Você está na página 1de 13
Johannes Kabateke ‘Tradiciones discursivas y cambio lingiistico 1, Introduccion Desde hace algunos afos, el eancepto de Tradiciones Discursvasvie- ne siendo empleado con frecuencia cada vee mayor en la lingtistica romani y recentemente, se aplica también en el émbito de los estu- tis histricos del espaol de Amércey del portugues brasilei,dedi- cindose a ello, en este dime caso, entre otros, un Grupo de Trabajo dent del Macroproyecto "Para a istéia do Portugués Brasilia” (PHPB). Como sucle ser habitual, larecepeién de un paradigma cien- {iGo nuevo provoca cierto entusiasme, pero también cera confusion Le primero esti Tevando @ Ia creaciin de numerosos trabajos, de icatacién bastante divers, bajo Ia misma etiqueta de Tradiciones Discursvas (TD); lo segundo ha dado lz una serie de planteamien- tos que procuran esablecer rlaciones entre el mievo paradigms ¥ ‘705, més tradicional, como el estudio del cambio ings, la pragmitica 0 e estudio de Tos génerostextuales. La pregunta implici- {a que deriva de estos estudios es: qué es realmente ese nuevo para- igma llamado Tradiciones Discursivas? Se tata de un nuevo téri- ‘no para algo ya conocido ode n planteamniento realmente mucvo? jE cl sindnimo de género textual ;Se tata de formas textuales? ;Pueden Jas TD también see varedades de lengua 0 eatios? A contnuacién inentaré dar algunas respocstas a este respecto, ofteciendo, en primer lugar una precisiénteminolgica de To que pue- de entenderse por TD ¥ eutles son algunos de los conceptos funda- ‘entalesligados a elas, relacionando, en segundo lag, las TD con la cuestin general del cambio inglstico, partiendo de la hipStesis de ‘qe l estudio de las TD no slo es relevante pars el estado hisrico elas lenguas sino que incluso puede ser cnsiderado fundamental. 1 Puseue prtnra vn nas ves de ee ee (en visa porque) ‘ite "sper dnc « mates tng’ ch Tiras 2) Dare a ito do Portus Brasco i, Saved EDUFBA, e prow, ‘Amedeo Roe ri Esta pepsin en cn yf 132 Johannes Kabat 2. Historia y definicton [El coicepto de TD nace en el seno de la ingiistica slemana, especial mente deniro de la Tinghsticaromnica. Fuertement inflidos por la ‘uadicién de la escuela de Eugenio Cosei, en la romanistica alemana ‘tha aceptado como fundamental la dstincién coseriana de wes nive- les de abla, tes aspectos del etviad ingistin cya diferencia es ‘considerada como requsto previo imprescindible pra cualquier cues tin del estudio del lenguaj, Se trata de la distineién entree nivel uni ‘versal del habla en general s decir, ese nivel que es comin a todos Jos sare humanos y anterioe ala diferenciacion babelica de las lenguas yen cl que se encuenia las caractristices humanas univesales el ‘hablar, dla comunicacin por medio de signoslingistcos que desig ‘an el mundo de la experiencia. El segundo nivel es el histrico, el de las fenguas como sistemas de significacin histricamente datos, actalizados,eneltercer nivel, en textos 0 en diseursos coneetos. Ya en 1955, Eugenio Coseriu habia postulado una lingisice propia del nivel dl textoiscuso yreptias veces postulé a indopendencia de las tradiciones de ls textos con respecto a la lengua histria” En los ‘aos 1990, un nombre fue dado a esas tadicones més allé de Is len as, as Tradlciones Discursivas. Desde entonces, el concept fe sli «cade a numerosas cussion de diversas enguasy se encuentra, actus ‘mente, enel centro de interés dena sere de proyecto de investigacion ‘en el mundo entero, En los trabajos fundamenales de Koch (1997) y (xsteeicher (1997), se define el concepto de las TD pantiendo de ia reduplcacia del nivel bstrico coserano: se postula Ta existencia de 4osfactores nivel histrco a lengua com sistema gramaticly lexi 0 de una lengua, y las tadicions dscusivas. Dicho de ot maner, se puede decir que Ie actividad de hablar, con una finalidad communica: tiva coneret,atravesaria por dos filos concomitantes hasta egar al producto del acto comunicatvo 0 enunciado: un primer filtro cores 13 Ash afta: lat falas de saludo wo penenoso a nivel deb gu par ———rorhar ge omen ee tno no esr tment por sein fa oe bu pcr son qe nf una prune aa ear laginca price fer (Carers 92:9) Se pede dingu TD carport en elon oe lego dete 9 TD sapien” Cen el eden abajo de Ses Lange 193 “Tradiciones dissursivasy cambio lingisco 183 pondiente ala Tengua y'un segundo, correspondiente a las tradiciones Aiscursvas, sean el siguiente esquema DISCURSIVA sq, 1: Tradletonesdscursteas. Asi, por ejemplo, cuando alguien encuentra a oto por la mafia y su {ntencién 0 finsidad comunicatva es Ia de expresat un sudo, esa Finalidad ao encuentra Ia solucién sélo en el acevo leico y gramat- cal del espaol, produciendo enunciados correctos como “mito un saludo para usted” o algo semejante, sino que dirs “buenos dias” sein ‘una tradiin etablecida més all de ls eglas dela lengua a veces, ‘asta contaria las replas actuales de le misma (sein las cuales pro- ‘bablemente una coloeaeinadjetiva como “dia bueno” como expresién clipice de “Ie deseo un buen dia” seria menos mareada), Ms ald de Js actos de habla fundamentales com el saludo, el agradocimient, la promesa, Ins tradiciones diseursivas pueden estar tambien Kgndas @ finalidades més compleas exclasivas de determinadss cultura, como 1. elas TD eferias,limitadss a Tas cultures con escrito is TD ligadass determinadssinstiticiones, como p. ls generosjuridicos ‘Uns primera definicin podria entender entonces las TD como formas trodicionales de deci las cosas, formas que pueden ir desde una fr- ‘mula simple hasta un gévero o una forma liteara compleja Es prei- samente por esa relacin entre las TD y los géneos po lo que se con- Siders a veces como sinénima a nocin de TD eon lade enero, Pero Gh eerie BT BT oh 197 1s Johannes Kabat 5 fuseasi, el propio término TD no seria més que un susttuo para go ya estidiad exhaustivamente por la ingistic de texto. ‘Me-parece importante ampliar en dos sontdos el concepto de TD pra que realmente sea itil yen cir forma nuevo. La primera ampli. cn se refire a que no queremos resrngir el uso del termina a tadi- cones compleas (os géneros) sino aplicarlo todos ls pos e radi ciones de textos. Una férmule como “buenos dias” no comesponde ning géneroconereto, excepto exteriiendo Io que evidentemente es posible y también fue propusto mis de una vez~ el concepio de géne- ro tambign las fOrmulsstradcioales de Ts lengua orl. Adem, pro- ponemos una segunda amplacia, ain mis importante, que podemos Austrar con sn ejemplo: como en todos los prlamentos, en el pala mento nacional de Franca, los diferentes politicos expresan mediante sus discursos diferentes ideas poitias. Ades dels distins opinio- es, se observa también oa relacin de tadicién cuando aquellos pol tioos que fecventaron Ia Escuela Nacional de Administracin (ENA), ‘restigiosa fibrica de cltes, evocan su pasado usando expesiones © incluso formas gramaticales determiadas, como el imperfecto de sub- Jumtvo, forma arcaice pricticamente muena en el francés oral aca [Lo que hacen esos politics (y pueden ser de paride divesos es evo- ‘ar un diseuso que sive de ienticador con un grupo (en este ca80 ‘con elementos de una variedad diafisca concrea), Es una tadiién de Iblar dentro de un mismo geaero, el discuso parlamentari. Lo mis- smo ocure también con otros géneros, y muchas veces pecisamente la siferenciacion interna de los géneros se hace empleando elementos de liferentes vaviedades lingisticas. La exstencia de diferentes tadicio ‘es dentro de un género no niega el hecho de que el géneo sea tambien ‘tadicional: los géners son tadiciones de hablar, tadiciones discus 13s, pero no todas las tradiciones de hablar son géneros. Elrasgo que define Ias TDs, entonces, la relacién de un texto en ‘un momento determinado dela historia con oto texto anterior: una relacién temporal através de la reperiidn de algo. Fse “algo” puede sel repedciin total del texto entero, com en el eas de Ia rma “ouenos dias", pero también puede ser apenas la repeticion parcial 0 incluso Ja auscncia total de ropetiign concretaytncamente la repel in de una forma textual, como, por ejemplo, en el caso de ds sone- tos, ligados por una tradcién formal ain cuando no contenganningin clement concret en comin. Tradiciones discursivasy cambio lingistico 5 ‘Tenemos ahora una serie de elementos que nos aproximan @ una definicién, pero tedavia no son suficientes. Si por un lado una TD ‘pli sempre la repeticdn de algo en el tempo, lo contari no et ‘lero: evidentemente, no todas las eptiiones de algo son tadiciones ‘iscursvas. Debemos, pues, precisa todavia una sere de condiciones. La primera esque uni TD debe ser discursiva, quiere devi que extn cexchuidas todas las repetciones no lingistias. Los anocheceres pu ‘den considearse “uticiones” dela natualeza (0 de una peroepeién dela naturaleza) ya que se epten, peo no son tadicionesdiscursvas. Y¥ también los 0bjt0s no lingisticns de I cultars camo Ins pinturas cubits, el tango o los monasteries rominioos no son TD a pear de t indscuible wadiionalidad La segunda condicién esque, incluso en los casos de repeticin de elementos lingisticos, no toda repeticién forma necesariamente una ‘TD. Bo a fase anterior, palabras como “li”, “segunda”, “es”, “que”, tc. son palabras repetidas millones de veces en ls lengua espaiola en nillones de ctcunstancis, pro ninguna de elas es eapaz de formar ‘ana TD por s sola Puede haber tradiciones que consistan cn una sola palabra, como p. cj una frmula unimerbre de saludo como "bla", pero en el caso de tadiciones més complejas, pe, Ja tradiign del ‘ensayo cicotific,sélo una eomibinacién particular de una sere de le- ‘mentos produce la insercin de un texto en una TD. Habra, ues, que imroducr en la definici6n es “posibilidadinberente" de repetiién, base para que larepeticién pueda consderaserelevante para estable cer una TD: no toda repeticién de un elemento linghistcn forma una TD, pero la formacién de una TD exie la repeticion de algo. La tex- cer condicim ex lamas comple y se refiere al contenido de un tex: ‘o, Se podtia decir que Is repetiion de la comunieacién de un eonte- ido es ya una TD, ya que es algo linguistic y al mismo tiempo algo ‘que se repite, Ola repeticin de una sitacin y ls palabras prone ciadas en amb situaciones.O la repeticién de dos instituciones o de os canales paniculares de comunicacién. Todas esa repeticiones no son todavia TD, peo son repeticiones que pueden estar ntimamente relacionadas con las TD, ligadas mediante lo que llamamos la evoca- ‘ién. Consderer a las TD solo desde sa ldo textual niamene tiene en cuenta un aspecto de ells, precisamente el agpecto que nos inter 5 Ge eatin iar 00 1 156 Johannes Kabuek sa. Pero ese aspectoo es explicable sin Ia contaparte que lo evocs. 1 saludo, por ejemplo, es evocado por una stuacion concreta que se repit: el mencionado encuentro evoca ores encuentros en os cuales se pronuncé la misma secuencia de palabras. Lo mismo vale para las ‘tadicioneslgadas 2 las insttuciones: el marco concreto de I insii- in evoce (0 lo que es fo mismo, exige) una tadicén determinada- © puede haber tradiciones evocadas por el canal 0 medio de comnica- ‘in; como el telefono, el SMS, telegrams. Asi, también las repet- cones anteriomente mencionadas, tanto de fenémencs naturles ‘como de tradiciones culturles, pueden evocar TD: los anocheceres vocan la poesia de los anocheveres, que puede correspondera una ta- icin dscursiv, la pintura cubista evoca los diseursos sobre la pnt ray el tango o bien la tradicin iteraria de sus letaso bien la traticion de Tos comentarios metamuscales referids a6, La relacii de radi- cin de una TD tiene entonces dos fass, ln TD propiament dic y la ‘onstelacién discursiva que I evoca, de acuerdo al siguiente exquema, cen el cual el ej horizontal representa Ie evocaciény el eje vertical la repeticion, es decir, el tempo ene los dos textos: | | texto, <> sinacion, sq. 2: Bvoeacin! Ese esquema evidencia ademés una observacién: Ia confuencis de os faiores defnidores de las TD permite completar el euao tam bin en casos de ausencia de uno de los cuatro elementos. Por ejemplo, si el encuentro en la ealle evoea ef saludo, esta evocacin funciona independientemente desi! saludo es promunciado ono,’ Pero el “no saludar” tend entonces una funcién particular, yla persone no sel. {5 Conse enn no guereos de ning moo defender ma tii mone ——— sts pene cond TD pore et eo Stes prio mene imo 7 fel Seg 0M TP “Di ina, reat wd i Sone Seating ble de Sta wel Reabioetok Sposa Tradiciones discursivasy cambio ingsico 1s daca se pregunta vez si sce algo ent os dos que provocs tl Silencio, Lo mismo tambien es posible de manera conta: promineiar tun saludo fuera de la stuacincomespondienteevoca tal stuacign, ¥ se basar el sentio de ese enunciado en relacin ale simacién evo: cada La TD tiene valor de signo y puede ser reconocble por meio de signor metatentsls como "lad", “ar, "soneto, "Esuinos ahora en condiciones de ofecr na dein del con cpio de TD para desputs precisa alguna de sus conseeuenis ade por Tain Disc cin de ua tex 0 de ‘Sates dou manga pee See oAtal oe ‘odbed de expen o's esige cato de coment ciy eb ‘Sn elect zo ete ctutiacony adc; cme reaein ee pots caubece semiOlcameis ee doe smenat de union {Eur Geenucacio o clemsnne teenies) que even une deer ‘Siti foemn cue o cramads Seats gies pen sta defini ds todavia abiea una seve de preguntas e implica 1a src de consecveneias que vamos a discutcontinusién. La [rimers cuestine a relacin etre aici discursiva y referencia Enel simple ejemplo del salud, esta reac es clara: existe una cons- tslacin reerenil 6 stciona soci texto (sudo). Paro también exsten textos a stacionales, textos independents de una Sneecii pragmatic coneteta,P textos eros, que crea Su pro- pis contain dicuriva. En la evolueién de las cults podemos (bservarfecuentementecfmo las lengus van creando textos aténo- tos, textos que crean sus propios entomos extalingtisticos con ‘medio textals,itemalizndo a In cvocecignaneiommente ese ta, hacgndola inseparable de un segundo elemento: en el interior del texto, super textual y creas de la eld exelingisieestin fundies. La segunda cuestin se refit a I relacén ene tadiciones dis curiae yvaredaeslingistices(vriedadesdapes,dastaissy ‘ifisicas). Podtiamos decir simplemente que no hay sna relacién ‘recta y qu se tata de dos maneras difrntes de considera elle ‘sje Pro pensando en cl ejemplo dees pavlamentaris fanceses, thmbién podramos suponer que ne varidad lnglistic pucde fn. ‘sionar como radii discursive la vaiedad sca que inclue el, imperfect de subjuntvo fans sera al mismo tempo aration de 18 Johannes Kabat hablar de los que esdiron juntos en una misma escuela. Fa los dis- ‘cursos de los pariamentaros ay unidad de género y no existe, dentro de esa homogencidad, ota posibildad de marcar diferencias més que cmpleando elementos de diferentes varedades lingisticas. Esto. no ‘quiere decir, sn embargo, que ua TD sea lo mismo que una varied existen buenas razones para estblecer ia sopracién de amos fené- smenos* Pero el saber acerea de las variedades es transmitida 8 menu- do mediante las TD, y el empleo situaional de clemientos de varieds- des puede ser condicionado precisamente pot I TD” Las consecuencia de a defnicién son miltiples y slo podré men- cionar algunas de ellss. La primera es que una tadcién discursive, teniendo ella misma el valor de sino, comunica mis que un texto sin tradicion puesto que, mis ll de su valor proposiciona, también tans- nite una referencia una radicign conerta. "Buenos dias” noe sl mente wn salad, es también una referencia la tradicign de ee sli- do concreto. Por eso, una TD es mds que un simple enanciado e un ‘act lingtistcn que relacion un text con tina realidad, una situaci, cfc, pero también relacions ese texto con otros textos de la misma ta. ‘icin. Fste valor adiconal de una TD es el que, paradéjicamente, per mite su reducein. Al fener uns TD valor de signo propio, puede con- sisi en menos de una proposicién concretay redacitse a una simple alusGn la adicii en enesin. “Buenos dias” fnciona como si oa pesar de ser una expresin eliptica. Las tadciones de textos ten- ‘den muy frecuentemente a la elipse y « una erecienteopacidad, de ‘manera comparable alos elementos lingtisticos a lo largo de un canal se gramaticalizacion, La segunda consecuenci de nuestra definiciin deriva dl caricter ‘composicional de las TD, Una TD no ef siempre un texto repetido siempre de la misma manera, puede ser tambin una forma textual 0 ‘una combinacin particular de elementos. Un texto puede, p per {enceer al mismo tiempo tla TD “soneto”y "poem de amor” y con tener incluso hasta mds elementos tadicionales separables, pen el ‘empleo particular del material lingistico. Vamos llamar a esta com- Serene 3) SEmucheen! tin dso Zoey i shen egeerochee Tosa, 4st Datarseaaitonaetomerwer i en Repl omer Cascgnce exh fied date er temese den Ener fetter Spacer wd ‘erasers selore” (Onicha 199720) ‘Tradiciones discarvasy cambio lingisica 159 posiionadad “composicionalidad paradigmitica", refrigndose a la ‘onfuencia de referencias a diferentes TD enn mismo fragmento del texto. Y existe también una composicionalidad “sintagmitic”, en la sucesin de elementos (ode subtests) alo largo de un text: muchos textos no son homogéneos,contienen una serie de textos diferencados ycifereciables, Un caso extremo es una novela como el User, que juega con tna socesién de diferentes TD en el tanscutso de un texto ‘De la composicionalidad paredigmaticadervan diferentes posii- lidades de iranformacién de una TD." Las TD se transforma a lo largo del tiempo, y pueden cambiar totalmente hasta converte en oa realidad totalmente diferente de a incial. La variabiidad de una "TD puede ser sancionada socilmente.Exsten TD fuertemente fades, sobre todo en ambitosreligioses 0 rituales en instiuciones sociales con gran valor de conservacion lugares del archivo de I memoria cul ‘ural. En ottos cass, I varabilidad forma parte dela expresividad del habla sobee todo en mbits oales, pj en Ia creasvida de nnovs- cia en los chats de Internet o en otras tadiciones expuestas ls ten- ‘encias dela moda, ‘Dada i composicionaidad de as TD, la ransformacién de una TD puede alcenzara uno solo de varios aspects concomitantes. Para dar ‘un ejemplo, podemes cbservar varios casos de Ia Epica medieval en los {que un poeta épico, igado a una forma textual particular, es transfor- ‘mado, apareiendo insertado en textos istriograficos como parte de Ia naracin, Tales el caso, pe del Poema de Mio Cid, que aparece ‘con posterioridad a Ia version épica en toda una seri de eronicas smedievales& parr el siglo sn. La prosa histriogréfica sigue ot padén textual que el de It epics; estamos, pues, frente a una tansfor- ‘naci de una forma textual a ota, manteiéadose el mismo conten- 4o, En fs casos de tansformacin, estado impliitaente presente el ‘model textual orignal, podemos repetidamente observa la presencia 4e elementos partculares dela forma textual inca” 10 Eo nay nears, cn eno semen Oerihr 1973 Vane Falta, coe sarcastic alge "lene i sobre mons Sten ror en a End Mods (hers pe need devmaswornes. mo wales mma ne 160 Johannes Kabat Ampliando el concepto de Intrferencia lngistica, podemes hablar aqui de “inerferenca textual”, nterferencia entre dos TD. Por definicién, sempre que haya tansformacién de una TD, babréinterfe- reocia, En trabajos anteriores sobre la inteferencia lingisic,® hemos observado que siempre es necesariodistingir entre dos ipos de interferencia la interfrencia posit ya interferenia negativa, La Jterferencia posiiva es lo que generalmente se entiende por intere- rencia (EF) sin mds, on el caso de a TF linge, la presencia de ele- ‘mentos de uns lengua Aen un texto de lengua B. La IF negativa, por ef contrac, muchas veces no considerada en los estudos de IF, con- ‘isto n la autencia de determinados elementos en un texto de la len- gua B debido a a preseocia dela lengua A. Es una IF que no produce resultados que son “errors” shiertamente visible, sino simplemente alteraciones en la frecuencia del empleo de ciertas formas. Hay dos tipos de IF negativa, la IF de comergenciay la IF de divergenca. La primera consist ~y sigo con el caso de Ia IF entre lenguas~en la pre- ferencia por formas comunes a las dos lenguas,evitando formas dife- reates. La segunda es lo contaro: la preferencia por formas diferen- tes, evtando formas comunes, Eso dos ipos de IF negativa pueden star presents simultineamente en la produccié de un texto son particolarmente frecuentes en el contacto de lenguas semejantes (como . Gel portugus y el espaol) Ahora bien, el concepto de IF negat- ‘a también es aplicableen el caso de la TF entre TD. Siguiendo con el emplo dela Epica, el autor de una erica, conscente dela diferen- ‘ia de las caracternics textuales entre Epica y erénica, puede estar tentado a evitar cualquier alusin al género origins], evitando cualquier repeticion de seeuenias de vocales interpretable como rima. De mane- ra parccida, el waductor de un texto de una lengua a ota semejante puede estar intentando buscar expresiones diferenciads del original Incluso cuando las expresiones del orpial som totalmente “normales” ‘ambien en la lengua de legada. En el estudio de ls transformaciones ge Cro de Cla “Ean do Alvar lez, prin cman: “Cem rms nn i po eo ppb, yn or acer an weer Sr Coa epee sary hs el, Tarr: lo pu nage me ene cro lle ign li: ioc gen hq do Abr Pte onstage lo Ca 1x 2000 Elon etm de Covers 1977 7. ‘Traicones dssrsiasy cambio lingieico ssl elas TD, cl aspecto de la TF textual, tanto positiva como negatva, es ‘uo de los mis importante, siendo la tansformacién muchas veces ‘ada mis que la combinacién nucva de elementos procedentes de dife- entestadiiones estudio de las uadiciones discursvas tiene numerosss aplicaciones ‘Una de ellas es Ja elacin con la gramitica histria, para scercaros ‘una gramtica hstrica més diferencada que dejevislumba con sms rigor las evoluciones de l lengua y os procesos del cambio lin- _linico. Machas veces, e piensa que I evolucién de una lengua es un proceso reciineoy que el objetivo del hstriador de a lengua ela reconstraccién de est especie de “iacroia ideal" In evolucion de la Teagua como si fuera una simple linea. Pero en fealided, cuando se ‘studi la historia de uma lengua, lo que se estudia no es la evolucén ea lengua (recordemos la tparicidn de nvele) sino txos de dife- ees Epoeas, textos quo se consideran rpresetativos de los respeet- vos estados de lengua (at de langue en la terminologia de Saussure), 4e acuerdo al siguiente esquema: 1, 7 1 4 Y 4 4 a Esq 3: Tradl textual ehstorta de a fengua En diferentes momentos de I historia, diferentes texos on escogidos para la consuccién de una sucesién histrice de gremices. Esta ‘isdn os problemitice si pensames que las diferentes tradiciones is- ‘eusivas también condicionan el empleo de los medios ingiisicas tmpleados,y que puede haber variacién de esos medios seg Ia TD. ‘Una posibiidad para evita desviaciones provocadss por lo diferentes textos ef la de basi el estudio histricodiniamente en una tadicin discursive: Pero entonces no estudiames la historia de Telegu, sno la historia de esa tadicin diseursiva, Ota solucié es Ia de mezclar textos de diferentes tradiciones para trabajar con un carpus “equilibra- 49" de textos, lo cual, como se sabe, ex una de las exigencias més 162 Johannes Kabtek Importantes para el disfio de corpus “representatives”. Pero qué (quiere decir realmente "equilibrado"? ,Cudl el mezela més acettada para una buena historia dela Jeagua? Algunos lights eren que se tzata de un problema de cantidad. Si trabajamos con corpus extnsos, cl problema de Ia variacion parece ser menor. Parece sero, pewo supongo que simplemente seri menos visible: tambign los macrovoe. ‘pus cals vez mis disponibles para los estudio histricos de las len- ‘gus estin compuests de textos, y'no bay un eqilibrio abjtivo de fextos en una lengua. Hay textos, textos de diferentes tradiciones ds- cutsivas, textos de una misma lengua, pero no objetivamentecuantifi- cables. Una lengua no es como una receta de cocina eon ingreentes textuales, que pueden medirseen gramos los. La nice slucion al ‘problema de la coexsteneia de tadcionesdiscursivas diferentes que influyen sobre Ia disronia de a lengua es entonces una historia dela lengua que estudis las diferentes tradicioes sin imitarse a una sola ‘mente, manteniendo la diferenciacién; una historia del lengua menos ‘monoitica que permits saber en cules TD un innovacin es creada, ‘mo se difnde a wavés de as TD, y ttmbien dénde bay TD resister” (es alas innovaciones, TD que preservan elementos que en otras TD no se usan mis, Une vez que se acepta esa propuesta, habri que solucionsrel pro bem metodolbgico de cémo se puede estudiar Ia historia de una len- |gus dfeeencando las TD. Una posblidad es el estudio filolépico El pe tex oi cence deface coms como Parana Plomel evegando tts 2 feleson fear coi el Lib del err de Casters 1iSove de Docc sane ames Looe vero cutelin, eye ve lo rind provecal que dade ates mad dl sige el Pm ‘Traiciooesdiseusivasy cambio lingistico 167 2! segundo texto, un text fora, corresponde @ una liste de frases sue sigue un modelo protopico de “ley” conocido desde Ia antigie- dad. Es, fandamentalmente, una sucesion de frases condiciones: si a ‘nce b, serésancionado con la sancién 'E tercr texto es resultado de la recepcién del Derecho romano, redescuberto en Ia Edad Media. Ese “nuevo” derecho pretende nile ar a dversiad de las loves, intoduciendo un sistema juridco uni- ‘vera, plicable a todos los casos posible un derecho carateizado ora iscusin cientifica de ls matriasjuridicas yuna gran cantidad fe moras metjurdics. Los textos coerespondintes estan bastante claborados y presentan un amplioespecro de posiblidades 6 juncion. Sintetizando el anilisis dels texts, podemosvisualizarelresul- tado de diferentes maneras. Una posibiidad es sumar los resultados de cada ee de las dos dimensiones del esquem, como en los srificos siguientes fares] IaFucros locos Eq. 6 Relaciones semntcas de los jntores en Io res telon Bs. Present lata de grads de integrand somos ‘alos tree txts, asin sn evident: i foo ron en cuanto & is recone smn (eq 6), ope itn cn omen my eleva Ta reon dina nls aoe codices Ghd ene tet de Derecho rma, nm el acta css de aS co ens eso gn ove ee tet extents de Derecho ont lenges) se ther ‘a espcce ampli depot dese natn hao fesivdad, pono porn condoned, fe cama Ts Consecutive nd tn cit i ineson sine, Se iret gndos de incr ex) sfc lita fases princes sin stress en bs hers peda aon enc ytd eso ean psn ea ince, ors tense nega tame rps repos ‘es, frases gerundiales, nominalizaciones, etc. ine nest sto de tesco medias, otwinos ap tera consign deg leftist pmieses ina, somes de ifsenes T, Pes mest pte npn "embed ess esqunas de sion ie feet ‘et sein eevates pn a deena del TD la ure ex —penteneee Nuestro ejemplo parece esta alejado de In realidad actual de as, Jenguas vivas; sn embargo, nos parece que los princpioselaboredos “Traicionesdseusivasy cambio lngisco 169 sobre la base del gjemplo expt medieval serénaplicabes, en prin- tipio, a cualquier estudio de TD en lat lenguas rominicas” Este tipo de estudio permite diferentes observaciones “Ta sopuesta homogencidad de un “género” puede presentar una heterogensidad intema considerable, obserable, al lado de otras posibildades, idenifiando sintomas textuales diferentes para cada TD. ~ esaheterogencidad intema soZala diferentes TD, y al indicacién eos sitomas debe segui a interpetacion histriea de los datos para llegar 8 deserbir . ecules sn ls diferentes TD que con- Fuyen en in mismo gener. 5. Conclusiones La propuesta de partir dl edlisis de los esquemas de juncién pare tener un criterio de determinacién de las TD no os evidentemente la fnica posible, peo To importante es el principio: ereemos necesaria ‘aa inghsticahistrica de corpus con difeenciacién de dstnts TD, yycreemos que Ia vi pare su establecimiento debe pasar por el intento ‘e cuantificaién de elementos en los textos que se puedan considerar ‘sinfomas textales, sintomas pare determinadas TD. Ea los prximos ‘os, procuraremes mejorar Ia metodologia esbozada y ofrecer reul- tados conerets de aplicacin en diferentes lenguas rménices. ste tipo de estudio delat TD nos parece de enorme importancia para Ia cuestién del cambio linglistic. Partimos de una critica dele ‘sin monoiica de a gramiicahistrica diciendo que convene dife- Fenciar diferentes TD, Esta critica no ofrece una expliacion del eam bio lingtistico, pero indice algunas conexiones ene cl cambio y las ‘TD. La lengua no cs una entidad monolitia que se desarolls como tal ‘lo largo del tierapo. Es un conjunto de variedades y de tradiciones iseursivas con evoluciones interns bien diferenciaas: una innova- ‘in se da, en general, en un texto determinado, en un texto que pete- ‘ece a una TD. A partic de abi Is innovacin puede generlizarse en est itediclén, pero ain noes general en a lengua: hace fala le sdopcién LV ign cc lng, Pode qu ay nena qe por scarcer {os tpl mo pean wn msde ee po tn tyes mosses ‘teoltngeas, ps oe pr nal, n pincp,napearien ea et. {lpn poo motos oa sega indepen 170 Johannes Kabat de ia innovacin en otras tradiciones. ¥ tal como una innovacion se puede localiza, tedricamente, en un texto yen una TD coneel,tam- ‘poco-l proceso contaro,o sea, I pérdids de elementos en una len sua, e% general y repentino en toda a lengua sino que comienza en slginat TD hasta tal vez aleancar a todas Sin embargo, frecuente. ‘mente los elementos se eneventanfosilizados durante mucho tempo en algunas TD antes de su deseparicién ttl, Para la hstria de una lengua coneret, dos postlados metodolésicos derivan de esa obser ‘cin: en los estudios de evolucionesdiseénicas de elementos part calares de una lengua, por dts de la evelucién abtracta do un ele ‘mento en J suesin del tiempo conviene diferencia, en lo posible, la Aiversidad textual real, base dele interpretacién acertda dela evolu- ida lingistics. Y paca la visién de conjnto de fa historia do la Ten- ua, conviene susie ef instrumento de investigacén “corps dicré- ico” por un corpus dlarénico multidimensional un compus de textos Pettenecientes a diferentes TD, con posibilidad de proyeccién diaeré- nica, pero también con posibildad de una vsién diferenciada de las diferentes TD coexistent a lo larg dela historia de una Tengua Ta inmovacién del concepto de TD puede parecer de pocaimpor- tancia cuando es planted dentro dela lingistica del texto, y si con- sideramos las diferentes caactersticas de las TD, vamos a encontrar cos elementos nuevos con respect & Ia gran cantidad de trabajos sobre géneros textuales publicados desde los aos setentay ochenta Lo importante de este concepto parce rsidit sobre todo en el retomo ‘otros campos dela lingistic, y, en particular, a lingistca hist ‘ea. Bn os tims aos, se observan endencias en la ingistien que proclaman la muerte dela inghsticahistria, y en ciertasexcueas {enciertoscentros parece que se trata realmente de una disciplina mote bunds No obstante, en estos mismos afos también ha babido toda una serie de innovaciones qu abrcron perspectives nuevas, desde la visién pragmatica ola visign cogntiva hasta la perspective propuesta desde las TD. El estudio de la historia de la longua a partir de las TD ro propone un paradigms diferente pare sus ores perspectives, BE spre 3-1 de pv a Corde se cacao ie despot nee Se Ling Mra eo gu uot nae opts oy tae yur exe mporantr em en ds (pe enn centruyend a cin nmr debt eto ian CF Rate 8 Tradiciones dicursivasy cambio ington m ontario, prece perfectamente compatible con otros enfoques. Logue propone es una perspectiva mds difereniads dels ingisticahistii- «3, tal vex en algunos casos posbilitard a solucién de algin caso empirco conereto todavia abit Para la investigacin futur, una vez aclaradas las cuestione ter- rminoligicas y algunos de los parimetros basicos, me parece funda- ‘mental segue estudiando la relaién etre andisiscualitativo y andi- Sr cuantitativo, para ver cuiles de los aspectos de lae TD son ‘uantfeabesy euiles no. La euantificacién de elements nunca va a Ser un sustituto del aniliss filoldgico de detalles, pero es una base bjetiva pare la comparaci, fundamento de cualquier estudio de eve- Incién hist. Referencias bibliogréfias sic, el O13) Diarsinen-Oetge ta rgeenge” “Se Atheney ibe ash pp rie ‘Ascetr,HeNieln, Rays) 203)-Romaniche Saco ony Ein 8 Dees eu De is dm — (ornesspete ners gre” a he, ‘SC Scie inerves Peace or Wore Ba Tonge Nieweee m7 = (992) Compete ingen, Mais Gree — apby tough fine nrg, oh rovind. Tbie: Fk {ingen Ne 58. ‘ome bebe, Wong (oe) (97) Tor. Dirge tons ngsaner Sch sain te “Hon, Po (96); Tent Tey Kl vo Tv: ogawer 1525. elma, Peer (00; "Teens, 2a Dien wn Balen des “Comets Rika und Aull” En Adank Kenan) Tins hin sade Tobgs Saas, 923, ‘oh, Deak tame) (01 Lng main! ins ones ots Pods Se ace pont pg Sinan Cnn Testeana To) Madan 8 eccmatlahcoet atone oO flr come git. Pe morcin ¢ Tanta gage a igs ars (iene one ergs ees nig un en uagne EE noo eo ngage mane” Eo babs, Wolo, rm. Jotaanes Kabat sean Rigetn inate el Pane, Sree eters trai Soe eee a ~ Gent tet ee ee Se eae esteem aah a = ty i ny ome nd i223 = Goarrie alana naar Sona Soa res an ~ Boe vty fiers ft aan Seohr ree Soe ~ Gay esate a a tne sehaatishs sy lyn reg aot SEDI Ceres noes cee ae ec xe eee md "pct tate it aE ne Pee ee St Senior cae teat ~ th aemtasel geet ce tas omy eee are ens ot Sean rene Senne coat cu a (97: Petey Dd ra scat sms tees wnt Some eas Fa acy Cenc, Nr hog) Anne Some Mem tes (te a. se fn Scns as gd Dal ge C0: Annona Ste ne sites, ieee er Sc te acta aig res vont ie ipa A a amy eee rer i es CD Paper le aan saat (npn Sa” Didatrik 3, 177-194. - oe sehr igs (ft; Pad re an on re te S995 tia de fatr hve ds gto Cais US Mario Jorge da Motta Bastos Os Paganismos na Alta Idade Média Ocidental: praticas efetivas ou tradigées discursivas? 1, AHistéria ea Anilise do Discurso Creo que sea possvel data de fins do século x a tomada de cons- cineia, pelos historiadores (ou, 0 menos, a sua expressio), da enor- sme complexidadeintinseca 4 matéria-prima de seu oficio” Aquela altura, um mantel dedicado aos métodos da hstraertcava com Vee- ‘ménca #ingenuidade predominant em um aivel crucial da atividade de seu profissionis, 0 rato com os discusos. Ao dedicaren-se a ek tara dos textos — das fones, as matévas-primas que consumiam tanto esforga atengio — seus conffades concentravan-se, segundo Langlois Seignobos (1946: 1), na vida reco das infrmagdes dire tas que os mesmos les podiam proporciona. Mantinham-se, contudo, allicos a um procedimento crucial, o de tentarrerar mentslmente as ‘operages que teram se processado no espirito dos seus autores, deter- rinantes no processo de elaboracio dos documentos. Impunha-se, pais, & afimagdo do rigor metodol6gico ~ e como antidoto contra 0 ‘veneno do amadorismo ~ a entio chamada critica interna das fonts, cj fase iniil,essencialmente hermentutica, consistia ma critica de lnterpretago ou erteapositvs, A andlise do eontetdo do docamento, spoiada na erica de interpretaio, afiancave ao historiador o grau de certeza” aceea do enunciado do testemunho ~ “aquilo que 0 autar quis dizer" seguida da avaiagdo do seu teor de sineeridade eexat- (fo (a critica negative). Ainda que possamos, prtanto, fazer retrocedr hi pelo menos um sécilo a existncia de uma preoeupacio hermenéatic ~ de cero prix imiria ~ 2 relagio wadicionl dos hstriadores com os documentos mantove-se cenirda, predominantemente, no nivel dos conteidos. “Tis documentos configuram-se como suportes de informagio acerca co ‘ute hr des ret, as paspestins de Cardoso sah Cardona (19775385, BIBLIOTHECA IBERO-AMERICANA Publicaciones del Istitat Tber-Americano Fundacion Patrimonio Cultural Prasiano Vol. 107 b 282 B4S592 BIBLIOTHECA IBERO-AMERICANA Guiomar Ciapuscio / Konstanze Jungbluth Dorothce Kaiser / Célia Lopes (eds) Sincronia y diacronia de tradiciones discursivas en Latinoamés Teroamericana-Verwuert 3208 /06 a Universitat Tabingen ‘Fakultétspibliotnek Neuphiloiogis

Você também pode gostar