Você está na página 1de 8

Interlingue

Interlingue
Interlingue(Interlingue)
Outros nomes:

Occidental

Criadopor:

Edgar de Wahl

Total defalantes:

sem dados

Categoria (propsito): Lngua artificial


Lngua artificial baseada nas lnguas
indo-europeias
Interlingue
Escrita:

Alfabeto latino
Estatuto oficial

Lngua oficial de:

No oficial em nenhum pas.

Regulado por:

Interlingue-Union (IU) [1]


Cdigos de lngua

ISO 639-1:

ie

ISO 639-2:

ile

ISO 639-3:

ile

[2]

Interlingue ou Occidental (chamado assim entre 1922-1947) uma lngua artificial criada por Edgar von Wahl, um
dos primeiros esperantistas. Von Wahl nasceu em 11 de agosto de 1867 (de acordo com o calendrio juliano) em
Olwiopol, hoje Pervomaysk, localizada na Ucrnia e ento provncia do Imprio Russo, no seio de uma famlia de
lngua balto-alem. Tinha, como se pode ver, bons motivos para ser um dos pioneiros do Esperanto, e seus conselhos
foram seguidos por Zamenhoff. Sem formao acadmica especfica, tinha instinto lingustico.
Oficial da marinha de guerra, onde cursou como subtenente, optou pelo regime czarista na Revoluo de 1917.
Depois do triunfo dos soviticos, exilou-se na Frana, mudando seu nome para De Wahl. Descontente com o
Esperanto, decidiu criar seu prprio projeto;[] publicou em 1922 uma "chave" para uma nova lngua ocidental, seu
projeto de lngua que viria a se chamar Occidental e publicou o primeiro nmero de um jornal intitulado Kosmoglott
(mudado mais tarde para Cosmoglotta). []
Occidental, hoje conhecido como Interlingue, semelhante no conceito da Interlingua de IALA e ao Latino sine
Flexione (Interlingua de Peano), mas seu vocabulrio mais romnico, pouco latino, com algumas influncias do
ingls tambm. regular e naturalista; enquanto este possui som contraditrio, ele no realmente. Os elementos
naturalistas que fazem ele mais familiar so usados em uma moda regular.[3]
Occidental desenvolvido de suas tantas formas de palavras derivadas, que retratam as formas semelhantes e
comuns para um nmero de lnguas europeias ocidentais, essencialmente esta na famlia romnica. Isto foi possvel
atravs da aplicao da regra de Wahl que um conjunto de regras para a converso do infinitivo de um verbo dentro
dos substantivos e adjetivos derivados. O resultado uma lngua fcil de se compreender primeira vista para
indivduos familiarizados com vrias lnguas europeias ocidentais. Acompanhado com uma gramtica simplificada,
isso fez o Occidental excepcionalmente popular na Europa durante os 15 anos que antecederam a Segunda Guerra
Mundial, e acreditou-se que ela esteve no seu auge ao ser a quarta lngua artificial mais popular, depois de Volapk,
Esperanto e talvez Ido nesta ordem de aparncia.[4]
Mas alguns tm acreditado que seu nfase intencional nas formas europeias juntamente com uma filosofia
eurocntrica defendida por vrios de sua inspirao sedutora dificultou sua propagao em outros lugares.[5] No

Interlingue

passado, o Occidental conquistou adeptos em muitas naes, incluindo naes asiticas. Antes da Segunda Guerra
Mundial ele desenvolveu-se, tornando-se a segunda maior lngua auxiliar internacional em nmeros de adeptos,
depois do Esperanto. Uma maioria dos adeptos do Ido optou pelo Occidental no lugar do Ido.[6]
O Occidental sobreviveu Segunda Guerra Mundial, mudando o seu nome para Interlingue (no Interlingua, nome
usado por Peano para seu "Latino sine flexione", e tambm por Alexander Gode no projeto de IALA, em 1953), sem
mudar a lngua em si, para evitar o aspecto poltico do nome Occidental-Union (hoje Interlingue-Union),[7] alm
disso, o nome Occidental no foi popular nos pases comunistas do Leste Europeu, onde alguns suspeitos de usurios
deviam ter tendncias contra-revolucionrias.[8] Caiu significativamente o nmero de praticantes, seguido de uma
aparente disputa de projetos naturalistas, com a Interlingua, no incio da dcada de 1950 e tambm acabaria perdendo
aderentes para o Esperanto.
O jornal Cosmoglotta, escrito inteiramente em Interlingue, publicou 269 edies de 1922 a 1972. Em Internationale
Plansprachen (1985), Detlev Blanke estimou que o nmero de entusiastas da poca era menor que 100;[9] em 1985,
no ltimo peridico de Cosmoglotta, foi encerrada a publicao, e seu editor, Adrian Pilgrim, descreveu o
Interlingue como uma "lngua morta". A lngua no voltou a dar sinais de vida at a dcada de 1990, atravs da
Internet, onde tem resurgido um pouco de interesse na lngua.

Histria
Edgar de Wahl nasceu em 11 de agosto de 1867 em Olwiopol, Ucrnia.
Ele estudou Volapk em 1887 e interessou-se pelo Esperanto um ano
depois apenas para desistir novamente e comear seus estudos
independentes em 1894. Ele focou seu interesse para uma soluo
naturalista do problema e colaborou ente 1906 e 1907 com
Rosenberger, o ento presidente da Kadem bevnetik volapka,
conhecida mais tarde como Akademi Internasional de lingu universal.
Em 1907, ele entregou para a Dlegation pour l'adoption d'une langue
auxiliaire internationale um memorando na construo de uma lngua
auxiliar sem submeter uma lngua completa. As principais ideias em
seu memorando foram:

Edgar de Wahl (o ltimo direita) e seus


contemporneos, Hanns Hrbiger, Johann Robert
Hrbiger e Engelbert Pigal (da esquerda para a
direita).

1. que nenhum dos sistemas existentes satisfatrio;


2. que a lngua internacional, para ser construda, seja fundada no material lingustico internacional;
3. que tal projeto deve ter seu prprio sistema de formao de palavras, i.e., palavras internacionais devem ser
obtidas atravs de um nmero de regras formuladas para esta proposta;
4. que ela deve possuir uma gramtica que no produza formas no-naturais, i.e., formas derivando das lnguas
tnicas; e
5. que ela deve possuir uma ortografia internacional.

Gramtica
O alfabeto composto de 26 letras, com y ocupando uma funo dupla como consoante e vogal. As vogais so: a
[pr. como em gua], e [gesso], i [isto], o [ovo], u [uva], y [F u, ou D ]. As 21 consoantes so: b, c, d, f, g, h, j, k, l,
m, n, p, r, s, t, v, w, x, y, z. Vrias consoantes tem 2 pronunciaes [c grave como "k" antes de a, o, u, ou alguma
consoante; suave como "ts" antes de e, i, y; g grave como em gol antes de a, o, u, ou alguma consoante, suave como
no geral antes de e, i, y; t como "ts" antes de ie, ia, io].
O acento tnico cai na vogal antes da ltima consoante. A terminao de plural [-(e)s] e as terminaes adverbiais
[-bil, -ic, -im, - ul, -um] permanecem sem acento. Excees que no esto sob alguma destas regras so marcadas
com o acento [, ou `]. O comprimento das vogais varia. Slabas sem o acento tm a vogal curta [a em ave, e em eco,

Interlingue

i em ivo, o em oi, u em uno]. Vogais com acento seguidas por duas consoantes so curtas. O resto so longas
excees em algumas palavras curtas, principalmente preposies.[]

Alfabeto e pronunciao
O alfabeto do Interlingue e a pronunciao do Interlingue:
A (a), B (be), C (ce), D (de), E (e), F (ef), G (ge), H (ha), I (i), J (jot), K (ka), L (el), M (em), N (en), O (o), P
(pe), Q (qu), R (er), S (es), T (te), U (u), V (ve), W (duplic ve), X (ix), Y (ypsilon), Z (zet)
Notas

c = /ts/ antes de e, i, y, ou = /k/


cc = /kts/ antes de e, i, y, ou = /k/
g & gg = // antes de e, i, y, ou = /g/
gu = /gw/ antes de vogais, ou = /gu/
ni = // antes de vogais, ou = /ni/
s = /z/ entre vogais, ou = /s/
t mais i e outra vogal comporta como s, ou /t/

Textos de exemplo
Li material civilisation, li scientie, e mem li arte unifica se plu e plu. Li cultivat europano senti se quasi in hem in
omni landes queles have europan civilisation, it es, plu e plu, in li tot munde. Hodie presc omni states guerrea per li
sam armes. Sin cessa li medies de intercommunication ameliora se, e in consecuentie de to li terra sembla diminuer
se. Un Parisano es nu plu proxim a un angleso o a un germano quam il esset ante cent annus a un paisano frances.
A civilizao material, a cincia, e mesmo a arte unifica-se mais e mais. O europeu educado sente-se quase em casa
em todos os lugares que tem civilizao europeia, isto , mais e mais, em todo o mundo. Hoje quase todos os estatos
guerream pelas mesmas armas. Sem cessar os meios de comunicao aprimoram-se, e em consequncia do
sentimento da terra diminui-se. Um parisiano no muito prximo a um ingls ou a um alemo como ele foi cem
anos antes a un paisano francs.

Comparao da orao do Pai Nosso em Interlingue e outras lnguas


O Pai Nosso em Interlingue

Verso em Interlingua

Verso em Latim

Verso em Portugus

Patre nor, qui es in li cieles,


mey tui nmine esser sanctificat,
mey tui regnia venir,
mey tui vole esser fat,
qualmen in li cieles talmen anc
sur li terre.
Da nos hodie nor pan omnidial,
e pardona nor dbites,
qualmen anc noi pardona nor
debitores.
E ne inducte nos in tentation,
ma libera nos de lu mal.
Amen.

Patre nostre, qui es in le celos,


que tu nomine sia sanctificate;
que tu regno veni;
que tu voluntate sia facite
como in le celo, etiam super le
terra.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona a nos nostre debitas
como etiam nos los pardona a
nostre debitores.
E non induce nos in tentation,
sed libera nos del mal.
Amen.

Pater noster, qui es in clis,


sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in clo, et in terra.
Panem nostrum quotidianum da
nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus
nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.

Pai Nosso que estais no Cu,


santificado seja o vosso Nome,
venha a ns o vosso Reino
seja feita a vossa vontade,
assim na terra como no Cu.
O po nosso de cada nos dai hoje,
perdoai as nossas dvidas,
assim como ns perdoamos aos
nossos devedores,
e no nos deixeis cair em tentao,
mas livrai-nos do Mal.
Amm.

Interlingue

Voltaire
In su "Histoire d'un bon brahmin" Voltaire narra li vicissitdines de un old sagi brahmane qui cadet in
desesperantie, constatante que su long-annual studies hat finalmen ductet le a nequ. Plu il profundat se
in li cosas, plu il sentit acrescer li pndere de su ignorantie. Su deve esset inseniar li altres, ma on posit
le questiones a queles il self ne savet dar un just response. Omni to rendit le profundmen infelici.

Occidental
Mi constata ancor un vez, que Occidental es un lingue occidental, e pro to usar anc un occidental
historic heredat transcription, e li usationes del Arab Japanes etc, por nos ne es obligativ.[10]

Errore
It es un errore creder que li multit de systemas ha impedit li solution del problema.[11]

Visita de un amco
Li 2 may noi havet li plesura del visita de Dr. F. Schmolinsky, ex Germania, con su marita. Du semanes
antey nor excellent propagandist, sr. Lienhard de Zurich, passat che nos pos un viage a Munchen. Ex li
raportes de nor visitatores noi aprendet con joya que hay un renascentie interlinguistic in Germania. Noi
posse expectar tre bon resultates in ti land por li proxim tempor.[12]

Conosset sur li tot terra


Interlingue, li modern lingue international, es basat sur li vocabules international, conosset sur li tot
terra. Su pronunciation es natural, su grammatic es simplic e regular.

Trechos de publicaes em Kosmoglott


Poesia internacional[13]
Lermontov
Un unic segle blanc lontane
Sur fond del mar blucolorat.
Quo sercha it in land extrani?
In hem quo ha abandonat?
In supra lu azur celesti,
Insub li flute scintillos
Ma it rebellic vol tempeste,
Quam si in stormes es repos
Ramon de Campoamor
Los dos miedos
Li du timores
Ti die vesperli crepusculant,
Illa, lontane de me:
Pro qu, me di, aproxima tu tant?
Mi have timore de te!
E pos que li nocte presc hat passat,
Illa di proxim de me:

Interlingue

Pro qu ha tu tante desproximat?


Mi have timore sin te.
Proverbies[14]
Misere nos visita sin atender invita.
A ti omni cede, qui mon possede.
Li valor de un objecte es clar pos su defecte.
Omni merite da nos credite.
Li home proposi e Deo disposi.
Ne mette tu nase in un altri vase.

Opinies sobre Interlingue


Alexander Gode
A primeira vista Occidental, posteriormente nomeado Interlingue, muito similar a Interlingua. Nele
reconhece-se o vocabulrio internacional em grande proporo. Regressavelmente seu autor, Edgar de Wahl,
nem tanto se desviava de certos princpios dominantes durante as dcadas passadas no campo das lnguas
auxiliares construdas. Em Occidental observa-se traos que lembram ao regularismo de Esperanto e Ido e a
concepo simples de internacionalidade destes e Novial. Isto em viso na duplicao de quaisquer sufixos
(-age/-agie, -ario/-arium, -era/-ere, -essa/-esse, -it /-it), e a introduo de finais distintos para os substantivos
(-e) e os adjetivos (-i) para responder a uma exigncia de monosemia. Muitas palavras estavam presas fora a
latinidade europeia ao alemo, ingls e sueco.
Todos tm saudado o Occidental por sua famosa regra de Wahl. Seria ento esta engenhosa regra uma
tentativa de incorporar un grande srie de derivaes verbais em uma simplificao, exigida para satisfazer ao
desejo axiomtico a combinar regularidade absoluta com um mximo de internacionalidade? A
internacionalidade deveria ceder ao regularismo.

Ingvar Stenstrm
Occidental (depois de 1949 nomeado para Interlingue) foi antes de Interlingua a melhor utilizao do
vocabulrio internacional de facto existente como lngua auxiliar. Meu primeiro contato com Occidental via
Cosmoglotta inspirava em mim uma ira contra as propagandas esperantistas por causa dessa horrvel e
grotesca representao dessa lngua. Certas coisas me chocavam: strax, flicca, til, sendo nas entrelinhas isso
foi uma revelao a mim. Estando a aderir a isso? No. Nenhuma literatura, nada de cursos, congressos, ou
"coidealistas" a contatar. O fiasco dessa boa soluo se encontra sobre o plano promocional: os
ex-volapkistas, ex-esperantistas e ex-idistas continuavam a discutir em nossa Torre de Babel. Poucos e
pobres manuais e dicionrios restringiam eficientemente os crculos de homens que tiveram vontade de estudar
e us-lo.
Uma certa "atitude de Couturat" incomodava. De Wahl, linguista genial, demonstrava em seus escritos ser um
pouco orgulhoso e no muito democrtico. O conhecido interlingustico Erik Berggren, Sucia, que tem
encontrado De Wahl pessoalmente, tem uma outra impresso disso, sendo isso certo no inspirou a simpatia a
sua personalidade como o faz Dr. Zamenhof quase universalmente. Pedir a sua ajuda as emoes e os
sentimentos lembrou tanto quanto de Occidental como de Ido durante seu primeiro perodo.
Isto segundo minha convico aps ter estudado bem a histria das lnguas universais, um erro grave.
A transio em bloco dos occidentalistas Interlingua tivera sido um passo natural. Ns nos saudamos um
aps o outro at hoje cordialmente bem-vindo. Imaginai-vos quais experincias teis eles podem abordar e

Interlingue

6
ao mesmo tempo influenciar Interlingua pelo que foi bom em Occidental "regularidade quando possvel"![15]

Otto Jespersen
Um pouco mais de espao deve ser dado para E. de Wahl, quem teve por muitos anos dado muita
ateno para o problema, que ele tinha seguido pensamentos de todas as fases de Volapk, Esperanto,
Idiom Neutral, Reform-Neutral, Ido, antes de apresentar seu prprio Occidental em 1922. O nome indica
sua principal ideia: ele quer fazer uma lngua para uso no mundo Ocidental com nenhum pensamento
imediato de servir para as pessoas do Oriente, e ele portanto baseia seu esquema nas lnguas ocidentais,
principalmente algumas romnicas. Isto bvio o que interlinguistas mais recentes tm feito, pensado
talvez no to consistentemente como De Wahl; mas o que em seus prprios olhos o mrito principal
de Occidental, a forma em que a formao de palavras tem sido moldada no uso atual de sufixos, etc.,
usado nas lnguas modernas existentes. Isto forma em que respeita uma continuao do Neutral e
especialmente da Reforma-Neutral de Rosenberger, mas baseado em um estudo mais minucioso. Ele
ento faz alm com os elementos de palavras arbitrrios das outras lnguas, mas em sua tentativa
pronunciada para ter formas "naturais" ele obrigado largamente a abandonar a facilidade e
regularidade de formao, admitindo em muitos casos duas formas de origem para a mesma palavra
serem usadas em derivativos diferentes, por exemplo, vid "ver", vis-ion; curr- "correr", curs-iv. Isto
verdade que nesta forma ele obtm no umas poucas palavras que quando formulou de acordo com suas
regras concordam com as formas atualmente encontradas em muitas lnguas; mas em rancor das regras
sendo mais complicadas que usual em uma lngua artificial ele no obtm em todo caso concordncia
perfeita com as formas em lnguas nacionais; em umas poucas pginas eu encontro, por exemplo, as
seguintes palavras: scrition, analysation, interprension (enterprise), descovrition, que no tem
equivalentes em lnguas existentes. (Outros exemplos sero mencionados na parte especial.) As
incalculveis irregularidades na formao de palavras de lnguas nacionais fazem isso impossvel seguir
elas no entanto grossas e fracas em uma lngua cuja razo de existncia deve ser que isto
essencialmente mais fcil que nas lnguas existentes: regularidade perfeita e perfeita naturalidade no
podem possivelmente ser combinados, ns devemos cumprir aqui e ali, mas como eu espero mostrar em
Parte II, isso possvel para formas muito mais naturais que destas do Ido, e ainda ao mesmo tempo
uma regularidade muito grande que encontrada em Occidental. Atravs da regularidade de formao
de palavras que ns tomamos em considerao os interesses destes que conhecem apenas sua prpria
lngua - mas eu estou temeroso que quando Occidental condecorado como muito fcil, ela
principalmente por pessoas que j esto familiarizados com duas ou trs das maiores lnguas europeias.
[16]

Referncias
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]

http:/ / www. interlingue. org/


http:/ / www. sil. org/ iso639-3/ documentation. asp?id=ile
Kafejo.com: Occidental, Interlingue. (http:/ / www. kafejo. com/ lingvoj/ auxlangs/ ie/ index. htm). Pgina acessada em 20 de janeiro de 2012
Ciberdvidas: Lnguas planeadas. (http:/ / www. ciberduvidas. com/ diversidades. php?rid=1311). Pgina acessada em 20 de janeiro de 2012
Harlow, Don. The Esperanto Book, chapter 3: "How to Build a Language" (http:/ / donh. best. vwh. net/ Esperanto/ EBook/ chap03. html).
Cosmoglotta (http:/ / www. interlingue. com), October 1928, Num. 53(10), p. 142, 149-152, Ido-Congress in Zrich.
Grammatica de Interlingue in Interlingue. (http:/ / interlingue. narod. ru/ Haas. htm). Pgina acessada em 21 de janeiro de 2012
Occidental / Interlingue language, alphabet and pronunciation. (http:/ / www. omniglot. com/ writing/ occidental. htm). Pgina acessada em
21 de janeiro de 2012.
[9] Bibliography of Planned Languages. (http:/ / www. rickharrison. com/ language/ bibliography. html#occid). Pgina acessada em 21 de janeiro
de 2012
[10] E. Von WAHL in Kosmoglott. DELPHOS: The future of International Language, by E. Sylvia Pankhurst, London.
[11] "Samples of Constructed Languages", One Language for the World, Mario Pei. 1958.
[12] Pei, 1958 (como un exemplo de "Cosmoglotta").

Interlingue
[13] Supplement al Kosmoglott, Nr. 1, 1926. (http:/ / www. interlingue. org/ cmg/ sak01. html). Pgina acessada em 31 de janeiro de 2012
[14] Supplement al Kosmoglott, Nr. 2, 1926. (http:/ / www. interlingue. org/ cmg/ sak02. html). Pgina acessada em 31 de janeiro de 2012
[15] Discurso Conferncia Internacional de Interlingua, Pases Baixos 1989, impresso em Interlinguistica e Interlingua: Que pote nos
apprender ab le alteres e ab lor experientias de un seculo? p. 39-40, de Ingvar Stenstrm. Redigite para ortografia e abreviaes.
[16] A International Language. Otto Jespersen. (http:/ / interlanguages. net/ AILocc. html). Pgina acessada em 27 de janeiro de 2012

Ligaes externas

Sitio oficial de Interlingue-Union (http://www.interlingue.org/)


Bibliotheca Occidental (http://amor.rz.hu-berlin.de/~h0444wow/index.html) (em occidental/intelingue)
Cosmoglotta (http://occidental.narod.ru/cgl.htm)
Interlingue - Conlang (http://pt.conlang.wikia.com/wiki/Interlingue) (em portugus)
Definio de Interlingue no Wikcionrio
Interlingue to Esperanto dictionary (http://www.windsong.demon.co.uk/jottings/ie-to-eo.html)
Interlingue (Occidental) no Yahoo! Groups (http://groups.yahoo.com/group/occidental/)

Organizaes
Site oficial da Interlingue-Union (http://www.interlingue.org/)
Site oficial da Interlingue-Union (http://interlingue.narod.ru/)

Gramtica e Dicionrio
Grammar of Interlinue in English (http://interlingue.pbworks.com/w/page/4887780/
Grammatica-de-Interlingue-(English)) by Dr. F Haas (em ingls)
An English-Interlingue Dictionary (http://interlingue.pbworks.com/f/Kemp_e_Pope.pdf) (em ingls)
Occidental - Vocabulariums (Dictionarios de Interlingue) (http://interlingue.narod.ru/vocabulariums.htm)
Dicionrios interlingue-ingls, interlingue-russo, interlingue-esperanto

Textos
Cosmoglotta, nr 309, Januar-junio 2011 (http://interlingue.org/cmg/cmg309.pdf) - Edio de 2011 da
Cosmoglotta
Archiv de Cosmoglotta (http://interlingue.org/cmg/) - Todas as edies da revista (jornal), desde a Kosmoglott
em 1922 at hoje, sob o nome de Cosmoglotta
Blog de Cosmoglotta (http://cosmoglotta.blogspot.com/)- Uma coleo de velhos textos em interlingue
Occidentalit - Textus in li Interlingue Occidental (http://occidentalita.blogspot.com/)
Cosmoglotta Biblioteca (http://interlingue.com)- Preservao das publicaes em Occidental. (registro gratuito
necessrio)
Uma wiki com informaes sobre Occidental (http://cosmoglotta.com/dwiki) Auli-Occidental Wiki (com
problemas de acesso)
William Patterson's Occidental Pages (http://kafejo.com/lingvoj/auxlangs/ie/) Incluindo o texto clssico Ex
li paper-corb de Farfarello, de Cosmoglotta # 118, November/December 1937.
Interlingue Occidental / FrontPage (http://interlingue.pbworks.com/w/page/4882389/FrontPage) Pginas
dedicadas a publicao de material para aprender e difundir a lngua auxiliar naturalista unificada Interlingue
Occidental
Li joya de linguages Occidental edition (http://joyadelinguages.blogspot.com/)

Fontes e Editores da Pgina

Fontes e Editores da Pgina


Interlingue Fonte: http://pt.wikipedia.org/w/index.php?oldid=36480021 Contribuidores: Amherst99, Eamaral, Helder.wiki, JMGM, Luis Gabriel Moraes Dias, Mauriciorobe, Renan Siqueira
Azevedo, Rothorpe, Santana-freitas, 1 edies annimas

Fontes, Licenas e Editores da Imagem


Ficheiro:OCCIDENTAL-Runde_Mauer_bei_Wien_1927.jpg Fonte: http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Ficheiro:OCCIDENTAL-Runde_Mauer_bei_Wien_1927.jpg Licena: Creative
Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuidores: User:Yellowcard

Licena
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Você também pode gostar