Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
4e
4d
4e
deutsch
englisch
franais
44
40
42
34
1d
Gre/Taille/Size
32
1d
34
36
38
40
44
70 5 1
44
44
42
44
32
2
44
36
38
6.
e 32
Gre/Taille/Siz
1a
32
7051
9 1O
3244
Mod.7051 A1
VORDERER BESATZ
front facing / parementure devant / voorbeleg
ripiego davanti / vista anterior / infodring fram
forr. belgning / etusisvara /
32
1c
1f
1c
i tygvikninge
/
kankaan taitteesta
TAILLE
waist / taille / taille / vita
contorno / cintura / midje
talje / vytr /
14O CM
fold
UCH / on the
IM STOFFBR
de stofvouw
du tissu / tegen
dans la pliure
canto doblado
1O
3236
2X
1f
7 05 1
40,42
36,38
44
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
3A
2g
114 CM
HIER VERLNGERN ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
7 051
2g
2f
3844
44
2f
1O
40,42
36,38
2e
114 CM
B
32,34
VORDERTEIL
2e
2d
2d
1b
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting
drittofilo / sentido hilo / trdriktning
trdretning / langansuunta /
2c
2c
1b
9B
3c
32
7 05 1
3e
44
3c
3a
2b
3e
3244
BESATZ
VORDERER
devant / voorbeleg
parementure
front facing /
/ infodring fram
/ vista anterior /
ripiego davanti
/ etusisvara
forr. belgning
44
8B
4
5
42
32
40
3f
2X 7 0 5 1
14O CM
38
3f
RCKWRTIGER BESATZ
back facing / parementure dos / achterbeleg / ripiego
dietro / vista post. / infodring bak / bag. belgning
takasisvara /
3236
1
front / devant / voorpand / davanti / delantero
framstycke / forstykke / etukpl / ,
3d
VORDERTEIL
32
A
32
44
3d
114 CM
4
2
38+4O
32,34
34
nederlands
cen
ter
VO
stofvo front fold RDER
E MIT
uw
medio draadr straigh
t gra TE STOF
ich
del
forr
in /
FBRU
. mid antero ting /
mil
te sto
dob centro ieu dev CH
FADE
lez
dav
ffold
ant
trd sent.hi anti ripi pliure, NLAU
retn
lo /
F
mitt egatura droit
ing
fil
/ kes
fram
kietu
,tyg della sto / midden
vik
kan
taite
tofi
langan riktnin lo
suu g
nta
36
italiano
42+44
114 CM
A
36
2b
4g
34
2a
4g
Gre/Taille/Size
2a
4f
4f
cen
ter
VO
stofvo front fold RDER
uw
stra E MIT
dra
me
TE
igh
adr
dio
t
grain STOF
ich
del
forr
FBRU
/ mil
. mid antero ting /
te sto
dob centro ieu dev CH
FA
lez
dav
ffol
ant
pliu DENLAU
d trd sent.hi anti
retning lo / mit ripiega re, dro
F
it fil
t fram tura
/ kes
kietu
,tyg della sto / midden
vik
kan
taite
tofi
langan riktnin lo
suu g
nta
42
espaol
5e
UF
MITTE FADENLA
RCKWRTIGE
dos droit fil / midden
grain / milieu
post.
center back straight centro dietro drittofilo / medio
ng /
/ bag. midte trdretning
achter draadrichti
mitt bak trdriktning
sentido hilo /
nta /
keskitaka langansuu
40
svensk
5e
114 CM
A
2X
70 5 1
3b
RCKENTEIL
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl /
3b
4c
4b
4d
32
38
Gre/Taille/Size 32
dansk
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
4a
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting
drittofilo / sentido hilo / trdriktning
trdretning / langansuunta /
34
Gre/Taille/Size 32
suomi
36
44
32
4c
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
5f
4b
1a
36
5f
!
- .
, .
Smtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist
nicht gestattet
All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.
Tous droits rservs pour nos modles de marque dpose.
Leur excution a des fins commerciales est strictement interdite.
ERSCHLUSS
chter
MITTE REISSV
/ middena
re glissire / mitt bak blixtls
RCKWRTIGE
ra
dos fermetu
zipper / milieu / centro post. cremalle
center back
lampo
/
/ centro dietro kikohta vetoketju
ritssluiting
lynls / takakes
bag midte
4a
3a
34
5c
7051
5c
0011
5b
5a
6g
Flerstorleksmnster
Tillgg fr smsmner och fllar mste gras p tyget!
De p mnsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsttingsmrkerna
visar hur delarna skall sys ihop.
Samma siffror mste passa mot varandra.
38
A
2X
7 05 1
5b
5a
NAHT
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma /
www.burdastyle.de
6g
6f
40
2
70 5 1
5d
6f
Patrn multitallas
Los suplementos de costura y dobladillo se han aadir.
Los nmeros de costura indicados son seales de colocacin,
que indican el modo de coser les piezas entre si.
Los nmeros iguales deben coincidir.
42
5d
Cartamodello mutitaglia
Calcolare in pi il margine di cucitura ed il margine per orlo!
I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essere
considerati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire le
varie parti.I numeri uguali devono combaciare.
44
10 B
f a s h i o n
38
6e
RSCHLUSS
MITTE REISSVE
middenachter
glissire /
RCKWRTIGE
blixtls
dos fermeture
a / mitt bak
zipper / milieu / centro post. cremaller
center back
lampo
centro dietro
vetoketju /
ritssluiting /
/ takakeskikohta
bag midte lynls
6e
6d
Gre/Taille/Size 32
44
152
146
128
63
168
60
47
146
47
140
108
122
56
63
38
168
46
58
46
46,5
140
134
116
108
63
55
168
37
56
44
46
134
128
45
110
107
62
54
168
36
54
42
45,5
44
128
106
122
53
104
35
62
40
168
43
52
106
45
52
116
34
122
38
98
42
62
106
168
51
50
33
44,5
36
40
116
110
92
61
168
48
44
104
110
86
46
61
168
43,5
44
106
168
43
82
100
61
78
102
41
42,5
105
61
50
168
32
42
34
96
40
98
105
74
49
40
31
60
32
42
39
168
105
92
48
42
38
41,5
60
30
44
168
31
6d
88
38
RCKENTEIL
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl /
94
70
59
104
Boutonnire
occhiello
Knapphl
Napinlpi
Bouton ou boutonpression
bottone o automatico
knapp eller tryckknapp
Nappi tai painonappi
/
6.
168
36
47
Knopfloch
Buttonhole
knoopsgat
Ojal
Knaphul
Mehrgrenschnitt
Naht und Saumzugaben mssen zugegeben werden!
Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.
Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenht werden.
Gleiche Zahlen mssen aufeinandertreffen.
Multisize pattern
Before cutting out,mark cutting line on the fabric by adding the
required seam and hem allowances to the original contours.
The numbered notches on pattern pieces are joining marks.
They indicate where garment pieces are sewn together.
All numbers must match!
Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!
The space between the sizelines does NOT correspond to the
allowance needed!
84
29
Fente
apertura
Uppklipp
Aukkomerkki
2X
7 05 1
66
30
7c
2
3
4
5
6
7
8
7d
HIER VERLNGERN
ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
41
90
59
37
7c
7d
Einschnitt
Slash
inknip
Corte
Opskring
7f
168
34
104
6c
7f
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
80
46
7e
44
40,5
86
62
28
29
7. Halsweite
8. seitliche
Hosenlnge
9. vord. Taillenl.
10. Brusttiefe
11. Oberarmweite
6c
6b
7e
32
168
deutsch
1. Krpergre
2. Oberweite
3. Taillenweite
4. Hftweite
5. Rckenlnge
6. rmellnge
7. Neck width
8. Side leg length
9. Front waist length
10. Bust point
11. Upper arm circumf.
franais
1. Stature
7. Tour de cou
2. Tour de poitrine
8. Long.ct
3. Tour de taille
pantalon
9. Long. taille devant
4. Tour des hanches
10. Profondeur
5. Long.du dos
6. Longueur de manche
de poitrine
11. Tour du bras
englisch
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
5. Back length
6. Sleeve length
7. Halswijdte
8. Zijlengte
broek
9. Taillelengte voor
10. Borstdiepte
11. Bovenarmwijdte
7b
Taglia
Strrelse
Storlek
Koko
58
40
82
59
76
cm
cm
cm
cm
45
cm
27
cm
28
32
44
103
26
36
27
102
43
35
25
102
26
34
42
101
24
33
25
cm
cm
cm
cm
10
nederlands
1. Lichaamslengte
2. Bovenwijdte
3. Taillenwijdte
4. Heupwijdte
5. Ruglengte
6. Mouwlengte
italiano
1. Statura
7. Circonf. collo
2. Circonf. petto
8. Lungh. laterale
3. Circonf. vita
pantaloni
9. Lungh. corpino
4. Circonf. fianchi
davanti
5. Lungh. corpino dietro
6. Lungh. manica
10. Profondit del seno
11. Circonf. manica
superiore
cm
11
7b
6b
1 1
Lgende
Spiegazione dei segni
Teckenfrklaring
Merkkien selitykset
Remarque concernant les lignes de couture et de piqre.
Avvertenza sulle linee di cucitura e dimpuntura
Hnvisning till sm och stickningslinjer
sauma ja tikkausviivat
NAHT
10
11
7
5
7. Halsvidd
8. Byxans
sidlngd
9. Livengd, fram
10. Brstspets
11. verarmsvidd
espaol
1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
5. Largo espalda
6. Largo manga
7. Halsvidde
8. Buksens
sidelngde
9. Forlngde
10. Brystdybde
11. Overarmsvidde
svenska
1. Kroppsstorlek
2. vervidd
3. Midjevidd
4. Hftvidd
5. Rygglngd
6. rmlngd
dansk
1. Hjde
2. Overvidde
3. Taljevidde
4. Hoftevidde
5. Ryglngde
6. rmelngde
, ,
.
.
BURDA
.
7a
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma /
Gre
Size
Taille
Talla
Maat
7.
8.
9.
10.
11.
7. Kaulan ymprys
8. Housujen
sivupituus
9. Ylosan etupituus
10. Rinnan korkeus
11. olkavarren ymprys
1.
2.
3.
4.
5.
6.
suomi
1. Koko pituus
2. Vartalon ymprys
3. Vytrn ymprys
4. Lantion ymprys
5. Seln pituus
6. Hihan pituus
7a
6a
6a
Zeichenerklrung
Key to symbols
verklaring van de tekens
interpretacin de los simbolos
Tegnforklaring
1e
1e
Copyright 2012 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, D77652 Offenburg
Smtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.
Der Verlag haftet nicht fr Schden, die durch unsachgeme Handhabung des Schnitts, der Materialien,
unsachgeme Ausfhrung der Tipps und Anleitungen oder unsachgeme Nutzung der Modelle entstehen.
Mod.7051 A1
2a
1a
44
1X
7 051
36,38
6.
40,42
32,34
1a
VORDERTEIL
2b
1b
2c
1b
1c
2d
114 CM
B
8
7
1O
3844
114 CM
B
1O
3236
14O CM
B
1c
9 1O
7
3244
ille/Size 3
2
1d
Gre/Ta
34
36
38
40
42
44
e/Size 32
1d
Gre/Taill
34
36
38
40
42
44
2e
1e
2f
HIER VERLNGERN ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
1f
TAILLE
waist / taille / taille / vita
contorno / cintura / midje
talje / vytr /
1e
cen
ter
VO
stof front fo RDER
vou
EM
ld
IT
med w draa straigh
T
E
t
STO
d
i
forr o dela richtin grain
FF
/
n
.
m
idte tero d g / cen milieu BRUC
HF
oble
tro
dev
sto
d
f
a
z
f
a
o
n
t pli ADENL
ld trd sent.h vanti
ure,
AUF
ripi
ilo
re
t
e
d
n
i
n
/m
am
esk
de
i
e
oor
fa,d
nga
ing
r
s
t
a
tni
an
g
a
nsu ng
unta
8B
1X
e fold
UCH / on th
IM STOFFBR
n de stofvouw
du tissu / tege
doblado
dans la pliure
fa / con canto
of
st
lla
de
ra
nella ripiegatu
/ mod stoffold
i tygvikningen
sta /
kankaan taittee
32
705 1
2X
RC
K
back fa
W
RTIGE
cing / p
R BES
aremen
dietro /
ATZ
tu
r
v
e
is
d
ta
o
s
takasis post. / infodrin / achterbele
g / rip
var
g ba
a
k
/
/
b
a
g. bel iego
gning
7051
BESATZ
VORDERER
voorbeleg
ture devant /
en
m
re
pa
/
ng
infodring fram
front faci
sta anterior /
vi
/
i
nt
va
da
a /
ripiego
g / etusisvar
forr. belgnin
32
44
44
32
9B
1f
2g
4a
3a
2a
2b
3a
44
42
40
38
36
34
ize 32
Gre/Taille/S
3b
4b
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
2
RCKENTEIL
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl /
A
2X
70 5 1
2c
3b
4c
3c
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting
drittofilo / sentido hilo / trdriktning
trdretning / langansuunta /
4d
1
114 CM
A
42+44
114 CM
A
4
2
3d
38+4O
114 CM
A
3236
14O CM
A
4
5
2
3244
3c
2d
4e
32
3d
3e
2e
4f
1
VORDERTEIL
front / devant / voorpand / davanti / delantero
framstycke / forstykke / etukpl / ,
7 05 1
36,38
40,42
44
3e
32,34
1X
2f
3f
44
32
ce
n
t
V
e
r fro
OR
D R
s
n
t
E
t
o
f
f
o
vou
w d ld stra E MITT
m
ig
r
a
e
E
h
a
d
t
S
d
i
forr o delan richtin grain / TOFF
.
B
g
m
R
i
U
dte tero do / cen milieu
dev CH FA
stof
blez tro d
a
fo
a
D
n
t
p
ld trd sent.h vanti
liure ENLA
rip
ilo
re
UF
,
i
t
e
d
/
n
m
i
itt fr gatura roit fil
ng / k
/m
am
es
de
k
i
,
l
d
t
l
i
a
y
e
d
gv
tu
env
st
i
k
k
a
n
oor
n
ing offa,dr
g
a
s
itto
trd
t
aite
2g
1X
2X 7 0 5 1
70 5 1
VORDERER BESATZ
front facing / parementure devant / voorbeleg
ripiego davanti / vista anterior / infodring fram
forr. belgning / etusisvara /
RCKWRTIGER BESATZ
back facing / parementure dos / achterbeleg / ripiego
dietro / vista post. / infodring bak / bag. belgning
takasisvara /
A
3f
32
44
ADENLAUF
IGE MITTE F
RCKWRT
t fil / midden
milieu dos droi
raight grain /
/ medio post.
center back st
dietro drittofilo
g
ichting / centro
idte trdretnin
achter draadr
tning / bag. m
mitt bak trdrik
sentido hilo /
ansuunta /
keskitaka lang
32
44
4g
44
32
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
4a
Gre/Taille/Size 32
34
36
38
40
42
44
Gre/Taille/Size 32
34
36
38
40
42
44
6a
5a
NAHT
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma /
6b
10 B
2X
70 5 1
A
2X
7 051
5b
5a
LUSS
SVERSCH
IS
E
R
E
nachter
T
IGE MIT
re / midde
T
i
s
R
s
s
li
g
W
K
re
ak blixtl
RC
ra / mitt b
os fermetu
e
d
ll
u
a
ie
m
il
re
m
c
post.
ck zipper
o / centro
p
m
center ba
la
o
tr
/
ie
tju
/ centro d
hta vetoke
ritssluiting
kakeskiko
ta
/
s
l
n
ly
bag midte
4b
6c
5b
5c
4c
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting
drittofilo / sentido hilo / trdriktning
trdretning / langansuunta /
6d
5d
7051
0011
4d
www.burdastyle.de
f a s h i o n
5c
espaol
svensk
dansk
suomi
5d
Flerstorleksmnster
Tillgg fr smsmner och fllar mste gras p tyget!
De p mnsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsttingsmrkerna
visar hur delarna skall sys ihop.
Samma siffror mste passa mot varandra.
Monenkoonkaava
Sauman ja prmevarat on listtv
Kaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkej.
Niist net, mitk kappaleet liitetn yhteen.
Samat numerot tulevat aina kohkkaln.
6e
Patrn multitallas
Los suplementos de costura y dobladillo se han aadir.
Los nmeros de costura indicados son seales de colocacin,
que indican el modo de coser les piezas entre si.
Los nmeros iguales deben coincidir.
!
- .
, .
Smtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist
nicht gestattet
All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.
Tous droits rservs pour nos modles de marque dpose.
Leur excution a des fins commerciales est strictement interdite.
,
4e
5e
6f
Gre/Taille/Size 32
34
36
38
5e
4f
40
42
44
5f
6.
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
2X
7 05 1
5f
4g
RSCHLUSS
ter
E REISSVE
middenach
TIGE MITT
glissire /
RCKWR
blixtls
re
tu
e
k
a
b
t
it
eu dos ferm
mallera / m
zipper / mili
6g
RCKENTEIL
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl /
11
suomi
1. Koko pituus
2. Vartalon ymprys
3. Vytrn ymprys
4. Lantion ymprys
5. Seln pituus
6. Hihan pituus
dansk
1. Hjde
2. Overvidde
3. Taljevidde
4. Hoftevidde
5. Ryglngde
6. rmelngde
svenska
1. Kroppsstorlek
2. vervidd
3. Midjevidd
4. Hftvidd
5. Rygglngd
6. rmlngd
7.
8.
9.
10.
11.
7. Kaulan ymprys
8. Housujen
sivupituus
9. Ylosan etupituus
10. Rinnan korkeus
11. olkavarren ymprys
7. Halsvidde
8. Buksens
sidelngde
9. Forlngde
10. Brystdybde
11. Overarmsvidde
7. Halsvidd
8. Byxans
sidlngd
9. Livengd, fram
10. Brstspets
11. verarmsvidd
8. Largo lateral
del pantaln
9. Largo talle delantero
10. Altura de pecho
11. Cont. de brazo
, ,
.
.
BURDA
.
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
5. Largo espalda
6. Largo manga
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7a
6a
7
5
2
3
deutsch
1. Krpergre
2. Oberweite
3. Taillenweite
4. Hftweite
5. Rckenlnge
6. rmellnge
7. Halsweite
8. seitliche
Hosenlnge
9. vord. Taillenl.
10. Brusttiefe
11. Oberarmweite
10
7. Neck width
8. Side leg length
9. Front waist length
10. Bust point
11. Upper arm circumf.
7. Contorno cuello
englisch
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
5. Back length
6. Sleeve length
7. Halswijdte
8. Zijlengte
broek
9. Taillelengte voor
10. Borstdiepte
11. Bovenarmwijdte
espaol
1. Estatura
italiano
1. Statura
7. Circonf. collo
2. Circonf. petto
8. Lungh. laterale
3. Circonf. vita
pantaloni
9. Lungh. corpino
4. Circonf. fianchi
davanti
5. Lungh. corpino dietro
6. Lungh. manica
10. Profondit del seno
11. Circonf. manica
superiore
nederlands
1. Lichaamslengte
2. Bovenwijdte
3. Taillenwijdte
4. Heupwijdte
5. Ruglengte
6. Mouwlengte
franais
1. Stature
7. Tour de cou
2. Tour de poitrine
8. Long.ct
3. Tour de taille
pantalon
9. Long. taille devant
4. Tour des hanches
10. Profondeur
5. Long.du dos
6. Longueur de manche
de poitrine
11. Tour du bras
6b
7b
7a
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
cm
42
101
33
59
40
82
58
76
168
32
43
102
34
59
40,5
86
62
80
168
34
44
102
35
59
41
90
66
84
168
36
45
103
36
60
41,5
94
70
88
168
38
46
104
37
60
42
98
74
92
168
40
47
104
38
61
42,5
102
78
96
168
42
48
105
39
61
43
106
82
100
168
44
49
105
40
61
43,5
110
86
104
168
46
50
105
41
61
44
116
92
110
168
48
51
106
42
62
44,5
122
98
116
168
50
52
106
43
62
45
128
104
122
168
52
35
53
106
44
62
45,5
134
110
128
168
54
36
54
107
45
63
46
140
116
134
168
56
37
55
108
46
63
46,5
146
122
140
168
58
38
56
108
47
63
47
152
128
146
168
60
Taglia
Strrelse
Storlek
Koko
cm
34
Gre
Size
Taille
Talla
Maat
33
46
32
44
31
42
30
40
29
38
28
36
27
34
26
32
25
31
24
30
cm
29
10
28
25
27
cm
26
11
7c
6c
7b
1 1
Zeichenerklrung
Key to symbols
verklaring van de tekens
interpretacin de los simbolos
Tegnforklaring
Hinweis auf Naht und Stepplinien.
Symbol for seam and stitching lines.
Aanwijzing voor naad en stiklijnen
Indicacin para lineas de costura y de pespunte
Henvisning til smmerums og stikkelinjer
Lgende
Spiegazione dei segni
Teckenfrklaring
Merkkien selitykset
Remarque concernant les lignes de couture et de piqre.
Avvertenza sulle linee di cucitura e dimpuntura
Hnvisning till sm och stickningslinjer
sauma ja tikkausviivat
Einschnitt
Slash
inknip
Corte
Opskring
Fente
apertura
Uppklipp
Aukkomerkki
Knopfloch
Buttonhole
knoopsgat
Ojal
Knaphul
Boutonnire
occhiello
Knapphl
Napinlpi
Bouton ou boutonpression
bottone o automatico
knapp eller tryckknapp
Nappi tai painonappi
/
7c
6d
7d
7e
2
3
4
5
6
7
8
deutsch
englisch
Multisize pattern
Before cutting out,mark cutting line on the fabric by adding the
required seam and hem allowances to the original contours.
The numbered notches on pattern pieces are joining marks.
They indicate where garment pieces are sewn together.
All numbers must match!
Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!
The space between the sizelines does NOT correspond to the
allowance needed!
franais
nederlands
6e
Mehrgrenschnitt
Naht und Saumzugaben mssen zugegeben werden!
Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen.
Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenht werden.
Gleiche Zahlen mssen aufeinandertreffen.
Meermatenpatron
Naden en zomen moeten worden aangeknipt!
De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens.
Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.
Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.
italiano
7d
Cartamodello mutitaglia
Calcolare in pi il margine di cucitura ed il margine per orlo!
I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essere
considerati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire le
varie parti.I numeri uguali devono combaciare.
6f
HIER VERLNGERN
ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
7f
7e
NAHT
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma /
6g
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
44
7f
32
burda DownloadSchnitt
Modell 7051 Bogen B
44
7a
42
7d
7d
40
7a
44
42
38
40
36
38
10
34
44
32
Gre/Taille/Siz
32
12
32
36
34
1X
17
FA
stof fa
ST
DE
vo br
O
stof ca uw ic fo FF NLAU
fold nto / rip ld / BRU
F
pl
/ ka de do iega iure CH
nk bl tura du
aa ez
n ta / de tissu
ite tygv lla st
/ ikni offa
ng
www.burdastyle.de
32
u
de
va
nt
ce
6d
6e
6e
5d
5d
44
6d
6c
32
6c
NAHT
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma /
6b
44
42
40
38
36
34
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
32
44
42
40
38
36
34
e 32
Gre/Taille/Siz
5a
f a s h i o n
44
7051
0011
11
VORDERTEIL
7 051
7b
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
7b
6b
6a
70
44
HIER VERLNGERN
ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
44
40,42
36,38
32,34
6a
7c
7c
51
fro
rip nt fa
iego cin VO
RD
forr. da g /
pa
be vant rem ERER
l i /
gn vis entu BE
ing ta
SA
re
TZ
/ et ante de
IM
us rio vant
is r /
da STO
ns
va info / vo
FF
ne
ra
or
la
BR
/ drin bele
i ty lla rip pliure UC
g
fra g
ka gvikn iega du H /
m
nk
nto uw
do
blad
e 32
5a
5b
5b
3b
3b
5c
5c
3c
3c
HIER VERLNGERN
ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
4e
RCKENTEIL
back / dos / achterpand
/ dietro / espalda
bakstycke / rygdel
/ takakpl /
9.
2X
7 05 1
2X
70 5 1
16
FADENLAUF
straight grain / droit
fil / draadrichting
/ drittofilo / sentido
trdriktning / trdretning
hilo
/ langansuunta /
RCKENTEIL
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl /
4e
4d
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
HIER
VERLNGERN
ODER KRZEN
7 05 1
9.
44
42
40
38
HIER VERLNGER
VORDERTEIL
N ODER KRZEN
lengthen or shorten
here
rallonger ou raccourcir
ici
hier verlengen of
inkorten
da qui allungare
o accorciare
alargar o acortar
aqu
frlng eller frkorta
hr
her forlnges eller
afkortes
pidenn tai lyhenn
tst
36
34
10
32
3d
3d
15
2b
2a
2b
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
2c
2d
2e
2c
2d
2e
11
2a
HLUSS
MITTE REISSVERSC
dietro lampo / centro
RCKWRTIGE
ritssluiting / centro
34
36
12
38
3a
4c
Gre/Taille/Size 32
44
40,42
36,38
32,34
3a
4d
4c
42
4b
40
4b
44
4a
4a
114 CM
D
15
17
16
18
4O44
32
15
17
114 CM
11
16
44
NAHT
18
1a
1a
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma
/
17
32
114 CM
C
11
13
12
14
44
11
324O
Gre/Taille/Size 32
Gre/Taille/Size 32
34
36
38
38
36
34
40
42
42
40
44
44
32
Mod.7051 B1
14
14O CM
1b
2X
70 5 1
1b
12
42+44
15
16
3244
32
44
18
14
14O CM
D
13
11
12
2X
7 05 1
18
3238
RCKWRTIGER
BESATZ
back facing / parementure
dos / achterbeleg
ripiego dietro / vista
post. / infodring bak
bag. belgning /
takasisvara
44
114 CM
FADENLAUF
straight grain / droit
fil / draadrichting
drittofilo / sentido
hilo
trdretning / langansuunta/ trdriktning
/
RCKWRTIGE
MITTE
center back
/
centro dietro milieu dos / middenachter
/ centro post.
midte / takakesk
/ mitt
ikohta / bak / bag.
11
13
1c
1c
14
12
3244
13 C
1X
70 5 1
1d
1d
Copyright 2012 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, D77652 Offenburg
Smtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.
Der Verlag haftet nicht fr Schden, die durch unsachgeme Handhabung des Schnitts, der Materialien,
unsachgeme Ausfhrung der Tipps und Anleitungen oder unsachgeme Nutzung der Modelle entstehen.
2a
114 CM
D
15
17
16
18
4O44
44
114 CM
32
15
17
11
18
16
3238
14O CM
D
15
17
18
16
Gre/Taille/Size 32
Gre/Taille/Size 32
34
36
36
38
38
40
40
42
42
44
Mod.7051 B1
34
11
3244
44
1a
2b
NAHT
seam / coutur
e
naad / cucitu
ra
costura / s
sm / sauma m
/
1a
14
32
1b
2X
7 051
13 C
1X
7 051
2c
1b
1c
2d
114 CM
C
13
11
14
12
42+44
114 CM
C
11
13
12
14
324O
14O CM
C
11
13
1c
14
12
3244
1d
2e
11
44
12
18
2X
70 5 1
RCKWRTIGER
BESATZ
back facing / pare
menture dos / ac
hterbeleg
ripiego dietro / vis
ta post. / infodrin
g bak
bag. belgning /
takasisvara
32
44
FADENLAUF
straight grain / dr
oit fil / draadrichtin
g
drittofilo / sentido
hilo / trdriktning
trdretning / lang
ansuunta /
32
RCKWR
TIGE MITT
E
center back
/ milieu dos
/ middenach
centro dietr
o / centro p
ter
ost. / mitt ba
midte / taka
k / bag.
keskikohta
/
1d
4a
44
40,42
1X
36,38
32,34
7 051
2a
3a
VORDERTEIL
15
9.
3a
4b
2b
3b
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / ta
lje
vytr /
4c
3b
3c
12
FADENLAUF
straight grain / dr
oit fil / draadrichtin
g / drittofilo / sent
trdriktning / trdr
ido hilo
etning / langansu
unta /
RCKENTEIL
back / dos / acht
erpand / dietro /
espalda
bakstycke / rygdel
/ takakpl /
C
2X
705 1
HIER VERLNG
2c
4d
9.
3c
44
42
40
38
36
34
10
32
3d
2d
3d
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
2e
SCHLUSS
ntro
MITTE REISSVER
dietro lampo / ce
RCKWRTIGE
ritssluiting / centro
/ middenachter
eture glissire
a vetoketju /
r / milieu dos ferm
s / takakeskikoht
center back zippe
/ bag. midte lynl
/ mitt bak blixtls
post. cremallera
4e
2X
70 5 1
RCKENTEIL
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl /
16
FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
6a
5a
4a
HIER
VERLNGERN
ODER KRZEN
6b
VORDERE MITTE STOFFBRUCH
center front fold / pliure du tissu milieu devant / stofvouw middenvoor / centro
davanti ripiegatura stoffa / centro anterior canto de doblez / mitt fram, tygvikning
forr. midte stoffold / etukeskikohta kankaan taite /
44
42
40
38
36
34
/Size 32
Gre/Ta
ille
5a
5b
4b
6c
44
42
40
38
36
34
32
5c
5b
4c
Gre/Taille/Size 32
34
36
38
40
42
44
4d
HIER VERLNGERN
ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
5c
5d
6d
4e
TAILLE
waist / taille / taille
vita / contorno
cintura / midje / talje
vytr /
5d
44
6e
32
44
42
40
38
36
34
Gre/Ta
ille/Size
32
6a
7a
7a
HIER VERLNGERN
ODER KRZEN
lengthen or shorten here
rallonger ou raccourcir ici
hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare
alargar o acortar aqu
frlng eller frkorta hr
her forlnges eller afkortes
pidenn tai lyhenn tst
44
40,42
36,38
32,34
7b
6b
11
VORDERTEIL
1X
7 051
6c
7b
7c
12
7d
32
44
7c
44
32
FA
fa
fvo bric STO DEN
L
sto ca uw fo FF
ffo nto / r ld / BR AUF
i
U
ld
p
p
/ k de d ieg liur CH
an o atu e d
ka ble ra u
an z
d ti
tai / tyg ella ssu
te
v
/ ikn stoff
ing a
sto
VO
en
c
t
r
R
o a ente
r f DER
n
t
e
E
rio ront
MI
r
/
/
T
mili
eu TE
d
ev
an
t
6d
70
51
fro
rip nt fa
ieg ci
n VOR
for o da g /
r. b va par DER
ER
el nti em
gn / vis entu BE
ing ta
S
r
/ e ant e de ATZ
IM
e
tus ri va
X da STO
is or / nt /
ns
va inf vo
F
F
ne
ra od orb
la
BR
l
/ rin el
l
p
a
l
U
i ty
i
u
r
g f eg
ipi
re CH
g
e
v
ram
ka
d
g
i
k
u
/
a
nk
n
ca vouw
nto
do
bla
do
32
44
10
32
7051
0011
www.burdastyle.de
NAHT
seam / couture
naad / cucitura
costura / sm
sm / sauma /
6e
f a s h i o n
17
7d
44
42
40
38
36
34