Você está na página 1de 109
=. R ala de Natal. OR \I- La cclebracao do Natal em lounor eadoracdo SSC IR IADQRIAA - on ma rcelebracao do Natal em louvor e adoracéo Cantata de Natal Gyupo Renascenca \ \ Por:* Ken Brvars fi Iraducéo: \ Waldenir Carvalho Cee CCC CEC EEC ECOCEECEC EEC EEC EEC ELE er - A [ DA AD &) Uma celebracdo do Natal em louvor e adoracéo Cantata de Natal CGirupo Renascenca Por: Ken Brvars Orquestrada por: Dave Williamson Traducdo: Waldenir iG ar alho Arte Final: Cristiane Carvalho Pimentel Diagramacdo: Cristiane Carvalho Pimentel Imporlante proibida a reproducdo deste material com ou sem fins lucratis os. Os direitos de reproducao no Brasil sdo e\clusivos da Omega Alla Omega, conforme contrato com os produtores originais. Disponivel em | etrério, CD, CD Play-Rack com ou sem narracao Kits de ensaio iI° ¢ 2° Soprano, (-ontralto, lenor ¢ Paivo) Otis Ue ME -\presentacéo Adera i! Maria adorou quando cantou: “Minha alma engrandece ao Senhor e met espitito se alegra em Deus, meu Salvador.” Os pastores no campo adoraram quando celebraram a vinda do Me: sias. Os magos também adoraram, quando se ajoelharam diante de Jesus reconhecendo-O como Rei. A Biblia nos diz que dia e noite os anjos esto a0 redor do trono de Deus e O adoram. Um dia toda a criagdo O adorard, quando ao nome de Jesus todas as tribos, ragas ¢ nagdes proclamardao que Ele é 0 Senhor. A Biblia declara que desde a fundagdo do mundo, Deus em Sua soberania, providenciou um plano de recenciliagdo entre Ele ¢ © homem para que todos, homens e mulheses, meninos e meninas pudessem experimentar a alegria que nos invade quando O adoramos. Adorai! é um musical de celebragiio do Natal em louvor e adoragiio. Todas as miisicas tém como tema central adoragao ae Deus Vivo ¢ nos convidam a reconhecé-Lo como Unico Senhor ¢ Rei, amando-O com nosso coragao, alma e mente, Ador: 6 uma apresentago das Boas Novas com misicas concebidas ¢ arranjadas para tocar os coragGes. principalmente o coragdio de Deus. Este musical foi planejado de tal forma que as musicas possam ser utilizadas em outras épocas, nos cultos regulares da igreja. Nossa esperanga é que Adorai! possa enriquecer a experiéneia de louvor ¢ adoragiio do povo de Deus durante todo 0 ano, reconhecendo Jesus como Salvador = Senhor, Unico digno de todo nosso louvor e adoragio. Utklnir Carvalho Produtor e maestro Indice Abertura (Instrumental) 4 Adoremosl O Redentor \Miscelineal 19 Nosso Redentor Vem 39 Dai Cléria a Deus 49 Veio ao Mundo 59 Queremos Ver o Rei 66 Todos, Adoremos 74 Miscelnea de Louvor 82 Vem Adorar ao Senhor 9 Final 98 Feu © roe G G EDCe © ss : [Adeste Fees. John Francis Wade or ae te g hm u “z., -\doremos se beara on 0 Sheela ab Letra ¢ Musica: KEN BRYARS Tradugéo: WALDENIR CARVALHO Com espirito de atoragio, reverente @= 72 poco eres - se Majette —, z nf Nos -sos lou Li Majestosamente__y 20 Senhor can - (© Copyng 1999 por Lorenz Publishing Company: Todos os direitos reservados ‘Unado com permiiszo, fortis nerox Grantioso f — — ao Senhorcan == oe ee yt val - 14s a ea Daas : ; ? i oe Dd Bim’ Je-sus Cris-toé Rell Je - Je-sus Cris -to¢ a2 Je-sus Cris - toé £ a 2 18 Narrador 4: Narrador 2: Narrador 4: phy sy 2 fOO MDS 8 nesta Pecan yt (© Natal chegou! £0 tempo em que nos reunimos com a famitia © amigos, trocamos presentes ¢ nos envolvemos no espitito de amar e solidariedade que acontece nessa época do ano. E nesse grande movimento de dar e receber presentes, organizar festas, jantares e ceias, freqientemente nos esquecemos da 18240 pela qual celebramos 0 Natal. Como poclemos esquécer do Ultimo peesente que Deus nos deu, através do Seu Filho, Jesus? E por isso que estamos aqui hoje, reunidos, para honrar 0 nascimento do Salvador do mundo, A historia comega bem antes do nascimento do Deus-Menino. Antigos profetas jé haviam falado sobre o Messias, para libertar Israel, para tird-los da escuridao, para salvar. (Misica comeca) O Redentor (Miscelénea) » OND sob aa souks Se Letra € Mhisiea: KEN BRYARS Tradugdo: WIALDENIR CARVALKO = = e 2 MP (Narracio comeca) 2 (0 Messagestava chegando para todos libertar! De silo de miscaudaen = 120 8 De! ual faa Com evergia of — OMes © si-as vi-ré__ pra li ~ o Com energia © Copynight 1999 por Lorenz Publishing Company, Todos os direitos reservados ‘Unido com permssio.Frvbida xerox, Deus Pro-me-ti - do ja ef 2 wee, ,_conforme pro-me-teua A ~ Bee te eee 7 ————= 45-4 SS ae vem sem demo - ra, =~ 2 Si-avi - rd__ord li -vraro Seu po - vo, 0 Deus Pro-me-ti - do jd wee soo ft A Descamto f $288: si-asvi-rd_ pa i g eee Mes__- Vem ta + zer a le gr i-berta-géo__con-forme pro-mesteua A - bra = SS muito espe - fa - mos,sim,vemsemdemo - ra, 6 s eS _ 2 i - vrar 0 Sew mf imp Deus Pro-me-ti - do ja See eeertars [Narrador 2: Mas ..0 tempo foi psssando eo Messas nfo chegivs. A jornada €tarnou em sofimento. ous aexpectatva da vinda do Messias. Agora conheciam o pesoda opressio, Narrador 4: Como poeta Deus aco tediaut Seu pove esolhida? Com poderia Ele no cumpri o que hava promeida™ 7 Solo P wim, vem) © vem6 vem! Coutemplativo Se vem,5 vem E-ma- i . - cm Conrenpiative = mp Misterioso st & = © Re - den - tor, mu -dso cho - foema -le - ne cho + roema -le - thos vem, Ihos vem | ew F Gaus - asTees-pe - asTees-pe - ra = mes Op cece roe) Sele a dot Narrador 2+ Narrador 1: Narrador 2: Narrador 4: Narrador 2: Narrador 4: LUON BSS ® 10 snag de opertotig ae Deve \Vem logo, Redentor. Como os filhos de Israel ansiavam pelo Messias. AAs palavras dos profetas pareciam distances diante da opressia pelos petsas e agora pelas leis romanas. Redentor, vem logo! Encao, pela providencia de Deus, o tempo chegou & Deus enviou 0 anio Gabriel a Nazaré, pequena cidade da Galiléia, para falar com uma virgem «que estava para se casar com um homem chamado José, da descendéncia de Davi. O nome da virgem era Maria. Eo anjo disse “Maria, ndo tenha medo. Voce foi escolhida por Deus para dar a luz uum filho e quando nascer serd chamado Jesus. Ele setd o Filho do Deus Altissimo. O Senhor Deus the dara o trono do seu pai Davi, e Ele reinara sobre a casa de Jaco para sempre; Seu reinado ndo terd fim.” “Como serd possivel isso", Maria perguntou ao anjo, “se ainda sou virgem? © anjo respondeu: “O Espirito Santo viré sobre voce e 0 poder do Altissimo Ihe envolverd.” (Lucas 1:26-27, 30-35) (Mtasica comega) \osso Redentor \em Uesus Lstd C hegando! Leta e Mhisieas KEN BRYARS ‘Tradgao: WALDENIR CARVALHO: [Narrador 2 Mess em meio & t3nt3s perguncas ¢dividas, Maria tinha no coragioacerteaa de que Deus estava ‘umpc Sua promessa pats redial, Ea vetdde! Sim, Jesus, o Redentor, etava chegani, a 7 Soto (Maria) 1 Eu sei que fui. J (Mare) i he i nao sei de zer tam-bém nso pos (© Copyright 1999 por Lorenz Publishing Company. Todos os direitos reservados. Usa com permiss30, Poti serox Se oe SS = ‘mo entender sou wma vir Comoi-ri 0 Tew B-ihoo Deus.se simples sou um carpin-te = fo ama pos~ so. ser Pai dewm grance Fin Bir gun - tas mn Do Ee == a | at wie = ane SS = a a (ore SaaS == a me es = co-theupré por - ti ci par do Seu plano ae - den me es -coctheuprs Seu F-ihocuidar — gransde plano dea ne: o mw «= P —— anats - = (4 a —— SS ave ae oe J ce = = : S = Sim, ful eco Tn da epee Sim, fui es co + thi > do pra pra se bra ser rf rel + nar, en - fim ré rei - nar, en - fim ‘mui - 0 em| [Narrador 2 José, 0 matido de Masia, poe ser um homem retoe conceit, ‘nfo querendo se expor pubicamence,planejou separarse dels secretamente “Enquanto assim pensav, Jove adocmeeeu e um anjo do Senhor Ihe apareces . cm sonho dizendo, ‘Narracdor 2: “jst. iho de Davi, no temas receber Maria como tua exposa. que nel ests gerada € do pinto Sanco Els dars luz um Filho e Seu nome srs esus Ele slvars Seu pove dos seus peceden” Fm a x D'maj” Solo (Joss) 2. Eu mui-toem bre vel _ Ss Vai cui ose _, — 73 SSeS | tio fe - liz pro - © pct t : & = i 7 oe ee 8 ee we oe vin ~ dado Mes - si - at che + goul SS (Nossso vin - dado Mes - si + as che - goul________——Nosso ® _= ee SS ora * =] _ po sal,« = svar - nos Mes - si - ase Rei 2 Por Deus es - co an a Fous F E pe vrar Sew po - vo do gee ea paz —_ i= 8 tei-nar, en - o> = —— ——— ee ree poo ea paz i - rh wei-nan en - 2 “ie Kk (3) 4 (aria) so Sas que o meu queo meu ne TF $ va-dor Ben-di - v0 den-tor i © Glo-1io=so Re - denor vem mui -coem bre - vel v2 as a 48 Narrador 4: Narrador Narrador 4: nie rgma arn E naqueles dias César Augusto decretou um recenseamento pare os romanos. E todos foram para sua propria cidade para se regiserarem. José saiu de Nazaré, 1na Galiléia, ¢ seguiu para Belém da Judéia, terra de Davi, porque ele pertencia a linhagem de Davi E quando la chegaram cumpriu-se o tempo para 0 Bebé nascer. E Maria deu & um menino. Ela O envolveu em panos ¢ OQ deitou numa manjedouta porque do havia lugar para Ele na estrebaria. ‘Que lugar impréprio para um Redentor - uma estrebaria, dorminds em meio aos animais. Seria este um lugar de realeza? (Misia comeca) Dai Gloria a Deus 2 Leta e Buisica: KEN BRYARS No estilo jamaicane o = 182 ‘Tradusio: WALDENIR CARVALHO c ca fests SG o = = aS [Narrador 42 Agora as colinas da judéi gantam vida: urna multiddo de anjos que fs muito esperavarn esse evento, enche os ceus com a celebracio do nascimento do Salvador Dane) F 2ee 8 $5 com contiansa Va - mosnos - sa voz c Com confienga ja i o se mf. Glé-rias aDeus _ nas al evan - tar ‘© Copynght 1999 por Lorene Publishing Company’ Todas os direitos eeservados Used com permissio,Proibida xerox - = Glé-rias aDeus_nasal - tu os § § lc roo & roc f Glésrias aDeusnasal - qu - as! = >, xo -0-2 #8 = Hoje um ment no _ nos___nas -ceu 56 F & Ee Gam amc $8 & c é@ =" ! SS {ig SSS lp = SS ae == Cloris aDeus_ nas al - 27 (Solo Soprano) mf 1Nao hg mais te - mor Bo- as No - vas O Be - be nas - ceu numa man ~ je 32 a5 Com confianca ‘mf (Soto continua) que vo a-le - grar Sve - to prs sal > Sar nes - sa noi-te — td lin - da ° pro-cla = memos 0 mun - do ° = s po- me § Je - = O Sal 2 Va-dor des Solisea canta com homens, improvisando Va ~ mosnos - sa Va - mosnos- sa voz —le-van - tar eao Rei Jesus lou - var ewan tar e20 Rei Jesus tou - vat 2 [ce Gand FOR ts o 9 eg Se jy Cloé-rias a Deus nasal - tu ~ ras! > — : eed race Hoje ummeni - no nos 6 ¢ G D GaD c BD . - (a oe . = ee = =: + o $s tos ss = Glétias a Deus nas al ol ee al - o o Glé-rias a Deus_ nasal - eeremiete cI © aoRei_Je - sus__ ado - rar Glo-tias a Deus nas al - — = i € 20Rei_Je + sus__ ado- rar glovias a Deus nas al - Hojeum meni- na nos___nas- cou wuo- ras! Gl6 -rias a Deus nas al - tu - ras! Hojeummeni- no nos, nnas-ceu ___ gl6-rias a Deus nas al - AoE x Bicm BT va dor! Cl6-rias a Deus nas al - 59 [Narrador 2: Aida solentos, os pottores nfo podiam acteditar no que viam eouviam, Ld estavam ele: anjos snunciando onascimento do Salvador “Assim que os apjas os deixaram e foram pur océu, ox paseoresdisseram tim so outro, "Vamos ae Belém pare ver ext cota que estioacontecendo que o Senor non fez saber” cas 2:45) Letra ¢ Misia: KEN BRYARS ‘Teadugio: WALDENIR CARVALHO a” e anf arragio comesa) 7 inf PEs com energin Veio ao mun- do prd stl - 2 ve ve © Copyright 1999 por Lorenz Publishing Company. Todos os dirctos reservados. Usado com pesmissio, Fribida xerox ait va S$ que sal - vou - nos! 2g Rew trangitto an -jos_no céu a-nun- cia - 7m_ mas - ceu_ho-jeoSal- va - dor muito nds OQ a-guar - da mos_ eho = jeElea-qui es. ed Fm’ BY Gm" ; Fm’ By Seu lar ea can ta - am — i = ———| Tera des cen to = dos quer sal - vat co “etek | Om n= no Rel wnas ~ ceul Sp B a Fm’ 2 os os an = jos a - cha- ram__ Ja - vam deum Rei queao mun - do i- nh - a sal - a” le - re-mos_tam-bém ver es se Rei,_ Que - re-mos_tam-bém ver es- se Rei + ve on a COD! 7 2 copagy = 2 = Oo Sal- va dor que nat > eu Rei que Devs fro - me. eal — = = 7 = = = En a Fm" B o | 2 ver uiia CODA copa pro = ome - be aS == f : — ft ins eat Ve-ioao mun do ye ae — ———— —! tar co- ra -¢6es, — > pasta nos i - vrar 66 Queremos Ver O Rei [Narrador 2: Quando jesus nascew em Belém da judis,n08 compos do Rei Herodes, alguns magos vsram do Oriente pr Jerusalém perguntando, [Narrador #1 Onde ets o Rect -nascdo Rei dos judevs? Pogue vimos a su estrela no Oniencee viemos pats adoro,” (gaateus 21-2) Letra Msicas KES BRYARS Cou majestade, embranda misica érabe @= 78 Traducios WALDENIR CARVALHO (Narragito comeca) 1.Que-re-mos ver 0 Rei Qyver 0 Ret (© Copyright 1999 por Lorenz Publishing Company. Todos os direitos seervados. ‘Usid> com permissio Pov xerox URMADIE SD: dis - tan- te vie -mos n6s fe quan-doO en - con- car 4G tesla vai mostrar on-deo Be-be- zisnhoes - td! Que-re-mos em Su-are-a-le - zal _Que- re-mos remos ado - rar Bim Bin [eevee cena o Rei de patie que - le de quem_— nas es- cri - tu -ras seou- vu fi em = Be-lém_— o Rei i - te -mos a - chaz Bim? eee oh 2. Que-re - mos © Reique busca - moséSan - 0, Em ee ea c Fm Seu ros - to Bim ues ta bri than = t@ vai nos, e eet 2G Diwinmindo, grandioso,conflante ot =e nos - so Rei Pe & =—— Gm Dininuindo, grandiose, confante . fe Seen e ESS iesise s * Oa = doa-qui che ~ ~_—— $+ 2c ga-mos ao fi - nal, que sen = ts va. mos dar! A ~ cha- mos ~y 4 os - so. Rei o Rede tu - doa-qui dal gid-rlas ao Re as(vovacs er-guel a z 1 Ao compass 38) 10 — —_ S| = A ~ cha-mos A - cha- mos nos-so Rei! Nosso Rei! 74 "Narrador 2: Os magos s alegraram quando enconts fou ju > bi- lew, © Copyright 1999 por Lorene Publishing Company. Todos os direitos reservados. sada com permissio,Frovbuda xerox +o = dos juntos {9 dos fun tos 22, = ae we Se whew fi 2 yer vai a CODA (Solo on Sopranos) va-mosdat_ lou - vor ao Se - nhor! Es - ta-mos re-u-ni- va-mosdar— lou - vor a0 Se -nhor! 2 e fn’ Buy Deerag eo ga 2st vex vai a CODA _— & 03 2 } — = i dos_ pra dar lou-vor a Deus__ so men -te E- leé Di-_ { B B € Do a oe 8s 5 DS.alCODA CODA Bem movimentado lou vor} 96 5 of =, [Can ~ ce 20 Sethor can ~ te 0 Se nhor, a = 2% — can + teao Se-nhor tg be tan - teao Se- to-dos jun-tos va-mos sim. fe Letra ¢ Misicas KEN BRYARS ‘Traduca: WALDENIR CARVALHO 1 mf SS |r | | Zz ¢ Bw sito iauaicane a E a B ee © Copyrighe 1999 por Lorenz Publishing Company. Tados os direitos reservados Usado com permssio,froibida xerox se — oo of Glo-rias a Deus nasal - ————e sw 2tfeet = Spb Y Va. mos nos - sa vor le-van tar — E20 Hoje um meni - no ” —e Glo-rias a Deus nas al - et eeesr Rei Je-sus_lou-var___ eado-rar és Glo-rias a Deus nas al - nos —_nas - ceu__ Bom Bt Glé-tas aDeus nas al - vo- zes et - guei__ a - cha-mosnos~s0 Rell — eee 22 a aes 8 = cha-mos nos - so Rei! toa . Mojestox rit, & = ‘Ao Rei Me - af 2 — = a= a > es om & Gm Poe F Ee oa a emo Majestoso comcan = goes dea-mor ————— bo-as vin-das va~mos dar 106 Ciste é a2 mt ffs = Crisco Omega Alfa Omega LZavitas Fewindo ao Povo de Deus COC x ccc

Você também pode gostar