Você está na página 1de 181

Mdulo das portas, Painel

de instrumentos e Tacgrafo

MAN Latin America

2010

Mdulos Eletrnicos das portas

MAN Latin America

2010

Mdulos Eletrnicos das portas


Instalao dos mdulos das portas (A451 / A452)

1
4

MAN Latin America

2010

Mdulos Eletrnicos das portas


Descrio

A
6
5

4
8

2
1
MAN Latin America

9
10
2010

Mdulos Eletrnicos das portas


Dados tcnicos

Tenso nominal: UN = 24 V;
Tenso de regime: UBAT = 16 a 32 V;
Sobretenso: 36 V para 1h temperatura ambiente mxima de 40 C;
rea de aplicao trmica em condies ambientais normais: - 40 C a + 80 C.

MAN Latin America

2010

Mdulos Eletrnicos das portas


Bus de dados LIN
Rede LIN ( Local Interconect Network )
Barramento de um fio com nvel de rede de bordo de 24 V.
Existe um nico master (mdulo da porta do lado do condutor A451) e vrios slaves
na rede.
A comunicao baseia-se num formato de dados srie (dbito de dados 9,6 KBit/s).

Tenso

Linha zero

MAN Latin America

2010

Mdulos Eletrnicos das portas


Bus de dados LIN

MAN Latin America

2010

Mdulo da porta (A451) (lado do condutor)

MAN Latin America

2010

Mdulo da porta (A451)


(lado do condutor)
A alimentao de (24 V) pela central (A100), para o mdulo lado do condutor.
Regula e aquece os espelhos,
Abre e fecha os vidros da janela esquerda e direita ( toque curto ou longo )
Trava e destrava as portas ( sistema centralizado )
Ligaes eltricas, conectores de 9 e 15 pinos (X1 - 9 pinos / X2 - 15 pinos).

MAN Latin America

2010

Mdulo da porta (A451)


Identificao dos conectores e pinos

1 4 7

1 4 7 10 13

2 5 8

2 5 8 11 14

3 6 9

3 6 9 12 15

Conector X1
9 pinos

Conector X2
15 pinos

Mdulo (lado traseiro)


MAN Latin America

2010

Mdulo da porta (A452) (lado do passageiro)

MAN Latin America

2010

Mdulo da porta (A452)


(lado do passageiro)
A alimentao de (24 V) pela central (A100), para o mdulo lado do passageiro.
Abre e fecha o vidro da janela direita ( toque curto ou longo )
Ligaes eltricas, conectores de 9 e 15 pinos (X1 - 9 pinos / X2 - 15 pinos).

MAN Latin America

2010

Mdulo da porta (A451)


Identificao dos conectores e pinos

1 4 7

1 4 7 10 13

2 5 8

2 5 8 11 14

3 6 9

3 6 9 12 15

Conector X1
9 pinos

Conector X2
15 pinos

Mdulo (lado traseiro)


MAN Latin America

2010

Espelhos retrovisores

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Pr-seleo do espelho principal, de grande ngulo, de viso e de passeio


Interruptor basculante de pr-seleo seleciona-se o espelho.
Seleo dos espelhos possvel, apenas com a ignio ligada.
Pressione o interruptor basculante da pr-seleo de espelho:

Em cima

selecionado o espelho de viso do passeio.

No centro

selecionado o espelho principal.

Embaixo

selecionado o espelho de grande ngulo.

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas


Regulagem dos espelhos

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas


Deslocamento no espelho de viso do passeio do lado do passageiro

MAN Latin America

2010

Interruptor para regulagem do espelho principal

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Interruptor para regulagem do espelho principal


(lado do passageiro - memory)
Funo para manobras ( no montado de srie ) , espelho gira 9 para fora
momentneamente, voltando a posio inicial memorizada .
Em caso de atualizaes, o espelho e o mdulo da porta precisam ser trocados.
No necessrio medidas adicionais (por exemplo, date file, etc.).

MAN Latin America

2010

Vidros eltricos da portas

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Elevador eltrico dos vidros


Possvel fechar o vidro da janela com o interruptor principal da bateria desligado.
Abrir parcialmente ou completamente o vidro da janela
Ignio deve estar ligada.
Abrir parcial ou totalmente o vidro da janela pressionar
(toque curto e ou longo ) o interruptor do condutor ou do passageiro.
Vidro descer ou subir automaticamente .
Abertura do vidro pode ser interrompida em qualquer posio
pressionando o interruptor novamente .

MAN Latin America

2010

Funo anti esmagamento dos vidros das portas

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Proteo antibloqueio
Se a fora de fechamento ultrapassar
um determinado valor (por exemplo,
devido a um obstculo), o fechamento
interrompido, e o vidro da janela
volta a descer um pouco.

MAN Latin America

2010

Travando e destravando as portas

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Destravar / travar as portas ( lado condutor )


Lado condutor, comanda a porta lado condutor e
passageiro ( travamento e destravamento das
portas )
Pressionar interruptor ( cadeado fechado ) uma
vez, comanda travamento lado condutor e
passageiro .
Pressionando interruptor duas vezes ( cadeado
aberto com dois toques ) destrava a porta lado
passageiro

MAN Latin America

2010

Aquecimento dos espelhos retrovisores

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Aquecimento dos espelhos


Aquecimento dos espelhos ,apenas com a ignio ligada.
Ativao em todos os espelhos exteriores do veculo (espelho de viso do
passeio opcional).
Ativado o diodo luminosoaquecimento dos espelhos integrado ao boto.
Desligada a ignio, o aquecimento dos espelhos desativado.
Aquecimento permanece desativado mesmo quando a ignio volta a ser ligada.
Nota: Tenso de bordo inferior a 23 V o aquecimento dos espelhos
desativado. Se tenso subir, o aquecimento ativado automaticamente.

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Aquecimento do espelho (pelcula de aquecimento) com tenso de ensaio de 28 V

Tenso nominal: UN = 24 V;
Tenso de regime: UBat = 16 a 32 V;
Tenso de ensaio: UEnsaio = 28 V;Corrente nominal a 20 C com uma tenso
de ensaio de 28 V: IN = 0,7 0,2 A;
Resistncia nominal a 20 C com uma tenso de ensaio de 28 V: RN = 27 a 48 ;
Absoro mxima de corrente a - 40 C com uma tenso de ensaio de 28 V:
IMax = 1,7 A;
rea de aplicao trmica em condies ambientais normais: - 40 C a + 80 C.

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas

Espelho principal (A157) e ngulo grande (A251)


A alimentao de tenso (24 V) conduzida do sistema eltrico central (A100) para o
mdulo da portado lado do condutor (A451) e da para o espelho principal.
Espelhos 1 e 2 equipados com um pelcula de aquecimento.

MAN Latin America

2010

Funes dos mdulos das portas


Espelhos do lado do passageiro
A alimentao de tenso (24 V) conduzida do sistema eltrico central (A100) para o
mdulo da portado lado do passageiro (A452) e da para os trs espelhos apresentados
na figura

2
3

MAN Latin America

2010

Diagnstico de Falhas

MAN Latin America

2010

Diagnstico de Falhas
Diagnstico pela linha KWP / MAN Cats II

Atravs da linha KWP este dispositivo transmite sob a forma digital as falhas
armazenadas na memria de falhas.
Os dispositivos de comando KWP-on-CAN, como por exemplo, TBM, ECAS2,
no esto equipados como condutor K. Logo, estes dispositivos de comando so
estimulados atravs do condutor K do mdulo FFR.
Atravs da rede CAN, o mdulo FFR abre um gateway para o respectivo
dispositivo de comando.

MAN Latin America

2010

Diagnstico de Falhas
Diagnstico pela linha KWP / MAN Cats II
Equema de ligaes
A407

16202

X200

A451/A452

X2544

A403
A312
A302

A626
A330

A435

A688
A144
A402
A266

A483

A479
A250
A494
A...
A384

MAN Latin America

2010

Diagnstico de Falhas
Tomada de diagnstico HD-OBD (X200)

A tomada de diagnstico de 16 pinos HD-OBD, em conformidade com a norma


ISO 15031-3
HD-OBD a abreviatura de Heavy Duty Onboard Diagnostic. Heavy Duty utilizado
aqui como um sinnimo para veculos utilitrios pesados.
Esta normalizao OBD permite a adoo, pela primeira vez, de um sistema de
diagnstico para componentes do sistema de escape comum a praticamente todos
os veculos a nvel mundial.

MAN Latin America

2010

Diagnstico de Falhas
Tomada de diagnstico HD-OBD (X200)

16 15 14 13 12 11 10 9
8 7

MAN Latin America

6 5

4 3 2 1

2010

35

Quadro de atribuio dos pinos no OBD 2

Para a utilizao da interface de comunicao T200 no necessrio


utilizar o caboadaptador, pois a interface ligada diretamente tomada
de diagnstico HD-OBD(X200).
MAN Latin America

2010

Local de montagem da tomada de diagnstico X200

MAN Latin America

2010

Local de montagem da
tomada de diagnstico X200

Tomada de diagnstico HD-OBD (X200) para TGS / TGX

O local de montagem da tomada de diagnstico HD-OBD (TGS / TGX) (1) est


localizado atrs deuma cobertura sob o sistema eltrico central.

MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos mdulos das portas (A451 / A452)

MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos


mdulos das portas (A451 / A452)

MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos


mdulos das portas (A451 / A452)
Legenda
A100

Sistema eltrico central;

A156

Espelho principal (passageiro);

A157

Espelho principal (condutor);

A251

Espelho de grande ngulo (condutor);

A252

Espelho de grande ngulo (passageiro);

A302

Computador de bordo central 2;

A451

Mdulo da porta (condutor);

A452

Mdulo da porta (passageiro);

A453

Elevador do vidro (condutor);

A454

Elevador do vidro (passageiro);

MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos


mdulos das portas (A451 / A452)
Legenda
A465

Fechadura da porta (condutor);

A466

Fechadura da porta (passageiro);

F376

Fusvel interior da cabine do condutor (terminal 15);

F382

Fusvel do mdulo da porta (espelho);

F383

Fusvel do mdulo da porta (cabine do condutor, bloqueio central);

S518

Interruptor da abertura da porta (passageiro);

S519

Interruptor da abertura da fechadura (condutor);

X200

Tomada de diagnstico de 16 pinos;

X1546

Tomada de ligao da porta (lado direito);

MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos


mdulos das portas (A451 / A452)
Legenda
X1547

Tomada de ligao da porta (lado esquerdo);

X1582

Tomada de ligao dos espelhos principal e de grande ngulo


(lado direito);

X1583

Tomada de ligao dos espelhos principal e de grande ngulo


(lado esquerdo);

X1584

Tomada de ligao do espelho retrovisor (lado direito);

X1585

Tomada de ligao do espelho de viso do passeio (lado esquerdo);

X1733

Tomada de ligao do interruptor do levantador dos vidros;

X2544

Distribuidor potencial de 21 pinos, linha K;

X4259

Adaptao do sinal sonoro de marcha a r.

MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos


mdulos das portas (A451 / A452)
Legenda
1

Sistema de alarme antifurto;

Eletrnica do teto solar de correr (A473);

Fechadura da porta destrancada;

Fechadura da porta trancada;

E6

Local de montagem rea do sistema eltrico central;

S1

Local de montagem da porta esquerda;

S2

Local de montagem da porta direita.

MAN Latin America

2010

Painel de Instrumentos

MAN Latin America

2010

Painel de Instrumentos
Painel Baseline L Stoneridge

16
MAN Latin America

15 14

13

12 11

10
2010

Painel de Instrumentos
Painel Baseline L Stoneridge - Euro 4

22
MAN Latin America

21 20 7

19

18

8 5

11

10

17 7 16

15

14
2010

12

13

Traseiro do painel de instrumentos

MAN Latin America

2010

Traseiro do painel de instrumentos

Platina M

Platina V

Platina N

A447 LEDs indicadores para a caixa de transmisso /


bloqueio do diferencial (para veculos de 2 a 4 eixos).
MAN Latin America

2010

Placas condutoras (placas de circuitos)

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
A instrumentao composta por trs placas condutoras (placas de circuitos) interligadas.

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos V
Atravs da placa de circuitos V so acionados e / ou alimentados os componentes
abaixo descritos.

Instrumentos de indicao

Tacgrafo (indicador analgico grande);


Presso de frenagem do circuito primrio (indicador analgico pequeno);
Presso de frenagem do circuito secundrio (indicador analgico pequeno).
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos V
LEDs

Luz de direo direita (seta superior; LED verde);


Luzes de aviso caso a velocidade limite seja ultrapassada (LED vermelho no
velocmetro);
O sensor de luz (fototransistor) regula automaticamente a iluminao de fundo dos
instrumentos de indicao, das luzes de aviso e do display em disversas condies
de luz;
Luz de aviso dos gases de escape.
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos V
LEDs

LCDs, display LC pequeno (indicador multifunes 1) para apresentao de:


Quilometragem do percurso total (em km);Quilometragem do percurso dirio
(em km);
Indicao de velocidade (em mph).
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos V
LEDs

Botes de regulagem
Boto de regulagem Mensagens do Display do Condutor para mudana de
indicao em caso de diferentes mensagens de falha no display, caso exista
mais do que uma falha com a mesma prioridade;
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos V
LEDs

Botes de regulagem
Boto de regulagem QUIT. / TRIP para confirmao (eliminao) de mensagens
amarelas(erros de prioridade 3, 5, 8 ou 9; a luz de aviso central acende). Alternar a
indicao de km entre a quilometragem total, diria e a velocidade atual em mph e
repor a quilometragem diria.
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Mdulo M

Mdulo M com led aceso

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Mdulo M

Mdulo M com led apagado

Atravs do mdulo M so acionados e / ou alimentados os componentes abaixo


descritos.
LEDs
Bloco central com 21 luzes de aviso (LEDs vermelhos, amarelos, verdes e azuis);
Bloco inferior com 9 luzes de aviso para bloqueios longitudinais e transversais.
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Mdulo M

Mdulo M com led apagado

LCDs, display para indicaes de smbolos e de texto (indicador multifunes) para


apresentao de:
Mensagens concretas no display (compostas por 4 linhas) do sistema de mensagens
CAN DM1;
Smbolos (pictogramas).
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Placa de circuitos N
Atravs da placa de circuitos N so acionados e / ou alimentados os componentes
abaixo descritos.

Instrumentos de indicao
Tacmetro (contagiros) (indicador analgico grande);
Capacidade do depsito (indicador analgico pequeno);
Temperatura do lquido de arrefecimento (indicador analgico pequeno).
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Placa de circuitos N
Atravs da placa de circuitos N so acionados e / ou alimentados os componentes
abaixo descritos.

LEDs
Luz de direo esquerda (seta superior; LED verde);
Indicao de faixa Eco (faixa varivel verde / vermelha com bestpoint, comando claro de
cada LED verde) com marcao do campo de rotaes ideal;Luz de aviso dos mdios.
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos N
Atravs da placa de circuitos N so acionados e / ou alimentados os componentes
abaixo descritos.

LCDs, display LC pequeno (indicador multifunes 2) para apresentao de:


Hora;
Temperatura exterior (em grau Celsius ou fahrenheit);
Intensidade da iluminao de fundo / iluminao dos instrumentos
(indicao do grfico de barras);
Presso de admisso (indicao do grfico de barras).
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)
Placa de circuitos N
Atravs da placa de circuitos N so acionados e / ou alimentados os componentes
abaixo descritos.

Botes de regulagem
Boto de regulagem RELGIO / TEMP: consulta da temperatura exterior e da hora;
ajuste da hora;Boto de regulagem LUMINOSISADE / REDUO DE INTENSIDADE:
luminosidade /reduo da intensidade da iluminao dos instrumentos.
MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Display para indicaes de smbolos e de texto

No display so visualizados, se instalado, indicaes permanentes, tais como:


Indicao de velocidade;Pr-selees para Tempomat (FGR / FGB);
ACC (funcionamento normal);
Identificao da frequncia de emisso de rdio.

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Display para indicaes de smbolos e de texto

Por norma, durante o funcionamento normal e em estados isentos de falhas do veculo


no devem ser visualizadas quaisquer indicaes no display.
A indicao de uma funo adicional ativada relativa ao funcionamento normal do veculo
visualizada,em parte, atravs da representao temporria de um smbolo no display
(luz de aviso virtual).

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Display para indicaes de smbolos e de texto

Posio normal de visualizao


Smbolo do display sem texto, com funo especial STOP, Freio motor ou Retarder,
Nveis do retardador (caso esteja instalado).
Indicao da velocidade.
Tempomat / Bremsomat - FGB, ACC.
Smbolo do display (pictograma) correspondente ao texto visualizado.
Estado do veculo como mensagem de texto ou nmero de erro (2 linhas de texto).

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Display para indicaes de smbolos e de texto

Posio normal de visualizao


Smbolo de emergncia durante o funcionamento do rdio.
Estado do rdio com indicao da emisso e da frequncia (2 linhas de texto).
Estado do veculo como smbolos do display / pictogramas (so visualizados
automaticamente em caso de mais do que 5 indicaes).
Em caso de navegao ativa: campos 2 a 4.

MAN Latin America

2010

Placas condutoras
(placas de circuitos)

Display para indicaes de smbolos e de texto

Luzes de controle
Funo idntica do Baseline Low e Baseline.

MAN Latin America

2010

Estrutura Bus CAN da instrumentao

MAN Latin America

2010

Estrutura Bus CAN da instrumentao


8
7

I-CAN

9
1

10

11 12 13 14

18

19

T-CAN

17

15

16

18

19

2
17
A
MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

As seguintes informaes (indicao bsica) so mostradas no visor LCD1 quando a


ignio ligada:
Hora;
Indicao da presso de alimentao.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Hora
O sinal da hora recebido pelo tacgrafo MTCO (CAN I)

Acertar as horas
Pressionar a tecla T1 e mant-la pressionada (por mais de 2 segundos) at piscar a
indicao das horas;
Pressionar a tecla T1 vrias vezes at ser apresentada a hora certa.
MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Acertar os minutos
Pressionar a tecla T1 e mant-la pressionada (por mais de 2 segundos) at
piscar a indicao dos minutos;
Pressionar a tecla T1 vrias vezes at serem apresentados os minutos corretos.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Memorizar a hora ajustada


Para memorizar a hora atual necessrio pressionar a tecla T1 (por mais de
2 segundos). Na memorizao as horas e os minutos piscam simultneamente.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Sair do menu acertar hora


Se dentro de um espao maior que 7 segundos nenhuma tecla for pressionada,
o visor LCD1 saiautomaticamente do modo de ajuste.Opera

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Indicao da temperatura
Ao pressionar a tecla T1 durante 2 segundos ou mais, o visor LCD1 muda da hora para
a indicao da temperatura exterior.A temperatura exterior indicada, opcionalmente,
em grau Celsius ou fahrenheit (parmetros EOL). O sinal para a indicao da temperatura
exterior recebido pelo computador de bordo atravs da CAN I.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Indicao da temperatura
Ao pressionar a tecla T1 durante 2 segundos ou mais, o visor LCD1 muda da hora para
a indicao da temperatura exterior.A temperatura exterior indicada, opcionalmente,
em grau Celsius ou fahrenheit (parmetros EOL). O sinal para a indicao da temperatura
exterior recebido pelo computador de bordo atravs da CAN I.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Indicao da presso de alimentao


A indicao da presso (dada em bar), representada na forma de um diagrama de
barras.
Este sinal recebido pelo computador de bordo atravs da CAN I. A indicao
da presso de alimentao apenas uma indicao de tendncia.
MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Regulagem do brilho / intensidade da iluminao dos instrumentos


O brilho regulado indicado na forma de um diagrama de barras.
Pressionar a tecla T2 (por mais de 2 segundos): a indicao da presso de alimentao
muda para o diagrama de barras do brilho;

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Intensidade
iluminao

Seleo e
acesso ao
menu principal

Regulagem do brilho / intensidade da iluminao dos instrumentos


O brilho regulado indicado na forma de um diagrama de barras.
Manter a tecla T2 pressionada at ser atingido o brilho desejado do painel de
instrumentos. Se a tecla T2 deixar de ser pressionada por mais de 2 segundos,
o visor LCD1 muda automaticamente para a indicao de presso de alimentao.
MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas de ajuste do painel

Regulagem automtica da intensidade da luz


A regulagem automtica da intensidade da luz realizada
atravs do controle trmico da resistncia NTC na platina M e
atravs do controle da incidncia da luz no foto transistor da
platina V.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD1 com as teclas T1 e T2

Sinal sonoro
O painel de instrumentos est equipado com um sinal sonoro. O sinal sonoro
emitido, por exemplo, nas indicaes de mudana de direo (pisca-pisca), nos avisos
e nas avarias.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD2 com as teclas T3 e T4

T3

T4

As seguintes informaes so mostradas no visor LCD2 quando a ignio ligada:


Trajeto total;
Trajeto dirio;
Milhas por hora.
Ao pressionar a tecla T4 durante 2 segundos ou mais, o visor LCD2 muda do trajeto total
para o trajeto dirio.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD2 com as teclas T3 e T4

T3

T4

Reset do trajeto dirio


O trajeto dirio pode ser reposto a zero atravs da tecla T4 (pressionar a tecla por mais de
3 segundos).

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD2 com as teclas T3 e T4

T3

T4

Indicao milhas por hora


Ao pressionar a tecla T4 durante 2 segundos ou mais, a indicao do trajeto dirio pode ser
mudada para milhas por hora. mostrada a velocidade em milhas por hora no visor LCD2
digital.
Organizao e operao do menu IHM (verso Baseline)
O menu de informao homem / mquina funciona com as teclas T3 e T4 e visualizado no
visor grande.
MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD2 com as teclas T3 e T4


Conforme o estado de servio do veculo so oferecidos diversos menus principais:

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Operao do LCD2 com as teclas T3 e T4


Conforme o estado de servio do veculo so oferecidos diversos menus principais:

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Tecla T3
Para mudar de um menu principal para outro necessrio pressionar a tecla T3 por
mais de 2 segundos.

MAN Latin America

2010

Operao do painel de instrumentos

Tecla T4
Para acessar os submenus do respectivo menu principal necessrio pressionar a
tecla T4 por mais de 2 segundos.

MAN Latin America

2010

DIAGRAMAS DOS PAINIS DE INSTRUMENTOS

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama de Gerenciamento - Base Line e High Line A407

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

Legenda
A100

Central eltrica;

A143

Mdulo ECAS;

A302

Mdulo ZBR;

A358

Unidade de controle do imobilizador;

A403

Computador central do veculo ZBR;

A564

Radio com CD;

A715

Aquecedor do filtro de combustvel - PTC;

A943

Volante multifunes;

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

Legenda
B470

Druckschalter Nachlaufachse;

F125

Fusvel da luz do teto;

F164

Fusvel ECAS (Linha 30);

F355

Fusvel principal (linha 30- pino2);

F375

Fusvel (linha 15) lado externo - bateria;

F412

Fusvel do painel de instrumentos, tacgrafo (linha 30)

F583

Fusvel do FFR (linha 15);

F600

Fusvel do rdio (linha 30);

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

Legenda
K467

Rel do imobilizador;

Q101

Interruptor do motor de arranque;

S192

Switch, indicator, tipper;

S267

Tecla ECAS, auxlio a partida;

S954

Taster ECAS de levantar e abaixar o eixo;

S1112

Comutador giratrio de farol, conjugado com farol de neblina;

X1551

Conector entre Motor / EDC / Transmisso;

X1642

Ponto de aterramento (negativo) da cabine atrs do painel de


instrumentos;

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

Legenda
X1644

Ponto de aterramento da cabine ao lado da central eltrica;

X1830

Conector crimp do condutor, linha 31002;

X1983

Pino roscado M6 (caixa do motor);

X2541

Distribuidor de potencial - 21 pinos condutor, linha 31000;

X2542

Distribuidor de potencial - 21 pinos condutor, linha 58000;

X3336

Stvd. Trennstelle Fahrerhaus;

X3391

Ponte condutor 30076 (caixa do motor);

X4397

Conector da direo multifuncional;

X4644

Conector de potencial, linha 21- Condutor 60028;

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

Legenda
X4646

Conector de potencial, linha 21- Condutor 58300;

X4732

Conector de potencial de 21 pinos, linha 1600 de iluminao;

B1

Entrada do conector - motor;

E6

Ponto de entrada da rea ZE, placa do mdulo de comando;

E7

Ponto de entrada da placa dos mdulos de comando;

Ponto de entrada;

F1

Entrada do conector do volante multifuno;

F2

Entrada do conector do volante multifuno;

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

Legenda
R1

Entrada do conector do painel, parte dianteira;

R2

Entrada do conector, parte traseira do painel (porta esquerda);

MAN Latin America

2010

Diagramas dos painis de instrumentos TGS / TGX


Diagrama eltrico painel de instrumentos A 407 TGS / TGX

MAN Latin America

2010

Interruptor S956

(ligado no painel com negativo vindo do ECAS Modelos TGS / TGX no est no controle remoto)

Boto basculante

MAN Latin America

2010

Interruptor S956

(ligado no painel com negativo vindo do ECAS Modelos TGS / TGX no est no controle remoto)

Luzes de controle e mensagens no display


Em caso de diferenas de nvel de conduo
apresentada uma mensagem no display. A luz de
controle Suspenso pneumticaacende. A luz
apaga-se aps atingido o nvel de conduo.

MAN Latin America

2010

Interruptor S956
(ligado no painel com negativo vindo do ECAS Modelos TGS / TGX no est no controle remoto)
Regular o nvel de conduo em vazio
Ligar a ignio;
Pressionar o interruptor basculante para cima;
A luz de controle do interruptor basculante acende com a cor amarela.
O chassis rebaixado ou levantado at o nvel de conduo em vazio.
Ao acionar este interruptor o veculo sobe e/ou abaixa adequando a altura padro do
veculo para ordem de marcha. A altura de ordem de marcha ajustada com veculo
com ou sem carga, ou seja, a altura do veculo se mantm constante
independentemente da carga.
Caso o veculo esteja fora da altura para a ordem de marcha, o led do painel se
acende. A altura de ordem de marcha ajustada atravs do MAN-cats II

Boto montado no painel. Caso o veculo no tenha controle


remoto.(Neste caso, o comando entra pelo mdulo do painel).
MAN Latin America

2010

Interruptor de levantamento
do eixo auxiliar em 100% - S954
(ligado ao painel com negativo vindo do ECAS- Modelos TGS / TGX)

NLA - eixo de arraste (trativo)


VLA - eixo auxiliar de avano (auxiliar)

Posiciona o eixo auxiliar de avano em 100% levantado, o eixo trativo fica com
toda a carga do veculo.
Ao acionar este interruptor um sinal (negativo) de comando enviado ao painel
solicitando o levantamento do eixo total.
A anlise de carga dos eixos feita por um sensor de carga montado no bolso
(sistema ECAS).
Informaes entre os dois mdulos so realizadas pela rede CAN, para a
autorizao do levantamento do eixo em 100%.
MAN Latin America

2010

Interruptor de levantamento
do eixo auxiliar em 30% - S267
(ligado ao painel com negativo vindo do ECAS - Modelos TGS / TGX)

Boto basculante para auxlio


de arranque do eixo de arraste

O eixo levantado parcialmente.


A anlise de carga dos eixos feita por um sensor de carga montado no bolso (sistema
ECAS)exemplo - 11,5 t + 30% = 14,9 t.
Informaes entre os dois mdulos so realizadas pela rede CAN, para a autorizao do
levantamento do eixo em 30%.
Aps a autorizao do acionamento do eixo, o led amarelo do interruptor fica ativo.
Ao passar 30km/h o sistema desativado automaticamente e a luz indicadora no painel
se apaga.
MAN Latin America

2010

Interruptor de levantamento
do eixo auxiliar em 30% - S267
(ligado ao painel com negativo vindo do ECAS - Modelos TGS / TGX)

A luz de controle indica que o mecanismo


auxiliar de arranque se encontra ativado.

Na condio de veculo carregado e com princpio de patinagem no eixo


trativo usado o recurso de carga residual de 30% no eixo trativo, apara
aumentar a aderncia do pneu com o solo evitando assim a patinagem.
MAN Latin America

2010

Interruptor de levantamento
do eixo auxiliar em 30% - S267
(ligado ao painel com negativo vindo do ECAS - Modelos TGS / TGX)

Desligar o mecanismo auxiliar de arranque


O mecanismo auxiliar de arranque automaticamente desativado quando a
velocidade de 30 km/h ultrapassada.
Ou voltar a pressionar o interruptor basculante para cima.
A luz de controle no boto basculante apaga-se.

MAN Latin America

2010

Aquecedor de combustvel A715

Sinal do aquecedor de combustvel

O aquecedor de combustvel localizado no filtro de combustvel (central de


assistncia ao combustvel) envia um sinal para o painel, para indicar que
est ativo e ao ser desativado se apaga. Aps 5 segundos de sistema no
ativo a luz se apaga (aps ligar a chave).

MAN Latin America

2010

Rdio / CD A564
Ligado ao painel para informaes de
volume e estaes do rdio no display
digital e diagnstico(cdigos de falhas).
O rdio est ligado ao painel pela rede
CAN, para dignstico e tambm para
acesso pelo volante do volume estaes
etc.

MAN Latin America

2010

Interruptor de acionamento das luzes


de posio - faris alto / baixo e farol
de neblina - S1112

Ligado ao painel para indicao dos faris


baixo / alto e ativas.

MAN Latin America

2010

Interruptor de acionamento das luzes


de posio - faris alto / baixo e farol
de neblina - S1112
Indicao dos faris e luzes de posies
ativas ao ligar as luzes pelo interruptor do painel

MAN Latin America

2010

Interruptor de acionamento das luzes


de posio - faris alto / baixo e farol
de neblina - S1112
Indicao dos faris e luzes de posies
ativas ao ligar as luzes pelo interruptor do painel

A luz de controle azul Luz de farol


alto se acende.

MAN Latin America

2010

Rede Lin - ligado ao painel junto


com FFR / volante multifuno
Mostrar no painel as funes FGB / FGR e demais funes contidas no volante
multifunes. A Rede Lin ligada ao painel para disponibilizar todas as funes
necessrias das informaes emitidas pelos mdulos FFR , volante multifuno,
para indicaes operacionais ao condutor.

MAN Latin America

2010

Interruptor de basculagem da caamba S192

Indica o acionamento do pedido de basculamento da caamba.


Este interruptor quando acionado ser acionada a caamba de carga
do veculo. Algumas parametrizaes so necessrias para a operao
nessas condies.Parametrizaes feitas junto ao fabricante do
equipamento e cliente.

MAN Latin America

2010

Rel K467 de acionamento hidrulico da caamba

Este rel aciona o sistema hidrulico (bomba) de levantamento da caamba do veculo


algumas parametrizaes operacionais so necessrias para o cliente e fabricante
do equipamento.

MAN Latin America

2010

S329 - Interruptor de teste de iluminao


externa do veculo(teste de luzes)
Modo de funcionamento:

O teste de luzes controla o funcionamento da iluminao exterior no veculo


tractor e no reboque.
O teste de luzes tem que ser executado e confirmado no ato da recepo do
veculo, bem como aps uma troca de lmpadas ou quando for alterado o
nmero de lmpadas.

MAN Latin America

2010

S329 - Interruptor de teste de iluminao


externa do veculo(teste de luzes)
Modo de funcionamento:

Tempo de teste ~ 2 minutos

Ligadas e desligadas as seguintes luzes exteriores (quando existentes):


Piscas, luzes de freio, luzes de presena, luzes de presena laterais, farol de neblina
traseiros, farl alto, farol alto adicional, faris de neblina e luzes adicionais.

MAN Latin America

2010

S329 - Interruptor de teste de iluminao


externa do veculo(teste de luzes)
Modo de funcionamento:

Executar teste de luzes - O veculo tem que se encontrar imobilizado.


Acionar o freio de estacionamento;
Comutar a caixa de velocidades para a posio neutra N;
Ligar a ignio.
Pressionar interruptor do painel
Desligar a chave de ignio
MAN Latin America

2010

S401 - Interruptor de luz de inverno (de neblina)

Interruptor usado durante o perodo de inverno.

Ligar
Ligar o farol;
Pressionar o interruptor para cima;
A iluminao de servio de inverno encontra-se ligada.
A luz de controle no interruptor acende com a cor verde.
MAN Latin America

2010

S401 - Interruptor de luz de inverno (de neblina)

Interruptor usado durante o perodo de inverno.

Desligar
Pressionar o interruptor para baixo;
A lmpada de controle no interruptor apaga-se.
A iluminao de servio de inverno encontra-se desligada.
MAN Latin America

2010

S193 - Interruptor de limpeza dos faris

Esguicho e limpeza do farol.

Indicao - Remover a sujeira estranha (por exemplo: resduos de insetos) com


regularidade, por exemplo, quando abastecer o combustvel.
Ligar a ignio;
Ligar o farol;
Pressionar o interruptor para cima.
MAN Latin America

2010

S193 - Interruptor de limpeza dos faris

Esguicho e limpeza do farol.

Os faris so pulverizados com gua de lavagem para efeitos de limpeza.


Uma nova lavagem dos faris atravs do acionamento do interruptor apenas ser
possvel aps desligar e voltar a ligar o farol.

MAN Latin America

2010

A317 - Interruptor de emergncia


para desativar linha 30 da bateria

Dispositivo de comando do interruptor da bateria (parada de emergncia).


Chave geral do positivo da bateria.

MAN Latin America

2010

A317 - Interruptor de emergncia


para desativar linha 30 da bateria

Ligar
Pressionar o interruptor para baixo.
O interruptor retorna para a posio neutra. Est estabelecida a conexo
eltrica entre consumidores e baterias.

MAN Latin America

2010

A317 - Interruptor de emergncia


para desativar linha 30 da bateria

Desligar
O interruptor corta a ligao entre as baterias e os sistema eltrico.Isto ocorre
aproximadamente 35 segundos aps o acionamento do interruptor, ou assim que
termina o perodo de retardamento do aquecimento adicional e este se desliga.
O sistema de telefone tambm desligado das baterias.
O aparelho de controle UE e o mdulo de telemtica de bordo (chamada de
avaria) no so desligados das baterias. No caso de transporte de materiais
perigosos, o mdulo de telemtica de bordo tambm desligado das baterias.
MAN Latin America

2010

A317 - Interruptor de emergncia


para desativar linha 30 da bateria

Explicao:
O ventilador do ar de combusto e a bomba de circulao do aquecimento adicional
continuam a funcionar, para permitir a refrigerao do aquecimento adicional.
Pressionar o interruptor para cima.
Alguns componentes do veculo no so desligados.

MAN Latin America

2010

A302 - Rede CAN ZBR

Informaes de todo o veculo so informadas via ZBR ao painel de instrumentos.


Para isto o mdulo ZBR intermedia as informaes e depois as envia ao mdulo painel
(instrumentos )
MAN Latin America

2010

S254 - Interruptor indicador do bloqueio


diferencial entre eixos(longitudinal)

Ligar os bloqueios de diferencial


Ao ativar os bloqueios do diferencial, ter sempre em ateno a sequncia:
Em primeiro lugar, ativar o bloqueio axial e, em seguida, ativar os bloqueios
tranversais. Desativar os bloqueios pela ordem inversa.
Ligar e desligar o bloqueio do diferencial apenas a velocidade reduzida (no mximo
7km/h) ou, de preferncia, com o veculo parado. As rodas no podem rodar.
MAN Latin America

2010

S254 - Interruptor indicador do bloqueio


diferencial entre eixos(longitudinal)

Ativar os bloqueios de diferencial


Libertar o pedal do acelerador (desacelerar);
Travar o veculo at a sua imobilizao;
Ativar o bloqueio axial do eixo traseiro
Bloqueios diretos pelos interruptores. No existe gerenciamento eletrnico sobre
os bloqueios longitudinal e transversal.
Para o bloqueio no veculo necessariamente a sequncia primeiramente
o longitudinal e posteriormente o tranversal.
O sistema no aceita na ordem inversa.
MAN Latin America

2010

S185 e S186 - Interruptor de


bloqueio entre rodas (transversal)

Quando com dois interruptores de


bloqueio transversal, o bloqueio dos eixos
traseiros podem ser feitos individualmente
(S185 1 e S186 bloqueio 2).

MAN Latin America

2010

S185 e S186 - Interruptor de


bloqueio entre rodas (transversal)

Desativar os bloqueios do diferencial


Os bloqueios do diferencial tem que ser desativados pela ordem inversa: Em primeiro
lugar desativar o(s) bloqueio(s) transversal(is) do(s) eixo(s) traseiro(s) e, em seguida, o
bloqueio axial do eixo traseiro.

Libertar o pedal do acelerador (desacelerar);


Travar o veculo at a sua imobilizao;
Pressionar o interruptor para baixo.As luzes de controle apagam-se.
MAN Latin America

2010

S185 e S186 - Interruptor de


bloqueio entre rodas (transversal)

Desativar os bloqueios do diferencial


Os bloqueios do diferencial tem que ser desativados pela ordem inversa: Em primeiro
lugar desativar o(s) bloqueio(s) transversal(is) do(s) eixo(s) traseiro(s) e, em seguida, o
bloqueio axial do eixo traseiro.

Libertar o pedal do acelerador (desacelerar);


Travar o veculo at a sua imobilizao;
Pressionar o interruptor para baixo.As luzes de controle apagam-se.
MAN Latin America

2010

S185 e S186 - Interruptor de


bloqueio entre rodas (transversal)

Aps a ligao
Acionar cuidadosamente o pedal do acelerador e continuar a conduzir
...lentamente.

MAN Latin America

2010

S252 - Interruptor do cinto de segurana

Pressionar a tecla 2 e deslocar o regulador


da altura do cinto 1 para cima ou para baixo,
de forma a que a parte superior do cinto
destinada ao ombro fique assente sobre o
centro do ombro, nunca sobre o pescoo!;
Soltar a tecla 2;
O regulador de altura do cinto 1 tem
que prender de forma audvel.

MAN Latin America

2010

S252 - Interruptor do cinto de segurana

Soltar o cinto de segurana


Pressionar a tecla vermelha no fecho;
Segurar a lingueta de fecho at que o cinto
seja enrolado automaticamente.

MAN Latin America

2010

S252 - Interruptor do cinto de segurana

Advertncia para cintos no apertados


Aps ligar a ignio acende-se a luz de
controle Controle de cintos, enquanto o
condutor no apertar o conto de segurana.
Ao conduzir a uma velocidade superior a
aproximadamente 15km/h emitido um
sinal sonoro. O sinal sonoro de aviso volta
a ser desativado:
- Aps decorridos 2 minutos;
- Quando o condutor coloca o cinto de
segurana;
- Quando o veculo travado at a sua
imobilizao.
MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

MAN Latin America

2010

A408 - Tacgrafo

O tacgrafo est ligado ao painel de controle pela rede CAN, para as informaes
no painel de:
- Horas / minutos;-Velocidade do veculo por sinal CAN;
- Quilometragem acumulada do veculo;
- A hora ajustada no tacgrafo a mesma mostrada no display do painel;
- As horas ajustadas no painel no altera os dados do tacgrafo;
- Recomenda-se sempre ajustar a hora e minuto no painel pelo tacgrafo;
MAN Latin America

2010

A408 - Tacgrafo

Falhas do funcionamento

Em caso de falhas internas do tacgrafo o painel


simboliza com a letra T (falta de disco, e ou falhas
tcnicas internas).

MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Caractersticas do sistema
1

Indicao e unidade de registro separadas;

Verso com gaveta abatvel para o alojamento dos discos de diagrama;

Visor multifuncional LC, de 2 linhas com 2 x 16 posies;

Dois painis de teclas para o manuseio do tacgrafo;

Memria fixa de parmetros importantes (por exemplo, verso do aparelho,


compensao,etc.).

6 Relgio de tempo real com bateria interna e mudana


automtica de horrio de vero;
7

Interfaces da unidade de registro unidade indicadora;

Registro automtico do tempo de conduo;


MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Indicao automtica de avaras do sistema no visor de cristal lquido;

10 Registro automtico de avaras do transmissor no disco de diagrama;


12 Cabo de sensor KITAS de segurana anti parasitas eltrico especial (EMV) com
condutores tranados;
13 Utilizao de um processo de transmisso entre o transmissor KITAS 2170 e o MTCO,
no qual dispensa-se o uso do cabo montado.

MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Unidade registradora
O tacgrafo modular MTCO foi concebido de acordo com os requisitos estabelecidos
pela diretiva da Comisso VO (CEE) nmero 3821 / 85, anexo 1. Suas medidas
correspondem com as do compartimento da rdio segundo a norma DIN/ISO 7736.
Mediante o visor de LC do tacgrafo podem ser visualizados a data, a hora, os
valores, todos os grupos de tempos de trabalho, as avarias do sistema e os discos de
diagrama colocados.

Ajuste do tempo de trabalho para o condutor 1 e o condutor 2


Os grupos de tempo de trabalho do condutor 1 e do condutor 2 podem ser
selecionados mediante as teclas de comando do MTCO.
O condutor 1 ou 2 pressiona repetidamente a tecla at surgir no visor o grupo de
tempos desejado.
MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Diviso dos grupos de tempo de trabalho

MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Unidade indicadora do velocmetro eletrnico


A informao de velocidade transmitida pelo tacgrafo unidade indicadora do painel
de instrumentos atravs da rede CAN.
Ao condutor so apresentadas a velocidade atual e a quilometragem total.

Indicao
A unidade registradora e a unidade indicadora formam uma unidade de acordo com
as normas vigente atualmente e possuem um nmero de homologao PTB conjunto.
No velocmetro eletrnico so apresentados:

Velocidade;
A identificao da velocidade de advertncia ajustada;
Quilometragem percorrida;
A quilometragem parcial.
MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Unidade indicadora do velocmetro eletrnico


Indicao

MAN Latin America

2010

Tacgrafo Modular MTCO

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO


O tacgrafo MTCO efetua permanentemente um autodiagnstico referente a:

Interrupes da tenso;

Irregularidades dos sinais dos sensores;

Falhas internas do sistema;

Falhas de manejo;

Avarias na comunicao com a unidade indicadora.

MAN Latin America

2010

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO

Indicao de avarias
Na funo de avaria (interrupo da tenso, falha KITAS) efetua-se simultneamente
o correspondente registro no disco de diagrama do condutor 1.
Ao conductor so mostradas com ele tanto as avarias do sistema atravs de
mensagens no visor LCD da unidade indicadora, como tambm no visor do tacgrafo.

MAN Latin America

2010

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO

Tecnologia do sensor KITAS


A adaptao da velocidade e da frequncia de giro (equipamento opcional) do
tacgrafo pode ser programada atravs de um MTC / ATC (aparelho comprovador
Kienzle).

Margens de ajuste
Velocidade: 4000 a 25000 pulsos/metro/km;
Frequncia de giro: 2000 a 62000 pulsos/metro a cada 1000 rpm.

MAN Latin America

2010

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO

Margens de ajuste
Segundo a diretiva VO (CEE) nmero 3821 / 85, o sensor (transmissor) e o tacgrafo
devem formar uma unidade segura contra manipulao.
Este requisito relizado atravs da tecnologia KITAS 2170 e pelo tacgrafo MTCO
mediante a utilizao de uma transmisso de informaes de dados encriptada segundo
o processo DES (Data Encryption Standard).
Desta forma, o tacgrafo MTCO detecta as intervenes e influncias externas, as
manipulaes / falhas na transmisso entre o sensor e o tacgrafo MTCO.

MAN Latin America

2010

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO


Operao do tacgrafo

1
9

3
8

4
MAN Latin America

6
2010

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO

Abertura do tacgrafo
A gaveta do tacgrafo pode ser aberta somente nas seguintes condies:
Com o veculo parado;
Com a chave de ignio ligada;
Pressionando-se a tecla de abertura.
No visor apresentado a mensagem Ejeo ativada. A barra de progresso indica
a durao do processo, que dura aproximadamente 2 segundos.
Uma vez finalizado o processo de abertura a gaveta se destrava e se abre
automaticamente, podendo ser retirado com as mos.

MAN Latin America

2010

Funo de autodiagnstico do tacgrafo MTCO

Teclas de comando

_
1

MAN Latin America

2010

Funo de autodiagnstico
do tacgrafo MTCO
Identificao de modelo

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Indicao bsica
1

Ajuste da hora;

Memria de avaras;

Informao UTC / verso;

Dados de programao;

Comeo / trmino do horrio de vero;

Simulao de impulsos V.

Em indicao bsica, para acessar os pontos de menu ajuste da horae


memria de avaras deve-se pressionar a tecla

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Indicao bsica
Para acessar os demais pontos de menu necessrio:
Pressionar a tecla M com a chave de ignio desconectado;
Conectar a continuao com a cheve de ignio ligada e soltar novamente
a tecla M.
A mudana entre os pontos de menu ocorre sucessivamente pressionando-se
brevemente a tecla M.
Para acessar os pontos de menu de 1 a 5 em indicao bsica, deve-se
pressionar a tecla M por mais de 2 segundos.

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Indicao bsica

M < 2s

M < 2s

M < 2s + 15

MAN Latin America

Pressionar a tecla M
por menos de 2 segundos.
Pressionar a tecla M
por mais de 2 segundos.
Manter pressionada a tecla
M, ligar a chave de ignio
e soltar imediatamente a tecla
M em seguida.
2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Menu 1 - Ajuste da hora


A solicitao da funo de ajuste da hora possvel somente com o veculo parado.
Para que o alojamento do disco de diagrama sincronize-se automaticamente com a hora,
dever estar com chave de ignio, e no dever estar nenhum disco de registro no
tacgrafo.

Procedimento

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Selecione o ajuste da hora com a tecla

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Ative o contador de minutos com as teclas


comea a piscar.

Mantenha pressionada a tecla


minutos desejada.
MAN Latin America

ou

ou

. A indicao dos minutos

at que se mostre a indicao dos

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Ative o contador de horas com a tecla

Mantenha pressionada a tecla

MAN Latin America

ou

. A indicao das horas comea a piscar.

at que se mostre o valor desejado.

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Se o valor ajustado ultrapassar a hora desejada, a data ser modificada automaticamente.


Confirme o ajuste da hora mantendo pressionada a tecla

durante mais de 2 segundos.

So mostradas novamente as informaes bsicas no visor.

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Indicao
Se ao acionar o alojamento dos discos de diagrama ocorrer uma falha, ser mostrado no
visor um ponto de exclamao piscante e j no piscaro os nmeros.

No caso de aparecer no visor um aviso de avaria, deve-se sincronizar a hora do


alojamento dos discos de diagrama. Se a hora piscar, a posio do disco de diagrama no
est sincronizada com a hora.
Para sincronizar a hora do alojamento dos discos de diagrama:
Abra a gaveta e retire os dois discos de diagrama;
Feche novamente a gaveta (o tacgrafo atualizar automaticamente a hora
do alojamento dos discos de diagrama; na sequncia, a indicao no visor pra
de piscar;
Abra novamente a gaveta e introduza novos discos de diagrama. O tacgrafo volta
a operar normalmente.
MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 2 - Visualizao da memria de avarias
O tacgrafo controla o funcionamento do sistema e avisa automaticamente a condutor, se
ocorrem falhas ou avarias no sistema o no manejo.
As mensagens e indicaes podem ser mostradas imediatamente aps o fechamento da
gaveta ou no momento de sua apario (diagnstico de bordo).
Quando ocorre uma falha no sistema, surge intermitentemente um cdigo de avaria no
visor do tacgrafo MTCO e efetuada uma entrada na memria de avarias.
As mensagens (cdigos de avaria) mostradas no visor dividem-se em dois grupos:

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Indicao
Se existirem avarias ativas, o cdigo de avaria exibido com um ponto de
exclamao em adio.
Para realizar a anlise das avarias pode-se solicitar atravs do menu memria de
avarias a visualizao das entradas. Junto classe da avaria mostrada assim
mesmo a frequncia e a ltima vez em que a avaria surgiu.

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu

Seleo do menu memria de avarias atravs da tecla M

No visor do tacgrafo mostrada a seguinte indicao:

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Seleo do menu memria de avarias atravs da tecla M
Apagar o contedo da memria de avarias
A memria de avarias pode ser apagada somente atravs do aparelho de
comprovao Kienzle, ATC ou MTC (verso de software acima de 7.0).

Confirmao dos avisos de avaria do sistema do tacgrafo


Os avisos de avaria podem ser confirmados atravs de qualquer tecla do tacgrafo,
com a qual se apaga a indicao do visor.
Conforme o tipo de avaria (espordica ou permanente), a indicao do LCD 3 do
quadro de instrumentos:
Se a indicao foi mostrada apenas uma vez, a confirmao remover do LCD 3
o aviso de avaria e exibir uma indicao bsica.
No caso das avarias permanentes, a confirmao produz a exibio da
indicao bsica no tacgrafo, porm segue mostrando o aviso de avaria no
LCD 3 at que seja feito o reparo da mesma.
MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Men 3 - Visualizao da informao UTC e verso do software
O tacgrafo MTCO memoriza todos os clculos de hora em hora UTC (Universal
Time Coordinated).
Para que sejam mostrados o horrio oficial do pas de origem do veculo, deve-se
introduzir a hora offset no tacgrafo.
A hora UTC (ou anteriormente, GMT, Greenwich Mean Time), a hora determinada
a nvel mundial (com referncia no meridiano de Greenwich / Inglaterra) a partir da
qual se calculam todos os demais horrios do mundo com base na situao
geogrfica do planeta.

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 3 - Visualizao da informao UTC e verso do software
O horrio da Alemanha est adiantado em 1 ou 2 horas (horario de inverno / vero)
em relao ao horrio UTC.

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 4 - Visualizao dos dados de programao
O acesso ao menu de dados de programao realizado atravs da tecla
No visor do tacgrafo surgem as seguintes indicaes:

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 4 - Visualizao dos dados de programao

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 4 - Visualizao dos dados de programao

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 4 - Visualizao dos dados de programao

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 5 - Comeo / fim do horrio de vero
No tacgrafo so programados os instantes de incio e fim dos horrios de vero para cinco
anos, como definido nos pases da UE (unio Europia).
Atravs desta funo so mostrados os ditos momentos de mudana do horrio
programados com os respectivos valores de correo.
A seleo do menu de comeo / fim do horrio de vero realizada atravs da tecla

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 5 - Comeo / fim do horrio de vero
No visor do tacgrafo mostrada a seguinte indicao:

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 6 - Simulao de impulsos V
No tacgrafo MTCO est integrada uma simulao de impulso V na qual possvel acionar o
velocmetro eletrnico e verificar a funo de limitao de velocidade.
A seleo do menu de simulao de impulsos V realizada atravs da tecla

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Pontos de menu
Menu 6 - Simulao de impulsos V
No visor do tacgrafo mostrada a seguinte indicao:

A margem de simulao est fixada entre 75 e 120 km/h. A velocidade desejada ajustada
atravs das teclas
ou
.
A continuar-se aciona o velocmetro eletrnico com a velocidade ajustada. A velocidade pode
ser aumentada ou reduzida tambm por estas teclas.
Se o motor estiver funcionando com o veculo parado a um regime aproximado de 1500 rpm e
se for realizada uma modificao atravs da simulao V, a velocidade de corte de combustvel
(por exemplo, 88 km/h), reduz o (combustvel) automaticamente.
MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Desmontagem do tacgrafo

1 passo:

Meio auxiliar de
desmontagem

MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Desmontagem do tacgrafo

2 passo:

Para realizar esta operao necessrio utilizar um meio auxiliar de


desmontagem (nmero de pedido: 81.27160.0031).
MAN Latin America

2010

Estrutura do menu do tacgrafo


Conectores e pinos do tacgrafo

MAN Latin America

2010

Valores de impulsos para o transmissor KITAS

Veculo sem caixa de transferncia

MAN Latin America

2010

Valores de impulsos para o transmissor KITAS

Veculo com caixa de transferncia G 173


(o transmissor KITAS est montado na caixa de transferncia)

(*): Menu I / Revolues, rvore secundria.


MAN Latin America

2010

Diagrama eltrico dos conectores do tacgrafo

MAN Latin America

2010