Você está na página 1de 42

El Libro del Tao - Captulo 1

El Tao que puede ser expresado


no es el Tao perpetuo.
El nombre que puede ser nombrado
no es nombre perpetuo.
Sin nombre es Principio del Cielo y de la Tierra
con nombre es la Madre de los diez mil seres .
El que habitualmente carece de concupiscencia ve su
maravilla.
El habitualmente codicioso no ve ms que sus ltimos
reflejos.
Estos dos brotan juntos; pero traen nombres distintos.
Ambos, igualmente, son misterio sobre misterio
puerta de todas las maravillas.
Captulo 2
En el mundo todos saben que lo bello es bello,
y de ah qu es lo feo;
que lo bueno es bueno,
y de ah qu no es bueno.
El ser y no ser mutuamente se engendran.
Lo fcil y lo difcil mutuamente se hacen.
Lo largo y lo corto mutuamente se perfilan.
Lo alto y lo bajo mutuamente se desnivelan.
El sonido y su timbre mutuamente se armonizan.
Delante y detrs se suceden.
Por eso, el hombre perfecto
se aplica a la tarea de no hacer nada
y de ensear callando.
Hace los diez mil seres.
Nada rehsa.

Los engendra sin aduearse de ellos.


Los hace y no se apoya en ellos.
Hecha la obra, no se queda con ella.
No se queda con ella, pero tampoco se va de ella.
Captulo 3
No apreciar los talentos,
para que en el pueblo no haya competiciones.
No estimar los objetos costosos,
para que el pueblo no se haga ladrn.
No ver lo codiciable,
para que el corazn no se alborote.
As, el hombre perfecto
sigue la tctica de vaciar los corazones y llenar los
estmagos,
debilitar las aspiraciones y robustecer los huesos,
hacer que el vulgo no sepa y no ambicione.
Que los ms inteligentes no se atrevan a actuar.
Con el no obrar nada hay que no se arregle.
Captulo 4
Su oquedad es para el Tao su eficacia.
Nunca se llega a colmar.
Su profundidad parece ser
el origen de los diez mil seres.
Embota sus filos,
desle el embrollo,

atempera sus resplandores


y se junta con el polvo.
Su profundidad parece ser
la razn de su persistencia.
Yo no s de quin es hijo.
Su forma es anterior al Soberano.
Captulo 5
El Cielo y la Tierra no son clementes.
Tratan a todos los seres como perros de paja.
El hombre perfecto tampoco es clemente.
Mira al vulgo como perro de paja.
El espacio entre el Cielo y la Tierra
es como la bolsa [de aire] de la flauta;
vaco, pero no desinflado;
cuanto ms se agita ms emite.
El que mucho habla ms veces queda corto.
Ms vale guardar el trmino medio.
Captulo 6
El Espritu Abismal no muere.
Es la Hembra misteriosa .
La puerta de la Hembra misteriosa es la raz del Cielo y de
la Tierra.
Su duracin es perenne, su eficiencia infatigable.
Captulo 7
Largo es el Cielo, duradera es la Tierra.
El Cielo su largura y la Tierra su duracin

lo deben a no vivir vida propia.


Por eso, pueden vivir mucho.
As, tambin el hombre perfecto
se antepone, porque se ha pospuesto.
Se queda, porque se ha apartado.
Logra sus intereses privados, porque los ha desatendido.
Captulo 8
La Bondad Suprema es como el agua.
El agua es buena y til a los diez mil seres.
No porfa con ninguno.
Est en el lugar que todos los dems aborrecen [lugar
bajo].
As, el que est cerca del Tao mora en la Bondad.
Su corazn ama la profundidad y la caridad.
Sus palabras aman la sinceridad.
Su gobierno ama el orden.
Su trabajo ama la competencia.
Su actuacin ama la oportunidad.
Nada se tiene contra l, porque l con nadie rie.
Captulo 9
Ms vale no llenar las cosas demasiado.
El filo, demasiado afilado,
no ofrece garanta para mucho tiempo.
No se guarda bien un saln
lleno de ricos metales y piedras preciosas.
El rico, si es soberbio, hereda su ruina.

Retirarse, acabada la obra


y conseguido el renombre,
es camino (sabidura) del Cielo.
Captulo 10
Mantener unidos el cuerpo y el alma
y lograr que no se disocien.
Practicar la aireacin,
hasta hacerse tan flexible
que pueda igualar a un nio de pecho.
Eliminar contemplaciones abstrusas,
hasta poder evitar el vicio.
Poder amar al pueblo
y gobernar el Estado,
sin actuar [sin intervenir].
Poder afrontar, sin afeminarse [amilanarse],
el abrirse y cerrarse de las puertas del Cielo.
Poder ignorarse,
siendo clarividente y conocindolo todo.
Engendrar y criar, engendrar sin aduearse,
hacer y no apoyarse en su obra,
ser superior y no dominar,
es lo que se llama la virtud arcana.
Captulo 11
Treinta radios hacen el cubo de una rueda,
pero lo til para el carro es su nada (el vaco de su hueco).

Con arcilla se fabrican las vasijas,


pero en ellas lo til es la nada [de su oquedad];
Se agujerean puertas y ventanas en la casa,
y la nada de ellas es lo ms til para ella.
As pues, en el ser est el inters.
Pero en el no ser est la utilidad.
Captulo 12
Los cinco colores ciegan la vista.
Los cinco sonidos ensordecen los odos.
Los cinco sabores estragan el gusto.
Las carreras y la caza enloquecen los corazones.
Los objetos costosos pierden al hombre.
En consecuencia,
el sabio atiende a su estmago, no a sus ojos.
Deja aquello y toma esto.
Captulo 13
El favor y el menosprecio son inquietud.
La estima y la miseria estn en la propia persona.
Por qu digo que el favor y el menosprecio son
inquietud?
El favor nos levanta, el menosprecio nos abate,
conseguirlo es inquietud.
El favor y menosprecio son inquietud.
Por qu se dice que la estima y la miseria
estn en la propia persona?
Porque la causa de nuestra gran miseria
es nuestra persona.

Qu calamidad nos podra alcanzar,


si no fuera por esta persona que tenemos?
As pues, aquel que estime el mundo
como a su propia persona ser idneo
para recibir el gobierno del mundo.
Al que ama el mundo
como a su propia persona
se le podr confiar el mundo.
Captulo 14
Se le llama invisible,
porque los ojos no le pueden ver;
imperceptible, porque los odos no le pueden or;
impalpable, porque no se le puede atrapar.
Estos tres son inescrutables,
por eso se confunden en uno solo.
En lo alto no es luminoso, en lo bajo no es oscuro.
Porque es infinito no se le puede nombrar.
Retornado a su no ser,
es la forma sin forma,
la figura sin figura.
Confuso ["claro-oscuro"],
de frente, no le ves la cabeza;
por detrs, no le ves las espaldas.
Tomados [cotejados] el Tao antiguo y los seres actuales,
se conoce que el primitivo origen es el desmadejamiento
del Tao.
Captulo 15
Los buenos letrados de la antigedad eran sutiles,
abstrusos, profundos e ininteligibles.

Porque eran ininteligibles les era forzoso


usar de comparaciones que contuvieran [sus ideas].
[Cauteloso] como quien atraviesa un ro helado,
circunspecto como quien teme a los vecinos
por los cuatro costados,
grave como quien est contenido,
disoluto como hielo en fusin,
genuino como tronco en bruto,
amplio como valle,
confuso como agua turbia.
Quien siendo turbio tiene poder para aclararse,
se aclarar lentamente.
Quien es capaz de permanecer quieto
en medio del movimiento duradero,
podr vivir en calma.
Quien guarde este Tao [esta sabidura]
no desear llenarse [de cosas]
y, sin llenarse, podr seguir con lo viejo sin renovarlo.
Captulo 16
Llegar al vaco extremo, para tener quietud slida.
A los diez mil seres hechos todos a una por l,
los vemos volver a l.
Los seres pululan y luego cada uno vuelve a su raz.
Volver a su raz es reposo.
Su reposo es volver a su destino.
Su destino es su perpetuidad.
Conocer la perpetuidad es iluminacin,
no conocerla es obrar estpidamente el mal.

Conocer la perpetuidad es cabida.


La cabida es comunidad.
La Comunidad es grandeza ["realeza"].
La grandeza es Cielo.
El Cielo es Tao y el Tao perdura.
Aun sumergido no perece.
Captulo 17
Del Emperador conocan antiguamente sus sbditos su
existencia.
Ms tarde comenzaron a quererlo y enaltecerlo,
y despus a temerle y despreciarlo.
Tras la falta de confianza,
vinieron la desconfianza y las lisonjas.
[Con este gobierno de no intervencin]
el suceso segua a la obra realizada
y el pueblo crea obrar espontneamente.
Captulo 18
Cuando decay el Tao,
vinieron la caridad y la justicia.
Con los talentos y los ingenios vinieron los falsos
artificios.
Cuando falt la armona entre los seis parientes,
se inventaron la piedad y el amor.
Para remediar las revueltas de la nacin,
se invent la fidelidad del sbdito.
Captulo 19

Eliminad los sabios, desterrad los ingenios


y aprovechar cien veces ms al pueblo.
Suprimid la caridad,
abolid la justicia
y el pueblo volver a su piedad y amor.
Descartad las artes,
suprimid las ganancias
y no habr bandidos ni ladrones.
Estas tres cosas son adornos intiles.
La solucin est en esta otra parte:
mirar lo genuino y natural ["lo no pintado"]
y abrazar el tronco bruto.
Menos egosmo y poca ambicin.
Captulo 20
Suprimid los estudios y no habr pesares.
Qu diferencia hay entre [las partculas] Wei y e?
Qu distincin entre el bien y el mal?
El hombre no puede no temer lo que es temible,
aunque el apurarse no es dar en el centro.
Todo el mundo anda regocijado,
como cuando goza con la solemnidad del gran sacrificio
o con la contemplacin de un paisaje primaveral
desde lo alto de una terraza.
Slo yo [el sabio] estoy impasible
como desamparado de la fortuna.
Como infante que an no ha llegado a la niez
abobado sin saber a dnde dirigirse.

Todos andan sobrados, yo estoy como arruinado.


Mi corazn, cual estpido, est catico.
Todos brillan, yo parezco estar en tinieblas.
Los dems andan activos, slo yo languidezco.
Perdido cual viento en [alta] mar
que parece no hallar paradero.
Todos tienen [son ricos], slo yo
me obstino en parecer un harapiento.
Yo soy diferente de todos los dems,
porque yo aprecio a la Madre Nutricia [el Tao].
Captulo 21
La cabida de la virtud de la oquedad proviene del Tao.
El Tao es un ser oscuro y claro.
En su oscuridad es luminoso,
porque en su interior est la Forma.
En su luminosidad es oscuro,
porque en su interior hay seres.
Profundo y secreto,
en su interior est la esencia ms fina
y esta esencia es muy real, es verdadera.
Desde la ms remota antigedad
su nombre no se va [es inmutable su ser].
Se le considera Padre de todos los seres.
Cmo conocer la forma del Padre de todos los seres?
De aqu [de los seres].
Captulo 22
Lo encorvado se endereza,
lo torcido se rectifica,

lo hueco se llena,
lo viejo se renueva,
lo poco se logra,
mientras que lo numeroso se embrolla.
Por eso el sabio, que se abraza a la unidad,
es la regla del mundo.
Luce, porque no aparece,
brilla, porque no se estima.
Hace su obra, porque no se empea.
Crece, porque no se cuida.
Nadie le disputa nada, porque l con nadie disputa.
Es, acaso, falsa la sentencia de los antiguos:
"lo encorvado se endereza"?
Resulta del todo verdadera.
Captulo 23
Hablar poco y seguir la naturaleza.
Un huracn no dura toda la maana.
Una lluvia torrencial no dura todo un da.
Quin es el agente que los produce?
El Cielo y la Tierra.
Si, pues, el Cielo y la Tierra no pueden durar mucho,
cunto menos el hombre?
As, para los que obran con Tao [la Sabidura],
su camino es el camino del Tao.
Si ganan, lo ganan con Tao.
Si pierden, lo pierden con Tao.
Caminan con Tao y caminan contentos.
Ganan con Tao, contentos de ganar.
Pierden con Tao, contentos de perder.

No se cree esto lo bastante y aun no se cree del todo.


Captulo 24
El que se levanta en puntillas no se sostiene.
El que da pasos demasiado largos no puede andar.
El que aparece no luce.
El que se estima no brilla.
El que se empea fracasa.
El que mucho se cuida no crece.
El hombre de Tao aborrece estas demasas,
como las sobras de la comida
y como excrecencias tumorosas.
As, el que posee el Tao no las practica.
Captulo 25
Existe un ser catico,
vive con anterioridad al Cielo y a la Tierra.
Es silencioso, vaco, solitario e inmutable.
Est dotado de un movimiento giratorio e incesante.
Puede que haya sido la Madre del Mundo.
No s su nombre.
Su apelativo es Tao.
Si nos empeamos en darle un nombre,
le podemos llamar "Grande",
porque se aleja,
se hace remoto y vuelve [se extiende a largas distancias].
Grande, pues, es el Tao,
grande el Cielo,
grande la Tierra,
grande tambin el Monarca.
Son cuatro los grandes del Cosmos

y el Monarca es uno de ellos.


El hombre tiene por norma la Tierra,
la Tierra el Cielo,
el Cielo al Tao, y el Tao l es su propia ley.
Captulo 26
Lo pesado es fundamento de lo ligero.
La calma se enseorea de la agitacin.
As, el prncipe, que viaja todo el da,
no se aparta del pesado convoy de los carros.
Aunque encuentre bellas vistas,
pasa adelante y mora en lugares tranquilos.
Cmo el dueo de diez mil carros [el Emperador],
en su propia persona, ha aligerado [hecho liviano] el
imperio?
Cmo al aligerarlo ha perdido el fundamento?
Cmo con la agitacin ha perdido el seoro?
Captulo 27
El buen corredor no deja huellas.
El buen hablista no se equivoca.
El buen contable no necesita fichas (para su cuenta).
As el hombre perfecto,
siempre bueno, [hbil] para salvar al prjimo,
a nadie desampara.
Siempre bueno para remediar a todos los seres,
no hay ser que abandone.
Para el buen atador no hay nudo que no pueda soltar.
Se dice que est vestido de la luz.
Por eso, el hombre bueno

no se tiene por buen maestro,


mientras que el hombre no bueno
tiene por buenas las riquezas del prjimo [a quien ensea].
No estimar el magisterio,
no amar los dineros ajenos,
aparecer ignorante siendo sabio,
es la ms alta maravilla.
Captulo 28
Tener conciencia de ser varn
y comportarse como hembra
es ser arroyo del mundo.
Ser arroyo del mundo
es no estar apartado de la Virtud Eterna,
es volver a ser nio de pecho.
Tener conciencia de la propia blancura
y quedarse en la negrura es ser regla del mundo.
Ser regla del mundo es no diferir de la Virtud Eterna
y retornar al extremo de la nada.
Tener conciencia de su gloria y
estarse en la ignominia es ser barranco del mundo.
El barranco del mundo que est lleno de la Virtud Eterna.
Es volver a ser tronco en bruto.
Se parte el tronco y se fabrican de l los utensilios.
Esto sirve al sabio, constituido jefe.
No divide lo grande [lo entero].
Captulo 29
Actuar queriendo conquistar el imperio [o el mundo]
es, a mi parecer, ir al fracaso.
El imperio [mundo] es un aparato muy espiritual.

No se puede manipular con l.


Manipular con l es estropearlo.
Cogerlo ya es perderlo.
Las cosas unas van adelante, otras siguen detrs;
unas alientan suavemente, otras soplan fuerte;
unas son robustas, otras dbiles;
unas duran, otras caen.
En todo esto,
el hombre perfecto se cuida slo de cortar demasas,
de quitar lo prdigo, de podar lo exuberante.
Captulo 30
Los que con el Tao asisten al Soberano,
no deben violentar el mundo con las armas.
stas son cosas que fcilmente se vuelven al revs.
Donde acamparon los ejrcitos, nacen las zarzas
y, tras las tropas, vienen inevitablemente los aos malos.
As, al hombre bueno
le basta el fruto [que espontneamente le ofrecen].
No osa violentar nada para coger ms.
El fruto sin ms urgir,
el fruto sin empearse ms,
el fruto sin ms pretensiones,
el fruto sin querer adquirir demasiado,
el fruto sin forzar ms.
Porque, tras la robustez, viene la vejez.
sta es falta de Tao.
Sin Tao pronto se acaba todo.
Captulo 31

Las buenas armas son instrumentos nefastos,


cosas aborrecibles.
El hombre que tiene Tao no se vale de ellas.
Para un caballero, la izquierda es el puesto de honor.
Para el que lleva armas, la derecha es el puesto de honor.
Las armas son instrumentos nefastos, no son propios de
caballeros.
Se usan a no poder ms.
La paz sencilla ["insulsa"] es superior.
La victoria de las armas no es hermosa [buena].
Slo quien goza en el crimen la estima hermosa.
Los propsitos de los que gozan en el crimen
no pueden prevalecer en el mundo.
Para lo fausto, el puesto de honor es la izquierda
y la derecha para lo nefasto.
Se pone a la izquierda el jefe segundo
y a la derecha el primero.
Quiere decir, que se guarda el ritual de los funerales.
El que ha matado a muchos debe llorar
[como los plaidores en los funerales].
Para la victoria de las armas rige el ritual de los funerales.
Captulo 32
El Tao, en su estado perpetuo, es innominado.
Tenue es en su tronco [en su unidad primitiva],
pero nada hay en el mundo capaz de subyugarle.
Si los prncipes y reyes pudieran guardarlo,
todos los seres se acogeran espontneamente a su
hospedaje
y el Cielo y la Tierra se uniran para llover dulce roco.
El pueblo, sin decretos, se concertara,
por s mismo equitativamente.

En el principio, cuando, cortados de Si mismo


tuvo nombres [seres concretos]
supo tambin contenerse.
Porque supo contenerse puede no peligrar.
El Tao es en el mundo
lo que los ros pequeos y los barrancos
son respecto de los grandes ros y del mar.
Captulo 33
Sabio es el que conoce a los dems.
Iluminado es el que se conoce a s mismo.
El que vence a los otros tiene fuerza,
pero, el que se vence a s es el fuerte.
Rico es el que sabe contentarse.
Hombre de voluntad el que avanza esforzadamente.
No perder el puesto es durar
y no acabar con la muerte es longevidad.
Captulo 34
El gran Tao es ro que se divide,
pare volver a reunir sus aguas.
Puede (dividirse) a izquierda y a derecha.
Los diez mil seres se arriman a l para vivir
y l no se niega.
Hace su obra y no la pregona.
Cra amorosamente los diez mil seres
y no se aduea de ellos.
Su perpetua carencia de codicia podra empequeecerle
["nombrarle pequeo"].
Porque vuelven a l los diez mil seres,
y l no se aduea de ellos, se hace grande
["se nombra grande"].

As tambin, el hombre perfecto,


porque nunca se tiene por grande,
logra hacerse grande.
Captulo 35
El mundo corre a tomar la gran forma [por modelo].
Corre no para su mal.
Es paz, igualdad y prosperidad.
Al pasajero lo detienen la msica y los manjares.
El Tao, en cambio, es soso y no tiene sabor
cuando sale de la boca.
No es vistoso a la vista,
no es agradable al odo,
pero su utilidad es inagotable.
Captulo 36
A la contraccin precede necesariamente la expansin.
A la blandura [debilidad] precede la dureza y la fuerza.
A la ruina precede la prosperidad.
Al quitar precede el dar.
Es lo que se llama la evidencia oculta:
que lo tierno y blando vence lo duro y fuerte.
El pez no puede dejar sus profundidades.
Los tesoros de la nacin no pueden ser exhibidos.
Captulo 37
El Tao, en su ser habitual,
no obra y nada deja de hacer.

Si los prncipes pudieran observar [esta regla],


los diez mil [todos los] seres evolucionaran
espontneamente.
Si en su evolucin surgieran
apetencias de obrar o actuar,
nosotros las deberamos reprimir
con el anonimato del tronco en bruto.
En el anonimato del tronco en bruto
no hay ambiciones.
Sin ambiciones hay paz
y el mundo se concierta espontneamente.
El Libro del Te - Captulo 38
La Virtud Superior no acta porque tiene virtud.
Las virtudes inferiores no dejan de actuar porque no tienen
virtud.
La Virtud Superior no trabaja y no tiene trabajo.
Las virtudes inferiores trabajan y tienen siempre trabajo
La Caridad Superior trabaja y no tiene trabajo.
La Justicia Superior trabaja y tiene trabajo.
La Cortesa Superior acta y no halla correspondencia.
Se arremangan y luego lo dejan
[parece que van a hacer y acontecer, pero no hacen nada].
As pues, perdido el Tao, vino la Virtud.
Perdida la Virtud, vino la Caridad.
Perdida la Caridad, vino la Justicia.
Perdida la Justicia, vino la Cortesa.
Perdida la Cortesa, vinieron las futilidades
de la Fidelidad y Confianza,
comienzos del desorden.

La ciencia sobredicha es la flor [terminal] del Tao


y el principio de la necedad.
As, el hombre cabal se aplica a lo grande,
y no a lo exiguo,
al fruto, no a la flor.
Deja aquello y toma esto.
Captulo 39
De antiguo deben su unidad:
el Cielo a su pureza,
la Tierra a su quietud,
el Espritu a su poder sobrenatural,
el barranco a su plenitud,
los diez mil seres a su procreacin
y el Soberano a su imperio.
La pureza es la unidad mxima.
El Cielo tendra peligro de resquebrajarse,
si no fuera por su pureza.
La Tierra tendra peligro de estallar,
si no fuera por su quietud.
El espritu tendra peligro de caducar,
si no fuera por su poder sobrenatural.
El abismo tendra peligro de agotarse,
si no fuera por su plenitud.
Los diez mil seres tendran peligro de extinguirse,
si no fuera por su procreacin.
El Soberano caera, si no fuera por su eminencia.
As, la eminencia tiene a la bajeza por fundamento.
La base de lo alto es lo bajo.
Por eso el Soberano se llama a s mismo hurfano, pobre,

inepto.
No es esto hacer de la bajeza fundamento de su alteza?
De esta manera, la mxima multitud
se reduce a no multitud [a la Unidad].
Se evita la codicia que estima lo uno como jade precioso
y lo otro como vil pedrusco.
Captulo 40
Retornante es el movimiento del Tao.
La debilidad [finura, sutileza] es la eficacia del Tao.
Los diez mil seres del mundo nacen del Ser y el Ser nace
de la Nada.
Captulo 41
El hombre superior, que oye el Tao,
lo practica con diligencia.
El mediocre, que oye el Tao,
lo practica con titubeos y lnguidamente.
El hombre bajo se re a carcajadas.
Si no se riera, argira escasez [o falta] en el Tao mismo.
Est el proverbio que dice:
entender el Tao es como oscuridad,
avanzar en el Tao es como retroceder,
llegar a su alteza es como vulgarizarse,
la virtud eminente es como un barranco,
la suma blancura es como ignominia,
la virtud vasta es como insuficiencia,
fundar la virtud es como haraganera,
la calidad ms pura es como adulteracin.

Cuadrado inmenso, sin ngulos,


vaso enorme de tarda realizacin,
voz inmensa de fino sonido,
gran forma incorprea, el Tao es oscuro e innominado.
Su bondad en prestarse lo hace todo.
Captulo 42
El Tao engendra al Uno,
el Uno engendra al Dos,
el Dos engendra al Tres,
y el Tres engendra los diez mil seres.
Los diez mil seres llevan a sus espaldas el Yin (oscuridad)
y en sus brazos al Yang (luz)
y el vapor de la oquedad queda armonizado.
Lo que los hombres aborrecen
lo toma el Soberano por ttulo propio;
llmese hurfano, pobre, inepto.
Porque, en las cosas,
al decrecer sucede el crecer
y al crecer el decrecer.
Yo enseo lo que otros han enseado:
el hombre violento no morir de su muerte [natural]
y esto lo considero como padre de mi doctrina.
Captulo 43
Lo ms blando o dbil del mundo
vence a lo ms duro ["es ms veloz"].
La nada penetra sin resquicio.
De aqu deduzco yo que no hacer nada es ventajoso.
Pocos en el mundo llegan a comprender
la utilidad de ensear sin palabras y del no hacer nada.

Captulo 44
Qu nos es ms ntimo a nosotros mismos: la fama o el
cuerpo?
Qu es ms estimable para nosotros: el cuerpo o los
objetos?
Es peor lograr una cosa o perderla?
Pues el que mucho ama, sufre mucha prdida
y el que mucho guarda, mucho pierde.
El que sabe contentarse no sufre agravio.
El que sabe detenerse no se arriesga y podr durar mucho
Captulo 45
Inmensa obra, en apariencia indigente; su eficacia no es
pobre.
Gran plenitud, en apariencia vaca; su utilidad es
inagotable.
Gran rectitud, en apariencia torcida.
Gran habilidad, en apariencia torpe.
Gran elocuencia como premiosa.
El movimiento vence al fro
y la quietud vence al calor.
En la quietud pura est la rectitud del mundo.
Captulo 46
Cuando hay Tao en el mundo,
los caballos de montar se usan para acarreo de estircol.
Cuando no hay Tao,
en los mismos arrabales de la ciudad se cran caballos para
la guerra.

No hay mayor castigo que el poder de codiciar,


ni desdicha mayor que la de no saber saciarse,
ni vicio mayor que la ambicin.
La suficiencia del que sabe contentarse es suficiencia
duradera.
Captulo 47
Sin salir de la puerta se conoce al mundo.
Sin mirar por la ventana se ven los caminos del Cielo.
Cuanto ms lejos se sale, menos se aprende.
As, el hombre perfecto llega sin dar un paso,
nombra [conoce] sin ver, realiza sin hacer nada.
Captulo 48
El estudio es acumular de da en da.
El Tao es disminuir de da en da
y, disminuyendo ms y ms, se llega a la inaccin.
Inaccin que nada deja de hacer.
Siempre se ha conquistado el mundo
sin hacer nada para ello.
No basta trabajar para ganar el mundo.
Captulo 49
La voluntad del hombre perfecto no es constante,
porque la voluntad del pueblo es su voluntad.
Amo a los buenos
y amo tambin a los que no son buenos
y consigo que se hagan buenos.
Creo a los dignos de fe
y creo tambin a los que no merecen fe
y consigo hacerlos dignos de fe.

El hombre perfecto anda solcito por el imperio.


Fusiona su corazn con el mundo.
El pueblo todo fija en l sus ojos
y pone en l sus odos
y l los mira como a prvulos.
Captulo 50
Salir a la vida y entrar en la muerte.
De diez, tres son hijos de vida
[por ndole o por destino, vivirn mucho];
de diez, tres hijos de muerte;
tres, de diez, mueren en la agitacin de la lucha por la
vida.
ste [el dcimo] cmo logra vivir mucho?
He odo que los que saben retener la vida
no se encuentran de camino
ni con el rinoceronte ni con el tigre;
entran sin armas y sin escudo
en medio de los combatientes.
El rinoceronte no tiene en ellos
dnde meter su cuerno,
ni el tigre su garra,
ni el arma su filo.
Por esto, la muerte no encuentra en ellos lugar.
Captulo 51
El Tao los engendra,
el Te [Virtud] los cra,
el Wu [el ser concreto] los conforma,
el Shih [fuerzas actuantes] los perfecciona.

Por eso, de los diez mil seres


no hay ninguno que no venere al Tao y estime al Te.
Su venerabilidad al Tao y su alto valor al Te
no les viene por decreto,
sino que lo tienen perpetuamente de s mismos.
Porque el Tao los engendra, el Te los cra,
los hace crecer, los nutre,
los perfecciona, los madura,
los mantiene y los cubre.
Los engendra y no se los apropia,
los hace y no se apoya en ellos,
les da crecimiento y no los domina.
Es la Virtud Arcana.
Captulo 52
Aquello por lo que el mundo tiene principio
es la Madre del mundo.
Tener la Madre es conocer al Hijo,
y conocer al Hijo es, a su vez, guardar la Madre.
[De este modo] aun sumergido en el agua, no se peligra.
Tapona los orificios, cierra las puertas
y no sentirs fatiga toda tu vida.
Abrir los agujeros,
atarearse en remediar asuntos
es no salvarte por toda tu vida.
Ver lo pequeo es ver con claridad.
Conservarse blando es ser fuerte.
Servirse de su luz, para volver a su claridad
y no dejar enfermar el cuerpo,
es vestirse de pervivencia.

Captulo 53
Para tener un adarme de sabidura,
debo andar por el gran camino, temiendo el desviarme.
El gran camino es llano; a pesar de todo,
el pueblo ama los senderos.
Si en la corte abundan las escalinatas,
en el campo abundan los eriales
y en los graneros abunda el vaco.
Vestirse de tejidos de dibujos multicolores,
ceir espada acerada,
andar hartos de buenas comidas y bebidas,
abundar en riquezas es fomentar el bandidismo;
no es Tao.
Captulo 54
Lo bien edificado no ser arrancado.
Lo que est bien abrazado no ser arrebatado.
No cesarn los sacrificios a sus manes,
ofrecidos por sus hijos y nietos.
Tiene virtud verdadera el que se perfecciona a s mismo.
Tiene virtud sobreabundante el que perfecciona su familia.
Tiene virtud vasta el que perfecciona su pas.
Tiene virtud pujante el que perfecciona su Estado.
Tiene virtud universal el que perfecciona el mundo.
Con atenciones personales se cuida la propia persona.
Con atenciones familiares se atiende a la familia.
Con atenciones regionales se atiende a la regin.
Con atenciones estatales se atiende a la nacin.
Con atenciones mundiales se atiende al mundo (al
Imperio).

Cmo sabr la manera de atender al mundo?


As.
Captulo 55
Para tener mucha virtud,
hay que ser como un nio pequeo;
las serpientes venenosas no le pican;
las fieras salvajes no le agarran;
las aves rapaces no le arrebatan.
Tiene los huesos blandos
y los msculos flexibles: agarra con firmeza.
Ignora la unin de las hembras con los machos.
En l obra su esperma en su plena integridad.
Pasa todo el da gritando y no enronquece.
En l est la armona ms perfecta.
Conocer la armona es pervivencia.
Conocer la pervivencia es iluminacin.
Engendrar mucho es malo.
Expeler el aire es fuerza.
Pero, en los seres, a la robustez sigue la vejez.
sta es falta de Tao, y sin Tao pronto se acaba.
Captulo 56
El que le conoce, no habla,
y el que habla, no lo conoce.
Tapona los agujeros,
cierra las puertas,
embota los filos,
desla el embrollo,
templa los resplandores,

se junta con el polvo,


es la unin misteriosa.
No se le puede atraer,
no se le puede alejar,
no se le puede favorecer,
no se le puede daar,
no se le puede estimar,
no se le puede despreciar.
Es lo ms precioso del mundo.
Captulo 57
Con la rectitud se gobierna un Estado.
Con la sagacidad se manda un ejrcito.
Con la no actuacin se conquista el mundo.
Cmo sabr yo cmo haberme en el mundo?
De aqu: cuantas ms interdicciones y prohibiciones haya,
ms se empobrecer el pueblo;
cuantas ms armas afiladas tengan los hombres,
la nacin estar ms revuelta;
cuanto ms listos e ingeniosos sean los hombres,
ms monstruosidades aparecern;
cuantos ms decretos y ms leyes aparezcan,
ms bandidos habr.
Por eso dice el hombre perfecto:
"Yo nada hago,
y el pueblo por s mismo progresa;
yo amo la calma, y el pueblo por s mismo se endereza;
yo no trabajo, y el pueblo por s mismo se enriquece;
yo nada ambiciono, y el pueblo por s mismo
vuelve al tronco en bruto."

Captulo 58
A gobierno flojo e indolente, pueblo diligente.
A gobierno activo, pueblo perezoso.
La desdicha se apoya en la dicha
y la dicha se agazapa detrs de la desdicha.
Quin conoce el punto extremo [la lnea divisoria]?
No hay regla.
La rectitud se vuelve extravagancia
y lo bueno monstruosidad.
Esto ha trado confuso al hombre mucho tiempo.
Por eso, el sabio
es cuadrado [recto], pero sin aristas cortantes;
anguloso, pero sin ngulos punzantes;
recto, pero no intemperante:
luz, pero no resplandor.
Captulo 59
En el gobierno de los hombres,
al servicio del Cielo, no hay como la economa.
La economa llega pronto a subyugar todo a s.
Subyugarlo pronto
es acumular mucha virtud (poder).
Acumulada mucha virtud,
nada hay que no pueda subyugar.
Nada hay que no pueda subyugar,
pudiendo as llegar a extremos ignorados.
A extremos ignorados,
como hasta poder posesionarse del Estado.
Teniendo la Madre del Estado se puede durar mucho.
Es el camino [la ciencia] de la raz profunda,

del slido fundamento


y de la vida perenne ["del largo vivir y del ver duradero"].
Captulo 60
Gobernar un gran Estado
es como frer pececillos pequeos
[con cuidado para no desmenuzarlos].
Si se gobierna al mundo con Tao,
los manes de los difuntos no se harn espritus.
No slo los manes no se harn espritus,
sino que los mismos espritus no daarn a los hombres.
Los espritus no daarn a los hombres
y los hombres perfectos tampoco los daarn.
Como ambos no se perjudican mutuamente,
sus virtudes se entrelazan.
Captulo 61
Un Estado que se abaja,
se hace hembra del mundo,
en los cruzamientos del mundo.
La hembra, por su quietud, siempre vence al macho.
Estarse quieto es abajarse.
As pues, cuando un gran Estado se abaja,
el Estado pequeo se apodera de otro Estado pequeo.
Cuando un Estado pequeo se abaja,
el Estado grande se apodera de otro Estado grande.
Al abajarse para ser cogido, o al abajarse para coger,
el gran Estado no debe querer sino anexionar y criar;
el pequeo Estado no debe querer sino servir.

Los dos logran lo que deseaban.


Resulta mucho provecho.
Captulo 62
Es el Tao lo ms arcano de todos los seres.
Tesoro del hombre bueno y amparo del no bueno.
De l depende el precio
de las buenas enseanzas ["palabras"],
el que a alguien justamente se atribuya una accin noble,
y lo reprobable del hombre perverso.
As, para erigir un emperador y establecer sus tres
ministros,
ms que el cetro de jade, que tienen en sus manos,
ms que las cuadrigas que les preceden,
les vale comportarse con Tao.
En la antigedad, la estima que se tena del Tao
consista en buscarle para poseerle y en evitar el ofenderle.
As era lo ms preciado del mundo.
Captulo 63
Obrar o no obrar,
trabajar o no trabajar,
sabroso o desabrido,
grande o pequeo,
mucho o poco,
recompensa o desagrado,
todo tiene a la virtud por norma.
Abordar lo difcil, por su parte ms fcil;
hacer lo grande, comenzando por lo pequeo.
En el mundo, las cosas difciles se hacen siempre

comenzando por lo ms fcil,


y las cosas grandes, comenzando por lo pequeo.
De aqu que el hombre perfecto
nunca comienza por hacerse grande.
Por eso llega a la grandeza.
El que a la ligera promete, poco crdito merece.
Muchas facilidades resultan muchas dificultades.
Por eso el sabio, que teme la dificultad,
acaba por no hallarla.
Captulo 64
Lo que est quieto es fcil cogerlo.
Fcil es remediar cuando an no han aparecido los
sntomas.
Lo frgil fcilmente se rompe.
Lo menudo fcilmente se dispersa.
Prevenir antes de que venga y disponerlo antes de que se
revuelva.
El rbol, que rodeas con tus brazos,
naci de un germen fino como un pelo.
La terraza de nueve pisos comenz por un montoncito de
tierra.
El camino de mil "lis" [quinientos kilmetros]
se comienza por un paso.
Hacer es estropearlo.
Cogerlo es perderlo.
As, el sabio nada estropea porque nada hace,
nada pierde porque nada toma.
La gente, con frecuencia,
estropea la obra cuando est ya para terminarla.

Si tuviera tanto cuidado al fin como al principio,


no la estropeara.
Captulo 65
Los buenos taostas de la antigedad
no ilustraban al vulgo, lo dejaban en su ignorancia.
El pueblo se gobernar difcilmente
si posee muchos conocimientos.
Con la instruccin se arruina el Estado,
y sin la instruccin se enriquece el Estado.
El conocimiento de esta doble realidad es la regla.
Conocer siempre esta regla es virtud misteriosa.
La virtud misteriosa es profunda y arcana;
opuesta a las cosas,
pero, al fin, resulta ser muy conforme [a ellas].
Captulo 66
Los grandes ros y el mar
son los reyes de todos ["cien"] los barrancos,
porque saben abajarse;
por eso, pueden hacerse los reyes de todos los barrancos.
As, el sabio que quiere ser superior al vulgo,
se abaja en sus palabras.
Para anteponerse al vulgo, se pospone.
De esta manera,
aunque se le ponga encima, no le es pesado al pueblo,
y aunque se le ponga delante, no le estorba al pueblo.
El mundo con gusto le tiene levantado y no se cansa de l.
Como l no porfa, nadie en el mundo puede porfiar con
l.

Captulo 67
En el mundo todos me tienen por grande y no lo parezco.
Porque soy grande, no lo parezco.
Si lo pareciera,
ha tiempo que hubiera dejado de serlo; sera muy pequeo.
Tres tesoros poseo y guardo:
uno es el amor;
la sobriedad, el segundo;
y el no atreverme a anteponerme a nadie en el mundo, el
tercero.
Porque tengo amor, puedo ser valeroso.
Porque soy sobrio, puedo ser grande ["amplio"].
Porque no oso anteponerme a nadie, soy idneo para la
jefatura.
Hoy en da se prescinde del amor y del valor,
se abandona la sobriedad y la grandeza,
se dejan los ltimos puestos y se pierden los primeros.
Es la muerte.
El amor, si ataca, triunfa; y si se defiende, es
inconmovible.
Al que el Cielo quiere salvar le rodea con el amor
Captulo 68
El varn bueno no es belicoso.
El buen combatiente no es irascible.
El campen victorioso no es pendenciero.
Saber manejar los hombres es supeditarse a ellos.
La virtud de no porfiar es la fuerza para conducir a los
hombres.
Es secundar en el grado ms alto la norma celeste.

Captulo 69
Es un axioma de la tctica militar:
no quiero ser patrn, sino husped.
No quiero avanzar una pulgada, para retroceder un pie.
Es lo que se llama avanzar sin andar,
repeler sin mover el brazo,
sostener sin resistir
y tomar sin hacer uso de las armas.
No hay mayor mal como el desestimar al enemigo.
Al desestimarle a l, pongo en peligro mis tesoros.
Los que toman las armas para pelear,
llevan la afliccin a muchas casas.
Captulo 70
Mis enseanzas ["mis palabras"] son fciles de entender
y fciles de practicar,
pero en el mundo no hay
quien pueda entenderlas y quien pueda practicarlas.
Mi enseanza ["mis palabras"] tiene su abolengo;
la cosa tiene su dueo.
No se le conoce, porque no me conocen a m;
los que me conocen son pocos.
Mi alto valor est en que el sabio
lleva sus espaldas cubiertas de burdo pao,
pero su regazo repleto de piedras preciosas.
Captulo 71

Ser sabio y no saberlo es alta perfeccin;


no ser sabio y tenerse por tal es vicio.
Tener al vicio por vicio es no tener el vicio.
El sabio no tiene ese vicio;
lo tiene por vicio y por eso no lo tiene.
Captulo 72
Est en peligro el pueblo que no teme el peligro.
No se te haga estrecha tu morada,
no te haste el lugar de tu nacimiento;
si t no quieres que te haste, l no te hastiar.
El sabio se conoce, pero no se exhibe;
se ama, pero no se aprecia.
Toma esto y deja aquello.
Captulo 73
El valor con la osada lleva a la muerte.
El valor sin la osada lleva a la vida.
Perjudicial lo uno, beneficioso lo otro.
Cul es el motivo del aborrecimiento del Cielo?
Quin lo podr conocer?
Es la duda y dificultad del sabio.
La ley del Cielo es vencer sin combatir,
hacerse responder sin haber hablado,
hacer venir sin llamar,
ser patente y tramar hbilmente.
La red del cielo es amplia y de grandes mallas,
pero nada se le escapa.

Captulo 74
Si el pueblo no temiera la muerte,
sera intil atemorizarlo con ella.
Si teme morir, como siempre teme,
y an comete desmanes, puedo cogerlo y matarlo.
Quin se atrever a continuar [en el mal] ?
Debe matarlo el encargado para ello.
Si lo matara otro por l,
sera usando el hacha en sustitucin del maestro.
Raro ser el que, sustituyendo al maestro, no hiera su
propia mano.
Captulo 75
Si el pueblo tiene hambre, es porque su Superior
consume demasiado grano de sus contribuciones; de ah el
hambre.
Si el pueblo es difcil de gobernar,
es porque su Superior interviene y acta demasiado;
de ah vienen las dificultades del gobierno.
Si el pueblo menosprecia la muerte,
es porque busca mucho la vida;
por ella menosprecia la muerte.
Ms prudente es no hacer nada para vivir
que estimar demasiado la vida.
Captulo 76
El hombre vivo es blando,
y muerto es duro y rgido.

La plantas vivas son flexibles y tiernas,


y muertas son duras y secas.
La dureza y la rigidez son cualidades de la muerte.
La flexibilidad y la blandura son cualidades de la vida.
De aqu que las armas, que son duras, no puedan vencer
y que el rbol robusto termina siendo repartido entre
todos.
Lo duro, pues, es inferior y lo blando es superior.
Captulo 77
El camino [sabidura] del Cielo
es como el que tira del arco:
abaja lo alto de l y levanta lo bajo,
disminuye lo sobrante y completa lo deficiente.
El camino [sabidura] del Cielo
es quitar al que le sobra y aadir al que le falta.
El camino [sabidura] del hombre es al revs:
quita al que le falta y da al que le sobra.
Quin tendr de sobra, para ofrendarlo al mundo?
Aquel que tiene Tao.
As, el sabio hace su obra y no se apoya en ella;
la hace y no se queda con ella.
No pretende aparecer sabio.
Captulo 78
Nada hay en el mundo ms blando que el agua,
pero nada hay que le supera contra lo duro.
A ella nada hay que la altere.

Lo flexible vence a lo duro,


y lo blando vence a lo fuerte.
En el mundo nadie conoce esto y nadie lo practica.
La enseanza del sabio
es que aqul es idneo para ser jefe del pueblo,
que pueda soportar las sordideces del Estado,
y aqul puede ser Soberano del Imperio,
que sea capaz de sufrir los males de un Estado.
La doctrina recta parece al revs.
Captulo 79
Hecha la paz, tras una gran enemistad,
an suelen quedar resabios
antes de pacificarse plenamente.
El sabio no suele ir a querellarse con el prjimo
con el documento duplicado en su mano izquierda.
El que tiene virtud cuida [y guarda] el documento;
pero el que no tiene virtud cuida de hacerlo valer a fondo.
El camino del cielo es no simpatizar,
sino estar siempre con el hombre bueno.
Captulo 80
Un pequeo Estado, de escasa poblacin,
no querr emplear sus decenas o centenas de armas.
No se aventurar a una expedicin lejana,
por temor a prdidas graves de vida.
Aunque tenga barcos y carros, no los querr utilizar.

Aunque tenga armaduras y armas,


no querr sacarlas al frente de batalla.
Har que sus gentes se ocupen en anudar cuerdas.
Que hallen sabrosa su comida,
elegantes sus vestidos,
tranquilas sus moradas,
alegres sus costumbres.
Que en las barriadas cercanas,
que se ven unas de otras
y se oyen de unas a otras
los cantos de los gallos y los ladridos de los perros,
los vecinos mueran en edad avanzada,
sin haberse visitado toda la vida.
Captulo 81
Las palabras sinceras no son agradables
y las agradables no son sinceras.
El hombre bueno no ama discutir,
y el discutidor no es bueno.
El sabio no es jugador; el jugador no es sabio.
El sabio no atesora,
y cuanto ms hace por el prjimo, ms posee;
cuanto ms da, ms tiene.
El camino [sabidura] del Cielo es beneficioso y no
perjudicial.
El camino [sabidura] del sabio es hacer y no porfiar.

Você também pode gostar