Você está na página 1de 8

Tripura Rahasya

Contact:
Date:

Traduzido para o portugus por Eanes T. Pereira


www.cienciacontemplativa.com.br
27 de agosto de 2015

Captulo 4

Verso 1

1. Ouvindo as doces palavras de seu amante apaixonado, que estava o tempo todo pressionandoa a seu peito, aquela garota pura, desejando ensin-lo, sorrisou gentilmente e falou com bom
senso como segue: Oua-me, Oh Prncipe.
2. No que eu no te ame, somente estou tentando descobrir qual a maior alegria da vida, a
qual nunca se tornar desagradvel.
3. Estou sempre buscando-a, mas ainda no a alcancei.
4. Embora esteja sempre procurando-a, ainda no alcancei nenhuma deciso definitiva, como
um caminho feminino. Voc no ir me dizer gentilmente o que exatamente e ento
ajudar-me?
5. Sendo ento coagido, Hemachuda riu ironicamente e disse a sua amada: as mulheres so de
fato tolas.
6. Pois mesmo os pssaros, feras e insetos rastejantes sabem o que bom e o que mau?
7. De outro modo, como so guiados na perseguio do bem e como escapam do mal? Aquilo
que prazeroso claramente bom e aquilo que no , mau.
8. O que h nisso, minha querida, que voc est sempre pensando sobre isso? No tolice?
Ouvindo seu amante falar, Hemalekha continuou:
9. verdade que as mulheres so tolas e no podem julgar corretamente. Portanto eu deveria
ser ensinada por voc, aquele que discerne corretamente.

1 of 8

10. Sendo corretamente ensinada por ti, eu pararia de pensar assim. Tambm, eu seria capaz de
compartilhar seus prazeres para sua completa satisfao.
11. Oh Rei, um juiz sutil que s, voc achou que felicidade e misria so os resultados do que
prazeroso ou no.
12. Mas o mesmo objeto gera prazer ou dor de acordo com as circunstncias. Onde est ento a
finalidade em sua declarao?
13. Tome o fogo como exemplo. Seus resultados variam de acordo com as estaes, os lugares e
seu prprio tamanho ou intesidade.
14. Ele agradvel em estaes frias e desagradvel em estaes quentes. O prazer e a dor so,
portanto, funes das estaes; de modo similar das latitudes e longitudes.
15. Novamente, o fogo bom para pessoas de certas constituies somente e no para os outros.
Ainda assim, o prazer e a dor dependem das circunstncias.
16. O mesmo racioncnio aplica-se ao frio, aos ricos, aos filhos, esposa, ao reino e assim por
diante. Veja como seu pai, o Maharaja, est diariamente preocupado mesmo estando rodeado
pela esposa, filhos e riqueza.
17. Por que os outros no se afligem assim? O que aconteceu com as alegrias neste caso? Ele est
certamente procura da felicidade; no esto todos os seus recursos dirigidos para esse fim?
18. Ningum parece possuir tudo que seja suficiente para a felicidade. A questo surge: no pode
um homem ser feliz, mesmo com tais meios limitados? Eu te darei a resposta.
19. Isso no pode ser felicidade, meu Senhor, que tingida com misria. A misria de dois tipos,
externa e interna.
20. A primeira pertence ao corpo e causada pelos nervos, etc.; a segunda pertence mente e
causada pelo desejo.
21. A distrao mental pior do que a dor fsica e o mundo inteiro caiu como sua vtima. O
desejo a semente da rvore da misria e seus frutos nunca falham.
22. Dominado por ele, Indra e os Devas, embora vivendo em regies celestiais de alegria e alimentados de nctar, ainda so escravos dele e trabalham dia e noite de acordo com seus
ditames.
23. O descanso obtido pela satisfao do desejo de algum antes de outro tomar seu lugar, no
felicidade, por que as sementes de dor ainda esto latentes. Tal descanso aproveitado
2 of 8

tambm pelos insetos (os quais certamente no tipificam a felicidade perfeita).


24. Mesmo assim sua alegria distintamente melhor do que a dos homens por que seus desejos
so menos complexos?
25. Se sua felicidade ter um desejo realizado dentre tantos quem no ser feliz neste mundo?
26. Se um homem, todo escaldado, pode encontrar felicidade espalhando unguentos em si mesmo,
ento todo mundo deve ser feliz.
27. Um homem feliz quando abraado por sua amada; ele infeliz no mesmo ato sob outras
circunstncias.
28. A fadiga certamente produzida para todos aps a agitao (ou paixo) do ato sexual, assim
como a fadiga para um animal carregando uma carga.
29. Senhor! Como voc v a felicidade? Que isso me seja declarado. Tanto quanto h prazer para
voc em unio com a amada surgindo da frico das nadis (nervos, artrias ou veias), no
o mesmo para os ces (tendo uma unio similar)? Diga-me.
30. Se o que maior do que isso (o prazer acima mencionado) o prprio surgimento da beleza
(do amado) vista (ou desfrutada) por voc, ento, isso produzido do mero conceito (ou
noo caprichosa), como na unio com uma mulher em um sonho.
31. A beleza apenas um conceito mental, como evidente do sentimento similar nos prazeres
dos amantes nos sonhos. (Te contarei uma histria para ilustrar o ponto.) Uma vez havia o
mais belo descendente de um rei - mais justo do que o prprio Cupido.
32. Ele foi casado com uma donzela igualmente bela e ele era muito devotado a ela.
33. Mas ela apaixonou-se por um servo real que enganou o jovem prncipe muito habilidosamente.
34. Este servo costumava servir licor em excesso de modo que o prncipe se embriagasse e perdesse seus sentidos e, retirando-se, uma meretriz astuta era enviada para acompanhar-lhe.
35. A princesa impura e o servo foram habis de continuar; e a prncipe tolo estava abraando a
outra mulher em intoxicao.
36. No entanto, ele pensou consigo mesmo que ele era o homem mais feliz por ter tal anjo, que
era to devotado a ele, como sua esposa.
37. Aps um longo perodo, aconteceu que o servo pressionado com o trabalho deixou o licor na
mesa do prncipe e ocupou-se de outra coisa.
3 of 8

38. Consequentemente, o prncipe no bebeu tanto quanto de costume.


39. Tornando-se voluptuoso, apressadamente retirou-se para sua cama,
40. que estava suntuosamente equipada e alegrou-se com a prostituta sem reconhec-la no calor
da paixo.
41. Aps algum tempo, ele notou que ela no era sua esposa e na confuso perguntou-lhe:
42. Onde est minha amada esposa?
43. Ela tremeu de medo e permaneceu silenciosa.
44. O prncipe, que suspeitava de jogada suja, entrou em fria e
45. segurando-a pelo cabelo puxou sua espada e ameaou-a:
46. Fale a verdade ou sua vida no ter valor.
47. Com medo de ser morta, ela confessou toda a verdade,
48. levando-o para o lugar de encontro da princesa.
49. L ele encontrou-a com seu corpo amvel e delicado
50. em forte abrao amoroso da escurido, horrvel, do selvagem repugnante que era seu servo...
51. O prncipe estava chocado com a viso.
52. Logo em seguida, ele pensou consigo mesmo: Que vergonha de mim mesmo, como sou viciado em bebida!
53. Vergonha sobre os tolos enfeitiados de amor por mulheres. As mulheres so como nada alm
de pssaros esvoaando acima as copas das rvores.
54. Burro que fui, todo o tempo amando-a mesmo mais que a prpria vida.
55. As mulheres so apenas boas para a satisfao dos tolos lascivos. Aquele que as ama um
burro selvagem.
56. A confiana das mulheres mais fugaz do que as camadas de nuvens outonais.
57. Eu no tinha entendido a mulher at agora,
58. que infiel a mim, um marido inteiramente devotado, estava em amor ilcito com um selvagem,
59. todo o tempo fingindo amar-me, como uma prostitua a um tolo lascivo.
60. Eu, em minha bebedeira, no suspeitava dela nem um pouco; por outro lado, eu acreditava
que ela estava tanto comigo como minha prpria sombra.
4 of 8

61. Ora! H um tolo pior do que eu,


62. que foi enganado por essa horrvel prostituta ao meu lado
63. e encantado por suas profisses de amor?
64. Novamente, o que a outra mulher encontrou em um bruto repugnante em preferncia a mim?
65. O prncipe, ento, deixou a sociedade em desgosto e retirou-se na floresta. Hemalekha continuou: Ento veja, Oh Prncipe, como a beleza apenas um conceito da mente.
66. Que prazer voc tem sem sua apreenso da beleze em mim, s vezes mesmo excedida por
outros em seu amor de seus entes queridos - seja eles belos ou feios. Eu te direi o que penso
disso.
67. A bela mulher que aparece como o objeto apenas a reflexo do conceito sutil j na prpria
mente subjetiva.
68. A mente desenha uma imagem de sua beleza em conformidade com suas concepes repetidas.
69. A imagem repetidamente desenhada torna-se cada vez mais clara at aparecer slida como o
objeto. Uma atrao surge (e escraviza a mente) pelas associaes mentais constantes.
70. A mente, tornando-se inquieta, desperta os sentidos e busca a satisfao de seus desejos no
objeto; uma mente composta no excitada mesmo ao sinal do mais belo.
71. A razo para o encantamento a figura mental frenquentemente repetida. Nem as crianas
nem os yogis so excitados dessa mesma forma (por que suas mentes alimentam-se com tais
coisas).
72. Ento quem quer que encontre prazer em alguma coisa, a beleza a apenas imagens mentais.
73. Mulheres feias e repugnantes tambm so procuradas como anjos de deleite por seus maridos.
74. Se a mente concebe qualquer coisa como repugnante e no prazerosa, no h prazer em tal.
75. Que vergonha dos seres humanos que avaliam a parte mais tola do corpo como a mais prazerosa.
76. Se algum deveria ver beleza naquela parte corporal que molhada com excrees impuras,
onde algum no veria beleza? Diga-me.
77. Diga-me Prncipe! A idia de beleza repousa no prprio desejo inato da mente.
78. Se, por outro lado, a beleza natural para o objeto de amor, por que no reconhecida pelas
5 of 8

crianas tambm, como a doura em alimentos reconhecida por elas?


79. A forma, a estatura e compleio das pessoas, diferem em diferentes pases e em diferentes
tempos:
80. suas orelhas podem ser longas; suas faces distorcidas. seus dentes grandes; seu nariz proeminente;
81. corpos cabeludos ou sem pelos; seus cabelos vermelhos, negros ou dourados, finos ou grossos,
lisos ou encaracolados; suas peles claras, escuras, cor de cobre, amarelas ou cinzas.
82. Todos eles derivam o mesmo tipo de prazer que voc, Prncipe!
83. Mesmo o mais realizado dentre os homens j caiu no hbito de buscar prazer da mulher, pois
todos consideram-na o melhor terreno de caa para o deleite.
84. De modo similar, tambm, um corpo de homem imaginado pelas mulheres como a mais alta
fonte de prazer. Mas considere bem o assunto, Prncipe!
85. Moldado de gordura e carne, preenchido com sangue, encimado pela cabea, coberto por
pele, reforado por ossos, coberto com cabelo, contendo bile e fleugma, um jarro de fezes e
urina,
86. gerado de smen e vulo, e nascido da abertura de onde a urina ejetada - tal o corpo.
Apenas pense sobre ele!
87. Encontrando prazer em tal coisa, como so os homens melhores do que vermes que crescem
em carne podre?
88. Meu Rei! No este corpo (apontando para si mesma) querido a voc? Pense bem sobre cada
parte disso.
89. Analise bem e cuidadosamente o que que forma seus materiais de comida com seus diferentes sabores, tipos e consistncias?
90. Todos sabem como as comidas consumidas so finalmente ejetadas do corpo.
91. Assim sendo o estado de coisas no mundo, diga-me o que agradvel ou no.Ouvindo tudo
isso, Hemachuda desenvolveu desgosto pelos prazeros terrenos.
92. Ele estava maravilhado do estranho discurso que havia ouvido. Ele depois ponderou sobre
tudo que Hemalekha tinha dito.
93. Seu desgosto por prazeres terrenos cresceu em volume e fora. Ele novamente e novamente
6 of 8

assuntos com sua amada de modo que entendeu a verdade final.


94. Ento entendendo a conscincia pura inerente como o Self que a mesmssima Tripura, ele
tornou-se consciente do nico Self sustentando tudo e foi liberado.
95. Ele foi liberado ainda vivo. Seu irmo Manichuda e seu pai Muktachuda foram ambos guiados
por ele e foram tambm liberados.
96. A rainha foi guiada por sua nora e foi liberada; do mesmo modo os ministros, chefes e cidados obtiveram sabedoria.
97. No havia ningum nascido naquela cidade que permanecesse ignorante. A cidade era como
aquela de Brahma, a casa da felicidade, pessoas pacficas e satisfeitas.
98. Ela foi conhecida como Visala e tornou-se a mais renomada na terra, onde mesmo os papagaios nas gaiolas costumavam repetir: Medite, Oh Homem, sobre o Self, a Conscincia
Absoluta desprovida de objetos!
99. No h nada mais a conhecer alm da conscincia pura; ela como um espelho auto-luminoso
refletindo os objetos dentro.
100. Essa mesma conscincia sujeito e tambm os objetos e isso tudo - o mvel e o imvel; tudo
mais brilha na sua luz refletida; ela brilha por si mesma.
101. Portanto, Oh Homem, jogue fora a deluso! Pense nessa conscincia que nica, iluminando
tudo e pervadindo tudo. Seja de viso clara.
102. Aqueles santos sagrados de Vamadeva e outros tendo em uma ocasio ouvido dessas palavras
sagradas dos papagaios,
103. admiravam-se at mesmo da sabedoria dos pssaros daquela cidade e chamavam-na de "Cidade da Sabedoria".
104. A cidade ainda hoje chamada por esse nome. Dattatreya continuou: A associao com os
Sbios, Oh Rama, pois a causa raiz de tudo que auspicioso e bom.
105. Pela associao com Hemalekha, todas as pessoas obtiveram jnana (sabedoria). Saiba ento,
que satsanga (associao com o sbio) unicamente a causa raiz da salvao.
Assim termina o Quarto Captulo sobre "Os Frutos de Satsanga"na Seo de Hemachuda no Tripura
Rahasya.

7 of 8

###

8 of 8

Você também pode gostar