š ć a n s k o m . Anselmo p o k a z u j e da je t a k o shvaćenu filozofiju kaže k o h e r e n t n o s t cjeline vjere.
moguće i korisno upotrijebiti u pronicanju, t u m a č e n j u i o b r a n i
Anselmo ne s m a t r a vjeru izoliranom snagom duha; ona pro-
k r š ć a n s k o g vjerovanja. Od t a d a će, ali n e bez poteškoća, dijalek-
svjetljuje, čisti i krijepi u m koji bez nje n e bi došao do one jasnoće
tički postupci postati zajedničkom b a š t i n o m r a z n i h teoloških ško-
koja m u je moguća; čovjek bi samo t u m a r a o u izvanjskom i ni-
la sve do u „visoku skolastiku" XIII. stoljeća.
štavnom. 1 2 Iz rečenoga je vidljivo d a j e vjera za A n s e l m a nezaobi-
Anselmovi spisi Monologion i Proslogion trebali su poslužiti laziva pretpostavka, polazište i t r a j n a n o r m a misaonog n a p o r a
kao modeli za meditaciju o s a d r ž a j i m a i razlozima vjerovanja. Mo- oko pronicanja vjerovanoga. Pojmovi fides i credo (vjera kao čin
n a s t i č k a meditacija, nezamisliva bez življene vjere, z d r u ž u j e u se- i kao sadržaj) obuhvaćaju subjektivno i objektivno područje. Sto-
bi n a p o r p a m ć e n j a koji se sastoji u u p o r n o m i v j e r n o m (mislenom ga je teologija kao intellectus fidei uvid iz vjere u vjeru. Nije do-
i/ili poluglasnom) p o n a v l j a n j u riječi i sadržaja. S t i m ide r u k u pod
voljno u z i m a t i sadržaj vjere u n e u t r a l n o j distanciranosti kao s k u p
r u k u u p o r a b a u m a koji se sljubljuje sa s a d r ž a j i m a p a m ć e n j a da
aksioma te ih podvrći dijalektičkoj obradi i međusobno ih povezi-
bi ih osvježio, razjasnio, produbio. Sadržaji dolaze uglavnom iz
vati; puko promišljanje teologijskih s a d r ž a j a još nije teologija ako
Biblije, napose iz knjige psalama. R a z u m u Anselmovu razmišlja-
razmišljanje nije i z n u t r a po svom teologalnom (tj. u-Boga-vjeru-
n j u n e m a zadaću da ojača vjeru, pogotovo n e da je utemelji, već"
jućem) poletu dobilo svoju teologijsku kvalitetu. Odatle je j a s n o
da učini jasnijim njezin sadržaj. Tko vjeruje, nošen je vjerom i
d a j e uz subjektivnu i objektivna s t r a n a ili sadržaj vjere za Ansel-
ona ga sili da se p i t a o z n a č e n j u i razlozima onoga što vjeruje.
m a n e u p i t n a p r e t p o s t a v k a u koju valja steći uvid. U slučaju kon-
V j e r n i k t i m e postiže svoj r a z u m s k i uvid u v j e r u - intellectus fidei.
flikta racionalni napor ima se podvrći a u t o r i t e t u objave (Sveto
O n stoji p o n a d „gole" vjere, u skladu s Anselmovom gradacijom:,
pismo).
v j e r a (fides), uvid u v j e r u (intellectus fidei - gen. subj. i obj.!),
z r e n j e (visio). Uvid n e m a v j e r u kao cilj, j e r ona je već tu, nego je Sam proces stjecanja i razvijanja uvida u vjeru kao s a d r ž a j
cilj vjere voditi i prispjeti u uvid: fides quaerens intellectum,. ide sola ratione (samo r a z u m o m ) pomoću n u ž n i h razloga odnosno
želim da b a r e m donekle s h v a t i m tvoju istinu u koju vjeruje i koju temelja (rationes necessariae), bez priziva n a a u t o r i t e t Svetoga
voli moje srce. Dakako, ne t r a ž i m da s p o z n a m kako bih vjerovao, pisma i kao da se o Kristu ništa ne zna. 1 3 Stoga n a m valja točnije
nego v j e r u j e m kako bih spoznao. J e r i ovo v j e r u j e m : ako n e bu-
dem vjerovao, neću spoznati". 1 0 Ili još jasnije: „Po m o j e m u mi- utjelovljenje Božanskog Logosa - ono što nam kršćanska poruka kao
šljenju n e m a r n o s t je ako si, n a k o n što smo u t v r đ e n i u vjeri, n e zbiljsko naviješta. No u graničnom slučaju uvid se može osamostaliti:
d a j e m o t r u d a da r a z u m o m shvatimo ono što vjerujemo". 1 1 Vjernik čak i kad bi se vjeri otkazalo, on bi ostao.
12
Usp. Proslogion 1 i 14.
10 13
Proslogion, 1 kraj (brojevi označuju poglavlja); usp. bilj. 19 uz Ansel- „Necessariis rationibus, sine scripturae auctoritate", Epistola de in-
mo v tekst. carnatione verbi, 6; i: „remoto Christo, quasi nihil sciatur de Christo"
Cur Deus homo, 2. Na taj se način Anselmo suprotstavlja autoritarno (Cur Dqus homo, praefatio), cit. kod R. Heinzmann: nav. dj. 174. -
shvaćenom vjerovanju kojemu dostaje autoritetom objave nametnut Heinzmann primjećuje kako je tu prisutna opasnost za teologiju jer
sadržaj (stav Petra Damianskog); tako shvaćena vjera ne odgovara, se ne vodi računa o neizbježivoj dualnosti metafizike i povijesti spa-
prema Anselmu, dostojanstvu i odgovornosti ljudskoga uma. - Inače, senja; kristocentričnost kršćanske teologije nije metafizička kategori-
u navedenom spisu Anselmo razvija svoju misao sve dok nije ustvrdio ja i ne da se zahvatiti zatvorenim sustavom slijeda nužnih razloga;
kako je sasvim naravno da sam razum radi ljudske sreće zahtijeva naprotiv, Anselmovo remoto Christo (ne uzimajući u obzir Krista) po-
kazuje granicu svakog takvog misaonog sustava u kojem je povijest

285 343
r a z m o t r i t i Anselmov p o j a m r a z u m a (ratio). I on pokazuje, p o p u t
istine stvari gdje sjaji j a s n o ć a vjere. Do t o g cilja vodi s a m o r a z m i -
p o j m a vjere, t a k o đ e r s u b j e k t i v n u i objektivnu s t r a n u . U subjek- šljanje (ratiocinatio, cogitatio) koje n a p r e d u j e k o r a k po k o r a k r a -
t i v n o m smislu ratio k a z u j e čovjekovu s p o z n a j n u sposobnost (još z m a t r a j u ć i sva m o g u ć a r j e š e n j a postavljenog p r o b l e m a t e p o k a z u -
se n e luči oštro r a z u m i u m ) . Toj sposobnosti odgovara n a objek- jući u t o m dijalektičkom k r e t a n j u misli k a k o n i j e d n o r j e š e n j e nije
tivnoj s t r a n i ratio rei, objektivni t e m e l j stvari odnosno n j e z i n a m o g u ć e osim onoga koje n u d i vjera. U t o m m i s a o n o m p o s t u p k u
u n u t a r n j a r a z u m s k o s t (inteligibilnost). Obje ove dimenzije p o j m a spoznaje se i p r i z n a j e (intelligitur) u svom v j e r s k o m k o r i j e n u ra-
r a z u m a k a r a k t e r i z i r a n e su nužnošću. Dokaz (argumentum) kao tio necessarin ( n u ž n i t e m e l j i razlog) p o s t i g n u t o g r j e š e n j a . To z n a -
proces r a z m i š l j a n j a (cogitatio, ratiocinatio) o stvari, u k o j e m se či: krećući se dijalektički p u t e m isključivanja svih onih r j e š e n j a
u k i d a s u m q j a ili r a z r j e š a v a a l t e r n a t i v a , m o r a biti logički doslje- koja r a z v o d n j a v a j u s a d r ž a j vjere, ili m u r e d u c i r a j u n j e g o v u ne-
d a n i s t r i n g e n t a n . U p r a v o t a k o otkriva on u n u t a r n j u n u ž n o s t sa- čuvenost, o t k r i v a j u se u m u u s a m o j s t v a r i rationes necessariae -
m e stvsfPi (ratio necessaria kao n u ž n i t e m e l j i z a d n j e u n u t a r n j e n u ž n i razlozi kao n u ž n i temelji i z a d n j i razlozi koji p o k a z u j u u n u -
u t e m e l j e n j e stvari). t a r n j u u t e m e l j e n o s t s a d r ž a j a vjere koji j e bio u p i t a n j u . T i m e j e
To se posebno j a s n o vidi u jednoj rečenici iz uvoda u Mono- čovjek prispio u ono što se veli intelligere: s p o z n a t i i u s p o z n a n j u
logion gdje Anselmo piše k a k o je svom spisu, n a nagovor braće, p r i z n a t i (razumjeti, uvidjeti) i s t i n u s a m e stvari. 1 4
dao oblik u kojem se „uopće n i š t a n e u v j e r a v a a u t o r i t e t o m Sve- Uzeto u cjelini ovo znači: v j e r n i k ide za t i m d a o t k r i j e u n u -
toga p i s m a (auctoritas scripturae), nego da n a to, d a j e doista t a k o t a r n j u n u ž n o s t vjerovanoga, on t r a ž i uvid kao s p o z n a n j e i p r i z n a -
k a k o se tvrdi n a k o n c u pojedinih istraživanja, r a z u m l j i v i m nači- n j e u n u t a r n j e smislenosti vjerskog s a d r ž a j a . Pozitivno (tj. a u t o r i -
n o m , općenitim dokazima, j e d n o s t a v n i m r a s p r a v l j a n j e m i s malo t e t o m ) d a n a v j e r s k a i s t i n a p o s t a j e t a k o logički oblikovan iskaz
riječi sili n u ž n o s t razloga (rationis nécessitas) i da to otvoreno Koji p o k a z u j e u s a m o j stvari (tj. u s a d r ž a j u vjere) p r i s u t a n t e m e l j
p o k a z u j e j a s n o ć a istine (veritatis claritas)". Pojmovi rationis né- d o k a z i v a n j a kao ono što se n u ž n o m o r a misliti. „Ako j e pojedini
cessitas i veritatis claritas od p r e s u d n o g su z n a č e n j a za k o r e k t n o s a d r ž a j vjere n o š e n t o m logikom, o n d a i cjelina v j e r e u svom sklo-
s h v a ć a n j e vjere (fides) kod Anselma. O b a stoje n a s u p r o t p o j m u p u m o r a biti n o š e n a i p r o ž e t a t a k v o m r a z u m n o š ć u ; m o r a posto-
auctoritas scripturae. P o j a m auctoritas odnosi se ovdje n a Sveto j a t i polazište iz kojeg će se moći n a toj r a z i n i p o k a z a t i k a o n u ž n a ,
pismo koje v j e r a spoznaje i p r i z n a j e kao m j e r o d a v n o ; ratio j e p a k a n e s a m o kao p r i k l a d n a , cjelina vjerovanoga, Bog u svojoj m e t a -
uvijek ratio fidei, r a z u m vjere, a n e n e k a o vjeri neovisna i n s t a n - fizičkoj biti i u svom povijesnom d j e l o v a n j u u svijetu." 1 5 O d a t l e
ca. Auctoritas i ratio r a z l i k u j u se i stoje si n a s u p r o t unutar vjere. je j a s n o što za A n s e l m a znači sola ratione: k a d se r a d i o u v i d u iz
To proizlazi t a k o đ e r iz m e t o d e r a s p r a v l j a n j a kojom se A n s e l m o vjere u vjeru, polazište j e a u t o r i t e t v j e r e k a o s a d r ž a j a i k a o čina;
služi i čiji je začetnik Boetije (5/6. st.). U s k l a d u s n a č e l i m a t e
m e t o d e p o s t u p a k u r a s p r a v l j a n j u o n e k o m p r o b l e m u j e s t ovaj: Odatle je razvidno da se Anselmov misaoni projekt jasno razlikuje od
u z i m a se neki s a d r ž a j vjere (npr. to da Bog j e s t t e što i k a k o on Tomina, kako ga je on izložio primjerice u djelu Summa contra gen-
jest) i p i t a se k a k o je moguće doći do suglasnosti u u v j e r e n j u (per- tiles - Summa protiv pogana (I, 2-3, Zagreb, 1993). Tomino razmi-
suasio); to će biti moguće samo n a t e m e l j u uvida u i s t i n u s a m e šljanje pretpostavlja povezanost i relativnu suprotstavljenost vjere i
stvari. Da bi se do toga došlo, nije dovoljno samo nizati n a v o d e naravnog razuma (fides i ratio naturalis) kao dviju relativno samos-
tojnih i međusobno upućenih veličina (na čemu se također zasniva
iz Svetoga p i s m a i c r k v e n i h otaca (auctoritates). Takav postupak shematska podjela filozofije i teologije kao dviju relativno autonomnih
n e bi doveo čovjeka do k o r i j e n a istine s a m e stvari, do onog m j e s t a veličina). Cini se da način kako Anselmo postavlja svoj program i ka-
ko ga izvodi ne dopušta da mu se priđe „tomistički", a da mu se pri-
tom ne nanese nasilje, usp. Michel Corbin u bilj. a str. 45 u: Anselme
„rastvorena" u nužnim razlozima, usp. isto 178. Za filozofiju se tu de Cantorbery: Monologion. Proslogion, Introduction, traduction et
postavlja problem odnosa metafizike i povijesti odnosno transcenden-
talne refleksije i povijesnog iskustva. notes par Michel Corbin s.j., Pariš, 1986.
Heinzmann, isto 175.

295
259
osobno religiozno iskustvo. Ništa od toga n e smije biti izolirano
m e đ u t i m t a j se a u t o r i t e t u z i m a samo kao polazište misaonog na-
i osamostaljeno izvan cjeline; uvid iz vjere u vjeru stječe se sklad-
pora, a n e kao dokazno sredstvo pri stjecanju i oblikovanju ra-
n i m sudjelovanjem tih triju komponenti.
z u m s k o g uvida.
P r e o s t a j e n a m da pogledamo kako je t a j p r o g r a m ostvaren u
V j e r a i u m dakle konvergiraju i p r i p a d a j u jedno drugome, što
Proslogionu. P r e m d a je to djelo po t o n u i formi meditacija jednog
n e znači da m o g u nadomjestiti jedno drugo: koliko god bio u m u
m o n a h a izrečena Bogu te kao takvo n a prvi pogled kao da n e bi
vjeri i v j e r o m izazvan t e došao do n u ž n i h i sigurnih uvida i spo-
spadalo u j e d n u filozofijsku hrestomatiju, ipak smo ga uvrstili u
znaja, on n e u k i d a vjeru; jedno nije drugo niti je jedno bez dru-
n a š izbor upravo zbog p r i m j e n e osebujne Anselmove metode,
goga. Zato ni Anselmova teologija nije bez filozofije (dijalektike).
Dakako, za njega filozofija još nije novovjekovna s a m o s t o j n a i sa- zbog jedinstvenog dokaza Božjeg postojanja koji t u m e t o d u pret-
m o d o s t a t n a veličina; u skladu s klasičnom i patrističkom preda- postavlja kao i njegovih odjeka kroz povijest filozofije sve do n a š i h
j o m filozofija k u l m i n i r a u spoznaji i govoru o b o ž a n s k o m biću, a dana. 1 7
u k r š ć a n s k o m vjerovanju u m postiže spoznaju Boga koja je n a
p u t u p r e m a definitivnom gledanju Boga. Intellectus fidei za An-
Proslogion: struktura i tematika
selma je dakle nešto srednje između vjerovanja i z r e n j a (visio).
U m po oblikovnoj snazi mišljenja daje sadržaju vjere onu jasno-
ću i s a m o p r o z r a č n o s t koja činu vjere donosi t a k o đ e r racionalnu Anselmov spis Proslogion uglavnom se spominje i d i s k u t i r a zbog
jedinstvenog dokaza (unum argumentum) za Božje postojanje, kasni-
čvrstoću;7 n u ž n i razlozi > (rationes necessariae), r a z u m s k i otkriveni
je prozvanog apriornim odnosno ontologijskim jer da iz p o j m a Bo-
u s a m o m s a d r ž a j u vjere, udovoljavaju dijalektičkom p o s t u p k u do-
k a z i v a n j a i zaključivanja te d a j u t a k o sigurnost vjerskoj spoznaji ga zaključuje n a njegovo n u ž n o izvanumsko postojanje. Pritćfti se
i čvrstoću v j e r s k o m posluhu. Time nije u k i n u t a otajstvenost sa- kao filozofijski n a j i n t e r e s a n t n i j i dio spisa izdvajaju 2, 3. i 4. po-
d r ž a j a vjere j e r u sadržaj vjerske spoznaje, n a koji se odnosi u p r a - glavlje u k o j i m a se obrađiije dokaz te se uz to primjećuje kako mo-
vo s p o m e n u t a n u ž n o s t , b i t n o spada t a k o đ e r njegova otajstvenost; litveno-meditativna uobličenost spisa n e m a važnosti za s a m do-
ako igdje, onda ovdje vrijedi: rationabiliter comprehendit incom- kaz, pogotovo ne za njegovu logiku. Tako p r e p a r i r a n o Anselmovo
prehensibile esse - r a z u m s k i se shvaća da nije shvatljivo n a koji djelo zatim se podvrgava kritici. Iz pojma Boga kao, onoga od čega
način najizvrsnija (summa) m u d r o s t z n a ono što je stvorila i o se n i š t a veće n e može zamisliti nipošto n u ž n o n e slijedi i izvan-
čemu valja znati toliko toga. 1 6 Ako se k t o m e još u z m u u obzir u m s k o postojanje onoga što je u t o m pojmu pojmljeno jer prije-
uvjeti za koje Anselmo t r a ž i da b u d u ispunjeni kako bi kršćanski laz iz u n u t a r u m s k o g postojanja pojma n a izvanumsko postojanje
mislilac bio k o m p e t e n t a n za stjecanje vjerskoga uvida, naime: te- pojmljenoga ničim nije opravdan, a s a m a snaga pojma kao takvog
meljita filozofijska n a o b r a z b a , m o r a l n a čestitost i u k o r i j e n j e n o s t t a k o đ e r nije d o s t a t n a da opravda t v r d n j u izvanumskog postojanja
u vjeri, o n d a je j a s n o d a j e intellectus fidei j e d a n vrlo k o m p l e k s a n pojmljenoga. N a toj liniji k o m e n t i r a se i Anselmova r a s p r a v a s
čin u kojem se stječu ideativno zrenje, n a p o r dijalektičke misli i Gaunilonom koji je prvi osporio valjanost dokaza. Preostali dio
knjige uglavnom se u z i m a kao pobožna meditacija l^oja n e m a veze
Usp. Monologion 64; „Mislim da treba biti dovoljno onome koji istra-
žuje neshvatljivu stvar da razmišljajući dopre do toga da je sasvim 17
Usp. D. Henrich: Der ontologische Gottesbeweis. Sein Problem und
sigurno spozna makar ne mogao umgm proniknuti kako je ona tako; seine Geschichte in der Neuzeit, Tübingen, 1960 (2. izd. 1967); Ch
i ne treba se zato sigurnost vjere manje primjenjivati na one stvari Hartshorne: Anselm's Discovery: A Reexamination of the OntologicaL
koje se dokazuju nužnim dokazima i kojima se ne protivi nikoji drugi Proof for the Existence of God, La Salle (USA), 1965; W. Rod: Der
razlog čak ako i neshvatljivost njihove naravne visine ne dopušta tu- Gott der reinen Vernunft. Die Auseinandersetzung um den ontologi-
mačenja", isto mj. Anselmo je dakle vrlo jasno vidio dvostruki karak- schen Gottesbeweis von Anselm bis Hegel, München, 1992.
ter spoznaje vjerske istine.

295
259
s dokazom ni njegovom filozofijskom problematikom te u naj- od sebe (Iv 14, 28); t a j odnos spada u s a m s a d r ž a j vjere koji valja
boljem slučaju može biti od nekog interesa za teologa - u skladu intelligere: uvidjeti u smislu s p o z n a n j a i p r i z n a n j a . Stoga Ansel-
s prvim njezinim naslovom: fides quaerens intellectum - v j e r a ko- mo zaziva Boga da bi spoznao i priznao njega kojega već po vjeri
j a t r a ž i razumijevanje, što bi dakako bila teologija. Ako se p a k poznaje t e ga spoznaje i p r i z n a j e da bi ga mogao bolje zazivati.
pita zašto su mnogi filozofi imali pozitivan stav p r e m a t o m do- Odatle je shvatljivo mnoštvo biblijskih navoda, napose onih iz
k a z u i Anselmovoj misli uopće (npr. B o n a v e n t u r a , Descartes, Spi- knjige psalama; no shvatljivo je i to d a j e Anselmo ukorijenio dje-
noza, Leibniz, Wolff, Hegel), uglavnom ih se svrstava u platon- lo svog r a z u m a u j e d a n apsolutno p r e t h o d n i pogled p r e m a Bogu,
sko-augustinsku s t r u j u filozofiran^te'lmT^^ suprotstavljaju^ To- pogled koji se produbljuje u skladu s p o k r e t o m misli. Uz to bi-
m a Ä k v i n s k N K a n t koji dokaz nisu prihvatili. 1 8 blijski navodi u naslovima 2 0 p o k a z u j u svojevrstan progres misli:
O v a j u v o d n e m a za cilj r e f e r i r a n j e stavova, k r i t i k u i p r o t u k r i - ide se od biblijske lude koja n e p r i z n a j e Boga kojega je spoznala,
tiku, niČi prepričavanje Anselmove misli, nego hoće pomoći čita- p r e m a milosrdnosti, istinitosti i pravednosti Božjoj u s v e m u što
telju da pravo razumije cjelinu Anselmova teksta. Zato ćemo ići on čini, a što u p u ć u j e n a njegovo čovjeku nedostižno boravište u
j e d n i m p u t e m koji se razlikuje od uobičajenih p r i s t u p a Proslogi- n e d o s t u p n o m svjetlu (lux inaccessibilis); u n j e m u j e d i n o m i vje-
onu u r a z n i m povijestima filozofije. 19 čnom jest jedino što je n u ž n o ( u n u m necessarium) da bi čovjek
prispio u p u n u radost {gaudium plenum) obećanu po K r i s t u .

a) Struktura 2. Paralelno s t i m ide slijed dvaju p i t a n j a i j e d n e molbe što


se smisleno n a d o v e z u j u n a u v o d n u molbu 2. poglavlja koja iska-
1. Proslogion i m a oblik molitve u p u ć e n e Bogu: Anselmo govori zuje intenciju cijeloga spisa: „Gospodine, [...] daj d a u o n o j ' m j e r i
Bogu govoreći o Bogu i o Bogu govoreći Bogu; „Bog" se p a k u u kojoj ti to s m a t r a š p o t r e b n i m s p o z n a m da jesi kao što v j e r u j e m o
cjelini spisa odnosi n a Božansko Trojstvo: n a Oca u njegovom je- i da jesi ono što vjerujemo". Pošto j e z a t i m i s t a k n u t o k a k o „mi
dinstvu sa Sinom kojega on r a đ a i s D u h o m koji izlazi od obojice, v j e r u j m o da ti jesi ono od čega se nešto veće n e može zamisliti",
kako je to izričito rečeno u 23. poglavlju. T u je dakle n a djelu i o d m a h slijedi p i t a n j e koje se odnosi n a to što se vjeruje: „Zar da
razvija se j e d a n odnos p r e m a onome kojega Isus naziva „većim" ne postoji t a k v a n a r a v jer b e z u m n i k reče u svom srcu: N e m a Bo-
ga?" Kako je to p i t a n j e pozitivno raspravljeno u pogl. 2 - 4 , sljedeće
B. Russell (.Istorija zapadne filosofije, Beograd, 1962, str. 407) pri- poglavlje k u š a ići p i t a n j e m preko postignutog r e z u l t a t a : „Sto si
mjećuje kako teolozi taj pokušaj dokazivanja nisu prihvatili, ali da bi dakle ti, Gospodine Bože, od kojega se n i š t a veće n e može zami-
svaki filozof volio da to bude dobar dokaz. To bi naime značilo da je sliti?" Odjek i u j e d n o n a s t a v a k t i h p i t a n j a s a d r ž a n j e u središnjoj
sama naša misao kao takva dobrano krepkija nego li o njoj uopće smi- molbi 14. poglavlja: „Reci mojoj duši p u n o j čežnje u č e m u si dru-
jemo misliti - kad na žalost takvo dokazivanje ne vrijedi. - Ontolo-
gijski dokaz zaokupio je također matematičare i logičare, usp. O. gačiji od onoga što je vidjela", a vidjela je sve ono što j e u t i m
Muck: Eigenschaften Gottes im Licht des Gödelschen Arguments, poglavljima bilo rečeno o Bogu (usp. svojstva u pogl. 6 - 1 1 . i zna-
Theologie und Philosophie 67 (1992) 60-85 (nav. literatura!); Curt čajke poistovjećene s Božjim bićem ii 14.)pogl.). U s v e m u je dakle
C. Christian: Gödels Version des ontologischen Gottesbeweises, u: n a djelu j e d a n polet koji nadilazi postignuto i nalazi svoj cilj u
Osterreichische Akademie der Wissenschaften. Sitzungsberichte der vrlo k r a t k o m 15. poglavlju čija (prva rečenica k o n s t a t i r a Božju
mathem.-naturw. Klasse, Abt. II, Bd. 198, Heft 1-3, Wien, 1989, str.
1-26.
20
Usp. uvod i bilješke latinsko-francuskom izdanju Proslogiona iz pera Riječ je o sljedećim poglavljima i biblijskim navodima: 4. - Ps 14 (13),
Michela Corbina: Anselme de Cantorbery: Monologion. Proslogion, 1; 11. - Ps 25 (24), 10; 145 (144), 17; 16. - 1 Tim 6, 16; 23. - Lk 10,
Introduction, traduction et notes par Michel Corbin s.j., Paris, 1986, 42; 26. - Iv 16, 24; uz to se u 21. pogl. navodi završetak liturgijskog
str. 13-17. 209-225. slavospjeva.

279 343
n a d - t r a n s c e n d e n c i j u : „1 tako, Gospodine, nisi samo ono od čega može zamisliti" (15. pogl.). 23 Ova tri i m e n a (velimo „ime" da
se n e š t o veće n e može zamisliti već si nešto veće negoli se može ih jasnije razlikujemo od p r e t h o d n i h naziva ili dobara) t e red i
zamisliti". Slijed ostalih poglavlja sve do k r a j a jest jedno veliko m j e s t a njihovog pojavljivanja i u p o r a b e u Proslogionu određuju
r a z r a đ e n o p r i z n a n j e da čovjek, u m j e s t o da idolopoklonički hoće jedinstven i objedinjavajući pokret misli cijeloga spisa. P r v o ime
s t r p a t i Boga u sebe, t r e b a uvijek više prihvaćati da uđe sve dalje (2. pogl.) dolazi kao dar, neočekivano, te zajedno s p i t a n j e m koje
i dublje u Božje otajstvo n a z n a č e n o s t a r o z a v j e t n i m Božjim ime- m u prethodi otvara prostor dinamici misli koja više n e staje.
n o m „ J a s a m onaj koji j e s a m " (Izl 3, 14) u 22. poglavlju i novo-
z a v j e t n i m Božjim i m e n o m u k l j u č e n i m u Kristovu nalogu da valja 4. Iz ovoga slijedi da neće biti u skladu s Anselmovom n a k a -
k r s t i t i sve n a r o d e „u ime Oca i Sina i D u h a Svetoga" u 23. po- n o m niti s jedinstvenim p o k r e t o m njegove misli u Proslogionu
glavlju (Mt 28, 19). P i t a n j i m a i molbi o kojima je bilo riječi odgo- ako se izoliraju 2-4. pogl. t e se u n j i m a gleda tzv. ontologijski
v a r a j u rečenice u kojima se veli što je Bog, i to u 2: („ono od čega dokaz za Božje postojanje. Ova n a i m e poglavlja n e tvore središte
se nešto veće n e može zamisliti"), 5. („najveće od svega") i 15. djela; ona samo sadrže unum argumentum koji je počelo sveukup-
poglavlju („veće negoli se može zamisliti"). n e dijalektike Anselmove misli u Proslogionu: „Mi v j e r u j e m o da
si ono od čega se nešto veće ne može zamisliti". Ovo prvo ime tre-
3. Anselmo rabi m n o š t v o a t r i b u t a koje pridijeva Bogu i koje b a dovesti do zadnjeg odnosno trećeg i m e n a koje će izraziti pre-
valja pravilno shvatiti u njihovu značenju, ali i m j e s t u u cjelini obilje Božjega b i t k a i dara, ali t e k pošto je prošlo kroz t r a n s c e n -
spisa. T a k v a i m e n o v a n j a Boga nose u sebi dva m o m e n t a : p o t v r d n i dirajuću negaciju uključenu u drugom i m e n u koje se odnosi n a
i niječinf A f i r m i r a se dakle da je Bog sve ono što postoji ukoliko ontički plan („veće od svega"), dok su ostala dva n a noetičkom
n a i m e on svim bićima daje postojanje; istodobno se to niječe j e r p l a n u (usp. cogitari). Stoga je treće ime p o p u t geometrijskoga sre-
Bog nije n i š t a od onoga što postoji b u d u ć i da on t r a n s c e n d i r a sve dišta cijeloga spisa, n j e m u sve teži i od njega sve p r i m a svoje svje-
stvari. Ovo n i j e k a n j e nije p u k a negacija, već n i j e k a n j e kao t r a n - tlo i pripadno mjesto. „[Ti] nisi samo ono od čega se nešto veće
s c e n d i r a n j e odnosno t r a n s c e n d e n c y a kroz negaciju: niječan oblik n e može zamisliti već si nešto veće negoli se može zamisliti".
riječi ili rečenice pokazuje p r e k o sebe u zonu pozitivno neizreci- U z m e m o li u z a sve izneseno u obzir još i tri velike molitve koje
voga. Odatle p a k proizlazi da sve Božje a t r i b u t e valja podijeliti u stoje n a početku, n a k r a j u i u sredini spisa, dobivamo hijastičku
dvije klase: k o n k r e t n i nazivi (Anselmo ih t a k o đ e r zove „dobra") s t r u k t u r u Proslogiona (velika slova p o k a z u j u hijazam, a brojevi
limena u f o r m a l n o m smislu. Od k o n k r e t n i h naziva ili dobara na- poglavlja):
vodimo: život, svjetlo, m u d r o s t , dobrota, vječnost, blaženstvo, is-
t i n a itd. (usp. pogl. 5. 6. 11. 12. 14. 18. 25); t i m e se p o t v r d n o
k u š a izreći što j e Bog. I m e n a p a k u f o r m a l n o m smislu k a z u j u ra-
zne vidove p r e m a kojima je Bog izvan i p o n a d svega bivstva te
ih m o ž e m o n a z v a t i t r a n s c e n d i r a j u ć i m negacijama.! U Proslogionu
su t r i t a k v a malo prije s p o m e n u t a i m e n a koja zvuče kao opisi, a
n e r i j e t k o su bila u z i m a n a i kao definicije Boga: prvo ime: „nešto
od čega se n i š t a veće n e može zamisliti" (2. pogl.); 2 1 drugo ime:
„najveće od svega" (5. i 14. pogl.); 22 treće ime: „veće negoli se

21
Aliquid quo nihil maius cogitari possit, c. 2.
22 0
SUmmum omnium, cc. 5, 14. - Anselmo ga rabi vrlo često u Mono-
logionu. Maius quam cogitari possit, c. 15. - Navodi se samo ovdje.

159 343
A = 1: molitva da se spozna Božja istina. i koja se sadržajno p o d u d a r a s p r v i m i m e n o m . M e đ u t i m , sum-
B = 2-4: Bog jest kako mi vjerujemo da on jest. mum omnium jest t a k o đ e r najviše od svega ili p o n a d svega u smi-
C = 5-12: Bog jest ono što mi v j e r u j e m o da on jest. slu neusporedive izvrsnosti ili eminencije. I m a n a i m e j e d n o mjes-
D = 13: vječnost i neomeđenost Božja. to n a kojemu Anselmo definira što je za n j summum: ,,Id e n i m
E = 14: otkriće „ n e d o s t u p n e svjetlosti". s u m m u m est, quod sic s u p e r e m i n e t alliis, u t nec p a r h a b e t nec
F = 15: nad-ne-shvatljivost Božja. p r a e s t a n t i u s - Najviše je ono što t a k o nadvisuje d r u g e [stvari] da
niti ima [štogod sebi] ravno niti [od sebe] izvrsnije". 2 5 Stoga se
E ' = 16-18: spoznanje i p r i z n a n j e
summum t r e b a shvatiti t a k o đ e r kao najizvrsnije ili najodličnije
„nedostupne svjetlosti". n e samo u smislu s t u p n j e v a n j a nego t a j superlativ, u kombinaciji
D' = 19-21: Vječnost i beskonačnost Božja. s omnium (dakle sa svime što je uopće podobno da b u d e s t u p n j e -
C9 = 22: Bog jest onaj koji jest i ono što on jest. vano), k a z u j e ono što je preko i o n k r a j svega toga; superlativ po-
B' = 23: Bog p r i z n a t kao Otac u zajedništvu sa Sinom kazuje u s m j e r u neizrecive neusporedivosti onoga koji je imeno-
i Duhom. van u prvom i m e n u (pomoću k o m p a r a t i v a i negacije) i u d r u g o m
A ' = 24-26: molitva za ulazak u p r e p u n u radost što j u je Bog i m e n u (superlativ i uključena negacija) i to u smislu podvostru-
obećao po Sinu. 2 4 čene transcendencije ili nad-transcendencije.
T i m e se misao (Anselmo veli: duša) načelno vinula p o n a d svih
b) Neke važnije teme pozitivnih iskaza o Bogu (sam život, svjetlost itd., 14. pogl.), i
to najprije u obliku t r a n s c e n d i r a j u ć e g p i t a n j a i molbe: „ J e li isti-
Oslanjajući se n a t u s t r u k t u r u k u š a t ćemo samo naznačiti n e k e n a i svjetlo ono što je vidjela, a da ipak još nije vidjela tebe, j e r
središnje t e m e spisa, uz opasnost da time razbijemo k o h e r e n t n o s t te vidjela donekle, ali t e nije vidjela k a k a v jesi?" 2 6 „Gospodine,
cjeline. Stoga će uvijek biti potrebno „ucjeloviti" svaku pojedinu [...] reci mojoj duši p u n o j čežnje u čemu si drugačiji od onoga što
t e m u u s t r u k t u r i r a n u cjelinu djela. je vidjela da j a s n o vidi ono za čim čezne", 2 7 a o n d a i u obliku
zaključne konstatacije: „1 tako, Gospodine, nisi samo ono od čega
i . Božja imena - Slijed i m e n a I-II-III i njihove razlike otkri- se nešto veće ne može zamisliti već si nešto veće negoli se može
vaju pravi smisao Proslogiona u .cjelini te daju pravo mjesto „je- zamisliti" (15. pogl.). Ovo je ime pripremljeno u 14. poglavlju; An-
dinom dokazu" iz 2-4. poglavlja. U n j i m a se raščlanjuje onaj po-
k r e t misli koji se krije u kopuli ,Jest"*^pri''svakoj ljudskoj tvrHnjT Monologion 1 (kraj; na to upućuje M. Corbin, usp. djelo u bilj. 16,
o Bogu: Ti si život, svjetlo, m u d r o s t . . . ^ D r u g o ime (summum str. 15 i 61 bilj. a). - Zbog tog Anselmova spoja summum i superemi-
omnium, 5. i 14. pogl.) jest doduše istovjetno s prvim imenom, nere (od čega dolazi pridjev supereminens) summum nije samo najviše
ali bez izričite negacije koja je još p r i s u t n a u prvom imenu; ona ili najveće nego i najizvrsnije i najodličnije u smislu onoga što je preko
i onkraj svakog stupnjevanja.
je u k l j u č e n a u t r a n s c e n d i r a j u ć e m poletu superlativa summum ko-
ji ide preko svega. No u drugom i m e n u krije se dvosmislenost ko- Važno je upozoriti na biblijsku pozadinu ove misli: „Ljubljeni, sad
j a u j e d n o omogućuje prijelaz preko njega: summum može značiti smo djeca Božja i još se ne očitova što ćemo biti. Znamo: kad se oči-
tuje, bit ćemo njemu slični jer vidjet ćemo ga kao što jest" (1 Iv 3, 2);
„najviše" ( s u p r e m u m ) u smislu j e d n o s t a v n e transcendencije koja „Doista, sada gledamo kroza zrcalo, u zagonetki, a tada - licem u lice\
je k o m p a r a t i v n o u p i s a n a u p r o s t o r n u s h e m u (visoko-više-najviše) Sada spoznajem djelomično, a tada ću spoznati savršeno, kao što sam
i spoznat" (1 Kor 13, 12). Time se također priprema spoznanje i pri-
24 znanje trećeg imena u 15. pogl.
Usp. uvod i bilješke M. Corbina uz Proslogion (bilj. 16), str. 225 i bilj.
na str. 235. Istaknuo urednik; oba navoda su iz 14. pogl. u kojem se priprema
prijelaz prema Božjoj nad-transcendenciji (15. pogl.).

295
259
selmo se p r i t o m poslužio p r v i m i d r u g i m i m e n o m da bi spoznao dan. U trećem i m e n u misao zapravo misli više nego li što misli,
n e s a m o m o g u ć n o s t nego i n u ž n o s t trećega imena. Tako je prevla- tj. njezin sadržaj pokazuje preko i o n k r a j sebe u zonu nedokuči-
d a n j e d n o s t a v n o shvaćen superlativ drugoga i m e n a (koji je tako- voga i neizrecivoga. Stoga 15. poglavlje pokazuje Boga n e kao je-
đer u k l j u č e n u negaciji i komparaciji što sačinjavaju prvo ime) u d n o s t a v n u transcendenciju, nego kao nad-transcendenciju što se
pravcu neusporedive transcendencije trećega imena. 2 8 Ono je po- vidi u o t v a r a n j u prvoga i m e n a („I tako, Gospodine, nisi samo ono
p u t jeke rečenice s kojom započinje razmišljanje u Bogu u 2. po- od čega se nešto veće ne može zamisliti") p r e m a t r e ć e m i m e n u
glavlju: „Mi v j e r u j e m o da si ti nešto od čega se n i š t a veće n e može („već si nešto veće negoli se može zamisliti"). Ovdje je pak impli-
zamisliti" i daje odgovor n a p i t a n j e iz 5. poglavlja: „Što si dakle ciran j e d a n teologijski obrat: 3 0 Božje „ne" izgovoreno u lice ido-
ti, Gospodine Bože, od kojega se n i š t a veće n e može zamisliti?" lima u 3-5. i u 9-14. poglavljima, u o k r u ž e n j u prvog i drugog
P o d v o s t r u č e n a negacija („nisi samo ono od čega se nešto veće imena, okreće se kod trećeg i m e n a u njegovo milosno „da" koje
n e može zamisliti") kroz t r a n s c e n d e n c i j u („već si nešto veće ne- otvara čovjeku p u t p r e m a „punoj i više nego punoj radosti" (26.
goli se može zamisliti") u t r e ć e m i m e n u k a z u j e Boga t a k o da čov- pogl.). Psalmi koji su obilno navođeni u Prosiogionu dokumenti-
j e k uoči njegovo neizrecivo preobilje. Odatle se bistri smisao svih r a j u t a j obrat; prošnje iz prvih 14 poglavlja (usp. s t r u k t u r a A - E)
negacija u nazivima za Boga, n p r . neshvatljiv, n e i z m j e r a n , i si. sve više u s t u p a j u mjesto zahvali Bogu i pohvali Boga u poglavlji-
P r e f i k s n e - k a z u j e istodobno nemogućnost omeđivanja Boga m a od 16. do 26 (usp. s t r u k t u r a E' - A'). Molitelj t u spoznaje i
(smisao prvog i drugog imena) te n e č u v e n u i neizrecivu t r a n s c e n - priznaje kako t r e b a prihvatiti da uvijek sve više i sve dublje u r a -
d i r a j u ć u izvrsnost i o n k r a j n o s t imenovanoga u t r e ć e m imenu. Ta- n j a u Božje otajstvo, a n e da ide za t i m da Boga u sebi p o u n u t a r -
ko se n i j e k a n j e kroz t r a n s c e n d i r a n j e pokazuje kod A n s e l m a kao nji. Ulaženje u Božje nedostupno svjetlo k o n c e n t r i r a se oko dva
s a m a srž govora o Bogu; bez toga bi govor o Bogu mogao završiti biblijska retka u kojima se čovjeku daruju biblijska Božja imena iz
u pojmovnoj (i još drugačijoj) idolatriji. Kad Bog n a i m e n e bi imao Staroga i Novoga zavjeta: „Ja sam koji j e s a m " (iz gorućega grma,
trećega i m e n a , čovjek bi mogao zamisliti nešto veće od onog u Izl 3, 14 - 22. pogl.) i Božje ime u Kristovu nalogu da se k r s t e svi
summum omnium pomišljenog (drugo ime) j e r on uvijek može narodi ,,u ime Oca i Sina i D u h a Svetoga" (Mt 28, 19 - 23. pogl.).
misliti neko podvostručenje već pomišljenoga većega; t i m e se pak U k r a t k o : Bog u svom neizrecivom boštvu (drugo ime) slobo-
proturiječi p r v o m i d r u g o m i m e n u (usp. 5. pogl.) i p a d a u idola- dno hoće dovesti čovjeka do preobilnog obilja svoga života (treće
t r i j u (3. poglavlje). U t r e ć e m i m e n u načelno je izbjegnuta t a opa- ime) kroz tjesnac i lišenost (negacija - prvo ime) koji se p o k a z u j u
snost. n a križu; sve je to njegov p u t s n a m a , pa bi vjerojatno i Anselmo
Može se reći da ovdje Anselmo j a s n o uviđa, prihvaća i u z o r n o potpisao izreku s groba Ignacija iz Loyole koju je Hölderlin stavio
o s t v a r u j e ciljeve n e g a t i v n e teologije 2 9 te je svaki prigovor o njego- za motto svojem Hyperionu: Non coerceri máximo, contineri mi-
vom n a v o d n o m (ranosrednjovjekovnom!) racionalizmu neoprav- nimo divinum est - Ne biti ograničen najvećim, a biti i u n a j m a -
njem, to je božansko.
28
Valja reći da je time Anselmo načelno prevladao sve što su kasniji 2. „ Jedini dokaz" - Odatle se pak otvara pogled n a f u n k c i j u
tumači „učitavali" u njegove misli razumijevajući uglavnom prvo i što je prvo ime ima u Proslogionu: ono je t a k a v naziv koji o t v a r a
drugo ime u smislu najsavršenijeg ili najzbiljskijega bića te su tako
poistovjećivali Anselmova i Descartesova Boga, usp. R. Descartes: Me- pogled u m a preko samoga sebe p r e m a d r u g o m e o n k r a j sebe i ono
tafizičke meditacije, sv. I: Razmišljanja o prvoj filozofiji, Zagreb, 1993: sämo izvodi to otvaranje: šalje misao n a p u t n a kojem će ona na-
„Bog [...] onaj isti kojega je zamisao u meni, to jest onaj koji ima sva učiti da misli više negoli što misli. Prvo ime može to ^er se sastoji
ona savršenstva koja ja ne mogu u cijelosti shvatiti, ali ih mogu ne- od k o m p a r a t i v a („nešto veće"), negacije („ne može") i u p u ć i v a n j a
kako doseći mišljenjem, i koji nije podložan nikakvim nedostacima"
(3. razmišljanje, str. 102).
29 30
Usp. više o tome u Monologion 20-22. 27. Usp. M. Corbin: (bilj. 16), str. 223 si.

285 343
n a misao („zamisliti"); tako nije sastavljeno nijedno drugo ime. to d a je on o n k r a j svega s t u p n j e v a n j a , n a d - t r a n s c e n d e n t a n i n a d -
T u je uključen m o m e n t t r a n s c e n d i r a n j a kroz negiranje, ukoliko ne-shvatljiv.
se n a i m e isključuje da onaj imenovani („ti") b u d e s m j e š t e n u red Anselmov dokaz sastoji se dakle u t o m e da se postavi n u ž n o s t
svjetskih veličina koje se mogu stupnjevati. T i m é je isključen sva- postojanja m a k s i m u m a u izvanumskoj zbilji čim je t a j m a k s i m i m
ki vid ograničenosti onoga kojega ime kazuje, p a nije moguće za- uistinu mišljen, tj. čim je on strogo mišljen kao n e š t o od čega se
misliti nešto veće niti nešto što bi nioglo u bilo kojem vidu.nadi- n i š t a veće ne može zamisliti. Ovdje je isključeno ograničenje
laziti onoga kojega ime imenuje; sve je već n j i m e obuhvaćeno, p a Božjega b i t k a n a samo pomišljeno postojanje i Božje biti n a ono
nije moguće zamisliti nešto veće od Boga niti je moguće uzdići se jednostavno najviše ili najveće (,summum, drugo ime); misao kul-
iznad Boga Ksuditi o njemu. Odatle p a k slijedi da je nemoguće m i n i r a u afirmaciji zbiljskog i z v a n u m s k o g postojanja pomišljeno-
ne učiniti k o r a k dalje^ p r e m a onom eventualno većem čim je to ga i u njegovoj d v o s t r u k o m negacijom i k o m p a r a t i v o m z a j a m č e n o j
veće mogfuće misliti. Čini se da ga nije moguće misliti u smislu nad-transcendenciji (15. pogl.). T u se vidi da je m a k s i m u m više
s t u p n j e v a n j a , ali je moguće misliti njegovo n e samo u n u t a r u m s k ó nego m a k s i m u m , tj. naziv za ono što je p o n a d i o n k r a j s t u p n j e -
riego i izvanumsko postojanje. Kada to bude apsolvirano u 2-4. vanja. Stoga su dokazni postupci vezani uz prvo (2-4. pogl.) i tre-
poglavlju, otvorit će se u 5. i 14. poglavlju p u t p r e m a n a d - t r a n - će ime (15. pogl.) t a k o đ e r nerazdjeljivi j e d a n od drugoga: Bog j e s t
scendenciji onoga kojega ime i m e n u j e te će ga ponovo imenovati i n e može ne-biti ukoliko je veći negoli se može zamisliti. Vrijedi
u 15. poglavlju uz pomoć dviju negacija i k o m p a r a t i v a (treće ime), i obrnuto: Bog je nad-ne-shvatljiv utoliko što je on t a k o zbiljski
čime se izriče Božja nad-ne-shvatljivost (u smislu negativne teolo- d a j e njegov eventualni n e b i t a k nezamisliv. S n a g a p r v o g a i m e n a
gije). stoji u toj povezanosti s trećim imenom, a t a se povezanost po-
J a k o s t i jedinstvenost Anselmova dokaza temelji se n a odnosu k a z u j e u podvostručenosti negacije kroz t r a n s c e n d i r a n j e izraženo
m;sli i otvorenog ili t r a n s c e n d i r a j u ć e g m a k s i m u m a , tj. najvećega k o m p a r a t i v o m „veće".
koji se može zamisliti. T a j odnos za Anselrnfa n u ž n o uključuje ne-
što poput zakona obvezatnosti onoga što se može misliti. N e može
se n a i m e misliti da ono što se misli (tj. m a k s i m u m ili ono od čega c) Rasprava s Gaunilonom
se n i š t a veće n e može misliti) ne postoji i u izvanumskoj stvar-
nosti otkako se misli da je ono baš to što se misli (tj. m a k s i m u m J e li glavna s v r h a Anselmova , j e d i n o g dokaza" da uvjeri nevjer-
koji se može misliti). Nijekatelj Boga (biblijska luda) pobijeđen je n i k a (biblijsku ludu)? Ili se p a k radi o najvišem izazovu i ispitu
tako što je zatvoren u spoznanje i ' p r i z n a n j e tog s a d r ž a j a kad je vjere koja traži svoje vlastito razumijevanje? Bez s u m n j e da je za
on j e d n o m određen. J e r tko je spoznao ono što dotični m a k s i m u m Anselma n a g l a s a k n a ovom drugom: „Mi vjerujemo da ti jesi ono
kao ime kazuje, istodobno priznaje imenovanoga te s a m i m t i m e
od čega se n i š t a veće n e može zamisliti". ( 7 Argument ide dakle
tvrdi izvanumsko postojanje onoga što je spoznao i u misli pri-
prvotno za t i m da meditirajućeg m o n a h a odnosno v j e r n i k a dovede
znao. Nepostojanje nečega od čega se ništa veće n e može zamisliti
do p u n o g r a z u m i j e v a n j a onoga što vjeruje, a n e da ga prisili da
ne može se misliti; zbiljski m a k s i m u m koji se može misliti n e mo-
vjeruje ono što n e razumije. 3 ^/No ako se u z m e u obzir stav ospo-
že biti mišljen kao nezbiljski odnosno nepostojeći. P r i t o m valja
imati n a u m u da m a k s i m u m uvijek m o r a biti mišljen kao otvoreni
31
m a k s i m u m (u skladu s trećim imenom), kako ne bi bio poisto- Usp. A. de Libéra: La philosphie médiévale, Paris, 1993, str. 302-304,
vjećen s idejom Boga kao najsavršenijeg ili najzbiljskijeg bića napose 303. To je vidljivo iz prve rečenice u predgovoru Proslogionu
(usp. n p r . kod Descartesa). Otvoreni m a k s i m u m k u š a zapravo gdje Anselmo obrazlaže svoju nakanu: „[...] si forte posset inveniri
unum argumentum, quod nullo alio ad se probandum quam se solo
spasiti svu b a š t i n u negativne teologije u k o n t e k s t u Proslogiona. iridigeret, et solum ad astruendum quia deus vere est [...] et
Stoga on znači: obvezatnost sadržaja pomišljenoga m a k s i m u m a quaecumque de divina credimus substantia, sufficeret". Probare znači
ne cilja samo n a izvanumski b i t a k onoga što se misli nego i n a dokazati u strogom smislu i odnosi se na logičku valjanost dokaza kao

156 343
r a v a t e l j a onoga što v j e r n i k vjeruje, o n d a valja reći da Anselmo d o p u š t e n prijelaz od onoga što se misli n a i z v a n u m s k o postojanje
drži k a k o su njegove rationes (misli i razlozi) doista toliko / z e c ^ pomišljenoga. To se r a z r a đ u j e u dvije točke. Ponajprije, prvo ime
sariae (nužni) da bi uvjerili i osporavatelja, d a k a k o pod pretpos- dano Bogu (na d r u g a se i n e osvrće) ne samo da po svojem sa-
t a v k o m da bi ori prihvatio ono što „mi v j e r u j e m o . . . " o Bogu kao d r ž a j u n e može dokazati izvanumsko postojanje imenovanoga ili
p r e d m e t svog umovanja. Ako se u z m e u obzir da Anselmo polazi pomišljenoga nego, štoviše, čak kad bi i postojalo u u m u kao poj-
od p o i m a n j a nečega što je d a n o u p r v o m i m e n u te p o k a z u j e da to mljeno ono što prvo ime veli, može se bez protuslovlja t a k o đ e r
n e može biti drugačije mišljeno nego samo t a k o da postoji i u u m - misliti da to ne postoji u izvanumskoj zbilji Ali, i samo t o što
skop i u i2rvatiumskoj zbilji, može se reći da p n . t j m e .preTaiiriz prvo ime veli n e može se misliti (na to će se osvrnuti drugi pri-
logičkog u zbiljski red ili iz u m s k e zbilje u i z v a n u m s k o postojanje govor). No čak kad bi se t a j sadržaj mogao misliti i t a k o doka-
pojmljenoga; on je svjestan razlike obojega kako to p o k a z u j e t r e ć a zivati kako to Anselmo čini, a r g u m e n t a c i j a n e bi nadilazila vri-
^rečenica u 2. pogl. U inverziji Hi*obratu'mišlf o n " i a i i m ^ o E a z u j e ^ jednost dokazivanja kako negdje u oceanu postoji najizvrsniji
k a k o nije moguće zamisliti da n e postoji ono od čega se n i š t a veće otok, samo što nitko n e zna gdje je; no iz njegova najboljeg poj-
ne može zamisliti (3. i 4. pogl.). Nije li to najviša moguća p r i m j e n a m a moralo bi slijediti da i postoji - što dakako n e slijedi, Veli Gau-
dijalektike ili logike u z e t e u prvom r e d u kad^znanost o logosu nilon.
Anselmo m u odgovara da je on zapravo pobrkao prvo i drugo
zbilje, tj. logike k d a misli i k a z u j e zbiljnost zbilje, a n e samo nje-
ime te tako nedopušteno zamijenio negativno i noetičko značenje
zinu pomišljenost?/Svakako da onodobna logika A n s e l m a i d r u g i h
prvog i m e n a s pozitivnim i ontičkim značenjem koje vadi iz dru-
dijalektičara nije bila u njihovu shvaćanju ograničena n a formal-
gog i m e n a pa tako dobiva ideju savršenog bića koje m o r a posto-
n u z n a n o s t o načelima i pravilima mišljenja i dokazivanja, k a k o
jati. A to ga navodi n a p r i m j e r o otoku. T u p a k t r e b a reći da
je to slučaj u kasnije doba. stvari koje postoje u misli, ali n e i u zbilji, jesu baš one od kojih
No prigovori m o n a h a G a u n i l o n a iz opatije M a r m o u t i e r k r a j se može mišliti~neš^^ veće; m a k a r se radilo o najizvrsnijem od
T o u r s a p o k a z u j u da Anselmova logika ni u njegovo vrijeme nipo- svih otoka, to o s t a j e još uvijek u n u t a r ograničenog područja zva-
što nije bila n e u p i t n a . Pomalo se u prvi plan probija drugačija nog „otok". No kod onoga gdje se n e može misliti nešto veće^i
svijest o odnosu mišljenja, govora i zbilje negoli je t6 Anselmo kod onoga što je veće negoli se može zamisliti (treće ime) n e m a
pretpostavljao i zastupao. Stoga valja upozoriti n a dva ključna n i š t a sličnog i usporedivog s otokom7)Ono što se u sva tri i m e n a
m o m e n t a ove zanimljive rasprave. misli načelno nije usporedivo ni mjerljivo s bilo kojim ograniče-
U svojoj obrani biblijske lude ili b e z u m n i k a 3 2 Gaunilon se n i m veličinama koje ima n a u m u Gaunilon. Kad p a k ovaj veli da
osvrće n a 2-4. poglavlja spisa t e općenito prigovara da logički nije je samo vjera ono što nas uči da Boga ne možemo misliti kao
nepostojećega, onda bi se Anselmo s t i m e složio, ali bi u j e d n o upo-
zorio n a to da je utemeljenost vjere u Božje postojanje moguće
takvoga, ukoliko je naime sam sebi dostatan i ne potrebuje za svoje
utemeljenje i valjanost nekih dodatnih dokaza izvan sebe. Odnos do- pokazati razmišljanjima koja vode k pojmu „najvećeg od svega"
kaza prema Bogu nije izražen glagolom demonstrare ili probare nego o četnu je%on već raspravljao u Monologionu slijedom ttT&nčanih
astruere = prigraditi, dograditi; pridodati, nadodati; potkrijepiti. dokaza (usp. Odgovor 7-9). Sad se p a k radi o t o m e da se misaono
„Potkrijepiti se pak n^ože samo nešto što je već prije i na drugi način produbi ono što o Bogu vjerujemo te da se dokaže kako je to u
dano, u našem slučaju po vjeri. Ratio tada ne dokazuje, nego kuša
razumjeti kako je moguće takvo vjerovanje razumski opravdati", skladu s našim r a z u m o m i kako se to dade misliti. Gaunilonov
Heinzmann: nav. dj. 177. prigovor dakle ne pogađa cilj.
No drugi njegov prigovor izgleda k u d i k a m o težiJ On n a i m e
U^ Anselmov tekst Proslogiona redovito se donosi Gaunilonova kri-
tika i Anselmov odgovor pod naslovima: „Sto bi na ovo mogao odgo- veli: ako dopustimo da pojam „onoga od čega se n i š t a veće ne
voriti netko u ime bezumnika" i „Sto bi na to mogao odgovoriti izda- može zamišliti" postoji u u m u , on ne može potjecati od s l u š a n j a
vač ove knjižice". riječi odnosno govora već može n a s t a t i samo u umu.r Ako ipak

155 343
n e t k o čuje Anselmove riječi, slušanje ne proizvodi u u m u odgova- sao n a riječima o čijoj se značenjskoj snazi n e može s u m n j a t i , a
rajući pojam, nego može samo p o t a k n u t i razmišljanje o određej- Gaunilon drži da pojmovi m o r a j u biti nešto p o p u t odraza ili pre-
nim riječima za koje se ne može reći odgovara li im ili ne neko dodžbe stvari. Po svemu sudeći, oba s u g o v o r n i k a b i j a h u o s u đ e n i
izvanumsko značenje. Ako se uzme da je neki pojam u u m u samo đa~šel5e r a z u m i j u (čini se da to prati t a k o đ e r one koji su kasnije,
zato što se r a z u m i j u riječi, onda t r e b a dopustiti da u u m u b u d u svaki na svoj način i ne epigonski, išli njihovim stopama). Anselmo
također pomisli n a sve moguće lažne i nepostojeće stvari koje lju- je toga bio svjestan u svom odgovoru (br. 9) kada, doduše uvijeno
di opisuju razumljivim riječima. Ako se želi izbjeći takvo izjedna- ali ipak jasno, predbacuje sugovorniku da se zapravo odriče ra-
čavanje misli o Bogu s mislima o nepostojećim i lažnim stvarima, z u m a kad se odriče onog odnosa između jezika, u m a i zbilje n a
onda valja .dopustiti da pojam Boga dolazi od samog u m a , tj. da kojem se temelji svaka spoznaja i s a m a vjera: „Ako n e t k o i jest
m u j e nekako u r o đ e n f N o ni to nije dosta; mi ga zapravo možemo tako b e z u m a n da kaže kako n e m a toga od čega se veće n e mo-
m i s l i t M a m o ako već znamo da postoji i u izvanumskoj zbilji. Ti- že zamisliti, ipak neće biti toliko bezočan da kaže kako n e može
p a k dokaz svršava u tautologiji, točnije: on se pokazuje kao s p o z n a t f i l i zamisliti to što kaže. Ako se n a đ e t a k a v netko, n e
petitio principii jer se temelji n a onom što hoće dokazati. Ono što samo da to što govori valja odbaciti nego i njega samoga t r e b a
n a m je iz vjere poznato kao postojeće n e m o r a m o dokazivati niti prezreti".
možemo dokazivati tako da pretpostavimo to što n a m je iz vjere
Nadalje, početak Anselmova odgovora G a u n i l o n u t a k o đ e r je
već poznato kao postojeće.
u istom smislu zanimljiv. On pokazuje da n e želi a u t o r i t a r n o ri-
Ako pak u z m e m o razmišljati o riječima i govoru koji smo čuli
ješiti spor, nego da će racionalno a r g u m e n t i r a t i u k o n t e k s t u vjere
te od toga učinimo a u t o n o m n u razinu spoznaje, onda u n u t a r toga
budući da je u ime b e z u m n i k a progovorio „netko t k o nije bezu-
n e m a m o mogućnosti da shvatimo Anselmovu misao o B o g u ^ J e n
j l a bi svijet naših misli doista imao zbiljski domet i „kazao^zbiyr m a n i tko je katolik"; zat& će se Anselmo zadovoljiti da odgovori
nosf", on m o r a biti u odnosu s iskustvom. Taj odnos može „biti katoliku. T a j uvod u odgovor, slijed a r g u m e n a t a i t o n p o k a z u j u
neposredan ili posredovan po značenju riječi, kako je to slučaj sa da j e za Anselma prihvaćanje Gaunilonovih s u m n j i j e d n a k o ugro-
spoznajama koje se tiču rodova i vrsta. Anselmova pak misao o žavanju temelja cjelokupne tradicije n a kojoj Anselmo stoji. J e r
Bogu ne ulazi n i u jedno od toga dvojega. Stoga preostaje samo ako je nemoguće misliti „ono od čega se n i š t a veće n e može za-
razina razmišljanja o p u k i m riječima. Koliko se god dakle čovjek misliti", valja zaključiti da se t i m e ili nije imenovao Bog ili da
trsio da uoči ili zamisli neku vezu riječi i zbilje kod Anselmova Boga uopće nije moguće (za)misliti. U prvom slučaju u g r o ž e n a je
obrasca, on se neće o d m a k n u t i od spoznaje pijkih riječi (usp. br. značenjska sposobnost jednog verbalnog obrasca čiju istinitost
4 Gaunilonove kritike). jamči vjera. U drugom slučaju riskira se zaborav sličnosti ljudske
Ovdje je d o t a k n u t a ključna spoznajna problematika Anselmo- duše i Boga - a upravo n a tom^f zasniva se Anselmovo (i već prije
va i svakog drugog razmišljanja. Koji je zapravo odnos jezika, Augustinovo) razumijevanje spoznaje. Kako onda n e zaključiti da
-zbilinosti? Anselmo, čini se, u krajnjoj liniji zasniva-(augus- je k r a j n j i domet Gaunilonovih stavova Anselmu m o r a o izgledati
tinski) svoju nauku~o spoznaji n a analogiji između ljudske d u š e kao odricanje od razumnosti? Ili pak valja pokušati da se ljudska
života Božanskoga Trojstva; odatle slijedi zbiljska značenjska racionalnost drugačije utemelji negoli je to bio slučaj kod Ansel-
snaga izraza jer pomoću njih misao ljudske duše zapravo „ponav- ma? U svakom slučaju, r e z u l t a t ove r a s p r a v e zahtijeva da se bo-
lja" stvorene stvari ili zbiljnosti vjere ukoliko su one n a bilo koji lje shvati odnos koji vlada između u m a , govora i zbiljnosti t e n a
način u stvoritelju ili s njime povezane. Gaunilon m u suprotstav- koju i kakvu se zbiljnost čovjek u svojoj spoznaji i u svojem go-
lja u biti drugačiji spoznajni model u kojem se snaga pojma u m a vorenju odnosi. Ili drugačije: što je istina? Kada su i s p u n j e n i
shvaća kao izraz njegove suobličenosti- sa zbiljom u kojoj čovjek uvjeti u našem spoznavanju da možemo reći o onom što j e u na-
živi: pojam vrijedi ako je u podudarnosti s izvanumskom zbiljom .
šoj spoznaji kako to nije samo u njoj (tj. u u m u ) nego i u iz-
i samo je tako može adekvatno izraziti. Anselmo temelji svoju mi-
v a n u m s k o j zbiljnosti? Ako sud n a š e g a u m a izriče spoznaju istine
po shemi ,,S jest P", postavlja se ovo pitanje: što j e p o t r e b n o da
259
295
t a j J e s t " bude pravi izričaj o pravoj stvarnosti, a rte nešto što t e k Udes p a k ove Anselmove misli pokazuje n e samo o d m a k od
može biti izričaj stvarnosti? O t o m e će se n e u m o r n o r a s p r a v l j a t i njezinog izvornog k o n t e k s t a nego i to kako je teško naći i držati
n e samo u sljedećim stoljećima nego u svoj povijesti filozofije, sve priključak n a njezin izvorni k o n t e k s t i smisao. P r i t o m se n a r a v n o
do danas. 3 3 o d m a h uočava da (prema d a n a š n j i m pojmovima)' Anselmo nije
„čisti" filozof, nego teolog, što za njegovo vrijeme i za njega samog
n u ž n o uključuje filozofiju. To je također vidljivo kod njegova po-
Anselmovo značenje k u š a j a da odredi suodnos a u t o r i t e t a i r a z u m a , u čemu je obavio
važne p r e d r a d n j e za kasniju skolastičku obradu te problematike.
Osim toga, kod njega su mnogi pronalazili osnovne s h e m e i ele-
Valja reći da Anselmova misao kao cjelina nije uživala veliku po-
m e n t e za teološku rekonstrukciju k r š ć a n s k e svijesti i njezinih sa-
zornost ni u filozofijskim ni u teologijskim k r u g o v i m a idućih sto-
držaja. S tim u svezi valja spomenuti njegov utjecaj n a obradu
ljeća sve do danas. U povijesti filozofije neosporno je najviše po-
specifično teologijskih tema, kao npr. n a u k o Bogu, pravost i slo-
zornosti pobuđivao i još uvijek p o b u đ u j e Anselmov , j e d i n i dokaz"
boda volje te napose soteriologijsku teoriju o zadovoljštini i razlo-
k o j e m u je Kant...dao naziv ontpLo^sMje.OZLpojma Boga zaključu-
zima utjelovljenja Sina Božjega, u čemu je sigurno njegov najveći
je n a njegov zbiljski bitak. T a j e misao nailazila k a k o n a odobra- u t j e c a j n a kasniju teologiju.
v a n j e (uz p o k u š a j e korigiranja, n p r . kod Leibniza; B o n a v e n t u r a ,
D u n s Skot, Descartes, Spinoza, Wolff, Hegel) t a k o i n a odlučno
odbacivanje (Toma Akvinski, Kant). U n a š e m stoljeću p o r a s t a o je
i n t e r e s za n j e g a i m e đ u z a s t u p n i c i m a m a t e m a t i č k e logike i ana-
litičke filozofije, ali i m e đ u teolozima (K. Barth). No „povijest re- Bibliografski dodatak
cepcije" p o k a z u j e d a j e t a Anselmova misao bila redovito izolirana
n e samo iz cjeline njegova teološkog p r o g r a m a što ga je razvio u
Proslogionu, nego i iz rečenice u kojoj se prvi p u t pojavila: „Mi a) Anselmova djela /

vjerujemo da si ti nešto od čega se n i š t a veće n e može zamisliti". S. Anselmi Cantuariensis Archiepiscopi Opera omnia, Vol.-1-VI
Ako su t u m a č i svjesni t i h i t a k v i h z a h v a t a u izvorni tekst, n e (confecit Franciscus Saiesius Schmitt O.S.B.), Seckau-Rim-Edin-
bourgh, 1938-1961; reprint u dva sveska: Opera omnia, I-II (ed.
može im se n i š t a predbaciti; no p r i t o m n e bi smjeli tovariti n a F. S. Schmitt), Stuttgart-Bad Canstatt, 1968; bez kritičkog tek-
A n s e l m a one nedosljednosti koje proizlaze k a k o iz tog z a h v a t a sta: PL 158 i 159.
t a k o i iz drugačije filozofske koncepcije. Čini se dakle da se An- Proslogion, Op. omn. I, 89-139.
selmov J e d i n i dokaz" n e može bez daljnjega u z i m a t i kao istovje-
t a n s ontologijskim dokazom novovjekovne filozofije. A ipak, t a j b) Neki važniji prijevodi
se i m a n a neki način zahvaliti Anselmu, p a je zato njegova misao Monologion. Proslogion, Introduction, traduction et notes par Mi-
p r i s u t n a posvuda gdje se k u š a misliti i r a z r a d i t i pojam Apsoluta. chel Corbin s.j., Paris, 1986 (prvi svezak u sklopu latfaftko-fran-
cuskog izdanja svih Anselmovih djela).
33 Opere filosofiche, trad. di S. Vanni Rovighi, Bari, 19Ì59.
Tim je pitanjima Anselmo posvetio dužnu pozornost u svojim dijalo-
zima o istini i o gramatičaru (.De Veritate; De grammatieo). S tim u Proslogion. Lat.-deutsche Ausgabe, hrsg. v. F.S. Schmitt, Stuttgart-
svezi interesantan je također spis o slobodnoj volji {De libertate arbi- Bad Canstatt, 1962.
trii). Ovdje ne možemo ulaziti u prikaz te problematike. Napominje- Monologion. Lat.-deutsche Ausgabe, hrsg. v. F.S. Schmitt, Stutt-
mo samo da je prema Anselmu naša spoznaja istinita zbog istinitosti gart-Bad Canstatt, 1966.
koja je u objektu naše spoznaje. Ona je ispravnost (rectitudo) koju je
moguće spoznati samo razumom, no u krajnjoj liniji ona je udioništvo De veritate - Über die Wahrheit, Lat.-deutsche Ausgabe, hrsg. F.S.
na neograničenoj istini kao takvoj, tj. na Bogu. Schmitt, Stuttgart-Bad Canstatt, 1966.

295
259
St. Anselm 's „Proslogion", Tri. with an introduction and phil. Rod, W: Der Gott der reinen Vernunft. Die Auseinandersetzung um
comm. by M.J. Charlesworth, Oxford, 1965. den ontologischen Gottesbeweis von Anselm bis Hegel, München,
Truth, Freedom and Evil. Three Philosophical Dialogues, Ed. and 1992. '
tri. by J. Hopkins and H. Richardson, New York, 1967.
Commentary on De grammatico. The historical-Logical Dimensions Literatura na hrvatskom
of a* Dialogue of St. Anselm's, by Desmond P. Henry, Dord- Vuk-Pavlović, P: Opravdanje vjere. O devetstotoj obljetnici rođenja
' recht/Boston, 1974. Anselma Canterburyskog, Zagreb, 1933.
Kolarek, N: Suvremena komemoracija oca Skolastike, Bogoslovna
c) Izabrana literatura o Anselmu smotra 23 (1935), 92-108.
Barth, K: Fides quaerens intellectum. Anselms Beweis der Existenz Keilbach, V: Anselmo: u: Hrvatska enciklopedija, sv. I, Zagreb, 1941,
Gottes im Zusammenhang seines theologischen Programms, Zol- str. 504 si.
likon, 1931 (2. izd. 1958).
Brajičić, R: I ontološki i kozmološki dokaz za Božju opstojnost treba
Henrich, D .Der ontologische Gottesbeweis. Sein Problem und seine dovesti dq kraja, Obnovljeni Život 49 (1994), 407-427.
Geschichte in der Neuzeit, Tübingen, 1960 (2. izd. 1967).
Hartshorne, Ch: Anselm's Discovery: A Reexamination of the Onto-
logical Proof for the Existence of God, La Salle (USA), 1965.
The many-faced argument. Recent Studies on the ontological argu-
ment for the existence of God, ur. J. Hick i A.C. McGill, New
York, 1967.
ÌCadmer: Vita Sancii Anselmi Archiepiscopi Cantuariensis, ed. R.W.
Southern: The life of St. Anselm archbishop of Canterbury by
Eadmer, lat.-engl. ed., Oxford, 1972.
Kohlenberger, H: Similitudo und ratio. Überlegungen zur Methode
bei Anselm von Canterbury, Bonn, 1972.
Analecta Anselmiana: Untersuchungen über Person und Werk An-
selms von Canterbury, hrsg. v. H. Kohlenberg, Bd. I-V, Frank-
furt/M., 1969-1976 (izlazi povremeno).
Flasch, F: Anselm von Canterbury, u: O. Höffe (ur.): Klassiker der
Philosophie, sv. I, München, 1981, str. 154-176.
Heinzmann, R: Anselm von Canterbury, u: H. Fries i G. Kretschmar
(ur.): Klassiker der Theologie, sv. I, München, 1981, str. 165-180.
Kienzier, K: Glauben und Denken bei Anselm von Canterbury, Frei-
burg-Basel-Wien, 1981.
Koyré, A: L'idée de Dieu dans la philosophic de St. Anselme, Paris,
1984.
Southern, R. W: Saint Anselm. A Portrait in a Landscape, Cambrid-
ge, 1990.
Hoegen, M (ed.): L'attualità filosofica di Anselmo d'Aosta, Roma
1991.
Corbin, M: Prière et raison de la foi. Introduction à l'oeuvre de
S. Anselme de Cantorbéri, Paris, 1992.

259 295
Anselmo Canterburyski

Izbor iz djela
Proslogion - Nagovor
Izvornik: S. Anselmi C a n t u a r i e n s i s Archiepiscopi Opera omnia,
Vol. I: Proslogion, 89-139. Confecit Franciscus Salesius S c h m i t t
O.S.B., Seckau-Rim-Edinbourgh, 1938-1961.
S latinskog preveo: Matej Jeličić
Biblijske i patrističke referencije: M a t e j Jeličić
K o m e n t i r a j u ć e bilješke i rječnik važnijih t e r m i n a : S t j e p a n K u š a r

Proslov
Pošto sam n a u p o r n e molbe n e k e braće kao p r i m j e r p r o m i š l j a n j a
0 r a z u m s k o j utemeljenosti vjere objavio ono već p o z n a t o djelce u
kojem kao da n e t k o u šutnji, sam za se, u m u j e u potrazi za onim
što m u je nepoznato, p r o s u d i h k a k o v e to djelce sastoji od mno-
štva u l a n č a n i h dokaza, t e se počeh pitati n e bi li se m o ž d a mogao
naći jedinstven dokaz k o m e n i š t a drugo do njega s a m a n e t r e b a
da bi se dokazao, a sam je d o s t a t a n da potkrijepi k a k o Bog zaista
postoji i da je on najveće dobro k o m e n i š t a n e t r e b a , a on s v e m u
t r e b a da bi bilo i da bi dobro bilo i što god v j e r u j e m o o b o ž a n s k o m
biću. Budući da s a m se n a to često i revno mišlju navraćao, kat-
kad mi se pričinjalo da se to što t r a ž i m već može gotovo dosegnu-
ti, a k a t k a d bi mi posve izmaklo d u h o v n o m pogledu t e s a m na-
pokon izgubivši svaku n a d u htio o d u s t a t i od toga kao od neče-
ga što je nemoguće naći. No, k a d s a m se tog r a z m i š l j a n j a htio
p o t p u n o okaniti k a k o mi n e bi u z a l u d zaokupljalo u m t e m e ome-
talo u onome u čemu bih mogao u z n a p r e d o v a t i , u p r a v o se ta-
da ono, koliko god se ja, n e pristajući, branio, počelo sve više i
više sa stanovitom drskošću n a m e t a t i . Dok s a m se j e d n o g d a n a
žestoko t r u d i o da se o d u p r e m toj drskosti, t a k o se u s a m o m su-
Stranica iz rukopisa Prosiogiona (12. stoljeće) kobu misli samo od sebe otkrilo ono n a d čim s a m već bio izgubio
Vat. Lat. 532, fol. 219v, Vatikanska biblioteka, Vatikan
svaku nadii te s a m v a t r e n o prigrlio misao koju sam, b r i ž a n , od-
bijao.
Držeći da bi se ono čemu s a m se o t k r i v e n o m radovao moglo
svidjeti n e k o m čitatelju akoHbude napisano, napisao s a m o t o m e
1 o ponečemu d r u g o m ovo djelce u i m e nekoga koji nastoji pota-
k n u t i svoj d u h da r a z m a t r a o Bogu i t r a ž i k a k o bi doumio ono u
što vjeruje. Po m o m e sudu, ni ovo ni ono već s p o m e n u t o djelce

150
n i s u zasluživali ime knjige niti to da nose ime pisca, ali sam Gospodine Bože moj, pouči dakle sada moje srce gdje i kako
držao da ih n e valja ostaviti bez ikakva naslova koji bi onoga u da te traži, gdje i kako da te nađe. Gospodine, ako nisi ovdje, gdje
čije r u k e dođe n a n e k i način pozvao n a čitanje te s a m sva- da te kao odsutnoga t r a ž i m ? Ali, ako si posvuda, zašto t e n e vidim
k o m e dao njegov naslov, p r v o m e Primjer razmatranja o razum- kao prisutnoga? No, ti sigurno boraviš u nepristupačnoj svjetlos-
skoj utemeljenosti vjere, a d r u g o m e Vjera u potrazi za razumije- ti.3 Gdje je n e p r i s t u p a č n a svjetlost? Bolje rečeno, k a k o da d o p r e m
vanjem. do n e p r i s t u p a č n e svjetlosti? Ili, tko će m e povesti i uvesti u nju,
K a d su oba mnogi već bili prepisali pod t i m naslovima, prisi- da te u njoj vidim? Napokon, po kojim znacima, pod kojim licem
lilo m e m n o g o njih, a osobito presvijetli lionski n a d b i s k u p Hugo, da t e tražim? Nikad t e n i s a m vidio, Gospodine Bože moj, n e po-
apostolski n u n c i j u Galiji, koji m i je apostolskom vlašću zapovje- z n a j e m tvoje lice. Što da radi, najuzvišeniji Gospodine, što da radi
dio da i z n a d t i h naslova stavim svoje ime. D a bi t o bilo što pri- ovaj tvoj davnašnji izgnanik u dalekom k r a j u ? Sto da radi tvoj
kladnije, ono prvo sam naslovio Monologion, to jest razgovor sa sluga koji odbačen daleko od lica tvojega4 tjeskobno čezne za tvo-
s a m i m sobom, a drugo Proslogion, to jest nagovor. j o m ljubavlju? Revnuje da te ugleda, a predaleko je od njega tvoje
lice. Želi da ti pristupi, a nepristupačno je tvoje obitavalište. Žudi
da te nađe, a n e zna gdje si. Svojski nastoji da te traži, a n e po-
1. poglavlje znaje ti lica. Gospodine, ti si moj Bog, ti si moj Gospodin, a n i k a d
t e n i s a m vidio. Ti si m e stvorio i obnovio, sva moja dobra ti si mi
Poticaj duhu da razmatra o Bogu udijelio, a j a te još uvijek ne poznajem. J e d n o m riječi, stvoren
sam da te vidim, a još nisam postigao ono radi čega s a m stvoren.
N e z n a t n i čovječe, pobjegni sada načas od svojih poslova, sakrij se N e s r e t n e li sudbine čovjeka otkad je izgubio ono radi čega je
donekle od svojih misli p u n i h n e m i r a . Odbaci zasad t e š k e brige i stvoren! Težak li je i koban onaj pad! Teško n j e m u ! Što je izgubio
odloži za kasnije svoje z a m a š n e r a d n e zamisli. Posveti se malo a što našao, što je nestalo a što preostalo! Izgubio je blaženstvo
Bogu, počini malo u N j e m u . Uđi u sobu svoje duše, isključi sve za koje je stvoren, a našao nesreću za koju nije stvoren. Nestalo
osim Boga i onoga što ti p o m a ž e da ga tražiš, te zatvori vrata1 i je ono bez čega n i š t a nije sretno, a preostalo je ono što je samo
t r a ž i ga. Reci sad, prepuno srce moje, reci sad Bogu: tražim tvoje po sebi samo nesretno. Blagovaše t a d a čovjek kruh anđeoski5 za
lice, lice tvoje,- Gospodine, ponovo tražim,2
je negativno pogođen kako u svojim moralnim snagama tako i u ra-
Usp. Mt 6, 6; napominjemo da se Anselmo služio latinskim prijevodom cionalnoj sposobnosti; po činu vjere on je osposobljen da ostvari punu
Biblije (Vulgata, od sv. Jeronima) pa u njegovim navodima biblijskoga spoznaju Boga.
teksta ima odstupanja od našeg hrvatskog prijevoda Biblije (Zagreb, 3

1968. i kasnija izdanja) jer se razlikuju predlošci originalnog teksta 1 Tim 6, 16; metafora nepristupačne svjetlosti ima ključno značenje
na temelju kojih su načinjeni prijevodi. U prijevodu dakako slijedimo ^ u negativnoj teologiji, a u Proslogionu dolazi još u 9. i 16. pogl. Njome
tekst kojim se služio Anselmo. Isto tako postoje razlike u numeriranju se kazuje Božja nad-transcendencijđT^nad-ne-shvatljivost.
poglavlja i redaka biblijskih knjiga; u referencijama slijedimo hrvatski 4
Usp. Ps 51 (50), 13. Zadnja rečenica tog odjeljka najavljuje teme koje
prijevod, osim ako nije drugačije naznačeno (npr. Vg. = Vulgata). Bi- će se razvijati u dijalozima De veritate, De libertate arbitrii i De času
blijske knjige navodimo prema uobičajenim kraticama, usp. Biblija, diaboli, a što sve vodi prema postizanju blaženstva koje Anselmo de-
str. XII. finira kao radost i užitak koji prati ljubav prema Bogu radi Boga, usp.
2 Cur Deus homo 2, 1; Monologion 58. (Prema M. Corbinu, nav. dj.
Usp. Ps 27 (26), 8; brojevi u zagradama kod navođenja psalama odno- 240 bilj. a).
se se na Vg. - Proslogion započinje velikom molitvom u kojoj se odra- 5
žava Anselmovo shvaćanje čovjeka: ne radi se o filozofijskoj ili točnije Usp. Ps 78 (77), 25. - U slijedu dviju tužaljki koje sačinjavaju 3. i 4.
metafizičkoj odrednici ljudske biti koja je teološki neutralna, nego o odjeljak Prosi. 1 daje se opis čovjekova stvarnog stanja kao posljedice
čovjeku čiji je odnos prema Bogu i bližnjemu bitno narušen. Čovjek iskonskoga grijeha.

300 149 343


kojim sada gladuje j e r se sad h r a n i kruhom boli6 za koji o n d a nije dine, usliši nas, prosvijetli nas, pokaži n a m sebe. V r a t i n a m sebe,
znao. Opće li žalosti ljudi, sveopće li jadikovke'Adamovih sinova! da n a m b u d e dobro, jer n a m je bez t e b e t a k o loše. Smiluj se n a d
On je podrigivao od sitosti, mi uzdišemo od gladi. On je živio u n a š i m n a p o r i m a i p r o b i j a n j i m a p r e m a tebi, j e r bez t e b e n i š t a n e
obilju, mi živimo kao prosjaci. On je sretno držao i k u k a v n o is- vrijedimo. Pozivaš nas, pomozi nam14 Molim te, Gospodine, da
pustio, dok mi n e s r e t n o oskudijevamo i k u k a v n o želimo, ali, teško n e zdvajam uzdišući već da o d a h n e m u nadi. B e z n a đ e m i j e za-
n a m a , p r a z n i ostajemo. Zašto n a m nije sačuvao ono što m u je bilo gorčalo srce, molim te, Gospodine, da ga razblažiš svojom u t j e -
lako sačuvati, a n a m a toliko nedostaje? Zašto n a m je zastro svje- hom. Gladan sam t e započeo tražiti, Gospodine, p a t e molim da
tlo i t a k o n a s obavio t m i n o m ? Da, zašto n a m je oduzeo život i n e o d u s t a n e m sve dok gladujem za tobom. Izgladnio p r i s t u p i h ,
zadao s m r t ? Odakle smo prognani, k a m o smo odvučeni p u n i j a d a da n e odstupim n e n a h r a n j e n ! S i r o m a š a n dođoh bogatome, j a d a n
i nevolje? O d k u d smo se strmoglaviš, gdje smo pokopani! Iz do- milosrdnome, da se n e v r a t i m p r a z n i h r u k u i p r e z r e n . P a ako
movine u progonstvo, odande gdje se Boga gleda u n a š e sljepilo. ^uzdišem prije jela15 daj da b a r e m j e d e m poslije u z d a h a . Gospo-
Iz radosti b e s m r t n o s t i u gorčinu i u ž a s smrti. Kobne li promjene! dine, ovako pogrbljen mogu samo dolje gledati, u s p r a v i m e da
Iz kakvog dobra u kakvo zlo! T e š k a li gubitka, t e š k a li jada, te- u z m o g n e m pogled upraviti p r e m a gore. Zloće moje glavu su mi
škog li svega. nadišle, o m o t a v a j u me, kao preteško breme tište me.16 Oslobodi
Teško i m e n i bijednome, jednome od bijednih Evinih sinova m e tih stega, r a s t e r e t i me, n e k bezdan njihov ne zatvori usta nada
udaljenih od Boga! Sto sam sve poduzeo, a što sam dovršio? K a m o mnom11 N e k mi b u d e dopušteno da b a r e m izdaleka, b a r e m iz
sam smjerao, a k a m o sam stigao? Za čim sam težio, a u čemu dubine uzgledam p r e m a tvom svjetlu. Nauči m e da t e t r a ž i m i
uzdišem? Tražio sam dobro1 no evo smutnje.8 Težio sam za Bo- pokaži se onome koji te traži, j e r ako m e ti n e poučiš, n e m o g u
gom, a n a t r č a o sam n a s a m a sebe. U potaji sam tražio mir, a te ni tražiti, a ako^mi se n e pokažeš, n e m o g u t e ni naći. N e k a
snašla me muka i tjeskoba9 u najdubljoj mojoj n u t r i n i . Htio sam te t r a ž i m sa žudnjom, n e k a ž u d i m za tobom u t r a ž e n j u . N e k a
se smijati od radosti svog duha, a prisiljen sam da stenjem od voleći n a đ e m , n e k a nalazeći volim.
jecanja srca svojega.10 Otktld se s n a d o m očekivalo veselje, t u se Ispovijedam, Gospodine, da si stvorio i z a h v a l j u j e m ti što si
sustižu uzdasi. stvorio u m e n i ovu svoju sliku18 da bih se sjećao tebe, da b i h mi-
A ti, o Gospodine, dokle ćeš?11 Dokle ćeš nas, Gospodine, za- slio n a tebe, da bih t e volio. Ali, o n a je t a k o z a s t r t a b u j a n j e m
boravljati, dokle ćeš od nas skrivati svoje lice?12 Kad ćeš n a s po- opačina, t a k o začađena dimom grijeha da neće moći ostvariti ono
gledati i uslišati? Kad ćeš rasvijetliti naše oči, kad ćeš n a m poka- radi čega je s t v o r e n a ako je ti n e obnoviš i n e preobraziš. N e te-
zati svoje lice?13 Kad ćeš n a m sebe vratiti? Pogledaj nas, Gospo- žim za tim, Gospodine, da p r o d r e m u tvoju uzvišenost, j e r nipošto

6 14
Usp. Ps 127 (126), 2. Usp. Ps 79 (78), 9.
15
7 Usp. Job 3, 24.
Usp. Ps 122 (121), 9.
8 16
Usp. Jer 14, 19. Usp. Ps 38 (37), 5.
9
17
Usp. Ps 116 (114-115), 3. Usp. Ps 69 (68), 16. - Svi biblijski navodi ovog odjeljka pokazuju da
10 Anselmo shvaća čovjekovu (svoju) egzistencijalnu situaciju prema
Usp. Ps 38 (37), 9. uzorku psalmista kojeg neprijatelji nastoje bez razloga usmrtiti. Oda-
11
Usp. Ps 6, 4. tle se rađa molba da Bog uspravi čovjeka te mu dade da pravo teži k
njemu.
12
Usp. Ps 13 (12), 1. 18
13 Usp. Post 1, 26-27: čovjek je stvoren na sliku i priliku Božju - to je
Usp. Ps 80 (79), 4. 8. temeljna pretpostavka svega Anselmova razmišljanja.

'02 303
je da i sam t a j b e z u m n i k kad čuje ovo što kažem: „ono od čega
n e d r ž i m d a joj je moj u m dorastao, ali želim da b a r e m donekle
se nešto veće n e može zamisliti" spoznaje što čuje, a što spoznaje,
s h v a t i m tvoju istinu, u koju vj e r u j e i koju voli moj e _ srce.JDakako,
to m u je u u m u , ako i n e z n a da to jest. Naime, jedno je da j e
n e t r a ž i m da s p o z n a m k a k o b i h vjerovao, nego v j e r u j e m k a k o b i h
nešto u u m u , a drugo je spoznati da nešto jest. J e r dok slikar
spoznao. J e r i ovo v j e r u j e m : ako ne budem vjerovao, neću spo-
smišlja što će načiniti, on doduše već i m a u u m u to što još nije
znati.19
stvorio, ali još nije spoznao da to jest. Kad naslika, on to i m a i u
u m u i z n a da jest ono što je stvorio. Uvjerit će se, dakle, i b e z u m -
n i k da b a r e m u u m u postoji ono od čega se nešto veće n e može
2. poglavlje
zamisliti, jer k a d to čuje, on to i spoznaje, a sve što je spoznato,
to je u u m u . Dakako, ono od čega se nešto veće n e može zamisliti
Da Bog doista postoji
n e može biti samo u u m u . Naime, ako je samo u u m u , može se
zamisliti da jest i u stvarnosti, što je veće. P r e m a tome, ako je
Gospodine, koji vjeri udjeljuješ spoznanje, daj da u onoj m j e r i u
ono od čega se nešto veće n e može zamisliti samo u u m u , onda
kojoj t i to s m a t r a š p o t r e b n i m s p o z n a m da jesi kao što v j e r u j e m o
je upravo to od čega se nešto veće ne može zamisliti ono od čega
i da jesi ono što vjerujemo. A m i v j e r u j e m o da si ono od čega se
se može zamisliti nešto veće. A to, dakako, n e može biti. Nedvoj-
nešto veće n e može zamisliti. Zar, dakle, da n e postoji t a k v a na-
beno je, dakle, da i u u m u i u stvarnosti postoji ono od čega se
r a v j e r bezumnih reče u svom srcu: „Nema Boga!"?20 No sigurno
nešto veće ne može zamisliti.

Iz 7, 9; Anselmo ovisi o Augustinovim navodima i komentarima toga


teksta što ga Augustin navodi prema grčkom prijevodu: „Ako ne bu- 3. poglavlje
dete vjerovali, nećete razumjeti" (intellegere). Usp. kod Augustina:
Vjerujemo naime da bismo, spoznali (cognoscere), a ne spoznajemo
da bismo vjerovali" ('Tract in Jok. 40, br. 9; PL 35, 1690). „Vjerujte Da je nemoguće zamisliti kako ne postoji
da biste razumjeli. Ako naime ne budete vjerovali, nećete razumjeti"
(Sermo 212, br. 1; PL 38, 1059). „Ali da bismo razumjeli, mi najprije Svakako, to je t a k o istinito da se i n e može zamisliti k a k o n e
vjerujemo. Ako naime ne uzvjerujete, nećete spoznati" (Sermo 89, br. postoji. Naime, može se zamisliti nešto za što se ne može zamisliti
4; PL 38, 556). „Stoga, budući da želimo razumjeti [...] vječnost Troj-
stva, prije negoli razumijemo, moramo vjerovati" (.De Trinitate 8, 5, da n e postoji, pa je veće od onoga za što se može zamisliti da ne
8; PL 42, 952). „1 zato je pametno rekao prorok: Ako ne budete vje-
rovali, nećete razumjeti. Tu je on bez sumnje razlučio to dvoje ti
dao savjet da najprije vjerujemo kako bismo ono što vjerujemo uz, drugom odjeljku Prosi. 3 gdje se pokazuje: nemoguće je zamisliti ne-
mogli razumjeti" (.Epistola 120, 1, 3; PL 33, 453). - Anselmo ne traži što veće od Boga i nemoguće je uzdići se iznad njega i suditi o njemu.
da pronikne Božju veličinu, nego samo da „donekle razumije" njegovu Niječna značajka imena ne dopušta da ga se shvati kao ideju savrše-
istinu (aliquatenus intelligere). Prilog aliquatenus dolazi još u Prosi. nog bića u smislu kasnijeg regionalizma, a sveza s drugim i trećim
14 i u odgovoru Gaunilonu (br. 1, zadnji odjeljak) gdje je suprotstav- imenom (Prosi. 5, 14. 15) jamči cjelovitost spisa i upućuje na to da je
ljen Gaunilonovupenitus intelligere (savršeno spoznati). - Intelligere: Ime pozitivno neizrecivo, a Imenovanome se čovjek može približiti
spoznati, uvidjeti, razumjeti. samo kroz transcendirajuću negaciju (usp. naš uvod u spis). Krivo je
20
dakle i ne odgovara Anselmovoj misli kad se veli da on kao kršćanski
Usp. Ps 14 (13), 1; 53 (52), 1. - Prosi. 2-4 tvori cjelinu koja donosi mislilac u ulozi filozofa, apstrahirajući od vjere, hoće rekonstruirati
Anselmov „jedini dokaz" - bez sumnje najteži i najobradivaniji dio i pokazati istinu vjere. Stoga se čini da Monologion i Proslogion ne
spisa. Argumentacija se temelji na Božjem imenu što ga vjera ispovi- dopuštaju dijeljenje svog sadržaja po kasnijoj shematskoj podjeli filo-
jeda: „Mi vjerujemo da..." i slijedi naziv za Boga koji kazuje što je on, zofije i teologije, pri čemu bi se, u skladu s njom, mogao izolirati npr.
a koji se često uzimao kao pojam o Bogu. Korektnije je uzeti ga kao dio Prosi. 2-4 kao ontologijski dokaz za Boga koji zaključuje na pos-
ime (prvo ime, usp. naš uvod u spis); ono je darovano poput prosvje- tojanje Boga polazeći od jednog pojma koj* kazuje božansku Ipit.
tljenja (usp. Anselmov Predgovor spisu), a smisao mu se otkriva u
147
259
postoji. Stoga, ako se može zamisliti da ono od čega se nešto veće
ne može zamisliti n e postoji, onda u p r a v o ono od čega se nešto
13. poglavlje
veće n e može zamisliti ftije ono od čega s ^ n e š t o veće n e može
zamisliti, a to se n e može složiti. P r e m a tome, u i s t i n u jest nešto Kako to da je bezumnik u svom srcu rekao ono
od čega se nešto veće n e može zamisliti, t a k o da se n e može ni što se ne može zamisliti
zamisliti da n e postoji.
Doista, k a k o to da je u srcu rekao ono što nije mogao zamisliti,
A to si ti, Gospodine Bože naš. P r e m a tome, ti u i s t i n u jesi,
ili, k a k o nije mogao zamisliti ono što j e r e k a o u srcu, k a d je isto
Gospodine Bože moj, tako da se n e može ni zamisliti da n e pos-
reći u srcu i zamisliti? Ako p a k je u i s t i n u , štoviše, j e r j e u i s t i n u
tojiš. I s pravom. J e r kad bi n e k a p a m e t mogla zamisliti nešto
zamislio budući da je u srcu rekao, a nije r e k a o u srcu j e r nije
bolje od tebe, stvorenje bi se uzdiglo iznad stvoritelja, sudilo bi mogao zamisliti: nešto se n a i m e n e govori u srcu i n e zamišlja
o stvoritelju, a to je k r a j n j e fiesmisleno. Zato se doista i može samo n a j e d a n način. N a j e d a n se n a č i n zamišlja s t v a r k a d se
zamisliti da sve drugo, osim tebe samoga, n e postoji. J e d n o m ri- misli n a riječ koja je označava, a n a drugi način k a d se spozna
ječju, ti najistinitije od svega i p r e m a t o m e najviše od svega po- u p r a v o ono što stvar jest. I tako se n a prvi način irtože zamisliti
sjeduješ bitak, j e r što god postoji nije t a k o istinito, t e zato posje- da Boga nema, ali n a drugi način nipošto. Dakako, n i t k o koji je
d u j e m a n j e bitka. Zašto, dakle, bezumnik reče u svom srcu: Ne- u m o m dosegao Što je to Bog, n e niv že zamisliti da Boga n e m a ,
ma boga!"21 k a d je r a z u m n o m d u h u t a k o očito da ti najviše od ako i kaže te riječi u srcu, no bez ikakva z n a č e n j a ili s k a k v i m
svega posjeduješ bitak? Zašto, ako ne zbog toga j e r je glup i be- drukčijim značenjem. Bog je, naime, ono od čega se n e š t o veće n e
zuman. može zamisliti. O n a j koji ovo pravo shvati, svakako shvaća da je
to nešto takvo te ni u zamisli n e može n e biti. P r e m a tome, t k o
u m o m dosegne da je Bog takav, n e može zamisliti da ga n e m a .
Zahvaljujem ti, dobri Gospodine, z a h v a l j u j e m ti, j e r ono u što
21 sam dosad po tvom ¿ a r u vjerovao, sad po t v o m prosvjetljenju t a k o
Usp. Ps 14 (13), 1; 53 (52), 1; na početku Prosi 2 činilo s6 upitnim
Božje postojanje; sad je pak postalo upitnim nevjerovanje nevjernika, spoznajem te i k a d i^e bih htio vjerovati da postojiš, n e bih mogao
jer je razvoj misli doveo do obrata perspektive. - Istraživači upozora- a da to n e spoznam. x
vaju da ima „predradnji" za taj Anselmov naziv za Boga. Najprije se
spominje Augustin (Confessiones 7, 4, 6; De libero arbitrio 2, 4, 14:
„Ne pristajem zvati Bogom onoga od kojega je moj razum manji, nego
onoga od kojega nitko nije veći"). Tu je i Boetije {De consolatione 5. poglavlje
philosophiae 1, 3, 10: PL 63, 765A): „Daje Bog, poglavar sviju stvari,
dobar, dokazuje zajednička zamisao svih ljudskih duhova Budući da
se ne može pronaći ništa bolje od Boga, tko da posumnja u to kako Da je Bog sve ono što je bolje da postoji negoli da ne postoji
je dobro ono od čega nema boljega? [...] Jer ono što je po svojoj naravi te je, jedini koji postoji sam po sebi,
različito od najvećega dobra nije najveće dobro: opačina je da se to sve drugo stvorio iz ničega
misli o Bogu za kojeg je sigurno da od njega nema ništa odličnije"
Valja spomenuti i Senecu: „Sto je Bog? Duh svemira. Vidiš ga cijelog Što si dakle, gospodine Bože, ti od čega se n i š t a veće n e može
i ne vidiš ga cijelog. Njegova veličina, od koje se ništa veće ne može
zamisliti, uzvraća mu se baš tako ako je on sam sve i ako drži svoje zamisliti? A što si ako n e ono što je najveće od svega, jedino što
djelo iznutra i izvana" (Natur. quaest. I, Praefatio; ed. A. Gercke postoji samo po sebi, a sve drugo je stvorilo iz ničega? A sve što
1907, str. 5) i navod kod Laktancija (.Divinae institutiones 6, 24, 11; nije to, m a n j e je od onoga što se može zamisliti. No to se o tebi
6
V 7 2 , f ^ : »Božanstvo je nepojmljivo veliko i veće negoli se mož^ n e može pomisliti. Kakvo, dakle, dobro n e d o s t a j e v r h u n s k o m do-
zamisliti . Tu su i dva biblijska navoda koji rabe komparativ da bi s b r u po k o m e je svako dobro? Ti si zato p r a v e d a n , istinit, s r e t a n
obzirom na Boga izrazila ono najveće preko čega se ne može ići dalje: i sve ono što je bolje da postoji negoli d a n e postoji. N a i m e , bolje je
Iv 15, 13; Hebr 6, 13. Usp. također Monologion 1. 15 (na kraju). biti pravedan nego ne biti pravedan, biti sretan nego n e biti sretan.

306
307
13. poglavlje sjedi kao što to čini i onaj", ili „Ovaj se o d m a r a kao što to čini
i onaj", p r e m d a je „sjediti" n a neki način n e činiti, a „odmara-
Kako to da osjeća, iako nije tijelo ti se" znači n i š t a n e činiti. Dakle, k a d se za nekoga kaže kako
i m a moć da čini ili da podnosi ono što m u n e koristi ili što ne
Ali, p r e m d a je doista bolje biti nego n e biti onaj koji osjeća, koji smije, pod moću se razumije nemoć, jer što je veća t a njegova
je svemoguć, milosrdan, n e p o d v r g n u t t r p l j e n j u , kako to da osjećaš moć, n a d n j i m su sve moćnije nesreća i izopačenost, a on je protiv
iako nisi tijelo, svemoguć iako n e možeš sve, milosrdan i u j e d n o n j i h sve nemoćniji. P r e m a tome, Gospodine, ti si u p r a v o zato sve-
neosjetljiv? J e r ako je osjetilno samo ono što je tjelesno, budući moguć jer n i š t a ne možeš nemoću, a n i š t a što postoji n e može
da se ono što je osjetilno odnosi n a tijela i j e s t u tijelima, k a k o protiv tebe. 2 2
to da osjećaš k a d nisi tijelo nego najuzvišeniji duh, što je bolje od
tijela?
No, ako osjećanje nije drugo nego spoznaja ili ono što se odno- 8. p o g l a v l j e
si n a spoznaju - t k o n a i m e osjeća, spoznaje p r e m a osobini osjetila,
Kako to da je i milosrdan i neosjetljiv
n a p r i m j e r vidom boje, okusom okuse - veoma prikladno se kaže
da se n a neki način osjeća sve što se n a neki način spoznaje. P r e -
m a tome, Qospodine, p r e m d a nisi tijelo, ti si ipak doista onaj koji Ali, kako to da si u j e d n o i milosrdan i neosjetljiv? Ako si rav-
n a j s a v r š e n i j e osjećaš t a k o te sve najsavršenije spoznaješ, no n e n o d u š a n , ne suosjećaš, no ako ne suosjećaš, onda ti srce nije
onako k a k o životinja spoznaje tjelesnim osjetilima. t u ž n o jer n e suosjeća s bijednikom, a u p r a v o to znači biti mi-
losrdan. Međutim, ako nisi milosrdan, o t k u d a bijednima tolika
utjeha?
7. p o g l a v l j e Kako to, dakle, Gospodine, da i jesi i nisi milosrdan, ako ne
t a k o da si milosrdan s obzirom n a nas, a nisi s obzirom n a sebe.
Kako to da je svemoguć kad mnogo toga ne može Svakako jesi za n a š e osjećanje, no n e i za svoje. Nain\e, k a d se
skrbiš za n a s bijednike, mi osjećamo u č i n a k tvoga milosrđa, dok
ivako to da si i svemoguć, ako n e možeš sve? J e r ako se n e možeš ti n e osjećaš skrb. P r e m a tome, ti si i milosrdan jer spašavaš bi-
raspasti, ako n e možeš lagati, niti istinito učiniti lažnim, a ono jednike te pošteđuješ one koji su ti zgriješili i nisi milosrdan jer
što je učinjeno učiniti da nije učinjeno, i još mnogo toga sličnog, te n e dotiče nikakvo suosjećanje s bijedom.
k a k o to da sve možeš?
Nije li n e m o ć k a d se to može, a n e moć? Naime, onaj koji to
može, može ono što m u n e koristi i što n e smije. Što više on to
može, toliko više nesreće i izopačenosti mogu n j e m u , a on sve Usp. Augustin u Confession^l, 4, 6: „...jer on je Bog, i ono što on
hoće, to je dobro, i on je sam to isto dobro; ali biti podložan raspada-
m a n j e njima. P r e m a tome, onaj koji t a k o može, n e može to moću nju nije dobro" (hrv. navodi prema prijevodu S. Hosua: A. Augustin:
već nemoću. J e r n e kaže se zato moći j e r on može, već zato j e r Ispovijesti, Zagreb, 1973); „Napokon, on, svemogući, može učiniti sve
njegova nemoć čini da drugo nešto n j e m u može; t a k o se i n a drugi što hoće učiniti. Ipak, reći ću što sve ne može. Ne može umrijeti, ne
n e k i n a č i n govoreći mnogo toga netočno kaže. N a p r i m j e r , k a d može sagriješiti, ne može lagati, ne može prevariti. Mnogo toga ne
može, a kad bi to mogao, ne bi bio svemoguć" (Sermo 213, 1; PL 38,
stavimo „biti" za „ne biti" i „činiti" za ono što j e zapravo „ne 1061); „Ono što neće to ne može, jer ni htjeti to ne može. Ne moze
činiti" ili „ništa n e činiti". Naime, često se dogodi da onome koji -mime pravednost htjeti da učini ono što je nepravedno, ili mudrost
n e š t o niječe rečemo: „Jest k a k o kažeš", p r e m d a se čini da bi to- htjeti ono što je glupo, ili istina htjeti ono što je lažno" (Sermo 214,
čnije bilo reći: „Nije, kako i kažeš". J e d n a k o t a k o kažemo: „Ovaj 4; PL 38, 1068).

306 307
13. poglavlje
kako se čini, zahtijeva samo načelo pravednosti. No, k a d zlima
udjeljuješ dobro, o n d a se i z n a da je onaj koji je n a d a s v e dobar
Kako to da sav pravedan i nadasve pravedan pošteđuje zle
i da je pravedno milosrdan prema zlima to htio učiniti i zadivljeni smo zašto je sav p r a v e d a n t o mogao
htjeti.
I doista, ako si sav p r a v e d a n i nadasve p r a v e d a n , kako to da O, milosrđe, k a k v o m se bogatom slatkoćom i k a k v i m s l a t k i m
posteđuješ zle? J e r kako to da onaj koji je sav i n a d a s v e p r a v e d a n bogatstvom izlijevaš za nas! O, n e i z m j e r n a Božja dobroto, k a k v i m
cmi nešto što nije pravedno? No k a k v a je to p r a v d a da se onom t e čuvstvom t r e b a j u ljubiti grešnici! J e r dok p r a v e d n e spašavaš
pravednošću koja im slijedi, n j i h oslobađaš p r e m d a ih p r a v e d n o s t
koji zasluzuje vječitu s m r t d a r u j e život vječni? O t k u d a , dakle do-
osuđuje. J e d n e s pomoću njihovih zasluga, d r u g e n a s u p r o t njiho-
bri Boze, dobar dobrima i zlima,™ o t k u d a to da spašavaš zle'ako
vim krivnjama. Prve, kojima su p o z n a t a d o b r a što si ih udijelio,
to nije pravedno, a ti ne činiš nešto što nije pravedno?
druge, koji se m i r e sa zlima što ih mrziš. O, n e i z m j e r n a dobroto,
Budući da je tvoja dobrota nedokučiva, ne krije li se to u ne-
koja t i m e nadilaziš svaki .um, n e k a i n a m e n e siđe to milosrđe što
pristupačnoj svjetlosti* u kojoj boraviš? Doista, u najuzvišenijim
proizlazi iz tvoga t a k o velikog bogatstva! N e k a uvire u m e n e ono
i n a j t a j n i j i m predjelima tvoje dobrote krije se izvor iz kojeg se
što izvire iz tebe. Milostivo oprosti, da n e bi kaznio po praved-
izlijeva rijeka tvog milosrđa. No iako si sav i nadasve p r a v e d a n
nosti! Iako je teško shvatiti kako to da je u tvojoj p r a v e d n o s t i
ipak si dobrostiv i p r e m a zlima, j e r si sav nadasve dobar. N a i m e '
p r i s u t n o i tvoje milosrđe, ipak valja u to vjerovati, j e r se nipošto
bio bi m a n j e dobar kad nikom zlome ne bi .bio dobrostiv. Bolji je
n e protivi pravednosti ono što izvire iz dobrote, a n j e n e m a bez
onaj koji je dobar i dobrima i zlima nego onaj koji je dobar s a m o
pravednosti, nego je dapače u skladu s pravednošću. Ako si mi-
dobrima. Bolji je onaj koji je dobar t a k o da k a ž n j a v a zle i da im
losrdan j e r si n a d a s v e dobar, a n a d a s v e si dobar j e r si n a d a s v e
p r a š t a negoli onaj koji ih samo kažnjava. P r e m a tome, milosrdan
pravedan, onda si milosrdan u p r a v o zato j e r si n a d a s v e p r a v e d a n .
si j e r si sav i nadasve dobar. Ali, ako se možda i vidi zašto dobri-
Pomozi mi, pravedni i milosrdni Bože, čije svjetlo t r a ž i m , pomozi
m a dobrom a zlima zlo uzvraćaš, čovjek se sigurno m o r a duboko
mi da shvatim što govorim. U i s t i n u si zato m i l o s r d a n j e r si p r a -
zadiviti n a d time zašto ti koji si sav p r a v e d a n i k o m e n i š t a ne vedan.
treba d a r u j e š dobra zlima i onima koji su ti skrivili. O, kako je N e r a đ a li se tvoje milosrđe iz tvoje pravednosti? N e pošte-
uzvišena tvoja dobrota, Bože! Vidi se o t k u d a to da si milosrdan đuješ li zle zbog pravednosti? Ako je tako, Gospodine, ako je tako,
ali se u to ne proniče. Zapaža se gdje rijeka izvire, ali se n e uočava pouči m e kako je to! Nije li t a k o j e r j e p r a v e d n o da si t a k o dobar
izvor iz kojeg se rađa. Iz p u n i n e dobrote milostiv si o n i m a koji da t e se boljim n e može zamisliti i da t a k o nioćno djeluješ da te
su ti zgriješili, no zašto si takav, to se krije u visinama tvoje do- se n e može zamisliti moćnijim! Što je o n d a pravednije od tega?
brote. Da po dobroti dobrima dobrom, a zlima zlom uzvraćaš to Dakako, n e bi t a k o bilo k a d bi bio dobar n a t a j n a č i n da svakome
23
uzvraćaš samo po zasluzi i da n e p r a š t a š , da n e činiš d o b r i m a
Usp. Mt 5, 44-45. samo one koji nisu b a š dobri, nego i zle. N a t a j n a č i n p r a v e d n o
24 r
v je da pošteđuješ zle i da zle činiš dobrima. Napokon, što se n e
1 Tim 6, 16. - U istom odjeljku spominje se prvo ime ali DrimiieniPnn čini pravedno, n e t r e b a činiti, a što n e t r e b a činiti, n e p r a v e d n o
m i l S r d n o s t i ko a
ku ° J' natkriljuje pravednost. U
B Žja
se čini. Ako, dakle, nije p r a v e d n o da se smiluješ zlima, n e t r e b a
vj^ri^Tsamome ^ h ^ T f t V * ^ vlastitom
vjernost samome sebi, tj. objavljenom ° P r a v e ^ ni ovlastitim
imenu s t kao Božja
ohl da im se smiluješ, a ako n e t r e b a d a im se smiluješ, tvoje je smi-
eanjima po cemu se on razlikuje od idola ( Niie li t l k f ier ^ nr!" lovanje nepravedno. Ako se to n e smije reći, smije se vjerovati d a
vedno da si tako dobar da te si boljim ne može z a m i l ^ i da £ £
moćno djeluješ da te se ne može zamisliti moćnijim?"); usp' £ , o S r si pravedno milosrdan p r e m a zlima.

306
307
29. poglavlje srde i istina,26 p a ipak je pravedan Gospodin na pvim putovima
svojim.21 I to bez ikakve opreke; one koje hoćeš kazniti nije pra-
Kako pravedno kažnjava i pravedno pošteđuje zle vedno spasiti, a one koje hoćeš poštedjeti nije pravedno osuditi.
Jer samo je ono pravedno što ti hoćeš, a ono što ti nećeš nije
No, pravedno je i to da kažnjavaš zle. Jer što je pravednije pravedno. I tako se, eto, iz tvoje pravednosti rađa tvoje milosrđe,
nego da dobri zauzvrat prime dobra, a zli zla? Kako to, dakle, da jer je pravedno da budeš tako dobar da si dobar i time što po-
je pravedno kad zle kažnjavaš i pravedno kad zle pošteđuješ? šteđuješ. Možda upravo zato onaj koji je nadasve pravedan mo-
D a l i na jedan način pravedno kažnjavaš zle, a na drugi način že htjeti dobro i zlima. No, ako se nekako i može razumjeti zašto
pravedno pošteđuješ zle? Naime, kad kažnjavaš zle, to je prave- možeš htjeti spasiti zle, ne može se nikako shvatiti zašto izme-
dno, jer odgovara onom što su zaslužili, no kad pošteđuješ zle, to đu zlih koji su slični - vrhovnom dobrotom radije spašavaš ove
je pravedno, ali ne zato što odgovara njihovim zaslugama, već za- negoli one, a vrhovnom providnošću radije osuđuješ one nego-
to što dolikuje tvojoj dobroti. Naime, pošteđujući zle, pravedan si li ove.28
s obzirom na sebe, a ne s obzirom na nas, jednako tako kao što I tako si doista onaj koji osjeća, koji je svemoguć, milosrdan
si milosrdan s obzirom na nas, a ne s obzirom na sebe. Jer kao i neosjetljiv, no istodobno živ, mudar, dobar, sretan, vječan i sve
što si spašavajući nas koje bi s pravom mogao uništiti, milosrdan ono što je bolje da postoji negoli da ne postoji.
ne zato što osjećaš skrb, već zato što mi osjećamo njen učinak,
jednako si tako pravedan ne zato jer nam uzvraćaš dug, već za-
to jer činiš ono što dolikuje tebi koji si nadasve dobar. I tako ne- 12. poglavlje
ma opreke u tome što pravedno kažnjavaš i pravedno pošte-
đuješ. 25 Da je Bog sam život kojim živi i da je jednako tako
u svemu što je tome nalik

No sigurno je da si sve što jesi sam po sebi, a ne po drugome. Ti


11. poglavlje
si, dakle, sam život kojim živiš i mudrost kojom si mudar i sama
dobrota kojom si dobar dobrima i zlima 29 a jednako je tako i u
Kako to da su „sve staze Gospodnje milosrđe i istinaa ipak je
„pravedan Gospodin na svim putovima svojim"
svemu što je tome nalik.

No, nije li pravedno da kažnjavaš zle i s obzirom na sebe? Sigurno


je pravedno da budeš tako pravedan "da te se pravednijim ne može
zamisliti. Takav nipošto ne bi bio kad bi samo dobrima dobrom, 58
26
Usp. Ps 25 (24), 10.
a ne i zlima zlom uzvraćao. Naime, pravedniji je onaj koji i do-
27
brima i zlima, a ne samo dobrima, uzvraća po zasluzi. Pravedno Usp. Ps 145 (144), 17.
28
je, dakle, i s obzirom na tebe, pravedni i dobrostivi Bože, i kad Usp. Augustin: ,,U skrovitim stvarima prethodi naime nešto skrovito
kažnjavaš i kad pošteđuješ. Doista s u ^ e staze Gospodnje milo- gdje Bog nadasve pravedno ispituje svoje sudove da nekima pamet
bude zaslijepljena, a nekima prosvijetljena" (Contra Faustum Mani-
chaeum 21, 2; PL 42, 389); „Tajnovito je, uzvišeno je, nepristupačnom
Usp. Augustin: „Ne mislite, braćo, da nije pravedan ili da odstupa od je tajnom skriveno ljudskom mišljenju kako to da Bog i osuđuje i
pravila svoje pravednosti onda kad je milosrdan prema nama" (Enar- opravdava opakoga" (isto mj. 3).
rationes in psalmos 147, 13; PL 37, 1922).
Usp. Mt 5, 45.

322 323
13. poglavlje je uopće i mogla nešto spoznati o tebi doli svjetlošću tvojom i tvo-
jom istinom?30 Dakle, ako je vidjela svjetlo i istinu, vidjela je tebe.
Kako to da je jedini neomeđen i vječan, kad su Ako tebe nije vidjela, nije vidjela ni svjetlo ni istinu. Je li istina
i drugi duhovi neomeđeni i vječni i svjetlo ono što je vidjela, a da još uvijek tebe nije vidjela, jer te
vidjela donekle, ali te nije vidjela kakav jesi?31
Ali, sve što je donekle obuhvaćeno mjestom ili vremenom manje
Gospodine Bože moj, stvoritelju i obnovitelju moj, reci mojoj
je vrijedno od onoga što ne ograničava nikakav zakon mjesta ili
duši punoj čežnje u čemu si drugačiji od onoga što je vidjela, da
vremena. Prema tome, budući da ništa nije veće od tebe, nikakvo
jasno vidi ono za čim čezne. Uspinje se da bolje vidi, ali preko
te mjesto ili vrijeme ne skučava, te si posvuda i uvijek. Zato se
samo za tebe može reći da si jedini neomeđen i vječan. Kako, da- onoga što je vidjela ne vidi ništa osim tame; dakako, ne vidi tamu,
kle, reći da su i drugi duhovi neomeđeni i vječni? jer je nema u tebi, 32 nego vidi da ne može bolje vidjeti zbog vlas-
Doista si jedini vječan, jer ti, jedini od svega, jednako kao što tite tame. A čemu to, Gospodine, čemu to? Jesu li nj^ne oči zam-
ne prestaješ biti tako i ne započimaš biti. No kako to da si jedini račene vlastitom slabošću ili su zablještene tvojim sjajem? Daka-
neomeđen? Nije li tako da je stvoreni duh u usporedbi s tobom ko, zamračena je u sebi i zablještena tobom. Zamračena je sva-
omeđen, a u usporedbi s tijelom neomeđen? Dakako, potpuno je kako i svojom kratkoćom i shrvana tvojom neizmjernošću. Uisti-
omeđeno ono što ne može, kad je negdje cijelo, istodobno biti i nu je skučujtfVlastita tjesnoća, ali je nadvladava i tvoja velebnost.
drugdje, što se zapaža samo u tjelesnih stvari. Nasuprot tome, Koliko li je, naime, ono svjetlo iz kojeg sijeva sve istinito što svi-
neomeđeno je ono što je istodobno i cjelovito posvuda, a to je samo jetli razumnom duhu! Kako je golema ona istina u kojoj je sve
o tebi znano. Međutim, istodobno je omeđeno i neomeđeno ono što što je istinito i izvan koje nema ničega do ništavila i laži! Kako
može dok je negdje cijelo biti cijelo i drugdje, ali ne posvuda, što je neizmjerna ona koja jednim pogledom obuhvaća sve stoje stvo-
je poznato o stvorenim duhovima. Naime, kad duša ne bi cije- reno, pa i to tko je, po kome i kako sve iz ničega stvorio! Koliko
la bila u pojedinim udovima svog tijela, ona ne bi cijela osjećala li je ovdje čistoće, koliko jednostavnosti, koliko sigurnosti i sjaja!
u svakome od njih. Prema tome, ti si, Gospodine, na izuzetan Dakako, više nego što stvorenje može umom doseći.
način neomeđen i vječan, premda su i drugi duhovi neomeđeni i
vječni.
15. poglavlje

14. poglavlje Da je veći nego što se može zamisliti

Kako i zašto vide i ne vide Boga oni koji ga traže


I tako, Gospodine, nisi samo ono od čega se nešto veće ne može
zamisliti, već si nešto veće negoli se može zamisliti. Budući da se
Jesi li našla, dušo moja, ono što si tražila? Tražila si Boga i našla
30
si da je on nešto najveće od svega, od čega se ništa bolje ne može Usp. Ps 43 (42), 3.
zamisliti; i da je to sam život, samo svjetlo, sama mudrost, do- 31
brota, vječna sreća i sretna vječnost, i da je posvuda i uvijek. Jer Usp. 1 Iv 3, 2.
32
ako nisi našla svog Boga, kako to da je on ono što si našla i pre- Usp. 1 Iv 1, 5; uz taj navod veže se promjena značenja simbola tame:
poznala s toliko sigurne istinitosti i istinite sigurnosti? No ako si riječ je o obratu koji tumači tminu kao trag zasljepljujuće svjetlosti,
našla, što je uzrok tome da ne osjećaš to što si našla? Zašto te, ono što je preko i onkraj onoga što mi zovemo svjetlošću i tamom.'
Gospodine Bože, ne osjeća moja duša ako te je našla? „Nazivamo nezahvatljivom i nevidljivom Tamom nedostupno Svjetlo
jer ono nadilazi svjetlo koje se vidi" (Pseudo-Dionizije Areopagita: De
Ta zar nije našla kad je našla onoga koji je svjetlo i istina? divinis nominibus 7, 2; PG 3, 869 A); usp. Prosi. 16, pošto je ista-
Doista, kako je to i spoznala ako ne videći svjetlo i istinu? No zar knuto treće ime za Boga u Prosi. 15.

306 307
doista m o ž e zamisliti k a k o postoji nešto takvo, ako to nisi u p r a v o tvoj sklad. Njuši, ali tie osjepa tvoj miris. Kuša, ali n e r a z a b i r e
ti, može se zamisliti n e š t o veće od tebe, a to se n e može zbiti. tvoj u k u s . Pipa, ali n e ćuti tvoju nježnost. J e r ti sve to, Gospodine
Bože, imaš u sebi n a svoj neizrecivi način, a dao si s t v a r i m a koje
si stvorio da to i m a j u n a svoj osjetilni način; m e đ u t i m , osjetila
16. poglavlje moje duše su i otvrdnula i dtupjela i zapriječena d r e v n o m nemoći
grijeha. 3 5
Da je takva „nepristupačna svjetlost" u kojoj boravi

Doista, Gospodine, t a k v a je nepristupačna "svjetlost33 u kojoj bo- 18. poglavlje


raviš! U i s t i n u , n e postoji n i š t a što bi u n j u prodrlo da t e t a m o u
p o t p u n o s t i sagleda. Zapravo, zato je i n e vidim j e r je p r e j a k a za Da nema dijelova ni u Bogu ni u njegovoj vječnosti
m e n e ; p a ipak, što god vidim zahvaljujući njoj vidim, kao što i koja je on sam
slabe oči ono što vide vide zahvaljujući s u n č a n o m svjetlu, a u sa-
m o sunce n e mogu gledati. Moj u m joj nije dorastao. Previše je I evo nanovo s m u t n j e , evo nanovo žalosti i tuge što dolaze u su-
sjajna, t a k o da je oči moje duše i ne zahvaćaju niti podnose da sret onome koji traži radost i veselje. N a d a l a se već moja duša
b u d u dugo u n j u u p r t e . Zabliještena je sjajem, n a d v l a d a n a veleb- obilju, a evo je nanovo ogrezla u uboštvo. Već sam se pripremio
nošću, s h r v a n a neizmjernošću, s m u ć e n a moću. O, najuzvišenija i jesti, a evo m e gdje još više gladujem. Poduzeo sam da se v i n e m
n e p r i s t u p a č n a svjetlosti; o, p o t p u n a i s r e t n a istino, kako si daleko do Božje svjetlosti, a nanovo sam pao u svoju t a m u . No n e samo
od m e n e , dok s a m ti j a t a k o blizu! Kako si u d a l j e n a m o m pogledu, da sam pao u nju, već osjećam da m e svega obavija. P a o s a m prije
dok s a m j a t a k o izložen t v o m pogledu! Sva si posvuda p r i s u t n a , nego me zače majka moja.36 Sigurno je da sam u njoj začet i da
a j a t e n e vidim. U tebi se mičem i jesam, 3 4 a n e mogu doprijeti s a m se rodio njome obavijen. Sigurno je da smo j e d n o m davno svi
do tebe. U m e n i si i oko m e n e , a j a te n e osjećam. pali u onome u kome svi sagriješiše.31 Svi smo izgubili u onome
koji je lako držao, a olako za sebe i za n a s izgubio; k a d a to hoće-
mo tražiti, ne znamo; k a d a to tražimo n e nalazimo, a k a d a nađe-
17. pogibije mo nije to ono što smo tražili. Ti mi pomozi radi dobrote svoje,

Da su u Rogu na njegov neizrecivi način sklad, 35


miris, ukus, nježnost, ljepota Usp. Augustin: Confessiones 10, 6, 8 (hrv. prijevod str. 211-212).
36
Usp. Ps 51 (50), 7. Prvi odjeljak ovog poglavlja ponavlja dvije tužaljke
J o š uvijek se kriješ od moje duše, Gospodine, u svome svjetlu i iz Prosi. 1 te vodi dalje u spoznanje i priznanje Božjega jedinstva
blaženstvu, p a o n a zato sveudilj čami u t a m i i u svojoj bijedi. Po- odnosno u sabiranje svih naziva („dobara", Prosi. 5. 6. 11. 12. 14. 18)
u jedno Sve ili Cjelinu koja je veća od one cjeline koja je veća od svojih
s v u d a se osvrće, ali n e sagledava tvoju ljepotu. Sluša, ali n e čuje dijelova. To Sve ili Cjelina podsjeća na Pavlov pojam Punine (gr.
jrXf)Q(jO|ia), usp. Kol 1, 19; 2, 9. S ovim poglavljem valja usporediti
Prosi. 12 i 13 gdje se govori o Božjoj jednostavnosti odnosno istovje-
Usp. 1 Tim 6, 16; biblijska metafora nepristupačne svjetlosti odjek je tnosti između Boga i njegovih konkretnih naziva ili atributa („do-
prethodnog poglavlja koje izražava Božju nad-transcendenciju i nad- bra") i gdje se u prostornoj predodžbi omeđavanja ili sadržanosti po-
ne-shvatljivost i onemogućava svako brkanje Boga s bilo čim drugim; kazuje preokret: Bog nije omeđen, nego omeđava, on nije sadržan ne-
ovo treće ime za Boga izriče preobilno obilje Božje onkraj svake mjere, go sadržava, što ćesonda razraditi sljedeća poglavlja, usp. Prosi. 19
usp. Ef 3, 18. kraj; usp. također Monologion 16. 17.
34
Usp. Dj 17, 28. 37
Usp. Rim 5, 12.

320 141 343


Gospodine.38 Tražih tvoje lice, Gospodine, lice tvoje nanovo ću tra- šlosti" ni ,,biti-u-budućnosti", k a k o to da je tvoja vječnost uvijek
žiti, ne odvrati lice svoje od mene.39 Od m e n e m e k sebi podigni! cijela? 42
Očisti, ozdravi, izoštri, prosvijetli 4 0 oči moje duše da te gledaju41 Nije li t a k o da od tvoje vječnosti n i š t a nije prošlo kao da više
N e k a moja d u š a skupi svoje sile, da se svim u m o m nanovo revno n e postoji, niti će nešto biti kao d a još nije! Nisi, dakle, bio j u č e r
upravi p r e m a tebi, Gospodine. niti ćeš biti sutra, nego si jučer i d a n a s i s u t r a . Zapravo, nisi ni
Sto si, Gospodine, što si, da te prepozna moje srce? Nedvoj- jučer ni d a n a s ni sutra, već si j e d n o s t a v n o izvan svakog v r e m e n a .
beno, ti si život, ti si mudrost, ti si istina, ti si dobrota, ti si bla- J e r n i š t a drugo i nije jučer, d a n a s i s u t r a nego biti u v r e m e n u .
ženstvo, ti si vječnost, ti si sve što je u i s t i n u dobro. Toliko je toga N a s u p r o t tome, budući da ničeg n e m a bez tebe, ti nisi ni u pros-
da moj ograničeni u m ne može sve obuhvatiti j e d n i m pogledom t o r u ni u v r e m e n u već je sve u tebi. Tebe n i š t a n e sadržava, nego
kako bi se istodobno svemu radovao. N a koji si način, Gospodine, ti sadržavaš sve.
sve to? J e s u li to tvoji dijelovi, ili je, bolje rečeno, svako od tih
dobara u potpunosti ono što jesi? Naime, sve što je sastavljeno
od dijelova nije posve jedno, već je n a neki način m n o ž i n a i razli- 20. poglavlje
čito od sebe samoga, te se ili praktično ili u m o m može rastaviti,
no to je nespojivo s tobom od koga se nešto bolje n e može zami- Da je prije i iznad svega, čak i vječnoga
sliti. P r e m a tome, niti i m a kakvih dijelova u tebi, Gospodine, niti
si množina, već si nešto t a k o jedno i istovjetno sa s a m i m sobom Ti, dakle, sve i s p u n j a š i obuhvaćaš, ti si prije i i z n a d svega. P r i j e
da ni u čemu nisi različit od samoga sebe; dapače, ti si samo je- svega si zato j e r prije nego je išta stvoreno ti jesi.43 No k a k o to
dinstvo, koje nijedan u m n e može rastaviti. Zato život i m u d r o s t da si iznad svega? Naime, n a koji si n a č i n iznad onih bića koja
i ostala dobra nisu tvoji dijelovi, već su sva ona jedno, a svako od neće imati k r a j a ?
njih je sve što jesi i što su sva ostala. Budući da ni ti ni tvoja
Nije li tako da ona bez tebe n i k a k o n e m o g u postojati, dok ti
vječnost koja si ti n e m a t e dijelova, nigdje i n i k a d a n e postoji dio
nipošto ne bi bio m a n j i kad bi se ona vratila u ništavilo. T a k o si
tebe ili tvoje vječnosti, već si posvuda cio i vječnost je tvoja uvijek
n a neki način iznad njih. Nije li i t a k o da se može zamisliti k a k o
cijela.
ona i m a j u kraj, ali ti ga nikako n e m a š ? P r e m a tome, o n a n a odre-
đeni način i m a j u kraj, a ti ni n a koji n a č i n n e m a š . A nedvojbeno
je da je ono što ni n a koji način n e m a k r a j a iznad onoga što j e
19. poglavlje n a neki način prolazno. Napokon, n e nadilaziš li sva, p a i xječna
bića, t a k o što je tebi u p o t p u n o s t i n a z o č n a i tvoja i n j i h o v a vje-
Da nije u prostoru i vremenu, nego da je sve u njemu

No ako si po svojoj vječnosti bio i jesi i bit ćeš, a ,,biti-u-prošlosti" Neprevediva igra latinskih inflnitiva (prošlog, budućeg i sadašnjeg)
nije ,,biti-u-budućnosti", i ,,biti-u-sadašnjosti" nije ni ,,biti-u-pro- glagola biti (esse): „... et fuisse non est futurum esse, et esse non est
fuisse vel futurum esse:..."; možda bi se moglo prevesti i pomoću pri-
jedloga: „prije-biti", „kasnije-biti", „sada-biti". - Time se hoće izraziti
OQ
Usp. Ps 25 (24), 7. Božja vječnost kao nad-vremenitost, ali istodobno i neka njegova pri-
39 sutnost u vremenu ukoliko je on naime neobuhvatljiv, ali sveobuhva-
Usp. Ps 27 (26), 8-9. ćajući. Prema kraju poglavlja jasno se izražava podvostručenje nega-
40 cije kroz transcendenciju na što se nadovezuje obrat: „Nihil enim te
Usp. Ps 13 (12), 4. continet, sed tu contines omnia".
41
Usp. Pj 7, 1. 43
Usp. Ps 90 (89), 2.

320 140 343


čnost, dok o n a od svoje vječnosti još n e m a j u ono što će biti, jed- to u pravom i bezuvjetnom smislu nije. No, ti jesi ono što jesi, j e r
n a k o kao što više n e m a j u ono što je bilo. T a k o si, eto, uvijek iz- sve što n e k a d ili n a neki način jesi, to si sav i uvijek.
n a d njih, j e r si uvijek t a m o nazočan ili je tebi uvijek nazočno ono Ti si onaj koji u p r a v o m i p u n o m smislu jest, j e r n e m a š pro-
k a m o o n a još n i s u stigla. šlosti ni budućnosti već imaš samo sadašnjost, t e se n e može za-
misliti da te n e k a d n e m a . I život si i svjetlo i m u d r o s t i blaženstvo
i vječnost i m n o g a d r u g a dobra, pa ipak nisi nego jedno i najveće
dobro, ti koji sebi posve dostaješ, koji n i š t a n e trebaš, a tebe sve
21. poglavlje t r e b a da bi bilo i da bi dobro bilo.
Je li to „vijek vijeka" ili su to „vjekovi vjekova"

J e li to, dakle, vijek vijeka ili su to vjekovi vjekova? Kao što vijek 23. poglavlje
v r e m e n a sadrži u sebi sve vremenito, t a k o tvoja vječnost sadrži i
s a m e vjekove v r e m e n a . Zato je o n a doista vijek zbog svoga nedje- Da je to dobro podjednako Otac i Sin i Duh Sveti, da je
ljivog jedinstva, a i vjekovi zbog svoje b e s k r a j n e neizmjernosti. ono nužno jedno, sve dobro, cijelo i samo dobro
No, p r e m d a si, Gospodine, t a k o velik da je sve i p u n o tebe i da
je u tebi, ipak si bez imalo prostora, t e u tebi n e m a ni sredine ni To dobro si ti, Bože Oče, to je tvoja Riječ, to jest tvoj Sin. I doista,
polovine ni dijela! u Riječi kojom ti sam sebe izražavaš ne može biti nečega što nisi
ti ili nečega što bi bilo veće ili m a n j e od tebe; j e r tvoja je Riječ
j e d n a k o tako istinita kao što si ti istinit, te je* zato p o p u t tebe
22. poglavlje s a m a istina, ništa drugo nego ti, budući da si ti tako j e d n o s t a v a n
da se iz tebe n e može n i š t a drugo roditi doli ono što si ti. A u p r a v o
to je ljubav, jedinstvena i zajednička tebi i tvom Sinu, to jest D u h
Da je on jedini ono što jest i koji jest
Sveti koji izlazi od jadnoga i drugoga. Naime, t a ljubav nije neje-
d n a k a tebi ili tvom Sinu, jer toliko ljubiš sebe i njega, a on tebe
J e d i n i si ti, Gospodine, ono što jesi, ti si onaj koji jest. 4 4 Naime,
i sebe koliki ste ti i on; niti je nešto drugo od tebe ili od njega
ono što je jedno u cjelini, a drugo u dijelovima i u čemu postoji
ono što nije nejednako tebi i n j e m u , niti iz v r h u n s k e jednostav-
n e š t o promjenljivo, nipošto nije ono što jest; ono što se začelo iz
nepostojanja, t e se može zamisliti da ga n e m a , j e r bi se da ga nosti može proizići nešto drugo negoli je ono iz čega proizlazi.
n e š t o n e održava vratilo u nepostojanje; ono što i m a prošlo pos- Ono pak što je svaki za sebe, ujedno je to i Trojstvo, Otac, Sin i
tojanje koje više n e postoji i b u d u ć e postojanje koje još n e postoji, D u h Sveti, jer svaki za sebe nije drugo doli nadasve j e d n o s t a v n o
jedinstvo i nadasve j e d i n s t v e n a jednostavnost, te se ni u m n o ž i t i
n e može niti biti ovo ili ono.
Usp. Izl 3, 14; radi se o objavljenom Božjem imenu. - Tumačeći re- Ipak je samo jedno potrebno.45 Ipak to je ono jedno p o t r e b n o
čenicu Ps 90 (89), 2: „... od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi" Augustin
piše: „Odlično je što nije rekao 'od vijeka si bio i u vijeke ćeš biti', u kojemu je svako dobro, dapače, koje je sve i jedno i cijelo i samo
nego je stavio glagol koji kazuje sadašnjost, pa je tako natuknuo da ja dobro.
Božje biće (substantiam) na svaki način nepromjenljivo te u njemu ne-
ma ni 'bio je' ni 'bit će', nego samo Jest", Enarrationes in ps., Ps 89, 45
3; PL 37, 1142. - Ukoliko pojam substantia kazuje nešto samostalno Usp. Lk 10, 42. Koristeći razmišljanja iz Prosi. 12 o Božjoj jednostav-
i zasebno ne vodeći računa o akcidentima (accidens: ono što pristupa nosti Anselmo donosi ovdje zbitu trinitarnu vjeroispovijest, a molitva
supstanciji, prigodak, dogodak, nesamostalno biće), može se prevesti je upućena ne Trojstvu, nego Ocu (u skladu s biblijskom i liturgijskom
riječju biće. tradicijom).

320 139 343


24. poglavlje odoljeti: ...bit će slični Božjim anđelima,48 jer sije se tijelo zemalj-
sko, uskrsava tijelo duhovno,49 višnjom snagom, dakako, a n e po
Nagađanje o tome kakvo je i koliko je to dobro naravi. Ako je to dug i zdrav život, t u je zdrava vječnost i vječno
zdravlje, jer pravednici žive dovijeka50 i spas pravednicima dolazi
A sada, moja dušo, p o t a k n i i n a p n i sav svoj u m te koliko god mo- od Gospodina.51 Ako je to sitost, nasitit će se kad se objavi slava52
žeš zamisli kakvo je i koliko je to dobro! Jer. ako su pojedina dobra Božja. Ako je to opojnost, opit će se izobiljem doma53 Božjega. Ako
ugodna, promisli kako li je tek ugodno ono dobro koje sadrži ugo- je blagozvučnost, t u zborovi anđela pjevaju Bogu bez p r e s t a n k a . 5 4
dnost svih dobara, no n e onu kakvu smo iskusili u stvorenim Ako je to n e k a n e nečista nego čista naslada, potocima svojih sla-
stvarima, već toliko različitu koliko se razlikuje stvoritelj od stvo- sti napaja ih55 Bog.
renja! Ako je dobar stvoreni život, kako l i j e t e k dobar stvaralački Ako je to m u d r o s t , osobno će im se očitovati s a m a Božja m u -
život! Ako je drago ostvareno spasenje, kako li je tek drago spa- drost. Ako li prijateljstvo, voljet će Boga više nego sami sebe, me-
senje koje ostvaruje svako spasenje! Ako je vrijedna ljubavi mu- đusobno će se voljeti kao što vole sami sebe, Bog će ih voljeti više
drost stečena spoznajom stvari koje su stvorene, kako li je tek nego što oni vole sami sebe, j e r će voljeti njega, sebe i j e d a n dru-
vrijedna ljubavi m u d r o s t koja je sve stvorila iz ničega! Napokon, goga po n j e m u , a on sebe i njih po sebi. Ako je sloga, svi će oni
ako su mnogobrojne i velike ugode u ugodnim stvarima, k a k v a li biti j e d n e volje, j e r će za n j i h postojati samo volja Božja. Ako je
je i kolika ugoda u onome koji je stvorio te ugodne stvari! moć, njihova će volja biti svemoćna p o p u t Božje volje, j e r kao što
Bog može ono što hoće sam po sebi, t a k o će oni moći ono što hoće
po n j e m u . Kao što oni neće h t j e t i drugo nego što on hoće, t a k o
25. poglavlje
će on h t j e t i sve što oni hoće, a što on hoće n e može da n e bude.
Kakva i kolika dobra pripadaju onima koji uživaju u njemu Ako su to čast i bogatstvo, Bog će svoje valjane i v j e r n e sluge nad
velikim postaviti,56 te će se čak sinovima Božjim i bogovima zva-
57
O, što će pripasti, a što neće, onome koji bude uživao u t o m do- ti, a to će i biti, p a gdje b u d e njegov Sin bit će i oni, baštinici
bru! Sigurno je da će imati sve ono što b u d e htio, a što n e b u d e Božji, a subastinici Kristovih Ako je to p r a v a sigurnost, sigurno
htio, neće imati. Ondje će, dakako, biti tjelesna i d u š e v n a dobra 48
Usp. Mt 22, 30.
kakva oko nije vidjelo, uho nije čulo, niti ljudsko srce zamislilo.46 49
Čemu, dakle, lutaš tolikim putovima, n e z n a t n i čovječe, tražeći do- Usp. 1 Kor 15, 44.
50
b r a za svoju d u š u i za svoje tijelo? Voli jedinstveno dobro u k o m e Usp. Mudr 5, 15.
51
su sva dobra i to će dostajati. Cezni za j e d n o s t a v n i m dobrom koje Usp. Ps 37 (36), 39.
je sve dobro i bit će dovoljno. Jer, što voliš, tijelo moje, za čim 52
Usp. Ps 17 (16), 15.
čezneš, dušo moja? T u j e , t u je sve ono što volite, sve ono za čim 53
čeznete. Usp. Ps 36 (35), 9.
47 54
Ako vas raduje ljepota: pravednici će zasjati poput sunca. Usp. završetke uobičajenih misnih predslovlja, npr. u: Nedjeljni i
Ako su to b r z i n a ili snaga ili sloboda tijela kojima ništa n e može blagdanski misal za narod, ABC, Zagreb, 1992, str. 329-340.
55
Usp. Ps 36 (35), 9.
46
Usp. 1 Kor 2, 9. 56
Usp. Mt 25, 21. 23.
47 57
Usp. Mt 13, 43. - Ovdje započinje nabrajanje dobara, od tjelesnih pre- Usp. Mt 5, 9.
ma najsublimnijima. Njima će se još posebno baviti dijalozi o istini, 58
slobodi i padu đavla (nastali nakon Proslogiona između 1080. i 1085). Usp. Rim 8, 16-17. Čini se da slijed ovih biblijskih navoda pokazuje
na otajstvo uskrsnuća kao čovjekovog definitivnog udioništva na pro-

322 323
j e d a će biti s i g u r n i k a k o i m t a dobra, ili bolje rečeno to dobro, 26. poglavlje
n i k a d a i nipošto neće u z m a n j k a t i j e d n a k o k a o što će biti s i g u r n i
d a ga p r o t i v svoje volje n e ć e izgubiti, n i t i da će ga Bog oduzeti Je li to „potpuna radost" koju je obećao Gospodin?
svojim m i l j e n i c i m a koji ga vole, niti d a će ih n e š t o moćnije od
Boga p r o t i v Božje i njihove volje od t o g d o b r a r a s t a v i t i . Bože moj i Gospodine moj, u f a n j e moje i r a d o s t i m o g srca, reci
Zaista, k a k v a j e i kolika r a d o s t t a m o gdje je t a k v o i toliko mojoj duši j e li t o o n a r a d o s t o kojoj si n a m govorio riječima svog
dobro? Ubogo ljudsko srce, srce i s k u š a n o , štoviše s h r v a n o j a d i m a , Sina: Molite i primit ćete da vaša radost bude potpuna ?60 Naime,
koliko li bi se radovalo k a d bi u izobilju imalo sva t a dobra? Za- otkrio s a m n e k u radost, p o t p u n u i više n o p o t p u n u . K a d j e p u n o
p i t a j se u n a j d u b l j o j n u t r i n i , m o ž e li o n a pojmiti svoju r a d o s t zbog srce, k a d je p u n a p a m e t , k a d je p u n a duša, k a d je p u n čovjek t e
tolike svoje sreće. K a d bi n e t k o koga doista voliš k a o s a m o g a sebe radosti, o n a ih još uvijek uvelike nadilazi. Neće, dakle, sva t a ra-
uživao j e d n a k u sreću., s i g u r n o j e d a bi se u d v o s t r u č i l a tvoja r a - dost ući u one koji se r a d u j u , ali će o n i ' k o j i se r a d u j u p o t p u n o
dost, j e r se n e bi m a n j e r a d o v a o zbog n j e g a nego zbog sebe. Ako ući u radost. Reci, Gospodine, reci sluzi svome u d u b i n i njegova
bi dvoje, t r o j e ili m n o g i j e d n a k u sreću uživali, a ti bi svakoga od srca, je li to t a r a d o s t u koju će ući tvoje sluge k a d u đ u u veselje
n j i h volio k a o s a m o g a sebe, toliko bi se zbog svakoga od n j i h ra- gospodara svoga?61 To čemu se b u d u radovali tvoji izabranici bit
dovao koliko i zbog s a m o g a sebe. U onoj s a v r š e n o j ljubavi bezbroj- će sigurno ono što oko nije vidjelo, što uho nije čulo, na što ljud-
n i h b l a ž e n i h a n đ e l a i ljudi, gdje n i t k o n e voli m a n j e d r u g o g a ne-
sko srce nije pomislilo.62 N i s a m još, dakle, n i izrekao ni domislio,
goli s a m o g a sebe, s v a t k o će se r a d o v a t i zbog svakoga d r u g o g a k a o
Gospodine, koliko će se r a d o v a t i oni tvoji blaženici. S i g u r n o j e da
i zbog s a m o g a sebe. No ako ljudsko srce j e d v a p o i m a svoju r a d o s t
će se r a d o v a t i onoliko koliko b u d u voljeli, a voljet će koliko b u d u
n a d tolikim svojim d o b r o m , k a k o će podnijeti t a k v e i tolike ra-
spoznali. Koliko će te, Gospodine, t a d a spoznati i koliko će t e vo-
dosti? Zacijelo, koliko n e t k o n e k o g a voli, toliko se r a d u j e njegovu
ljeti? Sigurno je d a u ovom životu oko nije vidjelo, u h o nije čulo,
dobrii, a b u d u ć i d a će u onoj s a v r š e n o j sreći s v a t k o n e u s p o r e d i v o
ljudsko srce nije pomislilo koliko će t e spoznati i voljeti u o n o m
više voljeti B o g a negoli sebe i sve ostale sa sobom, j e d n a k o će se
t a k o neprocjenjivo više r a d o v a t i Božjoj sreći negoli svojoj sreći i životu.
sreći svih ostalih sa sobom. No ako Boga vole svim srcem, svom Molim te, Gospodine, da t e s p o z n a m , da t e volim, k a k o bih
p a m e t i i svom d u š o m , 5 9 a i p a k sve srce, sva p a m e t i sva d u š a n i s u se radovao tebi. Ako n e m o g u do p u n i n e u ovom životu, d a b a r e m
dorasli d o s t o j a n s t v u ljubavi, s v a k a k o će se r a d o v a t i svim srcem, n a p r e d u j e m iz d a n a u dan, dok sve n e dođe do p u n i n e . N e k ovdje
svom p a m e t i i svom dušom, a da sve srce, sva p a m e t i sva d u š a n a p r e d u j e u m e n i s p o z n a j a o tebi, da t a m o b u d e u p o t p u n j e n a ,
n e b u d u dorasli p u n i n i radosti. n e k r a s t e ljubav p r e m a tebi, da t a m o b u d e p o t p u n a , k a k o bi ovdje
m o j a r a d o s t bila velika u nadi, a t a m o p o t p u n a u s t v a r n o s t i . Gos-
podine, ti n a m po svom Sinu zapovijedaš, zapravo savjetuješ, ne-
k a molimo i obećavaš da ćemo p r i m i t i da n a š a radost bude pot-
puna.63 Molim te, Gospodine, za ono što n a m s a v j e t u j e š po n a š e m

60
Usp. Iv 16, 24; gaudium plenum, et plus quam plenum - radost koja je
slavi utjelovljenog i uskrslog Božanskog Logosa, pri čemu je također puna i više negoli puna: naziv za Duha Božjega povezan s trećim imenom.
na kraju odjeljka dan odjek prvoga imena. 61
Usp. Mt 25, 21. •
Usp. Mt 22, 37. U ovom se odjeljku ponovo pokazuje kvantitativna 62
Usp. 1 Kor 2, 9.
dijalektika tipična za Anselmovo razmišljanje: „više" (plus) kazuje po-
63
dvostručenje, ,,nad-više", preobilno obilje - što sve upućuje na treće Usp. Iv 16, 24. Napredovanje prema potpunoj radosti, o čemu govori
ime (Prosi. 15): „veće negoli se može zamisliti". ovaj odjeljak, vraća čitatelja na početak Proslogiona (1. pogl. 5. od-

324 325
divnom Savjetniku, k a k o bih zadobio što obećavaš po svojoj Istini, je očito protuslovlje; zato je n u ž n o d a ono što je veće od svega, a
da m o j a r a d o s t b u d e p o t p u n a . N e k a zasad r a z m a t r a moj d u h , a već j e d o k a z a n o d a j e s t u u m u , n e b u d e s a m o u u m u n e g o i u
p o t o m n e k progovore m o j a u s t a . N e k a moje srce voli, n e k a pro- stvarnosti, j e r inače n e bi moglo biti veće od svega. N a t o se mo-
zbore o t o m e moja u s t a . N e k a gladuje za t i m m o j a duša, n e k a žda može odgovoriti:
žeđa za t i m moje tijelo, n e k a čezne za t i m sve moje biće, dok n e
uđem u veselje gospodara svoga64 koji je trojedin slavljen zauvi- [2.] Kaže se d a je to već u m o m u m u s a m o z a t o j e r s p o z n a j e m
jek. Amen.65 što j e rečeno. Zar se n e bi moglo k a z a t i d a j e d n a k o t a k o i m a m
u u m u štošta lažno, što nipošto s a m o po sebi n e postoji, k a d t o
n e t k o izrekne, a j a što god je izrekao s p o z n a m j O s i m a k o t o mo-
Sto bi na ovo mogao odgovoriti netko u ime bezumnika66 žda nije n e š t o p o u z d a n o t a k v o d a se n e m o ž e i m a t T u ~ m i s l i m a n a
isti n a č i n kao i ono što j e lažno ili dvojbeno, p a d a m i se n e k a ž e
[1.] O n o m e koji s u m n j a ili niječe da postoji t a k v a n a r a v od koje k a k o k a d to č u j e m n a to m i s l i m ili i m a m u m i s l i m a , n e g o d a t o
se n e š t o veće n e može zamisliti, k a ž e se da prvi dokaz za n j e n o s p o z n a j e m i i m a m u u m u , jer, d a k a k o , n e m o g u o t o m e d r u k č i j e
p o s t o j a n j e proizlazi iz toga što j e o n a j koji j e niječe ili s u m n j a u misliti nego t a k o d a ga s p o z n a m , a t o će reći da z n a n s t v e n i m p u -
n j u već i m a u u m u , p a k a d čuje da se o njoj govori, r a z u m i j e što t e m s h v a t i m kako* to postoji u s t v a r n o s t i . N o a k o j e t o t a k o , o n d a
se govori; slijedi da ono što on spoznaje t r e b a da b u d e n e s a m o se, k a o prvo, to više neće zbiti n a t a j n a č i n d a se p r e t h o d n o i m a
u u m u nego i u stvarnosti, a to se d o k a z u j e t i m e što j e veće biti stvar u u m u , a p o t o m d a se s p o z n a k a k o postoji, k a o što t o biva
i u s t v a r n o s t i negoli samo u u m u ; ako je n a i m e s a m o u u m u , bit sa slikom koja je n a j p r i j e u slikarevu d u h u , a o n d a u djelu. A
če veće od njega sve ono što je i u stvarnosti; stoga bi ono što j e zatim, j e d v a da bi se ikad moglo povjerovati k a k o se, p o š t o se ono
veće od svega bilo m a n j e od nečega i n e bi bilo veće od svega, što k a ž e i čuje, n e bi moglo zamisliti d a t o n e postoji, j e d n a k o k a o
što se m o ž e zamisliti da n e m a Boga. J e r ako se t o n e može, č e m u
je p o d u z e t a sva t a r a s p r a v a p r o t i v onoga koji s u m n j a ili niječe d a
sjek)^ i tako otkriva da je taj spis svojevrsno po Kristu posredovano
uvježbavanje čovjekova odnosa prema uvijek većem Bogu, što kulmi- postoji t a k v a n a r a v ? N a p o k o n , d a j e t o n e š t o t a k v o t e j e n e m o g u ć e
nira u spoznanju i priznanju Božjeg preobilnog obilja čiji je „iskus- da se u m o m s i g u r n o n e s p o z n a njegovo n e d v o j b e n o p o s t o j a n j e čim
tveni" odjek dan u potpunoj radosti koja je više nego potpuna - ne- se n a n j pomisli, m o r a m e se uvjeriti n e k i m n e p o b i t n i m d o k a z o m ,
izreciva i nad-ne-izreciva.
a n e o n o m t v r d n j o m k a k o ja, čim to čujem, već t o s p o z n a j e m u
64
Usp. Mt 25, 21. svom u m u ; još uvijek n a i m e d r ž i m d a u n j e m u j e d n a k o t a k o m o ž e
65
Usp. Rim 1, 25. Zanimljivo je da spis svršava biblijskim .navodom koji biti š t o š t a dvojbeno, p a čak i lažno, što j e n e t k o r e k a o , a j a s a m
dolazi iz konteksta gdje se prokazuje ljudska idolatrija kao nastran njegove riječi r a z u m i o ; štoviše, ako s u m e prevarile, k a o što često
preokret što ga zabranjuje prvo ime, usp. Prosi. 3. - Slijedi Gaunilo- biva, povjerovao s a m im, j a koji ovome još u v i j e k n e v j e r u j e m .
nova kritika koja se uglavnom odnosi na Proslogion 2-4.
66
Gaunilonova kritika sadrži skoro sve točke kasnijih kritika Anselmo- [3.] Stoga se n a ovo n e m o ž e p o u z d a n o p r i m i j e n i t i n i o n a j
va „jedinog argumenta" - skoro, jer Anselmo nigdje ne opravdava p r i m j e r o slikaru koji već i m a u u m u sliku koju će stvoriti. N a i m e ,
imena za Boga tako da Toma Akvinski može s pravom primijetiti da
svi ljudi ne smatraju Boga onim kojim ga smatra Anselmo u prvom, t a slika prije nego što n a s t a n e već postoji u s a m o m s l i k a r e v u u m i -
drugom i trećem imenu nego tijelom i si., usp. Sth. I, 2, 1 ad 2. 6 jeću, a t a k o n e š t o u u m i j e ć u n e k o g u m j e t n i k a nije n i š t a d r u g o do-
raspravi usp. naš uvod u Proslogion. - Napominjemo također da se li dio njegova u m a , k a k o k a ž e i sveti A u g u s t i n : „Drvodjelja škri-
Gaunilonova kritika usmjerila na Prosi. 2-4 te je to po svoj prilici
bitno doprinijelo i svim kasnijim načinima bavljenja tim spisom, a da n j u i m a n a j p r i j e u umijeću, a p o t o m je p r e t v a r a u djelo; š k r i n j a
se nije uzimala u obzir intencija cijeloga spisa niti funkcija „jedinog koja je p o s t a l a djelo nije život, š k r i n j a koja j e u u m i j e ć u j e s t život,
dokaza" u njem. j e r živi u m j e t n i k o v o m d u š o m u kojoj j e sve t o prije nego što dođe

343
338
n a v i d j e l o / ' 6 7 K a k o t o d a j e sve ovo život u živoj duši u m j e t n i k a , i p o j m i m n e može drukčije biti u m o m u m u ni ono k a d m i n e t k o
a k o n e z a t o što nije n i š t a d r u g o negoli z n a n j e ili u m t e duše! I r e k n e k a k o postoji ^iešto veće od svega što se m o ž e zamisliti. To-
doista, što god čujeno ili smišljeno u m p r i h v a t i kao istinito, osim liko o t o m e k a d se k a ž e da se ona v r h u n s k a n a r a v već nalazi u
o n o g a za što se z n a d a p r i p a d a samoj n a r a v i d u h a , to istinito ne- mom umu.68
dvojbeno j e jedno, a d r u g o j e u m koji to spoznaje. Stoga, ako i
j e s t i s t i n a d a postoji ono od čega se n e š t o veće n e m o ž e zamisliti, [5.] Da t a n a r a v m o r a n u ž n o postojati i u s t v a r n o s t i d o k a z u j e
to ipak, k a d se čuje i shvati, nije t a k v o k a k v a j e još n e s t v o r e n a m i se t i m e da bi inače sve što postoji u s t v a r n o s t i bilo veće od
slika u s l i k a r e v u u m u . nje, p a p r e m a t o m e o n a n e bi bila veća od svega, a već je s i g u r n o
d o k a z a n o da postoji u u m u . Ako se k a ž e da je u u m u to što se
[4.] O v d j e dolazi p r e d m e t koga s m o se već dotakli, n a i m e : ono n e m o ž e zamisliti p r e m a bilo čemu i s t i n i t o m u stvarnosti, o n d a
što j e veće od s v e g ^ J t o se m o ž e zamisliti, a k a ž e se d a n e m o ž e n e niječem d a j e u t o m smislu i u m o j e m u . Ali, j e r se t i m e n i k a k o
m i ^ t o d r u g ^ i r B o ^ j a p r e m a s t v a r n o s t i koja m i j e p o z n a t a n e m o ž e postići postojanje u stvarnosti, nipošto n e p r i z n a j e m biv-
po v r s t i i po r o d u n e m o g u k a d č u j e m zamisliti i i m a t i u u m u , stvovanje t e n a r a v i sve dok mi se nedvojbeno n e dokaže. O n a j
j e d n a k o k a o ni Boga; p a b a š zato čak m o g u zamisliti d a ga i n e m a . koji k a ž e da postoji ono što j e veće od svega j e r inače n e bi bilo
J e r , n i t i s a m to u p o z n ^ T i i i r t o ^ p o n e č e m u sličnom m o g u n a s l u - veće od svega, n e pazi dovoljno k o m e govori. J a , eto, još n e k a ž e m ,
titi, k a d i s a m izjavljuješ da je t o ono č e m u n i š t a n e m o ž e biti već štoviše s u m n j a m i niječem, da je veća od ičega istinitog u
slično. N a s u p r o t t o m e , a k o č u j e m da se n e š t o govori o m £ n i posve stvarnosti, a n e p r i z n a j e m joj niti drugi bitak, ako valja upotrije-
n e p o z n a t o m čovjeku t e n e z n a m d a li uopće i postoji, mogao b i h biti riječ „bitak", osim onoga što ga d u h sebi nastoji predočiti pre-
ga zamisliti p r e m a o n o m v r s n o m i r o d n o m p o j m u po k o j e m z n a m m a p u k o j riječi koja se čula o n e č e m u posve n e p o z n a t o m . Kako,
što j e čovjek i što su ljudi, dakle, p r e m a s a m o j s t v a r n o s t i koja j e dakle, da mi se dokaže da to najveće postoji u stvarnosti, k a d je
čovjek. Može se dogoditi d a laže o n a j koji govori i d a čovjek koga u t v r đ e n o d a j e veće od svega, k a d j a sve dosad s u m n j a m i niječem
s a m zamislio n e postoji, p a i p a k ću ga j a zamisliti p r e m a istinskoj da je to već u t v r đ e n o , čak i n e spominjući da se to najveće u m o m
s t v a r n o s t i , ako n e kao t o g čovjeka, a ono kao bilo kojeg čovjeka. u m u ili u mojim m i s l i m a nalazi b a r e m n a isti n a č i n kao mnogo,
Neću, dakle, moći to što j e lažno i m a t i u m i s l i m a ili u u m u n a toga što je dvojbeno i nesigurno. Zato je m e n i p o t r e b n o da n a j p r i j e
isti n a č i n k a o ono k a d č u j e m d a se veli „Bog" ili „ono što j e n a j - p o s t a n e m s i g u r a n k a k o je to najveće doista negdje u stvarnosti,
veće od svega", j e r dok ono prvo m o g u zamisliti s a m o p r e m a pu- p a mi, po t o m e što je već^ od svega, t e k o n d a neće biti dvojbeno
koj riječi, a po njoj s£ bilo što j e d v a m o ž e zamisliti ili se n i k a d a k a k o s a m o u sebi opstoji.
n e m o ž e zamisliti istinitim. J e r k a d se t a k o razmišlja, n e misli se
toliko n a s a m u riječ koja je, dakako, k a o z v u k glasova ili slogova [6.] N a p r i m j e r : P r i č a se da negdje u oceanu postoji otok koji
n e š t o istinito, koliko n a z n a č e n j e riječi koja se čuje, ali n e n a zna- zbog poteškoće ili prije zbog n e m o g u ć n o s t i da ga se nađe, j e r ga i
čenje koje joj p r i d a j e o n a j koji z n a što t a riječ obično znači, p a j e n e m a , poneki n a z i v a j u „izgubljenim". O n j e m u se i p r e d a j u m n o -
ili u s a m i m m i s l i m a ili p r e m a s t v a r n o s t i zamišlja istinitom, nego go veća čuda nego o Otocima sreće, j e r da obiluje svim neprocje-
o n a k o k a k o j e z a m i š l j a o n a j koji j e n e p o z n a j e t e j e zamišlja s a m o njivim b o g a t s t v i m a i raskošima, a b u d u ć i da n e m a ni v l a s n i k a
p r e m a d u h o v n o m g i b a n j u i z a z v a n o m č u j e n o m riječi, nastojeći
predočiti sebi z n a č e n j e riječi koju j e čuo. Bilo bi čudo k a d bi ikad Gaunilon ističe protiv Anselma nemogućnost svakog pojma i svake
uspio doseći s t v a r n u istinu. T a k o je, eto, u t v r đ e n o da pošto č u j e m predodžbe o Bogu; kod Anselma pak upravo je ta nemogućnost ono
što sprečava pravljenje bilo kakvih idola (usp. Proslogion 3 i 5) te daje
67
snagu argumentaciji koju otvara prvo ime (usp. Corbin, nav. dj. 293,
Tractatus in Joh. 1, 16 (PL 35, 1387). bilj. a).

343
338
niti s t a n o v n i k a on izobiljem onoga što se m o ž e posjedovati uvijek zašto n e bih to mogao i u vezi s n e č i m d r u g i m što j e d n a k o t a k o
i p o s v u d a n a d m a š u j e sve ostale zemlje koje n a s t a v a j u ljudi. Ako sigurno znam? No ako n e mogu, to će onda već biti vlastito Bogu. 6 9
m i bilo t k o kaže da je to tako, b u d u ć i da u t o m e što je r e č e n o
n e m a n i k a k v e poteškoće, j a ću sve lako prihvatiti. N o ako t a d a [8.] Sve ostalo u toj knjižici t a k o j e istinito, t a k o r a z g o v i j e t n o
doda n e š t o p o p u t zaključka, p a kaže: ne možeš više s u m n j a t i k a k o i sjajno razloženo, t e j e o n a p u n a k o r i s t i i n e k o g p r i s n o g m i r i s a
o n a j otok koji v r s n o ć o m n a d m a š u j e sve zemlje postoji n e g d j e u p o b o ž n a i sveta čuvstva da se nipošto n e smije p r e z r e t i zbog ono-
stvarnosti, j e r n e dvojiš da je on u t v o m u m u , a b u d u ć i da j e ga što se n a p o č e t k u slabije dokazalo n o što se osjećalo: t r e b a j e
izvrsnije biti n e s a m o u u m u nego i u stvarnosti, o n d a i on m o r a s a m o s n a b d j e t i čvršćim dokazima, t e će o n d a sve biti p r i h v a ć e n o
postojati, j e r k a d n e bi postojao, svaka d r u g a s t v a r n a zemlja bila s golemim š t o v a n j e m i hvalom.
bi izvrsnija od njega, p a on koji si ti već p r i h v a t i o kao izvrsnijeg
neće više biti izvrsniji - o n d a bih j a n j e m u rekao: ako m i t i m e
hoće zajamčiti k a k o n e m a dvojbe da t a j otok doista postoji, pov- Što bi na to mogao odgovoriti izdavač ove knjižice
j e r o v a t ću ili da se šali ili već n e ć u z n a t i koga od n a s dvojice da
s m a t r a m glupljim, sebe ako m u p o p u s t i m , ili n j e g a ako zamišlja
Budući da m e ovim što j e rečeno n e pobija o n a j „ b e z u m n i k " pro-
da m i može s o d r e đ e n o m sigurnošću razložiti k a k v a je bit onoga
tiv koga s a m govorio u svojoj knjižici, nego u. i m e b e z u m n i k a n e t -
otoka, ne dokazavši prije toga da je njegova izvrsnost n e š t o što
ko koji nije b e z u m a n i koji je katolik, zadovoljit ću se t i m e d a
istinito i nedvojbeno postoji, ali ne kao n e š t o što j e u m o m u m u
odgovorim katoliku:
p o p u t bilo čega lažnoga i nesigurnog.

[1.] Kažeš k a k o sve ono što veliš m o ž e reći i b e z u m n i k : d a


[7.] E t o što će zasad n a prigovore odgovoriti o n a j b e z u m n i k .
ono od čega se n e š t o veće n e m o ž e zamisliti 7 0 nije d r u k č i j e u u m u
K a d ga se p o t o m s t a n e u v j e r a v a t i k a k o j e ono najveće t a k v o d a
od onoga što se n e m o ž e zamisliti doli p r e m a istinitosti bilo čega
se n e može ni zamisliti da n e postoji, p a se to opet n e d o k a z u j e
u stvarnosti, t e d a k a d k a ž e m k a k o j e „ono od čega se veće n e
ničim d r u g i m doli onime da inače n e bi bilo veće od svega, mogao
m o ž e zamisliti" po t o m e što j e u u m u već i u s t v a r n o s t i , nije ni-
bi se on poslužiti istim odgovorom i kazati: Kad^sam j a r e k a o d a
malo logičnije od t o g a da izgubljeni otok doista postoji k a d o n a j
u s t v a r n o s t i postoji nešto takvo, to j e s t „veće od svega", da m i se
t i m e t r e b a dokazivati k a k o je toliko s t v a r n o t e se n e m o ž e ni za- koji čuje k a k o m u ga se riječima opisuje n e dvoji d a m u j e u u m u .
misliti da ga n e m a ? P r e m a tome, valja n a j p r i j e n e k i m p o u z d a n i m A j a k a ž e m : Ako „ono od čega se veće n e m o ž e z a m i s l i t i " nije n i
d o k a z o m u t v r d i t i k a k o postoji n e k a uzvišenija, a to će reći od sve-
ga što j e s t veća i bolja n a r a v , a o n d a iz toga o d m a h m o ž e m o izves- Ovaj prigovor odnosi se na naslov i sadržaj Prosi. 3; Anselmo odgo-
ti sve ono što n u ž n o m o r a i m a t i to što je od svega veće i bolje. vara u br. 4 svoje obrane kritizirajući Gaunilonov empirizam. Ovdje
No k a d se k a ž e da se ne može zamisliti k a k o to najviše biće n e se javljaju ključne riječi co,gitare: misliti, zamisliti i intelligere: spo-
znati (također: uvidjeti, razumjeti); intelligere kod Anselma kazuje ra-
postoji, m o ž d a bi bilo bolje reći da se n e može spoznati k a k o n e zumijevanje i spoznavanje (i u tom uključeno priznanje) nečeg istini-
postoji ili čak da n e može a da n e postoji. Naime, p r e m a z n a č e n j u tog, tj. onog što zbiljski i uistinu jest, ono što je istina zbilje, pa stoga
te riječi, ono što je lažno ne može se spoznati, no može se zami- prevodimo kako je naznačeno. U tekstu ističemo te riječi da se olakša
sliti o n a k o k a k o je b e z u m n i k zamislio da n e m a Boga. Z n a m sigur- čitanje. - Nakon škrte pohvale u br. [8] slijedi Anselmov odgovor.
no i da j e s a m , ali j e d n a k o t a k o z n a m da m o g u i n e biti. N a s u p r o t Važno je uočiti da Anselmo u svom odgovoru donosi prvo ime, i to
tome, nedvojbeno s p o z n a j e m da ono što je v r h u n s k o , to j e s t Bog, tako da ispušta aliquid i navodi samo id quo maius cogitari nequit
jest i da n e može n e biti. M e đ u t i m , k a d posve sigurno z n a m d a (possit); time je jače istaknut noetički i negativni način na koji prvo
ime kazuje svoj sadržaj, usp. M. Corbin nav. dj. 317 (i za sljedeće
j e s a m , n e z n a m bih li mogao zamisliti da m e n e m a . Ako mogu, napomene okoristio sam se Corbinovim tekstom).

338 343
s p o z n a t o n i zamišljeno, p a nije niti u u m u n i t i u mišljenju, o n d a dući da nije ovdje, m o ž e se zamisliti da ga nigdje n e m a . J e d n a k o
doista Bog ili nije ono od čega se veće n e m o ž e zamisliti, ili nije tako, ako pojedini dijelovi n e k e cjeline n i s u ondje ili t a d a k a d i
n i s p o z n a t n i zamišljen, n i t i j e u u m u niti je u mišljenju. D a to ostali dijelovi, može se zamisliti da svi ti dijelovi, p a i s a m a cje-
nije istinito služi m i kao čvrst dokaz tvoja v l a s t i t a v j e r a i savjest. lina, nigdje n e postoje i n i k a d n i s u ni postojali. J e r , ako se i k a ž e
P r e m a t o m e , „ono od čega se veće n e m o ž e zamisliti" doista se d a v r i j e m e stalno t r a j e i da je svijet posvuda, ipak ono nije uvijek
s p o z n a j e i zamišlja, u u m u j e i u mišljenju. Zato ili nije istinito p o t p u n o niti je on p o s v u d a cio. Budući da pojedinih dijelova vre-
ono čime se u p i n j e š s u p r o t n o dokazati, ili iz t o g a n e proizlazi ono m e n a n e m a istodobno k a d i d r u g i h dijelova, može se zamisliti da
što u p o r n o smišljaš izvesti k a o zaključak. ih n i k a d nije ni bilo. J e d n a k o se t a k o može p r e t p o s t a v i t i da nigdje
Ti držiš d a iz toga što se spoznaje ono od čega se n e š t o veće n e m a onih dijelova svijeta koji nisu ondje gdje i drugi dijelovi. P a
n e m o ž e zamisliti n e slijedi d a j e u u m u , a ako i j e s t u u m u , n e i ono što je sastavljeno od dijelova, može se u m i s l i m a r a s t a v i t i
slijedi d a j e i u s t v a r n o s t i . A j a .sa sigurnošću t v r d i m : ako* ga se t a k o da ga n e bude. J e r se može zamisliti da sve ono što n e g d j e
m o ž e b a r e m zamisliti, o n d a n u ž n o i jest. J e r se „ono od čega se ili n e k a d nije cijelo, čak i ako j e s t cijelo, n e postoji. M e đ u t i m , ako
veće n e m o ž e zamisliti" n e m o ž e zamisliti d r u k č i j e nego bez po- „ono od čega se veće n e može zamisliti" postoji, n e m o ž e se za-
četka. M e đ u t i m , što god se m o ž e zamisliti da jest, a nije, m o ž e se misliti da ga n e m a . J e r , inače, ako jest, nije ono od čega se veće
zamisliti d a j e s t s a m o t a k o što je imalo početak. No, n e može se n e m o ž e zamisliti, a to se n e slaže. P r e m a tome, ono nipošto nije
zamisliti da postoji „ono od čega se veće n e m o ž e zamisliti", a da t a k v o da n e g d j e i n e k a d nije cijelo, već j e uvijek i p o s v u d a cijelo.
nije [u zbilji]. P r e m a t o m e , ako se m o ž e zamisliti d a jest, o n d a N e držiš li da se b a r e m donekle može zamisliti ili spoznati,
ono po n u ž n o s t i jest. odnosno i m a t i u iftiišljenju i u m u , [ono] o č e m u se to spoznaje?
Opširnije: ako se m o ž e b a r e m zamisliti da jest, o n d a n u ž n o i J e r ako se n e može, o n d a se o o n o m e to n e može spoznati. No
jest, p a n i t k o od onih koji niječu ili s u m n j a j u da postoji ono od ako kažeš da se n e spoznaje i da nije u u m u ono što se s a v r š e n o
čega se n e š t o veće n e m o ž e zamisliti, zapravo n e niječu i n e s u m - n e spoznaje, reci o n d a [i to] da onaj koji nije sposoban gledati u
n j a j u d a bi, k a d bi bilo, m o r a l o biti i u zbiljnosti i u u m u . I n a č e posve čisto svjetlo s u n c a n e vidi ni d a n j e svjetlo, a ono ipak nije
n e bi bilo ono od čega se veće n e može zamisliti. No sve što se n i š t a drugo doli s u n č a n o svjetlo. No „ono od čega se veće n e m o ž e
m o ž e zamisliti, a n e postoji, k a d bi bilo, moglo bi da i n e b u d e u zamisliti" sigurno je b a r e m toliko u u m u i toliko spoznatljivo da
zbiljnosti i u u m u . Stoga „ono od čega se veće n e m o ž e zamisliti" se o n j e m u to može spoznati.
n e m o ž e d a n e bude, ako se b a r e m m o ž e zamisliti. Ali, p r e t p o s t a -
v i m o d a ga n e m a , ako ga se i m o ž e zamisliti. Sad, sve što se može [2.] P r i g o d o m d o k a z i v a n j a koje ti pobijaš r e k a o s a m i to da
zamisliti a n e postoji, k a d bi bilo, n e bi bilo „ono od čega se veće b e z u m n i k k a d čuje k a k o se k a ž e „ono od čega se veće n e m o ^ s
n e m o ž e zamisliti". K a d bi, dakle, bilo „ono od čega se veće n e zamisliti" shvaća što čuje. O n a j koji n e shvaća i k a d m u se govori
m o ž e zamisliti", n e bi bilo ono od čega se veće n e m o ž e zamisliti, j e z i k o m koji poznaje, t a j je ili doista b e z u m a n ili s l a b o u m a n .
što je k r a j n j e besmisleno. P r e m a tome, nije i s t i n a da n e postoji P o t o m s a m r e k a o da je, ako se spoznaje, i u u m u . Zar neće
ono od čega se n e š t o veće n e može zamisliti čim ga se m o ž e za- biti ni u j e d n o m u m u ono za što je d o k a z a n o da n u ž n o u istini
misliti. A daleko više ako ga se može spoznati i i m a t i u u m u . stvari postoji?^No ti ćeš reći k a k o iz toga što j e s t u u m u n e slijedi
D o d a t ću još nešto. N e d v o j b e n o j e da se m o ž e zamisliti k a k o d a j e i spoznato. Ali, vidi, iz činjenice d a j e spoznato, slijedi d a j e
svega onoga čega n e g d j e ili n e k a d n e m a , ako i j e s t n e g d j e ili ne- u u m u . Kao što se ono što se misli m i š l j e n j e m misli, a što se mi-
kad, n i g d j e i n i k a d n e m a , k a o d a i nije n e g d j e ili n e k a d . T a k o đ e r , šljenjem misli u mišljenju je n a isti način kao što se misli, j e d n a k o
b u d u ć i d a se z n a k a k o ono čega j u č e r nije bilo a d a n a s jest: k a o t a k o ono što se spoznaje u m o m se spoznaje, a što se u m o m spo-
što se s p o z n a j e d a ga j u č e r nije bilo, m o ž e se p r e t p o s t a v i t i da ga z n a j e / u u m u j e n a isti način k a k o se spoznaje. I m a li ičega jasni-
n i k a d nije bilo. A za ono što nije ovdje nego n e g d j e d r u g d j e , bu- jeg?

338 343
N a k r a j u sam rekao: ako je samo u u m u , može se zamisliti [4.] Veliš da se kaže kako se n e može zamisliti da n e postoji
da je i u stvarnosti, što je veće. P r e m a tome, ako je „to od čega ono vrhovno biće, a da bi m o ž d a bolje bilo reći k a k o se n e može
se veće ne može zamisliti" samo u u m u , onda je [to] ono od čega spoznati da n e postoji, pa čak i d a može n e postojati. Radije t r e b a
se veće [ipak] može zamisliti. P i t a m se ima li ičega dosljednijeg? reći: ne može se zamisliti. J e r k a d b i h r e k a o da se n e m o ž e spo-
Međutim, ako je samo u u m u , zar se n e može zamisliti da je ta- znati da to n e postoji, vjerojatno bi m i ti sam, koji k a ž e š d a se
kođer i u zbiljnosti? Ili, ako se može, zar onaj koji to zamišlja n e p r e m a svojstvu t e riječi ono što je neistinito n e može spoznati,
zamišlja nešto veće ako je to samo u u m u ? I m a li ičega dosljedni- prigovorio kako se n i š t a što postoji n e može spoznati d a n e pos-
jeg ako je „ono od čega se veće ne može zamisliti" samo u u m u , toji. Lažno je, naime, da n e postoji ono što postoji. N e bi priličilo
pa je isto što i ono od čega se veće može zamisliti? No, ni u jed- Bogu da se kaže k a k o se n e može spoznati da n e postoji. J e r ako
n o m u m u „ono od čega se veće može zamisliti" nipošto nije „ono se može spoznati da n e postoji nešto od onoga što je najsigurnije,
od čega se veće ne može zamisliti". P r e m a tome, zar n e slijedi da j e d n a k o t a k o se i sve drugo sigurno može spoznati da n e postoji.
„ono od čega se veće ne može zamisliti", ako je u ikojem u m u , Ako se bolje promisli, to se n e može prigovoriti izrazu zamisliti.
rfiije samo u u m u ? J e r ako je samo u u m u , onda je ono od čega Naime, ako se n i š t a od onoga što jest n e može spoznati da n e
se veće može zamisliti, a to se ne slaže. postoji, sve se, osim onoga što n a j v e ć m a jest, može zamisliti da
n e postoji. Nedvojbeno je da se sve u k u p n o i sve pojedinačno što
[3.] Međutim, ti kažeš da je to kao s onim otokom u oceanu i m a početak ili kraj, ili je sastavljeno od dijelova, ili, k a k o već
koji sve zemlje nadilazi svojom plodnošću, ali se zbog poteškoće rekoh, što god negdje ili n e k a d a nije cijelo, može zamisliti da n e
ili nemogućnosti da ga se nađe, jer ga i nema, naziva „izgublje- postoji. J e d i n o se ne može zamisliti da n e postoji ono što n e m a
ni početka ni kraja, što nije sastavljeno od dijelova, t e n i j e d n a
nim", za koji će netko reći kako se ne može dvojiti da doista pos-
misao neće naći da nije uvijek i posvuda cijelo.
toji u stvarnosti, j e r ga je lako zamisliti k a d ga se riječima opiše.
U s u đ u j e m se reći: ako mi netko n a đ e nešto što postoji u stvar- Znaj, dakle, kako možeš zamisliti da te n e m a p r e m d a 7 1 si si-
nosti ili samo u mišljenju, n a što se može primijeniti slijed moga g u r a n da opstojiš, p a se čudim što si rekao da to n e znaš. J e r
dokazivanja, a da to nije „ono od čega se veće ne može zamisliti", mnogo toga za što z n a m o da jest, zamišljamo da n e postoji, a
naći ću i dat ću m u izgubljeni otok da više nikad n e b u d e iz- mnogo toga da postoji iako z n a m o da n e postoji, n e s m a t r a j u ć i
gubljen. Eto, već je očito da se ne može zamisliti kako n e postoji već hineći da je t a k o kako zamišljamo. I doista, m o ž e m o zamisliti
„ono od čega se veće ne može zamisliti", k a d ono p r e m a t a k o isfti- da nečeg n e m a p r e m d a z n a m o da postoji, j e r istodobno i ono mo-
n i t o m dokazu postoji. Inače ne bi uopće postojalo. Napokon, ako žemo i ovo znamo. No, n e možemo zamisliti da nečeg n e m a dok
netko kaže kako misli da to ne postoji, j a velim da dok to misli z n a m o da postoji, jer ne možemo zamisliti da istodobno i jest i
nije. P r e m a tome, onaj koji t a k o razlikuje ova dva z n a č e n j a tog
ili misli n a ono od čega se nešto veće ne može zamisliti ili n e misli
izričaja shvatit će kako n e možemo zamisliti da nečeg n e m a dok
n a to. Ako n e misli n a to, onda ne misli da postoji ono n a što n e
z n a m o da postoji, a da se osim onoga od čega se veće n e može
misli. No, ako misli, onda svakako misli n a ono za što se n e može
zamisliti za sve drugo može zamisliti da ga n e m a p r e m d a se z n a
zamisliti da ne postoji. Naime, kad bi se moglo zamisliti da n e
da postoji. Tako dakle kako je svojstveno Bogu da se n e može
postoji, moglo bi se zamisliti da ima početak i kraj. Ali, to se n e
zamisliti da ga n e m a , isto se t a k o mnogo toga n e može zamisliti
može. Tko, dakle, n a to misli, misli n a nešto za što se ne može
ni zamisliti da n e postoji. A tko n a to misli, ne misli da to n e 71
postoji, jer bi inače zamislio ono što se ne može zamisliti. P r e m a Veznik quamdiu ima dopusno i vremensko značenje: premda; dok, za
tome, ne može se zamisliti da ne postoji „ono od čega se veće ne vrijeme. Mi prevodimo dopusno, ali u prijevodu valja čuti i vremensko
značenje. Anselmo rabi taj veznik da bi bolje istaknuo razliku između
može zamisliti". cogitare (zamisliti) i intelligere (spoznati).

338 343
da n e postoji dok, jest. A k a k o se veli da se zamišlja da Boga n e m a , bez ikakve dvojbe može reći: dakle, nije ono od čega se veće ne
s m a t r a m d a j e o t o m e u samoj knjižici dovoljno rečeno. može zamisliti? O n o m e za što se kaže „veće od svega" p o t r e b a n
je još neki dokaz, a ovome koje glasi „ono od čega se veće n e može
[5.] I sve ostalo što m i prigovaraš u ime b e z u m n i k a takvo je zamisliti" n e t r e b a nikakva drugog dokaza osim njega samoga.
da se može lako r a s k r i n k a t i , b a r e m pred onim koji je donekle ra- P r e m a tome, ako se n a sličan način n e može dokazati ono što se
z u m a n , t a k o da se n i s a m htio u p u š t a t i u dokazivanje. No, b u d u ć i naziva „većim od svega", a „ono od čega se veće ne može zamisli-
da s a m od onih koji su to čitali čuo kako se čini da ponešto od ti" već je samo po sebi dokaz, nepravedno si mi prigovorio da sam
onoga vrijedi, m e n i n a štetu, reći ću nekoliko riječi o tome. rekao što n i s a m rekao, budući da se to uvelike razlikuje od onoga
U p r v o m redu, često ponavljaš kako k a ž e m da je ono što je što sam rekao.
veće od svega t a k o đ e r u u m u , a ako je u u m u , onda je i u stvar- No, k a d bi se m a k a r i s pomoću nekog-drugog dokaza moglo,
nosti, j e r inače ono što je veće od svega n e bi bilo veće od svega. nisi m e smio onako ukoriti kad sam naveo ono što se može do-
U cijelome m o m izlaganju nigdje se n e nalazi t a k a v dokaz. J e r kazati. A da li se to može, lako će shvatiti onaj koji zna da to
n e vrijedi j e d n a k o kad se kaže „veće od svega" i „ono od čega se može „ono od čega se veće n e može zamisliti". „Ono od čega se
veće n e može zamisliti" k a k o bi se dokazalo da postoji u stvar- vfće n e može zamisliti" nipošto se ne može drukčije pojmiti nego
nosti to o čemu se govori. Ako n e t k o kaže k a k o „ono od čega se kao ono što je jedino veće od svega. P r e m a tome, j e d n a k o kao što
veće n e može zamisliti" n e postoji u zbilji ili da može n e biti ili se spoznaje „ono od čega se veće n e može zamisliti" p a je u u m u ,
k a k o se može zamisliti da n e postoji, lako ga se može pobiti. J e r t e se u t v r đ u j e da postoji u zbilji, tako se i ono što se naziva većim
čega god n e m a može i n e biti, a za ono što može i n e biti može od svega spoznaje, u u m u je, te se tako n u ž n o m o r a zaključiti da
se zamisliti da ga n e m a . No, sve ono za što se može zamisliti da
postoji i u stvarnosti. Sad vidiš s koliko si m e p r a v a usporedio s
n e postoji, ako i postoji, nije ono od čega se veće n e može za-
onim glupanom koji je s p r e m a n tvrditi da postoji izgubljeni otok,
misliti. Ako n e postoji, da i postoji, n e bi bilo „ono od čega se veće
a upoznao ga je samo po opisu!
n e može zamisliti". No n e može se reći k a k o „ono od čega se veće
n e m o ž e zamisliti", ako postoji, nije ono od čega se veće n e može
zamisliti, ili, k a d bi postojalo, n e bi bilo ono od čega se veće n e [6.] Prigovaraš mi da se to o čemu govorim može spoznati i
može zamisliti. J a s n o je, dakle, da jest, da n e može n e biti, niti biti u u m u n a isti način kao mnogo toga što je lažno i dvojbeno,
se m o ž e zamisliti da ga n e m a . J e r inače, ako postoji, nije ono što a j a se čudim što si ovdje našao protiv m e n e 7 2 koji sam ti htio
se za n j kaže, a k a d bi postojalo, n e bi bilo. razriješiti dvojbu, pa mi je isprva bilo d o s t a t n o da pokažem kako
N e čini se da se sve to j e d n a k o t a k o lako može dokazati kad je to n a neki način spoznato i kako je u u m u , da bi se potom«
je u p i t a n j u ono za što se kaže da je veće od svega. Naime, nije razmotrilo je li samo i r u m u kao ono što je lažno, ili je i u zbilji
t a k o očito k a k o ono što se može zamisliti da n e postoji, nije veće kao ono što je i s t i n i t o i N a i m e , ako se lažno i dvojbeno spoznaje,;
od svega što postoji, kao to da nije ono od čega se veće n e može pa je u u m u , t a k o da kad je rečeno slušatelj shvati što je rekao
zamisliti. Ako i j e s t nešto „veće od svega", nije t a k o nedvojbeno
da to nije drugo doli „ono od čega se veće n e može zamisliti", a 72
Anselmo pokazuje protuslovlje u kojem se našao Gaunilon tvrdeći da
k a d bi i bilo, po svoj prilici n e bi bilo n i š t a drugo, kao što je si- se prvo ime spoznaje (intelligitur) poput lažnih stvari te da ono ne
g u r n o to za što se kaže „ono od čega se veće n e može zamisliti". može biti ni mišljeno (cogitatur) ni spoznato ako Božje postojanje nije
prije shvaćeno kao što se shvaćaju činjenice ili stvari u empiriji. To
Što o n d a ako n e t k o u s t v r d i kako postoji nešto veće od svega što je povezano s Anselmovim odgovorom u br. 7 u kojem Anselmo pred-
postoji, ali se može zamisliti da ga nema, te da se i nešto veće od bacuje Gaunilonu da je ontologijski prebacio prvo ime iz noetičkog u
toga može zamisliti, čak ako ga i n e m a ? Može li se t u odlučno ontički red te shvaća „najveće od svega" umjesto „takvo da se veće
zaključiti: dakle, nije veće od svega što postoji, kao što se ondje ne može zamisliti".

343
338
govornik, onda se n i š t a n e protivi onome što rekoh da se spoznaje r e n a slika u slikarevu u m u . N i s a m zato naveo kao p r i m j e r za-
i da je u u m u . No, kako se to slaže k a d veliš da ćeš spoznati što mišljenu sliku kako bih ustvrdio da je takvo ono čime se bavimo,
god kazuje netko koji laže, a da za ono što se u mišljenju n e može nego samo stoga da u z m o g n e m pokazati kako se n e š t o što je u
imati n a isti način kao ono što je lažno n e bi rekao da se zamišlja u m u ne spoznaje da jest.
kad se čuje i ima u mislima, nego da se spoznaje i ima u u m u , Kažeš t a k o đ e r i to da „ono od čega se veće n e može zamisliti"
jer, dakako, n e možeš o tome drukčije misliti doli tako da to spo- ne možeš, k a d a to čuješ, p r e m a s t v a r n o s t i koja ti je p o z n a t a po
znaš, a to će reći da z n a n s t v e n i m p u t e m shvatiš kako to postoji vrsti i po r o d u zamisliti ili imati u u m u , j e r niti si to u p o z n a o
u stvarnosti; kako se to slaže, velim ja, da se i lažno spoznaje i niti to po n e č e m u sličnomu možeš n a s l u t i t i - no, ipak j e očito da
da je spoznaja z n a n s t v e n o shvaćanje kako nešto postoji u stvar- je drukčije ^Budući da je sve ono što je m a n j e dobro nalik o n o m e
nosti: ništa se od toga m e n e ne tiče, n a tebi je da promisliš! Ako što je veće dobro po t o m e što je dobro, svakom je r a z u m n o m d u h u
se i ono što je lažno n a neki način spoznaje, a t a se definicija ne jasno da uzlazeći od m a n j i h d o b a r a p r e m a većim dobrima, počev-
odnosi n a sve, nego samo n a neke pojmove, nije m e trebalo uko- ši s onima od kojih se nešto veće može zamisliti, uvelike može
naslutiti ono od čega se nešto veće n e može zamisliti. Tko, n a
riti što sam rekao da se „ono od čega se veće ne može zamisliti"
primjer, n e može b a r e m zamisliti, ako i n e v j e r u j e da postoji u
spoznaje i da je u u m u čak i prije nego što se sigurno utvrdilo da
stvarnosti ono što zamišlja, da je mnogo bolje ono dobro koje do-
postoji u zbilji.
duše ima početak, ali n e i kraj, od d o b r a koje i m a početak i kraj!
J e d n a k o tako, kao što je ono bolje od ovoga, bolje će od ovoga biti
[7.] P o t o m kažeš da bi se jedva ikad moglo povjerovati kako dobro koje n e m a ni početka ni kraja, čak ako iz prošlosti u bu-
se, pošto se ono kaže i čuje, ne bi n a t a j način moglo zamisliti da dućnost uvijek prolazi kroz sadašnjost. A od ovoga će, postojalo
to n e postoji kao što se može zamisliti da n e m a Boga. N e k a n a m - takvo nešto ili n e postojalo u stvarnosti, biti m n o g o bolje ono što
jesto m e n e odgovore oni koji, su stekli b a r e m s k r o m n o umijeće n e m a potrebe niti je prisiljeno da se m i j e n j a ili kreće. Zar se ovo
r a s p r a v l j a n j a i dokazivanja."Zar je r a z u m n o da n e t k o niječe ono n e može zamisliti, ili se može zamisliti i nešto veće od toga? Nije
što spoznaje zato što je rečeno da ono što niječe, niječe stoga što li ovo naslućivanje onoga od čega se nešto veće n e može zamisliti
to n e spoznaje^ Ili, ako k a t k a d niječe ono što b a r e m donekle spo- s pomoću onoga od čega se nešto veće može zamisliti? 7 3 Postoji,
znaje, a jednako je onome što uopće nije spoznato, zar nije lakše dakle, nešto po čemu se može n a s l u t i t i „ono od čega se veće n e
dokazati što je dvojbeno u onome što je u n e k o m u m u , negoli u može zamisliti". Eto, zato se lako može pobiti b e z u m n i k a koji n e
onome čega n e m a ni u jednom u m u ? Stoga se ni u to n e može p r i z n a j e svetu n a u k u ako niječe da se počevši od š t o š t a d r u g o g
povjerovati da bi bilo tko nijekao „ono od čega se veće ne može može naslutiti „ono od čega se veće ne može zamisliti". A ako to
zamisliti", kad to čuje te b a r e m donekle spozna, zato što niječe niječe neki katolik, n e k a se sjeti da se Božja nevidljiva svojstva,
Boga, a da o njegovu značenju nikako i n e misli. Ili, ako niječe njegova vječna moć i božanstvo^ promatrana po njihovim djelima,
ono j e r ga u potpunosti ne spoznaje, nije li ipak lakše dokaza- opažaju od postanka svijeta,74
ti ono što se n a neki način spoznalo od onoga što se nikako ni-
73 ^
je spoznalo? Nisam ja, dakle, n e r a z u m n o naveo protiv b e z u m n i - U ovom broju svog odgovora Anselmo razjašnjava sadržaj Prosi. 5 i
k a kao dokaz da Bog postoji „ono od čega se veće n e može za- upućuje na Monologion 4 gdje je donio dokaz o postojanju Božjem
misliti", jer ako prvo nikako ne spoznaje, ovo drugo n a neki način prema stupnjevima bića.
74
spoznaje^]) Usp. Rim 1, 20-21, uz Mudr 13, 1-9, ključni tekst vjerskog nauka o
spoznaji Boga prirodnim svjetlom razuma. U oba slučaja imamo po-
lemiku protiv idolatrije kao radikalnog grešnog ljudskog zastranjenja
[8.] A posve je bezrazložno što t a k o revno dokazuješ da „ono - ono dakle što prvo ime kuša zabraniti i učiniti nemogućim, usp.
od čega se veće ne može zamisliti" nije takvo kakva je još nestvo- Prosi. 3 i 5.

338 343
[9.] No kad bi bilo istina da se ne može zamisliti ono od čega dobrota nego ne biti sama dobrota. J e r ništa od toga ne može biti
se veće ne može zamisliti, ne bi bilo lažno da se može zamisli- takvo da se ne može zamisliti nešto veće. Nužno je, dakle, da „ono
ti i spoznati „ono od čega se veće ne može zamisliti". Ništa nas od čega se veće ne može zamisliti" bude sve ono što treba vjero-
ne priječi da kažemo „neizrecivo", p r e m d a se ono što se naziva vati o Božjoj biti.
„neizrecivim" ne može izreći. A iako se može zamisliti „neza- Zahvaljujem ti n a dobrostivosti i kad koriš i kad hvališ moje
mislivo", ne može se zamisliti ono čemu pristaje i»ričaj „neza- djelce. Budući da si ono što ti se činilo vrijednim da se prihvati
mislivo". J e d n a k o tako, kad se kaže „ono od čega se veće ne može tolikom hvalom obasuo, posve je jasno da si ono što ti se činilo
zamisliti", to što se čulo može se zamisliti i spoznati, čak ako se slabim dobrohotno a ne zlurado pokudio.
ono od čega se veće ne može zamisliti doista ne može ni zamisliti
ni spoznati. Ako netko i jest tako b e z u m a n da kaže kako n e m a
toga od čega se nešto veće n e može zamisliti, ipak neće biti toliko
bezočan da kaže kako ne može spoznati ili zamisliti to što kaže.
Ako se nađe takav netko, ne samo da to što govori valja odbaciti, Rječnik važnijih termina
nego i njega samog t r e b a prezreti. Tko god niječe da postoji nešto
od čega se ništa veće ne može zamisliti posve sigurno spoznaje i
zamišlja to poricanje koje iznosi. No to poricanje ne može spozna- accedere doprijeti, pristupiti; pridružiti se
ti ili zamisliti bez njegovih dijelova. A jedan od njegovih dijelova aetas dob, vijek
je „ono od čega se veće ne može zamisliti". P r e m a tome, tko god aeternitas vječnost
to niječe, spoznaje i zamišlja „ono od čega se veće ne može za- argumentatio dokazivanje, dokazni postupak; razlozi
misliti". Očito je da se n a sličan način može zamisliti i spoznati astruere dograditi; poduprijeti; potkrijepiti
ono što n e može ne biti. Onaj koji to zamišlja, zamišlja ono što auctoritas vlast; n a u k a
je veće negoli onaj koji zamišlja ono što može i ne biti. Dakle, dok
misli n a „ono od čega se veće ne može zamisliti", ako misli da to beatitudo blaženstvo, sreća
može i n e biti, onda ne misli n a „ono od čega se veće ne može za- benignitas dobrostivost
misliti". Ne može, naime, istodobno isto zamišljati i ne zamišljati. bonitas dobrota
Stoga onaj koji misli n a „ono od čega se veće ne može zamisliti", bonum dobro
ne misli da može nego da ne može ne biti. Zbog toga je nužno da
postoji ono što zamišlja, jer inače što god može i ne biti nije ono cogitabile ono što se može misliti, misao
što zamišlja. cogitare misliti, smišljati, zamisliti
cognoscere spoznati; raspoznavati; znati
[10.] Držim da sam u spomenutoj knjižici ne nekim slabim cognitio spoznaja
već dostatnim i n u ž n i m razlozima dokazao kako u samoj zbilji cognoscibilitas spoznatljivost
postoji nešto od čega se ništa veće ne može zamisliti, pa ih nije comprehendere shvatiti
oslabila ni čvrstina nekih prigovora. Smisao tog iskaza ima u sebi coniectio nagađanje
toliko snage da nepobitno dokaže kako ono što je rečeno samim convenire dolikovati, pristajati
time što je spoznato i zamišljeno doista postoji u zbilji, te da je creare stvoriti
to sve što treba vjerovati o Božjoj biti. Naime, o Božjoj biti vje- creatum stvoreno, stvorenje, stvor
r u j e m o sve ono što možemo zamisliti kako je bezuvjetno bolje da
postoji nego da n e postoji. N a primjer: bolje je biti vječan nego desiderare željeti, žudjeti
ne biti vječan, biti dobar nego ne biti dobar i, dakako, biti sama desiderium želja, žudnja

341 343
dignitas dostojanstvo rationabile razumno, umno; razborito
dilectio ljubav rationale razumsko
rationalitas r a z u m s k a moć; r a z u m n o s t
esse biti, postojati
essentia bit, bitnost, bitstvo sensibile osjetilno, čulno
existentia opstojanje; postojanje sensus osjetilo
solus sam, jedini
facere činiti, tvoriti; stvarati subsistere postojati
substantia suština, sućnost; bivstvo; biće;
harmonía sklad(nost), blagoglasje podstojnica
honestas, honor čast suffieientia dovoljnost; (samo)dostatnost

im^mensitas neizmjernost totum sveukupno, cijelo


imparitas nejednakost
impassibilitas nepodvrgnutost trpljenju i čuvstvenoj ubiquitas posvudašnjost
mijeni; neosjetljivost
improprie neprikladno, nepodesno, netočno, veracitas istinitost
pogrešno veritas istina
inaccessibilitas nepristupačnost, nedostupnost verbum riječ
incomprehensibilitas nedokučivost, neshvatljivost verum istinsko, istinito; istina
indigentia potreba; oskudica voluptas naslada, užitak
insipiens bezumnik, luda
intelleetus um; poimanje, razumijevanje
intelligere uvidjeti, razumjeti, spoznati
interminabilitas beskrajnost
iustitia pravednost

lenitas nježnost, mekoća; blagost

mens pamet; duh

omnipotentia svemogućnost, svemoć

pervidere proniknuti
potentia moć, sila, snaga (tjelesna, duševna)
potestas moć, vlast (raspolaganja nečim)
probare dokazati

ratio razum; razlog; pojam


ratioeinatio rasuđivanje, razmišljanje; umovanje

342 343
Stjepan Kušar

Bonaventura

Život i djela

Ivan Fidanza, koji je ušavši u franjevački red bio prozvan f r a t e r


Bonaventura, rodio se oko 1217. u Bagnoregio nedaleko od Viter-
ba (Italija). Nakon osnovnog školovanja u rodnom gradiću kod
franjevaca vrlo mlad odlazi 1235. na studij u Pariz te postaje
1242. magister artium, što otprilike odgovara diplomi filozofskog
fakulteta. Godine 1243. postaje članom franjevačkog reda te nas-
tavlja studij teologije pod vodstvom Aleksandra Haleškog i O d ^ a
Rigauda u Parizu. Od godine 1248. tumači Sveto pismo, a od
1250. Libri Sententiarum (Knjige Sentencija) P e t r a Lombardar. Iz
tog i susljednog vremena potječe njegovo najveće djelo Commen-
tarius in IV libros Sententiarum (Komentar četiriju knjiga Sen-
tencija), teološka sinteza u koju je organski uklopljena i filozofij-
ska misao. Godine 1254. postiže na teološkom fakultetu dozvolu
da javno predaje teologiju (licentia docendi - licencijat) te nosi
naslov magister regens, a od 1255. on je već pročelnik franjevačke
katedre n a teološkom fakultetu n a Sorbonni.
Nakon pozitivno riješenog sukoba s profesorima pripadnicima
svjetovnoga klera koji su redovnicima prosjačkih redova (u prvom

345
r e d u dominikancima i franjevcima) osporavali pravo d r ž a n j a ka- nog jedinstva. K t o m e s v r e m e n o m dolaze i zablude iz p r a k t i č n o g
tedri n a P a r i š k o m sveučilištu, B o n a v e n t u r a je (zajedno s T o m o m života. Oko 1266. - 1267. diskusija se odnosi b i t n o n a ove teze:
Akvinskim) 1257. službeno primljen u skup sveučilišnih profeso- d a j e svijet vječan, d a j e r a z u m svih ljudi jedan, da se sve u svijetu
ra. Iz tih proteklih desetak godina potječu ovi njegovi spisi važni događa nužno, da n e m a Providnosti" 2 .
za razvitak onodobne teologijske i filozofijske misli: Quaestiones B o n a v e n t u r a je reagirao protiv ovih ideja serijom u č e n i h pro-
disputatae de Mysterio Trinitatis (Rasprave o otajstvu Trojstva), povijedi ili konferencija n a sveučilištu Collationes de decem prae-
Quaestiones disputatae de scientia Christi (Rasprave o Kristovu ceptis (Propovijedi o deset zapovijedi, 1267) t e sljedeće godine
znanju), k r a t k a i zbita sinteza cijele teologije Breviloquium te Collationes de donis Spriritus Sancii (Propovijedi o d a r o v i m a Du-
mali spis o razdiobi i svrsi svih umijeća i znanosti De reductione h a Svetoga). Uz mnoge redovničke obaveze koje su zahtijevale pu-
artium ad theologiam (O svođenju umijeća n a teologiju). tovanja, govorenje i pisanje u m e đ u v r e m e n u je (1273) došao ta-
Duboki preokret u B o n a v e n t u r i n u životu i r a d u zbio se 2. ve- kođer nalog pape G r g u r a X. da p r i p r e m i izvještaj o s t a n j u u Crkvi
ljače 1257. kad je u Rimu bio izabran za vrhovnog s t a r j e š i n u fra- te p i t a n j a koja se i m a j u raspravljati n a koncilu u Lyonu, p l a n i r a -
njevačkoga reda. T u je službu obnašao sve do k r a t k o pred s m r t n o m (i održanom) za 1274. godinu. „ S t a n j e je, m e đ u t i m , n a P a -
lt&74. No i kao takav on je ostao vezan uz sveučilišni ambijent. riškom sveučilištu postalo sve teže zbog širenja l a t i n s k o g averoi-
Iz tog v r e m e n a potječu mnoga njegova teološko-filozofska i asket- z m a i m o r a l n e pokvarenosti u sveučilišnim krugovima, što Bona-
sko-mistička djela. Navodimo ona u h r v a t s k o m prijevodu: Itine- v e n t u r a obuhvaća riječima: T onda je život Kristov bio n a p a d n u t
rarium mentis in Deum (Put d u h a k Bogu), De triplici via (O v l a d a n j e m i životom teologa, a n a u k a Kristova lažnim stavovima
t r o s t r u k o m p u t u ) i Lignum vitae (Drvo života). Uz ova Bonaven- filozofa', (In Hexaemeron, I, 9; V, 33). T u m a č e n j a Sigerà B r a b a n t -
t u r a n a m je ostavio još i mnoga d r u g a djela v a ž n a za teologiju skoga nisu se ograničavala s a m o n a filozofiju nego su z a h v a t i l a
redovničkog života, zatim egzegetska djela te spise važne za or-
i polje teologije, gdje su dovela i do odbacivanja vjeskih dogmi" i
ganizaciju života i djelovanja te za duhovnost franjevačkog reda 1 .
m o r a l n e n a u k e . „ P o n u k a n ovim idejama, koje su se protivile vjeri
Od 1266. do 1269. te opet 1273. on ponovo boravi u Parizu.
i stavovima koje je B o n a v e n t u r a u filozofiji i teologiji stalno zas-
Vrijeme je to jakog idejnog previranja n a pariškom sveučilištu po-
tupao, on drži n a sveučilištu j a v n e konferencije od 9. t r a v n j a do
z n a t o g pod i m e n o m latinski averoizam čiji su glavni zastupnici
28. svibnja 1273, koje su p o z n a t e pod i m e n o m Collationes in
bili profesori filozofskog fakulteta, prozvani t a k o đ e r „artisti" (od
Hexaemeron" .3
Facultas artium); najpoznatiji među n j i m a te izazivač i vođa su-
koba bio je Siger B r a b a n t s k i (značajan je bio također Boecije Da- U m e đ u v r e m e n u se približio početak koncila u Lyonu, Bona-
cijski). Naš najbolji poznavalac B o n a v e n t u r i n e misli H a d r i j a n Bo- v e n t u r a je morao p r e k i n u t i svoja p a r i š k a p r e d a v a n j a i r a s p r u s
r a k ovako ocjenjuje t a j sukob: Nije bila n a m j e r a Sigerà B r a b a n - „ a r t i s t i m a " te otići kao papinski teolog najprije u Italiju gdje se
tskog „da n a p a d a vjeru i vjerske istine, nego da t r a ž i što sam susreo s papom, a u b r z o zatim u Lyon (već je bio i m e n o v a n bis-
r a z u m može spoznati o i s t i n a m a koje se odnose n a svijet i n a k u p o m i kardinalom). Koncil n a kojem je bila p o t p i s a n a .također
život. Da to postigne, služi se Aristotelovom n a u k o m ; on p o s t u p a u n i j a s pravoslavnima bio je otvoren 7. svibnja 1274, a Bonaven-
'philosophice', tj. ne t r a ž i istinu, nego što misli Aristotel. Filozof t u r a u m i r e n a k o n k r a t k e bolesti 15. s r p n j a iste godine. Svetim je
je, dakle, t u m a č Aristotela. A u stvari nije se radilo samo o Aris- proglašen 1482, a crkvenim naučiteljem 1587.
totelovoj nauci, nego i o p r i m j e s a m a iz r a z n i h izvora bez sustav-
2
Život sv. Bonaventure, u: isti (ur.): Objava i teologija, str. 344.
Popis i kronologiju Bonaventurinih djela donosi H. Borak u zborni- 3
H. Borak: nav. dj. str. 345; Bonaventura nije završio planiranu seriju
ku što ga je on sam priredio: Objava i teologija, Zagreb, 1977, str. predavanja (Izlaganja o šestodnevlju) niti je redigirao njihov tekst;
348 si. ostale su nam samo bilješke slušača (reportationes).

398 346
Osnovne značajke Bonaventurine misli
oblika srednjovjekovnog aristotelizma ili peripatetizma poznatog
a) Filozofija i teologija pod imenom latinski averoizam. Riječ je o onom obliku Aristote-
love filozofije koji je došao do kršćanskih latinskih srednjovjekov-
Bonaventura se odlikovao pronicljivim duhom i silnom r a d n o m nih mislilaca posredstvom Arapa i zajedno s njihovim komenta-
sposobnošću m a k a r je bio slabijeg zdravlja. Njegova redovnička rima Aristotelovih djela; pritom je posebno važno mjesto i ulogu
služba zasigurno m u je onemogućila opširniji i predaniji rad na imala vrlo suptilna misao arapskog filozofa Averoesa (Ibn Rušd,
polju filozofije i teologije. Bio je vješt dijalektik i savršeno je vla- 1126-1198). Njegovi kasni pariški sljedbenici iz 13. stoljeća nisu
dao skolastičkom metodom. „Osjeća doduše poteškoću da latin- bili toliko suptilni kao on, a i njega su poznavali tek kroz nepo-
skim jezikom izrazi teološki sadržaj, zato i stvara riječi, osobito uzdane prijevode. Uz već spomenuta zastranjenja valja još ista-
superlative, piše biranim i p u n i m skolastičkim stilom, skladno ra- knuti njihovo naučavanje o dvostrukoj istini, za što su se također
zvija misao, stalno nastoji da tekst bude živ, toliko građen logi- pozivali n a Averoesa. P r e m a latinskim averoistima dvostrukost
kom koliko oživljen iskustvom. U svojim filozofskim i teološkim istine nije u tome da bi dvije oprečne tvrdnje bile istodobno isti-
stavovima mnogo je neovisniji nego što to priznaje. [...] Iz analize nite, nego u tome da se u ime filozofije (za njih je to bila samo
čitavog njegovog djela očito je da je ono plod genijalnog duha koji ona njima posredstvom Arapa poznata Aristotelova filozofija)
je istinski prožet vjerskim iskustvom i čija je n a m j e r a da u unu- iznosi kao sigurna jedna tvrdnja, a ta se protivi vjeri (usp. npr.
tarnjoj povezanosti sistematski ujedini ono što m u p r u ž a objava, vječnost ili vremenitost svijeta). Na pitanje: tko je u pravu, oni
sveti Oci, crkveni pisci i filozofi. [...] Značajno je za bonaventuri- bi odgovarali da je u pravu vjera makar filozofski r a z u m prika-
zam da u n j e m u filozofija služi teologiji, a teologija 'mudrosti' ko- zuje drugo kao sigurnu istinu.
j a je dar D u h a Svetoga. Radi ove osnovne usmjerenosti u toj spe- Bonaventura predbacuje tim filozofinfe da umiju učiniti vje-
kulaciji djelovanje volje ima prvenstvenu ulogu (voluntarizam), i rodostojnima laži te da nisu sposobni učiniti bilo što drugo doli
to najprije u samomu Bogu kao njegova ljubav koja je životno uskratiti vjeru svim danim dokazima koji govore u prilog isti-
ne vjere. Pobliže gledano u svoja 23 predavanja Collationes in
izražena u osobi Isusa Krista. A ljudski život i djelovanje obuhva-
Hexaemeron „Bonaventura tumači suprotnosti između vjere i si-
ćeni su ljudskom ljubavlju koja je plod D u h a i koja čovjeka diže
gerijanskih teza te daje kritički sud o osnovnim načelima takvog
n a ' p u t u k Bogu'; a p u t je Krist. Bonaventurino gledanje n a život
aristotelizma. To je prvi put da je taj neovisni aristotelizam ispi-
i n a Boga sadrži u sebi snažni finalizam i zbog toga on vrijednost
t a n kao integralno tumačenje života koje se bitno protivi objavi i
vremenitoga motri i doživljava u dubokoj svijesti o vrijednosti nad- teološkim dostignućima 13. stoljeća. U nekim predavanjima on
n a r a v n i h stvarnosti" 4 . izravno pobija latinski averoizam, a u drugima tumači n a č e l a ^
U historiografiji srednjovjekovne filozofije obično se voli sna- stavove svoje filozofije i teologije. Ona sadrže mnoštvo teza nje-
žno isticati gore spomenuta Bonaventurina teologijska kritika ne- gove filozofije, osobito metafizike, psihologije i etike. Zbog platon-
kih filozofskih tvrdnji i nazora kao načelno protivljenje filozofiji sko-augustinskog smjera koji prevladava u filozofiji te zbog nje-
kao takvoj. No čini se d a j e u tom sudu posrijedi pogreška u per- zine uže povezanosti s pojedinim stavovima teologije, ona dobiva
spektivi: budući da su sva ova predavanja održana u oštroj pole- značaj filozofije života i navodi tumače na to da joj daju i teološka
mici, svakako valja u njima dobro razlikovati sadržaj od tona i obilježja. U obrani ove sinteze on dokazuje - imajući pred očima
stila; osim toga, Bonaventura nije toliko protivnik filozofije (ko- i povijesno iskustvo - kolika je nedostatnost aristotelizma da pot-
jom se i sam služi i svjestan je toga) koliko je protivnik jednog puno nezavisno od teologije (Bonaventura misli: objave) riješi
probleme koje želi rješavati i koje treba rješavati. To je osobito
4
Nav. dj. 347. očito u sigerijanskom tumačenju aristotelizma koje potpuno od-
bacuje platonsko-augustinsku n a u k u o egzemplarizmu. Iz toga -
zaključuje Bonaventura - slijedi odbacivanje Providnosti, n a u k a

130 349
da Bog n e pozna stvari u njihovoj pojedinačnosti, d a j e sve n u ž n o P o p u t A u g u s t i n a (za razliku od T o m e Akvinskoga) Bonaven-
i da slobode nema, i, konačno, da n e m a ni zasluga ni n a g r a d a . t u r a ne dopušta p o s v e m a š n j u a u t o n o m i j u p r i r o d e ili n a r a v i odi-
Siger n e uči krivo k a d a filozofiju razlikuje od teologije, nego k a d a jeljeno od njezina božanskog iskona (tj. Boga kao stvoritelja); oda-
z a n e m a r u j e , dapače i ne pozna pozitivnu vezu m e đ u n j i m a " 5 . tle je j a s n o da t u a u t o n o m i j u n e može p r i z n a t i ni n a r a v n o m ra-
U n a t o č polemičnosti i sumnjičavosti p r e m a aristotelizmu i z u m u . Ovaj n a i m e uspijeva spoznavati bića zahvaljujući Bogu koji
p r e m a filozofiji uopće B o n a v e n t u r a ima j e d n u filozofiju - filozo- m u je nazočan kao svjetlo. Po istočnom grijehu ljudski se n a i m e
r a z u m odijelio od Boga, sišao je s pravoga p u t a ; odatle se r a z u -
fiju Isusa Krista. Ovaj pomalo neobični naziv želi zapravo signa-
miju i mogu korigirati zablude grčkih filozofa, kao n p r . P l a t o n a
lizirati B o n a v e n t u r i n u recepciju Augustinove omiljene t e m e o
i Aristotela. Aristotel se prevario k a d je s m a t r a o da je svijet vje-
„učitelju Kristu", u skladu s kojom je pravi filozof onaj koji voli
čan; za B o n a v e n t u r u i m a j u a r g u m e n t i protiv vječnosti svijeta do-
Boga, tj. prijateljuje s Božjom utjelovljenom Mudrošću ili Logo-
k a z n u moć; m e đ u ostalim on primjećuje kako nije moguće da je
som, Isusom Kristom. Stoga je potrebno da se n a k o n ovih opće-
do n a s d a n a s i ovdje prošlo beskonačno vrijeme j e r se b e s k o n a -
nitih n a z n a k a u k r a t k o osvrnemo n a tzv. a u g u s t i n i z a m u Bona-
čnom n e da n i š t a dodati. Osim toga, Aristotel se udaljio od istine
v e n t u r e te t e m a t i z i r a m o još neke osnovne značajke njegove misli.
t a k o đ e r time što je pobijao i l u m i n a t i v n u f u n k c i j u ideja, što je već
P l a t o n razaznavao, a A u g u s t i n je t o teoretizirao n a savršeni n a -
b) Augustinizam čin; za njega su ideje sredstvo i prijenosnice efikasnosti božan-
skog djelovanja. O n e su n a i m e Božje zamisli za stvoreni svijet i
bića u n j e m u ; s d r u g e pak s t r a n e one su svjetlo koje omogućava
Osnovne teze B o n a v e n t u r i n a filozofiranja i teologiziranja augus-
n a š e m u m u da ih spoznajemo; one m u „svijetle", „prosvjetlju-
tinskog su podrijetla. S a m naziv a u g u s t i n i z a m n a s t a o je u novije
j u ga". Stvari jesu (postoje) zahvaljujući nekoj vrsti p r i s u t n o s t i
vrijeme, a želi označiti smjer u filozofiji i teologiji koji je bio ne-
Božje u njima; mi p a k ih shvaćamo po iluminativnoj p r i s u t n o s t i
povjerljiv p r e m a p r o d o r u aristotelizma t e je proklamirao da se
Božjoj u n a m a .
drži Augustinova n a u č a v a n j a . U ono su doba n a i m e A u g u s t i n a
Ovo dakako n e znači da su stvorenja u s t a n j u da u sebi sadrže
s m a t r a l i najučenijim i najprosvjetljenijim t u m a č e m Svetoga pi-
Boga, već samo to da u n j i m a postoji neki trag, n e k a slika ili n e k a
s m a u kojem se nalazi n o r m a istine. Glavne postavke tog misa-
sličnost Bogu. Stvorenja dakle n a neki način i z r a ž a v a j u Boga.
onog u s m j e r e n j a nisu dakako sve od A u g u s t i n a i u različitoj su
O n a su t r a g ukoliko su u č i n a k Božje stvaralačke moći; o n a su
mjeri p r i s u t n e kod r a z n i h srednjovjekovnih mislilaca. Možemo ih
slika ukoliko su, povrh toga, u s t a n j u r a z u m j e t i ili shvaćati sebe
sažeti u nekoliko tvrdnji: svijet nije vječan, nego i m a početak;
i drugo što postoji; ona su sličnost Bogu k a d a po Božjoj milosti
p r v a t v a r (materia prima) nije čista mogućnost (potentia)\ u tvari
Boga ljube i k n j e m u teže te tako postaju „bogolikima". Sve to čini
su sjemenke ili klice stvari (rationes seminales); svako stvoreno
stvorenja svojevrsnim i z r a ž a j n i m oblicima za Boga (expressiones
biće sastavljeno je od tvari i oblikovnice (materia i forma)) u svim
Dei), i to n a nižoj ili višoj razini, već p r e m a t o m e za koju j e r a z i n u
bićima uključujući i čovjeka i m a više bivstvenih oblikovnica (for-
pojedino stvorenje sposobno. Odatle p a k i s a m stvoreni svijet pos-
mae substantiales); n e postoji zbiljska ili s t v a r n a razlika između t a j e svojevrsnom knjigom u kojoj sjaji, predstavlja se i čita Troj-
duše (anima) i njezinih sposobnosti (facultates); za spoznaju vje- stvo koje ga je stvorilo. Od slike Trojstva posvuda p r i s u t n o g k a o
čnih istina čovjeku je potrebno posebno prosvjetljenje (illumina- t r a g slijedi za B o n a v e n t u r u , kao već prije za A u g u s t i n a , t r o s t r u -
tio); dobro i volja i m a j u prednost pred istinom i r a z u m o m . kost vidova koja se predstavlja u svakoj točki njegove filozofije.
Istina nije n i š t a drugo doli t a sposobnost za i z r a ž a v a n j e Boga:
Nav. dj. 345 si. O problematici filozofije i teologije kod Bonaventure bilo ontološka istina po kojoj stvari jesu (postoje), bilo i s t i n a na-
te o pomacima naglaska kod njega u usporedbi s Tomom Akvinskim šega r a z u m i j e v a n j a ili shvaćanja stvari, bilo n a k r a j u o n a najviša
usp. T. Vereš: Filozofija u teologiji, u: Objava i teologija, str. 188-196. istina p r e m a kojoj mi težimo kad se približavamo Bogu nastojeći

398 351
Ovakva t r a n s c e n d e n t n a u s m j e r e n o s t i odredište duše odno- u koji su ušle tzv. Aristotelove knjige o prirodi, tj. djela o fizici,
sno čovjekove egzistencije objašnjava za B o n a v e n t u r u i to n a koji psihologiji i metafizici. Uzevši u obzir da u t o m djelcu n e m a ni
se način umijeća ili vještine (artes) svode ili r e d u c i r a j u n a teolo- t r a g a neke polemike protiv bilo koje znanosti ili umijeća vrlo je
giju. Radi se n a i m e o t o m e da čovjek u svemu, u svakoj stvari vjerojatno da je B o n a v e n t u r a kao profesor teologije kušao svojim
„nade Boga". U p r a v o stoga što se Bog n a neki način nalazi u sva- s t u d e n t i m a pokazati kako sve ljudsko z n a n j e i umijeće t r e b a po-
koj stvari p r i r o d a može biti i jest p r e d m e t o m pozornosti koja je služiti spoznaji Boga i r a s t u ljubavi p r e m a Bogu - a u p r a v o to
p u n a ljubavi; f r a n j e v a č k a m i s t i k a n e odbacuje i n e otklanja stvari proučava teologija koju B o n a v e n t u r a drži savršenom znanošću
ovoga svijeta nego ih takoreći nosi n a t r a g k onom Bogu od kojeg koja u sebi s u p s u m i r a sve ljudsko znanje 1 0 .
one v u k u svoje porijeklo i sve što i m a j u kao b i t a k i vrijednost. - Upravo je to p r e d m e t spisa De reductione artium. U n j e m u
T e k s t koji donosimo u prijevodu izvrsno d o k u m e n t i r a sve to kao B o n a v e n t u r a pokazuje kako „se sve z n a n j e 'svodi' n a teologiju,
i B o n a v e n t u r i n egzemplarizam t e pokazuje k a k o je u t u teologij- ali ne snagom isključenja svih drugih z n a n j a i znanosti, kao da
sku misao uklopljeno filozofsko razmišljanje. bi teologija bila svedostatna, nego snagom uključivanja svega zna-
n j a u teologiju jer se teologija m o r a poslužiti r e z u l t a t i m a svih
znanosti" 1 1 . To je svakako j e d a n od najtipičnijih B o n a v e n t u r i n i h
De reductione artium i njegovo značenje spisa koji se odlikuje sažetošću, jezgrovitošću, jasnoćom i visokim
s t u p n j e m skolastičke „tehničnosti" u izražavanju. P r i t o m , daka-
B o n a v e n t u r i n o djelce koje donosimo u p r v o m h r v a t s k o m prijevo- ko, i m a m o n a u m u da skolastika nije bila n e k a n a u k a (<doctrina),
du p o z n a t o je pod l a t i n s k i m i m e n o m De reductione artium ad the-
nego m e t o d a poučavanja koja je rabila metodičke postupke, poj-
ologiam (O svođenju umijeća n a teologiju). N a žalost, nije ,nam
move i spoznaje što ih je baštinila iz klasične ih kršćanske starine,
p o z n a t o k a k o je s a m B o n a v e n t u r a nazvao svoj spis, a t a j je naslov
a dobrim ih je dijelom i s a m a iznalazila i oblikovala. Poteškoće u
iz 15. stoljeća. Osim toga, nije m a n j e značajno da naziv „teologi-
r a z u m i j e v a n j u ovoga djelca proizlaze iz velikog broja neobjašnje-
j a " u djelcu dolazi samo jednom, i to sasvim n a k r a j u (br. 26).
nih tehničkih t e r m i n a , njihove složenosti i kratkoće i sažetosti
Već je to s a m o po sebi dovoljno da b u d e m o vrlo oprezni s obzirom
spisa. To je razlog da se uz uvod donesu i neke k o m e n t i r a j u ć e
n a značenje t e r m i n a u naslovu i n a e v e n t u a l n e posljedice s obzi-
r o m n a odnos filozofije i teologije kod B o n a v e n t u r e . Veliko kritič- bilješke.
ko izdanje B o n a v e n t u r i n i h djela naslovljuje t a j spis De sex illu-
minationibus (O šest prosvjetljenja); 9 ovdje smo ipak zadržali t r a - U Bonaventurino vrijeme već se bila donekle ustalila uporaba n a ^ a
dicionalni naslov k a k o n e bi došlo do z a b u n a . „teologija" u smislu znanstvene obrade sadržaja vjere danog po Božjoj
objavi. Premda je već Abelard rabio taj naziv u ovom tehničkom smir
P r e m a novijim i s t r a ž i v a n j i m a ovo je B o n a v e n t u r i n o djelce slu, ipak se još kod Aleksandra Haleškog vidi neujednačena termino-
n a s t a l o negdje između 1255. i 1257. U to je vrijeme n a i m e Facul- logija za ono što se danas zove teologija: doctrina sacra, theologia,
tas artium P a r i š k o g sveučilišta objavila svoj novi p r o g r a m studija scientia Sacrae scripturae, sacra Scriptura; i sam Bonaventura pozna-
je stanovita kolebanja, usp. „sacra doctrina, videlicet theologia" (sveta
9
nauka, to jest teologija) u: Breviloquium I, 1 (Opera omnia V, 210).
Usp. Sancti Bonaventurae Opera omnia, 10 sv., Quaracchi Usp. općenito o toj problematici u srednjem vijeku, ali s posebnim
1882-1902, sv. V, 312-325. Od 34 sačuvana rukopisa samo njih tri osvrtom na Tomu Akvinskog T. Vereš: Iskonski mislilac, Zagreb,
imaju tradicionalni naslov, njih 12 nema nikakvog naslova, a ostali 1978, str. 15-48.
neke od ovih: O razdiobi, O iskonu spoznaje, Svjetla, Prosvjetljenja,
Traktat o četverostrukom svjetlu koje svodi sva umijeća i znanosti na B. Duda u bilj. 7 u prijevodu nekih Bonaventurinih tekstova o teolo-
teologiju, O šest prosvjetljenja, usp. P. Michaud-Quantin: nav. dj. 7 giji: In I SentProemium q. 1; q. 3 {Opera omnia I, 6-8. 12-13);
si. Usp. o Bonaventurinoj teologiji s posebnim osvrtom na spis De re- Breviloquium I, 1; XII, 1 (Opera omnia V, 230 ab) u: Objava i teolo-
ductione K. Hemmerle: Theologie der Nachfolge, Freiburg i. Br., 1975. gija, str. 31.

131
130
a) Artes - umijeća silio čak sveučilišne p r o f e s o r e da počinju r a z m i š l j a t i o n j i h o v i m
m o r a l n i m i d r u š t v e n i m odnosno j a v n i m posljedicama za život lju-
B o n a v e n t u r a rabi klasični naziv ars u n a j o p ć e n i t i j e m smislu. Kao di. Stoga j e u prvoj polovici 12. st. H u g o od Sv. V i k t o r a predložio
t a k a v on označuje s u s t a v spoznaja koje se p r i m j e n j u j u u n e k o m n o v u s u s t a v n u r a z d i o b u u m i j e ć a i z n a n j a u četiri s k u p i n e : teorij-
p o d r u č j u ljudske djelatnosti; u h r v a t s k o m t o m u odgovara umije- ska z n a n j a (teologija ili m e t a f i z i k a : bavi se bićima nevidljivog svi-
će, z n a n j e , vještina. S a m nazivak kao i ono što se n j i m e pojmljuje jeta; m a t e m a t i k a : bavi se n e d v o j b e n i m r a z u m s k i m i s t i n a m a bro-
dolazi iz klasične starine. U rimskoj antici razlikovale su se dvije jeva, r a z m j e r a i m j e r a t e p o k r i v a klasično četveropuće; fizika: ba-
v r s t e umijeća: artes mechanicae ili t e h n i č k a u m i j e ć a ( m a n u e l n i vi se d u b o k i m i s k r i v e n i m z n a č a j k a m a p r i r o d e i m a t e r i j a l n i h biča
rad, rukotvorstvo) čime su se bavili u g l a v n o m robovi; artes libe- koja sačinjavaju vidljivi svijet); praktična z n a n j a k o j i m a se u p r a v -
rales ili slobodna u m i j e ć a r e z e r v i r a n a slobodnim g r a đ a n i m a i lja ljudsko p o n a š a n j e (etika ili m o r a l n a filozofija: i n d i v i d u a h l a ,
s h v a ć a n a kao izraz k u l t u r a l n e p o t r e b e n a o b r a ž e n o g čovjeka, a n e obiteljska i ' d r u š t v e n a ) ; m e h a n i k a ili tehnička u m i j e ć a (prva t r i
s u s t a v s p o z n a j a stečenih za z a r a d u . zadovoljavaju čovjekove v a n j s k e p o t r e b e : p r o i z v o d n j a t k a n i n a ,
Klasična a n t i k a nije se m n o g o b r i n u l a oko t e h n i č k i h umijeća. p r a v l j e n j e svake v r s t e m a t e r i j a l a i p r e d m e t a od njih, plovidba
U ^ k l a d u s njezinim poimanjem humanizma u središtu pozornosti s k u p a s trgovinom; d r u g e četiri tiču se u n u t a r n j i h p o t r e b a tijela
bila su slobodna umijeća. To je bio svojevrsni p r o g r a m s t u d i j a što
i d u h a : poljodjelstvo, lov, liječništvo i kazalište); i n a k r a j u logika
ga je m o r a o svršiti svaki k u l t i v i r a n čovjek. P r v i dio bio je posve-
koja o b u h v a ć a klasično tropuće. 1 3
ćen j e z i k u i bio je n a z v a n trivium (tropuće): g r a m a t i k a (umijeće
B o n a v e n t u r a u svom djelcu u g l a v n o m prihvaća, uz n e k e
i z r a ž a v a n j a misli pomoću p r i k l a d n i h izraza i pojmova, d a k a k o n a
latinskom); logika ili dijalektika (umijeće slaganja dokaza i doka- izmjene, ovu podjelu koja s v a k a k o bjelodano svjedoči o i n t e l e k t u -
znog izlaganja da se slušatelja p o k r e n e n a p r i s t a n a k uz i z n e s e n u a l n o m n a s t o j a n j u srednjovjekovnih a u t o r a d a p r o n a đ u p r i k l a d n u
misao ili n a u m ) ; r e t o r i k a (umijeće da se slušatelju p r e n e s e ili u s h e m u za s u s t a v n o i cjelovito (oni bi r e k l i sufficiens, dostatno u
n j e m u izazove u v j e r e n j e i čuvstva t e ga se t a k o p o k r e n e n a djelo- smislu da n e m a n i š t a previše n i p r e m a l o ) o b j e d i n j a v a n j e svih z n a -
vanje). Slijedi quadrivium (četveropuće, ili artes reales j e r se tiču n j a i u m i j e ć a koja su čovjeku d o s t u p n a . N o on i z n u t r a p r e o b l i k u j e
stvari, res, a n e pojmova i njihovih izraza) koji o b u h v a ć a čovjeko- t u r a z d i o b u dajući joj novi; svoj d u h . Artes su z a n j e g a lumina-,
vu d u h o v n u d j e l a t n o s t s obzirom n a o d r e đ e n e s p o z n a j n e p r e d m e - svjetla. U p r v o m dijelu spisa (br. 2 - 6 ) on ih n a b r a j a četiri: vanj-
t e ili područja: a r i t m e t i k a , geometrija, glazba i a s t r o n o m i j a (tada sko svjetlo o b u h v a ć a t e h n i č k a u m i j e ć a koja on, za r a z l i k u od H u -
z v a n a astrologija). ga, cijeni i daje im pozitivno m j e s t o u svojoj razdiobi (usp. br.
Za k r š ć a n s k e mislioce t a su umijeća i m a l a p r i p r e m n u ili pro- 11-14) 1 4 . Niže svjetlo o b u h v a ć a osjetilnu s p o z n a j u p o m o ć u p e t tje-
p e d e u t i č k u n a m j e n u : o n a su p r i p r e m a l a za s t u d i r a n j e teologije
(kod A u g u s t i n a ) ili filozofije (kod Boetija). To je bila osnovica pro-
f a n e k u l t u r e d o s t u p n a m a l o b r o j n i m ljudima, sve t a m o do 12. sto- Čini se da ova razdioba potječe od Aristotela, ali je Hugo u Didasca-
liconu (PL 176, 739-812) umjesto pojetičkih umijeća (koja su imala
ljeća 1 2 . za predmet umjetničke plodove praktičnih umijeća ili prakse) stavio
P r o m j e n o m osnovice d r u š t v e n o g života od k o n c a 11. st. p a tehnička. O umijećima u antici i srednjem vijeku usp. H. I. Marrou:
nadalje, povezano s r a z v i t k o m o b r t a (i t o je bilo umijeće, ars) i Saint Augustin et la fin de la culture antique, Paris, 1937; Arts libé-
u r b a n i z a c i j o m artes mechanicae dobivaju n a značenju, ali n e pos- raux et philosophie au Moyen Age. Acte du Quatrième congrès in-
ternational de philosophie médiévale: Université de Montréal 27 août
tižu s t a t u s slobodnih umijeća. I p a k je njihov r a z v i t a k i u t j e c a j pri- - 2 septembre 1967, Montréal - Paris, 1969, 1249 str! Kraće u K.
Flasch: Das philosophische Denken im Mittelalter. Von Augustin zu
f Macchiavelli, Stuttgart, 1986, str. 298-309.
Marko T. Varon (na prijelazu iz 1. st. pr. Kr. u 1. st po Kr.) toj je i . . .,
razdiobi dodao graditeljstvo i liječništvo, no njegov utjecaj na srednji Hugo ih karakterizira kao „preljubnička" (adulterinae) zbog asonan-
vijek bio je u tome neznatan. cije korijena riječi mechanicus (strojni, tehnički) i moechia (nelegitim-

398 359
lesnih osjetila, što je novost; uveli su je „artisti" ili filozofi počet- prirode i s j e m e n k a m a stvari", a m a t e m a t i k a ,,s obzirom n a oblike
k o m 13. st. n a t e m e l j u arapsko-latinskih materijala. N a t r e ć e m koji se mogu izdvojiti p r e m a pojmovima u m a " (br. 4). U k r a t k o ,
je m j e s t u unutarnje svjetlo, r a z u m s k a ili filozofijska spoznaja (lo- za B o n a v e n t u r u su z n a n j a i umijeća izraz racionalnosti ili inteli-
gika ili filozofija spoznaje, fizika ili filozofija prirode, etika ili fi- gibilnosti stvarnog svijeta, ali njihova razdioba jest provizorna.
lozofija morala). Važno je ovdje n a p o m e n u t i da je B o n a v e n t u r a , Sva z n a n j a i umijeća u s m j e r e n a su preko sebe, p r e m a spoznaji
u cjelini gledano, u v j e r e n k a k o ljudski u m i m a svoju p o s e b n u za- Svetog pisma, u njoj su uključena, stječu svoje savršenstvo i
daću o čijoj a u t o n o m i j i svakako svjedoči p o g a n s k a filozofija - o u s m j e r u j u se p r e m a vječnom prosvjetljenju. - O t o m e je riječ u
čemu se u njegovo vrijeme ž u s t r o raspravljalo. U br. 4 svog djelca d r u g o m dijelu.
on p o k a z u j e - još n e o p t e r e ć e n antiaveroističkom polemikom - ra-
zdiobu i specifičnu zadaću filozofije: ona t r e b a povezati sigurnu
s p o z n a j u načela s p o z n a v a n j a sa spoznajom izvanjskih stvari do b) Reductio - usmjerenost, svođenje i vođenje
koje se dolazi izvanjskim svjetlom tehničkog umijeća i nižim svje-
tlom osjetilne spoznaje. T a k o filozofija p r i p r e m a t e r e n za više Ovdje se već nazire značenje pojma reductio u k o n t e k s t u Bona-
svjetlo milosti i Svetoga p i s m a koje prosvjetljuje s obzirom n a is- v e n t u r i n a spisa. Ne radi se o izvana n a m e t n u t o m podređivanju
t i n u b o g o m d a n o g spasenja. Ovo je svjetlo više j e r je p o n a d onoga ili svođenju umijeća i z n a n j a n a teologiju t a k o da ona izgube svoju
do čega čovjek svojom snagom može prispjeti i nadilazi ljudski vlastitost niti se radi o obvezatnoj njihovoj u s m j e r e n o s t i n a teolo-
u m ; on m u se s a m o može otvoriti i primiti ga kao dar. ško znanje. Naprotiv, radi se o b i s t r e n j u svijesti da se ispod vela
ili pojavnog oblika svega onoga što n a m otkrivaju znanosti i umi-
Ova dva svjetla - niže i više - nov su e l e m e n t u Bonaventu-
jeća krije jedno dublje z n a n j e - a to je teologija kao s u s t a v n o spo-
rinoj razdiobi umijeća; toga n e m a kod njegovih p r e t h o d n i k a . To
z n a v a n j e i pronicanje objavom Božjom danih istina o čovjekovu
je z n a č a j n o n e samo za organičnost razdiobe nego još više stoga
spasenju i o bogomdanom cilju i svrsi njegova života. Nadalje, re-
što B o n a v e n t u r a sva četiri svjetla drži v a l j a n i m a i n a snazi samo
ductio jest otkrivanje utemeljujućeg odnosa što ga neko biće, koje
u z e m a l j s k o m životu; ona su provizorna i u s m j e r e n a n a svjetlo
nije u s a m o m e sebi bezuvjetno u t e m e l j i o , i m a sa zbiljnošću koja
slave ( l u m e n gloriae) koje će blaženicima udijeliti Bog; oni će u ga utemeljuje i koja je i dalje od njega po biti različita. Stoga pojam
n j e m u bez ikakvog m a n j k a vidjeti sve objekte s p o z n a v a n j a četiriju reductio nosi u sebi značenje posredovanja ili medijacije samog te-
provizornih svjetala. Valja primijetiti i to da se B o n a v e n t u r a ne melja i nečega što bi inače ostalo bez zadnjeg temelja. Tako shvaće-
t r s i oko toga da statički odgovori n a školsko p i t a n j e oko stjecanja n a reductio otkriva ontičku utemeljenost bitka bića i ujedno u m s k u
z n a n j a i umijeća te da ih precizno r a z v r s t a j već ide za t i m da obrazloženost njegova postojanja iz njegovog zadnjeg temelja.
i s t a k n e dinamičko p r o m a t r a n j e ljudske spoznajne djelatnosti u
Otkrivajući tako vezu p r e d m e t a i njegovog počela reductio po-
cjelini, p a stoga m o r a j u m e đ u z n a n j a i umijeća biti u k l j u č e n a no-
k a z u j e udioništvo ili participaciju utemeljenog n a temelju; i ono
va dva r e d a spoznaje: ona osjetilna i ona iz objave. Njegova dakle
od počela najudaljenije ne zaslužuje prezir i odbacivanje j e r nosi
razdioba nije toliko u funkciji objekta kojim se pojedina „svjetla"
u sebi svoju plemenitost i veličinu po čemu izražava ili zrači zra-
bave koliko u funkciji m e t o d e kojom se dotični p r e d m e t i obrađu-
kom božanske mudrosti. B o n a v e n t u r a se trsi da to k o r a k po ko-
ju. Tako, dok glazba i liječništvo ostaju u k r u g u vanjskog prakti-
r a k pokaže kao n a j d u b l j u značajku svega što postoji i što čovjek
čnog i empirijskog svjetla, fizika ulazi u polje z n a n s t v e n e obrade
n a bilo koji način spoznaje ili se time bavi. Već t a j misaoni n a p o r
,,s obzirom n a n a s t a j a n j e i r a s p a d a n j e stvari u skladu sa silama
implicira j e d n u filozofiju kao implicitno i p r e l i m i n a r n o razumije-
v a n j e stvarnosti koje se artikulira p r e m a sve većoj j a s n M i i t r a n -
na bračna ili preljubnička veza); ni traga od takvog podcjenjivanja sparentnosti. Kad pak u br. 26 veli „da sve spoznaje služe teolo-
kod Bonaventure, usp. P. Michaud-Quantin: nav. dj. 16.
giji, p a t a k o ona uzima p r i m j e r e i služi se riječima koje p r i p a d a j p

398 361
svakoj v r s t i spoznaje", o n d a on izriče j e d n o nezaobilazivo m e t o - t u r i n a antifilozofizma i n e p o v j e r e n j a u artes, nego j e i s t r a ž i v a n j e
dološko načelo koje bi vrijedilo provjeriti u d e t a l j i m a njegove fi- i t r a g a n j e za t e m e l j e m i polazištem, p o s r e d o v a n j e i s k u s t v a i raci-
lozofijsko-teologijske misli: on teologiji p r i z n a j e pravo da se ko- onalno p r o n i a a n j e z n a n s t v e n o g i svakog d r u g o g i s k u s t v a koje se
risti svim raspoloživim ljudskim s p o z n a j a m a i z n a n j e m ; u t o m je stječe l j u d s k o m djelatnošću - u p u n o j svijesti o p r o v i z o r n o s t i n a -
p a k u k l j u č e n a pozicija u prilog u p o t r e b i logičkog r a z m i š l j a n j a i šeg povijesnog s p o z n a v a n j a i djelovanja koje je i k a o t a k v o izra-
r a z u m s k i h i m a t e r i j a l n i h analogija koje k r š ć a n s k i mislilac p r i m a ž a j n i oblik m n o g o v r s n e Božje m u d r o s t i .
iz svih p o d r u č j a ljudskoga z n a n j a . Stoga svaki s p o z n a j n i čin n a
bilo kojoj razini u k l j u č u j e Boga (br. 26): u t o m e je n e p r o l a z n a
vrijednost u m i j e ć a za B o n a v e n t u r u . Bonaventurino značenje
Sve ljudske spoznaje i i s t r a ž i v a n j a u filozofiji i u m i j e ć i m a .
ukoliko otkrivaju i s t i n u niti j e s u niti m o g u biti p r o t i v n e teologiji Valja p r i z n a t i da j e B o n a v e n t u r a značajniji za teologiju negoli za
b u d u ć i da u svom povijesnom tijeku o t k r i v a j u ono što se krije u filozofiju (uzetu, dakako, k a o n e o v i s n u o teologiji, što za s r e d n j i
d u b i n i zbilje. Štoviše, one služe teologiji, koja se razvija n a je- vijek vrijedi s a m o u vrlo o g r a n i č e n o m opsegu). N e postoji n e k a
d n o m d r u g o m i različitom p l a n u , u t o m smislu da čuvajući vlas- B o n a v e n t u r i n a škola kao što postoji n p r . T o m i n a ili D u n s Skoto-
t i t u neovisnost, inicijativu i slobodu racionalno o t k r i v a j u bogat- va. N o on je svakako postavio temelje t e dao u s m j e r e n j a i p o t i c a j e
stvo s t v a r n o s t i i t a k o o m o g u ć u j u teologiji kao s p e k u l a t i v n o j r a - za ono što će se u sljedeća skoro dva stoljeća n a z i v a t i f r a n j e v a č -
z r a d b i objavljene istine d a u raznolikoj s t v a r n o s t i otkrije očitova- k o m teologijom i filozofijom. N a g l a š a v a n j e volje, individualnosti,
n j a m n o g o v r s n e Božje mudr^gti. m e t a f i z i k e svjetla, p o j m a t v a r i i dr., što k o d B o n a v e n t u r e nije bilo
U t o m e se p a k t a k o đ e r očituje svojevrsni B o n a v e n t u r i n kul- t e h n i č k i do k r a j a r a z r a đ e n o , dalo j e m a t e r i j a l a z a daljnji r a d , ali
t u r a l n i relativizam: svi izrazi k u l t u r e , u k l j u č u j u ć i i teologiju, pro- i slobodu za r a z v i t a k s a m o s t a l n e misli. Njegova teologijska kriti-
vizorni su i okazionalni, tj. tipični su za ljudski p r o l a z n i život i k a filozofije, u v j e t o v a n a doduše vrlo k o n k r e t n i m , o k o l n o s t i m a sve-
nose n a sebi k o n t i n g e n t n o s t povijesne činjenice kao takve. „ N e ć u učilišnog života, bit će orijentir u kasnijoj kritici p r e t j e r a n i h lo-
se s u p r o t s t a v l j a t i novim mišljenjima, nego ću iznova t k a t i zajed- gičkih distinkcija u k a s n o m skolasticizmu (npr. kod J e a n a Ger-
nička i p r o k u š a n a " , r e k a o je B o n a v e n t u r a 1 5 ; ova otvorenost po- sona). S t u d i r a j u ć i B o n a v e n t u r u filozof i teolog m o r a l i s u se su-
k a z u j e k a k o i s t i n a o Bogu može i t r e b a p o s e g n u t i za riječima, očiti s p i t a n j e m „što je zapravo t a j a r i s t o t e l s k i u m ako se on n u -
p r i m j e r i m a , i z r a z i m a i s l i k a m a v r e m e n a , m j e s t a i k u l t u r e ljudi t e žno zapleće u zablude. N a to p i t a n j e bio j e m o g u ć ili fideistički
se poslužiti svakim oblikom istinite spoznaje. Odatle p a k proizlazi odgovor ili se p a k moglo k r e n u t i u filozofijsku a n a l i z u t e v r s t i
velika i t r a j n a zadaća za teologa: spoznavati ili b a r e m biti o t v o r e n u m a (tako kod Nikole K u z a n s k o g a ) " . 1 7
za s v a k u v r s t u spoznaje svog v r e m e n a k a k o bi mogao oblikovati Uz B o n a v e n t u r i n o n e o s p o r n o z n a č e n j e za k r š ć a n s k o religio-
teologiju za svoje vrijeme i s n j i m e ući u p l o d n u r a z m j e n u misli zno iskustvo i m i s t i k u u n a š e bi v r i j e m e s v a k a k o valjalo i s t a k n u t i
i djelovanja. „Ne može se r a z u m j e t i Sveto pismo bez p o z n a v a n j a njegovu v a ž n o s t za teologiju s t v a r a n j a . O n se n a i m e n e zadovo-
drugih znanosti".16 ljava t i m e da i s t a k n e k a k o j e svijet Božje s t v o r e n j e i u j e d n o a r e n a
P o j a m reductio kao u s m j e r e n j e n a počelo, v o đ e n j e k n j e m u i b o r b e d o b r a i zla; on ide p r e k o t o g a i p o k a z u j e s t v o r e n j a k a o svo-
svođenje n a n j (u smislu povezivanja s n j i m e i o t k r i v a n j a p r i s u - j e v r s n o ogledalo Božje. S t v o r e n j e je k n j i g a što j u j e Bog n a p i s a o
t n o s t i t e m e l j a u u t e m e l j e n o m ) nipošto dakle nije izraz B o n a v e n - za čovjeka, a ovaj t u k n j i g u može i t r e b a čitati uz p o m o ć k n j i g e
Svetog pisma. O d a t l e p a k slijedi vrlo pozitivan odnos p r e m a stvo-
15
In II. Sent., Praelocutio, 1.
16 17
U Epistula de tribus guaestionibus, Opera omnia, sv. XI. K. Flasch: nav. dj. 348

398 362
renoj stvarnosti, bez opasnosti da b u d e d e m o n i z i r a n a niti divini- Itinerario dell'anima a Dio. Breviloquio. Riconduzione delle arti al-
z i r a n a u p a n t e i s t i č k o m ili bilo kojem d r u g o m smislu. Za Bona- la teologia, Milano, 1985.
v e n t u r u je u n i v e r z u m hijerarhijski r e d u čijem je središtu Isus Quaestiones disputatae de scientia Christi. Vom Wissen Christi,
Krist, Božja M u d r o s t i Božanski Logos. Takvo isticanje evanđe- Lat./dt., Übersetzung mit Kommentar und Einleitung hrsg. v. A.
oske istine ostat će svakako izazov svakome t k o se iskreno t r u d i Speer, Hamburg, 1992.
oko istine, no neće biti uvijek lako slijediti B o n a v e n t u r i n e misli.
c) Neke važnije studije
E. Gilson: La philosophie de saint Bonaventure, Paris, 1924 (3. izd.
1953; postoje prijevodi na engleski, njemački i talijanski).
S. Bonaventura 1274-1974. Volumen commemorativum, 5 sv., Grot-
taferrata, 1973-1974 (5. sv. donosi bibliografiju o Bonaventuri,
Bibliografski dodatak prir. J.-G. Bougerol).
Bissen, J. M: L'exemplarisme divin selon Saint Bonaventure, Paris,
a) Bonaventurina djela 1929.
Opera omnia, 10 sv., Ad Claras Aquas (Quaracchi-Firenze), 1882-1902; Borak, H: Philosophia S. Bonaventurae (ad usum privatum), Ro-
(kritičko izdanje svih djela). mae, 1956.
De reductione artium ad theologiam, Opera omnia, sv. V, str. Bougerol, J. G. (ur.): Lexique Saint Bonaventure, Paris, 1969.
312-325. Quinn, J. F: The historical Constitution of St. Bonaventuras philo-
Opera theologica selecta (editio minor), 5. sv., Quaracchi-Firenze, sophy, Toronto, 1973.
1964 (sadrži Breviloquium, Itinerarium mentis in Deum i Redu- Bettoni, E: S. Bonaventura da Bagnoreggio. Gli aspetti filosofici del
ctio artium ad theologiam, te izbor iz Bonaventurinife govora). suo pensiero, Milano, 1973 (2. izd. 1980).
E.-H. Wéber: Dialogue et dissensions entre saint Bonaventure et Sa-
b) Prijevodi na hrvatski i neke druge jezike int Thomas d'Aquin à Paris (1252-1273), Paris, 1974.
Put duha k Bogu, preveo M. Šikić, komentar H. Borak, Zagreb: KS Vanni Rovighi, S: San Bonaventuhjt, Milano, 1974.
1974. Hemmerle, K: Theologie als Nachfolge, Freiburg i. Br., 1975.
Izabrani spisi sv. Bonaventure, preveo i protumačio dr. Bonaventu- Bérubé, C: De la philosophie à la sagesse. Chez saint Bonaventure
ra Duda, u: H. Borak (ur.), Objava i teologija, Zagreb, 1977, str. et Roger Bacon, Roma, 1976.
25-34; (Tekstovi iz Komentara na Sentencije i iz Breviloquiuma:
Što je teologija?, Da li je teologija spekulativna ili praktična zna- Cousins, E. H: Coincidence of opposites. The theology of St. Bona-
nost?, Pregled teologije, Teologija stvorenja, Milost je dar Božji). venture, Chicago, 1978.
Bougerol, J. G: Introduction à saint Bonaventure, Paris, 1988.
Tri puta, preveo Damjan Damjanović, Split, 1986.
Stablo života, preveo Jozo Marendić, Split, 1994. d) Literatima na hrvatskom
Les six lumières de la connaissance humaine. De reductione artium Zimmermann, S: Pogled na franjevačku filozofiju, u: Nova revija 5
ad theologiam, lat.-franc. tekst, uvod i bilješke Pierre Miehaud- (1926), 229-244.
Quantin, Paris, 1971. Duda, B: Prvaci skolastike. Toma i Bonaventura i njihovi problemi,
Itinerarium mentis in Deum. De reductione artium ad theologiam, u: Bogoslovska smotra 44 (19.74), 152-166.
lat.-njem. tekst, uvod, prijevod i tumačenja prir. Julian Kaup, Borak H. (ur.)\Qbjava i teologija. Zbornik radova u čast sv. Bona-
Munchen, 1961. venture, Zagreb 9-11. IX. 1974, Zagreb, 1977.
Saint Bonaventure's De Reductione artium ad theologiam, uvod i Kusić, A: Put duha k Bogu - po sv. Bonaventuri, u: Objava i teolo-
prijevod na engleski od E.T. Healy, New York, 1955. gija, str. 77-102. i

398 364
Belič, M: Misterij sigurnosti umskog spoznavanja kako ga tumači
sv. Bonaventura, u: Objava i teologija, sti\ 103-121.
Šikič, M: Bonaventurino tumačenje religioznog iskustva sv. Franje
Asiškoga, u: Objava i teologija, str. 141-157.
Vereš, T: Filozofija u teologiji, u: Objava i teologija, str. 188-196.
Borak, H: Život sv. Bonaventure, u: Objava i teologija, str. 343-347.
Domanska, A: Apsolutni i čovjek u filozofiji svetog Bonaventure, No-
va et Vetera 33 (1983), sv. I-II, str. 93-107.

Bonaventura

Izbor iz djela

366
O svođenju umijeća na teologiju
Naslov izvornika: De reduetione artium ad theologiam, u: Opera
omnia, sv. V, str. 312-325.
Preveo: Marije Sikić
Redakcija prijevoda, u s p o r e d b a s izvornikom i k o m e n t i r a j u ć e bi-
lješke: S t j e p a n K u š a r

[Uvod]

1. Svaki je dobar dar i svaki savršen poklon odozgor i silazi od


Oca svjetlosti, kako tvrdi J a k o v u prvom poglavlju svoje poslani-
ce. 1 Ovom se riječju dotiče izvor svakog rasvjetljenja i u j e d n o na-
goviješta darežljivo izlaženje mnogovrsne svjetlosti iz tog izvor-
nog svjetla. Iako je svako spoznajno prosvjetljenje u n u t a r n j e , ipak
ga razložno možemo razlučiti, da se t a k o izrazimo, n a vanjsko
svjetlo, to jest svjetlo tehničkog umijeća 2 ; n a niže svjetlo, to jest

Jak 1, 17. - Bonaventura prihvaća mišljenje kako se sve sastoji od


tvari i oblikovnice (materia i forma). Pritom svjetlost (lumen, ne lux\
- jedno i drugo se prevodi „svjetlo") ima veliku ulogu: vrijednost i
spoznatljivost neke stvari ovisi o količini i naravi svjetla što ga ona
imÄubuduci d a j e svjetlo opća oblikovnica svih stvari; usp. uvodno po-
glavlje o metafizici svjetla; nadalje Itinerarium mentis in Deum, V, 1,
bilj. 1. - Lumen je za Bonaventuru ono što svako biće samo po sebi
„zrači" ukoliko je naime svjetlošću oblikovano i po njoj ima svoju dje-
latnu moć, tj. po njoj postoji i djeluje. Lux kazuje osjetilima opaženo
svjetlo, sjajr-ono što je izraz nevidljivog „zračenja" svjetla {lumen) i
svjedoči o njemu. S jednim i drugim očito je povezan pojam species
(izglednost, lik, slika), usp. bilj. 21, 37, 39, 66, 68. - Illuminatio pre-
vodimo „prosvjetljenje" ako se više odnosi na ljudski duh odnosno na
„subjekt spoznaje", a „rasvjetljenje" ako se više odnosi na područje
spoznavanja odnosno „objekt spoznaje". No illuminatio ne kazuje sa-
mo svjetlo koje um ili predmet prima nego i koje on od sebe daje,
ukoliko je naime intelligibilis (za spoznaju sposoban i za nju otvoren).
2
Pojam ars (ali ponajčešće u množini: artes) kazuje sustav spoznaja
mjerodavno razrađenih u sedam slobodnih umijeća (septem artes li-
berales, usp. br. 4 i uvodnu studiju u poglavlje) koje se tiču ponajprije
l j u d s k i duhovne djelatnosti - znanje, umijeće; štoviše, Ciceron upo-
trebljava ars i scientia kao istoznačnice. No od starine su u tom izra-
zu uključene također vještine ili zanati odnosno osposobljenost za
obavljanje raznih manuelnih poslova (obavljali su ih uglavnom robo-

369
svjetlo osjetilne spoznaje; n a unutarnje svjetlo, to j e s t svjetlo filo- svako t e h n i č k o u m i j e ć e služi ili za olakšanje ili z a udobnost ili
zofijske spoznaje; n a više svjetlo, to j e s t svjetlo milosti i Svetoga za odstranjenje žalosti ili potrebe ili za korist, ili za razveseljava-
p i s m a . P r v o svjetlo rasvjetljuje s obzirom n a umjetno obličje, d r u - nje?, p r e m a onoj Horacijevoj: „Pjesnici ili koristiti žele ili razvese-
go s obzirom n a prirodni lik,3 t r e ć e s obzirom n a istinu uma, ljavati". I još: „ P o h v a l u u b i r e onaj, koji k o r i s n o sa s l a t k i m e mi-
četvrto i posljednje s obzirom n a spasonosnu istinu. ješa". 6
K a d se [tehničko umijeće] odnosi n a olakšanje i razveseljava-
nje, o n d a je to kazališna u m j e t n o s t . T o j e u m i j e ć e i g r a n j a koje
[Prvi dio: Četiri svjetla za rasvjetljenje spoznaje] sadrži sve v r s t e igargćfbilo u p j e v a n j u ili u i n s t r u m e n t i m a , bilo u
glumi ili u p o k r e t i m a tijela. - Ako j e [tehničko umijeće] u s m j e r e -
[Svjetlo tehničkog umijeća] no n a udobnost ili n a p r e d a k čovjeka u v a n j s k i m s t v a r i m a , to o n d a
može biti ili u odijevanju ili ishrani ili u pomoći obojemu. - Ako
2. P r v o svjetlo koje rasvjetljuje za s p o z n a j u umjetnih obličja, koja se tiče odijela, ono je ili od m e k a n e i n j e ž n e tvari, p a t a k o t o
su i z v a n j s k a i p r o n a đ e n a k a k o bi zadovoljila p o t r e b e tijela, nazi- s p a d a u preradu vune; ili od t v r d e i j a k e tvari, p a t a k o t o s p a d a
va se svjetlo tehničkog umijeća.4 Ono se može nazvati vanjskim u izradu opreme ili u tvorničko u m i j e ć e koje o b u h v a ć a proizvod-
j e r u izvjesnom smislu vrši služničku ulogu, a o d u d a r a od filo- n j u svekolike opreme, bilo d a je od željeza ili kojeg d r u g o g m e t a l a
zofijske spoznaje. Ono se u s e d m e r o s t r u č u j e u s k l a d u sa s e d a m ili od k a m e n a ili od drva. 7
t e h n i č k i h umijeća k a k o ih navodi H u g o u Didascaliconu; to su: Ako p a k - p o m a ž e s obzirom n a prehranu, [tehničko umijeće]
p r e r a d a vune, i z r a d a oruđa, poljodjelstvo, lov, plovidba, liječništvo može biti dvojako b u d u ć i da se h r a n i m o ili biljem ili mesom8
i k a z a l i š n a u m j e t n o s t . 5 - Njihova se p a k dostatnost t u m a č i ovako: Ako se odnosi n a bilje, o n d a j e poljodjelstvo, ako n a meso, o n d a
je lov. - Ili drugačije: ako p o m a ž e s obzirom n a prehranu, ono
vi); to su artes mechanicae, tehnička umijeća (usp. br. 2, bilj. 5). U m o ž e biti dvojaka: ili p o m a ž e u prirađanju i povećanju h r a n e
tom smislu ars može značiti isto što i nauk, tj. ono što je predmet i t a d a je to poljodjelstvo; ili u m n o g o v r s n o j pripremi hrane, pa
naukovanja kao stjecanja zanatske vještine. Ono pak što se „ruko- je to lov koji sadrži svaki n a č i n p r i p r e m a n j a h r a n e i pića i zači-
tvorno" proizvede stoji nasuprot djelima prirode, usp. bilj. 13 i 80;
usp. također uvodno poglavlje. - Ars također označuje sve do u srednji
vijek kontingentnu (prigodnu, nenužnu) kakvoću proizvedenog djela, vojničko i tvorničko umijeće kao dvije vještine odnosno obrta. Sedam
u suprotnosti prema onome što izvodi disciplina = nauka, tj. ono što vještina izraženo je ovim riječima: rus (selo, tj. seljaci se bave poljo-
je predmet naučavanja (predavanja i stjecanja teorijskog ili „motrilač- djelstvom), nemus (šuma, tj. lov), arma (oružje, tj. vojnička vještina),
kog" znanja); njezina su naime načela logička i nužna. Uz to u sre- rates (splavi, brodovi, tj. plovidba), vulner (rana, tj. liječništvo), lana
dnjovjek. lat. ars kazuje čudotvornu moć, zatim alkemiju (ars divina), (vuna, tj. tkanje i pravljenje odjeće), faber (kovač, tj. izrada oruđa i
a u množini također ratne strojeve (artiljerija). oružja).
3
Figura artificialis označuje ono što se proizvodi djelovanjem tehničkog Epistola ad Pisonem sive De arte poetica, v. 333 (prvi stih); v. 343
umijeća, rukotvorina (pa u tom smislu umjetno obličje). Forma naturalis (drugi stih).
kazuje predmete u prirodi što ih čovjek spoznaje izdvajajući umom 7
njihovu oblikovnicu (forma kao ideja ili zamisao ostvarena u tvari). Prema Hugu od Sv. Viktora (.Didascalicon, II, 23) armatura je vješti-
4 na upotrebe i prerade kamena, drva, metala i dr., te se sastoji od dvije
Na početku svog dijela Quaestiones mechanicae donosi Aristotel jedan vrste poslova: „arhitektonike" ili zidarstva i izrade vozila, i „tvornice"
stih pjesnika Antifona: „Umijećem pobjeđujemo ono što nas po naravi ili lijevanja i kovanja metala. - Radi simboličnosti brojeva i sklada
pobjeđuje", i uči da na tehniku spadaju ona umijeća koja nam koriste Bonaventura je prilično proizvoljan u sistematizaciji umijeća i znanja
i pomažu pri otklanjanju poteškoća što nas snalaze mimo naše naravi. prema broju sedam.
5 g
Didascalicon II, 1 i 20 (= PL 176, 752C i 760B). - U kasnijim vre-
Vegetabilia = biline, biljke; sensibilia = životinje (misli se: bića koja
menima ispuštena je kazališna umjetnost (theatrica) i spominje se
osjećaju).

398 371
na, što s p a d a n a pekare, k u h a r e i gostioničare. Naziv je dobilo i to je okus; ili s težinom zemlje i to je dodir. Osjetilni. d u h 1 2 i m a
po j e d n o m svojem dijelu [tj. lovu] radi n e k e odlienosti i udvor- n a r a v svjetla, pa zato djeluje u živcima koji su providni i pro-
nosti. 9 hodni. On se raslojava u tih pet osjetila u skladu s većom ili ma-
A ako je n a pomoć pri obojemu, to je dvojako: ili u nadopu- n j o m pročišćenošću. Stoga dakle j e r postoji pet j e d n o s t a v n i h tije-
njanju manjka, p a je to plovidba u koju spada svaka trgovina bilo la, to jest četiri j e d n o s t a v n a svjetska e l e m e n t a i p e t a bit 1 3 , čovjek
onime što spada n a odijevanje bilo n a p r e h r a n u ; ili u uklanjanju i m a pet n j i m a odgovarajućih osjetila da bi mogao opažati sve tje-
z a p r e k a i štete, p a je to liječništvo koje se sastoji u p r a v l j e n j u lesne oblike, budući da se n i š t a ne shvaća ako ne postoji n e k a
ljekovitih n a m a z a ili n a p i t a k a ili p o m a s t i ili u liječenju r a n a ili u
sličnost i sukladnost o r g a n a i p r e d m e t a , j e r osjetilo ima o d r e đ e n u
o d s t r a n j e n j u udova, kao što je kirurgija. - Kazališna je p a k u m -
narav. 1 4 - Postoji i drugi način da se iznese točnost obrazloženja
j e t n o s t jedincata. I t a k o je d o s t a t n o s t 1 0 očevidna.
osjetila, 1 5 no A u g u s t i n je dokazao ovo i to se čini razložnim bu-
dući da tom obrazloženju odgovara sukladnost organa, okoliša i
predmeta.
[Svjetlo osjetilne spoznaje]

3. D r u g o svjetlo koje n a s prosvjetljuje da shvatimo prirodne likove Spiritus je višeznačan nazivak: zrak, vjetar, duhanje, disanje, duša
duh, ushit, hrabrost. Ovdje spiritus kazuje također nešto poput traj-
jest svjetlo osjetilne spoznaje koje se s p r a v o m naziva niže j e r osje- nog i tananog isparavanja krvi u tijelu te je podloga životne topline
t i l n a spoznaja započinje od nižega i n a s t a j e zahvaljujući tjelesnom U skladu sa srednjovjekovnom medicinom, koja seže preko Arapa sve
svjetlu. I to se u p e t e r o s t r u č u j e p r e m a p e t osjetila. - Obrazloženje do u medicinu i filozofiju antike, riječ je o veoma tananoj tjelesnoj
tvari koja kruži živcima i prožima cijelo tijelo te osigurava sve vitalne
toga iznosi A u g u s t i n j j trećoj knjizi t u m a č e n j a P o s t a n k a , 1 1 p r e m a iunkcije, a očituje se u pulsu te je prijenosnik osjeta od osjetila do
n a r a v i svjetla u elementima, n a ovaj način: svjetlost ili sjaj koji mozga i impulsa od mozga prema organima; odatle onda i naziv spi-
čini d a se r a z l i k u j u tjelesne stvari može postojati ili po izvrsnosti ritus sensibilis; usp. Historisches Wörterbuch der Philosophie III Ba-
sel-Stuttgart, 1974, st. 157 sl.
svoje osobine i po nekoj čistoći i to je osjetilo vida; ili je pomije-
šano sa zrakom i to je sluh; ili s parom i to je miris; ili s vlagom Prema srednjovjekovnoj fizici sva se tijela sastoje od mješavine četi-
riju osnovnih elemenata u različitim omjerima, tj. od vatre, zraka
vode i zemlje. Sadržaj tih elemenata određuje se prema njihovim
prvotnim kakvoćama: vatra - suho i vruće; zrak - vruće i vlažno; voda
Curialitas prevodimo kao „udvornost" što je značajka ponašanja ono- - hladno i vlažno; zemlja - hladno i suho te prema njihovoj gustoći
ga koji je ,,u ili na dvoru"; lovom su se ponajvećma bavili plemići. koja raste od vatre prema zemlji. Sva bića u sublunarnom svijetu tj
Usp. također Didascalicon II, 25 (PL 176, 761 D). na zemlji odnosno u prirodi, sastoje se od tih elemenata. To su osje-
10
tilna bića i za njih je tipično nastajanje i nestajanje ili propadanje
Kazališna je umjetnost jedina na svojem području, a to je područje (generatio i corruptio). Za razliku od njih nebeska tijela sastoje se od
utjehe ili olakšanja (solatium), jer drugo područje, tj. područje udo- pete biti (quinta essentia); ona su nepropadljiva i giblju se po sferama
bnosti, sadrži šest vještina. - Pojam sufficientia kazuje razložno i dos- te tako utječu na život ispod sfere Mjeseca, tj. na zemaljski život -
tatno obrazlaganje sta»jš stvari odnosno točno nabrajanje u razdiobi; Usp. Itinerarium, II, 3-4; Breviloquium, II, 3, 1-3.
nec deficit, nec abundat - sufficit (niti manjka niti obiluje - dostaje)
običavao je zaključiti autor. Tj. ono je točno usklađeno s određenim elementom. - O sličnosti (si-
11
De Genesi ad litteram, III, 4-5, 6-7; VII, 15, 21; XII, 16, 32 (PL 34, militudo) koja je potrebna za spoznaju usp. Opera omnia, V, str. 29,
281 si. i 466). - Prema mišljenju starih četiri osnovna elementa ovako bilj. 6 te u istom svesku spis Quaestio de scientia Christi, q. 4, ad I L
odgovaraju osjetilima: zemlja opipu, voda okusu, zrak sluhu, vatra Convenientia znači sukladnost dvojega u zajedničkom.
(toplina, isparavanje) mirisu, a peta bit (quinta essentia) ili peto tijelo, Usp. npr. način osjećanja nekog predmeta s obzirom na njegovu uda-
koje obuhvaća svu svjetlosnu prirodu s njezinim sferama počevši od ljenost od nas: ako je u blizini, imamo dodir i okus; ako je u daljini
vatre pa sve do ognjenih nebesa, odgovara osjetilu vida. Usp. Brevi- imamo vid, sluh i miris, usp. Aleksandar Haleški: Summa, II q 66
loqium, II, 3, 1 si; Itinerarium, II, 3. n. 3; Ivan de Rupella: Summa de Anima, II, 19.

130 131
[Svjetlo filozofijske spoznaje] Budući da n e t k o može govorom n a t r i n a č i n a izraziti ono što
i m a u sebi, s n a k a n o m n a i m e da ili izrazi misao svoga u m a ili d a
4. Treće svjetlo koje rasvjetljuje za istraživanje istina uma jest jače p o t a k n e n a vjerovanje ili da p o k r e n e n a ljubav ili m r ž n j u ,
svjetlo filozofijske spoznaje koje se naziva unutarnje j e r i s t r a ž u j e onda se i nauka o govorenju ili r a z u m s k a filozofija dijeli tla t r i
u n u t a r n j e i skrivene uzroke, 1 6 i to po načelima n a u k e i n a r a v n e dijela: na gramatiku, logiku i retoriku. P r v a j e za izricanje, d r u g a
istine, što je čovjeku po naravi usađeno. 1 7 Ovo je svjetlo trovrsno: za poučavanje, t r e ć a za poticanje. P r v a se odnosi n a r a z u m k a o
razumsko, naravno i moralno. - Obrazloženje se može dati ovako: n a moć shvaćanja, d r u g a kao n a moć suđenja, t r e ć a kao n a moć
postoji istinitost u govoru, istinitost u stvarima i istinitost u po- poticanja. A budući da r a z u m shvaća po prikladnom govoru, sudi
našanju. - Ili drugačije: kao što u višnjemu Bogu valja m o t r i t i po istinitom i potiče po dotjeranom govoru, to o n d a ova t r o s t r u k a
temelj tvornog, oblikovnog ili uzorskog i svršnog uzroka, j e r je z n a n o s t p r o m a t r a t e t r i vlastitosti u odnosu n a govor.
[on] „uzrok bivstvovanja, razlog r a z u m i j e v a n j a i pravilo življe- Nadalje: n a š se n a i m e r a z u m u p r o s u đ i v a n j u t r e b a u p r a v l j a t i
nja" 1 8 , tako i u s a m o m svjetlu filozofije: ono n a i m e prosvjetljuje po oblikovnim pojmovima, a oni se m o g u t r o s t r u k o p r o m a t r a t i :
da se u p o z n a j u ili uzroci bitisanja, p a je to fizika; ili razlozi ra- ili se odnose n a tvar, pa se onda zovu oblikovnice; ili se odnose
zumijevanja, pa je to logika; ili pravila življenja, p a je to moralka n a dušu, pa su umski pojmovi; ili se odnose n a božansku mudrost
ili p r a k t i k a . - N a treći pak način ovako: svjetlo filozofijske spo- pa su ideje.21 T a k o se prirodna filozofija dijeli n a t r i dijela: n a
znaje prosvjetljava s a m u moć poimanja. 1 9 To biva n a tri načina: fiziku u pravom smislu, n a matematiku i n a metafiziku 22 T a k o
ili t a k o što upravlja poticanjem, pa je to moralna nauka; ili uko- je fizika p r o m a t r a n j e s obzirom n a n a s t a j a n j e i n e s t a j a n j e stvari
liko upravlja sama sobom, pa je t a d a to prirodna nauka\ ili uko-
liko upravlja izražavanjem, pa je t a d a to nauka o govorenju. I moralnu iz djelovanja", De Civitate Dei, XI, 25. - Scientia: znanost o
t a k o je čovjek prosvijetljen za spoznaju istine života, istine zna- prirodnim bićima; doctrina: nauka iz nužnih načela uma.
21
nosti i istine nauke. 2 0 Pojam ratio (razum, razlog, temelj, gledište, vid, nacrt, račun, pojam,
značenje, smisao, pl. rationes ...) kazuje kod Bonaventure istodobno
Causae interiores et latentes poglavito su prirodne sile odnosno vlas- kako načelo razumijevanja i tumačenja tako i počelo ili uzrok koji
titosti bića u prirodi, usp. bilj. 23. - Srednjovjekovni mislioci nastojali utemeljuje tumačenje jer utemeljuje bivstvovanje; ratio se dakle od-
su otkriti slične uzroke djelovanja i u drugim područjima izvan pri- nosi na red spoznaje i na red bitka istodobno. - U ovoj pak reče-
rode, pa govore npr. o držanju i navadnoj stečenoj sposobnosti djelo- nici oblikovni pojmovi (rationes formales) kazuju u širem smiálu skup
vanja (habitus) u moralu ili o značenjima i o načinima izricanja zna- svih oblikovnica koje su nabrojene: najprije oblikovnice (rationes for-
čenja u gramatici (modi significandi) kao uzrocima (causae). males u užem smislu, formae) sjedinjene s tvari (materia) po čemu je
oblikovano ili konstituirano neko tvarno biće. Zatim umski ili ma-
17
tematički pojmovi (r. intellectuales ili r. mathematicae) kazuju li-
O tome kako Bonaventura shvaća urođenost načela spoznavanja u kove dobivene apstrakcijom ili izdvajanjem iz materijalnih predmeta
duši usp. Itinerarium, III, 2. O stvarima nemamo urođenih ideja, već (trokuti, krugovi itd.) - ti pojmovi (rationes) spadaju u tzv. forrnae
ih stječemo apstrakcijom, ali nam je urođeno naravno svjetlo da o intelligibiles (oblikovnice tvarnih bića u umu, sadržaji uma ili pojmovi
tome sudimo; isto vrijedi i za moći duše ili kreposti i za ideju Boga. u najširem smislu); pridjev intellectualis ili intelligibilis (umski) upo-
Jer su te ideje razumske ili duhovne naravi, ne mogu imati svoj izvor zorava na to da je spoznaja tih zbiljnosti učinak apstrakcije ili izdva-
u osjetilnom svijetu, već su duhu urođene. Na tome se temelje načela janja kao djelovanja uma koji ih uzima iz osjetilnog dojma (species,
nauká (principia disciplinarum), pa su stoga nužna. similitudo) tvarnih predmeta te si tako stvara pojam odnosno u sebi
18
Augustin: De civitate Dei VIII, 4 (PL 41, 228); usp. Itinerarium, V, 7. rađa verbum mentis (riječ uma, pojam). I na kraju, rationes ideales
19 (idealni pojmovi, ideje) kazuju ideje u božanskom umu kojima Bo-
Intelectiva (tj. vis): moć poimanja. naventura pridaje egzemplarnu ili uzorsku uzročnost u stvaranju svi-
20
Augustin uči da se u čovjeku mogu promatrati tri stvari: priroda ili jeta.
22
narav, znanje i djelovanje; „iz ovih su filozofi radi postizanja vječnoga Usp. Aristotel: Metafizika VI, 2 (1026a 18-19); XI, 6 (1064a 28-b6).
života izveli tri znanosti: prirodnu iz prirode, razumsku iz znanja i - Fizika je filozofija prirode ili naravoslovlje.

374 375
u skladu s p r i r o d n i m silama 2 3 i s j e m e n k a m a stvari; 2 4 matematika I konačno, budući da se upravljanje poticateljske kreposti t r e b a
je [ p r o m a t r a n j e ] s obzirom n a oblike koji se m o g u izdvojiti p r e m a shvatiti trojako, naime: ili u odnosu n a vlastiti život ili u odnosu
pojmovima uma; 2 5 metafizika je promatranje s obzirom n a sva bića n a obitelj ili u odnosu n a podložno mnoštvo, onda se moralna fi-
t e ih sva svodi n a prvo počelo od kojega su proizašla p r e m a ide- lozofija utrostručuje: pojedinačna, obiteljska i društvena te se razli-
jama,26 ili n a Boga ukoliko je početak, svrha i uzorak;27 m e đ u t i m , kuje po s p o m e n u t i m t r i m a načinima kako je jasno iz s a m i h n a -
m e đ u m e t a f i z i č a r i m a bilo je n e k i h prijepora o t a k v i m idejama. 2 8 ziva 29 .

23
Virtutes naturales (prirodne moći ili sile kao djelatne vlastitosti pri-
rodnih bića) jesu počela djelovanja skrivena u naravi prirodnih bića; [Svjetlo Svetoga pisma]
njihovo djelovanje doprinosi skladu svijeta; moguće nam je samo us-
tanoviti njihovo djelovanje koje ih pokazuje (npr. vatra grije, magnet 5. Četvrto svjetlo, koje prosvjetljuje za [spoznaju] spasonosne is-
privlači željezo, teško tijelo pada prema dolje itd.), ali nemamo uvida
u njih kao takve; usp. bilj. 16. tine, jest svjetlo Svetoga pisma; ono se stoga zove višim j e r vodi
24 p r e m a višim stvarima otkrivajući ono što je iznad r a z u m a i jer,
Rationes seminales (sjemenke, zameci, klice stvari): prema Augusti-
novu mišljenju koje je u srednjem vijeku bilo općenito prihvaćeno, a dapače, silazi od Oca svjetlosti30 po n a d a h n u ć u , a n e po istra-
prethodili su mu stoici (usp. De Genesi ad litteram, 1, 9, 14, br. 25; živanju. Iako je to svjetlo jedno po doslovnom smislu, ipak je tros-
PL 34, 349) Bog je stvarajući svijet stavio u nj virtualnosti razvitka truko po mističnom i d u h o v n o m smislu. U svim n a i m e k n j i g a m a
ili sjemenke oblika bića koja se tek imaju razviti. Nastanak ili pojav-
ljivanje bića bit će ozbiljenje tih virtualnosti ili sjemenki, npr. klijanje, Svetoga pisma, osim doslovnog smisla p r e m a v a n j s k o m z n a č e n j u
rast i razvitak biljke rezultat je virtualnosti ili snaga skrivenih u sje- riječi, shvaća se t r o s t r u k o duhovno značenje, to jest: alegorično
menci. Prisutnost i djelovanje zametaka stvari u tvari zahvaljuje se koje n a s poučava što t r e b a vjerovati o boštvu i čovještvu, moralno
posebnoj stvaralačkoj Božjoj inicijativi, za razliku od utjecaja zvijezda
i igre prirodnih sila (njihovo djelovanje spada u općeniti tijek zbivanja koje n a s poučava kako t r e b a živjeti, i anagogično koje poučava
u prirodi; usp. Itinerarium, I, 14; Breviloquium II, 2, br. 2.) kako t r e b a uz Boga prianjati. 3 1 Tako Sveto pismo uči ove t r i stva-
25
ri: Kristovo vječno rođenje i utjelovljenje, red življenja te sjedinje-
Riječ je o naravi matematike u kontekstu filozofijske spoznaje; ona
spada u quadrivium. nje Boga i duše 3 2 . Prvo se odnosi n a vjeru, drugo n a djelovanje,
26
Pojmovi ili oblikovnice u umu (rationes formales u širem smislu, usp. treće n a svrhu obojega. Za prvo t r e b a biti uložen t r u d učitelja, za
bilj. 21) djelo su Boga koji je supremus artifex (vrhovni umjetnik, ru-
kotvorac, radnik), a ukoliko su u božanskom umu, nazivaju se tako- 29
đer rationes ideales\ u njima stvoritelj sve spoznaje i po njima ostva- Bonaventura donosi u ono doba uobičajenu tripartitnu starogrčku po-
ruje svoje djelo. djelu etike: monastica (^lôvoç = sam) oeconomica (oîxoç = kuća), po-
27 litica (nàXiç = grad ili tcoXXoî = mnogi, mnoštvo). Budući da je to
Srednjovjekovni mislioci priznavali su četiri istodobno djelujuća uzro- onda bilo općenito poznato, može Bonaventura reći da je to jasno iz
ka u proizvođenju nekog učinka: tvorni, tvarni, oblikovni i svršni (ca- same stvari odnosno naziva. - Virtus motiva jest ono što potiče na
usa efficiens, c. materialis, c. formalis, c. finalis). S obzirom na stvo- djelovanje i djelatno je u njem, dakle poticateljska krepost, moć. Usp.
renje Bog pokriva sve njih osim tvarnoga - ovaj je naime tipičan za Didascalicon, II, 20.
djelovanje nesavršenog (stvorenog) bića, npr. čovjek u svom djelova- 30
nju mora pretpostaviti neku tvar koja može primiti oblikovnicu, dok Jak 1, 17.
Božje stvaranje ne pretpostavlja ništa, ono je ex nihilo. Uz svršni 31
uzrok često se spominje i causa exemplaris kao njegova podvrsta; riječ Usp. Breviloquium IV, gdje se raspravlja o dubini Svetoga pisma; usp.
je o idejama kao uzorcima stvorenja. Exemplaris prevodimo uzorski H. de Lubac: Exégèse médiévale. Les quatre sens de VEcriture, Paris,
izbjegavajući tako uzoran jer se taj pridjev u hrvatskom uglavnom 1959; o Bonaventuri usp. sv. IV, 263 si.
rabi u pedagoškom i moralnom smislu, dok je naš kontekst ontološki. 32
28 Bonaventura u ovom djelcu pokušava otkriti „slike" ovih triju stvari,
Npr. već je Aristotel pobijao Platonovo mišljenje o idejama koje pos- triju istina danih nam u Svetom pismu, pa promatra najvažnije zna-
toje same za sebe (.Metaphysica I, 6, (987a 29-988b 16). nosti kroz prizmu tih triju istina.
131
130
drugo t r u d propovjednika, za treće t r u d kontemplativaca 3 3 . - O je ishodište. I t a k o je t u završen k r u g , završeno j e šestorstvo i
prvom najviše poučava Augustin, o d r u g o m e Grgur, o t r e ć e m Dio- zato je t u središte.
nizije. - A u g u s t i n a slijedi Anselmo, G r g u r a slijedi B e r n a r d , Dioni-
zija slijedi Rikard; j e r Anselmo je vješt u mišljenju, B e r n a r d u
propovijedanju, Rikard u kontemplaciji. - Hugo je pak sve to troje. [Drugi dio: Svođenje rasvjetljenja na svjetlo Svetoga pisma]
[Svjetlo osjetilne spoznaje]
[Šest različitih svjetala]
8. Pogledajmo dakle kako d r u g a s p o z n a j n a prosvjetljenja m o r a -
j u biti svedena n a svjetlo Svetoga pisma. I započnimo u prosvjet-
6. Iz iznesenoga se razabire da iako je p r v o t n a razdioba svjetla,
ljenju osjetilne spoznaje 3 6 koja se sva bavi spoznajom osjetilnih
koje silazi odozgor, četverostruka, ipak postoji šest njegovih različi-
stvari i gdje valja p r o m o t r i t i troje: sredstvo spoznavanja, 3 7 odvi-
t i h oblika: svjetlo Svetoga pisma, svjetlo osjetilne spoznaje, svjetlo
janje spoznavanja i sviđanje spoznaje. 3 8 - Ako p r o m a t r a m o sred-
tehničkog umijeća, svjetlo razumske filozofije, svjetlo prirodne fi-
stvo spoznavanja, t u ćemo opaziti odvijeka r o đ e n u i u v r e m e n u
lozofije, svjetlo moralne filozofije. Tih šest svjetala postoji u ovom
utjelovljenu Riječ. N i j e d n a osjetna stvar n e može n a i m e p o k r e n u t i
životu i i m a j u večer j e r svako znanje će proći.34 Za n j i m a slijedi s p o z n a j n u moć bez slike koja izlazi iz p r e d m e t a kao dijete od ro-
sedmi d a n odmora koji n e m a večeri, a to je prosvjetljenje slave. ditelja; i to je n u ž n o u svakom osjetilu, bilo općenito, bilo stvarno,
bilo egzemplarno. T a slika p a k n e može postići i s p u n j e n j e u činu
7. Stoga se ovih šest prosvjetljenja može zgodno svesti n a šest osjećanja ako se n e sjedini s o r g a n o m i moći; a k a d se sjedini,
oblikovanja ili rasvjetljenja u kojima je stvoren svijet, 3 5 t a k o da n a s t a j e novi opažaj i po t o m opažaju, posredstvom one slike, do-
spoznaja Svetoga pisma odgovara prvom oblikovanju, to jest stva- gađa se svođenje n a predmet. 3 9 Iako se p r e d m e t n e osjeća uvijek,
r a n j u svjetla. I t a k o dalje po redu. - I kao što su sva ona [tj.
svjetla] izvirala od j e d n e svjetlosti, tako su i sve t e spoznaje
u s m j e r e n e p r e m a spoznaji Svetoga pisma, u njoj su uključene i u U prvom dijelu spisa Bonaventura se drži Hugove razdiobe „svjetala";
u drugom dijelu on ga mijenja i u razdiobi se drži psihološkog plana
njoj postižu savršenstvo te se po njoj u s m j e r u j u p r e m a vječnom koji jače ističe sustavnost i stupnjeve spoznajne djelatnosti kao takve.
rasvjetljenju. Zato svaka n a š a spoznaja m o r a imati svoje središte Stoga je razumljivo da započinje od osjetilne spoznaje koja uvjetuje
u spoznaji Svetoga pisma, a naročito r a z u m i j e v a n j e mistike (ana- svaki oblik djelovanja: od tehničkog do mističnog. - Ovdje započinje
gogiae) po kojoj se prosvjetljenje odnosi n a Boga odakle i i m a svo- reductio u skladu s načelom iz br. 5.
O osjetilnoj spoznaji usp. također Itinerarium II, 1-5. - Kod Bona-
venture medium općenito kazuje okoliš, ambijent u kojem spoznajni
Doctores (stručno obrazovani ljudi; učitelji, učenjaci) jesu profesori na predmet „zrači" ili „svijetli", pa to njegovo djelovanje (zračenje, svi-
crkvenim učilištima, dok su praedicatores propovjednici koji djeluju jetljenje) dopire do osjetilnog organa u kojem nastaje neka slika ili
izvan školskih ustanova; i jedni i drugi dužni su prenositi cjelinu vjer- oličenje dotičnoga predmeta (species). Ovdje pak medium kazuje sred-
ske i moralne nauke, svaki na svojoj razini i prema potrebama slu- stvo spoznavanja, ono u čemu ili po čemu um spoznaje predmet:
šatelja. Navođenje autora/autoriteta za pojedina područja odgovara „izglednost" (species) predmeta.
općeprihvaćenoj srednjovjekovnoj prosudbi.
Exercitium cognoscendi: odvijanje, događanje, zbivanje, vršidba (osje-
1 Kor 13, 8; usp. Breviloguium, II, 2; Itinerarium, VII, 1. tilne) spoznaje; ohlectamentum jest sviđanje kao ugoda ili užitak koji
prati odvijanje spoznavanja: duši odgovara ono što se po osjetilu spo-
Izjednačivanje oblikovanja (formatio) i rasvjetljenja (illuminatio) od- znaje; usp. također Itinerarium II, 1 si.
govara Bonaventurinoj metafizici svjetla (usp. uvod u poglavlje): pro-
svijetliti ili rasvijetliti neko biće odnosno priopćiti mu svjetlost znači Reductio ad obiectum kazuje usmjerivanje svijesti na spoznajni objekt
ujedno i komunikaciju oblikovnice (forma) i postojanja (exsistentia). posredstvom „sličnosti" ili „slike" ili „nalike" (similitudo) koja u osje-

398 379
on ipak uvijek - koliko je do n j e g a - proizvodi sliku k a d a je čin u izbjegava n e m a r u pothvatima, požudu u poželjnim stvarima, a
p o t p u n o s t i izvršen. - N a sličan način shvati da iz najvišega U m a oholost u uzvišenim stvarima.
- koji j e za u n u t a r n j a osjetila 4 0 n a š e g a d u h a spoznatljiv - vječno
izlazi sličnost, slika i potomak. A k a d je došla punina vremena,41 10. Ako p a k p r o m a t r a m o sviđanje spoznaje, uočit ćemo sjedi-
on se sjedinio s u m o m i tijelom i primio je lik čovjeka, čega n i k a d a n j e n j e Boga i duše. Svako osjetilo traži sebi odgovarajući osjetilni
prije nije bilo; i po n j e m u se svi naši duhovi (mentes), koji po vjeri p r e d m e t sa željom, nalazi ga s radošću i n a v r a ć a se n a n j bez
p r i m a j u u srce t u Očevu sličnost, v r a č a j u k Bogu. u m o r a , j e r oko se ne može nasititi gledanjem niti uho ispuniti
cujenjem,44 - N a t a j način m o r a t a k o đ e r osjetilo n a š e g a srca želj-
9. Ako p r o m a t r a m o djelovanje osjetila, uočit ćemo ondje red no tražiti, radosno nalaziti i n e u m o r n o ponavljati ili ono što je
življenja. Svako n a i m e osjetilo bavi se vlastitim p r e d m e t o m , izbje- lijepo ili zvonko ili mirisavo ili slatko ili ugodno. - Eto kako j e u
gava škodljivi i n e prisvaja si tuđi. - Tako osjetilo srca42 živi ure- osjetilnoj spoznaji skriveno s a d r ž a n a b o ž a n s k a m u d r o s t i kako je
dno k a d se u p r a v l j a p r e m a onome p r e m a čemu i mora, a to je divno p r o m a t r a n j e (contemplatio) o pet d u h o v n i h osjetila u nji-
hovoj suobličenosti s tjelesnim osjetilima.
protiv nemara\ k a d izbjegava ono što je škodljivo, a to je protiv
požude; i k a d si n e prisvaja tuđe, a to je protiv oholosti. Svaki
n a i m e n e r e d dolazi ili od n e m a r a ili od požude ili od oholosti. 4 3
O n a j u r e d n o živi koji živi razborito, u m j e r e n o i poslušno, t a k o da [Svjetlo tehničkog umijeća]

11. N a t a j način valja otkriti [isto] i u rasvjetljenju tehničkog umi-


tilu nastaje; similitudo ovdje znači isto što i species, vidi bilj. 37 i 21 jeća koje je posvema u s m j e r e n o n a proizvodnju umjetnih predme-
na kraju.
4 0
ta. U n j e m u možemo uočiti ovo troje, naime: rođenje i utjelovlje-
T
Interiores sensus mentís nostrae (unutarnja osjetila našega duha, „du- nje Riječi, red življenja te savez Boga i duše, i to ako p r o m a t r a m o
hovna osjetila", osjetila srca): izraz u Bonaventurinoj i uopće u sre- izlazak, učinak i plod; ili tako: umijeće rada, kakvoću zanatskog45
dnjovjekovnoj i kasnijoj mistici stvoren u analogiji prema osjetilnoj
spoznaji vanjskih osjetila te se odnosi na duhovni ili nadnaravni (mi- učinka i korist postignutog ploda.
losni) čovjekov život. Tim osjetilima opažaju se sjaj, slatkoća i nje-
žnost nadnaravnih zbiljnosti (usp. bilj. 12: oculus contemplationis, 12. Ako p r o m a t r a m o izlazak, vidjet ćemo da z a n a t s k i u č i n a k
oko zrenja). Bonaventura definira duhovno osjetilo kao duhovni opa-
žaj koji se tiče istine što je valja promatrati (contemplari); taj opažaj proizlazi od zanatlije posredstvom lika koji postoji u u m u ; 4 6 prije
ili spoznaja prisutan je na svim razinama života ljudskog duha, od negoli započne proizvoditi zanatlija o n j e m u razmišlja, p a onda
vanjskih osjetila pa sve do mističkog zrenja - o tome svjedoči drugi proizvodi kako je odlučio. 4 7 Zanatlija proizvodi vanjsko djelo uo-
dio našega spisa (usp. također Breviloquium V, 6, br. 7).
41
Gal 4, 4. Sir 1, 8 Vg. O duhovnim osjetilima usp. također Breviloquium, V, 6.
42
U svezi s osjetilom srca usp. bilj. 40.
Budući da se radi o tehničkom umijeću ili rukotvorstvu, smijemo ga
Spoj požude i oholosti podsjeća na 1 Iv 2, 16 gdje se''govori o požudi shvatiti kao zanat ili obrt, pa bi onda artificium bilo zanatsko znala-
tijela, požudi očiju i oholosti života kao korijenu svih grijeha i zala stvo 1 umjetnost kao proizvođenje umjetnina.
što ih ljudi čine. No moguće je da Bonaventura svoju podjelu slaže na
osnovici triju moći duše: razumske, gnjevne i požudne (rationalis, O prisutnosti slike ili lika (uzorska ideja za ono što će biti učinjeno)
irascibilis, concupiscibilis, usp. bilj. 57), ili pak na uobičajenim poj- u duhu umjetnika ili zanatlije usp.-također bilj. 2, 21, 24, 26.
movima pohotljivosti i oholosti kojima dodaje i nemar (negligentia). Ovaj tekst podsjeća na Senekinu definiciju ideje: „Idea est exemplar
- Usp. također Breviloquium, III, 9. O osjećajima usp. Aristotel: De ad quod respiciens artifex id quod destinabat, effecit" (ideja je uzorak
Anima III, 1-3. 9-13 (424b 20 - 429a 9; 432a 15 - 435b 25); Ethica gledajući prema kojemu je rukotvorac načinio ono što je odredio) USD
Nicomachea X, 4 (1174a 13 - 1176a 30) gdje raspravlja o užitku. Opera omnia, I, str. 600. bilj 7. '

130
131
bličeno p r e m a u n u t a r n j e m u z o r k u što m u je moguće bolje; i k a d n a s t a j a n j e djela otkrivamo ondje r o đ e n u i utjelovljenu Riječ, to
bi mogao proizvesti t a k a v učinak koji bi ga ljubio i spoznavao, jest božanstvo i čovještvo i cjelovitost svekolike vjere. 5 5
svakako bi ga načinio; a kad bi onaj u č i n a k spoznao svoga tvorca,
bilo bi to posredstvom sličnosti po kojoj je proizašao od tvorca; i 13. Ako p r o m a t r a m o učinak, uočit ćemo red življenja. Svaki
kad bi [učinak] imao zamagljene oči spoznaje da se ne bi mogao zanatlija n a i m e nastoji učiniti lijepo, korisno i stalno djelo; i djelo
uzdići ponad sebe, bilo bi potrebno - da b u d e doveden do svoga je t a d a drago i prihvatljivo k a d udovoljava t i m t r i m a u v j e t i m a . -
tvorca - da lik po kome je učinak proizveden, siđe do one n a r a v i U skladu s ovim t r i m a n u ž n o je otkriti t r i stvari u r e d u življenja,
koju on može primiti i spoznati. 4 8 - N a t a j način shvati da od naime: „Znati, htjeti i nepromjenljivo ili ustrajno djelovati,"56
Vrhovnog Tvorca ne proizlazi nijedan stvor osim po vječnoj Riječi Znanje čini djelo lijepim, volja ga čini korisnim, ustrajnost ga čini
,,u kojoj je sve rasporedio 7 ' 4 9 i po kojoj proizvodi n e samo stvorove stalnim. Prvo je u r a z u m s k o j [moći duše], drugo u požudnoj, t r e ć e
koji imaju značajku tragova?0 nego i slika kako bi m u mogli pos- u gnjevnoj. 5 7
t a t i slični po spoznaji i ljubavi. A budući d a j e r a z u m s k o stvorenje
po grijehu imalo zamagljeno oko zrenja, 5 1 bilo je najprikladnije 14. Ako p r o m a t r a m o plod, otkrit ćemo sjedinjenje Boga i du-
da vječno i nevidljivo postane vidljivo i u z m e tijelo da bi n a s pri- še. Svaki n a i m e zanatlija koji načini djelo čini ga ili zato d a po
velo k Ocu. To je ono što se veli u Ivana 14: Nitko ne dolazi k n j e m u bude hvaljen ili zato da nešto za sebe napravi ili z a r a d i ili
Ocu osim po meni,52 i Mateja 11: Nitko ne pozna Oca doli Sin i da u n j e m u uživa, već p r e m a onom t r o j e m što je u poželjnim stva-
kome Sin bude htio objaviti.53 I tako se veli: Riječ je tijelom posta- rima, naime: dobro koje je pošteno, korisno i ugodno58. - Radi
la.54 P r o m a t r a j u ć i dakle svjetlo tehničkog umijeća s obzirom n a ovih triju stvari Bog je stvorio r a z u m s k u dušu: da ga o n a hvali,
da m u služi i da u n j e m u uživa i počiva; i to je po ljubavi u kojoj
48
Tj. učinak ne bi mogao spoznati svojega tvorca ako se ovaj ne bi spus- Usp. Breviloquium V, 7.
tio do one naravi koju učinak može spoznati.
49 Te tri stvari traži Aristotel da bi djelo bilo kreposno, usp. Ethica Ni-
Tako govori Glossa ordinaria (tekst P. Lombarda o Ps 62, 11 si); usp. comachea II, 4 (1105a 30-33).
Augustin: Enarrrationes in psalmos, Ps 61, 12.
50 Ova podjela duše odnosno njezinih moći potječe od Platona (usp. Ti-
Ratio vestigii (značenje i značajka traga), ratio imaginis (smisao ili maeus 70 a; 77 b); on zapravo govori o trima dušama u čovjeku: ra-
značenje slike) i ratio similitudinis (značenje sličnosti ili nalike); stvo- zumskoj koja gleda gore, požudnoj ili pohotljivoj koja gleda dolje, i
ritelj se naime izražava u stvorenjima tako da u njima ostavlja svoj gnjevnoj (odnosno čuvstvenoj) koja ih povezuje. Aristotel prihvaća tu
trag (vestigium) ili sliku (imago); tragovi su mu u nerazumskim stvo- podjelu, ali govori o jednoj duši, a spomenutu podjelu primjenjuje na
renjima, a slike u razumskima, tj. u onima koja mogu spoznavati i apetitivnu moć duše: volja je razumska težnja (appetitus rationalis),
ljubiti. Ako se duša pravo koristi spoznajom i ljubavlju, ona prelazi požuda je sjetilna težnja, a ono gnjevno ide protiv zapreka koje težnja
od slike k božanskoj sličnosti ili naliči stvora (similitudo, ovdje isto ili žudnja susreće na putu postizanja zadovoljenosti. U patristici i u
što i ratio idealis stvorenja) što ga stvoritelj nosi u sebi. Stoga assi- srednjem vijeku ta su dva nazora bila prilično izmiješana (usp. br. 25
milari kod Bonaventure znači postati sličan uzorskom liku stvora što i bilj. 43).
ga ima u sebi stvoritelj.
51
Oculus contemplationis izravno je upravljeno k Bogu (usp. Brevi- Ova podjela potječe još od starih Grka (usp. Aristotel: Ethica Nico-
loquium II, 12, br. 5) te je ponad tjelesnog oka koje motri osjetilne machea II, 3, 1104b 30-32), a u srednji vijek je došla preko Augusti-
predmete i oka razuma ili duha koje motri svijet duha (rationes in- na (usp. De diversis quaestionibus 83, q. 30; PL 40, 19-20). Bonum
telligibiles, pojmovi). honestum (časno ili pošteno dobro) jest ono što je etički ili moralno
52 dobro bez ograničenja i u tom smislu također lijepo (npr. stožerne
Iv 14, 6. kreposti); b. utile ili b. conferns (ono što koristi) jest ono što donosi
53 neku prednost ili zadovoljava neku potrebu; b. delectabile (ono što je
Mt 11, 27. ugodno) jest ono što pribavlja užitak i nasladu; ova zadnja dva dobra
54
Iv 1, 14. mogu u moralnom vidu biti također zla.

382 398 382


ako netko ostaje, u Bogu ostaje i Bog u njemu,59 t a k o da je to
vo sjetilnom čovjeku, [Riječ] je obukla lik tijela: I Riječ je tije-
n e k o čudesno sjedinjenje, a iz sjedinjenja čudesno uživanje, k a k o
lom postala i prebivala medu nama,64 a ipak je ostala u Očevu
to piše u knjizi Izreka: Meni je užitak boraviti sa sinovima ljud-
krilu.65
skim60. - E t o k a k o je rasvjetljenje t e h n i č k o g umijeća p u t za
osvjetljenje Svetoga p i s m a i n i š t a n e m a u n j e m u što n e bi govorilo
o pravoj m u d r o s t i . Zato se Sveto pismo sasvim opravdano služi 17. A ako p r o m a t r a m o govor u njemu samome, uočit ćemo u
takvim usporedbama. n j e m u red življenja. Da bi govor bio potpun, p o t r e b n o je da se u
n j e m u n a đ u ove tri stvari, naime: prikladnost, istinitost i ures. -
I p r e m a t o m trojem svako naše djelovanje m o r a imati način,
[iSvjetlo razumske filozofije] izgled i red:66 da bude podešeno po pravoj mjeri u v a n j s k o m e dje-
lu, izgledno po čistoći u čuvstvu te uređeno i u r e š e n o po isprav-
15. N a t a j način t r e b a t a k o đ e r otkriti [isto] i u rasvjetljenju nosti u nakani. P r a v o i u r e d n o živi se t a d a k a d a je n a k a n a prava,
razumske filozofije čija je glavna n a k a n a u s m j e r e n a n a govor. U čuvstvo čisto i djelovanje odmjereno.
t o m e t r e b a promotriti t r i stvari p r e m a t r o s t r u k o m p r o m a t r a n j u
s a m o g a govora, naime: s obzirom n a onoga koji govori, po smislu 18. Ako pak p r o m a t r a m o govor p r e m a svrsi, onda je on za
govorenja,61 s obzirom n a onoga koji sluša ili u vidu svrhe [go- izražavanje, za poučavanje i za pokretanje61 No on n i k a d a ništa
vora] . ne izražava bez posredovanja [izgovorenog] lika, 6 8 n i k a d a ne
poučava bez posredovanja svjetla koje uvjerava, n i k a d a ne pokre-
16. Ako p r o m a t r a m o govor s obzirom n a onoga koji govori, će bez posredovanja snage. A sigurno je da to ne biva bez lika,
vidimo da svaki govor k a z u j e pojam uma62 a t a j u n u t a r n j i pojam svjetla i u n u t a r n j e snage, u n u t a r n j e sjedinjenih s dušom, p a sto-
je riječ u m a i njegovo čedo koje je poznato onome koji poima. Ali ga A u g u s t i n zaključuje da je pravi učitelj samo onaj koji može u
d a bi postalo p o z n a t o slušaocu, u z i m a oblik glasa, pa riječ u m a srce slušača u t i s n u t i lik, uliti svjetlo i dati snagu. I odatle je is-
posredstvom tog oblika postaje osjetna i čuje se izvana i p r i m a se —

u srcu slušatelja, a da ipak n e n e s t a j e iz d u h a onoga koji j u je


Iv 1, 14.
iznio. - U skladu s t i m n a č i n o m vidimo u vječnoj Riječi da Otac 65
n j u odvijeka zače rađajući je, p r e m a onoj iz I z r e k a 8: Još ne bi- Usp. Iv 1, 18.
66
jahu bezdani, a ja bijah začeta,63 Ali da bi to postalo shvatlji- Modus (način, oblik, mjera), species (ono što osjetilo prima i u sebi
od svog predmeta ima; odatle također izgled, izglednost, ljepota onoga
59 sto je predmet osjetila), ordo (red, uređenost) tvore prema Augustinu
1 Iv 4, 16. narav dobra; zlo je u njihovu razaranju ili propadanju (corruptio: usp
60 De natura boni 3; PL 42, 533). Bonaventura upotrebljava te pojmove
Izr 8, 31. da bi iz njih izvukao praktična pravila ponašanja pošto je ustanovio
61 da među njima postoji sličnost i istaknuo nužne kvalitete govora- usp
Ratio prolationis kazuje smisao onoga što je u govorenju (iznošenju) također Breviloguium III, 1 gdje se govori o grijehu koji kvari način
izgovoreno (izneseno). izgled i red.
62
67
Aristotel: Perihermeneias 1, l§a 3-4; Augustin: De Trinitate IX, 7,
12; XV, 10, 19 si. Oslanjajući se na te autore te na Ivana Damašćan- Ovi ciljevi Bonaventurine filozofije govora istovjetni su s načelima
skog i Huga od Sv. Viktora srednjovjekovni mislioci razvili su teoriju prema kojima je on razdijelio trivium, usp br 4
o dvostrukom govoru: o unutarnjem u misli i o vanjskom u osjetilnom 68
izražaju koji se čuje. Species u najširem smislu znači sve ono što bilo koje osjetilo prima
63 T
od osjetilmh predmeta; u govoru i slušanju to je ono što se čuje tj
Izr 8, 24. njec kao izgovorena (i tako prenesena) poruka; kod gledanja je to
izgled gledanoga (izglednost i ljepota predmeta) itd. Također- vrsta

130 131
tinito „da u n e b u i m a k a t e d r u onaj koji uči u n u t a r srca" 6 9 . - Kao 20. Ako ih p r o m a t r a m o p r e m a odnosu razmjera, vidjet ćemo
što se dakle po govoru ništa p o t p u n o n e spoznaje bez posredova- u n j i m a vječnu Riječ i utjelovljenu Riječ. U m s k i i odmišljeni poj-
n j a snage, svjetla i lika sjedinjenih s dušom, t a k o je za to da d u š a movi jesu kao n a sredini između sjemenki stvari i ideja14 - No
b u d e poučena za spoznaju Boga po njegovom u n u t a r n j e m govoru sjemenke stvari n e m o g u biti u tvari, a da u njoj n e b u d e r a đ a n j a
p o t r e b n o da se sjedini s onim koji je sjaj slave i slika njegova i proizvođenja oblikovnice; slično ni u duši [ne m o g u biti] pojmovi
bića, a nosi sve snagom svoje riječi.10 - Iz ovoga je j a s n o kako je u m a , a da u u m u n e b u d e r a đ a n j a riječi; ni u Bogu dakle, u skla-
divno ovo r a z m a t r a n j e kojim A u g u s t i n u mnogim svojim djelima du s p r a v o m razmjernošću, 7 5 [ne m o g u biti] ideje, a da n e b u d e
vodi do božanske mudrosti. proizvođenja Riječi od Oca. Ovo n a i m e spada n a dostojanstvo, p a
ako se pristoji stvoru, t i m više se može navesti i o stvoritelju.
Zato kaže A u g u s t i n d a j e Sin Božji „ u m j e t n i n a Očeva". 7 6 - N a d a -
[Svjetlo prirodne filozofije] lje, t e ž n j a koja postoji u t v a r i t a k o se u s m j e r u j e n a pojmove u m a
da rođenje nikako n e može biti savršeno ako r a z u m n a d u š a nije
19. N a t a j način t r e b a također otkriti [isto] u rasvjetljenju pri- sjedinjena s tjelesnom tvari. 7 7 - Iz sličnoga razloga m o ž e se do-
rodne filozofije čija se glavna pozornost tiče oblikovnica11 u tvari, kazati da najveće i najplemenitije savršenstvo u svemiru n e može
u duši i u božanskoj mudrosti12 Ovo se može p r o m a t r a t i u tri postojati ako se n e s u s r e t n u u j e d i n s t v u j e d n e osobe n a r a v u kojoj
vida, to jest: p r e m a odnosu razmjera, p r e m a učinku uzrokovanja postoje klice stvarf, n a r a v u kojoj su pojmovi u m a i n a r a v u kojoj
i p r e m a p o s r e d o v a t e l j u sjedinjenja. I p r e m a t o m t r o j e m valja pro- su ideje, kako se to dogodilo u utjelovljenju Sina Božjega. - Dakle,
naći ono troje prije spomenuto. 7 3 sva p r i r o d n a filozofija u odnosu r a z m j e r n o s t i govori o Božjoj Ri-
ječi rođenoj i utjelovljenoj, to jest rođenoj n a p o č e t k u i prije vre-
69
m e n a , a utjelovljenoj n a k r a j u vjekova, t a k o da je j e d n o te isto
In Epistulam Joannis tr. 3, n. 13 (PL 35, 2004); usp. De Masistro alfa i optega.18
12, 40 (PL 32, 1217).
70
Hebr 1, 3; misli se na Isusa Krista kao utjelovljenu Božju Riječ (Lo- 0 značenju pojmova rationes intellectuales et abstractae i rationes se-
gos).
71 minales usp. bilj. 21 i 24. O tvari i oblikovnici (forma) usp. kod Aris-
Rationes formales uzimamo u značenju formae (oblikovnice), usp biliJ totela Physica V, 6, 229b 22 - 230a 18; Metaphysica VII, 2, 1028b 7
21 i 26. ' - 4, 1030b 15; VIII, 1, 1042a - 3, 1044a 10 i kod Bonaventure In II
72 Sententiarum d. 18, a. 1, q. 1 si.
Za Bonaventuru Božja mudrost jest sam Logos ili Riječ kao mjesto u 75
kojem su Božje ideje (usp. Breviloquium I, 8, br. 1 si; Iv 1, 1 si). Ovdje Secundum rectam proportionem: Bonaventura ovdje razmišlja prema
je Božja mudrost povezana s uzornošću (exemplaritas) jer su u njoj pravilima analogije razmjernosti između stvoritelja i stvorenja.
causae exemplares stvorova, usp. bilj. 21 i 26. 6
Ars quaedam omnipotentis et sapientis Dei, plena omnium rationum
73 .
To jest istine koje uči Sveto pismo: rođenje i utjelovljenje Riječi, red viventium incommutabilium: umjetnina svemogućega i mudroga Bo-
življenja te sjedinjenje duše i Boga (usp. br. 5), a to je tema cijeloga ga, puna nepromjenljivih ideja o svemu živome (De Trinitate VI, 10,
drugog dijela spisa. - Habitudo proportionis: odnos razmjera, kazuje 11; PL 42, 931): u ovom trinitarno-teološkom kontekstu ars - primi-
ovdje pravilo analogije razmjera između stvoritelja i stvorenja (usp. jenjena na Božju Riječ (Logos) - kazuje istodobno umjetnost, znanje
br. 20). Habitudo dolazi ovdje u tri osnovna značenja: način postoja- 1 umjetninu ukoliko je u Ocu i ukoliko od njega ishodi rađanjem (u
nja nekog bića, tj. kako se ono daje našem opažanju, vanjsko držanje; tom drugom smislu ars se može prevesti s „umjetnina"). O pojmu ars
zatim unutarnje ili duhovno njegovo stanje i držanje; i na kraju, način usp. uvod i bilj. 2.
kako je ono prema drugom biću, odnos, veza, sličnost. - Medium uni- 77
oms: posredovatelj, ali i (pravo) mjesto sjedinjenja, ono po čemu ili u Bonaventura očito prihvaća Aristotelovo poimanje (Physica I, 9, 192a
čemu se događa sjedinjenje različitih, usp. br. 37. Riječju „posredova- 17 - 29) tvari koja teži za svojom oblikovnicom, usp. In II Sententi-
telj" kušamo izraziti medium ukoliko nije osobna veličina; ako pak arum d. 17, a. 1, q. 2, ad 6; d. 19, a. 1, q. 1 corp.
jest, onda pišemo „posrednik" (npr. Isus Krist). 78
Otk 1, 8.

398 387
21. Ako p a k one oblikovnice 7 9 p r o m a t r a m o p r e m a učinku še. 8 2 - P r e m a t o m e razumije se također da Bog n e daje duši život
uzrokovanja, i s t r a ž u j e m o red življenja j e r u t v a r i koja može ra- niti se s n j o m sjedinjuje ako nije vlažna po s u z a m a k a j a n j a i po-
đ a t i i koja je raspadljiva n e može biti r a đ a n j a u skladu s klicama božnosti, ako nije duhovna83 po p r e z i r a n j u svega zemaljskoga i
stvari bez dobročinstva svjetla n a d n e b e s k i h tijela koja su daleko ako nije zagrijana željom za nebeskom domovinom i za onim ko-
od n a s t a j a n j a i n e s t a j a n j a , to jest od Sunca, Mjeseca i zvijezda.80 jega ljubi. - Eto kako se u prirodnoj filozofiji krije m u d r o s t Božja.
- Slično t o m e ni d u š a n e može činiti životna djela ako od Sunca,
koje je Krist, n e p r i m i dobročinstva milosnoga svjptla i ako n e
s t e k n e z a š t i t u Mjeseca, to j e s t Djevice Marije, m a j k e Kristove, te [Svjetlo moralne filozofije]
ako n e n a s l j e d u j e p r i m j e r e d r u g i h svetaca; iz njihove zajedničke
pomoći zgodit će se u njoj životno i savršeno djelo. T a k o red živ- 23. N a s p o m e n u t e načine t r e b a otkriti i u rasvjetljenju moralne
ljenja ovisi o t r o j e m u . 8 1 filozofije svjetlo Svetoga pisma jer je pozornost m o r a l n e filozofije
prvotno u s m j e r e n a n a pravost; ona se u s m j e r a v a n a opću prave-
22. A ako one oblikovnice p r o m a t r a m o p r e m a posredovatelju dnost koja je, kako kaže Anselmo, „pravost volje". 8 4 - Ono što je
sjedinjenja, shvatit ćemo n a koji način se zbiva sjedinjenje duše pravo može se označiti n a tri načina pa po t o m e ono troje spo-
s Bogom. N a r a v n a i m e tjelesne duše n e može se sjediniti [s ti- m e n u t o sjaji također u p r o m a t r a n j u pravosti. N a j e d a n se način
jelom] bez posredstva vlage, bez posredstva z r a k a i bez posred- kaže d a j e „pravo ono čemu sredina ne prelazi u k r a j n o s t " . 8 5 Ako
stva topline. Te t r i stvari p r i p r e m a j u tijelo da p r i m i život od du- je dakle u Bogu - po n j e m u samome i ukoliko je počelo i s v r h a
svega - najveća pravost, n u ž n o je da u Bogu b u d e i s r e d n j a osoba
Rationes formales spomenute u br. 19; odatle slijedi reductio (poka-
zivanje usmjerenosti) predmeta prirodne filozofije prema ciljevima
naznačenima u br. 5. Usp. bilj. 13; Pseudo-Augustin: De Špiritu et anima 14 (PL 40,
789).
Nebeska tijela sastoje se od pete biti (<quinta essentia, usp. bilj. 13).
Prema tadašnjem nazoru ona svojim zračenjem i gibanjem uzrokuju Spiritualis: duhovna, u odnosu je prema spiritus: vjetar ili zrak, u
nastajanje i nestajanje bića^na zemlji; ta bića sastoje se od četiriju gornjoj rečenici. Ovo je još jedan primjer Bonaventurina simbolizma
elemenata, u raznim proporcijama. - Na tom se nazoru temelji astro- čija je svrha da u svemu otkrije ne samo trag i sliku stvoriteljevu nego
logija. Kršćanski srednjovjekovni mislioci ne priznaju da utjecaj ne- i da sve učini transparentnim prema njemu te čovjeku omogući da
beskih tijela stavlja izvan snage ljudsku slobodu i da ona djeluju u svu stvarnost svijeta i svoj život razumije kao put povratka k Bogu.
smislu determinizma. S tom rezervom Bonaventura i drugi smatraju Rectitudo voluntatis: pravost volje, Dialogus de veritate 12 (PL 158,
utjecaj nebeskih tijela stvarnim, usp. Breviloquium II, 4; o tom pro- 482 B). - Krepost pravednosti ima u srednjem vijeku dva značenja.
blemu općenito usp. T. Litt: Les corps célestes dans Vunivers de saint Ponajprije, ona upravlja rasporedbom i razdiobom dobara u smislu
Thomas d'Aquin, Louvain-Paris, 1963. - Corpora supercaelestia (nad- „dati svakome što ga ide", što uglavnom odgovara današnjem pojmu
nebeska tijela) označuju u tekstu spomenute nebeske izvore svjetla pravednosti (komutativna i distributivna pravednost). Zatim, pojam
koji su iznad sfere zraka i vatre. No pridjev'supercaelestis Bonaven- općenite pravednosti (iustitia generalis) koji odgovara našem pojmu
tura upotrebljava također da bi, za razliku od Sunca, Mjeseca i zvi- „pravednik" te kazuje skup vrlina koje odgovaraju ideji pravednosti
jezda koji su nepropadljivi, ali im je vlastito mjesno gibanje, istaknuo u Starom zavjetu: pravednik je čovjek koji živi u skladu sa zakonom
postojanje nebeskih duhova odnosno anđela kao nepropadljivih bića Božjim i drži se pravila: zla se kloni, dobro čini (usp. Ps 37, 27). -
kojima nije vlastit nijedan vid promjene pa ni mjesno gibanje i koji Rectus, rectum: prav, pravo; rectitudo: pravost; izbjegavamo nazivak
su ponad svih nebeskih sfera, usp. Itinerarium I, 13. Ako se pak anđe- „ispravnost" jer u našem tehniciziranom svijetu suviše podsjeća na^
li trebaju nekome ukazati, onda oni uzimaju tijelo od pete biti ili etera ispravnost stroja.
i silaze u sublunarnu sferu, na zemlju.
Druga mogućnost prijevoda: ono čemu je sredina na istoj liniji kao i
Tj. o Kristu, Mariji i svecima koje Bonaventura ovdje promatra prema krajnosti; možda ovo skolastičko načelo potječe od Platona (Parme-
već uhodanoj patrističkoj simbolici: Sunce, Mjesec, zvijezde. nides?).

136
135
po sebi tako da [u Trojstvu] bude j e d n a [osoba] koja samo proiz- Budući da je Bog gore, p o t r e b n o je d a se i v r š a k d u h a u p r a v i pre-
vodi, d r u g a koja je samo proizvedena, a s r e d n j a p a k i proizvodi i m a gore. 8 9 - To se događa k a d a razumna moć p r i s t a j e uz p r v u is-
proizvedena je. 8 6 P o t r e b n o je također da bude posredovatelj u t i n u radi n j e s a m e i p o n a d svega, k a d a se gnjevna moć oslanja n a
izlasku i u povratku stvari; posredovatelj u izlasku t r e b a se više najvišu plemenitost t e k a d a požudna moć p r i s t a j e uz dobrotu.
držati n a s t r a n i proiz voditelj a, a posredovatelj u povratku n a stra- Tko na taj način prianja uz Boga, jednog je duha [s njim].90
ni onoga koji se vraća. Kako su dakle stvari izašle od Boga po
Božjoj Riječi, tako je za potpunost p o v r a t k a n u ž n o da posrednik
[Zaključak]
između Boga i ljudi87 bude n e samo Bog nego i čovjek kako bi
ljude poveo k Bogu.
26. I t a k o je očigledno n a koji je način mnogovrsna Božja mud-
rost?1 koja n a m je tako j a s n o p r e d a n a u Svetom pismu, s a k r i v e n a
24. N a drugi način kaže se za nešto d a j e pravo ako se suobliči u svakoj spoznaji i u svoj prirodi. T a k o đ e r je očigledno k a k o sve
s upravljačem. I po t o m e se u p r o m a t r a n j u pravosti uočava red spoznaje služe teologiji; ona stoga u z i m a p r i m j e r e i služi se rije-
življenja. Pravo n a i m e živi onaj koji se upravlja p r e m a pravilima čima koje p r i p a d a j u svakoj vrsti spoznaje. Biva očiglednim i to
božanskoga prava. A to bude k a d a čovjekova volja pristaje uz n u - kako je širok p u t prosvjetljenja te k a k o se u n u t r a u svakoj stvari,
žne zapovijedi, spasonosne opomene i savjete savršenstva da čov- koja se osjeća ili koja se spoznaje, krije s a m Bog. - Plod je dakle
jek iskusi što je dobra i dobrostiva i savršena volja Božja.88 I tada svih znanosti da se u svemu izgrađuje vjera, časti Bog,92 u r e đ u j e
je red življenja p r a v i u n j e m u se n e može naći n i k a k v a iskriv- p o n a š a n j e i crpe u t j e h e koje su u sjedinjenosti z a r u č n i k a i za-
ljenost. ručnice; to biva po ljubavi kojoj teži i u kojoj se postiže sva na-
k a n a Svetoga p i s m a i, dosljedno, svako prosvjetljenje koje siiazi
25. N a treći način kaže se da je pravo ono čemu je v r h u n a c odozgor i bez kojega je svaka spoznaja isprazna; n i t k o n a i m e n e
upravljen p r e m a gore, kao što čovjek ima u s p r a v a n stas. I po ovo- dolazi k Sinu osim po D u h u Svetom koji n a s uči svoj istini i koji
m e se u p r o m a t r a n j u pravosti pokazuje sjedinjenje Boga i duše. je blagoslovljen u vijeke vjekova. Amen93. - ZAVRŠAVA.

Producere: proizvesti, u smislu trinitarne teologije: roditi, dati da iza-


đe; ovaj i drugi termini odnose se na događanje božanskog života kao
ljubavi i kazuju odnose iskona i porijekla u Trojstvu: Otac - poče-
lo bez počela; Sin - počelo od počela; Duh - čisti dar i kliktaj Oca i
Sina.
1 Tim 2, 5; o izlasku (exitus) i povratku [reditus) stvari usp. Brevi- 89
loquium I, 8; V, 1; radi se o kršćanskoj verziji neoplatonskog nauča- Apex mentis: vršak, šiljak duha; termin važan u mistici jer kazuje ono
vanja o Jednome i o mnoštvu koje su u srednji vijek posredovali u najviše u ljudskom duhu u čemu čovjeku može biti darovano sjedinje-
prvom redu Pseudo-Dionizije Areopagita i Ivan Skot Eriugena. „Stvar nje s Bogom. Korelaciju fizičke uspravnosti i moralne pravosti nala-
u izlasku" kazuje nastajanje stvari prema uzorcima u Božjem umu zimo i u Breviloquiumu II, 10, br. 4; usp. također Augustin: Enarra-
(Logosu); „povratak stvari" jest dolazak k Ocu po utjelovljenom Lo- tiones in psalmos, Ps 50, n. 15; PL 36, 595.
gosu u kojem su odvijeka uzorci stvorova. Izlazak i povratak nisu za 90
Bonaventuru izraz nužnosti, nego apsolutne slobode Boga i sveg nje- Usp. 1 Kor 6, 17.
91
govog djelovanja. Usp. Ef 3, 10.
92
Rim 12, 2; o tako shvaćenoj pravosti češće je pisao također Augustin 1 Pt 4, 11.
(usp. Enarrationes in psalmos Ps 32, n. 2; Ps. 50, n. 15 PL 36,
273-275. 595).

390 391
Rječnik važnijih termina forma oblikovnica, odrednica; lik
forma intelligibilis pojam, s a d r ž a j u m a
anagogia mistički p u t , m i s t i k a (vođenje forma naturalis p r i r o d n i lik; oblikovnica
gore, uz-vod) formatio oblikovanje
appetitus rationalis r a z u m s k a t e ž n j a , volja
armatura izrada opreme genitura prirađanje, prirast
ars umijeće, z n a n j e , vještina, z a n a t ,
obrt, u m j e t n o s t , u m j e t n i n a habitudo odnos, veza, d r ž a n j e , stanje,
ars fabrilis kovačko u m i j e ć e sličnost
ars mechanica t e h n i č k o umijeće, r u k o t v o r s t v o humor vlaga, vlažnost
artifex u m j e t n i k , r u k o t v o r a c , zanatlija,
radnik illuminatio prosvjetljenje, r a s v j e t l j e n j e
intentio recta prava, i s p r a v n a n a k a n a
bonum delectabile ono što j e u g o d n o
bonum honestum ono što j e časno, pošteno, lijepo
lanificium prerada vune
bonum utile seu conferens liberalis darežljiv
ono što koristi
lumen, lux svjetlo
cibum lux fontalis iskonsko, izvorno svjetlo
jelo; p r e h r a n a , i s h r a n a
commodum udobnost
mechanica ručni, m a n u a l n i rad;
conformitas suobličenost
rukotvorstvo
congruitas prikladnost
medium sredstvo; okoliš, „ a m b i j e n t " ,
congruus prikladan
(pravo) m j e s t o
contemplatio zrenje, m o t r e n j e , p r o m a t r a n j e , memoria pamćenje
„kontemplacija" modestus odmjeren
contemptus prezir, p r e z i r a n j e modificare podesiti, urediti, uresiti
corruptio razaranje, propadanje modus način, oblik; m j e r a
curialitas udvornost mos, mores (pl.) p o n a š a n j e , običaj
depuratio pročišćenost negligentia nemar
distinguere podijeliti, razlučiti
oblectamentum sviđanje
egress us izlazak; n a s t a n a k ordo red; u r e đ e n o s t
exemplar is u z o r a n , „uzorski"; p r i m j e r a n ornatus uređen, dotjeran
exercitium izvođenje, događanje, odvijanje,
vršidba percipere opaziti; opažati
existentia postojanje
exitus izlazak ratio r a č u n , r a z u m , razlog, temelj,
pojam, značenje, smisao, n a c r t ,
figura artificialis u m j e t n o obličje; r u k o t v o r i n a gledište, vid

130 131
ratio imaginis smisao, z n a č e n j e slike
ratio prolationis s m i s a o u govorenju
ratio similitudinis z n a č e n j e lika, sličnosti
ratio vestigii smisao, značenje traga
rationabiliter razložno
rationes formales oblikovnice; temelji
rationes ideales ideje (u b o ž a n s k o m u m u )
rationes intellectuales pojmovi; ideje (u ljudskom u m u )
rationes seminales sjemenke, klice stvari, zametci
rectitudo pravost; i s p r a v n o s t
rectus (rectum) p r a v (pravo)
reditus povratak
Stjepan Kušar
reductio svođenje, u s m j e r e n j e
respectu s obzirom na, što se tiče

senarius (sc. numerus) šestorstvo (tj. niz od šest


Albert Veliki
dijelova)
sensibilia osjetilna bića; životinje; m e s o
similitudo sličnost, dojam, lik
solatium olakšanje, ^utjeha Život i djela
species izgled, izglednost, ljepota;
Albert je v j e r o j a t n o jedini od filozofa i teologa p r o z v a n „velikim"
osj etilni dojam; v r s t a
(;magnus) u p r a v o zbog svojega djela. U z t a j naslov on i m a i drugi:
spiritus zrak, vjetar; duhanje, disanje;
„sveopći n a u č i t e l j " (doctor universalis), čime je n a z n a č e n o te-
duša, d u h
m a t s k o i metodičko bogatstvo njegovog djela, a što su m u m o r a l i
spiritus sensibilis osjetilni duh, s t r u j a n j e koje
p r i z n a t i i s a m i njegovi suparnici, k a o n p r . glasoviti f r a n j e v a č k i
prenosi osjećaj
srednjovjekovni u č e n j a k , p a r i š k i p r o f e s o r i A l b e r t o v s u v r e m e n i k
status stanje, odredište, središte,
Englez Roger Bacon: „Mnoštvo s t u d e n a t a i o n i h koji se s m a t r a j u
glavno mjesto
vrlo m u d r i m a t e b r o j n i valjani m u ž e v i već su u v j e r e n i - p r e m d a
substantia bivstvo, sućnost
p r e v a r e n i - da je filozofija već p r e d a n a L a t i n i m a i s a s t a v l j e n a n a
sufficientia d o s t a t n o s t ; pravo obrazloženje; l a t i n s k o m jeziku, n a p i s a n a u moje vrijeme, a objavljena u P a r i z u ;
točno n a b r a j a n j e n j e z i n sastavljač navodi se k a o m j e r o d a v a n pisac ipro auctore al-
legatur). J e r kao što se u š k o l a m a n a v o d e Aristotel, A v i c e n n a i
vegetabilia bilje, biline Averroes, t a k o i on; i još živi i i m a o j e u svome životu t a k a v ugled
venatio lov k a k a v n i k a d a čovjek nije i m a o u nauci. J e r n i K r i s t n i j e u s p i o u
virtus motiva poticateljska sila, krepost, vrlina tome, b u d u ć i da j e i s a m bio o d b a č e n sa svojom n a u k o m " . 1 P o
virtutes naturales moći prirode; p r i r o d n e sile
vis concupiscibilis p o ž u d n a moć
vis irascibilis g n j e v n a moć U prikazu lika i djela Alberta Velikog poslužio sam se vrlo instruk-
tivnim uvodom Tome Vereša u njegov hrvatski prijevod nekih Alber-'
vis rationalis r a z u m s k a moć

394 398 394


svoj prilici n e spominje m u ime iz zavisti, ali je sigurno d a j e u p r a - (do 1252. god.) i Ulrich iz Strasbourga; i ovdje kao i u P a r i z u
vo n a n j mislio j e r u to vrijeme, polovicom 13. stoljeća, n a k o n Albert ima pred sobom internacionalnu s t u d e n t s k u zajednicu čiji
v i š e k r a t n i h z a b r a n a čitanja i t u m a č e n j a Aristotelovih prirodo- pripadnici potječu iz skoro svih europskih zemalja.
slovnih, etičkih i metafizičkih spisa (aristotelica non leguntur!) Od 1254. do 1257. on je vrhovni poglavar n j e m a č k e domini-
u p r a v o je Albert bio čovjek koji je od 1243. godine, k a d a je kao k a n s k e provincije, a 1256. boravi n a p a p i n s k o m dvoru u m j e s t u
prvi Nijemac započeo p r e d a v a t i u Parizu, išao za t i m da načelno Anagni gdje pred p a p o m b r a n i prosjačke redove od n a p a d a Vilima
i s u s t a v n o p r o t u m a č i i približi Aristotelovu filozofiju L a t i n i m a te od S a m t - A m o u r a koji se zajedno s još n e k i m drugim p a r i š k i m
da pomoću nje dade kršćanskoj poruci z n a n s t v e n u teologijsku for- profesorima teologije usprotivio prisutnosti franjevačkih i domi-
m u . Stoga je u p o r n o poticao prevođenje cjelokupnih Aristotelovih n i k a n s k i h m a g i s t a r a n a sveučilištu. I t u je Albert ne samo pre-
djela n a latinski, a s a m si je uzeo u z a d a t a k da ih p a r a f r a z i r a ili davao nego i napisao nova djela: O jednosti u m a (De unitate m-
k o m e n t i r a te ih t a k o približi L a t i n i m a . 2 tellectus), O u s u d u (De fato), a vjerojatno i k o m e n t a r Aristotelova
Istraživači se spore oko godine njegova rođenja; najvjerojatni- djela O duši (De anima). Od 1257. do 1260. ponovo predaje u Kol-
je je r o đ e n oko 1193. godine u L a u i n g e n u , gradiću n a D u n a v u n u t e nastavlja s k o m e n t i r a n j e m i p a r a f r a z i r a n j e m Aristotelovih
i z m e đ u U l m a i D o n a u w o r t h a . Potječe iz viteške obitelji. S t u d i r a o djela; svoj n a u m iz 1249. da L a t i n i m a p r e d a kao k o m e n t a r ili pa-
je pravo i p r i r o d n e z n a n o s t i u Padovi gdje je u b r z o stupio u do- r a f r a z u sva Aristotelova prirodoslovna djela u slijedećih je dvade-
m i n i k a n s k i red. Nastavio je sa studijem teologije u Kolnu, Re- setak godina proširio n a sve Stagirićaninove spise, od Organona
g e n s b u r g u i S t r a s b o u r g u . Već 1233. godine započinje u Hildeshei- do Politike. P r i t o m ga dakako nisu mimoišle r a s p r e sa zastupnici-
m u s p r e d a v a n j i m a t e ih n a s t a v l j a po d o m i n i k a n s k i m s t u d e n t a t i - m a t a d a vladajućeg augustinskog teologijsko-filozofijskog usmje-
m a p r o s t r a n e n j e m a č k e provincije. Od 1243. do 1248. godine bo- r e n j a u redu i izvan reda, a oštrinu sukoba d o k u m e n t i r a j u mnoge
ravi u P a r i z u gdje dvije godine kasnije postaje, m a g i s t r o m teolo- Albertove reakcije u kojima pokazuje da n e m a dlake n a jeziku:
gije. Iz t o g doba potječe njegovo Tumačenje četiriju knjiga Misli „ I m a nekih neznalica koji se n a sve načine bore protiv u p o r a b e
(Super quattuor libros Sententiarum) P e t r a L o m b a r d a kao i filozofije, ponajviše m e đ u propovjednicima, gdje im se nitko ne
teološki t r a k t a t i o s t v o r e n j i m a i o dobru (Summa de creaturis ili opire: p o p u t n e r a z u m n i h životinja psuju ono što ne r a z u m i j u " . 3
Summa parisiensis; De bono) te još n e k e m a n j e teološke rasprave. Svojevrsni obrat u Albertovu životu i a k a d e m s k o m djelovanju
Godine 1249. p r e d a j e u Kolnu n a d o m i n i k a n s k o m studium gene- predstavlja njegovo biskupsko imenovanje i djelovanje u Regens-
rale, visokoškolskoj u s t a n o v i p o p u t sveučilišta, ali bez p r a v a da b u r g u 1260. godine. No već dogodine on moli p a p u U r b a n a IV da
podjeljuje a k a d e m s k e stupnjeve. Ovdje t u m a č i između ostaloga ga oslobodi te službe n a što je p a p a pristao. Albert boravi dvije
sva djela Ps.-Dionizija Areopagite t e Aristotelovo djelo Ethica Ni- godine n a njegovu dvoru u Viterbu gdje nastavlja raditi n a svom
comachea. M e đ u njegovim s t u d e n t i m a nalaze se T o m a Akvinski p r o g r a m u k o m e n t i r a n j a Aristotelovih spisa. P a p a ga zatim šalje
da propovijeda po zemljama njemačkog i dijelom slavenskog go-
tovih spisa: Albertus Magnus: Philosophia realis, sv. I, priredio i pre- vornog područja novu k r i ž a r s k u vojnu. S p a p i n o m s m r ć u p r e s t a j e
veo Tomo Vereš, Zagreb, 1994, str. 3-69, ovdje str. 6v. Usp. također t a misija p a se Albert vraća svom najizvornijem poslu. U razdob-
isti: Povijesno značenje Alberta Velikog, Obnovljeni Život 36 (1981) lju od 1264. do 1270. boravi kao profesor u Wiirzburgu i Stras-
100-114; R. Wisser: Albertus Magnus - čovjek na putu kroz zbiljnost,
Godišnjak za povijest filozofije, br. 3, 1985, str. 242-272; A. de Libera:
Albert le Grand et la philosophie, Pariš, 1990, str. 7-36. 3
T. Vereš, nav. dj, 24; naziv „propovjednici" odnosi se na pripadnike
O značenju uvođenja Aristotelove filozofije na kršćanski' zapad u dominikanskog reda kojemu je pripadao i sam Albert, a potječe od
srednjem vijeku te o važnosti tog pothvata za filozofiju i teologiju i o njegova latinskog imena Ordo praedicatorum (Red propovjednika) jer
Albertovoj ulozi pritom usp. podrobnije H: Lašić: Albert Veliki - po- su propovijedanjem i svim drugim oblicima vjerske instrukcije širili i
srednik integralnog aristotelizma u kršćanstvu, Obnovljeni Život 36 ucvrscivali kršćansku vjeru te se pravim naučavanjem borili protiv
raznih krivovjerja.
(1981) 115-134.

130
131
bourgu, a zatim sve do s m r t i 1280. u Kolnu. P o t k r a j života sve epohu istraživanja i razmišljanja; ponajprije, to je „sabiranje sve-
se više povlačio iz javnosti t e se spremao za s m r t . U tih^posljed- ga dotada dostupnoga ljudskog z n a n j a sa svih z n a n s t v e n i h p o d r u -
njih p e t n a e s t a k godina završava s k o m e n t i r a n j e m ili p a r a f r a z i r a - čja t e iz svih nacionalnih i k u l t u r n i h s r e d i n a u j e d i n s t v e n u organ-
n j e m svih Aristotelovih djela, piše k o m e n t a r e biblijskih knjiga, sku cjelinu". 5 Vjerske, rasne, nacionalne i k u l t u r a l n e razlike n i s u
r a z n e teološke rasprave i svoju teološku s u m u ( S u m m a theologiae za Alberta z a p r e k o m da uči, provjerava i prenosi spoznaje o n i m a
sive de mirabili scientia dei). Posebno valja s p o m e n u t i njegov ko- koji žele učiti. P r i t o m on nije eklektik; naprotiv, vidljivo je i uspje-
m e n t a r Knjige o uzrocima (.Liber de causis), neoplatonskog spisa šno njegovo n a s t o j a n j e da objektivno prosudi one još nedomišljene
pripisivanog dugo v r e m e n a Aristotelu. To su djelo komentirali mogućnosti, da ih domisli i obogati novim uvidima. D r u g a zna-
skoro svi važniji srednjovjekovni mislioci, a izvršilo je j a k u t j e c a j čajka Albertova opusa jest „sustavno razgraničenje ljudskih zna-
n a razvoj filozofijske i teologijske misli; osjeća se t a k o đ e r njegova nosti m e đ u kojima je previše a u t o r i t a t i v n o vladala teologija n a
s n a ž n a p r i s u t n o s t u r a z n i m pravcima mistike s konca 13. i u 14. u š t r b opravdane samostalnosti filozofije i p r i r o d n i h znanosti. Po
stoljeću. 4 n j e m u svaka z n a n o s t i m a svoj p r e d m e t i svoju m e t o d u istraži-
U z m e li se u obzir vrlo n e m i r a n Albertov život, r a s t r g a n vanja; stoga je svaka m j e r o d a v n a n a svome p o d r u č j u i i m a svoje
između profesorskih, redovničkih, općecrkvenih i čak političkih autoritete". 6
obaveza pomirivanja zavađenih s t r a n a u Kolnu i Regensburgu,
Albert je prvi koji t a k o r e f l e k t i r a n o i j a s n o pravi r a z l i k u izme-
pravo je čudo da je mogao ostaviti tako bogat opus. Isto t a k o n e
đu teologije i filozofije u p r a v o n a t e m e l j u njihovih različitih prin-
t r e b a nikoga čuditi da je podosta toga ostalo nedovršeno ili nije
cipa. Teologijski se sadržaji, piše Albert, u principima n e pokla-
dobilo „posljednju majstorovu r u k u " . U n a t o č svemu t o m e Alber-
p a j u s filozofijskima j e r su u t e m e l j e n i n a objavi i n a d a h n u ć u , a
tova su djela p r a v a sabirnica onodobnog z n a n j a kako u teologiji
n e n a r a z u m u , pa t a k o ne možemo o n j i m a r a s p r a v l j a t i u filozo-
t a k o i u filozofiji i u prirodoslovlju. Stoga s pravom nosi naslov
fiji. 7 Novi z n a n s t v e n i oblik što ga teologija dobiva pomoću aristo-
„sveopći naučitelj".
5
T. Vereš, nav. dj. 35.
Neke važnije značajke Albertove misli T. Vereš, nav. dj. 36; s obzirom na metodu Albertova istraživanja pri-
rode usp. vrlo instruktivan prikaz I. Macana: Eksperimentalna me-
Enciklopedijski Albertov opus sadrži 74 a u t e n t i č n a djela s podru- toda u djelu Alberta Velikog, Obnovljeni Život 36 (1981) 150-159; ta-
čja filozofije, teologije i prirodoslovlja. Dvije su temeljne značajke kođer A. Kusić: Albert Veliki - prirodoslovac i teolog, Obnovljeni Ži-
vot 36 (1981) 160-177.
tog opusa kojim je Albert, uglavnom autodidakt, obilježio novu 7
„Theologica autem non conveniunt cum philosophicis in principiis,
quia fundantur super revelationem et inspirationem et non super ra-
Kompletan popis autentičnih Albertovih djela donosi T. Vereš, nav. tionem, et ideo de illis in philosophia non possumus disputare", Al-
dj. 73-76; usp. uz to također pogl. „Alber Veliki u Hrvata" gdje su bert: Metaphysica 11, 3, 7, str. 542, 25-29; navod u A. de Libera:
između ostalog prokomentirani neki rukopisi Albertovih djela u na- Albert le Grand, 40. Prema tome, uzevši u obzir Albertov program
šim knjižnicama kao i popisani svi prijevodi Albertovih tekstova prijenosa Aristotelove filozofije Latinima, vrijedi da nema drugog na-
objavljenih na hrvatskom jeziku (13 naslova, računajući spomenuti čina da kršćanska teologija bude znanost doli upravo taj aristotelički.
Verešov prijevod), str. 51-69. Uz to valja također upozoriti na opse- Ona je aristotelička u načinu obrade svoga predmeta, a ne u sadržaju
žnu bibliografiju o Albertu na hrvatskom jeziku, str. 215-220, i na niti u području koje pokriva i na kojemu vrijedi. Razumijevanje vjere
stranim jezicima, str. 221-231. O neutemeljenim glasinama o Albertu i filozofijski razum nisu dakle u suprotnosti; gledani s vidika njihovih
kao alkemičaru i magu te o takvim njemu pripisivanim djelima usp. principa oni se i ne susreću. Iz toga za Alberta nipošto ne slijedi teza
T. Vereš, nav. dj. 8-9; A. de Libera, nav. dj. 12-16. - Na kraju uvoda o postojanju dviju suprotnih istina, usp. nav. dj. str. 41-47. O tzv.
donosimo popis najvažnijih Albertovih djela, neke prijevode te izabra- dvostrukoj istini (duplex Veritas) usp. F. Van Steenbergen: Introdu-
nu sekundarnu literaturu. ction à l'Etude de la philosophie médiévale, Louvain - Paris, 1974,

136
135
t e l i z m a n e vodi u t e z u o p o s t o j a n j u dviju v r h o v n i h i s t i n a koje mo- n i t a rekli. P r i t o m on procjenjuje svoje a u t o r i t e t e p r e m a n j i h o v i m
gu biti u p r o t u r j e č j u ; t a n o v a z n a n s t v e n o s t filozofije i teologije n a d l e š t v i m a : ako se radi o liječništvu, više će vjerovati G a l e n u ili
p o k a z u j e t o d a postoje dva p o d r u č j a p r i n c i p a koja vode u p r a v c u H i p o k r a t u ; ako o p r i r o d n i m z n a n o s t i m a i filozofiji koja i s t r a ž u j e
d v a j u r a z l u č e n i h s h v a ć a n j a P r v o g U z r o k a . Ali n e m a ni m i j e š a n j a : n a r a v stvari, slijedit će Aristotela i n e k e njegove a r a p s k e k o m e n -
n e d o k a z u j e se p o s t o j a n j e m i l o s r d n o g Boga p r i n c i p i m a koji vode t a t o r e , u p r v o m r e d u Avicenu i Averoesa, a ako je riječ o vjeri i
m e t a f i z i č k o u m o v a n j e o p r i r o d i niti se d o k a z u j e n u ž n o s t P r v o g ćudoređu, d r ž a t će se A u g u s t i n a . No nikoga od n j i h on n e drži
P o k r e t a č a iz p r i n c i p a Objave. Razlikujući filozofiju i teologiju ta- nepogrešivim, svakoga p r o v j e r a v a i p r o s u đ u j e . P r i t o m je j a s n o ka-
ko da m o g u biti s a m o s t a l n e z n a n s t v e n e discipline A l b e r t n e ide ko su za n j e g a ,,u t r a ž e n j u istine sve z n a n o s t i u p u ć e n e n a s u r a -
za t i m d a otvori k o n f l i k t m e đ u f a k u l t e t i m a , p r e m d a j e sudeći po d n j u , a svaka njihova z a t v o r e n o s t ili s u p a r n i š t v o - t a k o k a r a k t e -
o s u d a m a 1277. godine i p a k do t o g a došlo zbog isključivog s u p r o t - ristično za m o d e r n e z n a n o s t i - n u ž n o ide n a u š t r b i cjelovitosti
s t a v l j a n j a „svjetovne m u d r o s t i " (sapientia mundana) i „kršćan- istine i n j i h s a m i h " . 1 0
ske m u d r o s t i " (sapientia christiana) u r a s p r i oko l a t i n s k o g ave-
F o r m a l n i odnosi m e đ u pojedinim z n a n o s t i m a o t k r i v a j u n a m
r o i z m a . 8 G l a v n a je A l b e r t o v a zasluga d a j e spoznao i i s t a k n u o ra-
zbiljsku s t r u k t u r u s t v a r n o s t i j e r je isti p o r e d a k stvari u b i t k u i u
cionalnost teologije, a da j e nije r e d u c i r a o n a n a r a v n i r a z u m , t e
spoznaji. P r i t o m posebno m j e s t o p r i p a d a tzv. prvoj filozofiji ili
d a j e spoznao i i s t a k n u o d u h o v n o s t filozofije, a da j e nije spustio
metafizici. „ P r e m a Albertu, pojedinačne z n a n s t v e n e discipline is-
u iracionalno. O n j e u m i o d r ž a t i u r a v n o t e ž i j e d n o i d r u g o zahva-
ljujući, čini se, n e o p l a t o n s k o m m o m e n t u (ponajprije Pseudo-Di- t r a ž u j u 'passiones r e r u m ' i t a k o n a s t o j e d e f i n i r a t i stil b i v o v a n j a
oniziju i Knjizi o uzrocima) d j e l a t n o m u s a m o m srcu njegovog pojedinih bića. M e t a f i z i k a m e đ u t i m , n e zapinje u t i m k o n k r e t i z a -
r a z u m i j e v a n j a Aristotelova opusa. 9 cijama, nego svu pozornost p o k l a n j a središnjoj činjenici - ukoliko
sva bića n a p r o s t o jesu. N j e z i n a je d o m e n a 'esse r e r u m ' . Zato je
p r v a filozofija, u n e k o m smislu, k o n k r e t n i j a od svih d r u g i h zna-
A l b e r t p r i z n a j e filozofijskoj i svakoj drugoj r a z u m s k o j spozna- nosti: one su a p s t r a k t i v n e , j e r se gube u opisivanju p a r t i k u l a r n i h
ji n j i h o v u v l a s t i t u v r i j e d n o s t i n e s m a t r a ih običnom p o d r e đ e n o m kategorija bića, dok m e t a f i z i k u z a n i m a izvorna srž koja f u n d i r a
pomoći i p r e d v j e ž b o m za teologiju. Štoviše, za n j s t a r i filozofi ima- i sve kategorije i s a m o biće kao takvo. A to j e 'esse', b i t a k . . . T a k o
j u a u t o r i t e t sličan a u t o r i t e t u c r k v e n i h otaca n a p o d r u č j u teologi- izlazi n a vidjelo i p r i m a r n a zadaća metafizike: n e ide o n a za opi-
je. S t o g a je on voljan p r e u z e t i od n j i h sve što su god d o b r a i isti- sivanjem, kakvi su p r e d m e t i , nego ponire u njihov temelj, f u n d a -
m e n t , po kojem p r e d m e t i jesu. N a ovo bi t r e b a l o da n a s podsjeća
str. 555-570: Une légend tenace: la théorie de la double vérité; L. s a m o ime 'prve filozofije': kao 'prva', o n a n e definira, nego f u n -
Hödl: „... sie reden, als ob es zwei gegensätzliche Wahrheiten gäbe." dira...".11
Legende und Wirklichkeit der mittelalterlichen Theorie von der dop- Povezujući u svojim t u m a č e n j i m a Aristotelovu Metafiziku ili
pelten Wahrheit, u: Philosophie im Mittelalter. Entwicklungslinien
und Paradigmen, Hrsg. v. J. P. Beckmann u. a., Hamburg, 1987, str. p r v u filozofiju, napose n j e z i n u 12. k n j i g u koja govori o P r v o m Po-
224-243; A. de Libera: Penser au moyen âge, Paris, 1991, str. k r e t a č u , s Knjigom o u z r o c i m a (Liber de causis) Albert k u š a od-
122-129. govoriti n a p i t a n j e što je to esse, bitak. On polazi od rečenice koja
8
O tim problemima i osudi usp. R. Hissette: Enquête sur les 219 arti- glasi: „ P r v a od s t v o r e n i h stvari jest b i t a k i n e m a ničeg d r u g o g
cles condamnés à Paris le 7 mars 1277, Louvain - Paris, 1977; L.
Bianchi: Il vescovo e i filosofi. La condanna parigina del 1277 e l'evo- 10
T. Vereš, nav. dj. 37.
luzione dell'aristotelismo scolastico, Bergamo, 1990; K. Flasch: Auf-
11
klärung im Mittelalter? Die Verurteilung von 1277, Mainz, 1990. J. Ćurić: „Fundamentalna ontologija" Alberta Velikog, Obnovljeni Ži-
9 vot 36 (1981) 139 sL Passiones rerum = ono što bića ukoliko jesu
To je teza koju zastupa i podrobno dokazuje A. de Libera (Albert le supstancije (tj. samostalna) „podnose", „trpe" kao svoje akcidente ili
Grand, usp. napose 39-54). On također pokazuje razvitak Albertovih dogotfee (količina, kakvoća, odnošaji itd.).
utjecaja sve do konca 15. stoljeća.

131
130
stvorenog prije njega". 1 2 Albert u svojem t u m a č e n j u nastoji prev- ostvaren. P r i o r i t e t b i t k a t r e b a uzeti u čistoj ontološkoj perspek-
ladati neoplatonski e m a n a t i z a m , kojega i m a u Liber de causis, te tivi: on je primordijalan element u konstituciji stvora, n a koji
određuje esse kao prvi od Boga stvoreni učinak pa ga najprije pro- se t e r m i n i r a Božje Stvaralaštvo t a k o da sve druge oznake u bići-
m a t r a u odnosu p r e m a Bogu, a zatim u odnosu p r e m a stvore- m a nadolaze n a k n a d n i m podešavanjem: ' n o n p e r creationem, sed
n j i m a u kozmosu. ,,U odnosu p r e m a Bogu, stvoreni je b i t a k £ dru- p e r i n f o r m a t i o n e m ' . Zato n a s k b i t k u n e vodi ni logikalna de-
gotan', 'bitno različan od Božanskog', obilježen relacijom p r e m a dukcija ni fizikalna indukcija; otkriti ga može jedino metafizička
Stvoritelju i p r e m a ništavilu, iz kojeg je ponikao; kao t a k a v i m a r a š č l a m b a - 'resolutio' - koja po Aristotelovu receptu dalje ni n e
on još nešto analogije s Bogom, ali m u je t a sličnost gotovo n a može poći: 'semper stabit resolutio in esse'." 1 3
r u b u ekvivokacije. S druge strane, u odnosu n a pojedina stvorena Pobliže gledano, u svojoj p a r a f r a z i Knjige o uzrocima Albert
bića, b i t a k je [...] realno i realizator no počelo koje zalazi u sve t u m a č i n a s t a n a k svega što postoji pomoću pojmova fluxus (tijek,
stvari bez iznimke, ali n e u stilu logikalnih k a t e g o r e m a (kao što „tečenje" kao što svjetlost teče iz svog izvora) i processus (proi-
su rod, vrsta, vlastitost i slično), nego kao a k t po kojemu svaki zlaženje), p r e u z e t i h iz neoplatonske tradicije posredovane i preo-
stvor u i s t i n u jest. Može se dakle reći da b i t k u p r i p a d a prioritet blikovane od s t r a n e arapskog mislioca Avicene. Oba p o j m a k a z u j u
u pogledu k o n k r e t n i h stvorenja, ali n e t a k o kao da bi Bog najprije n e k u v r s t u gibanja kao uzrokovanja snagom biti P r v o g Uzroka,
stvorio 'esse', bitak, a onda iz te sirovine mijesio sva moguća bića, i to u s m j e r u sastavljenih bića s u b l u n a r n e sfere (na zemlji). Stva-
£
e n t i a \ [...] Sto se tiče bitka, Albert je u n j e m gledao počelo, a n e r a n j e je izviranje stvarnosti od Boga shvaćenog kao „čista svje-
cjelovito nekakvo biće; zato bitak ne može postojati ni p r o s t o r n o tlost". U božanskom su u m u nazočni univerzalni pojmovi stvari
izvan p r e d m e t a ni v r e m e n s k i prije p r e d m e t a koji je t i m a k t o m te oni zrače iz njega tvoreći t a k o zbiljsku n a r a v svake stvari koja
postoji. Riječ je dakle o silaznoj povezanosti svih bića (ili Inteli-
gencija) u u n i v e r z u m u koja proizlaze od Boga; d r u g o t n i uzroci (u
„Prima rerum creatarum est esse et non est ante ipsum creatum njih spadaju i odijeljena d u h o v n a bivstva) djeluju u u n i v e r z u m u
aliud", Liber de causis 4, 37; navodim prema latinsko-francuskom kao sredstva, i n s t r u m e n t i koji proizlaze od božanskoga bića. Ti-
izdanju teksta: P. Magnard, O. Boulnois, B. Pinchard, J-L. Solére: La j e s n a povezanost u z r o k a jest u temelju astrološkoga n a z o r a koji
demeure de Vetre. Autour d'un anonyme. Étude et traduction du Liber
de causis, Paris, 1990; autori su preuzeli zasada najsigurniji kritički se rado poziva n a Alberta. No takvo je gledanje u opasnosti da
tekst što ga je izdao A. Pattin: Le Liber de causis. Edition établie à odredi kao n u ž a n sam proces izlaženja m n o g o s t r u k o g u n i v e r z u -
l'aide de 90 manuscrits avec introduction et notes, Tijdschrift voor m a iz izvorne J e d n o t e pa bi se tako poništila svaka slobodna Bo-
Filosofie 28 (1966) 90-203. Ako se uzme u obzir da se novo kritičko žja inicijativa s obzirom n a p o s t a n a k i o p s t a n a k svijeta. Za Alber-
izdanje tog spisa, koje priprema R. C. Taylor, temelji na 237 recen-
ziranih srednjovjekovnih rukopisa te da su ga komentirali samo u t a vjera u Božju objavu daje čovjeku sigurnost s obzirom n a vre-
13. stoljeću tako različiti mislioci kao Albert Veliki, Henrik iz Ganda, m e n s k i i slobodni početak svijeta, te da su s u p r o t n i a r g u m e n t i
Roger Bacon, Toma Akvinski i Siger iz Brabanta, da ne spominjemo filozofa s tim u svezi u najboljem slučaju samo vjerojatni, a nipo-
kasnije komentatore, onda je jedva moguće precijeniti njegovo znače- što nisu nužni. I t u on ističe razliku između filozofijskog i teolo-
nje za srednjovjekovnu misao. Sam spis sastavljen je, čini se, u Bag-
dadu u 9. stoljeću; autor mu je nepoznat, a pripisivanja al-Farabiju i gijskog misaonog p o s t u p a n j a . No budući da u svoj stvarnosti i po-
Ibn Daudu (živio u Toledu, u 12. st.) više su legendarna nego uteme- svuda dominira esse, bitak, prva je filozofija, p r e m a Albertu, u
ljena. Sastavljen je poput ekscerpta iz Proklovih i Plotinovih djela po-
znatih arapskim misliocima tog doba (u prvom redu iz Proklove Ele- 13
mentatio^ theologica te nekih dijelova Plotinovih Eneada), ali se tako- J. Curić, nav. dj. 143; autor navodi Albertovu parafrazu Knjige o
đer osjeća monoteistički religiozni kontekst islama, pogotovo u onim uzrocima: De causis et processu universitatis (O uzrocima i proizla-
dijelovima koji govore o odnosu Boga i svijeta; usp. A. de Libera: La ženju svemira) 2, 1, 7-18 (ed. Pariš., sv. 10, 445-464b) kao i komentar
philosophie médiévale, Paris, 1993, str. 76-81; Albert le Grand et Aristotelove Metafizike: Metaphyisica 1, 1, 1-3; 7, 5, 9. „Esse ergo et
Thomas d'Aquin interprètes du „Liber de causis", Revue des Sciences creatum est et primum est - Bitak je dakle stvoren i prvotan", De
Philosophiques et Théologiques 74 (1990) 347-378. causis 2, 1, 17.

402 403
s t a n j u da „stvorenu stvarnost u svoj njezinoj šarolikosti obuhvati može uočiti samo u prirodi „gdje ih aktualizira bitak, 'esse'. Zato
j e d i n s t v e n i m pogledom: to je njezina d o m e n a istraživanja, njezin n a m kroz njihovu luminoznost prosijava sam b i t a k svojom suvi-
' s u b i e c t u m ' - u Albertovoj terminologiji. Sto se tiče Boga, O n je slošću: 'esse nihil aliud est nisi diffusio in eo quod est a c t u exis-
prvoj filozofiji p r i s u t a n samo kao ' Q u a e s i t u m ' , samo kao t e r m i n t e n s ' , " 1 7 To se posebno odnosi n a supstancijalne oblikovnice (for-
ljudskog t e ž e n j a i t r a g a n j a : ona se p r e m a n j e m u propinje, ali ne- mae substantiates, substantiae) koje u t e m e l j u j u samostojnost i sa-
m a n a d e ni mogućnosti da bi Ga ikad svojim f o r m a l n i m objektom mosvojnost bića. „Biti - n e znači drugo doli samosvojno biti, u
obujmila". 1 4 U t o m smislu se svakako može reći d a j e Albertova sebi bivstvovati kao subjekt koji d r u g o m n e služi kao p r e d i k a t
p r v a filozofija otvorena filozofija, bez presizanja u d o m e n u Svetog nego sam raspolaže svojim svojstvima". 1 8
i Božanskog. 1 5 U t u problematiku ulazi i n a u k a o duši odnosno u m u ili d u h u
D r u g a t e m a u kojoj se kod Alberta osjeća neoplatonski u t j e c a j (intelleetus). T v a r n a i m e već krije u sebi vegetativni život, a ovaj
n a aristotelske postavke jest zamisao možnosti (potentia). Albert krije senzitivni (osjetilni). Početak osjetilnog života već je prisu-
objašnjava p o s t a j a n j e u aristotelskim t e r m i n i m a kao prijelaz od t a n u vegetativnom, a racionalnog u onom osjetilnom. No u n a t o č
možnosti tvari u zbiljnost oblikovnice ipotentia - actus; materia t o m e što su prirodni uzroci koji djeluju pod u t j e c a j e m n e b e s a (ne-
- forma). Međutim, on n e zamišlja možnost kao lišenost ili total- beskih sfera i njihovih inteligencija) dovoljni da objasne p r v a dva
n u o d s u t n o s t oblikovnice, nego u t o m smislu kao da t v a r i m a ne- prijelaza, oni nisu dovoljni za treći. Započinjanje postojanja raci-
što od oblikovnice (aliquid formae). Radilo bi se o nekoj težnji k onalne oblikovnice (inchoatio rationalis) posvema se odvija samo
oblikovnici, o nastrojenosti za oblikovnicom ili sklonosti p r e m a po djelovanju Prvog Uzroka, tj. Boga. Stoga Albert z a s t u p a mi-
njoj (inchoatio formae). U tvari se dakle već n e k a k o krije oblikov-
nica kao n e k a možnost (in potentia). Odatle je tvorni u z r o k J- Curić, nav. dj. 146; navod je iz komentara Metafizike (1, 4, 2: „bitak
„izvlači", on je n e proizvodi. F o r m a je p a k ili oblikovnica za Al- nije ništa drugo doli razlijevanje u onom što zbiljski postoji"; „razli-
b e r t a uvijek ratio praedicabilitatis ili slikovitije imago luminis.16 jevanje" valja misliti po uzoru na razlijevanje svjetla, lumen, koje se
razlijeva iz izvora svjetlosti, lux; ono se razlikuje od svog izvora, adi
U n u t a r bića oblikovnica igra svijetlu ulogu jer čini stvarnost spo- je također bitstveno istovjetno s njime - slika za bitstveno ili esenci-
znatljivom i daje da p r e d m e t e možemo pojmiti. Budući da ljudski jalno uzrokovanje).
u m n e m a u r o đ e n i h oblikovnica, a stvoreni d u h n e m a izravnog
J. Ćurić, nav. dj. 146. Autor na kraju svoje rasprave ističe Albertovu
p r i s t u p a Božanskom u m u kao sijelu svih oblikovnica, onda ih on originalnost u promišljanju mnoštva bića. Za razliku od starogrčkih
mislilaca kod Alberta, prema Ćurićevu mišljenju, mnoštvo ne mora
„baš uvijek značiti gubitak jedinstva, gubitak samosvojnosti, [...] da
J. Ćurić, nav. dj. 144. je biće razdrto ili samo sebi otuđeno. Baš naprotiv: kroz mnoštvo se
Možda se smije reći da je Albert ovdje blizak poziciji svog suvreme- očituje bujnost i plodnost bitka, očituje se njegov polet da stvaralački
nika i suparnika Sigera iz Brabanta, jednog od vodećih pobornika la- druge obdari svojom puninom, da im se nesebično izruči... Prema to-
tinskog averoizma, profesora na filozofskom fakultetu u Parizu (Fa- me, korijen za mnoštvo bića treba tražiti u bitku, a ne u materiji;
cultas artium), koji je zastupao mišljenje da se metafizika bavi onim snagom bitka svako je biće u svom izvorištu relacijalno, tj. upravljeno
univerzalnim, napose bićem kao takvim, te stoga ne može imati kao prema drugom nesebično". Bilo bi zanimljivo istražiti koliko su Al-
predmet svog bavljenja Boga, ali drži mogućim dokazati postojanje bertova polazišta za takvo razmišljanje uvjetovana pomirenjem „je-
Prvog Pokretača kao jednoga i ujedno kao uzroka svih stvorenih bića. dinstva" i „mnoštva" u teološkom nauku o Trojedinom Bogu, a koliko
Usp. bilj. 7. pod utjecajem Knjige o uzrocima koja je poznata i pod drugim naslo-
vom Liber Aristotelis de essentia bonitatis purae, u skladu s neopla-
Tj. temelj i razlog priricanja (nečega nečemu) i slika svjetla; usp. Al- tonskom tradicijom da je bonum diffusivum sui. Ovaj naslov pokazuje
bertov spis De praedicabilibus 2, 7 (ed. Pariš., 1, 36 ab), a u komen- da se taj spis dugo vremena pripisivao Aristotelu (prvi je Toma Akvin-
taru Metafizike (7, 1, 4) piše da je svaka oblikovnica u stvorenjima ski u uvodu svoga komentara Knjige o uzrocima upozorio da bi to
„neko isijavanje (radius) i svjetlo (lumen) Prve Oblikovnice, a to je mogao biti ekscerpt iz Proklova spisa Elementatio theologica budući
Božanski Um". Usp. J. Ćurić, nav dj. 145 si. da\je obje knjige imao u prijevodu Vilima od Moerbecka).

402 405
šljenje da ljudska d u š a i m a jedno u n u t a r n j e i jedno izvanjsko po- renošću, širinom i sposobnošću i n t e g r i r a n j a najrazličitijih datosti,
čelo; prvo proizlazi iz roditeljskog sjemena, dok je drugo čisti in- m a k a r u jasnoći, sustavnosti i analitičkoj prodornosti zaostaje za
telekt (duh, um), odijeljen od Prvoga Uzroka, ali je njegov učinak. Tominom. 2 1
Da bi odredio d u š u u samoj sebi kao d u h ili netjelesno biv-
stvo, Albert se slaže s P l a t o n o m ; a da bi rekao kako u p r a v o ona
ontološki „oblikuje" tijelo, što inače n e spada u njezinu bit kao O spisu De fato
takvu, on se slaže s Aristotelom. 1 9 On slijedi Averoesa kad se radi
0 ulozi pasivnog (primalačkog) i djelatnog u m a (intellectus possi- Albertovo djelce O u s u d u (De fato) a u t e n t i č n o je Albertovo djelo
bilis, i. agens), ali ih i n t e g r i r a u jednoj duhovnoj duši te p r i t o m nastalo p o t k r a j 1256. u Anagniju. T o m je prigodom Albert t u m a -
uvijek ističe kako je u n a š e m spoznavanju i napose u njegovom čio Ivanovo evanđelje i poslanice, ali i n e k e dijelove Aristotelove
v r h u n c u , u filozofijskoj kontemplaciji, uvijek p r i s u t n o prosvjetlje- filozofije koji su bili n a glasu da se protive kršćanskoj vjeri. Bu-
nje Univerzalnog djelatnog U m a ili Prvog Intelekta. Pod njego- dući da je već u 12. stoljeću Ivan iz Holywooda (Ioannes de Sa-
vim u t j e c a j e m i posredstvom djelatnog u m a progresivno se a k t u - crobosco) dokazivao kako Aristotel n a u č a v a astrološki determini-
aliziraju svi inteligibilni sadržaji koje duša ili i n t e l e k t u a l n a n a r a v zam, iz čega slijedi da volja nije slobodna, valjalo je u okviru Al-
i m a kao možnost (i. possibilis). O n u p a k savršenost kojoj intelek- b e r t o v a p r o g r a m a dokazati da t o m e nije tako. To je, čini se, bila
t u a l n a n a r a v teži Albert naziva stečeni intelekt (i. adeptus): riječ idejna pozadina za r a s p r a v u o u s u d u . 2 2
je o s a v r š e n o m a k t u a l n o m m o t r e n j u sveg inteligibilnog. Po t o m e S a m a r a s p r a v a zanimljiva je u f o r m a l n o m i u s a d r ž a j n o m
je d u š a ušla u s t a n j e filozofijske k o n t e m p l a t i v n e m u d r o s t i te se vidu. Njezin oblik pokazuje n a m kako je bila g r a đ e n a i k a k o je
„usličila" (<assimilatur) odijeljenim bivstvima ili nebeskim inteli- funkcionirala skolastička m e t o d a p i t a n j a (quaestio) kao znanstve-
gencijama te t a k o p r i m a u sebe svjetlo Prvog Intelekta, Istinskog ni tipično srednjovjekovni način r a s p r a v l j a n j a i pisanja. Ako je
Svjetla ili Boga, u skladu s onim kako ga misle Pseudo-Dionizije složenost s a m e stvari zahtijevala, p i t a n j e se članilo n a više člana-
1 Augustin. 2 0 Štoviše, možda su upravo motivi koje Albert u z i m a ka (artieuli). Raspravu o u s u d u Albert započinje t a k o da najprije
od Pseudo-Dionizija ona i n s t a n c a koja u dubini objedinjava nje- postavlja p i t a n j e postoji li u s u d te s n j i m tijesno veže drugi članak
govu golemu filozofijsku erudiciju i kršćansko vjerovanje u oblik o t o m e što je usud; n a k o n toga u t r e ć e m članku govori o n a č i n u
j e d n e z n a n s t v e n e teologije izgrađene p r e m a aristoteličkom znan- djelovanja usuda, u četvrtom o njegovoj spoznatljivosti, a u p e t o m
stvenom idealu. T a se teologija odlikuje za Alberta tipičnom otvo- 0 t o m e je li on u z r o k te kakvoj vrsti u z r o k a pripada. T u se vidi
logički i didaktički red r a s p r a v l j a n j a koji je valjalo držati j e r s a m a
n a r a v raspravljanja to sugerira: p i t a n j e o postojanju n e k e stvari
„Ako promatramo dušu u samoj sebi, dajemo za pravo Platonu; ako
je pak promatramo ukoliko daje tijelu oduhovljavajuću oblikovnicu, 1 o njezinoj naravi, pitanje o njezinom djelovanju budući d a j e na-
onda dajemo za pravo Aristotelu", De intellectu et intelligibili 1, 8. -
Albert odbija nauku latinskih averoista da svi ljudi imaju brojem je-
dan te isti um (intellectus), usp. 1. problem od Petnaest problema u: Usp. T. Vereš, nav. dj. 48.
Albertus Magnus: Philosophia realis, str. 80-96. Usp. Uvod P. Simona u raspravu o usudu, Albert: Opera omnia XVII,
O metafizici proizlaženja ili prelijevanja (fluxus) te o bitstvenom uzro- 1, str. XXXV, bilj. 6 (navod iz Ioan. Sacrobosco: Entheticus, vv.
ku usp. A. de Libera: Albert le Grand, 148 si; 163 si; 171-173. „Dici- 831-834; PL 199, 983). Sam Albert je češće raspravljao o usudu, usp.
tur etiam essentialis causa, quae causat per essentiam suam, et sic Summa parisiensis: de homine q. 18; In II Sententiarum d. 15, q. 5;
prima causa maxime essentialis est et causat omnia per suam essen- Super Dionysii librum De divinis nominibus c. 4, n. 48-49; Super
tiam, quae est sua bonitas" (kaže se bitstveni uzrok onaj koji uzro- Ethica, lect. 3; Physicae, lect. 2, tract. 2; Summa theologiae, I. q. 68;
kuje po svojoj biti, pa je tako najvećma bitstven Prvi Uzrok i on sve De XVproblematibus, 3 i 4 o ljudskoj volji koja u svom djelovanju nije
uzrokuje po svojoj biti, a to je njegova dobrota), Albert: Super Dioni- podložna djelovanju nebeskih tijela (hrv. prijevod u: T. Vereš, nav. dj.
sium De Divinis nominibus 4, br. 177, str. 262, 6-14. 96-103).

406 402 406


r a v počelo djelovanja, kako se može spoznati odnosno kako može n e može slomiti nikoja sila. Čovjek n e m a drugog izbora doli da
biti p r e d m e t o m znanja, t e uz to još n e k e t e m e ukoliko je štogod m u se podvrgne ili ga odbija; što god učinio, on t i m e neće n i š t a
ostalo otvoreno ili nejasno. Metoda obrade p r e d m e t a , gledana promijeniti n a tijeku stvari. 2 4 Pojmovno je u s u d najtočnije odre-
i z n u t r a , razvija se ovim slijedom: najprije se iznesu dvije s k u p i n e dio Ciceron: „Usudom nazivam ono što i Grci ' h e i m a r m e n e ' ; to
misli i stavova koji se protive (usp. De fato, cl. 1, 1 - 1 2 ) ili idu u je red i slijed (ordinem seriesque) u z r o k a jer s u z r o k o m poveza-
prilog a f i r m a t i v n o m odgovoru n a polazišno p i t a n j e (contra: čl. 1, ni u z r o k iz sebe r a đ a stvar. Stoga je to vječita istina koja teče
13-19; čl. 2, 20-21); t u se uglavnom donose i t u m a č e misli razli- od sve vječnosti [...] Odatle se shvaća da u s u d nije ono što se u
čitih a u t o r a povezane s uvidima m a g i s t r a koji postavlja i rješava p r a z n o v j e r n o m smislu (superstitiose) veli, nego ono što se veli u
problem. Slijedi r j e š e n j e ili odgovor uz p o t r e b n a razlikovanja (so- p r i r o d n o m smislu (physice): vječiti u z r o k stvari, zašto je bilo uči-
lutio: usp. čl. 2, br. 20 i 21). Odgovor ili rješenje n e samo da ra- njeno ono što je prošlo, zašto biva ono što je sada i zašto će biti
svjetljava i r a z r j e š u j e problem nego p r u ž a t a k o đ e r osnovicu za od- ono što će slijediti". 2 5
govore n a sve p r e t h o d n o postavljene prigovore ili misli koje nisu U pozadini stoji, kao što je vidljivo i u Albertovoj r a s p r a -
u skladu s p o n u đ e n i m r j e š e n j e m (čl. 2, 1-18; p r i t o m se može izmi- vi, mitološki, astrološki i filozofijski fatalizam. U s u d u smislu mi-
jeniti redoslijed odgovora, a n a n e k e se prigovore n e odgovara t a očituje se u mitskoj predodžbi p r e m a kojoj p o n a d svih m e đ u -
ukoliko se drže riješenima u s a m o m rješenju). Tako je to kod sva- sobno suprotstavljenih brojnih b o ž a n s t a v a vlada nešto - zapravo
kog članka ili skupine tijesno povezanih članaka. Ovaj tip sustav- božice u s u d a Moire - što jamči kozmičko jedinstvo, a p o d v r g n u t
nosti nije zatvoren, on je otvoren i ide za t i m da dovede u dijalog m u je i Zeus (Jupiter). 2 6 Astrološki fatalizam p a k veže u s u d po-
s u p r o t n e pozicije koje u t r a ž e n j u r j e š e n j a nisu n a p r o s t o protivnici jedinca uz položaj zvijezda koje su nazočne n a nebu, u svojim
koje valja pobiti, već t a k o đ e r služe a u t o r u kao polazišta i oslonac sferama, u sasvim preciznoj konstelaciji u času čovjekova rođenja.
u p r o n a l a ž e n j u odgovora. „Vode n a s usudi i koliko v r e m e n a k o m e ostaje, rasporedila je i
Gledano sa sadržajnog gledišta Albertovo djelce o u s u d u te- odredila (disposuit) prva u r a " , veli Seneca. 2 7 P r e m a t o m n a z o r u
m a t i z i r a p r o b l e m a t i k u o kojoj su raspravljali mnogi a u t o r i s t a r i n e
i srednjega vijeka, p a i kasnijeg doba. Riječ je o u s u d u (fatum) Usp. kod Senece: „uvijek se pokazuje što je jednom naložio - semper
odnosno o fatalizmu, zamisli p r e m a kojoj događaji i djelovanja u paret, semel iussit", De providentia 5, 8; „božanske odluke vode ono-
svijetu n u ž n o ovise jedino o n e k o m m a n j e ili više svjesnom uzro- ga koji hoće, a vuku onoga koji neće - ducunt volentem fata, nolentem
trahunt", Epistula 107, 11. To za stoike nije ništa slijepo, nego vrhun-
ku; n j e m u je p o d v r g n u t totalitet činjenica u svijetu i ljudskom ska racionalnost božanskog Logosa koji se očituje u svojoj racionalnoj
životu. 2 3 T a j Posljednji u z r o k može biti i sloboda bogova ili Vi- nužnosti upravo kroz racionalno (logički) uređeni svijet.
šnjega Boga kako je to vidljivo npr. kod Senece: Bog je j e d n o m
Ciceron: De divinatione, 1, 55.
uspostavio red stvari i on se njega n e p r e s t a n o drži. T a k a v božan-
ski u s u d koji se kod stoika poistovjećuje s promišlju (providnost) Ako je točno d a j e taj tip fatalizma potekao od prve čovjekove „znan-
stvene" spoznaje koja je uvidjela uređeno i neumoljivo gibanje nebesa
i nebeskih tijela te se kao takva nametnula naivnoj popularnoj vjeri,
23 onda bi se moglo reći da fatalizam nema religijsko porijeklo te da je
Lat. fatum dolazi od glagola for, fari = govoriti, reći, i to kratko kako
govore božanska proroštva koja objavljuju božanske odredbe; odatle daleki i neprepoznati preteča također novovjekog kozmološkog meha-
povezanost s bogogovorom (oraculum), ono što je suđeno^ usud, sud- nicizma. Zanimljivo je primijetiti da Albert u svojoj raspravi potpuno
bina. - Možda treba razlikovati fatalizam od determinizfria utoliko ostavlja po strani svaku religijsku predodžbu o usudu; on argumen-
što determinizam tumači pojedinačnu činjenicu, ne totalitet činjenica, tira „fizički", u smislu metafizičkog i tadašnjeg znanstvenog proma-
tako da je u smislu nužnosti povezuje s prethodnom i susljednom. tranja prirode.
Ako se u tom kontekstu govori o sreći (fortuna) i slučaju (casus), valja De Providentia, 5; usp. prikaz i kritiku astrologije i fatalizma općenito
znati da sreća dolazi samo u području života bića koja voljno djeluju,
a slučaj u području djelovanja prirodnih sila koje nemaju volje. kod Augustina u De civitate dei, 5, 1-11; Confessiones 7, 6, 8-10. Kri-
tika je također prisutna kod Plotina, Enneadae 2, 3, 7, ali je najoštrija

408 402 408


sva su bića u cijelom kozmosu povezana n e k o m e m a n a t i s t i č k o m zapisano j e r je bivovanje svega što postoji opisano u tzv. s f e r n i m
vezom, kako je to izrazio Ptolemej u svom „Cetveroknjižju" (Te- inteligencijama koje pokreću nebeske sfere i tijela u njima; to su
trabiblion): J e d n a sila koja istječe (emanira) iz vječne eteričke odijeljena d u h o v n a bivstva koja reguliraju živu m e h a n i k u neba.
prirode prenosi se n a sve stvari koje o k r u ž u j u Zemlju i koje su R a z u m j e t i sve to znači čitati nebesa, a čitati n e b e s a znači biti u
bez p r e s t a n k a p o d v r g n u t e promjeni. Prvi elementi koji su ispod povezanosti (coniunctio) s njima, odnosno sa s f e r n i m inteligenci-
Mjeseca, v a t r a i zrak, p o k r e n u t i su gibanjem etera; sa svoje p a k j a m a . Budući da su one duhovne, s n j i m a je povezana (coniuncta)
s t r a n e oni u svom gibanju ovijaju i v u k u sva tjelesa koja se nalaze samo d u h o v n a čovjekova d u š a koja se m o r a osposobiti da u sebe
ispod njih, to jest zemlju, vodu te sva osjetilna živa bića i biljke primi smisao ili opis bivstva svega što postoji. K a d a d u h o v n u du-
koje se ondje nalaze". 2 8 M a k a r je t a slika svijeta sasvim slična šu n e priječi n i š t a tjelesnoga, u njoj se bez ikakvih z a p r e k a kao
Aristotelovoj, one se ipak razlikuju u jednoj važnoj pojedinosti: u ogledalu odražavaju sve oblikovnice koje su s a d r ž a n e u odije-
Aristotel n e pozna i n e rabi ideju emanacije kao posrednički po- ljenim nebeskim d u h o v n i m bivstvima. ^
j a m kad opisuje utjecaj nebeskih tijela n a zbivanja u s u b l u n a r - Kršćanski mislioci od A u g u s t i n a do Alberta, T o m e i dalje r a b e
n o m svijetu. Naprotiv, kod Ptolemeja je raspored zviježđa i zvi- naziv u s u d t e njime k a z u j u samo slijed d r u g o t n i h (tj i m a n e n t n i h )
jezda u z r o k o m m n o g o s t r u k i h p r o m j e n a n a Zemlji b u d u ć i da se u z r o k a što ga je Bog kao P r v o t n i ili t r a n s c e n d e n t n i u z r o k t a k o
n e b e s k a tijela, združujući se u konstelacijama, miješaju i t a k o mi- uredio da se poluči neki učinak, a što se u k l a p a u red Božje pro-
j e n j a j u svoje utjecaje; samim time za njega je gibanje zvijezda i misli. 3 0
p l a n e t a t e njihovo združivanje i r a z d r u ž i v a n j e u konstelacijama Zanimljivost Albertove r a s p r a v e o u s u d u jest u t o m e što on
u j e d n o i z n a k m n o g o s t r u k i h p r o m j e n a n a Zemlji. Tako n e m a ni- uopće ne zalazi u teološko a r g u m e n t i r a n j e , nego ostaje u području
jednog bića i nijednog događaja koji n e bi bio označen n a nebu. čisto racionalnog, dakle filozofijskog razmišljanja. O n navodi n e
Kad se t o m e u s r e d n j e m vijeku pridruži utjecaj nekih a r a p s k i h samo filozofijske misli i dokazivanja iz Aristotelova opusa nego i
spisa, pogotovo al-Kindijeva djela O zvjezdanim z r a k a m a (.De ra- sve drugo što m u je n a raspolaganju iz p r i r o d n i h znanosti: astro-
diis stellatis), Aristotel će biti do k r a j a „astrologiziran", a srednji nomije, medicine i biologije. Upravo su to područja u kojima dje-
luju d r u g o t n i uzroci. Nadalje, Albert ne zalazi u p i t a n j a čovjeko-
vijek će dobiti svoj z a o k r u ž e n astrološki sustav s kojim će u or-
ve slobodne volje, o čemu raspravlja u spisu O petnaest problema
ganskoj povezanosti koegzistirati fatalizam. 2 9 U n e b e s i m a je sve
(3. i 4. problem), ali je očito d a j e pretpostavlja kao onu i n s t a n c u
u čovjekovom djelovanju koja nije p o d v r g n u t a nikakvoj n u ž n o s t i :
kod Sexta Empírica u djelu Aduersus Mathematicos 5, 2 (ed. J. Mau, u s u d n a i m e nije uzrok, nego je u slijedu p r i r o d n i h u z r o k a samo
Leipzig, 1954). - Astrologiju shvaćamo kao paraznanstvenu doktrinu nešto od uzroka, takoreći vanjski oblik r e d a bivovanja i življenja
utemeljenu na vjerovanju u utjecaj zvijezda i njihovoga kretanja na
čovjeka, njegove značajke i njegov životni udes. Začetnici su joj Babi- bića (aliguid causae, cl. 2, 15; čl. 5, početak).
lonci (Kaldejci), a brzo se i jako raširila zbog uporabe horoskopâ koji
tvore njezin središnji dio. Starogrčki filozofi bitno su doprinijeli da se lika djelatnost zvijezda izvodi se (procedit) posredstvom zraka. Nema
razvije njezina motriteljska i matematička komponenta te su time po-
ložili temelje onome što danas zovemo astronomijom. ničega sve tamo do ljudskoga glasa što ne bi proizvodilo zrake i što,
28 a poput sviju drugih zbiljskih stvari (res actuales), ne bi pomoću njih
A. de Libera: Penser au Moyen Age, Paris, 1991, str. 261 (navod iz: djelovalo u svijetu četiriju elemenata" (navod po manuskriptu lat. pri-
Claudii Ptolemaei mathematici operis lïbri quattuorBasel, 1551, jevoda al-Kindijeva djela kod A. de Libera, Penser..., str. 382, bilj.
str. 379). 17). O astrološkom značenju Avicene, Avicebrona i al-Gazalija usp.
29 isto dj. str. 262-267.
Bit će korisno donijeti i jedan navod iz spomenutog al-Kindijeva djela:
„Svaka stvar ovdje dolje, bila to supstancija ili akcident, zrači kao što Uz navode o Augustinu u bilj. 27 usp. kod Tome Akvinskog Summa
zrače i zvijezde. Velika raznovrsnost među stvarima ovoga svijeta do- theologiae I, 106, 1-4; isti: Summa protiv pogana - Summa contra
lazi sva od ovog sudaranja zraka (ex hac radiorum collisione). Sveko- gentiles III, 93.

402 410
Dakako, nije lako slijediti Albertovu a r g u m e n t a c i j u jer ona
boditi svojevrsnog konkordističkog gledanja n a A l b e r t a i T o m u
pretpostavlja djelovanja u z r o k a u svijetu i sliku svijeta iz temelja
Akvinskog n a zajedničkom nazivniku „kršćanskog aristotelizma".
različitu od n a š e današnje. Stoga je t e k s t popraćen k o m e n t i r a j u -
Stoga zaključujemo ovaj prikaz s nekoliko problemskih n a t u k n i c a
ćim bilješkama koje bi trebale olakšati razumijevanje. No pote-
koje žele upozoriti n a neke važnije tendencije novijeg doba u is-
škoće će i dalje ostati budući da mi nismo navikli razmišljati o
svijetu u t a k o uskoj povezanosti prirodoslovnih spoznaja s m e t a - t r a ž i v a n j u Albertova opusa i njegova utjecaja. P r i t o m ćemo se
fizičkim gledanjem n a svijet i prirodu k a k o je to bio slučaj sve do ograničiti n a filozofijsku problematiku. 3 1
novovjeke emancipacije prirodnih z n a n o s t i iz filozofijsko-teologij- Enciklopedijsko djelo Alberta Velikog izvršilo je j a k u t j e c a j n a
skoga sklopa. Metafizička kozmologija i prirodoslovna spoznaja k r š ć a n s k u mistiku r a j n s k o g područja te n a filozofijsku i teologij-
kod Alberta se doduše j a s n o razlikuju, ali ih on n e odvaja j e d n u sku misao 14. i 15. stoljeća, dijelom kod dominikanaca, a nešto
od druge; on ih vidi u povezanosti. D a n a s su p a k te spoznaje i za više kod p r i p a d n i k a klera; spominjemo samo Nikolu K u z a n s k o g
n j i h tipičan način p r i s t u p a stvarnosti n e samo razdijeljene i uda- Bessariona i albertiste u Parizu, Kolnu, Beču i Krakovu. Razno-
ljene j e d n a od d r u g e t a k o da se m e đ u s o b n o više ne r a z u m i j u ; što- likost tog utjecaja najbolje je izrazio E. Gilson rekavši d a Alber-
više, filozofijska kozmologija jedva da postoji uz onu vladajuću tovo djelo u kojem se stječe n a u k a o esencijalnoj uzročnosti kao
z n a n s t v e n u . T e k n a m predstoji d u g i m u k o t r p a n r a d n a pokuša- s t r u j a n j u i prelijevanju bitnosti bića ( f l u x u s ) i o svjetlosti valja sa
j i m a k o o r d i n i r a n j a i povezivanja filozofijske refleksije n a d priro- sobom kao u bujici m a s u m a t e r i j a l a u kojoj će sljedeće generacije
dom i prirodoslovnog z n a n j a o prirodi. Možda bi i u t a k v u sta- naci čime da h r a n e dvadesetak različitih doktrina. 3 2 P o t r e b n o je
n j u stvari valjalo potražiti j e d a n od razloga zašto ponovo b u j a j u dakako reći da su „tu negdje" i začeci tomizma, ali da bi se to
nove „sinteze", sve t a m o od vulgarne horoskopske astrologije do uočilo, trebao je najprije doći netko popiit T o m e Akvinskoga.
„ z n a n s t v e n o - m u d r o s n o g " holizma „novoga doba". P r e m a najnovijim istraživanjima, koja se bave A l b e r t o m tako-
Albertov spis ostaje to što on jest: srednjovjekovna filozofijska reći m i m o Tome, njegov se u t j e c a j n a filozofiju i teologiju račvao
rasprava, d o k u m e n t o i n t e l e k t u a l n o m n a p o r u čovjeka da r a z u m i - u t r i struje: p a r i š k u koja se ubrzo proširila i n a Italiju te je po-
je svoj svijet i da se u n j e m u snađe s p r e m a n učiti od svakoga koji z n a t a pod i m e n o m „latinski averoizam"; n j e m a č k u p o z n a t u pod
nešto z n a d e i kritički otvoren za svaki r a z m i š l j a n j a vrijedan do- i m e n o m „deutsche D o m i n i k a n e r s c h u l e " (njemačka d o m i n i k a n s k a
prinos. Njegovi odgovori neće i n e mogu biti uvijek i naši, ali nje-
govo i n t e l e k t u a l n o poštenje i otvorenost, metodička strogost i na-
por oko povezivanja svih raspoloživih oblika z n a n j a mogu i tre- U svezi s prirodoslovnom stranom Albertova opusa napominjemo da
je bio proučavan i cijenjen sve do u 19. stoljeće, no daljnji napredak
b a j u n a m biti b a r e m poticajem u t r a ž e n j u i p r o n a l a ž e n j u metod- znanosti o prirodi (u prvom redu botanike, zoologije i biologije opće-
skih k o r a k a u d a n a s sve više nezaobilaznom dijalogu z n a n o s t i i nito) išao je u suprotnom smjeru od onog Aristotelova i Albertova
filozofije. usp^P^ Simon: Albert der Große, u: Theologische Realenzyklopädie',
B
SV
a,u ® r l m - N e w Y o r k ' 1 9 7 8 > str. 183 si. Usp. također podrobnije
o ^ b e r t o v u doprinosu tim pitanjima u znanstvenopovijesnoj perspek-
tivi T. Veres, nav. dj. 37-41. - O značenju za teologiju usp T Vereš
O značenju Alberta Velikog isto mj. 45-49. Napominjemo da je dominikanski red 1286 godine
obvezao svoje pripadnike na studij nauke Tome Akvinskoga pa je to
također ne malo doprinijelo Albertovu odstupanju u drugi red - svim
Teško je sažeti značenje Alberta Velikog n a nekoliko stranica, ne albertizmima" usprkos. Danas bi pak trebalo temeljito istražiti kako
samo zbog enciklopedičnosti njegova djela i raznovrsnosti u t j e c a j a Albert tumači pojam izlaženja u trinitarnoj teologiji; čini se da je on
koji su odatle izvirali nego i zbog toga što je pravo istraživanje o o tom pitanju dao najoriginalniji doprinos, usp. W. Kasper: Der Gott
Albertu, čini se, t e k započelo prije kojih p e t n a e s t a k godina. Istra- Jesu Christi, Mainz, 1980, str. 340.
živači su n a i m e počeli proučavati Albertov opus kušajući se oslo- É. Gilson: La Philosophie au Moyen Age. Des origines patristiques à
la fin du XTVe siecle, Paris, 1962 (2. izd.), str. 516.

212
413
škola); d r u g u p a r i š k u s t r u j u koja se u b r z o proširila n a n j e m a č k e nove spoznaje i o t k r i v a j u dosada n e s l u ć e n e povezanosti i bogat-
zemlje, Belgiju i s r e d n j u E u r o p u p o z n a t a pod i m e n o m „(neo)al- stva d u h o v n o g života n a k o n c u 13. t e u 14. i 15. stoljeću. N e ula-
b e r t i z a m " . Dvije od n j i h svršile su u svojevrsnom srednjovjekov- zeći u p r i k a z i v a n j e s p o m e n u t i h t r i j u p r a v a c a k o j i m a n a n e k i na-
n o m „ n e o p l a t o n i z m u " , a t r e ć a u „ i n t e g r a l n o m " ili „ r a d i k a l n o m " čin stoji n a s a m o m izvoru Albertov opus, s a b i r n i c a svega t a d a -
„ a r i s t o t e l i z m u " . 3 3 T u su i dvije školske tradicije u k o j i m a je Al- šnjeg z n a n j a , 3 4 želimo još j e d n o m i s t a k n u t i Albertovo značenje.
b e r t od p o č e t k a ostavio d u b o k t r a g : d o m i n i k a n s k i studium gene- O n j e predložio i r a z r a d i o u svom o p u s u svojevrsni k o n k o r d a n t n i
rale u K o l n u i Sveučilište p a r i š k i h m a g i s t a r a . I n a k r a j u , t u su p r o g r a m filozofiranja koji se h r a n i iz n e o p l a t o n s k o - a r a p s k i posre-
t r i k r i z e (i p o n e k a osuda!) koje doduše n e p o g a đ a j u A l b e r t a i nje- dovanog Aristotela. N a t o m e stoji njegov „ p e r i p a t e t i z a m " u k o j e m
gov opus, ali se tiču onih koji su od n j e g a učili, n a n j se pozivali on više razvija z n a n o s t i filozofijsku m u d r o s t negoli što približava
i s a m o s t a l n o razvijali d o b a r dio onoga što je on započeo htijući sve do s p a j a n j a a r i s t o t e l s k u z n a n o s t i k r š ć a n s k u m u d r o s t . A l b e r t
p o p u t Boetija p r e n i j e t i Aristotela L a t i n i m a , p r i čemu je njegov p r a k t i c i r a filozofiju kao čitanje i p a r a f r a z i r a n j e filozofijskih tek-
stova iz čijih m a t e r i j a l a oblikuje j e d n u f o r m u filozofijske k o n t e m -
Aristoteles latinus d o b r i m dijelom u j e d n o bio i Aristoteles arabus.
placije u kojoj se kao cilj i v r h u n a c l j u d s k o g života p o k a z u j e „spe-
J e d n a je k r i z a v e z a n a uz p a r i š k i facultas artium i o s u d u t e z a tzv.
k u l a t i v n a m u d r o s t " ili n e p o m u ć e n a sreća u kontemplaciji. 3 5 M u -
l a t i n s k o g a v e r o i z m a 1277. godine. D r u g a se tiče „ s p e k u l a t i v n e
drost i sreća (felicitas) sastoje se u spoznaji p r v i h počela i odvo-
m i s t i k e " M e i s t e r a E c k h a r t a i osude njegovih t e z a 1329. godine u
j e n i h bivstava, u p r v o m r e d u Boga, ali n e iz Objave, nego p u t e m
Avignonu. Zanimljivo je n a p o m e n u t i da j e istodobno s E c k h a r t o m
filozofske kontemplacije. T a k o dovršen filozof j e s t s a v r š e n čovjek.
n a p a p i n s k o m dvoru u A v i g n o n u bio pod p a s k o m i f r a n j e v a c V.
Ukoliko se t o m e s u p r o t s t a v i blaženstvo (beatitudo) kao strogo te-
O c k h a m , ali j e bio bolje sreće od E c k h a r t a : nije u m r o čekajući
ološki d e f i n i r a n cilj ljudske egzistencije, o n d a se m o ž e reći da su
p r a v o r i j e k p a p e I v a n a XXII, već je uspio pobjeći zajedno sa svo- felicitas i beatitudo u m e đ u v r e m e n u postali p a r a d i g m o m pojmov-
j i m poglavarom, M i h a e l o m iz Cesene, g e n e r a l o m f r a n j e v a č k o g re- n o g i egzistencijalnog r a z l i k o v a n j a i z m e đ u filozofije i teologije. D a
da, u B a v a r s k u pod okrilje b a v a r s k o g k r a l j a L u d w i g a i p a p i n o g bi se t a vizija spojila s k r š ć a n s k o m , t r e b a poći p u t e m Pseudo-Di-
p r o t i v n i k a . T i m e smo dodirnuli i treću, n o m i n a l i s t i č k u k r i z u onizija - n a što t a k o đ e r pozivaju Albertovi k o m e n t a r i o d n o s n o
u kojoj su n e k i sljedbenici Albertovi u s t r a j a l i u polemici p r o t i v
t o m i s t a t e ž u s t r o odbacivali svaki, a n a p o s e B u r i d a n o v n o m i n a -
lizam.
Usp. djela francuskog povjesničara filozofije Alaina de Libéré, direk-
S t i h s t r a n a gledan, i n t e r e s za A l b e r t a i njegovo djelo tiče se tora studija na l'École pratique des hautes études, i to u prvom redu:
u p r v o m r e d u historiografije srednjovjekovne filozofijske i teolo- Albert le Grand et la Philosophie, Paris, 1990; zatim Introduction à
gijske misli i n j e z i n o g e v e n t u a l n o g u t j e c a j a n a novovjekovnu filo- la mystique rhénane. D'Albert le Grand à Maître Eckhart, Paris,
zofiju. Kritičke edicije Albertovih i d r u g i h t e k s t o v a o m o g u ć u j u 1984; Penser au Moyen Age, Paris, 1991; La philosophie médiévale,
Paris, 1993. Uzevši općenito ovdje su naglasci poprilično drugačiji ne-
33 goli u već „klasičnom" prikazu É. Gilsona, usp. bilj. 18. Posebno že-
Ovi nazivi - spomenimo još i „mistiku" ili „spekulativnu mistiku" i limo istaknuti da A. de Libéra navodi obilje literature na francuskom,
„neoplatonizam" - imaju u našem kontekstu u najboljem slučaju sa- njemačkom, talijanskom i engleskom jeziku iz zadnjih 15 godina is-
mo orijentacijsku ulogu. Tako primjerice „mistika" nije filozofijski po- traživanja srednjovjekovne misli. Sve to pokazuje da prolazimo kroz
jam i sadržajno je neprecizan, upravo „razliven" naziv; „neoplatoni- „vrijeme preokreta" u istraživanju jednog važnog dijela srednjovje-
zam" nije srednjovjekovna kategorija i valjalo bi vidjeti koji mu je kovne filozofijske baštine.
pravi status prije negoli se on pripiše nekom srednjovjekovnom mi-
sliocu; „aristotelizam" pak ne imenuje samo srednjovjekovnog „latin- „To je pozicija bezuvjetne vrijednosti filozofije kao savršenog etičkog
skog" Aristotela nego i njegove arapske posrednike i tumače koji su življenja i ostvarenje čovjekove misleće biti", A. de Libéra: Albert le
ga čitali i tumačili kroz (neo)platonsku prizmu - dovoljno je samo Grand, str 269; pritom je važnu ulogu odigralo Albertovo tumačenje
spofrienuti da se Liber de causis sve do u XVI. stoljeće tradirao u Aristotelovih djela De anima, Metaphyisica (XI. knjiga) i Ethica Nic.
okviru Aristotelova opusa! (X. knjiga)

402 414
p a r a f r a z e . Razumljivo je stoga da se Albertov p r o g r a m i opus u De causis et processu universitatis a prima causa (O uzrocima i pro-
s u v r e m e n i m istraživanjima filozofljsko-teologijske b a š t i n e s k r a j a izlaženju svemira od iskonskog uzroka, parafraza o Liber de ca-
13. t e u 14. i 15. stoljeću pokazuje izvorištem i poticateljem t a k v i h usis), ed. Colon, sv. 17, str. 79 si.
m i s a o n i h pravaca koji u svojim k r a j n j i m d o m e t i m a jedva d a j u De unitate intellectus (O jednosti uma), ed. Colon, sv. 17, str. 1-30.
p r e p o z n a t i svoje zajedničko povijesno polazište. De XVproblematibus (O XV problema), ed. Colon, sv. 17, str. 31-44.
Hrv. prijevod: Albert Veliki: Philosophia realis, sv. I, lat.-hrv.
tekst; priredio i preveo Tomo Vereš, Zagreb, 1994, str. 80-131.
Problemata determinata (Riješeni problemi), ed. Colon sv 17 str
45-64.
Bibliografski dodatak De fato (O usudu), ed. Colon, sv. 17, str. 65-78.
Physica (parafraza Aristotelove Fizike), ed. Colon, sv. 4/1, knjige 1-4.
a) Djela Alberta Velikog
De caelo et mundo (parafraza Aristotelova djela O nebu i svijetu),
Izdanja sveukupnih djela ed. Colon. 5/1; hrv. prijevod ulomaka o kozmografiji str. 196-197
Alberti Magni Opera omnia, ed. Petrus Jammy, 21 svezak, Lyon, i 199-201 u: Philosophia realis, str. 170-183.
1651. De natura loci (O naravi mjesta), ed. Colon, sv. 5/2; hrv. prijevod
Alberti Magni Opera omnia, ed. Auguste et Émile Borgnet, 38 sve- ulomka o geografiji str. 20-21 u: Philosophia realis, str. 186-193.
zaka, Paris, 1890-1899 (editio Parisiensis). De causis proprietatum elementarum (O uzrocima osobina elemena-
Alberti Magni Opera omnia edenda curavit Institutum Alberti ma- ta); De generatione et corruptione (O rađanju i propadanju) ed
gni Coloniense Bernhardo Geyer praeside, Münster, 1951 s i (to Colon, sv. 5/ 1 i 2.
je tzv. editio Coloniensis ili kòlnsko kritičko izdanje koje još nije
dogotovljeno). De anima (O duši), ed. Colon. 7.
Filozofska i neka prirodoslovna djela: De intellectu et intelligibili (O umu i predmetu umovanja) ed Paris
sv. 9, str. 477-527.
Super Porfyrium De V universalibus (O Porfirijevih Pet općih poj-
mova), ed. Paris, sv. 1, str. 1-148. De natura et origine animae (O naravi i podrijetlu duše), ed Colon
sv. 12, str. 1-46.
Parafraze Aristotelovih djela, ed. Paris.:
De sensu et sensato (O osjetilu i osjetilnom predmetu), ed Paris sv
De praedicamentis ili Categoriae (O kategorijama), sv. 1, str. 9, str. 1-96.
149-304.
De sex principiis (O šest počela, Pseudo-Aristotel), sv. 1, str. 305-372. De memoria et reminiscentia (O pamćenju i sjećanju), ed Paris sv
9, str. 97-119.
Perihermeneias (O tumačenju), sv. 1, str. 373-457.
De somno et vigilia (O snu i bdjenju), ed. Paris, sv. 9, str. 121-212.
Analytica priora (Prva analitika), sv. 1, str. 459-809.
De špiritu et respiratane (O duhu i disanju), ed. Paris sv 9 str
Analytica posteriora (Druga analitika), sv. 2, str. 1-232. 213-255. ' '
Topica (Topika), sv. 2, str. 233-534. De motibus animalium (O kretanju životinja), ed. Paris sv 9 str
De sophisticis elenchis (O sofističkim pobijanjima), sv. 2, str. 257-303. ' '
524-752.
De mventute et senectute (O mladosti -i starosti), ed. Paris sv 9 str
Ethica (parafraza Nikom, etike), ed. Colon. 12. 305-321. '
Quaestiones super Ethica (Pitanja o etici), ed. Colon. 14. De morte et vita (O smrti i životu), ed. Paris, sv. 9, str. 345-375.
Metaphysica (parafraza Aristotelove Metafizike), ed. Colon, sv. 16/1 Quaestiones super De animalibus (Pitanja O životinjama), ed Colon
i 16/2. sv. 12. '

212
417
Mineralium libri quinque (Četiri knjige o rudama), ed. Paris, sv. 5, c) Izabrana sekundarna literatura
str. 1-116. Na hrvatski prevedeni ulomci o alkemiji, str. 59-60,
66-67, 70-71 u Philosophia realis, str. 150-167. Meersseman, G: Geschichte des Albertismus, Heft I: Die Pariser
Anfänge des Kölner Albertismus, Paris, 1933; Heft II: Die ersten
Teološka djela: Kölner Kontroversen, Roma, 1935.
Principium super totam Bibliam (Nastupno predavanje o cijeloj Bi- Scheeben, H. Ch: Albertus Magnus, Köln, 1955 (2. izd.).
bliji), ed. Colon, sv. 25, str. 242-254; hrv. prijevod: Sveti Albert
Veliki: Nastupno predavanje o cijeloj' Bibliji. Principium super Wieland, G: Untersuchungen zum Seinsbegriff im Metaphysikkom-
totam Bibliam; preveo, uvod i bilješke napisao Augustin Pavlović mentar Albert s des Grossen, Münster, 1972.
O.P., Zagreb, 1993. Simon, P: Albert der Grosse, u: Theologische Realenzyklopädie, sv.
Super TV libros Sententiarum, ed. Paris, sv. 25-30. 2, Berlin - New York, 1978, str. 177-184.
Super Dionisium De caelesti hierarchia (O Dionizijevoj Nebeskoj hi- Craemer-Ruegenberg, I: Albertus Magnus, München, 1980.
jerarhiji), ed. Colon, sv. 36. Meyer, G. - Zimmermann, A. (Hrsg.): Albertus Magnus - Doctor
Super Dionisium De ecclesiastica hierarchia (O Dionizijevoj Crkve- universalis 1280/1980, Mainz, 1980.
noj hijerarhiji), ed. Paris, sv. 14, str. 469-809. Weisheipel, J. A. (Ed.): Albertus Magnus and the Sciences. Comme-
morative Essays 1980, Toronto, 1980.
Super Dionisium De divinis nominibus (O Dionizijevim Božanskim
imenima), ed. Colon, sv. 37/1. Zimmermann, A. (Hrsg.): Albert der Grosse, seine Zeit, sein Werk,
seine Wirkung, Miscellanea Mediaevalia, Bd. 14, Berlin - New
Super Dionisium De mystica theologia (O Dionizijevoj mističkoj te- York, 1981.
ologiji) i Super epistulas Dionisii (O Dionizijevim pismima), ed.
Colon, sv. 37/2. Fauser, W: Die Werke des Albertus Magnus in ihrer handschriftli-
chen Überlieferung, Münster, 1982.
De natura boni (O naravi dobra), ed. Colon, sv. 25.
Hossfeld, P: Albertus Magnus als Naturphilosoph und Naturwissen-
Summa theologiae (tzv. pariška suma): De sacramentis, Deincarna- schaftler, Bonn, 1983.
tione, De resurectione (Teološka suma: O sakramentima, O utje-
lovljenju, O uskrsnuću), ed. Colon, sv. 26. Stagnitta, A: Teorie délia logica en Alberto Magno, Angelicum 59
(1982), 162-190. 540-570; 60 (1983) 607-635.
De bono (O dobru), ed. Colon, sv. 28.
De Libéra, A: Introduction à la Mystique rhénane. D Albert le Grajzd
Summa „de creaturis": De quattuor coaequevis (Suma „o stvorenji- à Maître Eckhart, Paris, 1984.
ma": O četirima istodobnostima), ed. Borg. sv. 34, str. 307-798;
De homine (O čovjeku), ed. Paris, sv. 35. Imbach, R. i Flüneler (ur.): Albert der Grosse und die deutsche Do-
minikanerschule. Philosophische Perspektiven, Freiburger Zeit-
Summa theologiae sive de mirabili scientia Dei, Liber I (Suma te- schrift für Philosophie und Theologie 32 (1985), br. 1.
ologije ili o divnoj znanosti Božjoj, knjiga I), ed. Colon, sv. 34/1;
Liber II, u ed. Paris, sv. 32-33 (obje knjige). De Libéra, A: Albert le Grand et la Philosophie, Paris, 1990.

b) Prijevodi d) Izabrana sekundarna literatura na hrvatskom


Albertus Magnus: Ausgewählte Texte, lat../dt., hrsg. von A. Fries, Bakšić, S: Alberto Veliki - znanstvenjak, apostol i svetac, Katolički
mit einer Kurzbiographie von W. P. Eckert, Darmstadt, 1981. list 83 (1932), br. 47, str. 559-563.
Alberto Magno: II bene, a cura di A. Canavero, Milano, 1987 (prije- Bošković, H: Albert Veliki, Zagreb, 1932.
vod De natura boni, ed. Colon. 25/1 i ulomci iz De bono, ed. Co- Bošković, H: Mistika Alberta Velikog, Duhovni život 4 (1932),
lon. 28) 321-333.
Albertus Magnus: Philosophia realis, svezak prvi, Uvod. O petnaest Vereš, T: Povijesno značenje Alberta Velikog, Obnovljeni Život 36
problema. Ulomci o alkemiji, kozmografiji i geografiji. Tri doku- (1981), 100-114.
menta. Bibliografija, Bilingvalno izdanje; priredio i preveo Tomo Lasić, H: Albert Veliki - posrednik integralnog aristotelizma u
Vereš, Zagreb, 1994. kršćanstvu, Obnovljeni Život 36 (1981), 115-134.

402 418
Ćurić, J: „Fundamentalna ontologija" Alberta Velikog, Obnovljeni
Život 36 (1981), 135-149.
Macan, I: Eksperimentalna metoda u djelu Alberta Velikog, Obnov-
ljeni Život 36 (1981), 150-159.
Kusić, A: Albert Veliki - prirodoslovac i teolog, Obnovljeni Život 36
(1981), 160-177.
Curić, J: Albert veliki - začetnik skolastičke ontologije, Bogoslovska
smotra 51 (1981), 441-450.
Wisser, R: Albertus Magnus - čovjek na putu kroz zbiljnost, Godi-
šnjak za povijest filozofije br. 3, 1985, str. 242-272; također u:
isti: Filozofski putokazi, Zagreb, 1992, str. 13-46.
Vereš, T: Život i djelo Alberta Velikoga, u: Albertus Magnus: Philo-
sophia realis, sv. I; priredio i preveo Tomo Vereš, Zagreb, 1994,
str. 3-69.
Albert Veliki

Izbor iz djela

420
Rasprava o usudu
Izvornik: Sancti Doctoris Ecclesiae Alberti Magni o. fr. p. episco-
pi: Opera omnia, Editio Coloniensis, M ü n s t e r , 1951 si; Tractatus
de fato, edidit P a u l Simon, T o m u s XVII, p a r s I, M ü n s t e r , 1975,
pp. 65-78.
Preveo: Ivan Macan
Bilješke i rječnik važnijih t e r m i n a : S t j e p a n K u š a r

Postavljamo pitanje 1 o u s u d u , postoji li, što je, n a m e ć e li se n u ž n o


i je li spoznatljiv te u koju v r s t u u z r o k a spada.

1. članak: Postoji li usud

Uz p r r o pitanje postavlja se ovaj prigovor:


(1) Ništa se n e može odrediti osim onog što posjeduje bitak;
Boetije određuje, u s u d u IV. knjizi O filozofskoj utjehi\2 dakle,
[usudi i m a bitak.

Rasprava o usudu ima tzv. prijeporničku ili aporetičku strukturu sred-


njovjekovnog pitanja (quaestio) u kojem se suočavaju oprečni stavovi i
njihovi najjači razlozi, usp. Uvod (usp. o tome također uvod T. Vereša
u prijevodu nekih tekstova Tome Akvinskog u: Zbornik u povodu 700.
obljetnice Sv. Tome Akvinskoga, Zagreb, 1974, str. 242-245). Najprije
se iznose razlozi u prilog postojanja usuda, čl. 1, (1) do (12), a zatim
razlozi protiv (13) do (19); u drugom članku još se dodaju dva mišlje-
nja o tome što je usud (20) i (21) nakon čega slijedi Albertovo rješenje
(solutio) uz još neka razlikovanja (distinctiones) koja sam predmet
zahtijeva (čl. 2). Nakon rješenja Albert daje odgovore na prethodno
iznesena mišljenja, čl. 2, (1) do (18). Ta se struktura poštuje u svih
pet članaka rasprave. Prvi i drugi članak tijesno su povezani jer to
zahtijeva sama tema: postoji li usud i što je usud. Srednjovjekovni
mislioci u rješavanju pitanja uglavnom najprije obrađuju pitanje o
postojanju stvari, a zatim o njezinoj naravi i djelovanju, svjesni daka-
ko da jedno pretpostavlja drugo.
2 ^
De consolatione philosophiae 4, 6, 9 (PL 63, 815 A); usp. čl. 2, (20).
Brojevi u zagradama stoje tako u kritičkom izdanju i označuju poje-

423
(2) Isto t a k o u II. knjizi O rađanju3 Aristotel kaže da se sve (3) Isto tako, u IV. knjizi Fizike6 kaže Aristotel da biti u vre-
m j e r i periodom; 4 a m j e r a pokazuje i z b r a j a količinu nečega uzas- m e n u znači n a neki se način mjeriti v r e m e n o m . A p o t r e b n o je da
t o p n o m p r i m j e n o m svog n a j m a n j e g dijela n a količinu m j e r e n o g a se vrijeme, budući da je brojčano jedno i n e u m n o ž a v a se mno-
p r e d m e t a . Ako se dakle život i b i t a k nižih bića mjeri m j e r o m k r u - štvom v r e m e n i t i h bića, po nečem j e d n o m odnosi p r e m a t r a j a n j u
ga koja se zove period, onda u m j e r u k r u g a valja prihvatiti neki svih v r e m e n i t i h bića. A to može biti samo k r e t a n j e n e b e s k o g a
dio koji sam po sebi ili sam sebi j e d n a k brojeći određuje b i t a k i kruga. Dakle, od k r e t a n j a nebeskoga k r u g a u z r o k u j e se i broji
život nižih bića. Bitak i život nižih bića određuje se dakle po stu- b i t a k i život svih nižih bića; a to se zove usud; dakle, u s u d postoji;
p n j e v i m a k r u g a razdijeljenima p r e m a dvanaest kuća. 5 No ne pri- jer „ k r e t a n j e " kruga, kako kaže Aristotel 7 , jest „kao život svega
hvaća se period, a da u periodu nisu sadržani planeti i zvijezde i što postoji".
ono što im p r i p a d a po položaju i ižarivanju. P r e m a tome, svaki
(4) Ako bi se možda reklo da nižim bićima od nebeskoga gi-
se b i t a k i život i dijelovi b i t k a i života nižih bića z n a i broji od b a n j a pridolazi neki raspored, ali da se on nadvladava svojstvima
zvijezda nebeskoga k r u g a i iz njihova ižarivanja i položaja; a to tvari i tako isključuje, [može se reći] i protivno: niži uzroci koji
se zove usud; dakle, u s u d i m a bitak. su u tvari u s m j e r e n i su p r e m a višima kao što je sve t v a r n o p r e m a
svemu oblikovnom i kao s m j e š t e n a [bića] p r e m a svojim m j e s t i m a
dina mišljenja s obzirom na temu na koja će Albert, nakon ponuđenog i p o k r e n u t a p r e m a onima koja ih pokreću; p r e m a tome, sve što
rješenja problema, dati svoj'odgovor (pod istim brojem). Navodimo u je više oblikuje, sadrži i pokreće sve što je niže. 8 A oni koji obli-
bilješkama autore koje i Albert navodi s nakanom da se omogući pro- kuju, sadrže i pokreću uvijek nadvladavaju; dakle, svaki b i t a k i
dubljeniji studij problematike. život nižih bića nadvladava se i vodi p r e m a r a s p o r e d u viših.
3
De generatione et corruptione 2, 10 (336b 12-15); usp. također Alber-
tovu istoimenu parafrazu (2, 3, 4) ed. Borgnet ili ed. Parisiensis sv. (5) Ako kažeš da je to istinito s obzirom n a tijela, kao što
4, 449. izgleda da kaže A u g u s t i n u V. knjizi O Božjoj državi,9 k a k o mo-
4 .
Periodus (period, obilazak, gibanje u krugu) označava u Ptolemejevu
geocentričnom sustavu vrijeme za koje neki planet prijeđe svoju kru- 6
žnu putanju oko zemlje; periodično gibanje planeta. Physica 4, 12 (221a 4-11); usp. istoimenu Albertovu parafrazu (4, 3,
5 10), ed. Pariš. sv. 3, 326.
Dvanaest zviježđa Zodijaka slikovito se shvaćaju kao dvanaest kuća 7
(•domus): boravišta planeta koji u svojem kruženju i u kruženju ne- Physica 8, 1 (250b 14-15); Albertova parafraza, ed. Pariš. 3, 138b.
besa određeno vrijeme „borave" u određenom zviježđu. „Cjelokupno 8
područje neba dijeli se u dvanaest jednakih dijelova koji se nazivaju Množinu sred. roda pridjeva materialia - formalia, superiora - infe-
znacima (signa); svaki znak [dijeli se] u trideset jednakih stupnjeva riora prevodimo opisno (sve što je materijalno, ...); prvi par pojmova
(gradus), stupanj u šezdeset minuta, minuta u šezdeset sekundi, se- odnosi se na metafizičku konstituciju svakog promjenljivog bića, a
kunda u šezdeset terci, terca u šezdeset kvarti, a kvarta u šezdeset drugi na srednjovjekovnu sliku svijeta prema kojoj se svemir kao skup
točaka (punctaY\ Liber Hermetis Mercurii Triplicis Trismegisti: De svemirskih tijela dijeli na dva glavna područja: viša svemirska tijela
sex rerum principiis (ed. Th. Silverstein, u: Archives d'histoire do- (superiora) koja su iznad Mjesečeve sfere i niža svemirska tijela (in-
ctrinale et littéraire du moyen âge, sv. 30) Paris, 1956, br. 94; u br. feriora) koja su sublunarna odnosno ispod Mjesečeve sfere. O srednjo-
123-135 i 159-165 raspravlja se o kućama planeta u znacima Zodija- vjekovnoj slici svijeta usp. T. Vereš: Iskonski mislilac, Zagreb, 1978,
ka (de domibus planetarum in signis zodiaci). Albert je poznavao dje- str. 66-70. O tome da li čovjekova volja nužno izabire i hoće te da li
la pripisivana Hermesu Trismegistosu („Triput velik"), zagonetnom su zbivanja u nižem svijetu nužno podložna nebeskim tijelima usp.
čovjeku kojeg se smatra osnivačem alkemije, legendarnim vladarom, 3. i 4. problem u Albertovim De XV problematibus u: Albertus Ma-
filozofom i pjesnikom starog Egipta; usp. Albertus Magnus: Philoso- gnus: Philosophia realis, Priredio i preveo Tomo Vereš, Zagreb, 1994,
phia realis, preveo i priredio Tomo Vereš, Zagreb, 1994, str. 156 si; str. 96-103. O razvitku astronomije u svezi s astrologijom usp. C.
Hermesova djela navodi Vereš u bilj. 16, str. 157. O značenju Herme- Sagan: Kozmos, Rijeka, 1991, str. 3-71.
sovu za Alberta usp. također A. de Libéra: Albert le Grand, 72-78. De civitate Dei 5, 6 (PL 41, 146); hrv. prijevod O državi Božjoj I,
132-139. Zagreb, 1982, str. 335-337.

402 425
žemo reći da „zvjezdani u t j e c a j " dopire sve do p r o m j e n a u tjelesi- po s a m o m sebi jer, govoreći filozofski, u m n o je biće p o k r e t a č svi-
ma, ali n e i do duša, [može se reći i] protivno: sile raslinske i osje- jeta. N u ž n o je stoga da postoji posrednik koji prenosi njegova ra-
tilne duše 1 0 ne djeluju izvan sklada svoga organa; ako se dakle svjetljenja k duši. A t a j se posrednik n e može p r i h v a t i t i osim kao
sklad r a v n a zvjezdanim utjecajima, onda će se dosljedno tome i dje- pokret n e b a koji k r e t a n j e m nižim bićima ulijeva oblikovnice po-
lovanja osjetilne i raslinske duše r a v n a t i zvjezdanim utjecajima. 1 1 kretača. Dakle, u m n o biće pomoću p o k r e t a n e b a u r e đ u j e i uzro-
k u j e djelatnosti u m n e duše. To možemo vidjeti p r e m a sličnosti;
(6) Dalje isto vrijedi i o r a z u m n o j duši, j e r Filozof 1 2 kaže da j e r srce, koje je, p r e m a Aristotelu, „počelo života i r a s t a i osjeća-
je n a š u m povezan s prostorom 1 3 i v r e m e n o m . V r e m e n i t e se p a k nja" 1 6 , ulijeva te sile u udove od sebe udaljene samo pomoću da-
i p r o s t o r n e stvari dohvaćaju osjetom i m a š t o m ; a već je rečeno da ha; 1 7 i tako se to zbiva u svima onima koji pokreću i koji su po-
su t a k v e stvari podložne zvjezdanim pokretima, p a dosljedno to- k r e t a n i , međusobno su udaljeni. Slično će biti i kod u m n o g bića
m e i djelatnosti u m a . i duše kad se u m n o biće razlikuje i u r a z u m n u d u š u utiskuje, a
po m j e s t u je od nje udaljeno. N e može se n a i m e filozofski reći da
(7) Isto tako, Filozof 1 4 kaže da je d u š a oruđe u m n o g a bića i je u m n o biće niže jer, p r e m a Filozofu, 1 8 u m n o je biće u svijetu i
da u m n o biće u t i s k u j e u n j u i osvjetljava je; dakle, u m n o biće p r i p a d a broju svjetova ili broju p o k r e t a svijeta, a i samo se kre-
pokrećući u z r o k u j e oblike rasvjetljenja u u m n o j duši. No između t a n j e svijeta, kako kaže Aristotel 1 9 , sastoji od u m n o g a bića koje
p o k r e t a č a i p o k r e t a n o g n e m a posrednika, kako to pokazuje Aris- pokreće i nebeskoga kruga, koji je p o k r e t a n .
totel u VII. knjizi Fizike15; dakle, u m n o biće koje t a k o pokreće
bit će duši neposredno; ili je neposredno po s a m o m sebi ili po (8) Isto tako, sni iz kojih se p r e t k a z u j e b u d u ć n o s t , kao što
n e k o m p o s r e d n i k u koji k duši prenosi njegovo uzrokovanje. Nije kaže Makrobije, 2 0 ili su proročištva ili u m n a bića ili proročanstva,
u n a m a su n a t r o s t r u k način, kako kaže Aristotel u II. knjizi O
snu i bdijenju,21 i to po z n a k u ili po u z r o k u ili po dogotku; jer,
Anima vegetabilis et sensibilis: raslinska i osjetilna duša odnosno ve-
getativna i osjetilna moć duše. velim, dogodak jest dogodak u z r o k a po sebi, n e općenito dogodak.
11 A s a n j a n j e jest p r i m a n j e sna; dakle, po nečem što je u s p a v a n j u
Afflatus: dah, utjecaj. Stari su zamišljali utjecaj zvijezda kao neko du-
hanje (ad-flatus) od viših sfera prema sublunarnom svijetu.
12
De anima 3, 4 (469b 10 si); Metaphysica 12, 9 (1075 a 7-9). De partibus animalium 3, 3 (665a 10-12). Virtutes: sile, tj. sile života,
13
rasta i osjećanja.
Continuum: prostor u smislu pravca odnosno nedjeljivog i neprekid- 17
nog slijeda stvari; spatium: prostor između dva ili više tijela. Spiritus: dah, životni dah, vitalni fluid; slijedeći arapske liječnike, po-
14 znavaoce i tumače Aristotela i antičkih liječnika, srednjovjekovna je
Liber de causis 3, 33-34 (ed. Pattin): „Pošto je dakle Prvi Uzrok stvo- medicina zamišljala kako u živcima kruži i tako prožima cijelo tijelo
rio bitak, postavio ga je poput podloška za umno biće na kojem ovo neka tanana tvar, nešto što je između materijalnog i duhovnog biv-
izvodi svoja djelovanja. Stoga dakle duša obdarena umom izvodi umno stva. „Dah je sredstvo koje prenosi život i snagu", piše Albert u De
djelovanje. A budući da duša prima utisak umnoga bića, učinjena je animalibus, 1, 2, 20, br. 381 (ed. Stadler, str. 135).
tako da je njezino djelovanje nižega ranga negoli je umno biće u svom 18
Usp. bilj. 13.
utiskivanju u ono što je ispod njega". - Intelligentia: umno biće (za 19
razliku od uma: intellectus); i ovdje i u Alberta pomišlja se na odvo- De caelo et mundo 2, 12 (292a 18-21); usp. istoimenu Albertovu pa-
jena umna bića (intelligentiae separatae) koja djeluju tako da pokreću rafrazu u ed. Colon, sv. 5/1, 172.
nebeske sfere i time izvode učinke u sublunarnom svijetu; umna kom- 20
ponenta ljudske duše prijemljiva je za njihovo djelovanje, tj. prima In somnium Scipionis 1, 3, 8-10 (ed. Willis, str. 10).
rasvjetljenja kad umuje. 21
15
De somno et vigilia 2, 1 (458 a 33 - b 2; 459a 9—10). Accidens: do-
Physica 7, 2 (243a 3 - 245b 2); Albertova parafraza (7, 1, 3-4) ed. godak, ono što nekoj stvari pridolazi kao njezino nenužno svojstvo ili
Pariš. sv. 3, 489-495. joj se događa te ima dogodovni karakter.

402 427
zbiva se s a n j a n j e u onom koji spava. A dogodak spavanja, koji kao što kad n e t k o nastoji zakopati blago, a kasnije drugi n a istom
p r e t k a z u j e budućnost, ne može biti uzrokovan od toplog i vla- m j e s t u nastoji iskopati grob, srećom dolazi do p r o n a l a s k a blaga,
žnog, hladnog i s u h o g što je u tvari. 2 2 N u ž n o je stoga da b u d e i t a k o je sreća u z r o k o v a n a d v a m a uzrocima koji se s u d a r a j u , k a k o
u z r o k o v a n od n e k e oblikovnice, 2 3 a to je oblikovnica r e d a i pravilo kaže Boetije; a da se „ti uzroci sudare, to čini neizbježnom sve-
života nižih bića; a t a oblikovnica n e može postojati osim od ne- zom onaj red" u z r o k a koji proizlazi „iz vrela p r e d z n a n j a " ; a t a k v u
beskog k r u g a . Dakle, po n e b e s k o m k r u g u nešto pridolazi nižim svezu u z r o k a Boetije zove usudom; dakle, u s u d postoji.
bićima po čemu se u r e đ u j e čitav p o r e d a k života; a to se zove u s u d ;
dakle, u s u d postoji. (11) Isto tako, Boetije n a istome mjestu: 2 7 što je predvidjela
najviša jednostavnost providnosti, „usud r a z r e đ u j e da pojedine
(9) Isto tako, Ptolemej 2 4 kaže da se bolje p r e t k a z u j e birač koji stvari b u d u raspodijeljene u k r e t a n j e po mjestima, oblicima i vre-
znakove b u d u ć e g a p r i m a od d r u g o t n i h zvijezda, zovući d r u g o t n i m m e n i m a " ; dakle, u s u d postoji.
zvijezdama učinke zvijezda koji se javljaju u nižim elementima,
kao u oblacima ili nečem sličnom; iz toga se vidi da učinci zvijezda (12) Ako kažeš d a j e u s u d red božanskog p r e d z n a n j a , o n d a to
pridolaze nižim bićima, a iz njih se u z r o k u j e i u p o z n a j e budući nije u protivnosti s onim što je rečeno, jer božansko p r e d z n a n j e
ustroj života i bitka. A to astrolozi 25 zovu usud; dakle, usud postoji. izvršuje ono što je u n a p r i j e d odredilo i opslužuje pomoću prirod-
nih uzroka, a izričit red b i t k a i života od t a k v i h u z r o k a zove se
(10) Isto tako, Boetije govori u V. knjizi O utjehi filozofije26 usud.
o slučaju i sreći koji se u z r o k u j u od dvaju u z r o k a koji se s u d a r a j u ,
(13) Tome nasuprotno: kaže Grgur u homiliji O bogojavljenju28:
„bilo daleko od srdaca vjernika da bi povjerovali da postoji neki
To su bitna svojstva četiriju elemenata koji tvore tvar; budući da su u s u d " , i navodi razlog: J e r su zvijezde stvorene radi čovjeka, n e
niža, ona ne mogu biti uzrokom onoga što se događa u višem odnosno
duševnom. čovjek radi zvijezda". Kad bi, dakle, k r e t a n j e bilo razlog ljudskog
23 života, sluga bi uređivao život gospodara kojem služi; što n e priliči.
Forma: oblikovnica; forma je dinamičko i unutarnje počelo koje odre-
đuje ili oblikuje (odatle: oblikovnica, prema prijedlogu T. Vereša) sva- (14) Isto tako, A u g u s t i n u Knjizi o kršćanskom nauku29 kaže
ko biće u njegovoj biti da bude ono što jest: čovjek-čovjek itd.; usp. da je u s u d ništa; p a i ako se čini da astrolozi k a t k a d navijeste
Albertus Magnus: Philosophia realis, str. 79, bilj. 3
24 v istinite stvari o budućnosti, on kaže da se to zbiva djelatnošću
Centiloquium - Quadripartitum (Knjiga od sto izreka, Stogovor; Ce- zlih duhova da bi zavarali nevjernike.
tverodijelnik); prvo djelo sadrži sto izreka i sažetak je iz Ptolemejevih
astroloških djela, a drugo je njegov matematičko-astrološki kompendij
izdan na latinskom u Veneciji 1484. Svoj geocentrični sustav u 13 (15) Isto tako, ako u s u d postoji, on je ili u z r o k ili u z r o k o v a n .
knjiga on je razradio u djelu poznatom pod arapskim imenom Alma- Nije uzrokovan j e r se to u r e đ u j e u s u d o m , kako k a ž u astrolozi;
gest. Sva djela ponovo su izdali F. Boll i A. Boer: Claudii Ptolomaei dakle, bit će uzrok. Ako je uzrok, ili je niži ih je viši; nije niži, jer oni
Opera omnia quae extant, Leipzig, 1940. U krit. izdanju spisa O usu-
du piše Ptolemaeus pa i mi pišemo Ptolemej. su toplo, hladno, vlažno i suho, a od toga ništa nije usud, nije ni viši
25 j e r viši je u z r o k nebeski k r u g sa svojim k r e t a n j e m , a što astrolozi
Mathematici: astrolozi; u Albertovo doba smatralo se da postoje dvije n e zovu usudom, nego u z r o k o m u s u d a ; dakle, u s u d nije ništa.
vrste matematike (mathesis): mathematica vana, praznovjerna para-
znanost koja volju i sve drugo podlaže nužnosti i tvrdi da sigurno
pogađa budućnost (astrologija); druga je ona u sklopu sedam slobo- 27
De consolatione..., 4, 6, 10 (PL 63, 815A).
dnih umijeća, povezana s astronomijom. Usp. A. de Libera: Penser au 28
moyen âge, Paris, 1991, str. 250-258. Homilia X in Evangelium, 4 (PL 76, 1112 A).
26 202
De consolatione..., 5, 1, 11-19 (PL 63, 831A-832A). De doctrina christiana, 2, 22, 33 - 2, 23, 35 (PL 34, 51-53).

212
429
(16) Isto tako, stvari i m a j u samo dvostruki bitak, k a k o kaže (21) A H e r m e s Trismegistus 3 5 kaže d a j e usud, koji Grci zovu
Augustin: 3 0 u prvom u z r o k u u kojem postoji život i svjetlo, a ni ymarmenen> sklop u z r o k a što v r e m e n s k i pojedincima r a s p o r e đ u j e
jedno od toga nije usud, i u s a m i m a sebi; no ni b i t a k stvari u ono što je unaprijed određeno odlukom nebeskih bogova.
samoj sebi nije usud, kao što k a ž u astrolozi, nego je prije u r e đ e n
od u s u d a ; dakle, u s u d nije ništa. Rješenje: U s u d se određuje n a mnogo načina. U s u d se k a t k a d
zove s m r t što je uslijedila u s t r o j e m perioda, kao što se kaže u
(17) Isto tako, A u g u s t i n 3 1 kaže da je dovoljno reći kako je Antiklaudijanu: „Zavist se s m i r u j e po smrti" 3 6 . N a t a j je način
u z r o k nižih bića Bog, j e r sve n a s t a j e ili po Božjoj volji ili po tijek života P l a t o n pripisao t r i m a u s u d b e n i m božicama, početak
Božjem p r i p u š t e n j u ; a volja Božja nije usud; dakle, u s u d nije ni- Kloti, n a p r e d a k Lahezi, a završetak Atropi, kao što se kaže: „Klo-
šta. to nosi preslicu, L a h e z a prede, a Atropa presijeca". 3 7 No n a t a j
se način ovdje ne pita o u s u d u .
(18) Isto tako, sve što ima b i t a k drži red, k a k o kaže Boetije; 3 2
ali u s u d n e drži red j e r vidimo kako se nedostojni uzvisuju, a dos- (20) N a drugi se način kaže da je u s u d raspored b o ž a n s k e
tojni snizuju, što je neuređeno; k a d se dakle u s u d stavlja kao ne- providnosti o b u d u ć e m n a p r e t k u b i t k a i života nižih bića. A bu-
što takvo, čini se da u s u d nije ništa. dući da je t a j raspored vječan, očito je da n i š t a n e uspostavlja u
stvarima, nego kad se pokaže u učinku, onda se onaj u č i n a k u r e -
đuje i i s p u n j a u p r i k l a d n i m v r e m e n i m a i mjestima, kao što i u n a -
(19) Isto tako, ako je u s u d učinak nebeskoga k r u g a , o n d a se
prijed postavljeni red i odredba u nečijem d u h u o izvršenju vlas-
čini da ono što p r i p a d a j e d n o m k r u g u p r i p a d a i j e d n o m u s u d u ;
titih poslova preko nekog glasnika ništa n e stavlja u glasnika, ali
no J a k o b i Ezav 3 3 začeti ,Jednim snošajem Izaka, n a š e g oca", od
se ipak preko glasnika izvršava kad u p r a v l j a glasnika i n a m e -
j e d n o g su kruga, a ipak nisu bili jednog u s u d a , kao što je to po-
će m u poslove; i n a t a j način Boetije u filozofskoj u t j e h i govori
kazao kasniji događaj; dakle, čini se da u s u d nije ništa.
o u s u d u . I opet ni n a t a j se način n e p i t a o u s u d u . No ipak, oblik
te predodredbe što postoji u božanskom d u h u j e d n o s t a v a n je i
vječan, n e t v a r a n i nepromjenljiv, a ipak kad se očituje p r e k o vre-
2. članak: Što je usud m e n i t i h stvari, postaje v r e m e n i t i u m n o ž e n , promjenljiv i ne-
nužan.
Dalje se p i t a m o što je usud.

(20) I kaže Boetije u IV. knjizi O utjehi filozofije34 d a j e „usud Navod je iz Pseudo-Apuleja: Asclepius 39-40 (ed. Thomas sv. 3, 78
u s t r o j vlastit promjenljivim s t v a r i m a po kojem providnost sve po- si). - Pošto je pokazao prijepornost pitanja o usudu, Albert donosi
rješenje pri čemu isključuje mitološki i teologijski pristup usudu (u
vezuje svojim u r e đ e n j i m a " . prvom i drugom odlomku rješenja) te pitanje rješava na razini filo-
zofije prirode raščlambom djelovanja u uređenom slijedu drugotnih
30 uzroka. - O nazivu fatum odn. heimarmene iymarmenen) usp. Uvod:
De diversis quaestionibus 83, q. 46, 2 (PL 40, 30). O spisu De fato.
31
De Trinitate 3, 4, 9 (PL 42, 873).
32
Navod je zapravo iz Ovidijeva djela Amores 3, 4, 73
De consolatione..., 4, 2, 36 (PL 63, 795 A).
33 „Clotho colum baiulat, Lachesis trahit, Atropos occat"; o navodu usp.
Usp. Rim 9, 10; za cijeli odlomak Augustin: De civitate Dei 5, 4 (hrv. H. Walther: Carmina medii aevi posterioris latina, sv. I, Gottingen,
prijevod str. 331). 1959, br. 2943; sv. II/l, Gottingen, 1963, br. 28796. Albert je zapravo
34 poznavao Kalcidijev prijevod i komentar Platonova Timeja (Chalci-
De consolatione..., 4, 6, 9 (PL 63, 815 A). dius: Comm. in Tim. Plat., pogl. 144 (ed. J. H. Wasznik, str. 182 si).

402 430
(21) N a treći se način kaže d a j e u s u d oblikovnica r e d a b i t k a Dionizije 4 2 zove božanskim izlaženjima, kao što su život, u m , m u -
i života nižih bića, u n j i m a u z r o k o v a n a periodom nebeskog k r u g a , drost i slične stvari, koje - ukoliko dulje proizlaze od Boga p r e m a
koji svojim z r a č e n j i m a o p k r u ž u j e njihova rođenja; 3 8 i n a t a j način s t u p n j e v i m a bića - postaju v r e m e n i t i j i m a i promjenljivijima, po-
Hermes govori o u s u d u zovući bogove zvijezdama i odredbu Božju miješane s t v a r n o m moći i lišenošću, dok su u Bogu ipak najjed-
n e p o k r e t n i m r a s p o r e d o m b i t k a i života nižih bića. No t a j oblik nostavnije, vječne, nepromjenljive i n e t v a r n e . Slično j e i s obli-
nije oblik koji daje bitak, nego prije oblik nekog općeg r e d a b i t k a kovnicom r e d a b i t k a i života koja je u n e b e s k o m k r u g u n u ž n a i
i života, j e d n o s t a v a n u biti, m n o g o s t r u k u snazi; a j e d n o s t a v n o s t nepromjenljiva, to jest drugom nezamjenljiva, a u r o đ e n i m stva-
biti i m a od jednostavnosti k r u ž e n j a zajedničkog kruga, a mnogos- rima, zbog promjenljivosti njihova bitka, ona je p r i m l j e n a n a ne-
t r u k o s t snage i m a od m n o š t v a onih koji su sadržani u k r u g u . Te- n u ž a n i promjenljiv način. Stoga Boetije u IV. knjizi O filozofskoj
če n a i m e iz mnogih zvijezda i položaja, p r o s t o r a i slika, z r a č e n j a utjehi43 oblikuje mnoge krugove u čijem se središtu kao stožer
i spojeva, p r e t j e c a n j a i m n o g o s t r u k i h k u t o v a koji se tvore presi- nalazi u z r o k u s u d a i u s u d b e n i h stvari. U p r v o m k r u g u blizom
j e c a n j e m z r a k a nebeskih tijela i povlačenjem z r a k a p r e k o sredi- središtu jest nepromjenljivost u s u d a ukoliko se odnosi p r e m a
šta, u kojem se jedinom, kako kaže Ptolemej 3 9 , sastaju i sjedinjuju uzroku, a u u d a l j e n o m k r u g u , u kojem su s a d r ž a n e r o đ e n e i ras-
sve sile onoga što postoji u nebeskom k r u g u . A t a k a v je oblik u padljive stvari istog u s u d a , jest slučajnost i promjenljivost p r e m a
sredini i z m e đ u n u ž n o g i mogućeg; n u ž n o je n a i m e sve što je u b i t k u proizvedenih i r a s p a d n u t i h stvari. I t a k o je središte raspo-
p o k r e t u nebeskog k r u g a , a moguće i promjenljivo je sve što je od r e d b a b i t k a i života u d u h u prvog pokretača; k r u g bliz s r e d i š t u
t v a r i bića koja se r a đ a j u i propadaju. A t a j oblik u z r o k o v a n od ista je oblikovnica rasporedbe k a k v a je u n e b e s k o m periodu, a
nebeskog k r u g a i svojstven r a đ a n i m i pokvarljivim bićima stoji u k r u g udaljen od središta označuje istu oblikovnicu r a s p o r e d b e
sredini između obojega. Sve n a i m e što proizlazi od plemenitog ukoliko se n a promjenljiv način drži uz proizvedene i raspadljive
u z r o k a u priprosto uzrokovano, m a k a r se i u n e č e m u držalo svoj- stvari. A t a oblikovnica, budući da je slika perioda, potencijalno
stva uzroka, ipak nije njegov b i t a k osim ukoliko d o p u š t a mogu- i virtualno u n a p r i j e d sadrži u sebi cijeli b i t a k i djelovanje t r a j a n j a
ćnost s u b j e k t a u kojem jest; jer sve što se prima, kako k a ž u Bo- proizvedenih i raspadljivih stvari; i tako, p r e m d a proizlazi iz nuž-
etije 4 0 i Aristotel u VI. knjizi Etike,41 nalazi se u onom u kojem nog, ipak je promjenljiva i n e n u ž n a . U z r o k t o m e vrlo dobro ozna-
je primljeno, p r e m a mogućnosti onog koji prima, a n e p r e m a mo- čava Ptolemej u Cetverodijelniku kad kaže da snage zvijezda
gućnosti u z r o k a od kojeg jest. To možemo vidjeti i u onome što u nižim bićima n a s t a j u preko drugog i prigodice; preko drugog:
jer n a s t a j u pomoću sfere aktivnih i pasivnih stvari po kojima se
38
Usp. bilj. 4; ako je zemlja u središtu svemira, kako su stari mislili, aktivne i pasivne kvalitete nalaze u nižim bićima; prigodice: j e r
nužno je da je opkružuju i svojim zrakama na nju djeluju sve fiksne - budući da t a j oblik proizlazi iz n u ž n o g i nepromjenljivog uzro-
zvijezde nebeskoga kruga i svi planeti; sacramentum deorum: odredba ka, događa m u se da ima b i t a k u n e n u ž n i m i promjenljivim stva-
bogova; forma: oblikovnica, tj. dinamičko nutarnje počelo koje odre- rima. N a temelju dvoga ima promjenljivost, to jest iz kvaliteta
đuje ili oblikuje svako biće u svojoj biti da bude ono što jest, usp. T. e l e m e n a t a kojima se smješta u proizvedene stvari i iz b i t k a pro-
Vereš u Albertus Magnus: Philosophia realis, str. 79, bilj. 3. Albert
u daljnjem tekstu razlikuje oblikovnicu koja daje bitak (forma dans izvedenih stvari u kojem se nalazi kao u p o d m e t u . To je dakle
esse) od srednje oblikovnice (forma media). usud. 4 4
39
Quadripartitum, 1, 2.
40
De consolatione5, 4, 25 (PL 63, 648 C - 649 A): „Sve naime što De divinis nominibus, 6 i 7; usp. Albertov komentar Super Dionisii
se spoznaje ne shvaća se po svojoj vlastitoj snazi, nego prije po spo- De div. rtom., ed. Colon. sv. 37, 327. 337.
sobnosti onih koji spoznaju"; Liber de causis, 9, 99: „1 slično, nikoja 43
De consolatione4, 6, 14-20 (PL 63, 816 A - 817A B).
od stvari ne prima ono što je iznad nje osim na način na koji to može 44
primiti, a ne na način na koji primljena stvar postoji". Pošto je obrazložio što je usud, Albert se okreće razrješavanju prije-
41
Ethica Nic. 6, 13 (1144b 33-35). pornih stavova s kojima je započeo svoju raspravu o usudu.

402 433
(1) I t a k o se slažemo s p r v i m razlogom; d o p u š t a m o n a i m e da
tilnih sila. 47 Budući da se ipak u s u d b e n a r a s p o r e d b a može isklju-
n a t a j način [usudi i m a bitak.
čiti i zapriječiti od protivnih rasporedbi n a đ e n i h u tvari, m o g u se
t a k o đ e r isključiti i protivne rasporedbe n a đ e n e u osjetilnoj duši.
(2) I n a t a j način d o p u š t a m o i drugi razlog, d a se ono što jest
m j e r i periodom. To n a i m e čine one stvari koje su opažene snagom osjetilne duše,
što čine i rasporedbe aktivnih i pasivnih kvaliteta u tijelima; t a k o
se n a predodžbenu sliku o ženi čitavo tijelo preobraća n a p u t e -
(3) i (4) A n a ono što se ističe kao treći i četvrti prigovor
nost. Zbog toga kaže i Avicena da je n e t k o predočujući si g u b u
k a ž e m o da su niža bića po n a r a v i t a k v a da se pokoravaju viši-
postao gubav, a Galen z a b r a n j u j e onima koji t r p e od t e č e n j a krvi
ma, ali se niže i više međusobno odnose n a dva načina. Ako od-
gledati crvene stvari. 4 8 Ako su opažene stvari protivne n e b e s k o m
nos n a s t a j e j e d n o m i j e d n o s t a v n o m oblikovnicom koju viši po-
k r e t a č daje, a niži prima, onda je točno da viši p o k r e t a č n u ž n o pokretu, dokidaju m u u č i n a k kao što se protivnim r a s p o r e d b a m a
pokreće niži; i t a k a v je možda odnos između viših i nižih po- isključuje iz tijela. A po tjelesnim dispozicijama koje su s u k l a d n e
k r e t a č a nebeskih krugova. A ako je niži p o k r e t a č u jednoj obli- nebeskom k r e t a n j u i po duševnim o p a ž a n j i m a p o t p o m a ž e se ne-
kovnici koju ne p r i m a od višega, nego se p r e m a n j e m u odnosi kao beski učinak. I to je ono što kaže Messehallach 4 9 da se nebeski
onaj koji t a j pokreće i kao njegovo oruđe, n i š t a ne b r a n i da bu- učinak, koji on zove alatir, potpomaže od m u d r o g a s t r o n o m a kao
de spriječen nečim što je s u p r o t n o njegovoj oblikovnici ili dru- što oranje i sijanje pomaže proizvodnju zemaljskih usjeva.
gom r a s p o r e d b o m koja je n a k l o n j e n a nečem d r u g o m i da t a k o ne
p r i m i k r e t a n j e od višega; i to vrijedi za toplo i hladno u odno- (8) A što se prigovara o u z r o k u snova, čini mi se da se pot-
su p r e m a nebeskim silama; toplo je n a i m e po vlastitoj, n e po p u n o može dopustiti, a ponajviše o snovima koji n a s t a j u n a teme-
nebeskoj oblikovnici takvo da skuplja istorodne stvari, a rastav- lju m a š t o v n i h predodžaba.
lja r a z n o r o d n e , dok hladno čini obratno. I zato te kvalitete po su-
protnosti što se nalazi u t v a r i i po raznovrsnosti rasporedbi tva- (7) A n a ono što se prigovara o rasvjetljenju r a z u m a u m n e
ri često isključuju učinke nebeskoga k r e t a n j a . Zato kaže Ptole- duše, p r e m a filozofiji može se odgovoriti n a dva načina: prvo, pre-
mej 4 5 da m u d a r čovjek gospodari zvijezdama; a K o m e n t a t o r ka-
že da, ako učinak nebeskoga k r u g a u m a n j u j u ć i t e k u ć i n u tjele- Operationes virtutum vegetabilium et sensibilium: djelovanja vegeta-
sa raspolaže za četverodnevnu groznicu, 4 6 m u d a r liječnik predvi- tivnih i osjetilnih sila; misli se na djelovanje sila koje su u rastu i
djevši to, toplim i m o k r i m raspoloži tijela za k r v i tada, po- osjećanju, pa je time naznačen svijet biljaka i životinja.
48
što je nebeski u č i n a k isključen, n e dolazi do četverodnevne groz-
Albert se koristi Aviceninim i Galenovim djelima npr. u svom De ani-
nice. ma 3, 3, 4 (ed. Colon. sv. 7/1, 213); De causis et processu universitatis
2, 2, 21 (ed. Pariš. sv. 10, 511); premda Avicena u svom medicinskom
kanonu govori o učincima zamišljanja i predočavanja, ne spominje
(5) N a ono što se dalje prigovara, t r e b a odgovoriti da se n a pritom gubu (Canon, ed. Ven. fol. 6 vb).
t a k a v način p r e m a u s u d u odnose djelovanja vegetativnih i osje- 49
Točnije: Ptolemej u Centiloquium 8: „Mudra će duša tako pomagati
45
djelo zvijezda kao sijač snage u prirodi" (ed. Ven. fol. 107 vb). Alatyr:
Centitoquium, 8, usp. također 5. Navod je također kod Tome Akvin- circulus effectivus: djelatni (nebeski) krug, Albert: De caelo et mundo
skog, Summa theol. I-II, 9, 5: „Kao što veli Ptolemej u Stogovoru 2, 3, 15 (ed. Colon. sv. 5/1, 178). Misli se na drugo nebo koje prima
mudrac vlada zvijezdama". gibanje od prvoga, ali ima svoje distinktno svjetlo i moć; moć tog dru-
46 gog djelatnog nebeskoga kruga zove se alatir, „to jest djelatni krug"
Navod je iz Avicenina medicinskog kanona, pogl. De quartana febri (circulus effectivus)', njome taj krug razlikuje sve stvari prema posto-
(O četverodnevnoj groznici, Canon, 4, 2, 46) tiskanog u Veneciji 1507 janju esencijalne ili bitstvene razlike, tj. razlike koja postoji među bi-
(pon. izd. 1964, fol. 411 rb). tnostima već prije negoli su uobličene npr. u sublunarnom ili zemalj-
skom svijetu.

402 435
m a stoicima, 5 0 koji k a ž u da svaka plemenitija supstancija i m a Svi su drugi prigovori u t o m dijelu jasni.
vlast p o k r e t a t i nižu i t a joj se niža pokorava, kao što u u r o c i m a
duša jednoga gledajući drugoga sprečava i veže njegove djelatnosti; (13) N a Grgurov iskaz t r e b a reći da on govori o u s u d u uko-
k a ž u n a i m e da se snagom n e k e više naravi, bilo u m n o g a bića bilo liko su neki filozofi i heretici o n j e m u govorili da s t v a r i m a n a m e ć e
zvijezde, d u š a jednoga postavlja n a viši s t u p a n j , a drugoga n a niži nužnost, kako Pjesnik kaže o Parisu: „Tvoj te u s u d vuče da n e
te t a d a biva da se niža mijenja opažanjem više i tako nastaje urok; možeš n a p u s t i t i započeto". 5 5
a [s obzirom na] ono što veli Aristotel 5 1 da između p o k r e t a č a i
p o k r e t a n o g n e m a posrednika, oni n e k a ž u da se [to] uvijek ra- (15) A o p i t a n j u je li u s u d u z r o k ili je u z r o k o v a n t r e b a
zumije o neposrednosti m j e s t a ili prostora, nego o neposrednosti reći da je [on] sličnost u z r o k a s v e u k u p n o g r e d a života i b i t k a
višeg i nižeg s t u p n j a te stavljaju kao p r i m j e r ono što je prije te da zato jest nešto od uzroka, p r e m d a nije pravi uzrok. A uko-
navedeno, 5 2 j e r organ predočivanja nije n e p o s r e d a n sa sjemenim liko je vezan za proizvedene stvari, on je u z r o k o v a n a raspored-
sudovima, a ipak se, pošto je zamišljena slika žene, šire sjemeni b a p r e m d a izražava sličnost uzroka; on je n a i m e oblikovnica ko-
sudovi i poteče sjeme zbog neposrednosti višega i nižega koja pos- j a sadrži tijek b i t k a i života, i to n a promjenljiv i k o n t i n g e n t a n
toji između onoga koji zapovijeda i onog k o m e se zapovijeda. No način.
p r e m a mišljenju p e r i p a t e t i č a r a 5 3 to se dobro ne u s k l a đ u j e j e r bez
s u m n j e između djelatnika i onog n a što se djeluje te p o k r e t a č a i (19) A što se prigovara s obzirom n a blizance, t r e b a k a z a t i
onog što se pokreće m o r a biti neposrednost sveze i dodira. Zbog da u n a t o č t o m e što bismo mogli reći da se u j e d n o m logu sjeme
toga kažemo da toplina probave i m a d v o s t r u k u snagu: ima j e d n u izbacuje naizmjence i naizmjence ga plodnica prihvaća te t a k o za-
s n a g u ukoliko je toplina ognja gledana u sebi kojoj je svojstvo da čeće blizanaca nije u j e d a n te isti čas, ipak - ako bismo i dopustili
i z m j e n j u j e i odjeljuje one stvari koje su različitog roda te da pro- da su blizanci začeti u j e d a n te isti čas, središte njihova srca od
k u h a v a ; a d r u g u ima ukoliko je oruđe duše koja je počelo života kojega se započinje oblikovati začeće nije jedno; a ako se promi-
te po njoj [tj. snazi] dovršava probavu u oblikovnicu živoga; t a k o jeni središte, n u ž n o t r e b a promijeniti i cijeli krug, i t a k o njihov
i nebesko k r e t a n j e i m a d v o s t r u k u snagu: j e d n u ukoliko je k r e t a - horizont nije j e d a n te isti niti su kutovi isti niti r a s p o r e d b a nji-
nje tijela koje se kreće u k r u g u i time pokreće [druga] tijela; a hovih staništa. 5 6 I t a k o čitav period ispada drukčiji, i dosljedno
d r u g u ukoliko je oruđe u m n o g pokrećućeg bića i n a t a j se način t o m e n u ž n o se mijenja u s u d b e n a r a s p o r e d b a povezana s r o đ e n i m
njezin u č i n a k ostvaruje u osjetilnoj duši preko tjelesnih oblikov- stvarima.
nica i u r a z u m s k o j duši preko oblikovnica rasvjetljenja, j e r - kao I n a temelju toga jasno je rješenje onoga što se pitalo u ovome
što smo rekli 5 4 - oblikovnice koje u n e č e m u n a s t a j u , n a s t a j u u članku.
t o m e snagom onoga koji prima, a ne snagom onoga koji daje.
(16 - 18) Ostalo je lako i samo po sebi svakome jasno.
50
„Neki od stoika rekli su da se sva niža bića proizvode snagom umnih
bića", Albert: De animalibus 20, 2, 2, br. 69 (ed. Stadler, str. 1309). 55
51 Misli se na Parisa koji je oteo Menelajevu ženu Helenu i time izazvao
Usp. gore čl. 1, (7). trojanski rat; pjesnik je Homer, a spjev Ilijada.
52 56
Tj. gore u odgovoru (5). Misli se na odnos srca svakoga od začetih blizanaca kao središta oda-
53
Usp. Aristotel: De generatione animalium 2, 1 (734a 3-4): Ništa se kle se započinje oblikovati začeto ljudsko biće s čitavim svojim ho-
ne može pokretati osim po dodiru, a da se ne pokreće, ne bi se mije- rizontom (tj. krugom kojemu je srce zametka središte) i kružnoga
njalo (u prijevodu Mihaela Skota kojim se koristio i Albert u De ani- kretanja nebeskih tijela koja svojim ižarivanjem utječu na zbivanja u
malibus 16, 1, 2, 13 /ed. Stadler, str. 1065/). sublunarnom svijetu; promjenom središta mijenja se odnos „osobnoga
54
kruga" ili horizonta i nebeskih sfera kao i kut njihova ižarivanja, a
Usp. odgovor u čl. 2, (21) sredina. time i njihov utjecaj na različite individuume.

402 437
3. članak: Nameće li nužnost stvarima t u j u da t r e b a učiniti n e š t o korisno, što p a k n e p r e p o r u č u j u niže
stvari koje se javljaju zbog r a z n i h slučajeva p a se t a d a r a z r j e š u j e
Nadalje, postavlja se p i t a n j e nameće li u s u d s t v a r i m a n u ž n o s t . zakon savjeta m u d r i h . I njegova je riječ t a k v a da se često, n a k o n
što dođu drugi savjeti, mijenjaju savjeti m u d r i h ; kao što kaže
(1) I čini se da je tako. Ono čemu je u z r o k n u ž a n i samo je Aristotel 6 0 , pravilo se graditeljstva mijenja n a Lesbosu p r e m a gra-
n u ž n o ; u z r o k u s u d a je nebeski k r u g koji je n u ž a n ; dakle, i u s u d
đevini. Postoji n a i m e otok Lesbos n a kojem se k a m e n o v i n e d a j u
je n u ž a n i s t v a r i m a nameće nužnost.
pravocrtno obraditi i zato je potrebno da se mjerilo p r e m a kojem
se o b r a đ u j u malo svine p r e m a s a m i m građevinama. Tako je i s
(2) Isto tako, u s u d je m j e r a i pravilo čitavog b i t k a i života; a
r a s p o r e d b o m b i t k a i života nižih stvari u kojoj se zbog u z r o k a
ono što je određeno pravilom n u ž n o se odnosi p r e m a pravilu,' a
pravilo je nužno; dakle, čini se da u s u d u s u d b e n i m s t v a r i m a na- koji su u tvari često mijenja m u d r a r a s p o r e d b a nebeskog k r u g a i
meće n u ž n o s t . s a m a rasporedba v e z a n a za p o k r e t n e stvari koja se zove u s u d
izlazi iz pravilnosti nebeskih stvari zbog m n o g i h protivnih p r o m -
j e n a nižih stvari.
(3) Isto tako, viša bića jača su od nižih; dakle, više stvari po
svojoj rasporedbi n u ž n o v u k u niže; a budući da je u s u d sveza ko-
j o m se niže stvari povlače p r e m a višima, izgledat će da u s u d stva- (1) N a prvo t r e b a dakle reći: n u ž a n je u z r o k u s u d a , no iz toga
r i m a n a m e ć e nužnost. samo slijedi da je sam b i t a k n u ž a n , a ne slijedi dalje da n a m e ć e
n u ž n o s t s t v a r i m a j e r nije s n j i m a povezan snagom nebeskih stvari
(4) Isto tako, Aristotel 5 7 kaže da između viših i nižih pokre- koje su n u ž n e , nego snagom nižih stvari koje su p o t p u n o p r o m -
tača postoji sklad kao i kod žica citre; a za sklad j e n u ž n o da niže jenljive i n e n u ž n e .
stvari u svemu slijede r a s p o r e d b u viših; dakle, r a s p o r e d b a viših
stvari v e z a n a za niže nameće im nužnost. (2) N a drugo t r e b a reći: odnos koji postoji između reguliraju-
čeg i reguliranog n u ž a n je kao i odnos između oca i sina. Ali kao
Protivno tome: Usud je povezan s promjenljivim s t v a r i m a kao što p r o m j e n a u z r o k u j e odnos i u z r o k u j e r a z o r e n j e odnosa, t a k o je
što je gore 5 8 rečeno i dolazi po promjenljivim stvarima; a kreta- i p r o m j e n a koja je u promjenljivim s t v a r i m a u z r o k o m da reguli-
njem pokretnih stvari pokreće se i ono što je u njima; dakle, usud je r a n o n e slijedi pravilo [i n e vodi k n j e m u ] p a je što se toga tiče
promjenljiva rasporedba [usmjerena] u različite stvari; p r e m a to- nepravilno.
me on se prema stvarima odnosi kontingentno i ne nameće nužnosti.
(3) N a treći prigovor t r e b a reći: p r e m d a su više stvari jače od
Rješenje: T r e b a reći da se u s u d mijenja zbog različitih razlo- nižih, ipak se zbog nemoći nižih zbiva da sve one n e m o g u postići
ga, kao što smo gore 5 9 rekli; stoga ne n a m e ć e s t v a r i m a nikakve učinke viših, i s obzirom n a to s njihove se s t r a n e kida veza.
nužnosti, nego se podvija učincima nebeskih tijela ako u tvari nije
jača protivna r a s p o r e d b a koja pokreće u protivno. A takve pokre- (4) N a četvrto t r e b a teći: r a s p a d ugođaja žica dovodi do ne-
tače Aristotel u s p o r e đ u j e u II. knjizi O snu i bdjenju s dvojakim suglasja kod citre; slično i p r o m j e n a i z a m j e n a nižih stvari dovodi
savjetnicima; m u d r i savjetnici n a temelju sigurnih razloga savje- do nesuglasja s obzirom n a učinke viših stvari; zato veli D a m a -
ščanin 6 1 da su više stvari neki znakovi za niže, ali ni n a koji način
57
nisu u z r o k n a š i h čina.
Metaphysica 1, 5 (985b 23 - 986a 5).
58
Usp. čl. 2, (20). 60
Ethica Nic. 5, 14 (1137b 30-32).
59
Usp. rješenje u čl. 2, (21) u sredini. 61
De fide orthodoxa 2, 7 (PG 94, 832 A).

402 439
4. članak: je li usud spoznatljiv (5) Slično i kod blizanaca od kojih je j e d n o m u š k o , a d r u g o
žensko vrlo se rijetko dogodi da m u š k o preživi, a ž e n s k o k a t k a d
Nadalje, postavlja se p i t a n j e j e li u s u d spoznatljiv. nadživi. A u z r o k j e t o m e ili n e m o g u ć e ili vrlo t e š k o odrediti n a
temelju nebeskoga kruga.
(1) Izgleda da nije. O n je n a i m e u č i n a k n e b e s k o g a k r u g a i
n e k a njegova sličnost, kao što j e oblikovnica n e k o g r e d a slična (6) Isto tako, k a k o k a ž e P t o l e m e j , 6 3 k a d se zviježđe n a l a z i u
s a m o m u z r o k u istoga r e d a - a što se n a s tiče u n e b e s k o m k r u - glavi Algole ili Gorgone i ako ga M a r s ozrači pogledom n e p r i j a -
gu m o r a m o p r o m a t r a t i b e s k r a j n e stvari, kao što su zvijezde po teljstva, r o đ e n o m e će biti odsječene r u k e i noge t e će ga t a k o osa-
n j i h o v u broju, obliku, s i l a m a , i položaju u kosom k r u g u i iz- k a ć e n a objesiti n a križ.
v a n njega, udaljenosti, povezanosti i veličinu k u t a pod kojim pa-
d a z r a k a , i dio slučaja i s t u p a n j svijetlog i t a m n o g u z d e n c i m a (7) Isto tako, o o n o m e što se k a ž e da n e oblačiš novo r u h o
i k u l a m a što postoje i bezbroj sličnih stvari s obzirom n a n a s dok se mjesec nalazi u Lavu v e o m a j e t e š k o naći u z r o k u n e b e s -
- v i d j e t će se t a k o đ e r d a njegove u č i n k e m i n e m o ž e m o p o z n a - k o m k r u g u , i k a d bi t a k v i zaključci i bili spoznatljivi, bili bi p r e m a
vati. t o m e u r e đ e n i principi iz kojih bi se zaključivalo silogističkim pu-
t e m . No izgleda da n e postoji n i k a k a v r a z u m n i p u t ; n e m o ž e se
n a i m e zaključiti: m j e s e c je u Lavu, dakle, zlo j e obući nove halji-
(2) Isto tako, k r u g s a d r ž a v a d a r i v a t e l j a života i d a r i v a t e l j a
ne. Ili: zviježđe j e u glavi Gorgone, a gleda ih n e p r i j a t e l j s k o M a r -
sreće i d a r i v a t e l j a osjetila i r a z u m a , kojeg astrolozi zovu hyleg i
sovo z r a č e n j e iz k v a d r a t a ili s u p r o t n o g d i j a m e t r a , dakle, o n a j t a d a
alchochoden; 6 2 inače n e bi bio m j e r a čitava života j e r n e bi u k l j u - r o đ e n bit će r a z a p e t n a križ.
čivao počelo života; čas p o č e t k a svih časova j e čas u l a s k a s j e m e n a
u plodnicu. A što se n a s tiče, n e z n a m o t a j čas. Dakle, n e p o z n a t Rješenje: T r e b a reći d a postoje dva dijela a s t r o n o m i j e , k a o što
će biti oblik r a s p o r e d b e čitavog života, a t a k o će biti n e p o z n a t a i k a ž e Ptolemej: 6 4 j e d a n j e o položajima viših [nebeskih tijela] i
u s u d b e n a r a s p o r e d b a stvari. o njihovim k v a n t i t e t a m a i vlastitim svojstvima; i do t o g a se do-
lazi d o k a z i v a n j e m . D r u g i je dio o u č i n c i m a zvijezda n a niže s t v a r i
(3) A to se vidi iz u č i n a k a . Postoje n a i m e n e k i koji izgleda da koje su n a p r o m j e n l j i v način u z e t e u p r o m j e n l j i v i m s t v a r i m a ; i
i m a j u j e d a n period, a i p a k njihovi dogodci po sebi kao što je m u š k i zato se do n j i h dolazi samo n a g a đ a n j e m p a j e p o t r e b n o d a u t o m
i ž e n s k i spol n i s u isti i nije moguće z n a t i njihov u z r o k iz u č i n a k a dijelu a s t r o n o m b u d e djelomično fizičar i da z a k l j u č u j e iz fizičkih
nebeskoga kruga. znakova. A n a g a đ a n j e , b u d u ć i d a j e n a t e m e l j u p r o m j e n l j i v i h z n a -
kova, r a đ a s t a n j e m a n j e sigurnosti od z n a n o s t i ili mišljenja. Bu-
(4) Slično j e i to da onaj r o đ e n u o s m o m mjesecu češće u m i r e ,
a r o đ e n u s e d m o m živi.
Centiloquium, 73 (ed. Ven. fol. 114 ra); Algol je zapravo zvijezda u
zviježđu Pezeja, mitskog junaka koji je ubio Meduzu, jednu od tri Gor-
Hyleg i alchochoden: usp. Messehallach: De coniunctionibus planeta- gone, koja ga prati i na nebu kao zvijezda. Konstelacija ili međusobni
rum, 7 (ed. Veneta, 1493, fol. 148 va): ovi nazivi ne kazuju neka po- položaj određenog zviježđa zodijaka, Gorgone i Marsa u času rođenja
sebna bića nego utjecaj ili učinak nebeskih sfera (u prvom redu sfere te još neke pojedinosti određuju loš udes rođenoga.
Sunca i Mjeseca) na čovjeka u času njegova začeća; tim utjecajem 64
određeni su život, sreća, osjetila i razum čovjekov. Sve bi se dakle Quadripartitum 1, 1 (ed. Ven. fol. -3 rab); passiones superiorum: svoj-
moglo znati što se toga tiče kad bi se znao točan čas začeća i suodnos stva koja viša nebeska tijela primaju (npr. gibanje od odijeljenih um-
sfera i „osobnoga kruga" ili horizonta kojemu je u središtu srce no- nih bića). - Albert ovdje rabi izraz astronomia, dok inače običava izje-
vozačetog bića, usp. također bilj. 49. dnačiti po značenju mathematica i astrologia; no u srednjem vijeku
njihova se značenja velikim dijelom podudaraju.

402 441
dući da su takvi znakovi obični i promjenljivi, n a temelju njih ne (5) A što se tiče p i t a n j a različitosti spolova kod blizanaca, tre-
može se silogistički zaključivati, jer niti u svima niti u najve- b a reći: ženski spol n a s t a j e uvijek zbog n e d o s t a t k a nekog od po-
ćem dijelu n e u k l j u č u j u ono naznačeno, nego su što se toga ti- čela. 69 Budući d a j e sjeme m u š k a r c a ono koje tvori i oblikuje obli-
če promjenljivi sudovi [dobiveni] iz mnogih uzroka, kao što je kovnom snagom koju i m a u sebi, vlastitim u s m j e r e n j e m vodi pre-
j a s n o p r e m a onom gore rečenom. 6 5 I zato a s t r o n o m često kaže m a m u š k o m obliku osim ako ga spriječi kvaliteta tvari; zato se
istinito, a ipak se ne dogodi ono što kaže, j e r j e njegov iskaz ženski spol pojavi zbog n e d o s t a t k a jer pojedinačna n a r a v n i k a d a
s obzirom n a r a s p o r e d b u nebeskih stvari bio u velikom s t u p n j u n e teži učiniti žensko; a budući da n e može biti bolje n a t e m e l j u
istinit, no t a je r a s p o r e d b a isključena od promjenljivosti nižih sveopće prirode, n a s t a j e samo pripomoć r a đ a n j u , a n e pravo ra-
stvari. đanje; a to je žena. I to je ono što je Gospodin želio reći u knji-
zi P o s t a n k a 2, 18: Nije dobro da čovjek, to jest m u š k a r a c , bude
(1) N a prvo t r e b a reći: mnogo bi toga trebalo p r o m a t r a t i sam; načinimo mu pomoć, njemu sličnu. P r e m a tome, različit
spol kod blizanaca proizlazi iz n e d o s t a t k a p r i r o d n i h počela u dru-
što je s obzirom n a n a s beskonačno, ali se p r o m a t r a vrlo ma-
gom dijelu sjemena, a n e od nebeskog perioda. A to što se doga-
lo toga čemu se podlažu druge stvari, a iz n j i h se dolazi do
đa da kod takvih blizanaca češće u m i r e m u š k o jest zato što, bu-
vjerojatnog p r e d z n a n j a . Zbog toga kaže Ptolemej 6 6 da izbornik
dući da se takvi blizanci r a đ a j u iz jednog razdijeljenog sjeme-
m o r a suditi samo vjerojatno i općenito, a to znači p r e m a zajed-
na, m a t e r i j u je oblikovna snaga mogla loše dovršiti jer, da j u je
ničkim višim uzrocima, koje pravi uzroci stvari vrlo često isklju-
mogla dobro dovršiti, oboje bi bilo muško. Materiji m u š k o g a po-
čuju. t r e b n o je veće i bolje dovršavanje nego materiji ženskoga, i za-
to m u š k o ostaje boležljivo i nemoćno i u nedovršenosti m a t e r i j e
(2) N a drugo t r e b a reći: t a j se čas može teško znati i zato je
stoji u z r o k smrti, dok žensko, kojem je dovoljno malo dovršenje,
p r o n a đ e n lijek da bi se prihvatio uzlazeći s t u p a n j tajnovitog, to zbog mekoće njezina tijela, k a t k a d preživi; no najčešće ipak umi-
jest s časom s p a j a n j a ili p r e t h o d n j e l u m i n a r i j a izjednačuje se k r u g r u oboje.
j e r on i m a u t j e c a j n a svako r a đ a n j e koje slijedi kao najbliže; ili se
prihvaća uzlazeći p r e m a r a đ a n j u iz utrobe. 6 7 (4) A što se prigovara o osmom mjesecu, krivo su neki 7 0 rekli
da je razlog što oni rođeni u osmom mjesecu češće u m i r u u t o m e
(3) N a drugo t r e b a reći: n a temelju silogističkog p o s t u p k a ne što se osmi mjesec pridijeva S a t u r n u čija hladnoća i suhoća ubi-
može se z n a t i vjerojatan zaključak. Ali ipak nesavršenost znanos- j a j u novorođenče. A da je to krivo, dokazuje se t i m e što se mnogi
ti n e priječi, kako kaže Ptolemej, 6 8 da se odatle dozna ono što se u astronomiji nazivaju S a t u r n o v i m sinovima koji dugo nadživlju-
n a t a k a v način može znati, kao što je slučaj u p r e t k a z i v a n j u sno- ju. U z r o k nije dakle u n e b e s k o m k r u g u , nego u počelima prirode.
va. I z m e đ u slike u s n u i t u m a č e n j a s n a ne postoji silogistički p u t ; Mjesec više gospodari, a p r e m a njegovim m i j e n a m a o d r e đ u j u se
a t a k o je u svim n a g a đ a n j i m a . začeća i p r o ž i m a n j a kao što kaže Aristotel. 7 1 Mjesec je n a i m e dru-
go Sunce jer svjetlo p r i m a od Sunca, i što Sunce čini u godini, to
65
Usp. čl. 3, rješenje.
69
66
Centiloquium 1 (ed. Ven. fol 107 ra). Izbornik (elector), tj. onaj koji Usp. Aristotel: De generatione animalium 2, 3 (737a 27-28); Albert:
promatrajući mnoštvo znakova na nebu bira prave i nalazi njihovo Quaestiones super De animalibus, ed. Colon. sv. 12, 260-261.
pravo značenje. 70
67 Usp. djelo Hermesa Trismegistosa u bilj. 8 (str. 266, br. 194): „1 tako
To jest računa se unatrag od rađanja prema času začeća. Luminaria: ne živi koji se rađa u osmom mjesecu jer je začet i rođen pod Satur-
nebeska svjetlila, zviježđa i zvijezda (uzete kao „nebeski prozori"). novom ubitačnom moći".
71
68
Usp. bilj. 61. De gen. animalium 4, 10 (777b 16-27).

402 443
Mjesec čini u mjesecu. Od prvog p a l j e n j a p a sve dok nije u polovici d a h a koji se nalazi u srcu. Č e t v r t a j e p r o m j e n a odjeljivanje čitave
on j e t o p a o i m o k a r k a o proljeće; od polovice do u š t a p a v r u ć j e i t v a r i da se porazdijeli po m j e s t i m a d r u g o t n i h u d o v a koji n e m a j u
s u h kao ljeto; od u š t a p a do d r u g e polovice h l a d a n j e i s u h k a o s t v a r a t e l j s k e snage; a to odjeljivanje opet čini i s p u h a v a n j e srca.
j e s e n ; od d r u g e polovice do s p a j a n j a h l a d a n je i m o k a r k a o zima. To i s p u h a v a n j e b u š i i r a s t e ž e tvar, a bušeći čini p u t ž i l a m a k u -
A d a m u j e u p r i r o d i d a pokreće t e k u ć i n e , vidi se kod p l i m e i cavicama i m i r n i m a 7 4 t e živcima, a r a s t e ž u ć i j e r a s p o r e đ u j e t v a r
oseke m o r a , a t a p l i m a i oseka m o r a u polovici mijene, t o j e 14 svakog u d a n a njegovo mjesto. P e t a p r o m j e n a j e i z m j e n a t v a r i u
d a n a , v r a ć a se u k r u g uzlazeći i silazeći. Ako j e tijek m o r a n a j - lik udova, a n e bi dobili t a j lik k a d n e bi bila m o k r a , a t u p r o m -
m a n j i , n a i s t u t o č k u v r a t i t će se č e t r n a e s t o g d a n a . P r e m d a Mjesec j e n u čini oblikovna sila srca d o v e d e n a n a m j e s t o u d o v a i s p u h a n i m
u s r e d i n i m i j e n e n e prelazi polovice k r u g a , ipak k r e t a n j e svjetla d a h o m . Oblikovani udovi n i s u p r i k l a d n i p r i m i t i p o k r e t n u i djela-
koje m u dolazi sa s u p r o t n e s t r a n e n a d o p u n j a d r u g u polovicu k r u - t n u s n a g u osim u č v r š ć i v a n j e m i povezivanjem, što se d o v r š a v a
ga. Mjesec je n a i m e svakog mjeseca d v a p u t u sjaju, n a i m e u p r e t - šestom p r o m j e n o m po toplini srca s d a h o m r a z l i v e n i m u udove,
h o đ e n j u i u s p a j a n j u sa S u n c e m . Mjesec u s p a j a n j u p r i m a od S u n - a toplina sušeći s u v i š n u vlažnost učvršćuje i ojačava zglobove i
ca životvorno svjetlo, a b u d u ć i da V e n e r a nije n i k a d daleko od sveze. S e d m o m p r o m j e n o m p o m o ć u p o k r e t n i h sila iz s r c a se uli-
S u n c a i n j e z i n o j e da pokreće s j e m e n u t e k u ć i n u , Mjesec p o p r i m a j e v a p o k r e t svim udovima. A b u d u ć i da svaki p o k r e t r o đ e n o g do-
V e n e r i n u s n a g u k a d se s p a j a sa S u n c e m . I t a k o v l a s t i t o m s n a g o m lazi od Mjeseca, kao što je već rečeno, n u ž n o je da se t i h s e d a m
p o k r e ć e t e k u ć i n u , s n a g o m S u n c a ulijeva život u p o k r e n u t u t e k u - m i j e n a Mjeseca dovrši u čovjeku koji j e n a j s a v r š e n i j e živo biće.
ćinu, a V e n e r i n o m s n a g o m pokreće p r o i z v o d n j u s j e m e n a u obliku
P r e m d a t e p r o m j e n e s j e m e n a n e n a s t a j u susljedno p r e m a b r o j u
p r i k l a d n u za r a đ a n j e . A b u d u ć i d a je M e r k u r sa S u n c e m , M e r k u r
mjeseci, ipak njihovo dovršenje n a s t a j e t e k k a d se izvrši b r o j mi-
i m a p r i m i j e š a n u s n a g u iz m n o g i h njegovih k r u ž e n j a koja i m a po-
j e n a p r e m a s e d a m mjeseci. A u ž i v o t i n j a m a različitim od čovjeka
n a d svakog d r u g o g p l a n e t a , a Mjesec zaslužuje t u s n a g u zbog spa-
n e vidi se to t a k o pravilno zbog m a l e n o s t i njihovih spojeva, ali
j a n j a s n j i m t e n a t e m e l j u toga s p a j a n j a pokreće sjeme m u š k a r c a
kod n e k i h se p r o ž i m a n j a zbivaju dulje, kao kod slona, a kod d r u -
i ž e n e d a se pomiješa. Tako, dakle, Mjesec svojim m i j e n a m a u z r o -
gih kraće. K a d se n a v r š i t i h s e d a m m i j e n a s j e m e n a , z a m e t a k i m a
k u j e i r e g u l i r a m i j e š a n j a , začeća i p r o ž i m a n j a . A p r i r a đ a n j u je
ono što m u je p o t r e b n o . No, kao što k a ž e Galen, 7 5 oblikovna sna-
nužno sedam promjena.72
ga n a t r o s t r u k se n a č i n odnosi p r e m a tvari; k a t k a d j e t v a r u m a -
P r v a od n j i h je p r e o k r e t sjemena, a posebno u oblik srca pre- n j e n a , a s n a g a obilna, a k a t k a d stoje u j e d n a k o m r a z m j e r u ; k a t -
m a kojem se oblikuje sve ostalo. D r u g a je r a z l i k o v a n j e t v a r i pre- k a d je s n a g a m a l e n a , a t v a r preobilna. A k a d j e s n a g a obilna, a
m a obliku glavnih u d o v a koji i m a j u s t v a r a t e l j s k e snage, kao što t v a r u m a n j e n a , z a v r š e n a je n a s v r š e t k u s e d m o g mjeseca; a o n d a
j e t r a s t v a r a p r i r o d n e snage, m o z a k i m a a n i m a l n e snage, a sjeme-
obilna s n a g a čini j a k p o k r e t p r e m a izlazu, i r a đ a se dječak, oja-
ni sudovi i m a j u oblikovne snage začeća. I zato u drugoj p r o m j e n i
čava i p o s t a j e m a l e n tijelom, a vrlo o k r e t a n u d j e l a t n o s t i m a . A
s j e m e n a uz t o č k u srca vežu se t r i m j e h u r i ć a koje čini d a h 7 3 pre-
k a d su s n a g a i t v a r j e d n a k e i k a d j e t v a r preobilna, o n d a nije
n e s e n n a m j e s t o mozga, j e t r e i s j e m e n i h sudova. T r e ć a j e p r o m -
z a v r š e n a u s e d m o m mjesecu, nego m i r u j e j e d n u Mjesečevu mije-
j e n a r a z l i k o v a n j e t v a r i k a d se m o ž d a n i m j e h u r i ć p e n j e gore, a je-
nu, a to je osmi mjesec, i n a s v r š e t k u devetog m j e s e c a čini p o k r e t
t r e n i m j e h u r i ć j e n e š t o niže n a desnoj s t r a n i , i k o n a č n o silazi m j e -
p r e m a izlazu, i r a đ a se u d e v e t o m mjesecu i ojačava; i t a k v o j e
h u r s j e m e n i h sudova; a to p e n j a n j e i silaženje čini i s p u h a v a n j e
r a đ a n j e gotovo kod svih. A ako j e s n a g a m a l e n a zbog n e p o k o r -
nosti tvari, iz t j e s n a c a čini p o k r e t u s e d m o m m j e s e c u k a d j e d a n a
Ponešto drugačiji opis slijeda tih promjena prilikom oblikovanja ploda
74
koji se ima roditi (genitura) donosi Albert u De animalibus 9, 2, 5 br. Venae pulsátiles et quietae: žile kucavice (arterije) i mirne (vene).
120-121 (ed. Stadler, str. 723). 75

73 Usp. De philosophica historia 34, u: Claudii Galeni Opera omnia, ed.


Tj. spiritus, usp. bilj. 17. C. G. Kiihn, sv. 19, 1830, str. 332-333.

402 445
p o k r e t n a snaga i zbog n e d o s t a t k a završava ga t e k u osmom mje- (1) Neki ipak nastoje dokazati d a j e [usud] u z r o k zato što Pla-
secu, i onda se r a đ a i umire, kao kod mnogih; a to se n e događa ton 7 9 postavlja j e d n a k e zvijezde onima koji se r a đ a j u , u kojima su
zbog perioda, nego zbog p r o p a d a n j a prirodnih počela. A to što je oblikovnice koje su uzroci proizvedenih stvari i pravilo njihova
rečeno ponajviše je točno: mnogo od onoga što se tiče p r o m j e n e b i t k a i života. Navodi n a i m e boga bogova koji govoreći tjelesnim
čine spojevi različitih e l e m e n a t a u žena i spojevi različitih eleme- bogovima, a to su zvijezde, kaže: „Za ove, tj. rođene u nižim stva-
n a t a kod klima. Zato sam i j a vidio j e d n u koja je rodila u jeda- rima, j a ću učiniti sjetvu i v a m a je predati; vaša će d u ž n o s t biti
n a e s t o m mjesecu dječaka najveće veličine, a Aristotel 7 6 kaže da da to dovršite". I zapovjedi im da u prirodi gledaju sebi slično
je vidio j e d n u koja je rodila u č e t r n a e s t o m e mjesecu. i p o š t u j u odanost i ljube pravdu, da to u z m u sebi poslije raski-
da zemaljskih sveza, shvaćajući to o pobožnim ljudima koji i m a j u
(6) A što se prigovara o r o đ e n o m u glavi Gorgone, t r e b a reći b e s m r t a n u m što poslije s m r t i dobiva zvjezdani prijesto, kao što
da su te zvijezde s a m r t n i č k e i n a z n a č u j u n e n a r a v n i svršetak ži- od sjetve zviježđa silazi u r a đ a n j u . I zato je t a k o đ e r rekao da,
vota; zbog toga i sam Perzej drži t u odsječenu glavu s [od sebe] silazeći po krugovima p l a n e t a p o p r i m a sile duše: pamćenje, u m ,
o k r e n u t i m obrazom. Ali to, kao što smo n a početku rekli, n e na- volju i slične, kao što izlaže Makrobije u Scipionovu snu.80
meće s t v a r i m a nužnosti, nego lako promjenljivu sklonost.
(2) A izgleda da to dotiče i Ovidije 8 1 govoreći o mliječnom k r u -
(7) A n a isti se način rješava i nova haljina obučena dok je gu k a d kaže:
mjesec u Lavu. Kao što ižarivanje perioda u t i s k u j e u p r i r o d n e „Ovdje je p u t za višnje do kuće velikog gromovnika".
stvari r a s p o r e d b u r e d a b i t k a i t r a j a n j a , tako u t i s k u j e i u m j e t n i -
ma. Zbog toga se uči da magične slike n a s t a j u pogledom n a zvi- (3) A to se vidi i r a z u m o m , j e r oni koji i m a j u j e d a n b i t n i čin, 8 2
jezde. oni izgleda imaju i j e d n u narav; a u shvaćanju istine, čini se, pos-
toji i j e d a n bitni čin nebeskih u m n i h bića i čovjekova u m n o g bića,
pa onda i j e d n a narav.
5. članak: U koju vrstu uzroka spada usud
(4) P r e m a t o m e nadalje: koje god oblikovnice i m a j u istu na-
A pitanje, u koju v r s t u u z r o k a spada u s u d riješeno je već u pret-
rav, one i m a j u j e d a n odnos p r e m a tijelu j e d n e n a r a v i ako se za
h o d n o m 7 7 j e r u i s t i n u on nije uzrok, nego samo dio uzroka; on je
njih kaže da su u n e k o m tijelu; no nebesko u m n o biće i m a odnos
oblik r e d a b i t k a i života, imajući sliku snaga nebeskog k r u g a , kao
što smo j e d n o m rekli, da n e k a [bića] zapravo nisu ni bića ni ne-
79
bića, nego nešto od bića, kao ono što je u duši, a po n e k i m još Timaeus 41 CD - 42 B.
80
k r e t a n j e i vrijeme, kao što kaže Avicena. 7 8 In somnium Scipionis 1, 12, 13-15; misli se na Makrobijev komentar
Ciceronova djela Somnium Scipionis (Scipionov san je zapravo fra-
gment VI. knjige Ciceronova dijaloga O državi - De re publica, koje
De historia animalium 7, 4 (584b 18-20); Albert iznosi svoj gore spo- nam je sačuvano u mnoštvu većih i manjih fragmenata), usp. M. T.
menuti primjer u: De animalihus 9, 1, 4, br. 47 (ed. Stadler, str. 691). Cicero: Libri politici, svezak prvi, priredio i preveo D. N. Hraste, Za-
U prethodnoj rečenici: complexiones feminarum et complexiones cli- greb, 1995, str. 216-231 (latinski i hrvatski tekst).
matum: misli se kako na složenost raznovrsnih komponenti u tijelima 81
trudnica i u raznim veoma složenim klimatskim utjecajima tako i na Metamorph. 1, 170.
njihovu interakciju. 82
77
Actus essentialis: bitni čin, ili možda bolje zbiljnost biti; ozbiljena bit
Usp. odgovor u čl. 2, (15). (<essentia) nebeskih umnih bića, npr. anđela ili onih koja pokreću sfere
78 i ozbiljena bit umne duše u čovjeku iste su s obzirom na narav, tj.
Metaphysica 4, 6 (ed. Veneta fol. 72 v - 73 ra). one su duhovne (intelektualne i inteligibilne).

402 447
p r e m a zvijezdi ili p r e m a sebi sličnom svijetu; dakle, i u m n a n a r a v ženinu plodnicu p r o k u h a se u njoj j a k i m k u h a n j e m i postaje gru-
u čovjeku i m a t će odnos p r e m a sličnoj zvijezdi. m e n mesa, a u n j e m u se Božjom zapovijedi s t v a r a duša.

(5) A isto to izgleda da kaže i K o m e n t a t o r u jedanaestoj knjizi (1) i (4) Što dakle P l a t o n kaže da u zvijezdama postoji usjev
Metafizike83 kad k a ž e da je s v r h a sreće čovjekova u m a ako se po- duša, rečeno je zbog sličnosti koja postoji u odnosu ljudskog ra-
slije s m r t i produži u n e b e s k o m pokretaču. z u m a p r e m a nebeskom u m n o m biću; niti zvijezde to izvršavaju
osim po služenju, kao što i sam bog bogova kaže da sam čini nji-
Rješenje: T r e b a reći: krivo i heretički je reći da u m n e duše hovu sjetvu; t a n a i m e sjetva nije u mogućnosti koja je prije zbilj-
silaze sa slične zvijezde; 8 4 egipatski su n a i m e filozofi imali ovo nosti, nego je ona djelatnost u m n e prirode.
mišljenje da su u m n e duše n a zvijezdama stvorene od boga bogo-
va t e se otežavaju zemaljskim s t a n j e m koje im se k a t k a d n a m e ć e (2) A Ovidijeva je izreka metaforična, jer se „do kuće velikog
i t o m se težinom u g u r a v a j u u stvorena i propadljiva tjelesa, a oči- gromovnika" dolazi samo p u t e m bijelim od sjaja nevinosti i prav-
šćene od njih štovanjem pobožnosti i pravde p r i m a j u se n a slične de.
zvijezde. A to zemaljsko s t a n j e dolazi n a u m n e duše, kako su oni
rekli, n a onaj način n a koji je duša zahvaćena slatkoćom tjelesne (3) A n a ono što se prigovara r a z u m o m valja reći da kod onih
h r a n e . S m a t r a l i su, naime, da se tijela p l a n e t a h r a n e najfinijom gdje je u istom s t u p n j u j e d a n b i t a n čin, kod njih je j e d n a priroda.
p a r o m Meotidskih b a r a što se nalaze između dva solsticija k a d je A shvaćati i u m s k i p r o m a t r a t i nije n a istom s t u p n j u nebeskog
najveći otklon planeta, t a k o da kad je privlače, bivaju težinom u m a i u m n e duše, nego p r e m a onom prije i poslije, j e r je u m u m -
p r i t i s n u t i p a se v r a ć a j u n a t r a g , a k a d a je probave, dižu se i u p r a v - noga bića bez t r a j a n j a i v r e m e n a i bez uspoređivanja i u samoj
lja ih tijek; a t u f i n u p a r u u sferi ognja i z r a k a zvali su n e k t a r o m prvoj istini, a n a š u m je u t r a j a n j u i v r e m e n u , te se p r e m a p r v i m
bogova. I n a t a j način, rekoše, dolazi to s t a n j e do d u š a postavlje- i s t i n a m a o stvarima odnosi kao oko šišmiša p r e m a sunčevom svje-
n i h n a zvijezdama. 8 5 A heretici, oslanjajući se n a t u zabludu, re- tlu. 8 7 I tako, imati shvaćanje p r e m a prije i poslije zbiva se n a te-
koše da su sve duše, n a n e b u učinjene, zajedno s anđelima zbog melju više i niže n a r a v i koje se vrsno razlikuju.
grijeha koji su t a m o učinile bile bačene u t a zemaljska tijela da
bi, n a k o n što su t u pročišćene, bile opet uzete n a n e b e s k a sjedi- (5) A n a iskaz K o m e n t a t o r a t r e b a reći da n e p r e k i n u t o t r a j a -
šta; a to je i ono što kaže David (Ps. 141, 8 Vg). „Izvedi iz t a m n i c e nje nije po jednoj i zajedničkoj naravi, nego p r e m a j e d n o m zaje-
d u š u moju da zahvaljuje tvome i m e n u " . dničkom objektu p r o m a t r a n j a za blaženstvo koje je poslije smrti,
Odbacivši to, k a ž e m o s Aristotelom 8 6 u 2. knjizi O uzrocima kao što kaže Aristotel u knjizi O nebu i svijetu88, da izvan n e b a
svojstava elemenata i planeta, da - k a d sjeme m u š k a r c a p a d n e u n e m a v r e m e n a ni mjesta, nego blažen život, shvaćajući ono izvan
n e b a d a j e iznad tijeka zvijezda n a m j e s t u spokojnog p r o m a t r a n j a
blaženih.
Vjerojatno je riječ o Averoesovu komentaru Aristotelove Metafizike,
11 (12), 38 prema kraju.
84
Usp. početak čl. 5, (1); no čini se da taj navod ne pogađa Platona
nego više pitagorejce i možda kršćanskog pisca Origena (usp. Augus-
tin: De civitate Dei 11, 23); teško je znati koje autoritete slijedi Albert.
87
Usp. Aristotel: Metaphysica 2, l (993b 9-10).
Usp. podrobnije o tom Albert: Metaphysica 1, 3, 3 (ed. Colon. sv. 16, 33). 88
86 De caelo et mundo 1, 9 (279a 11-12. 16-8.); usp. Albertovu istoimenu
Anonimni spis pripisan Aristotelu (stoga: Pseudo-Aristotel): De ca- parafrazu 1, 3, 9 (ed. Colon. sv. 5, 75). - U pripremi bilježaka koristio
usis proprietatum elementarum; tradiran je s Averoesovim komenta- sam se uglavnom bilješkama kritičkog izdanja.
rima Aristotelovih djela (ed. Veneta, Venecija, 1560, sv. 6, str 281 A).

213
448
Rječnik važnijih termina operatio djelovanje
operativa d j e l a t n a moć
accidens dogodak, p r i g o d a k opinio mišljenje, m n i j e n j e
accidens: per accidens dogodovno, prigodice orbiculariter u krugu
actio čin
actus zbilja, zbiljnost period obilazak, ophod, k r u ž n o gibanje
afflatus dah, d u h a n j e ; u t j e c a j (planeta)
alteratio zamjena praehabere u n a p r i j e d imati; s a d r ž a v a t i
privatio lišenost
concubitus snošaj
coniectura nagađanje qualitates primae o s n o v n a svojstva
continuatio neprekinuto trajanje quartana četverodnevnica ( č e t v e r o d n e v n a
continuum neprekinuti prostor groznica)

dispositio raspored, r a s p o r e d b a ; u s t r o j radiatio ižarivanje; z r a č e n j e


doctrina nauka ratio r a z u m (diskurzivna moć duše)
rationalis r a z u m s k a moć
exsufflatio ispuhavanje
realitas stvarnost
regula pravilo, mjerilo
fascinatio urok
fatum usud
scibile što se može znati; spoznatljivo
forma scientia znanost
oblikovnica, odrednica
sensitiva osjetilna moć
genitura simile: per simile po sličnosti
r a đ a n j e (oblikovanje ploda)
solutio rješenje
intellectus spatium p r o s t o r (između dva tijela)
u m ( i n t u i t i v n a moć duše)
spiritus dah; d u h ; životni d a h (vitalni fluid)
intellectus agens stvaralački (djelatni) u m
subesse biti podložan
intellectus possibilis primalački u m
subiectum
intelligentia u m n o biće; d u h p o d m e t , podloga; osnovica
temperantia
livor zavist ugođaj; u m j e r e n o s t
luminaria zvijezde; zviježđa; svjetlila n e b e s k a vegetatio
vegetativa rast
mathematica astrologija; r a č u n a n j e ; virtus raslinska moć
zvjezdoznanstvo snaga, k r e p o s t
matrix plodnica
motiva p o k r e t n a (pokrećuća) moć
mutabilitas p r o m j enlj ivo st
mutatio promjena

450
212
Tomo Veres

Toma Akvinski

Život i djela

Toma Akvinski rođen je 1225. u dvorcu Roccasecca, u grofo-


viji Aquino, između Rima i Napulja. Podrijetlom je iz brojne
plemićke obitelji. Najmlađi je sin Landolfa Akvinca i Teodore
Caracciolo, napuljske plemkinje. Kao takav, u skladu s t a d a
vladajućim obiteljskim običajima, usmjeren je od ranoga dje-
tinjstva p r e m a nekom višem crkvenom položaju. Stoga ga rodi-
telji već u petoj godini šalju u benediktinski samostan n a Monte
Cassinu da primi redovnički odgoj i osnovno školovanje s na-
mjerom da kasnije postane opat toga samostana i tako ojača
političku i gospodarsku moć obitelji. Za vrijeme devetogodiš-
njega boravka (1230-1239) mladi je gojenac bio strogo odgajan
i pomnjivo školovan u čitanju Svetoga pisma i Pravila sv.
Benedikta, u gramatici i umijeću stihotvorstva. Uz latinski je-
zik učio je i pučki. Priručnici su m u bili znameniti Placiti iz
X. stoljeća (pod imenom Aetija poznata zbirka filozofskih sta-
vaka starih grčkih mudraca), Ritmo iz XII. stoljeća i Drama mu-
ke u kojoj je plač Gospe opjevan na pučkom jeziku. Nije isključeno

453
da j e p r i m i o i n e k e osnovne spoznaje iz logike i p r i r o d n i h zna- Godine 1252. i m e n o v a n j e docentom (baccalaureus) n a P a r i -
nosti. 1 š k o m sveučilištu. Kroz prve dvije godine t u m a č i Bibliju, z a t i m te-
S u k o b i z m e đ u cara F r i d r i k a II i p a p e G r g u r a IX učinio j e k r a j ološki p r i r u č n i k IV knjige Misli (IV libri S e n t e n t i a r u m ) P e t r a
T o m i n u b o r a v k u u M o n t e Cassino i on n a s t a v i školovanje n a N a - Lombardijca. U t o m e razdoblju piše filozofska djelca O počelima
p u l j s k o m sveučilištu (1239-1244) gdje s t u d i r a s e d a m slobodnih naravi (De principiis n a t u r a e ) i O biću i biti (De e n t e et essentia).
umijeća. N a ovome sveučilištu logika i n a r a v n a filozofija p r e d a - Za redovitoga p r o f e s o r a (magister) p r o m a k n u t je 1256. I s t e godi-
vale su se, po izričitoj carevoj n a r e d b i , p r e m a spisima Aristotela ne sastavlja polemički spis Protiv onih koji napadaju štovanje Bo-
i njegovih u g l e d n i h t u m a č a , 2 što je z n a t n o utjecalo n a T o m i n u ga i redovništvo ( C o n t r a i m p u g n a n t e s Dei c u l t u m et religionem)
filozofsku orijentaciju. kojim b r a n i d o m i n i k a n s k i i f r a n j e v a č k i r e d od o p t u ž b i Vilima iz
S a i n t - A m o u r a da su d r u ž i n e l a ž n i h p r o r o k a čija pojava nagovije-
P o č e t k o m 1244. ulazi u d o m i n i k a n s k i red, ali ga m a j k a i b r a -
š t a s v r š e t a k svijeta. U sljedeće t r i godine z a v r š a v a k o m e n t a r n a
ća n a s i l n o v r a ć a j u u obiteljski dom i z a t v a r a j u u dvorac M o n t e -
četiri knjige Misli P e t r a Lombardijca, t u m a č i Boetijevo djelo O
sangiovanni. N a k o n u z a l u d n i h p o k u š a j a o d v r a ć a n j a od domini- Trojstvu (Super B o e t i u m de T r i n i t a t e ) i O sedmicama (Expositio
k a n s k o g a zvanja, čak i pomoću lijepe zavodnice koju T o m a istje- libri Boetii de ebdomadibus), knjige p r o r o k a Izaije, J e r e m i j e i T u -
r a iz sobe g o r u ć o m glavnjom, m a j k a i b r a ć a p u š t a j u ga n a slobodu žaljki, piše tzv. p r i j e p o r n a p i t a n j a (quaestiones d i s p u t a t a e ) O isti-
1245. T a d a ga v r h o v n i poglavar Reda J o h a n n e s T e u t o n i c u s šalje ni (De veritate), r a s p r a v l j a o n e k i m šarolikim p i t a n j i m a z v a n i m
n a filozofsko-teološke studije kod A l b e r t a Velikoga u P a r i z Svaštice (Quaestiones quodlibetales) i počinje pisati svoje veliko
(1245-1248) i Koln (1248-1252). Zbog šutljive n a r a v i školski ko- s u s t a v n o djelo Suma protiv nevjernika ( S u m m a c o n t r a gentiles)
lege ga n a z i v a j u „ n i j e m i m volom", ali Albert iza t e šutljivosti na- koje z a v r š a v a u Italiji oko 1265. Kao član p o s e b n e komisije Opće-
slućuje b e z d a n m u d r o s t i t e n a k o n j e d n e j a v n e r a s p r a v e u kojoj su ga z b o r a R e d a u V a l e n c i e n n e s u 1259. uvelike pridonosi s Alber-
bljesnule Tomir>e u m n e sposobnosti proročki izjavljuje p r e d svim t o m Velikim obnovi d o m i n i k a n s k o g a visokoga školstva n a g l a š a -
s t u d e n t i m a : „Mi ga zovemo ' n i j e m i m volom', ali on će j e d n o g a vajući v a ž n o s t p r o u č a v a n j a filozofije.
d a n a t a k o z a m u k a t i svojom n a u k o m da će o d j e k n u t i cijelim svi- U j e s e n iste godine T o m a se v r a ć a iz P a r i z a u Italiju. U N a -
j e t o m . " 3 Od t a d a j e i z m e đ u učitelja i u č e n i k a n a s t a l a t i j e s n a z n a n - p u l j u n a s t a v l j a pisati Sumu protiv nevjernika, u O r v i e t u j e sa-
s t v e n a s u r a d n j a , osobito n a o s t v a r e n j u Albertova e p o h a l n o g a pro- m o s t a n s k i p r e d a v a č (1261-1265) i vrlo a n g a ž i r a n i teološki pisac
g r a m a da priopći l a t i n s k o m svijetu cijelu Aristotelovu spekulativ- koji t u m a č i k n j i g u J o b a t e n a m o l b u p a p e U r b a n a IV s a s t a v l j a
n u filozofiju. 4 Zlatni lanac ( C a t e n a aurea), z b i r k u t e k s t o v a c r k v e n i h otaca n a
četiri Evanđelja, e k u m e n s k o djelce Protiv zabluda Grka ( C o n t r a
e r r o r e s G r a e c o r u m ) i liturgijske t e k s t o v e za b l a g d a n Tijelova
T. Lecisotti, Il Dottore Angelico a Monte Cassino, u: Rivista di Filo- (Officium de fešto Corporis Christi). O d g o v a r a jezgrovitim pi-
sofia neoscolastica 32 (1940), str. 519-547. smom O kupnji i prodaji na rokove (De emptione et venditione
M. Grabmann, Kaiser Friederich II und sein Verhältnis zur aristote- ad t e m p u s ) n a p i t a n j e J a k o v a V i t e r b š k o g o ( n e ) d o p u š t e n o s t i lihve
lischen und arabischen Philosophie, u: Mittelalterliches Geistesleben i daje u p u t e n e k o m a n t i o h i j s k o m k r š ć a n i n u u djelcu O razlozima
II, Hildesheim-New York, 1975, str. 103-137. vjere (De r a t i o n i b u s fidei) k a k o riješiti prigovore m u s l i m a n a pro-
Ovaj događaj bilježi već Marko Marulić u djelu Pouke za čestit život tiv k r š ć a n s k e vjere.
s primjerima (svetaca), Zagreb, 1986, str. 279. Također i druge zgode U r u j n u 1265. T o m a j e p r e m j e š t e n u R i m da bi u s a m o s t a n u
iz Akvinčeva života (isto, str. 87, 99-100, 108, 290, 436). sv. S a b i n e osnovao svoje e k s p e r i m e n t a l n o učilište. N e z a d o v o l j a n
"Nostra intentio est omnes dictas partes (physicam, metaphysicam et d o t a d a š n j i m teološkim p r i r u č n i c i m a koji s u bili t e m a t s k i nesuvi-
mathematicam) facere Latinis intelligibiles." (Physica, L. I, tr. 1, c. 1: sli i previše skučeni n a d u š o b r i ž n i č k u p r a k s u 1266. p o d u z i m a pi-
Opera omnia, ed. Colon, t. IV, p. 1, str. 1). s a n j e svoga k a p i t a l n o g a djela Suma teologije, koje će p o t k r a j ži-

402 455
v o t a ostaviti n e d o v r š e n i m . Svoje j a v n e m a g i s t r a l n e r a s p r a v e u s r e - caritate), O nadi (De spe), a nije z a n e m a r i o ni zanimljiva p i t a n j a
dotočuje n a p r o b l e m e O moći (De potentia), O duši (De a n i m a ) i Svaštice. N a p i s a o je k o m e n t a r e n a većinu Aristotelovih djela s po-
O duhovnim stvorenjima (De s p i r i t u a l i b u s creaturis). T a se djela d r u č j a logike, p r i r o d n e filozofije, psihologije, etike i politike, t e n a
odlikuju velikom m i s a o n o m p r o d o r n o š ć u i d u b i n o m . U ovome Knjigu o uzrocima za koju je prvi dokazao da nije Aristotelova
r i m s k o m razdoblju Akvinac piše Teološki priručnik (Compendi- nego izvod iz P r o k l o v a djela.
u m theologiae) koji posvećuje svome s t a l n o m p r a t i o c u i t a j n i k u Godine 1272. T o m a je opet p r e m j e š t e n u N a p u l j da o s n u j e
R e g i n a l d u iz P i p e r n a , ali ga ostavlja n e d o v r š e n i m , z a t i m političko m e đ u n a r o d n o d o m i n i k a n s k o učilište ( s t u d i u m generale). Svoja
djelce O kraljevstvu (De regno) n a m i j e n j e n o c i p a r s k o m p r i n c u p r e d a v a n j a u s r e d o t o č u j e n a k n j i g u P s a l a m a , Pavlove poslanice
H u g u II iz L u s i g n a n a (1253—1267), koje je zbog p r e r a n e s m r t i R i m l j a n i m a i K o r i n ć a n i m a , t u m a č i Aristotelova djela O nebu i
a d r e s a n t a t a k o đ e r ostalo nedovršeno, i t u m a č i Aristotelovo djelo svijetu te O rađanju i propadanju. Uz to propovijeda puku i ne-
O duši. u m o r n o piše posljednji dio (III) Sume teologije o K r i s t u . Ali od 6.
K r a j e m 1268. v r h o v n i s t a r j e š i n a R e d a h i t n o šalje T o m u u Pa- p r o s i n c a 1273, n a k o n i n t e n z i v n o g d u h o v n o g doživljaja za v r i j e m e
riz d a bi smirio eksplozivnu d o k t r i n a r n u situaciju n a sveučilištu. mise, p r e s t a j e pisati, p r e d a v a t i i propovijedati. Svekoliko svoje
N a i m e svjetovni svećenici žestoko su n a p a d a l i d o m i n i k a n c e i f r a - djelo ocjenjuje kao „slamu". P o z v a n od p a p e G r g u r a X p o č e t k o m
njevce kao licemjere koji se b o r e za sveučilišne položaje, a n e za 1274. kreće n a Lyonski e k u m e n s k i sabor, ali u m i r e n a p u t u u
k r š ć a n s k o s a v r š e n s t v o u Crkvi. Akvinac im je odgovorio r a s p r a - cistercitskom s a m o s t a n u u F o s s a n o u v i 7. ožujka.
v a m a O savršenstvu duhovnog života (De perfectione vitae spiri-
J a v n o m n i j e n j e u Crkvi već m u poslije s m r t i podjeljuje naslo-
tualis) i Protiv pogubne nauke onih koji odvraćaju ljude od ulaza
ve „Doctor venerabilis" (Štovani naučitelj) i „Doctor e x i m i u s "
u redovnički stalež ( C o n t r a p e s t i f e r a m d o c t r i n a m r e t r a h e n t i u m
( I z u z e t a n naučitelj). P a p e ga od 1317. n a z i v a j u „Doctor c o m m u -
h o m i n e s a religionis ingressu). Drugi j e sukob izbio i z m e đ u filo-
n i s " (Zajednički naučitelj). Svetim j e p r o g l a š e n 1323. U XV. sto-
zofa Sigera iz B r a b a n t a i teologa sv. B o n a v e n t u r e . Siger j e zas-
ljeću dobiva naslov „Doctor angelicus" (Anđeoski naučitelj), 1567.
t u p a o teoriju o tzv. d v o s t r u k o j istini, vjerskoj i r a z u m s k o j , koje
„Doctor ecclesiae" (Naučitelj crkve). Z a š t i t n i k o m svih katoličkih
se n e m o g u u s k l a d i t i j e r se r a z u m o m p r i h v a ć a filozofska i s t i n a
škola proglašen je 1880, a naslov „Doctor h u m a n i t a t i s " (Naučitelj
d a j e svijet vječan, a v j e r o m s u p r o t n a i s t i n a d a j e svijet v r e m e n i t .
N a s u p r o t t o m e B o n a v e n t u r a je tvrdio da ljudski r a z u m m o ž e do- čovječnosti) podijelio m u je I v a n P a v a o II 1990.
k a z a t i v j e r s k u i s t i n u o v r e m e n s k o m p o č e t k u svijeta. T o m a u djel-
cu O vječnosti svijeta (De a e t e r n i t a t e m u n d i ) odbacuje oba stano-
višta p o k a z u j u ć i da se r a z u m s k i n e može d o k a z a t i ni v r e m e n i t o s t
Tomizam
ni vječnost svijeta. N a p o k o n , u r a s p r a v i O jednoti uma (De uni-
t a t e intellectus) T o m a se h v a t a u k o š t a c s averoističkom n a u k o m P o d t o m i z m o m r a z u m i j e v a se u p r v o m r e d u filozofsko-teološka
o j e d n o m z a j e d n i č k o m u m u cijeloga ljudskoga r o d a koja u g r o ž a v a misao s a m o g a T o m e Akvinskoga, dok se u š i r e m smislu t o m ri-
n e s a m o osnovne z a s a d e k r š ć a n s t v a nego i z a p a d n e u l j u d b e j e r ječju o z n a č u j e n a u k a T o m i n i h sljedbenika, t o m i s t a , od XIII. sto-
stavlja u p i t a n j e osobnost čovjeka i smisao ć u d o r e d n o g a života. ljeća do d a n a s koji su učiteljevu m i s a o isprva b r a n i l i od n a p a d a ,
Neiscrpiva je bila Akvinčeva s t v a r a l a č k a s n a g a u P a r i z u . Od- z a t i m je tumačili i razvijali p r e m a i n t e l e k t u a l n i m i k u l t u r n i m pri-
govarao je na razna pitanja O skrovitim djelovanjima naravi (De l i k a m a svoga v r e m e n a . P r i t o m su je n e m i n o v n o modificirali, po-
operationibus occultis naturae), O dopustivosti otkrivanja ljud- n e k a d izobličavali ili se od n j e posve udaljavali. Stoga se t o m i z a m
skih tajni (De secreto), O ždrijebanjima (De sortibus), O gibanju t o m i s t a nipošto n e smije poistovjetiti s Akvinčevom a u t e n t i č n o m
srca (De m o t u cordis), O odvojenim bićima (De s u b s t a n t i i s sepa- mišlju. P r i j e nego što p r i k a ž e m o n j e z i n e b i t n e odrednice, neće biti
ratis) itd. O d r ž a v a o je m a g i s t r a l n e r a s p r a v e O zlu (De malo), O n a o d m e t da sasvim u k r a t k o o k a r a k t e r i z i r a m o četiri g l a v n a raz-
krepostima općenito (De virtutibus in communi), O ljubavi (De doblja tomističke škole kroz p r o t e k l i h s e d a m stoljeća.

402 457
P r v o razdoblje (XIII-XV. st.) obilježeno je p o s t o j a n o m obra- j e s t da u Akvinca s a m o n i k l e filozofske misli i n e m a , o n a postoji
n o m 0defensiones) T o m i n a djela od n a p a d a d o m i n i k a n a c a R o b e r t a s a m o kao „službenica teologije".
K i l w a r d b y j a i J a k o v a iz Metza, k a n o n i k a H e n r i k a iz G e n t a i nje- M e đ u t i m , t o mišljenje bjelodano opovrgava činjenica d a j e To-
govih sljedbenika te cijele f r a n j e v a č k e škole n a čelu s Vilimom de m a napisao b r o j n a s a m o s t a l n a filozofska djelca i o r i g i n a l n a t u m a -
la M a r e , Vilimom O c k h a m o m i D u n s o m Skotom. čenja gotovo n a cijeli C o r p u s aristotelicum koja su n e o v i s n a o te-
Za d r u g o razdoblje (od XV. st. do T r i d e n t i n s k o g a sabora) ka- ologiji i objavi. Doduše, n j i h o v a j e filozofska misao b i t n o teofinal-
r a k t e r i s t i č n i su b r o j n i k o m e n t a r i Akvinčevih sljedbenika n a Su- na, u smislu t r a ž e n j a Boga k a o k o n a č n e s v r h e svega postojećega,
m u teologije od kojih je prvi N i j e m c a I v a n a T i n c t o r i s a (1469), a ali t i m e o n a n e gubi svoj filozofski i d e n t i t e t j e r j e t o t r a ž e n j e djelo
n a j z n a č a j n i j i su T a l i j a n a T o m e C a j e t a n a (1507-1522) i Španjolca r a z u m a . Osim toga, skoro u svim Akvinčevim teološkim d j e l i m a
F r a n j e Vitoria ( t l 5 4 6 ) , p r e m d a se n e može k a z a t i da s t v a r a l a č k i n a l a z e se cijeli članci, p i t a n j a i t r a k t a t i isključivo filozofskog obi-
r a z v i j a j u učiteljevu misao. lježja, što se može r a z a b r a t i i iz ovdje p r e v e d e n i h t e k s t o v a o diobi
N a k o n r e f o r m a c i j e i T r i d e n t i n s k o g a s a b o r a n a s t u p a t r e ć e ra- s p e k u l a t i v n e filozofije i o ljudskoj spoznaji tjelesnoga svijeta. Sto-
zdoblje t o m i z m a obilježeno r a s p r a v a m a (disputationes) s protes- ga se o p r a v d a n o postavlja p i t a n j e koje su b i t n e odrednice T o m i n e
t a n t i z m o m i osobito d o k t r i n a r n i m t r v e n j i m a i z m e đ u p r e d s t a v n i - filozofije.
k a različitih tomističkih škola Beneza, S u a r e z a , Moline i d r u g i h
oko p r o b l e m a koji zapravo n i s u Tomini.
Četvrto razdoblje povijesti t o m i z m a počinje n e o t o m i s t i č k i m Filozofski univerzalizam
p o k r e t o m Alberonijeva kolegija u Piacenzi s r e d i n o m XVIII. sto-
ljeća i t r a j e do d a n a s . Glavno obilježje je n e o t o m i z m a p o v r a t a k
Povjesničari filozofije općenito p r i k a z u j u T o m i n u filozofsku mi-
Akvinčevoj izvornoj filozofsko-teološkoj misli. T a j se p o t h v a t n a j -
sao kao k r š ć a n s k i aristotelizam. T a k a r a k t e r i z a c i j a nije bez t e m e -
prije očituje kao t e ž n j a za r e s t a u r a c i j o m T o m i n e filozofske misli
lja u Akvinčevu djelu koje doista i n t e g r i r a u g l a v n o m sve f u n d a -
od koje se očekuje obnova ostalih p o d r u č j a z n a n o s t i i života. On
m e n t a l n e teze Aristotelove noetike, p r i r o d n e filozofije, psihologi-
k u l m i n i r a u enciklici Aeterni Patris (1879) p a p e L a v a XIII koji
je, metafizike, etike i politike. Štoviše, T o m a je bio o n a j koji j e
Akvinčevu misao proglašava e g z e m p l a r n o m k r š ć a n s k o m filozofi-
zajedno s A l b e r t o m Velikim cjelokupno Stagirićaninovo djelo udo-
j o m (ali n e „ s l u ž b e n o m " , k a k o se u n a s pogrešno ponavlja) i ina-
maćio n a k r š ć a n s k o m Zapadu. P a ipak, njegova se filozofska mi-
u g u r i r a kritičko izdanje njegovih s a b r a n i h djela. O p s e ž n a istraži-
sao n e može obilježiti kao i n t e g r a l n i a r i s t o t e l i z a m j e r o n a neri-
v a n j a povijesnoga k o n t e k s t a toga djela u s k o r o r e z u l t i r a j u b u j n i m
j e t k o razvija i d o p u n j a Aristotelovu misao n o v i m s a d r ž a j i m a i is-
p r o c v a t o m s u v r e m e n e medijevalistike, ali n e o t o m i s t i se i p a k sve
pravlja j e k a d a j e u r a s k o r a k u s istinom, p o n a j p r i j e s i s t i n o m
do II. svjetskog r a t a n e u s u đ u j u temeljitije p r i s t u p i t i p i t a n j u o
k r š ć a n s k e vjere o v r e m e n s k o m p o č e t k u svijeta, o n e u m r l o s t i ljud-
i z v o r n o m filozofskom i teološkom s a d r ž a j u učiteljeva opusa. Glav-
ske d u š e t e o u t j e c a j u Božje providnosti n a k o n k r e t n a bića i zbi-
n u z a p r e k u u t o m e p o t h v a t u p r e d s t a v l j a u p r a v o o s e b u j a n odnos
v a n j a ovoga svijeta.
i z m e đ u filozofije i teologije u Akvinčevu djelu, njihovo prividno
nerazlučivo jedinstvo. Budući d a j e T o m a bio p r v e n s t v e n o teolog, N e p r i m j e r e n o s t d e f i n i r a n j a t o m i z m a k a o a r i s t o t e l i z m a po-
s m a t r a j u E. Gilson i F. Copleston, on nije s u s t a v n o izložio svoju t v r đ u j u t a k o đ e r b r o j n a i s t r a ž i v a n j a koja su počevši od prošloga
filozofsku misao, „njegova filozofija m o r a da se r a z m a t r a u d u h u stoljeća u k a z a l a n a u p a d n u p r i s u t n o s t p l a t o n i č a r s k e filozofske
n j e n o g o d n o s a p r e m a njegovoj teologiji", štoviše „pravi n a č i n n a b a š t i n e u T o m i n u djelu, 6 navlastito n a t e m e participacije i egzem-
koji t r e b a izlagati t o m i s t i č k u filozofiju je o n a j koji se p o d u d a r a s
i z l a g a n j e m tomističke teologije". 5 O s n o v n a p o r u k a ovoga s t a v a B. Hauréau, Histoire de la philosophie scolastique, Paris, 1872; C.
Fabro, La nozione metafisica di partecipazione secondo Tommaso
5 d'Aquino, Milano, 1939; L.-B. Geiger, La participation dans la philo-
F. Copleston, Istorija filozofije, t. II, Beograd, 1989, str. 309. sophie de s. Thomas d Aquin, Paris, 2 1953.

402 458
plarizma, negativne filozofije Pseudo-Dionizija i metafizičkog ka- bića i njegovih srodnih sveobuhvatnih svojstava kao što su dobro
u z a l i t e t a Knjige o uzrocima. Nadalje, A. M. Goichon je pokazala (bonum) i istina (verum) jest ljudska d u š a koja je, k a k o napo-
da je r a s p r a v a O biću i biti zapravo r e z u l t a t Akvinčeva intenziv- m i n j e T o m a upućujući n a Aristotela, „na neki način sve" i koja
noga filozofskog dijaloga s Avicenom, 7 dok u njegovim d r u g i m dje- je „ k a d r a uskladiti se sa svakim bićem" (convenire cum omni en-
lima očito dolazi do izražaja t e ž n j a za r a z m j e n o m mišljenja sa ¿e).10
svim u m n i c i m a d o t a d a š n j e svjetske povijesti, bez obzira jesu li No, „biće" nije samo najopćenitiji pojam, nego je u p r v o m re-
kršćani, Zidovi, Arapi ili pogani, i za u v a ž a v a n j e m svačije istine. du „bitak" (esse), tj. iskonska „zbiljnost svega zbiljskoga i stoga
Sve u svemu: Tomino filozofsko djelo polazi od p r e t p o s t a v k e da savršenstvo svih savršenstava". 1 1 D r u g i m riječima, t u m a č i Akvi-
je istina r a z a s u t a po cijelom svijetu i da je j e d n a od glavnih za- nac n a drugom mjestu: „Bitak je ono što je n a j i n t i m n i j e u svače-
daća filozofa t u istinu tražiti, r a z a b i r a t i i sabirati. Doista, Akvin- m u i što je najdublje p r i s u t n o u svemu, jer se p r e m a svemu što
čevo je filozofsko djelo asimptotički t a k v a s v e o b u h v a t n a i kritička je nazočno u stvari odnosi kao oblikovnica". 1 2 Bitak je, dakle, ona
sabirnica filozofske misli svijeta. T o m i z a m je, dakle, izvorno filo- z a g o n e t n a zbiljnost koja prožima, u s k l a đ u j e i u j e d i n j u j e sva razli-
zofski univerzalizam. čita, p a i međusobno oprečna bića, a da p r i t o m n e u k i d a njihovu
To, dakako, n e znači da se filozofija, po Tomi, k o n s t i t u i r a sta- osebujnost, jedincatost. Iz toga proizlazi da su sva bića s a z d a n a
novitim pabirčenjem po t u đ i m filozofskim djelima, j e r nitko nije od dva osnovna ontološka počela: od ujedinjujućega b i t k a i u r a -
t a k o daleko od bilo kakvoga filozofskog eklekticizma i sinkreti- znoličujuće biti (essentia). T a počela n e t r e b a shvatiti kao dvije
z m a kao on koji izričito tvrdi da se „filozofija n e proučava zbog fizički različite stvari, ali isto t a k o njihova različitost nije p u k a
toga da se z n a što su ljudi mislili, nego što je istina u zbilji". 8 Ali, pojmovna tvorba. Bitak je po svojoj naravi b e s k r a j n i d i n a m i z a m
s d r u g e strane, n e m a nikakve dvojbe da se samo onoj filozofiji koji u s m j e r a v a sva bića p r e m a izvornoj p u n i n i bivstvovanja, dok
p r u ž a š a n s a da b u d e istinski originalna, tj. da domisli ono što još je bit čimbenik ograničavanja toga iskonskoga poleta n a djelomi-
nije mišljeno, koja težeći za sveobuhvatnim s a b i r a n j e m istine tu- čna i raznolika ozbiljenja ovoga svijeta. Budući da nijedno biće ne
đe filozofske misli biva m a k s i m a l n o obaviještena o njezinim dos- iscrpljuje p u n i n u bivstvovanja, ono je n u ž n o k o n t i n g e n t n o : može
t i g n u ć i m a kroz povijest. biti i n e biti, n a s t a j e i nestaje, no istodobno, m a k a r implicitno,
O univerzalnosti Akvinčeva filozofskoga djela n a j e k l a t a n t n i j e u p u ć u j e n a jedno n u ž n o biće kao n a svoj iskon i svoju svrhu, tj.
svjedoči njegova „prva filozofija", ili još određenije njezina onto- n a Boga. Stoga se, po Tomi, univerzalnost ontološke t e m a t i k e ne-
loška i teološka t e m a t i k a , koje ćemo ovdje samo jezgrovito prika- minovno nastavlja u univerzalnosti teološke t e m a t i k e .
zati.
b) Govoreći o mjerodavnoj ulozi prve filozofije p r e m a ostalim
a) Apsolutno polazište Tomine filozofije jest najopćenitiji po- spekulativnim z n a n o s t i m a Akvinac iznosi svoju središnju filozo-
j a m „bića" (ens): „Jer prvo se shvaća biće čiji je pojam uklju- fsku tezu, n a i m e d a j e „cijela prva filozofija u s m j e r e n a p r e m a spo-
čen u sve što n e t k o spoznaje." 9 Izvor te sveobuhvatnosti p o j m a

7 De veritate, q. 1, a. 1, c; hrvatski prijevod u: T. Akvinski, Dvije filo-


Un chapitre de l'influence d'Ibn Sina en Occident: Le „de Ente et zofske rasprave, Sarajevo, 1976, str. 12. - Heidegger je uočio naročito
Essentia" de Saint Thomas d'Aquin, u: Le livre millénaire d'Avicenne, filozofsko značenje ovoga Tomina teksta kao i onoga navedenoga u
vol. IV, Téhéran, 1956, str. 118-131. prethodnoj bilješci (usp. Bitak i vrijeme, Zagreb, 1985, str. 15 i 2).
8 11
In libros De caelo et mundo expositio, Lib. I, lec. 22, n. 228(8) (ed. De potentia, q. 7, a. 2, ad 9m.
12
9 Marietti, Torino-Roma, 1952, str. 109). Summa theologiae I, q. 8, a. 1, c; hrvatski prijevod u: T. Akvinski,
Summa theologiae I-II, q. 94, a. 2, c; hrvatski prijevod u: T. Akvinski, Izbor iz djela, sv. 1, Zagreb, 1990, str. 300. - Ovaj prijevod nije vjeran
Drzava, Zagreb, 1990, str. 168. izvorniku.

460 461
bliže i prihvatljivije, a l j u d s k o m u m u jasnije, i p a k j e po svome
z n a j i Boga k a o posljednjoj svrsi t e se stoga n a z i v a b o ž a n s k o m
z n a č e n j u B o ž j e m u biću n e a d e k v a t n i j e j e r potječe iz o g r a n i č e n o g a
z n a n o š ć u " . 1 3 T a j filozofski p u t p r e m a Bogu u T o m i n u djelu nipo-
ljudskog i s k u s t v a i svijeta. Ali i m e „ O n a j koji j e s t " n e u k l j u č u j e
što se n e poistovjećuje s njegovim p o z n a t i m d o k a z i m a za Božje
u svoje značenje n e k i ograničeni a n t r o p o m o r f n i ili kozmički sadr-
p o s t o j a n j e koji su s a m o p o l a z n a t o č k a toga p u t a . Polazeći od ovo-
žaj, nego u p u ć u j e n a b e s k r a j n u ontološku p u n i n u . U t o m e smislu
ga svijeta koji se mijenja, n a s t a j e i n e s t a j e t e svrhovito djeluje, a
T o m a zaključuje: „Što su n e k a i m e n a m a n j e o d r e đ e n a , a općeni-
oslanjajući se n a načelo uzročnosti koje isključuje b e s k r a j a n pro-
tija i apsolutnija, to ih Bogu n a osebujniji n a č i n p r i p i s u j e m o . Sto-
ces, n a š mislilac dolazi do n e k o g a z a g o n e t n o g I s k o n s k o g začetni-
ga i D a m a š ć a n i n k a ž e d a je ' n a j v a ž n i j e i m e i z m e đ u svih što ih o
ka, u z r o k a i r e d a t e l j a svega z b i v a n j a koga, k a k o kaže, „svi ljudi
Bogu izričemo O N A J K O J I J E S T : o b u h v a ć a n a i m e u sebi sve,
n a z i v a j u Bogom". 1 4 Naglasimo, dakle, da T o m a p o j m u „Bog" u
zahvaća sam bitak poput nekakvoga beskrajnog i neograničenog
z a k l j u č k u svojih d o k a z a p r i p i s u j e sveopće antropološko z n a č e n j e
m o r a bivstvovanja'." 1 6
koje nadilazi o d r e đ e n e religijske i k o n f e s i o n a l n e okvire. Riječ je
o Bogu n a koga misle svi ljudi k a d a u bilo kojem k o n t e k s t u i z u s t e P o s t a v i li se s a d a p i t a n j e o s u d b i n i ove Akvinčeve onto-teolo-
njegovo ime. To znači d a j e u s p o m e n u t i m d o k a z i m a riječ i o Bogu ške t e m a t i k e u novovjekovnoj povijesti t o m i s t i č k e filozofije, valja
filozofije, i o Bogu Biblije, i o o n o m e k o m e se ljudi k l a n j a j u u upozoriti n a to da se o n a relativno k a s n o pojavila k a o p r e d m e t
p r i r o d n i m religijama, i o o n o m e kojega ateisti poriču, i o o n o m e s u s t a v n o g a r a z m i š l j a n j a . Suočeni s n e o k a n t o v s k i m agnostici-
kojega politeisti stavljaju n a krivo m j e s t o poistovjećujući ga s ne- z m o m i njegovim filozofsko-teološkim posljedicama n e o t o m i s t i su
k i m osobama, s t v a r i m a i v r e d n o t a m a ovoga svijeta. T o m i n i doka- usredotočili svoja i s t r a ž i v a n j a n a T o m i n u n o e t i k u b r a n e ć i prije
zi žele ići u k o r a k sa s a m i m povijesnim h o d o m cijeloga ljudskog svega objektivnost ljudske spoznaje i m o g u ć n o s t m e t a f i z i k e . N o
r o d a u t r a ž e n j u Boga, bez obzira n a to je li to t r a ž e n j e išlo p r a v i m n a I. m e đ u n a r o d n o m t o m i s t i č k o m k o n g r e s u u R i m u 1925. p o m a -
lja se ontološko-teološki o b r a t u r a z u m i j e v a n j u Akvinčeva filozo-
ili k r i v i m p u t o v i m a .
fskog djela koji je d a n a s d o m i n a n t a n . T a j se o b r a t osobito razvio
Stoga je posve razumljivo da se Akvinčeva filozofska misao o
i učvrstio pod u t j e c a j e m Heideggerova Sein und Zeit-a (1927) u
Bogu n e z a u s t a v l j a n a o n i m a t r i b u t i m a Božjega bića do kojih ga
N j e m a č k o j i F r a n c u s k o j , k a k o je vidljivo u djelima M. Mullera, G.
dovode njegovi klasični dokazi, već t r a ž i njegovo j e d i n s t v e n o i ne-
S i e w e r t h a , E. Stein, B. Weltea, K. R a h n e r a , J.-B. Lotza, E. Gil-
priopćivo osobno odličje po k o j e m u se s t u b o k o m r a z l i k u j e od svih
sona, L.-B. Geigera, J . M a r i t a i n a i novijih t o m i s t i č k i h z b o r n i k a .
d r u g i h bića. Ako je t e m e l j n o ontološko obilježje t i h bića r a z l i k a
Novovjekovna a f i r m a c i j a T o m i n e filozofske misli u H r v a t s k o j
i z m e đ u njihove biti i b i t k a , o n d a n u ž n o slijedi da se Bog apsolu-
počinje n a poticaj enciklike p a p e Lava XIII Aeterni Patris. Zače-
t n o r a z l i k u j e od n j i h u p r a v o istovjetnošću svoje biti i svoga b i t k a . t n i k joj je lađevački ž u p n i k Cvjetko G r u b e r koji pronicavo u o č a v a
To će reći d a je njegova bit u t o m e da jest. O n je, dakle, s a m Akvinčev filozofski u n i v e r z a l i z a m , ali ga n e vidi n a djelu u nje-
B i t a k k a o s a m o s t a l n o postojeća osoba (.Ipsum Esse per se subsis- govoj ontologiji i n a r a v n o j teologiji koje p r o m a t r a u k o n t e k s t u
tens). Njegovo n a j p r i m j e r e n i j e osobno ime je „ O n a j koji j e s t " Wolffove regionalno a r t i k u l i r a n e filozofije.17 N a k o n G r u b e r a A n t e
(„Qui est").15 Svako drugo Božje ime, koliko god je l j u d s k o m e srcu B a u e r , kao profesor filozofije n a bogoslovnom f a k u l t e t u u Zagre-
bu, objavljuje dva p i o n i r s k a djela: Naravno bogoslovlje (1892) i
13 Opća metafizika ili ontologija (1894) t e u u v o d u izričito n a g l a š a -
Summa contra gentiles III, c. 25; hrv. prijevod: Suma protiv pogana,
tr. 2, Zagreb, 1994, str. 91-99; višeznačnu riječ substantia valja ovdje
prevesti s „biće". 16
T +
14 Isto.
Vidi zaključnu rečenicu svih pet dokaza u Sumi teologije I, q. 2, a. 2, 17
c; hrvatski prijevod u: T. Akvinski, Izabrano djelo, Zagreb, 1981, str. Kršćanska filosofija u duhu andjeoskoga učitelja Sv. Tome Jtevinja-
173-174. nina obzirom na najnoviju encikliku Aeterni Patris, Zagreb, 188U, str.
15
Summa theologiae I, q. 13, a. 11. 38-42.

463
212
v a d a slijedi „Sv. T o m u Akvinskoga i ponajbolje t u m a č e njegove". v a n i j e d n o z n a č a n prijevod višeznačnih i sličnoznačnih filozofskih
Ali t a su djela p r e t e ž i t o općeskolastičkoga obilježja iz kojih n e iz- i z r a z a često je n e m o g u ć . P r e m a t o m e , k a d a n e k e riječi ili dijelove
lazi n a vidjelo specifičnost ontološke i teološke t e m a t i k e Zajed- rečenica n i s m o doslovno preveli n a h r v a t s k i j e r b i s m o n a t a j n a -
ničkoga naučitelja. Ova n a p o m e n a vrijedi, m u t a t i s m u t a n d i s , za čin čitateljevu misao odveli n a krivi p u t , t a d a smo odgovarajući
Stadlerovu Opću metafisiku ili ontologiju (1907) i Naravno bo- l a t i n s k i izraz stavili v okrugle zagrade. U u g l a s t e z a g r a d e stav-
goslovlje (1915), za b r o j n a djela S. Z i m m e r m a n n a čiji j e središnji ljene riječi, naslovi poglavlja i č l a n a k a t e b r o j k e u r a s p r a v i O biću
p r o b l e m noetički i religijski, za glavno djelo H. Boškovića Problem i biti, potječu od nas. S v r h a im je d a olakšaju čitanje i r a z u m i j e -
spoznaje (1931) i za Problem Boga u filozofiji (1944) V. Keilba- v a n j e p r e v e d e n i h tekstova.
cha.
N a j p r i m j e r e n i j i p r i s t u p Akvinčevoj izvornoj filozofskoj misli
zacijelo p r u ž a j u prijevodi njegovih filozofskih t e k s t o v a n a h r v a t - Izabrani tekstovi
ski jezik što su objelodanjeni u posljednjih d v a d e s e t a k godina. 1 8
Ali ti su tekstovi m a l o b r o j n i i ograničeni n a n e k e f r a g m e n t a r n e T o m i n o filozofsko djelo s a s t a v n i je dio onog e p o h a l n o g p o t h v a t a
t e m e , a u odnosu n a latinski izvornik n i s u uvijek p o u z d a n i , k a k o što g a j e poduzeo njegov učitelj Albert Veliki 1249. godine. Zamo-
j e osobito vidljivo u d o s a d a š n j i m prijevodima r a s p r a v e O biću i ljen od s u b r a ć e d o m i n i k a n a c a d a im r a z j a s n i Aristotelovu prirod-
biti koji n i s u u č i n j e n i s kritičkog i z d a n j a l a t i n s k o g originala. Sto- n u filozofiju, koja je nezaustavljivo p r o d i r a l a n a sveučilišta krš-
ga u ovom izboru donosimo prijevode isključivo iz kritičkog izda- ćanskoga Zapada, Albert odluči priopćiti l a t i n s k o m e svijetu Sta-
n j a T o m i n i h s a b r a n i h djela zvanog Leonina, i to p o n a j p r i j e is-
girićaninovu svekoliku s p e k u l a t i v n u filozofiju p o s r e d o v a n u p r e k o
pravljeni prijevod r a s p r a v e O biću i biti, z a t i m d v a j u d o s a d a ne-
a r a p s k i h i židovskih filozofa.
p r e v e d e n i h u l o m a k a o diobi s p e k u l a t i v n e filozofije iz t u m a č e n j a
a) T o m a se u k l j u č u j e u realizaciju toga p r o g r a m a već k a o mla-
Boetijeva djela O Trojstvu i o ljudskoj spoznaji tjelesnoga svijeta
di a s i s t e n t n a P a r i š k o m sveučilištu k a d a ga s u b r a ć a mole da im
iz Sume teologije.
p r o t u m a č i t e m e l j n e filozofske pojmove i t e m e aristotelovskoga po-
Načelo kojega smo se držali pri p r e v o đ e n j u ovih t e k s t o v a uze-
drijetla s kojima se suočavaju u svome studiju. Kao odgovor n a
li smo od s a m o g a T o m e Akvinskoga koji kaže da je „zadaća do-
t u m o l b u Akvinac piše i z m e đ u 1254. i 1256. godine j e z g r o v i t u ras-
b r o g a prevoditelja sačuvati misao [...] a m i j e n j a t i način izražava-
p r a v u O biću i biti. Što je zapravo t a r a s p r a v a ? O n a j e prvi pro-
n j a p r e m a osebujnosti jezika n a koji se prevodi". 1 9 Doista, doslo-
j e k t T o m i n a filozofskog u n i v e r z a l i z m a , njegova p o i m a n j a p r v e
filozofije kao onto-teologije. U njoj se dotiču i n e k e k l j u č n e te-
To su tri prijevoda djelca De ente et essentia (O biću i suštini, Beo- m e s p o d r u č j a p r i r o d n e filozofije, psihologije i logike: t v a r i obli-
grad, 1973; O biću i biti, u: Izabrano djelo, Zagreb, 1981, str. 68-99; kovnica (materia et forma), počelo pojedinačnosti ( p r i n c i p i u m in-
O biću i biti, u: Izbor iz djela, sv. 1, Zagreb, 1990, str. 3-28), ulomci
iz tumačenja Aristotelove Metafizike i O vječnosti svijeta (u: Izabrano dividuationis), odnos i z m e đ u j e d i n k e i općega p o j m a itd. A u t o r
djelo, str. 33-63, 101-110), jedan članak iz djela O istini, q. 1, a. 1 započinje svoja r a z m i š l j a n j a o d r e đ i v a n j e m z n a č e n j a d v a j u pri-
(u: Dvije filozofske rasprave, Sarajevo, 1976, str. 3-65) te tekstovi iz m o r d i j a l n i h p o j m o v a ljudskog u m o v a n j a „bića" i „biti" (pogl. 1)
političke filozofije pod naslovom Država, Zagreb, 1990. Opuscula phi- da bi u n a s t a v k u pokazao k a k o je bit analogno n a z o č n a u raz-
losophica, sv. 1, lat. i hrv. tekst, Zagreb, 1995; prijevod obuhvaća spi-
se O jednosti uma, O odijeljenim bivstvima, O gibanju srca. ličitim k a t e g o r i j a m a bića, tj. u složenim-tjelesnim b i ć i m a (pogl.
2-3), u j e d n o s t a v n i m a - d u h o v n i m a (pogl. 4 - 5 ) i u dogocima (akci-
Contra errores Graecorum. Prooemium. - Latinske riječi i izraze do-
nosimo u onom pravopisnom obliku koji su koristili urednici kritičkog d e n t i m a , pogl. 6). U s p o r e d o s t i m i z l a g a n j e m u svakoj se ka-
izdanja Tominih djela i koji je općenito usvojen za srednjovjekovni tegoriji zbiljnosti i s t r a ž u j e k a k o se biće i bit odnose p r e m a lo-
latinitet; odatle razlike prema klasičnom latinitetu (npr. abstrait, dis- gičkim p o j m o v i m a r o d a {genus), v r s t e (species) i razlike ( d i f f e -
cipline itd.). rentia).

460 465
P r e m d a je ovaj nacrt izlaganja na prvi pogled j a s a n i jednos- šija bez pojedinačnih svojstava, matematičar bez osjetilnih, a me-
tavan, njegova je izvedba za današnjega čitatelja teško razumlji- tafizičar bez ikakvih materijalnih obilježja uzdižući tako metafi-
va, čak i uz vrlo sabrano čitanje, jer se u tekstu neprestano is- ziku n a vrhunac najduhovnije znanosti.
prepleću minuciozne logičke definicije, diobe i precizacije pojmova
No Akvinac se nije mogao zadovoljiti ovim apstrakcijskim
s upućivanjem n a njihove povijesno-doktrinarne izvore u Aristo-
utemeljenjem spekulativne filozofije, što je vidljivo iz dvaju odba-
tela, Avicene, Averoesa, Boetija, Avicebrona i u Knjizi o uzrocima
čenih nacrta autografa odgovarajućega članka 3 i iz brojnih is-
koji su većini čitatelja nepoznati. Neke od tih teškoća pokušali
pravki njegove definitivne redakcije. Umjesto tri s t u p n j a apstrak-
smo ukloniti u bilješkama, dok bi druge zahtijevale opširne povi-
cije autor govori o t r i m a v r s t a m a umnoga razlučivanja (distinctio)
jesno-doktrinarne uvode poput onih što ih daje Roland-Gosselin
od kojih su prve dvije, naravoslovna i matematička, doista ap-
u svome djelu Le „De ente et essentia" de S. Thomas d'Aquin da
strakcija, tj. odmišljanje gibanja i kvantitete iz materijalnoga svi-
bi im istina izišla n a vidjelo. No to je ovdje neizvedivo. Stoga se
jeta, dok je u metafizici posrijedi u m n o odvajanje {separatio), tj.
zadovoljimo dvjema načelnim n a p o m e n a m a koje mogu znatno
negativan sud o naravi bitka i Boga koji analogijski obuhvaćaju
pridonijeti razumijevanju ove Tomine rasprave:
sve moduse bivstvovanja. N a osobito filozofsko značenje ove To-
- Autor često upozorava n a razliku između ontičkoga i logič- mine preorijentacije prvi je upozorio L.-B. Geiger u svome članku
koga reda te precizira njihove međusobne odnose jer poučen po- „Abstraction et séparation d'après S. Thomas" (usp. Revue des
vijesnim iskustvom platonizma i averoizma s m a t r a da je objekti- sciences philosophiques et théologiques XXXI (1947), str. 3-40).
vacija čovjekova subjektivnog, uopćenog načina shvaćanja stvari Danas je t a interpretacija općenito prihvaćena (usp. S. N e u m a n n ,
u samostalnu zbiljnost najpogibeljnija filozofska stranputica (usp. Gegenstand und Methode der theoretischen Wissenschaften nach
pogl. 3, br. 15 i 18). Thomas von Aquin aufgrund der Expositio super librum Boethii
- Cijela je rasprava usmjerena p r e m a spoznaji Boga kao naj- De Trinitate, Münster, 1965).
jednostavnijega bića čija je bit istovjetna s njegovim bitkom. Ali Naposljetku, čitatelja valja upozoriti n a aporijsku, prijepor-
čovjek t a j cilj ne može postići neposredno, nego upravo kroz mu- ničku s t r u k t u r u Tominih članaka koji počinju iznošenjem mišlje-
k o t r p n u analizu ovoga složenoga svijeta (usp. proslov, pogl. 1, br. nja nekih neimenovanih autora s kojima se on ne slaže. J e d n o je
4). Istovjetnost Božje biti i bitka znači, u krajnjoj liniji, da Bog od tih mišljenja ono p r e m a kojemu je Aristotelova trodijelna di-
n e m a bit (usp. pogl. 5, br. 26), odnosno da je njegova bit u tome oba spekulativne filozofije nepotrebna jer se „filozofija općenito
da jest. N j e m u ne pristaje ni pojam roda, ni vrste, ni definicija dijeli n a sedam slobodnih umijeća" (cl. 1,3). Međutim, odbacujući
(usp. pogl. 6, br. 34, kraj). On je neizreciva Tajna. diobu filozofije n a sedam slobodnih umijeća kao m a n j k a v u i uvo-
b) Naš drugi tekst o diobi spekulativne filozofije zaslužuje po- deći umjesto njih Aristotelovu spekulativnu filozofiju T o m a je za-
zornost iz više razloga. Pisan malo poslije rasprave O biću i biti jedno s Albertom Velikim postao začetnikom korjenite s t r u k t u -
oko god. 1256-1258, može se smatrati njezinom značajnom dopu- ralne reforme u povijesti dominikanskoga, crkvenoga i europsko-
nom ne samo u pogledu produbljivanja onto-teološke problemati- ga visokoga školstva.
ke nego također u pogledu Akvinčeva autentičnog razumijevanja c) Specifična je teza Akvinčeve spoznajne teorije da čovjek
mogućnosti i naravi metafizike. Naime, Tomino tumačenje Boeti- stječe r a z u m s k u spoznaju isključivo iz osjetilne spoznaje: nihil in
jeva djela O Trojstvu jedan je od rijetkih rukopisa koji je sačuvan intellectu quod non prius fuerit in sensu (nema ničeg u u m u što
u autografu i koji daje posve drukčiju interpretaciju trodijelne prije nije bilo u osjetilu). To je neosporna istina. Ali mnogi pov-
s t r u k t u r e spekulativne filozofije, napose metafizike, od uobičaje- jesničari filozofije i sastavljači filozofskih antologija u tolikoj mjeri
ne skolastičke teorije p r e m a kojoj se te tri znanosti - n a r a v n a prenaglašavaju apsolutnu mjerodavnost empirijskoga polazišta u
filozofija, m a t e m a t i k a i metafizika - temelje n a t r i m a stupnjevi- tomističkoj teoriji spoznaje da, s jedne strane, prešućuju nezaobi-
m a apstrakcije. Apstrakcija se po toj teoriji shvaća kao postupna laznu ulogu „vječnih zamisli" (rationes aeternae) u spoznajnom
u m n a dematerijalizacija konkretnih bića koja naravoslovac zami- procesu (usp. čl. 15), dok s druge strane izopačuju mogućnost spo-

212
467
Toma Akvinski: Razgovor s pravoslavnima i muslimanima, preveo
z n a j e Boga u jalov sizifovski p o t h v a t Simptomatično je u t o m po-
Augustin Pavlović, Zagreb, 1992. [Prijevod donosi, uz opširan
gledu da i naš Izbor iz djela, sv. 1 donosi samo prijevod članka 6 uvod, slijedeće manje spise: De rationibus fidei contra Saracenos,
koji raspravlja o p i t a n j u „Dobiva li se u m s k a spoznaja od osjetil- Graecos et Armenos, Contra errores Graecorum.]
n i h stvari?" (str. 111-114). Stoga u ovome izboru T o m i n i h tek- Toma Akvinski: Suma protiv pogana. Summa contra gentiles, Sve-
stova donosimo cjeloviti prijevod svih osam članaka 84. p i t a n j a I. zak prvi (knjiga I-II) latinski i hrvatski tekst, Preveo o. Augustin
dijela Sume teologije o ljudskoj spoznaji tjelesnoga svijeta, jer je Pavlović, Zagreb, 1993; Svezak drugi (knjiga III-IV) latinski i
istina u cjelini. hrvatski tekst, Preveo Augustin Pavlović, Zagreb, 1994.
Toma Akvinski: Opuscula philosophica, Svezak prvi: O jednosti uma -
De unitate intellectus. O odijeljenim bivstvima - De substantiis
separatis. O gibanju srca - De motu cordis, [latinsko-hrvatski
tekst], Priredio i preveo Augustin Pavlović, O.P., Zagreb, 1995.
Bibliografski dodatak Literatura na stranim jezicima
Rolfes, E: Die Philosophie von Thomas von Aquin, Leipzig, 1920 (2.
Opširan izbor iz tomističke literature Wilhelma Totoka objavljen je u izd. Hamburg, 1977).
skraćenom obliku u knjizi: Toma Akvinski, Izbor iz djela, Zagreb, 1990, Sertillanges, A-D: La philosophie de s. Thomas d Aquin, 2 sv., Paris,
sv. 1, str. XLV-CXL Ali taj izbor je zastario, ne sadrži nijedno kapitalno 1940.
djelo objelodanjeno u povodu 700. obljetnice Akvinčeve smrti (1974) i Gilson, É: Le thomisme. Introduction à la philosophie de saint Tho-
nijednu bibliografsku jedinicu na hrvatskom jeziku. U našem izboru ne mas dAquin, Paris, 1945 (5. izdanje); L'être et l'essence, Paris,
navodimo djela koja su već spomenuta u uvodu i bilješkama. 1962 (2. izdanje).
1. Djela Tome Akvinskoga Chenu, M-D: Introduction à Vétude de Saint Thomas d Aquin,
Kritički popis djela Tome Akvinskoga donosi T. Vereš u djelu Toma Montréal-Paris, 21954.
Akvinski: Izabrano djelo, Izabrao i priredio Tomo Vereš, Zagreb, Meyer, H: Thomas von Aquin. Sein System und seine geistesgeschi-
1981, str. 28-31. Uz bogatu internacionalnu bibliografiju u bilješ- chtliche Stellung, Paderborn, 2 1960.
kama i na kraju svakog poglavlja, on donosi iscrpnu bibliografiju
radova na hrvatskom jeziku, str. 373-391. Stoga upućujemo na Siewerth, G: Der Thomismus als Identitätsystem, Frankfurt, 2 1961.
to djelo, a ovdje donosimo kraći izbor iz literature. Walz, A: Saint Thomas dAquin, Louvain-Paris, 1962.
2. Prijevodi Tominih djela na hrvatski Gardeil, H-D: Initiation à la philosophie de Saint Thomas dAquin,
Toma Akvinski: Izabrano djelo, Izabrao i priredio Tomo Vereš, Za- vol. I-IV, Paris, 31964.
greb, 1981. [Donosi izbor filozofskih i teoloških tekstova; dijelom Grabmann, M: Die Werke des hl. Thomas von Aquin, Münster,
3
i latinsko-hrvatski tekst.] 1967.
Sv. Toma Akvinski: Stožeri kršćanske vjere. Tumačenje Apostolskog Tomasso d Aquino nel suo settimo centenario. Atti del Congresso In-
vjerovanja, Očenaša, Dviju zapovijedi ljubavi i Deset zapovijedi ternazionale, 9. sv., Napoli, 1975-1978.
te Zdravomarije, Preveo, uvodom i bilješkama popratio o. Augus- Thomas von Aquin. Interpretation und Rezeption, Mainz, 1974.
tin Pavlović, Split, 1981.
Thomas von Aquin, II. Bd.: Philosophische Fragen, Darmstadt,
Toma Akvinski: Izbor iz djela, 2 sv., uredio Branko Bošnjak, Zagreb,
1981.
1990. [Donosi izbor filozofskih i teoloških tekstova.]
Weisheipl, J. A: Friar Thomas dAquino. His Life, Thought and
Toma Akvinski: Država, Prijevod s latinskog izvornika i bilješke To- Work, New York, 2 1983. - Francuski prijevod: Frère Thomas
mo Vereš, suradnik Matej Jeličić, Zagreb, 1990. [Donosi izbor dAquin. Sa vie et son oeuvre, Paris, 1993.
tekstova o politici, vladavini, zakonu i pravu; dijelom i latinsko-
hrvatski tekst.] Stein, E: Endliches und ewiges Sein, Freiburg-Basel-Wien, 3 1986.

468 469
Thomas von Aquin. Werk und Wirkung im Licht neuerer Forschun-
gen (Miseellanea mediaevalia, Bd. 19), Berlin-New York, 1988.
Torrel, J-P: Initiation ä Saint Thomas dAquin, Fribourg-Paris,
1993.
Eiders, L. J: La metaphysique de Saint Thomas dAquin dans une
perspective historique, Paris, 1994.
4. Literatura na hrvatskom jeziku
Bazala, A: Povijest filozofije, sv. II, Zagreb, 1909, str. 145-167.
Maritain, J: Anđeoski naučitelj, Zagreb, 1936.
Chesterton, G. K: Otac zapadne kulture, Zagreb, 1939.
Šanc, F: Poviest filozofije, II. dio, Zagreb, 1943, str. 188-360.
Zbornik u povodu 700. obljetnice smrti sv. Tome Akvinskoga, Za-
greb, 1974.
Vereš, T: Iskonski mislilac, Zagreb, 1978.
Vereš, T: Život i djelo Tome Akvinskoga, u: Toma Akvinski, Izabra- Toma Akvinski
no djelo, Zagreb, 1981, str. 1-31.
Copleston, F: Istorija filozofije, tom II, Beograd, 1989, str. 304-426.
- Prijevod na srpski jezik.
Izbor iz djela

470
O biću i biti
Naslov originala: Sancti T h o m a e de Aquino, Opera omnia iussu
Leonis XIII P. M. edita, T o m u s XLIII. C u r a et studio F r a t r u m
P r a e d i c a t o r u m . Editori di S a n T o m m a s o , S a n t a S a b i n a (Aventi-
no), Roma, 1976.
Preveo i b i l j e š k a m a popratio: T o m o V e r e š

[Proslov]

1. Budući da m a l a z a b l u d a n a p o č e t k u biva velika n a k r a j u , pre-


m a Filozofu u I. knj. O nebu i svijetu1 a u m p o n a j p r i j e p o i m a biće
(ens) i bit (essentia), k a k o k a ž e Avicena u p o č e t k u svoje Metafizi-
ke,2 stoga k a k o se n e bi dogodilo d a se zbog n j i h o v a n e p o z n a v a n j a
pogriješi i da bi izišla n a vidjelo n j i h o v a teškoća valja r a z j a s n i t i
što se o z n a č u j e i z r a z o m biti i bića, k a k o se n a l a z e u različitim
bićima i k a k o se odnose p r e m a logičkim pojmovima, to j e s t p r e m a
rodu, vrsti i razlici.
No, b u d u ć i da s p o z n a j u j e d n o s t a v n i h bića m o r a m o steći iz
složenih, a od posljedica (ex posterioribus) dospjeti do n j i h o v i h
polazišta (in priora), k a k o bi polazeći od lakših s t v a r i n a u k bio
prikladniji, valja poći od z n a č e n j a bića d a se dođe do z n a č e n j a
biti. 3

1
De caelo et mundo, I, 9, 271 b 8-13; vidi također Averoes, In De ani-
ma, III, comm. 4 (ed. Crawford, str. 384).
2
Metaphysica, I, 6.
3
Prema Roland-Gosselinu Toma ovdje slijedi Aristotelov postupak u
početku VII. knj. Metafizike (usp. Le „De ente et essentia" de S. Tho-
mas d'Aquin, Le Saulchoir, 1926, str. 2, bilj. 3).

473
Poglavlje I dove i vrste, n a p r i m j e r čovječnost ( h u m a n i t a s ) je bit čovjeka i
t a k o u drugima.
Značenje „bića" i „biti"]
3. No budući da se ono po čemu se n e k a stvar svrstava u svoj
2. T r e b a dakle znati da se biće po sebi 4 (ens per se), k a k o kaže rod ili u svoju v r s t u označava definicijom koja pokazuje što je
Filozof u V. knj. Metafizike,5 izriče dvoznačno: prvo je ono koje stvar, stoga filozofi izraz „bit" (essentia) m i j e n j a j u u izraz „stota"
se dijeli n a deset rodova (decem genera), 6 drugo p a k ono koje (quidditas), a to je ono što Filozof često naziva „ono što bijaše
označuje istinitost rečenica. Njihova je razlika u t o m e što se n a biti" (quod quid e r a t esse), 9 to jest ono po čemu nešto posjeduje
drugi način bićem može n a z v a t i sve ono o čemu se može obliko- što-bitak. Naziva se i oblikovnicom (forma) 1 0 ukoliko oblikovnica
vati p o t v r d n a rečenica, čak i ako to u stvarnosti n e postoji; n a t a j označuje postojanost (certitudo) svake pojedine stvari, k a k o kaže
način bićima se nazivaju lišavanja (privationes) i n i j e k a n j a (ne- Avicena u II. knj. svoje Metafizike.n Naziva se t a k o đ e r d r u g i m
gationes): k a ž e m o n a i m e da je t v r d n j a oprečna n i j e k a n j u i da je i m e n o m „narav", u z m e li se n a r a v u p r v o m z n a č e n j u od ona četiri
sljepoća u oku. Ali n a prvi način bićem se može nazvati samo ono što ih navodi Boetije u knjizi O dvjema naravima}2 to jest n a r a v
što postoji u stvarnosti; stoga n a prvi način sljepoća i t o m e slično se naziva sve ono što se n a bilo koji način može shvatiti u m o m
nisu bića. j e r s t v a r je shvatljiva samo po svojoj definiciji i biti. A u t o m smi-
P r e m a tome, izraz biti n e u z i m a se od bića d r u g o s p o m e n u t o - slu i Filozof kaže u V. knj. Metafizike13 da je svaka samostalnica
ga načina j e r se n a t a j način bićima nazivaju n e k e stvari koje
n e m a j u bit, kako je očito kod lišavanja, nego se u z i m a od bića
p r v o s p o m e n u t o g a načina. Stoga K o m e n t a t o r 7 n a istome m j e s t u teksta). U hrvatskom jeziku „narav" ima prvenstveno ontološko i an-
tropološko značenje: bitno nutarnje svojstvo svakoga bića, napose čov-
kaže da je biće n a p r v o s p o m e n u t i način ono koje označuje bit jeka, dok „priroda" označuje izvanljudski tvarni, biljni i životinjski
stvari. A b u d u ć i da se, kako je rečeno, biće uzeto n a t a j način svijet, okoliš (usp. T. Vereš, Napomene uz pojmove „naravi" i „prirode"
dijeli n a deset rodova, bit m o r a označavati nešto što je zajedničko u povijesti filozofije, u: Obnovljeni život, XLVI [1991], 5, str. 415-431).
svim n a r a v i m a 8 po kojima se r a z n a bića svrstavaju u različite ro- Aristotel piše „to tí rjv elvat" (usp. Analytica posteriora II, 4-6, 91 a
2 5 - 9 2 a 25), što su prvi latinski prevoditelji Boetije i Jakov Mlečanin
doslovno preveli „quod quid erat esse", što je Toma prihvatio i pro-
Tj. kao takvo, uzeto u općenitom smislu. tumačio u smislu „quid est res", ono što je stvar, njezina bit.
5
Metafizika, V, 9, 1017 a 22-35. Riječ je o razlici između zbiljskog i „Forma" se ne može prevoditi sa „oblik" ili „lik" ( = figura!) jer ovi
istinitosnog značenja bića. Neki izričaj može biti istinit, iako se ne izrazi označuju izvanjski obris stvari, „ono što se od čega vidi" (Aka-
odnosi na zbiljsko biće, npr. kada kažemo „Smrt kosi" ili „Nema sve- demijin rječnik), dok oni u Tome i Aristotela označuju nutarnje počelo
mogućeg čovjeka". O toj razlici vidi T. Vereš, Eine fundamentale on- koje oblikuje svako biće da bude ono što jest. Ovdje ispravljam i svoj
tologische Dichotomie im Denken des Thomas von Aquin, u: Klaus prijašnji prijevod „odrednica", koja je sadržajno ispravna, ali je ter-
Bernath (Hrsg.), Thomas von Aquin, Bd. II, Darmstadt, 1981, str. minološki daleko od izvornika.
314-338.
6 Avicena, MetaphIII, f. 80 v i I, 6, f 72 v: „Unaquaeque res habet
Misli se na Aristotelovih deset kategorija (usp. Kategorije, 4, 1 b 26, certitudinem propriam, quae est eius quidditas" (Svaka stvar ima
Zagreb, 1992, str. 38-41). svoju postojanost /sigurnost/ koja je njezina štota).
7
Averoes, Metaph., V, comm 14: „Sed debes scire universaliter quod Puni naslov Boetijeva djela je De persona et duabus naturiš in Christo
hoc nomen ens significat essentiam rei est aliud ab ente quod signi- contra Eutychen et Nestorium. Toma upućuje na pogl. 1 (usp. PL 64,
ficat verum." (Ali općenito moraš znati da je izraz „biće" koji ozna- 1341).
čuje bit stvari nešto drugo nego biće koje označuje istinito.)
g Pogl. 4, 1015 a 12. - Izjednačavanje biti s naravi kao počelom gibanja
„Narav" (natura) u Tome je višeznačan izraz kao i u Aristotela (usp. svjedoči da se bit ne može shvatiti kao statička nasuprot egzistenciji
Metafizika, V, 4, 1014 b 16 - 1015 a 19 i Tomino tumačenje toga koja bi bila dinamička.

474 475
( s u b s t a n t i a ) n a r a v . 1 4 I p a k čini se d a izraz n a r a v i u z e t u t o m smi- nica bit složenoga bića, p r e m d a n e k i p o k u š a v a j u t o u s t v r d i t i . 1 6 Iz
slu o z n a č u j e bit s t v a r i ukoliko je u s m j e r e n a p r e m a svome vlasti- rečenoga je n a i m e vidljivo d a j e bit ono što se o z n a č u j e definicijom
t o m djelovanju j e r n i j e d n a stvar nije lišena vlastitoga djelova- stvari, a definicija n a r a v n i h bića sadrži n e s a m o oblikovnicu nego
nja. Izraz „ s t o t a " u z i m a se od onoga što se označuje definicijom, i tvar, j e r inače se n a r a v n e definicije i m a t e m a t i č k e n e bi razli-
dok „bit" izriče ono što čemu i u čemu n e k o biće bivstvuje ( h a b e t kovale. 1 7 No n e može se k a z a t i ni t o da se t v a r stavlja u definiciju
esse). n a r a v n o g a bića p o p u t n e k o g a d o d a t k a njegovoj biti ili p o p u t bića
izvan njegove biti, j e r je t a k a v n a č i n d e f i n i r a n j a svojstven dogo-
4. Ali, b u d u ć i da se biće b e z u v j e t n o i p r v e n s t v e n o izriče o sa- cima kojih bit nije savršena. Stoga oni u svoju definiciju t r e b a da
m o s t a l n i c a m a , a d r u g o t n o i u izvjesnom smislu o dogocima (de p r i m e n e k o g nosioca koji j e izvan n j i h o v a roda. Očito je dakle da
accidentibus), 1 5 stoga j e i bit u p u n o m i p r a v o m smislu riječi n a - bit o b u h v a ć a t v a r i oblikovnicu.
zočna u s a m o s t a l n i c a m a , dok je u dogocima n a n e k i n a č i n i s ne-
k o g a gledišta. A m e d u s a m o s t a l n i m bićima n e k a su j e d n o s t a v n a
6. Ali n e može se reći da bit označava odnos i z m e đ u t v a r i i
a n e k a složena i bit je n a z o č n a i u j e d n i m a i u d r u g i m a . U je-
oblikovnice ili n e š t o što im je n a d o d a n o j e r bi to n u ž n o bio n e k i
d n o s t a v n i m a je n a istinskiji i plemenitiji način, j e r j e i n j i h o v bi-
dogodak ili n e š t o izvanjsko samoj stvari, p a se po t o m o d n o s u
t a k plemenitiji: o n a su n a i m e u z r o k složenih bića, u n a j m a n j u
s t v a r n e bi mogla spoznati. A sve to p r i s t a j e biti. 1 8 N a i m e , po
r u k u j e to i s k o n s k o j e d n o s t a v n o biće koje j e Bog. Ali j e r su n a m
oblikovnici koja j e zbiljnost tvari 1 9 t v a r p o s t a j e zbiljsko i poje-
biti t i h bića v e o m a skrovite, m o r a m o početi od biti složenih bića
d a bi n a m s p o z n a j n i p o s t u p a k bio lakši. dinačno biće. Stoga ono što nadolazi [izvana] n e daje t v a r i na-
prosto zbiljski bitak, nego o n a k a v k a k a v čine dogoci, n a p r i m j e r
bjelina čini [stvar] zbiljski bijelom. Stoga k a d n e š t o stječe t a k v u
Poglavlje II oblikovnicu, n e k a ž e se da n a s t a j e n a p r o s t o , nego u n e k o m
pogledu.
[Bit složenih bića] P r e o s t a j e dakle da izraz „bit" u složenim bićima o z n a č a v a slo-
ženicu od t v a r i i oblikovnice. S t i m se slaže Boetijeva riječ u t u -
5. U složenim bićima p o z n a t e su, dakle, oblikovnica i - t v a r , n a m a č e n j u Predikamenata gdje k a ž e da u s y a znači složenicu 2 0 ; na-
p r i m j e r u čovjeku d u š a i tijelo. Ali n e m o ž e se k a z a t i da se s a m o ime u s y a kod G r k a isto j e što kod n a s „ e s s e n t i a " (bit), k a k o s a m
j e d n a od n j i h n a z i v a „bit". Očito je n a i m e da s a m a t v a r s t v a r i
nije [njezina] bit, j e r s t v a r je spoznatljiva po svojoj biti i po njoj Toma to mišljenje pripisuje Averoesu i nekim njegovim sljedbenicima.
se s v r s t a v a u n e k u v r s t u ili rod; no t v a r nije niti počelo s p o z n a j e Roger Bacon je zastupao suprotno mišljenje da se bit bića može pro-
niti se po njoj n e š t o s v r s t a v a u rod ili v r s t u , nego po o n o m e što tumačiti na temelju same tvari (materije).
17
zbiljski postoji. Ali t a k o đ e r se n e može k a z a t i da je s a m o oblikov- Akvinac potanko tumači razliku između matematičkog (apstraktnog)
i naravnog definiranja stvari u In De anima, Lib. I, lec. 2, br. 24-28.
18
„Substantia" znači doslovno „podstojnica". M i j e prevodimo „samos- Suprotno mnogim izdanjima te Gortanovu i mome prvom prijevodu,
talnica" jer najadekvatnije izriče njezino dvostruko značenje: samos- ova je rečenica u kritičkom izdanju aflrmativna, „quae omnia essen-
talnoga nositelja svojstava stvari, tj. do-godaka (ak-cidenata) i sama tiae conveniunt", tj. biti je svojstveno da se po njoj spoznaju stvari.
samostalna bića, kako je vidljivo u slijedećim poglavljima. Nije oprav- 19
dano prijevod grčkoga termina ovoia, bivstvo, sućina pripisati latin- „Tvar" je po sebi puka mogućnost, građa za... nešto. Cim ta moguć-
skome „substantia". nost poprimi određeni način postojanja, ona je ozbiljena. Stoga se
15 oblikovnica shvaća kao zbiljnost {actus) stvari.
Vidi bilj. 68. 20
In Cat eg., de subst., u PL 64,184.

460 476
kaže u knjizi o Dvjema naravima.21 Avicena t a k o đ e r kaže da je ničiju čovjeka kao čovjeka, nego bi se stavila u definiciju S o k r a t a
stota složenih bića s a m a složenica od oblikovnice i tvari. 2 2 P a i (Sortes) 2 6 k a d bi se Sokrat mogao definirati. U definiciju čovjeka
K o m e n t a t o r kaže u t u m a č e n j u VII. knj. Metafizike23: „ N a r a v što stavlja se samo neoznačena tvar; n e navodi se n a i m e u definiciji
je i m a j u r a z n e v r s t e stvari koje n a s t a j u jest n e k a sredina, to jest čovjeka „ta k o s t " i „to meso", nego kost i meso općenito, što je
složenica od tvari i oblikovnice." S t i m se slaže i r a z u m j e r b i t a k n e o z n a č e n a tvar čovjeka.
složenoga bića n e p r i p a d a ni samo oblikovnici ni samo tvari, nego Tako je dakle vidljivo da se bit čovjeka i bit S o k r a t a r a z l i k u j u
samoj složenici. A bit je ono po čemu se kaže da [neka] stvar samo kao označeno i neoznačeno. Stoga K o m e n t a t o r u t u m a č e n j u
postoji. Stoga je potrebno da bit po kojoj se n e k a stvar naziva VII. knj. Metafizike27 kaže: „Sokrat nije n i š t a drugo nego osjetilni
bićem n e b u d e ni samo oblikovnica, ni samo tvar, nego oba, p r e m - život (animalitas) i r a z u m n o s t (rationalitas) koje su njegova sto-
da je s a m a oblikovnica n a svoj način u z r o k t a k o v a bitka. Tako t a . " Isto tako se bit roda i v r s t e razlikuju kao označeno i neozna-
n a i m e i u d r u g i m s t v a r i m a koje se sastoje od više počela vidimo čeno, p r e m d a je način označavanja u oba slučaja različit. N a i m e
da se stvar n e naziva samo po j e d n o m e od tih počela, nego po j e d i n k a (individuum) označuje se u odnosu n a v r s t u po tvari odre-
onome koje obuhvaća oba, kao što je očito kod okusa, j e r slatkoća đenoj dimenzijama, dok se v r s t a označuje u odnosu n a rod po sas-
n a s t a j e djelovanjem toploga što r a s t v a r a vlagu, p a p r e m d a je n a tavnoj razlici koja se u z i m a od oblikovnice stvari. To se p a k odre-
t a j način toplina u z r o k slatkoće, ipak se tijelo n e naziva slatkim đivanje ili označavanje v r s t e u odnosu n a rod n e zbiva po n e č e m u
po toplini, nego po okusu koji obuhvaća toplo i vlažno. 2 4 što postoji u biti vrste, a nije ni n a koji način u biti roda, štoviše,
sve što je u vrsti p r i s u t n o je i u rodu, ali neodređeno. K a d a n a i m e
7. Ali budući d a j e tvar počelo pojedinačnosti (individuationis) živo biće n e bi bila cjelina koja je čovjek, nego njegov dio, n e bi
iz toga bi se možda činilo da slijedi da je bit koja istodobno obu- m u se priricalo j e r se nijedan sastavni dio n e pririče svojoj cjelini.
hvaća t v a r i oblikovnicu samo pojedinačna, a n e općenita. Iz toga
bi slijedilo da se općenitosti n e mogu definirati, ako je bit ono što 8. A kako se to zbiva, može se vidjeti ako se p r o m o t r i k a k o
se označuje definicijom. Stoga valja znati da počelo pojedinačno- se razlikuje tijelo uzeto kao sastavni dio osjetilnog živog bića i
sti nije t v a r u z e t a u bilo kojem smislu, nego samo označena t v a r ukoliko se u z i m a kao rod; ne može n a i m e biti n a isti način rod i
(materia signata). 2 5 A označenom tvari n a z i v a m onu koja se pro- sastavni dio. Dakle, izraz „tijelo" može se uzeti višestruko. J e r
m a t r a pod određenim dimenzijama. T a se t v a r n e stavlja u defi- ukoliko tijelo spada u rod samostalnoga bića, dobiva naziv po to-
m e što i m a t a k v u n a r a v da se u n j e m u mogu označiti t r i dimen-
zije; n a i m e tri označene dimenzije jesu tijelo koje s p a d a u rod
Pogl. 3, u PL 65,1344. - Seneca izvješćuje da su latinski pisci bili kolikoće. No u stvarima se događa da ono što i m a jedno savršen-
primorani stvarati nove izraze kako bi pretočili grčku filozofsku mi-
sao u vlastiti jezik. Među te neologizme spada i izraz „essentia" koji stvo postiže i neko drugo, kako je vidljivo kod čovjeka koji i m a
nije u duhu klasičnog latinskog jezika. osjetilnu n a r a v i osim nje u m n u . Slično t o m e n a savršenstvo koje
22 ima t a k v u oblikovnicu da se u njoj mogu označiti t r i dimenzije
Metaph. V, 5, izd. Venez. 1508, fol. 90.
23 t a k o đ e r se može nadovezati neko drugo savršenstvo, n a p r i m j e r
Metaph. VII, comm. 27, izd. Venez. 1550, fol. 83 a 41.
24 .
Ovaj se primjer općenito upotrebljavao u Akvinčevo doba. Formuliran U kritičkom izdanju piše „Sortes", u svima ostalima „Socrates". Kada
današnjim jezikom taj primjer hoće kazati: slatkoća ne zavisi samo o su srednjovjekovni pisci mislili na konkretnu osobu, njezin život i na-
kemijskom sastavku slatkoga nego i o njegovu djelovanju na okus. uku, imenovali su je pravim imenom, npr. Sokrat. Ali kad se uzimao
25
„Materia signata" tehnički je izraz suprotnoga značenja od „materia samo kao primjer u logičkom razmišljanju, dobivao je nadimke, npr.
prima", iskonska tvar koja je posve neodređena. „Materia signata" Sortes.
27
označuje posve određeni dio osjetilne tvari koja se može pokazati Metaph., VII, comm. 20.
prstom.

460 478
život ili nešto t o m e slično. Ovaj izraz „tijelo" može označavati izići osjećanje i gibanje, bez obzira n a to k a k v a je t a oblikovnica;
t a k v u oblikovnicu iz koje slijedi mogućnost da se u njoj točno bilo da je samo osjetilna d u š a ili je u j e d n o i r a z u m s k a .
označe t r i dimenzije, n a i m e da iz te oblikovnice n e slijedi nikakvo
dalje savršenstvo, nego ako m u se nešto drugo pridoda, onda je 10. Tako dakle rod neodređeno označuje sve što je u vrsti, j e r
to m i m o z n a č e n j a t a k o rečenoga tijela. I n a t a j način tijelo će biti ne označuje samo tvar. Slično i razlika označuje cjelinu, a n e sa-
sastavni i t v a r n i dio osjetilnoga živog bića, j e r će t a k o d u š a biti mo oblikovnicu; definicija t a k o đ e r označuje cjelinu, p a i vrsta. Ali
m i m o onoga što se označava izrazom „tijelo" te će biti d o d a t a k n a različite načine, jer rod označuje cjelinu kao naziv koji odre-
s a m o m e tijelu. P r e m a tome, osjetilno živo biće sastoji se od dvoga, đuje ono što je t v a r n o u stvari bez određivanja njezine vlastite
to jest od duše i tijela kao svojih dijelova. oblikovnice, stoga se rod u z i m a od tvari, p r e m d a nije tvar. Odatle
je očito da se tijelom naziva ono što ima takvo savršenstvo da se
9. Izraz „tijelo" može se t a k o đ e r uzeti u t o m smislu da ozna- u n j e m u mogu označiti tri dimenzije, a to se savršenstvo odnosi
čava n e k u stvar koja ima t a k v u oblikovnicu da se iz nje mogu kao t v a r p r e m a daljem savršenstvu. S u p r o t n o tome, razlika je na-
označiti u njoj t r i dimenzije, bez obzira n a to k a k v a je t a oblikov- ziv u z e t od određene oblikovnice, osim što u njezin pojam n e spa-
nica, bilo da iz nje može proizići neko drugo savršenstvo, bilo da da neposredno određena tvar; to je očito n a p r i m j e r k a d se kaže
n e može. N a t a j način tijelo će biti rod osjetilnoga živog bića, jer „produševljeno" (animatum), to jest ono što i m a dušu, j e r se n e
se osjetilno živo biće n e može shvatiti, a da uključno n e b u d e sa- određuje što je to, je li tijelo ili nešto drugo. Stoga Avicena kaže
d r ž a n o u tijelu. Naime, d u š a nije n e k a d r u g a oblikovnica različita da se rod u razlici n e shvaća kao dio njezine biti, nego samo kao
od one po kojoj se u toj stvari mogu označiti t r i dimenzije. I stoga biće izvan biti, kao što i podmet spada u pojam svojstava. I zato
k a d a se reklo da je tijelo ono što ima t a k v u oblikovnicu po kojoj se rod n e pririče razlici k a d a je riječ o njoj kao takvoj, k a k o kaže
se u n j e m u mogu označiti tri dimenzije, mislilo se n a bilo koju Filozof u III. knj. Metafizike30 i u IV. knj. Topike,31 osim m o ž d a
oblikovnicu: bilo n a dušu, 2 8 bilo n a k a m e n i t o s t ili n a bilo koju onako kako se p o d m e t pririče svojstvu. No definicija ili v r s t a obu-
d r u g u . Tako je, dakle, oblikovnica osjetilnoga živog bića uključno hvaća oba, to jest određenu t v a r koju označuje izraz „rod" i odre-
s a d r ž a n a u oblikovnici tijela, ukoliko je tijelo njegov rod. 2 9 đ e n u oblikovnicu koju označuje izraz „razlika".
A t a k a v je i odnos osjetilnoga živog bića p r e m a čovjeku. Kad
11. A iz toga je očit razlog zašto se rod, v r s t a i razlika odnose
bi n a i m e osjetilno živo biće imenovalo samo n e k u stvar čije je
s r a z m j e r n o p r e m a tvari, oblikovnici i njihovoj složenici u naravi,
savršenstvo u t o m e da može osjećati i gibati se po počelu koje je
p r e m d a nisu istovjetne s njima, j e r niti je rod tvar, nego je u z e t
u n j e m u , uz isključenje nekoga drugog savršenstva, t a d a bi se bilo
od tvari kao o z n a k a cjeline, niti je razlika oblikovnica, nego je
koje drugo pridošlo savršenstvo odnosilo p r e m a osjetilnom živom
u z e t a od oblikovnice kao oznaka cjeline. Stoga k a ž e m o da je čov-
biću kao njegov sudio, a n e kao uključno sadržano u p o j m u osje-
jek r a z u m n o živo biće, a ne da je sastavljen od osjetilnoga i ra-
tilnoga živog bića; t a k o osjetilno živo biće n e bi bilo rod. Ali ono
zumskoga kao što kažemo da je sastavljen od duše i tijela. Kaže
jest rod ukoliko označuje n e k u stvar iz čije oblikovnice može pro-
se n a i m e da je čovjek od duše i tijela kao da je od dvije stvari
28
s a z d a n a n e k a t r e ć a koja nije istovjetna ni s j e d n o m od njih, j e r
U nekritičkim izdanjima piše „animalitas". - Premda ne kaže izričito, čovjek nije ni d u š a ni tijelo. Ali k a d bi se kazalo da je čovjek n a
Toma u ovoj raspravi vodi dijalog s Avicenom.
29 •v
neki način sastavljen od osjetilnoga i r a z u m s k o g a on n e bi bio
Raščlambom pojma „tijelo" oprimjeruje se razlika između ontičkih
elemenata nekoga bića i pojmovnih elemenata njegova razumijevanja.
U prvome slučaju pojam tijela označava trodimenzionalno biće, a u Pogl. 3, 998 b 24.
drugome obuhvaća sve što je sadržano razgovijetno i nerazgovijetno Q1
unutar tri dimenzije. Pogl. 2, 122 b 20.

480 212
kao n e k a t r e ć a stvar složena od dviju, nego bi od dva p o j m a nas-
tao neki treći. P o j a m n a i m e „osjetilno živo biće" nije određen po- n j e m označene tvari koja je počelo pojedinačnosti, ona će se odno-
sebnom oblikovnicom, već izražava n a r a v stvari n a temelju onoga siti kao dio; n a t a j se način označava v r s t a izrazom „čovječnost",
što je t v a r n o u odnosu n a konačno savršenstvo; pojam p a k razli- jer čovječnost označuje ono što čovjeka čini čovjekom. No ozna-
ke „ r a z u m s k i " sastoji se u određivanju posebne oblikovniee; a iz čena t v a r nije ono po čemu je čovjek čovjek, p a t a k o ona ni n a
t a dva p o j m a stvara se pojam vrste ili definicije. I stoga kao što koji način nije s a d r ž a n a m e đ u sastavnicama koje čovjeka čine čov-
se stvari saz danoj od nekih [elemenata] n e pririču sastavnice od jekom. Budući da pojam čovječnosti uključuje samo one [sastav-
kojih je sazdana, tako se ni pojmu ne pririču oni pojmovi od ko- nice] po kojima je čovjek čovjek, očito je da se iz njegova z n a č e n j a
jih je sastavljen; ne kažemo naime da je definicija isto što i rod ili isključuje ili u k l a n j a označena tvar, a j e r se dio n e pririče cjelini,
vrsta. stoga se čovječnost n e pririče ni čovjeku ni S o k r a t u . Zato Avicena
kaže 3 4 da štota složenice nije s a m a složenica čija je štota, p r e m d a
je s a m a štota t a k o đ e r složena; n a p r i m j e r čovječnost, iako je slo-
12. Ali, iako rod označava cijelu bit vrste, nije p o t r e b n o da žena, nije čovjek; dapače, [da to postane] ona m o r a biti p r i m l j e n a
različite vrste istoga roda i m a j u j e d n u bit, j e r jedinstvo roda pro-
u n e č e m u drugomu, u označenoj tvari.
izlazi iz s a m e neodređenosti ili neopredijeljenosti. 3 2 No n e t a k o
da ono što se označuje rodom bude j e d n a n a r a v u b r o j n o m smi-
14. Ali, budući da se v r s t a označuje u odnosu n a rod po obli-
slu u različitim v r s t a m a , kojoj bi pridošla d r u g a stvar što bi bi-
kovnici, kako je rečeno, a j e d i n k a u odnosu p r e m a vrsti po tvari,
la njegova odredujuća razlika kao što oblikovnica određuje broj-
stoga je potrebno da izraz koji označava ono odakle se u z i m a
no j e d n u tvar. Ali, budući da rod označuje n e k u oblikovnicu - do-
n a r a v roda, uz isključenje određene oblikovniee koja u s a v r š a v a
duše ne određeno ovu ili onu - koju određeno izražava razli-
vrstu, označava t v a r n i dio cjeline, kao što je tijelo t v a r n i dio čov-
ka, a t a nije različita od one koju je neodređeno označavao rod.
jeka, dok izraz koji označuje ono odakle se u z i m a n a r a v v r s t e uz
I stoga K o m e n t a t o r kaže u XI. knj. Metafizike33 da se iskonska
isključenje označene tvari, označava oblikovni dio [cjeline]. I zato
t v a r naziva j e d n o m po u k l a n j a n j u svih oblikovnica, dok se rod
se čovječnost označava kao neka oblikovnica i kaže se d a j e ona obli-
naziva j e d n i m po zajedništvu označene oblikovniee. Iz toga je vid-
kovnica cjeline; ne, dakako, kao pridodana njezinim bitnim dijelo-
ljivo da se dodavanjem razlike u k l a n j a ona neodređenost koja
vima to jest oblikovnici i tvari, kao što se oblikovnica kuće doda-
bijaše u z r o k o m jedinstva roda, te vrste ostaju različite po svojoj
je njezinim sastavnim dijelovima, nego je naprotiv oblikovnica cjeli-
biti.
n a koja obuhvaća oblikovnicu i tvar, ali uz isključenje onoga po če-
m u tvar može biti označena.
13. A budući da je, kako je rečeno, n a r a v v r s t e n e o d r e đ e n a u Tako je dakle očito da čovjekovu bit označuje izraz „čovjek"
odnosu n a j e d i n k u kao što je n a r a v roda n e o d r e đ e n a u odnosu n a i izraz „čovječnost", ali n a različite načine, k a k o je rečeno, j e r
vrstu, stoga kao što rod ukoliko se pririče vrsti uključuje u svoje izraz „čovjek" označuje ga kao cjelinu, ukoliko n a i m e n e isklju-
značenje, p r e m d a nerazgovijetno, sve što je razgovijetno s a d r ž a n o čuje označavanje tvari, nego je sadrži uključno i nerazgovijetno,
u vrsti, t a k o i v r s t a ukoliko se pripisuje jedinki t r e b a da označava kao što je rečeno da rod sadrži razliku; stoga se ovaj izraz „čov-
cjelinu koja je bitno s a d r ž a n a u jedinki, p r e m d a nerazgovijetno. j e k " pririče jedinkama. No izraz „čovječnost" označava je kao dio,
A n a t a j se način izrazom „čovjek" označava bit vrste, stoga se j e r u svome značenju sadrži samo ono što p r i p a d a čovjeku kao
čovjek pririče Sokratu. Ali ako se n a r a v vrste označava isključe- čovjeku i isključuje svako označavanje; zato se n e pririče ljudskim
j e d i n k a m a . Zbog toga se p o n e k a d ovaj izraz „bit" pririče nekoj
Neopredijeljenost ovdje označuje otvorenost prema različitim vrstama.
33
Averoes, MetaphXI (=XII) comm. 14. 34
Metaphc. 5, ed. Venet. fol. 90 r.

482
483
stvari, kažemo n a i m e da je Sokrat n e k a bit, a p o n e k a d se poriče, t o m e slično što n e spada u pojam čovječnosti, n e p r i p a d a čovjeku
n a p r i m j e r k a d a kažemo da Sokratova bit nije Sokrat. 3 5 kao čovjeku. P r e m a tome, kad bi se postavilo p i t a n j e može li se
n a r a v p r o m a t r a n a n a t a j način n a z v a t i j e d n o m ili mnogobrojnom,
n e t r e b a dopustiti ni jedno ni drugo, jer je i jedno i drugo izvan
Poglavlje III pojma čovječnosti, a može joj se dogoditi i jedno i drugo. Ako bi
n a i m e mnoštvo pripadalo njezinu pojmu, onda n i k a d a n e bi mogla
[Odnos biti prema pojmu roda, vrste i razlike] biti jedna, a ipak je j e d n a ukoliko je u Sokratu. Slično tome, kad
bi j e d n o t a spadala u njezin pojam, t a d a bi bila j e d n a te ista u
15. Pošto smo dakle vidjeli što označava izraz biti u složenim bi- S o k r a t a i P l a t o n a i n e bi se mogla r a z m n o ž a v a t i u više jedinki.
ćima, valja r a z m o t r i t i kako se odnosi p r e m a pojmu roda, v r s t e i N a drugi se način p r o m a t r a n a r a v s obzirom n a b i t a k u ovoj ili
razlike. A budući da se ono čemu p r i p a d a pojam roda ili v r s t e ili onoj jedinki, a t a k o joj se uzgredno pririče nešto zbog toga što je
razlike pririče toj označenoj pojedinačnoj stvari, nemoguće je da to u njoj prisutno; kaže se n a p r i m j e r da je S o k r a t bijel, iako to
opći pojam, to jest [pojam] roda ili vrste, pristaje biti ukoliko je [svojstvo] n e p r i p a d a čovjeku kao čovjeku.
označena djelomično, n a p r i m j e r izrazom čovječnosti ili osjetinoga
živog bića. I stoga Avicena 3 6 kaže da r a z u m n o s t nije razlika, nego 17. No t a n a r a v ima dvostruki bitak: j e d a n je u pojedinačnim
počelo razlike, a zbog istoga razloga čovječnost nije vrsta, niti je bićima, a drugi u duši; u oba slučaja svojstveni su joj neki dogoci;
osjetilno živo biće rod. Slično t o m e n e može se kazati da pojam t a k o đ e r u pojedinačnim bićima i m a m n o g o s t r u k i b i t a k s u k l a d n o
roda ili vrste p r i p a d a biti ukoliko je ona n e k a stvar što postoji njihovoj različitosti. P a ipak, samoj naravi p r o m a t r a n o j n a prvi
izvan pojedinačnih stvari, kako su tvrdili platoničari, jer se t a k o način, to jest bezuvjetno, nijedan način b i t k a n e p r i p a d a nužno.
rod i v r s t a ne bi priricali ovoj jedinki. N e može se n a i m e k a z a t i Pogrešno je n a i m e kazati da bit čovjeka kao t a k v a bivstvuje u
da je S o k r a t ono što je od njega odvojeno, a s druge s t r a n e to t o m e pojedincu, jer kad bi bivstvovanje u t o m e pojedincu bilo
odvojeno n e koristi za spoznaju pojedinačnoga bića. Stoga pre- svojstveno čovjeku kao čovjeku, n i k a d a n e bi postojala izvan toga
ostaje da pojam roda ili v r s t e p r i p a d a biti ukoliko se označava pojedinca; slično tome, k a d a bi čovjeku kao čovjeku bilo svojstve-
kao cjelina, n a p r i m j e r izrazom čovjeka ili osjetilnoga živog bića, no da n e bivstvuje u t o m e pojedincu, n i k a d a n e bi bio u n j e m u .
ako uključno i nerazgovijetno sadrži sve što je u jedinki. Ali istinito je tvrditi da je čovjeku svojstveno da b u d e u ovome ili
onome pojedincu ili u duši, ali ne kao čovjeku. Očito je dakle da
16. N a r a v ili bit u z e t a n a t a j način može se p r o m o t r i t i dvo- je čovjekova n a r a v p r o m a t r a n a bezuvjetno neovisna od bilo koje-
jako. N a prvi način p r e m a svome vlastitom pojmu, i to je njezino ga načina bivstvovanja, ali ipak t a k o da n e isključuje n i j e d a n od
bezuvjetno p r o m a t r a n j e , a s toga gledišta istinito je o njoj samo njih. A t a n a r a v p r o m a t r a n a n a ovaj način jest ona koja se pririče
ono što joj p r i p a d a kao takvoj, p a će stoga pripisivanje bilo čega svim pojedincima.
drugoga biti neistinito. N a primjer, čovjeku u onome što je čovjek Ne može se, m e đ u t i m , kazati da opći pojam p r i p a d a t a k o pro-
p r i p a d a da b u d e r a z u m a n i osjetilno živo biće i druge [stvari] koje m a t r a n o j naravi, jer u pojam općenitoga spada j e d n o t a i zajedni-
s p a d a j u u njegovu definiciju. Međutim, biti bijel ili crn, ili nešto štvo, a ljudskoj naravi p r o m a t r a n o j bezuvjetno n e p r i p a d a nijedno
od dvoga. Kada bi n a i m e zajedništvo spadalo u pojam čovjeka,
Ovo dvojako poimanje biti, cjelovito i djelomično, bilo je svagda na t a d a u kojem god bi se [pojedincu] nalazila čovječnost, nalazilo bi
djelu u filozofiji. U novije vrijeme Heidegger je, slično Tominu prim- se i zajedništvo; a to nije istina, j e r se u S o k r a t u n e nalazi ni-
jeru, postavio tezu: „Tehnika nije isto što i bit tehnike" (usp. Pitanje kakvo zajedništvo, već što god je u n j e m u , pojedinačno je. Slično
o tehnici, u: Uvod u Heideggera, Zagreb, 1972, str. 91). tome, n e može se kazati da pojam roda ili vrste p r i p a d a ljudskoj
36
Metaph., V, 6, fol. 90 r. n a r a v i n a način bivstvovanja koji je svojstven j e d i n k a m a , j e r se

484 469
ljudska n a r a v n e nalazi u j e d i n k a m a u t o m smislu j e d n o t e da je
19. A budući da ljudskoj naravi p r o m a t r a n o j bezuvjetno pri-
nešto j e d n o što pristaje svima, što zahtijeva opći pojam. Preostaje,
p a d a da se pririče Sokratu, dok joj pojam v r s t e n e pripada, ako
dakle, da pojam vrste p r i p a d a ljudskoj naravi po onome n a č i n u
se p r o m a t r a bezuvjetno, nego je svojstveno dogocima koji joj se
bivstvovanja koji je svojstven u m u .
prilagođavaju sukladno njezinu bivstvovanju u u m u , stoga se
izraz „vrsta" n e pririče S o k r a t u da bi se reklo „Sokrat je v r s t a " .
18. S a m a n a i m e ljudska n a r a v ima u ljudskom u m u od svih No to bi se n u ž n o događalo k a d a bi pojam v r s t e pripadao čovjeku
pojedinačnih svojstava odvojen način bivstvovanja (esse a b s t r a - po n a č i n u bivstvovanja što ga i m a u Sokratu, ili k a d a bi se pro-
ctum), p a stoga i m a jednoliki pojam u odnosu n a sve jedinke što m a t r a o bezuvjetno, to jest ukoliko je čovjek. Što god n a i m e pri-
su izvan duše ukoliko je podjednako sličnost svih te uvodi u spo- p a d a čovjeku kao čovjeku pririče se Sokratu.
z n a j u svih ukoliko su ljudi. 3 7 A iz te [činjenice] da se n a t a j A ipak, rodu je po sebi svojstveno da se pririče j e r to s p a d a
način odnosi p r e m a svim j e d i n k a m a u m pronalazi pojam vrste u njegovu definiciju. Priricanje se n a i m e ostvaruje djelovanjem
i pripisuje ga sebi. Stoga K o m e n t a t o r 3 8 tvrdi u početku O duši u m a što spaja i razlučuje [pojmove] a temelji se n a jednoti s a m e
d a j e „ u m onaj koji u s t v a r i m a stvara općenitost". To kaže tako- stvari čije se sastavnice pririču j e d n a drugoj. Stoga se pojam pri-
đer Avicena u svojoj Metafizici.39 I p r e m d a t a pojmljena n a r a v recivosti (praedicabilitatis) može uključiti u značenje p o j m a roda
ukoliko se usporedi sa stvari izvan duše ima svojstvo općega poj- koji se t a k o đ e r ostvaruje činom u m a . Ali u z a sve to ono čemu u m
ma, j e r je j e d n a sličnost svih, ipak ukoliko bivstvuje u ovome ili pripisuje pojam prirecivosti, spajajući j e d n o s drugim, nije s a m
onome u m u , jest n e k a pojedinačna pojmljena vrsta. Stoga je očita pojam roda, već radije ono čemu-um pripisuje t a j pojam, n a prim-
pogreška K o m e n t a t o r a 4 0 koji je iz općenitosti pojmljene oblikov- j e r ono što se označava izrazom „osjetilno živo biće" (animal).
nice htio zaključiti da svi ljudi imaju j e d a n u m . Naime, općenitost Tako je dakle vidljivo kako se bit ili n a r a v odnosi p r e m a poj-
te oblikovnice nije t a k v a kakvo joj je bivstvovanje u u m u , nego m u vrste, j e r pojam v r s t e n e odnosi se n a ono što joj p r i p a d a po
t a k v a k a k v a je u odnosu n a stvari kao njihova sličnost. N a pri- b e z u v j e t n o m p r o m a t r a n j u , niti se odnosi n a dogotke koji je obi-
mjer, kad bi postojao neki tjelesni kip koji bi predstavljao mnogo lježavaju sukladno bivstvovanju što ga i m a izvan duše, kao što su
ljudi, očito je da bi t a slika ili izgled kipa imao svoje pojedinačno bjelina i crnina, nego se odnosi n a dogotke koji je obilježavaju
i vlastito bivstvo ukoliko bi bio [ostvaren] u toj stvari, ali bi sukladno bivstvovanju što ga i m a u u m u . A n a t a j način p r i p a d a
imao značenje zajedništva ukoliko bi bio zajednički p r e d s t a v n i k biti pojam roda ili razlike.
mnoštva.

37
Drugim riječima: pojam čovjeka, ostavljajući po strani, ali ne isklju- Poglavlje IV
čujući osebujna svojstva pojedinih ljudi, sabire njihova zajednička
svojstva te tako predstavlja „sličnost" (similitudo) svih. [Bit u duhovnim bićima]
38
Comm. 8, ed. Venet. VII, fol. 7 r.
39 20. Sada preostaje da vidimo n a koji je način bit u [od tvari] odvo-
Metaph., V, cap. 2, fol. 87 v.
40
j e n i m bićima (substantiis separatis), to jest u duši, u m s k o m bi-
Comm. 5. ed. Venet. VII, fol. 101 v-103 v. - Toma se ovdje hvata u ću (intelligentia) i iskonskom u z r o k u (causa prima) 4 1 . P r e m d a svi
koštac s Averoesovom tezom o jednom te istom umu svih ljudi koja
poriče ljudsku osobnost. Ta je teza izazvala oštre prijepore na Pari-
škom sveučilištu u XIII. stoljeću. Branili su je averoisti na čelu sa „Prima causa" prevodim „iskonski uzrok", a ne doslovce „prvi", jer
Sigerom iz Brabanta (usp. Mandonett, Siger de Brabant /-//, Louvain, ovaj redni broj ima danas isključivo matematičko značenje: prvi u ni-
2
1908-1911), a napadali Vilim iz Auvergna (1180-1249), Albert Veli- zu istorodnih bića. Međutim, u Tome „prvi" uključuje bitnu kvalita-
ki i Toma Akvinski, napose u djelcu De unitate intellectus contra tivnu razliku od susljednih članova koja nastaje posvemašnjom samo-
Averroistas. niklošću, neovisnošću.

486
487
d o p u š t a j u da je iskonski u z r o k jednostavan, ipak neki nastoje A lako je uvidjeti kako to biva. Ako je n a i m e m e đ u s o b n i odnos
uvesti u u m s k a bića i u d u š u složenost oblikovnice i tvari. Čini bilo kojih stvari t a k a v da je j e d n a u z r o k druge, onda ono što i m a
se da je začetnik toga mišljenja bio Avicebron, pisac knjige Izvor značenje u z r o k a može postojati bez drugoga, ali n e o b r a t n o . A
života42. No to se općenito protivi onome što k a ž u filozofi, j e r ih odnos između tvari i oblikovnice t a k a v je da oblikovnica daje bi-
n a z i v a j u od tvari odijeljenim bićima i d o k a z u j u da postoje bez ika- t a k tvari, pa je stoga nemoguće da postoji t v a r bez n e k e oblikov-
kve tvari. To se najuspješnije dokazuje iz moći u m o v a n j a koja je nice, ali nije nemoguće da postoji n e k a oblikovnica bez tvari, j e r
u n j i m a . Vidimo n a i m e da su oblikovnice zbiljski spoznatljive sa- oblikovnica s a m a po sebi n e sadrži ovisnost od tvari. Ali ako i m a
m o ukoliko se odvoje od tvari i njezinih svojstava (conditionibus) nekih oblikovnica koje mogu postojati samo u tvari, to im se do-
i n e m o g u se zbiljski spoznati osim po moći spoznajnoga bića uko- gađa zato što su udaljene od iskonskoga počela koji je iskonska i
liko ih ono p r i m a i djeluje n a njih. Stoga je n u ž n o da svako spo- čista zbiljnost (actus p r i m u s et purus). Stoga one oblikovnice koje
z n a j n o biće b u d e p o t p u n o neovisno od tvari, tako da t v a r n e b u d e su najbliže iskonskome počelu postoje same po sebi bez tvari, j e r
njegov sastavni dio, niti da b u d e p o p u t oblikovnice u t i s n u t e u oblikovnica je po cijelome svome r o d u t a k v a da n e zahtijeva tvar,
t v a r kako biva u t v a r n i m oblikovnicama. kako je rečeno; t a k v e su oblikovnice u m s k a bića. Stoga nije n u ž n o
da biti ili štote t i h bića b u d u nešto drugo nego s a m a oblikovnica.
21. N e može n e t k o kazati da nije svaka tvar z a p r e k a spozna-
tljivosti, već samo t j e l e s n a tvar. Kada bi to n a i m e bilo svojstveno 22. Po t o m e se dakle bit složenoga bića razlikuje od jednos-
s a m o tjelesnoj tvari, b u d u ć i da se ona naziva tjelesnom samo uko- tavnoga što bit složenoga bića nije samo oblikovnica nego obu-
liko zavisi od tjelesne oblikovnice, t a d a bi trebalo da t v a r i m a to hvaća oblikovnicu i tvar, dok je bit j e d n o s t a v n i h bića samo obli-
svojstvo, to jest sprečavanja spoznatljivosti, od tjelesne oblikovni- kovnica. A iz toga proizlaze druge dvije razlike. P r v a je da se bit
ce. Ali to n e može biti, jer je i s a m a t j e l e s n a oblikovnica zbiljski složenoga bića može označiti kao cjelina ili kao dio, što se događa,
spoznatljiva kao i d r u g e oblikovnice, ukoliko se odvaja od tvari. kako je rečeno, zbog označenosti tvari. I zato se bit složene stvari
Stoga u duši i u u m s k o m biću n e m a uopće nikakve složenosti od ne pririče n a bilo koji način samoj složenoj stvari; n e može se
t v a r i i oblikovnice da bi se n a t a j način shvatila njihova bit kao n a i m e reći d a j e čovjek svoja štota, ali bit j e d n o s t a v n o g a bića koja
u t j e l e s n i m bićima. O n a su složena samo od oblikovnice i bitka. je svoja oblikovnica može se označiti samo kao cjelina, j e r u njoj
Stoga se u t u m a č e n j u devete postavke knjige O uzrocima43 kaže n e m a ničega osim oblikovnice u smislu primateljice oblikovnice.
da u m s k o biće i m a oblikovnicu i bitak, a oblikovnica se t a m o uzi- I stoga, kako god se uzela bit jednostavnoga bića, ona m u se pri-
m a za s a m u štotu ili j e d n o s t a v n u narav. riče. Zato Avicena 4 4 kaže da je „štota jednostavnoga [bića] s a m a
j e d n o s t a v n o s t " jer n e m a nečega drugoga što bi je primilo. D r u g a
42 je razlika u t o m e što se biti složenih bića r a z m n o ž a v a j u s u k l a d n o
Avicebron (1020-1070) ili Avencebrol (pravo ime: Salomon ben Jehu- označenoj tvari u kojoj su primljene; stoga se događa da su n e k a
da ibn Gabirol), židovski mislilac, začetnik je teorije o složenosti um- bića ista po vrsti, a različita brojno. Ali, budući da bit jednostav-
skih bića i ljudske duše od oblikovnice i tvari da bi naglasio apsolutnu
jednostavnost Božjega bića. Premda su mnogi teolozi prihvatili nje- noga bića nije p r i m l j e n a u tvari, u njoj n e može biti t a k v o g a ra-
govu teoriju, Toma joj se usprotivio iz filozofskih razloga. zmnožavanja. P r e m a tome, n u ž n o je da kod tih bića n e m a više
43
Liber de causis. Ovu je knjigu s arapskoga jezika preveo na latinski jedinki u istoj vrsti, nego koliko je jedinki, toliko je i vrsta, k a k o
Johannes Hispanus ili Gerhard iz Cremone u XII. stoljeću. Ona je izričito kaže Avicena. 4 5
izvod iz djela Institutio theologica (Stoicheosis theologike) neoplatoni-
čara Prokla (410-485). Autorom se općenito smatrao Aristotel, a tek 44
je Akvinac potkraj života otkrio da je posrijedi arapski izvod iz Pro- MetaphV, c. 5, ed. Venet. fol. 90 r.
klova djela (usp. H. D. Saffrey, Sancii Thomae de Aquino super Li- 45
Metaph., V, c. 2, ed. Venet. fol. 87 v. - Ova je teza vrlo važna u Tomi-
brum de causis expositio, Fribourg-Louvain, 1954, str. XV-XXXVII i nu učenju o ontičkom ustrojstvu duhovnoga svijeta (anđela i đavola),
Prooemium, str. 3).

460 488
P r e m d a su dakle t a k v a bića s a m o n e t v a r n e oblikovnice, i p a k n e bi bio s a m o s t a l n o postojeći b i t a k , nego t v a r n i . Iz t o g a sli-
n i s u posve j e d n o s t a v n a u s t r o j a niti su čista zbiljnost, nego su po- jedi da t a k v a s t v a r koja j e i s t o v j e t n a sa svojim b i t k o m n e m o ž e
m i j e š a n a s mogućnošću. 4 6 To se može objasniti ovako: Štogod na- biti nego j e d n a . Stoga j e n u ž n o d a u bilo kojoj d r u g o j s t v a r i bi-
i m e n e s p a d a u p o j a m biti ili štote, pridolazi i z v a n a i čini slože- t a k b u d e različit od svoje štote, ili n a r a v i , ili oblikovnice. Zato je
nicu s biti, j e r se n i j e d n a bit n e može spoznati bez n j e z i n i h sas- n e m i n o v n o da u u m s k i m bićima b i t a k b u d e različit od oblikovni-
t a v n i h dijelova. A s v a k a se bit ili š t o t a može spoznati bez spozna- ce t e je stoga rečeno da je u m s k o biće s a z d a n o od oblikovnice i
j e o n j e z i n u p o s t o j a n j u : m o g u n a i m e spoznati što j e čovjek ili fe- bitka.
niks, a i p a k n e z n a t i postoji li u n a r a v n i m s t v a r i m a . Očito j e dakle
da j e bivstvovanje (esse) n e š t o različito od biti (essentia) ili štote 23. A sve što p r i p a d a n e č e m u ili j e u z r o k o v a n o počelima svoje
(quidditate), 4 7 osim ako, možda, postoji n e k a s t v a r čija j e š t o t a naravi, n a p r i m j e r sposobnost s m i j e h a kod čovjeka, ili m u prido-
i s t o v j e t n a sa s a m i m svojim bivstvovanjem. A t a s t v a r m o ž e biti lazi od n e k o g a v a n j s k o g počela, n a p r i m j e r svjetlost u z r a k u pod
s a m o j e d n a i iskonska, j e r j e n e m o g u ć e da se n e š t o r a z m n o - u t j e c a j e m Sunca. N e m o g u ć e je p a k da s a m b i t a k b u d e u z r o k o v a n
žava, osim ako m u se doda n e k a razlika, kao što se n a r a v r o d a od s a m e oblikovnice ili štote stvari, hoću reći kao od t v o r n o g
r a z m n o ž a v a u vrste, bilo t a k o da oblikovnicu p r i m a j u različite u z r o k a , j e r bi t a k o n e k a s t v a r bila u z r o k o m s a m e sebe, t e bi t a
tvari, kao što se n a r a v v r s t e r a z m o ž a v a u različitim j e d i n k a m a , s t v a r s a m u sebe proizvela u bitak, što je n e m o g u ć e . 4 8 N u ž n o j e
bilo t a k o d a je j e d n o bezuvjetno, a d r u g o p r i m l j e n o u n e č e m u . N a dakle da svaka s t v a r čiji j e b i t a k različit od svoje n a r a v i p r i m a
p r i m j e r , k a d a bi postojala n e k a odvojena t o p l i n a (calor separa- b i t a k od nečega drugoga. A b u d u ć i da se sve što postoji po n e č e m u
tus), razlikovala bi se od neodvojene topline već s a m o m svojom d r u g o m e svodi n a ono što postoji po sebi k a o n a iskonski u z r o k ,
odvojenošću. P o s t a v i li se s a d a n e k a s t v a r koja je s a m o b i t a k t a k o m o r a postojati n e k a s t v a r koja j e u z r o k b i v s t v o v a n j u svih d r u g i h
da t a j b i t a k postoji samostalno, t a j b i t a k neće p r i m i t i d o d a t n u s t v a r i zato što je on s a m o bitak. Inače bi se u u z r o c i m a išlo u
razliku, j e r t a d a više n e bi bio s a m o bitak, nego b i t a k i osim toga b e s k o n a č n o s t , j e r svaka s t v a r koja nije s a m o b i t a k i m a u z r o k svo-
n e k a oblikovnica. J o š bi m a n j e mogao p r i m i t i d o d a t a k tvari, j e r ga bivstvovanja, k a k o j e rečeno. Očito j e dakle d a u m s k o biće [sa-
zdano od] oblikovnice i bitka, p r i m a bitak od iskonskoga bića koje
je samo bitak, a to je iskonski uzrok koji je Bog.
a mnogo pridonosi razumijevanju njegove antropologijske i sociologij-
ske misli. Budući da svi ljudi spadaju u jednu te istu bivstvenu vrstu,
oni su po naravi jednaki, dok su anđeli i đavli različiti, jer je svaki 24. A sve što p r i m a n e š t o od d r u g o g a nalazi se u s t a n j u mo-
pojedinac zasebna ontička vrsta (usp. Summa th., I, q. 50, a. 4, q. 108, gućnosti n a s p r a m toga, i t o što j e p r i m l j e n o j e s t njegova zbiljnost.
a. 3, q. 109, a. 2, q. 113, a. 2). N u ž n o j e dakle da s a m a š t o t a ili oblikovnica koja je u m s k o biće
Sav stvoreni svijet obilježen je, po Tomi, „mogućnošću" (potentia) da- b u d e u s t a n j u m o g u ć n o s t i p r e m a b i t k u koji p r i m a od Boga, i t a j
ljeg ostvarenja. Bog je „čista zbiljnost" (actus purus), a iskonska tvar p r i m l j e n i b i t a k jest u s t a n j u zbiljnosti. T a k o se u u m s k i m bići-
{materia prima) „čista mogućnost" (potentia pura). Između ta dva po- m a nalazi m o g u ć n o s t i zbiljnost, ali n e oblikovnica i t v a r , osim
la nalaze se razni stupnjevi složenosti između mogućnosti i zbiljnosti:
elementi, složena tijela, biljke, životinje, ljudi i čisto duhovna bića.
Zato je svijet za nj napeto zbivanje. 48
Ovaj dokazni postupak Toma će u Sumi teologije I, p. 2, čl. 3, for-
Čini se da je ovdje jasno izrečena teza o zbiljskoj razlici između „biti" mulirati kao „drugi put" kojim ljudski razum dospijeva do postojanja
{essentia) i „postojanja" {existentia) u stvorenom svijetu. Ipak, Tomin Boga. Pojam „causa sui" (uzrok samoga sebe) odbacuje se kao pro-
dokazni postupak oslonjen na primjer čovjeka i pticu feniks koji se turječan. U novovjekovnoj filozofiji rehabilitirao ga je Spinoza
mogu pojmiti neovisno o njihovu zbiljskom postojanju pokazuje da se (1632-1677). Hegel mu pridaje naročito značenje. Budući da se uzrok
ta dva elementa zamišljaju kao različiti, što nije dovoljan dokaz nji- pokazuje kao uzrok tek kada proizvodi svoj učinak, on ne proizvodi
hove zbiljske različitosti. O tome vidi: F. Copleston, Istorija filozofije, samo učinak nego i samoga sebe: „Stoga je uzrok u sebi i za sebe
sv. II, Beograd, 1989, str. 333-335. causa sui" (usp. Enciklopedija filozofskih znanosti, § 153).

460 491
r a z n o z n a č n o (aequivoce). 4 9 Stoga se t a k o đ e r čini da t r p l j e n j e (pa- stvovanja, odnosi p r e m a osjetilnim oblikovnicama, k a k o k a ž e Ko-
ti), p r i m a n j e u t j e c a j a (recipere), biti p o d m e t (subiectum esse) i m e n t a t o r u III. knj. O duši.53 I zato Filozof 5 4 u s p o r e đ u j e l j u d s k u
sva slična svojstva koja p r i p a d a j u s t v a r i m a zbog tvari, r a z n o z n a - d u š u s p r a z n o m pločom n a kojoj nije n i š t a napisano. A b a š zbog
čno p r i p a d a j u u m s k i m i tjelesnim bićima, kako kaže K o m e n t a t o r toga što m e đ u ostalim u m s k i m bićima ona sadrži najviše mogu-
u III. knj. O duši.50 A budući d a j e , kako je rečeno, s t o t a u m s k o g a ćnosti, postaje bliska m a t e r i j a l n i m bićima u tolikoj m j e r i da priv-
bića s a m u m , stoga je njegova stota ili bit ono što je on sam, a lači m a t e r i j a l n u stvar da sudjeluje u n j e z i n u bitku, t a k o n a i m e
njegov b i t a k primljen od Boga jest ono čime postoji m e đ u da od duše i tijela n a s t a j e j e d a n b i t a k u jednoj složenici, p r e m d a
n a r a v n i m stvarima. Zbog toga neki k a ž u da se t a k v a bića sasto- t a j b i t a k ukoliko p r i p a d a duši n e zavisi od tijela. 5 5 Zato se poslije
je od onoga po čemu postoje i od onoga što jesu, kako kaže te oblikovnice, koja je duša, nalaze d r u g e koje sadrže više mogu-
Boetije. 5 1 ćnosti i bliže su tvari ukoliko njihov b i t a k nije bez nje. U t i m se
bićima nalazi poredak i stupnjevi sve do p r v o t n i h oblikovnica ele-
25. Budući da se u u m s k i m bićima nalaze mogućnost i zbilj- m e n a t a . Stoga i n e m a j u neko drugo djelovanje osim onoga p r e m a
nost, neće biti teško naći mnoštvo u m s k i h bića, što bi bilo nemo- aktivnim, pasivnim i d r u g i m k v a l i t e t a m a kojima se t v a r raspolaže
guće k a d u n j i m a n e bi bilo nikakve mogućnosti. Stoga Komen- za oblikovnicu.
t a t o r kaže u III. knj. O duši52 k a d a bi bila n e p o z n a t a n a r a v pri-
malačkog u m a (intellectus possibilis), ne bismo mogli naći mno-
štvo [od tvari] odvojenih bića. O n a se dakle m e đ u s o b n o r a z l i k u j u Poglavlje V
po s t u p n j u mogućnosti i zbiljnosti, t a k o da više u m s k o biće koje
je bliže iskonskome i m a više zbiljnosti, a m a n j e mogućnosti i t a k o [Bit u različitim bićima]
dalje.
A to se [stupnjevanje] završava u ljudskoj duši koja je m e đ u 26. N a k o n svega ovoga što smo razmotrili očito je k a k o se bit
u m s k i m bićima n a posljednjem s t u p n j u . Stoga se njezin p r i m a - nalazi u različitim bićima. Postoji n a i m e neko biće, to jest Bog
lački u m odnosi p r e m a u m s k i m oblikovnicama kao što se i iskon- čija je bit istovjetna sa svojim bitkom. Stoga ima n e k i h filozofa
s k a tvar, koja se nalazi n a posljednjem s t u p n j u osjetilnoga biv- koji k a ž u da Bog n e m a štotu ili bit, j e r njegova bit nije različita
od njegova bitka. 5 6 A iz toga slijedi da on n e spada u neki rod,
jer sve što spada u neki rod, osim svoga bitka, m o r a i m a t i i štotu,
Raznoznačan izraz je onaj koji se primjenjuje na potpuno različite jer štota ili n a r a v roda ili vrste n e razlikuje se p r e m a p o j m u na-
stvari između kojih nema nikakve sadržajne veze, npr. „rak" na bo-
lest, životinju i zviježđe. ravi onih bića kojih je rod ili vrsta, nego je b i t a k različit u razli-
50 čitim bićima.
Comment 14, ed. Venet. VII, fol. 108 r.
51
De hebdomadibus: „Diversum est esse et id quod est [...] Omni com- 53
posito aliud est esse, aliud ipsum est" (Različito je biti i ono što jest Isto, fol. 113 v.
54
[...] U svemu složenome drugo je biti, a drugo ono što jest; usp. PL De anima III, pogl. 4, 430 a 1.
64, 1311 B-C). 55
52 Ljudska je duša po svome ustrojstvu takva da „privlači" materiju, sje-
Comment., 5, ed. Venet. fol. 103 r. Slijedeći Averoesa Toma uočava u dinjuje se s njom, oblikuje ju, ali ostaje nezavisna od nje u svojim
naravi ljudskoga uma, koji je otvoren prema svemu, poredbenu osno- bitnim nematerijalnim svojstvima.
vicu za razumijevanje mnoštva umskih bića. O mogućnosnoj, tj. pri- 56
malačkoj sposobnosti ljudskoga uma vidi Summa th., I, q. 79 i Sum- Riječ je o Aviceni i njegovim sljedbenicima. Avicena u dva navrata
ma c. g., Lib. II, cc. 59-62; hrv. prijevod Suma protiv pogana, sv. 1, upotrebljava tu smionu formulaciju u svojoj Metafizici VIII, 4, fol. 99
Zagreb, 1993, str. 600-639. b i IX, fol. 101 v a.

460 493
Ako k a ž e m o da je Bog s a m o bitak, n e m o r a m o pasti u zablu- Ali njihova n a r a v ili stota b e z u v j e t n a je, nije p r i m l j e n a u nekoj
d u onih koji su tvrdili da je Bog općeniti bitak po kojemu svaka tvari. Stoga se kaže u knjizi O uzrocima61 da su u m s k a bića ne-
stvar oblikovno postoji (formaliter est). 5 7 O n a j n a i m e b i t a k koji ograničena p r e m a dolje, a ograničena p r e m a gore. Naime, ogra-
je Bog takvoga je svojstva da m u se ne može n i š t a dodati te je ničena su s obzirom n a svoj bitak koji p r i m a j u od višega bića, ali
stoga po svojoj čistoći različit od svakoga bitka. Radi toga se u nisu ograničena p r e m a dolje, jer im se oblikovnice n e ograniča-
t u m a č e n j u devete postavke knjige O uzrocima58 kaže da je ose- vaju p r e m a mogućnosti n e k e tvari koja bi ih primala. Stoga u
b u j n o s t (individuatio) iskonskog uzroka, koji je samo bitak, po- t a k v i m bićima n e m a m n o š t v a jedinki u jednoj vrsti, k a k o je reče-
sljedica njegove čiste dobrote. No kao što zajednički b i t a k n e no, osim u ljudskoj duši zbog tijela s kojim se sjedinjuje. I p r e m d a
uključuje neki dodatak, tako ne uključuje ni isključenje dodatka, jedinstvenost (individuatio) duše prigodno zavisi od tijela u svome
j e r k a d bi t a k o bilo, n e bi se moglo spoznati n i š t a da postoji ako početku, j e r ne stječe t a j jedinstveni b i t a k osim u tijelu koje ozbi-
b i t k u ne bi bilo dodano. ljuje (cuius est actus), ipak n e m o r a njezina jedinstvenost propas-
Slično tome, p r e m d a je to biće samo bitak, n e m o r a j u m u ti ako se odvoji od tijela, jer i m a b e z u v j e t a n b i t a k kojim je stekla
m a n j k a t i ostala savršenstva i odlike. Dapače, ono ima sva savr- jedinstvo time što je postala oblikovnica toga tijela, t a j b i t a k uvi-
šenstva koja su nazočna u svim rodovima, zbog čega se naziva jek ostaje jedinstven. Stoga Avicena 6 2 kaže da pojedinačnost i ra-
n a p r o s t o Savršenim, kako k a ž u Filozof 5 9 i K o m e n t a t o r 6 0 u V. knj. z m n o ž a v a n j e d u š a zavise od tijela u svome početku, ali n e u po-
Metafizike, ali ih posjeduje n a uzvišeniji način nego sva d r u g a bi- gledu njezine svrhe.
ća, j e r u n j e m u su sjedinjena, a u d r u g i m a r a s p r š e n a . A razlog je Budući da u tim bićima štota nije isto što i bitak, moguće ih
t a j što m u sva t a savršenstva p r i p a d a j u sukladno njegovu jed- je r a z v r s t a t i po kategorijama; stoga se u n j i m a nalaze rod, v r s t a
n o s t a v n o m bitku, kao k a d a bi netko pomoću j e d n e kvalitete mo- i razlika, p r e m d a su n a m njihove osebujne razlike skrovite. Na-
gao izvesti djelovanja svih kvaliteta, u toj bi jednoj kvaliteti imao ime u osjetilnim bićima t a k o đ e r su n a m n e p o z n a t e njihove b i t n e
sve ostale. Tako Bog u s a m o m e svome b i t k u i m a sva ostala savr-
razlike, zato se označuju n e b i t n i m r a z l i k a m a (per d i f f e r e n t i a s
šenstva.
accidentales) koje izviru iz bitnih, kao što se u z r o k označuje po
svome učinku: n a p r i m j e r dvonožnost se navodi kao razlika čov-
27. N a drugi je način p r i s u t n a bit u stvorenim u m s k i m bići- jeka. A vlastiti dogoci (accidentia propria) n e t v a r n i h bića nepo-
m a u kojima se bitak razlikuje od njihove biti, p r e m d a im je bit znati su n a m , pa stoga njihove razlike n e m o ž e m o označiti ni po
n e t v a r n a . Stoga njihov bitak nije bezuvjetan, nego primljen te za- n j i m a samima, ni po n e b i t n i m razlikama. 6 3
to ograničen i omeđen p r e m a sposobnosti n a r a v i koja ga prima.
28. Ipak potrebno je znati d a se rod i razlika u t i m bićima n e
Zacijelo se misli na panteizam Amoury iz Benea (biskupija Chartres), u z i m a j u n a isti način kao u osjetilnim bićima, j e r se rod u osje-
profesora logike i teologije u Parizu (tl206). Protiv toga panteizm^ tilnim bićima u z i m a od onoga što je t v a r n o u stvari, a razlika od
koji je prvi zastupao Ivan Skot Eriugena (810-870), zatim Thierry iz
Chartresa (1250) Toma opširnije raspravlja u Summa th., I, q. 3, a. onoga što je oblikovno. Stoga Avicena kaže u početku svoje knji-
8 i Summa c. g., Lib. I, c. 26; hrv. prijevod Suma protiv pogana, sv.
2, str. 130-137; umjesto „lik" valjalo bi forma prevesti „ob-lik", „obli-
kovnica". Usp. izd. Bardenhewer, nav. dj., § 4, str. 167.
62
58 De anima V, c. 3, ed. Venet. fol. 24 r-25 r.
Propos. XIX, u izd. Bardenhewer, Die pseudo-aristotelische Schrift 63
über das reine Gute unter dem Namen Liber de causis, Freibure: i I u ovoj rečenici dolaze do izražaja Tomina epistemološka skromnost
Br., 1882, paragraf 8, str. 173. i realizam. Suprotno krilatici o sveznadarstvu skolastika kojima je,
59 navodno, bio poznat i broj anđela na vrhu igle, Akvinac tvrdi da su
Metafizika, knj. V, pogl. 16, 1021 b 30. nam nepoznate i bitne razlike materijalnoga svijeta i nebitne duhov-
60 noga svijeta.
Metaph. V, comm. 31, ed. Venet. VIII. fol. 162 v-163 r

460 495
ge O duši64 da je oblikovnica u s t v a r i m a složenim od tvari i obli- pa stupnjevito od biljaka do životinja preko n e k i h bića koja su
kovnice J e d n o s t a v n a razlika onoga što je od nje nastalo", ali n e posrednici između životinja i biljaka. Isto t a k o nije n u ž n o da se
u t o m smislu da je s a m a oblikovnica razlika, nego je počelo razli- u m s k a bića uvijek razlikuju p r e m a dvjema zbiljskim r a z l i k a m a ,
ke, kako to isto kaže u svojoj Metafizici.65 A t a k v a se razlika na- jer to je neostvarivo u svim bićima, kako pokazuje Filozof u XX
ziva j e d n o s t a v n o m zato što se u z i m a od onoga što je dio štote knj. O osj etilnim živim bićima.68
stvari, to jest oblikovnice. No, b u d u ć i da su n e m a t e r i j a l n a bića N a treći način bit se nalazi u složenim bićima od t v a r i i obli-
j e d n o s t a v n e štote, razlika se u n j i m a n e može uzeti od onoga što kovnice u kojima je b i t a k t a k o đ e r primljen i ograničen zbog toga
je dio štote, nego od cijele štote. Zato Avicena u početku O duši66 što ga p r i m a j u od drugoga [bića]; nadalje, njihova n a r a v ili štota
kaže da J e d n o s t a v n u razliku i m a j u samo one v r s t e kojih su biti p r i m l j e n a je u označenoj tvari. Stoga su ograničena i p r e m a gore
složene od tvari i oblikovnice". i p r e m a dolje, a u takvim bićima već je zbog diobe njihove ozna-
čene tvari moguće r a z m n o ž a v a n j e jedinki u jednoj vrsti. A k a k o
Slično tome, u n j i m a se i rod u z i m a iz cijele biti, ali n a različit
se u t a k v i m bićima odnosi bit p r e m a logičkim pojmovima (inten-
način. Naime, jedno se [od tvari] odvojeno biće p o d u d a r a s d r u g i m
tiones logicales) već smo prije govorili.
u nematerijalnosti, a razlikuju se m e đ u s o b n o po s t u p n j u savršen-
stva ovisno o t o m e o d s t u p a j u li od mogućnosti i p r i s t u p a j u li čistoj
zbiljnosti. Stoga se njihov rod u z i m a od onih svojstava koja pro-
Poglavlje VI
izlaze iz njihove nematerijalnosti, kao što je u m n o s t ili nešto t o m e
slično. A razlika koja n a m je inače n e p o z n a t a u z i m a se od onoga
svojstva koje proizlazi iz njihova s t u p n j a savršenstva. Nije n u ž n o [Bit u dogocima]
da ove razlike b u d u n e b i t n e ukoliko proizlaze iz većega ili m a n j e -
ga savršenstva j e r one n e uraznoličuju v r s t u . N a i m e s t u p a n j savr- 29. Sada preostaje da vidimo kako se bit nalazi u dogocima, 6 9 j e r
š e n s t v a u p r i h v a t u j e d n e te iste oblikovnice n e uraznoličuje v r s t u , kako je nazočna u svim samostalnicama, rečeno je. A budući da
n a p r i m j e r veći ili m a n j i s t u p a n j bjeline u sudioništvu jednoga je bit, kako je rečeno, ono što se označuje definicijom, n u ž n o je
p o j m a bjeline. Ali različit s t u p a n j savršenstva u usvojenim (parti- da [dogoci] i m a j u bit n a onaj način n a koji se definiraju. No nji-
cipatis) oblikovnicama ili n a r a v i m a uraznoličuju vrstu. Tako, pre- hova je definicija n e p o t p u n a , jer se n e mogu definirati, osim ako
m a Filozofu u VII. knj. O osjetilnim živim bićima,67 n a r a v postu- im se u definiciju stavi podmet. 7 0 Razlog je t a j što n e m a j u potpu-
no s a m o s t a l a n b e z u v j e t a n b i t a k od podmeta, nego kao što n a s t a j e
64 samostalan b i t a k od oblikovnice i tvari, t a k o od dogotka i pod-
Knj. I, pog. 1, ed. Venet. fol. 1 r-1 v.
65
Knj. V, pogl. 6, ed. Venet. fol. 1 r. 68
66 De partibus animalium, knj. I, pogl. 2, 642 b 7 (u Skotovoj interpre-
Knj. I, pogl. 1, ed. Venet. fol. 1 r. taciji De animalibus, knj. XI).
67
De historia animalium, knj. VIII, pogl. 1, 588 b 4-11. - Naslov djela 69
De animalibus nije Aristotelov, nego potječe od sirijskih i arapskih „Accidens" prevodimo doslovno „dogodak", ono što se nečemu događa
prevoditelja. Taj prijevod ima 19 knjiga, a obuhvaća tri Aristotelova i što ga obilježava nenužno i nebitno. Ovaj prijevod posve odgovara i
djelca s područja zoologije ovim redom: knj. 1-10 = De historia ani- sadržaju pojma „accidens", kako ga opisuju Aristotel i Akvinac, npr.
malium; knj. 11-14 = De partibus animalium; knj. 15-19 = De ge- u Metafizici, knj. V, pogl. 30, 1025 a 14-35 {In Metaph., L.V, lec. 23).
neratione animalium. Preveo gaje s arapskog na latinski Mihael Skot Uobičajeni prijevod „prigodak" više odgovara latinskoj riječi „occasi-
(11235) prije 1220. u Toledu. M. Skot je kasnije postao carski astro- onans".
70 * ,
log Fridrika II u Napulju. Dante ga stavlja u pakao jer se bavio vra- Kažemo li bespodmetno „velik", „jak", „osjetljiv", „tamo", „desno",
škim čarobnjaštvom {Pakao XX, 115-117). O Tominu pojmu evolucije svatko će spontano pitati tko? što?, tj. tražit će nositelja tih svojstava.
vidi bilj. 10 u našemu prijevodu T. Akvinski, Izabrano djelo, Zagreb, Toma dakle hoće reći: ne možemo govoriti o dogocima, a da ne govo-
1981, str. 44-45. rimo o njihovim nositeljima.

460 497
m e t a n a s t a j e dogodovni b i t a k k a d a dogodak pridolazi p o d m e t u . nekoga gledišta sudjeluju u pojmu bića. Ali to se događa n a ra-
Stoga ni s a m o s t a l n a oblikovnica ni tvar n e m a j u p o t p u n u defini-
zličite načine. Naime, budući da su oblikovnica i t v a r dijelovi bića,
ciju, j e r i u definiciju samostalne oblikovnice t r e b a staviti ono če-
stoga neki dogoci prvenstveno proizlaze iz oblikovnice, a n e k i iz
ga je oblikovnica, pa se t a k o njezina definicija f o r m u l i r a dodat-
tvari. Postoji p a k n e k a oblikovnica čiji b i t a k n e ovisi o tvari, n a
k o m nečega što je izvan njezina roda kao i u definiciju dogodov-
p r i m j e r u m s k a duša; t v a r p a k dobiva b i t a k samo po oblikovnici.
ne oblikovnice. Stoga i naravoslovac (naturalis) u definiciju duše
Stoga u dogocima što proizlaze iz oblikovnice postoji n e š t o što
stavlja tijelo j e r on p r o m a t r a dušu samo ukoliko je oblikovnica
n e m a zajedništva s tvari, n a p r i m j e r spoznaja koja se n e zbiva po
tijela.
tjelesnom organu, kako dokazuje Filozof u III. knj. O duši.12 N e k i
p a k dogoci imaju zajedništvo s tvari, n a p r i m j e r osjećanje. Ali ni-
30. Ipak, između samostalnih i dogodovnih oblikovnica pos- j e d a n dogodak ne proizlazi iz tvari, a da n e b u d e u zajedništvu s
toji razlika, j e r kao što s a m o s t a l n a oblikovnica n e m a s a m a po sebi oblikovnicom.
b e z u v j e t a n b i t a k bez onoga čemu pridolazi, t a k o ga n e m a ni ono
čemu pridolazi, to jest tvar. Stoga b i t a k po kojemu stvar postoji
32. Ipak, u onim dogocima što proizlaze iz tvari postoji n e k a
po sebi n a s t a j e iz s p a j a n j a tih dvaju [elemenata] i iz njih n a s t a j e
različitost. Neki n a i m e dogoci proizlaze iz tvari po odnosu (secun-
jedno biće po sebi; zato iz njihova s p a j a n j a n a s t a j e n e k a bit. Stoga
d u m ordinem) koji i m a p r e m a posebnoj oblikovnici, n a p r i m j e r
oblikovnica, iako p r o m a t r a n a s a m a u sebi n e m a p o t p u n i pojam
m u š k o i žensko kod osjetilnih živih bića, kojih se različitost svodi
biti, ipak j e njezin dio. Ali ono čemu pridolazi dogodak jest biće
n a tvar, kako se kaže u X. knj. Metafizike.7S Stoga ukloni li se
u sebi koje postoji cjelovito u svome bitku, a t a j b i t a k po n a r a v i
s p o m e n u t a oblikovnica osjetilnoga živog bića, dogoci ostaju s a m o
p r e t h o d i dogotku koji m u pridolazi. Zato dogodak koji pridolazi
raznoznačno. Neki p a k dogoci proizlaze iz t v a r i po odnosu koji
spajajući se s onim čemu pridolazi n e u z r o k u j e b i t a k u kojemu
i m a p r e m a općoj oblikovnici; stoga, ukloni li se p o s e b n a oblikov-
stvar postoji, po kojemu je ona biće po sebi, već u z r o k u j e neki
nica, oni u njoj ipak ostaju, n a p r i m j e r c r n i n a kože u E t i o p l j a n i n a
d r u g o t n i b i t a k bez kojega se postojeća stvar može spoznati, kao
n a s t a j e iz mješavine elemenata, a n e iz duše, p a zato ona ostaje
što se „prvobitno" može shvatiti bez „drugobitnoga". Stoga iz do-
u n j e m u poslije smrti. 7 4
gotka i p o d m e t a n e n a s t a j e s a m o s t a l n a j e d n o t a ( u n u m p e r se),
nego dogodovna j e d n o t a ( u n u m per accidens). Zato iz njihova spa-
j a n j a ne n a s t a j e n e k a bit kao što n a s t a j e iz s p a j a n j a oblikovnice Pogl. 4, 429 b 3. O tome opširnije u Tominu tumačenju In De anima,
s tvari. Zbog toga dogodak niti je pojmovno p o t p u n a bit, niti je Lib. III, lec. 7, br. 684-699.
dio p o t p u n e biti, nego kao što je biće s nekoga gledišta, t a k o i bit Pogl. 9, 1058 b 21-23. Riječ je o ontičkoj osnovici spolnosti živih bića.
i m a s nekoga gledišta. Prema Aristotelu i Tomi razlika između muškoga i ženskoga ne pro-
izlazi iz same biti određene vrste živih bića kao da bi npr. muškarac
bio više čovjek nego žena (ili obratno). Ta razlika izvire iz tjelesnog
31. Ali, budući da u svakom rodu ono [biće] koje se naziva elementa njegova bića. Stoga pripada nekim jedinkama. Ali, premda
v r h u n s k i m i najistinskijim jest u z r o k onih koja dolaze poslije nje- su „muško" i „žensko", u ontološkom smislu, tek dogodovna svojstva,
ga, kao što je n a p r i m j e r v a t r a koja je v r h u n a c topline u z r o k to- ipak nisu sporedna kao npr. boja kose. Spolnost je duboko ukorijenje-
pline u toplim tijelima, kako se kaže u II. knj. Metafizike71, stoga na u živa bića: „muško" i „žensko" prožima čitavo biće neke jedinke.
Stoga Toma kaže da je spolnost svojstvo koje obilježuje „tvar u odno-
samostalnica, koja je prva u rodu bića t e ima bit n a najistinskiji su spram oblikovnice vrste", tj. ona prodire do biti. Ovu je temu op-
i v r h u n s k i način, m o r a biti u z r o k dogodaka koji t e k d r u g o t n o i s širno obradio A. Pavlović, Aristotel i Toma Akvinski o ženi, Obnov-
ljeni život, XLV (1990), 6, str. 559-574; Toma Akvinski o ženi, ibid.,
XLVII (1992), 1, str. 3-33; 3-4, str. 231-255.
Pogl. 1, 993 b 3. - Toma se oslanja na ovaj Aristotelov tekst u svome
„četvrtom putu" za dokazivanje postojanja Boga. Crnina kože crnca-Afrikanca (Etiopljanina) uzima se kao primjer za
sporedni dogodak čovjeka koji obilježava „tvar u odnosu spram obli-

460 499
A budući da se svaka stvar upojedinjuje (individuatur) n a te- i koja se s m j e š t a u kategoriju samostalnice. Stoga se u samostal-
melju tvari, a svrstava se u neki rod ili u n e k u v r s t u po svojoj n i c a m a k o n k r e t n a i m e n a koja označuju složenicu navlastito kaže
oblikovnici, stoga dogoci koji proizlaze iz tvari dogoci su jedinke, da spadaju u rod, n a p r i m j e r v r s t a ili rodovi, čovjek ili osjetilno
ukoliko se t a k o đ e r jedinke iste vrste m e đ u s o b n o razlikuju. Me- živo biće; ali oblikovnica ili t v a r nisu n a t a j način u kategoriji,
đutim, dogoci koji proizlaze iz oblikovnice jesu vlastita svojstva osim ako se svedu n a nju, kao što se kaže n a p r i m j e r da su počela
ili roda ili vrste, pa se nalaze u svim [jedinkama] koje i m a j u udje- u n e k o m rodu. Ali iz dogotka i p o d m e t a n e n a s t a j e [nešto] j e d n o
po sebi; stoga iz njihova s u s r e t a n e n a s t a j e n e k a n a r a v kojoj bi
la (participantibus) u n a r a v i roda ili vrste, n a p r i m j e r sposobnost
se mogao pripisati pojam roda ili vrste. Zato se i m e n a dogodaka
s m i j a n j a proizlazi iz čovjekove oblikovnice, j e r smijeh se događa
koji se izriču k o n k r e t n o n e stavljaju u kategoriju p o p u t v r s t e ili
kao posljedica z a p a ž a n j a ljudske duše. 7 5
roda, n a p r i m j e r „bijelo" ili „glazbeno", osim ako se svedu n a nju,
nego samo po svome a p s t r a k t n o m značenju, n a p r i m j e r „bjelina"
33. No valja znati t a k o đ e r da ponekad dogotke u z r o k u j u b i t n a
i „glazba". A budući da se dogoci n e sastoje od tvari i oblikovnice,
počela u savršenu zbiljnost, n a p r i m j e r toplinu u vatri koja je uvi-
stoga se u n j i m a rod n e može uzeti od tvari, a razlika od oblikov-
jek topla, ali p o n e k a d samo u n e k u prikladnost, no d o p u n u dobi-
nice kao u složenim bićima, nego je p o t r e b n o da se rod u z m e prvo
vaju od vanjskoga čimbenika, kao što prozirnost z r a k a postaje
iz samoga načina bivstvovanja po kojemu se biće n a r a z n e načine,
zbiljska po n e k o m izvanjskom svijetlećem tijelu. U t a k v i m sluča-
prvobitno i drugobitno, pririče deset kategorijama; n a p r i m j e r ko-
jevima prikladnost je neodjeljivi dogodak, ali d o p u n a koja prido-
likoća (quantitas) naziva se mjerilom samostalnice, a kolikoća nji-
lazi od nekog izvanjskog počela koje je izvan biti stvari, ili koje
zinim raspoloženjem (dispositio) i t a k o o ostalim kategorijama,
ne uzlazi u sastav stvari, odjeljiva je, n a p r i m j e r gibanje i t o m e
p r e m a Filozofu u IX. knj. Metafizike,77
slično. 7 6
T a k o đ e r t r e b a znati da se u dogocima n a drugi način u z i m a j u
34. Razlike p a k u dogocima u z i m a j u se iz različitosti počela
rod, razlika i v r s t a nego u s a m o s t a l n i m bićima. Naime, u samo-
koja ih u z r o k u j u . A budući da vlastita počela p o d m e t a u z r o k u j u
s t a l n i m bićima iz samostalne oblikovnice i tvari n a s t a j e [nešto]
vlastita svojstva, stoga se podmet stavlja u njihovu definiciju u m -
j e d n o po sebi, n e k a j e d n a n a r a v koja proizlazi iz njihova s u s r e t a
jesto razlike, ako se definiraju a p s t r a k t n o , ukoliko su u vlastitom
rodu; kaže se n a p r i m j e r da je plosnatost iskrivljenost nosa. A
kovnice roda", tj. onaj koji obilježava i druga živa bića. Crna boja kože bilo bi o b r a t n o kad bi se njihova definicija uzimala p r e m a njihovu
biokemijska je datost. Danas se ne može prihvatiti Tomino tumačenje k o n k r e t n o m nazivu. T a d a bi se n a i m e podmet stavljao u njihovu
s četiri elementa, jer se crnina kože shvaća kao endogeni element me- definiciju p o p u t roda, j e r bi se u t o m slučaju definirale n a način
lanin čiji kemijski sastav još nije poznat. U navedenome primjeru sa-
držana je uključno značajna antirasistička nauka o čovjeku. složenih bića u kojima se pojam roda u z i m a od tvari, n a p r i m j e r
75 kažemo da je plosnat iskrivljeni nos. Slično je t a k o đ e r k a d a je
Sposobnost smijanja bitno je svojstvo čovjeka, obilježava njegovu ra- j e d a n dogodak počelo drugoga kao što su djelovanje, t r p l j e n j e i
zumsku narav. Čovjek naime unaprijed shvaća kakvo bi moralo biti kolikoća počela odnosa; zato Filozof p r e m a t o m e dijeli odnos u V.
njegovo ponašanje, a dogodi li se nešto neočekivano, npr. umjesto da
govori on muče kao krava, kukuriče kao pijetao itd., onda to izaziva knj. Metafizike.78 Ali, budući da vlastita počela dogodaka nisu uvi-
smijeh. Tomino shvaćanje smijeha kao ljudskog egzistencijala još nije jek jasna, ponekad razlike m e đ u dogocima u z i m a m o iz njihovih
proučeno.
Nadovezujući se na Aristotela (Topika I, 102 b 4; Metafizika V, 1025
a 14-32) i Porfirija (.Isagoge, c. 5, a24) Toma razlikuje tri vrste dogo- Pogl. 1, 1045 b 27-32 gdje kaže: ,,ut diximus in primiš sermonibus"
daka: vlastite (propria), npr. sposobnost smijanja u čovjeka; neodje- (kako rekosmo u prethodnim izlaganjima), tj. u knj. IV, pogl. 1, 1003
a 33-b 10.
ljive (inseparabilia), npr. muški i ženski spol u živih bića i odjeljive 78
(separabilia), npr. hodanje, sjedenje... Vidi još: Summa theol. I, q. 77, Pogl. 17, 1020 b 26-1021 b 11.
a. 1, ad 5; De spirit, creaturis, a. 11 c.

460 501
u č i n a k a ; n a p r i m j e r g u s t e i r i j e t k e boje (congregativum et disgre- O diobi spekulativne filozofije
g a t i v u m ) n a z i v a j u se razlike u b o j a m a koje u z r o k u j u obilje ili ne- Naslov izvornika: Super Boethium de Trinitate, Expositio capituli
d o s t a t a k svjetlosti od kojih n a s t a j u različite v r s t e boja. secundi, Quaestio q u i n t a , u: Sancii Thomae de Aquino, Opera
T a k o j e dakle vidljivo k a k o je bit [nazočna] u s a m o s t a l n i c a m a omnia iussu Leonis XIII P.M. edita, t o m u s L. C u r a et studio F r a -
i dogocima, k a k o u složenim i j e d n o s t a v n i m bićima, n a koji n a č i n t r u m P r e a d i c a t o r u m . Commissio L e o n i n a - Les E d i t i o n s d u Cerf,
su u s v i m a n j i m a opći logički pojmovi, osim I s k o n s k o g a koji j e n a R o m a - P a r i s , 1992.
v r h u n c u j e d n o s t a v n o s t i , k o j e m u n e p r i s t a j e p o j a m r o d a ili vrste,
niti definicija zbog njegove j e d n o s t a v n o s t i : n e k a j e u n j e m u k r a j P r e v e o i b i l j e š k a m a popratio: T o m o V e r e š
i s v r š e t a k ove r a s p r a v e . A m e n .

[Peto p i t a n j e ] 1

[O diobi spekulativne filozofije]

U vezi s p r v o m [temom] postavljaju se četiri p i t a n j a : prvo, j e li


p r i k l a d n a dioba s p e k u l a t i v n e filozofije n a t r f dijela: n a r a v n u (na-
turalis), m a t e m a t i č k u ( m a t h e m a t i c a ) i b o ž a n s k u (divina); drugo,
bavi li se n a r a v n a filozofija onim s t v a r i m a koje s u p r o m j e n l j i v e i
t v a r n e (sit de his q u a e s u n t in m o t u et m a t e r i a ) ; treće, j e li svoj-
stveno m a t e m a t i č k o m r a z m i š l j a n j u (consideratio) d a n e u z i m a u
obzir gibanje i t v a r (sit sine m o t u et m a t e r i a ) onih s t v a r i koje su
t v a r n e (de his q u a e s u n t in m a t e r i a ) ; četvrto, bavi li se b o ž a n s k a
z n a n o s t o n i m bićima koja su odvojena od t v a r i i g i b a n j a (sit de
his q u a e s u n t sine m a t e r i a et m o t u ) .

[Prvi članak]

[Je li prikladna dioba spekulativne filozofije na naravnu,


matematičku i božansku?]

Kod p r v o g p i t a n j a p o s t u p a se ovako: čini se d a se s p e k u l a t i v n a


filozofija n e p r i k l a d n o dijeli n a s p o m e n u t e dijelove.

Tumačenje Boetijeva djela O Trojstvu (1257-58) sastoji se od proslova


(prologus), izlaganja predgovora (expositio prohemii) i šest pitanja
Cquaestiones) od kojih je svako podijeljeno na četiri članka (articuli).
U posljednja dva pitanja raspravlja se o spekulativnoj filozofiji: a) o
njezinoj diobi po predmetu istraživanja (5. pit.); b) o spoznajnoj me-
todi svojstvenoj svakoj od njih (6. pit.).

460 503
1. N a i m e , s p e k u l a t i v n i dijelovi [filozofije] one s u sposobnosti i m a t e m a t i č k o j j e r p o d m e t i (subiecta) 5 ovih dijelovi su one: n a i m e ,
(habitus) koje u s a v r š a v a j u s p e k u l a t i v n i dio duše. No, Filozof u p o d m e t b o ž a n s k e znanosti, koja je p r v a filozofija, j e s t biće čiji j e
VI. knj. Etike2 t v r d i d a se z n a n s t v e n i dio d u š e (scientificum ani- dio promjenljivo biće ( s u b s t a n t i a mobilis) koje p r o m a t r a n a r a v o -
mae), koji je n j e z i n m o t r i t e l j s k i dio (pars comtemplativa), u s a v r - slovac (naturalis), a slično je i s kolikoćom ( q u a n t i t a s ) koju p r o u -
šava t r i m a sposobnostima, t o j e s t m u d r o š ć u (sapientia), z n a n o š ć u čava m a t e m a t i č a r , k a k o je vidljivo u III. knj. Metafizike.Q Pre-
(scientia) i u m n o š ć u (intellectu). P r e m a tome, ovo su t r i dijela spe- m a tome, b o ž a n s k u z n a n o s t nije t r e b a l o lučiti od n a r a v n e i m a -
kulativne filozofije, a n e oni koji se navode u s p o m e n u t o m t e k s t u . 3 tematičke.
2. Osim toga, A u g u s t i n kaže u VIII. k n j . O državi Božjoj4 da 7. Dalje. Z n a n o s t i se dijele k a o i stvari, k a k o se k a ž e u III.
r a z u m s k a filozofija (rationalis philosophia), koja j e logika, s p a d a knj. O duši.1 A filozofija se bavi bićem, j e r je o n a [zapravo] spo-
u m o t r i t e l j s k u , odnosno s p e k u l a t i v n u filozofiju. Budući da [Filo- z n a j a bića, k a k o k a ž e Dionizije u Poslanici Polikarpu.8 Budući da
zof] ovu n e spominje, čini se da je o n a dioba m a n j k a v a . se biće p r v e n s t v e n o dijeli n a m o g u ć n o s t i zbiljnost (per p o t e n t i a m
3. Nadalje, filozofija se općenito dijeli n a s e d a m slobodnih et a c t u m ) , n a j e d n o i m n o š t v o (per u n u m et m u l t a ) , n a s a m o s t a l -
nicu i dogodak (per s u b s t a n t i a m et accidens), čini se d a j e po nji-
umijeća, m e đ u koja n e s p a d a ni n a r a v n a filozofija, ni b o ž a n s k a ,
m a t r e b a l o lučiti dijelove filozofije.
nego s a m o r a z u m s k a i m a t e m a t i k a . Stoga n a r a v n u i b o ž a n s k u
filozofiju nije t r e b a l o u v r s t i t i u dijelove s p e k u l a t i v n e filozofije. 8. K tome, i m a m n o g o d r u g i h dioba bića k o j i m a se b a v e z n a -
4. K tome, čini se d a j e liječnička z n a n o s t (scientia medicinae) nosti i koje su k u d i k a m o bitnije od ovih, a to su diobe n a p r o m -
jenljivo i n e p r o m j e n l j i v o biće, n a odvojeno i neodvojeno [od tvari]
najviše d j e l a t n a (operativa), a ipak je u njoj j e d a n dio spekulati-
(per a b s t r a c t u m et n o n a b s t r a c t u m ) , n a i m e n a tjelesno i netjele-
van, a d r u g i p r a k t i č a n . Dakle, zbog istoga razloga u svim d r u g i m
sno, n a živo i neživo i n a d r u g e slične diobe. Stoga je diobu dije-
d j e l a t n i m z n a n o s t i m a j e d a n j e dio s p e k u l a t i v a n , p a je t a k o u onoj
lova filozofije t r e b a l o izvesti po ovim r a z l i k a m a , a n e po o n i m a
diobi t r e b a l o s p o m e n u t i etiku, odnosno ć u d o r e d n u z n a n o s t zbog
koje se ovdje dotiču.
njezina spekulativnog dijela, iako je ona činidbena (activa) znanost.
9. J o š nešto: o n a z n a n o s t m o r a biti n a p r v o m e m j e s t u od koje
5. J o š nešto: Liječnička je z n a n o s t n e k i dio naravoslovlja (phi-
d r u g e z n a n o s t i t r a ž e p o t p o r u ( s u p p o n u n t ) . No sve z n a n o s t i t r a ž e
sice), a isto t a k o i n e k a d r u g a u m i j e ć a koja se zovu m e h a n i č k a ,
p o t p o r u od b o ž a n s k e znanosti, j e r n j e z i n a je zadaća da o b r a z l a ž e
n a p r i m j e r z n a n o s t o poljodjeljstvu (agricultura), a l k e m i j a i n j i m a
(probare) načela d r u g i h znanosti.
slična. Stoga, b u d u ć i da su ova u m i j e ć a d j e l a t n a , izgleda da nije
10. N a p o k o n , m a t e m a t i k u valja učiti prije n a r a v n e filozofije,
bilo apsolutno potrebno n a r a v n u filozofiju uvrstiti u spekulativnu.
j e r djeca m o g u lako n a u č i t i m a t e m a t i k u , ali n e m o g u n a r a v n u
6. Osim toga, cjelinu n e t r e b a lučiti od [njezinog] dijela. No, filozofiju, osim odraslih, k a k o se k a ž e u VI. k n j . Etike.9 Zato se
čini se da se b o ž a n s k a z n a n o s t odnosi kao cjelina p r e m a n a r a v n o j govori d a su s t a r i u s t j e c a n j u z n a n o s t i opsluživali ovaj red, t o j e s t
ljudi su prvo učili logiku, z a t i m m a t e m a t i k u , poslije n j e n a r a v n u
2
Pogl. 1, 1139 a 12; pogl. 3, 1139 b 15-17; pogl. 5-6, 1140 b 37-1141
b 8.
3 Danas bi se reklo: predmeti (obiecta). Podrijetlo i značenje toga obrata
Ova argumentacija, očito, pretpostavlja detaljno poznavanje Aristote- objasnio sam u svome prijevodu Toma Akvinski, Izabrano djelo, Za-
love antropologije i spoznajne teorije. Bitno je u njoj sljedeće: tri spe- greb, 1981, str. 162. bilj. 30.
kulativne znanosti razlikuju se po objektivnome kriteriju, tj. po pred- 6
Pogl. 6, 997 a 26-30.
metu istraživanja, dok se tri umne kreposti (virtutes intellectuales),
7
mudrost, znanost i umnost, razlikuju po subjektivnom kriteriju. O Pogl. 7, 431 b 24.
potonjoj razlici vidi opširnije u Sumi teol. I-II, q. 57, a. 2. 8
4 Epistula ad Polycarpum 2, u: PG 3, 1080 B.
Pogl. 4, u: PL 41, 228; izd. Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1982, str. 9
Pogl. 7, 1142 a 11-20.
548-549.

460 504
filozofiju, n a k o n ove ć u d o r e d n u i naposljetku b o ž a n s k u znanost. r a z l i k a m a p r e d m e t a , nego p r e m a onima koje p r i p a d a j u vlastitim
Dakle, m a t e m a t i k u je trebalo staviti prije n a r a v n e filozofije, iz p r e d m e t i m a kao takvima. Naime, da je nešto osjetilno živo biće
čega se vidi da je ova dioba m a n j k a v a . (animal) ili biljka (planta), to p r i p a d a osjetilnom [svijetu] ukoliko
je osjetilan, p a se dioba osjetila n e izvodi p r e m a tome, nego p r e m a
Ali protiv toga je da Filozof u VI. knj. Metafizike10 dokazuje razlici između boje i zvuka. 1 5 Stoga je i diobu spekulativnih zna-
p r i k l a d n o s t ove diobe, gdje kaže: „Stoga t r i su filozofske i motri- nosti potrebno izvesti p r e m a r a z l i k a m a m e đ u spekulativnim pre-
teljske [znanosti]: m a t e m a t i k a , naravoslovlje, bogoslovlje." d m e t i m a ukoliko su spekulativni. A spekulativnom p r e d m e t u , n a
2. Osim toga, u II. knj. Fizike11 iznose se t r i n a č i n a znanosti koji se odnosi spekulativna moć, nešto je svojstveno sa s t r a n e spe-
koji se, izgleda, t a k o đ e r odnose n a ove t r i znanosti. kulativne moći, a nešto sa s t r a n e sposobnosti znanosti koja usavr-
3. Nadalje, Ptolemej se u početku svoga Almagesta12 također šava u m . Sa s t r a n e u m a svojstveno m u je da b u d e n e m a t e r i j a l a n ,
služi t o m diobom. j e r je i sam u m n e m a t e r i j a l a n ; sa s t r a n e p a k znanosti svojstveno
m u je da bude n u ž a n (necessarium) jer z n a n o s t se bavi nužnos-
Odgovor. T r e b a kazati da se teorijski, odnosno spekulativni tima, kako se dokazuje u I. knj. Druge analitike.16 A svaka je n u -
u m po t o m e navlastito razlikuje od djelatnog, odnosno p r a k t i č n o g žnost kao t a k v a nepromjenljiva, j e r sve što se m i j e n j a kao takvo
u m a što je svrha spekulativnoga istina koju p r o m a t r a , dok prak- može postojati i ne postojati, ili n a p r o s t o ili s nekoga gledišta,
tični u m u s m j e r a v a p r o m a t r a n u istinu p r e m a djelovanju kao pre- kako se kaže u IX. knj. Metafizike,17 P r e m a tome, spekulativno-
m a svojoj svrsi; zato Filozof kaže u III. knj. O duši13 da se me- me, što je p r e d m e t spekulativne znanosti, po sebi je svojstvena
đusobno r a z l i k u j u svrhom, a u II. knj. Metafizike14 kaže se da je odvojenost (separatio) od t v a r i i gibanja, ili povezanost (applica-
s v r h a spekulativne znanosti istina, dok je s v r h a djelatne znanosti tio) s njima. Stoga se spekulativne znanosti dijele p r e m a redosli-
djelovanje. Ali, budući da gradivo (materia) m o r a biti r a z m j e r n o j e d u udaljenosti (secundum ordinem remotionis) od tvari i giba-
svrsi, gradivo p r a k t i č n i h znanosti m o r a j u biti one stvari koje mo- nja.
žemo proizvesti svojim djelovanjem, pa se t a k o njihova spoznaja Dakle, neki spekulativni p r e d m e t i bivstveno ( s e c u n d u m esse)
može u s m j e r i t i p r e m a djelovanju kao p r e m a svojoj svrsi. Među-
zavise od tvari j e r samo u njoj mogu postojati. Ali i m e đ u ovima
tim, gradivo spekulativnih znanosti n u ž n o su one stvari koje ne
postoji razlika, j e r neki p r e d m e t i zavise od tvari i bivstveno i u m -
n a s t a j u iz našega djelovanja. Stoga se njihovo p r o m a t r a n j e (con-
no (secundum intellectum), primjerice oni u čijoj se definiciji na-
sideratio) n e može u s m j e r i t i p r e m a djelovanju kao p r e m a svojoj
vodi osjetilna tvar; stoga se i n e mogu shvatiti bez osjetilne tvari;
svrsi. Spekulativne znanosti valja dakle razlikovati p r e m a razlici
n a p r i m j e r u definiciju čovjeka t r e b a uključiti (accipere) meso i
koja postoji m e đ u t i m stvarima.
kosti. Takvim se p r e d m e t i m a bavi fizika, odnosno n a r a v n a zna-
I p a k valja znati da se razlikovanje sposobnosti (habitus) i mo-
nost. Neki su p a k p r e d m e t i takvi da iako zavise bivstveno od tva-
ći (potentiae) p r e m a p r e d m e t i m a ne ostvaruje p r e m a bilo kojim
ri, ipak ne zavise od n j e u m n o , j e r se u njihovim definicijama ne
navodi osjetilna tvar; takvi su linija i broj; n j i m a se bavi m a t e -
10
Pogl. 1, 1026 a 18. m a t i k a . A neki spekulativni p r e d m e t i n e zavise bivstveno od tva-
11
Pogl. 11, 198 a 29-31.
12 15
Ptolemejevo glavno djelo Veliki matematički sustav astronomije Arapi Drugim riječima, Toma hoće kazati: naša se osjetila ne razlikuju pre-
su preveli pod naslovom Almagest. Toma upućuje na latinski prijevod ma različitim vrstama bića, nego prema različitim svojstvima koja ih
Syntaxis mathematica I, c. 1 (izd. Heiberg, str. 5). obilježavaju.
16
13
Pogl. 9, 433 a 15. Analytica Posteriora I, pogl. 13, 74 b 9-75 a 17.
17
14 Pogl. 10, 1050 b 11-15.
Pogl. 2, 993 b 20.

506 507
ri, jer mogu postojati bez nje, bilo zato što nikada ne postoje u đuje svoja oruđa, to jest silogizme, definicije i druga tome slična
tvari, kao Bog i anđeo, bilo zato što kod nekih postoje u tvari, a oruđa koja su nam potrebna u spekulativnim znanostima. Zato
kod nekih ne postoje; takvi su na primjer samostalniea, kakvoća, prema Boetijevu Tumačenju na Porfirija20 logika nije toliko zna-
biće, mogućnost, zbiljnost, jedno i mnoštvo, i tome slično: svim nost koliko oruđe znanosti.
ovim [predmetima] bavi se bogoslovlje, to jest božanska znanost, Na treći razlog treba odgovoriti da dioba teorijske filozofije
jer Bog je u njoj glavni predmet spoznaje. Ona se drugim imenom na sedam slobodnih umijeća nije dovoljna, nego ih se nabraja se-
naziva metafizika, to jest preko-fizika (trans phisica), jer je pro- dam, kako kaže Hugo od Sv. Viktora u III. knj. svoga Didascali-
učavamo poslije fizike, mi koji iz osjetilnih predmeta moramo dos- cona21 a zanemaruju se neka druga zato što su se najprije u nji-
pjeti do neosjetilnih. Zove se također prva filozofija, jer sve druge ma obučavali oni koji su htjeli proučavati filozofiju. Stoga se dijele
znanosti od nje primajući svoja načela slijede poslije nje. A nije na tropuće (trivium) i četveropuće (quadrivium) J e r živi duh po
moguće da postoje neke stvari koje umno zavise od tvari, a ne njima kao po nekim putovima ulazi u tajne filozofije". A to je u
bivstveno, jer um je po sebi nematerijalan: stoga ne postoji neki skladu također s Filozofovim riječima koji kaže u II. knj. Metafi-
četvrti rod filozofije osim prije spomenutih. zike22 da prije znanosti valja istraživati znanstveni postupak (mo-
Na prvi razlog valja odgovoriti da Filozof u VI. knj. Etike ras- dus scientiae); Komentator pak na istome mjestu 23 kaže da logiku
pravlja o umnim sposobnostima ukoliko su umne kreposti, a zovu koja naučava postupak svih znanosti valja naučiti prije svih dru-
se krepostima ukoliko ga usavršavaju u njegovu djelovanju; kre- gih znanosti, ona spada u tropuće. Isto tako Filozof kaže u VI.
post je naime ono što čini dobrim onoga tko je posjeduje i njegov knj. Etike24 da djeca mogu upoznati matematiku, ali ne mogu na-
čin. Stoga se ove kreposti razlikuju prema različitim načinima na ravoslovlje koje zahtijeva iskustvo. Time se daje na znanje da po-
koje spekulativne sposobnosti usavršavaju um. Ali ima i drugi na- slije logike, dosljedno, treba učiti matematiku koja spada u četve-
čin na koji se usavršava spekulativni dio duše po umu koji je spo- ropuće. Tako se dakle [ljudski] duh ovima priprema za filozofijske
sobnost načela (habitus principiorum), kojom neke spoznaje bi- znanosti. Ili možda se ove znanosti među ostalima zato nazivaju
vaju jasne iz samih sebe (ex se ipsis nota fiunt), te kojom se do- umijećima jer se ne sastoje samo u spoznaji nego u nekom djelu
kazani zaključci spoznaju iz ovakvih načela, bilo da dokaz polazi koje neposredno pripada razumu, na primjer u sastavljanju silo-
od nižih uzroka, kako biva u znanosti, bilo da polazi od najviših gizma ili u oblikovanju govora, u brojenju, mjerenju, skladanju
uzroka kao u mudrosti. A budući da se znanosti razlikuju ukoliko napjeva i izračunavanju putanje zvijezda. Druge pak znanosti ili
su neke sposobnosti, moraju se razlikovati prema predmetima, to nemaju za svrhu neko djelo, nego samo spoznaju, na primjer bo-
jest prema stvarima kojima se znanosti bave: eto, tako se razli- žanska ili naravna znanost, pa se zato ne mogu nazvati umijećem
kuju tri dijela filozofije ovdje i u VI. knj. Metafizike.18 jer umijeće je djelatni razum (ratio factiva), kako se kaže u VI.
Na drugi razlog odgovaram da se spekulativne znanosti bave
onim stvarima, kako je vidljivo u početku Metafizike,19 kojih se
spoznaja traži radi same sebe. A stvari kojima se bavi logika ne Coinment. in Porphyrium, I, c. 3, u: PL 64, 74 B. Stoga je već Aris-
totel nazvao svoja logička djela organika (oruđa) ili organon (oruđe).
istražuju se radi spoznaje njih samih, nego kao neka pomoć za 21
druge znanosti. Stoga logika ne spada u spekulativnu filozofiju Pogl. 3, u: PL 176, 78 A. - Nije točno u nas uobičajeno mišljenje da
kao glavni dio, nego kao neka svedenica (quiddam reductum) na je filozofija u zlatno doba srednjega vijeka bila zapravo istovjetna sa
sedam slobodnih umijeća. Ova umijeća već su u XII. st. kod Huga od
spekulativnu filozofiju ukoliko razmišljanju (speculationi) posu- Sv. Viktora (1096-1141) prikazana kao uvodne znanosti u filozofiju.
22
Pogl. 5, 995 a 13-15.
18
Pogl. 1, 1026 a 18. 23
Averroes, Super Metaph. II, comm. 15 (ed. Venetiis, 1562 f. 35 rb).
19
Knj. I, pogl. 2, 982 a 14-17. 24
Pogl. 7, 1142 a 11-20.

508 509
knj. Metafizike25 ili i m a j u za s v r h u tjelesno djelo, n a p r i m j e r li- p r a k t i č n o umijeće, a dijalektika teorijsko. M e đ u t i m , k a d a se lije-
ječništvo, alkemija i d r u g a slična umijeća, ali se ne mogu n a z v a t i čništvo dijeli n a teorijsko i praktično, t a se dioba n e ocjenjuje pre-
slobodnima, j e r t a djela potječu iz onoga dijela čovjeka koji nije m a svrsi - j e r cijelo liječništvo spada u p r a k t i č n u z n a n o s t ukoliko
slobodan, to jest iz tijela. A p r e m d a je s v r h a ćudoredne znanosti je u s m j e r e n o p r e m a djelovanju - nego se s p o m e n u t a dioba ocje-
djelovanje, ipak to djelovanje nije čin znanosti nego kreposti, kako n j u j e p r e m a t o m e jesu li stvari kojima se bavi liječništvo m a n j e
je vidljivo u knjizi Etike,26 stoga se n e može n a z v a t i umijećem, ili više udaljene od djelovanja. P r a k t i č n i m se n a i m e dijelom lije-
nego o n a radije u t i m d j e l a t n o s t i m a igra ulogu kreposti u m j e s t o čništva naziva onaj koji n a u č a v a p o s t u p a k djelovanja pri liječenju,
umijeća. Zato su stari definirali krepost kao umijeće dobroga i n a p r i m j e r da n a takve čireve t r e b a upotrijebiti t a k v e lijekove.
ispravnoga življenja, kako kaže A u g u s t i n u IV. knj. O državi Teorijskim se p a k dijelom naziva onaj koji n a u č a v a načela kojima
Božjoj21 se čovjek r a v n a u djelovanju, ali ne pobliže, kao n a p r i m j e r da
Na četvrti razlog odgovaram da kao što kaže Avicena u po- postoje tri kreposti i da i m a toliko v r s t a groznice. Stoga nije po-
četku svoje Medicine28 drukčije se razlikuje teorijsko i p r a k t i č n o t r e b n o da se dio neke djelatne znanosti koji se zove teorijskim
k a d a se filozofija dijeli n a teorijsku i p r a k t i č n u , drukčije k a d a se zbog toga svrstava u teorijsku filozofiju.
umijeća dijele n a teorijska i praktična, a drukčije k a d a se liječni- Na peti razlog valja odgovoriti da n a dva n a č i n a s p a d a n e k a
štvo [dijeli po njima]. Kada se n a i m e filozofija, ili t a k o đ e r umijeća z n a n o s t pod drugu: prvo kao njezin dio, to jest k a d a je p o d m e t
dijele p r e m a teorijskom i praktičnom, t a d a njihovu razliku t r e b a (subiectum) prve dio p o d m e t a druge, n a p r i m j e r biljka je neki dio
t u m a č i t i po njihovoj svrsi, t a k o da se teorijskim naziva ono što je n a r a v n o g a tijela, p a stoga z n a n o s t o biljkama spada pod n a r a v n u
u s m j e r e n o isključivo n a spoznaju istine, dok je p r a k t i č n o usmje- z n a n o s t kao njezin dio. N a drugi način s p a d a j e d n a z n a n o s t pod
r e n o n a djelovanje. I p a k pri ovoj diobi svekolike filozofije i umi- d r u g u ukoliko joj je p o d r e đ e n a (subalternata), to j e s t k a d a se u
jeća valja imati n a u m u da se pri diobi filozofije u z i m a u obzir višoj znanosti određuje razlog (propter quid) onih stvari o kojima
s v r h a b l a ž e n s t v a p r e m a kojemu je u s m j e r e n cijeli ljudski život se u nižoj znanosti z n a samo da postoje (solum quia), t a k o n a
jer, kao što kaže A u g u s t i n u XIX. knj. O državi Božjoj 29 Varono- p r i m j e r glazba spada pod a r i t m e t i k u . 3 1 Liječništvo, dakle, n e spa-
vim riječima: „ N e m a n i k a k v a drugoga razloga čovjekovu filozofi-
da pod naravoslovlje kao njegov dio, j e r p o d m e t liječništva nije
r a n j u osim da b u d e s r e t a n " . Stoga, budući da filozofi luče dvo-
dio p o d m e t a n a r a v n e znanosti u onome smislu u k o j e m u je po-
s t r u k u sreću, j e d n u motriteljsku a d r u g u djelatnu, k a k o je vidljivo
d m e t liječništva. P r e m d a je n a i m e tijelo kao p r e d m e t liječenja
u X. knj. Etike,30 p r e m a t o m e su razlikovali i dva dijela filozofije,
(corpus sanabile) n a r a v n o tijelo (corpus n a t u r a l e ) , ali nije p o d m e t
ćudoredni su nazvali praktičnim, a n a r a v n i i r a z u m s k i (rationa-
liječništva ukoliko je izlječivo od naravi, nego ukoliko je izlječivo
lis) teorijskim. No k a d a se n e k a umijeća nazivaju spekulativnima,
od umijeća. No, budući da je u liječenju koje se ostvaruje t a k o đ e r
a n e k a p r a k t i č n i m a , onda se u z i m a j u u obzir neke posebne svrhe
umijećem, umijeće poslužiteljica naravi, j e r zdravlje se postizava
tih umijeća, n a p r i m j e r kao k a d a bismo rekli da je poljodjelstvo
iz n e k e n a r a v n e sile uz pomoć umijeća, stoga razlog za djelovanje
umijeća t r e b a tražiti u svojstvima n a r a v n i h stvari. 3 2 Zbog toga j e
25 liječništvo podređeno naravoslovlju. U istom smislu su m u podre-
Pogl. 1, 1025 b 22.
26
Knj. I, pogl. 3, 1095 a 4-6.
27
Pogl. 21, u: PL 41, 128; izd. Kršćanska sadašnjost, str. 284-285. Značenje podređenosti glazbe aritmetici objasnio sam u svome prije-
28 vodu: Toma Akvinski, Izabrano djelo, Zagreb, 1981, str. 157, bilj. 7.
Canon de medicina I, fen 1, doctr. 1, c. 1, ed. Venetiis, 1507.
29
Pada u oči kako Toma idealnim liječništvom smatra ono koje uskla-
Pogl. 1, br. 3, u: PL 41, 623. đuje naravno liječništvo sa znanstvenim, prirodnim silama i ljudskim
umijećem.
30
Pogl. 10-12, 1177 a 12-1178 b 32.

506 511
d e n e alkemija, 3 3 z n a n o s t o poljodjelstvu i sve slične znanosti. I r a v n i h znanosti u kojima su riješene m n o g e stvari kojima se služi
t a k o ostaje zaključak da je naravoslovlje po sebi i po svim svojim ova znanost, n a p r i m j e r r a đ a n j e (generatio), p r o p a d a n j e (corrup-
dijelovima spekulativno, iako su joj n e k e djelatne znanosti pod- tio), gibanje i t o m e slično. Također se uči poslije m a t e m a t i č k i h
ređene. znanosti, jer za spoznaju od tvari odijeljenih bića ( s u b s t a n t i a r u m
Na šesti razlog odgovaram da p r e m d a su podmeti d r u g i h zna- s e p a r a t a r u m ) p o t r e b n o je spoznati broj i red nebeskih sfera, što
nosti dijelovi bića, koje je podmet metafizike, ipak nije n u ž n o da je nemoguće bez astrologije koja pretpostavlja cijelu m a t e m a t i k u .
Druge znanosti p a k pridonose njezinu boljitku, n a p r i m j e r glazba
d r u g e znanosti b u d u njezin dio. Naime, svaka pojedina z n a n o s t
i ćudoredne znanosti te druge n j i m a slične. Ipak ne slijedi da pos-
u z i m a j e d a n dio bića proučavajući ga n a poseban način, različit
toji vrćenje u k r u g u (circulus) 3 5 t i m e što bogoslovlje t r a ž i p o t p o r u
od onoga n a č i n a kojim se biće proučava u metafizici. Stoga u pra-
od istina dokazanih u drugim znanostima, dok samo dokazuje na-
vom smislu riječi p o d m e t te znanosti nije dio p o d m e t a metafizike.
čela tih znanosti, j e r načelima što ih d r u g a znanost, to j e s t na-
Nije n a i m e dio bića u onom smislu u kojem je biće p o d m e t me-
ravna, p r i m a od prve filozofije n e dokazuju se istine koje prvi fi-
tafizike, nego je m e t a f i z i k a p r o m a t r a n a u t o m e smislu poseb-
lozof p r i m a od naravoslovca, nego se dokazuju n e k i m d r u g i m po
n a z n a n o s t koja je odijeljena od drugih znanosti. Ali mogla bi se
sebi j a s n i m načelima. Slično tome, prvi filozof n e dokazuje načela
n a z v a t i njezinim dijelom ona z n a n o s t koja se bavi mogućnošću,
što ih predaje naravoslovcu načelima što ih od njega p r i m a , nego
ili zbiljnošću, ili j e d n i m ili nečim sličnim, jer ove se stvari pro-
n e k i m drugim po sebi j a s n i m načelima. P r e m a tome, u definiciji
u č a v a j u n a isti način kao i biće o k o j e m u se raspravlja u m e t a - n e m a vrćenja u k r u g u . Osim toga, n a m a su u početku bolje po-
fizici. znati osjetilni učinci, od kojih polaze naravoslovna dokazivanja,
Na sedmi razlog odgovaram da s p o m e n u t i dijelovi bića zahti- ali k a d a po n j i m a dospijemo do spoznaje iskonskih u z r o k a (causa-
j e v a j u isti način r a s p r a v l j a n j a kao i općenito biće (ens commune), r u m p r i m a r u m ) , po n j i m a će n a m izići n a vidjelo razlog onih uči-
j e r ni oni ne zavise od tvari. Stoga se z n a n o s t o n j i m a ne razlikuje n a k a kojima se dokazivalo njihovo postojanje. Tako, dakle, na-
od z n a n o s t i koja se bavi općenitim bićem. r a v n a z n a n o s t daje nešto božanskoj znanosti, a ipak o n a pojaš-
Na osmi razlog valja odgovoriti da one druge razlike koje se n j a v a njezina načela. Stoga Boetije stavlja b o ž a n s k u z n a n o s t n a
dotiču u prigovoru n i s u svojstvene t i m p r e d m e t i m a ukoliko su posljednje mjesto, ona je n a i m e posljednja s obzirom n a n a s
spoznatljivi. Zato se znanost n e dijeli po njima. (quoad nos).
Na deveti razlog odgovaram d a iako je b o ž a n s k a z n a n o s t po Na deseti razlog odgovaram da iako se n a r a v n a filozofija po
n a r a v i p r v a između svih znanosti, ipak za n a s (quoad nos) d r u g e r a s p o r e d u uči poslije m a t e m a t i k e zbog toga što njezine općenite
z n a n o s t i dolaze prije nje. J e r , kao što kaže Avicena u početku spoznaje (universalia documenta) zahtijevaju iskustvo i vrijeme,
svoje Metafizike,34 r e d je ove znanosti t a k a v da se uči poslije na- ipak su [nam] n a r a v n e stvari poznatije od m a t e m a t i č k i h koje su
odvojene od osjetilnih tvari.
33
U brojnim publikacijama na hrvatskom jeziku u novije vrijeme tvrdi
se d a j e dominikancima u XIII. st. od samoga početka bilo zabranjeno
baviti se alkemijom. Činjenica da se Albert Veliki bavio alkemijom i
pisao o njoj te Tomino svrstavanje alkemije među naravoslovlju (fizi-
ci) podređene znanosti bjelodano opovrgava tu tvrdnju. Zabrana bav-
ljenja alkemijom donesena je prvi put tek 1273. na općem zboru Reda
u Pešti, zatim 1287. u Bordeauxu i 1289. u Trieru, ali to se odnosi
na zloupotrebe alkemije (usp. Lexikon des Mittelalters I, München-
Zürich, 1980, stup. 331) ne samo u dominikanskom redu nego i u Toma kaže samo „circulus", a misli na sofizam zvan „circulus viti-
franjevačkom. osus" (pogrešno vrćenje u krugu) u kojemu se isto istim dokazuje, pa
34 se zapravo ništa ne dokazuje.
Metaph. I, c. 3 (ed. Van Riet, str. 2-23).

506 513
[Drugi članak] te se zbog istoga razloga ne mijenjaju, osim slučajno, kako se do-
k a z u j e u VII. knj. Metafizike 42 P r e m a tome, nisu sve stvari pro-
[Bavi li se naravna filozofija promjenljivim mjenljive kojima se bavi naravoslovlje.
i tvarnim stvarima?]
7. Napokon, svako je stvorenje promjenljivo, j e r k a k o kaže
Augustin, 4 3 prava nepromjenljivost p r i p a d a samo Bogu. Ako da-
Kod drugoga p i t a n j a p o s t u p a se ovako: čini se da se n a r a v n a zna-
nost ne bavi s t v a r i m a koje su promjenljive i tvarne. kle n a naravoslovca spada proučavanje promjenljivih stvari, o n d a
bi njegova zadaća bila da p r o m a t r a sva stvorenja. A to se očito
1. T v a r je n a i m e počelo pojedinosti (principium individuati-
oms). A nijedna se z n a n o s t n e bavi pojedinostima, nego samo op- pokazuje pogrešnim.
ćenitostima, p r e m a Platonovu mišljenju, kako ga p r i k a z u j e Por-
firije. 3 6 Dakle, n a r a v n a se z n a n o s t ne bavi t v a r n i m p i t a n j i m a . Ali protiv toga je da n a n a r a v n u z n a n o s t spada donositi za-
2. Osim toga, z n a n o s t spada n a u m . A u m spoznaje odvajajući ključke o n a r a v n i m stvarima. A n a r a v n e su stvari one u kojima
[svoj p r e d m e t ] od tvari i t v a r n i h svojstava. P r e m a tome, ne može se nalazi počelo gibanja; gdje god p a k i m a gibanja, t a m o m o r a
postojati n i k a k v a z n a n o s t o s t v a r i m a koje nisu odvojene od tvari biti i tvari, kako se kaže u IX. knj. Metafizike44 P r e m a tome,
3. Dalje, u n a r a v n o j znanosti raspravlja se o p r v o m e pokre- n a r a v n a znanost se bavi promjenljivim i t v a r n i m stvarima.
t a č u (de p r i m o motore), kako se vidi u VIII. knj. Fizike?1 A on 2. Nadalje, m o r a postojati n e k a spekulativna z n a n o s t o tvar-
je izuzet (immunis) od svake tvari. Stoga se n a r a v n a z n a n o s t n e n i m i promjenljivim stvarima, jer inače n e bi bila s a v r š e n a pre-
bavi s a m o t v a r n i m stvarima. daja filozofije koja je spoznaja bića.
4. K tome, svaka se z n a n o s t bavi n u ž n o s t i m a . No sve što se
3. Osim toga, to je vidljivo iz onoga što Filozof kaže u VI. k n j .
giba kao takvo slučajno je (est contingens), kako se dokazuje u
Metafizike45 i u II. knj. Fizike 46
IX. knj. Metafizike.38 P r e m a tome, nijedna se z n a n o s t n e može
baviti promjenljivim stvarima, p a ni n a r a v n a znanost.
5. J o š nešto: Nijedna se općenitost ne mijenja, j e r n e liječi se Odgovor. T r e b a kazati da je P l a t o n zbog teškoće ovoga pita-
općeniti čovjek nego ovaj čovjek, k a k o se kaže u početku Metafi- n j a bio p r i m o r a n postaviti ideje (ydeas). Naime, budući d a j e mi-
zike.39 No svaka se z n a n o s t bavi općenitostima. Dakle, n a r a v n a slio, kako kaže Filozof u I. knj. Metafizike 41 da su sve osjetilne
z n a n o s t se ne bavi promjenljivim stvarima. stvari u p r o t j e c a n j u (in fluxu), p r e m a Kratilovu i H e r a k l i t o v u
6. Nadalje, u n a r a v n o j znanosti govori se o n e k i m s t v a r i m a mišljenju, p a je stoga s m a t r a o da o n j i m a n e može biti znanosti,
koje nisu promjenljive, n a p r i m j e r o duši, kako se dokazuje u I. postavio je n e k a bića odvojena od osjetilnih o kojima m o g u pos-
knj. O duši,40 i o Zemlji, kako se dokazuje u II. knj. O nebu i tojati znanosti i koja se mogu definirati. Ali t a se pogreška dogo-
svijetu41 Također, n a r a v n e oblikovnice ne n a s t a j u , i n e n e s t a j u , dila zbog toga što nije razlikovao ono što je po sebi (per se) od
onoga što je dogodovno (secundum accidens), j e r kao što se k a ž e
Vidi Porfirijevo djelo Isagoge u Boetijevoj interpretaciji, u: Aristoteles
Latinus I, 6-7, str. 12. 42
37 Pogl. 7, 1033 b 5-7.
Pogl. 9-13, 256 a 4-260 a 19. 43
38 De natura boni, c. 1, u: PL 42, 551.
Pogl. 10, 1050 b 11-25. 44
39 Pogl. 10, 1050 b 20-22.
Pogl. 1, 981 a 18-20. 45
40 Pogl. 1, 1026 a 13.
46
Pogl. 6-8, 405 b 3-407 b 26. Pogl. 11, 198 a 27-31.
47
Pogl. 25-26, 296 a 24-297 a 6. Pogl. 8, 987 a 32-b 1.

514
515
u I. knj. Sofističkih pobijanja,48 čak i m u d r a c i često griješe u po- oblikovnicu od tvari općenito, nego n a općenito od pojedinačnoga.
gledu onoga što je dogodovno. P r e m a tome, ovi izdvojeni pojmovi mogu se p r o m a t r a t i n a dva
Kao što se n a i m e dokazuje u VII. knj. Metafizike49 budući da načina: prvo po sebi i t a k o se p r o m a t r a j u neovisno od g i b a n j a
se u osjetilnom biću nalazi i cjelina, to jest složenica, i njegov i označene tvari, a t a j način je u n j i m a po b i t k u koji i m a j u u
pojam, to jest oblikovnica, po sebi doduše n a s t a j e i n e s t a j e slože- u m u . N a drugi način se p r o m a t r a j u u usporedbi sa s t v a r i m a ko-
nica, ali n e i pojam, odnosno oblikovnica, nego samo uzgredno: jih su pojmovi. Te su stvari doduše t v a r n e i promjenljive, p a su
n e n a s t a j e n a i m e b i t a k kuće, kako se kaže n a istome m j e s t u , nego t a k o načela njihove spoznaje, j e r svaka se stvar spoznaje po svojoj
ova [određena] kuća. A svako se biće može p r o m a t r a t i bez svih oblikovnici. Tako se dakle u n a r a v n o j znanosti stječe spoznaja o
onih svojstava koja m u ne p r i p a d a j u po sebi. Stoga oblikovnice i promjenljivim i m a t e r i j a l n i m s t v a r i m a koje postoje izvan d u š e po
pojmovi stvari, p r e m d a su u s t v a r i m a koje su promjenljive, uko- ovakvim nepromjenljivim i bez pojedinačne t v a r i p r o m a t r a n i m
liko se p r o m a t r a j u u sebi, nisu promjenljive, te o n j i m a postoje pojmovima.
z n a n o s t i i definicije, k a k o kaže Filozof n a istome m j e s t u . A zna- P r e m a tome, na prvi razlog odgovaram da je t v a r počelo po-
nosti o osjetilnim bićima n e temelje se n a spoznaji n e k i h bića koja jedinosti samo ukoliko postoji pod označenim dimenzijama. Stoga
su odvojena od osjetilnih, kako se dokazuje n a istome m j e s t u . i n a r a v n a z n a n o s t n e u z i m a u obzir (abstrait) tvar.
Naime, ovi pojmovi koje p r o m a t r a j u znanosti o stvarima, pro- Na drugi razlog valja odgovoriti da j e u m n a oblikovnica (for-
m a t r a j u se neovisno o gibanju, p a je p r e m a t o m e p o t r e b n o da se m a intelligibilis) zapravo štota stvari, j e r p r e d m e t u m a je „što",
p r o m a t r a j u i neovisno od svih onih svojstava po kojima gibanje kako se kaže u III. knj. O duši51 A š t o t a opće složenice, n a prim-
p r i p a d a promjenljivim stvarima. A budući da se svako gibanje jer čovjeka ili osjetilnoga živog bića, uključuje u sebe općenitu
m j e r i v r e m e n o m , prvo je pak gibanje m j e s n o koje, k a d a bi bilo tvar, ali ne pojedinačnu, kako se kaže u VII. knj. Metafizike 52
uklonjeno, n e bi postojalo nikakvo drugo gibanje, n u ž n o je da je Stoga u m općenito u naravnoj znanosti n e uzima u obzir (abstrait)
n e k o biće promjenljivo ukoliko je „ovdje i sada". To je svojstvo označenu t v a r i njezina svojstva, ali ne odmišlja od općenite tvari,
posljedica s a m e promjenljive stvari ukoliko je postala j e d i n s t v e n a iako se i u n a r a v n o j znanosti t v a r p r o m a t r a samo u odnosu n a
(individuata) po tvari obilježenoj označenim dimenzijama. Stoga oblikovnicu; zbog toga naravoslovac t a k o đ e r p r v e n s t v e n o p r o m a -
se ti pojmovi po kojima mogu postojati znanosti o promjenljivim t r a oblikovnicu, a n e tvar.
s t v a r i m a m o r a j u p r o m a t r a t i neovisno od označene t v a r i i neovi- Na treći razlog t r e b a odgovoriti da se u n a r a v n o j z n a n o s t i n e
sno od svega onoga što proizlazi iz označene tvari, ali n e neovisno raspravlja o prvome pokretaču kao u svome p o d m e t u ili o dijelu
od neoznačene tvari, j e r od njezina pojma zavisi pojam oblikov- podmeta, nego kao o cilju kojemu dovodi n a r a v n a znanost. A cilj
nice koja određuje sebi p r i m j e r e n u tvar. Stoga se pojam čovjeka, po naravi nije sličan stvari koje je cilj, nego i m a neki odnos s t o m
koji označava definicija i p r e m a kojemu se r a v n a z n a n o s t (proce- stvari, kao što svršetak linije [točka] nije linija, nego i m a neki
dit scientia), p r o m a t r a neovisno od ovoga m e s a i od ovih kostiju, odnos p r e m a njoj. Dakle, prvi pokretač 5 3 je t a k o đ e r različite na-
ali n e i neovisno od m e s a i kostiju općenito. A budući da pojedi- ravi nego što su n a r a v n e stvari, ali ipak i m a p r e m a n j i m a neki
n a č n a bića u k l j u č u j u u svoj pojam označenu tvar, dok opći poj-
movi u k l j u č u j u općenitu tvar, kako se kaže u VII. knj. Meta- 51
Pogl. 5, 430 b 28.
fizike,50 zato se s p o m e n u t o izdvajanje (abstractio) ne odnosi n a KO
Pogl. 10 1035 b 27-31.
53
48 „Primus motor" ovdje prevodim, doslovno „prvi pokretač", premda
De sophist. elenchis, pogl. 6, 168 b 6-8. Toma izričito upozorava na to da se „prvi" u ovome slučaju ne smije
49
Pogl. 14, 1039 b 20-24. uzeti u matematičkom smislu prvoga člana istorodnih bića, jer je pot-
puno različit od stvari naravnoga svijeta. Stoga „primus" u metafi-
Pogl. 10, 1035 b 27-31. zičkom smislu valja prevoditi „iskonski".

506 517
odnos ukoliko im priopćava (influit) gibanje, pa tako spada u po- nja, nego od ovisnosti o Bogu. Kad bi ga on prepustio s a m o m e
dručje p r o u č a v a n j a naravoslovca, to jest ne po sebi, nego ukoliko
sebi, prestalo bi biti ono što jest. A ova ovisnost [o Bogu] prije
j e pokretač.
spada n a p r o u č a v a n j a metafizičara nego naravoslovca. Isto tako,
Na četvrti razlog odgovaram da se z n a n o s t bavi nečim n a dva d u h o v n a stvorenja promjenljiva su samo u smislu [slobodnoga]
načina: prvo, prvobitno i poglavito, pa se u t o m smislu z n a n o s t izbora (secundum electionem). A t a k v a p r o m j e n a n e tiče se n a r a -
bavi općim pojmovima n a kojima se temelji; drugo, bavi se n e k i m voslovca, nego bogoslovca.
s t v a r i m a u z g r e d n o i n a neki p o v r a t a n način (per reflexionem
q u a n d a m ) . Tako se bavi s t v a r i m a od kojih su uzeti opći pojmovi
i ukoliko t e opće pojmove p r i m j e n j u j e n a pojedinačne stvari slu-
[Treći članak]
žeći se pomoću nižih sila. Naime, z n a n s t v e n i k se služi općim poj-
m o m i kao p o z n a t o m stvari i kao sredstvom spoznaje, j e r po op-
[Je li svojstveno matematičkom razmišljanju da ne uzima
ćem p o j m u čovjeka mogu prosuđivati ovoga ili onoga [čovjeka]. u obzir tvar i gibanje onih stvari koje su tvarne?]
A svi su opći pojmovi stvari nepromjenljivi, p a se stoga u t o m
pogledu svaka z n a n o s t bavi n u ž n o s t i m a . Ali n e k e stvari koje
Kod trećega p i t a n j a p o s t u p a k je sljedeći: Čini se da m a t e m a t i č -
predstavljaju ti pojmovi n u ž n e su i nepromjenljive, a n e k e prola-
k o m r a z m i š l j a n j u nije svojstveno da n e u z i m a u obzir t v a r onih
zne (contingentes) i promjenljive, te se u t o m smislu kaže da se
stvari koje su tvarne.
z n a n o s t i bave prolaznim i promjenljivim stvarima 5 4 .
1. Naime, budući da se istina sastoji u p o d u d a r n o s t i stvari s
Na peti razlog odgovaram da p r e m d a se općenitost ne giba, u m o m , neistina je posrijedi uvijek k a d a se stvar p r o m a t r a d r u k -
ipak j e pojam stvari promjenljiv.
čije nego što jest. Ako dakle m a t e m a t i k a ne u z i m a u obzir t v a r
Na šesti razlog odgovaram: iako se duša i druge n a r a v n e obli- onih stvari koje su t v a r n e , onda je njezino razmišljanje neistinito,
kovnice po sebi ne gibaju, ipak se gibaju dogodovno (per acci- p a t a k o nije znanost, j e r svaka se z n a n o s t bavi i s t i n a m a .
dens). Osim toga, postoje n e k a savršenstva promjenljivih stvari,
2. Nadalje, p r e m a Filozofu u I. knj. Druge analitikebQ zadaća
p a kao takve spadaju pod p r o m a t r a n j e naravoslovca. A p r e m d a
je svake znanosti da proučava podmet i njegove dijelove. A t v a r
se Zemlja kao cjelina n e giba, što se događa ukoliko je u svome
je po svome b i t k u dio svih m a t e r i j a l n i h bića. P r e m a tome, nemo-
n a r a v n o m mjestu, 5 5 u kojemu m i r u j e po istoj n a r a v i po kojoj se
guće je da n e k a z n a n o s t proučava t v a r n e stvari, a da n e u z i m a u
kreće k m j e s t u ; ipak [samo] se njezini dijelovi kreću k m j e s t u
obzir tvar.
k a d a se nalaze izvan njega. Tako Zemlja spada u područje pro-
u č a v a n j a naravoslovca i zbog m i r o v a n j a cjeline i zbog gibanja di- 3. Osim toga, sve su prave linije istovrsne. A m a t e m a t i č a r
jelova. proučava prave linije n a b r a j a j u ć i ih, inače n e bi proučavao t r o k u t
i četverokut. On, dakle, proučava linije ukoliko se r a z l i k u j u bro-
Na sedmi razlog odgovaram da promjenljivost koja je svoj-
jem, a p o d u d a r a j u vrstom. M e đ u t i m , kao što je prije rečeno, t v a r
stvena svakome stvorenju ne proizlazi iz nekoga n a r a v n o g a giba-
je počelo razlikovanja onih stvari koje s p a d a j u u istu v r s t u . P r e m a
tome, m a t e m a t i č a r proučava tvar.
54
Problem sto ga Toma ovdje razglaba trajan je kamen spoticanja u 4. K tome, n i j e d n a z n a n o s t koja uopće n e u z i m a u obzir t v a r
povijesti filozofije. Njegovo je rješenje doista originalno jer potanko ne dokazuje po t v a r n o m e počelu. No u m a t e m a t i c i se vrše n e k a
obrazlaže kako je moguća znanost o promjenljivom svijetu, tj. kako
čovjek može sačuvati sigurnu misaonu orijentaciju u svijetu slučajnih dokazivanja koja se mogu svesti samo n a t v a r n o počelo, n a pri-
i nepredvidivih pojedinačnih zbivanja. m j e r k a d a se o cjelini dokazuje nešto n a t e m e l j u dijelova, j e r di-
55
O Tominu prihvaćanju geocentričnoga sustava vidi T. Vereš, Iskonski pjfi
mislilac, Zagreb, 1978, str. 63-90. Pogl. 1, 76 b 11-16.

506 519
jelovi su t v a r cjeline, kako se kaže u II. knj. Fizike.51 Stoga se i Ali protiv toga je ono što Filozof kaže u VI. knj. Metafizike61.
u II. knj. Druge analitike58 n a t v a r n o počelo svodi dokaz kojim 2. Osim toga, i m a stvari koje p r e m d a su t v a r n e , u svojoj de-
se dokazuje da je t r o k u t u polukružnici pravi kut, i to zbog toga finiciji ipak ne sadrže tvar, n a p r i m j e r krivina koja se po t o m e
što m u obje s t r a n e okomito stoje j e d n a n a drugoj. Dakle, m a t e - razlikuje od iskrivljenoga nosa. A filozofija t r e b a p r o u č a v a t i sva
m a t i k a n e odmišlja (abstrait) p o t p u n o od tvari. bića. P o t r e b n o je, p r e m a tome, da se j e d a n dio filozofije bavi ta-
5. J o š nešto, gibanja n e može biti bez tvari. A m a t e m a t i č a r kvom v r s t o m bića, a to je m a t e m a t i k a koja n e spada ni u koju
m o r a proučavati gibanje. Naime, budući da se gibanje m j e r i pros- d r u g u znanost.
torom, čini se da je zadaća istoga r a z u m a i iste znanosti da pro- 3. Dalje, one stvari koje su prvobitne po u m u mogu se pro-
učava kolikoću prostora, što spada n a m a t e m a t i č a r a , i to kolikoću učavati bez onih koje slijede poslije njih. No stvari m a t e m a t i k e
gibanja. P r e m a tome, m a t e m a t i č a r n e z a n e m a r u j e p o t p u n o pro- prvobitnije su od n a r a v n i h koje su t v a r n e i promjenljive, j e r ove
u č a v a n j e tvari. predstavljaju [stanoviti] dodatak s t v a r i m a m a t e m a t i k e , k a k o se
6. Nadalje, astrologija je dio m a t e m a t i k e , slično i z n a n o s t o kaže u III. knj. O nebu i svijetu.62. P r e m a tome, m a t e m a t i č k o ra-
p o k r e n u t o j sferi, t e z n a n o s t o t e ž i n a m a i glazba; u svima se pro- zmišljanje može biti neovisno od tvari i gibanja.
u č a v a j u gibanje i promjenljive stvari. Dakle, m a t e m a t i k a n e odmi-
šlja p o t p u n o od t v a r i i gibanja. Odgovor. Treba kazati: da bi se razjasnilo ovo pitanje, valja vi-
7. Osim toga, svekoliko naravoslovno istraživanje bavi se djeti kako u m može svojom djelatnošću odmišljati (abstrahere) 6 3 .
t v a r j u i gibanjem. No n e k e zaključke zajednički dokazuju i m a t e - P o t r e b n o je, dakle, z n a t i d a j e p r e m a Filozofu u III. knj. O duši64
m a t i č a r i naravoslovac, n a p r i m j e r da je Zemlja okrugla i da je u djelatnost u m a dvostruka: j e d n a se naziva spoznajom nedjeljivih
središtu neba. Nemoguće je, dakle, da m a t e m a t i k a p o t p u n o odmi- stvari kojom se o svakoj stvari doznaje što je, dok je d r u g a ona
kojom spaja i razlučuje [pojmove], to jest oblikuje p o t v r d n u ili ni-
šlja od tvari. - R e k n e li se da odmišlja samo od osjetilne tvari,
j e č n u izjavu.
slijedi protudokaz: osjetilna t v a r je, izgleda, pojedinačna tvar, jer
se osjetilno odnosi n a pojedinosti koje n i j e d n a z n a n o s t n e uzi- A ove dvije djelatnosti odgovaraju dvjema [datostima] u stva-
m a u obzir. P r e m a tome, nije potrebno da se m a t e m a t i č k o razmi- rima. Naime, prva se djelatnost odnosi n a s a m u n a r a v ( n a t u r a m )
stvari po kojoj s p o z n a t a stvar z a u z i m a neki s t u p a n j m e đ u bićima,
šljanje naziva a p s t r a k t n i j i m od onoga u n e k i m d r u g i m znano-
bilo da je to p o t p u n a stvar, n a p r i m j e r n e k a cjelina, bilo da je
stima.
n e p o t p u n a , n a p r i m j e r dio ili dogodak. D r u g a se djelatnost odnosi
8. Napokon, Filozof u II. knj. Fizike59 kaže da postoje t r i pro-
učavanja: prvo se odnosi n a ono što je promjenljivo i propadljivo,
61
drugo n a ono što je promjenljivo ali nepropadljivo, a treće n a ono Pogl. 1, 1026 a 14.
62
što je nepromjenljivo i nepropadljivo. Prvo se tiče naravoslovca, Pogl. 3, 299 a 16. Vidi Tomino objašnjenje u njegovu komentaru In
treće bogoslovca, a drugo m a t e m a t i č a r a , kako Ptolemej izlaže u De caelo et mundo, LXIII. lec. 3, n. 560 (izd. Marietti, Torino, 1952,
početku Almagesta60. Dakle, m a t e m a t i k a se bavi promjenljivim str. 287).
63
stvarima. Iz bilj. 66. čitatelj može razabrati zašto Tomine izraze „abstrahere"
i „abstractio" nije uputno jednostavno prevoditi „apstrahirati" i „ap-
57 strakcija". U novovjekovnoj i suvremenoj filozofiji ti izrazi imaju sa-
Pogl. 5, 195 a 16-20. svim drugo značenje nego u Tominu djelu. Mi ih prevodimo „odmi-
58
Pogl. 9, 94 a 20-34. šljati" i „odmišljanje" ukoliko je to čin uma kojim se zanemaruju, ne
59 uzimaju u obzir neka svojstva ili vidovi stvarnosti. Posrijedi je sta-
Pogl. 11, 198 a 29-31. novito umno izdvajanje jednoga elementa od drugoga, dakle od-miš-
ljanje.
Knj. I, pogl. 1 (izd. Heiberg, str. 5). 64
Pogl. 5, 430 a 26-28.

506 521
n a s a m b i t a k (esse) stvari koji u složenim bićima n a s t a j e sjedi- bez njega ne samo k a d a su stvarno odvojeni, n a p r i m j e r čovjek i
n j e n j e m počela stvari, ili ide u k o r a k (coneomitatur) sa s a m o m je- k a m e n , nego također k a d a su stvarno povezani, bilo onom vezom
d n o s t a v n o m n a r a v i stvari kao u j e d n o s t a v n i m bićima. A budući kojom su povezani dio i cjelina, n a p r i m j e r slovo se može shvatiti
da i s t i n a u u m u n a s t a j e t a k o da se p o d u d a r a sa stvari, očito je bez sloga, ali n e obratno, i osjetilno biće bez noge, ali n e obratno;
da u m po ovoj drugoj djelatnosti n e može istinito odmišljati ono bilo t a k o đ e r da su povezani n a način kojim je oblikovnica pove-
što je s t v a r n o povezano, j e r bi t i m odmišljanjem označavao da z a n a s tvari i dogodak s podmetom, t a k o n a p r i m j e r bjelina se
postoji odvojenost (separatio) u s a m o m b i t k u stvari. N a primjer, može pojmiti bez čovjeka i obratno.
ako izdvojim (abstrao) čovjeka od bjeline govoreći „čovjek nije bi- Tako dakle u m razlučuje (distinguit) drukčije i drukčije pre-
jel", o z n a č u j e m s t v a r n u odvojenost. Stoga, ako čovjek i bjelina m a različitim djelatnostima, j e r onom djelatnošću kojom s p a j a i
s t v a r n o nisu odvojeni, u m će biti neistinit. Dakle, u m ovom dje-
luči jedno od drugoga t a k o da shvaća da jedno nije u drugome,
latnošću ne može istinito izdvajati, osim onih stvari koje su stvar-
dok djelatnošću kojom spoznaje što je svaka stvar luči j e d n o od
no odvojene, kao n a p r i m j e r k a d a se kaže „čovjek nije m a g a r a c " .
drugoga t a k o da spoznaje što je ovo n e shvaćajući n i š t a o drugo-
Ali p r v o m djelatnošću u m ne može izdvajati ono što s t v a r n o me, niti d a j e povezano s prvim, niti d a j e odvojeno od njega. Sto-
nije odvojeno, no ne u svim slučajevima, nego u nekima. Naime, ga ovo razlučivanje (distinctio) n e nosi naziv odvajanja (separati-
budući d a j e svaka stvar spoznatljiva ukoliko zbiljski postoji, k a k o onis) u p r a v o m smislu riječi, nego samo prvo. Ovo se p a k razlu-
se kaže u IX. knj. Metafizike,65 potrebno je da se s a m a n a r a v ili čivanje s pravom naziva odmišljanjem (abstractio), 6 6 ali samo on-
štota stvari spoznaje ukoliko je n e k a zbiljnost, kao što je slučaj s da k a d a su dvije stvari od kojih se j e d n a p o i m a bez d r u g e s t v a r n o
oblikovnicama i j e d n o s t a v n i m bićima, ili ukoliko je njezina zbilj- povezane. Ne kaže se n a i m e da se osjetilno živo biće izdvaja
nost; t a k o se složena bića spoznaju po svojim oblikovnicama, ili [odmišlja] od k a m e n a k a d a se osjetilno živo biće ionako shvaća
se spoznaje po onome što n a d o m j e š t a njezinu zbiljnost, t a k o se neovisno o pojmu k a m e n a . A budući da se odmišljanje može os-
i s k o n s k a tvar (materia prima) spoznaje u odnosu p r e m a oblikov- tvariti u p r a v o m smislu riječi samo kod stvari koje su bivstveno
nici, a p r a z n i n a (vacuum) po lišenosti p r o s t o r n o g a p r e d m e t a (lo- povezane (coniunctorum in esse), to p r e m a d v a m a prije spome-
cati). To je ono n a temelju čega se svaka stvar svrstava u svoj n u t i m n a č i n i m a povezanosti, to jest onim kojim su ujedinjeni dio
pojam. K a d a je dakle n e k a narav, po onome što sačinjava njezin i cjelina, odnosno oblikovnica i tvar, postoje dvije v r s t e odmišlja-
p o j a m i po čemu se spoznaje u s m j e r e n a i ovisna o n e č e m u dru-
nja: j e d n a kojom se oblikovnica odmišlja od t v a r i i d r u g a kojom
gome, onda je bjelodano da se t a n a r a v n e može spoznati bez toga
se cjelina odmišlja od dijelova.
drugoga, bilo da su povezani vezom kojom je dio povezan s cjeli-
Ali [samo] se o n a oblikovnica može odmisliti od t v a r i čiji
nom, n a p r i m j e r noga se ne može spoznati bez p o j m a osjetilnoga
pojam biti ne zavisi od određene tvari, a n e može se odmisliti
živog bića, j e r ono od čega noga p o p r i m a pojam noge zavisi od
u m o m od one tvari od koje zavisi po p o j m u svoje biti. Stoga, bu-
onoga od čega osjetilno živo biće p o p r i m a d a j e osjetilno živo biće;
dući da se dogoci odnose p r e m a podložnoj im samostalnici (ad
bilo da su povezani n a način kojim je oblikovnica povezana s tva-
s u b s t a n t i a m subiectam) kao oblikovnica p r e m a tvari, a pojam bi-
ri, kao dio s d r u g i m dijelom ili kao dogodak s podmetom, p a se
lo kojega dogotka zavisi od samostalnice, nemoguće je t a k v u od-
t a k o plosnati (simus) ne može shvatiti bez nosa; bilo t a k o đ e r da
su s t v a r n o odvojeni, kao što n e mogu imati pojam oca bez p o j m a
sina, p r e m d a se ovakvi odnosi mogu naći u različitim stvarima. Kako spomenusmo, „apstrakcija" u Akvinca znači nešto drugo nego
Ali ako jedno od drugoga n e zavisi po onome što sačinjava pojam u skolastičkim teorijama o trima stupnjevima apstrakcije (tres gradus
abstractionis) i u novovjekovnih mislilaca kao Humea, Kierkegaarda,
naravi, t a d a u m može odmisliti jedno od drugoga t a k o da pojmi Nietzschea, egzistencijalista i pozitivista koji odbacuju apstraktno mi-
šljenje kao bijeg od zbilje, kao idealiziranje „konkretne stvarnosti".
65 Prema Tomi apstrakcija nema mjesta u filozofiji kao mišljenju o bit-
Pogl. 12, 1051 a 30-32. ku, nego samo u matematici i u naravnoj filozofiji.

506 523
rednicu odvojiti od samostalnice. Ali dogoci pridolaze samostalni- čovjek. Ovi dijelovi nazivaju se t v a r n i m dijelovima i n e stavljaju
ci n e k i m redom: prvo joj nadme nadolazi kolikoća, z a t i m kakvoća, se u definiciju cjeline, već u p r a v o obratno. A n a t a j n a č i n se odno-
p o t o m t r p n a svojstva (passiones) i gibanje. P r e m a tome, kolikoća se p r e m a čovjeku svi označeni dijelovi, n a p r i m j e r ova duša, ovo
se može spoznati u nekoj podložnoj tvari prije nego se u njoj shva- tijelo, ovaj nokat, ova kost i t o m e slično. Naime, ovi dijelovi jesu,
t e osjetilne kakvoće, 6 7 po kojima se t v a r naziva osjetilnom, t e t a k o doduše, bitni dijelovi S o k r a t a i Platona, ali nisu dijelovi čovjeka
kolikoća po pojmu svoje biti ne zavisi od osjetilne tvari, nego sa- kao čovjeka, pa se stoga čovjek u m n o može odmisliti od t i h dije-
mo od u m s k e tvari. 6 8 Samostalniea je naime, ako se u k l o n e do- lova. U t o m e se sastoji odmišljanje općenitoga od pojedinačnoga.
goci, shvatljiva samo u m o m j e r osjetilne moći ne mogu dospjeti Tako, dakle, postoje dvije [vrste] u m n o g odmišljanja (due
do shvaćanja samostalnice. M a t e m a t i k a se bavi t a k v i m odmišlje- abstractiones intellectus): 6 9 j e d n a odgovara sjedinjenju oblikovni-
n i m stvarima, j e r proučava kolikoće i ono s t o j e s n j i m a povezano, ce i tvari ili dogotka i podmeta; to je odmišljanje oblikovnice od
n a p r i m j e r likovi (figuras) i t o m e slično. osjetilne tvari. D r u g a odgovara sjedinjenju cjeline i dijela, a ovoj
Cjelina se t a k o đ e r n e može odmisliti od bilo kojih dijelova. odgovara odmišljanje općenitoga od pojedinačnoga. To je odmi-
I m a n a i m e n e k i h dijelova od kojih zavisi pojam cjeline, to jest šljanje cjeline u kojemu se n e k a n a r a v p r o m a t r a po svome bitno-
k a d a je b i t a k određene cjeline u t o m e da b u d e sastavljen od odre- m e pojmu nezavisno od svih dijelova koji nisu dijelovi vrste, nego
đenih dijelova, t a k o se n a p r i m j e r slog odnosi p r e m a slovima i su dogodovni dijelovi. A ne postoje odmišljanja koja bi ovima bila
složenica p r e m a elementima. Takvi se dijelovi nazivaju dijelovima suprotna, to jest kojima bi se dio zamislio bez cjeline ili t v a r bez
v r s t e i oblikovnice bez kojih se cjelina n e može shvatiti, budući oblikovnice, jer ili se dio ne može u m n o zamisliti bez cjeline ako
d a se oni stavljaju u njezinu definiciju. Ima, m e đ u t i m , n e k i h di-
se radi o dijelovima tvari u čiju definiciju ulazi cjelina, ili p a k
jelova koji p r i p a d a j u cjelini kao takvoj, tako se n a p r i m j e r polu-
može biti bez cjeline ako se radi o dijelovima vrste, n a p r i m j e r
k r u ž n i c a odnosi p r e m a kružnici. Događa se n a i m e kružnici da se
linija može biti bez t r o k u t a , ili slovo bez sloga, ili e l e m e n t bez
može podijeliti n a j e d n a k e ili n e j e d n a k e dijelove ili t a k o đ e r n a
mješavine.
više dijelova, ali se n e događa t r o k u t u da se u n j e m u označuju t r i
linije j e r je po n j i m a t r o k u t t r o k u t . Slično t o m e čovjeku po sebi Ali u onim s t v a r i m a koje mogu biti bivstveno odijeljene pri-
p r i p a d a da i m a r a z u m s k u d u š u i tijelo složeno od četiri elementa. mjereniji je [postupak] odvajanje (separatio) nego odmišljanje
Stoga se čovjek bez n j i h ne može shvatiti, nego ih je p o t r e b n o (abstractio). Slično tome, k a d a kažemo da oblikovnicu odmišlja-
staviti u njegovu definiciju, oni su dijelovi v r s t e i oblikovnice. Ali mo od tvari, ne misli se n a b i t n u oblikovnicu (forma s u b s t a n t i -
p r s t , noga, r u k a i drugi slični dijelovi nalaze se izvan pojma čov- alis), j e r su b i t n a oblikovnica i t v a r koja joj odgovara m e đ u s o b n o
jeka, t e se zato može shvatiti bez njih. Naime, bez obzira n a to ovisne, te se jedno ne može shvatiti bez drugoga, jer je vlastita
i m a li čovjek noge ili nema, dok god se tvrdi da je složen iz ra- zbiljnost u vlastitoj tvari, nego se misli n a dogodovnu oblikovnicu
z u m s k e duše i tijela sastavljenog od e l e m e n a t a u kojemu su oni (forma accidentalis), što su kolikoća i lik, bez kojih se doduše osje-
pomiješani onako k a k o zahtijeva t a k v a oblikovnica, čovjek će biti tilna t v a r u m o m n e može zamisliti, budući da se osjetilne kakvoće
ne mogu shvatiti, a da se prije n e pojmi kolikoća, kako j e vidljivo
67
Osjetilne kakvoće su one po kojima stvari djeluju na osjetila, npr. bo- u [odnosu] površine i boje. T a k o đ e r se ne može shvatiti kao pod-
ja, svjetlost, toplina, miris itd. m e t gibanja ono što se n e shvati kao n e k a količina. Ali samo-
68
„Umska tvar" (materia intelligibilis) označuje općenito u Stagirićani-
na i Akvinca kolikoću (quantitas) jer čovjek samo umom može doku- Naglasimo da za razliku od kasnije tomističke diobe spekulativne fi-
čiti da je kolikoća osnovica ostalih svojstava koja djeluju na osjetila, lozofije na tri dijela prema trima stupnjevima apstrakcije Toma po-
pa su stoga „osjetilna tvar" (materia sensibilis). No u ovome tekstu znaje samo dva stupnja apstrakcije na temelju kojih luči naravnu fi-
„umska tvar" označuje samostalnicu (substantiam) kao osnovicu ko- lozofiju od matematike (usp. Summa th., I, q. 85, a. 1, ad 1, i 2m; In
likoće. Metaph. I, 1.10, n. 158; III, 1.2, n. 351 itd.).

506 524
stalnica, koja j e u m s k a t v a r kolikoće, može postojati bez koli- svoj bitak. A sličan j e slučaj u odnosu p o v r š i n e i tijela. J e r m a t e -
koće. Stoga p r o u č a v a n j e samostalnice bez kolikoće više s p a d a u m a t i č a r n e p r o m a t r a tijelo koje s p a d a u r o d s a m o s t a l n o g a bića
rod [misaonog] o d v a j a n j a (genus separationis) nego o d m i š l j a n j a (quod est in g e n e r e s u b s t a n t i a e ) ukoliko su t v a r i oblikovnica nje-
(abstractionis). govi dijelovi, nego ukoliko s p a d a u rod kolikoće obilježene t r i m a
P r e m a tome, u d j e l a t n o s t i u m a postoji t r o s t r u k o r a z l u č i v a n j e d i m e n z i j a m a . T a k o se dakle ovo tijelo odnosi p r e m a tijelu koje
(distinctio): j e d n o se događa po djelatnosti u m a koji s p a j a i razlu- s p a d a u rod s a m o s t a l n o g a bića, čiji je dio fizička t v a r , k a o što se
čuje [pojmove] i u p r a v o m se smislu riječi zove odvajanje. Ono dogodak odnosi p r e m a p o d m e t u .
p r i p a d a b o ž a n s k o j znanosti, odnosno metafizici. D r u g o se događa Na treći razlog valja odgovoriti da t v a r nije počelo b r o j č a n e
po d j e l a t n o s t i kojom se oblikuju štote stvari (quiditates r e r u m ) , različitosti, osim ukoliko razdijeljena n a više dijelova u s v a k o m e
a sastoji se u o d m i š l j a n j u oblikovnice od osjetilne tvari. Ovo pri- dijelu p o p r i m a oblikovnicu t e više j e d i n k i istoga z n a č e n j a sabire
p a d a m a t e m a t i c i . T r e ć e se događa po istoj d j e l a t n o s t i [razlučiva- u i s t u v r s t u . A t v a r se n e m o ž e dijeliti, osim ako joj se p r e t p o s t a v i
nja] općenitoga od pojedinačnoga, a p r i p a d a i naravoslovlju i za- kolikoća; ako se ova ukloni, svako biće ostaje nedjeljivo. T a k o je
j e d n i č k o j e svim z n a n o s t i m a , j e r u svakoj z n a n o s t i z a n e m a r u j e se dakle prvi razlog r a z l i k o v a n j a istovrsnih s t v a r i o n a j p r e m a koli-
ono što j e u z g r e d n o (per accidens), a u z i m a se u obzir ono što j e koći. Kolikoći to svojstvo p r i p a d a ukoliko u svoj p o j a m u k l j u č u j e
po sebi (per se). No, b u d u ć i da n e k i n i s u shvatili r a z l i k u dviju položaj kao s a s t a v n u razlikovnicu (quasi d i f f e r e n t i a m constituti-
p o t o n j i h d j e l a t n o s t i od prve, pali su u z a b l u d u , kao P i t a g o r a i vam), koji nije n i š t a d r u g o nego r e d m e đ u dijelovima (ordo p a r -
platoničari, t e su ustvrdili da p r e d m e t i m a t e m a t i k e i opći pojmovi t i u m ) . P r e m a tome, čak i k a d a se u m o m kolikoća odmišlja od osje-
postoje odvojeni od osjetilnih tvari. 7 0 tilne t v a r i još se m o g u zamisliti brojčano različite s t v a r i j e d n e
Na prvi razlog t r e b a odgovoriti da m a t e m a t i č a r koji odmišlja vrste, n a p r i m j e r više j e d n a k o s t r a n i h t r o k u t a i više j e d n a k i h p r a -
n e p r o m a t r a s t v a r drukčije nego što jest. N e zamišlja n a i m e da vih linija.
je linija bez osjetilne tvari, nego p r o m a t r a liniju i n j e z i n a svojstva Na četvrti razlog o d g o v a r a m da m a t e m a t i k a n e odmišlja od
n e u z i m a j u ć i u obzir osjetilnu t v a r . T a k o dakle n e m a n e s u g l a s j a bilo koje tvari, nego s a m o od osjetilne tvari. A oni dijelovi kolikoće
i z m e đ u u m a i stvari, j e r i u s t v a r n o s t i ono što s p a d a u n a r a v linije koji se - upotrijebljeni u d o k a z i v a n j u - u z i m a j u , čini se, od t v a r -
n e zavisi od onoga što t v a r čini osjetilnom, već u p r a v o o b r a t n o . n o g a uzroka, n i s u osjetilna t v a r , nego se odnose n a u m s k u t v a r ,
T a k o je d a k l e vidljivo da o d m i š l j a n j a n i s u laž ( a b s t r a h e n t i u m n o n koja se nalazi m e đ u p r e d m e t i m a m a t e m a t i k e (in m a t h e m a t i c i s ) ,
est m e n d a c i u m ) , k a k o se k a ž e u II. knj. Fizike.11 k a k o je vidljivo u VII. k n j . Metafizike12
Na drugi razlog o d g o v a r a m da se m a t e r i j a l n i m n e n a z i v a sa- Na peti razlog o d g o v a r a m da gibanje po svojoj n a r a v i n e pri-
m o ono č e m u j e s a s t a v n i dio t v a r nego t a k o đ e r ono što u tva- p a d a kategoriji (genus) kolikoće, ali i m a n e k o g a u d j e l a u n a r a v i
ri o s t v a r u j e svoj b i t a k . U t o m e smislu osjetilna linija m o ž e se kolikoće s d r u g e s t r a n e ukoliko dioba g i b a n j a proizlazi ili iz diobe
n a z v a t i n e k i m m a t e r i j a l n i m [bićem], p a stoga to n e priječi d a se p r o s t o r a , ili iz diobe promjenljive stvari. Zato p r o u č a v a n j e g i b a n j a
linija zamisli bez tvari. N a i m e , osjetilna t v a r n e odnosi se p r e m a n e s p a d a n a m a t e m a t i č a r a , ali se i p a k m a t e m a t i č k a n a č e l a m o g u
liniji kao n j e z i n dio, već n a p r o t i v kao p o d m e t u k o j e m u o s t v a r u j e p r i m i j e n i t i n a gibanje. Stoga, ukoliko se n a č e l a količine p r i m j e -
n j u j u n a gibanje, naravoslovac p r o u č a v a diobu i n e p r e k i n u t o s t gi-
U ovome posljednjem periodu članka Akvinac sažeto odgovara ne sa- b a n j a , k a k o j e vidljivo u VI. knj. Fizike,73 Isto tako, u p o s r e d n i m
mo na njegovo pitanje nego također na pitanje cijele rasprave o diobi z n a n o s t i m a i z m e đ u m a t e m a t i k e i naravoslovlja r a s p r a v l j a se o
spekulativne filozofije na tri dijela i o kriteriju kojim se do njih dolazi.
U našoj uvodnoj raspravi pokušali smo ukazati na povijesno-doktri- 72
narnu važnost ove primjedbe. Pogl. 10, 1036 a 9-12.
7*3
71
Pogl. 3, 193 b 35. Pogl. 2-6, 231 b 21-235 b 35.

506 527
m j e r i l i m a gibanja, n a p r i m j e r u z n a n o s t i o [nebeskoj] sferi i u k a z u j e okruglost Zemlje iz g i b a n j a t e š k i h tijela, a a s t r o l o g raz-
astrologiji. m i š l j a n j e m o Mjesečevim m i j e n a m a . 7 5
Na šesti razlog t r e b a odgovoriti da j e d n o s t a v n e stvari i njiho- Na osmi razlog odgovaram: Kao što K o m e n t a t o r k a ž e n a is-
v a svojstva o s t a j u s a č u v a n a u složenima, p r e m d a n a d r u g i način, t o m e m j e s t u , 7 6 Filozof t a m o n e n a m j e r a v a razlikovati spekulativ-
n a p r i m j e r u složenoj stvari n a l a z e se i vlastite kakvoće e l e m e n a - n e z n a n o s t i j e r o svakoj promjenljivoj stvari, bilo propadljivoj bilo
t a i n j i h o v a v l a s t i t a gibanja, ali ono što j e vlastito složenim stva- nepropadljivoj, r a s p r a v l j a naravoslovac, dok m a t e m a t i č a r k a o t a -
r i m a n e n a l a z i se u j e d n o s t a v n i m a . To j e razlog da što j e n e k a k a v n e p r o u č a v a p r o m j e n l j i v u stvar. Filozofova j e n a m j e r a da luči
z n a n o s t a p s t r a k t n i j a i p r o u č a v a j e d n o s t a v n i j a bića, to su n j e z i n a stvari o kojima r a s p r a v l j a j u s p e k u l a t i v n e z n a n o s t i što ih t r e b a
n a č e l a primjenljivija n a d r u g e znanosti. Stoga su m a t e m a t i č k a p r o u č a v a t i i z a s e b n o i u sklopu sustava, p r e m d a se t r i s p o m e n u t a
n a č e l a p r i m j e n l j i v a n a n a r a v n e stvari, ali n e o b r a t n o , i n a r a v o - r o d a stvari m o g u pripisati t r i m a z n a n o s t i m a . N a i m e , nepropadlji-
slovlje se služi n a č e l i m a m a t e m a t i k e , ali n e obratno, k a k o j e vi- va i n e p r o m j e n l j i v a bića odnose se n a m e t a f i z i č a r a , p r o m j e n l j i v a
dljivo u III. knj. O nebu i svijetu.14 Zbog toga o n a r a v n i m i m a - i nepropadljiva bića, zbog svoje jednoličnosti i pravilnosti, m o g u
t e m a t i č k i m s t v a r i m a postoje t r i s k u p i n e znanosti: n e k e su n a i m e se u pogledu g i b a n j a r j e š a v a t i m a t e m a t i č k i m načelima, što se n e
čisto n a r a v n e koje p r o u č a v a j u svojstva n a r a v n i h stvari k a o t a k v a , može k a z a t i o p r o m j e n l j i v i m i propadljivim bićima. S t o g a se d r u -
ga v r s t a bića pripisuje m a t e m a t i c i zbog sličnosti s astrologijom,
n a p r i m j e r naravoslovlje, poljodjelstvo i t o m e slično. N e k e su p a k
dok t r e ć a v r s t a bića ostaje svojstvena naravoslovlju. To j e smisao
čisto m a t e m a t i č k e koje r a s p r a v l j a j u o količinama općenito, n a
onoga što k a ž e Ptolemej.
p r i m j e r g e o m e t r i j a o veličini i a r i t m e t i k a o broju. A n e k e su zna-
n o s t i p o s r e d n e koje m a t e m a t i č k a načela p r i m j e n j u j u n a n a r a v n e
stvari, n a p r i m j e r glazba, astrologija i n j i m a slične. No one su
[Četvrti članak]
i p a k srodnije m a t e m a t i č k i m z n a n o s t i m a , j e r je u n j i h o v u prouča-
v a n j u fizički e l e m e n t n a neki n a č i n m a t e r i j a l a n , dok j e m a t e m a -
[Bavi li se božanska znanost bićima
tički kao f o r m a l a n . Glazba n a p r i m j e r n e p r o u č a v a zvukove uko- koja su odvojena od gibanja i tvari ?]
liko s u zvukovi, nego ukoliko su brojčano s r a z m j e r n i , a t a k o je i
u d r u g i m slučajevima. Zbog toga t e z n a n o s t i d o k a z u j u svoje za- Kod četvrtoga p i t a n j a p o s t u p a se ovako: Čini se da se b o ž a n s k a
ključke o n a r a v n i m s t v a r i m a m a t e m a t i č k i m sredstvima. S t o g a ni- z n a n o s t n e bavi bićima koja su odvojena od g i b a n j a i tvari.
š t a n e priječi d a u z i m a j u u obzir osjetilnu tvar, ukoliko i m a j u ne- 1. Čini se n a i m e da se b o ž a n s k a z n a n o s t najviše bavi Bogom.
što zajedničko s n a r a v n o m znanošću, j e r a p s t r a k t n e su ukoliko M e đ u t i m , mi n e m o ž e m o doći do spoznaje Boga, osim po vidljivim
i m a j u n e š t o zajedničko s m a t e m a t i k o m . u č i n c i m a koji su s a z d a n i u t v a r i i gibanju, j e r p r e m a Poslanici
Na sedmi razlog odgovaram: b u d u ć i da p o s r e d n e znanosti, Rimljanima I, 20: „Uistinu, ono nevidljivo" itd. Dakle, b o ž a n s k a
k a k o j e rečeno, i m a j u n e š t o zajedničko s n a r a v n o m z n a n o š ć u po z n a n o s t n e odmišlja od t v a r i i gibanja.
o n o m e što je u n j i h o v u i s t r a ž i v a n j u m a t e r i j a l n o , a r a z l i k u j u se od 2. Osim toga, ono čemu gibanje p r i p a d a n a n e k i n a č i n nije
n j e po o n o m e što je f o r m a l n o , stoga n i š t a n e priječi da t e z n a n o s t i p o t p u n o odvojeno od g i b a n j a i tvari. A Bogu p r i p a d a g i b a n j e n a
p o n e k a d dolaze do istih z a k l j u č a k a kao i n a r a v n e z n a n o s t i ali n e neki način. Stoga se u Knjizi mudrosti VII, [22 i 24] k a ž e d a j e
d o k a z u j u istim p o s t u p c i m a , osim ako su povezane, t e se p o n e k a d d u h m u d r o s t i o k r e t a n i gibljiviji od svakoga gibanja, a A u g u s t i n
j e d n a služi o n i m što p r i p a d a drugoj. N a p r i m j e r , naravoslovac do-
75
Usp. Aristotel, De caelo et mundo II, 27-28, 297 a 8-b 30.
74 76
Pogl. 3, 299 a 13-17. Averoes, Super Physic. II, comm. 71 (ed. Venetiis 1562 f 74 r).

506 529
k a z e u VIII. k n j . O Postanku77 d a se Bog giba bez v r e m e n a i mjes-
ta. P l a t o n je t a k o đ e r tvrdio da iskonski p o k r e t a č pokreće s a m o g a s v r š n i u z r o k , k a k o se k a ž e u III. knj. Metafizike,82 Stoga u m a -
sebe. P r e m a tome, b o ž a n s k a z n a n o s t koja r a s p r a v l j a o Bogu nije t e m a t i c i zbog nepromjenljivosti svojih stvari n e m a d o k a z i v a n j a po
p o t p u n o odvojena od gibanja. t i m uzrocima. Dakle, b o ž a n s k a z n a n o s t n e odmišlja od gibanja.
8. N a p o k o n , u bogoslovlju se r a s p r a v l j a o s t v a r a n j u n e b a i
3. Dalje, z a d a ć a b o ž a n s k e z n a n o s t i nije s a m o da p r o u č a v a Bo-
zemlje, o ljudskim činima i o m n o g i m sličnim s t v a r i m a koje u sebi
ga nego i anđele. A anđeli se m i j e n j a j u svojim slobodnim izborom
s a d r ž e t v a r i gibanje. Čini se, dakle, da bogoslovlje n e odmišlja
j e r dobri p o s t a d o š e zli, i m j e s n i m g i b a n j e m , k a k o j e vidljivo u oni-
m a koji se šalju [kao vjesnici]. Dakle, s t v a r i koje p r o u č a v a božan- od t v a r i i gibanja.
s k a z n a n o s t n i s u p o t p u n o odvojene od gibanja.
4. K tome, čini se d a K o m e n t a t o r u p o č e t k u Fizike78 k a ž e slje- Ali protiv toga je da Filozof u VI. knj. Metafizike83 k a ž e d a se
deće: sve što j e s t ili j e čista tvar, ili j e čista oblikovnica, ili j e slo- p r v a filozofija bavi odvojenim [stvarima] (circa separabilia), t o
zenica od t v a r i i oblikovnice. No, a n đ e o nije čista oblikovnica j e r j e s t od tvari, i n e p r o m j e n l j i v i m a . No, kao što se n a i s t o m e m j e s t u
bi t a d a bio čista zbiljnost, što p r i p a d a s a m o Bogu. N i t i j e čista kaže, p r v a je filozofija b o ž a n s k a z n a n o s t . Dakle, b o ž a n s k a z n a -
t v a r . D a k l e složen j e od t v a r i i oblikovnice. P r e m a tome, b o ž a n s k a n o s t odmišlja od t v a r i i gibanja.
z n a n o s t n e odmišlja od tvari. 2. Osim toga, n a j p l e m e n i t i j a z n a n o s t je o n a j p l e m e n i t i j i m bi-
5. J o š nešto, b o ž a n s k a z n a n o s t , koja se s p o m i n j e k a o treći dio ćima. A n a j p l e m e n i t i j a j e b o ž a n s k a z n a n o s t . B u d u ć i d a su, dakle,
s p e k u l a t i v n e filozofije, isto j e što i m e t a f i z i k a , čiji j e p o d m e t biće, n e m a t e r i j a l n a i n e p r o m j e n l j i v a bića n a j p l e m e n i t i j a , o n a su p r e d -
i to p r v e n s t v e n o s a m o s t a l n o biće (ens quod est s u b s t a n t i a ) , k a k o m e t b o ž a n s k e znanosti.
j e vidljivo u IV. knj. Metafizike,79 N o biće i s a m o s t a l n o biće n e 3. Dalje, Filozof k a ž e u p o č e t k u Metafizike84 d a se b o ž a n s k a
odmišljaju od tvari, j e r inače n e bi postojalo n i j e d n o biće koje bi z n a n o s t bavi i s k o n s k i m počelima i uzrocima. A t o su n e m a t e r i -
bilo t v a r n o . Dakle, b o ž a n s k a z n a n o s t n e odmišlja od tvari. j a l n a i n e p r o m j e n l j i v a bića. P r e m a tome, n j i m a se bavi b o ž a n s k a
6. Nadalje, p r e m a Filozofu u I. k n j . Druge analitike80 zadaća znanost.
j e z n a n o s t i da p r o u č a v a n e s a m o p o d m e t nego t a k o đ e r njegove
dijelove i svojstva. A k a o što j e rečeno, biće j e p o d m e t b o ž a n s k e Odgovor. D a bi se razjasnilo ovo p i t a n j e , p o t r e b n o j e z n a t i
z n a n o s t i ; dakle, n j e z i n a je zadaća da p r o u č a v a sva bića. N o t v a r koju z n a n o s t t r e b a n a z v a t i b o ž a n s k o m z n a n o š ć u . Valja n a i m e
i g i b a n j e su n e k a bića. P r e m a tome, s p a d a j u u p o d r u č j e prouča- i m a t i n a u m u da s v a k a z n a n o s t koja p r o u č a v a n e k i p r e d m e t -
v a n j a metafizike, t e t a k o b o ž a n s k a z n a n o s t n e odmišlja od njih. ni r o d (genus s u b i e c t u m ) t r e b a p r o u č a v a t i i počela t o g a roda,
7. Dalje, k a k o k a ž e K o m e n t a t o r u I. knj. Fizike,81 božanska b u d u ć i da se z n a n o s t postizava s p o z n a j o m počela, k a k o objašnja-
z n a n o s t d o k a z u j e t r i m a uzrocima, to j e s t t v o r n i m (efficientem), va Filozof u početku Fizike.85 A postoje dvije v r s t e počela. Ne-
oblikovnim (formalem) i s v r š n i m (finalem). M e đ u t i m , t v o r n i se k a su n a i m e t a k v a da su i s a m a u sebi n e k a p o t p u n a bića (na-
u z r o k n e m o ž e p r o u č a v a t i bez p r o u č a v a n j a gibanja, slično ni t u r e complete), a i p a k su i počela d r u g i h bića, n a p r i m j e r nebes-
k a tijela su počela nižih tijela, 8 6 a j e d n o s t a v n a složenih. S t o g a
77
Super Genesim ad litteram VIII, c. 20 u: PL 347 388
78 ' 82
Super Physic. I, comm. 1 (ed. Venetiis, 1562 f6 r). Usp. P. Wyser, In Pogl. 4, 996 a 26.
1. Boethu de Trin. q. 5 i 6 (Fribourg-Louvain, 1948), str. 44, b r / 2 . 83
Pogl. 1, 1026 a 15.
79
Pogl. 1, 1003 a 21. 84
80 Pogl. 1, 981 b 28.
Pogl. 18, 76 b 11-16. 85
81 Pogl. 1, 184 a 12-14.
Averoes, Super Physic. I, comm. 1 (ed. Venetiis, 1562 f 6 r). 86
To jest onih ispod Mjeseca.

506 531
se ova bića u z n a n o s t i m a n e p r o u č a v a j u s a m o ukoliko su po- II. knj. Metafizike,89 t a k v a počela m o r a j u biti n a j p o t p u n i j a (com-
čela, nego t a k o đ e r ukoliko su s a m a u sebi n e k a bića. Zbog pletissima). Zbog toga m o r a j u biti u n a j v i š e m s t u p n j u zbiljska
t o g a se o n j i m a n e r a s p r a v l j a s a m o u z n a n o s t i koja p r o u č a v a (maxime actu) t e i m a t i v e o m a m a l o mogućnosti, j e r zbiljnost j e
iz počela izvedena bića (principiata), nego t a k o đ e r i m a j u svoju prvobitnija i v a ž n i j a od mogućnosti, k a k o se k a ž e u IX. k n j . Me-
z a s e b n u s a m o s t a l n u z n a n o s t . T a k o n a p r i m j e r postoji j e d a n tafizike.90 T a k o đ e r m o r a j u biti bez tvari, koja j e u s t a n j u m o g u -
dio n a r a v n e z n a n o s t i o n e b e s k i m tijelima osim one u kojoj se ćnosti, i bez gibanja, koje je ozbiljenje onoga što postoji u m o g u -
ćnosti. T a k v a su počela b o ž a n s k e stvari (res divinae), j e r „ako
r a s p r a v l j a o nižim tijelima, t e o e l e m e n t i m a osim one u kojoj
igdje postoji n e š t o božansko, o n d a postoji u takvoj n a r a v i " , t o j e s t
se r a s p r a v l j a o složenim tijelima. Ali i m a n e k i h počela koja
n e m a t e r i j a l n o j i nepromjenljivoj, k a k o se k a ž e u VI. k n j . Metafi-
s a m a u sebi n i s u p o t p u n a bića, nego su s a m o počela d r u g i h
zike91 Budući da su, dakle, t a k v e b o ž a n s k e stvari počela svih bi-
stvari, n a p r i m j e r j e d n o t a je počelo broja, točka linije, obli- ća, a ipak su i u sebi p o t p u n a bića, o n j i m a se može r a s p r a v l j a t i
kovnica i t v a r n a r a v n o g tijela. Stoga se o ovakvim počelima ras- n a dva načina: prvo ukoliko su opća načela svih bića, d r u g o uko-
p r a v l j a s a m o u onoj z n a n o s t i koja se bavi bićima izvedenim iz liko su u sebi n e k a bića.
počela. Ali, pošto su t a k v a i s k o n s k a počela po sebi n a j p o z n a t i j a (ma-
Ali kao što svaki pojedini rod [bića] i m a n e k a opća počela koja xime nota), n a š se u m i p a k odnosi p r e m a n j i m a k a o sovino oko
o b u h v a ć a j u sva počela toga roda, t a k o i sva bića, ukoliko im j e p r e m a svjetlosti sunca, k a k o se k a ž e u II. k n j . Metafizike, 9 2 n e
zajedničko t o d a j e s u ( s e c u n d u m quod in e n t e c o m m u n i c a n t ) , m o ž e m o ih dokučiti svjetlom n a r a v n o g a r a z u m a , osim a k o se slu-
i m a j u n e k a počela koja o b u h v a ć a j u sva bića. T a se počela m o g u žimo u č i n c i m a d a n a s dovedu do njih. N a ovaj su n a č i n filozofi
n a z v a t i općima (communia) n a dva načina, p r e m a Aviceni u nje- dospjeli do njih, što j e očito u Poslanici Rimljanima I, 20: „Ne-
govoj Dostatnosti (Sufficientia): 8 7 prvo po p r i d i j e v a n j u (per p r a e - vidljiva Božja svojstva r a z m i š l j a n j e m se opažaju po djelima". Sto-
dicationem), n a p r i m j e r k a d a k a ž e m „oblikovnica je z a j e d n i č k a ga filozofi o ovakvim b o ž a n s k i m s t v a r i m a r a s p r a v l j a j u s a m o uko-
svim oblikovnicama", j e r se pridijeva svakoj od njih; drugo, po liko su počela svih stvari t e ih p r o u č a v a j u u onoj n a u c i u kojoj se
uzročnosti, k a o k a d a k a ž e m o d a je brojčano j e d n o S u n c e počelo iznose zajednička svojstva svih bića, a p o d m e t joj j e biće k a o biće
svega što se r a đ a . A opća počela svih bića n e s a m o n a prvi n a č i n (ens i n q u a n t u m ens). T a se z n a n o s t kod n j i h zove b o ž a n s k o m .
- o k o j i m a Filozof u XI. k n j . Metafizike88 k a ž e da sva bića i m a j u Ali postoji i d r u g i n a č i n s p o z n a v a n j a t i h stvari, n e ukoliko se oči-
i s t a počela po sličnoznačnosti ( s e c u n d u m analogiam) - nego t a - t u j u po učincima, nego ukoliko one s a m e sebe očituju. O ovome
k o đ e r n a d r u g i n a č i n t a k o da postoje n e k e brojčano iste s t v a r i n a č i n u govori Apostol u Prvoj poslanici Korinćanima II, 11: „Ta-
ko i što j e u Bogu n i t k o ne z n a osim D u h a Božjega. A m i n e pri-
koje su počela svih stvari, n a i m e ukoliko se počela d o g o d a k a svo-
m i s m o d u h a svijeta, nego D u h a koji j e od Boga da z n a m o " i dalje
de n a počela samostalnice, a počela propadljivih bića n a počela
,,A n a m a to Bog objavi po svome D u h u " . N a ovaj n a č i n se r a z m a -
nepropadljivih. T a k o se dakle sva bića n e k i m s t u p n j e v a n j e m i re-
t r a j u b o ž a n s k e stvari ukoliko postoje kao s a m o s t a l n a bića, a n e
d o m svode n a s t a n o v i t a počela. A b u d u ć i da počelo bivstvovanja s a m o ukoliko su počela stvari.
svih s t v a r i m o r a biti v r h o v n o biće (maxime ens), k a k o se k a ž e u
P r e m a tome, d v o s t r u k o je bogoslovlje ili b o ž a n s k a z n a n o s t :
j e d n a j e ona u kojoj se b o ž a n s k e stvari n e p r o u č a v a j u k a o p o d m e t
87
Glavno djelo arapskoga filozofa Avicene (980-1037) koje je izvršilo
presudan utjecaj na misao srednjovjekovnih europskih filozofa jest Al- 89
Schifa (Ozdravljenje), neka vrst filozofske enciklopedije. Na latinski Pogl. 2, 993 b 26-31.
90
su prevedeni slijedeći dijelovi: logika, naravna filozofija ( S u f f i c i e n t i a Pogl. 8-12, 1049 b 4-1051 a 33.
ili Communia naturalium), psihologija (Liber VI Naturalium) i me- 91
tafizika. Pogl. 1, 1026 a 20.
88 99
Točnije u XII. knj., pogl. 4, 1070 a 31-33 i 1071 a 30-35. Pogl. 1, 993 b 9-11.

506 533
z n a n o s t i , nego kao počela p o d m e t a , i to j e ono bogoslovlje kojim
u z r o k a može se n a z v a t i n e k i m p r o i z l a ž e n j e m ili g i b a n j e m u z r o k a
se b a v e filozofi i koje se d r u g i m i m e n o m zove m e t a f i z i k a . D r u g o
p r e m a u z r o k o v a n o m e , ukoliko u s a m o m e u č i n k u ostaje n e k a sli-
j e p a k ono koje r a z m a t r a b o ž a n s k e stvari r a d i n j i h s a m i h k a o po-
čnost u z r o k a , t e t a k o u z r o k koji prije bijaše u s a m o m e sebi prelazi
d m e t z n a n o s t i , a t o j e ono bogoslovlje koje j e izloženo u S v e t o m e
poslije u u č i n a k svojom sličnošću. U t o m smislu se i za Boga k a ž e
p i s m u . Obje v r s t e bogoslovlja bave se s t v a r i m a koje su bivstveno
da ga sve pokreće ili da k s v e m u p r i s t u p a , ukoliko n a n e k i n a č i n
odvojene od t v a r i i gibanja, ali n a različite n a č i n e p r e m a dvostru-
priopćuje svoju sličnost svim stvorenjima. Ovim n a č i n o m govo-
k o m n a č i n u bivstvene odvojenosti n e k o g a bića od t v a r i i gibanja.
r a često se služio Dionizije. A n a ovaj n a č i n t a k o đ e r se s h v a ć a
P r v i j e n a č i n t a j da u p o j a m stvari koja se zove odvojenom s p a d a
t v r d n j a Knjige Mudrosti VII da j e „ m u d r o s t gibljivija od svakoga
da o n a ni n a koji način ne može biti t v a r n a i promjenljiva; t a k o
g i b a n j a " i da „ s n a ž n o dopire od j e d n o g a k r a j a do drugog". 9 4 Ali
se n a p r i m j e r o Bogu i a n đ e l i m a k a ž e da su odvojeni od t v a r i i
to n e znači gibati se u p r a v o m smislu riječi. Stoga t a j razlog n e
gibanja. D r u g i j e n a č i n o n a j p r e m a k o j e m u u p o j a m odvojene stva-
z a k l j u č u j e suvislo.
ri n e s p a d a da b u d e t v a r n a i promjenljiva, t e m o ž e biti bez t v a r i
i gibanja, iako se p o n e k a d nalazi u n j i m a . T a k o su biće, samos- Na treći razlog valja odgovoriti da se b o ž a n s k a z n a n o s t k o j a
talnica, m o g u ć n o s t i zbiljnost odvojeni od t v a r i i gibanja, j e r biv- je p r i m l j e n a b o ž a n s k i m n a d a h n u ć e m n e bavi a n đ e l i m a k a o svojim
stveno n e zavise od n j i h k a o što zavise p r e d m e t i m a t e m a t i k e koji p o d m e t o m , nego s a m o k a o onim bićima koja se u p o t r e b l j a v a j u za
uvijek m o r a j u biti povezani s tvari, p r e m d a se m o g u pojmiti bez r a z j a š n j e n j e p o d m e t a . T a k o se n a i m e u S v e t o m p i s m u govori o
osjetilne tvari. Dakle, filozofska teologija r a s p r a v l j a o t i m odvoje- a n đ e l i m a kao o ostalim s t v o r e n j i m a . Ali u b o ž a n s k o j z n a n o s t i ko-
n i m s t v a r i m a k a o o svojim p o d m e t i m a , dok o odvojenim s t v a r i m a j u izlažu filozofi anđeli, koje n a z i v a j u u m o v i m a , p r o u č a v a j u se
n a p r v i n a č i n r a s p r a v l j a k a o o počelima svoga p o d m e t a . Ali teolo- pod istim vidom kao i iskonski u z r o k koji j e Bog, i to ukoliko su
gija Svetoga p i s m a r a s p r a v l j a o odvojenim s t v a r i m a p r v o g a nači- oni d r u g o t n a počela stvari, u n a j m a n j u r u k u s obzirom n a g i b a n j e
n a kao o svojim p o d m e t i m a , p r e m d a se u njoj iznose n e k e stvari n e b e s k i h s f e r a koje se n e m o g u m i j e n j a t i fizičkim g i b a n j e m . A što
koje su t v a r n e i promjenljive, ukoliko t o z a h t i j e v a očitovanje bo- se tiče gibanja po [slobodnom] izboru, ono se svodi n a n a č i n go-
ž a n s k i h stvari. v o r a kojim se čin u m a ili volje n a z i v a g i b a n j e m , što se k a ž e u
p r e n e s e n o m smislu riječi j e r se [ljudska] d j e l a t n o s t n a z i v a giba-
Na prvi razlog o d g o v a r a m d a one stvari koje se u z n a n o s t i
n j e m . Isto tako, gibanje kojim se anđeli k r e ć u u p r o s t o r u , k a k o
u p o t r e b l j a v a j u s a m o r a d i o b j a š n j e n j a nečega d r u g o g a n e s p a d a j u
se kaže, n e zbiva se u n e k o m o g r a n i č e n o m p r o s t o r u , nego se od-
po sebi u t u z n a n o s t , nego n e k a k o u z g r e d n o ; t a k o se n a i m e u
nosi n a djelatnost koju izvršavaju n a ovome ili o n o m e m j e s t u . Ili
naravoslovlju u p o t r e b l j a v a j u m a t e m a t i č k e [istine]. N a isti n a č i n
se tiče njihova n e k o g a d r u g o g odnosa p r e m a p r o s t o r u koji j e pot-
n e m a n i k a k v e z a p r e k e da se u b o ž a n s k o j z n a n o s t i u p o t r e b l j a v a j u
p u n o različit od onoga kojim se p r o s t o r n o tijelo odnosi p r e m a
n e k e s t v a r i koje su t v a r n e i promjenljive.
p r o s t o r u . Stoga je očevidno da a n đ e l i m a n e p r i s t a j e g i b a n j e u
Na drugi razlog t r e b a odgovoriti d a se g i b a n j e n e p r i p i s u j e o n o m smislu u kojem se za n a r a v n e s t v a r i k a ž e d a su obilježene
Bogu u p r a v o m smislu riječi, nego metaforički. I t o n a dva načina. gibanjem.
P r v o se d j e l a t n o s t u m a i volje u p r e n e s e n o m smislu n a z i v a giba-
Na četvrti razlog o d g o v a r a m da s u zbiljnost i m o g u ć n o s t op-
n j e m . U ovom smislu se k a ž e da n e t k o pokreće s a m o g a sebe k a d a
ćenitije od t v a r i i oblikovnice, p a zato iako anđeli n i s u složeni od
s p o z n a j e i ljubi s a m o g a sebe. U t o m smislu j e i s t i n i t a i P l a t o n o v a
oblikovnice i tvari, u n j i m a se ipak m o ž e naći složenica od m o g u -
t v r d n j a koji reče da iskonski p o k r e t a č pokreće s a m o g a sebe j e r
ćnosti i zbiljnosti. N a i m e , t v a r i oblikovnica dijelovi su bića slo-
s p o z n a j e i ljubi s a m o g a sebe, k a k o k a ž e K o m e n t a t o r u VIII. knj. ženoga od t v a r i i oblikovnice, t e se s a m o zato u n j i m a n a l a z i slo-
Fizike,93 Drugo, istjecanje (effluxus) u z r o k o v a n i h stvari od svojih ženost t v a r i i oblikovnice od kojih se j e d a n dio odnosi p r e m a d r u -
93
Super Physic. VIII, comm. 40 (ed. Venetiis, 1562. f 380 r). 94
Knjiga Mudrosti VIII, 1.

514 535
gom k a o m o g u ć n o s t p r e m a zbiljnosti. No, ono što m o ž e biti mo- Na šesti razlog t r e b a odgovoriti da m e t a f i z i č a r p r o u č a v a i po-
že i n e biti. Zato se m o ž e dogoditi da j e d a n dio postoji p o v e z a n j e d i n a č n a bića, ali n e p r e m a njihovim v l a s t i t i m p o j m o v i m a po ko-
s d r u g i m i nepovezan. Stoga se p r e m a K o m e n t a t o r u u I. knj. j i m a su t a k v o i t a k v o biće, nego ukoliko s u d j e l u j u u općem p o j m u
O nebu i svijetu95 i u VIII. knj. Metafizike96 složenica od t v a r i i bića. T a k o dakle n a n j s p a d a t a k o đ e r p r o u č a v a n j e t v a r i i gibanja.
oblikovnice nalazi s a m o u o n i m bićima koja su po n a r a v i p r o p a - Na sedmi razlog odgovaram d a djelovanje i t r p l j e n j e n e pri-
dljiva. To n e opovrgava činjenica d a n e k i dogodak vječito ostaje p a d a j u bićima ukoliko se p r o m a t r a j u p o j m o v n o ( s e c u n d u m quod
u n e k o m e p o d m e t u , n a p r i m j e r n e k i lik n a n e b u , j e r j e n e m o g u ć e s u n t in consideratione), nego ukoliko zbiljski postoje ( s e c u n d u m
da n e b e s k o tijelo b u d e bez t a k v o g a lika, j e r lik i svi dogoci pro- quod s u n t in esse). A m a t e m a t i č a r p r o u č a v a izdvojene s t v a r i (res
izlaze iz samostalnice kao iz svoga u z r o k a . Stoga se p o d m e t odno- a b s t r a c t a s ) samo ukoliko se p r o m a t r a j u pojmovno. Stoga, ukoliko
si p r e m a dogocima n e s a m o kao t r p n a moć nego t a k o đ e r k a o dje- t e stvari s p a d a j u u m a t e m a t i č a r e v o p r o m a t r a n j e , n e p r i s t a j e im
l a t n a moć. Zbog toga se n e k i dogoci po n a r a v i ovjekovječuju u da b u d u počelo i s v r h a gibanja. Zbog toga m a t e m a t i č a r n e doka-
svojim p o d m e t i m a . M e đ u t i m , t v a r nije u z r o k oblikovnice n a ovaj zuje po t v o r n o m i s v r š n o m u z r o k u . M e đ u t i m , one s t v a r i što ih
način, p a stoga s v a k a t v a r koja je podložna n e k o j oblikovnici mo- p r o u č a v a bogoslovac postoje odvojeno u n a r a v i stvari, ali su t a k v e
že joj i n e biti podložna, osim ako ih m o ž d a n e k i izvanjski u z r o k da m o g u biti počelo i s v r h a gibanja. Zato n i š t a n e priječi d a bo-
n e drži zajedno. T a k o n a p r i m j e r t v r d i m o da su čak i n e k a tijela goslovac d o k a z u j e po t v o r n o m i s v r š n o m u z r o k u .
složena od s u p r o t n o s t i b o ž a n s k o m moći nepropadljiva, recimo ti- Na osmi razlog o d g o v a r a m da kao što v j e r a - koja j e n a n e k i
j e l a u s k r s n u l i h . A bit a n đ e l a je po svojoj n a r a v i nepropadljiva, n a č i n sposobnost nacelá bogoslovlja - i m a za p r e d m e t s a m u is-
stoga u njoj n e m a složenosti od oblikovnice i tvari. Ali b u d u ć i da k o n s k u i s t i n u ( h a b e t pro obiecto i p s a m v e r i t a t e m p r i m a m ) , a i p a k
a n đ e o n e m a svoj b i t a k od s a m o g a sebe, zato j e u s t a n j u moguć- su u člancima vjere s a d r ž a n e n e k e s t v a r i koje se tiču s t v o r e n j a
n o s t i p r e m a b i t k u što ga p r i m a od Boga, t e se t a k o b i t a k p r i m l j e n ukoliko su n a neki n a č i n p o v e z a n a s i s k o n s k o m istinom, t a k o se
od Boga odnosi p r e m a njegovoj j e d n o s t a v n o j biti kao što se zbilj- i bogoslovlje p r v e n s t v e n o bavi Bogom kao svojim p o d m e t o m , ali
n o s t odnosi p r e m a mogućnosti. A to znači t v r d n j a da su [anđeli] ipak o b u h v a ć a m n o g o toga o s t v o r e n j i m a k a o o njegovim učinci-
složeni od onoga što j e s t (ex quod est) i po č e m u j e s t (et quo est), m a ili ukoliko i m a j u bilo k a k a v odnos s njime.
t a k o da se pod „po č e m u j e s t " r a z u m i j e v a s a m b i t a k (ipsum esse),
dok se pod „što j e s t " r a z u m i j e v a n a r a v anđela. Ipak, k a d a bi an-
đeli bili složeni od t v a r i i oblikovnice, to se n e bi odnosilo n a osje-
t i l n u t v a r od koje m a t e m a t i k a t r e b a biti izdvojena, a m e t a f i z i k a
odvojena.
Na peti razlog o d g o v a r a m da se za biće i s a m o s t a l n i c u k a ž e
da su odvojeni od t v a r i i g i b a n j a n e zato što u njihov p o j a m s p a d a
da b u d u bez t v a r i i gibanja, kao što u p o j a m m a g a r c a s p a d a da
n e m a r a z u m a , nego zato što u njihov p o j a m n e s p a d a da b u d u
t v a r n i i promjenljivi, p r e m d a su p o n e k a d t v a r n i i promjenljivi. N a
p r i m j e r , osjetilno živo biće odmišlja (abstrait) od r a z u m a , p r e m d a
je n e k o osjetilno živo biće r a z u m s k o .

95
Averoes, Super De cáelo I, comm. 20 (ed. Venetiis 1562, f 15 r).
96
Isti, Super Metaph. VIII, comm. 4 (ed. Venetiis 1562, f 211 r).

506 536
Kako ljudska duša spoznaje tjelesni svijet?
Naslov izvornika: Summa theologiae, P a r s p r i m a : Q u a e s t i o 84:
Q u o m o d o a n i m a intelligit corporalia, q u a e s u n t i n f r a i p s a m ?
C u r a et studio Sac. P e t r i Caramello. C u m t e x t u ex r e c e n s i o n e
Leonina, Marietti, Torino, 1963.
P r e v e o i b i l j e š k a m a popratio: Tomo Vereš

Članak 1

Spoznaje li duša tijela umom ?

U vezi s p r v i m č l a n k o m p o s t u p a k j e ovakav: Čini se da d u š a n e


spoznaje tijela u m o m .
1. A u g u s t i n n a i m e k a ž e u II. knj. Razgovora sa samim sobom1
d a se „tijela n e m o g u shvatiti u m o m ; tjelesno se n e m o ž e zapa-
ziti s a m o osjetilom". T a k o đ e r k a ž e u XII. k n j . Doslovnog tuma-
čenja Knjige postanka2 da se u m n a s p o z n a j a odnosi n a s t v a r i koje
su po svojoj biti u duši. Dakle, d u š a n e m o ž e u m o m s p o z n a t i ti-
jela.
2. Osim toga, k a k a v je odnos osjetila p r e m a p r e d m e t i m a u m a
(intelligibilia), t a k a v j e odnos u m a p r e m a p r e d m e t i m a osjetila
(sensibilia). A d u š a osjetilom n e m o ž e n i k a k o spoznati d u h o v n e
stvari koje su p r e d m e t i u m a . P r e m a tome, ni u m o m n e m o ž e ni-
k a k o spoznati tijela koja su p r e d m e t osjetila.
3. Nadalje, u m spoznaje n u ž n o s t i i one stvari koje se uvijek
p o n a š a j u n a isti način. M e đ u t i m , sva su tijela p r o m j e n l j i v a i n e
p o n a š a j u se n a isti način. Dakle, d u š a u m o m n e m o ž e s p o z n a t i
tijela.

Ali protiv toga je [činjenica] da je z n a n o s t u u m u . Ako dakle


u m n e spoznaje tijela, slijedi da uopće n e m a z n a n o s t i o tijelima.
T a k o bi p r o p a l a n a r a v n a z n a n o s t koja se bavi p r o m j e n l j i v i m ti-
jelom.

1
Soliloquia II, c. 4, u: PL 32, 888.
2
Super Genesim ad litteram XII, c. 25, u: PL 34, 474.

539
Odgovaram: da bi se ovo p i t a n j e razjasnilo, p o t r e b n o je k a z a t i u skladu je s oblikovnicom djelatnika. Stoga je mislio d a bi spo-
da su prvi filozofi koji su istraživali n a r a v stvari mislili da u svi- z n a t e stvari n a isti n a č i n m o r a l e postojati s a m e u sebi, t o j e s t
j e t u n e m a ničega osim tijela. A b u d u ć i d a s u primijetili k a k o su n e m a t e r i j a l n o i nepromjenljivo.
sva tijela p r o m j e n l j i v a t e držali da su u s t a l n o m tijeku, s m a t r a l i Ali to nije n u ž n o . J e r i u osjetilnim s t v a r i m a vidimo da j e
su d a n e m o ž e m o steći n i k a k v u s i g u r n o s t o istini stvari. N a i m e , oblikovnica n a j e d a n n a č i n n a z o č n a u j e d n o j osj etilnoj stvari, a
ono što je u s t a l n o m e p r o t o k u n e m o ž e se uočiti sa s i g u r n o š ć u j e r n a d r u g i n a č i n u drugoj; n a p r i m j e r u j e d n o j je bjelina blještavija,
se izmijenilo prije nego što se u m o m prosudilo. T a k o je H e r a k l i t a u drugoj blaža; u j e d n o j je z d r u ž e n a sa slatkoćom, dok u d r u g o j
r e k a o „da se n e može d v a p u t zagaziti u istu r i j e k u " , k a k o p r e n o s i nije. Slično tome, osjetilna je oblikovnica n a j e d a n n a č i n n a z o č n a
Filozof u IV. knj. Metafizike.3 u stvari koja je izvan duše, a n a d r u g i način u osjetilu koje p r i m a
N a k o n ovih došao j e P l a t o n . D a bi spasio n a š u s i g u r n u u m n u oblikovnice osjetilnih p r e d m e t a bez tvari, n a p r i m j e r boju zlata
s p o z n a j u istine, u s t v r d i o j e da osim tjelesa postoji i n e k i d r u g i rod bez zlata. Isto tako, i u m p r i m a pralikove tijela koji su m a t e r i j a l n i
bića koji je odvojen od t v a r i i gibanja. N a z v a o ih je „pralikovima" i promjenljivi n a svoj način, n e m a t e r i j a l n o i nepromjenljivo. N a -
(species) i „ i d e j a m a " čijim sudioništvom svako pojedinačno i osje- ime p r i m l j e n o je nazočno u p r i m a t e l j u n a p r i m a t e l j e v način. Sto-
tilno biće biva n a z v a n o ili „čovjek", ili „konj", ili n e š t o t o m e sli- ga t r e b a k a z a t i da d u š a u m o m spoznaje tijela n e m a t e r i j a l n o m ,
čno. Rekao je dakle d a se znanosti, definicije i svi drugi čini u m a općom i n u ž n o m spoznajom.
n e odnose n a osjetilna tijela, nego n a o n a n e m a t e r i j a l n a i odvo- Na prvi razlog dakle t r e b a odgovoriti da se A u g u s t i n o v a riječ
j e n a [bića]. P r e m a t o m e , d u š a n e spoznaje t j e l e s n a bića, nego odnosi n a ono čime u m spoznaje, a n e n a ono što spoznaje. Spo-
odvojene pralikove t i h t j e l e s n i h bića. z n a j e n a i m e tijela u m o v a n j e m , ali ne p o s r e d o v a n j e m tijela, niti
Ali t o se p o k a z u j e d v o s t r u k o neistinitim. P r v o zbog t o g a što po njihovim m a t e r i j a l n i m i t j e l e s n i m sličnostima, nego po n e m a -
bi se iz z n a n o s t i isključila s p o z n a j a g i b a n j a i t v a r i (koja je svoj- t e r i j a l n i m u m n i m p r a l i k o v i m a koji po svojoj biti m o g u biti u duši.
s t v e n a n a r a v n o j znanosti) t e d o k a z i v a n j a po t v o r n i m i t v a r n i m Na drugi razlog valja odgovoriti da, kao što k a ž e A u g u s t i n u
u z r o c i m a , j e r su pralikovi n e m a t e r i j a l n i i nepromjenljivi. D r u g o XXII. knj. O državi Božjoj,4 nije i s p r a v n o k a z a t i da k a o što osje-
zbog toga što se čini smiješnim, dok t r a ž i m o s p o z n a j u n a m a očitih tilo spoznaje s a m o t j e l e s n a bića, t a k o u m spoznaje s a m o d u h o v n a ,
stvari, obraćati se kao s r e d s t v u t u m a č e n j a n e k i m d r u g i m bićima j e r bi iz toga slijedilo da Bog i anđeli n e s p o z n a j u t j e l e s n a bića.
(alia e n t i a in m e d i u m a f f e r a m u s ) koja n e m o g u biti njihovi nosi- Razlog je t e različitosti u t o m e što n i ž a moć n e dopire do onih
oci (substantiae), b u d u ć i da se od n j i h bivstveno r a z l i k u j u . P r e m a stvari koje s p a d a j u pod višu moć, ali viša moć djeluje n a s t v a r i
tome, k a d bi se t a odvojena bića i spoznala, n e bismo p o m o ć u n j i h koje s p a d a j u pod n i ž u moć, i to n a j e d a n uzvišeniji način.
mogli suditi o ovim osjetilnim s t v a r i m a . Na treći razlog odgovaram da svako gibanje p r e t p o s t a v l j a ne-
Čini se da j e P l a t o n po t o m e s k r e n u o s p u t a istine što j e mi- što nepromjenljivo. K a d a se n a i m e događa p r o m j e n a po kakvoći,
sleći da se s v a k a s p o z n a j a zbiva po n e k o j sličnosti s m a t r a o d a je s a m o s t a l n i c a ostaje nepromjenljiva, a k a d a se m i j e n j a b i t n a obli-
oblikovnica s p o z n a t e stvari n u ž n o p r i s u t n a u s p o z n a v a t e l j u n a kovnica, t v a r ostaje nepromjenljiva. P r o m j e n l j i v e stvari t a k o đ e r
n a č i n n a koji postoji u s p o z n a t o m e . Primijetio je n a i m e d a j e obli- i m a j u n e p r o m j e n l j i v e odnose, n a p r i m j e r p r e m d a S o k r a t n e sjedi
kovnica s p o z n a t e s t v a r i p r i s u t n a u u m u općenito, n e m a t e r i j a l n o
uvijek, ipak je n e p r o m j e n l j i v a istina da svaki p u t k a d a sjedi ostaje
i nepromjenljivo, što j e vidljivo iz s a m e d j e l a t n o s t i u m a koji spo-
n a istome m j e s t u . Stoga n i š t a n e priječi da postoji z n a n o s t o
z n a j e općenito i n a n a č i n stanovite n u ž n o s t i , j e r n a č i n d j e l a t n o s t i
promjenljivim stvarima.5
3
Pogl. 5, 1010 a 7-15. - Heraklitova izreka nalazi se u fragmentu 91. 4
koji se različito formulira i tumači (usp. Miroslav Marković, Filozofija De civitate Dei XXII, c. 29, u: PL 41, 800.
5
Heraklita Mračnog, Beograd, 1983, str. 97-102). Usp. Summa theol. I, q. 86, a. 3, c.

506 540
Članak 2 n e m a t e r i j a l n a i da spoznaje n a n e m a t e r i j a l a n način, 1 0 u s t v r d i o je
da oblikovnice s p o z n a t i h stvari postoje n e m a t e r i j a l n o . Dočim prvi
Spoznaje li duša tjelesni svijet po svojoj biti ?
naravoslovci videći da su s p o z n a t e stvari t j e l e s n e i m a t e r i j a l n e
u s t v r d i š e da one i u duši m o r a j u biti n a m a t e r i j a l a n način. S t o g a
U vezi s d r u g i m č l a n k o m p o s t u p a se ovako: Čini se d a d u š a po
da bi duši mogli pripisati s p o z n a j u svih bića, s m a t r a l i s u da joj
svojoj biti spoznaje tjelesni svijet.
je n a r a v ista kao i u njih. A b u d u ć i d a n a r a v u č i n a k a (principiato-
1. A u g u s t i n n a i m e k a ž e u X. knj. O Trojstvu6 da d u š a „obu- r u m ) zavisi od počela, n a r a v počela pripisali su i duši. T a k o j e
h v a ć a slike tijela i u z i m a one koje je učinila u s a m o j sebi iz sebe; o n a j koji reče da j e počelo svega v a t r a , s m a t r a o d a j e i d u š a va-
daje im n a i m e n e š t o u p o s t a n k u od svoje biti." No pod s l i k a m a t r e n e naravi. Slično se govorilo o z r a k u i vodi. E m p e d o k l o p a k
tijela r a z u m i j e v a s a m a tijela. Dakle, d u š a spoznaje tjelesni svijet koji j e tvrdio da postoje četiri m a t e r i j a l n a e l e m e n t a i dva p o k r e -
po svojoj biti koju priopćava t a k v i m slikama u n j i h o v u p o s t a n k u t a č a 1 1 r e k a o j e d a j e i d u š a od n j i h s a z d a n a . T a k o su dakle tvrdeći
i iz koje ih oblikuje. da su stvari u duši n a z o č n e n a m a t e r i j a l a n n a č i n i n e r a z l i k u j u ć i
2. Osim toga, Filozof k a ž e u III. knj. O duši7 da j e „ d u š a n a i z m e đ u u m a i osjetila z a s t u p a l i mišljenje da j e svekolika s p o z n a j a
n e k i n a č i n sve". A b u d u ć i da se slično s p o z n a j e sličnim, čini se duše materijalna.
da d u š a po samoj sebi spoznaje tjelesni svijet. Ali ovo mišljenje nije razložno. P r v o zbog toga što učinci pos-
3. N a p o k o n , d u š a nadilazi t j e l e s n a stvorenja. A niža bića na- toje u m a t e r i j a l n o m počelu, o k o j e m u govorahu, s a m o u s t a n j u
laze se u višima n a odličniji n a č i n nego u s a m i m a sebi, k a k o k a ž e mogućnosti. A n i š t a se n e spoznaje po s t a n j u mogućnosti, nego
Dionizije. 8 P r e m a tome, d u š a može spoznati t j e l e s n a s t v o r e n j a po s a m o ukoliko je u s t a n j u zbiljnosti, k a k o j e vidljivo u IX. knj. Me-
svojoj biti. tafizike.12 Stoga se i s a m a m o g u ć n o s t spoznaje po zbiljnosti. P r e -
m a tome, nije dovoljno pripisati duši n a r a v počela d a bi o n a sve
Ali protiv toga je ono što k a ž e A u g u s t i n u IX. k n j . O Trojstvu9 spoznala, osim k a d bi u njoj bile nazočne n a r a v i i oblikovnice sva-
da „ d u š a t j e l e s n i m osjetilima sabire spoznaje tjelesnih stvari". No koga pojedinog učinka, n a p r i m j e r kosti, m e s a i t o m e sličnih stva-
s a m a se d u š a n e m o ž e spoznati t j e l e s n i m osjetilima. O n a dakle ri, k a k o Aristotel d o k a z u j e protiv E m p e d o k l a u I. k n j . O duši 13
n e s p o z n a j e tijela po svojoj biti. Drugo, k a d a bi bilo p o t r e b n o da s p o z n a t a s t v a r postoji u spozna-
v a t e l j u n a m a t e r i j a l a n način, n e bi bilo n i k a k v a razloga zašto bi
Odgovaram. S t a r i su filozofi tvrdili d a d u š a po svojoj biti spo- stvari koje postoje m a t e r i j a l n o izvan d u š e bile lišene spoznaje. N a
p r i m j e r , ako d u š a v a t r o m spoznaje v a t r u , t a d a bi t a k o đ e r v a t r a
z n a j e tijela. U n j i h n a i m e općenito bijaše uvriježeno mišljenje da
koja j e izvan duše t r e b a l a spoznavati v a t r u .
se „slično sličnim spoznaje". A s m a t r a l i su da j e oblikovniea spo-
P r e o s t a j e dakle da s p o z n a t e m a t e r i j a l n e s t v a r i n e postoje u
z n a t o g a p r e d m e t a n a z o č n a u spoznavatelju n a isti n a č i n k a o što
s p o z n a v a t e l j u n a m a t e r i j a l a n način, nego n a n e m a t e r i j a l a n . Ra-
j e u s p o z n a t o j stvari. P l a t o n i č a r i su p a k z a s t u p a l i s u p r o t n o mi-
zlog t o m u j e što čin spoznaje seže do onih bića koja postoje izvan
šljenje. N a i m e , b u d u ć i da j e P l a t o n zapazio da j e u m n a s p o z n a j a
spoznavatelja; m i n a i m e s p o z n a j e m o i one stvari koje postoje
6
De Trinitate X, c. 5, u: PL 42, 977. 10
Usp. Fedon, pogl. 27-28, 79 C-80 B.
7
Aristotel, O duši III, pogl. 8, 431 b 20-28; prijevod M. Sironić, Zagreb
6 Prema Empedoklu (492-432) četiri su počela: vatra, voda, zrak i zem-
1987, str. 84. ' lja, a dva pokretača svega zbivanja: ljubav i mržnja.
g
i9
De caelesti hierarchia, c. 12, u: PG 3, 293 A. Pogl. 9, 1051 a 21-33.
9
De Trin. IX, 3 (PL 42, 963). 13
Pogl. 5, 409 b 18-410 a 13; prijevod M. Sironić, str. 24-25.

542 514
izvan nas. Ali t v a r ograničava oblikovnicu n a j e d n o o d r e đ e n o bi- Na drugi razlog o d g o v a r a m da Aristotel nije tvrdio da j e d u š a
će. Stoga j e očigledno d a j e p o j a m spoznaje oprečan p o j m u t v a r - zbiljski s a s t a v l j e n a od svih stvari p o p u t s t a r i h [filozofa], nego je
nosti. 1 4 Zbog t o g a o n a bića, n a p r i m j e r biljke, koja p r i m a j u obli- r e k a o da je „ d u š a n a neki n a č i n sve", ukoliko j e u s t a n j u m o g u -
kovnicu s a m o n a m a t e r i j a l a n n a č i n uopće n e m a j u spoznaje, k a k o ćnosti p r e m a svim s t v a r i m a : osjetilom p r e m a osjetilnim s t v a r i m a ,
se k a ž e u II. knj. O duši.15 A što n e k a moć n e m a t e r i j a l n i j e spo- a u m o m prema u m n i m stvarima.
z n a j e oblikovnicu s p o z n a t e stvari, to joj j e s p o z n a j a savršenija. Na treći razlog valja odgovoriti da j e b i t a k svakoga s t v o r e n j a
Stoga i u m koji odmišlja p r a l i k ( a b s t r a h i t speciem) n e s a m o od ograničen i određen. Stoga, p r e m d a bit višega s t v o r e n j a i m a n e k u
tvari, nego i od p o j e d i n a č n i h m a t e r i j a l n i h svojstava s a v r š e n i j e sličnost s nižim s t v o r e n j e m ukoliko s p a d a j u u isti rod, i p a k m u
s p o z n a j e nego osjetilo koje p r i m a , doduše, oblikovnicu s p o z n a t e nije p o t p u n o slična, j e r se ograničava n a j e d n u v r s t u izvan koje
s t v a r i bez tvari, ali z a j e d n o s m a t e r i j a l n i m svojstvima. M e đ u osje- se nalazi v r s t a nižega stvorenja. Ali Božja j e bit s a v r š e n a sličnost
t i l i m a p a k vid najviše pridonosi spoznaji j e r je n a j m a n j e m a t e r i - svih stvari u pogledu svega što se u n j i m a nalazi p o p u t sveopćega
j a l a n , k a k o j e prije rečeno. 1 6 P a i m e đ u u m o v i m a , koliko je n e k i počela svih bića.
n e m a t e r i j a l n i j i , toliko j e savršeniji.
Iz ovoga je dakle vidljivo da ako postoji n e k i u m koji po svojoj
biti s p o z n a j e sve stvari, t a d a je n u ž n o da se njegova bit n e m a t e - Članak 3
rijalno odnosi p r e m a t i m s t v a r i m a , kao što su i s t a r i tvrdili d a je
bit d u š e zbiljski s a s t a v l j e n a od počela svih m a t e r i j a l n i h stvari ka- Spoznaje li duša sve stvari po pojmovima
koji su joj po naravi urođeni ?
ko bi ih sve mogla spoznati. No t o je svojstveno Bogu d a svojom
biti n a n e m a t e r i j a l a n n a č i n shvaća sve stvari koje p o p u t u č i n a k a
v i r t u a l n o p r e t p o s t o j e u u z r o k u . P r e m a tome, samo Bog s p o z n a j e U vezi s t r e ć i m člankom p o s t u p a se ovako: Čini se da d u š a sve
sve s t v a r i svojom biti, a n e l j u d s k a duša, p a ni anđeo. 1 7 stvari spoznaje po p o j m o v i m a koji su joj po n a r a v i u r o đ e n i .
Na prvi razlog t r e b a odgovoriti d a A u g u s t i n ondje govori o 1. G r g u r n a i m e k a ž e u Propovijedi na Uzašašće18 da je „čov-
m a š t o v n o m p r o m a t r a n j u koje se zbiva po t j e l e s n i m slikama. P r i j e k u s p o z n a j a zajednička s a n đ e l i m a " . A anđeli sve stvari spozna-
oblikovanju t i h slika d u š a im daje n e š t o od svoje biti, kao što to j u po oblikovnicama koje su im u r o đ e n e , zbog čega se u knjizi O
čini i p o d m e t p r i m a j u ć i n e k u oblikovnicu. T a k o d u š a iz s a m e sebe uzrocima19 k a ž e d a j e „svaki u m p u n oblikovnica". P r e m a t o m e ,
s t v a r a t a k v e slike, ali n e u t o m smislu d a se o n a ili n e k i n j e z i n i d u š a i m a pojmove koji su joj po n a r a v i u r o đ e n i i po k o j i m a spo-
dio p r e t v a r a u ovu ili o n u sliku, nego u smislu kao što se o tijelu z n a j e tjelesne stvari.
k a ž e d a j e obojeno ukoliko ga oblikuje boja. Ovaj smisao proizlazi 2. Osim toga, u m n a d u š a j e odličnija od t j e l e s n e p r a t v a r i (ma-
iz sljedećih riječi. A u g u s t i n n a i m e k a ž e d a d u š a „čuva n e š t o " , to t e r i a p r i m a corporalis). No Bog je stvorio p r a t v a r o b d a r e n u obli-
j e s t ono što nije oblikovano t a k v o m slikom „da bi slobodno pro- k o v n i c a m a p r e m a kojima se nalazi u s t a n j u mogućnosti. S t o g a je
suđivala v r s t u t i h slika". O n to n a z i v a „ d u h o m " ili „ u m o m " . A Bog s više razloga stvorio u m n u d u š u o b d a r e n u u m s k i m pojmo-
za o n a j dio duše, to j e s t za maštovni, koji oblikuje t a k v e slike, vima. T a k o dakle d u š a spoznaje tjelesne stvari po p o j m o v i m a koji
k a ž e da je „zajednički n a m a i životinjama". su joj po n a r a v i u r o đ e n i .
3. Nadalje, n i t k o n e može odgovoriti istinito, osim n a ono što
14
m u je poznato. M e đ u t i m , čak i n e u k čovjek koji n e m a stečenoga

15
Usp. Summa theol. I, q. 14, a. 1.
Pogl. 12, 424 a 28-b 3; prijevod M. Sironić, str. 63. 18
Homil. 29 in Evang., u: PL 76, 1214 B.
16 19
Usp. Summa theol. I, q. 14, a. 1.
17
Propositio X, § Omnis intelligentia. Ista rečenica nalazi se u Prokla,
Isto, q. 55, a. 1. Elementatio theologica, propos. 177.

506 544
z n a n j a odgovara istinito n a svako pojedino p i t a n j e , s a m o ako se ski u m po n a r a v i p u n s v a k o v r s n i h u m n i h pojmova, ali j e zbog
suvislo pita, k a k o pripovijeda P l a t o n u Mertonu20 o n e k o m e čov- s j e d i n j e n j a s tijelom spriječen da ih izvede u zbiljnost.
j e k u . Dakle, prije nego n e t k o s t e k n e z n a n j e već i m a s p o z n a j u o N o čini se da to nije p r i k l a d n o rečeno. P r v o zato što ako du-
stvari. A t o se n e bi moglo dogoditi k a d a d u š a n e bi i m a l a pojmove ša i m a n a r a v n u s p o z n a j u svih stvari, n e m o g u ć e j e d a u pogledu
koji su joj po n a r a v i u r o đ e n i . P r e m a tome, d u š a spoznaje t j e l e s n e t e n a r a v n e spoznaje b u d e z a h v a ć e n a t a k o d u b o k i m z a b o r a v o m
s t v a r i po n a r a v i joj u r o đ e n i m pojmovima. da nije svjesna posjedovanja toga z n a n j a , j e r n i j e d a n čovjek n e
zaboravlja one stvari koje po n a r a v i spoznaje, n a p r i m j e r d a j e
Ali protiv toga j e da Filozof govoreći o u m u u III. k n j . O du-
cjelina veća od svoga dijela i t o m e slično. Osobito se čini n e p r i -
ši21 k a ž e d a j e „ p o p u t ploče n a kojoj nije n i š t a n a p i s a n o " .
k l a d n o m t a t v r d n j a ako se u z m e u obzir m i š l j e n j e d a se d u š a po
n a r a v i u j e d i n j u j e s tijelom, k a k o j e prije u t v r đ e n o . 2 4 N e p r i k l a d n o
Odgovaram: b u d u ć i d a j e oblikovnica počelo djelovanja, po-
j e n a i m e da n a r a v n o djelovanje n e k e s t v a r i p o t p u n o s p r e č a v a
t r e b n o j e da se n e k a s t v a r n a isti n a č i n odnosi p r e m a oblikovnici
koja j e počelo djelovanja k a o i p r e m a s a m o m djelovanju. N a p r i m - u p r a v o ono što je s u k l a d n o s n j e z i n o m n a r a v i . Drugo, n e i s t i n i t o s t
jer, ako j e g i b a n j e uvis posljedica lakoće [stvari], o n d a j e n u ž n o t e t v r d n j e očevidno proizlazi iz činjenice d a čim n e d o s t a j e n e k o
d a j e stvar, koja j e s a m o u s t a n j u m o g u ć n o s t i d a se digne uvis, osjetilo, n e d o s t a j e i s p o z n a j a onih stvari koje se t i m osjetilom za-
t a k o đ e r u s t a n j u m o g u ć n o s t i laka, a s t v a r koja se zbiljski diže m j e ć u j u . N a p r i m j e r , r o đ e n i slijepac n e m o ž e i m a t i n i k a k v u spo-
uvis da j e zbiljski laka. A vidimo da je čovjek p o n e k a d s a m o u z n a j u o bojama. To se n e bi događalo k a d a bi duši po n a r a v i bi-
s t a n j u m o g u ć n o s t i da s p o z n a j e k a k o osjetilom t a k o i u m o m . 2 2 Iz li u r o đ e n i pojmovi svih spoznatljivih stvari. Stoga valja k a z a t i d a
t a k v e m o g u ć n o s t i prelazi se u zbiljnost n a t a j n a č i n da [čovjek] d u š a n e spoznaje t j e l e s n e stvari po n a r a v i joj u r o đ e n i m poj-
osjeća k a d a osjetilne stvari djeluju n a osjetilo, a shvaća ih uče- movima.
n j e m i p r o n a l a ž e n j e m . Stoga je p o t r e b n o k a z a t i d a d u š a spoznaje Na prvi razlog odgovaram da j e čovjek sličan a n đ e l i m a po
u m o g u ć n o s t i k a k o sličnosti koje su počela osjećanja t a k o i sli- spoznaji, ali m u m a n j k a odličje n j i h o v a u m a , isto k a o što su m a n j -
čnosti koje su počela s h v a ć a n j a . Zbog toga j e Aristotel u s t v r d i o k a v a n i ž a tijela koja s a m o postoje, p r e m a G r g u r u , u o d n o s u n a
da u m , kojim d u š a spoznaje, n e m a n e k e pojmove koji su m u po p o s t o j a n j e viših tijela. N a i m e t v a r nižih tijela nije p o t p u n o ostva-
n a r a v i u r o đ e n i nego je isprva u s t a n j u m o g u ć n o s t i p r e m a svim
r e n a po oblikovnici, nego j e u s t a n j u m o g u ć n o s t i p r e m a oblikov-
t i m pojmovima.
n i c a m a koje n e m a . A t v a r j e n e b e s k i h tijela p o t p u n o o s t v a r e n a
Ali ako n e k a s t v a r zbiljski i m a oblikovnicu, p o n e k a d n e m o ž e po oblikovnici t a k o da nije u s t a n j u m o g u ć n o s t i p r e m a n e k o j d r u -
djelovati po njoj zbog n e k e zapreke, n a p r i m j e r k a d a j e l a k a s t v a r goj, k a k o je prije u t v r đ e n o . 2 5 Slično tome, a n đ e o s k i u m je po n a -
spriječena da se digne uvis. Stoga j e P l a t o n u s t v r d i o 2 3 da je ljud- ravi u s a v r š e n u m s k i m pojmovima, dok j e ljudski u m p r e m a t a -
k v i m pojmovima u s t a n j u mogućnosti.
20
Pogl. 15 i sL, 81 C i si. Na drugi razlog t r e b a odgovoriti da p r a t v a r p r i m a od obli-
21 kovnice s a m o s t a l n i b i t a k , p a j e zato bilo n u ž n o da b u d e s t v o r e n a
Pogl. 4, 429 b 29-430 a 2; prijevod M. Sironić, str. 79. Naš se prijevod
ponešto razlikuje od ovoga jer prevodimo predložak Tomina latinskog s n j o m zajedno; inače n e bi bila ozbiljena. Ali k a d a j e ozbiljena
teksta, a ne izvorni grčki tekst. j e d n o m oblikovnicom, u s t a n j u j e m o g u ć n o s t i p r e m a d r u g i m a .
22 M e đ u t i m , u m n e p r i m a od u m n o g a p o j m a s a m o s t a l n i b i t a k . Stoga
Usp. Summa theol. I, q. 79, a. 2, c. Prijevod na hrvatski u: Izbor iz
djela, sv. I, Zagreb, 1990, str. 118-119. Upozoravamo d a j e cijeli ovaj u s p o r e d b a n e vrijedi.
dvotomni prijevod Tominih djela vrlo manjkav, često netočan i nedo-
sljedan. 24
23 Usp. Summa theol. I, q. 76, a. 1; Izbor iz djela, sv. I, str. 47-50.
Usp. Fedon, pogl. 18 i si., 72 E i si.; Menon, pogl. 15 i sL, 81 C i si., 25
Fedar, pogl. 30, 249 D-250 C. Isto, q. 66, a. 2.

506 546
j e uvijek u zbiljnosti. A to j e odvojeni u m . P r e m a t o m e , uzroci n a -
Na treći razlog valja odgovoriti d a suvislo p o s t a v l j a n j e p i t a n j a
ših u m n i h slika kojima zbiljski s p o z n a j e m o j e s u n e k a odvojena
ide od općih, po sebi r a z u m l j i v i h načela do vlastitih. U p r a v o t a k a v
bića.
p o s t u p a k u z r o k u j e z n a n j e u duši učenika. Stoga k a d a ovaj istini-
to odgovara n a stvari u s u s l j e d n o m p i t a n j u , t o nije zbog t o g a što
Ali protiv toga je da n a m u t o m slučaju za s p o z n a j u n e bi bila
ih j e prije poznavao, nego zato što ih je iznova naučio. N a i m e ,
uopće nije v a ž n o ide li učitelj u svome i z l a g a n j u ili u p o s t a v l j a n j u p o t r e b n a osjetila. No da t o m e n e odgovara i s t i n a osobito je vidlji-
p i t a n j a od općih načela do zaključaka, j e r u oba slučaja d u h slu- vo iz toga što o n a j k o m e n e d o s t a j e j e d n o osjetilo n e m o ž e i m a t i
šatelja dolazi do s i g u r n o g u v j e r e n j a o posljedicama po p r e t h o d - n i k a k v o z n a n j e o p r e d m e t i m a toga osjetila.
nicama.
Odgovaram. T r e b a n a p o m e n u t i da su n e k i tvrdili da m i s a o n e
slike n a š e g a u m a proizlaze iz n e k i h oblikovnica, o d n o s n o odvoje-
Članak 4 n i h bića. I to n a dva načina. P l a t o n j e n a i m e tvrdio, k a o što je
rečeno, 2 7 da po sebi postoje oblikovnice osjetilnih s t v a r i neovisno
Potječu li umne slike u dušu iz nekih odvojenih oblikovnica?26 od tvari. N a p r i m j e r , oblikovnicu čovjeka n a z v a o j e „čovjekom po
sebi", a oblikovnicu ili ideju k o n j a „ k o n j e m po sebi" i t a k o o d r u -
U vezi s č e t v r t i m č l a n k o m p o s t u p a k j e sljedeći: Čini se d a u m n e gim bićima. Z a s t u p a o j e dakle mišljenje da n a š a d u š a i t j e l e s n a
slike p o t j e č u u d u š u iz n e k i h odvojenih oblikovnica. t v a r p r i m a j u u d j e l a od t i h oblikovnica. N a š a d u š a zato d a bi mo-
1. J e r sve što i m a u d j e l a u n e k o m e svojstvu u z r o k o v a n o je od gla spoznavati, a t j e l e s n a t v a r zato d a bi mogla postojati. I k a o
onoga što to svojstvo posjeduje po svojoj biti, n a p r i m j e r ono što što t j e l e s n a t v a r t i m e što u-čestvuje u ideji k a m e n a p o s t a j e odre-
gori svodi se n a v a t r u k a o n a svoj u z r o k . A u m n a duša, k a d a zbilj- đeni k a m e n , t a k o i n a š u m t i m e što u-čestvuje u ideji k a m e n a
ski spoznaje, i m a u d j e l a u u m n i m s t v a r i m a , j e r j e u m u zbiljnosti p o s t a j e njegov spoznavatelj. Učestvovanje u ideji zbiva se t a k o da
[spoznavanja] n a n e k i n a č i n zbiljski s p o z n a t a stvar. P r e m a t o m e , n a s t a j e n e k a sličnost s a m e ideje u s u d i o n i k u n a isti n a č i n k a o što
one s t v a r i koje su po sebi i po svojoj biti zbiljski s p o z n a t e uzroci p r i m j e r a k u č e s t v u j e u svome u z o r k u . Dakle, kao što s u tvrdili da
su da u m n a d u š a zbiljski spoznaje. N o t e s t v a r i koje su po svojoj osjetilne oblikovnice p r i s u t n e u tjelesnoj t v a r i potječu od ideja k a o
biti zbiljski s p o z n a t e z a p r a v o su oblikovnice koje postoje neovisno od n e k i h njihovih sličnosti, t a k o s u tvrdili d a su m i s a o n e slike
od tvari. Dakle, uzroci u m n i h slika k o j i m a d u š a s p o z n a j e z a p r a v o n a š e g a u m a n e k e sličnosti njihovih ideja od kojih potječu. S t o g a
su n e k e [od tvari] odvojene oblikovnice. su, kao što j e prije rečeno, 2 8 z n a n o s t i i definicije povezali s ide-
2. Osim toga, u m n e s t v a r i odnose se p r e m a u m u kao što se jama.
osjetilne s t v a r i odnose p r e m a osjetilu. N o osjetilne stvari koje Ali, b u d u ć i da se p o j m u osjetilnih s t v a r i protivi to d a njihove
zbiljski postoje izvan d u š e uzroci su osjetilnih slika u osjetilu ko- oblikovnice postoje s a m o s t a l n o i bez t v a r i k a k o Aristotel to m n o -
j i m a osjećamo. P r e m a t o m e , u m n e slike k o j i m a n a š u m s p o z n a j e g o s t r u k o dokazuje, 2 9 Avicena j e odbacujući t u t v r d n j u z a s t u p a o
u z r o k o v a n e su od n e k i h zbiljski u m n i h s t v a r i koje postoje izvan mišljenje da u m n e slike svih osjetilnih stvari n e postoje d o d u š e
duše. A to su s a m o oblikovnice odvojene od tvari. Dakle, spoznaj- s a m o s t a l n o i bez t v a r i nego im p r e t p o s t o j e n e m a t e r i j a l n o u odvo-
n e oblikovnice n a š e g a u m a potječu od n e k i h odvojenih bića.
3. Nadalje, sve što j e u m o g u ć n o s t i svodi se u zbiljnost po 27
Vidi ovdje čl. 1.
n e k o m zbiljskom biću. Ako dakle n a š u m koji j e isprva u moguć-
28
nosti poslije zbiljski spoznaje, nužno je da potječe od nekoga u m a koji Isto.
29
Na primjer u Metafizici, VII, pogl. 14 i 15, 1039 a 24-b 19; 1039 b
26
Pod „odvojenim oblikovnicama" misli se na čisto duhovna bića. 20-1040 b 4.

506 549
j e n i m u m o v i m a . T e slike p o t j e č u od prvoga odvojenog u m a u slje- Na prvi razlog o d g o v a r a m d a se m i s a o n e slike što ih sudioni-
deći i u ostale sve do posljednjega koji j e n a z v a o „ s t v a r a l a č k i m štvom p r i m a n a š u m svode kao n a svoj iskonski u z r o k n a n e k o
u m o m " (intellectum a g e n t e m ) iz kojega proistječu, k a k o s a m ka- počelo koje j e po svojoj n a r a v i u m n o , to j e s t n a Boga. Ali od t o g a
že, u m n e slike u n a š e duše, a osjetilne oblikovnice u t j e l e s n u t v a r . počela one proizlaze p o s r e d o v a n j e m oblikovnica osjetilnih i m a t e -
T a k o se dakle Avicena slaže s P l a t o n o m u t o m e d a m i s a o n e slike r i j a l n i h stvari iz kojih sabiremo z n a n j e , k a k o k a ž e Dionizije. 3 0
n a š e g a u m a potječu od n e k i h odvojenih oblikovnica z a koje Pla- Na drugi razlog t r e b a odgovoriti d a m a t e r i j a l n e stvari, u k o -
t o n k a ž e d a postoje s a m o s t a l n o , dok ih Avicena stavlja u s t v a r a - liko se bivstveno n a l a z e izvan duše, m o g u biti zbiljski osjetilne,
lački u m . R a z l i k u j u se t a k o đ e r po t o m e što p r e m a Aviceni misa- ali n e m o g u biti zbiljski u m n e . Stoga dokaz n e može biti sličan
one slike n e o s t a j u u n a š e m u m u n a k o n što j e s t v a r n o p r e s t a o u pogledu osjetila i u m a .
misliti, nego j e p o t r e b n o da im se ponovo o b r a t i k a k o bi ih iznova
Na treći razlog odgovaram da se n a š p r i m a l a č k i u m (intelle-
primio. Stoga nije tvrdio d a j e z n a n j e po n a r a v i u r o đ e n o u duši,
c t u s possibilis) izvodi iz m o g u ć n o s t i u zbiljnost po n e k o m zbilj-
k a o P l a t o n koji tvrdi d a sudioništva u i d e j a m a o s t a j u n e p r o m j e n -
s k o m biću, to j e s t po s t v a r a l a č k o m u m u , koji je n e k a m o ć n a š e
ljivo u duši.
duše, k a k o je rečeno, 3 1 ali n e po n e k o m odvojenom u m u k a o ne-
Ali p r e m a ovome s t a n o v i š t u n e bi se moglo dovoljno obrazlo-
p o s r e d n o m u z r o k u , nego m o ž d a kao po n e k o m d a l j n j e m u z r o k u .
žiti zašto se n a š a d u š a u j e d i n j u j e s tijelom. N e m o ž e se n a i m e
k a z a t i d a se u m n a d u š a u j e d i n j u j e s tijelom r a d i tijela, j e r n i t i j e
oblikovnica r a d i tvari, niti j e p o k r e t a č r a d i p o k r e n u t o g a , nego
u p r a v o o b r a t n o . A čini se d a j e tijelo n a j p o t r e b n i j e u m n o j duši Članak 5
r a d i n j e z i n a vlastitog djelovanja, to j e s t r a d i spoznaje, j e r o n a po
svome b i t k u n e zavisi od tijela. K a d a bi dakle d u š a po svojoj na- Spoznaje li umna duša materijalne stvari u vječnim zamislima?
ravi bila sklona p r i m i t i u m n e slike s a m o pod u t j e c a j e m n e k i h
odvojenih počela, a n e bi ih p r i m a l a od osjetila, o n d a joj za spo- U vezi s p e t i m č l a n k o m p o s t u p a se ovako: Čini se d a u m n a d u š a
z n a j u n e bi bilo p o t r e b n o tijelo t e bi se s n j i m e u z a l u d ujedinila. n e s p o z n a j e m a t e r i j a l n e stvari u vječnim z a m i s l i m a (in r a t i o n i b u s
Ako bi se n a to reklo d a su našoj duši z a s p o z n a j u p o t r e b n a aeternis). 3 2
osjetila koja j e n a n e k i n a č i n potiču d a r a z m i š l j a o s t v a r i m a kojih 1. J e r ono u č e m u se n e š t o spoznaje, s p o z n a j e se p o n a j v e ć m a
u m n e slike p r i m a od odvojenih počela, to se n e čini uvjerljivim. i ponajprije. N o čovjekova duša, u s t a n j u s a d a š n j e g a života, n e
J e r t a k a v j e poticaj p o t r e b a n duši, p r e m a p l a t o n i č a r i m a - čini se spoznaje vječne zamisli j e r n e spoznaje s a m o g a Boga u k o j e m u t e
- s a m o zato što j e u s p a v a n a i z a b o r a v n a zbog u j e d i n j e n j a s tije- vječne zamisli postoje, nego „se povezuje s n j i m k a o n e p o z n a t i m " ,
lom. P r e m a t o m e , osjetila bi bila k o r i s n a u m n o j duši z a t o da uklo- k a k o k a ž e Dionizije u 1. pogl. Mistične teologije.33 Dakle, u m n a
n i z a p r e k u koja n a s t a j e u duši zbog u j e d i n j e n j a s tijelom. d u š a n e spoznaje sve stvari u vječnim zamislima.
Ako bi se reklo, slijedeći Avicenu, d a su osjetila n u ž n a duši
j e r j e o n a potiču d a se o b r a t i s t v a r a l a č k o m u m u od kojega p r i m a
Usp. De divinis nominibus, c. 7, u: PG 3, 868 BC.
slike, to o p r a v d a n j e n e zadovoljava. J e r k a d a bi u n a r a v i d u š e bilo 31
da s p o z n a j e po s l i k a m a što potječu od s t v a r a l a č k o g u m a , slijedilo Usp. Summa theol. I, q. 79, a. 4, c.; Izbor iz djela, sv. I, str. 123-126.
bi d a se d u š a p o n e k a d m o ž e o b r a t i t i s t v a r a l a č k o m u m u po sklo- 32
Riječ „ratio" ima u Tominu djelu zasigurno najviše raznih značenja:
n o s t i svoje n a r a v i ili t a k o đ e r p o t a k n u t a d r u g i m osjetilom da m u razum, razlog, račun, nacrt, gledište, vid, pojam, značenje, smisao,
se o b r a t i k a k o bi p r i m i l a slike osjetilnih s t v a r i za koje n e t k o n e m a zamisao itd. Ovdje očito ima augustinovsko značenje: božanska zami-
osjetila. Tako bi dakle rođeni slijepac mogao imati spoznaju o boja- sao „svih stvorenja prema kojima se sve stvari oblikuju" (u sredini
m a , što očito n e odgovara istini. Stoga valja k a z a t i d a u m n e slike članka).
33
kojima n a š a d u š a spoznaje n e potječu od odvojenih oblikovnica. De mystica theologia, c. 1, u: PG 3, 1001 A.

506 550
2. O s i m toga, u Poslanici Rimljanima I, 20 k a ž e se da se „Bo- oblikovnice stvari koje j e zvao „ i d e j a m a " čijim s u d i o n i š t v o m , rece,
žja nevidljiva svojstva z a p a ž a j u po s t v o r e n j i m a " . A m e đ u Božja n a š u m spoznaje sve stvari; kao što t j e l e s n a t v a r s u d i o n i š t v o m
nevidljiva svojstva u b r a j a j u se i vječne zamisli. P r e m a tome, vječne ideje k a m e n a p o s t a j e k a m e n , t a k o n a š u m s u d i o n i š t v o m iste ide-
zamisli se s p o z n a j u po m a t e r i j a l n i m s t v o r e n j i m a , a n e o b r a t n o . je spoznaje k a m e n . Ali, b u d u ć i d a j e s v j e r o m nespojivo, čini se,
3. Nadalje, vječne zamisli n i s u n i š t a d r u g o nego ideje. A u g u s - d a oblikovnice s t v a r i postoje izvan n j i h po sebi, s a m o s t a l n o i bez
t i n n a i m e k a ž e u knjizi Osamdeset i tri pitanja34 da „su ideje pos- tvari, k a k o su tvrdili platoničari, učeći d a su „život po sebi" i
t o j a n e zamisli koje postoje u b o ž a n s k o m e d u h u " . Ako se dakle m u d r o s t po sebi" n e k a s t v a r a l a č k a bića, k a k o k a ž e Dionizije u
r e k n e d a u m n a d u š a spoznaje sve s t v a r i u vječnim zamislima, pogl 11. O božanskim imenima.™ Stoga je A u g u s t i n u knjizi
v r a ć a se P l a t o n o v o mišljenje koji je tvrdio d a svako z n a n j e potječe Osamdeset i tri pitanja tvrdio d a u m j e s t o t i h P l a t o n o v i h ideja u
od ideja. b o ž a n s k o m d u h u postoje n e k e zamisli svih s t v o r e n j a p r e m a koji-
m a se sve stvari oblikuju i po k o j i m a t a k o đ e r l j u d s k a d u s a sve
Ali protiv toga j e ono što k a ž e A u g u s t i n u XII. knj. Ispovijes- spoznaje.
ti:35 „Ako obojica vidimo d a j e i s t i n a ono što ti kažeš, i ako obojica K a d a se dakle p i t a spoznaje li l j u d s k a d u š a sve s t v a r i u vje-
vidimo d a je i s t i n a ono što j a k a ž e m , gdje to, molim te, vidimo? čnim zamislima, valja odgovoriti d a se n e š t o u n e č e m u spoznaje
S i g u r n o niti j a u t e b i niti ti u meni, nego obojica u s a m o j n e p r o m - n a dva načina. Prvo, kao u s p o z n a t o m p r e d m e t u , n a p r i m j e r k a o
jenljivoj istini koja j e iznad n a š i h u m o v a . " A n e p r o m j e n l j i v a i s t i n a k a d a n e t k o vidi u ogledalu s t v a r i kojih se slike u n j e m u o d r a ž a -
s a d r ž a n a je u v j e č n i m zamislima. Dakle, u m n a d u š a s p o z n a j e sve vaju. N a ovaj n a č i n d u š a u s t a n j u s a d a š n j e g a života n e m o ž e vi-
istine u vječnim zamislima. djeti sve stvari u vječnim zamislima. N a t a j ih n a č i n s p o z n a j u u
vječnim z a m i s l i m a blaženici koji vide Boga i u n j e m u sve stvari.
Odgovaram. Kao što k a ž e A u g u s t i n u II. knj. O kršćanskoj N a d r u g i način se spoznaje n e š t o u n e č e m u kao u počelu spozna-
36
nauci: „Ako su oni koji se zovu filozofi m o ž d a iznijeli n e k e is- je, n a p r i m j e r k a d a b i s m o rekli da se u s u n c u vide s t v a r i koje se
t i n i t e i s n a š o m v j e r o m suglasne t v r d n j e , m o r a m o ih od n j i h kao zapravo vide p o m o ć u sunca. A n a ovaj n a č i n n u ž n o j e t v r d i t i d a
od n e p r a v e d n i h p o s j e d n i k a t r a ž i t i kao svoje za n a š u u p o r a b u . Na- l j u d s k a d u š a spoznaje sve stvari u v j e č n i m z a m i s l i m a čijim sudi-
ime, u p o g a n s k i m n a u k a m a postoje n e k e h i m b e n e i p r a z n o v j e r n e oništvom s p o z n a j e m o sve. N a i m e s a m o u m n o svjetlo u n a m a nije
izmišljotine koje s v a t k o od n a s t k o je došao iz p o g a n s k o g d r u š t v a n i š t a d r u g o nego n e k a djelomično p r i m l j e n a sličnost n e s t v o r e n o -
m o r a izbjegavati." Stoga, k a d a j e A u g u s t i n koji bijaše u p u ć e n u ga svjetla u k o j e m u su s a d r ž a n e vječne zamisli. Zbog t o g a se k a ž e
n a u k e p l a t o n i č a r a p r o n a š a o n e š t o u n j i h o v i m i z r e k a m a što je u u Psalmu 4, 6 - 7 : „Mnogi govore: T k o će n a m p o k a z a t i dobra?".
s k l a d u s vjerom, p r i h v a t i o je, dok j e ono što j e n a š a o da se protivi N a to p i t a n j e P s a l m i s t odgovara: „ O z n a č e n i s m o svjetlošću lica
n a š o j vjeri p r o m i j e n i o n a bolje. N o P l a t o n j e tvrdio, k a o što je tvoga, Gospodine". Hoće reći: S a m i m t i m što s m o opečaćeni bo-
prije rečeno, 3 7 d a postoje po sebi, s a m o s t a l n o i od t v a r i odvojene ž a n s k o m svjetlošću, sve n a m biva dokazano. 3 9
Ali, b u d u ć i da su n a m za s p o z n a j u m a t e r i j a l n i h stvari, osim
34
De diversis quaestionibus 83, q. 46, u: PL 40, 30. u m n e svjetlosti p o t r e b n e i u m n e slike stečene iz stvari, z a t o spo-
35 z n a j u o n j i m a n e stječemo s a m o s u d i o n i š t v o m u v j e č n i m zamisli-
Confessionum libri XIII, c. 25; Ispovijesti, preveo S. Hosu, Zagreb,
m a kao što su platoničari tvrdili d a j e za s t j e c a n j e s p o z n a j e do-
1973, str. 303.
36 voljno s a m o sudioništvo u idejama. Zbog t o g a A u g u s t i n k a ž e u
De doctrina christiana II, c. 40, u: PL 34, 63. - Ovaj se citat ne nalazi
u Augustinovu djelu na ovaj neprekinuti način, nego ga je Toma slo-
žio iz raznih dijelova pogl. 40. Ova primjedba vrijedi za mnoge Tomi- 38
Vidi u: PG 3, 953 BD.
ne citate Augustinovih tekstova. 39
37 Usp. Summa theol. I, q. 88, a. 3.
Vidi ovdje čl. 4.

514
552
IV. k n j . O Trojstvu:40 „Zar su filozofi koji vrlo p o u z d a n i m doka- t i m e „što od svega što osjećamo tijelom, čak k a d t o nije n a z o č n o
z i m a u v j e r a v a j u d a sve v r e m e n i t e stvari n a s t a j u po v j e č n i m za- osjetilima, i p a k doživljavamo slike toga, n a p r i m j e r u s n u ili u lu-
m i s l i m a mogli u s a m i m t i m z a m i s l i m a uvidjeti ili iz n j i h r a z a b r a t i dilu, p a osjetilima ne možemo razabrati osjećamo li da su lažne sa-
koliko i m a v r s t a životinja, iz kojega s j e m e n a s v a k a potječe? N i s u m e osjetilne stvari ili njihove slike. A n i š t a se n e m o ž e z a m i j e t i t i
li sve to istraživali p r o u č a v a n j e m m j e s t a i v r e m e n a ? " što se od lažnoga n e m o ž e razlučiti". I t a k o on z a k l j u č u j e d a isti-
D a A u g u s t i n nije t a k o shvaćao s p o z n a j u svih stvari u vječnim n u n e t r e b a očekivati od osjetila. O n a se d o k u č u j e u m n o m spo-
zamislima, odnosno u nepromjenljivoj istini, t o j e s t k a o d a bi se z n a j o m . P r e m a tome, u m n u s p o z n a j u n e t r e b a očekivati od osje-
vidjele s a m e vječne zamisli, očito proizlazi iz onoga što s a m k a ž e tila.
u knjizi Osamdeset i tri pitanja, n a i m e d a „nije s v a k a i bilo koja 2. Osim toga, A u g u s t i n k a ž e u XII. k n j . Doslovnoga tumače-
r a z u m s k a d u š a p r i k l a d n a za ono gledanje", to j e s t vječnih zamisli, nja Knjige postanka:44 „Ne t r e b a misliti d a tijelo djeluje p o n e š t o
„nego s a m o o n a koja bijaše sveta i čista" kao što su d u š e blaže- n a d u h kao da bi d u h u m j e s t o t v a r i bio podložan djelovanju tijela.
nika.
N a svaki j e n a i m e n a č i n odličniji o n a j t k o s t v a r a nego s t v a r iz
T i m e j e bjelodan odgovor n a s u p r o t n e razloge (ad obiecta). 4 1 koje n e š t o s t v a r a . " Stoga zaključuje da „sliku tijela n e s t v a r a ti-
jelo u d u h u , nego s a m d u h u s a m o m e sebi". P r e m a t o m e , u m n a
s p o z n a j a n e potječe od osjetilnih stvari.
Članak 6
3. Nadalje, u č i n a k n e nadilazi moć svoga u z r o k a . A u m n a spo-
z n a j a nadilazi osjetilne stvari. S p o z n a j e m o n a i m e n e k e s t v a r i koje
Stječe li se umna spoznaja iz osjetilnih stvari?
se osjetilom n e m o g u zamijetiti. Dakle, u m n a s p o z n a j a n e potječe
U vezi sa šestim č l a n k o m p o s t u p a k j e ovakav: Čini se d a se u m n a od osjetilnih stvari.
s p o z n a j a n e stječe 4 2 iz osjetilnih stvari.
Ali protiv toga je ono što Filozof dokazuje u I. knj. Metafizike45
1. A u g u s t i n n a i m e k a ž e u knjizi Osamdeset i tri pitanja43 da
„ n e p a t v o r e n o s t istine n e t r e b a očekivati od t j e l e s n i h osjetila". I i n a k r a j u Druge analitike46 da j e počelo n a š e spoznaje u osjetilu.
to d o k a z u j e n a dva načina. N a prvi n a č i n t i m e što se „sve ono do
čega dopire tjelesno osjetilo m i j e n j a bez i k a k v a v r e m e n s k o g pre- Odgovaram: Mišljenje filozofa o t o m e p i t a n j u bijaše t r o s t r u -
kida, a ono što n e t r a j e n e m o ž e se zamijetiti". N a d r u g i n a č i n ko. D e m o k r i t je n a i m e tvrdio da „ n e m a n i k a k v a d r u g o g a u z r o k a
bilo koje n a š e spoznaje osim toga d a od t j e l e s a o k o j i m a r a z m i -
40 šljamo dolaze i ulaze u n a š u d u š u slike", k a k o k a ž e A u g u s t i n u
De Trinitate, pogl. 16, u: PL 42, 902. svojoj Poslanici Dioskoru 41 Aristotel t a k o đ e r k a ž e u knjizi O snu
41
Misli se na razloge iznesene u početku članka protiv teze koju Toma i bdjenju48 da j e D e m o k r i t tvrdio k a k o s p o z n a j a n a s t a j e „od slika
brani u središnjem dijelu članka (Odgovaram). „Obiecta" ili „obiecti- i o t j e c a n j a " (per idola et defluxiones). A razlog t o g a m i š l j e n j a bi-
ones" pogrešno se prevode „prigovori" jer se u njima ne prigovara j a š e što su i s a m D e m o k r i t i drugi s t a r i naravoslovci s m a t r a l i d a
nikome i ničemu, nego se iznose razlozi za jedno mišljenje o postav-
ljenom pitanju (obiecta pro) za razliku od razloga protiv toga mišljenja
(sed contra). 44
Pogl. 16, u: PL 34, 467.
42
Glagol „accipiatur" znači doslovno „prima se" ili „dobiva se" (kako Pogl. 1, 980 a 28-b 25; 980-981 a 2.
ga je preveo V. Gortan). No u filozofskom tekstu i ovaj glagol postaje 46
višeznačan. Iz konteksta je vidljivo da mu je značenje ovdje „stječe Pogl. 19, 100 a 3-14.
47
se" jer čovjek, prema Tomi, u umnoj spoznaji igra bitnu aktivnu ulo- Poslanica 118(al 56), pogl. 4, u: PL 33, 445.
gu. 48
43 Usp. De divinatione per somnum, pogl. 2, 464 a 2.
Pitanje 9, u: PL 40, 13.

506 554
se u m n e r a z l i k u j e od osjetila, k a k o iznosi Aristotel u knjizi O u t i s k o m osjetilnih s t v a r i u osjetilo, ali n e n a n a č i n otjecanja, k a k o
duši.49 I zato, b u d u ć i d a osjetilna stvar vrši p r o m j e n u n a osjetilu, je mislio D e m o k r i t , nego po n e k o j djelatnosti. D e m o k r i t j e n a i m e
d r ž a h u da sva n a š a spoznaja n a s t a j e p r o m j e n o m od osjetilnih stvari. n a u č a v a o da svaka d j e l a t n o s t n a s t a j e pod u t j e c a j e m a t o m a , k a k o
D e m o k r i t j e p a k isticao d a se t a p r o m j e n a zbiva o t j e c a n j e m slika. je vidljivo u I. knj. O rađanju.53 Aristotel je p a k tvrdio d a u m i m a
P l a t o n j e s u p r o t n o t o m e tvrdio d a se u m r a z l i k u j e od osjetila [vlastitu] d j e l a t n o s t bez povezanosti s tijelom. A n i š t a što j e tje-
i d a j e n e m a t e r i j a l n a moć koja se u svome činu n e služi t j e l e s n i m lesno n e može se u t i s n u t i u b e z t j e l e s n u stvar. Stoga, p r e m a Aris-
o r g a n o m . 5 0 A b u d u ć i da tjelesno n e m o ž e m i j e n j a t i bestjelesno, totelu, d a bi n a s t a l a u m n a djelatnost, nije dovoljan s a m u t i s a k
u s t v r d i o j e da u m n a s p o z n a j a n e n a s t a j e d j e l o v a n j e m osjetilnih osjetilnih tjelesa, nego se zahtijeva n e š t o odličnije jer, k a o što s a m
s t v a r i n a u m , nego sudioništvom u oblikovnicama u m n i h stvari, kaže, 5 4 „djelatnik j e odličniji od onoga što t r p i " . I p a k n e n a t a j
k a k o j e rečeno. T a k o đ e r je tvrdio d a j e osjetilo n e k a moć koja n a č i n da u m n a d j e l a t n o s t n a s t a j e u n a m a isključivo iz u t i s k a ne-
djeluje s a m a po sebi. P r e m a tome, osjetilne stvari n e vrše p r o m - kih viših bića, k a k o j e tvrdio P l a t o n , nego t a k o d a o n a j viši i odlič-
j e n u n i n a s a m o m e osjetilu, j e r je ono n e k a d u h o v n a sila, nego niji d j e l a t n i k kojega j e n a z v a o s t v a r a l a č k i m u m o m , o k o j e m u s m o
s a m o n a osjetilnim o r g a n i m a . T o m p r o m j e n o m d u š a se n a n e k i već prije govorili, 5 5 p r e t v a r a m a š t o v n e slike p r i m l j e n e od osjetila
n a č i n potiče d a oblikuje u sebi slike osjetilnih stvari. Čini se da u zbiljske misli (intelligibilia in actu), i t o p u t e m n e k o g a odmišlja-
A u g u s t i n u p r a v o t o mišljenje dotiče u XII. k n j . Doslovnog tuma- n j a (per m o d u m a b s t r a c t i o n i s cuiusdam).
čenja Knjige postanka51 gdje k a ž e d a „ne osjeća tijelo, nego d u š a U s k l a d u s time, dakle, u m n u d j e l a t n o s t [ p r o m a t r a n u ] sa
tijelom kojim se služi kao n e k i m v j e s n i k o m da bi u sebi s a m o j s t r a n e m a š t o v n e slike (ex p a r t e p h a n t a s m a t u m ) u z r o k u j e osjetilo.
oblikovala ono što joj se i z v a n a n a v i j e š t a " . T a k o dakle, p r e m a Ali, b u d u ć i da m a š t o v n e slike n e m o g u izvršiti p r o m j e n u u pri-
P l a t o n o v u mišljenju, u m n a s p o z n a j a n e proizlazi iz osjetilne stva- m a l a č k o m u m u , nego ih stvaralački u m m o r a učiniti zbiljskim
ri, a n i osjetilna s p o z n a j a n e proizlazi p o t p u n o iz osjetilnih stvari, mislima, n e može se k a z a t i d a j e osjetilna s p o z n a j a cjeloviti i savr-
nego osjetilne s t v a r i potiču osjetilnu d u š u d a osjeća, a slično t o m e šeni u z r o k u m n e spoznaje, nego j e o n a n a n e k i n a č i n z a p r a v o gra-
osjetila potiču u m n u d u š u d a u m u j e . 5 2 divo u z r o k a ( m a t e r i a causae).
N o Aristotel j e pošao s r e d n j i m p u t e m . S P l a t o n o m je n a i m e Na prvi razlog o d g o v a r a m d a se iz o n i h A u g u s t i n o v i h riječi
tvrdio d a se u m r a z l i k u j e od osjetila. Ali j e s m a t r a o d a osjetilo m o ž e zaključiti d a i s t i n u n e t r e b a posve očekivati od osjetila. Po-
n e m a vlastitoga d j e l o v a n j a bez povezanosti s tijelom, t a k o d a osje- t r e b n a j e n a i m e svjetlost s t v a r a l a č k o g u m a kojom n e p r o m j e n l j i v o
ćanje nije s a m o čin d u š e nego spoja [duše i tijela] (coniuncti). spoznajemo istinu u promjenljivim stvarima i razlučujemo same
Slično j e n a u č a v a o o svim d j e l a t n o s t i m a osjetilnoga dijela [duše]. stvari od njihovih slika.
B u d u ć i d a dakle nije n e p r i k l a d n o da osjetilne stvari koje se n a l a z e Na drugi razlog t r e b a odgovoriti da A u g u s t i n o n d j e n e govori
izvan d u š e u z r o k u j u n e š t o u spoju d u š e i tijela, Aristotel se slo- o u m n o j spoznaji nego o maštovnoj. A b u d u ć i da, p r e m a P l a t o n o -
žio s D e m o k r i t o m d a d j e l a t n o s t i osjetilnoga dijela d u š e n a s t a j u vu mišljenju, m a š t o v n a moć i m a d j e l a t n o s t koja p r i p a d a s a m o du-

49
Knj. III, pogl. 3, 427 a 17-19; prijevod M. Sironić, str. 71-72. Pogl. 8, 324 b 25-325 a 2.
54
50
Usp. Summa theol I, q. 75, a. 3; prijevod T. Vereš, u: T. Akvinski, Usp. O duši, III, pogl. 5, 430 a 17-19; prijevod M. Sironić, str. 79.
Izabrano djelo, Zagreb, 1981, str. 191-192. 55
Usp. Summa theol. I, q. 79, a. 3, 4; Izbor iz djela, sv. I, str. 120-126.
51
Pogl. 24, u: PL 34, 475. Ovdje se „intellectus agens" prevodi „djelatni um", dok ga mi prevo-
52 dimo „stvaralački um" jer točno izražava njegovu bitnu funkciju:
To jest da shvaća bit stvari. Tu funkciju uma odaje već i etimološko stvaranje općih pojmova iz maštovnih slika. Ipak, u spomenutom
značenje riječi „intellectus" = intus legere = čitati unutra, pronicati Izboru (str. 120, 1) prihvaćen je naš prijevod „primalački um" za „in-
bit (usp. Sententia libri Ethicorum, vol. II, Romae, 1969, str. 349). tellectus possibilis".

506 557
ši, A u g u s t i n , d a bi p o k a z a o k a k o tjelesa u t i s k u j u svoje slike u m a - 1. J e r u m prelazi u zbiljnost po u m n o j slici koja ga oblikuje
š t o v n u moć, poslužio se istim razlogom k a o i Aristotel d a bi do- [sadržajem]. A ozbiljeni u m j e s a m o mišljenje. P r e m a t o m e , u m n e
k a z a o k a k o je stvaralački u m n e š t o odvojeno, to j e s t da j e „djela- su slike dovoljne za zbiljsko mišljenje u m a , i t o bez o s v r t a n a m a -
t n i k odlieniji od t r p n i k a " . I n e m a dvojbe d a se p r e m a t o m e mi- štovne slike.
šljenju m a š t o v n o j moći m o r a pripisati n e s a m o t r p n a moć nego i 2. Osim toga, više ovisi m a š t a o osjetilu nego u m o m a š t i . N o
d j e l a t n a . Ali ako slijedeći Aristotelovo mišljenje u s t v r d i m o d a dje- m a š t a može zbiljski m a š t a t i u o d s u t n o s t i osjetilnih stvari. P r e m a
l a t n o s t m a š t o v n e moći p r i p a d a spoju d u š e i tijela, o n d a n e slijedi tome, m n o g o j e više sposoban u m zbiljski misliti bez o s v r t a n a
n i k a k v a poteškoća, j e r osjetilno je tijelo odličnije od o r g a n a osje- m a š t o v n e slike.
tilnoga živog bića s obzirom n a to da se odnosi p r e m a n j e m u k a o 3. Nadalje, o b e s t j e l e s n i m s t v a r i m a n e m a m o m a š t o v n i h slika,
što se zbiljsko biće odnosi p r e m a biću u mogućnosti, n a p r i m j e r j e r m a š t a n e nadilazi v r i j e m e i [prostornu] n e p r e k i d n o s t (conti-
zbiljski obojena s t v a r p r e m a zjenici koja j e obojena u mogućnosti.
n u u m ) . K a d a dakle n a š u m n e bi mogao o n e č e m u zbiljski misliti
I p a k bi se moglo reći: Iako se p r v a p r o m j e n a m a š t o v n e moći zbiva
bez o s v r t a n a m a š t o v n e slike, slijedilo bi d a n e bi mogao s p o z n a t i
p o m o ć u g i b a n j a osjetilnih stvari, j e r „ m a š t a j e g i b a n j e stvoreno
n e š t o što je bestjelesno. A to j e očigledno n e i s t i n a j e r m i spozna-
po osjetilu", k a k o se k a ž e u knjizi O duši56 ipak postoji u čovjeku
j e m o i s a m u istinu, i Boga, i anđele.
n e k a d j e l a t n o s t d u š e koja r a z l u č u j u ć i i spajajući oblikuje r a z n e
slike stvari, čak i one koje n i s u p r i m l j e n e od osjetila. U t o m se
Ali protiv toga j e ono što Filozof k a ž e u III. k n j . O duši58 da
smislu m o g u shvatiti A u g u s t i n o v e riječi.
„ d u š a n i š t a n e misli bez m a š t o v n e slike".
Na treći razlog o d g o v a r a m d a osjetilna s p o z n a j a nije svekoliki
u z r o k u m n e spoznaje. Stoga nije č u d n o da u m n a s p o z n a j a nadi- Odgovaram: N e m o g u ć e je d a n a š u m u s t a n j u s a d a š n j e g a ži-
lazi osjetilnu.
v o t a k a d a j e povezan s m u k o t r p n i m tijelom (quo passibili corpori
c o n i u n g i t u r ) zbiljski misli n e š t o n e osvrćući se n a m a š t o v n e slike.
N a t o u k a z u j u dva z n a k a . P r v i j e t a j d a u m k a o n e k a moć k o j a
Članak 7 se n e služi t j e l e s n i m o r g a n o m n e bi bio spriječen u svome djelo-
v a n j u ozljedom n e k o g t j e l e s n o g o r g a n a k a d a za njegovo djelovanje
Može li um zbiljski misliti pomoću stečenih umnih slika n e bi bilo p o t r e b n o djelovanje n e k e moći k o j a se služi t j e l e s n i m
a da se ne osvrće na maštovne slike?51 o r g a n o m . A t j e l e s n i m se o r g a n o m služe osjetilo i m a š t a t e d r u g e
moći koje s p a d a j u u osjetilni dio [duše]. 5 9 Stoga j e očito d a j e
U vezi sa s e d m i m p i t a n j e m p o s t u p a k j e sljedeći: Čini se d a u m za zbiljsko mišljenje u m a p o t r e b a n čin m a š t e i ostalih moći n e
m o ž e zbiljski misliti p o m o ć u stečenih u m n i h slika n e osvrćući se s a m o za s t j e c a n j e novoga z n a n j a , nego t a k o đ e r za to d a se služi
n a m a š t o v n e slike. već stečenim z n a n j e m . Vidimo n a i m e d a o r g a n s k a ozljeda k o j a
sprečava djelovanje m a š t o v n e moći, kao kod l u đ a k a (in p h r e n e t i -
56
Knj. III, pogl. 3, 428 b 10-17; prijevod M. Sironić, str. 75. Smatramo cis) i moći p a m ć e n j a , k a o kod zaboravljivaca (in lethargicis), spre-
da autor pogrešno prevodi Aristotelovu „phantasia" „predodžba" (i u čava čovjekovo zbiljsko mišljenje čak i u pogledu onih s t v a r i čije
rječniku glavnih pojmova, str. 105). Ispravan prijevod je „mašta". je z n a n j e p r e t h o d n o stekao. D r u g i je z n a k koji svatko m o ž e isku-
Dvojbeno je, štoviše, može li se riječju „predodžba" prevesti i „Phan-
tasma" (maštovna slika), tj. rezultat mašte kao nutarnjeg osjetila, siti u s a m o m e sebi, n a i m e da k a d a n e t k o n a s t o j i n e š t o spoznati,
osobito ako se uzme u obzir opis „predodžbe" u Psihologijskom rje-
čniku, Zagreb, 1992, str. 329-330. 58
57 Pogl. 7, 431 a 16-17; prijevod M. Sironić, str. 82.
Ovo se pitanje, prevedeno na suvremeni jezik, može sažeto formuli- 59
rati ovako: Je li moguće ljudsko mišljenje bez slikovitosti? Usp. Summa theol. I, q. 77, a. 5.

558 559
o n d a s t v a r a u sebi n e k e m a š t o v n e slike p o p u t p r i m j e r a u k o j i m a Na treći razlog t r e b a odgovoriti da b e s t j e l e s n e stvari, o koji-
n a n e k i n a č i n uočava ono što se t r u d i shvatiti. O d a t l e je t a k o đ e r m a n e m a m a š t o v n i h slika, s p o z n a j e m o u s p o r e d b o m s osjetilnim
t j e l e s i m a o kojima postoje m a š t o v n e slike. T a k o i s t i n u s h v a ć a m o
i to d a k a d a d r u g o m e [čovjeku] hoćemo pomoći u spoznaji n e k e
razmišljajući o stvari čiju i s t i n u i s t r a ž u j e m o . N o Boga spoznaje-
stvari, iznosimo m u p r i m j e r e iz kojih m o ž e stvoriti sebi m a š t o v n e
mo, k a k o k a ž e Dionizije, 6 1 k a o u z r o k , n a d m a š i v a n j e m (per exces-
slike koje ga dovode do s h v a ć a n j a . sum) i u k l a n j a n j e m (per r e m o t i o n e m ) [svih svojstava]. 6 2 Inače, u
A razlog t o m u j e što se s p o z n a j n a moć prilagođava (proporti- s t a n j u s a d a š n j e g a života, ni b e s t j e l e s n a bića n e m o ž e m o s p o z n a t i
o n a t u r ) s p o z n a j n o m p r e d m e t u . Stoga j e vlastiti p r e d m e t anđeos- drukčije nego „ u k l a n j a n j e m " ili n e k o m u s p o r e d b o m s t j e l e s n i m
kog u m a , koji je p o t p u n o odvojen od tijela, u m n o biće odvojeno s t v a r i m a . K a d a dakle n e š t o s p o z n a j e m o o t i m bićima, m o r a m o se
od tijela. O n s p o z n a j e m a t e r i j a l n e s t v a r i p o m o ć u t a k v i h u m n i h obratiti m a š t o v n i m s l i k a m a tjelesa, p r e m d a o t i m b i ć i m a n e m a
stvari. A vlastiti p r e d m e t ljudskog u m a , koji j e povezan s tijelom, m a š t o v n i h slika. 6 3
j e s t stota, odnosno n a r a v koja postoji u tjelesnoj tvari. O n se po-
m o ć u t i h n a r a v i vidljivih stvari t a k o đ e r uzdiže do s t a n o v i t e spo-
z n a j e nevidljivih stvari. U p o j a m p a k t e n a r a v i s p a d a d a postoji Članak 8
u n e k o j j e d i n k i koja nije bez t j e l e s n e tvari. N a p r i m j e r , u p o j a m
n a r a v i k a m e n a s p a d a d a postoji u ovome k a m e n u , a u p o j a m n a - Sprečava li prosudbu uma sputanost osjetila?
ravi k o n j a da postoji u ovome k o n j u , i t a k o dalje. P r e m a t o m e ,
U vezi s osmim p i t a n j e m p o s t u p a se ovako: Čini se da s p u t a n o s t
n a r a v k a m e n a ili bilo koje m a t e r i j a l n e stvari n e m o ž e se s p o z n a t i osjetila n e sprečava p r o s u d b u u m a .
cjelovito i istinito osim ako se s p o z n a k a o postojeća u pojedinačnoj 1. J e r viša [stvarnost] (superius) ne zavisi od niže (ab infe-
stvari. P o j e d i n a č n u s t v a r p a k z a m j e ć u j e m o osjetilom i m a š t o m . riori). No p r o s u d b a u m a nadilazi osjetilo. Dakle, s p u t a n o s t osje-
D a bi dakle u m zbiljski spoznao vlastiti p r e d m e t , n u ž n o se m o r a tila n e sprečava p r o s u d b u u m a /
o s v r n u t i n a m a š t o v n e slike k a k o bi opću n a r a v m o t r i o k a o pos- 2. Nadalje, suvislo r a z m i š l j a n j e (syllogizare) čin je u m a . A
tojeću u pojedinačnoj stvari. N o k a d a bi vlastiti p r e d m e t n a š e g a osjetilo je u s n u s p u t a n o , k a k o se k a ž e . u knjizi O snu i bdjenju.64
u m a bila odvojena oblikovnica ili k a d a n a r a v i osjetilnih s t v a r i n e Ipak, p o n e k a d se događa d a n e t k o u s n u suvislo razmišlja. P r e m a
bi postojale u p o j e d i n a č n i m s t v a r i m a , k a k o n a u č a v a j u platoničari, tome, s p u t a n o s t osjetila ne sprečava p r o s u d b u u m a .
t a d a n e bi bilo p o t r e b n o da se n a š u m u činu spoznaje u v i j e k
osvrće n a m a š t o v n e slike. Ali protiv toga je [činjenica] da .se događaji u s n u p r o t i v ću-
Na prvi razlog o d g o v a r a m d a slike s a č u v a n e u p r i m a l a č k o m d o r e d n o g a v l a d a n j a n e s m a t r a j u grijesima, k a k o k a ž e A u g u s t i n u
u m u postoje u n j e m u n a n a č i n sposobnosti ( h a b i t u a l i t e r ) k a d a n e
61
misli zbiljski, k a k o je prije rečeno. 6 0 Stoga d a bismo zbiljski mi- Usp. De divinis nominibus, c. 1, u: PG 3, 593 BD; 597 AB. • •:••.
62 ......
slili, n i s u dovoljne s a č u v a n e slike, nego j e p o t r e b n o d a se služimo
Uzročnu spoznaju Boga Toma iznosi npr. u „pet putova" kojima do-
n j i m a o n a k o k a k o o d g o v a r a j u s t v a r i m a kojih su slike, a t e su stva- kazuje njegovo postojanje (usp. Izabrano djelo, str. 172-175). - Spo-
ri n a r a v i ( n a t u r a e ) koje postoje u p o j e d i n a č n i m s t v a r i m a . znaja Boga „nadmašivanjem" može se nazvati superlativnom jer se
Na drugi razlog t r e b a odgovoriti d a je i s a m a m a š t o v n a slika njome Bog dokučuje kao Vrhovno biće: Najzbiljskiji, Najjednostavniji,
Najbolji, Najmudriji, Najistinitiji itd. - Spoznaja „uklanjanjem", tj.
sličnost pojedinačne stvari. Zato m a š t i nije p o t r e b n a n e k a d r u g a odricanjem mogućnosti da se Bog-adekvatno dokuči svršava u tezi da
sličnost pojedinačne s t v a r i k a o što j e p o t r e b n a u m u . je on, u krajnjoj liniji, neshvatljiva i bezimena Tajna.
63
Usp. Summa theol. I, q. 12, a. 12, ad 2; Izbor iz djela, sv. I, str. 340.
60 64 '
Usp. Summa theol I, q. 79, a. 6; Izbor iz djela, sv. I, str. 128-131. Pogl. 1, 454 b 9 i si.

506 561
XII. k n j . Doslovnog tumačenja Knjige postanka.65 A n e bi bilo ta- j a v l j u j u n i k a k v e m a š t o v n e slike. T o se osobito d o g a đ a k a d a n e t k o
ko k a d a bi čovjek u s n u i m a o slobodnu u p o r a b u r a z u m a i u m a . počinje spavati poslije nego se dobro n a j e o i napio. Ako j e p a k
P r e m a t o m e , s p u t a n o s t osjetila sprečava u p o r a b u r a z u m a . k r e t a n j e t i h p a r a p o n e š t o blaže, pojavljuju se m a š t o v n e slike, ali
izobličene i n e s r e đ e n e , što se događa kod o n i h koji b o l u j u od
Odgovaram: Kao što j e rečeno, 6 6 vlastiti p r e d m e t s r a z m j e r a n ognjice. N o ako se to gibanje još više smiri, pojavljuju se s r e đ e n e
n a š e m u u m u j e n a r a v osjetilne stvari. N o n e m o g u ć e j e d a t i savr- m a š t o v n e slike. T o se najviše običava d o g a đ a t i p r i k r a j u s p a v a n j a
šeni s u d o n e k o j s t v a r i ako se n e p o z n a j e sve ono što p r i p a d a toj t e kod t r i j e z n i h ljudi i o n i h koji i m a j u k r e p k u m a š t u ( f o r t e m i m a -
stvari, pogotovo p a k ako se n e p o z n a j e s v r š e t a k i s v r h a suda. Fi- ginationem). No ako j e gibanje p a r a n e z n a t n o , o n d a n e s a m o d a
lozof k a ž e u III. k n j . O nebu67 d a „kao što j e s v r h a proizvodne m a š t a ostaje slobodna nego se djelomično oslobađa i s a m o zaje-
z n a n o s t i (scientiae factivae) djelo, t a k o je s v r h a naravoslovlja u dničko osjetilo (sensus communis), 7 0 t a k o d a čovjek p o n e k a d u
p r v o m r e d u ono što se u s t a n o v l j u j e osjetilom". N a i m e kovač želi s n u sudi da su stvari koje vidi snovi r a z l u č u j u ć i n a n e k i n a č i n
s p o z n a t i nož s a m o zbog proizvodnje d a bi n a p r a v i o ovaj pojedi- i z m e đ u stvari i njihovih sličnosti. Ali s d r u g e s t r a n e zajedničko
n a č a n nož. Slično tome, naravoslovac želi s p o z n a t i n a r a v k a m e n a osjetilo ipak ostaje s p u t a n o . Stoga, iako luči n e k e sličnosti od
i k o n j a s a m o zato da bi shvatio razloge onih s t v a r i koje se u s t a - stvari, ipak se u n e k i m slučajevima uvijek v a r a . T a k o dakle ovi-
novljuju osjetilom. No očito j e d a kovačev sud o n o ž u n e bi mogao sno o n a č i n u slobode osjetila i m a š t e u s n u oslobađa se i p r o s u d b a
biti s a v r š e n k a d a to djelo n e bi poznavao, a slično t o m e n i sud u m a , ali n e p o t p u n o . Stoga oni koji u s n u r a z m i š l j a j u , k a d a se
naravoslovlja o n a r a v n i m s t v a r i m a n e može biti s a v r š e n ako se p r o b u d e , uvijek u v i đ a j u d a su u n e č e m u pogriješili.
n e p o z n a j u osjetilne stvari. Sve što p a k m i s h v a ć a m o u s t a n j u
s a d a š n j e g a života s p o z n a j e m o u s p o r e d b o m s n a r a v n i m osjetilnim
s t v a r i m a . Stoga je n e m o g u ć e da p r o s u d b a n a š e g a u m a b u d e savr-
š e n a sa s p u t a n i m osjetilom kojim s p o z n a j e m o osjetilne stvari. 6 8
Na prvi razlog t r e b a odgovoriti da iako u m nadilazi osjetilo,
i p a k p o n e š t o p r i m a od osjetila, a njegovi prvi i glavni p r e d m e t i
t e m e l j e se n a osjetilnim s t v a r i m a . Stoga j e n u ž n o d a s p u t a n o osje-
tilo s p r e č a v a p r o s u d b u u m a .
Na drugi razlog o d g o v a r a m da j e osjetilo s p u t a n o kod onih
koji s p a v a j u zbog n e k i h i s p a r a v a n j a (evaporationes) i oslobođe-
n i h plinova ( f u m o s i t a t e s resolutas), k a k o se k a ž e u knjizi O snu
i bdjenju.69 Stoga se p r e m a s t a n j u t i h i s p a r a v a n j a događa da j e
s p u t a n o s t osjetila veća ili m a n j a . K a d a su n a i m e t e p a r e vrlo uzgi-
b a n e , s p u t a v a se n e s a m o osjetilo nego i m a š t a t a k o d a se n e po-

65
Pogl. 2, u: PL 34, 466. - Usp. Summa theol. I, q. 94, a. 4, ad 4.
66
U prethodnom članku. Zajedničko osjetilo (sensus communis) spada s maštom (phantasia),
67 uobraziljom (imaginativa), nagonskom slutnjom (aestimativa) i pam-
Pogl. 7, 306 a 16-17. ćenjem (memorativa) među pet nutarnjih osjetila (interiores sensus).
68
Usp. Summa theol. I, q. 101, a. 2. Ono sabire osjetilne utiske vanjskih osjetila (exteriores sensus). Usp.
69 Summa theol. I, q. 1, a. 3, ad 3m; Izabrano djelo, str. 158. Također:
Pogl. 3, 456 a 17 i si. isto, q. 78, a. 4; Izbor iz djela, sv. I, str. 105-110.

562 506 562


ens per se biće po sebi
Rječnik važnijih termina
ens quod est substantia s a m o s t a l n o biće
esse abstractum odvojeni n a č i n b i v s t v o v a n j
abstractio odmišljanje, i z d v a j a n j e essentia bit; bivstvo, s u ć i n a
(oni koji odmišljaju n e lažu) ex posterioribus iz posljedica
abstrahere odmišljati, izdvajati existentia •f postojanje
accidens dogodak, p r i p a d a k , p r i p a d n o
svojstvo (ak-cident - do-godak) figura lik
accipere primiti, dobiti; stjecati; u k l j u č i t i forma oblikovnica; o d r e d n i c a
activus činidben, d j e l a t a n forma accidentalis dogodovna oblikovnica
actus zbiljnost (ontol ), čin (psihol.) forma intelligibilis u m n a oblikovnica
actus primus et purus i s k o n s k a i čista zbiljnost forma substantialis b i t n a oblikovnica
aequivoce raznoznačno formaliter esse oblikovno postojati
aestimativa nagonska slutnja
animalitas osjetilni život generatio rađanje
animatum (ens) p r o d u š e v l j e n o (biće) genus rod, k a t e g o r i j a
applicatio povezanost genus separationis rod (misaonog) o d v a j a n j a
genus subiectum p r e d m e t n i rod
causa prima iskonski u z r o k
certitudo sigurnost; p o s t o j a n o s t habere esse bivstvovati
concomitans koji ide u k o r a k ; p o p r a t n i habitualiter n a način sposobnosti
conditio uvjet; svojstvo habitus sposobnost
coniuncta in esse bivstveno p o v e z a n e stvari habitus principiorum sposobnost načela
consideratio promatranje, razmišljanje
contingens prolazan, slučajan
imaginatio mašta
continuum (prostorna) n e p r e k i d n o s t
imaginatio fortis krepka mašta
corpus naturale n a r a v n o tijelo
imaginativa uobrazilja
corpus sanabile tijelo k a o p r e d m e t o z d r a v l j e n j a
immunis izuzet (od)
corruptio propadanje
in priora do polazišta
individuare upojediniti
differentia razlika, razlikovnica
individuatio osebujnost; jedinstvenost;
differentia accidentalis n e b i t n a (dogodovna) r a z l i k a
vrsna razlika pojedinačnost
differentia specifica
individuatum jedinstveno
dispositio raspoloženje
Individuum jedinka
distinctio razlučivanje
inferius niža stvarnost
distinguere razlučivati, razlikovati
influere motum priopćiti g i b a n j e
intellectus um; umnost
effluxus istjecanje
općenito biće intellectus agens stvaralački u m
ens commune
biće k a o biće intellectus possibilis primalački u m
ens inquantum ens

564 506 564


intelligentia u m s k o biće Phantasma m a š t o v n a slika
intelligibilia predmeti u m a planta biljka
iudicium prosudba, sud ponere postaviti, t v r d i t i
posteriora ono što dolazi poslije; potonje;
ligamentum sputanost, vezanost posljedice
locatum prostorni predmet potentia moć
potentia activa d j e l a t n a moć
materia t v a r , gradivo potentia passiva t r p n a moć
materia intelligibilis umska tvar praecipue poglavito, pogotovo
materia prima iskonska tvar praedicabilitas prirecivost
materia sensibilis osjetilna t v a r principiatum iz počela izvedeno (biće),
materia signata označena tvar učinak
maxime actu zbiljsko u n a j v i š e m s t u p n j u principium počelo; načelo
maxime ens v r h o v n o biće principium individuationis počelo pojedinačnosti,
maxime notum najpoznatije pojedinosti
memorativa pamćenje priora ono što p r e t h o d i ; polazišta
modus scientiae znanstveni postupak privatio lišavanje
probare obrazlagati; dokazivati
natura narav; priroda proportionare prilagoditi, staviti u s r a z m j e r
natura completa p o t p u n o biće propter quid razlog
naturalis naravoslovac
necessarius nužan quadrivium četveropuće (četiri p u t a )
negatio nijekanje quantitas kolikoća
notum ex se ipso p o z n a t o iz s a m o g a sebe quidditas stota
quoad nos za n a s
obiectum predmet quod est in genere substantiae što j e s t u r o d u s a m o s t a l n o g
operativus djelatan bića, s p a d a u r o d s a m o s t a l n o g
bića
pars contemplativa m o t r i t e l j s k i dio quod quid erat esse ono što bijaše biti
passiones t r p n a svojstva
pati trpljenje ratio r a z u m , razlog, r a č u n , n a c r t ,
per accidens dogodovno, nuzgredno, slučajno, gledište, vid, pojam, z n a č e n j e ,
s t j e c a j e m okolnosti smisao, zamisao
per excessum nadmašivanjem ratio factiva djelatni r a z u m
per praedicationem po p r i d i j e v a n j u rationalis philosophia r a z u m s k a filozofija (logika)
per quondam reflexionem n a neki povratni način rationalitas razumnost
per remotionem uklanjanjem ratione aeternae vječne zamisli
per se po sebi recipere primiti; p r i m a n j e u t j e c a j a
phantasia mašta reductum < reducere svedenica < svesti

506 567
res abstractae izdvojene stvari trivium t r o p u ć e (tri p u t a )
res individuata jedinstvena, pojedinačna stvar
universalia documenta općenite spoznaje
sapientia mudrost unum per accidens dogodovna j e d n o t a
scientia factiva proizvodna znanost unum per se samostalna jednota
scientia medicinae liječnička z n a n o s t
scientia znanost vacuum praznina
scientificum animae z n a n s t v e n i dio d u š e vis imaginaria m a š t o v n a moć
se convertere ad phantasrnata o s v r n u t i se n a m a š t o v n e
slike
secundum accidens dogodovno
secundum analogiam po sličnoznačnosti
secundum electionem po smislu slobodnog izbora,
po slobodnom izboru
secundum esse bivstveno
secundum intellectum umno
secundum ordinem remotionis p r e m a redoslijedu udaljenosti
secundum quod sunt ukoliko se p r o m a t r a j u
in consideration pojmovno
secundum quod sunt in esse ukoliko zbiljski postoje
sensibilia p r e d m e t i osjetila
sensus communis zajedničko osjetilo
sensus interior n u t a r n j e osjetilo
separatio odvajanje
similitudo sličnost, slika
similitudo participata djelomično p r i m l j e n a sličnost
solum quia s a m o da postoje
species pralik, vrsta, slika
species intelligibilis u m n a slika
speculatio razmišljanje
subalternus podređen
subiectum podmet
substantia samostalniea; podstojnica;
s a m o s t a l n o biće
substantia mobilis promjenljivo biće
substantia separata (od tvari) odvojeno biće
substantia subiecta podložna s a m o s t a l n i e a
superius viša s t v a r n o s t
syllogizare suvislo r a z m i š l j a t i

568
Josip Barbaric

Ivan Duns Skot

Biografski podaci

Ivan Duns Skot rođen je u Dunsu, gradiću nedaleko Edinburga


u Škotskoj. Rodni mu je grad podario ime Duns, a domovina pre-
zime Skot. Rođen je potkraj 1265. ili početkom 1266.1 Neizvjes-
nost godine rođenja proizlazi iz činjenice što ju je na temelju dva-
ju poznatih datuma, tj. ulaska u franjevački red i svećeničkog re-
đenja teško odrediti. Ivanov stric franjevac Ilija Duns doveo je
Ivana u franjevački samostan u Dumfriesu 1278. ili 1279, gdje
je bio primljen u franjevački red, a za svećenika je bio zaređen

Do prilično točnih podataka o životu Ivana Duns Skota došlo je pri-


godom proslave sedamstote obljetnice rođenja Oštroumnog Naučitelja
više autora. Usp. Odoardi, G., Patria città e anno di nascita del G. B.
Duns Scoto (1265-1309), u AA. W , Contributi scotisticL Storia, Dot-
trina, Spiritualità, Roma, 1966, 49-84; Balie, C., The Life and Works
of J. Duns Scotus, u AA. W , Studies in Philosophy and the History
of Philosophy 3 (1965), 1-27. Usp. također Zavalloni, Roberto, Gi-
ovanni Duns Scoto maestro di vita e pensiero, ed. Edizioni francesca-
ne Bologna (E.F.B.), Bologna, 1992. - Zadržavamo uobičajeno v pisanje
rezimena Skot makar u najnovije vrijeme neki pišu također Škot (od
kotska).

571
17 o ž u j k a 1291. B u d u ć i d a su k o n s t i t u c i j e f r a n j e v a č k o g r e d a za- Popis djela
htijevale d a k a n d i d a t prije s t u p a n j a u r e d m o r a i m a t i n a j m a n j e
n a v r š e n i h p e t n a e s t godina, a d r u g e konstitucije iz istoga v r e m e n a Opera omnia (Sva sabrana djela) Oštroumnog Naučitelja, što ih je prvi
propisivale d a n i t k o n e može biti z a r e đ e n za svećenika ako nije puta objavio Luka Wadding godine 1639. i što ih je u Parizu ponovo
n a v r š i o 25 godina života, s p r a v o m valja zaključiti d a je Skot ro- izdao Ludovik Vives godine 1891-1895, osim izvornih spisa, sadrže i one
dvojbene. S druge strane, različita Skotova pa i skotistička djela, koja su
đ e n 1265. ili p o č e t k o m 1266. godine.
sasvim sigurno izvorna, dosada nisu objavljena. 2 Djela, dakle, Ivana
I v a n D u n s Skot započeo je studije n a j v j e r o j a t n i j e u H a d d m g - Duns Skota možemo svrstati u tri skupine: izvorna djela već objavljena,
t o n u a n a k o n z a v r š e n o g novicijata n a s t a v i o ih u N o r t h h a m p t o - izvorna djela dosada neobjavljena i dvojbena djela.
n u O x f o r d u i P a r i z u . P r o f e s o r s k u j e službu počeo n a f r a n j e v a č -
k o m učilištu u C a m b r i d g e u . Kasnije je bio profesor u O x f o r d u i A. Izvorna već objavljena djela
P a r i z u gdje je postigao prvi a k a d e m s k i s t u p a n j „ m a g i s t e r theolo- a) Izvorna djela sadržana u Opera omnia Wadding-Vives 3 :
giae" Dogodilo se to prije U s k r s a 1305. godine. K r a j e m 1307. go- 1. Super universalia Porphyrii (I 51-435) - O Porfirijevim univer-
dine n a p u š t a P a r i z i odlazi u Köln za p r o f e s o r a n a g e n e r a l n o m zalijama (općim stvarima)
f r a n j e v a č k o m učilištu. Čini se d a j e politički r a z l o g u pozadini nje- 2. In librum Praedicamentorum Quaestiones (I 437-538) - Rasprave
gova odlaska iz P a r i z a u N j e m a č k u . Već je, n a i m e , 1303. godine o knjizi Priricanja
Skot m o r a o n a p u s t i t i P a r i z , b u d u ć i da nije htio p o d r ž a t i p r o t u -
3. Quaestiones in I et II librum Perihermeneias Aristotelis (I
p a p i n s k u politiku Filipa Lijepog. Godine 1307. po nalogu f r a n c u s - 539-579) - Rasprave o Aristotelovoj I i II knjizi O značenju i
k o g k r a l j a N o g a r e t j e p r i p r e m a o glasoviti sudski p o s t u p a k p r o t i v tumačenju riječi i sudova
f r a n c u s k i h t e m p l a r a u k o j e m u su opet bili sučeljeni p a p a i f r a n - 4. In duos libros Perihermeneias, operis secundi, quod appellant
cuski k r a l j U t a k v i m su političkim p r i l i k a m a redovnički poglava- Quaestiones (I 581-601) - Izlaganje dviju knjiga O značenju i tu-
ri izabrali najbolje r j e š e n j e i premjestili S k o t a iz P a r i z a u Köln. mačenju riječi i sudova; drugo djelo zvano Rasprave
N o Skotov j e b o r a v a k u N j e m a č k o j bio prilično k r a t a k . N a i m e , b. 5. In libros Elenehorum quaestiones (II 1-80) - Rasprave o knjigama
s t u d e n o g a 1308. Skot je u K ö l n u u m r o . P o k o p a n je u crkvi svetog krivih dokaza
F r a n j e , koja j e općenito p o z n a t a pod i m e n o m M i n o r i t e n k i r c h e . N a 6. Quaestiones super libros Aristotelis De anima (III 472-642) - Ras-
n j e g o v u su g r o b u u k l e s a n e riječi koje p r e d i v n o ističu s a d r ž a j nje- prave o Aristotelovoj knjizi O duši
gova života: 7. De primo rerum omnium Principio (IV 721-799, odnosno Tracta-
tus de Primo Principio) - O Prvom Počelu bića (odnosno Raspra-
va o prvom Počelu)
Scotia m e genuit, Š k o t s k a m e rodila,
E n g l e s k a prihvatila; 8. Theoremata (V 2-128) - Poučci
Anglia m e suscepit;
Gallia m e docuit, F r a n c u s k a m i n a o b r a z b u dala, 9. Collationes Parisienses (V 131-317) - Prikupljeni i uspoređeni
Koln m e drži. Pariški spisi
Colonia m e t e n e t .

Do toga su zaključka strpljivim istraživanjem došli mnogi znanstve-


S u v r e m e n i c i su ga nazivali „Doctor Subtilis" ( O š t r o u m n i n a - nici. Usp. Balić, C., J. Duns Scotus, Roma, 1966, 29-34.
učitelj). T a j n a z i v bjelodano izriče n a j i s t a k n u t i j i vid Skotove filo-
U zagradama smo naznačili broj sveska u izdanju Vives i odgovaraju-
zofije što je sva u s m j e r e n a n a t o d a razluči i raščlani sve b o r e i će stranice. Treba napomenuti da svako od tih djela sadrži dodatke i
slojeve zbiljnosti. S a m o će n a t a j n a č i n čovjek doći do p o t p u n e umetnute tekstove koji će, publiciranjem Skotovih djela od strane Me-
s p o z n a j e n j e z i n e složenosti i d u b o k e n j e z i n e j e d i n s t v e n o s t i . Bla- đunarodne skotističke komisije, biti odstranjeni, a Skotov tekst pro-
čišćen.
ž e n i m je p r o g l a š e n 20. o ž u j k a 1993.

506 572
10. Quaestiones super libros Metaphysicorum Aristotelìs (VII) - Ras- 2. In librum I et II Priorum Analyticorum Aristotelis Quaestiones
prave o knjigama Aristotelove Metafizike (II 81-197) - Rasprave o I i II knjizi Aristotelove Prve analitike
11. Opus Oxoniense (VIII-XXI) - Oxfordsko djelo 3. In librum I et II Posteriorum Analyticorum Aristotelis Quaesti-
12. Reportata Parisiensia (XXII-XXIV) - Obrađeni i preneseni Pa- ones (II 199-347) - Rasprave o I i II knjizi Aristotelove Druge
riški spisi analitike
b) Izvorna djela koja nisu sadržana u Opera omnia Wadding-Vivès: 4. Dilucidissima expositio et Quaestiones in 8 libros Physicorum
Aristotelis (II 352-677; III 1-470) - Najjasnije izlaganje i Ras-
1. Reportatio in I Sententiarum (abbreviata), Parisiis, 1517 - Obra- prave o 8 knjiga Aristotelove Fizike
đena i prenesena rasprava o I knjizi Sentencija (skraćena)
5. Meteorologicorum libri 4 (IV 1-263) - Četiri knjige Meteorologije
2. Reportatio in TV Sententiarum, Parisiis, 1518 - Obrađena i pre-
nesena rasprava o IV knjizi Sentencija 6. Quaestiones disputatele De rerum Principio (IV 267-717) - Ras-
prave o Počelu bića
3. Lectura in I Sententiarum (ed. Vaticana 1960-1966, XVI-XVII) -
Predavanja na prvu knjigu Sentencija 7. De cognitione Dei tractatus imperfectus (V 318-337) - Nedovrše-
na rasprava O spoznaji Boga
4. Collationes 6 Oxonienses et Parisienses - Šest oxfordskih i pari- 8. Quaestiones miscellaneae de Formalitatibus (q. 2-7). Tractatus
ških usporednih spisa
imperfectus (V 338-432) - Nedovršene rasprave različita sadrža-
ja p oblikovnostima
B. Neobjavljena izvorna djela
9. In XII libros Metaphysicorum Aristotelis expositio (V 442-725;
a. In I Sententiarum VI 1-600) - Izlaganje 12 knjiga Aristotelove Metafizike (djelo
1. Reportatio (Parisiensis) in I Sententiarum - Obrađena i prenese- Antuna Andrije)
na rasprava (pariška) o I knjizi Sentencija 10. Conclusiones utilissimae ex XII libris Metaphysicorum Aristote-
2. Reportatio (Cantabrigiensis) in I Sententiarum - Obrađena i pre- lis collectae (VI 601-667) - Veoma korisni zaključci prikupljeni
nesena rasprava (Cambrička) o I knjizi Sentencija iz 12 knjiga Aristotelove Metafizike
b. In II Sententiarum 11. De perfeetione statuum (XXVI 501-561) 4 - O savršenstvu staleža
1. Lectura in II Sententiarum - Predavanja na II knjigu Sentencija
Kritičko izdanje svih djela Ivana Dunsa Skota priprema Me-
2. Reportatio in II Sententiarum - Obrađena i prenesena rasprava đunarodna skotistička komisija što ju je utemeljio hrvatski fra-
o II knjizi Sentencija njevac dr. Karlo Balie godine 1938. u Rimu. Godine 1950. Komi-
c. In III Sententiarum sija je objavila prvi svezak prve knjige Opus Oxoniense, koja se s
1. Lectura in III Sententiarum - Predavanja na III knjigu Sentencija pravom u novoj ediciji naziva Ordinatio. Dosada je objavljeno
2. Reportatio (Barcinomensis) in III Sententiarum - Obrađena i pre- osam svezaka (I. i polovica II. knjige Komentara na Sentencije
nesena rasprava (barcelonska) o III knjizi Sentencija Petra Lombarda). Jedan dio Skotovih spisa, posebice mlađih, sa-
drži komentare djela starijih filozofa, posebice Porfirija i Aristo-
3. Reportatio (Valentinensis) in III Sententiarum - Obrađena i pre-
nesena rasprava (valencijska) o III knjizi Sentencija tela. Drugi dio djela nastao je u Skotovoj zreloj dobi i sadrži Ko-
mentare na Sentencije Petra Lombarda. Lombardo je, naime, sas-
4. Reportatio (Trecensis) in III Sententiarum - Obrađena i prenese-
na rasprava (troyeska) o III knjizi Sentencija tavio vrstu priručnika što sadrži cjelinu teološke nauke u jednos-

C. Sumnjiva djela sadržana u Opera omnia Wadding-Vivès Izuzev drukčije naznake, Skotova ćemo djela navoditi prema kritič-
1. Tractatus de modis significandi sive grammatica speculativa (I kom izdanju Međunarodne skotističke komisije za sveske I-VII Ordi-
1-50) - Rasprava o načinima naznačavanja ili spekulativna gra- nacije i XVI-XVII Lekture I (Ord., Lect.), a ostala djela prema ediciji
matika (djelo Tome Erfurtskog) Vives.

506 574
t a v n o m i s a ž e t o m obliku. T i m su se p r i r u č n i k o m služili svi uči- Francesco de M e y r o n n e s (1288-1328), P e t a r T o m m a s o ( t l 3 5 0 ) ,
telji teologije z l a t n o g d o b a skolastike. Različiti k o m e n t a r i , što su A n t u n A n d r i j a ( U 3 2 0 ) , Ivan B a c o n t h o r p e (11348) i ostali.
ih redigirali različiti učitelji u doba skolastike, s a m o su naizgled Nadalje, izvornost Rasprave o Prvom Počelu k a o skotističkog
slični j e d a n d r u g o m u . Razlika je, m e đ u t i m , očita u s a d r ž a j u i vri- spisa t a k o đ e r p o t v r đ u j e istovjetni t e k s t što se n a l a z i u Ordinaciji,
j e d n o s t i pojedinih djela. S a d r ž a j se i v r i j e d n o s t pojedinih Skotovih n a j o p s e ž n i j e m i n a j z r e l i j e m Skotovu djelu.
djela očituje već iz njihovih naslova: Reportacije (Reportationes), Gotovo polovica t e k s t a t e r a s p r a v e nalazi se u prvoj knjizi
Lekture (.Lecturae), Ordinacija (Ordinatio) itd. Ti pojmovi i m a j u Ordinacije6. Osim što d o k a z u j e izvornost toga djela, t a činjenica
t a k o đ e r pokreće p i t a n j e odnosa t e r a s p r a v e i ostalih Skotovih dje-
točno o d r e đ e n o značenje. 5 N a i m e , Reportacija je djelo što su ga,
la, posebice Ordinacije.
uz o d o b r e n j e učitelja, sastavili učenici. O n i su saželi učiteljevu
n a u k u p o k u š a v a j u ć i j e p r e n i j e t i d r u g o m u zapisivanjem misli što Zavisi li Ordinacija od Rasprave o Prvom Počelu ili t a ras-
p r a v a proizlazi iz Ordinacije? Z n a n s t v e n i c i n i s u s u g l a s n i u rje-
ih je učitelj izgovarao. Ordinacija sadrži osobno pisani ili n e k o m u
š a v a n j u t o g p i t a n j a . No z n a n s t v e n i r e z u l t a t i Skotističke komisije
d i k t i r a n i t e k s t . O n j e n a č i n j e n n a t e m e l j u p r e d a v a n j a i ostalih
d o k a z u j u d a Rasprava o Prvom Počelu proizlazi iz Ordinacije,
spisa što ih je p r e t h o d n o Skot s a m redigirao. Ordinacija je, dakle,
a n e o b r a t n o . Razlozi su za t u t v r d n j u n e p o b i t n i . Stoga p r i h v a -
djelo što ga je u r e d i o (ordinare) s a m Skot u zreloj dobi, p a je ono
ćamo mišljenje Skotističke komisije o t o m p i t a n j u . P r e m d a t a -
n a j b o l j a s i n t e z a njegove n a u k e . Lektura je, n a p o k o n , zbir učite-
k a v zaključak, s j e d n e s t r a n e , o d u z i m a Raspravi o Prvom Počelu
ljevih bilježaka r e d i g i r a n i h u s v r h u o d r ž a v a n j a r e d o v n i h p r e d a -
k r o n o l o š k u p r v e n s t v e n o s t u odnosu n a Ordinaciju t e joj po-
vanja studentima. malo u m a n j u j e izvornost, s d r u g e joj s t r a n e povećava v a ž n o s t , j e r
D a bismo bili k a d r i odrediti v a ž n o s t različitih Skotovih djela, u t o m slučaju t a r a s p r a v a p r i p a d a p o s l j e d n j i m spisima što ih j e
t r e b a d a i m a m o n a u m u b a š ove n a p o m e n e k a k o se n e bismo pre- Skot napisao. Stoga smijemo zaključiti da j e r a s p r a v a n a p i s a -
varili u v r e d n o v a n j u Skotovih djela. n a i z m e đ u 1304. i 1308, godine Skotove s m r t i . B u d u ć i d a n a m t a
r a s p r a v a omogućava da sagledamo n a j z n a č a j n i j u s k o t i s t i č k u mi-
sao o biću i r a z u m s k o j spoznaji Boga, o n a j e u j e d n o posljednji izri-
Rasprava o Prvom Počelu čaj z n a n s t v e n e misli koja j e zaokupljala O š t r o u m n o g N a u č i t e l j a .
Riječ je, dakle, o sažetoj raspravi, n e toliko opsežnoj, n o u kojoj
Rasprava o Prvom Počelu u s m j e r e n a je n a p i t a n j e b i t k a , bića i j e i z n e s e n a najbolja filozofska misao I v a n a K r s t i t e l j a D u n s Skota.
Boga, p a je o njezinoj izvornosti, u s t r o j s t v u , s a d r ž a j u i v r i j e d n o s t i
u p u t n o n e š t o reći. 2. Znanstvena zgrada R a s p r a v e o P r v o m Počelu

1. R a s p r a v a o P r v o m Počelu i ostali Skotovi spisi Skotova je n a m i s a o bila da t o m r a s p r a v o m iznese sintezu, stro-


go u t e m e l j e n u u n j e z i n i m polazištima, njezinoj v r i j e d n o s t i i nje-
Već smo i s t a k n u l i d a Rasprava o Prvom Počelu p r i p a d a Skotovim zinim neizbježnim ograničenjima, o b i t k u , biću i Bogu. S v r h a j e
spisima što ih z n a n s t v e n a k r i t i k a p r i z n a j e i z v o r n i m a i skotistički- t e sinteze bila r a z u m s k o obrazloženje s p o z n a j e Boga i svega što
m a . Mnogi kodeksi to djelo postojano p r i p i s u j u I v a n u D u n s u Sko- ljudski u m s a m po sebi može izreći o B e z u v j e t n o m Biću. D a bi
t u . I s t u misao n a g l a š a v a j u i m n o g i pisci XIV. stoljeća, k a o što su postigao t u svrhu, Skot dijeli r a s p r a v u n a četiri poglavlja neje-
d n a k o g opsega. P r v a su dva poglavlja sasvim izvorna, a d r u g a dva
Usp. Balie, C., De critica textuali Scholasticorum scriptis accomodata, gotovo i s t o v j e t n a s odgovarajućim dijelovima Ordinacije. S v a k o j e
u: Antonianum 20 (1945) 267-308; isti, La critica testuale applica-
ta alle opere di G. Duns Scoto, u AA. W S c h o l a s t i c a ratione histo- 6
rico-critica instauranda, Romae, 1951, 489-501. Usp. d. 2, p. 1, q. 1; d. 8, p. 1, q. 1; d. 3, p. 1, q. 2.

506 576
poglavlje, osim prvoga, razdijeljeno u određeni broj zaključaka. 3. Sadržaj Rasprave o Prvom Počelu
Razdiobu pak na paragrafe usvojili smo od P. Scapina, franjevca
konventualca i velikog poznavaoca skotističke misli.7 U prvom po- Sadržaj je Rasprave o Prvom Počelu jezgrovit, katkada zamršen.
glavlju Oštroumni naučitelj naznačava svrhu i metodu kojom će Da ne bismo ponavljali što smo već govorili o opstojnosti Božjoj,
tu svrhu ostvariti, a zatim promatra biće usmjerujući pozornost naglasit ćemo nekoliko stvari, prije svega nit vodilju cijele raspra-
na bitstveni poredak (ordo essentialis). Iznosi temeljnu razdiobu ve koja proizlazi iz pojma „bitstvenog poretka" što međusobno
bitstvenog poretka, tj. bitstveni poredak poglavitosti i bitstveni objedinjuje mnogostruka bića i sve ih povezuje s „Prvim Počelom
poredak zavisnosti. bića". To im je, naime, Počelo prvi djelatni uzrok i posljednja svrha.
U drugom poglavlju Skot nastupa profinjenom metodom ra-
ščlambe i poznatom svojom pronicljivošću i istražuje splet odnosa a. Pojam bitstvenog poretka (ordo essentialis). - U Svetom se
između bića bitstveno međusobno poredanih, a ishode svojih is- pismu 9 Bog proglasio bitkom u najizvrsnijem smislu te riječi. Sto-
traživanja sažima u šesnaest zaključaka od velike metafizičke va- ga se, smatra Duns Skot, proučavanje opstojnosti i naravi Božje
žnosti. također treba temeljiti na bitku. No za koji se vid bitka treba
U trećem poglavlju, razdijeljenom u devetnaest zaključaka, odlučiti i izabrati kao polazište promišljanja i temelj što će ljudski
Skot ponajprije dokazuje opstojnost prvog djelatnog uzroka, je- razum dovesti do spoznaje Boga? Najuočljiviji je, a ujedno i naj-
dnog svršnog posljednjeg u z r o k a i j e d n o g bitka koji je u najvišem plodonosniji vid, tvrdi Skot, upravo bitstveni poredak. No u čemu
stupnju savršen. Poslije toga Oštroumni naučitelj dokazuje da se točno sastoji taj poredak? On nije ništa drugo negoli uzajamni
prvenstvo učinkovitosti, svršnosti i poglavitosti u zbilji odgovara odnos što ujedinjuje različita bića na području njihove biti. Da
jedincatoj Prvoj Naravi koja u zbilji postoji. Napokon, u četvrtom bismo primjereno shvatili značenje tog odnosa, trebamo zdušno
poglavlju, koje po opsežnosti obuhvaća preko polovice cijele ras- raščlaniti značajke što ga određuju. Taj je odnos uzajaman i bit-
prave, Skot dokazuje mnoge vlastitosti ili mnoga svojstva Božja stven, a nastaje samo ondje gdje postoji množina. Odnos, naime,
što ih možemo spoznati isključivo razumom, usredotočujući po- ne postoji ako ne postoje dva bitka, od kojih je prvi temelj dru-
gled na neograničenost koja, po njegovu mišljenju, najbolje saži- goga, a drugi njegovo krajnje dolazište.
ma vlastiti Božji bitak 8 . Odnos je, naime, sličan mostu. Da bi mogao postojati, mostu
Ukratko, Rasprava o Prvom Počelu metafizička je rasprava, su potrebna barem dva veća stupa na kojima će počivati. Odnos
a njezin je vrhunac naravna teologija. Poglavlja te rasprave, osim bitstvenog poretka vrsta je mosta što povezuje sva bića međuso-
prvoga, razdijeljena su na zaključke: u drugom ih ima šesnaest, bno, a zatim i s beskonačnim Bitkom. Taj je odnos uzajaman ili
u trećem devetnaest i u četvrtom poglavlju jedanaest. Kratke mo- dvosmjeran, budući da uspostavlja most između jednog ranijeg i
litvice stoje na početku svakog poglavlja; one također zaključuju jednog kasnijeg bitka. Taj most omogućava ljudskom umu da se
raspravu. kreće od posljedičnoga bitka, onoga kasnijega, prema ranijemu i
od ranijega prema kasnijemu ili posljedičnomu. Tako su, primje-
Scapin, P., Duns Scoto. II Primo Principio degli esseri, ed. Liviana,
rice, otac i sin povezani odnosom koji ljudskom umu omogućuje
Padova, 1973. - U ovom se prikazu skotističke misli sadržane u toj prelaženje od jednoga prema drugomu, a ponajprije mu omogu-
raspravi također koristimo Scapinovom studijom i prijevodom triju ćuje da spozna kako nije kadar primjereno upoznati jednoga bez
prvih poglavlja te rasprave. drugoga. Ne može, naime, pojmiti da je jedno biće sin, a da isto-
Zbog ograničenosti prostora što ga zahtijeva struktura ovog izdanja dobno ne pomišlja na drugo biće koje je otac, kao što također ne
četvrto poglavlje, nažalost, ovdje nije objavljeno. Ono će biti objavlje- može pomišljati na jedno biće koje je otac, a da ne pomišlja isto-
no na drugom mjestu. Poznavaoci skolastičke misli lako će doći u svo-
je vrijeme do podataka o tom i ostalim Skotovim tekstovima koji će
također biti objavljeni na hrvatskom jeziku. 9
Izl 3, 14.

506 579
dobno na barem jednog mogućeg sina. Ta je uzajamnost, što nas- svojoj svekolikosti bezuvjetno opire ništavilu i povezuje sa svima
taje iz značenja bitstvenog poretka, savršena samo na području drugima u osnovno zajedništvo kao što je zajednički bitak. Taj
biti različitih bića. No na području postojanja stvari se mijenjaju. odnos, tvrdi Skot, uspostavlja hijerarhijsku ljestvicu među različi-
Odnos više ne mora biti dvosmjeran. Otac, primjerice, može pos- tim bićima, budući da takva ljestvica uvijek postoji između jedne
tojati kao bitak, premda nema sinova, tj. nije otac u zbilji, dok prethodne ili ranije i jedne posljedične ili kasnije stvari. Iz te, da-
sin ne može postojati ni kao bitak ni kao sin bez oca. To znači kle, hijerarhijske ljestvice nastaje razdioba bitstvenog poretka.
da je na području postojanja ljudski um nužno upućen prelaziti
od posljedičnoga bitka k prethodnomu, premda nužno ne mora b. Razdioba bitstvenog poretka. - I s p r a v n a i t o č n a razdioba,
prelaziti od prethodnoga k sljedećemu. Razlog je tomu što posto- napominje Skot, mora ispunjavati nekoliko nužnih zahtjeva:
janje sljedećega bitka uključuje postojanje prethodnoga, dok pos- prvo, mora protumačiti krajnja dolazišta; drugo, mora dokazati
tojanje prethodnoga ne zahtijeva na isti način postojanje sljede- njihovu nesvodivost; treće, mora dokazati vlastiti iscrpni (dovrše-
ćega bitka, osim ako on nije unutarnje predodređen proizvesti po- ni i potpuni) značaj. Primijenjeni na bitstveni poredak ti zahtjevi
sljedični bitak. Drugim riječima, istina je da postojanje ograniče- pokazuju da se on razdvaja u bitstveni poredak poglavitosti i bit-
nih bitaka, koji su ustvari učinci, nužno uključuje postojanje ne- stveni poredak zavisnosti. Pokazuju, naime, da bitstveni poredak
ograničenog bitka, koji je ustvari njihov Prvi Uzrok. No nije isti- objedinjuje bitke u dvostrukom pogledu: prvi se tiče savršenosti
na da postojanje Neograničenog Bitka nužno zahtijeva postojanje nekoga bitka od drugih, pa na taj način oblikuje hijerarhijsku
ograničenog bitka. Ako ograničena bića postoje, postoje samo zato ljestvicu poglavitosti i hijerarhijsku ljestvicu zavisnosti među bi-
što ih je slobodno proizveo neograničeni Bitak. ćima. Prema hijerarhijskoj ljestvici poglavitosti prethodni je bitak
Bitstveno, međutim, značenje poretka, što objedinjuje bitke savršeniji od posljedičnoga, odnosno bit prethodnoga bitka uklju-
znači također nešto drugo. Znači zapravo da taj poredak nije čuje spoznatljiviji sadržaj koji je savršeniji od biti posljedičnog bit-
uzgredan u odnosu na bitke, budući da se ne odnosi samo na nji- ka. Idući tom hijerarhijskom ljestvicom bitaka od dna prema
hov uzgredni položaj u postojanju, poput položaja što proizlazi iz vrhu, primjećuje Skot, ljudski um neizbježno otkriva postojanje
njihove zbliženosti i trajnosti, nego se odnosi i na njihov bitstveni jednog prethodnog bitka koji je raniji u bezuvjetnom smislu, ot-
položaj, onaj naime što proizlazi iz njihove biti. U tom se smislu kriva, to jest, prvi bitak koji je savršen u najvišem stupnju. Prema
bitstveni poredak razlikuje od niza odnosa što nastaju iz prostor- hijerarhijskoj ljestvici zavisnosti posljedični bitak bitstveno zavisi
ne zbliženosti i vremenske susljednosti. Primjerice, činjenica da od prethodnoga, a na koncu svekolikost posljedičnih bitaka, to
jedan čovjek ima dvadeset godina, a drugi deset, uspostavlja me- jest cjelina ograničenih bitaka, zavisi od jednog prethodnog bitka
đu njima uzgredni odnos, jer se tiče samo uzgrednog vida njihova koji je raniji u bezuvjetnom smislu, zavisi, to jest, od prvog dje-
bitka, a ne na bitstveni odnos koji se tiče njihove ljudske biti. Isto latnog uzroka. Na području bitstvenog poretka zavisnosti naroči-
tako, činjenica da se netko nalazi na sjeveru, a netko na jugu to postaje jasno kako je odnos što ga taj poredak zavisnosti us-
određuje uzgredni odnos između dvaju bića, jer se taj položaj ne postavlja izmjeničan ili dvosmjeran na području biti, ali ne i na
tiče njihove biti. Bitstveni se poredak, naprotiv, odnosi upravo na području postojanja. Istina je, naime, da bit uzroka upućuje na
bit bića, uspostavlja i tvori tu bit, budući „da se sam po sebi na- bit učinka, kao što i bit učinka upućuje na bit uzroka, ali nije
lazi među bitima". 10 istina da postojanje uzroka nužno zahtijeva postojanje učinka,
Dakle, bitstveni poredak, shvaćen na taj način, tvrdi Skot, premda postojanje učinka nužno zahtijeva postojanje uzroka.
jest odnos koji povezuje sve bitke te predstavlja glavnu i najplo- Kad smo to dokazali, nastavka Skot, treba ustvrditi da se bit-
dniju vlastitost bitka, onoga bitka kojim se svako pojedino biće u stveni poredak zavisnosti ponovo grana i dijeli, budući da bi pret-
hodni bitak u tom poretku mogao biti ili uzrok ili uvjet posljedi-
10
Duns Scotus, Quodl. 19, n. 5. čnoga. Kad je uzrok pravi, odnosno kada sudjeluje u proizvođenju
i sastavljanju posljedičnog bitka (budući da su bitstveno četiri

514
581
uzroka: svršni, djelatni, tvarni i oblikovni), bitstveni poredak za- učinaka, od kojih je jedan učinak, ali je istodobno i uvjetovan, s
visnosti temelj je četiriju osnovnih odnosa između prethodnoga jedne strane, a s druge je on također uzrok drugoga. Bitstveni
bitka (svršni, djelatni, tvarni i oblikovni uzrok) i posljedičnoga poredak zavisnosti dalje od toga ne ide. Dakle, promatrajući
('svršeno' ili što je u zavisnosti od svršnog uzroka; 'izdjelano' ili odnos uvjetovanosti kao jedini, svekoliki bitstveni poredak što po-
što je u zavisnosti od djelatnog uzroka; 'otvareno' ili što je u za- vezuje i objedinjuje mnogovrsnost bitaka, ishodište je šest temelj-
visnosti od tvarnog uzroka; 'oblikovano' ili što je u zavisnosti od nih odnosa, međusobno nesvedivih: četiri proizlaze iz ranijeg ili
oblikovnog uzroka). Pod pretpostavkom d a j e prethodni bitak uv- prethodnog bitka, shvaćena kao uzrok (svršni, djelatni, tvarni i
jet posljedičnoga i da uvjetuje postojanje ovoga drugoga bez su- oblikovni) i iz posljedičnog odnosa kasnijeg bitka, shvaćena kao
djelovanja u njegovu proizvođenju ili sastavljanju biti, bitstveni učinak ('svršeni', 'izdjelani', 'otvareni' i 'oblikovani'); jedan se
poredak zavisnosti može biti temelj dvaju slučajeva koji se, na odnosi na prethodni, koji je uvjet, i posljedični, koji je uvjetovani,
koncu, svode na jedan. Prvi je slučaj kada prethodni bitak, koji a jedan se odnosi na prethodni, koji je poglaviti, i posljedični, koji
ima ulogu uvjeta, postaje neposredni učinak određenog uzroka, a je suvišak. Shematski to izgleda ovako:
posljedični, koji je uvjetovan, predstavlja dalji učinak istoga uzro-
ka. Drugi je slučaj kada prethodni bitak, koji ima ulogu uvjeta, posljedično
postaje bliži učinak nekoga uzroka, dok je uvjetovani bitak učinak rpoglavitosti: prethodno poglavito /
suvišak
nekoga uzroka, koji je opet učinak u odnosu na zajednički uzrok,
djelatni uzrok/„izdjelano"
a uvjetovan u odnosu na neposredni njegov učinak. Bitstveni svršni uzrok / „svršeno"
Jedan će nam primjer objasniti to oštroumno isprepletanje poredak: uzročno
tvarni uzrok / otvareno"
bitstvenog poretka zavisnosti. Između dvojice sinova istoga oca oblikovni
postoji bitstveni poredak zavisnosti u značenju uvjet-uvj eto vani. uzrok / oblikovano"
zavisnosti:
Između nećaka i strica postoji bitstveni poredak u značenju uv-
jet-uvjetovani malo drukčiji u odnosu na prethodni. Naime, izme- uvjetovano uvjet / uvjetovano
đu dvojice sinova istoga oca drugorođeni sin može biti rođen samo
poslije prvorođenoga, i to snagom biti drugorođenoga. Znači, da-
kle, d a j e prvorođeni bitstveno raniji i prethodni u odnosu na dru- Na prvi se pogled bitstveni poredak poglavitosti čini izvanj-
gorođenoga te nužno uvjetuje njegovo postojanje, premda mu nije skim u odnosu na bitstveni poredak zavisnosti, ali ispitivanjem
uzrok. Stoga drugorođeni bitstveno ne zavisi samo od oca, koji njihovih odnosa čovjek zamjećuje d a j e posljedični bitak u bitstve-
mu je uzrok, nego i od prvorođenoga, koji mu je jednostavno uv- nom poretku poglavitosti, tj. suvišak, kad se dobro razmisli, ta-
jet. Taj primjer osvjetljava prvo značenje bitstvene uvjetovanosti. kođer posljedični i u bitstvenom poretku zavisnosti, tj. učinak ili
Slično možemo pokazati i drugim primjerom. Naime, jasno je uvjetovani, i to u tolikoj mjeri da su, na koncu, suvišak i učinak
da unuk, koji je sin drugorođenoga, bitno zavisi, kako od oca ista stvar i upućuju, pod različitim vidovima, na jednog pretho-
prvorođenoga sina, koji je u odnosu na unuka djed, tako i od sa- dnika u bezuvjetnom smislu koji je prvi u savršenstvu i naziva
moga prvorođenoga, koji je u odnosu na unuka stric, a jednako i se Savršeni Bitak, a prvi je i u uzročnosti kao Prvi Uzrok.
od drugorođenoga koji je njegov otac. Ukratko, on zavisi od djeda
i od strica kao uvjeta, koji su nužno raniji i prethodni u odnosu c. Povezanosti na području bitstvenog poretka. - Već smo rekli
na njegovo postojanje, i od vlastitoga oca kao neposrednog uzro- da poredak podrazumijeva mnogostrukost. No ne nesređenu i ne-
ka. Općenito govoreći, može postojati jedan uzrok koji proizvodi povezanu, nego ujedinjenu mnogostrukost koju na okupu drži baš
samo jedan učinak i tu se zaustavlja. Može postojati uzrok koji osnovni odnos poretka. To, međutim, istodobno uključuje razli-
proizvodi najmanje dva učinka, od kojih je prvi njegov učinak i kovanje poredanih stvari i njihovo priopćavanje u jedinstvu. A
uvjet drugoga. Napokon, može postojati uzrok koji proizvodi više ako ispitamo što to ujedinjuje mnogostrukost bitaka na području

506 583
bitka, dolazimo ponajprije do zaključka da nijedna stvar nema Iz svega toga, nastavlja Skot, bjelodano je da stvar, koja je
odnos bitstvenoga poretka sama sa sobom. To znači d a j e poredak nezavisna od prethodne stvari, također bude nezavisna i od po-
nepojmljiv bez množine. Kad bi postojao samo jedan jedini bitak, sljedične, te da stvar koja nije proizvedena od neke prethodne
on ne bi bio poredan niti po poglavitosti niti po zavisnosti. Naime, stvari ne bude proizvedena ni od neke posljedične, jer posljedični
naglašava Skot, budući da poredak nastaje uvijek između pretho- uzrok, u izvršavanju svoje učinkovitosti, bitstveno zavisi od pret-
dnoga i posljedičnoga, reći da je jedna stvar bitstveno poredana hodnog uzroka. U svjetlu te istine, tvrdi Skot, postaju jasni odnosi
u odnosu na samu sebe značilo bi tvrditi da je ona i prethodna i što objedinjuju različita krajnja dolazišta bitstvenog poretka. Na
posljedična u odnosu na samu sebe te više ili manje savršena od taj način, polazeći od omjera i odnosa što nastaju između uzroka
same sebe, dok je ona samo ono što i jest, to jest u bezuvjetnom i učinka, postaje bjelodano da ono što nije 'svršeno', odnosno što
smislu istovjetna sa samom sobom. Jedan je bitak savršeniji ili ne zavisi od neke svrhe, nije ni 'izdjelano', odnosno nije u zavi-
nesavršeniji tek kada ga usporedimo s drugim i kada utvrdimo snosti od nekog djelatnog uzroka. To se tumači tako što svaki
da je u odnosu na taj drugi bitak savršeniji ili nesavršeniji; dakle, djelatni uzrok proizvodi samo pod vidom određene svrhe
u odnosu na nj javlja se bitstveno ranije ako je savršeniji ili bit- Dakle, ono što ne zavisi od svrhe i što nije 'svršeno' ne zavisi
stveno kasnije ako je nesavršeniji. Ta osnovna istina da nijedna ni od djelatnog uzroka, tj. nije 'izdjelano'. A da djelatni uzrok pro-
stvar nema bitstveni odnos sama sa sobom, a koja je sama po sebi izvodi i djeluje samo zbog neke svrhe, postaje nam jasno čim po-
bjelodana, ima neprocjenjivo metafizičko značenje. Iz nje, naime, mislimo na zaobilazne zahtjeve djelovanja. Kad uzrok ne bi pred-
proizlaze pomalo sve ostale istine što se odnose na bitstveni po- vidio i kad se ne bi odlučio da ostvari i postigne što je predvidio,
redak. Ponajprije dolazimo do istine da „nijedna stvar ne proizvo- tj. svrhu koju je spoznao, ne bi proizveo baš ništa. Dakle, što nije
di vlastitu opstojnost". Da bi to mogla učiniti, ona bi morala biti 'učinjeno' nije ni 'svršeno'. Učinkovitost se, naime, svrhe sažima
prethodna i posljedična u odnosu na samu sebe, tj. morala bi ima- u ljubavi koju svrha uspijeva pobuditi u djelatnom uzroku, poti-
ti odnos bitstvenog poretka sama sa sobom. S druge strane, da čući ga da izvrši sve što je neophodno za postizanje ili ostvarenje
bi bila kadra proizvesti vlastito postojanje, stvar bi već morala te svrhe. U daljnjem istraživanju bitstvenog poretka dolazimo do
postojati, budući da ništa na ovom svijetu ne može djelovati ako zaključka da odnos, što međusobno ujedinjuje 'svršeno' i 'izdjela-
ne postoji, pa je besmisleno pomišljati da jedna stvar proizvodi no', tj. ishod izvanjskih uzroka (a riječ je o svršnom i djelatnom
vlastito postojanje. Iz te osnovne istine također proizlazi i ona uzroku), ide sve dotle dok zajedno ne spojimo i doprinos unutar-
druga po kojoj bitstveni poredak ne može biti shvaćen kao vrsta njih uzroka (a riječ je o tvarnom i oblikovnom uzroku). Naime,
kruga u kojem bi svaki bitak bio čas prethodni, a čas posljedični nastavlja Skot, „ono što nije 'učinjeno' nije 'otvareno'", odnosno
u odnosu na sve ostale. Ako je istina da ništa ne može proizvesti što ne zavisi od djelatnog uzroka, ne zavisi ni od tvarnog uzroka.
vlastito postojanje, također treba isključiti pretpostavku bitstve- Razlog je tomu što se tvar (materin) nalazi u protuslovnoj mogu-
nog poretka kružnog oblika, jer bi takva pretpostavka, na koncu ćnosti u odnosu na oblik {forma), tj. kadra je prijeći u zbilju, ali
konca, govorila da je jedan bitak uzrok vlastitog postojanja. Na- ne mora. No, u odnosu na oblik tvar nije kadra prijeći u zbilju
ime, u kružnom bi nizu krajnje dolazište bilo istodobno učinak sama po sebi (nijedna, naime, stvar ne proizvodi samu sebe). A
nekoga drugoga i uzrok svega ostaloga. Ako je jedna stvar pret- ako je nalazimo u zbilji u jednom određenom obliku, onda to tre-
hodna u odnosu na drugu, a ta druga opet prethodna u odnosu ba pripisati djelatnom uzroku, budući da djelatnik iz ljubavi pre-
na neku treću, onda je prva stvar prethodna i u odnosu na tu ma svrsi ostvaruje jedinstvo tvari s određenim oblikom, čineći baš
treću, budući da jedna stvar ne može biti prethodna i posljedična to d a j e „tvar prešla u zbilju posredstvom oblika".
u odnosu na samu sebe. I obratno, ako jedna stvar nije posljedi- S druge strane, „ono što nije 'otvareno', nije 'oblikovano' i
čna u odnosu na drugu, neće biti posljedična ni u odnosu na tre- obratno", jer ono što nije sastavljeno od tvari ili od jednog mogu-
ću. Drugim riječima, bitstveni poredak uspostavlja nepovratnu ćeg dijela nije ni određeno oblikom ili 'oblikovano', budući d a j e
susljednost, dakle ni u jednom smislu međusobno zamjenjivu. 'oblikovano' jedno sastavljeno biće koje ima oblik i tvar kao svoje

584 514
bitstvene sastavnice. U tom je smislu također bjelodano da ono že se dogoditi da ono što je suvišak ne zavisi bitstveno od onoga
što nisu proizveli izvanjski uzroci (svrha i djelatnik), nisu pro- što je poglavito. To se događa u slučaju kada jedna stvar, koja je
izveli ni unutarnji uzroci (tvar i oblik). Naime, svrha je ta koja kadra proizvesti više učinaka različitog savršenstva, proizvede
je pokrenula cjelokupni uzročni postupak. Ona ga stvarno počinje najprije nesavršeniji učinak, a zatim savršeniji. Primjerice, umje-
pokretati u trenutku kada djelatni uzrok, privučen ljubavlju pre- tnik može najprije proizvesti nesavršenije djelo, a zatim savrše-
ma svrsi, započinje postupak prelaska nečega, nekog oblika, iz nije. U tom slučaju savršenije djelo zavisi od nesavršenijega. Da
stanja čiste mogućnosti, tvari, u stanje zbiljnosti, odnosno kada bi, naime, moglo opstojati, ono je bitstveno uvjetovano od izrade
se počinje kretati u svrhu proizvođenja određenog učinka. Narav- nesavršenijega djela. Ipak, u krajnjoj je raščlambi ono što je su-
no, cijeli bi uzročni postupak bio sasvim sigurno doveden u pita- višak ili niže po savršenosti uvijek drugotni učinak u poretku za-
nje kada između četiriju uzroka koji trebaju proizvesti isti učinak visnosti, budući da je suvišak ograničen ili svršen, a ono što je
ne bi postojala bitstvena usklađenost snagom koje se njihova uza- ograničeno zato je takvo što je metafizički sastavljeno, pa stoga
jamna učinkovitost usredotočuje na ostvarenje jedincatog učinka. bitstveno svršeno.
Među različitim uzrocima postoji, dakle, djelatno jedinstvo slično
onomu što čini da mnogi bitci u svemiru sačinjavaju jedinstvo na d. Od mnogostrukosti ograničenih bitaka do jedinstvenosti
području bitka. U tom se smislu može ustvrditi da četiri uzroka Neograničenog Bitka. - Ako se pozorno promotri pitanje o kojem
predstavljaju djelomične uzroke kad se uzmu odvojeno, a sveuku- raspravljamo, izgleda da se bitstveni poredak ne može granati vi-
pni uzrok postaju zahvaljujući samo bitstvenom poretku koji ih še negoli je već rečeno. A budući da se nikada ne smije tvrdi-
objedinjuje na djelatnom području. Dakle, kada dva ili više uči- ti više od onoga što u strogom smislu zahtijeva zbiljnost, va-
naka proizlaze iz istoga sveukupnog uzroka, logično je da on bude lja zaključiti da je podrazdioba bitstvenog poretka, što je ovdje
bliži uzrok u odnosu na prvi učinak, a dalji uzrok u odnosu na predložena - bitstveni poredak poglavitosti: preostatak ili suvi-
ostale, budući da nije kadar proizvesti drugi učinak, ako nije pro- šak; bitstveni poredak zavisnosti: svršni uzrok-svršeno; djelatni
izveo prvi. Ukratko, jedna stvar bitstveno zavisi samo od svoga uzrok-učinak; tvarni uzrok-otvareno; oblikovni uzrok-oblikovano;
sveukupnog uzroka, a moguće i od bližeg njegova učinka koji u bitstveni uvjet-uvjetovano - iscrpna i nesvodiva. Šest je, dakle,
tom slučaju postaje bitstveni uvjet. vrsta bitstvenog poretka, zaključuje Skot. No mnogostrukost ni-
Dosada smo proučili odnose koji se isprepleću na području kada nije izvorna. Ne postoji, naime, broj dva bez ponavljanja bro-
bitstvenog poretka zavisnosti i došli do zaključka da krajnje do- ja jedan, niti četiri bez ponavljanja broja dva. Stoga je već Platon
lazište oblika ili 'oblikovano' upućuje na krajnje dolazište tvari ili ustvrdio da je prije mnogostrukosti neophodno ustvrditi jedinost,
'otvarenoga'; ono opet upućuje na krajnje dolazište djelatnog a Aristotel, tumačeći metafizičku važnost onoga što Homer kaže
uzroka ili 'učinka'; ovaj, napokon, upućuje na krajnje dolazište u svezi s jedinosti zapovijedi u društvu, tvrdi da svemir ne može
svrhe ili 'svršenoga'. Na taj način ishod učinkovitosti četiriju biti loše upravljan i zaključuje da svemir ima jedno Počelo.
uzroka postaje jedincat u sebi i po sebi, pa ga možemo jednostav- Promišljajući o šest oblika bitstvenog poretka i Skot tvrdi da
no nazivati učinkom kada takvo krajnje dolazište ne poprima su- oni nužno upućuju na jedinost. Ponajprije, posljedična stvar u
ženi smisao 'zavisnika od djelatnog uzroka'. Ukratko, od čiste svakom poretku upućuje na odgovarajuću prethodnu: suvišak
mogućnosti učinka dolazimo do njegove opstojnosti u zbilji samo upućuje na poglavito, a učinak na uzrok. Drugo, bjelodano je da
uz uvjet da mnogostrukost čimbenika od kojih zavisi bude prikla- uvjet upućuje na uzrok jer je svojstvo uvjeta samo u odnosu na
dno objedinjena te istodobno izražava njegovu učinkovitost. neki uzrok kojemu uvjetuje učinak. Nadalje, kad je riječ o uzro-
No, kako rekosmo, bitstveni se poredak zavisnosti spaja u je- cima, bjelodano je da unutarnji uzroci, tvar i oblik, upućuju na
dinstvo s bitstvenim poretkom poglavitosti, budući da je u kraj- izvanjske uzroke, svrhu i djelatnika, jer se njihova učinkovitost
njoj raščlambi učinak, koji je posljednji u poretku zavisnosti, uvi- izražava samo u zavisnosti od učinkovitosti izvanjskih uzroka.
jek suvišak i preostatak, ili kasniji u poretku poglavitosti. No mo- Zapravo, samo je bitstveni poredak, koji proizlazi iz odnosa

506 586
svršnosti, učinkovitosti i poglavitosti sam po sebi savršenstvo i njezina vrsna odlika. S druge strane, pretpostavka o postojanju
ne uključuje nužno neko nesavršenstvo. Dakle, samo u svakome više unutarnje nužnih naravi besmislena je i zbog toga što one
od tih triju poredaka neophodno je doći do nečega u bezuvjetnom ne bi bile nužne snagom njihove zajedničke određenosti, koja bi,
smislu prvoga, ili do jedne Naravi, kako je naziva Skot, koja bi pod tom pretpostavkom, bila prvotni razlog njihove ontološke nu-
bila Prvi Djelatnik, Posljednja Svrha i Vrhovni Poglaviti. Na žnosti, budući da nijedna narav nije ono što jest snagom zajednič-
ovom mjestu nećemo raspravljati o postupku koji dovodi do po- ke određenosti, nego snagom svoje posljednje oblikovnosti.
tvrde o postojanju u bezuvjetnom smislu Prve Naravi u tri gore Dakle, Prvi Djelatni Uzrok, Posljednja Svrha i Vrhovni Bitak
naznačena bitstvena poretka. Naglasit ćemo samo temeljni razlog ne postoje kao tri brojčano različita bitka, kako postoje, primje-
kao dokaz kako se prvenstvenost učinkovitosti, svršnosti i pogla- rice,^ Petar, Pavao i Andrija, nego postoji jedan jedini bitak, on-
vitosti stječe ne u tri brojčano razlikovne naravi, nego u jednoj tološki nužan, bitak istodobno obdaren prvenstvenošću učinkovi-
jedinoj naravi, naglasit ćemo, to jest, da te prvenstvenosti nisu tosti, svršnošću i poglavitošću. To je jedincati Bitak, koji će se
drugo negoli trostruki vid jedincatog „Prvog Počela bića". Zapra- nazivati Prvi Djelatnik u odnosu na svemir što ga je stvorio, i
vo, i Prvi Djelatnik i Posljednja Svrha i Vrhovni bitak to su zato Vrhovni Bitak u odnosu na sama sebe. Taj Bitak, tvrdi Skot, pos-
što su unutarnje nužni. Premda isključuju svaki, bilo unutarnji toji stvarno među bitcima i ne može ne postojati. On postoji kao
bilo izvanjski uzrok, oni ne mogu ne opstojati. „Razlog se tomu unutarnje moguć. Temelj te njegove mogućnosti jest njegovo vlas-
krije u činjenici što bi im samo jedna stvar, u potvrdnom, ili ba- tito postojanje. Njegovo pak zbiljsko postojanje opravdava njego-
rem u odričnom smislu nespojiva s njima, bila kadra spriječiti vu savršenu mogućnost. Ipak, najprikladniji filozofski pojam koji
postojanje". No ništa u potvrdnom ili odričnom smislu ne može nam ga predstavlja nije - po Skotu - ni pojam Prvoga Uzroka, ni
biti nespojivo s njima, budući da su u bezuvjetnom smislu prvi. pojam Posljednje Svrhe, ni pojam Vrhovnog Bitka, kolikogod' ga
To znači da je njihova opstojnost savršeno nužna. No možda bi svaki od tih pojmova uistinu predstavlja. Najprikladniji pojam, po
se nekomu moglo činiti da postoje tri nužna bitka. Nipošto, jer Skotu, jest pojam Beskonačnog Bitka, budući da ga način njegova
„unutarnja nužnost bitka pripada samo jednoj naravi", budući da postojanja razlikuje od svih drugih bitaka, a taj način njegova
je pretpostavka o više unutarnje nužnih naravi prava besmislica, postojanja upravo je beskonačnost njegova bitka.
dakle ona je nestvarna i neostvariva. Skot, naime, naglašava:
„Kad bi dvije naravi mogle biti unutarnje nužne, unutarnja bi im e. Beskonačnost Prvog Počela bića. - U t r e n u t k u k a d a pris-
nužnost bila zajednička", kao što je, primjerice, zajednička živo- tupa spoznaji beskonačnosti Božje Skot se Bogu obraća molitvom
tnost čovjeku i konju. No njihova je osebujna razlika posljednja profinjene i prostodušne jednostavnosti: „Možeš li Ti, možda, po-
oblikovnost koja ih razlikuje. Kod čovjeka je životnost različita od moći da moj mali um spozna da si Ti beskonačan i da Te ogra-
životnosti konja zahvaljujući čovjekovoj razumnosti, toj osebujnoj ničeni bitak ne može obuhvatiti?". A zatim, uzdajući se u sposo-
razlici vidljivoj u ljudskom ponašanju. Besmislena je tvrdnja o bnost ljudskoga uma, koji je kadar doći do potvrdnog pojma o Bo-
postojanju triju unutarnje nužnih naravi, jer bi svaka od njih bila gu, Skot se oslanja na pojam beskonačnosti, započinjući s onim
nužni bitak snagom zajedničkog određenja što podrazumijeva stu- što je ranije dokazao u svezi s božanskim umom. On tvrdi- da
panj manje savršenosti ili manjeg bivstva od onoga što ga podra- Bog je beskonačan! Prvi znak, koji nam otkriva taj njegov unu-
zumijeva razlikovna određenost. tarnji način postojanja, jest spoznaja koju on ima o svemu što je
Naime, kad bi te naravi bile unutarnje nužne snagom razli- razumom dokučivo, odnosno spoznaja o sveukupnosti razumom
kovne određenosti, tada bi svaka od njih bila dvostruko nužna dokučivih stvari koje su u mogućnosti da postanu beskonačne u
zbog većeg ili manjeg stupnja savršenosti sadržane u osebujnoj smislu što ih čovjek spoznaje jednu poslije druge, pa se tako ni-
razlici, budući da savršenost naravi nije sadržana u zajedničkoj kada ne iscrpljuju. Naš um, koji je unutarnje vezan ograničeno-
određenosti, kao što ni savršenstvo razumnosti, ta osebujna ra- scu, kadar je spoznati u mogućnosti beskonačne spoznajne pred-
zlika ljudske naravi, nije bitstveno sadržana u životnosti koja je mete samo susljedno, odnosno jedan poslije drugoga. Znak je to

514
589
nesposobnosti našega uma da jednim zahvatom istodobno spozna mo tvar, i jedne sastavljenice što određuje, koju općenito naziva-
beskonačne mogućnosti upisane u srce bitka. Božanski pak um, mo oblik. Skot smatra da je svako konačno biće, bilo da je ono
naprotiv, kadar je istodobno spoznati jednim spoznajnim činom tvarno, poput tjelesa, bilo d a j e netvarno, poput takozvanih odvo-
moguću beskonačnost spoznajnih predmeta, jer je njegov spoznaj- jenih umskih bića ili anđela, unutarnje sastavljeno s obzirom na
ni čin istovjetan s njegovom biti. To znači da božanski um zbiljski samu svoju bit.
spoznaje jedan broj koji je u mogućnosti beskonačan. Da bi to Njegova bitstvena sastavljenost, tako reći, proizlazi iz susreta
učinio, on zbiljski mora biti beskonačan, budući da djelovanje za- bitka, budući da svako ograničeno biće jest bitak ili ima bitak, i
visi od bitka i otkriva njegovu narav. Dakle, božanski um, koji jedne lišenosti bitka, budući da bitku, ukoliko je konačan, nedo-
zbiljski spoznaje svekolikost spoznajnih predmeta, zbiljski je bes- staje poneka savršenost koju je bitak uključno kadar imati. Dru-
konačan. A beskonačan je i božanski bitak s kojim se um poisto- gim riječima, konačni je bitak bitstveno ustrojen iz jedinstva zbilj-
vjećuje. ske ograničenosti i lišidbene neograničenosti. Da bismo shvatili
Beskonačnost je, dakle, način vlastitog Božjeg bitka. I drugi narav te sastavljenosti, o kojoj samo Skot na taj način raspravlja,
nam je znakovi također otkrivaju. Naime, Bog je u bezuvjetnom pred očima trebamo imati pojam što ga Skot ima o bitku. Po nje-
smislu prvi uzrok. Kad ne bi bio beskonačan, onda bi drugotni govu je mišljenju bitak po sebi jednostavno savršenstvo u bez-
uzroci, sjedinjeni s njime, povećali njegovu savršenost barem na uvjetnom smislu, pa stoga lišeno svake granice. Njegova je jedina
djelatnom području učinkovitosti. No baš zbog toga što je u be- granica ne-bitak. To znači da je bitak po svojoj naravi jedno ne-
zuvjetnom smislu prvi uzrok, Bog može proizvoditi sam ono što ograničeno savršenstvo. No, ako nas iskustvo dovede u dodir sa
je kadar proizvesti zajedno s drugim uzrocima. Dapače, treba reći svršenim ili konačnim bićima, trebamo pomišljati na to da su gra-
da sam može proizvesti mnogo savršenije od onoga što proizvodi nice njihova bitka u krajnjoj raščlambi sastavljene od lišenosti iz-
zajedno s drugotnim uzrocima. Kada, naime, proizvodi s drugo- vjesnog stupnja onoga što čini da je bitak uistinu bitak, tj. od
tnim uzrocima, njegova je učinkovitost neizbježno podložna ne- izvjesnog stupnja bivstva.
dostacima povezanim s ograničenjem drugotnih uzroka. Dakle, U tom smislu nedostatak lišenosti, koja po svojoj naravi ne
bjelodano je da Prvi Uzrok ne poprima nikakvo savršenstvo od predstavlja ništa zbiljskoga, postaje sastavljenica svršenoga bitka.
drugotnih uzroka, tj. da se njegovo djelatno savršenstvo ne pove- Ne na taj način što bi ona postala nešto zbiljsko, nego tako što
ćava niti umanjuje u odnosu na djelatno savršenstvo drugih bi- njezina nazočnost u određenom bitku čini da on bude bitak, ali
taka. ne čisti i jednostavni bitak, nego konačni i svršeni bitak. Dakle,
To točno znači da je savršenstvo Prvog Uzroka lišeno svake svršeni bitak nije samo bitak nego bitak na uvjetovani način ili
ograničenosti, tj. ono je u zbiljskom smislu beskonačno, budući bitak što ga je odredila posebna lišenost bivstva. Dakle, Skot drži
da samo beskonačno zbiljsko „nadvisuje svaki ograničeni bitak, ovako: budući da lišenost bitka sprečava konačnom bitku da jed-
ne samo po svojoj ograničenoj mjeri nego i po svojoj zamišljenoj nostavno postoji, odnosno isključuje njegovu bitstvenu jednostav-
mjeri". Božanska se beskonačnost, nadalje, otkriva gotovo u naj- nost, bjelodano je da je svako konačm\biće sastavljeno. 11 I obrat-
višem stupnju kroz bezuvjetnu jednostavnost božanskoga bitka. no, konačni je bitak, i jedino on, u bezuvjetnom smislu jednosta-
Dapače, smijemo ustvrditi da upravo ta beskonačnost podrazumi- van, jer je, s jedne strane, beskonačan, a s druge konačan upravo
jeva bezuvjetnu jednostavnost. Dakle, smijemo reći da je Bog bes- zbog toga što je jednostavan. Jedino Bog ima bivstvo u cijeloj sa-
krajan zato što je jednostavan, a jednostavan je zato što je bes- vršenosti. Stoga je samo Bog zaista beskonačan, budući da nje-
krajan. Zapravo, svako je savršeno biće po svojoj naravi konačno gov bitak obuhvaća cijelu savršenost bitka. Sva su ostala bića na-
i svršeno. Sastavljenost pak može biti količinskog poretka, kada
je, to jest, složeno biće ishod jedinstva prostornih dijelova jednake 11
naravi, ili bitstvenog poretka, kada je, to jest, bit složenoga bića Usp. Gilson, É., Sur la composition fondamentale de Tetre fini, u AA.
W . , De doctrina /. Duns Scoti, Romae, 19, 1968, 183-198.
ishod sastava jedne određene sastavljenice, koju općenito naziva-

506 590
lik svjetlu kojemu nedostaje poneki stupanj osvijetljenosti. Takvo postavljeni ontološki temelji, a u druga se dva govori o proturječ-
svjetlo nije čisto i jednostavno svjetlo, premda se nikakva tama nostima sadržanim u tim temeljima, proturječnostima što su sa-
ne miješa s njegovom zbiljnošću. Ograničenost je pak uzrok što žete u otkrivanju i u prepoznavanju Božje opstojnosti, opstojnosti
nema čistih bitaka, kao što ograničena jačina nekoga svjetla čini beskonačnog bića, u bezuvjetnom smislu nužnoga i u najvišem
da ono nije čisto svjetlo. Bog je, naprotiv, nalik svjetlu kojemu ne stupnju slobodnoga.13
nedostaje poneki stupanj osvijetljenosti. To ga čini Čistim Bit-
kom, u bezuvjetnom smislu jednostavnim. Jednom riječju, Besko-
načnim Bitkom.

Vrednovanje Rasprave o Prvom Počelu

Tko pozorno čita Raspravu o Prvom Počelu razumjet će njezino


organsko ustrojstvo i dubinu znanstvene misli. Bitstveni poredak,
koji joj je stožer, tako je spoznajno sveobuhvatan da prihvaća sve
bitke, od onih za koje neposrednim iskustvom znamo da su ko-
načni, do Beskonačnog Bitka, čije nam postojanje postaje bjeloda-
no kroz postojanje konačnih bitaka. Nadalje, taj je poredak toliko
čvrst da pruža najbolji temelj cjelokupnog sagledavanja zbiljnosti
i obrazloženja takvog iskustva, u kojemu svaki bitak može pro-
naći svoje točno određeno mjesto i izvršiti svoj posebni zadatak
baš zbog toga što je prepoznat za ono što jest i procijenjen kao
ono što ima vrijednost u sveukupnosti bitaka. Bitstveni je pore-
dak ujedno temelj poretka uzročnosti ili dinamičkog vida bića i
poretka poglavitosti ili statičkog vida zbiljnosti. Drugim riječima,
on nam omogućava da promatramo bića i pod ontološkim i pod
deontološkim vidom. Na taj nam način postaje bjelodano da je
mnogostrukost, hijerarhijski uređenu pod dvosmjernim vidom Prijevod što slijedi načinjen je, kako već spomenusmo, prema talijan-
skom prijevodu Pietra Scapina, II Primo Principio degli esseri, ed.
bitka i djelovanja, dao i utemeljio Beskonačni Bitak, koji je u bez- Liviana, Padova, 1973. i prema kritičkoj ediciji latinskog teksta M.
uvjetnom smislu prvi, kako u poretku bitaka, ukoliko je Vrhovni Müllera, Ioannis Duns Scoti Tractatus de Primo Principio, Freiburg
Bitak, tako i u poretku djelovanja, ukoliko je u bezuvjetnom smi- im Breisgau, 1941. To izdanje slijedi i Scapin, budući da unatoč ne-
slu Prvi Uzrok. dostacima to izdanje i nadalje ostaje temeljno za obradbu Skotove
misli o naravnoj spoznaji Boga. P. Scapin se pak služi prijevodima E.
Baš je zbog toga Rasprava o Prvom Počelu djelo u kojemu se Roche i Allan B. Wolter, Ioannes Duns Scotus. A Treatise on God as
isprepleću ontologija i teodiceja kako bi oblikovali pravu i u vla- first Principle, Chicago, 1966. i prijevodom na španjolski jezik Felixa
stitom smislu objedinjenu metafiziku.12 U prva su dva poglavlja Alluntisa, Obras del Doctor sutil Juan Duns Escoto, Madrid, 1960.
Valja napomenuti da je P. Scapin svoj prvi prijevod Skotove rasprave
objavio u Rimu 1968. godine. Njegov prijevod iz 1973. godine uvažio
Ostala filozofska i teološka pitanja Skotove nauke ovdje ne obrađuje- je primjedbe poznavalaca skotističke misli pa taj prijevod valja sma-
mo jer za takvu obradbu treba više prostora. Ona će biti obrađena u trati usavršenim i uvelike poboljšanim. U nas je u najnovije vrijeme
posebnoj monografiji o Dunsu Skotu koja je u pripremi. početak Rasprave o Prvom počelu na hrvatski jezik preveo Mile Babić
(v. Jukič 21-23, 1991-1993, str. 79-89).

592
514
Bibliografski dodatak Borak, H: Aspectus fundamentalis platonismi in doctrina Duns Sco-
ti, u: De doctrina Ioannis Duns Scoti. Acta..., vol. I, Romae, 1968,
a) Djela Ivana Dunsa Skota popisana su u Uvodu, str. 573-575. str. 113-138.
Müller, M: Ioannis Duns Scoti Tractatus de Primo Principio Frei- Gavran, I: The Idea of Freedom as a basic Concept of human Exis-
burg i. Br., 1941 (kritičko izdanje). tence according to John Duns Scotus, u: De doctrina Ioannis
Duns Scoti. Acta..., vol. II: Problemata philosophica, Romae,
b) Prijevodi (izbor) 1968, str. 645-669.
Alluntis, F: Obras del doctor sutil Juan Duns Escoto, Madrid, 1960. Prentice, R. P: The Basic Quidditative Metaphysics of Duns Scotus
Seen in His De Primo Principio, Roma, 1970.
Wollter, A. B: Ioannes Duns Scotus. A Treatise on God as first Prin-
ciple, Chicago, 1966. Belie, M: Quadam elementa analogiae entis secundum philosophiam
Duns Scoti, u: Regnum hominis et regnum Dei. Acta quarti con-
Scapin, P: Il Primo principio degli esseri, Rim, 1968 (Padova 1973 gressus Scotistici Internationalis, vol. I, Romae, 1978, pp.
2. izdanje). ' '
315-324.
Kluxen, W. (ur.): Johannes Duns Scot: Abhandlung über das erste Bošnjak, B: Gott gewordener Mensch als Mensch gewordener Gott?,
Prinzip, Darmstadt, 1974.
u: Deus et homo ad mentem Ioannis Duns Scoti. Acta tertii con-
Boulnois, O: Sur la connaissance de Dieu et Vunivocité de l'étant, gressus scotistici Internationalis, vol I, Romae, 1972, str.
Paris, 1988 [sadrži francuski prijevod iz Ordinatio I, d. 3 q 1-4- 379-387.
d. 8, q. 1-4 te Collatio 24]. Honnefelder, L: Ens inquantum ens. Der Begriff des Seienden als
solchen als Gegenstand der Metaphysik nach der Lehre des Jo-
c) Izbor iz literature hannes Duns Scotus, Münster, 1979.
Balie, C: Ioannis Duns Scoti, Doctoris Subtilis et Mariani, Theolo- Isti: Scientia transcendens. Die formale Bestimmung der Seiendheit
giae marianae elementa, Bibliotheca mariana medii aevi 2 A Si- in der Metaphysik des Mittelalters und der Neuzeit (Duns Scotus
benici [Šibenik], 1933. - Suarez - Wolff - Kant - Peirce), Hamburg, 1990.
Gilson, E: Jean Duns Scot, Paris, 1952.
Literatura na hrvatskom
Balie, C: Circa positiones fundamentales Ioannis Duns Scoti Anto-
nianum 28 (1953), 549-561. Balić, K: Povijesno proučavanje skolastičke teologije i filozofije u na-
še doba, Bogoslovska smotra 23 (1935), str. 401-425.
Prentice, R. P: The De primo principio of John Duns Scotus as a
Thirteenth Century Proslogion, Antonianum 39 (1964), 77-109. Balić, K: Sv. Toma Akvinski i drugi naučitelji, Bogoslovska smotra
25 (1937), str. 47-74. 133-160. 261-290. 373-386.
Borak, H: „Metaphysischer Aufbau des Seinsbegriffs bei Duns Sco-
tus", Wissenschaft und Weisheit 28 (1965), 39-54. Balić, K: Skotistička škola u prošlosti i sadašnjosti, u: Collectanea
franciscana slavica, sv. I, Sibenici [Šibenik], 1937, str. 3-54.
Hoeres, W: Wesen und Dasein bei Heinrich von Gent und Duns Sco-
tus, Franziskanische Studien 47 (1965), 121-186. Bošković, H: Sv. Toma Akvinski i Duns Skot, Zagreb, 1940.
Balie, C: De methodo Ioannis Duns Scoti, u: De doctrina Ioan- Balić, K: Duns Skot, Ivan, u: Hrvatska enciklopedija, sv. V, Zagreb,
nis Duns Scoti. Acta Congressus Scotistici Internationalis Oxonii 1945, str. 307-313.
et Edimburgi 11-17 Septembris 1966 celebrati, vol. I: Documen-
te et studia in Duns Scotum Introductoria, Romae 1968 str Bošnjak, B.: Filozofija od Aristotela do Renesanse i odabrani teksto-
395-422. vi filozofa, Zagreb, 1957, str. 114-115; 235-244.
Belić, M: Ljubav - osnovica bivstvovanja, Obnovljeni Život 37 (1982),
Belie, M: Aristotelis doctrina de individuo et Ioannes Duns Scotus, str. 44-53.
u: De doctrina Ioannis Duns Scoti. Acta..., vol. I Romae lQßß'
str. 245-256. Slugić, V: Martin Heidegger i Joannes Duns Scotus, Nova et Vetera
34 (1984), sv. I-II, str. 9-26.

594
514
Babić, M: Ivan Duns Skot (1266-1308). U povodu njegove beatifi-
kacije 20. ožujka 1993, Jukić 21-23, 1991-1993, str. 61-62.
Ivan Duns Skot: Rasprava o prvom principu. Prvo poglavlje, Jukić
21-23, 1991-1993, str. 79-89 (prijevod prvog poglavlja Skotove
rasprave; latinsko-hrvatski tekst; preveo M. Babić).
Kluxen, W: Komentar prvog poglavlja [De primo principio], Jukić
21-23, 1991-1993, str. 90-97.
Santaner, M-A: Ivan Duns Skot mislilac slobode, Jukić 21-23,
1991-1993, str. 110-118.
Humbrecht, T-D. - Boulnois, O: Istoznačnost bitka. Dijalog na Radi-
ju Notre-Dame, Jukić 21-23, 1991-1993, str. 98-103.

Ivan Duns Skot

Izbor iz djela

596
Rasprava o Prvom Počelu
Izvornik: latinski tekst iz talijansko-latinskog izdanja Duns Sko-
tove rasprave u: P. Scapin: II Primo Principio degli esseri, Pado-
va, 1973.
Prijevod, bilješke i rječnik važnijih termina: Josip Barbarić

Prvo poglavlje

O Četiri razdiobe poretka i o pojmu dijeljenika

1. Uzdignuće duše k Bogu

Neka mi Prvo Počelo bića 1 dadne da uzvjerujem, kušam i izrek-


nem što je milo njegovu veličanstvu i što uzvisuje našu pamet da
bi ga uzmogla promatrati.
Gospodine, Bože naš, kada Ti je Tvoj sluga Mojsije, kao na-
dasve istinskomu učitelju, upravio pitanje kakvim bi Te imenom
pred sinovima Izraelovim trebao nazvati, znajući dobro što je o
Tebi kadar spoznati ljudski um, objavljujući svoje blagoslovljeno
ime, Ti si mu odgovorio: JA SAM KOJI JESAM.2

Čest izraz u XIII. st. što označava Boga. Toma Akvinski (O odijelje-
nim supstancijama, izd. Marietti, Torino, 1954, str. 21, br. 43) ima
izraz „Primum rerum Principium". Prvo su Počelo, uostalom, istra-
živali i grčki filozofi. Pojam „Počelo" pripisuje se Anaksimandru, a on
se njime služi u smislu posljednjeg uzroka svih stvari. Aristotel govori
o „Prvom Nepokretnom Pokretaču'* (Fiz., VIII, 4-5, 256a-258b) i o
„Čistom Činu" (.Met, XII, 7, 1072b), o kojemu ovisi nebo i cijela pri-
roda. No Aristotel nema razgovijetnu spoznaju o odnosu stvorenoga
svijeta i Boga. Duns Skot govori o „Prvom Počelu bića" kao o Bogu,
bezuvjetnom biću, osobnom, umnom i slobodnom. Takav govor omo-
gućuje čovjeku spoznaju Boga, premda prije te spoznaje nije upoznao
objavu, pa i onda kada svjesno ne želi voditi računa o objavi, već nas-
toji Boga upoznati isključivo svjetlom prirodnoga razuma.
2
Izl 3, 14.

599
Ti si pravi Bitak3, potpuni Bitak. Eto, to bih htio shvatiti ka- 2. Bitstveni poredak kao polazište
da bi mi bilo moguće. Pomozi mi, o Gospodine, da utvrdim koliko
je naš prirodni razum 4 kadar spoznati o pravom Bitku koji si Ti, Premda postoje mnoge vlastitosti bića6 što ih možemo promatrati
a polazeći od bića5 što si ga sebi prirekao. da bismo ostvarili svoju namjeru, ja ću ipak poglavito promatrati

„Pravi Bitak" opstoji kao zbilja nezavisno od naše misli. U tom smislu d. 3, p. 1, q. 1-2, n. 26). „Biće" se prvim razlučivanjem razlikuje na
treba vidjeti Ord. I, d. 36, n. 66, a valja usporediti i bilj. 5 ovoga umno i izvanumno „biće" (Ord. I, d. 36, q. u n , n. 36). Umno „biće"
poglavlja. je posve oslobođeno od izvanumne zbiljnosti, a naziva se i „razumsko
bice" te sačinjava logički poredak; umno „biće" predstavlja zbiljnost
Tim je riječima naznačena svrha filozofske rasprave (= upoznati Bo- i oblikuje spoznajni poredak. Vanumsko je „biće" također 'stvarno
ga), način postizanja te svrhe (= razum) i polazište (= biće sa svojim biće', ili u zbilji ili u mogućnosti, a sačinjava ontološki poredak, gdje
vlastitostima). je „biće" pojedinjeno, dok je u spoznajnom poretku poopćeno. - „Biće"
se dijeli na konačno i beskonačno te na deset kategorija što se tiču
„Biće" je polazište cijeloga istraživanja i taj se pojam neprestance po- samo „ograničenog bića" (Ord. I, d. 8, p. 1, q. 3, n. 113). - „Biće" se
navlja tijekom rasprave. Stoga valja svu pozornost skrenuti upravo može promatrati i kao stvar kojoj se ne protivi „bitak" (Oje.'lV, d 8
na „biće" kako bismo mogli shvatiti raspravu. Duns Skot u svojim q. 1, n. 2), pa se može reći da je „bitak" zbiljnost „bića" (Quodl[
djelima nije napisao sustavnu raspravu o pojmu „bića". Stoga pojam q. 9, n. 1). Stoga i u svezi s „bitkom" postoje razlikovanja ili raz-
„bića" valja shvatiti u smislu cijele skotističke misli. Zaključci filozofa diobe što smo ih već susreli u svezi s „bićem". Postoji, dakle, „bitak"
o pitanju „bića" kod Skota nisu uvijek suglasni. Neki smatraju kako u umu i „bitak" izvan uma. Prvi se naziva razumski, a drugi zbilj-
pojam „bića" znači samo neodređenu opstojnost što pripada svim ski, „stvarni bitak" ili „čisti i jednostavni bitak". „Stvarni bitak" mo-
stvarima, nijednoj napose. Neki pak pod pojmom „bića" podrazumi- že biti u zbilji ili u mogućnosti. - „Bit" se spoznaje preko „bitka"
jevaju samo opstojanje, čin zbiljnosti, pa „biće" izjednačavaju s op- kao što se volja spoznaje preko htijenja (Ox. III, d. 6, q. 1, n. 1).
stojnošću, s time što naglasak stavljaju više na opstojnost, manje na „Opstojnost" je, napokon, zbiljsko ostvarenje „bitka" (Ox. II d 3 q
bit. Neki opet smatraju da je „biće" isto što i bit koja teži za opstoj-
nošću kad je riječ o opstojnosti Božjoj, inače je čista i neodređena bit 3, n. 3).
u svim pitanjima metafizičkog značenja. Mnogi suvremeni skotisti, Prema Skotu bitak ima mnoge vlastitosti. On ih navodi pojedinačno
medu njima najveći znanstvenici, smatraju da pojam „bića" oblikovno tijekom različitih svojih rasprava, no općenito se nazrijeva što on mi-
označava samo bit, štastvo (essentia, quidditas), bez izravnog i izriči- sli. Upravo stoga što je bitak, svako je biće jedan bitak u smislu što
tog priziva na pojam opstojnosti, pa je taj pojam opstojnosti u „biću" posjeduje unutarnje jedinstvo i razlikovnost od onoga što nije bitak
prisutan samo uključno. (Usp. De Basly, D., Scotus docens ou Duns kao i od onoga što je jedan drugi bitak. Nadalje, svaki bitak kao takav
enseignant la mystique. La construction doctrinale du B. Docteur Sub- jest istinit ili u skladu s razumom, ali i dobar, u smislu što savršen-
til, Paris, Le Havre, 1934, str. 19; Belmonds, S., Dieu existence et stvo, koje u sebi sadrži, za nj predstavlja neko dobro. Svaki je bitak
conoscibilité, Paris, 1913, str. 237-238; Fachler, F., Der Seinsbegriff dobar sam po sebi, budući da je njegova opstojnost nešto što mu doli-
in seiner Bedeutung fur die Gotteserkenntnis des Duns Skotus, Aug- kuje. Jedinstvo, istina i dobrota tri su svojstva bitka, tri transcenden-
sburg, 1932, str. 28). Čini se, međutim, d a j e Skotovoj misli najbliže talne vlastitosti, u smislu što je njihov sadržaj istovjetan sa sadržajem
mišljenje koje drži da je „biće" istoznačno s čistom biti, a opstojnost samoga bitka, ili u smislu što će njihova spoznaja i njihova obuhvat-
je samo način i oblik biti (Todisco, O., La nozione metafisica di essere, nost biti toliko neograničena koliko i ona samoga bitka. Jedinstvo
Napoli, 1967, str. 28-29). - Duns Skot smatra d a j e „biće" bjelodana (jednoća), istina i dobrota nisu, govoreći u strogom smislu, novi vido-
datost koja se ničim ne može protumačiti (Ord. I, d. 2, p. 1, q. 1-2, vi bitka, nego su novi spoznajni vidovi samoga bitka ili stvaraju razli-
n. 132). Ime „biće" možda označava, veli Skot, „stvar koja ima bit", čite pojmove od pojma bitka. No da bi stvorio filozofiju o Bogu Skot
a dijeli se na deset rodova (Super librum I Perihermeneias, q. VIII, ne promatra izravno prethodne vrijednosti, nego one što ih on nazi-
n. 10). Pojam „biće" stječemo iskustvom na način umnog izdvajanja va razlučnim vlastitostima. To su ona svojstva što se mogu općeni-
(abstractio). Prva oznaka „bića" posvemašnja je jednostavnost, druga to pridati bitku kada ga se shvati u razlučnom smislu. Iz različitih
je njegova uključenost u sve stvari, napokon, „biće" je prvi pojam što se Skotovih djela može sastaviti sljedeći popis razlučnih vlastitosti-
ga čovjekov um može shvatiti na jasan i razgovijetan način (Led. I, nezavisan - zavisan (Ord., Prol., p. 3, q. 1-3, n. 194), nužan - nenu-
d. 3, p. 1, q. 1-2, n. 56; Ord. I, d. 3, q. 1-2, n. 80). Stoga je „biće" zan (Ord. I, d. 8, p. 1, q. 3, n. 115), bezuvjetan - odnosan (Ox. II, d.
jednoznačno, tj. obdareno takvim jedinstvom, da ga se u jednoj te istoj 1, p. 4, n. 15), neograničen - ograničen (Ord. I, d. 8, p. 1, n. 113)
rečenici ne može tvrditi i poricati, inače nastaje protuslovlje (Ord. I, prethodnik - posljednik (De Primo Principio, c. 1), svršitelj - svršeno

514
601
bitstveni poredak, budući da je on njegova najplodnija vlastitost. Stoga će katkada biti govora o poretku, a katkada o prethod-
Postupit ću na sljedeći način: u ovom ću prvom poglavlju najprije nosti ili posijedičnosti.
govoriti o četiri razdiobe bitstvenog poretka i na taj način odrediti
broj bitstvenih poredaka.
Prava pak razdioba 7 mora udovoljiti sljedećim zahtjevima: 4. Prvotna razdioba bitstvenog poretka
prvo, protumačiti krajnja dolazišta na način da dokaže kako su
ona sadržana u dijeljeniku; drugo, pokazati da su ona protuslov- Ponajprije, dakle, tvrdim: čini se da se bitstveni poredak prvot-
na; i treće, dokazati da ona ispražnjuju dijeljenika. nom razdiobom dijeli na poredak poglavitosti i na poredak zavis-
O prvom će zahtjevu raspravljati ovo prvo poglavlje, a o os- nosti, kao što se upravo krajnje odredište rastavlja na različite
talima drugo. Na ovom ću, dakle, mjestu izložiti samo razdiobe i pojmove.10
odrediti pojmove odgovarajućih krajnjih dolazišta.

5. Bitstveni poredak poglavitosti


3. Pojam bitstvenog poretka
U poretku poglavitosti prethodnik se naziva poglavitim, a posljed-
Neću promatrati bitstveni poredak u strogom smislu - kako to nik se naziva preostatkom. Ukratko: sve što je savršenije i iz-
čine neki8, tvrdeći da je uređen posljednik, ali ne i prethodnik, vrsnije po biti, u tom je smislu prethodno. 11
budući da taj ostaje iznad poretka - nego u širem smislu, ukoliko, Aristotel upravo u tom smislu, u IX. knjizi Metafizike, doka-
to jest, poredak predstavlja odnos između prethodnika i poslje- zuje da čin prethodi mogućnosti, pa ga na tom mjestu, s točke
dnika, i obratno, ukoliko se, naime, ono što je uređeno jednako motrišta supstancije i vrste, naziva prethodnim. On, naime, kaže:
dijeli između prethodnika i posljednika. 9
povezuje odnos, odnose prema jednoj zajedničkoj sastavljenosti, koja
(isto, c. 2), zbiljski - mogući (Ord. I, d. 8, p. 1, q. 3, n. 115), jednos- određuje njihovu istovjetnost. Primjerice, ne može se reći da je čovjek
tavan - složen (Ord., Prol., p. 3, q. 1-3, n. 194), jedan - višestruk „različit čovjek" od magarca, nego jedna „životinja" različita od ma-
(Ox. III, d. 1, q. 3, n. 134), sličan - različit (Ord. I, d. 19, q. 1, n. 8), garca, a „životinja" je sastavljenica koja ih na neki način povezuje, to
supstancija - akcident (Ord. I, d. 8, q. 3, n. 134), jednak - nejednak. jest s jedne ih strane razlikuje, a s druge poistovjećuje (Ord. I, d. 8,
Svaki je bitak po Skotu ograničen ili neograničen, nenužan ili nužan, p. 1, q. 3, n. 84).
prouzročen ili neprouzročen, posljednik ili prethodnik. Izraz „bitstveni poredak" (ordo essentialis) jest dvosmislen jer isto-
Duns Skot pred očima vjerojatno ima različite pojmove razdiobe: pla- dobno naznačava dvije različite vrste poretka, poput poretka poglavi-
tonsku (razdioba je metoda što omogućava pravu i ispravnu definici- tosti (eminentia) i poretka zavisnosti. Oba su sastavljena od jednog
ju), aristotelovsku i stoičku. On se, čini se, koristi izvornom Boetije- prethodnika i jednog posljednika. No u poretku poglavitosti pretho-
vom sintezom (Boezio, Trattato sulla divisione, priredio Pozzi, L., Pa- dnik označava „nešto savršenije", a posljednik „nesavršenije", dok je
dova, 1969); čini se da se on ovdje opredjeljuje za razdiobu secundum u poretku zavisnosti prethodnik onaj od kojega jedna stvar zavisi, a
se cjeline u dijelove. posljednik je stvar koja zavisi.
Aristotel je glavni predstavnik takvoga mišljenja (.Met. XII, 7, Ideja o „savršenijem" i „plemenitijem" uvodi pojam koji nam poma-
1072al8-1073al3). On, naime, smatra da se sve stvari nalaze u odno- že shvatiti da se „savršenstvo" i „plemenitost" nalaze u odnosu pre-
su prema Prvom Nepokretnom Pokretaču, dok on ne bi imao nikakva ma nečem bezuvjetnom te uključuju prethodnu spoznaju stvari što se
odnosa sa svemirom (Quodl., q. 7, n. 40). nalazi u najvišem stupnju savršenosti. O tom će pitanju biti riječi
u svezi s teorijom čistih savršenosti. Zasada poredak poglavitosti tre-
U širem je smislu bitstveni poredak odnos usporednosti. To znači, ba shvatiti jednostavno kao razlikovanje na crti kakvoće i kolikoće
kako Skot to tumači na jednom drugom mjestu, da se krajnici, što ih „bića".

506 603
„Posljedične stvari na crti rađanja jesu posljedične, a na crti sup- želimo biti točni, prikladno je nazivati ih prethodnikom i poslje-
stancije i vrste jesu prethodne". 12 dnikom po zavisnosti.

6. Bitstveni poredak zavisnosti 7. Podrazdioba bitstvenog poretka zavisnosti

U poretku zavisnosti prethodnik je onaj od kojega jedna stvar Ostavljajući poredak poglavitosti nerazdijeljenim, činim podrazdi-
zavisi, a posljednik je onaj koji zavisi.13 Pojam tog prethodnika obu poretka zavisnosti: zavisnik je naime ili učinak, a ono od čega
shvaćam kao i Aristotel u V. knjizi Metafizike14, gdje on, poziva- zavisi jest uzrok; ili je dalji učinak nekog uzroka, a ono od čega
jući se na Platona 15 , dokazuje da prethodnik po naravi i biti može zavisi bliži je učinak istog uzroka.
opstojati bez posljednika, ali ne i obratno. Ja, dakle, to shvaćam
ovako: kada bi prethodnik nužno proizveo posljednika i kada, da-
kle, ne bi mogao opstojati bez njega, to se ipak ne bi dogodilo 8. Tumačenje podrazdiobe
stoga što bi prethodnik, da bi mogao opstojati, trebao posljednika,
ali i obratno, budući da ne postoji nikakva proturječnost da pret- Pojmovi prvoga dijela podrazdiobe [učinak-uzrok] dostatno su po-
hodnik opstoji bez posljednika. Posljednik, naprotiv, ne bi mogao znati, kao što je poznato da su sadržani u dijeljeniku (poredak
opstojati bez prethodnika, budući da ga on bezuvjetno treba - a zavisnosti). Poznato je, naime, što je uzrok, a što učinak, kao i to
tu potrebu smijemo nazvati zavisnošću, pa se može ustvrditi da da učinak bitstveno zavisi od uzroka i da je uzrok upravo ono od
ono što je po biti posljedično nužno zavisi od onoga što je pret- čega učinak zavisi.
hodno, ali ne i obratno, premda katkada posljednik nužno proi- Manje su, naprotiv, poznati pojmovi drugoga dijela podrazdi-
zlazi iz prethodnika. obe [dalji učinak, bliži učinak, zajednički uzrok], a nije bjelodano
Ta se dva pojma također mogu nazivati prethodnikom i po- ni to da su oni sadržani u dijeljeniku [poredak zavisnosti]. Pro-
sij ednikom po supstanciji i vrsti, poput onih prethodnih. No ako tumačimo ih, dakle, na sljedeći način: kada jedan te isti uzrok
proizvodi dva učinka, od kojih je jedan nužno proizveden prije
12 drugoga, bjelodano je da je prvi učinak prethodnik, a drugi po-
Aristotel, Met. V, 8, 1050al-5. Iz teksta proizlazi da se Duns Skot sljednik u odnosu na isti uzrok.
poziva na IX. knjigu Metafizike, premda pred očima ima cijelu Aristo-
telovu nauku. Skot se služi tim tekstovima da razjasni pojam „pret- Evo pojmova drugoga dijela podrazdiobe. Imajući to na umu,
hodnosti" i „posljedičnosti", puštajući po strani odnose uzgrednog po- lako je dokazati da su oni sadržani u dijeljeniku, ili da dalji uči-
retka i usredotočujući se na ono što bitstveno čine prethodnost i po- nak bitno zavisi od bližeg učinka. To je, prvo, zbog toga što dalji
sljedičnost pod dvostrukim vidom, to jest savršenosti i zavisnosti. učinak ne može opstojati bez bližeg učinka; drugo, što se učinko-
13
Oštroumni naučitelj svodi odnos zavisnosti na odnos uzročnosti, na- vitost uzroka odnosi na njih usmjereno, to jest, prije na jedan, a
glašavajući nezavisnost uzroka u odnosu na učinak (Ord. I, d. 2, p. kasnije na drugi. Dakle, budući da su oni bitstveno usmjereni pre-
1, q. 3, n. 173; Ox. II, d. 1, q. 3, n. 12). ma svom uzroku, bjelodano je da su bistveno usmjereni i jedan
14
Aristotel, Met. V, 11, 1019al-5: „Ostale su stvari prethodne i poslje- prema drugomu 16 Treće, bitstvena zavisnost daljeg učinka od
dične prema naravi i supstanciji: prethodne ili ranije mogu opstojati onoga bližega proizlazi i iz činjenice što je njihov zajednički
bez posljedičnih ili kasnijih, no posljedične ne mogu opstojati bez
prethodnih. Tu je razliku uveo Platon" (Aristotel, La Metafisica, pri- uzrok, po svojoj prirodi, bliži uzrok samo bližeg učinka, pa je, dok
redio Carlini, A., Bari, 1959, str. 173).
15
Tom formulacijom Duns Skot želi naglasiti bremenitost Aristotelova Veoma poznat latinski aforizam: „Quae conveniunt uni tertio, conve-
navoda. niunt et inter se".

604
514
ga ne proizvede, samo dalji uzrok ostalih. Zacijelo, kad je jednom Ipak, nije u dostatnoj mjeri jasno da su krajnja dolazišta te
proizveden prvi učinak, uzrok postaje bliži uzrok drugoga. No od podrazdiobe sadržana u dijeljeniku. To se pak dokazuje na ovaj
daljeg uzroka, ukoliko je zaista dalji, učinak ne može primiti op- način: budući da su dva učinka bitno usmjerena prema nekoj tre-
stojnost. Stoga drugi učinak zavisi od svoga uzroka samo ukoliko ćoj stvari, to jest prema njihovu zajedničkom uzroku, oni moraju
je on već proizveo prvi. Zbog istoga razloga drugi učinak također biti bitstveno usmjereni i između sebe. I u tom slučaju, uostalom,
zavisi od opstojnosti prvoga. zajednički je uzrok dalji uzrok posljedičnog učinka sve dok ne bu-
de proizveden prethodni učinak.
Stoga ni ovdje posljedični učinak ne može opstojati bez onoga
9. Dalja podrazdioba poretka zavisnosti prethodnoga.

Oba se člana druge razdiobe mogu ponovo razdijeliti. Ponajprije,


ponovo razdijeljen može biti drugi, budući da je to u sukladnosti 10. Posljednja razdioba bitstvenog poretka
s onim što je već rečeno. Zapravo, mora se reći da je prethodnik,
koji odgovara učinku što je najbliži uzroku, najbliži ne samo u Prvi dio druge razdiobe, to jest uzrok, ponovo se dijeli na četiri
odnosu na zajednički uzrok dvaju učinaka nego i u odnosu na dobro znana uzroka: svršni i djelatni, tvarni i oblikovni. A su-
njihov dalji uzrok. odnosni pojam, to jest učinak, ponovo se dijeli na četiri sebi od-
Pretpostavimo, primjerice, da bliži uzrok nekog učinka, na- govarajuća: usmjerenika prema jednoj svrsi ili ' s v r š n o m ' ; proizve-
zovimo ga ,,A", nije također i bliži uzrok nekog drugog učinka, denika po djelatnom uzroku ili ' u č i n k u ' ; proizvedenika po tvari
nazovimo ga ,,B", nego da je bliži uzrok „B-a" jedan prethodni ili 'tvarnom'; proizvedenika po obliku ili 'oblikovnom'.
uzrok te d a j e on dalji uzrok ,,A-a". Dakle, i u tom slučaju postoji Na ovom mjestu neću tumačiti te pojmove zato što sam o nji-
bitstveni poredak između učinka, to jest jedan je prethodni, a ma opširno govorio drugdje 18 , ali i zato što ću imati priliku o nji-
drugi posljedični, pod pretpostavkom, očigledno, da se učinkovi- ma progovoriti kasnije kada predmet to bude zahtijevao.
tost zajedničkog uzroka odnosi na njih, ukoliko ih čovjek proma-
tra kao učinke, prema bitstvenom poretku. 17
11. Sažetak prvoga poglavlja i svrha drugoga

Tumačenje je ove misli prilično teško (v. Prentice, R., The Basic
Quidditative Metaphysics of Duns Scotus seen in his De Primo Prin- Sažmimo ukratko zaključak ovoga poglavlja: bitstveni poredak
cipio, izd. Antonianum, Roma, 1970; Alluntis, F., Tratado acerca del sadrži u sebi šest stvari: četiri proizlaze iz odnosa uzroka i učin-
Primer Principio. Obras del Doctor Sutil J. Duns Eskoto. Dios uno ka; jedna iz odnosa između učinka i učinka, a istodobno u istom
y trino, Madrid, 1960, str. 600). Rečenica je prethodnoga paragrafa
glasila: uzrok (A) želi proizvesti učinak (C), no ne može ga proizvesti
ako ne proizvede prije jedan drugi učinak (B). Tako C zavisi od B kao „Oštroumni naučitelj". Na taj je način Duns Skot nastojao temeljito
od svoga bitstvenog uvjeta, a A je bio bliži uzrok B-a prije negoli je i iscrpno obuhvatiti bitstvenu povezanost među bitcima, ali i to da
to postao C-a. Shematski: A (uzrok) —> B (učinak - uvjet) -» C (učinak svemir zavisi od „Prvoga Počela bića" u svojoj sveopćosti, pa i onda
- uvjetovani). - Druga rečenica: uzrok (A), pošto je proizveo učinak kada ga neki ne žele shvatiti kao neposredni učinak Prvoga Uzroka
(B), proizvodi još jedan (C); ovaj postaje uzrok i proizvodi učinak (D). (Avicena).
U tom slučaju D zavisi od B-a, pa ako B ne bi bio proizveden, ne bi
bio proizveden ni C, a dosljedno tomu ni D. Na taj je način B bitstveni O uzročnosti Skot raspravlja veoma često, pa se u njegovim djelima
uvjet D-a. Shematski: A (zajednički uzrok) —> B (učinak - uvjet) —» prilično često susreće riječ „uzrok" i „uzročnost", kao i različite točke
C (učinak - uvjetovani - uzrok) —» D (učinak - uvjetovani). Ovdje se motrišta pod kojima tu riječ raščlanjuje (Ox. IV, d. 1, q. 1, nn. 7, 9-10,
zrcali Skotova želja i volja protumačiti svu razgranatost bitstvenog 26-28; II, d. 37, q. 1-2; Ord. I, d. 2, p. 1, q. 1-2, n. 40; d. 8, p. 2, q.
poretka zavisnosti. Takav mu je način razmišljanja pribavio naslov u n , nn. 240-241; Lect. I, d. 2, q. 1-2, nn. 39-40, itd.).

506 607
poretku uključuje i dva člana treće razdiobe; napokon, jedna pro- A u svezi s drugim poretcima, ima li besmislenije stvari od
izlazi iz odnosa između poglavitoga i preostatka. činjenice da bi jedno biće moglo bitno zavisiti od samoga sebe ili
Dokazivanje tih razdioba mora ispuniti još dva zahtjeva: prvo, da bi moglo opstojati bez sebe?
Uostalom, također je istina da:
mora biti vidljivo da se krajnja dolazišta svake razdiobe uzajamno
isključuju, pa se ne mogu svesti jedno na drugo; drugo, treba do-
kazati da oni iscrpljuju pojam dijeljenika. 14. Drugi zaključak: nijedan bitstveni poredak
I jednom će i drugom zahtjevu biti udovoljeno - u mjeri što ne može biti shvaćen kao kružni
je zahtijeva naša svrha - u sljedećem poglavlju. U njemu će bi-
ti iznesene i neke nužne opće pretpostavke, a gore navedeni po- Naime, ako je jedna stvar prethodna u odnosu na drugu koja je,
redci, kao i njihovi krajnici, bit će između sebe sučeljeni, budu- sa svoje strane, prethodna u odnosu na neku treću, bjelodano je
ći da su takva sučeljavanja veoma korisna, kao što ćemo vidjeti da je prva prethodna i u odnosu na tu treću. Ne može se zanije-
kasnije. kati druga tvrdnja, a da se samim tim ne zaniječe i prva. Kad ne
bi bila istinita druga tvrdnja, jedna te ista stvar bila bi bitstveno
prethodna i posljedična u odnosu na jednu drugu, pa stoga više
Drugo poglavlje ili manje savršena od nje, ili zavisna i nezavisna u odnosu na nju.
No sve je to daleko od istine. Aristotel u I. knjizi Druge analiti-
Usporedna raščlamba bitstvenog poretka ke20 sa svoje strane isključuje kružnost poretka, barem što se tiče
dokazivanja. No to još više vrijedi za zbilju. 21
Na temelju tog drugog zaključka dokazat ću i treći, a oslanjat
12. Uzdignuće duše k Bogu ću se na prvi, u kojemu je uključno sadržan. Dokazat ću ga na
ovome mjestu, jer će mi on koristiti kasnije.
Gospodine, Bože naš, koji si nepogrešivo poučio svetoga naučitelja
Augustina svemu što govori kada piše o Tebi u I. knjizi O troj-
stvu, to jest da „nijedna stvar ne proizvodi vlastitu opstojnost" 19 ,
nisi li možda Ti jednakom sigurnošću poučio i nas ovoj drugoj 20
Aristotel, Druga analitika, kaže: „Sto se nas tiče, tvrdimo ponajprije
istini, koja joj je slična, to jest: da dokazna odredba ne pripada svakoj znanosti i da znanost, koja se
tiče neposrednih pretpostavki, ne vodi računa o dokazivanju [...]
Jednako je bjelodana nemogućnost dokazivanja u bezuvjetnom smi-
13. Prvi zaključak: nijedna stvar nije u odnosu slu; takvog, naime, dokazivanja koje bi za ishod imalo kružnost, bu-
dući da se dokaz mora temeljiti na prethodnim i poznatim pretpos-
bitstvenog poretka sama sa sobom tavkama. Nemoguće je, naime, da isti predmeti budu istodobno pret-
hodni i posljedični u odnosu na ostale predmete, osim ako se ne želi
Naime, ako je riječ o poretku poglavitosti, što li je besmislenije shvatiti i tumačiti prethodnost i posljedičnost na različite načine,
od činjenice da jedna stvar nadilazi samu sebe na crti bitstvene tvrdeći - primjerice - da su neki predmeti u odnosu na nas prethodni,
a drugi da su to u 'bezuvjetnom smislu'" (usp. Aristotel, Org., prire-
savršenosti? dio Colli, G., Torino, 1955, str. 283-286).
21
Kružnost poretka nije moguća ni na području zbiljnosti. Razlozi za
Augustin, O Trojstvu (I, 1; PL 42, 820) piše: „Ne postoji nijedna stvar tu tvrdnju proizlaze iz vlastitosti poretka. Niz, naime, koji nastaje iz
koja bi mogla roditi samu sebe tako da opstoji". Aristotel, O duši (II, bitstvenog poretka nužno je asimetričan. Bitstveni je poredak uza-
c. 4, 416b): „Nijedna stvar ne rađa samu sebe". jamni odnos na ravni biti, ne na ravni opstojnosti.

514 609
15. Treći zaključak: stvar koja nije posljedična u odnosu na
II. knjizi Fizike23, gdje dokazuje da su narav i um, kao djelatni
jednu prethodnu nije to ni u odnosu na jednu posljedičnu
uzroci po sebi, nužno prethodni u odnosu na slučaj i sreću, koji
Cini se da se taj zaključak dokazuje onom prethodnom tvrdnjom. su uzgredno djelatni uzroci. Dakle, stvar koja ne proizlazi od jed-
Iz nje, nadalje, također proizlazi da jedna stvar, neovisna od jedne ne prethodne, ne proizlazi niti od jedne posljedične, kako je bje-
prethodne, ne zavisi ni od jedne posljedične stvari; proizlazi, osim lodano iz prethodnog zaključka. Govorimo, očigledno, o zbiljskim
toga, da jedna stvar, koja nije proizvedena od jedne prethodne nije stvarima, jer samo one mogu biti proizvedene u pravom smislu.
proizvedena ni od jedne posljedične, budući da posljedični uzrok, Dakle itd.
u izvršavanju svoje uzročnosti, zavisi od onoga prethodnoga. Iz ovoga što je rečeno prva je pretpostavka bjelodana. Dokaz
druge pretpostavke: svaki djelatni uzrok po sebi djeluje u vidu
jedne svrhe jer nijedno biće ne djeluje uzalud 24 . Tu istinu potvr-
16. Dalji postupak đuje Aristotel u II. knjizi Fizike25 u svezi s naravi u kojoj se čini
da je ona manje bjelodana. Dakle, djelatni uzrok sam po sebi uvi-
A sada, o Gospodine, pod Tvojim vodstvom smijemo sučeliti među jek djeluje zbog jedne svrhe.
sobom šest gore navedenih poredaka, započinjući s četiri što se
pojavljuju između uzroka i učinka. Izostavljamo pak raščlambu
njihove razlike ili značenja što iscrpljuje njihovu razdiobu, budući 18. Drugi dokaz zaključka
da je riječ o istini koja je dovoljno jasna.
Uostalom, takva bi nas raščlamba odvela u dugačku i široku Zaključak se može dokazati i na ovaj način: svrha je prvi uzrok
raspravu, a za svrhu koju smo si postavili nije nužna. Stoga ćemo u uzročnom postupku. Upravo je zbog toga Avicena naziva uzro-
se ograničiti na usporedbu tih poredaka s gledišta njihove istodo-
bnosti ili njihove povezanosti u odnosu na učinak, pa ćemo iz toga
izvući šest zaključaka. Prvenstvenost bitstvenoga nad uzgrednim vrijedi ne samo na podru-
čju bitka, nego i na području djelovanja, pa je Aristotelov autoritet
ovdje prizvan kao potvrda te valjanosti (Fiz. II, 6, 197b7-9).
24
17. Četvrti zaključak: ono što nije svršno nije učinjeno Ta tvrdnja praktički uključuje dvije istine: da bi mogao opstojati, uči-
nak mora imati određeni uzrok koji će ga proizvesti, a određenost
uzroka jest nakana. Obje te istine zavise od one po kojoj ne postoji
Taj se zaključak ponajprije dokazuje na ovaj način: stvar koja ne ništa što nije određeno. Da bi mogla opstojati, svaka stvar mora biti
proizlazi od istinskog djelatnog uzroka nije učinak. No jedna određena, inače se samo nalazi u mogućnosti, ne u zbilji. Zapravo,
stvar koja ne zavisi od jedne svrhe ne proizlazi od jednog istin- ako promatramo jedan mogući učinak, koji još ne opstoji, opažamo da
je neodređen u odnosu na opstojnost. Da bi dobio opstojnost, mora
skog djelatnog uzroka. Dakle, [jedna stvar koja ne zavisi od jedne izgubiti svoju neodređenost. To se pak može dogoditi ako se sam dje-
svrhe nije učinakl. latnik odredi, ne u odnosu na vlastiti bitak, nego u odnosu na vlastito
Dokaz prve pretpostavke: ono što je uzgredno ni u jednom djelovanje, to jest da izrazi nakanu koja se predstavlja kao imanentni
čin s izvanjskim krajnjim dolazištem.
poretku stvari nije prvo.22 Aristotel odlično obrazlaže tu istinu u 25
Aristotel, Fiz. II, 2, 194a. - Duns Skot primjećuje da je u prirodi
usmjerenost djelovanja prema svrsi manje bjelodana od one na ljud-
Ako gledamo s povijesne točke motrišta, ta tvrdnja predstavlja ishod skom području; to se zbiva stoga što prirodna bića nisu pojedinačno
anstotelovske kritike na stajalište onih sofista koji zastupaju mišlje- obdarena umnom sposobnošću i voljom - dvije sposobnosti iz kojih
nje da je sve uzgredno, izjednačavajući akcident s predikatom. Aris- nastaje ponašanje usmjereno prema svrsi - nego su bjelodano predo-
totel naglašava: „Ako se kaže d a j e sve uzgredno, onda ne postoji ništa dređeni da djeluju neprestance na isti način s najvećom silinom, osim
'prvo' što bi bilo nosilac akcidencija" (Met. IV, 4, 1007a-b). ako suprotni čimbenici ne zaustave njihovu silinu ili ne učine uzalud-
nim njihovo djelovanje.

506 611
kom uzroka 26 . Uostalom, prvenstvenost se svrhe može također izvodi drugo osim onoga što je već proizveo djelatni uzrok zbog
dokazati razumski. Naime, djelatni uzrok proizvodi oblik u tva- ljubavi prema samoj svrsi.
ri upravo zbog toga jer ga je onamo porinula svrha koja ga je
pokrenula, metaforički govoreći u smislu da je svrha predmet
20. Dodatak: istinska narav svršnoga uzroka28
njegove ljubavi. Svrha, međutim, ne pokreće na taj način pod
utjecajem jednog drugog uzroka, nego jednostavno zbog toga
što je svrha. Stoga je ona bitstveno prvi uzrok u uzročnom po- Iz zaključka proizlazi važan dodatak koji se tiče naravi svršnog
stupku. uzroka. Stječe se pogrešan dojam o svrsi, ako se pomišlja da je
Prvenstvenost se svrhe dokazuje i na ovaj način: Aristotel u svršni uzrok nekoga bića njegovo posljednje djelovanje ili predmet
V. knjizi Metafizike27 dokazuje da svrha ima značajke koje je čine dostignut tim djelovanjem. Bila bi, naime, zabluda pomišljati da
jednim od uzroka, budući da se posredstvom svrhe odgovara na takvi kakvi jesu - posljednje djelovanje i predmet njime dostignut
'zašto', to jest na pitanje usmjereno na traženje uzroka. Dakle, - predstavljaju svršni uzrok jer jedno i drugo dobiva opstojnost
budući da se njome dostiže prvi 'zašto', bjelodano je da je ona svršenoga. On pak ne zavisi bitstveno ni od toga djelovanja, a
prvi uzrok. Srednja je pretpostavka bjelodana. Naime, na pitanje: ni od predmeta koji je njime dostignut. Naprotiv, pravi je svršni
„Zašto djelatni uzrok djeluje?", odgovor glasi: „Zato što ljubi uzrok svega što je proizvedeno upravo ono što ljubi djelatni
svrhu, ili zato što prema njoj teži", a ne obratno. Stoga se glavni uzrok, ili ono što iz ljubavi proizvodi djelatnik; a to baš stoga što
zaključak [ono što nije svršeno nije učinjeno] dokazuje i prven- mu se ta stvar čini povezana s onim što je predmet njegove lju-
stvenošću svrhe, i to ovako: naime, ako on nema prethodni uzrok bavi. Istina je, katkada je predmet ljubavi upravo i predmet po-
[kao što je svršni uzrok], nema ni posljedični uzrok, što je već sljednjeg djelovanja, pa je on u tom smislu i svršni uzrok. No to
dokazano na temelju trećega zaključka. se ne događa stoga što je predmet krajnje dolazište nekog odre-
đenog djelovanja, nego stoga što je predmet ljubavi onoga uzroka
koji proizvodi to djelovanje.
19. Peti zaključak: ono što nije učinjeno nije svršeno Katkada se svrha, međutim, opravdano naziva posljednjim
djelovanjem, ili onim što se njime dostiže, baš stoga što je ono
Dokaz: svrha se s pravom naziva uzrokom samo ukoliko biće nešto posljednje i u izvjesnom smislu najbolje, zbog čega i ima
svršenoga zavisi od nje kao od nečega što je bitstveno prethodno. neke značajke svršnog uzroka.
To je bjelodano jer je svaki uzrok, kao takav, prethodan u odnosu
na vlastiti učinak. No svršeno ne zavisi od svrhe u svom opsto- 28
Da bi označio svrhu prema kojoj teže sva bića, Aristotel se služi ra-
janju, osim u mjeri u kojoj ga, postajući predmet ljubavi djelatnog zličitim pojmovima: katkada je naziva „ono po čemu", a taj izraz ne
uzroka, ona navodi da priopćava opstojanje svršenom biću. Stoga označava kakavgod pojam, nego krajnje dolazište koje je spoznao dje-
je istina da djelatni uzrok ne bi imao nikakva utjecaja kada svrha, latnik; katkada je naziva „dobrom koje se s pravom naziva onim pre-
ma čemu teže sve stvari" (Nik. et. I, 1, 1094a); katkada je naziva
sa svoje strane, ne bi imala svoga. Dosljedno tomu, svrha ne pro- „krajnjim dolazištem", naznačujući tako dostignuto savršenstvo kao
krajnje dolazište nastajanja što je k njemu težilo. Dakle, sažima Duns
Skot, riječju „svrha" mogu se označiti najmanje tri stvari: ono zbog
Svrha je uzrok, jer je ona počelo koje stvarno utječe na opstojnost čega se nešto čini, dobro što ga treba dostići i dostignutu savršenost.
učinka. Dapače, nije samo uzrok nego je prva među uzrocima. Avice- Svaka od tih stvari posjeduje značajke svršnog uzroka, to jest počela
na u svezi s onim što iznosi Skot piše: „Uzročnost svršnog uzroka
jest uzrok bitka ostalih" (Met. VI, 5, izd. Venetiis, 1495, f. 25a). koje stvarno utječe na opstojnost učinka. No samo je jedan od njih
27
prvi svršni uzrok, jer samo ono što potiče na djelovanje jedan djelatni
Aristotel, Met. V, 2, 1013b. uzrok jest u pravom smislu svršni uzrok.

613
514
21. Proizvodnja i učinkovitost umskih bića prema Aristotelu
naprotiv, zastupati ukoliko 'poslije' pretpostavlja samo poredak
naravi, u sukladnosti s pojmom stvaranja što ga Avicena tumači
Aristotel 29 , dakle, ne bi zastupao mišljenje da umska bića, u stro-
u drugom poglavlju VI. knjige svoje Metafizike32. Uostalom, od-
gom smislu riječi, imaju svršni, a ne djelatni uzrok. No, ili tvrdi
govor na pitanje može li nužnost pogodovati ili ne jednom učinku
da ona imaju samo jednu svrhu, podrazumijevajući pod tim poj-
ne protivi se našoj pretpostavci: ako, naime,, jedan djelatni uzrok
mom predmet savršenog djelovanja; ili, ako priznaje da ona imaju
može proizvesti učinak na način koji je bezuvjetno nužan, bjelo-
djelatni uzrok, on ga ne može pojmiti kao uzrok koji djeluje po- dano je da i jedna svrha može nužno prouzročiti učinak, ali ne i
sredstvom gibanja, a ni posredstvom promjene, baš zbog toga što obratno.
su četiri uzroka predmet metafizike i, pod tim vidom, ne vode U tom je slučaju svaki učinak moguć ne samo u smislu u ko-
računa o gibanju i promjeni, o čemu i te kako vode računa kada jem se 'moguće' suprotstavlja 'nemogućem' nego i u smislu u ko-
su predmet fizike30. jem se suprotstavlja 'nužnomu po sebi', budući d a j e učinak pre-
On ne bi zastupao ni mišljenje kako im Prvo Počelo priopćava dmet ili krajnje dolazište mogućnosti vlastitoga uzroka, ali nije
bitak poslije ne-bitka, ukoliko ih promatra kao vječna i nužna 'moguće' u smislu u kojem se 'moguće' suprotstavlja onome što
barem ukoliko 'poslije' uključuje poredak trajanja 31 . Mogao bi ga' filozofi nazivaju 'nužnim u vrsti' jer oni isključuju nenužnost od-
vojenih supstancija. 33
Nije lako nazrijeti na koje se Aristotelove spise Duns Skot poziva
Najvjerojatniji su: Met V, 5, 1015b; VI, 1, 1026a; VII, 16, 1041a; Xl'
6, 1063a; XII 1, 1069a; 8, 1073a; Fiz. VIII, 1, 252b. S povijesnog mo- 22. Drugi dodatak: prava učinkovitost svrhe
trišta filozofske misli s tim u svezi značajni su dijelovi poglavlja 9-10
^ djelca O odijeljenim supstancijama Tome Akvinskog.
Iz svega što je rečeno bjelodano proizlazi još jedan dodatak, to
Ključ tumačenja Aristotelove misli nudi shvaćanje predmeta Fizike ili jest da svrha nije svršni uzrok djelatnog uzroka, nego učinka. Ka-
prirodne filozofije i Metafizike ili prve filozofije. I Fizika i Metafizika
proučavaju uzroke, ali na različit način: „Metafizičar, naime, proma- da se stoga tvrdi .da djelatnik djeluje zbog neke svrhe, ne treba
tra četiri vrste uzroka, prirodoznanstvenik isto toliko, ali ne na isti pomišljati da djeluje zbog vlastite svrhe, nego zbog svrhe učinka.
nacm kao metafizičar; metafizičar u svom promatranju umno izdvaja
iz prirodnog svijeta; prirodoznanstvenik promatra djelatni uzrok koji
pokreće i mijenja tvar ukoliko je taj uzrok nosilac promjene; promatra
i oblik koji daje bitak po usporedbi s djelovanjem i gibanjem koje mu 23. Šesti zaključak: što nije učinjeno, nije niti otvareno
je vlastito; promatra i svrhu koja je krajnje dolazište gibanja i prom-
jene. No metafizičar umno izdvaja iz uzroka; naime, metafizičar um- Prvi dokaz: tvar se po svojoj naravi nalazi u proturječnoj mogu-
no izdvaja pokretački uzrok koji daje bitak bez gibanja i promjene"
{Rep. Par. I, d. 8, q. 3, n. 10). ćnosti u odnosu na oblik.34 Ne može se, dakle, ostvariti po sebi
Vremenito je stvaranje umskih bića nepoznato Aristotelu. Ipak bi on 32 • u•
mogao prihvatiti neko stvaranje od vječnosti, a da to ne bude protu- Avicena definira stvaranje: „Stvaranje (je čin) po kojem stvar ima bi-
slovlje s njegovom naukom. Zapravo, nije nikakvo protuslovlje ako se tak poslije ne-bitka" (Met. IV, 2; izd. Venetiis, 1495, f. 23a-b).
tvrdi da je jedna stvar nužna u odnosu na bit, a nenužna u odnosu 33
na opstojnost (Ord. I, d. 8, p. 2, q. un., n. 239). S druge strane ne Slijedeći Aristotela, Duns Skot iznosi trostruko značenje metafizičke
smije se zaboraviti da Aristotel temelji svoju misao na pretpostavci mogućnosti. Ponajprije, ona se protivi nemogućnosti; zatim, ona se
po kojoj se „Bog nužno odnosi na druga bića izvan sebe, pa iz to^a protivi nužnosti; treće, ne nalazi se u zbilji u odnosu na isti čin (Izla-
slijedi Udas vse svako biće nužno odnosi prema njemu" (Ord. I, d 8 n ganje Met. IX, q. 2, n. 3).
™ f s s
Pomim pitanjem, koje je ovdje tek naznačeno; 34
treba proučiti cijeli problem koji se odnosi na božansku nepromjen- Ord. I, d. 1, p. 1, q. 1, n. 21: „Prvotna tvar ne naginje na određeni
J način nikakvu obliku, pa stoga miruje pod svakim". U svezi sa sko-
jivost (Ord. IV, str. 279-328).
tističkom naukom o tvari treba vidjeti: Chiroti, E., II concetto di

506 615
u odnosu na nj. Dakle, bit će ostvarena po jednom drugom bitku Dakle, zbilja je cjeline određena nečim što se razlikuje od sas-
koji je izvodi iz mogućnosti u zbilju. Dakle, to je upravo djelatni tavnih dijelova koji je čine.36
uzrok složenog bića, jer 'ostvariti složeno biće' i 'učiniti to da tvar
bude u zbilji posredstvom oblika' jedna je te ista stvar. [Stoga,
što nije 'učinjeno', nije ni 'otvareno'.] 24. Sedmi zaključak: ono što nije otvareno,
Prva posljedica [tvar se ne ostvaruje po sebi u odnosu na nije niti oblikovano, i obratno
oblikl jest bjelodana, budući da se jedna sasvim trpna i protuslov-
na mogućnost ne može ostvariti po sebi. Kad bi primijetio da je Dokaz: ono sto nije 'otvareno' nije složeno od bitnih dijelova, bu-
ostvaruje oblik, imao bi pravo, ali samo u odnosu što se tiče obli- dući da u jednom složenom biću te vrste, obdarenom unutrašnjim
kovnog ostvarenja. Ipak, budući da su tvar i oblik shvaćeni prije jedinstvom, jedan od dijelova postoji kao mogućnost jer unutra-
svega kao odjeliti, ono što ih ujedinjuje, ima značenje djelatnog šnje jedinstvo proizlazi samo od jedinstva mogućnosti i zbilje, ka-
uzroka, čijim se posredovanjem postiže oblikovno ostvarenje. ko stoji u VII. i VIII. knjizi Metafizike,37
Drugi dokaz: djelatnije uzrok najbliži svršnom uzroku. Stoga Stoga, ono što ne sadrži pojedini dio kao mogućnost nije slo-
je on prethodnik u odnosu na tvar i u odnosu prema kojoj nije, ženo. Nije, dakle, ni 'oblikovano', jer je 'oblikovano' složeno biće
ustvari, ni prethodnik ni posljednik jer je on po sebi protuslovna koje ima oblik kao svoj sastavni dio.
mogućnost. [Dakle, ono što nije 'učinjeno', nije ni 'otvareno'.] Ista se stvar može ustvrditi o supstanciji i akcidentima.
Prva se rečenica [djelatni je uzrok najbliži svršnom uzroku] Taj dokaz ima potvrdu u onome što piše Aristotel u VII. knjizi
dokazuje tako što u metaforičkom smislu gibanje znači upravo Metafizike,38 gdje tvrdi da bi se jedno biće svelo samo na jedan
učinkovitost svrhe. Dakle, svrha u metaforičkom smislu pokreće
samo svršni uzrok, ne ostale uzroke.
Treći dokaz: složeno je biće obdareno pravim jedinstvom. Da- Zaključak bi nekoga mogao navesti na pomisao o utjecaju djelatnog
uzroka, no iz konteksta je dovoljno jasno da Skot razmišlja o ustroj-
kle, ima zbilju koja nije, govoreći u strogom smislu, ni ona tvar- stvu stvarnoga, posebice o određenju koje jamči jednoću njegove slo-
na 35 ni ona oblikovna. Takvu zbilju, obdarenu vlastitim jedin- ženosti. Ako je to istina, rasuđivanje bi uključivalo počelo pojedinje-
stvom, nisu iskonski proizvele dvije zbilje, budući da jedno biće, nja koje Skot naznačava ne u tvari obilježenoj kolikoćom, nego u tzv.
haecceitas. Usp. Ox. II, d. 3, q. 2, n. 4. U svezi s tim pitanjem treba
sastavljeno od više sastavnih dijelova, ne postaje doista jedno, vidjeti: Tonna, I., The Problem of Individuation in Scotus and other
osim snagom jednoga drugoga. A to drugo prije svega ne može Franciscan Thinkers of Oxford in the 13th Century, u AA. W , De
biti jedna od dviju sastavnica, jer je svaka od njih niža u odnosu doctrina... I, str. 257-270; Berubé, C., La connaissance de l'indivi-
na zbilju cjeline. duel au Moyen Age, Montreal-Paris, 1944; Cacciatore, G., L'unita
dell'individuo come interiorità del concreto secondo Duns Scoto, u AA.
W , De doctrina... II, str. 199-228.
materia in Duns Scoto, u Giornale critico della filosofia italiana 11 37
(1930), 113-134; Stella, P., L'ilemorfismo di G. Duns Scoto, Torino, Općenito pozivanje na Aristotelovu Metafiziku želi podsjetiti na cje-
1955. lokupnu aristotelovsku nauku o činu i mogućnosti, koja je sadrža-
na u VII-IX. knjizi Metafizike (1033bl6-19; 1045b20). Istraživači sko-
Prvotna tvar (materia prima) u sebi je čista mogućnost ili protuslovna lastičke misli te knjige vole nazivati trilogijom supstancije.
38
moć te, napokon, baš stoga lišena zbiljnosti. To pak ne vrijedi za tvar Aristotel, Met. VII, 17, 1041b: „Ono što je složeno od nečega tako da
i oblik kao zbiljske sastavne dijelove složenog bića. Oba ta dijela pri- cjelina oblikuje jednoću nije kao hrpa stvari, nego kao slog. Slog nije
padaju zbiljnosti, djelomičnoj i nesavršenoj, no istinskoj potvrdnoj zbroj dvaju slova, ba nije isto što b plus a, kao što ni meso nije je-
zbiljnosti: „Za mene je protuslovlje što je tvar krajnje dolazište stva- dnostavno vatra i zemlja, jer ako ih rastavimo na njihove sastavljeni-
ranja i dio složenog bića, a ipak nema neki bitak [...] da je, naime, ce, slog i meso više ne postoje, premda postoji slovo, vatra i zemlja.
neka bit izvan svoga uzroka i da nema neki bitak koji bi bio bit, ta- U slučaju da je (složeno biće) jedan zbroj, bjelodano je da to nije iz
kođer je za mene protuslovlje" (Ord. II, d. 12, n. 16). samo jedne sastavljenice, nego iz više njih, inače bi se poistovjetilo s

506 617
sastavni dio kada bi bilo sastavljeno od samo jednoga dijela. Da- Kasnije ćemo dokazati da to vrijedi i za tvar, ukoliko je pro-
pače, u tom se slučaju ne bi moglo ni govoriti o sastavnom di- matramo u odnosu na nju samu. 40
jelu, kao što proizlazi iz prvoga zaključka ovog drugog poglavlja
[= ništa bitstveno ne zavisi od sebe].
Dakle, po sličnosti, može se također reći da se jedno biće, ko- 26. Deveti zaključak: uzrokujući jednu te istu stvar,
je je složeno od samo jednog bitstvenog sastavnog dijela, svodi četiri su vrste uzroka po svojoj biti usmjereni
isključivo na nj. Dapače, govoreći u strogom smislu, on se ne
može nazvati ni dijelom ni uzrokom, i to snagom prvoga zaključ- To je bjelodano na temelju pet prethodnih zaključaka, ali je i lo-
ka, u kojemu smo se na to osvrnuli. Dakle, sve što je proiz- gično da među čimbenicima, kada jedna stvar bitno zavisi od njih,
veo jedan unutarnji uzrok ima i jedan drugi unutarnji uzrok, koji postoji izvjesni poredak po kojem ta stvar usklađeno zavisi od
ima ulogu su-uzroka. Na taj je način predloženi zaključak bje- njih. Naime, kada više sastavnih dijelova između sebe ne sastav-
lodan. ljaju zbilju sličnu onoj koja proizlazi iz jedinstva čina i mogućnos-
ti, ili barem nemaju jedan usklađeni poredak, nisu kadri proizves-
ti nešto bitstveno jednako. Dakle, budući da četiri uzroka nisu
25. Osmi zaključak: ono što nisu proizveli vanjski uzroci, dijelovi jednoga bića, složenog iz čina i mogućnosti, ako nemaju
nisu proizveli ni unutarnji uzroci nekakvo jedinstvo na području djelovanja, kako će onda biti kadri
proizvesti nešto što je po biti potpuno jednako? Treba, dakle, do-
Zaključak je već bjelodan ako pođemo od četiriju prethodnih, ali pustiti jedinstvo djelovanja slično onome koje, zahvaljujući poret-
se on također može dokazati i posebnim razlozima. Prvi se od ku, postiže da mnoštvo stvari u svemiru sačinjava jedinstvo na
njih sastoji u činjenici što učinkovitost izvanjskih uzroka upućuje području bitka. 41
na takvu savršenost koja nužno ne uključuje nesavršenost, dok
učinkovitost unutarnjih uzroka nužno uključuje neku nesavrše-
nost. 39 40 .
Stoga, s točke motrišta uzročnosti, izvanjski su uzroci pret- Trajnost i ulogu tvari Duns Skot sažima ovako: „Tvrdim da je tvar
po sebi načelo naravi, kako kaže Filozof u I. knjizi Fizike [I, 7, 191a;
hodni u odnosu na unutarnje upravo, kao što je savršeno pretho- II, 1, 193a], d a j e po sebi uzrok [II. Fiz. i V. MetJ], d a j e po sebi temelj
dno u odnosu na nesavršeno. Tome se pridodaje treći zaključak oblika [Met. I, 3, 983b], d a j e po sebi nosilac supstancijalnih promjena
[= što nije učinio jedan prethodni uzrok nije učinio ni posljedi- [Fiz. V, 9, 271a], d a j e krajnje dolazište stvaranja [...] a budući d a j e
čni], pa će zaključak biti bjelodan. počelo i uzrok bića, nužno treba biti jedno biće" (Ox. II, d. 2, q 1
n. 11). '
Drugi posebni razlog krije se u činjenici što unutarnje uzroke 41 . , .
mogu proizvesti izvanjski uzroci; dakle, oni su uzročno posljedični Ocjenjujući različite oblike jednoće, Skot piše: postoji najniža granica
u odnosu na ove. Tvrdnja vrijedi ne samo za oblik nego i za tvar, jednoće, kao kod skupnog bića (agregata); akcidentalna ili uzgredna
jednoća; jednoća poretka; bitstvena jednoća koja nastaje susretom zbi-
ukoliko je promatramo kao dio složenog bića. lje i mogućnosti; na koncu, postoji najviša jednoća, to jest jednoća
vlastite jednostavnosti bezuvjetnog bitka, kod kojega je jednoća isto
što i istovjetnost. Jednoća četiriju uzroka, poput jednoće svemira, jest
tom sastavljenicom". To je morao biti odlomak koji je najviše utjecao jednoća poretka u smislu što se ona ne temelji na jednostavnoj uspo-
na Skota da sačini nauku o tzv. haecceitas (usp. bilj. 18). rednosti stvari, poput jednoće skupnoga bića, niti se razrješuje u je-
Razlog te razlike krije se u činjenici što su unutarnji uzroci dijelovi dnoći subjekta, poput ostalih oblika jednoće, nego je jednoća nekoga
složenoga bića. „Uzročnost tvari i oblika uključuje nesavršenost, jer mnoštva, u kojemu je svaki uzrok, kao i svako biće - premda zadržava
imaju smisao dijela; uzročnost pak djelatnika i svrhe ne uključuje ni- vlastitu nesvodivu istovjetnost - nerazrješivo povezano s ostalima u
kakvu nesavršenost, nego savršenost" (Ord. I, d. 8, p. 1, q. 1, n. 7). mjeri u kojoj sudjeluje u proizvodnji jednoga jedincatoga učinka (Ord
I, d. 2, p. 2, q. 1-4, n. 403).

618
514
27. Narav toga poretka ge Metafizike46. Naime, usklađenost uzroka ustvari je već doka-
zana istina - u protivnom slučaju pogrešne bi bile sljedeće
Narav toga poretka proizlazi iz svega što je rečeno u svezi s odno- tvrdnje, koje se, naprotiv, općenito smatraju istinitima: „Djelatni
sima između svršnog i djelatnog uzroka u drugom dokazu če- uzrok proizvodi učinak stoga što ljubi svrhu" i „Stoga što proi-
tvrtog i petog zaključka, u ostalim dokazima istih zaključaka, a zvodi oblik oblikuje, a tvar je ona koja je oblikovana" - dok bit-
također i u dokazu osmoga zaključka. stvena usklađenost bića što imaju ulogu uzroka nije istinita jer
Nadalje, na ovom mjestu ne namjeravam pretresati do kraja svrha ne proizvodi djelatni uzrok, a niti je katkada istinita supro-
narav poretka koji međusobno ujedinjuje unutrašnje uzroke 42 , tna tvrdnja.
budući da mi kasnije neće mnogo koristiti. Ipak, čini se d a j e tvar Općenito govoreći, djelatni uzrok ne proizvodi tvar, nego je
prethodna u odnosu na oblik s gledišta nezavisnosti jer se čini
pretpostavlja.
kako ono što je nužno i oblikovno zavisi od onoga što je trajno i
oblikovano; naime, ono što je kadro primiti oblik logički dolazi
prije u odnosu na ono što ga je kadro oblikovati.
U tom smislu neki tumače odlomak Ispovijesti43, gdje sveti 29. Dalji postupak
Augustin govori o pretpostojanju tvari u odnosu na oblik. A kad
bi me ti zapitao: „Pod kojim vidom tvar prethodi obliku?", ja bih Poslije sučeljavanja krajnjih dolazišta četvrte razdiobe 47 neću se
ti odgovorio da joj prethodi poput bližeg učinka u odnosu na isti zadržavati na trećoj,48 jer je bjelodano da su njezina krajnja do-
dalji uzrok, to jest u smislu da isti uzrok ponajprije nužno proi- lazišta međusobno nesvediva te iscrpljuju dijeljenika. Naime:
zvodi tvar, jer iz nje kasnije izvlači oblik. Ipak, oblik prethodi tva-
ri s gledišta poglavitosti baš zato što je savršeniji.
Tu je istinu Aristotel dokazao kao bjelodanu u VII. knjizi Me- 30. Deseti zaključak: kada se dva učinka odnose prema
tafizike44, gdje uspoređuje tvar i oblik, premda se ona može tako- istom uzroku, on je u odnosu na njih bliži ili dalji
đer dokazati pomoću onoga što on govori u IX. knjizi Metafizike
u svezi sa zbiljom i mogućnošću.45 Što se tiče druge razdiobe49, predlažem dva zaključka. Prvi se
odnosi na razlikovanje krajnjih dolazišta.

28. Jedinstvo u djelovanju i jedinstvo u opstojanju 46


Avicena, Met. VI, 6, izd. Venetiis, 1495, f. 90a.
47 v
Treba, međutim, zamijetiti da je jedna stvar bitstvena uskla- Četvrta razdioba zapravo predstavlja drugu podrazdiobu poretka za-
visnosti, a sačinjavaju je krajnja dolazišta učinak-uzrok, prema četiri
đenost uzroka, a druga usklađenost bića što čine uzroke, ka- utemeljena odnosa, to jest iz odnosa: 'svršeno'-svrha, 'učinak'-djelat-
ko proizlazi iz onoga što kaže Avicena u šestom poglavlju V. knji- nik, 'otvareno'-tvar, 'oblikovano'-oblik.
48
Treću razdiobu sačinjava prvi oblik uvjetovanosti, koja nastaje kada
42
Scapin, P., La causalita..., u AA. W . , Contributi Scotistici, str. 140. isti uzrok proizvodi dva učinka, od kojih je jedan bitstveno raniji ili
43 prethodni u odnosu na drugi, postajući tako bitstveni uvjet drugoga.
Augustin, Ispovijesti XII, 4; PL 32, 827: „Zašto, dakle, neću prihvatiti Primjerice: otac —> prvorođenac —> drugorođenac.
beskonačnost tvari, koju si sazdao bez vrste?". Usp, Berube, C., J. 49
Duns Scot: critique de V „Avicennisme augustinisant", u AA. W . , De Druga razdioba predstavlja drugi oblik uvjetovanosti, koja se obis-
doctrina..., str. 221. tinjuje u slučaju kada je prethodnik, koji ima ulogu uvjeta, bliži
44
Aristotel, Met. VII, 10, 1035a. učinak nekoga uzroka, koji opet sa svoje strane postaje učinak u
odnosu na zajednički uzrok, a uvjet u odnosu na neposredni njegov
45
Aristotel, Met. IX, 8-10, 1049b-1051b. učinak. Primjerice: otac —» prvorođenac —> drugorođenac -» otac —»
unuk.

506 620
31. Jedanaesti zaključak: nije svaki bliži učinak sa svoje Ako primijetiš da dokaz ne isključuje mogućnost da ih pro-
strane uzrok daljeg učinka jednog te istog uzroka; izvedu, nego samo činjenicu da ih proizvedu, odgovorio bih da
dakle, postoji prethodni učinak u odnosu na je primjedba isprazna, jer od trenutka kada „A" nije dio ni uzro-
jedan drugi, a da mu on nije uzrok ka ni uvjeta „B-a", taj „A" nikada neće moći opstojati. Bjelodano
je, naime, da ,,A" ne može doći u opstojanje posredstvom uzroka
Prethodnik se dokazuje jednim primjerom i jednim razlogom. Kao i uvjeta „B-a" jer ne pripada cjelini ni jednih ni drugih.
primjer uzimamo sljedeće: kolikpća je bliži učinak u odnosu na Dakle, ,,B" ne može opstojati snagom cjeline njegovih uzroka
kakvoću, premda kolikoća nije uzrok kakvoće.50 Stvar je bjeloda- i njegovih uvjeta, budući da jedna stvar ne može primiti opstoja-
na kada se ispitaju različiti uzroci. nje od onoga koji nije kadar proizvesti ono što je nužno za proi-
Razlog, naprotiv... 51 . zvodnju vlastitog opstojanja 52 .
Drugi se zaključak odnosi na dostatnost razdiobe.

33. Novi prigovor protiv zaključka


32. Dvanaesti zaključak: jedna stvar bitstveno zavisi
samo od svoga uzroka ili od njegova bližeg učinka Ako kažeš: „Složeno biće može doći u opstojanje od jednog pri-
rodnog djelatnika, premda on nije kadar proizvesti tvar bez koje
Dokaz: pretpostavimo da zavisi i od nekog drugog čimbenika, na- složeno biće ne može opstojati", odgovorio bih da prigovor ne sto-
zovimo ga ,,A", dok stvar koja zavisi nazovimo ,,B". Dakle, ako ji. Naime, prirodni djelatnik nije posvemašnji uzrok složenoga bi-
„A" ne opstoji, neće opstojati niti ,,B". No ne-opstojanje ,,A-a" ća, to jest nije bitak iz kojega može proizići složeno biće, ako i
nije zapreka da opstoje i sudjeluju u proizvodnji ,,B-a" ne samo zanemarimo sve ostalo. Ja, međutim, govorim upravo o posvema-
svi bitstveni uzroci nego i svi njegovi uvjeti, budući da - po pret- šnjem uzroku i primjećujem da ,,B" ne može biti proizveden ni
postavci - ,,A" nije dio ni jednih ni drugih. Unatoč stjecaju svih onda kada u njegovoj proizvodnji sudjeluju svi njegovi uzroci i svi
uzroka i svih uvjeta „B-a", on neće opstojati. Dakle, svi bitstveni bliži učinci ili uvjeti, budući da ,,A" ne može biti proizveden od
uzroci nisu dostatni uzroci, pa čak niti onda, kada su već stvoreni njih stoga što ostaje izvan broja kako tih uzroka, tako i onih uči-
svi uvjeti za proizvodnju „B-a". Posljedica je jasna jer dostatni naka.
uzroci, pošto su proizveli bliže učinke, mogu proizvesti i jedan S druge strane, bez ,,A" ne može biti proizveden „B". Dakle,
dalji učinak. on može biti proizveden od svih onih čimbenika ujedinjenih za-
jedno, to jest, svi ti čimbenici ne predstavljaju sveukupni uzrok
,,B-a". A to je upravo suprotno onomu što je bilo predloženo. [Da-
kle, ,,B" ne zavisi bitstveno od „A", dosljedno tomu učinak bit-
Primjer bjelodano pokazuje metafizičku narav skotističkog razmišlja- stveno zavisi samo od vlastitoga uzroka, a uvjetno od bližeg nje-
nja: prema metafizičkom tijeku akcidenti proizlaze iz supstancije, ko- gova učinka].
ja je njihov uzrok prema točno određenom poretku. Tako kakvoća
proizlazi iz supstancije poslije kolikoće, no zbog toga se ne može reći
da je kolikoća uzrok kakvoće. Ustvari, ona joj je samo jedan bitstveni
uvjet.
Razlog što ga navodi latinski tekst izgleda sasvim neprimjeren, pa Dokazom se konstatira da jedan učinak bitstveno zavisi od svog cje-
su na tom mjestu različiti izdavači latinskoga teksta neodlučni lovitog uzroka (C). Pod pojmom „cjeloviti uzrok" treba podrazumije-
što načiniti jer je riječ o očevidnoj pogrešci prepisivača latinskoga vati sveukupnost uzroka (svršnog, djelatnog, tvarnog, oblikovnog) i
teksta. sveukupnost bitstvenih uvjeta učinka.

506 622
34. Dalji postupak je naznačeno u devetom zaključku, a ipak je on savršeniji od tvari,
kako proizlazi iz VII. knjige Metafizike55. Također na području
U svezi s prvom razdiobom 53 , izvodim dva zaključka. Prvi se usklađenih gibanja, ono što je po rađanju posljedično, zavisi od
odnosi na razlikovanje krajnjih dolazišta. onoga što je prethodno - budući da je bliži učinak zajedničkog
uzroka - a ipak je posljedično savršenije, kako proizlazi iz IX.
knjige Aristotelove Metafizike56.
35. Trinaesti zaključak: ne zavisi bitstveno sve što je preostatak Što se tiče potpunog značenja razdiobe, iznosim sljedeći opći
od onoga što je poglavito; dakle, opstojanje poglavitoga zaključak koji je veoma poznat kod Aristotela 57 .
ne uključuje opstojanje preostatka54

Dokaz prethodnika: jedna je plemenitija vrsta poglavita u odnosu 37. Petnaesti zaključak: nigdje se ne smije uvoditi
na drugu manje plemenitu; tako od dviju suprotnih stvari ona množina gdje ona nije strogo nužna
plemenitija jest poglavita u odnosu na drugu, a da joj tim samim
nije uzrok, što je jasno po indukciji. Niti je ona nužno bliži učinak Budući dakle da nije strogo nužno uvoditi druge prvotne bitstve-
zajedničkog uzroka, jer se učinkovitost zajedničkog uzroka prema ne poretke osim već dvaju navedenih 58 , treba ustvrditi da su oni
bitstvenom poretku ne odnosi na njih ukoliko su učinci. Kad ne jedini. Takva opća tvrdnja dokazuje također da postoji šest bit-
bi bilo tako, uzrok ne bi bio kadar proizvesti preostatak ako ne stvenih poredaka 59 , to jest onoliko koliko smo ih dokazali. Ne pos-
bi proizveo poglavito. No to je pogrešno u odnosu na kojigod
toji nikakva nužnost uvoditi druge.
uzrok jer jedan uzrok može proizvesti manje plemenito krajnje
dolazište, a da jedan drugi uzrok proizvede plemenitije krajnje
dolazište. Dakle, takva^ suprotna bića nisu bitstveno usmjerena
38. Dalji postupak
prema nekom uzroku. Štoviše, ako poglavito biće nije uzrok pre-
ostatka, a ni bliži učinak zajedničkog uzroka, bjelodano je da pre-
ostatak ne zavisi bitstveno od poglavitoga. Taj zaključak proizlazi Pošto smo međusobno sučelili, općenito, krajnja dolazišta prve
iz prethodnoga. razdiobe, pokušajmo sada, napose, sučeliti drugo krajnje dolazište
Zbog veće jasnoće izložit ću i suprotni razlog ovom zaključku.
Aristotel, Met. VII, 10, 1035b: „Dijelovi što se mogu promatrati kao
tvar, u kojoj se subjekt tvarno razlaže (primjerice, glineni se kip ra-
36. Četrnaesti zaključak: nije svaki zavisnik niži zlaže u glinu), svi su posljedični; oni pak koji se tiču oblika i supstan-
u odnosu na ono od čega zavisi cije, ukoliko je promatramo u njezinu pojmu, svi su, ili neki od njih,
prethodni".
Bjelodano je, naime, da složeno biće zavisi od tvari, a ipak je mno- Aristotel, Met. X, 1, 1052a; 4, 1055a.
57
go savršenije od nje. Nadalje, možda oblik zavisi od tvari, kao što To se počelo nalazi u Fizici: „Bolje je postaviti malo počela ograničena
broja, kako čini Empedoklo, nego mnogo njih neograničena broja, ka-
53
ko čini Anaksagora" (I, 4, 188al7-18).
Prvu razdiobu predstavlja odnos 'preostatak - poglavito' ili odnos 58
'savršenije - nesavršenije'. Riječ je o bitstvenim poredcima poglavitosti i zavisnosti.
54 59
Drugim riječima, nije uvijek savršeniji uzrok istodobno uzrok nesavr- To su: poredak poglavitosti što ga sačinjava odnos 'poglavito - suvi-
šenije stvari; dapače, može biti da joj ne bude ni bitstveni uvjet. Skot šak'; poredak zavisnosti, opet razdijeljen na poredak uvjetovanosti i
predlaže primjer dviju suprotnosti: organsko je biće savršenije od ne- uzročnosti; 'svrha - svršeno', 'djelatnik - učinak', 'tvar - otvareno' i
organskog, no zato ono nije uzrok ovoga. 'oblik - oblikovano'.

514
624
prvoga poretka s drugim krajnjim dolazištem drugoga, to jest po- 40. Poteškoće glede ponašanja slobodne volje
kušajmo sučeliti preostatak s 'učinkom' i 'svršenim', a ograničit
ćemo se samo na donošenje jednog zaključka. Reći ćeš: „Volja katkada nešto proizvodi iz ljubavi prema nekom
manjem dobru od onoga koje proizvodi, pa je stoga u tom slučaju
svrha manja od 'svršenoga' koje od nje zavisi. Uostalom, svaki
39. Šesnaesti zaključak: sve sto je 'svršeno' jest preostatak60 dobar čin, po svojoj naravi, dokazuje prethodnika, a zao se čin
dokazuje svrhom baš zbog toga što g a j e djelatnik usmjerio prema
Dokaz: svrha je bolja od 'svršenog', budući da je svrha, ukoliko svrsi manjoj od njega".
je predmet ljubavi, ona koja navodi djelatni uzrok da proizvede Odgovaram: „Zaključak vrijedi za svrhu koja odgovara naravi
'svršeno'. Dakle, svrha ,,A" ne predstavlja manje dobro od 'svrše- stvari kakva je upravo svrha naravi i usklađene volje. Neuskla-
noga' ,,B" a ni neko jednako dobro, nego veće. Da ne predstavlja đena volja, međutim, ne poništava vrijednost zaključka jer takva
jednako dobro, jasno je jer bi inače svrha pokretala zbog istoga volja nije prvotni uzrok učinka. Stoga, premda je takav čin usmje-
razloga zbog kojega je kadra pokretati i 'svršeno', pod pretpos- ren zlom voljom prema manje savršenoj svrsi, on je usmjeren pre-
tavkom da je ono jednako vrijedno ljubavi i poželjno. No u tom ma svrsi koja je savršenija od jednog višeg usklađenog uzroka,
bi slučaju 'svršeno' bilo svršni uzrok samoga sebe, što je nemo- mače ona ne bi bila usklađena, kako proizlazi iz dokaza ovoga
guće jer nijedna stvar nije uzrok samoj sebi, kako govori prvi za- zaključka. Dakle, ukoliko je proizvod jednog višeg uzroka, 'svrše-
ključak ovoga poglavlja. Zbog istoga razloga treba zaključiti da no' ima savršeniju svrhu i očigledno je da predstavlja više dobro
svrha ne može predstavljati manje dobro od 'svršenoga'. [Dakle, od svrhe, premda se nužno ne radi o bližoj svrsi, iz ljubavi prema
predstavlja veće dobro od 'svršenoga'.] kojoj je on proizvod bližeg neusklađenog uzroka".
Nadalje, narav djeluje zbog neke svrhe, baš kao i umjetnost
kada poštuje zahtjeve vlastite naravi. No počelo spoznaje, na po-
dručju umjetnosti, izvodi se iz svrhe, kako proizlazi iz II. knjige 41. Posljednji prigovor
Fizike61. S druge strane, počelo sadrži veću istinu od zaključka.
Dakle, svrha - koja uključno sadrži 'svršeno' - savršenija je od Moglo bi se također reći da je bliža svrha samo pod izvjesnim
'svršenoga', kao što je počelo - koje uključno sadrži zaključak - vidom svrha no taj mi se izraz ne sviđa jer je učinkovitost poslje-
savršenije od nosioca zaključka. 62 dičnog uzroka u pravom smislu učinkovitost. 63
Dakle, ako posljedični uzrok ne proizvodi samo ukoliko je po-
Taj zaključak tvrdi istovjetnost posljednika u poretku zavisnosti i po-
krenut - poput štapa koji nije u pravom smislu djelatnik, nego
sljednika u poretku poglavitosti, a postavlja i pretpostavke za prijelaz djeluje samo kao bliži učinak ili uvjet, pa stoga nema svoju svrhu
od posljednika k prethodniku u oba poretka. - ako, kažem, ne djeluje poput jednostavnog oruđa, tada poslje-
61
Aristotel, Fiz. II, 2, 194a-b.
dični uzrok ima pravu svrhu jer svakom pravom djelatnom uzro-
62 ku odgovara istinita i prava svrha.
Svrha, koja kao u klici sadrži 'svršeno', poglavita je u odnosu na nj.
No pojam poglavitosti posjeduje posebno značenje što ga treba uočiti.
Prethodnost u poglavitosti odredio je Duns Skot kao ono što je savr-
šenije ili plemenitije po biti. Pojam savršeno uzima se kao ono što je iVklmenF °d Živ
°tinje' a životin
J a je savršenija od biljke, ova pak
potpuno i u potpunom smislu ostvareno. Na taj je način odrastao čov-
jek savršeniji od djeteta jer je ono što je ostvareno savršenije u biti Duns Skot ne prihvaća nikakav stav ili nauku okazionalista. Za ni i
(ili u supstanciji i vrsti) od onoga što je u mogućnosti, pa još teži k drugotni uzroci imaju učinkovitost u pravom i vlastitom smislu
ostvarenju. Taj pojam poglavitosti ne izgleda u skladu s „Porfirijevim premda su u djelovanju podređeni Prvom Uzroku, isto kao što od nje-
ga zavise i u svom bitku.
stablom" koje klasificira plemenitost bića. Prema tom „stablu" čovjek

626
627
Treće poglavlje ključak proizlazi iz naravi suodnosnih bića. 66 Prethodnik se, na-
dalje, nameće iz dva razloga: prvi, jer postoji neka nenužna narav;
dakle, takva da je kadra imati opstojnost koju ranije nije imala.
Trostruka prvenstvenost prvoga počela
A tu opstojnost nije kadra imati sama po sebi, niti ju je kadra
primiti ni od čega, budući da bi u oba slučaja biće proizišlo od
ne-bića. Dakle, neka je narav kadra primiti opstojnost od druge
42. Uzdignuče duše k Bogu naravi.
Drugi je razlog taj što je neka narav promjenljiva, u smislu
Gospodine Bože naš, koji si se proglasio prvim i posljednjim 64 , što može biti lišena jednog savršenstva, koje je inače kadra pri-
pouči svoga slugu kako da razumom obrazloži što je već po vjeri miti. Dakle, krajnje dolazište gibanja može započeti, a samim tim
prihvatio kao najsigurniju istinu, da si Ti, naime, Prvi Djelatnik, i biti proizvedeno.
Prvi Poglaviti i Posljednja Svrha.

45. Moguće biće kao temelj spoznaje Boga


43. Svrha poglavlja
U ovom zaključku, kao i u nekima što će uslijediti, rasuđivanje
Od šest bitstvenih poredaka, o kojima smo govorili, izabirem tri: bih mogao temeljiti na djelatnom biću i ustvrditi: neka je narav
dva se odnose na izvanjsku uzročnost, a jedan na poredak pogla- obdarena učinkovitošću stoga što je neka proizvedena, a neka je
vitosti. Stoga ću, ako mi udijeliš milost, dokazati da u ta tri po- proizvedena da bi otpočela opstojati ili bila krajnje dolazište gi-
retka postoji jedna, u bezuvjetnom smislu Prva Narav. Kažem banja i nenužnoga. No radije ću se poslužiti pretpostavkama i
'jedna narav', budući da ću pokušati u ovom trećem poglavlju do- zaključcima utemeljenim na mogućem biću, jer kada jednom pri-
kazati da trostruka gore spomenuta prvenstvenost pripada, ne hvatimo zaključke utemeljene na djelatnom biću, prihvaćamo i
jednom pojedinačnom biću - jednom po broju - nego jednom štas- one utemeljene na mogućem biću, ali ne i obratno.
tvu ili jednoj naravi. 65 Nadalje, zaključci utemeljeni na djelatnom biću jesu nenužni,
O brojčanom ćemo jedinstvu raspravljati kasnije. premda su dostatno bjelodani, a oni utemeljeni na mogućem bi-
ću jesu nužni. Napokon, prvi se tiču djelatne opstojnosti; drugi
se, naprotiv, mogu ticati u vlastitom smislu i moguće opstojnos-
44. Prvi zaključak: među bićima postoji ti 67 . Kasnije ćemo dokazati opstojnost naravi čiju učinkovitost do-
jedna narav kadra proizvoditi kazujemo sada.
Dokaz: neka narav može biti proizvedena. Dakle, neka ju je narav
kadra proizvesti, to jest ta je narav obdarena učinkovitošću. Za- Dva se suodnosna krajnja dolazišta međusobno prožimaju. „Naime,
iz bitka jednog odnosnog bitka neposredno slijedi bitak njemu suo-
dnosnog bitka" (Ord. I, d. 2, p. 1, q. 1-2, n. 39). Tako se otac i sin
64 uzajamno prožimaju, u smislu što se očeva bit vraća sinovljevoj, a
"Ja sam Alfa i Omega, onaj koji jest, koji bijaše i koji će doći, Svemo- sinovljeva očevoj. Sto se opstojnosti tiče, stvari se mijenjaju, budući
gući" (Otkr 1, 8). da opstojnost posljedičnog suodnosnog bitka nužno uključuje opstoj-
65
Duns Skot razlikuje mnoge stupnjeve jedinstva (jednoće) (Ord. I, ± nost prethodnog suodnosnog bitka.
2 q 1-2 n 403) pa odatle proizlaze različiti oblici jedinstva. Među
ovima najpoznatije je jedinstvo jedinke ili p o j e d i n c a i jedinstvo naravi To je presudna točka skotističkog razmišljanja o pitanju Boga. Duns
ili biti. Temelj je b i t s t v e n o g jedinstva narav biti (Aristotel, Met. V i l i , Skot priznaje da je dokaz o Božjoj opstojnosti, utemeljen na ne-
3, 1043). nužnim pretpostavkama, valjan. „Iz takvog se nenužnog bića mo-

514 629
45. Drugi zaključak: postoji jedan u bezuvjetnom smislu dan ne bi bio prvi, nego bi svaki bio drugi; pri tom im se ne čini
prvi djelatnik, to jest onaj koji nije proizveden
i koji je djelatan samo vlastitom snagom
da uvode uzročnu kružnost.
Odbacujem prigovor i tvrdim da filozofi nikada nisu dopusti-
li mogućnost beskrajnog niza bitstveno usmjerenih uzroka, ne-
Taj se zaključak dokazuje već onim prethodnim: moguć je jedan go samo mogućnost beskonačnog niza uzgredno usmjerenih uzro-
djelatnik. Nazovimo ga „A". ka, kako proizlazi iz petog poglavlja VI. knjige Avicenine Meta-
Dakle, ako je ,,A" u bezuvjetnom smislu prvi, zaključak je već fizike, gdje se govori o beskonačnosti pojedinki na području iste
dokazan. Ako nije u bezuvjetnom smislu prvi, bit će djelatnik koji vrste. 70
se nalazi u odnosu, posljedični djelatnik, zato proizvediv od ne-
koga drugoga, pa stoga proizvoditelj snagom nekoga drugoga. Ni-
jekati da postoji djelatnik u bezuvjetnom smislu prvi, znači tvrditi 48. Bitstveni i uzgredni poredak među uzrocima
da se djelatnik nalazi u odnosu ili da je posljednik.68
Dakle, tog drugog nazovimo ,,B" i rasuđujmo o njemu kao i Da bih, međutim, mogao dokazati takvu nemogućnost, protuma-
o ,,A". E sada, ili ćemo u nizu djelatnika ići u beskonačnost, a čit ću što su uzroci bitstveno usmjereni, a što uzroci uzgredno
svaki će od njih biti posljedični u odnosu na onoga prethodnoga, usmjereni. Naime, treba znati d a j e jedno govoriti o bitnim uzro-
ili ćemo se zaustaviti na jednome koji nema prethodnika [pa je, cima i uzgrednim uzrocima, a drugo govoriti o uzrocima bitstveno
dakle, u bezuvjetnom smislu prvi]. No postupak je u beskona- usmjerenim i uzrocima uzgredno usmjerenim. 71
čnost nemoguć. Dakle, nužno je dopustiti opstojnost prvoga dje- Zaista, u prvom je slučaju riječ o odnosu između dvaju kraj-
latnika jer onaj koji nema prethodnika nije ni posljednik u odnosu njih dolazišta, to jest između uzroka i njegova učinka, a bitstveni
na ništa. je uzrok onaj koji proizvodi snagom vlastite naravi, ne snagom
Zapravo, već je drugi zaključak drugog poglavlja isključivao jedne od uzgrednih svojih savršenosti. U drugom je slučaju, na-
kružnost na području uzroka. protiv, riječ o odnosu koji međusobno ujedinjuje dva uzroka, uko-
liko iz njihova jedinstva proizlazi jedan te isti učinak. 71
E sada, uzroci bitstveno usmjereni razlikuju se od uzroka
47. Poteškoća glede beskonačnih rađanja usmjerenih uzgredno trima razlikama:

Prigovor: filozofantimsmatraju mogućim postupak u beskonač-


nost. Oni tvrde da postoji beskonačni niz rađalaca, od kojih nije-
tome ne vode računa o objavi, poput nekih averoista. Njima su nasu-
prot teolozi, to jest ljudi, koji razmišljaju na temelju vjerskih istina.
že dokazati nužno biće, budući da iz nenužnoga slijedi nužno, a ne Filozofanti, naprotiv, nisu lako prepoznatljivi. O njima se govori po-
obratno" (Lect. I, d. 2, p. 1, q. 1-2, n. 56) No Skot više voli svoj dokaz slije 1250. godine. Čini se, međutim, da nije riječ o novoj kategoriji
temeljiti na nužnim pretpostavkama (primjerice, „nešto je proizvedi- ljudi, nego se tom riječju nastoje označiti neki teolozi koji pokazuju
vo"). previše sklonosti prema filozofima i filozofiji (Gilson, E., Les „Philo-
Aristotel je već pisao da „samo jedna tvrdnja ima samo jedno porica- sophantes", u Archives d'Histoire doctrinale et littéraire du Moyen
nje" i obratno. Skot pak kaže da poricanje jednog poricanja vrijedi Age 19 [1952], 139-140).
kao i jedna tvrdnja. Avicena, koji je filozof, ne filozofant, ne govori o beskonačnom nizu
Usp. Aristotel, O rađanju i umiranju II, 10, 336a-337a; 11, 337a- usmjerenih uzroka, nego o beskonačnosti pojedinaca u okviru vrste
338b. Skot govori o filozofima i filozofantima. Pojmovi su slični, ali (Met. VI, 5, 94a-95a).
se njima ne označava ista vrsta osoba. Filozofi su ljudi koji nisu upo- Sto se tiče uzroka per se i per accidens, usp. Aristotel, Fiz. II, 3, 195a-
znali kršćansku objavu, poput Aristotela, ili se bave filozofijom, a pri
b; 5, 196b; Met. V, 2, 1013b-1014a.

630 514
50. Nemogućnost beskrajnog niza
1) p r v a : u u z r o c i m a b i t s t v e n o u s m j e r e n i m d r u g i u izvršava-
bitstveno usmjerenih uzroka12,
n j u u z r o č n o s t i zavisi od prvoga; u u z r o c i m a u z g r e d n o u s m j e r e -
n i m , n a p r o t i v , t e zavisnosti n e m a , p r e m d a d r u g i zavisi od p r v o g a
„A" ili b e s k r a j n i niz b i t s t v e n o u s m j e r e n i h u z r o k a nije moguć:
u o p s t o j a n j u ili pod n e k o m d r u g o m t o č k o m m o t r i š t a ;
prvo, j e r s v e u k u p n o s t b i t s t v e n o u s m j e r e n i h u z r o k a zavisi od je-
2) d r u g a : u u z r o c i m a b i t s t v e n o u s m j e r e n i m u č i n k o v i t o s t ra-
zličitih u z r o k a različite j e n a r a v i j e r j e viši u z r o k savršeniji od d n o g u z r o k a koji n e m o ž e biti s a s t a v n i dio niza, inače bi on bio
nižega; n a p r o t i v , u u z r o c i m a u z g r e d n o u s m j e r e n i m t a k v a različi- u z r o k s a m o g a sebe. Dakle, s v e u k u p n o s t zavisi od j e d n o g u z r o k a
t o s t n e postoji uvijek. N a r a v n o , t a d r u g a r a z l i k a proizlazi iz prve, koji nije dio t e s v e u k u p n o s t i .
b u d u ć i d a n i j e d a n u z r o k n e zavisi b i t s t v e n o od j e d n o g a d r u g o g a Drugo, j e r k a d bi bio m o g u ć b e s k r a j n i niz b i t s t v e n o u s m j e r e -
koji i m a i s t u n a r a v u i z v r š a v a n j u svoje uzročnosti. n i h u z r o k a , oni bi svi bili u zbilji istodobno zbog treće razlike o
3) t r e ć a : ova proizlazi iz dviju p r e t h o d n i h , a sastoji se u či- kojoj j e gore bilo govora. No n i j e d a n filozof n e d o p u š t a sličan za-
njenici što uzroci b i t s t v e n o u s m j e r e n i m o r a j u svi n u ž n o djelovati ključak. 7 4
u isto vrijeme, inače bi p o n e s t a o j e d a n b i t s t v e n i u t j e c a j n a u č i n a k ;
u u z r o c i m a u z g r e d n o u s m j e r e n i m , n a p r o t i v , istodobnost djelova-
n j a nije n u ž n a . 7 2 Avicena, Met. compendium I, p. 1, tr. 2, c. 1. Da bismo shvatili tu
nemogućnost, povrh tri naznačena uvjeta u br. 48, treba imati na
umu vlastitosti na kojima se ti uvjeti i osobine temelje. Uvjeta su
četiri: 1) neodražavanje uzročnosti: nijedna stvar ne može prouzročiti
49. Nemogućnost postupka u beskonačnost samu sebe; 2) asimetrija uzročnosti: u bitstvenom je poretku kružnost
nemoguća; 3) prijelaznost uzročnosti: što god je uzrok uzroka, isto-
Poslije t i h r a z j a š n j e n j a m o ž e m o zaključiti: n e m o g u ć j e b e s k o n a č n i dobno je uzrok prouzročenoga; 4) povezanost uzročnog djelovanja: svi
su uzroci tako usmjereni, da je uvijek jedan istodobno uzrok drugoga.
niz u z r o k a u z g r e d n o u s m j e r e n i h , b u d u ć i d a on, u k r a j n j o j raš- Vlastitosti su tri: 1) bliži uzrok koji je pojedinačni, dok su viši uzroci
člambi, u p u ć u j e n a niz u z r o k a b i t s t v e n o u s m j e r e n i h ; b e s k o n a č - zajednički i hijerarhijski poredani prema stupnju njihova djelovanja:
ni j e niz n e m o g u ć i u slučaju n i j e k a n j a kojega god b i t s t v e n o g po- što je, naime, jedan uzrok viši, to je u višem stupnju zajednički te u
istom stupnju djelotvoran; 2) bliži je uzrok jednoznačan: unaprijed
retka. usmjereni uzroci nisu jednoznačni; tako su roditelji uzroci sina, dok
Dakle, m o g u ć j e u b e z u v j e t n o m smislu j e d a n prvi djelatnik. je sunce dvoznačni, a ne jednoznačni uzrok; 3) niži su uzroci drugi i
S t o g a m o r a m o d o k a z a t i t r i p r e t h o d n e rečenice, koje ćemo zbog drugotni, a viši su glavni i prvotni.
k r a t k o ć e n a z v a t i ,,A", ,,B" i ,,C". 74
Aristotel, Met. II, 2, 994a. O stavu filozofa u svezi s time obavještava
nas Toma Akvinski u više svojih spisa: S. th., q. 7, a. 4 c; De ver., q.
2, a. 10. c; Quodl. 9, a. 1, c. 1. Anđeoski naučitelj tvrdi da Avicena
(Met. VI, 2, 91vb) i Algazel (Philosophiae I, 1, c. 11) zastupaju mišlje-
nje da je beskonačni niz nemoguć po sebi, ali je moguć beskonačni
niz uzgredno (per accidens). Averoes, naprotiv, zastupa moguću bes-
Primjer je bitstveno usmjerenih uzroka rađanje. Tako je rađalac bit- konačnost, o kojoj govori Aristotel u V. knjizi Fizike, a to je mišljenje
stveno podređen nebeskim tijelima i umskim bićima što ih tjelesa gi- izložio u komentaru na II. knjigu Aristotelove Metafizike. Tako je Sko-
baju ili pokreću. Čovjek je „rođen od čovjeka i od sunca" kao od bit- tova tvrdnja u biti istinita. No kad netko danas želi izreći jedan po-
stveno usmjerenih uzroka (Aristotel, Fiz. II, 2, 194bl3). Primjer je vijesni sud o tom pitanju, pojavljuju se mnoge nijanse. S tim u svezi
uzgredno usmjerenih uzroka opet rađanje, ali pod jednom drugom treba vidjeti: Mondolfo, R., L'infinito nel pensiero delVdntichita clas-
točkom motrišta. Tako sin, koji postaje otac, zavisi od vlastitoga oca, sica, Firenze, 1956. S motrišta teorije, pitanje se o beskonačnom nizu
ali samo uzgredno, u smislu što je od vlastitog oca primio opstojnost, poistovjećuje s pitanjem o beskonačnom broju. Da bi se pronašlo rje-
uz koju je vezana sposobnost rađanja. Sin pak može rađati i kad otac šenje tog pitanja, treba voditi računa o dva krajnja dolazišta koja ga
umre kao i dok je otac živ, jer njegova rađateljska uloga ne zavisi sačinjavaju: broj i beskonačnost. Broj valja shvatiti kao ponavljanje
nužno od oca. istovrsne jednoće. Beskonačnost valja shvatiti kao u mogućnosti u

632 633
Treće, jer ono što je prethodno, po svojoj je naravi bliže prvo- prva. Dakle, u posve bezuvjetnom smislu moguća je prva učinko-
mu, kako proizlazi iz V. knjige Aristotelove Metafizike.75 No ondje vitost.
gdje ne postoji nijedan prvi ne postoji niti prethodnik. Za sada je dostatna mogućnost opstojanja, jer ćemo na
Četvrto, jer ono što je više, uzročno je savršenije, kako proi- sljedećim stranicama iz nje izvesti zaključak o zbiljskoj opstoj-
zlazi iz druge razlike, o kojoj je gore bilo govora. Dosljedno tomu, nosti. 77
ono što je beskrajno više, beskrajno je i savršenije, pa samim tim Na taj smo način s pet razloga dokazali ,,A".
ima beskrajnu uzročnu učinkovitost. Dakle, ne proizvodi snagom
nekog drugog bića, jer bi u tom slučaju bio nesavršeni uzrok baš
stoga što bi zavisio u izvršavanju uzročnosti. 51. Nemogućnost beskrajnog niza
Peto, jer učinkovitost ne uključuje nužno neku nesavršenost, uzgredno usmjerenih luzroka
kako proizlazi iz osmog zaključka drugog poglavlja.76 Dakle, može
se nalaziti u jednoj naravi bez nesavršnosti. No kad bi se i nala- „B" Hi beskonačni niz uzgredno usmjerenih uzroka nemoguć je
zila u svakoj naravi u zavisnosti od jedne prethodne, niti u jednoj jer kad bi bio moguć, onda bi to bilo ne u isto vrijeme, nego su-
se ne bi nalazila bez nesavršenosti. Dakle, učinkovitost se može sljedno, u smislu što bi posljedični uzrok dolazio poslije prethod-
nezavisno naći u jednoj naravi, i t a j e onda u bezuvjetnom smislu noga, a da ipak o njemu ne bi ovisio u izvršavanju svoje uzroč-
nosti, premda o njemu ovisi pod drugim točkama motrišta. Zaista,
on može djelovati i kada je raniji uzrok prestao postojati, kako se
događa u slučaju sina koji se može rađati i poslije očeve smrti,
smislu neodređenosti; u tom slučaju valja raspravljati o razlici između
zbiljske svršnosti i moguće nesvršnosti, ili između nečega što je ogra- kao i dok je otac još na životu.
ničeno u stvarnom opstojanju, a neograničeno samo u zamišljenoj mo- No beskrajni je niz takve vrste nemoguć bez zavisnosti - u
gućnosti. No neograničenost može biti shvaćena i kao zbiljska, a kada svojoj sveukupnosti, ali i u svakom od svojih dijelova - od naravi
se odnosi na bitak, ona podrazumijeva da beskonačno isključuje u koja ima beskrajno trajanje. Naime, susljednost se ovjekovječuje
stvarnom smislu svaku granicu u savršenstvu i u najvišem stupnju
uključuje svaku savršenost. Ako se to ima pred očima, je li moguć samo snagom datosti, koja je izvanjska toj susljednosti, budući da
beskonačni broj? Beskonačni broj stvarno ograničenih bitaka je ne- su sve sastavljenice susljednosti istoga roda. 78
smisao, budući da pojam broja uključuje i pojam ograničenja povezan Dakle, postoji nešto bitstveno prethodno od čega zavise sve
s množinom, a pojam stvarno beskonačnoga bezuvjetno isključuje sastavljenice susljednosti, nešto od čega zavise, ne kao od bližega
svaki pojam ograničenja. 2) Beskonačni broj, kao mogućnost besko-
načnih bitaka, naprotiv je moguć, jer moguće značenje broja isključu- uzroka, budući da je on dio te susljednosti (nego kao od prvoga
je stvarna ograničenja, a ona su isključena i iz pojma beskonačnoga. uzroka).
3) Beskonačni broj kao zbilja ili kao mogućnost beskonačnih bitaka Time je bjelodan i ,,B".
čini se besmislenim; naime, već dva beskonačna bića predstavljaju
protuslovlje jer se uzajamno ograničavaju, pa ni jedno ni drugo ne
može biti beskonačno (Verriest, S., L'infini mathématique, Louvain,
1926).
75 77
Aristotel, Met V, 11, 1018a8-ll. Peti dokaz, koji je donesen s namjerom da bi isključio mogućnost bes-
76 konačnosti niza bitstveno usmjerenih uzroka, Duns Skotu ne izgleda
Usp. br. 25. Uzrok se, tvrdili su skolastici, kao uzrok ne mijenja, to neoboriv, nego samo vjerojatan (.Report. Pariš. I, d. 2, q. 1, n. 5-6).
jest on niti stječe niti gubi išta zbog izvršavanja svoje djelatnosti; to Njegova će se važnost, međutim, pokazati u času izvođenja prijelaza
stoga što priopćava savršenost što je posjeduje i što time ne može iz mogućnosti u opstojanje Prvog Djelatnog Uzroka.
postati siromašniji. Primjerice, kad učitelj poučava učenike o Pitago- 78
rinu poučku, on ga sam ne uči, a niti gubi znanje o njemu. Sve to Drugim riječima, nijedna stvar koja započinje i prolazi ne može imati
uključuje istinu po kojoj djelatnost po sebi izriče samo i jedino savr- u sebi temelj vlastitoga opstojanja. Taj se temelj može pronaći samo
šenstvo. u bitku koji ne počinje niti prolazi, to jest u vječnom bitku.

506 634
52. Nemogućnost beskonačnog niza izvan bitstvenog poretka t v a r i niti odredivo oblikom istodobno - k a k o proizlazi iz osmoga
zaključka istoga poglavlja 8 3 .
„ C " ili b e s k o n a č n i j e niz n e m o g u ć i k a d bi se z a n i j e k a o b i t s t v e n i
p o r e d a k . N a i m e , u p r v o m z a k l j u č k u t o g a poglavlja d o k a z a n o j e
d a je m o g u ć a n a r a v o b d a r e n a učinkovitošću. Dakle, ako se zani- 54. Četvrti zaključak: prvi u bezuvjetnom smislu djelatnik
ječe b i t s t v e n i p o r e d a k d j e l a t n i k a , bjelodano j e d a t a n a r a v n e opstoji u zbilji, a narav što zbiljski opstoji prvi je
u z r o k u j e s n a g o m n e k e d r u g e . P a i k a d bi u n e k o m p o j e d i n a č n o m djelatni uzrok u bezuvjetnom smislu
biću bila proizvedena, u j e d n o m bi b a r e m bila n e p r o i z v e d e n a , a
to vrijedi za p r v u n a r a v . Dokaz: ako je moguće biće čije bivstvo isključuje m o g u ć n o s t d a bi
U o s t a l o m , protuslovlje bi bilo t v r d i t i d a j e p r o i z v e d e n a u sva- moglo opstojati u zavisnosti od drugoga, bjelodano je da, ako je
koj jedinki, a istodobno z a n i j e k a t i b i t s t v e n i p o r e d a k , j e r - kao što k a d r o opstojati, to m o ž e s a m o s n a g o m vlastitoga bivstva. N o biv-
proizlazi iz d o k a z a ,,B-a" - n e m a n a r a v i k o j a bi mogla biti p r o u - stvo prvoga d j e l a t n i k a isključuje u b e z u v j e t n o m smislu d a bi ono
z r o č e n a u svakoj jedinki, a da istodobno n e bi bila b i t s t v e n o moglo opstojati u zavisnosti od drugoga, k a k o proizlazi iz t r e ć e g
u s m j e r e n a p r e m a jednoj drugoj naravi. zaključka. A ipak je moguće, k a k o proizlazi iz d o k a z a ,,A-a". Da-
pače, peti razlog ,,A-a", za koji se čini da i m a slabiju d o k a z n u
snagu, točno dokazuje t a k v u mogućnost 8 4 . - Valja p r i m i j e t i t i da
53. Treći zaključak: prvi u bezuvjetnom smislu djelatnik se dokazi m o g u temeljiti ili n a opstojnosti - i n a t a j n a č i n i m a j u
nije prouzročiv, budući da nije niti proizvediv, zaista n e n u ž n e ali bjelodane p r e t p o s t a v k e - ili n a n a r a v i , n a bi-
a niti proizvodi u zavisnosti od drugih79 t n o s t i i mogućnosti - i t a d a se temelje n a n u ž n i m p r e t p o s t a v k a -
ma 8 5 .
T a k a v se z a k l j u č a k bjelodano n a m e ć e z a h v a l j u j u ć i o n o m p r e t h o - Svakako, prvi u b e z u v j e t n o m smislu d j e l a t n i k m o g u ć j e sna-
d n o m . N a i m e , k a d bi t a k a v u z r o k bio proizvediv, ili k a d a bi pro- gom vlastite naravi. No biće koje n e opstoji zbiljski v l a s t i t o m sna-
izvodio s n a g o m n e k o g a drugoga, t r e b a l o bi d o p u s t i t i ili p o s t u p a k gom, ne može ni opstojati vlastitom snagom, inače bi ne-biće pro-
u b e s k o n a č n o s t , ili k r u ž n o s t u z r o k a , ili neproizvedivo biće, djela- izvelo biće, što je nemoguće. Dapače, k a d bi biće, koje n e opstoji
t n o n a n a č i n neovisnosti. v l a s t i t o m snagom, moglo opstojati v l a s t i t o m snagom, proizlazilo
N a r a v n o , s a m o bi to biće u i s t i n u bilo prvo k a k o smo ga m i bi d a j e d n a s t v a r proizvodi s a m u sebe, p a stoga n e bi bila n i t i
pojmili. D r u g a bića t o n i k a d a n e bi mogla biti n a t a j n a č i n . Da- neproizvediva u b e z u v j e t n o m smislu. 8 6
pače, a k o j e neproizvedivo, bit će t a k o đ e r i neprouzročivo, j e r nije
u s m j e r i v o p r e m a n e k o j svrsi - k a k o proizlazi iz p e t o g z a k l j u č k a oo

d r u g o g a poglavlja 8 0 - niti složivo s t v a r i - k a k o proizlazi iz šestog Usp. br. 25.


z a k l j u č k a istoga poglavlja 8 1 - niti bi bilo odredivo oblikom - k a k o 84
Usp. br. 50, bilj. 13.
proizlazi iz s e d m o g z a k l j u č k a istoga poglavlja 8 2 - niti složivo s 85
Usp. br. 45, bilj. 4.
86
Skotistički dokaz na ovom mjestu doseže vrhunac. Tumačenja njegove
79
Aristotel, Fiz. VII, 1, 241b-243a; VIII, 5, 256a-256b; Met. II, 2, 994a; važnosti različita su, a ponajviše zavise o shvaćanju skotističkog poj-
Avicena, Met. VIII, 1, 97rb-va. ma bitka. Usp. Gilson, E., Jean Duns Scot... n. dj., str. 177-215; Mi-
80 gliore, P., Apriorismo della dirhonstrazione scotista delVesistenza di
Usp. br. 20, bilj. 10. Dio, Roma, 1953, str. 14-18; Betoni, E., L'ascesa a Dio..., str. 59-79;
81 Todisco, O., La nozione metafisica, str. 55-60. Posebice valja naglasiti
Usp. br. 23, bilj. 16-18.
82 raspravu C. Berubea, Pour une histoire des preuves de Vexistence de
Usp. br. 24. Dieu chez Duns Scot, u AA. W . , Deus et homo... n. dj., str. 17-46.

636 637
S druge strane, opstojnost nesloživog bića ne može zavisiti od
55. Drugi dokaz zaključka i dodatak iednog drugog bića, budući da nijedan učinak ne prima opstojnost
od vlastitog uzroka na tako djelatan način te ga tako čvrsto poput
Taj se četvrti zaključak može dokazati i drukčije, stavljajući, na- neproizvediva bića ima samo po sebi, baš stoga što učinak u svom
ime, primjedbu kako nije prikladno da svemir bude lišen najvišeg opstojanju zavisi, dok neproizvedivo biće uopće ne zavisi.
mogućeg stupnja opstojnosti.87 Kako god bilo, valja svratiti pozor- Nadalje, mogućnost proizvedivoga nužno ne uključuje zbilj-
nost na dodatak što iz toga proizlazi: prvi djelatnik ne samo da sku opstojnost, dok je takva opstojnost nužno uključena u samu
je prethodni u odnosu na druge nego bi bilo protuslovlje kad bi mogućnost neproizvedivoga. Dakle, jedna stvar ne moze proizves-
jedan drugi bio prethodni u odnosu na nj. Dakle, on opstoji upra- ti učinak koji je nesloživ s nekom stvari što već opstoji, osim ako
vo stoga što je prvi. To se dokazuje na način četvrtog zaključka.
taj učinak ne primi od vlastitog uzroka jaču i čvrscu opstojnost
Naime, pojam prvog djelatnika sadrži u najvišem stupnju vlasti-
tost da bude neproizvediv. Dakle, ako je moguć - a to i jest upravo od one koja već opstoji.
stoga što se ne opire opstojanju - moguć je snagom svoje naravi.
Dakle, zbiljski opstoji vlastitom snagom.
57. Šesti zaključak: unutarnja nužnost89 opstojnosti
pripada samo jednoj naravi
56. Peti zaključak: neprouzročeno je biče unutarnje nužno
Taj se zaključak dokazuje ovako: kad bi dvije naravi mogle biti
Doista, ako i isključimo svaki unutarnji i vanjski uzrok, koji ne unutarnje nužne, ta bi im nužnost, naravno, bila zajednička. Za-
bi bio to biće, ono po svojoj naravi ne može ne opstojati. Razlog jednička bi im bila također i jedna bitstvena određenost koja od-
se tomu krije u činjenici što bi samo jedna stvar, koja je u po- govara zajedničkoj nužnosti, koja bi opet na neki način obavljala
tvrdnom ili barem odričnom smislu nesloživa s njime, mogla za- ulogu roda, dok bi se međusobno razlikovale snagom odgovaraju-
priječiti njegovo opstojanje, budući da je barem jedno od krajnjih će posljednje zbiljske oblikovnosti.90
dolazišta protuslovlja uvijek istinito. 88 Iz toga, međutim, proizlaze najmanje dvije besmislenosti:
No ništa u potvrdnom ili odričnom smislu ne može biti ne- prva se krije u činjenici što bi svaka od naravi bila nužno bice u
složivo s neprouzročivim bićem, budući da bi opstojnost neke sli- prvom redu snagom zajedničke određenosti, koja uključuje stu-
čne stvari zavisila ili od vlastite opstojnosti ili od nekog drugog panj manjeg bivstva, a ne snagom razlikovne oblikovnosti, koja
bića. Dakle, u prvom bi slučaju ta 'slična stvar' nužno opstojala uključuje veći stupanj zbiljnosti. A kad bi bile oblikovno nužne i
na temelju četvrtog zaključka, pa bi na taj način istodobno opsto- snagom razlikovne oblikovnosti, tada bi svaka od njih bila dvos-
jala bića koja bi između sebe bila nesloživa. A iz istoga razloga truko nužna, budući da razlikovna oblikovnost oblikovno ne
ne bi opstojalo ni jedno ni drugo, jer, ako nesloživo biće sprečava
opstojnost neprouzročivoga, opstojnost ovoga posljednjega, sa svo- 89
je strane, sprečava opstojnost bića nesloživog s njime. Izraz unutarnja nužnost" prijevod je latinskog izraza „necesse esse
ex se" što potječe od Avicene, Met. I, 7, 73ra-va. 'Nužno' je ono sto
ne može biti drukčije nego kakvo jest, ili ono čemu je suprotno ne-
87 moguće ' U n u t a r n j e nužno' u bitku je ono što bezuvjetno isključuje
Na ovom se mjestu tek nazire četvrti put Sv. Tome utemeljen na stu- mogućnost ne-bitka. Dakle, unutarnja se nužnost p r o t i v i n e n u z ^ s t ,
pnjevima savršenosti.
88
koja uključuje odnosno podrazumijeva unutarnju mogućnost ne-bitka.
Protuslovlje se izražava sa sic et non: bitak, ne-bitak, živo, ne-živo. U tom smislu unutarnja nužnost prilici Bogu.
Ono je duša načela ne-protuslovlja koje predstavlja temelj svega našeg 90
Ta je oblikovnost upravo ono što sačinjava haecceitas (usp. br. 23,
razmišljanja, jer izražava sam temelj bitka (Aristotel, Met. IV, 9, 1005
b). Upravo je zbog toga jedno od krajnjih dolazišta protuslovlja uvijek bilj. 18).
istinito.
639
514
uključuje zajedničku određenost, kao što ni razlika ne uključuje 59. Rješenje prigovora protivnih jednoznačnosti
rod.
Druga se besmislenost krije u činjenici što nijedna od dviju Moglo bi se prigovoriti: svaka od naravi ima poredak poglavitosti
naravi ne bi bila nužna snagom zajedničke određenosti - koja bi, u odnosu na dijelove svemira, a to je sasvim dostatno da zajamči
po pretpostavci, bila prvotni razlog njihove nužnosti - budući da jedinstvo svemira. Međutim, treba reći da nijedna od njih ne mo-
nijedna nije ono što jest snagom te određenosti; svaka je, naime, že imati poredak poglavitosti u odnosu na drugu; biće je, naime,
narav ono što jest snagom svoje posljednje oblikovnosti. No jedna poglavitije naravi savršenije, a nijedno biće nije savršenije od ono-
stvar opstoji u zbilji baš onom snagom koja je čini nužnom, a ne ga koje je unutarnje nužno. Poredak s drugim dijelovima svemira
nečim drugim. ne bi mogla imati ni d r u g a narav, budući da u svemiru postoji
Kad bi ustvrdio da je dostatna zajednička narav da dovede samo jedan poredak, pa je bjelodano da samo jedan poredak pret-
jedno biće u opstojanje, ostavljajući po strani onu razlikovnu, tada postavlja samo jedno prvo biće. Dokaz je tomu činjenica sto bi,
bi zajednička narav bila djelatna vlastitom snagom, a bila bi ta- kada bi se dopustile dvije prve naravi, ona bliža prvoj imala ne
kođer i nerazlučna. Dakle, bila bi i nerazlikovna jer se nužno biće, samo jedan poredak ili jednu zavisnost nego dvije, jer bi postojala
koje već opstoji, ne nalazi više u mogućnosti prema čistom i jed- dva krajnja dolazišta.
nostavnom opstojanju. Isto bi trebalo reći i o jednoj nižoj naravi. Na taj bi nacm
S druge strane, zbiljnost roda u vrsti predstavlja pravu zbilju postojala dva prvotna poretka, dakle i dva svemira; ilibi postojao
u odnosu na zbiljnost vrste. 91 samo jedan u odnosu na jedincato unutarnje nužno bice.
Međutim, ako se ipak želi postupati razumski, u svemiru tre-
ba dopustiti samo ono što se nužno nameće, ili ono cija opstojnost
58. Dalji dokazi jednoznačnosti unutarnje nužnoga bića proizlazi iz izvjesnog odnosa s bićima koja bjelodano opstoje - bu-
dući da nije dopušteno umnožavati bitke bez nužnosti, kako pro-
Nadalje: dvije stvari sadržane u jednom rodu ne posjeduju isti izlazi iz I knjige Fizike*2 - moramo zaključiti da opstojnost unu-
stupanj zbiljnosti. To se dokazuje razlikama što određuju rod. tarnje nužnog bića u svemiru proizlazi iz neprouzroc^vog bica. da
Ako one nisu jednake, bjelodano je da će biće jedne naravi biti neprouzročivo biće proizlazi, sa svoje strane, od prvoga djela -
savršenije od bića druge. Ali nijedno biće nije savršenije od unu- nika, te da se ono, napokon, nameće po ucincima 93 No ukoli-
tarnje nužnoga bića. [Dakle, ono je jedincato.] ko s ; krene od učinaka, ne postoji nikakva nužnost uvoditi vise
Još nešto: kad bi dvije naravi bile unutarnje nužne, nijedna prvotnih djelatnih naravi. Dapače, očigledno je sasvim suprotno,
od njih ne bi opstojala u zavisnosti od druge, niti bi, iz istoga kao što ćemo vidjeti kasnije u petnaestom zaključku ovoga po-
razloga, među njima postojao ikakav bitstveni poredak. No u tom glavlja94. Stoga nije nužno uvoditi više neprouzrocenih ili unutar-
slučaju jedna stvar ne bi bila dio našega svemira jer u njemu ne nje nužnih bića. Dakle, razumski je utvrđeno da ih ne treba uvo-
postoji nijedna stvar koja nije dio bitstvenog poretka; jedinstvo diti.
svemira, naime, proizlazi iz poretka njegovih dijelova.

91
Prema Dunsu Skotu postoji bitstveni odnos između bitka i spoznaje.
Svakom vidu zbiljnosti, koja je oblikovno razlučna, odgovara pojam 92
nesvodivosti na sve ostale. Po njegovu mišljenju postoji usporednost Aristotel, Fiz. I, 4, 188al7-18,
93
između bitka i spoznaje, a temeljni se zakon te usporednosti može Ponovno je potvrđeno značenje dokazivanja o posteriori.
izreći ovako: svaki je izričaj vezan uz jednu spoznaju, a svaka je spo-
94
znaja usmjerena prema jednom određenom vidu spoznajne zbiljnosti. Usp. br. 69.

641
514
60. Dalji postupak
53. Deveti zaključak: posljednji svršni uzrok
jest neprouzročiv
N a t e m e l j u četiriju z a k l j u č a k a ovoga poglavlja što se odnose n a
djelatnika, izlažem ih još četiri što se odnose n a svršni u z r o k , t e
Dokaz: posljednji svršni u z r o k n e m o ž e biti u s m j e r e n p r e m a n e k o j
ih d o k a z u j e m n a isti način. P r v i j e ovaj:
svrsi, inače bi bio b e z u v j e t n o posljednji. Dosljedno t o m u , n e m o ž e
biti ni proizveden, k a k o proizlazi iz č e t v r t o g z a k l j u č k a d r u g o g a
poglavlja. 9 9
61. Sedmi zaključak: medu bićima Što se ostaloga tiče, p o s t u p a se k a o gore, u t r e ć e m z a k l j u č k u
postoji jedan svršni uzrok ovoga poglavlja. 1 0 0

N e k a s t v a r može biti u s m j e r e n a p r e m a j e d n o j svrsi - kao što pro-


izlazi iz dokaza prvoga zaključka ovoga poglavlja 9 5 - a n e k a s t v a r 64. Deseti zaključak: posljednji svršni uzrok opstoji
može biti proizvedena. T a j posljedak [od proizvodnosti j e d n e stva- u zbilji, a prvenstvenost posljednje svrhe pripada
ri do n j e z i n e konačnosti] bjelodan je zahvaljujući č e t v r t o m za- naravi koja opstoji u zbilji
k l j u č k u d r u g o g a poglavlja. 9 6 [Dakle, može postojati n e k i svršni
Dokaz je istovjetan onomu u četvrtom zaključku ovoga poglavlja. 1 0 1
uzrok.]
D o d a t a k : t a je s v r h a n a t a j n a č i n p o s l j e d n j a d a n i j e d n a d r u g a
I s t i n a j e bjelodana u svezi s b i t s t v e n i m p o r e t k o m više negoli to više n e m o ž e biti. T a j se d o d a t a k d o k a z u j e k a o o n a j u č e t v r t o m
je to u svezi s učinkovitošću, k a k o proizlazi iz š e s n a e s t o g zaključ- zaključku. 1 0 2
k a d r u g o g a poglavlja. 9 7

65. Jedanaesti zaključak: među naravima bića


postoji jedna koja nadilazi ostale
62. Osmi zaključak: postoji jedna svršna narav, u bezuvjetnom
smislu posljednja, ili ona koja nije usmjerljiva prema drugoj
Dokaz: m o g u ć a j e n a r a v u s m j e r e n a p r e m a svrsi, k a k o proizlazi iz
svrsi niti određena postići konačnu svrhu snagom drugoga
s e d m o g z a k l j u č k a ovoga poglavlja; 1 0 3 dakle, m o g u ć a j e n a r a v ko-
Zaključak se dokazuje s p e t dokaza sličnih o n i m a d r u g o g a za-
99
k l j u č k a ovoga poglavlja. 9 8 Usp. br, 17.
100
Usp. br. 59. Pretpostavka o kružnom nizu svršnih uzroka nema te-
Usp. br. 44. melja, kao što ga nema niti niz djelatnih uzroka. Isto je tako neodrži-
va pretpostavka o beskonačnom nizu u obliku crte, jer uključuje be-
Usp. br. 50. Povezanost uzroka i prvenstvenost svršnog uzroka u smisao beskonačnog zbiljskog broja.
odnosu na sve ostale čine da ono što vrijedi za djelatni uzrok vrijedi 101
također i za svrsm. Usp. br. 44. Posljednja je svrha moguća stoga što nije protuslovna i
što bezuvjetno zahtijeva bitstveni poredak uzroka. No njezina moguć-
Usp. br. 39. Prvenstvenost svršnog uzroka oblikovnom poretku daie nost ne može zavisiti ni od jednog drugog bitka, inače ne bi bila
uzroka V e C U b j e l ° d a n o s t u o d n o s u n a nužnost posljednjeg svršnog bezuvjetno posljednja. Dakle, njezino je opstojanje u zbilji jedini te-
melj, pa stoga jedino objašnjenje njezine logičke i stvarne mogućnosti.
Usp. br. 50. U praksi tvrdnja o posljednjoj svršnoj naravi u bezuvjet- 102
nom smislu oslanja se na sve razloge koji opravdavaju tvrdnju o jed- Usp. br. 55.
noj djelatnoj bezuvjetno prvotnoj naravi 103
Usp. br. 61.

642
643
ja nadilazi ostale, kako stoji u šesnaestom zaključku drugoga po- Nadalje, neproizvodnost vrhovne naravi dokazana je i s ,,B-
glavlja.104 om" u drugom zaključku ovoga poglavlja;111 naime, sve proizve-
divo posjeduje jedan bitstveno usmjereni uzrok.
66. Dvanaesti zaključak: postoji jedna poglavita narav
bezuvjetno prva u savršenosti
68. Četrnaesti zaključak: vrhovna
Ovdje je bitstveni poredak bjelodan. 105
Naime, prema Aristotelu narav opstoji u zbilji
- Metafizika, knjiga VIII. 106 - oblici su poput brojeva (to jest, sva-
ki je različit od drugoga). No u bitstvenom je poretku nužno za- To se dokazuje kao i četvrti zaključak ovoga poglavlja.112 Doda-
ustaviti se na prvom biću, kako dokazuju pet dokaza koji su izlo- tak: nepojmljivo je da bi jedna narav bila savršenija od prve ili
ženi u drugom zaključku. 107 viša od nje. Dokaz je tomu dodatak četvrtog zaključka. 113

67. Trinaesti zaključak: vrhovna je narav neprouzročiva


69. Petnaesti zaključak: prvenstvenost učinkovitosti,
Dokaz: ona, naime, ne može biti usmjerena prema nekoj svrsi, svršnosti i poglavitosti dolikuje jednoj jedinoj
kako proizlazi iz šesnaestog zaključka drugoga poglavlja.108 Ne istovjetnoj naravi koja opstoji u zbilji
može biti niti proizvediva, kako proizlazi iz četvrtog zaključka is-
toga poglavlja109 i iz dokaza trećega zaključka ovoga poglavlja.110 Ovaj petnaesti zaključak plod je ovoga poglavlja, budući da bjelo-
dano proizlazi iz svega što je dosada rečeno. Proizlazi, naime, ta-
104 ko bjelodano iz svega što je već bilo dokazano: ako unutarnja nu-
Usp. br. 23. Dokaz mogućnosti poglavite naravi tek je usput spome- žnost odgovara samo jednoj naravi - kako proizlazi iz šestog za-
nut. Ona se temelji na zbiljnosti 'svršnoga'.
105 ključka ovoga poglavlja114 - i ako je narav u kojoj se stječu gore
Zbog sažetosti je usporedni tekst Ordinacije još jasniji (Ord. I, d. 2, navedene prvenstvenosti jedno biće unutarnje nužno - kao što
p. 2, q. 1-2, n. 64).
106
m
Aristotel, Met. VIII, 3, 1044: „Supstancija je poput broja. Ako mu odu- Usp. br. 51. Prvi u nizu ne može biti sastavljenica toga niza. Naime,
zmeš ili dodaš neku od njegovih sastavljenica, radilo se i o onoj naj- pretpostavka jednog niza uzgredno usmjerenih uzroka zahtijeva kao
manjoj, nije više isti broj, nego drugi; tako isto niti odredba ili čista temelj svoje stalnosti nešto trajno, poput nekog bitstvenog prethodni-
bit nije ista ako joj se oduzme ili doda nešto [...] Pa kao što broj u
svom bitku ne dopušta jedan više ili jedan manje, tako niti supstan- ka. On pak mora biti razlučan i transcendentan u odnosu na članove
cija ukoliko je oblik". niza, shvaćene bilo skupno bilo odjelito, inače bi u isto vrijeme bio
107 uzrok svih članova niza, budući da je prvi, ali i učinak jednoga od
Usp. br. 50. njih, ukoliko je sastavljenicom istoga niza. Drugim riječima, bio bi
108
uzrok svoje opstojnosti, što je očigledni besmisao. Dakle, i prva po-
glavita narav mora biti neprouzročena.
Usp. br. 39. Kad bi bila 'svršna', bila bi nadmašena svrhom u dobroti, 112
a dosljedno tomu i u savršenstvu. Tako više ne bi bila poglavita u
najvišem stupnju. Usp. br. 54. Ako je moguće, vrhovna poglavita narav opstoji. No mo-
109
guće je. Dakle, opstoji. To je jezgra umnog zaključivanja što smo ga
Usp. br. 17. Da bi mogla biti proizvodiva, trebala bi biti 'svršna', jer već susreli kada je bilo riječi o djelatnom i svršnom uzroku.
113
djelatni uzrok djeluje uvijek zbog svrhe. No budući da ne može biti
'svršna', ne može biti niti proizvediva. Usp. br. 55.
110 114
Usp. br. 53. Usp. br. 57.

514
644
proizlazi iz petog 115 i trećeg 116 zaključka što se tiče prvenstva
71. Sadržaj petnaestog zaključka
učinkovitosti; iz petoga 117 i devetoga118 što se tiče prvenstva svrš-
nosti; i iz petog119 i trinaestog 120 zaključka što se tiče prvenstva
poglavitosti - iz svega slijedi da svaka od tih prvenstvenosti od- Taj je zaključak veoma bremenit sadržajem, tjaime, uključno u
govara samo jednoj naravi. sebi sadrži šest zaključaka: tri se odnose na jedinstvo naravi kojoj
pripadaju gore navedene prvenstvenosti, a tri se odnose na isto-
Budući, dakle, da svaka prvenstvenost u zbilji pripada jednoj
naravi (kako proizlazi iz četvrtog,121 desetog122 i četrnaestog za- vjetnost naravi - kojoj odgovara jedna prvenstvenost s naravi kojoj
ključka), 123 a ne mnogima, proizlazi da pripada istoj naravi. Kad odgovaraju druge - istovjetnost dokazana posredstvom uzajam-
ne bi bilo tako, mnoge bi naravi bile unutarnje nužne, kako pro- nog sučeljavanja tih prvenstvenosti.
izlazi iz druge tvrdnje istoga dokaza. Taj je zaključak veoma bremenit sadržajem, a bio je dokazan
samo posredstvom šestog zaključka koji je na neki način imao
ulogu prve pretpostavke.
70. Jedinstvenost prve naravi izvedena A u mjeri mogućega, dakle, prikladno je izričito protumačiti
iz njezine neproizvedivosti prvu pretpostavku, vlastitu svakom od četiriju zaključaka što su
uključno sadržani u petnaestom. A da bismo dokazali prva dva
Zaključak se također dokazuje neproizvedivošću prvoga bića. zaključka (što se odnose na prvenstvenost učinkovitosti i svršnos-
Ono, naime, po naravi može biti samo jedno. A što je prvo u sva- ti), prethodno ću govoriti o jednom drugom:
koj od triju prvenstvenosti nije proizvodivo.
Dakle, ono što je u njima prvo jest jedino. Dokaz prve pret-
postavke: kako bi mnoštvo moglo opstojati samo po sebi?124 72. Šesnaesti zaključak: nemoguće je da jedna te ista
stvar bitstveno zavisi od dvaju bića, od kojih je
115 svako cjeloviti uzrok njezina opstojanja
Usp. br. 56.
116
Usp. br. 53. Dokaz: kao što je nemoguće da jedna stvar, u jednom određenom
117 rodu, proizvede ono što proizvodi cjeloviti uzrok, inače bi isti uči-
Usp. br. 56. nak bio prouzročen dvaput, ili ni jedan ni drugi uzrok ne bi bio
118
Usp. br. 63.
cjelovit uzrok - u tom bi slučaju postojao uzrok čija učinkovitost
119 ne utječe na učinak, budući da bi on opstojao i kada taj uzrok ne
Usp. br. 56. bi djelovao, što je besmislenost - isto je tako nemoguće da jedna
120
te ista stvar u potpunosti zavisi od dvaju bića pod svakom točkom
Usp. br. 67.
121 motrišta, budući da ne bi u potpunosti zavisila od jednoga ukoliko
Usp. br. 56. bi djelomice zavisila i od drugoga.
122
U toj bi pretpostavci stvar zavisila od jednoga bića koje bi
Usp. br. 64.
123 moglo i ne opstojati, a da ona zbog toga ne prestane opstojati; no
Usp. br. 68.
124
razmatranja ostalih Božjih svojstava, nastoji dokazati strogo jedinstvo
Potreba da pronađe ontološki temelj bitka odvela je Duns Skota tri- i jedincatost „Prvoga Počela". S tim u svezi treba vidjeti: Prentice,
ma različitim putovima" iskonskoj jednoći. No sve bi to moglo navesti R., The evolution of Scotus' Doctrine on the unity and unicity of the
na pomisao o tri prvotna bitka, međusobno razlučna. Stoga Skot prije Supreme Nature, u AA. W . , De doctrina..., II, str. 376-408.

646
514
74. Vjerojatni razlozi za jedincatost Prvoga Bića.
t o j e s u p r o t n o p o j m u zavisnosti, ukoliko se, d a k a k o , r a d i o i s t o m Dodajmo neke vjerojatne razloge:12*
p o r e t k u zbiljnosti.
D o k a z a v š i t a j zaključak, iznijet ću s a d a one u k l j u č n o s a d r ž a - 1) Što se više ulazi u b i t s t v e n i poredak, t i m se više s m a n j u j e b r o j
ne u petnaestom zaključku. bića, dok se n a k r a j u k r a j e v a n e stigne do jedincatosti. Dakle, n u -
žno je dopustiti s a m o j e d n o prvo biće.
2) Učinkovitost j e d n o g višeg u z r o k a o b u h v a ć a vise u č i n a k a .
73. Šesnaesti zaključak: prvenstvenost izvanjske uzročnosti Stoga, što se više ulazi, t i m je m a n j i broj u z r o k a koji se zahtijeva.
u istom rodu pripada jednoj jedincatoj naravi Dakle, [ t r e b a se z a u s t a v i t i n a j e d n o m p r v o m u z r o k u ] . Ovaj razlog
osvjetljava i sljedeći.
Dokaz: k a d a bi, n a i m e , p r i p a d a l a m n o g i m n a r a v i m a , p r i p a d a l a bi 3) J e d i n c a t o s t P r v o g a Poglavitoga jest bjelodana: k a d a bi, na-
i m ili u o d n o s u n a i s t a posljedična bića ili u o d n o s u n a različita. i m e bilo n e m o g u ć e d a dvije n a r a v i b u d u u s m j e r e n e i z m e đ u sebe
N o n e m o ž e i m p r i p a d a t i u o d n o s u n a ista, k a k o proizlazi iz še- u smislu da j e d n a n e b u d e viša od d r u g e - b u d u ć i d a s t o g a sta-
s n a e s t o g zaključka, 1 2 5 inače bi svako od n j i h uključivalo dva odno- n o v i š t a naliče b r o j e v i m a - čini se još više n e m o g u ć i m d a bi se
sa zavisnosti u i s t o m r o d u , b u d u ć i d a se u o d n o s u n a dva p r v a dviie n a r a v i mogle naći n a i s t o m p r v o m s t u p n j u .
bića n e m o ž e d o p u s t i t i s a m o j e d a n odnos zavisnosti. 4) Nadalje, u odnosu n a svrhu: k a d a bi bile dvije posljednje
N e m o ž e i m p r i p a d a t i n i t i u o d n o s u n a više posljedičnih bića, svrhe, n i j e d n a od n j i h n e bi bila k a d r a zadovoljiti j e d n o bice ra-
j e r k a d bi postojalo prvo biće za m n o g a posljedična, postojali bi zličito od njih. N o b u d u ć i d a je to nezamislivo, slijedi j e d i n c a t o s t
m n o g i svemiri, b u d u ć i d a posljedična bića n e bi bila u s m j e r e n a posljednje svrhe. - v

n i t i i z m e đ u sebe n i t i u o d n o s u n a j e d n o zajedničko biće. S d r u g e 5) U protivnom, nijedna n a r a v n e bi uključno sadržavala savr-


s t r a n e , bez j e d i n s t v a p o r e t k a n e m a n i j e d i n s t v a svemira. šenost svih ostalih. To, m e đ u t i m , u k l j u č u j e protuslovlje, j e r - ako
Dapače, Aristotel s m a t r a d a se n a j v e ć a d o b r o t a s v e m i r a n a - to p r e t p o s t a v i m o - n e bi postojala n i j e d n a n a r a v koja bi bila savr-
lazi b a š u j e d i n s t v u svrhe. 1 2 6 A b u d u ć i d a u o d n o s u n a najviše š e n a u n a j v i š e m smislu. .
Za t r i zaključka postoje t a k o đ e r posebni dokazi.t N a i m e :
biće postoji s a m o j e d a n p o r e d a k , sasvim m i j e d o s t a t n o govoriti o
s a m o j e d n o m s v e m i r u bez z a m i š l j a n j a n e k o g drugog, za koji ne-
m a m v a l j a n e razloge, nego r a d i j e s u p r o t n e . 1 2 7

125
Usp. prethodni broj.
126 nost) Čini se da Skot slijedi Filozofa dokle s m i j e i može, a odlučno
Općenito pozivanje na Aristotela vjerojatno naglašava trajnu vrije- se odvaja od njegove misli kad govori o umu i volji Božjoj.
dnost aristotelovske nauke o svrhovitosti. Točke te nauke, koja se 128
dopada Skotu, sadržane su u Met. I, 3, 983a31-32; 7, 988b9-12; II, Pet je navedenih razloga „vjerojatno". To znači da nemaju b e z u v j e t n u
2, 996a23-26; XII, 10, 1075a37. vrijednost i očiglednost koja bi isključivala svaku sumnju u bezuvje-
127 t n i vr^ednost zaključka. Može se, dakle, čovjek zapitati: zašto ih
I Aristotel dokazuje Božje jedinstvo polazeći od jedinstva svemira: Duns Skot onda uo^će navodi? Razlog tomu vjerojatno t r ^
„Da postoji samo jedan jedini svijet, očigledno je. Kad bi bilo mnogo ti s iedne strane, u želji da ne prikaže razloge kao one koji imaju
svjetova, poput ljudi, za svakoga bi od njih postojalo jedno počelo, koje p u n u dokaznu snagu, jer oni nisu takvi, a s druge ^ u z ^ d ,
bi bilo isto za mnoge što se tiče oblika, ali brojčano mnogostruko. Sve skrene pozornost na razloge koji nisu lišeni snage uvjerljivosti. Na-
pak ono što je brojčano mnogostruko ima tvar. No ona čista bit, koja posljetku stjecište v j e r o j a t n i h razloga može povećati snagu uvjerlji-
je prva, nema tvar, budući da je savršeni čin. Jedan je, dakle, i po v L u n e o b o r i v i h dokaza, povećavajući i m ne unutarnju očiglednost,
pojmu i po broju, Prvi Pokretač koji je sam nepokretan" (Met. XII, 8, nego subjektivnu sposobnost uvjeravanja.
1074a). Kod Aristotela ipak nedostaje pojam osobnosti (duhovna osob-
649
514
75. Osamnaesti zaključak: prvi djelatni uzrok u najvišem je knjige Avicenine Metafizike.132 Ništa se, naime, u naj savršenijem
stupnju u zbilji, budući da uključno sadrži svaku moguću smislu ne razdaje, osim bića koje se dobrohotnošću priopćava. A
zbilju. Posljednja je svrha u najvišem stupnju dobra, to zaista odgovara Najvišem Biću, jer ono ne očekuje nikakvu do-
budući da uključno sadrži svaku moguću dobrotu. bit od svoga priopćavanja. 133 To je oznaka istinskog dobrohotnog
Najviši poglaviti je najsavršeniji, budući da bića, kako proizlazi iz petog poglavlja VI. knjige Avicenine Meta-
poglavito sadrži svako, moguće savršenstvo fizike.1^

Te su tri prvenstvenosti međusobno neodvojive. Kad bi, naime,


jedna od njih pripadala jednoj naravi, a druga drugoj, nijedna od 76. Devetnaesti zaključak: jedincata narav koja opstoji
naravi ne bi bila poglavita u bezuvjetnom smislu. prva je u odnosu na svaku drugu u trostrukom
poretku o kojemu je bilo govora, i to tako
Dakle, te prvenstvenosti izražavaju tri oznake vrhovne dobro- da je svaka druga posljedična
te koje se nužno stječu u jednoj točki, to jest: najviša priopćivost,
najviša ljubaznost i najviša cjelovitost ili potpunost. Naime, dobro Neki bi tvrdoglavac, premda priznaje petnaesti zaključak, 135 mo-
i savršenstvo jesu istovjetni, po riječima V. knjige Metafizike,129 gao ustvrditi, da osim prve naravi postoje i mnoge druge, zacijelo
kao što su istovjetni savršenstvo i cjelovitost, po riječima III. knji- ne prve u istom smislu, ali ni posljedične u odnosu na nju, prema
ge Fizike.130 svakom gore spomenutom poretku, iako ustvari jesu posljedične
S druge strane, bjelodano je da je dobro poželjno - kako pro- ili prema poretku poglavitosti ili prema poretku poglavitosti i
izlazi iz I. knjige Etike131 - i da se razdaje, kako proizlazi iz VI. svršnosti zajedno; no ne prema poretku učinkovitosti, jer neki
tvrde da je navodno i Aristotel tako razmišljao o umskim bićima
129
različitim od Prvoga, a možda i o prvoj tvari. 136
Poistovjećivanje savršenstva s dobrim kod Aristotela je i potvrdno i
niječno: „Savršeno je po vrlini i uzvišenosti ono što nema takmaca da Pa dobro, premda ta tvrdnja može biti obeskrijepljena svime
ga nadmaši u njegovoj vrsti; primjerice, savršeni liječnik i savršeni što je dosada rečeno, ipak ju je prikladno podvrći posebnom tu-
flautist postoje onda kada nemaju nikakvih nedostataka u odnosu na mačenju.
vrline koje su im potrebne. Na taj način možemo govoriti i kada su
u pitanju loše stvari. Tako govorimo o savršenom varalici i dobrom
kradljivcu [...] Naime, svaka je supstancija ili stvar savršena onda
kada joj, prema vrlini što joj je vlastita, ne nedostaje ni najmanja
stvar njezine prirodne veličine" (Met. V, 16, 1021b)
130 132
Aristotel, Fiz. III, 6, 207a7-14: „Stvar kojoj ne nedostaje nijedna Avicena, Mčt. VI, 5, 94ra.
sitnica potpuna je i cijela, budući da cjelovito (ili sveukupnost jedne 133
stvari) definiramo kao ono čemu ništa ne nedostaje. Primjerice, cje- Tu je istinu stihovima izrazio Dante, Skotov suvremenik, u Raju
lovit čovjek, cjelovit kovčeg. Tako je to kod pojedinačnih stvari. No XXIX, 13-18.
to vrijedi i za cjelovitost u bezuvjetnom smislu, to jest za cjelovitost 134
izvan koje ne postoji ništa. No ono čemu nešto nedostaje nije cjelovito
nikada, koliko god je malen onaj dio koji nedostaje. Dakle, cjelovitost Avicena, Met. VI, 5, 92a.
135
i savršenstvo posve su istovjetni".
131
Usp. br. 69.
136
Aristotel, Nik. et. I, 1, 1094a3: „Svaka umjetnost, svako istraživanje
svako djelovanje i svaka namjera smjeraju k nekom dobru. Stoga su Prema Aristotelu, umska su bića posljedična u poglavitosti ili svrho-
s pravom neki (možda Eudoksije) ovako definirali dobro: ono prema vitosti u odnosu na Prvog Pokretača, ali ne i u djelovanju, jer ona ne
čemu svaka stvar teži". mogu biti proizvedena (usp. br. 21, bilj. 11). No Skotov odgovor (br.
77) objašnjava neodrživost aristotelovskog stajališta.

650
651
77. Općenito pobijanje pretpostavke o dvama prvim bićima sljednjoj Svrsi, k a k o proizlazi iz t r e ć e g z a k l j u č k a d r u g o g a po-
glavlja 1 4 3 .
P o n a j p r i j e , p r e t h o d n a j e t v r d n j a u protuslovlju s a š e s t i m zaključ- 2) U odnosu n a poglavitost: ono što nije najviše niti p r e m a -
kom.137 Naime, ako u n u t a r n j a nužnost pripada samo jednoj na- šeno j e d n o m d r u g o m stvari, n e m a n i k a k a v s t u p a n j zbiljnosti. Da-
ravi, i a k o ono što nije posljedično u j e d n o m p o r e t k u zaista j e s t kle, jest ništa. Dosljedno t o m u , sve ono što nije najviše m o ž e biti
u n u t a r n j e n u ž n o biće, slijedi d a s a m o j e d n a n a r a v n e m o ž e biti n a d v i š e n o n e k o m stvari, a t i m j e s a m i m n a d v i š e n o N a j v i š i m Bi-
posljedična pod kojom god t o č k o m m o t r i š t a .
ćem, k a k o proizlazi iz t r e ć e g zaključka d r u g o g a poglavlja. 1 4 4
Dakle, s v a k a j e d r u g a posljedična s točke m o t r i š t a svih t r i j u
3) U odnosu n a učinkovitost: p r o t i v onoga koji bi z a n i j e k a o
gore s p o m e n u t i h p o r e d a k a .
zaključak u odnosu n a učinkovitost, t r e b a reći da se o n a d o k a z u j e
D r u g a t v r d n j a u t o m d o k a z u [ono što nije posljedično ontolo-
ški j e n u ž n o biće] b j e l o d a n a j e s n a g o m trećeg, 1 3 8 devetog 1 3 9 i tri- k a k o p o s r e d s t v o m s v r h e t a k o i p o s r e d s t v o m poglavitosti.
n a e s t o g 1 4 0 z a k l j u č k a ovog t r e ć e g poglavlja. Posredstvom svrhe: svako je biće ih posljednja svrha ili usmje-
Svakoj, nadalje, valja n a d o d a t i šesti z a k l j u č a k istoga ovog po- r e n o p r e m a svrsi, k a k o je već bilo dokazano. Dakle, ili je p r v o
glavlja. 1 4 1 djelatnik ih je neki učinak; naime, članovi ove disjunkcije zamjenju-
j u se s članovima one. A sve je to bjelodano iz četvrtog 1 4 5 i petog 1 4 6
zaključka drugoga poglavlja.
78. Pojedinačno pobijanje te pretpostavke J o š nešto: d o k a z u j e se i p o s r e d s t v o m poglavitosti. Ako j e je-
d n o biće ili najviše ili i s t a k n u t o po n a j v i š e m biću, slijedi d a j e
Drugo, z a k l j u č a k što se odnosi n a j e d i n c a t o s t P r v o g a Bića doka- svako biće ili prvi d j e l a t n i k ili n e k i u č i n a k , j e r se i ovi članovi
z u j e se t a k o đ e r ovako: [disjunkcije] z a m j e n j u j u , k a k o proizlazi iz p r e t p o s l j e d n j e g 1 4 7 i po-
1) U o d n o s u n a s v r h u : ono što nije ni s v r h a ni u s m j e r e n o sljednjeg 1 4 8 zaključka d r u g o g poglavlja i iz č e t r n a e s t o g 1 4 9 ovoga
p r e m a n e k o j svrsi j e s t isprazno. N o m e đ u b i ć i m a n i š t a nije ispra- poglavlja.
zno. 1 4 2 Nadalje: valja n a d o d a t i da j e v e o m a n e r a z b o r i t o uvoditi n e k o
Dakle, s v a k a j e n a r a v , različita od P o s l j e d n j e Svrhe, u s m j e - biće lišeno p o r e t k a , k a k o j e već bilo d o k a z a n o u d r u g o m d o k a z u
r e n a p r e m a j e d n o j svrsi, a t i m j e s a m i m u s m j e r e n a p r e m a Po-
143
137 Usp. br. 15.
Usp. br. 57-59. 144
138 Isto.
Usp. br. 53. 145
139 Usp. br. 17-18.
Usp. br. 63. 146
140 Usp. br. 19.
Usp. br. 17. U svakom od triju slučajeva (prva djelatna narav, poslje- 147
dnja svrha i najviši bitak) nalazi se uvijek ne-uzročnost koja dokazuje Usp. br. 37.
unutarnje nužan značaj „Prvog Počela bića". 148
141 Usp. br. 39. Kao što smo već naglasili, posljedična krajnja dolazista
Usp. br. 57. svake vrste bitstvenog poretka međusobno su istovjetna: ono što za-
142 visi od jednoga uzroka u opstojanju ili djelovanju u krajnjoj je crti
Isprazni bitak bio bi bitak lišen vrijednosti ili ispražnjen od bitka; suvišak ili posljedično snagom svoje biti u odnosu na prethodno koje
ukoliko bi, naime, bio ispražnjen, ne bi sadržavao nikakvo bitstvo. je bitstveno savršenije od njega.
Dakle, bio bi ne-bitak. To je razlog da je sve ono što postoji, u mjeri 149
u kojoj postoji, puno vrijednosti, to jest nije isprazno. Usp. br. 68.

514
652
šestoga zaključka 150 i, u izvjesnom smislu, u dokazu sedamnaes- Rječnik važnijih termina
tog zaključka. 151
actualitas zbiljnost
actus čin
79. Uzdignuće duše k Bogu agens djelatnik
antecedens prethodnik
Zaista, o Gospodine, Ti si učinio sve stvari u mudrom poretku, 152 assumptum srednja pretpostavka (u silogizmu)
kako bi svako umsko biće postalo svjesno da je svako biće usmje-
reno. Stoga se filozofantima i učinilo besmislenim pojmiti nešto bonum diffusivum sui dobro se razdaje (širi, razlijeva,
bez poretka. rasprostranjuje)
No iz opće tvrdnje: „Svatko je biće usmjereno" bjelodano pro-
izlazi da nije svaka stvar posljedična, niti je svako biće prethodno, causabilis prouzročiv, proizvediv
budući da bi u oba slučaja neko biće ili bilo usmjereno u odnosu causare uzrokovati
na samo sebe, ili bi trebalo dopustiti kružnost u poretku. Postoji, circularitas kružnost
dakle, biće nužno prethodno, a ne posljedično; no postoji i jedno circulus krug
prvo biće, dok je neko biće nužno posljedično, pa stoga nije prvo. corolarium dodatak
No ne postoji biće koje ne bi bilo ni prethodno ni posljedično. correlativus biće uzajamnih odnosa, biće u suodnosu,
Ti si jedincato Prvo Biće, a svako biće različito od Tebe jest suodnosno biće
posljedično, kako sam dokazao u mjeri svojih snaga, tumačeći
trostruki poredak [učinkovitosti, svršnosti i poglavitosti]. determinatio određenost, određenje
disiunctus razlučan, razdvojen, rastavljen
distinguens razlikovni, razlučni, razlučnik
diversificans razlikovni
divisum
dijeljenik, ono što se dijeli
effectabilis
efficiens proizvodiv
eminens djelatan, izvršidben, djelatnik, izvršitelj
eminentia poglaviti, izvrstan
entitas poglavitost, izvrsnost
equivalens bivstvo, bićevitost
excedere istoznačan, istovrijedan, jednakovrijedan
150 excessum istupiti, odstupiti, udaljiti se, nadilaziti
Usp. br. 58. extremus preostatak, istaknut, suvišak
151
krajnik
Usp. br. 73.
152
formalitas
Dostigavši određeni cilj dokaza opstojnosti Božje, filozof ustupa mjes- oblikovnost, vanjština
to vjerniku i predaje se molitvi zahvalnici koju uzima gotovo doslovno incausabilis
iz Svetoga pisma: „Kako su brojna tvoja djela, o Jahve, sve si ih mu- incompossibilis neprouzročiv
dro učinio" (Ps 104, 24).
indicare nespojiv, nezdruživ, nesloživ
upućivati na
654 655
indistinctus nerazgovijetan, nerazlučen
inordinatus neuredan, neusmjeren Bilješka o autorima

materiatus otvaren

notio pojam
Stjepan Kušar r o đ e n j e 1950. u blizini Pregrade (Hrvatsko Zagorje).
ordinatus uredan, usmjeren Nakon mature u Nadbiskupskoj klasičnoj gimnaziji u Zagrebu započi-
nje studirati teologiju na Katoličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu
ordo essentialis poredak bitnosti, bitstveni poredak 1971, no ubrzo se upisuje na studij filozofije i teologije na Papinskom
Gregorijanskom Sveučilištu u Rimu. Nakon svećeničkog ređenja i magi-
positive potvrdno, jestno, jamačno, zbiljski, sterija iz teologije postiže 1984. na istom sveučilištu doktorat iz teologije
utvrđeno temom o spoznaji Boga u filozofiji religije njemačkog filozofa i teologa,
posljedično, potonje, susljedno, Heideggerova prijatelja Bernharda Weltea (Dem göttlichen Gott entgegen
posterius denken. Der Weg von der metaphysischen zu einer nachmetaphysischen
posljednik Sicht Gottes in der Religionsphilosophie Bernhard Weltes, Freiburg i.
praemissa maior glavna (prva) pretpostavka Br., 1985; u pripremi je također hrvatsko izdanje). Nakon pastoralnog
primitas prvenstvo, prvost, prvenstvenost i odgajateljskog rada u Nadbiskupskom bogoslovnom sjemeništu i pre-
prvenstvenost davanja na Institutima KBF-a i FTI-a u Zagrebu izabran je 1991. za
prioritas asistenta pri katedri za filozofiju na Katoličkom bogoslovnom fakultetu
prius prvotno u Zagrebu gdje i sada predaje te uređuje časopis Bogoslovska smotra.
privative u smislu lišenosti, u odričnom smislu, Član je Europskog društva za katoličku teologiju. Sudjeluje na znanstve-
u isključnom smislu, lišidben nim skupovima u domovini i inozemstvu. Uz petnaestak znanstvenih
producere proizvoditi teologijskih i filozofijskih radova u zbornicima i časopisima priredio je
propositio maior također knjigu Otajstvo Trojedinoga Boga. Grada i literatura za studij
glavna (prva) pretpostavka teološkog traktata o Trojedinom Bogu (1994).
terminus
dolazište, krajnje dolazište Miljenko Belić rođenje 1921. u Đakovu. Isusovac, studirao filozofiju
universum svemir, svijet, svekolikost na Filozofskom institutu Družbe Isusove u Zagrebu, a teologiju na Ka-
univocus jednoznačan toličkom bogoslovnom fakultetu u Zagrebu, gdje je i doktorirao 1962. Uz
svećeničku službu i predavanja filozofijskih disciplina na crkvenim uči-
lištima u Sarajevu i Đakovu također je redoviti profesor ontologije i me-
tafizičke antropologije na Filozofskom fakultetu Družbe Isusove u Za-
grebu. Sudjelovao je sa svojim radovima na našim domaćim znanstvenim
skupovima te na međunarodnim tomističkim i skotističkim kongresima
u Oxfordu, Beču, Rimu, Padovi i Salamanki. Značajniji radovi: Quaedam
elementa analogiae entis secundum philosophiam Duns Scoti (1978);
„Biti ili ne-biti" - u svjetlu analogije bića (1989); Prilog za bolje uočava-
nje izvornog značenja Aristotelove nauke o mogućnosti i zbiljnosti (1990);
Metafizička antropologija (1993; 2 1995).

Josip Barbarić rođen je 1937. u Vukovaru. Doktorirao je na Papin-


skom Lateranskom Sveučilištu u Rimu. Član Međunarodne skotističke
komisije u Rimu za kritičko izdanje djela Ivana Duns Skota (1965-1975).
Od 1977. djelatnik Hrvatskog državnog arhiva u Zagrebu, a od 1985.

656 655
Zavoda za povijesne znanosti HAZU. Glavni istraživač i nosilac znan-
stvenog projekta Ministarstva znanosti Republike Hrvatske „Srednjo-
vjekovni izvori za hrvatsku povijest: Diplomatički zbornik - Dodaci";
„Hrvatski spisi Vatikanskog tajnog arhiva". Sudjeluje na znanstvenim
skupovima. Uz znanstvene članke iz hrvatske srednjovjekovne i novije
povijesti objavio je niz izvora za hrvatsku povijest: Šibenski diplomata-
rij; Zapisnici poglavarstva grada Varaždina (I-V); Kronika franjevačkog
samostana u Brodu na Savi... Prevodi s latinskog (zajedno s V. Gorta-
nom: Toma Akvinski: Izabrano djelo, 1990).

Tomo Vereš rođen je 1930. u Subotici, gdje maturira na državnoj gim-


naziji. Filozofsko-teološke studije započinje u Dubrovniku (1950-1952),
a završava na dominikanskom učilištu Le Saulchoir (1953-1958) u Fran-
cuskoj, gdje magistrira iz filozofije i teologije. Poslijediplomski studij na-
stavlja u Freiburgu i. Br., a doktorat postiže na Katoličkom bogoslovnom
fakultetu u Zagrebu disertacijom „Misao i praksa u Karla Marxa" 1970.
Predaje na Filozofskom fakultetu Družbe Isusove u Zagrebu (Uvod u
filozofiju; Filozofija Tome Akvinskoga) i prevodi filozofske tekstove s la-
tinskog jezika. Značajniji radovi: Filozofsko-teološki dijalog s Marxom
(1973; 2 1981); Iskonski mislilac (1978); Pružene ruke (1989). Priredio i
preveo: Toma Akvinski: Izabrano djelo (1981); Toma Akvinski: Država ŠKOLSKA KNJIGA d.d.
(1990); Albertus Magnus: Philosophia realis (1994). Zagreb, Masarykova 28
Za izdavača
dr. DRAGOMIR MAĐERIĆ
Tisak dovršen u siječnju 1996.

658

Você também pode gostar