Você está na página 1de 10

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente

Procedimiento HSE 2.52


Revisin (B) Julio 2010
Pagina 1 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

DEMOLICION Y DESMONTAJES

1.

PROPOSITO
El propsito de este procedimiento es el de
identificar los requerimientos especficos para el
personal involucrado en operaciones de
demolicin y desmontaje en sitio.

2.

ALCANCE
Este procedimiento provee de los lineamientos
mnimos para la evaluacin, planeamiento y
demolicin de construcciones siguiendo los
requerimientos
HSE
y
las
regulaciones
ambientales locales para el Proyecto

3.

The purpose of this standard is to identify the


specific requirements for personnel involved in
demolition and disassembly operations at site.
2. SCOPE
This standard provides the minimum contents for
the evaluation, planning and demolition of
constructions following the HSE requirements
and local environmental regulations for the
Project.
3. APPLICATION
This standard is binding for all Contractors,
Subcontractors, General Service Providers,
Vendors and Vendor Representatives, and any
person related to the Project within the Project
areas and access roads.

DEFINICIONES
Persona Competente
Es alguien quien est calificado mediante la
experiencia o entrenamiento. Una persona
calificada por otro lado se define como alguien
que posee un grado o rango profesional
reconocido, certificado, o quien basado en su
entrenamiento, conocimiento y experiencia, ha
demostrado exitosamente su habilidad para
resolver problemas relacionados con el tema de
inters, trabajo o el proyecto.

5.

1. PURPOSE

APLICACION
Este procedimiento es obligatorio para todas las
empresas
Contratistas,
Sub-Contratistas,
Proveedores de Servicios Generales, Vendedores
y Representantes de Vendedores, y cualquier
persona asociada al proyecto dentro las reas y
caminos de acceso del Proyecto.

4.

DEMOLITION AND DISASSEMBLIES

4. DEFINITIONS
Competent Person
Someone qualified by experience or training. A
qualified person on the other hand is defined as
someone who has a recognized professional
diploma or rank, certificate or who based on
his/her training, knowledge and experience has
successfully shown his/her skills to solve issues
related to matters, work or the project.

GENERAL
Antes de comenzar cualquier operacin de
desarme o demolicin (ej., estructuras, tuberas,
muros, pisos), una persona competente o grupo
de gerencia debe evaluar o supervisar la
posibilidad de un derrumbe no planeado.
Aquellos asignados con la responsabilidad de
planeamiento deberan tambin asegurar que se
emiten los permisos correspondientes.
La
supervisin ayudar a determinar la naturaleza y
alcance de cualquier peligro y facilitar la entrega
de cualquier documento (ej., descubrir y definir
procedimientos relevantes). Durante esta fase y
posteriores, el equipo de anlisis de peligros
debiera ser apoyado por personal que este
familiarizado con las operaciones del sitio. Un

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

5. GENERAL
Before starting any disassembly or demolition
operation (e.g. structures, piping, walls, floors), a
competent person or management group shall
evaluate or supervise the possibility of an
unplanned caving. Those assigned with the
planning responsibility should also make sure the
corresponding permits are issued. Supervision
will help to determine the nature and scope of
any danger and facilitate the delivery of any
document (e.g. discover and define relevant
procedures). During this phase and future ones,
the danger analysis team should be supported by
personnel that are familiarized with site
operations. A danger analysis group may consist

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

grupo de anlisis de peligros puede estar


compuesto de personal de Servicios Minera Inc.
(SMI) y/o personal de terceros como asesores.
Tales personas proveen el conocimiento detallado
que se requiere acerca de servicios elctricos,
sistemas de aislamiento, drenajes, mtodos de
limpieza y paradas de plantas contaminadas, y la
interaccin con terceras partes en el caso de
tuberas y embarcaderos.
6.

INSPECCION DE INGENIERIA Y PLAN DE


TRABAJO ESCRITO
Lleve a cabo una inspeccin y evaluacin escrita
de la construccin que se ha de demoler. El
informe debe incluir la condicin de la
construccin que ha de ser demolida y el riesgo
de derrumbe no planeado de partes que tengan
que ver con armazones, pisos o muros y cualquier
construccin adyacente donde los trabajadores
pudieran estar expuestos a riesgo. El trabajo
debe planearse de tal manera que ningn
empleado corte las vigas que soportantes de las
plataformas de trabajo.
El ingeniero que desarrolle la inspeccin, entrega
un informe escrito para ser archivado por el
Gerente de Construccin o una persona
designada. El informe de inspeccin se convierte
en la base para el desarrollo del plan de
demolicin.
Una vez que se ha emitido una orden de
demolicin, debe prepararse un plan por escrito
de la secuencia de la demolicin en lneas
generales. Este plan debe ser aprobado por el
grupo gerencial que supervisa el sitio y revisado
por el Gerente HSE antes que se inicie el proceso
de demolicin. El plan de demolicin final no
puede desviarse a menos que se encuentre un
mtodo de demolicin ms seguro antes de
comenzar. Cualquier cambio en el plan de
demolicin
y/o
desmontaje,
debe
ser
documentado,
segn
lo
establece
el
procedimiento de administracin de cambios 1.16
del manual de HSE.
Deben revisarse todos los levantes para
determinar cual puede ser calificado como
Levante crtico.
Todos los Levantes Crticos deben
seguir
el
procedimiento
correspondiente del procedimiento
2.45 del manual de HSE del Proyecto.

7.

CONTROL DE ENERGIAS PELIGROSAS


Como se seala en el procedimiento de Control
de
Bloqueo
de
Energas
Peligrosas,

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 2 de 10

of SMI personnel and/or of third parties such as


advisors. Said persons provide the detailed
knowledge required for electrical services,
insulation systems, drainage, contaminated plant
cleaning methods and shutdowns, and the
interaction with third parties in the case of piping
and piers.
6. ENGINEERING INSPECTION AND WRITTEN
WORK PLAN
Carry out an inspection and written evaluation of
the construction to be demolished. The report
shall include the condition of the construction to
be demolished and the risk of unplanned caving
of parts that may be related to framework, floors
or walls, and any adjacent construction where
workers may be exposed to risk. Work shall be
planned in such a way that no worker may cut
the supporting beams of the work platforms.
The engineer developing the inspection delivers
a written report for filing by the Construction
Manager or the person designated.
The
Inspection report becomes the basis for
developing the demolition plan.
Once a demolition order is issued, a written
outline of the demolition sequence plan shall be
prepared in writing. This plan shall be approved
by the management group that supervises the
site and revised by the HSE Manager before
starting the demolition process.
The final
demolition plan cannot be changed unless a
safer demolition method is found before starting.
Any change to the demolition and/or disassembly
plan shall be documented as established by the
change management standard 1.16 of the HSE
Manual.
All lifts shall be revised to determine which may
be qualified as Critical Lift.
All Critical Lifts shall follow the
corresponding procedure of Standard
2.45 of the Project HSE Manual.

7. DANGEROUS ENERGY CONTROL


As mentioned in the Dangerous Energy Control
standard 2.21 of the HSE Manual, all utility or
process lines such as electrical, vapor gas, shall
be identified and their source checked prior to
closing/shutoff or other method before starting

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 3 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

procedimiento 2.21 del manual de HSE, todas las


lneas de servicios o procesos como elctricas,
gas vapor, deben ser identificadas, verificadas en
su fuente previa a su cierre/corte u otro mtodo
antes de que el trabajo comience.
Donde se requiera el ingreso de personal a reas
de construcciones sujetas a derrumbes debido a
trabajos de demolicin en proceso, las reas de
trabajo
deben
tener
colocadas
barreras
adecuadas que prevengan ante derrumbes
prematuros.
Las
construcciones
se
inspeccionarn a diario por personal competente
y las inspecciones escritas se archivarn segn
corresponda
8.

MATERIALES PELIGROSOS
Los asbestos u otros materiales de aislamiento
txicos, fibra de vidrio y otros materiales
peligrosos deben ser retirados, o de otra forma,
salvaguardarlos, antes de iniciar el trabajo de
demolicin general.
La identificacin de los materiales y los
procesos de supresin/retiro deben ser
implementados.
Se
incluyen
sustancias peligrosas, procesos de
materiales y servicios.
o Materias primas residuales,
materiales de procesos y
productos en tuberas, caeras
y equipos, y recipientes de
almacenamiento y drenajes.
o Materiales catalizadores
recipientes de procesos.

en

o Qumicos
residuales
sistemas de tratamiento.

en

o Depsitos de superficie tales


como plomo en almacenaje,
hierro pirofrico, y vanadio en
calefactores y hervidores.
o Materiales
de
aislamiento,
particularmente asbestos.
o Electricidad, agua, vapor, aire
comprimido y cualquier otro
servicio innecesario para las
actividades pendientes.
o Todas las fuentes de radiacin
ionizante.
o La disposicin de materiales
ser
de
acuerdo
a
los
requerimientos locales federales
o estatales.
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

the work.
Where personnel is required to enter construction
areas subject to landslides due to demolition
works in process, the work areas should have
proper barriers to warn in case of landslides.
The constructions shall be inspected on a daily
basis by competent personnel and written
inspections shall be filed as applicable.

8. DANGEROUS MATERIALS
Asbestos or other toxic insulation materials,
fiberglass, and other dangerous materials shall
be removed, or otherwise safeguarded, before
starting the general demolition work.
The material identification and the
suppression/removal processes shall
be
implemented.
Dangerous
substances, material processes and
services are included.
o Residue raw materials, process
materials and piping products,
pipes and equipment, and
storage
and
drainage
containers.
o Catalysts materials in process
containers.
o Residue chemicals in treatment
systems.
o Surface deposits such as lead
in storage, pyrophoric iron, and
vanadium in heaters and
boilers.
o Insulation materials, particularly
asbestos.
o Electricity,
water,
vapor,
compressed air and any other
unnecessary
service
for
outstanding activities.
o All ionizing radiation sources.
o Materials shall be disposed of
according to the local federal or
state requirements.
Demolitions generally start from the top of the
construction and then move on downwards.
Stairs and other means of access shall be

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 4 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

La demolicin generalmente comenzar en la


parte superior de la construccin y progresar
hacia abajo.
Las escalas y otros medios de acceso se
inspeccionarn y mantendrn tanto tiempo como
sea posible y deben estar iluminados y
mantenerse en condicin segura.
9.

INSPECCIONES CONTINUAS
Una
persona
competente
inspeccionar
continuamente la construccin para asegurar la
estabilidad de las columnas y muros restantes
donde los empleados se encuentran trabajando.

10. BARRERAS
Las aberturas o vacos en lugares de
trabajo elevados deben ser protegidas
mediante barreras.
Donde se vierta basura a travs de
aberturas en los pisos, deben usarse
vertederos para controlar la cada de
basura, polvo y otros peligros. Los
vertederos estarn protegidos y se
proveern de puertas para cerrarlos
cuando la descarga no est protegida.
En los lugares de almacenamiento
deben colocarse barreras con un rea
despejada alrededor, proporcional a la
altura del material que se almacena.
11. ACCESO
La entrada al edificio debe estar
cubierta por toldos diseados para
permitir el acceso seguro de los
empleados y proveer proteccin de la
basura que puede caer de altura. Se
extendern a lo menos 6 pies desde la
construccin y ser a lo menos dos pies
ms ancho que la entrada y ser
capaces de soportar una carga de 5
libras por pie cuadrado. (2.3 Kg.
aprox.). Todas las dems vas de
acceso deben estar bloqueadas.
Se debe proveer accesos temporales
seguros a todas las reas de trabajo,
donde se hayan removido los accesos
permanentes.
12. SOPORTES PROVISORIOS
Los muros que se dejen en pie deben
ser capaces de auto-soportarse de lo
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

inspected maintained as long as possible and


shall be lighted and maintained in safe condition.

9. ONGOING INSPECTIONS
A competent person shall regularly inspect the
construction to ensure the stability of the
remaining columns and walls where personnel
are working.
10. BARRIERS
The openings or voids in elevated
work areas shall be protected with
barriers.
Where waste is dumped through
openings in the floors, spillways shall
be used to control the fall of waste,
dust and other dangers.
The
spillways shall be protected and shall
have doors to close them when the
discharge is not protected.
Storage areas shall have barriers with
a
clear
area
around
them,
proportional to the height of the
material that is stored.
11. ACCESS
The building entrance shall be
covered with tarpaulins designed to
allow safe access of employees and
provide protection from the waste that
may fall from above.
They shall
extend at least 6 feet from the
construction and shall be at least 2
feet wider than the entrance and
capable of resisting a load of 5
pounds per squared feet (2.3 Kg.
approx.). All other access ways shall
be blocked.
Safe temporary accesses shall be
provided in all work areas, where
permanent accesses have been
removed.
12. TEMPORARY SUPPORTS
Walls left standing shall be capable of
support themselves, on the contrary
that shall be delimited. The wind load
factor shall be considered as required.
No cement or masonry walls shall be

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 5 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

contrario deben ser delimitados. El


factor de carga de viento debe ser
considerado segn se requiera.

thrown down on lower floors unless


they are designed to support the load
impact.

Ningn muro de cemento o albailera


ser derribado sobre pisos inferiores a
menos que estn diseados para
soportar el imparto de la carga.

The steel framework shall be


disassembled row-by-row, and the
lower ones will not be cut until the
previous floors are removed. All steel
remaining at site shall be selfsupporting or shall be properly
supported.

El
armazn
del
acero
deber
desmantelarse hilera a hilera y no se
cortarn las inferiores hasta que las
plantas anteriores se hayan removido.
El acero que quede en el sitio debe ser
capaz de auto-soportarse o debe ser
adecuadamente apoyado.
Las vigas y soportes estructurales que
se dejen en la parte superior deben
estar libres de materiales sueltos a
medida que la demolicin avanza.
13. EQUIPOS
El equipo de demolicin debe cumplir
todos los requerimientos de seguridad
para gras y equipos pesados.
La bola de demolicin no debe
exceder el 50% de la capacidad de
carga en el largo/ngulo especfico de
la pluma y no debe exceder el 25% de
la capacidad de ruptura del cable.
La bola debe estar conectada
mediante un aparejo de tipo giratorio.
14. LIMPIEZA
Los escombros y basuras deben ser
mojados continuamente para mantener
bajos los niveles de polvo.
Las basuras y escombros deben de
removerse a diario para minimizar los
peligros de incendios y maximizar el
acceso y egreso seguro de las reas
de trabajo
15. REVISION DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Todos los aspectos del trabajo relacionados con la
gestin de seguridad y medio ambiente deben ser
adecuadamente considerados. Se recomienda
que el grupo de revisin incluya representantes
de Seguridad, Proteccin Industrial, Operaciones
e Ingeniera. Todos los miembros del equipo de
revisin debieran tener tanta experiencia directa y
familiarizacin con una operacin en particular o
sitio como sea posible.
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

The structural beams and supports


left on top shall be free from loose
materials
as
the
demolition
progresses.
13. EQUIPMENT
The demolition equipment shall meet
all the safety requirements for cranes
and heavy equipment.
The demolition ball shall not exceed
50% of the load capacity in the
specific length/angle of the jib, and
shall not exceed 25% of the cable
breaking capacity.
The ball shall be connected with a
rotary type rigging equipment.
14. CLEANING
Debris and waste shall be regularly
wet to keep the levels of dust low.
Waste and debris shall be removed
on a daily basis to minimize the
danger of fire and maximize safe
access and exit from the work areas.
15. SAFETY REVISION AND ENVIRONMENT
All work aspects related to safety and
environmental management shall be properly
considered. It is recommended that the revision
group includes representatives from Safety,
Security, Operations and Engineering.
All
revision team members should have as much
direct experience and be familiarized with a
specific operation or site operation as possible.
The activities of the revision team should include:

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 6 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

Las actividades del equipo de revisin debieran


incluir:
Definicin precisa del alcance del
trabajo.
Identificar cada material de procesos
de la planta o servicio que ha de ser
aislado y especificar el mtodo de
aislamiento. Todos los trabajos de
tubera, ductos y cables, ya sea
superiores o inferiores, deben ser
tomados en cuenta.
Identificar todas las substancias
peligrosas de deben ser removidas
bajo supervisin antes que comience
la demolicin. Se requerir de
contratistas especialistas para remover
en
forma
segura
asbestos,
compuestos de plomo y relaves.
Un examen crtico de los sistemas y
procedimientos para controlar trabajos
en caliente.
Hacer notar y limitar las condiciones o
circunstancias que un contratista
podra necesitar estar al tanto para
preparar una propuesta realista. Tales
condiciones incluyen lmites de horas
de trabajo, operacin de sistema de
permisos,
y
consideraciones
ambientales especiales.
Especificar los requerimientos para
examen mdico inicial de todos los
empleados
de
contratista,
especialmente en limpieza de sitio que
involucre fundicin de plomo o
materiales cubiertos de plomo.
Lo que se pretende con estas precauciones es
tener el lugar e instalacin lo ms limpio posible
de aceite, gas u otros residuos, y reducir la
posibilidad de incidentes que pudieran surgir por
errores o mal entendidos una vez que los
contratistas de demolicin estn en el sitio.
16. DISPOSICION DE MATERIALES
El impacto medioambiental del material de
demolicin puede ser considerable; por lo tanto la
Gerencia de construccin, debe asesorarse por la
gerencia de HSE en materias medio ambientales,
si es necesario solicitar al propietario asesora a
travs de su Dpto. de Medio Ambiente.
Las materias de seguridad y medio ambiente a
ser consideradas incluyen:
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

Clear definition of the scope of work.


Identify each material of the plant or
service processes that have to be
isolated and specify the isolation
method. All piping, duct and cable
works, whether superior or inferior,
shall be taken into account.
Identify all dangerous substances that
have
to
be
removed
under
supervision before starting the
demolition. Special contractors will be
required to safely remove asbestos,
lead components and tailings.
A critical exam of the systems and
procedures to control hot works.
Point out and limit the conditions or
circumstances that a contractor
should be aware of to prepare a
realistic offer. Such conditions include
work hours limits, operation of
permitting system, and special
environmental considerations.
Specify the requirements for the initial
medical exam of all contractor
employees, especially site cleaning
which involve lead smelting or
materials covered in lead.
The objective of these precautions is to have the
area and facilities as clean as possible from oil,
gas or other residues, and reduce the possibility
of incidents that could arise due to errors or
misunderstandings
once
the
demolition
contractors are in the site.
16. MATERIAL DISPOSAL
The environmental impact of the demolition
material may be significant; therefore, the
Construction Management shall be assisted by
the HSE Management in environmental matters,
if required to ask the owner for advise through its
Environmental Department.
Safety and environmental
considered include:
Dumping

of

matters

debris

or

to

be

potencial

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 7 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

Vaciado de escombros o derrame


potencial de material;
Peligro potencial de trfico mientras se
encuentra en trnsito;
Disposicin de suelos contaminados y
relaves;
Corte y retiro de componentes de la
planta;
Quema
de
madera
y
otros
combustibles
tomando
en
consideracin posibles humos txicos
de los contaminantes;
Drenado de lago y reservas y escapes
de pozos spticos, tanques y drenajes;
Buzones de llenado, pozos, zanjas,
pozos spticos y tneles;

material spill;
Potential traffic hazard while in transit;
Contaminated
disposal;

soil

Shutoff and
components;

removal

and

tailings
of

plant

Wood burning and of other fuels


taking into account possible toxic
fumes from the contaminants;
Drainage of lakes and reserves and
leakages from septic tanks, tanks and
drainages;
Filling dumps, pits, trenches, septic
tanks and tunnels;

Remover o asegurar tubera bajo


tierra,
cableado,
fundaciones
y
apilamiento;

Remove en ensure underground


piping,
cabling,
foundations or
stockpiles;

Retiro
de
superestructuras
apilamientos de embarcaderos;

Removal of pier superstructures and


stockpiles;

Accesos y mtodos de excavacin de


sistemas de tuberas en terreno
abierto, particularmente en cruces de
ros, caminos, lneas frreas y
servicios pblicos;

Pipeline accesses and excavation


methods in open site, particularly in
river, road, railway and utilities
crossings;

Paisaje, re-graduacin y restauracin


de tierra o cercas para sistemas de
tuberas a terreno abierto y,

Landscape, relieving and land or


fence restoration for open site
pipelines; and

Transporte o remolque de plantas o


estructuras pesadas a otro sitio o
ubicacin para desmantelado.

Transportation or remolque of plants


or heavy structures to another site or
location for disassembly.

17. CRITERIO DE SELECCION DE CONTRATISTAS

17. CONTRACTOR SELECTION CRITERIA

La demolicin en sitio generalmente requiere de


los servicios de contratistas especializados en
operaciones de demolicin.

Demolition at site generally requires the service


of contractors specialized in demolition
operations.

Estos contratistas pueden, por su parte usar


subcontratistas y arrendar equipo especial para
desarrollar cualquier demolicin en forma
satisfactoria.

These contractors may use subcontractors and


lease special equipment to develop any
demolition in a satisfactory manner.

Los responsables por la seleccin de contratistas


de demolicin deben asegurar se contratar una
compaa experimentada apropiada.
Para proteger los intereses de SMI y el dueo de
la planta, el criterio de seleccin del contratista
debe incluir, la habilidad del contratista para la
gestin del impacto de sus operaciones en el
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

Those responsible for selecting the demolition


contractors shall make sure the proper
experienced company is contracted.
To protect SMIs and the plant owners interests,
the contractor selection criteria shall include the
contractor's skill to manage the impact of its
operations in terms of safety and environment. If
there is a commercial disassembly and

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 8 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

mbito de seguridad y medio ambiente. En el


caso de existir una organizacin comercial
reguladora de desarme y demolicin en algn
pas en particular, la gerencia del sitio debiera
pedir a ese cuerpo el envo de propuestas. La
gerencia debiera tambin llevar a cabo una
evaluacin pre-contractual de candidatos con
respecto a la competencia y conciencia
relacionadas con seguridad y medio ambiente, al
igual que experiencia relevante y estadstica de
incidentes.
Cuando sea posible, debiera arreglarse una visita
a terreno donde los candidatos se encuentran
trabajando.
18. VOLADURAS
La demolicin mediante voladura requerir de un
permiso especfico del Cliente.
Las voladuras sern conducidas por especialistas
que cumplan con todos los estndares para el tipo
de voladura a efectuarse.
19. MONITOREO DEL DESEMPEO DEL
PROYECTO
Antes que comience la demolicin, la gerencia de
terreno, representantes de contratistas del sitio y,
donde sea apropiado, autoridades de estatuto
locales de seguridad debieran reunirse para
revisar el plan de trabajo propuesto y cualquier
caracterstica de gestin de seguridad y medio
ambiente del contrato.
20. NOTIFICACIONES
Despus de iniciar la demolicin, factores
tcnicos o comerciales pueden requerir cambios
respecto al plan original.
Los trminos del
contrato debieran delinear las principales
responsabilidades del contratista para informar a
la gerencia de sitios por anticipado de cualquier
modificacin propuesta. La gerencia de sitio
debiera entonces aprobar cualquier modificacin
aceptable
21. REUNIONES DE COORDINACION
Una vez que se comience la demolicin, la
gerencia del sitio y el contratista deben reunirse a
lo menos una vez por semana para monitorear el
progreso. Cualquier problema que pueda haber
surgido en la semana anterior, debiera ser
resuelto en esta reunin. El plan de trabajo
propuesto para la semana siguiente debiera ser
revisado y los aspectos de control relevantes
relacionados con seguridad y medio ambiente
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

demolition regulatory organization in a specific


country, site management should request said
entity to send offers. Management should also
carry out a pre-contract evaluation of candidates
with respect to competence and safety and
environmental awareness, as well as relevant
experience and incident statistics.
Whenever possible, a visit to the site where the
candidates are working should be prepared.

18. BLASTING
Demolition by blasting shall require a specific
permit from the Client.
Blasting operations shall be conducted by
experts that meet all the standards for the type of
blasting to be executed.
19. PROJECT PERFORMANCE MONITORING
Before starting the demolition, site management,
site contractor representatives and where
appropriate, local security authorities should
meet to review the work plan proposed and any
contract safety and environmental management
characteristic.

20. NOTICES
After starting the demolition, technical or
commercial factors may require making some
changes to the original plan. The contract terms
should outline the main responsibilities of the
contractor in terms of previously informing any
proposed modification to the site management.
Site management should then approve any
acceptable changes.
21. COORDINATION MEETINGS
Once the demolition starts, site managment and
the contractor shall meet at least once a week to
monitor the progress. Any problem that could
have arisen the previous week shall be solve in
this meeting. The work plan proposed for the
coming week should be revised and the relevant
control aspects related to safety and the
environment shall be pointed out. The meeting
minutes should be issued to all the attendees as
soon as possible after each meeting to make
sure all actions are completed.

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 9 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

debieran ser destacados. La minuta de reunin


debiera ser emitida a todos los asistentes tan
pronto como sea posible despus de cada
reunin para asegurar que todas las acciones se
completen.
Adems de las reuniones de coordinacin
semanal, la gerencia de terreno debiera
salvaguardar sus intereses mediante el monitoreo
del desempeo del contratista. La materias a ser
monitoreados, ya sea mediante acuerdo escrito
con el contratista o a travs del contrato mismo,
incluye:
El derecho de ingreso al sitio de
representantes;
Frecuencia de revisiones de seguridad
y mtodos de informes;
Razones para detener el trabajo y
procedimientos para resolver disputas
sobre temas de seguridad y,
Definir responsabilidades de todas las
partes para actuar ante emergencias.
Donde sea apropiado, cada contrato debiera
incorporar previsiones que permitan terminar los
servicios de un contratista y los servicios de
empleados o subcontratistas en el caso de
desempeo insatisfactorio de seguridad o medio
ambiente.

In addition to the weekly coordination meetings,


site management should safeguard its interests
by monitoring the contractors performance. The
matters to monitor either by written agreement
with the contractor or through the contract itself,
include:
The
entrance
right
representatives site;

to

the

Frequency of safety revisions and


reporting methods;
Reasons for stopping the work and
procedures to solve safety issue
disputes; and
Define responsibilities of all the
parties to act in case of emergencies.
Where appropriate, each contract should include
reserves that allow completing the services of a
contractor and the services of employees or
subcontractors in the case of unsatisfactory
safety or environmental performance.
22. DOCUMENTATION
The Project Construction Management should
request a certification document of the following:

22. DOCUMENTACION
La Gerencia de Construccin del Proyecto,
debiera solicitar documento de evidencia de los
siguiente:
Certificados vigentes y vlidos de
inspecciones peridicas de gras,
aparejos de levante, tanques de aire
comprimido y otros equipos crticos.
(procedimiento 2.46)
Conductores
de
vehculos
experiencia y entrenados.

con

Programa de informes para accidentes


e incidentes.
Monitoreo adecuado de personas
expuestas a peligros txicos o
radiacin
en
curso,
incluyendo
cualquier evidencia requerida de
examen mdico inicial satisfactorio.
Los peligros incluyen plomo, asbestos
y rayos-x.
Uso correcto de EPP.
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

In force and valid certificates of


regular inspections of cranes, rigging
equipment, compressed air tanks and
other critical equipment (Standard
2.46)
Vehicle drivers with experience and
trained.
Reporting program for accidents and
incidents.
Proper monitoring of persons exposed
toxic perils or radiation in course,
including any satisfactory initial
medical exam evidence required.
Dangers include lead, asbestos, and
X-rays.
Proper use of PPE.
Safe disposal and treatment
dangerous substances.

of

Observation of work hours agreed.


Shift changes should be coordinated

Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


Procedimiento HSE 2.52
Revisin (B) Julio 2010
Pagina 10 de 10

Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP

La disposicin y tratamiento seguro de


substancias peligrosas.

in order to alway have the proper


coverage in terms of safety, medical
care and fire protection.

La observacin de horas de trabajo


acordadas. Los cambios de turno
debieran ser coordinados de manera
que
exista
siempre
cobertura
adecuada de seguridad, mdica y
proteccin de incendios.

Proper procedures for handling


residues, smokes, dust and spills to
minimize the risk for personnel en
adjacent areas.

Procedimientos apropiados para el


manejo de residuos, humos, polvo y
derrames para minimizar el riesgo al
personal in reas adyacentes.
Uso correcto de andamios, escaleras,
buzones, gras, levantes, vehculos y
equipo de corte.

Proper use of scaffolds, stairs, bins,


cranes, hoists, vehicles and cutting
equipment.
23. PROJECT COMPLETION
At the end of the demolition
operations, SMI should perform a final
health, safety and environmental
(HSE) revision together with the
contractor to determine if the site is
ready for a new user or may be left
without future attention.
The
contractor
should
be
carefully
supervised during the final phases of
a project to make sure the safety
conditions are established before the
contractor abandons the site.

23. TERMINO DEL PROYECTO


Al trmino de las operaciones de
demolicin, SMI debiera realizar una
revisin final de salud, seguridad y
medio ambiente (HSE), junto al
contratista para determinar si el
terreno est listo para un nuevo
usuario o puede dejarse sin atencin
futura. Se requiere una cuidadosa
supervisin del contratista durante las
fases finales de un proyecto para
asegurar que se establecen las
condiciones de seguridad antes que el
contratista abandone el terreno.
24. ANEXOS
Ninguno.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc

24. ATTACHMENTS
None.

Você também pode gostar