Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
DEMOLICION Y DESMONTAJES
1.
PROPOSITO
El propsito de este procedimiento es el de
identificar los requerimientos especficos para el
personal involucrado en operaciones de
demolicin y desmontaje en sitio.
2.
ALCANCE
Este procedimiento provee de los lineamientos
mnimos para la evaluacin, planeamiento y
demolicin de construcciones siguiendo los
requerimientos
HSE
y
las
regulaciones
ambientales locales para el Proyecto
3.
DEFINICIONES
Persona Competente
Es alguien quien est calificado mediante la
experiencia o entrenamiento. Una persona
calificada por otro lado se define como alguien
que posee un grado o rango profesional
reconocido, certificado, o quien basado en su
entrenamiento, conocimiento y experiencia, ha
demostrado exitosamente su habilidad para
resolver problemas relacionados con el tema de
inters, trabajo o el proyecto.
5.
1. PURPOSE
APLICACION
Este procedimiento es obligatorio para todas las
empresas
Contratistas,
Sub-Contratistas,
Proveedores de Servicios Generales, Vendedores
y Representantes de Vendedores, y cualquier
persona asociada al proyecto dentro las reas y
caminos de acceso del Proyecto.
4.
4. DEFINITIONS
Competent Person
Someone qualified by experience or training. A
qualified person on the other hand is defined as
someone who has a recognized professional
diploma or rank, certificate or who based on
his/her training, knowledge and experience has
successfully shown his/her skills to solve issues
related to matters, work or the project.
GENERAL
Antes de comenzar cualquier operacin de
desarme o demolicin (ej., estructuras, tuberas,
muros, pisos), una persona competente o grupo
de gerencia debe evaluar o supervisar la
posibilidad de un derrumbe no planeado.
Aquellos asignados con la responsabilidad de
planeamiento deberan tambin asegurar que se
emiten los permisos correspondientes.
La
supervisin ayudar a determinar la naturaleza y
alcance de cualquier peligro y facilitar la entrega
de cualquier documento (ej., descubrir y definir
procedimientos relevantes). Durante esta fase y
posteriores, el equipo de anlisis de peligros
debiera ser apoyado por personal que este
familiarizado con las operaciones del sitio. Un
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc
5. GENERAL
Before starting any disassembly or demolition
operation (e.g. structures, piping, walls, floors), a
competent person or management group shall
evaluate or supervise the possibility of an
unplanned caving. Those assigned with the
planning responsibility should also make sure the
corresponding permits are issued. Supervision
will help to determine the nature and scope of
any danger and facilitate the delivery of any
document (e.g. discover and define relevant
procedures). During this phase and future ones,
the danger analysis team should be supported by
personnel that are familiarized with site
operations. A danger analysis group may consist
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
7.
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
MATERIALES PELIGROSOS
Los asbestos u otros materiales de aislamiento
txicos, fibra de vidrio y otros materiales
peligrosos deben ser retirados, o de otra forma,
salvaguardarlos, antes de iniciar el trabajo de
demolicin general.
La identificacin de los materiales y los
procesos de supresin/retiro deben ser
implementados.
Se
incluyen
sustancias peligrosas, procesos de
materiales y servicios.
o Materias primas residuales,
materiales de procesos y
productos en tuberas, caeras
y equipos, y recipientes de
almacenamiento y drenajes.
o Materiales catalizadores
recipientes de procesos.
en
o Qumicos
residuales
sistemas de tratamiento.
en
the work.
Where personnel is required to enter construction
areas subject to landslides due to demolition
works in process, the work areas should have
proper barriers to warn in case of landslides.
The constructions shall be inspected on a daily
basis by competent personnel and written
inspections shall be filed as applicable.
8. DANGEROUS MATERIALS
Asbestos or other toxic insulation materials,
fiberglass, and other dangerous materials shall
be removed, or otherwise safeguarded, before
starting the general demolition work.
The material identification and the
suppression/removal processes shall
be
implemented.
Dangerous
substances, material processes and
services are included.
o Residue raw materials, process
materials and piping products,
pipes and equipment, and
storage
and
drainage
containers.
o Catalysts materials in process
containers.
o Residue chemicals in treatment
systems.
o Surface deposits such as lead
in storage, pyrophoric iron, and
vanadium in heaters and
boilers.
o Insulation materials, particularly
asbestos.
o Electricity,
water,
vapor,
compressed air and any other
unnecessary
service
for
outstanding activities.
o All ionizing radiation sources.
o Materials shall be disposed of
according to the local federal or
state requirements.
Demolitions generally start from the top of the
construction and then move on downwards.
Stairs and other means of access shall be
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
INSPECCIONES CONTINUAS
Una
persona
competente
inspeccionar
continuamente la construccin para asegurar la
estabilidad de las columnas y muros restantes
donde los empleados se encuentran trabajando.
10. BARRERAS
Las aberturas o vacos en lugares de
trabajo elevados deben ser protegidas
mediante barreras.
Donde se vierta basura a travs de
aberturas en los pisos, deben usarse
vertederos para controlar la cada de
basura, polvo y otros peligros. Los
vertederos estarn protegidos y se
proveern de puertas para cerrarlos
cuando la descarga no est protegida.
En los lugares de almacenamiento
deben colocarse barreras con un rea
despejada alrededor, proporcional a la
altura del material que se almacena.
11. ACCESO
La entrada al edificio debe estar
cubierta por toldos diseados para
permitir el acceso seguro de los
empleados y proveer proteccin de la
basura que puede caer de altura. Se
extendern a lo menos 6 pies desde la
construccin y ser a lo menos dos pies
ms ancho que la entrada y ser
capaces de soportar una carga de 5
libras por pie cuadrado. (2.3 Kg.
aprox.). Todas las dems vas de
acceso deben estar bloqueadas.
Se debe proveer accesos temporales
seguros a todas las reas de trabajo,
donde se hayan removido los accesos
permanentes.
12. SOPORTES PROVISORIOS
Los muros que se dejen en pie deben
ser capaces de auto-soportarse de lo
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc
9. ONGOING INSPECTIONS
A competent person shall regularly inspect the
construction to ensure the stability of the
remaining columns and walls where personnel
are working.
10. BARRIERS
The openings or voids in elevated
work areas shall be protected with
barriers.
Where waste is dumped through
openings in the floors, spillways shall
be used to control the fall of waste,
dust and other dangers.
The
spillways shall be protected and shall
have doors to close them when the
discharge is not protected.
Storage areas shall have barriers with
a
clear
area
around
them,
proportional to the height of the
material that is stored.
11. ACCESS
The building entrance shall be
covered with tarpaulins designed to
allow safe access of employees and
provide protection from the waste that
may fall from above.
They shall
extend at least 6 feet from the
construction and shall be at least 2
feet wider than the entrance and
capable of resisting a load of 5
pounds per squared feet (2.3 Kg.
approx.). All other access ways shall
be blocked.
Safe temporary accesses shall be
provided in all work areas, where
permanent accesses have been
removed.
12. TEMPORARY SUPPORTS
Walls left standing shall be capable of
support themselves, on the contrary
that shall be delimited. The wind load
factor shall be considered as required.
No cement or masonry walls shall be
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
El
armazn
del
acero
deber
desmantelarse hilera a hilera y no se
cortarn las inferiores hasta que las
plantas anteriores se hayan removido.
El acero que quede en el sitio debe ser
capaz de auto-soportarse o debe ser
adecuadamente apoyado.
Las vigas y soportes estructurales que
se dejen en la parte superior deben
estar libres de materiales sueltos a
medida que la demolicin avanza.
13. EQUIPOS
El equipo de demolicin debe cumplir
todos los requerimientos de seguridad
para gras y equipos pesados.
La bola de demolicin no debe
exceder el 50% de la capacidad de
carga en el largo/ngulo especfico de
la pluma y no debe exceder el 25% de
la capacidad de ruptura del cable.
La bola debe estar conectada
mediante un aparejo de tipo giratorio.
14. LIMPIEZA
Los escombros y basuras deben ser
mojados continuamente para mantener
bajos los niveles de polvo.
Las basuras y escombros deben de
removerse a diario para minimizar los
peligros de incendios y maximizar el
acceso y egreso seguro de las reas
de trabajo
15. REVISION DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Todos los aspectos del trabajo relacionados con la
gestin de seguridad y medio ambiente deben ser
adecuadamente considerados. Se recomienda
que el grupo de revisin incluya representantes
de Seguridad, Proteccin Industrial, Operaciones
e Ingeniera. Todos los miembros del equipo de
revisin debieran tener tanta experiencia directa y
familiarizacin con una operacin en particular o
sitio como sea posible.
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
of
matters
debris
or
to
be
potencial
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
material spill;
Potential traffic hazard while in transit;
Contaminated
disposal;
soil
Shutoff and
components;
removal
and
tailings
of
plant
Retiro
de
superestructuras
apilamientos de embarcaderos;
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
18. BLASTING
Demolition by blasting shall require a specific
permit from the Client.
Blasting operations shall be conducted by
experts that meet all the standards for the type of
blasting to be executed.
19. PROJECT PERFORMANCE MONITORING
Before starting the demolition, site management,
site contractor representatives and where
appropriate, local security authorities should
meet to review the work plan proposed and any
contract safety and environmental management
characteristic.
20. NOTICES
After starting the demolition, technical or
commercial factors may require making some
changes to the original plan. The contract terms
should outline the main responsibilities of the
contractor in terms of previously informing any
proposed modification to the site management.
Site management should then approve any
acceptable changes.
21. COORDINATION MEETINGS
Once the demolition starts, site managment and
the contractor shall meet at least once a week to
monitor the progress. Any problem that could
have arisen the previous week shall be solve in
this meeting. The work plan proposed for the
coming week should be revised and the relevant
control aspects related to safety and the
environment shall be pointed out. The meeting
minutes should be issued to all the attendees as
soon as possible after each meeting to make
sure all actions are completed.
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
to
the
22. DOCUMENTACION
La Gerencia de Construccin del Proyecto,
debiera solicitar documento de evidencia de los
siguiente:
Certificados vigentes y vlidos de
inspecciones peridicas de gras,
aparejos de levante, tanques de aire
comprimido y otros equipos crticos.
(procedimiento 2.46)
Conductores
de
vehculos
experiencia y entrenados.
con
of
Cliente: Newmont
Proyecto: CONGA
N Proyecto: A3SP
/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_5/312396245.doc
24. ATTACHMENTS
None.