Você está na página 1de 7

I.

Pronunciacin y ortografa
Ambos idiomas utilizan el alfabeto latino: el espaol cuenta con la letra , inexistente en rumano tanto como letra y como sonido, y el rumano cuenta con las vocales a , ,
y las consonantes s, t, inexistentes igualmente en espaol.
El espaol cuenta con un acento grfico que marca la slaba fuerte de determinadas
palabras:
crtico (sustantivo/adjetivo)-critico (verbo en presente de indicativo)-critic (verbo en
pretrito indefinido), canto (sustantivo/verbo en presente de indicativo)-cant (verbo
en pretrito indefinido)

En rumano esta slaba fuerte no se marca de ninguna manera, si bien el acento cuenta con un papel decisivo a la hora de diferenciar muchas palabras o formas verbales:
modele (las modas)-modele (modelos), ochi (monosilbico: ojo)-ochi (bisilbico: apuntar),
masa (mesa)-masa (l masaje), cnta (l canta/ellos cantan)-cnta (l cant)

excepto en los rarsimos casos en los que, debido al contexto, la grafa de una palabra
puede producir ambigedad, usndose entonces un acento grfico agudo:
copi (nios)-cpii (copias)

Sistema voclico
El espaol presenta un sistema de 5 fonemas voclicos, que el rumano enriquece
en su serie central con dos ms (a, /), contando as con un total de 7.
Una de las caractersticas ms destacables del rumano es que la -i final tona (que
no se considera propiamente una vocal) modifica a menudo el timbre de las consonantes anteriores palatalizndolas, como en el caso de pomi (rboles) o de limbi
(lenguas), o transformndolas incluso en otras consonantes:
perete (pared)-pereti (paredes), caramida (ladrillo)-caramizi (ladrillos), frumos (hermoso)-frumosi (hermosos).

Como no es una vocal plena, es asilbica (pomi, pe-reti, ca-ra-mizi, fru-mosi, etc.)
y solo forma slaba cuando va precedida por un grupo consonntico formado por
una consonante muda + lquida:
codri (bosques), metri (metros), afli (te enteras)

Cuando va seguida del artculo determinado masculino (plural) o femenino (genitivo/dativo singular) -i, se forma el diptongo -ii, que s adquiere valor silbico.

Diferencias de usos gramaticales entre el espaol y el rumano

Son, pues, palabras bisilbicas:


po-mii (los rboles), lim-bii (de la lengua)

Esta -i final (que no se considera propiamente una vocal) modifica a menudo el


timbre de consonantes anteriores, palatalizndolas:
Ambos idiomas cuentan con diptongos e hiatos: mientras en espaol la divisin
entre vocales fuertes (a, e, o) y dbiles (i, u) es muy clara, en rumano a y e pueden
funcionar como vocales fuertes o dbiles, y as los grupos ea, eo, oa son diptongos.
Al contrario, grupos voclicos que en espaol forman diptongo en rumano pueden
ser hiatos: el adjetivo cranial se pronuncia cra-ni-al, pero iarna se pronuncia iar-na.
El nico modo de saber la correcta pronunciacin es consultar un diccionario.
Mientras en espaol los triptongos son menos habituales, la lista rumana de tres
vocales que forma una sola slaba es muy extensa (iei, iai, eoa, ioa, eai, eau, ieu,
oai). En realidad, solo la vocal central (a, e, o) se considera una vocal, dado que
las otras (i, u) son aqu semivocales.
Sistema consonntico
Existen varias consonantes (o grupos consonnticos) pronunciados de manera diversa
en ambos idiomas. Ofrecemos a continuacin aquellos casos que pueden producirles
mayor confusin a los estudiantes de una u otra lengua:
B/V
En espaol tienen la misma pronunciacin bilabial [b], no diferencindose palabras
como tubo (tub) y tuvo (avu).
En rumano la v es una labiodental fricativa [v], y se diferencian por tanto perfectamente palabras como:
barza (cigea)/varza (repollo)

laba (pata)/lava (lava)

bine (bien)/vine (viene)

C + e/i
En rumano no existe el sonido interdental espaol [], representado grficamente por
estos grupos que, en rumano, equivalen al espaol [che/chi].
CH + e/i
En rumano se pronuncia [ke/ki] y aparece nicamente en esta combinacin.
En espaol la grafa ch admite la combinacin con las cinco vocales:
chasis, checo, chino, chocolate, chulo.

G + e/i
El sonido espaol velar sordo [], no existe en rumano, as como la pronunciacin
rumana de esta combinacin, [g], que se asemeja al fonema lateral (pre)palatal que el
espaol representa con las grafas y o ll (si bien en su variante sorda) y que equivale a la
pronunciacin catalana de Girona.

Pronunciacin y ortografa

GU + e/i
Los correspondientes rumanos de los sonidos espaoles (guerrilla, guillotina) se escriben ghe/ghi (gherila , ghilotina ).
G + e/i
En espaol la u se pronuncia y forma un diptongo con las vocales e/i (vergenza, agita). En rumano el diptongo ue no existe, pero s ui como en a uita (olvidar) o pui (pollo).
H
En espaol es siempre muda, mientras que en rumano equivale ms o menos a la h
aspirada andaluza y se pronuncia siempre (excepto cuando forma parte de los grupos consonnticos ya vistos [che/chi] o [ghe/ghi]).
J
El sonido espaol [] no existe en rumano. Mientras que en esta lengua es una africada prepalatal sonora [ ], similar a la pronunciacin argentina de la ll y a la pronunciacin
de Jordi en cataln.

LL
El sonido espaol lateral es inexistente en rumano.

El sonido espaol palatal nasal es inexistente en rumano.


PS
A diferencia del espaol, se pronuncia a principio de palabra (psihiatru, psicolog). En
cualquier otra posicin la pronunciacin en ambas lenguas es idntica:
capsa (grapa), colaps (colapso)
QU + e/i
En espaol equivalen a un sonido oclusivo sordo [k]. Su correspondiente rumano se
escribe che/chi.
R
En rumano no es un sonido tan vibrante como ocurre en espaol a principio de palabra o tras las consonantes l (alrededor) y n (enrocar).
S + consonante
Existe en ambas lenguas, si bien en rumano se puede encontrar a principio de una
palabra. Los hispanohablantes deben prestar atencin a no colocar una e prottica delante de este grupo consonntico a la hora de pronunciar palabras rumanas como Spania o
student.

10

Diferencias de usos gramaticales entre el espaol y el rumano

Y
En espaol equivale a la semivocal i a final de palabra (ley, rey) y a una semiconsonante a principio de slaba ( yo, yate, leyes). En rumano solo se utiliza para escribir palabras de origen extranjero.
Z
El sonido espaol interdental [] no existe en rumano, idioma en el que se pronuncia
como una fricativa dental sonora [z], inexistente, a su vez, en espaol. Los hispanohablantes deben prestar atencin a no pronunciar la s espaola en palabras rumanas como muzica, muzeu
NOTA: el rumano presenta muchos grupos consonnticos inexistentes en espaol, a
veces de difcil pronunciacin para los hispanohablantes, como:
ctitor (fundador), cvartet (cuarteto), hrana (alimento), mlastina (terreno fangoso), basm
(fbula), astm (asma), zbor (vuelo), zloata (aguanieve)...

LA ACENTUACIN ESPAOLA
Como ya se ha explicado anteriormente, el espaol posee unas reglas fijas de acentuacin que facilitan siempre la correcta pronunciacin de una palabra.
Reglas generales
Las palabras terminadas en vocal, n o s que tienen como slaba tnica la ltima,
llevan el acento grfico:
sof, caf, alacrn, camin, cantars, francs

Las palabras terminadas en consonante (excepto n o s) que tienen como slaba tnica la penltima, llevan acento grfico:
mrmol, til, lbum, cliz, bceps, frceps (se consideran terminadas en -ps)

Todas las palabras cuya slaba tnica sea la antepenltima se marcan con acento
grfico:
hipoptamo, telfono, cpsula

Existen algunas formas verbales (infinitivo, gerundio e imperativo) que aaden


pronombres a la forma bsica y de esa manera la slaba acentuada puede quedar
en posicin anterior a la antepenltima. Por lo tanto, tambin se marcan con
acento grfico:
tremelo, pnganoslas, llvaselo

Pronunciacin y ortografa

11

Los diptongos se forman por la combinacin de vocal fuerte (a, e, o) + dbil (i, u)
y viceversa, o dos dbiles. Siguen las normas generales ya vistas y, si requieren
acento grfico, este recae en la vocal fuerte (en el caso de dos vocales dbiles el
diptongo solo se acenta si est en posicin antepenltima, el acento cae en la
segunda vocal, y se considera una sola slaba):
diresis, diccin, Damin, Cucaso; jesutico, casustica

Pero,
huir, ruin

Si la vocal acentuada es la dbil, esta lleva el acento grfico y se rompe el diptongo, transformndose en hiato (la h, por ser muda, no se tiene en cuenta):
Mara, bho, bal, maz

Los triptongos se forman por la combinacin de una vocal fuerte entre dos dbiles. Siguen las normas generales ya vistas y, si requieren acento grfico, este recae
en la vocal fuerte:
esquiis, liis

Reglas especiales
Los adverbios terminados en -mente conservan el acento grfico si provienen de
un adjetivo que lleva tilde. En caso contrario no se acentan:
cortsmente, difcilmente

Pero,
astutamente, enormemente

Llevan tilde los pronombres y adverbios con funcin interrogativa o exclamativa:


Qu hora es? (Ce ora este?), Cunta nieve! (Cta zapada!), No entiendo cmo has llegado ( Nu nteleg cum ai sosit)

Pueden llevar acento grfico los pronombres demostrativos para evitar la ambigedad con los adjetivos demostrativos (se excepta el neutro esto, que solo
puede ser pronombre):
Este coche/Me gusta ste ( Aceasta mas ina/mi place aceasta),
Aquellos coches/Quiero aqullos ( Acele mas ini/Le vreau pe acelea)

El adjetivo solo (= sin compaa) no lleva acento; el adverbio solo (= solamente)


s, en caso de ambigedad (slo):
Lo he hecho solo ( L-am facut singur)/He hecho slo el primero ( Am facut numai primul).

12

Diferencias de usos gramaticales entre el espaol y el rumano

Acentuacin de los monoslabos


La regla general es que nunca se acentan, salvo cuando dos iguales cumplen diferentes funciones gramaticales:
Sin tilde
Aun: adverbio de cantidad
Iremos, aun lloviendo.
Vom merge, chiar daca ploua.
De: preposicin
Mquina de escribir.
Mas ina de scris.

El: determinante artculo


El coche de Juan.
Mas ina lui Juan.
Mas: conjuncin (= pero)
Deca que no, mas acab aceptando.
Zicea ca nu, dar a sfrs it prin a accepta.
Mi: determinante posesivo/nota musical
Mi coche es nuevo.
Mas ina mea e noua.
Se: pronombre
Isabel se peina.
Isabel se piaptana.

Si: conjuncin/nota musical


Si hace sol, iremos a la playa.
Daca se face soare, mergem la plaja.

Te: pronombre
Te gusta Julio Iglesias?
ti place Julio Iglesias?
Tu: determinante posesivo
He visto a tu suegra en la plaza.
Am vazut-o pe soacra ta n piata.

Con tilde
An: adverbio de tiempo (= todava)
No ha llegado an.
Nu a sosit nca.
D: imperativo/subjuntivo del verbo dar
D tambin usted los buenos das.
Spuneti si dumneavoastra buna ziua.
Espero que te lo d maana.
Sper ca ti-o va da mine.
l: pronombre personal
Ella es rumana y l espaol.
Ea e romnca, iar el, spaniol.
Ms: adverbio de cantidad
chame ms agua, por favor.
Da-mi mai multa apa, te rog.
M: pronombre posesivo
Las han trado para m.
Le-au adus pentru mine.
S: verbos saber (yo) y ser (imperativo)
S (saber) que no est bien, y qu?
Stiu ca nu e bine, si ce?
S (ser) honrado y di la verdad.
Fii cinstit si spune adevarul.
S: afirmacin/pronombre
Pues s que es caro el alquiler.
Zau ca este scumpa chiria.
Tir hacia s del mantel y lo rompi.
A tras fata de masa spre el si a rupt-o.
T: sustantivo (bebida)
Nunca bebo caf, prefiero el t.
Niciodata nu beau cafea, prefer ceaiul.
T: pronombre personal
As que eras t el que escuchaba?
As a-i ca tu erai cel ce asculta?

Pronunciacin y ortografa

13

Falsos amigos fonticos


A continuacin proporcionamos una pequea lista de palabras que si bien se escriben
de manera prcticamente igual en espaol y rumano, se pronuncian de modo diferente.
espaol

rumano

espaol

rumano

academia
alergia
anestesia
atmsfera
barmetro
burocracia
cndido
ctedra
clula
comedia
democracia
dilogo
difcil
diplomacia
factor
farmacia
frtil
fnebre
hlice
hemorragia
inmvil
indito

academia
alergia
anestesia
atmosfera
barometru
birocratia
candid
catedra
celula
comedia
democratia
dialog
dificil
diplomatia
factor
farmacia
fertil
funebre
elice
hemoragia
imobil
inedit

intil
kilmetro
liturgia
magia
micrfono
neutro
nmada
nostalgia
ocano
rgano
pndulo
pstumo
prlogo
satlite
sinnimo
telfono
terapia
til
vrtebra

inutil
kilometru
liturghia
magia
microfon
neutru
nomada
nostalgia
ocean
organ
pendul
postum
prolog
satelit
sinonim
telefon
terapia
util
vertebra

Falsos amigos grficos


A continuacin proporcionamos una pequea lista de palabras que pueden inducir a
error al escribirlas (sucede lo mismo con sus respectivas familias lxicas):
espaol

rumano

espaol

rumano

acuario
acutico
(Pero: acuarela
anfiteatro
anfitrin
nfora
circunspecto
circunstancia
confort

acvariu
acvatic
acuarela)
amfiteatru
amfitrion
amfora
circumspect
circumstanta
comfort

cuarteto
inmvil
lingstica
mvil
movilizar
msica
ttulo
triunfo
visitar

cvartet
imobil
lingvistica
mobil
a mobiliza
muzica
titlu
triumf
a vizita

Você também pode gostar