Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Springsteen
Discografia oficial
1973
@ Blinded by the Light
@ Growin Up
@ Mary Queen of Arkansas
@ Does this Bus Stop at 82nd Street?
@ Lost in the Flood
@ The Angel
@ For You
@ Spirit in the Night
@ Its Hard to Be a Saint in the City
cyclone
Some brimstone baritone, anti-cyclone
Rolling stone preacher from the East
He says, "Dethrone the dictaphone
Hit it in its funny bone
Thats where they expect it least"
And some new-mown chaperone4 was standin
In the corner all alone
Watchin the young girls dance
And some fresh-sown moonstone5
Was messin with his frozen zone
To remind him of the feeling of romance
Y un discapacitado secuestrado
Se quejaba de que haba cogido la gonorrea
De una ratonera que compr anoche
Le levant su gorro
Y entre sus orejas vi un agujero
Pero supuse que estara bien
I was blinded
Fui cegado
Growin Up
Creciendo
Well, I stood stone-like at midnight
Suspended in my masquerade
And I combed my hair till it was just right
And commanded the night brigade
I was open to pain and crossed by the rain
And I walked on a crooked crutch
I strolled all alone through a fallout zone
Came out with my soul untouched
Wizard imps
And sweat sock pimps
Interstellar mongrel nymphs
Oh, Rex said that lady left him limp
Loves like that, sure it is
Diablillos fantsticos
Y proxenetas con calcetines deportivos
Ninfas hbridas interestelares
Rex deca que esa mujer se la dej floja
El amor es as, a buen seguro
Everglades: Tierras
ierras pantanosas al sur de Florida.
Estaban perdidos?
Oh, dime, dime, to
Estaban perdidos?
The Angel
El ngel
The angel rides with hunch-backed
backed children
Poison oozing from his engine
Wieldin love as a lethal weapon
On his way to hubcap heaven
For You
Por ti
Princess cards she sends me
With her regards
On barroom1 eyes shine vacancy
To see her you gotta look hard
Wounded deep in battle
I stand stuffed like some soldier undaunted
To her Cheshire smile Ill stand on file
Shes all I ever wanted
Y no llames a tu cirujano
Incluso l dice que es demasiado tarde
Esta vez no son tus pulmones
Sino el corazn el que mantiene tu destino
No me des dinero
Cario, no quiero que me lo devuelvas
T y tu cara de poni
Y tu bandera del Reino Unido
Coge a tu bromista local
Y ensale a actuar
Te juro que nunca fui as
Ni siquiera cuando realmente me vine abajo
Y tu fuerza es devastadora
En la cara de todos estos extraos
Me acuerdo de cmo
mo te tuve esperando
Cuando me
e lleg el turno de ser el Dios
Carpetbagger: Candidato
andidato cunero. Candidato o diputado
a Cortes extrao al distrito por el que se presenta o al que
representa y patrocinado por el Gobierno.
3
Now, the night was bright and the stars threw light
On Billy and Davy dancin in the moonlight
They were down near the water
In a stone mud fight
Killer Joe gone passed out on the lawn
Como
omo espritus en la noche (toda la noche)
En la noche (toda la noche)
No sabes lo que pueden hacerte
Espritus
spritus en la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Levntate ahora mismo y deja que te atraviesen
Como espritus en la noche (toda la noche)
Toda la noche (toda la noche)
Its so hard
Oh, darling
Walking down some side street
With your back flat jacked up against some wall
Es tan difcil
Oh, cario
Caminar por cualquier lado de la calle
Con la espalda completamente pegada contra un muro
1973
@ The E Street Shuffle
@ 4th of July, Asbury Park (Sandy)
@ Kittys Back
@ Wild Billys Circus Story
@ Incident on 57th Street
@ Rosalita (Come Out Tonight)
@ New York City Serenade
Esos
sos mocosos de la calle E en un duelo crepuscular
Brillan como fantasmas en un arroyo lleno de estrellas
Dejando estelas de fuego en noches plat
plateadas
Con chicas rubias de dulces diecisis aos prometidas
Los repartidores de peridicos dicen
Que la pasma less est presionando
Desde que Poderoso Trece peg una paliza a un poli
En una escaramuza veraniega
Y la chica de Poderoso, Pequeo
ngel
Estaba en la esquina
Evitando que esos chicos locos se metan en problemas
Pequeo ngel baila como si no tuviera cerebro
Ella ha muerto en combate en el Callejn de los Amantes
Ella vuelve locos a todos los chicos del barrio
Si, lo hace
Pequeo ngel dice: Oh, oh, formad todos una lnea
Oh, oh, formad todos una lnea
Shuffle: Baile
aile parecido al claqu, en el que se baila
arrastrando los pies.
Tilt-a-whirl: Atraccin
traccin de las ferias y los parques de
atracciones que consiste en siete coches que giran
libremente sobre una plataforma que tambin gira. En
algunos lugares de Espaa se conoce como La Ola.
Kittys Back
Kitty ha vuelto
Catlong sighs holding Kittys black tooth
She left to marry some top cat
Aint it the cold truth?
And there hasnt been a tally
Since Sally left the alley
Since Kitty left with Big Pretty
Things have got pretty thin,, yeah, yeah
Its tight on this fence
Since them young dudes are musclin in
aqu llega ya
Kitty ha vuelto a la ciudad (aqu
ya)
Kitty ha vuelto a la ciudad (est
est bien
bien)
Y Sansn,
n, el fortachn, levanta al enano
Con el pequeajo Tim a hombros
Y lo lleva por la pista central
Pasa delante de los cros, pasa delante de los marineros
Hasta su caravana dbilmente iluminad
iluminada
Y la noria gira y gira
Como si no fuera a detenerse nunca
Y el jefe del circo se inclina
Y susurra al odo de un nio
Oye, hijo, quieres probar en la carpa
carpa?
Todos a bordo, Nebraska es nuestra prxima parada
Jane la Puertorriquea
Me dirs cmo te llamas?
Quiero llevarte al otro lado de la ciudad
Donde el paraso
o no est tan concurrido
Habr movida all abajo
n el callejn de la Chabola esta noche
En
Todos los maricas con tacones dorados
En una autntica pelea de putas
Cogen sus 38 y dan un beso de despedida a sus chicas
a Puertorriquea
Y Johnny grit: Jane la
Se rumorea que los polis han encontrado el filn
Oh, los chicos descalzos
Huyen de sus casas hacia el bosque
Y los pequeos pies descalzos de los chicos de la calle
Decan que sus casas no eran buenas
Abandonaron las esquinas
Tiraron todos sus navajas automticas
Y se dieron un beso de despedida
Y Johnny susurr
Buenas noches, todo est tenso
tenso, Jane
Me reunir contigo maana por la noche
En la Senda de los Amantes
Podemos encontrarlo en la calle esta noche, nena
O podemos pasear hasta la luz del alba, quizs
Oh, buenas noches, est bien, Jane
Voy a reunirme contigo
igo maana por la noche
En la Senda de los Amantes
Oh, podemos encontrarlo en la calle esta noche, nena
O podemos pasear hasta la luz del alba, quizs
1
Boogaloo: Ess un ritmo latino nacido de la fusin de
ritmos afrocubanos y soul estadounidense,
stadounidense, cantado tanto
en ingls como en espaol. Se desarroll en Estados
Unidos entre 1963 y 1969.
BORN TO RUN
1975
@ Thunder Road
@ Tenth Avenue Freeze-Out
Freeze
@ Night
@ Backstreets
@ Born to Run
@ Shes the One
@ Meeting across the River
@ Jungleland
Thunder Road1
Carretera del trueno
The screen door slams
Marys dress waves
Like a vision she dances across the porch
As the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey, thats me and I want you only
Dont turn me home again
I just cant face myself alone again
1
uede traducirse tambin como exclusin.
Freeze-out: Puede
Freeze-out supone excluir u obligar a retirarse a alguien
de una posicin de influencia o de ventaja mediante el
sometimiento a un trato personal fro o mediante una
competencia extrema.
Night
La noche
You get up every morning
At the sound of the bell
You get to work late
And the boss mans giving you hell
Till youre out on a midnight run
Losing your heart to a beautiful one
And it feels right
As you lock up the house
Turn out the lights
And step out into the night
Y ests enamorado
Con todas las maravillas que ello trae
Y cada msculo de tu cuerpo vibra
Mientras arde la carretera
Trabajas de nueve a cinco
Y de alguna manera sobrevives hasta la noche
Mierda, todo el da
Te estn jodiendo desde fuera
Pero esta noche
Te abrirs paso hasta dentro
Y estar bien, estar bien
Y ser esta noche
Backstreets
Callejones
One soft infested summer
Me and Terry became friends
Trying in vain to breathe the fire
We was born in
Catching rides to the outskirts
Tying faith between our teeth
Sleeping in that old abandoned beach house
Getting wasted in the heat
Born to Run
Nacido para correr
In the day we sweat it out in the streets
Of a runaway American dream
At night we ride through mansions of glory
In suicide machines
Sprung from cages out on Highway Nine
Chrome wheeled, fuel injected
And steppin out over the line
Oh, baby, this town rips the bones from your back
b
Its a death trap, its a suicide rap
We gotta get out while were young
Cause tramps like us
Baby, we were born to run
Yes, girl, we were
Jungleland
La tierra de la jungla
The rangers had a homecoming
In Harlem late last night
And the Magic Rat drove his sleek machine
Over the Jersey state line
Barefoot girl sitting on the hood of a Dodge
Drinking warm beer in the soft summer rain
The Rat pulls into town, rolls up his pants
Together they take a stab at romance
And disappear down Flamingo Lane
Y en el vrtigo de la noche
Intentan alcanzar su momento
E intentan oponer una honrosa resistencia
Pero acaban heridos, ni siquiera muertos
Esta noche en la Tierra de la Jungla
1978
@ Badlands
@ Adam Raised a Cain
@ Something in the Night
@ Candys Room
@ Racing in the Street
@ The Promised Land
@ Factory
@ Streets of Fire
@ Prove it all Night
@ Darkness on the Edge of Town
Badlands
Tierras yermas
Well, lights out tonight
Trouble in the heartland
Got a head on collision
Smashin in my guts, man
Im caught in a cross fire
That I dont understand
Escchame, nena
Hablo de un sueo
De intentar hacerlo realidad
Te despiertas durante la noche
Con un miedo tan autntico
Pasas la vida esperando
Un momento que sencillamente no llega
No pierdas el tiempo esperando
Badlands
You gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price youve gotta pay
Keep pushin till its understood
And these badlands start treating us good
Tierras yermas
Tienes que soportarlas cada da
Deja que permanezcan los corazones rotos
Como el precio que tienes que pagar
Insiste hasta que se entienda
ermas empiecen a tratarnos bien
Y estas tierras yermas
Badlands
You gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price youve gotta pay
Keep pushin till its understood
And these badlands start treating us good
Tierras yermas
Tienes que soportarlas cada da
Deja que permanezcan los corazones rotos
Como el precio que tienes que pagar
Insiste hasta que se entienda
Y estas tierras yermas empiecen a tratarnos bien
Badlands
You gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price youve gotta pay
Keep pushin till its understood
And these badlands start treating us good
Tierras yermas
Tienes que soportarlas cada da
Deja que permanezcan los corazones rotos
Como el precio que tienes que pagar
Insiste hasta que se entienda
Y estass tierras yermas empiecen a tratarnos bien
Oh, badlands
Candys Room
La habitacin de Candy
In Candys room
There are pictures of her heroes on the wall
But to get to Candys room
You gotta walk
The darkness of Candys hall
En la habitacin de Candy
Hay fotos de sus hroes en la pared
Pero para llegar a la habitacin de Candy
Tienes que atravesar
Por la oscuridad del pasillo de Candy
Desconocidos de la ciudad
Llaman al nmero de mi chica
Y le traen bagatelas
Cuando llamo a su puerta ella sonre encantadora
Sabe que quiero ser el chico de Candy
Theres a sadness
Hidden in that pretty face
A sadness all her own
From which no man can keep Candy safe
We kiss
My hearts rushes to my brain
And the blood rushes in my veins
The fire rushes towards the sky
And we go driving
Driving deep into the night
I go driving deep into the light
In Candys eyes
She says
Baby, if you wanna be wild
You got a lot to learn
Close your eyes
Let them melt
Let them fire
Let them burn
Cause in the darkness
Therell be hidden worlds that shine
When I hold Candy close
She makes these hidden worlds mine
Ella dice
Cario, si quieres ser salvaje
Tienes mucho que aprender
Cierra los ojos
Djalos derretirse
Djalos arder
Djalos quemarse
Porque en la oscuridad
Habr mundos escondidos que brillen
Cuando abrazo a Candy
Ella hace mos esos mundos escondidos
Mi socio, Sonny, y yo
Lo construimos de la nada
Y l viaja conmigo de ciudad en ciudad
Solo corremos por dinero
No tenemos compromisos que nos aten
Los guardamos bajo llave
Y luego los desconectamos
Se sienta en el porche
De la casa de su chico
Pero todos sus bonitos sueos estn rotos
Mira sola a la noche fijamente
Con los ojos de alguien
Que odia haber nacido
Hay una nube oscura que se eleva del suelo del desierto
Hice las maletas y me meto de cabeza en la tormenta
Voy a ser un tornado que derribe todo
Lo que no tenga la fe de mantenerse firme
Derribar los sueos que te desgarran
Derribar los sueos que te rompen el corazn
Derribar las mentiras que no te dejan nada
Salvo perdido y con el corazn roto
Factory
La fbrica
Early in the morning factory whistle blows
Man rises from bed and puts on his clothes
Man takes his lunch
Walks out in the morning light
Its the working, the working, just the working life
Al finalizar el da
La sirena de la fbrica alla
as puertas
Los hombres cruzan estas
Con la muerte en su ojos
Y ser mejor que creas, chico
Que alguien va a resultar herido esta noche
Es la vida del trabajador
Porque es la vida del trabajador
Streets of Fire
Calles de fuego
When the nights quiet and you dont care anymore
And your eyes are tired
And theres someone at your door
And you realize you wanna let go
And the weak lies and the cold walls you embrace
Eat at your insides, and baby, Im not a liar
I walk streets of fire
Streets of fire
Now, some
ome folks are born into a good life
And other folks get it
Anyway, anyhow
Well, I lost my money and I lost my wife1
Them things dont seem to matter much to me now
NO NUKES
1979
@ Stay
@ Devil with the Blues Dress On Medley
Stay
Qudate
Stay
Ah, just a little bit longer
Qudate
Ah, solo un poquito ms
Please
Please, please, please
Tell me that youre going to
Por favor
Por favor, por favor, por favor
Dime que ya ests llegando
Y a tu mami no le importa
Y a tu papi no le importa
Si nos tomamos un poco de tiempo
Y lo dejamos todo atrs
Canta una cancin ms
Please
Please, please, say you will
Say you will
Por favor
Por favor, por favor, di que lo hars
Di que lo hars
Stay
Ah, just a little bit longer
Qudate
Ah, solo un poquito ms
Please
Please, please, please
Tell me that youre going to
Por favor
Por favor, por favor, por favor
Dime que ya ests llegando
Y al empresario no le importa
Y a tu padre no le importa
Si nos tomamos un poco de tiempo
Y lo dejamos todo atrs
Canta una cancin ms
Stay
Ah, just a little bit longer
Qudate
Ah, solo un poquito ms
Please
Please, please, please
Tell me that youre going to
Por favor
Por favor, por favor, por favor
Dime que ya ests llegando
Y al empresario no le importa
Y a Big Man no le importa
Si nos tomamos un poco de tiempo
Y lo dejamos todo atrs
Canta una cancin ms
Stay
Ah, come on, come on, come on
Qudate
Ah, venga, venga, venga
El diablo
iablo vestido de azul, vestido de azul, vestido de azul
El diablo vestido de azul
El diablo vestido de azul, vestido de azul, vestido de azul
El diablo vestido de azul
THE RIVER
1980
@ The Ties that Bind
@ Sherry Darling
@ Jackson Cage
@ Two Hearts
@ Independence Day
@ Hungry Heart
@ Out in the Street
@ Crush on You
@ You Can Look (but you
Better not Touch)
@ I Wanna Marry You
@ The River
@ Point Blank
@ Cadillac Ranch
@ Im a Rocker
@ Fade Away
@ Stolen Car
@ Ramrod
@ The Price you Pay
@ Drive all Night
@ Wreck on the Highway
Singles:
@ Held Up without a Gun
@ Be True
You sit and wonder just whos gonna stop the rain
Wholl ease the sadness, whos gonna quiet your pain
Its a long dark highway
And a thin white line
Connecting, baby, your heart to mine
Were runnin now, but darlin
We will stand in time
To face the ties that bind
Sherry Darling
Querida Sherry
Hey, hey, hey, what you say, Sherry,, darlin?
Sherry, cario?
Oye, oye, oye, qu me dices, Sherry
Mangled: La
a letra oficial pone operators (vivales, tos
vivos),
), pero lo que Bruce canta realmente es esto otro. En
los outtakes y en directo s que canta lo que indica la letra
oficial.
Jackson Cage
La crcel de Jackson
Driving home she grabs something to eat
Turns a corner and drives down her street
Into a row of houses she just melts away
Like the scenery in another mans play
En la crcel de Jackson
All en la crcel de Jackson
uedes intentarlo con todas tus fuerzas
Oye, puedes
Pero te recuerdan cada noche
Que has sido juzgado y tu vida entregada
A la crcel de Jackson
La crcel de Jackson
A la crcel de Jackson
Y no importa lo que digas
Eres lo bastante fuerte
Para jugar a lo que ellos juegan
O solo cumplirs tu condena y desaparecers
En la crcel de Jackson?
Vamos!
Jackson cage
Down in Jackson cage
Well, darlin, can you understand
The way that they will turn a man
Into a stranger to waste away
Down in the Jackson cage?
La crcel de Jackson
All en la crcel de Jackson
Cario, puedes entender
La forma en que ellos convierten a un hombre
En un desconocido que se consume
All en la crcel de Jackson?
Two Hearts
Dos corazones
I went out walking the other day
Seen a little girl crying along the way
Shed been hurt so bad
Said shed never love again
Someday your crying, girl, will end
And youll find once again that
I believe
Two hearts are better than one
Two hearts, girl, get the job done
Two hearts are better than one
Creo que
Dos corazones son mejor que uno
Dos corazones, chica, consiguen que se haga el trabajo
Dos corazones son mejor que uno
Independence Day
Da de la independencia
Well, papa, go to bed now
Its getting late
Nothing we can say is gonna change anything now
Ill be leaving in the morning
From Saint Marys gate
We wouldnt change this thing
Even if we could somehow
Hungry Heart
Corazn hambriento
Got a wife and kids in Baltimore, Jack
I went out for a ride and I never went back
Like a river that dont know where its flowing
I took a wrong turn and I just kept going
Nena, en la calle
Me siento tan bien
Renete conmigo en la calle
Muchachita, esta noche
Vamos!
Renete conmigo en la calle
Renete conmigo en la calle
Crush on You
Chiflado por ti
My feets were flyin down the street just the other night
When a Hong Kong special pulled up at the light
What was inside, man, was just cest magnifique
I wanted to hold the bumper
And let her drag me down the street
touch boy
You can look, but you better not touch,
You can look, but you better not touch
Mess around and youll end up in Dutch
utch, boy
You can look, but you better not
No, you better not
No, you better not touch
touch boy
You can look, but you better not touch,
You can look, but you better not touch
Mess around and youll end up in Dutch
utch, boy
You can look, but you better not
No, you better not
No, you better not touch...
Oh, darlin
Theres something happy
And theres something sad
Bout wanting somebody
Oh, so bad
I wear my love, darlin, without shame
Id be proud if you would wear my name
Oh, cario
Hay algo feliz
Y hay algo triste
En querer a alguien
Oh, tanto
Llevo mi amor, cario, sin vergenza
Estara orgulloso si quisieras llevar mi nombre
The River
El ro
I come from down in the valley
Where, mister, when youre young
They bring you up to do
Like your daddy done
Me and Mary we met in high school
When she was just seventeen
Wed ride out of that valley
Down to where the fields were green
Bajbamos hasta el ro
Y en el ro nos zambullamos
Oh, en el ro hacamos el amor
Hacia el ro
A mi chica y a m
Oh, en el ro hacemos el amor
Point Blank
A quemarropa
Do you still say your prayers, little darlin?
Do you go to bed at night
Prayin that tomorrow
Everything will be alright?
But tomorrows fall in number
In number one by one
You wake up and youre dying
You dont even know what from
Te dispararon a quemarropa
Te han disparado por la espalda
Nena, a quemarropa
Te engaaron esta vez
Muchachita, eso es un hecho
Justo entre los ojos
Nena, a quemarropa
Justo en medio de las bonitas mentiras
Que te cuentan
Muchachita, caste
Point blank
Shot between the eyes
Oh, point blank
Like little white lies you tell
To ease the pain
(Point blank)
Youre walkin in the sights
Girl, point blank
And its one false move
And, baby, the lights go out
A quemarropa
Te dispararon entre los ojos
Oh, a quemarropa
Como las mentirijillas que cuentas
Para aliviar el dolor
(A quemarropa)
Te tienen en el punto de mira
Chica, a quemarropa
Y un falso movimiento
Y, nena, las luces se apagan
Once I dreamed
We were together again
Baby, you and me
Back home, in those old clubs
The way we used to be
We were standin at the bar
It was hard to hear
The band was playin loud
ere shoutin somethin in my ear
And you were
You pulled my jacket off
And as the drummer counted four
You grabbed my hand
And pulled me out on the floor
You just stood there and held me
Then you started dancin slow
And as I pulled you tighter
I swore Id never let you go
Well, I saw you last night down on the avenue
Your face was in the shadows
But I knew that it was you
You were standin in the doorway
Out of the rain
You didnt answer
When I called out your name
You just turned
And then, you looked away
Like just another stranger
Waitin to get blown away
Una vez so
Que estbamos juntos otra vez
Nena, t y yo
De regreso a casa, en esos viejos clubs
Como siempre
Estbamos de pie en el bar
Era difcil or
La banda tocaba alto
Y t estabas gritando algo en mi odo
Me quitaste la chaqueta
Y mientras el batera contaba hasta cuatro
Agarraste mi mano
Y me sacaste a la pista
Estabas all quieta y me abrazabas
Luego empezaste a bailar lentamente
Y mientras yo te abrazaba con ms fuerza
Jur
r que nunca te dejara marchar
Te vi anoche en la avenida
Tu rostro estaba entre las sombras
Pero saba que eras t
Estabas de pie en la entrada
Al abrigo de la lluvia
No respondiste
Cuando te llam
Simplemente te volviste
Y luego apartaste la mirada
Como otra desconocida
Esperando a ser barrida
Point blank
Right between the eyes
Oh, point blank
Right between the pretty lies you fell
Point blank
Shot straight through the heart
Yeah, point blank
Youve been twisted up
Till youve become just another part of it
Point blank
Youre walkin in the sights
Point blank
Livin one false move
Just one false, move away
(Point blank)
They caught you in their sights
Point blank
Did you forget how to love, girl?
Did you forget how to fight?
(Point blank)
They must have shot you in the head
Cause, point blank
Bang, bang, baby, youre dead
A quemarropa
Justo entre los ojos
Oh, a quemarropa
Justo entre las bonitas mentiras caste
A quemarropa
Un disparo directo al corazn
S, a quemarropa
Te enredaron
Hasta que te convertiste en otra parte de ello
A quemarropa
Te tienen en el punto de mira
A quemarropa
Pendiente de un falso movimiento
Solo uno en falso y desapareces
(A quemarropa)
Te atraparon en su punto de mira
A quemarropa
Olvidaste cmo se ama, chica?
Olvidaste cmo se pelea?
(A quemarropa)
te en la cabeza
Han debido dispararte
Porque, a quemarropa
Bang, bang, nena, ests muerta
Cadillac Ranch
Rancho de los Cadillac
Well, there she sits, buddy
Just a gleaming in the sun
There to greet a working man
When his day is done
Im gonna pack my pa
And Im gonna pack my aunt
Im gonna take them down to the Cadillac Ranch
Eldorado fins
Whitewalls and skirts
Rides just like a little bit of heaven here on earth
Well, buddy, when I die throw my body in the back
Drive
rive me to the junkyard in my Cadillac
Alerones Eldorado
Neumticos de banda blanca y faldones
Corre como un pedacito de cielo aqu en la tierra
Colega,
olega, cuando muera pon mi cuerpo en el maletero
Y llvame al depsito de chatarra en mi Cadillac
Cadillac, Cadillac
Long and dark, shiny and black
Open up your engines, let em roar
Tearing up the highway like a big old dinosaur
Cadillac, Cadillac
Largo y oscuro, brillante y negro
ores, djales rugir
Enciende sus motores,
Rompe la carretera como un viejo gran dinosaurio
Cadillac, Cadillac
Long and dark, shiny and black
Open up them engines, let em roar
Tearing up the highway like a big old dinosaur
Cadillac, Cadillac
Largo y oscuro, brillante y negro
Enciende sus motores, djales rugir
Rompe la carretera como un viejo gran dinosaurio
Cadillac, Cadillac
Long and dark, shiny and black
Pulled up to my house today
Came and took my little girl away
Cadillac, Cadillac
Largo y oscuro, brillante y negro
Paraste hoy ante mi casa
Llegaste para llevarte a mi chica
Im a Rocker
Soy un rockero
I got a double oh seven watch
And its a one and only
Its got a I-Spy beeper
That tells me when youre lonely
I got a Batmobile
So I can reach ya in a fast shake
When your worlds in crisis
Of an impendin heartbreak
(Soy
Soy un rockero, nena, soy un rockero
rockero)
Cada da
(Soy un rockero, nena, soy un rockero
rockero)
a rocker)
a rocker)
a rocker)
a rocker)
imbcil
As que te enamoraste de un imb
Que era alto, moreno y guapo
Soy un rockero, nena, soy un rockero
(Soy
rockero)
Luego secuestr tu corazn
Y ahora est pidiendo un rescate
(Soy
Soy un rockero, nena, soy un rockero
rockero)
Pues bien, como una misin imposible
Voy a ir a recuperarlo
Soy un rockero, nena, soy un rockero
rockero)
(Soy
Sabes que yo cuidara mejor de l
Nena, que ese
Soy un rockero, nena, soy un rockero
rockero)
(Soy
A veces estoy tan furioso, chica
Que no puedo ni hablar
Pero cuando estoy contigo
Me calmo
Soy un rockero, nena, soy un rockero
(Soy
rockero)
Y camino
rockero)
(Soy un rockero, nena, soy un rockero
Y hablo
Soy un rockero, nena, soy un rockero
(Soy
rockero)
Cada da
Fade Away
Esfumarse
Well, now you say youve found another man
Who does things to you that I cant
And that no matter what I do
Its all over now between me and you,
you girl
But I cant believe what you say
No, I cant believe what you say
Cause, baby
I dont wanna fade away
Oh, I dont wanna fade away
Tell me what can I do, what can I say
Cause darlin, I dont wanna fade away
Porque, nena
No quiero esfumarme
Oh, no quiero esfumarme
Dime qu puedo hacer, qu puedo decir
Porque cario, no quiero esfumarme
Oh, darlin
I dont wanna fade away
I dont wanna fade away
Tell me what can I do, what can I say
Cause darlin, I dont wanna fade away
Oh, cario
No quiero esfumarme
No quiero esfumarme
Dime qu puedo hacer, qu puedo decir
Porque cario, no quiero esfumarme
No, baby
I dont wanna fade away
Oh, girl, I dont wanna fade away
Tell me what can I do, what can I say
Cause darlin, I dont wanna fade away
No, nena
No quiero esfumarme
Oh, chica, no quiero esfumarme
Dime qu puedo hacer, qu puedo decir
Porque cario, no quiero esfumarme
No, darlin
I dont wanna fade away
No, I dont wanna fade away
Tell me what can I do, what can I say
Cause darlin, I dont wanna fade away
No, cario
No quiero esfumarme
No, no quiero esfumarme
Dime qu puedo hacer, qu puedo decir
Porque cario, no quiero esfumarme
No me lo hagas, cario
No quiero esfumarme
No me lo hagas, cario
No quiero esfumarme
Stolen Car
Coche robado
I met a little girl and I settled down
In a little house out on the edge of town
We got married
And swore wed never part
Then, little by little, we drifted from each others heart
Me pregunt si recordaba
Las cartas que le escriba
Cuando nuestro amor era joven y audaz
Dijo que anoche ley esas cartas
Y que la hicieron sentir que tena cien aos
Ramrod
Pistn
Hey, little dolly with the blue jeans on
I wanna ramrod with you, honey
Till half-past dawn
Let your hair down, mamma
And pick up this beat
Come on, and meet me
Tonight down on Bluebird Street
Ive been working all week
Im up to my neck in hock
Well, come Saturday night
I let my ramrod rock
Well, I said
Come on, come on, come on, little baby
Come on, come on, lets shake it tonight
Come on, come on, come on, little sugar
Dance with your daddy
And well go ramroddin tonight
Yo dije
Vamos, vamos, vamos, nenita
Vamos, vamos, bailemos esta noche
Vamos, vamos, vamos, cariito
Baila con tu chico
E iremos a pistonear esta noche
All right!
Big Man!
Vale!
Big Man!
Nota: Con
on la palabra pistn se refiere al rgano sexual
masculino, y con pistonear se refiere a follar.
Te decides
Te arriesgas
Conduces hasta donde termina la carretera
Y empieza el desierto
Fuera, en una carretera abierta
Conduces hasta que amanece
Aprendes a dormir de noche
Con el precio que se paga
Tranquila, nena
No te preocupes, cario
Porque no tienes que
Llorar ms
(No llores ms)
Nena, no llores ms
(No llores ms)
No, no llores ms
(No llores ms)
No, no llores ms
(No llores ms)
Scate los ojos, nena
(No llores ms)
Scate los ojos
(No llores ms)
Porque, nena, conducir toda la noche
(No llores ms)
e juro que conducir toda la noche
Te
(No llores ms)
A travs del viento, a travs de la lluvia
A travs de la nieve, a travs de la lluvia
A travs del viento, a travs de la nieve
A travs de la lluvia
(No llores ms)
e juro que conducir toda la noche
Te
(No llores ms)
e juro que conducir toda la noche
Te
(No llores ms)
A travs del viento, a travs de la lluvia
A travs de la nieve, a travs de la lluvia
A travs del viento, a travs de la lluvia
A travs de la nieve
Now, there
here was blood and glass all over
And there was nobody there but me
As the rain tumbled down hard and cold
I seen a young man lying by the side of the road
He cried, Mister, wont you help me please?
Miami Steve!
Ahora es un pecado
Y debera ser un delito
Ya sabes lo que ocurre
Colega, todo el tiempo
Intenta ganarte la vida
Intenta divertirte un poco
Cuidado!
Aguantando sin un arma
Aguantando sin un arma
Aguantando sin un arma
Aguantando sin un arma
Be True
S sincera
Your scrapbooks filled with pictures
Of all your leading men
Well, baby, dont put my picture
In there with them
Dont make us some little girls dream
That cant ever come true
That only serves to hurt
And make you cry like you do
Oh, baby, dont do it to me
And I wont do it to you
DEDICATION
1981
@ Jol Blon
@ This Little Girl
Jol Blon
Jol Blon
Jol Blon, Delta flower
ou're my sunshine
You're my darling, you're
I love you and I adore you
And I promise to be true
Sha la la...
Sha la la
Sha la la...
Sha la la
Sha la la
Sha la la
Esta muchachita es ma
Esta muchachita es ma
Esta muchachita,, esta muchachita
Esta muchachita es ma
Esta muchachita es ma
Esta muchachita es ma
Esta muchachita,, esta muchachita
Esta muchachita es ma
ara hacer
Si el mundo fuera mo para
Con l lo que quisiera, seor
Lo envolvera con un lazo
Y se lo dara todo a ella
S, y todo mi amor
Todo el tiempo
Sabes?, la abrazara con fuerza
Nunca la dejara marchar
Y tarde por la noche
Sabes?, la amara tanto
S, la tratara bien
As ella nunca tendra preocupaciones
Esta muchachita es ma
Esta muchachita es ma
Esta muchachita,, esta muchachita
Esta muchachita [es] ma
IN HARMONY 2
1981
@ Santa Claus Is Coming to Town
[Introduccin hablada:]
- Bruce: Todo est helado a lo largo de la playa. El viento
est azotando el paseo martimo. Banda, od!
- Banda: S? Oye, nene!
sabis en qu poca del ao estamos?
- Bruce: Tos, sabis
- Banda: S!
- Bruce: En qu poca, eh? En cu
cul?
- Banda: En poca navidea!
- Bruce: En cul?
- Banda: En poca navidea!
- Bruce: Oh, en poca navidea! Tos,
habis sido
todos buenos y habis ensayado realmente duro? S?
Clarence,, t has estado, has estado ensayando realmente
duro, as que Santa Claus te traer un nuevo saxo, vale?
Todos ah fuera os habis portado bien, o no? Oh, no
sois demasiados los que tenis problemas aqu afuera!
Vamos!
NEBRASKA
1982
@ Nebraska
@ Atlantic City
@ Mansion on the Hill
@ Johnny 99
@ Highway Patrolman
@ State Trooper
@ Used Cars
@ Open all Night
@ My Fathers House
@ Reason to Believe
Singles:
@ The Big Payback
Nebraska
Nebraska
I saw her standin on her front lawn
Just twirlin her baton
Me and her went for a ride, sir
And ten innocent people died
Atlantic City
Atlantic City
Well, they blew up the Chicken Man
In Philly last night1
Now they blew up his house too
Down on the boardwalk theyre gettin ready for a fight
Gonna see what them racket boys can do
Now, theres trouble busin in from outta state
And the D.A. cant get no relief
Gonna be a rumble out on the promenade
And the gamblin commissions
Hangin on by the skin of its teeth
Well, now
Everything dies, baby, thats a fact
aybe everything that dies someday comes back
Maybe
Put your makeup on, fix your hair up pretty
And meet me tonight in Atlantic City
Bueno
Todo muere, nena, eso es un hecho
Pero quizs todo lo que muere
re vuelva algn da
Maqullate, arrglate bien el pelo
Y renete conmigo esta noche en Atlantic City
Tena un trabajo
E intent ahorrar dinero
Pero tena deudas
Que ningn hombre honrado puede pagar
As que saqu lo que tena del Central Trust
Y compr dos billetes para nosotros
En ese autobs de la City Coast
Now, baby
Everything dies, baby, thats a fact
aybe everything that dies someday comes back
Maybe
Put your makeup on, fix your hair up pretty
And meet me tonight in Atlantic City
Nena
Todo muere, nena, eso es un hecho
Pero quizs todo lo que muere vuelva algn da
Maqullate, arrglate bien el pelo
Y renete conmigo esta noche en Atlantic City
Well, I guess
Everything dies, baby, thats a fact
aybe everything that dies someday comes back
Maybe
Put your hair up nice and set up pretty
And meet me tonight in Atlantic City
Johnny 99
Johnny 99
Well, they closed down the auto plant
In Mahwah late that month
Ralph went out lookin for a job
But he couldnt find none
He came home too drunk
From mixin Tanqueray and wine
He got a gun, shot a night clerk
Now they callm Johnny ninety-nine
Bueno, Su Seora,
eora, realmente creo
Que estara mejor muerto
Y si se puede quitar la vida a un hombre
Por las ideas que tiene en la cabeza
Entonces, por qu no se sienta de nuevo en esa silla
Y reflexiona sobre ello, juez, una vez ms
Y les deja cortarme el pelo
Y que me lleven al lugar de ejecucin?
Highway Patrolman
Polica de la autopista
My name is Joe Roberts
I work for the State
Im a sergeant out of Perrineville
Barracks number eight
I always done an honest job
As honest as I could
I got a brother named Franky
And Franky aint no good
S, reamos y bebamos
Nada es mejor que la propia sangre
Turnndonos para bailar con Mara
Mientras la banda tocaba Night
Night of the Johnstown Flood
Flood"
Le recojo cuando se aparta del buen camino
Ensendole cmo
mo comportarse
El hombre que vuelve la espalda a su familia
No es amigo mo
Franky y yo reamos
amos y bebamos
Nada es mejor que la propia sangre
Turnndonos para bailar con Mara
Mientras la banda tocaba Night
Night of the Johnstown Flood
Flood"
Le recojo cuando se aparta del buen camino
Como hara cualquier hermano
El hombre que vuelve la espalda a su familia
No es bueno
State Trooper1
Agente
New Jersey turnpike
Ridin on a wet night
Neath the refinerys glow
Out where the great black rivers flow
License, registration
I aint got none
But I got a clear conscience
Bout the things that I done
Used Cars
Coches usados
My little sisters in the front seat
With an ice cream cone
My mas in the back seat
Sittin all alone
As my pa steers her slow out of the lot
For a test drive down Michigan Avenue
El jefe no me traga
s que me puso en el turno de noche
As
Tengo que conducir toda la noche para llegar
Hasta donde vive mi chica
A altas horas de la madrugada la mente se nubla
Torres repetidoras de la radio
?
No me guiaris hasta mi nena?
Bajo el paso elevado
El polica pulsa el interruptor de sus luces policiales
Buenas noches, buena suerte, uno, dos, mete el cambio
1
2
Ford.
Cobra Jet: Coche de la marca Ford
My Fathers House
La casa de mi padre
Last night I dreamed that I was a child
Out where the pines grow wild and tall
I was trying to make it home through the forest
Before the darkness falls
O el viento susurrar
A travs de los rboles
Y voces espectrales elevarse de los campos
Corr con el corazn
Golpendome por ese camino quebrado
Con el diablo pisndome los talones
Me despert y pens
Que los difciles asuntos que nos separaban
Nunca ms, seor
Nos volveran a distanciar
Me vest y me dirig hacia esa casa
Desde la carretera
Poda ver sus ventanas iluminadas
Reason to Believe
Razn para creer
Seen a man standin over a dead dog
Lyin by the highway in a ditch
Hes lookin down kinda puzzled
Pokin that dog with a stick
Got his car door flung open
one
Hes standin out on Highway thirty-one
Like if he stood there long enough
That dogd get up and run
n perro muerto
Vi a un hombre de pie junto a un
Tirado a un lado de la carretera en una cuneta
Estaba mirando bastante desconcertado
Moviendo a ese perro con un palo
Tena la puerta del coche abierta de par en par
Estaba de pie fuera en la carretera 31
Como si permaneciendo ah el tiempo suficiente
El perro se levantara y echara a correr
Llevan a un nio al ro
Kyle William le pusieron
Bautizan al nio en el agua
Para que se lleve el pecado del pequeo Kyle
En una choza de cazadores enjalbegada
Un viejo muere
Llevan su cuerpo al cementerio
Y rezan sobre l
1984
@ Born in the U.S.A.
@ Cover Me
@ Darlington County
@ Working on the Highway
@ Downbound Train
@ Im on Fire
@ No Surrender
@ Bobby Jean
Singles:
@ Im Goin Down
@ Pink Cadillac
@ Glory Days
@ Jersey Girl
@ My Hometown
@ Johnny Bye-Bye
Bye
@ Stand On It
@ Janey dont you Lose Heart
Bajo
ajo la sombra de la penitenciar
penitenciara
Fuera, junto a los fuegos gaseosos de la refinera
Llevo diez
iez aos ardiendo en la carretera
No tengo adonde correr, no tengo adonde ir
Cover Me
Cbreme
The times are tough now
Just getting tougher
This old world is rough
Its just getting rougher
Cover me
Come on, baby, cover me
Well, Im looking for a lover
Who will come on in and cover me
Promteme, nena
Que no dejars que ellos nos encuentren
Abrzame
Deja que nuestro amor nos ciegue
Cbreme
Cierra la puerta y cbreme
Estoy buscando una amante
Que entre y me cubra
All right!
Vale!
Darlington County
Condado de Darlington
Driving in to Darlington County
Me and Wayne on the Fourth of July
Driving in to Darlington County
Looking for some work on the county line
Singing sha la la
Cantando sha la la
Sha la la
Sha la la
Big Man!
Big Man!
Sha la la
Sha la la
five
I work for the county out on Ninety-five
All day I hold a red flag
And watch the traffic pass me by
In my head I keep a picture
Of a pretty little miss
Someday, mister, Im gonna lead
A better life than this
Trabajando en la carretera
Extendiendo el asfalto
Trabajando en la carretera
No paro en todo el santo da
Trabajando en la carretera
Despejando el lecho rocoso
Trabajando en la carretera
Trabajando en la carretera
nion hall
I met her at a dance down at the Union
She was standing with her brothers
Back up against the wall
Sometimes wed go walking down the Union tracks
One day I looked straight at her
And she looked straight back
Trabajando en la carretera
Extendiendo el asfalto
Trabajando en la carretera
No paro en todo el santo da
Trabajando en la carretera
Despejando el lecho rocoso
Trabajando en la carretera
Trabajando en la carretera
Trabajando en la carretera
Extendiendo el asfalto
Trabajando en la carretera
No paro en todo el santo da
Trabajando en la carretera
Despejando el lecho rocoso
Trabajando en la carretera
Trabajando en la carretera
1
Blasting: Abrir o despejar una zona con la ayuda de
explosivos.
Downbound Train
Tren a la deriva
I had a job, I had a girl
Id something going, mister, in this world
I got laid off down at the lumber yard
Our love went bad, times got hard
Now I work down at the carwash
Where all it ever does is rain
Dont you feel like youre a rider
On a downbound train?
Anoche o tu voz
Estabas gritando, gritando, que estabas tan sola
Decas que tu amor nunca haba muerto
Que me estabas esperando en casa
Me puse la chaqueta, corr por el bosque
Corr hasta creer que mi pecho explotara
All en el claro, al otro lado de la carretera
A la luz de la luna, nuestra casa nupcial brillaba
Im on Fire
Estoy ardiendo
Hey, little girl, is your daddy home?
Did he go away and leave you all alone?
I got a bad desire
Oh, Im on fire
No Surrender
Sin rendirse
Well, we busted out of class
Had to get away from those fools
We learned more from a three minute record,
record baby
Than we ever learned in school
Bobby Jean
Bobby Jean
Two, three, four
T y yo nos conocamos
Desde que tenamos diecisis aos
Ojal lo hubiera sabido
Ojal hubiera podido llamarte
Solo para decirte adis, Bobby Jean
Im Goin Down
Me vengo abajo
We sit in the car outside your house
I can feel the heat coming round
I go to put my arm around you
And you give me a look like
Im way out of bounds
Well, you let out one of your bored sighs
Well, lately, when I look into your eyes
Im goin down...
Me vengo abajo
Im goin down...
Me vengo abajo
Im goin down
Me vengo abajo
Glory Days
Das de gloria
I had a friend was a big baseball player1
Back in high school
He could throw that speedball by you
Make you look like a fool, boy
Saw him the other night at this roadside bar
I was walking in, he was walking out
We went back inside, sat down, had a few drinks
But all he kept talking about was
Glory days
Well, theyll pass you by
Glory days
In the wink of a young girls eye
Glory days, glory days
Glory days
Yeah, theyll pass you by
Glory days
In the wink of a young girls eye
Glory days, glory days
Glory days
Yeah, theyll pass you by
Glory days
In the wink of a young girls eye
Glory days, glory days
Hey, baby
Oye, nena
My Hometown
Mi ciudad
I was eight years old
And running with
A dime in my hand
Into the bus stop
To pick up a paper
For my old man
Me sentaba en su regazo
En ese viejo y enorme Buick
Y conduca mientras atravesbamos la ciudad
Me alborota el pelo
Y dice: Hijo, echa
Una buena mirada a tu alrededor
Esta es tu ciudad
Esta es tu ciudad
My hometown
Mi ciudad
Your hometown
Tu ciudad
Anoche Kate y yo
Tumbados en la cama
Hablamos de marcharnos
Hacer las maletas
Y dirigirnos, quizs, al sur
Im thirty-five
We got a boy
Of our own, now
Last night I sat him up
Behind the wheel
And said, Son, take
A good look around
This is your hometown
Pink Cadillac
Cadillac rosa
Well now, you may think Im foolish
For the foolish things I do
You may wonder how come I love you
When you get on my nerves like you do
Well, baby, you know you bug me
There aint no secret bout that
Well, come on over here and hug me
Baby, Ill spill the facts
Well, honey, it aint your money
Cause, baby, I got plenty of that
Jersey Girl
Chica de Jersey
I got no time for the corner boys
Down in the street making all that noise
Or the girls out on the avenue
Cause tonight I wanna be with you
Tonight Im gonna take that ride
Cross the river to the Jersey side
Take my baby to the carnival
And Ill take her on all the rides
Cause down the shore everythings all right
Cause
You and your baby on a Saturday night
Now, you
ou know all my dreams come true
When Im walking down the street with you
Singin sha la la
Im in love with a Jersey girl
Sha la la
Cantando sha la la
stoy enamorado de una chica de Jersey
Estoy
Sha la la
Sha la la
Im in love with a Jersey girl
Sha la la
Sha la la
stoy enamorado de una chica de Jersey
Estoy
Sha la la
Sha la la
Im in love with a Jersey girl
Sha la la
Sha la la
stoy enamorado de una chica de Jersey
Estoy
Sha la la
Johnny Bye-Bye
Johnny adis
Hey, she
he drew out all her money from the Southern Trust
And put her little boy on a Greyhound1 bus
Leaving Memphis with a guitar in his hand
On a one-way ticket to the Promised
romised Land
Greyhound: Empresa
mpresa de autocares a larga distancia
estadounidense, la compaa del galgo plateado, que
aparece en muchas pelculas americanas.
1
Stand On It
Psale fuerte
Well, Jimmy Lee was hookin round the far turn
Of a funky Southern
outhern Florida dirt track
He had mud caked on his goggles
And a screamin three fifty1 stacked up on his back
Well, as he passed the stands
He was feelin all tuckered out
When through the roar of his engine
He heard somebody shout
"Stand on it, come on, boy, stand on it"
Cuando dudas
Y no puedes explicrtelo
Simplemente psale fuerte
Si tu cabeza est confusa
No sabes lo que vas a hacer
Colega, psale fuerte
Si la situacin se te ha ido de las manos
Agarra a una chica
Ve a ver a una banda de rock and roll
Y psale fuerte
Venga, to, psale fuerte
Cuando dudas
Y no puedes explicrtelo
Colega, psale fuerte
Si tu cabeza est confusa
No sabes lo que vas a hacer
Colega, psale fuerte
Si la situacin se te ha ido de las manos
Agarra a una chica
Ve a ver a una banda de rock and roll
Y psale fuerte
Venga to, psale fuerte
Stand on it...
Psale fuerte
no
Janey, dont you lose heart, no, no, no
1985
@ Trapped
Trapped
Atrapado
Well, it seems like Im caught up
In your trap again
And it seems like Ill be wearin
The same ol chains
Good will conquer evil
And the truth will set me free
And I know someday Ill find the key
And I know somewhere I willll find the key
Because Im trapped
Oh, yeah!
Trapped
Oh, yeah!...
LIVE/1975-85
1986
@ Fire
@ Raise your Hand
@ Because the Night
@ This Land Is your Land
@ Seeds
@ War
@ No Surrender
Singles:
@ Merry Christmas Baby
Fire
Fuego
[Spoken intro:]
This is for all the girls here.
[Introduccin hablada:]
sta es para todas las chicas aqu presentes.
Esta
Im driving in my car
I turn on the radio
Im pulling you close
You just say no
You say you dont like it
But girl, I know youre a liar
Cause when we kiss
Hmmm, fire
Me tenas agarrado
Desde el principio
Es una atraccin tan fuerte
Que no poda separarme
Todos mis nervios estallan
Actuando como un tonto
Tus besos arden
Pero tu corazn permanece fro
Romeo y Julieta
Sansn y Dalila
Nena, puedes apostar
A que no negaron su amor
Tus palabras dicen se acab
Pero tus palabras mienten
Porque cuando nos besamos
Fuego
Fuego
Ardiendo en mi alma
Fuera de control
Fuego
[Introduccin hablada:]
Hola! Tengo una ltima cosa que decir! Una ltima cosa.
Miami Steve, por favor!
[Spoken:]
Now, sing it after me!
[Hablado:]
Ahora, cantadla despus de m!
Huh!
Huh!
[Spoken:]
I see some people that ain't up back there! You think this
is a free ride? Do you think this is a free ride? You wanna
play, you've got to pay! Now, I wanna see you get up! And
out there I want you to walk over to your radio! Turn the
mother... up as loud as she'll go, open up the windows,
wake up your neighbors, 'cause if there's something you
need, if there's something you want
[Hablado:]
Veo a gente que no se ha levant
levantado ah detrs! Os
creis que este
ste es un viaje gratis? Os creis que este es
un viaje gratis? Si queris participar
participar, tenis que pagar!
Ahora, quiero veros levantaros! Y ah afuera quiero que
vayis a vuestra radio! Ponedla a
a tope, abrir las
ventanas y despertad a los vecinos, porqu
porque si hay algo
que necesitas, si hay algo que quieres
[Spoken:]
Bring it up here, blue guy!
Let's go!
Thank you, L.A.! It's been the greatest!
Love ya! Thank you!
[Hablado:]
Sube el sonido, to triste!
Adelante!
Gracias, Los ngeles! Ha sido lo ms grande!
Os quiero! Gracias!
[Introduccin hablada:]
Woody Guthrie
Acaba de salir un libro titulado Woody
Guthrie. Una vida.
Ha sido escrito por un tipo llamado Joe Klein y, uh es
realmente, es realmente un gran libro y esta es Esta
cancin fue originalmente, fue escrita como una cancin
protesta, como una respuesta a Irving Berlin, que
simplemente escribi Dios bendiga a Amrica y y esta
cancin fue escrita como una respuesta a esa cancin
Y, uh es una de las ms bellas canciones jams escrita,
no obstante. La tocar
para vosotros.
El sol brillaba
Y yo estaba paseando
Por campos de trigo ondulantes
Y nubes de polvo movindose
Y una voz estaba sonando
Mientras la niebla se estaba levantando
Diciendo que esta tierra se hizo para ti y para m
Seeds
Semillas
[Spoken intro:]1
On the first part of our American tour we went down,
down to Houston, Texas, and youd see a lot of folks down
there from the Northeast, out of Pittsburg, out of
Youngstown, Detroit, out of Gary, Indiana, out of the
Monongahela Valley that
at moved, moved South looking for
work in the oil fields or in the oil rigs and when they got
down there, the price of oil dropped. There
T
werent any
jobs for em. Theyd end up down there with their wives
and their kids, with nothing to do, no place to go,
go being
told to just move on. This is, this is called Seeds.
[Introduccin hablada:]
Durante la primera parte de nuestra gira, bajamos por
Houston, Texas, y se poda ver un montn de gente ah
que vena del noreste, de Pittsburg, de Youngstown,
Detroit, de Gary, Indiana, del valle del Monongahela que
se haban trasladado al sur en busca de trabajo en los
pozos petrolferos y en las refineras yy, cuando estaban
ah, el precio del petrleo cay. No haba trabajo para
ellos. Terminaron por ah, con sus esposas e hijos, sin
nada que hacer, sin ningn lugar al que ir, les decan
sencillamente que se movieran. Esto es, esto se llama
Seeds.
War
La guerra
[Spoken intro:]
If you grew up in the Sixties, you grew up with war on TV
every night. A war that your friends were involved in and I
wanna do this song tonight for all the young people out
there. If youre in your teens, cause
cause I remember a lot of
my friends when we were seventeen or eighteen, we didnt
have much of a chance to think about how we felt about a
lot of things and the next time theyre
re gonna be looking at
you and youre
re gonna need a lot of information to know
what youre gonna wanna do, because in nineteen eightyfive blind faith in your leaders
eaders or in anything will get you
killed, cause what Im
m talking about here is
is
[Introduccin hablada:]
Si crecas en los aos 60, crecas viendo la guerra en la
tele cada noche. Una guerra en la que estaban
participando tus amigos y quiero tocar esta cancin esta
noche para
a todos los jvenes que estis ah. Si sois
adolescentes, porque me acuerdo de muchos amigos
cuando tenan 17 o 18 aos, no tuvimos demasiada
oportunidad para pensar lo que ssentamos sobre muchas
cosas, y la prxima vez ellos se van a fijar en ti y vas a
necesitar mucha informacin para decidir qu
qu vas a hacer,
porque en 1985 tener una fe ciega en los lderes o en
cualquiera te matar, porque de lo que aqu estoy
hablando es de la
(Chorus)
War, oh, yeah
What is it good for?
Absolutely nothing
Say it again
War, oh, yeah
What is it good for?
Absolutely nothing
(Estribillo)
Guerra, oh, s
Para qu sirve?
Absolutamente para nada
Lo digo otra vez
Guerra, oh, s
Para qu sirve?
Absolutamente para nada
Come on!
Vamos!
I said
Dije
(Chorus)
(Estribillo)
(Chorus)
(Estribillo)
Vamos, to!
(Chorus)
(Estribillo)
(Chorus)
(Estribillo)
Vamos, to!
(Chorus)
(Estribillo)
No Surrender
Sin rendirse
Well, we busted out of class
Had to get away from those fools
minute record,
We learned more from a three-minute
record baby
Than we ever learned in school
[Introduccin hablada:]
Ms bajo, banda!
Ahora, solo vine aqu esta noche para decir
Solo quiero decir...
Solo quiero decir...
Now, listen
Now, you see
Ahora, escuchad
Ahora, mirad
Come on boys!
Vamos, chicos!
Well, now
Santa came down chimney, half past three
With lots of nice little presents
For my baby and me
Bueno, ahora
Santa baj por la chimenea, a las tres y media
Con un montn de bonitos regalitos
Para mi nena y para m
Oh, yeah
Oh, s
Tocadlo chicos!
Vamos!
Merry Christmas
Happy New Year
Feliz Navidad
Feliz Ao Nuevo
Oh
Oh, yeah
Merry Christmas, baby
Oh
Oh, s
Feliz Navidad, nena
TUNNEL OF LOVE
1987
@ Aint Got You
@ Tougher than the Rest
@ All that Heaven will Allow
@ Spare Parts
@ Cautious Man
@ Walk Like a Man
@ Tunnel of Love
@ Two Faces
Singles:
@ Brilliant Disguise
@ Lucky Man
@ One Step Up
@ Roulette
@ Valentines Day
@ Chimes of Freedom
Spare Parts
Piezas de recambio
Bobby said hed pull out
Bobby stayed in
Janey had a baby, wasnt any sin
They were set to marry on a summer day
Bobby got scared and he ran away
Janey moved in with her ma out on Shawnee Lake
She sighed, Ma, sometimes my whole life
Feels like one big mistake
She settled down in a back room, time passed on
Later that winter, a son came along
Spare parts
And broken hearts
Keep the world turnin around
Piezas de recambio
Y corazones rotos
Mantienen al mundo girando
Spare parts
And broken hearts
Keep the world turnin around,, around
Piezas de recambio
Y corazones rotos
Mantienen al mundo girando,, girando
Spare parts
And broken hearts
Keep the world turnin around
Piezas de recambio
Y corazones rotos
Mantienen al mundo girando
Cautious Man
Un hombre prudente
Bill Horton was a cautious man of the road
He walked lookin over his shoulder
And remained faithful to its code
When something caught his eye
Hed measure his need
And then, very carefully, hed proceed
Tunnel of Love
Tnel del amor
Fat man sitting on a little stool
Takes the money from my hand
While his eyes take a walk all over you
Hands me two tickets
Smiles and whispers, Good luck
Cuddle up, angel, cuddle up, my little dove
Well ride down, baby, into this tunnel of love
Well, theres
heres a crazy mirror showing us both in five D
Im laughing at you, youre laughing at me
Theres a room of shadows
That gets so dark, brother
Its easy for two people
To lose each other
In this tunnel of love
Two Faces
Dos caras
I met a girl and we ran away
I swore Id make her happy every day
And how I made her cry
Two faces have I
Brilliant Disguise
Brillante disfraz
I hold you in my arms
As the band plays
What are those words whispered, baby
Just as you turn away?
I saw you last night
Out on the edge of town
I wanna read your mind
To know just what Ive got
In this new thing Ive found
Tell me what I see
When I look in your eyes
Is that you, baby
Or just a brilliant disguise?
O a alguien llamarte
Desde debajo de nuestro sauce
Vi algo escondido con vergenza
Bajo tu almohada
Lo he intentando con todas mis fuerzas, nena
Pero no puedo entender
Lo que una mujer como t
Est haciendo conmigo
As que dime a quin veo
Cuando te miro a los ojos
Eres t, nena
O solo un brillante disfraz?
One Step Up
Un paso adelante
Woke up this morning, my house was cold
Checked out the furnace, she wasnt burnin
Went out and hopped in my old Ford
Hit the engine but she aint turnin
Bird on a wire
Outside my motel room
But he aint singin
Girl in white outside a church in June
But the church bells they aint ringing
Un pjaro en un cable
e la habitacin de mi motel
En el exterior de
Pero no est cantando
Una chica de blanco en el exterior de una iglesia en junio
Pero las campanas de la iglesia no estn sonando
Valentines Day
El da de San Valentn
Im driving a big lazy car rushin up
The highway in the dark
I got one hand steady on the wheel
And one hands tremblin over my heart
Its pounding, baby
Like its gonna bust right on through
And it aint gonna stop
Till Im alone again with you
So hold me close
Honey, say youre forever mine
And tell me youll be my lonely Valentine
My lonely Valentine
Mi solitaria enamorada
Lucky Man
Hombre afortunado
Running down the highway half past eleven
Waitin for my odometer
To roll straight sevens
Im a lucky man
Roulette
Ruleta
We left the toys out in the yard
I took my wife and kids
And I left my home unguarded
We packed what we could into the car
No one here knows how it started
Chimes of Freedom
Las campanas de la libertad
Well, far between sundowns finish
And midnights broken toll
We ducked inside the doorway
Thunder crashin
As majestic bells of bolts
Struck shadows in the sun
Seeming to be
The chimes of freedom crashin
De acuerdo, ahora!
CD, 1988
@ I Aint Got no Home
@ Vigilante Man
Vigilante Man
El vigilante
Rainy night down in the engine house
Sleepin just, just as still as a mouse
A man came along and chase us out in the rain
Well, was that a vigilante man?
Vdeo, 1988
@ This Land Is your Land
He vagado y caminado
Y he seguido mis pasos
Por las arenas brillantes de los desiertos de diamante
Y una voz a mi alrededor sonaba
Deca que esta
sta tierra se hizo para ti y para m
1990
@ Remember when the Music
[Introduccin hablada:]
Cmo estis? Conoc a Harry en 1978. Yo estaba en un
estudio, ll estaba grabando un disco en otro estudio. Vino
hacia m sonriente y empez a hablar conmigo. Y pasaron
20 minutos, pasaron 30 minutos. Habl de todo: poltica,
msica. Es un buen tipo. La noche siguiente llegu, Harry
vino dando saltos, sonriendo otra vez. Empez a
hablarme, pasaron 30 minutos, as que finalmen
finalmente, sola
intentar esconderme de l. Yo entraba, preguntaba a la
secretaria si Harry estaba en el vestbulo
vestbulo, sabes?, y yo
entrada a hurtadillas en el estudio. As que nos fuimos a
California para las mezclas y yo estaba de pie en la
terraza, en la tercera planta de este motel y oigo: Oye,
oye! Mir hacia abajo y aqu est Harry. Y empez a
hablar conmigo. Me habl durante unos 40 minutos, l de
pie abajo, mirando hacia arriba. Intentaba convencerme
de que hiciera algo, ya sabis. Y d
dijo algo que siempre
recordar. Dijo: Oye, sabes? Yo toco una noche para m
m
y otra para el otro tipo. Y despus, cuando yo estaba
intentando darle a mi msica un uso pragmtico
pragmtico, me
acordaba de lo que l dijo, de no derivar hacia el
extremismo. Yo no era tan generoso como
l. Pero l
probablemente se est riendo, riendo ahora mismo
mismo, de
todos modos.. Toco esto para l.
[Spoken:]
I remember when Sandy sent me this tape I listened to it
and I said, Gee, this is a little on the corny side...
side And I
sat down and I tried to think... what the song was about...
abou
And
nd I guess there was a time when people... felt that
music... provided you with a greater... oh, a greater sense
of unity... a greater sense of shared vision and
an purpose
than it does today... And
nd my generation we were the
generation that was gonna change the world... That
somehow we were gonna make it a little less lonely... a
little less hungry... a little more just place... but it seems
that when... when that promise slipped through our hands
we didnt replace it with nothing but... but lost faith... and
now we live in, uh... times are pretty shattered.
shattered I got my
music, youve got yours, the guy dow
wn the street hes got
his... and you could kind of sit back and say,
say not cynically
but truthfully, Well, maybe... maybe
ybe all men are not
brothers... and maybe we wontt ever know who or what we
really are to each other... But
ut I think Harry instinctively
knew that it was gonna take a lot more than just love to
survive, that it was gonna take a strong
ng sense of purpose,
of duty... and a good clear eye on the dirty ways of the
th
world... So in keeping... in keeping his promise to himself...
he reminds us of our promise to ourselves... and that
tonight... alongside Harry, its
s that promise that his spirit
would have us remember and honor and recommit to... so
do something and may
ay his song be sung.
[Hablado:]
Recuerdo cuando Sandy me envi esta grabacin. La
escuch y dije: Oye, esto es un poco sensiblero. Y me
sent a pensar de qu iba la cancin. Y cr
creo que hubo
una poca en que la gente senta que la msica te
proporcionaba un mayor, oh, un mayor sentido de unidad,
un mayor sentido de una visin y un objetivo compartidos
que en la actualidad. Y mi generacin era la generacin
que iba a cambiar el mundo. Que d
de alguna manera
bamos
bamos a hacerlo algo menos solitario, un poco menos
hambriento, un poco ms habitable, pero parece que
cuando, cuando esa promesa se nos escap entre las
manos, no la sustituimos por nada, sino, sino que
perdimos la fe, y ahora vivimos, uh, una poca bastante
jodida. Tengo mi msica, vosotros la vuestra, el tipo de la
calle tiene la suya, y podras sentarte tranquilamente
cruzado de brazos y decir sin cinismo, sinceramente:
Bueno,
Bueno, quizs, quizs no todos seamos hermanos, y
quizs nunca sabremos quin o qu somos realmente el
uno para el otro. Pero creo que Harry, instintivamente,
saba que haba que hacer mucho ms que querer
sobrevivir, que haba que tener un fuerte sentido del
objetivo, del deber, y era muy perspicaz acerca de las
sucias artimaas del mundo. As que para mantener, para
mantener la promesa que se hizo a ss mismo, nos
recordaba nuestra propia promesa y es
esta noche, junto a
Harry, es esa promesa la que su espritu nos trajo para
recordarla, honrarla y comprometernos as a hacer algo y
poder cantar su cancin.
1990
@ Viva Las Vegas
black-jack!
Oye, repartidor de cartas de black
Vamos, reprteme, to!
Ojal hubiera ms
De 24 horas en un da
Incluso si hubiera cuarenta ms
No dormira ni un minuto
Hay black-jack, pquer y una ruleta
Ganar y perder una fortuna en cada apuesta
Todo lo que se necesita es dinero y nervios de acero
Hey, man!
ou going anywhere near Vegas, do you?
You
drive back home
Oye, to!
Vas hacia algn sitio cerca de Las Vegas, verdad?
conduciendo de vuelta a casa
1991
@ Chicken Lips and Lizard Hips
[Introduccin hablada:]
Vale!
Uno, dos
Uno, dos, tres, cuatro
1991
@ Forever Young
Forever Young
Eternamente joven
[Spoken intro:]
This is a song by... another young fellow that John gave a
break to
[Introduccin hablada:]
Esta es una cancin de otro joven al que John dio una
oportunidad
HUMAN TOUCH
1992
@ Human Touch
@ Soul Driver
@ 57 Channels (and Nothin
On)
@ Cross my Heart
@ Glorias Eyes
@ With every Wish
@ Roll of the Dice
@ Real World
@ All or Nothin at All
@ Mans Job
@ I Wish I Were Blind
@ The Long Goodbye
@ Real Man
@ Pony Boy
Singles:
@ Part Man, Part Monkey
Human Touch
Calor humano
You and me we were the pretenders
We let it all slip away
In the end what you dont surrender
Well, the world just strips away
T y yo ramos
ramos los pretendientes
Dejamos que todo se esfumara
Al final lo que no entregas
El mundo te lo quita
Soul Driver
El chofer del alma
Rode through forty nights
Of the gospels rain
Black sky pourin snakes, frogs
And love in vain
You were down
Where the river grows wider
Baby, let me be your soul driver
Si algo en el ambiente
Parece un poco desagradable
No te preocupes, cario
Lo olvidars
Ser tu bufn gitano
Tu conductor armado
Nena, djame ser el chofer de tu alma
Nadie sabe
acia donde gira la rueda del amor
Hacia
Nos haremos ricos
O nos estrellaremos y arderemos?
Nos espera la fortuna
O solo la negra mano del destino?
Esta pocin de amor es todo lo que tenemos
Un brindis antes de que sea demasiado tarde
Brindemos
rindemos por nuestra destruccin
Nena, djame ser el chofer de tu alma
Cross my Heart
Lo juro
First time I crossed my heart
I was beggin, Baby, please
At your bedside, down on my knees
When I crossed my heart
When I crossed my heart
I crossed my heart, pretty baby, over you
Chicos, chicas
onocen la diferencia entre el bien y el mal
Ellos conocen
Una vez que juras
Se supone que nunca mentirs
Glorias Eyes
Los ojos de Gloria
I was your big man
I was your prince charming
King on a white horse
Hey now, look how far Ive fallen
I tried to trick you, yeah
But, baby, you got wise
You cut me, cut me right down to size
Hey, now, Im just a fool
In Glorias eyes
En la oscuridad
Cuando solo estbamos t y yo
Hice la pregunta
Cuya respuesta ya saba
Es esa una sonrisa
Mi muequita, en prenda?
Dime, es esa una sonrisa
O es algo ms?
He tropezado y s
Que he cometido errores
Pero esta noche
Voy a apostarlo todo
Real World
El mundo real
Mister Trouble come walkin this way
Year gone past
Feels like one long day
But Im alive and Im feelin all right
Well, I run that hard road
Outta heartbreak city
Built a roadside carnival
Out of hurt and self-pity
It was all wrong, well, now Im moving on
Mans Job
Trabajo de hombre
Well, you can go out with him
Play with all of his toys
But takin care of you, darlin
Aint for one of the boys
Oh, theres somethin in your soul
That hes gonna rob
And lovin you, baby, lovin you, darlin
Lovin you, woman, is a mans mans job
Me encanta ver
La flor del lamo de Virginia al inicio de la primavera
Me encanta ver
El mensaje de amor que trae el azulejo
Pero cuando veo
Que paseas con l
A lo largo de la playa
Ojal estuviera ciego
Cuando te veo con tu marido
I love to see
n the long summers light
Your hair shining in
I love to watch
The stars fill the sky on a summer night
The music plays
You take his hand
I watch how you touch him as you start to dance
And I wish I were blind
When I see you with your man
Me encanta ver
Tu pelo brillando en la larga luz del verano
Me encanta mirar
Las estrellas que llenan el cielo en una noche de verano
La msica suena
T coges su mano
Veo como le acaricias mientras empezis a bailar
Y ojal estuvieras ciego
Cuando te veo con tu marido
Real Man
Un hombre de verdad
Hey, baby!
Oye, nena!
Pony Boy
Nio del poni
Pony boy, pony boy
Wont you be my pony boy?
Giddy up! Giddy up! Giddy up!
Oh, my pony boy
LUCKY TOWN
1992
@ Better Days
@ Lucky Town
@ Local Hero
@ If I Should Fall Behind
@ Leap of Faith
@ The Big Muddy
@ Living Proof
@ Book of Dreams
@ Souls of the Departed
@ My Beautiful Reward
Maxisingles:
@ 30 Days Out
Better Days
Tiempos mejores
Well, my soul checked out missing
As I sat listening
To the hours and minutes tickin away
Yeah, just sittin around waitin for my life to begin
While it was all just slippin away
Lucky Town
La ciudad de la suerte
Yeah, house got too crowded
Clothes got too tight
And I dont know just
Where Im going tonight
Out where the skys
Been cleared by a good hard rain
Theres somebody callin
My secret name
Local Hero
Hroe local
I was driving through my hometown
I was just kinda killin time
When I seen a face staring out
Of a black velvet painting
nd Dime
From the window of the Five and
I couldnt quite recall the name
But the pose looked familiar to me
So I asked the salesgirl
"Who was that man
Between the doberman and Bruce Lee?"
os juntos
Dijimos que caminaramos
Nena, pasara lo que pasase
Si con el crepsculo
Perdamos el camino
Si mientras caminbamos
Una mano se soltara
Te esperara
Si me rezagase
Esprame
Hay un bello ro
En el valle de enfrente
All bajo la rama del roble
Pronto nos casaremos
Si perdiramos el contacto
En la sombra de los rboles al anochecer
Yo te esperara
Si me rezagase
Esprame
Cario, yo te esperara
Si me rezagase
Esprame
Leap of Faith
Salto de fe
All over the world the rain was pourin
I was scratchin where it itched
Oh, heartbreak and despair
Got nothing but boring
So I grabbed you, baby
Like a wild pitch1
Tuve problemas
Y necesit una mano amiga
Ese viejo amigo tuvo una idea
No era nada ilegal, solo un poco raro
Dijo: Vamos, no me digas
Que el rico no sabe, to
Que ms tarde o ms temprano todo pasa por el dinero
Qu bonito fluye el ro
Y cantan los pjaros
Nena, t y yo estamos involucrados en asuntos
De los que nadie en este mundo puede salir, to
Sin los faldones de la camisa sucios
O las manos ensangrentadas
Living Proof
Prueba palpable
Well now, on a summer night
Well, in a dusky room
Come a little piece of the Lords undying light
Crying like he swallowed the fiery moon
Yeah, in his mothers arms
It was all the beauty I could take
Like the missing words to some prayer
That I could never make
Oh, in a world so hard and dirty
So fouled and confused
Searching for a little bit of Gods mercy
I found living proof
do y mi clera
Disparaste a travs de mi enfado
Para ensearme que mi prisin era
Solo una celda abierta
No haba ni llaves ni guardias
Solo un hombre asustado
Y algunas viejas sombras como rejas
Book of Dreams
Libro de sueos
Im standing in the backyard
Listening to the party inside
Tonight Im drinkin in the forgiveness
This life provides
The scars we carry remain
But the pain slips away it seems
Oh, wont you, baby
Be in my book of dreams?
En la carretera de Basora
Estaba el joven teniente Jimmy Bly
Destacado para revisar
Los uniformes de los soldados que murieron
De noche, en sueos
Ve como se elevan sus almas
Como las ocas oscuras
En los cielos de Oklahoma
Raphael Rodrguez
Tena solo siete aos
Le dispararon en el patio de la escuela
Unos pandilleros de East Compton
Su madre gritaba
Han matado a mii hermoso chico
En las colinas los hombres hechos
chos a ss mismos
Simplemente susurraban y movan la cabeza
This is a prayer
For the souls of the departed
Those whove gone
And left their babies brokenhearted
Young lives over
Before they got started
This is a prayer
For the souls of the departed
Ejerzo mi oficio
En la tierra del Rey Dlar
Donde se te paga
able
Y tu silencio se considera honorable
Y todas las odiosas y sucias pequeas mentiras
Se han borrado de los libros
Y de los ojos de los hombres decentes
My Beautiful Reward
Mi bella recompensa
Well, I sought gold and diamond rings
My own drug to ease the pain that living brings
Walked from the mountain to the valley floor
Searching for my beautiful reward
Searching for my beautiful reward
30 Days Out
30 das fuera
We fell in love and I made you the world
I spent all my time tryin' to satisfy you, girl
Just one thing that I can't figure out
Closer I get
Farther, baby, I am out
IN CONCERT - PLUGGED
Video, 1992
@ Red Headed Woman
@ Light of Day
Escucha, semental
Estars desperdiciando tu vida
Hasta que ests arrodillado y saboreando
Una pelirroja
Una pelirroja
Escogera a una pelirroja
Para que se haga un trabajo sucio
Alright!
Vale!
Light of Day
La luz del da
Well, I've been out of the woods
For six days and nights now
ut I'm feeling alright
Well, I'm a little hot wired but
I got some money in my pocket
And a long lean ride, yeah
o Galveston by Saturday night, now
I got to make it down to
ut I'm feeling OK
Well, I'm a little down under but
I got a little lost along the way
I'm feeling OK
I'm a little down under [but ]I'm
I got a little lost along the way
PHILADELPHIA
1994
@ Streets of Philadelphia
Streets of Philadelphia
Calles de Filadelfia
I was bruised and battered
And I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window
I didn't know my own face
Oh, brother
re you gonna leave me wastin' away
Are
On the streets of Philadelphia?
Ha cado la noche
Estoy tumbado, en vela
Puedo sentir como me desvanezco
As que recbeme, hermano
Con tu beso desleal
O nos dejaremos el uno al otro
Mutuamente solos
En las calles de Filadelfia?
1994
@ Gypsy Woman
Gypsy Woman
Gitana
From nowhere through the caravan
'Round the campfire light
A lovely woman in motion
With hair as dark as night
Her eyes were like
That of a cat in the dark
They hypnotized me with love
Te amo, gitana
Te amo, gitana
Te amo, gitana
Te amo, gitana
Te amo, gitana
GREATEST HITS
1995
@ Secret Garden
@ Murder Incorporated
@ Blood Brothers
@ This Hard Land
Secret Garden
El jardn secreto
She'll let you in her house
If you come knockin' late at night
She'll let you in her mouth
If the words you say are right
If you pay the price
She'll let you deep inside
There's a secret garden she hides
Te llevar a un sendero
Habr ternura en el ambiente
Te dejar llegar lo bastante lejos
Como para que sepas que ella est realmente ah
Y te mirar y sonreir
Y sus ojos dirn
Que tiene un jardn secreto
Donde todo lo que quieres
Donde todo lo que necesitas
Siempre estar
A un milln de millas de distancia
Murder Incorporated1
El Sindicato del Crimen
Bobby's got a gun
That he keeps beneath his pillow
Out on the street
Your chances are zero
Take a look around you
(Come on down)
It ain't too complicated
You're messin' with
Murder Incorporated
(Murder) Incorporated
Everywhere you look now
Murder Incorporated
Down on your knees
Murder Incorporated
Everywhere you turn
It's Murder Incorporated
n corto.
Snub-nosed: Revlver de ca
Blood Brothers
Hermanos de sangre
We played king of the mountain
Out on the end
The world come chargin' up the hill
And we were women and men
Now there's so much that time
Time and memory fade away
We got our own roads to ride
And chances we gotta take
We stood side by side
Each one fightin' for the other
We said until we died
We'd always be blood brothers
n brillando
Pero las estrellas estn
Como un misterio dejado al descubierto
Seguir movindome en la oscuridad
Contigo en mi corazn
Mi hermano de sangre
Mi hermana y yo
Viajamos desde Germantown
Hicimos nuestra cama, seor
En la roca de la ladera de la montaa
Hemos estado dando vueltas
De pueblo en pueblo
Buscando un lugar donde instalarnos
Donde el sol atraviese las nubes
Y caiga como un crculo
Como un crculo de fuego
Sobre esta dura tierra
ne por aqu
Ahora ni siquiera la lluvia viene
Ya no viene ms por aqu
Y el nico sonido por la noche es el viento
Golpeando la puerta del porche trasero
S, te golpea
Como si quisiera derribarte
Arremolinando y revolviendo la arena
Dejando todos los espantapjaros tirados boca abajo
Boca abajo en el suelo
De esta dura tierra
Come on!
Vamos!
1995
@ The Ghost of Tom Joad
@ Straight Time
@ Highway 29
@ Youngstown
@ Sinaloa Cowboys
@ The Line
@ Balboa Park
@ Dry Lightning
@ The New Timer
@ Across the Border
@ Galveston Bay
@ My Best Was never Good
Enough
Singles:
@ Missing
Straight Time
La jornada habitual
Got out of prison back in eighty-six
And I found a wife
Walked clean and narrow
Just tryin to stay out and stay alive
Got a job at the rendering plant1
It aint gonna make me rich
In the darkness before dinner comes
Sometimes I can feel the itch
I got a cold mind
To go trippin cross that thin line
Im sick of doin straight time
Sal de la prisin en el 86
Y encontr una esposa
Caminaba sin tacha y pobre
Simplemente intentando seguir libre y seguir vivo
Encontr un trabajo en la planta de despojos
No me va a hacer rico
En la oscuridad antes de la hora de cenar
A veces puedo sentir la inquietud
Tengo el fro pensamiento
De ir a cruzar rpidamente esa lnea estrecha
Estoy harto de hacer la jornada habitual
Eight years in
It feels like youre gonna die
But you get used to anything
Sooner or later it just becomes your life
In the basement
Huntin gun and a hacksaw
Sip a beer and thirteen inches
Of barrel drop to the floor
En el stano
na escopeta de caza y una sierra para metales
Una
Sorbo una cerveza y trece pulgadas
De can recortado caen al suelo
Highway 29
Carretera 29
I slipped on her shoe
She was a perfect size seven
I said, "Theres no smokin in the store,
store maam"
She crossed her legs and then
We made some small talk
Thats where it should have stopped
She slipped me a number
I put it in my pocket
My hand slipped up her skirt
Everything slipped my mind
In that little roadhouse1 on highway twenty-nine
twenty
Le puse el zapato
Era una perfecta talla siete
o est permitido fumar en la tienda, seorita"
Le dije: "No
Ella cruz las piernas y entonces
Charlamos un rato
Ah es donde la cosa tena que haber acabado
Me pas un nmero de telfono
Me lo met en el bolsillo
Mi mano se desliz bajo su falda
Todo lo dems se me fue de la cabeza
En aquel pequeo restaurante en la carretera 29
Youngstown
Youngstown
Here in Northeast Ohio
Back in eighteen-o-three
James and Dan Heaton
Found the ore
That was linin Yellow Creek
They built a blast furnace
Here along the shore
And they made the cannonballs
That helped the Union win the war
Y Youngstown, y Youngstown
me estoy hundiendo
Mi dulce Jenny ,me
Aqu, cario, en Youngstown
1
2
Sinaloa Cowboys
Vaqueros de Sinaloa
Miguel came from a small town
In Northern Mexico
He came North with his brother Louis
To California three years ago
They crossed at the river levee
When Louis was just sixteen
And found work together
In the fields of the San Joaquin
The Line
La frontera
I got my discharge from Fort Irwin
Took a place on the San Diego County line
Felt funny bein a civilian again
Itd been some time
My wife had died a year ago
I was still tryin to find
My way back whole
I went to work for the INS1 on the line
With the California border patrol
INS: Immigration
migration and Naturalization Service
Service. Era el
Servicio de Inmigracin de los Estados Unidos,
desaparecido en 2003.
Balboa Park
Parque Balboa
He lay his blanket underneath the freeway
As the evening sky grew dark
Took a sniff of toncho1 from his coke can
And headed through Balboa Park
Where the men in their Mercedes
Come nightly to employ
In the cool San Diego evening
The services of the border boys
1
2
Dry Lightning
Relmpagos secos
I threw my robe on in the morning
Watched the ring on the stove turn to red
Stared hypnotized
Into a cup of coffee
Pulled on my boots and made the bed
Screen door hangin off its hinges
Kept bangin me awake all night
As I look out the window
The only thing in sight
Is dry lightning
On the horizon line
Its just dry lightning
And you on my mind
My Jesus
Your gracious love and mercy
Tonight Im sorry could not fill
My heart like one good rifle
And the name of who I ought to kill
Jess mo
Tu bondadoso amor y misericordia
Esta noche lamento que no puedan llenar
Mi corazn como
omo lo llena un buen rifle
Y el nombre de la persona que debera matar
Porque, qu somos
Sin la esperanza en nuestros corazones
De que algn da
Beberemos de las benditas aguas de Dios
Y que comeremos la fruta de la via?
S que el amor y la fortuna sern mos
En alguna parte al otro lado de la frontera
Galveston Bay
La baha de Galveston
For fifteen years Le Bin Son
Fought side by side with the Americans
In the mountains and deltas of Vietnam
In seventy-five Saigon fell
And he left his command
And brought his family to the promised land
There he married
And worked the gulf fishing grounds
In a boat thatd been his fathers
In the morning hed kiss his sleeping son
And cast his nets into the water
All se cas
Y faenaba en las zonas de pesca del golfo
En una barca que haba sido de su padre
Por la maana besaba a su hijo dormido
Y lanzaba las redes al agua
d Billy se levant
En la incipiente oscuridad
Fue a la cocina a beber un vaso de agua
Bes a su mujer dormida
Se dirigi hacia el canal
Y lanz las redes al agua
De la baha de Galveston
Missing
Desaparecido
Woke up this morning
There was a chill in the air
Went to the kitchen
My cigarettes were lying there
Jacket hung on the chair
The way I left it last night
Everything was in place
Everything seemed alright
desaparecido, desaparecido
Oh, pero t habas desaparecido
Desaparecido
1996
@ Dead Man Walkin
HALL OF FAME
1996
@ Shake, Rattle and Roll
Levntate de la cama
Lvate la cara y las manos
Levntate de la cama
Lvate la cara y las manos
Entra en esa cocina
Y haz un poco de ruido
Con esas ollas y cacerolas
Creo a mi alma
Eres el diablo con medias de nylon
S, creo a mi alma
Eres el diablo con medias de nylon
Cuanto ms trabajo
Ms rpido se va mi dinero
Dije: Agita,
Agita, haz ruido y da vueltas
Agita, haz ruido y da vueltas
Agita, haz ruido y da vueltas
Agita, haz ruido y da vueltas
Cuanto ms trabajo
Ms rpido se va mi dinero
BLOOD BROTHERS
1996
@ Blood Brothers (Alternate version)
@ High Hopes
@ Without You
Blood Brothers
Alternate version
Hermanos de sangre
Once we were kids
laying king of the mountain out on the end
Playing
World come chargin' up the hill
And we were women and we were men
We stood by each other's side each
One fightin' one for the other
And we swore until we died
We'd always be blood brothers
High Hopes
Grandes esperanzas
Monday morning runs to Sunday night
Screaming slow me down before the new year dies
Wont take much to kill a lovin smile
And every mother with a baby cryin in her arms
Singin
Give me help, give me strength
Give a soul a night of fearless sleep
Give me love, give me peace
Dont you know these days you pay for everything
Got high hopes?
I got high hopes
Cantad
Aydame, dame fuerza
Da al alma una noche de sueo sin miedo
Dame amor, dame paz
No te das cuenta de que estos das pagas por todo
Lo que tiene grandes esperanzas
peranzas?
Tengo grandes esperanzas
Without You
Sin ti
Monday, I go to work
Tuesday, cant find my shirt
Wednesday, Im feeling blue
Im helpless, darling
Without you, without you
Without you, without you
Monday, I go to work
Tuesday, cant find my shirt
Wednesday, Im feelin blue
Im helpless, darlin
Without you, without you
Without you, without you
Vamos, chicos!
1998
@ We Shall Overcome
We Shall Overcome
Venceremos
One, two, three, four
S, venceremos
Venceremos
Venceremos algn da
Cario, aqu en mi corazn
S, lo creo
Venceremos algn da
S, venceremos
Venceremos
Venceremos algn da
Cario, aqu en mi corazn
S, lo creo
Venceremos algn da
Venceremos algn da
TRACKS
1998
Bishop Danced
Santa Ana
Seaside Bar Song
Zero and Blind Terry
Linda Let me Be the One
Thundercrack
Rendezvous
Give the Girl a Kiss
Iceman
Bring on the Night
So Young and in Love
Hearts of Stone
Wages of Sin
Restless Nights
Find (Pittsburgh)
Dollhouse
Where the Bands Are
Loose Ends
Living on the Edge of
the World
Mary Lou
Stolen Car
Cynthia
My Love will not Let you Down
Frankie
TV Movie
Stand On It
Lions Den
Car Wash
Rockaway the Days
Brothers under the
Bridges (83)
Man at the Top
When you Need Me
The Wish
The Honeymooners
Leavin Train
Seven Angels
Gave it a Name
Sad Eyes
My Lover Man
Over the Rise
When the Lights Go Out
Loose Change
Trouble in Paradise
Happy
Goin Cali
Back in your Arms
Brothers under the
Bridge
Bishop Danced
El obispo bailaba
Bishop danced
With a thumbscrew1 woman
Did a double-quick back flip
And slid across the floor
The Catholic traffic flowed freely cross the river
And Fiddlesticks fiddled quick out the front door
All right
Oh, baby dumpling, mamas in the back tree
If the bow breaks, mama might fall
Little sad and only baby, dont be lonely
Oh, mama
ama knows rithmatic, knows how to take a fall
Mama knows rithmatic, knows how to take a fall
El obispo bailaba
Con una mujer con un tornillo de mariposa
Hizo un salto mortal hacia atrs extra rpido
Y se desliz por la pista
El trfico catlico flua sin problemas atravesando el ro
Y Paparruchas trapicheaba rpido en la puerta delantera
Vale
Oh, nene gordito, mam est en el rbol de atrs
Si el brazo se rompe, mam podra caerse
Nene triste y solitario,, no ests solo
Mam sabe aritmtica, sabe cmo
mo caerse
Mam sabe aritmtica, sabe cmo
mo caerse
eyed bride
Well, maverick daddy got one-eyed
She glides like a monkey-mule
Kicking on the back slide
Over hill, over hill
Daddy dont you spill now
Papa got a switch stick
Hes pumping little Bill
Papa got a switch stick
Hes pumping little Bill
And Billy hes crying
"Tomahawk, tomahawk, daddy, better duck now"
The Mohawks, the Mohawks
Theyre still out there in the woods
Monatuk, Ocanuk, runnin through my dreams now
With fire on their fingertips and indian screams
With fire on their fingertips
And feathers made of moonbeams
Get funky!
Santa Ana
Santa Ana
From the tin rooftop the little boy did watch
The procession down through town
Through the museum where Daniel whupped the Devil
With them boys from the underground
Where the Giants of Science
Fight for tight control
Over the wild lands of New Mexico
Sam Houstons ghosts in Texas
Fighting for his soul
And the townsfolk rest uneasy
Beneath the guns of Kid Colt
Hey!
Now some folks think cancers
Taken to the streets of this town
But Sandy eats her candy
And then lays her money down
Them cats are in from the canyons
To strut their stuff in town
Oye!
ora unos tipos piensan que el cncer se ha
Ahora
Apoderado de las calles de esta ciudad
Pero Sandy come sus dulces
Y luego entrega su dinero
Esos tipos han entrado desde los caones
Para exhibir sus mercancas en la ciudad
The juke
uke joints hummin, everybody came down
Little Willie and his Soul Brooms
Laying all this stuff now
Well, dont let that daylight steal your soul
Get in your wheels and roll
Roll, roll, roll, roll, roll, roll
Oh, thats all right now
Oh, go on, go on, go on
Oh, mamas gonna meet you
When the morning comes
And your daddys gonna beat you
ause he knows youre out on the run
Cause
But I dont care
I wanna live a life of love
While the nights still young
All right, now
Well now, some folks say Zero and Terry got away
Other said they were caught and brought back
But still young pilgrims to this day
Go to that spot way down by the railroad
railroa track
Where the troopers met the Pythons
Old timers cry on a hot August night
If you look hard enough, if you try
Youll catch Zero and Terry and all the Pythons
Y grita
Linda, me dejars ser el nico?
Linda, me dejars ser el nico?
Linda, me dejars ser el nico?
Linda, me dejars ser el nico?
Thundercrack
Restallido del trueno
Her brains they rattle and her bones they shake
Oh, shes
hes an angel from the Innerlake
Innerlake
Oh, she aint no little girl, oh, she aint got no curls
Her hair aint brown, and her eyes aint either
Round and round and round and round
round
My hearts wood, shes a carpenter
Shes an angel in the night, what she does is alright
Dance with me, partner, dance with me, partner
Dance with me, partner, til the dawn
Baby, all night long
Rendezvous
Una cita
[Speech intro:]
Its called Rendezvous.
[Introduccin hablada:]
Se llama Rendezvous.
All right!
Vale!
No te he dicho, chica
Lo mucho que me gustas?
Tengo la impresin de que yo tambin te gusto
Si me abrazas fuerte
mos viajeros, chica, en la noche
Seramos
Oh, quiero una cita
No busco excitacin
To, eso es un hecho
Si quieres llegar a su corazn
Ser mejor que le hagas saber de qu
qu vas
Well, I say, It
It aint written in the sky above
Well, no fortune-teller told me this
You gotta tell her that you love her
Tell her that you need her
And give the girl a great big kiss
Alright, give the girl a great big kiss
Yo digo: No
No est escrito en el cielo
No me lo dijo una adivina
Tienes que decirle que la amas
Decirle que la necesitas
Y darle a la chica un beso enorme
Dale a la chica un beso enorme
Cause, darlin
It aint written in the sky above
Well, no fortune-teller told me this
You gotta tell her that you need her
Tell her that you love her
And give the girl a great big kiss
ive the girl a great big kiss
Yeah, you better give
Now baby, all I wanna do
Is, darlin, make sweet love to you
Porque, cario
No est escrito en el cielo
No me lo dijo una adivina
Tienes que decirle que la necesitas
Decirle que la amas
Y darle a la chica un beso enorme
S, ser mejor que le des a la chica un beso enorme
To, todo lo que quiero hacer
Es, cario, hacerte el amor dulcemente
Danny!
Boss time!
Danny!
Ahora le toca al Jefe!
No s cul es su significado
Por qu quieres esconder lo que sientes y dices
Pero, to, es solo un hecho natural
El amor no se hizo para ser de esa forma
And darlin
It aint written in the sky above
Well, no fortune-teller told me this
You gotta tell her that you need her
Tell her that you love her
And give the girl a great big kiss
I said, Give the girl a great big kiss
Repeat that!
ive the girl a great big, great big, great
I say, Give
Now, give the girl a great big, great big
You gotta give the girl a great big, great big
You gotta give the girl a great big kiss
kiss
Y cario
No est escrito en el cielo
No me lo dijo una adivina
Tienes que decirle que la necesitas
Decirle que la amas
Y darle a la chica un beso enorme
Dije: Dale a la chica un beso enorme
Repite eso!
Digo: Dale a la chica un beso enorme
Dale a la chica uno enorme
Dale a la chica uno enorme
Dale a la chica un beso enorme
Iceman
El hombre de hielo
Sleepy town aint got the guts to budge
Baby, this emptiness has already been judged
I wanna go out tonight
I wanna find out what I got
No te pones nervioso
enes nada que conservar
Cuando no tienes
Tengo lpidas en los ojos
Y estoy corriendo a tope
Mi chica era una amante
Y el mundo la liquid
o un romance
Camino por la calle, busco
Acabo entrando a trompicones
En algn estpido medio trance
Mientras veo a los amantes
reparados para la circunstancia
Preparados
Vemos a los bailarines de la discoteca bailar
Is it as simple as it seems?
I dont know what Im doin here
Is it as simple as it seems?
Is it as simple as I fear?
Well, if Im right
All right
So young and in love
So young and in love
Vale
Tan joven y enamorada
Tan joven y enamorada
(All right)
(Its all right)
(Vale)
(Est bien)
Everybodys reelin
When the band hits the ceilin
Dont you know you wanna go?
The kids start rockin
When the boys start knockin
And everybody wants to go
Lets go!
Vmonos!
1
Mopping:: Acto sexual de estimular el pene frotndolo
contra la vagina y el cltoris,
s, incluyendo o no una pequea
penetracin.
Hearts of Stone
Duros de corazn
You stare in the mirror
At the lines in your face
And you try to see, girl
The way things were when we were at your place
In the days it was just you and me, girl
And you cry because things aint like before
Well, dont you know they cant be that way anymore?
anymore
But dont worry, baby
Big Man!
Big Man!
No miro atrs
Ah, nena, no mires atrs
Ah, nena, no mires atrs
No, no, no, no, no
Ah, nena, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
No mires, no mires
Atrs
Restless Nights
Noches inquietas
Once we ran and lived as one
In another world, my little one
Where whispering trees and dark rivers run
I told a dream to you
Now, outside the streets are gray
And the childhood games we played
Have faded away
Apaga la televisin
Y sin decir palabra
Se mete en la cama
Piensa cmo fue todo tan en vano
Y que prescindibles eran todos sus sueos
Cuando un buen hombre era tan difcil de encontrar
Dollhouse
Casa de muecas
A one, two, three, four
Loose Ends
Cabos sueltos
We met out on open streets
When we had no place to go
I remember how my heart beat
When you said, I love you so
Then little by little
We choked out all the life
That our love could hold
No, no
La radio
io sufre interferencias de las emisoras de g
gspel
Almas perdidas pidiendo la salvacin a larga distancia
Oiga, seor disc-jockey
ienes que escuchar mi ltima plegaria
Tienes
Es un rock and roll yupi yei, librame de la nada
Mi jefe no me traga
As que me puso en el turno de noche
Tardo dos horas en llegar
A donde vive mi chica
A altas horas de la madrugada mi mente se nubla
Torres repetidoras, no me guiaris hasta mi nena?
Bajo el paso elevado
El polica pulsa el interruptor de sus luces policiales
Buenas noches, buena suerte, uno, dos, mete el cambio
Wages of Sin
El pecado se paga
When we fight and I wanna talk it out
You wont say nothing, nothing at all
You just sit there
You wont open that pretty mouth
I think you like keeping
My back up against the wall
Entro en el apartamento
Hay ropa tirada por todas partes
Ests en cuclillas en el rincn
Con el maquillaje cayndote por la cara
No quiero creer lo que
Lo que mi corazn no cesa de decirme
Me tienes pendiente de un hilo
Para no dejar de cobrarme
Take em
Take em as they come, girl
Take em as they come, girl
Take em as they come, girl
Take em, baby, as they come
Tomarlas
Tomarlas segn vengan, chica
Tomarlas segn vengan, chica
Tomarlas segn vengan, chica
Cuidado, mam
Tu pequea ha cambiado
Se cort los rizos de nia
Y ha cambiado de comportamiento
Cuidado, pap
Lo que ella necesita ahora
No lo puede encontrar en casa
Oh, Ricky quiere tener novio
Ella quiere tener novio
Ricky quiere tener novio
Mi familia dice
Hijo, habla con ella, ella te escuchar
S, ella escucha con suma amabilidad
Y hace lo que le da la gana
Pap dice que ella lleva los pantalones tan ajustados que
Bien, o te los cambias o te quedas en casa
Oh, pero pap, Ricky quiere tener novio
Ella quiere tener novio
Ricky quiere tener novio
n la gasolinera de Texaco
Perd mi trabajo en
Porque en lugar de servir gasolina
Soaba contigo
Me echaron de mi casa
Tengo tan mala reputacin
Porque todo lo que quiero ess ser visto contigo
Me dieron mi paga
Y dijeron: Lrgate!
No me importa lo que digan
Adelante y djales que hablen
Lets go!
Vamos!
mame un poquito
Agrrate fuerte, mame
Est bien, un poquito ms
Esta noche, esta noche dame solo un besito
No, no s, no s, no
No puedo entenderlo
No eres bonita en absoluto
Pero voy cuando susurras
Corro cuando me llamas
Cuando te veo en la calle
Caigo de bruces
Me hinco de rodillas
Suplico por mi causa
Mary Lou
Mary Lou
Youre scrapbooks filled
d with pictures
Of all your leading men
Well, baby, dont put my picture
In there with them
Dont make us some little girls dream
That can never come true
Oh, baby, dont do it to me
I wont do it to you
Mary Lou
Im not like all those other guys
Mary Lou
I wont fill your pretty head with their pretty lies
Mary Lou
And dreams that never, never, never ever will come true
Mary Lou
Thatd only serve to hurt
And make you cry like you do
Mary Lou
Yo no soy como todos esos otros tipos
Mary Lou
No llenar tu bonita cabeza con sus bonitas mentiras
Mary Lou
Y con sueos que jams se harn realidad
Mary Lou
Qu solo serviran para herirte
Y hacerte llorar como lo haces
Mary Lou
Youre not like all those others girls
Mary Lou
So afraid to shake up that little world
Mary Lou
T no eres como todass esas otras chicas
Mary Lou
an asustada de agitar ese pequeo mundo
Tan
Mary Lou
Ive seen all those movies too
Mary Lou
Well, I know the hurt too much dreaming can do
Mary Lou
Youre gonna end up just another lonely ticket sold
Mary Lou
Crying alone in the theatre
As the credits roll
Lets go!
Mary Lou
Yo tambin he visto todas esas pelculas
Mary Lou
S el dolor que puede hacer el soar demasiado
Mary Lou
Vas a terminar con otra solitaria entrada vendid
vendida
Mary Lou
Llorando sola en el cine
Mientras pasan los ttulos de crdito
Vamos!
Stolen Car
Coche robado
Well, I found me a little girl and I settled down
In a pretty little house in a pretty little town
We got married and promised never to part
Then, little by little, we drifted from each others hearts
Cynthia
Cynthia
Yeah! All right! Come on!
S! Vale! Vamos!
Well now, you aint the finest thing Ill never have
And when you go the hurt you leave
Oh, baby, it aint so bad
No, Cynthia
Mi amor no te defraudar
Mi amor no te defraudar
My love, love, love, love, love, love, will not let you down
My love, love, love, love, love, love, will not let you down
My love, love, love, love, love, love, will not let you down
My love, love, love, love, love, love, will not let you down
Mi amor no te defraudar
Mi amor no te defraudar
Mi amor no te defraudar
Mi amor no te defraudar
Well, hold still now, darling, hold still, for Gods sake
Cause I got me a promise I aint afraid to make
I aint afraid to make
My love, love, love, love, love, love, will not let you down
down
Mi amor no te defraudar
Frankie
Frankie
Dark weekends in the sun
Out on Chelsea Road
Descending the stairs
Oh, Frankie, my one
Check your makeup in the mirror
Cmon, babe, lets go
Well dance round this dirty town
Til the night is all done
Frankie, no s
Que voy a encontrar
Puede que nada en absoluto
Puede que un mundo que pueda llamar mo
Luciendo como estas farolas
Aqu abajo en la playa
Luciendo como la lluvia
En la palma de tu mano
Drive-in: Cine
ine al aire libre, al que se entra en coche yy,
desde l, se ve la pelcula.
TV Movie
Telefilme
A one, two, three, four
Well now, its one, two, three, you take the money
Yeah, its as easy as A ,B, C
Yeah, theyre gonna make a TV movie out of me
Yeah, well, its one, two, three, you take the money
And its as easy as A, B, C
Well, theyre gonna make a TV movie out of me
S, uno,
no, dos, tres, coges la pasta
Y ess tan fcil como decir A, B, C
Van
an a hacer un telefilme sobre m
Well now, its one, two, three, you take the money
And its as easy as A, B, C
Yeah, theyre gonna make a TV movie out of me
All right!
Stand On It
Psale fuerte
Well, Jimmy Lee was hookin round the far turn
Of a funky Southern
outhern Florida dirt track
He had mud caked on his goggles
And a screamin three fifty1 stacked up on his back
Well, as he passed the stands
He was feelin all tuckered out
When through the roar of his engine
He heard somebody shout
"Stand on it, come on, boy, stand on it"
Cuando dudas
Y no puedes explicrtelo
Simplemente psale fuerte
Si tu cabeza est confusa
No sabes lo que vas a hacer
Colega, psale fuerte
Si la situacin se te ha ido de las manos
Agarra a una chica
Ve a ver a una banda de rock and roll
Y psale fuerte
Venga, to, psale fuerte
Cuando dudas
Y no puedes explicrtelo
Colega, psale fuerte
Si tu cabeza est confusa
No sabes lo que vas a hacer
Colega, psale fuerte
Si la situacin se te ha ido de las manos
Agarra a una chica
Ve a ver a una banda de rock and roll
Y psale fuerte
Venga to, psale fuerte
Lions Den
La guarida del len
You broke my heart, tore it apart
Thought it was cute, thought it was smart
But now Im back and Ive got the strength of ten
So I got a message for you, my friend
Car Wash
Tnel de lavado de coches
Well, my name is Catherine LeFevre
I work at the Astrowash
On Sunset and Vine
I drop my kids at school in the morning
And I pick them up at Marys
Just fore suppertime
Well, rich man want the power and the seat on the top
Poor man want the money that the rich man got
Honey, tonight Im feeling so tired
d and unsure
Come on, in Mary, shut the light, close the door
S, est bien
Cada primavera
uando el tiempo se vuelve clido
Cuando
Venan en avalanchas a la ciudad
Directamente de las granjas
Conduciendo 455 fuertes y potentes
Los construan en los cobertizos para los aperos
Durante todo el invierno
Bajo los, bajo los caballetes
Bebiendo cerveza y vino
Algunos iban a correr
Otros a matar el tiempo
Con los hermanos bajo los puentes
Coming home!
La, la, la, la
Volvamos a casa!
La, la, la, la
The Wish
El deseo
Dirty old street
All slushed up in the rain and snow
Little boy and his ma shivering outside
A run-down music
Store window
That night on top of a Christmas tree
Shines one beautiful star
And lying underneath
A brand-new Japanese guitar
The Honeymooners
Parejas de luna de miel
Two kids get married, same old thing
Folks congratulate you
Church bells ring
Whos got the ring?
Whos gonna pay the priest?
Get your name in the paper
Picture or two at least
Leavin Train
Tren que se aleja
Baby, when I asked you
If everything is alright
You whisper, "Dont worry"
And you shut out the light
Well, now black is black
In this bed were laying
nd I wanna believe the words
Yeah, and
Yeah, that your lips are saying
Hice todo
Para intentar acercarme a ti
S, lo hice paso a paso
omo se supone que ha de hacer un hombre
S, como
Ahora dime, es este mi
Es este mi acto de contricin?
Tener el amor que anhelaba para
Tener
Llenarme de sospechas?
As que es la hora
Oh, hermanita
Ahora, puedo creer las palabras
Las palabras
alabras de amor que susurras?
Es mi tren en vano?
e ha echado mi alma a perder?
Oh, se
Soy solo una vctima de
Una vctima de mi fe perdida?
Seven Angels
Siete ngeles
Seven angels got my number
Since I fell in love with you
Seven angels got my number
Theyre all telling me what to do
Gave it a Name
Ponle un nombre
In the fields of the Lord
Stood Abel and Cain
Cain slew Abel neath the black rain
At night he couldnt stand
The guilt or the blame
So he gave it a name
So he gave it a name
So he gave it a name
So he gave it a name
So he gave it a name
So he gave it a name
Sad Eyes
Ojos tristes
Every day here you come walking
I hold my tongue, I dont do much talking
You say youre happy and youre doin fine
Well, go ahead, baby, I got plenty of time
Porque los
os ojos tristes nunca mienten
Porque los ojos tristes nunca mienten
My Lover Man1
Mi amante
You treated me hard and made my heart ache
I know youre only human
And men they make mistakes
Your life with her turned to black
And now you want our love back
Well, come into my arms
And fall, my lover man
Me trataste
e mal y heriste mi corazn
S que solo eres humano
Y que los hombres cometen errores
Tu vida con ella se volvi sombra
Y ahora quieres recuperar nuestro amor
Bueno, ven a mis brazos
Y rndete, mi amante
Anoche me despert
Por el ruido de la lluvia
El viento golpeaba las ramas
Contra el cristal de la ventana
Busqu en la almohada que estaba a mi lado
Las lgrimas que derramamos
Nena, se haban ido
Ms all de la colina
nd funny
Well, now the world is dark and
Better listen up to what I say
You aint gonna know whats going on by
What you see in the light of day
You gotta watch whats goin on
Loose Change
Calderilla
Met her at a friendly little bar
Down along the coast
She said it was her birthday
So we had us a nice little toast
Drove around for a while
Smoked a few cigarettes
Took her back to my place
She slipped off her party dress
She sat for a while
On the edge of the bed just talkin
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Calderilla en mi bolsillo
Trouble in Paradise
Problemas en el paraso
You do the drying, Ill do the dishes
Wholl do the crying
When all the wishes dont come true?
You do the washing, Ill do the folding
Whose heart is breaking
When whose arms are holding someone new?
Sittin on a peaceful lake sunnin
Didnt hear the roar of the waterfall coming?
coming
When its all a storybook story
When its all so easy and nice
Here comes trouble in paradise
Happy
Feliz
Some need gold
And some need diamond rings
Or a drug to take away the pain that living brings
A promise of a better world to come
When whatever here is done
I dont need that sky of blue, baby
All I knows since I found you
Feliz, abrazndonos
Feliz, nena, cuando llega la noche
Feliz, besndonos
Estoy feliz con un amor as
Happy
Happy
Feliz
Feliz
Goin Cali
Camino de California
Well, hed been hearing too many voices
And feelin a little off-track
Like there was something big pressing down on his back
So he called up his friends
And they said come on out West
Its a place where a man
Can really feel his success
(Goin Cali)
(Camino de California)
(Goin Cali)
(Camino de California)
(Goin Cali)
(Camino de California)
Volv a casa en el 72
Eras solo una bella luz
Ante los oscuros ojos azules de tu madre
Permanec de
e pie en el asfalto, era solo un cro
Yo y los hermanos bajo el puente
18 TRACKS
1999
@ Trouble River
@ The Fever
@ The Promise
Trouble River
Ro revuelto
Theres a river runs through this valley
Cold and deep and black
Curling like a tombstone shadow
Across my back
Trouble river
Ro revuelto
The Fever
La locura
Alright
Vale
The Promise
La promesa
Johnny works in a factory
Billy works downtown
Terry works in a rock and roll band
Lookin for that million-dollar sound
I got a job down in Darlington
But some nights I dont go
Some nights I go to the drive-in1
Some nights I stay home
Thunder Road
Oh, baby, you were so right
Thunder Road
Theres somethin dyin down on the highway tonight
Thunder Road
Heres for the lost lovers
And all the fixed games
Thunder Road
Heres for the tires rushing by in the rain
Thunder Road
Me and Billy what wed always say
Thunder Road
We were gonna take it all and throw it all away
CHEATING AT SOLITAIRE
1999
@ Misery Loves Company
LIMBO
1999
@ Lift me Up
Lift Me Up
Elvame
I dont need your answered prayers
Or the chains your lover wears
I dont need your rings of gold
Or the secrets that you hold
Elvame, cario
Elvame y caer contigo, elvame
Deja que tu amor me eleve
Elvame, cario
Elvame y caer contigo, elvame
Deja que tu amor me eleve
Elvame, cario
Elvame y caer contigo, elvame
Deja que tu amor me eleve
Elvame, cario
Elvame y caer contigo, elvame
Deja que tu amor me eleve
TIL WE OUTNUMBER EM
2000
@ Riding in my Car
@ Plane Wreck at Los Gatos (Deportee)
Riding in my Car
Dando una vuelta en mi coche
[Speech intro:]
I was going through this Guthrie song.
song I was kind of
excited because I said, Hmmm,
Hmmm, automobiles.
automobiles Thats my
business, Mr. Guthrie. No disrespect,, but thats my
business. and then, I came on, of course.
course
[Introduccin hablada:]
Estaba leyendo esta cancin de Guthrie. Estaba bastante
emocionado porque me dije: Hmmm
Hmmm, automviles. Esto
es lo mo, seor Guthrie.. Sin faltar al respeto, pero esto es
lo mo. y entonces, vine, claro.
El avin se incendi
Sobre el can de Los Gatos
Una gran bola de fuego
ue sacudi todas nuestras colinas
Que
Quines son todos estos
os queridos amigos
Esparcidos como hojas secas?
La radio dice que solo
lo son deportados
2001
@ Land of Hope and Dreams
@ American Skin (41 Shots)
Adelante!
Bueno, te mantendr
S, y estar a tu lado
Necesitars un buen compaero ahora
Para esta parte del viaje
S, deja atrs tus penas
Deja que este da sea el ltimo
Maana brillar el sol
Y toda esta oscuridad pasar
Este tren
Lleva santos y pecadores
Este tren
Lleva perdedores y ganadores
Este tren
Lleva putas y tahres
Este tren
Lleva almas perdidas
Este tren
Los sueos no sern desbaratados
Este tren
La fe ser recompensada
Este tren
Escucha las grandes ruedas sonar
Este tren
Suenan campanas de libertad
S, este tren
Lleva santos y pecadores
Este tren
Lleva perdedores y ganadores
Este tren
Lleva putas y tahres
Este tren
Lleva almas perdidas
Este tren
Lleva corazones rotos
Este tren
mas fallecidas
Ladrones y dulces almas
Este tren
Lleva tontos, lleva reyes, s
Todos a bordo!
S, este tren
Lleva santos y pecadores
Este tren
Lleva perdedores y ganadores
Este tren
Lleva putas y tahres
Este tren
Lleva almas perdidas
41 disparos...
Forty-one shots
Cut through the night
Youre kneeling over his body in the vestibule
Praying for his life
41 disparos
Cortan la noche
Ests arrodillada sobre su cuerpo en el vestbulo
Rezando por su vida
Forty-one shots...
Forty-one shots
Lena gets her son ready for school
n these streets, Charles
She says, "On
Youve got to understand the rules
If an officer stops you
Promise me youll always be polite
And that youll never ever run away
ama youll keep your hands in sight"
Promise mama
41 disparos...
41 disparos
Lena tena a su hijo preparado para ir a la escuela
Le dice: En estass calles, Charles
Tienes que entender las reglas
Si un polica te para
Promteme que siempre sers educado
Y que nunca echars a correr
Promtele a mam que mantendrs tus manos a la vista
Forty-one shots...
41 disparos
Is it a gun? Is it a knife?
Is it in your heart? Is it in your eyes?
It aint no secret, it aint no secret
It aint no secret
Forty-one shots
Got my boots caked in this mud
Were baptized in these waters
And in each others blood
41 disparos
Tengo las botas totalmente embarradas
Somos bautizados en estas aguas
Y en la sangre de los dems
Is it a gun? Is it a knife?
Is it a wallet? This is your life
It aint no secret, it aint no secret
It aint no secret
No secret, my friend
You can get killed just for living in
You can get killed just for living in
You can get killed just for living in
You can get killed just for living in
You can get killed just for living in
Your American skin
Forty-one shots
You can get killed just for living in...
41 disparos
Puedes ser asesinado simplemente por vivir
vivir
Nota: Esta cancin se basa en un hecho real: la muerte de
Amadou Diallo, un joven de 22 aos de raza negra, en la
ciudad de Nueva York, tiroteado por la polica el 4 de
febrero de 1999.
2001
@ My City of Ruins
My City of Ruins
Mi ciudad en ruinas
[Speech intro:]
or our fallen brothers and sisters.
This is a prayer for
sisters
[Introduccin hablada:]
Esta es una oracin por nuestros hermanos y hermanas
cados.
Venga, levntate!...
Venga! Venga!
Venga, levntate!...
THE RISING
2002
@ Lonesome Day
@ Into the Fire
@ Waitin on a Sunny Day
@ Nothing Man
@ Countin on a Miracle
@ Empty Sky
@ Worlds Apart
@ Lets Be Friends (Skin to
Skin)
@ Further on (up the Road)
@ The Fuse
@ Marys Place
@ Youre Missing
@ The Rising
@ Paradise
Lonesome Day
Da solitario
Baby, once I thought I knew
Everything I needed to know about you
Your sweet whisper, your tender touch
But I didn't really know that much
The joke's on me, it's gonna be okay
If I can just get through this lonesome day
Lonesome day
Hell's brewing
Dark sun's on the rise
d by
This storm will blow through, by and
House is on fire, viper's in the grass
A little revenge and this too shall pass
This too shall pass, darling
Yeah, I'm gonna pray
Right now, all I got's this lonesome day
Lonesome day
Lonesome day
Lonesome day
Lonesome day
Da solitario
Da solitario
Da solitario
Escaleras ar
riba, en el fuego
S, escaleras arriba, en el fuego
Necesito tus besos
Pero el amor y el deber te llevaron a un lugar ms alto
Un lugar escaleras arriba, en el fuego
Diste tu amor
Para verlo en los campos rojos y marrones del otoo
Me diste tu amor y sacrificaste tu joven cuerpo
S, estoy
stoy esperando, esperando un da soleado
Que ahuyente las nubes
Esperando un da soleado
Nothing Man
El don nadie
I don't remember how I felt
I never thought I'd live
To read about myself
In my hometown paper
How my brave young life
Was forever changed
In a misty cloud of pink vapor
Cario, bsame
Y simplemente entiende
Yo soy el don nadie
(Lo soy)
Around here
Everybody acts the same
Around here
Everybody acts like nothing's changed
Friday night
The club meets at Al's Barbecue
The sky's still the same unbelievable blue
Por aqu
Todo el mundo acta como siempre
Por aqu
Todo el mundo acta como si nada hubiese cambiado
El viernes por la noche
El club se rene en el Asador de Al
El cielo an conserva el mismo azul increble
Cario, bsame
Ven y cgeme de la mano
Yo soy el don nadie
(Lo soy)
Countin on a Miracle
Cuento con un milagro
Its a fairytale so tragic
Theres no prince to break the spell
I dont believe in the magic
But for you I will, yeah, for you I will
If Im a fool, Ill be a fool
Darlin, for you
Empty Sky
Cielo vaco
I woke up this morning
I could barely breathe
Just an empty impression
In the bed where you used to be
I want a kiss from your lips
I want an eye for an eye
I woke up this morning to an empty sky
Worlds Apart
Mundos separados
La, la, la, la
The Fuse
La mecha
Down at the courthouse theyre ringin the flag down
Long black line of cars
Snakin slow through town
Red sheets snappin on the line
With this ring will you be mine
Marys Place
La casa de Mary
I got seven pictures of Buddha
The prophets on my tongue
Eleven angels of mercy
Sighin over that black hole in the sun
My hearts dark, but its risin
Im pullin all the faith I can see
From that black hole on the horizon
I hear your voice calling me
(Turn it up!)
(Anmate!)
Youre Missing
T has desaparecido
Shirts in the closet, shoes in the hall
Mama's in the kitchen, baby and all
Everything is everything
Everything is everything
But you're missing
The Rising
El renacer
Can't see nothin' in front of me
Can't see nothin' coming up behind
I make my way through this darkness
I can't feel nothing but this chain that binds me
Lost track of how far I've gone
How far I've gone, how high I've climbed
On my back's a sixty pound stone
On my shoulder a half mile of line
Paradise
Paraso
Where the river runs to black
I take the schoolbooks from your pack
Plastics, wire and your kiss
The breath of eternity on your lips
En el mercado abarrotado
Vago de una cara a otra
Aguanto la respiracin y cierro los ojos
Aguanto la respiracin y cierro los ojos
Y espero el paraso
Y espero el paraso
KINDRED SPIRITS
2002
@ Give my Love to Rose
[Introduccin hablada:]
Johnny, quera enviarte un enorme gracias por la
inspiracin. ll introdujo bastante la conciencia social
desde la msica folk; y la gravedad
edad y el humor desde la
msica country; y la rebelin dell rock n roll; y ense a
todos esos jvenes que no solo
lo era lo correcto; hacer un
poco pedazos todas esas lneas y lmites era importante.
Y esta es una cancin que adoro hace mucho tiempo
tiempo, de
sus primeras grabaciones. Espero que os guste
guste.
Dele
le mi amor a Rose, quiere, seor?
Oiga, dele a ella este dinero
Y dgale que se compre unos bonitos vestidos
Dgale a mi chico que su padre est orgulloso de l
No olvide darle mi amor a Rose
Dele
le mi amor a Rose, quiere, seor?
Dele ese dinero
Y dgale que se compre unos bonitos vestidos
Dgale a mi chico que su padre le quera
Y no olvide darle mi amor a Rose
Rose
[Speech:]
Thanks, Johnny
[Hablado:]
Gracias, Johnny
THE ESSENTIAL
2003
@ From Small Things (Big Things One
Day Come)
@ None but the Brave
@ County Fair
@ Code of Silence
You said
None, baby, but the brave
No one, baby, but the brave
Oh, strong enough to save
Something from what they gave
None, baby, but the brave
No one, baby, but the brave
T decas
Ninguno, cario, salvo el valiente
Ninguno, cario, salvo el valiente
Oh, salvo el que tenga la fuerza suficiente para conservar
Algo de lo que ellos daban
nte
Ninguno, cario, salvo el valiente
Ninguno, cario, salvo el valiente
In my dreams
These nights I see you, my friend
The way you look back then
Ah, on a night like this
I know that girl no longer exists
Except for a moment
In some strangers eyes
Or in a nameless girl
In cars rushin by
Thats where I find you tonight
And in my heart you still survive
En mis sueos
Te veo estas noches, amiga ma
La forma en que mirabas hacia atrs entonces
Ah, en una noche como esta
S que esa chica ya no existe
Salvo por un momento
En los ojos de alguna desconocida
O en una chica sin nombre
En coches que pasan deprisa a mi lado
Ah es donde te encontrar esta noche
Y t an vives en mi corazn
Quin es el hombre
Que cree que puede decidir
Qu sueos vivirn
Y cuales sern echados a un lado
lado?
Ha caminado alguna vez
Por estas calles de noche
Y mirado a los ojos
os del valiente?
De alguien, cario, salvo a los
Ninguno, cario, salvo el valiente
No, cario, salvo el valiente
Ninguno, cario, salvo el valiente
No, cario, salvo el valiente
Ninguno, cario, ninguno, salvo el valiente
County Fair
Feria del condado
Every year when summer comes around
They stretch a banner cross the main street in town
You can feel somethin happenin in the air
Well, from Carols house up on Telegraph Hill
You can see the lights goin up
Out in the soldiers field
Gettin ready for the county fair
Code of Silence
Cdigo de silencio
Theres a code of silence
That we dont dare speak
Theres a wall between us
And a river so deep
We keep pretending
That theres nothing wrong
And theres a code of silence
That cant go on
LIVE IN BARCELONA
2003
@ Diddy Wah Diddy
A diddy wah
Un diddy wah
A diddy wah
Un diddy wah
A diddy wah
Un diddy wah
Nota: Diddy Wah Diddy es una expresin que carece de
significado concreto en ingls. Por tanto, es intraducible.
2004
@ My Rides Here
My Rides Here
Mi viaje est aqu
[Speech intro:]
Let me hear you, Dan! All right. I wanna start tonight with a
song in the memory of my great friend Warren Zevon.
Warren past away few days ago, but it was one of the
great great American songwriters, and I loved him. Im
going to miss him very much. This is one of the Warrens
songs. Its called My Rides Here.
[Introduccin hablada]
Djame escucharte, Dan! Vale. Quiero empezar esta
noche con una cancin en recuerdo de mi gran amigo
Warren Zevon. Warren falleci hace unos das, pero fue
uno de los grandes grandes compositores americanos, y
yo le quera. Le voy a echar mucho de menos. Esta es
una de las canciones de Warren
Warren. Se llama Mi viaje est
aqu.
2005
@ Devils & Dust
@ All the Way Home
@ Reno
@ Long Time Comin
@ Black Cowboys
@ Marias Bed
@ Silver Palomino
@ Jesus Was an Only Son
@ Leah
@ The Hitter
@ All Im Thinkin About
@ Matamoros Banks
Anoche so contigo
En un campo de piedra y sangre
La sangre se empez a secar
El olor empez a intensificarse
Bueno, anoche so contigo, Bobbie
En un campo de barro y huesos
Tu sangre se empez a secar
El olor empez a intensificarse
Ahora
ra cada mujer y cada hombre
Quieren tomar una postura honrada
Encontrar el amor que Dios desea
Y la fe que l inspira
Tengo el dedo en el gatillo
Y esta noche la fe no me basta
Cuando miro en mi corazn
Solo hay demonios y polvo
Yeah, love
ove leaves nothin but shadows and vapor
We go on, as is our sad nature
Baby
Now its some old Stones song
The band is trashin
If you feel like dancin
Baby, Im askin
Reno
Reno
She took off her stockings
I held them to my face
She had your ankles
I felt filled with grace
Two hundred dollars straight in
Two-fifty up the ass
She smiled and said
She unbuckled my belt
Pulled back her hair
And sat in front of me on the bed
She said, Honey, hows that feel?
Do you want me to go slow?1
My eyes drifted out the window
Down to the road below
Me apart de su boca
Ests listo?, dijo
Se quit las bragas y el sujetador
Se chup un dedo, se lo meti dentro
Y gate sobre m en la cama
Me sirvi otro whisky
Brindemos por el mejor polvo de tu vid
Dijo:Brindemos
vida
Nos remos y brindamos
No fue el mejor de mi vida
Ni de lejos
1
En la versin en vdeo, Bruce cambia este verso por
Baby, you let me know (To,, dmelo).
2
Black Cowboys
Vaqueros negros
Rainey Williams playground
Was the Mott Haven Streets
Where he ran past melted candles and flower wreaths
Names and photos of young black faces
Whose death and blood consecrated these places
.
Raineys mother said, Rainey, stay at my side
For you are my blessing, you are my pride
Its your love here that keeps my soul alive
I want you to come home
From school and stay inside
Marias Bed
La cama de Mara
One, two, three, four
He, hey!
He, hey!
Oye!
Oye!
He, hey!
He, hey!
Oye!
Oye!
He, hey!
He, hey!
He, hey!
Oye!
Oye!
Oye!
Silver Palomino1
Palomino plateada
I was barely thirteen years old
She came out of the Guadalupes on a night so cold
Her coat was frosted diamonds
In the sallow moons glow
My silver palomino2
En el jardn de Getseman
por la vida que ya nunca vivira
l rez
Suplic a su Padre Celestial que apartase
El cliz de la muerte de sus labios
Leah
Leah
I wanna build me a house
On higher ground
I wanna find me a world
Where loves the only sound
High above this road
Filled with shadow and doubt
I want to shoulder my load
And figure it all out
With Leah
The Hitter
El boxeador
Come to the door, Ma, and unlock the chain
I was just passin through and got caught in the rain
Theres nothing I want, nothin that you need say
Just let me lie down for a while and Ill be on my way
Matamoros Banks
La ribera del Matamoros
For two days
The river keeps you down
Then you rise to the light
Without a sound
Past the playgrounds
And empty switching yards
The turtles eat the skin from your eyes
So they lay open to the stars
Tu ropa cede
Ante la corriente y las piedras del ro
Hasta que toda huella
De lo que siempre has sido desaparece
Y las cosas de la tierra
Reclaman lo suyo
Para que las cosas del cielo
Puedan hacer lo mismo
Tu dulce recuerdo
Me llega con la brisa de la tarde
Duermo y sueo
Con volverte a estrechar entre mis brazos
Las luces de Brownsville
Brillan al otro lado del ro
Se escucha un grito
Y me zambullo en el cenagoso ro rojo
2005
@ Quarter to Three
Quarter to Three
Las tres menos cuarto
A one, a two, a one, two, three, hop
Vamos! Adelante!
Djame decirte
Que nunca me sent tan bien
S, y s que t nunca lo podrs
Hasta que le cojas la onda a ese baile
Y oigas una banda como la Church Street Five
Djame decirte
Que nunca me sent tan bien
S que t nunca lo podrs
Hasta que le cojas la onda a ese baile
Y oigas una banda como la Church Street Five
Blow, daddy!...
Sopla, to!...
2006
@ Old Dan Tucker
@ Jesse James
@ Mrs. McGrath
@ O Mary dont you Weep
@ John Henry
@ Erie Canal
@ Jacobs Ladder
@ My Oklahoma Home
@ Eyes on the Prize
@ Shenandoah
@ Pay me my Money Down
@ Froggie Went A-Courtin
A
DVD adicional:
@ Buffalo Gals
@ How Can I Keep from
Singing
Come on!
Let it go!
Vamos!
Dejmosla continuar!
Jesse James
Jesse James
Jesse James was a lad
That killed many a man
He robbed the Glendale train
He stole from the rich
And he gave to the poor
He'd a hand and a heart and a brain
Mrs. McGrath
La seora McGrath
Mistress McGrath, the sergeant
rgeant said
"Would you like a soldier of your son, Ted
With a scarlet coat and a big cocked hat?
Mistress McGrath, would you like that?"
Seora
eora McGrath, dijo el sargento
Quiere hacer un soldado de su hijo, Ted
Con un abrigo escarlata y un gran gorra ladeada?
Seora McGrath, quiere eso?
aa
Con su too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa, too-ri-aa
aa
Con su too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
aa
Con su too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa, too-ri-aa
aa
Con su too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
aa
Con un too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa, too-ri-aa
aa
Con un too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa
Too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Go!
Adelante!
Drums!
Batera!
John Henry
John Henry
One, two, three
Go ahead, now!
I wanna hear that banjo now, go!
I want it now!
Ahora, adelante!
Ahora quiero or ese banjo, vamos!
Lo quiero ahora!
Erie Canal
Canal Erie
Ive got a mule and her name is Sal
Fifteen miles on the Erie Canal
Shes a good old worker
And a good old pal
Fifteen miles on the Erie Canal
Arrastrbamos barcazas en su da
Cargadas con madera, carbn y heno
Conocemos cada pulgada del camino
Que va de Albany a Bfalo
o el mundo abajo
Baja el puente, todo
Baja el puente, estamos llegando a una ciudad
Siempre conocers a tu vecino
Y siempre conocers a tu amigo
Si navegaste alguna vez por el canal Erie
Jacob's Ladder
La escalera de Jacob
We are climbing Jacob's ladder
We are climbing Jacob's ladder
We are climbing Jacob's ladder
Yeah, we're brothers and sisters, all
Adelante la batera!
Alright, enough!
Vale, suficiente!
Vale, fiesta!
My Oklahoma Home
Mi casa de Oklahoma
When they opened up the strip
I was young and full of zip
I wanted someplace to call my home
And so I made the race
And I staked me out a place
And I settled down along the Cimarron
Vol, vol
Mi casa de Oklahoma vol
Pareca tan verde y hermosa
Cuando constru ah mi rancho
Ahora mii casa de Oklahoma vol
Yo volaba, volaba
Persiguiendo esa nube de polvo de delante
Una vez pareca tan verde y hermosa
Ahora est arriba en el aire
Mi granja de Oklahoma est encima de mi cabeza
Vol, vol
S, mi casa de Oklahoma vol
Pero mi casa, seor, est siempre cerca
Est arriba, en la atmsfera
Mi casa de Oklahoma ha volado
Vol, vol
Y mi granja sobre el Cimarrn
Est ahora por todo el mundo
All donde el polvo se arremoline
Hay algo de mi casa de Oklahoma
Ha volado, ha volado
S,, mi casa de Oklahoma ha volado
S, est ah arriba en el cielo
En esa nube de polvo desperdigad
desperdigada
Mi casa de Oklahoma ha volado
Yeah!
S!
Ha volado, ha volado
Oh, mi casa de Oklahoma ha volado
S, est ah arriba en el cielo
En esa nube de polvo desperdigada
Mi casa de Oklahoma est en el cielo
Aguanta, aguanta
Mantn tus ojos en el premio
Aguanta
Aguanta, aguanta
Mantn tus ojos en el premio
Aguanta
Aguanta, aguanta
Mantn tus ojos en el premio
Aguanta...
Shenandoah
Shenandoah
Shenandoah, I love your daughter
Away you, rolling river
I'll take her across the water
Away, bound away
Cross the wide Missouri
ocerte tanto
Mi Shenandoah, deseo conocerte
A lo lejos, ro que fluye
No te engaar
Lejos, nos marchamos
Cruzando el ancho Misuri
Devulveme, devulveme
Devulveme el dinero
Devulvemelo o irs a la crcel
Devulveme el dinero
Devulveme, devulveme
Devulveme el dinero
Devulvemelo o irs a la crcel
Devulveme el dinero
Devulveme, devulveme
Devulveme el dinero
Devulvemelo o irs a la crcel
Devulveme el dinero
Horn!
Trompa!
Oigamos la trompeta!
Alright, everybody!
Let's bring it up to B flat
A one, two, three!
Devulveme, devulveme
Devulveme el dinero
Devulvemelo o irs a la crcel
Devulveme el dinero
Alright, somebody!
Trumpet!
Once more, trumpet!
Alright now!
Back to G
A one, two, a one, two, three
Yeah!
Vale ya!
Volvemos a Sol
Uno, dos, uno, dos, tres
S!
Devulveme, devulveme
Devulveme el dinero
Devulvemelo o irs a la crcel
Devulveme el dinero
uh
Well, Uncle Rat he gave his consent, uh-huh
Hey, Uncle Rat he gave his consent, uh-huh
uh
Uncle Rat he gave his consent
And the weasel wrote the publishment
Uh huh, uh-huh, uh-huh
El siguiente en llegar
uh-huh
Fue una gran serpiente negra, uh
El siguiente en llegar
uh-huh
Fue una gran serpiente negra, uh
El siguiente en llegar fue una gran serpiente negra
Que los persegua a todos por el lago
Uh- huh, uh-huh, uh-huh
Buffalo Gals
Muchachas de Bfalo
Here we go!
One, two, a one, two, three, four
All vamos!
Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro
2006
@ How Can a Poor Man Stand Such Times
and Live
@ Bring em Home
@ American Land
Go ahead!
Adelante!
1
En estos dos versos critica la reaccin del presidente
George
ge Bush ante las inundaciones de Nueva Orleans.
Bring em Home
Traedlos a casa
If you love this land of the free
Bring 'em home, bring 'em home
Bring them back from overseas
Bring 'em home, bring 'em home
American Land
Tierra americana
[Spoken intro:] Hello, New York. Hit it,
it Larry! Alright, we
got a... immigrant song for New York City.
2006
@ Millworker
Millworker
La obrera textil
My grandfather was a sailor, he blew in off the water
My father was a farmer and I his only daughter
I took up with a no-good
Millworking man from Massachusetts
Who dies from too much whiskey
And leaves me these three faces to feed
Estamos mi mquina y yo
Durante el resto de la maana
Y el resto de la tarde
Y el resto de mi vida
S, pero soy yo
Ess mi vida la que est siendo desperdiciada
Y he sido tan tonta
De dejar a este fabricante
Usar mi cuerpo como una herramienta
Volver de camino a casa por la noche
Mirando fijamente mis manos
Jurando por mi tristeza
Que una chica debera tener una oportunidad mejor
LIVE IN DUBLIN
2007
@ When the Saints Go Marching In
@ This Little Light of Mine
@ Love of the Common People
Cuando
uando los santos entren desfilando
Cuando los santos entren desfilando
Seor, cmo deseo estar entre ellos
Cuando los santos entren desfilando
[Introduccin hablada:]
Charles, trenos a casa! Quiero que todos os levantis
de vuestros asientos ahora, por favor, y os unis a
nosotros. Vamos, ahora! All vamos!
Esta lucecita ma
S, voy a dejarla brillar
Esta lucecita ma
S, voy a dejarla brillar
Esta lucecita ma
S, voy a dejarla brillar
Todos los das (todos los das)...
(Voy a dejar brillar mi lucecita)
Esta lucecita ma
Voy a dejarla brillar
Esta lucecita ma
Voy a dejarla brillar
Esta lucecita ma
Voy a dejarla brillar
Todos los das (todos los das)...
(Voy a dejar brillar mi lucecita)
(Monday)
He gave me the gift of love
(Tuesday)
Peace came from above
(Wednesday)
Show me how to have more faith
(Thursday)
Gave me a little more grace
(Friday)
Told me to watch and pray
(Saturday)
Told me what to say
(Sunday)
Gave me the power divine
This little light of mine
(Lunes)
l me dio el regalo del amor
(Martes)
La paz me lleg del cielo
(Mircoles)
Me ense cmo tener ms fe
(Jueves)
Me dio un poco ms de gracia
(Viernes)
Me dijo que observara y rezara
(Sbado)
Me dijo lo que tena que decir
(Domingo)
Me dio el poder divino
Esta lucecita ma
Esta lucecita ma
Voy a dejarla brillar
Esta lucecita ma
S!
Voy a dejarla brillar
Esta lucecita ma
Voy a dejarla brillar
Todos los das (todos los das)...
(Voy a dejar brillar mi lucecita)
Uno, dos
Lgrimas de tu hermanita
rque no tiene ningn vestido sin remiendos
Llorando porque
Para la fiesta a la que va a ir
Pero ella sabe que se las arreglar, porque ella est
2007
@ Hobos Lullaby
Hobo's Lullaby
Nana del vagabundo
Go to sleep, you weary hobo
Let the towns slow drifting by
Can't you hear the steel rail humming?
Well, that's a hobo's lullaby
Come on!
Vamos!
MAGIC
2007
@ Radio Nowhere
@ Youll Be Comin Down
@ Livin in the Future
@ Your own Worst Enemy
@ Gypsy Biker
@ Girls in their Summer
Clothes
@ Ill Work for your Love
@ Magic
@ Always a Friend
@ Last to Die
Radio Nowhere
Radio Ninguna Parte
I was tryin' to find my way home
But all I heard was a drone
Bouncing off a satellite
Crushin' the last lone American night
No te preocupes, cario
Ahora, querida, no te inquietes
Estamos viviendo en el futuro y
Nada de esto ha sucedido an
No te preocupes, cario
Ahora, querida, no te inquietes
Estamos viviendo en el futuro y
Nada de esto ha sucedido an
No te preocupes, cario
Ahora, querida, no te inquietes
Estamos viviendo en el futuro y
Nada de esto ha sucedido an
No te preocupes, cario
Ahora, querida, no te inquietes
Estamos viviendo en el futuro y
Nada de esto ha sucedido an
La tierra es obsequiada
La rosa del mar hacia el sol
Te abr mi corazn
Todo l result daado y deshecho
Mi barco Libertad navegaba lejos
Por un horizonte ensangrentado
tado de rojo
El encargado abri las puertas
Y dej correr a los perros salvajes
No te preocupes, cario
Ahora, querida, no te inquietes
Estamos viviendo en el futuro y
Nada de esto ha sucedido an
No te preocupes, cario
Ahora, querida, no te inquietes
Estamos viviendo en el futuro y
Nada de esto ha sucedido an
Gypsy Biker
Gitano motero
The speculators made their money
On the blood you shed
ama's pulled the sheets up off your bed
Your mama's
The profiteers on Jane Street
Sold your shoes and clothes
Ain't nobody talking cause everybody knows
We pulled your cycle out of the garage
And polished up the chrome
Our gypsy biker's comin' home
Y las
as chicas con sus vestidos de verano
Al fresco de la luz del atardecer
Las chicas con sus vestidos de verano
Pasan a mi lado
Frankie's diner
An old friend on the edge of town
The neon sign spinning round
Like a cross over the lost and found
The fluorescent lights
Flick over Pop's Grill
Shaniqua brings the coffee and asks,, "Fill?"
And says, "Penny for your thoughts, now,
now my boy, Bill"
El restaurante de Frankie
Un viejo amigo en las afueras de la ciudad
El cartel de nen gira
Como una cruz sobre los salvados y los desesperados
Las luces fluorescentes
Parpadean sobre Pops Grill
Shaniqua trae el caf y pregunta: Lleno?
Y dice: Un penique por tus pensamientos, Bill, cario
Ella se march
Me cort como un cuchillo
Hola, preciosa
Quizs t podras salvarme la vida
Con solo una mirada
Aqu en la calle Magic
El amor es un baile de tontos
No tengo mucho juicio pero an conservo los pies
Y las
as chicas con sus vestidos de verano
Al fresco de la luz del atardecer
Las chicas con sus vestidos de verano
Pasan a mi lado
Magic
Mgico
I got a coin in my palm
I can make it disappear
I got a card up my sleeve
Name it and I'll pull it out your ear
I got a rabbit in my hat
If you want to come and see
This is what will be
This is what will be
Last to Die
El ltimo en morir
We took the highway
Till the road went black
We'd marked Truth orr Consequences on our map
A voice drifted up from the radio
And I thought of a voice from long ago
Cogimos la carretera
asta que la carretera se volvi negra
Hasta
Habamos sealado Verdad o Consecuencias en el mapa
Una voz lejana en la radio
Y pens en una voz de hace mucho tiempo
Quin
Quin ser el ltimo en morir por culpa de un error
error?
El ltimo en morir por culpa de un error
Cuya sangre se derramar, cuyo corazn se romper
Quin
Quin ser el ltimo en morir por culpa de un error
error?
ght
A downtown window flushed with light
"Faces of the dead at five"
Our martyr's silent eyes
Petition the drivers as we pass by
Quin
Quin ser el ltimo en morir por culpa de un error
error?
El ltimo en morir por culpa de un error
Cuya sangre se derramar, cuyo corazn se romper
Quin
Quin ser el ltimo en morir por culpa de un error?
Quin
Quin ser el ltimo en morir por culpa de un error
error?
El ltimo en morir por culpa de un error
Cario, caern los tiranos y los reyes
Por el mismo destino
Linchados en las puertas de su ciudad
ciudad?
Y que t seas el ltimo en morir por culpa de un error
Devil's Arcade
El soportal del diablo
Remember the morning we dug up your gun
The worms in the barrel, the hangin' sun
Those first nervous evenings of perfume and gin
The lost smell on your breath
As I helped you get it in
The rush of your lips, the feel of your name
The beat of your heart, the devil's arcade
Dijisteis
is que se necesitaban hroes
As que se fabricaron hroes
Alguien hizo una apuesta, alguien la acept
La fresca maana del desierto, luego nada que salvar
Solo haba metal y plstico donde tu cuerpo cay
Las lentas partidas de pquer con el teniente Ray
En la sala de paredes azules, un mar sin nombre
Donde yaces a la deriva con los hroes
Del soportal del diablo
Duermes y sueas
Con tus colegas Charlie y Jim
Y te despiertas con el tupido polvo del desierto en la piel
Terry's Song
La cancin de Terry
Well, they built the Titanic to be one of a kind
But many ships have ruled the seas
They built the Eiffel Tower to stand alone
But they could build another if they please
Taj Mahal, the pyramids of Egypt
Are unique, I suppose
But when they built you, brother
They broke the mold
Always a Friend
Siempre un amigo
Go!
Vamos!
muestra tu amor
De vez en cuando, cario, demuestra
De vez en cuando, cario, djate ver
Nadie resultar herido, no, no
Oh, oh
Nadie resultar herido
Oh, oh
Oh, oh...
Oh, oh
Oh, oh...
[Introduccin hablada:]
Nos honra tener en nuestro escenario, de los Byrds, al
seor Roger McGuinn.
To everything
Turn! Turn! Turn!
There is a season
Turn! Turn! Turn!
And a time to every purpose, under Heaven
Para todo
Gira! Gira! Gira!
Hay una estacin
Gira! Gira! Gira!
Y un momento para cada propsito, bajo el cielo
To everything
Turn! Turn! Turn!
There is a season
Turn! Turn! Turn!
And a time to every purpose, under Heaven
Para todo
Gira! Gira! Gira!
Hay una estacin
Gira! Gira! Gira!
Y un momento para cada propsito, bajo el cielo
To everything
Turn! Turn! Turn!
There is a season
Turn! Turn! Turn!
And a time to every purpose, under Heaven
Para todo
Gira! Gira! Gira!
Hay una estacin
Gira! Gira! Gira!
Y un momento para cada propsito, bajo el cielo
To everything
Turn! Turn! Turn!
There is a season
Turn! Turn! Turn!
And a time to every purpose, under Heaven
Para todo
Gira! Gira! Gira!
Hay una estacin
Gira! Gira! Gira!
Y un momento para cada propsito, bajo el cielo
iTunes, 2008
@ Dream Baby Dream
[Introduccin hablada:]
Vale, esta se la dedico a Dave. Dave, te voy a enviar esta
para ti, esta noche. Me lo pas muy bien ayer.
iSencillo, 2008
@ A Night with the Jersey Devil
Hear me now!
Escuchadme ahora!
WORKING ON A DREAM
2009
@ Outlaw Pete
@ My Lucky Day
@ Working on a Dream
@ Queen of the Supermarket
@ What Love Can Do
@ This Life
@ Good Eye
@ Tomorrow never Knows
@ Life Itself
@ Kingdom of Days
@ Surprise, Surprise
@ The Last Carnival
@ The Wrestler
Outlaw Pete
Pete el Forajido
He was born a little baby on the Appalachian Trail
At six months old
He'd done three months in jail
He robbed a bank in his diapers
And little bare baby feet
All he said was
"Folks, my name is Outlaw Pete
I'm Outlaw Pete, I'm Outlaw Pete
Can you hear me?
My Lucky Day
Mi da de suerte
In the room where fortune falls
On a day when chance is all
In the dark of this exile
I felt the grace of your smile
He esperado a tu lado
He contado las lgrimas que has derramado
Pero para ganar, cario, debemos pagar
As que no escondas tu corazn
Working on a Dream
Trabajando en un sueo
Out here the nights are long
The days are lonely
I think of you and I'm working on a dream
I'm working on a dream
Con el carrito
o de la compra me muevo por el corazn
De un mar de tontos
ntos tan felizmente inconscientes
De que estn en presencia
De algo raro y maravilloso
La forma en que ella se mueve detrs del mostrador
Bajo su delantal blanco guarda sus secretos
Mientras embolsa las compras,, sus ojos tan aburridos
Y seguros de que pasa desapercibida
This Life
Esta vida
A bang, then, stardust in your eyes
A billion years or just this night
Either way it'll be all right
A blackness, then, the light of a million stars
As you slip into my car
The evening sky strikes sparks
Good Eye
El ojo bueno
I was standing by the river
Where the cold black water run
I was standing by the river
Where the cold black water run
I had my good eye to the dark
And my blind eye to the sun
Te jur, cario
Que t eras la nica
S, te jur, cario
Que t eras la nica
iraba con mi ojo bueno hacia la oscuridad
Miraba
Y con mi ojo ciego al sol
Life Itself
La vida misma
We met down in the valley
Where the wine of love and destruction flowed
There in that curve of darkness
row
Where the flowers of temptation grow
I left the rest for the others
It was you and nothing else
You felt so good to me, baby
Good as life itself
cipitndose sobre m
Eras la vida misma, precipitndose
La vida misma, el viento entre los olmos negros
La vida misma en tu corazn y en tus ojos
No puedo hacerlo sin ti
Kingdom of Days
Reino de los das
With you I don't hear the minutes ticking by
I don't feel the hours as they fly
I don't see the summer as it wanes
Just a subtle change of light upon your face
Surprise, Surprise
Sorpresa, sorpresa
Well, surprise, surprise, surprise
Yeah, surprise, surprise, surprise
Well, surprise, surprise
C'mon, open your eyes and let your love shine down
En el vaco de la noche
Mientras reposas tu cabeza para descansar
Pueden las estrellas de la noche esparcir
Una corona brillante sobre tu pecho
En la oscuridad de la maana
llar
Mientras el cielo lucha por brillar
Puede el sol naciente acariciar
Y bendecir tu alma para toda la vida
Surprise, surprise
C'mon, open your eyes and let your love shine down
Sorpresa, sorpresa
Venga, abre tus ojos y deja que tu amor brille
Sundown, sundown
The carnival trains leavin' town
Where are you now, my darlin' Billy?
Moonrise, moonrise
The light that was in your eyes
Has gone away
Daybreak, daybreak
The thing in you that made me ache
Has gone to stay
Amanece, amanece
Lo que hay en ti que me haca dao
Ha llegado para quedarse
Sundown, sundown
Empty are the fairgrounds
Where are you now, my handsome Billy?
The Wrestler
El luchador
Two, three, four
WRECKING BALL
iTunes, 2009
@ Wrecking Ball
Wrecking Ball1
Bola de demolicin
[Spoken intro:]
Good evening, New Jersey! Alright, you came out here to
help us tear this old girl down? This is something we wrote
for tonight.
[Introduccin hablada:]
Buenas noches, Nueva Jersey! Vale, habis venido aqu
para ayudarnos a derribar a esta vieja dama? Esto es algo
que escrib para esta noche.
La, la, la
La, la, la
Bring it on!
Trela!
2009
@ Another Thin Line
Trabajas duro
No pierdes de vista el premio
Despiertas
Desde el momento en que abres los ojos
Te duele cada msculo del cuerpo
Deja de rezar para que las cosas vayan mejor
Reza para que no empeoren
Para que no empeoren
El trabajo de la semana
Hora de marcharse
Otra angustia
Otro sueo perdido
Un da fro
Sin sol
Sin lamentarse
Tengo que dejar hecho el trabajo
Well, it ain't us
Up on the stocks
I stand below
You sit pretty on top
How long
Before it's my turn?
The bottom line is
That souls do burn
Souls do burn
Souls do burn
No queda dinero
No hay nada en el banco
Alguien est harto
La familia cierra filas
Antes de que te des cuenta
Ha llegado la Navidad
Despiertas
Y es un nuevo ao
Es Ao Nuevo
2009
@ This Land Is your Land
He vagado y caminado
Y he seguido mis pasos
Por las arenas brillantes de los desiertos de diamante
Y una voz a mi alrededor sonaba
Deca que esta
sta tierra se hizo para ti y para m
El sol brillaba
Y yo estaba paseando
Por los campos de trigo ondulantes
Y las nubes de polvo movindose
Una voz estaba cantando
Mientras la niebla se estaba levantando
Deca que esta tierra se hizo para ti y para m
2010
@ This Land Is your Land
S, podemos
Oye! Vamos!
S, podemos
Gritad!
(S, podemos)
Vamos! Vamos!
(S, podemos)
Adelante!
(S, podemos)
He vagado y caminado
Y he seguido mis pasos
Por las arenas brillantes de los desiertos de diamante
Y una voz a mi alrededor sonaba
Esta tierra es una tierra que se hizo para ti y para m
El sol brillaba
Y yo estaba paseando
Por los campos de trigo ondulantes
Y las nubes de polvo movindose
Y la niebla se estaba levantando
Y una voz llega cantando
Oye, esta tierra se hizo para ti y para m
Yes, we can
(Yes, we can...)
Yes, we can
Said!
(Yes, we can...)
Yes, we can
Said!
(Yes, we can...)
S, podemos
(S, podemos)
S, podemos
Gritad!
(S, podemos)
S, podemos
Gritad!
(S, podemos)
Gracias, Mchigan
2010
@ London Calling
@ Good Lovin
@ Hard Times (Come Again no More)
London Calling
Aqu Londres llamando
London calling to the faraway towns
The war is declared, the battles come down
London calling to the underworld
Come out of the cupboard, you, boys and girls
London calling, now, don't look at us
All that phoney Beatlemania has bitten the dust
London calling, see we ain't got no swing
'Cept for the ring of that truncheon thing
Good Lovin
Amor bueno
One, two, three
Good lovin
Good lovin
Good lovin
El amor bueno
El amor bueno
El amor bueno
El dijo: S, s, s, s, s
S, ya lo creo
Todo lo que realmente necesito es
El amor bueno
El amor bueno
El amor bueno
Todos dijeron: S, s, s, s, s
S, ya lo creo
Todo lo que realmente necesito
Es el amor bueno
El amor bueno
El amor bueno
Good lovin
Good lovin
Good lovin
All I need is love
All I want is love
Love you early in the morning!
Love you late at night!
Love!...
El amor bueno
El amor bueno
El amor bueno
Todo lo que necesito es amor
Todo lo que quiero es amor
Amarte por la maana temprano!
Amarte hasta altas horas de la madrugada!
Amor!
[Introduccin hablada:]
Esta fue escrita en 1855 por Stephen Foster
Foster. Se titula
Tiempos
Tiempos duros (no volvis nunca ms)
ms).
2010
@ Faith
Faith
Fe
You gotta have faith
In the one that you love
You gotta have faith
Beyond the above
Sometimes you gotta lose it
Just to lose it
Just to find it again
You may not recognize it
Gonna need it
When you get to the end
2010
@ I still
till Haven't Found what
I'm Looking For
@ Fortunate Son
@ Oh, Pretty Woman
@ New York State of Mind
I still
till Haven't Found what I'm Looking For
Todava no he encontrado lo que estoy buscando
s
I have climbed the highest mountains
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you
He corrido, he gateado
He trepado las murallas de esta ciudad
Las murallas de esta ciudad
Solo para estar contigo
Fortunate Son
Hijo afortunado
Some folks are born made to wave the flag
Oh, they're red, white and blue
And when the band plays "Hail to the Chief"1
Oh, they point the cannon at you
No soy, no soy
No soy el hijo de ningn senador
No soy, no soy
No soy ningn afortunado
No soy, no soy
No soy el hijo de ningn millonario
No soy, no soy
No soy ningn afortunado
No soy, no soy
No soy el hijo de ningn militar
No soy, no soy
No soy ningn afortunado
No soy, no soy
No soy el hijo de ningn senador
No soy, no soy
No soy ningn afortunado
Mercy!
Misericordia!
?
Pretty woman, won't you pardon me?
Pretty woman, I couldn't help but see
Pretty woman
That you look as lovely as can be
Are you lonely just like me?
Supongo
ngo que me ir a casa, es tarde
Maana habr otra noche,, pero espera
Qu es lo que veo?
Creo que la veo!
Creo que la veo!
Viene hacia m?
S, viene hacia m!
Vamos, John!
Oh, oh! Mujer bonita
S, s, s, s
Se trata de volver a la realidad
Y me parece bien porque he dejado que se venga abajo
No me importa ni Chinatown ni el Riverside
No tengo motivos
Los he dejado todos detrs
Estoy en un estado de nimo neoyorquino
Porque estoy
stoy en un estado de nimo neoyorquino
SEE MY FRIENDS
2010
@ Better Things
Better Things
Cosas mejores
Here's wishing you the bluest sky
And hoping something better comes tomorrow
Hoping all the verses rhyme
ollow
And the very best of choruses to follow
Follow all the doubt and sadness
at better things are on the way
I know that
2010
CD The Promise (CD 1)
City of Night
The Way
The Brokenhearted
Rendezvous
Candys Boy
CD The Promise (CD 2)
Save my Love
Save my Love
Candys Boy
Spanish Eyes
The Promise
Its a Shame
Candys Room
Mi socio, Sonny, y yo
Lo construimos de la nada
Y viaja conmigo de ciudad en ciudad
Solo corremos por dinero
No tenemos compromisos que nos aten
Los guardamos bajo llave
Y luego los apagamos
All right!
Vale!
Oye, chica
Ahora, no querrss salir esta noche?
S, chica
onde las estrellas brillan con fuerza
Adonde
Sentir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
entir esa sensacin
S, tenemos que sentir
(Sentir esa sensacin)
Oh, de vuelta otra vez
S, de vuelta otra vez
Tonight
ou know there's something in the air
You
Tonight
We ain't got money, but we don't care
Just gotta get that feeling
(Gotta get that feeling)
Yeah, I wanna get that feeling
(Gotta get that feeling)
Before the night is through
I want you to get that feeling too
Esta noche
Sabes que hay algo en el ambiente
Esta noche
No tenemos dinero, pero no nos importa
Simplemente tenemos que sentir
entir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
S, quiero sentir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
Antes de que acabe la noche
Quiero que sientas esa sensacin t tambin
Tonight
You know there's something in the air
Tonight
e ain't got money but we don't care
We
Just gotta get that feeling
(Gotta get that feeling)
Yeah, we gotta get that feeling
(Gotta get that feeling)
Oh! Back again
Yeah, back again
(Back again)
Gotta get that feeling
(Gotta get that feeling)
Now, I wanna get that feeling
(Gotta get that feeling)
Gotta get that feeling
(Gotta get that feeling)
Now, I wanna get that feeling
(Gotta get that feeling)
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
(Doo, doo, doo, doo, doo, doo)
Esta noche
ay algo en el ambiente
Sabes que hay
Esta noche
No tenemos dinero, pero no nos importa
Simplemente tenemos que sentir
entir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
S, tenemos que sentir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
Oh, de vuelta otra vez
S, de vuelta otra vez
(De vuelta otra vez)
Sentir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
entir esa sensacin
Ahora, quiero sentir
(Sentir esa sensacin)
Sentir esa sensacin
(Sentir esa sensacin)
entir esa sensacin
Ahora, quiero sentir
(Sentir esa sensacin)
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
(Doo, doo, doo, doo, doo, doo)
Yeah!
S!
Vamos, cario!
Oh, yeah!
Oh, s!
Outside Looking In
Un mero espectador
It's all over now, the things we had
I ain't sorry, girl, I just feel mad
You walk real pretty and you talk real fine
But night after night, babe, Im on the line
na y otra vez
Mi vida siempre es igual, una
Soy un mero espectador
(Soy un mero espectador)
s de la bruma
Tu voz llega llamando a travs
Me despierto de un sueo
Y mi corazn empieza a desfallecer
Esta noche estamos solos cada uno de nosotros
Esta noche estamos totalmente solos
Oh, esta noche!
ces
Enciende la radio, apaga las luces
Daremos un final, cario, a tu noche interminable
Ests en el lado equivocado de la calle
ool world
You and your poetry and your cool coo
You been working hard on that face of a martyr girl
Youre on the wrong side of the street
The Brokenhearted
La desesperacin
Well, darling
Oh, won't you come a little closer?
I promise, pretty darling
I didn't know what I was saying
Bueno, cario
No te acercas un poco ms?
Te juro, cario
Que no saba lo que deca
Solo un beso
Y empezamos
No me abandones a la desesperacin
La desesperacin
La desesperacin
Y dime que me necesitas
Ahora, nena
itarias no paran de hacerse ms largas
Las noches solitarias
Y mi amor por ti
No para de hacerse ms fuerte
Rendezvous
Una cita
I had a dream our love would last forever
I had a dream last night she had a dream too
Shell be there tonight
eel right
If Im down, then, shell make me feel
Oh! Rendezvous
No te he dicho, chica
Lo mucho que me gustas?
Tengo la impresin de que yo tambin te gusto
As que si me abrazas fuerte
os, chica, en la noche
Seremos viajeros,
Oh, una cita
Candys Boy
El chico de Candy
Well, in Candy's room
here are pictures of her saviour on the wall
There
But to get to Candy's room
ou gotta walk the darkness of Candy's hall
You
Strangers from the city call my baby's number
And they bring Candy toys
But when I come knockin'
She smiles pretty
he knows tonight I'm gonna be Candy's boy
She
En la habitacin de Candy
Hay fotografas de su salvador en la pared
Pero para llegar hasta la habitacin de Candy
Tienes que atravesar la oscuridad del vestbulo de Candy
Forasteros de la ciudad llaman al nmero de mi chica
Y le traen bagatelas a Candy
Pero cuando yo llamo a su puerta
Ella me sonre encantadora
Ella sabe que esta noche yo voy a ser el chico de Candy
Save my Love
Guardar mi amor
Now, there's something coming through the air
That softly reminds me
Tonight I'll park out on the hill
And wait until they find me
Here slipping through the ether
A voice is coming through
So keep me in your heart tonight
And I'll save my love for you
Abrzame
Y nuestras dudas no nos destrozarn
Si abrimos nuestros corazones
El amor no nos abandonar
Dejemos que la msica nos atrape
Y nos lleve a casa
Y te
e quejas de mi forma de vestir
Y dices que hay otros chicos por ah
Y te quejas de que mi coche hace demasiado ruido
Y gritas que siempre estoy fuera con los chicos
Oh!
I give up, little darling
Yeah, no matter what I do
Girl, you know its true
Aint good enough for you
Oh!
Me rindo, cario
S, no importa lo que haga
Chica, sabes que es cierto
No soy lo bastante bueno para ti
Oh!
I quit, little darling
Yeah, no matter what I do
Girl, you know its true
Aint good enough for you
Hey!
Oh!
Renuncio, cario
S, no importa lo que haga
Chica, sabes que es cierto
No soy lo bastante bueno para ti
Oye!
Oh!
Hey, hey, little darling
No matter what I do
Girl, you know its true
Aint good enough for you
Oh!
Oye, oye!, cario
No importa lo que haga
Chica, sabes que es cierto
No soy lo bastante bueno para ti
Oh!
I quit, little darling
Yeah, no matter what I do
Girl, you know its true
Aint good enough for you
Hey! Hey! Hey!
No matter what I do
Girl, you know its true
Aint good enough for you
No matter what I do
Girl, you know its true
Aint good enough for you
Oh!
Renuncio, cario
S, no importa lo que haga
Chica, sabes que es cierto
No soy lo bastante bueno para ti
Oye! Oye! Oye!
No importa lo que haga
Chica, sabes que es cierto
No soy lo bastante bueno para ti
No importa lo que haga
Chica, sabes que es cierto
No soy lo bastante bueno para ti
Spanish Eyes
Ojos espaoles
Hey, little girl, is your daddy home?
Did he go away and leave you all alone?
Baby, Ive been watching you for a long, long time
Come close, we could have us some fun
And after the burning is done
Our ruins will shine through the night
Where you took me with your Spanish eyes
Hes your
our Saturday night special, baby
Is he good to you?
Does he have money, honey, like I do?
Can he do the things that Ill do for you?
If your answer it isnt so clear
Then, maybe, you should stay right here
Let your doubts slip away neath yourr sighs
Let me kiss your Spanish eyes
Its a Shame
Es una pena
Well, I walk the way you want me to
And Ive
ve talked the way you want me to
And Ive tried to do all I can just to please you
Someone now!
Alguien ahora!
Talk to Me
Hblame
Well, every night
I see a light shine in your window
And every night
on't answer when I come knocking at your door
You don't
Well, your daddy won't ever let me in
And I see from the street
Your silhouette sittin close to him
What must I do?
What does it take
To get you to?
Ah, talk to me
Well, until the night is over
Little girl, wont you talk to me
Well, until the night is over?
Yeah, yeah, yeah
I got a full week's pay
And, baby, I've been working hard each day
I'm not asking for the world, you see
I'm just asking, girl
Talk to me
Hblame
Hasta que la noche se acabe
Muchachita,, no hablars conmigo
Hasta que la noche se acabe?
S, s, s
Tengo toda una semana de paga
Y, nena, he estado trabajando duro cada da
No te pido el mundo, sabes?
Solo te pido, chica
Hblame
Talk to me
Well, until the night is over
Little girl, wont you talk to me
Just until its all over?
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got a full week's pay
And, baby, I've been working hard each day
I'm not asking for the world, you see
I'm just asking, darling
Talk to me
All right?
Hblame
Hasta que la noche se acabe
Muchachita,, no hablars conmigo
Hasta que todo se acabe?
S, s, s, s
Tengo toda una semana de paga
Y, nena,, he estado trabajando duro cada da
No te pido el mundo, sabes?
Solo te pido, cario
Hblame
Vale?
Talk to me
Just until the night is over
Little girl, wont you talk to me
Well, until the night is over?
Yeah, yeah, yeah, yeah
I got a full weeks pay
And, baby, I've been working hard each day
I'm not asking for the world, you see
Oh!, Im just
Well, Im just asking, darling, please
And, baby, Im down on my knees
To get you to
Hblame
Hasta que la noche se acabe
Muchachita, no hablars conmigo
Bueno, hasta que la noche se acabe
acabe?
S, s, s, s
Tengo toda una semana de paga
Y, nena, he estado trabajando duro cada da
No te pido el mundo, sabes?
Oh, solo estoy
Bueno, solo estoy pidiendo, cario, por favor
Y, nena, estoy hincado
incado de rodillas
Para conseguirte
Talk to me
Well, until the night's over
Little girl, won't you talk to me
Until it's all over?
Come on, darling and talk to me
Well, until it's all over
Little girl, won't you talk to me
Well, until it's all over?
eah! yeah! yeah! yeah!...
And I wanna say, Yeah!
yeah!...
Hblame
Hasta que la noche se acabe
Muchachita, no hablars conmigo
Hasta que todo se acabe?
Vamos, cario y hblame
Hasta que todo se acabe
Muchachita, no hablars conmigo
Hasta que todo se acabe?
Y quiero decir: S! S! S! S!...
S!...
Breakaway
Escapar
Sonny abandoned his car last night
Had a meeting on the docks
With a light blue Monterrey
To breakaway
To breakaway
Oh! Breakaway
Oh! Ronde, ronde, ronde, ronde ray
To breakaway
Para escapar
Oh, escapar
Oh, ronde, ronde, ronde, ronde ray
Para escapar
To breakaway
Oh! Breakaway
Oh! Ronde, ronde, ronde, ronde ray
To breakaway
Para escapar
Oh, escapar
Oh, ronde, ronde, ronde, ronde ray
Para escapar
To breakaway
Oh! Breakaway
Oh! Ronde, ronde, ronde, ronde ray
From breakaway
Oh! Breakaway
To breakaway
To breakaway
To breakaway
Para escapar
Oh, escapar
Oh, ronde, ronde, ronde, ronde ray
Para escapar
Oh, escapar
Para escapar
Para escapar
Para escapar
City of Night
La ciudad por la noche
Taxicab, taxicab at the light
Won't you take me on a ride
Through this city of night?
I got some money and I'm feelin' fine
I ain't in no hurry, so just take your time
Hey, hey
City of night
Hey, hey
City of night
Ride on
Oye, oye
La ciudad por la noche
Oye, oye
La ciudad por la noche
Sigue conduciendo
The Way
La forma
The way your heart beats
When I hold you tight
The way you sigh
When we kiss goodnight
The way the wind blows through the trees
Well, hey, thats the way you belong to me
Save my Love
Guardar mi amor
Tonight we'll ride these silver streets
Nothing's left behind
Tonight I'll park out on that hill
Wait until they find me
Clouds from my machine
...
...
Candys Boy
El chico de Candy
In Candy's room
There are pictures of her saviour on the wall
But to get to Candy's room
You gotta walk the darkness of Candy's hall
Stranger men from the city call Candy's number
And bring Candy toys
But when I come knockin'
She smiles pretty
Cause she knows tonight
I'm gonna be Candy's boy
En la habitacin de Candy
Hay fotografas de su salvador en la pared
Pero para llegar hasta la habitacin de Candy
Tienes que atravesar la oscuridad del vestbulo de Candy
Forasteros de la ciudad llaman al nmero de Candy
Y le traen bagatelas a Candy
Pero cuando yo llamo a su puerta
Ella me sonre encantadora
Porque ella sabe que esta noche
Yo voy a ser el chico de Candy
The Promise
La promesa
Johnny works in a factory
Hey, Billy works downtown
Terry works in a rock and roll band
Looking for that million-dollar sound
Yeah, me, I got a job down in Denville
But some nights I just dont go
I said I ride to the drive-in1
Oh, some nights I just stay home
Thunder Road
... the evening 'till it turns light
Thunder Road
Theres something dying out on the highway tonight
Thunder Road
Thunder Road
Heres all for the tires
Rushin by in the rain
Thunder Road
emember what me and Billy we always say
Remember
Thunder Road
We wanna take it all
Gonna throw it all away
Throw it all away...
1
ine al aire libre, al que se accede en coche
Drive-in: Cine
y, desde l, se ve la pelcula.
Candys Room
La habitacin de Candy
In the night
All, all the lights will shine
People laughing all the time
Like a...
...house
... on the edge of town
Shinning...
...
...
Tonight, I got a feeling, man
That I cant face
And tonight, I got a loneliness
I cant...
I got a hunger to trust me down
Down to the games... house
Watching on the edge of town
Feeling a...
...tonight
...I try
And from me, from me
Shes waiting
In the waiting I see her face
... race
And from...
And from...
And from...
And from the road
Tonight
Durante la noche
Todas, todas las luces brillarn
La gente se re todo el tiempo
Como una
casa
en las afueras de la ciudad
Brillando
Point Blank
A quemarropa
Say your prayers, little darling
And go to bed tonight
Pray that tomorrow
Everything will be alright?
But tomorrows fall in number
In number one by one
You wake up and you're dying
You don't even know what from
Te dispararon
A quemarropa
Te han disparado por la espalda
Nena, a quemarropa
Te engaaron esta vez
Muchachita, eso es un hecho
Justo entre los ojos
Te cazaron, a quemarropa
Justo en medio de las bonitas mentiras
Que te vendieron
Y no hay nada que puedas hacer, nena
Te alimentaron y te criaron
Qu bien aprendiste
Que todas esas cositas bonitas que la nena quiere
La nena tiene que ganarlas
As que te mataste a trabajar
nabas por la noche
Hasta que terminabas
Pero todas esas cositas bonitas que la nena necesita
Nunca las puede conseguir
Te cazaron, a quemarropa
Te tenan en su punto de mira
Nena, a quemarropa
Un movimiento en falso y, nena, las luces se apagan
A quemarropa
Justo entre los ojos
Te cazaron, a quemarropa
Justo entre las bonitas mentiras que venden
Oh,
Oh, nena, nena! A quemarropa
Justo entre los ojos
Nena, a quemarropa
Justo entre las bonitas mentiras que venden
A quemarropa
Te tienen en su punto de mira
A quemarropa
Un movimiento en falso
Y, nena, las luces se apagan
Nena, a quemarropa
Un movimiento en falso
Y, nena, las luces se apagan
Te tienen en su punto de mira
Nena, a quemarropa
Un movimiento en falso
Y, nena, las luces se apagan
A quemarropa
Un movimiento en falso
Y, nena, las luces se apagan
Mona
Mona
Sweet little girl livin' down your lane
I wanna tell you, now, Monas her name
Baby, I wanna tell you what I wanna do
I'm gonna build a big house next door to you
We'll go walking in the park
Baby, we'll go kissing in the dark
I need you, baby, that's no lie
Without your love Ill surely die
Without her love Ill surely die
Hey, Mona
Hmm, Mona
Hey, Mona
Ah! Mona
All right!
Vale!
Big Man!
Big Man!
2011
@ Peg o my Heart
Peg o my Heart
Peg de mi corazn
Peg o' my heart
I love you, don't let us part
I love you
I always knew it would be you
Peg o' my heart
Peg de mi corazn
Te amo, no nos separemos
Te amo
Siempre supe que sera tuyo
Peg de mi corazn
Peg de mi corazn
Oh, tus miradas hacen a mi corazn decir
Cuntas posibilidades tengo de que seas ma?
Ven a construir tu hogar en mi corazn
Peg de mi corazn
Te amo, nunca nos separaremos
Te amo
Siempre supe que sera tuyo
Peg de mi corazn
Peg de mi corazn
Te amo, no nos separemos
Te amo
Siempre supe que sera tuyo
Peg de mi corazn
2011
Bonus features Songs from The Promise
@ Blue
lue Christmas
Blue Christmas
Navidades tristes
One, two, a one, two, three, four
Cmon, Dave!
Vamos, Dave!
Horns!
Seccin de viento!
[Spoken:]
All right, all right
Are you ready, band?
One, two, one, two, three, yeah
Happy holidays!
Happy Hanukkah1!
Happy New Year!
Happy Christmas
Of the E Street Band!
Well be seen you soon!
[Hablado:]
De acuerdo, de acuerdo
Banda, estis listos?
Uno, dos, uno, dos, tres, s
Felices fiestas!
Feliz Januc!
Feliz Ao Nuevo!
Feliz Navidad
De parte de la E Street Band!
Os veremos pronto!
[Spoken:]
All right, enough
Happy holidays!
[Hablado:]
Vale, es suficiente
Felices fiestas!
HEARTLESS WORLD
2011
@ Summer Soldier (Holler if ya Hear Me)
Oh, holler
Holler
Holler
Holler
Holler if you hear me
Holler
Holler
Holler
Holler
Holler if you hear me
Pega un grito
Pega un grito
Pega un grito
Pega un grito
Pega un grito si me oyes
Come on!
Holler
Holler
Holler
Holler
Holler if you hear me
Venga!
Pega un grito
Pega un grito
Pega un grito
Pega un grito
Pega un grito si me oyes
If you hear me
If you hear me
If you hear me
If you hear me
As I lay dying in this wasteland
Si me oyes
Si me oyes
Si me oyes
Si me oyes
Mientras me estoy muriendo tendido en este pramo
2011
@ I Can't Stand Up for Falling Down
WRECKING BALL
2012
@ We Take Care of Our Own
@ Easy Money
@ Shackled and Drawn
@ Jack of All Trades
@ Death to my
y Hometown
@ This Depression
@ Wrecking Ball
@ You've Got It
@ Rocky Ground
@ Land of Hope and Dreams
@ We Are Alive
@ Swallowed Up (in the Belly
of the Whale)
@ American Land
Easy Money
Dinero fcil
You put on your coat, I'll put on my hat
You put out the dog, Ill put out the cat
You put on your red dress for me tonight,
tonight honey
We're going on the town now
Looking for easy money
eight
I got a Smith and Wesson thirty-eight
I got a hellfire burning
And I got me a date
Got me a date on the far shore
Where its bright and sunny
I'm going on the town now
Looking for easy money
I always loved
The feel of sweat on my shirt
Stand back, son!
And let a man work
Let a man work
Is that so wrong?
I woke up this morning shackled and drawn
Siempre me gust
La sensacin del sudor en la camis
camiseta
Atrs, hijo!
Y deja trabajar a un hombre
Deja trabajar a un hombre
Es eso tan malo?
Me levant esta maana encadenado y demacrado
(Quiero
Quiero que todo el mundo se levante
Quiero que todo el mundo se levante
Y se haga or esta noche
Sabis que tenemos que rezar juntos
Quiero que te levantes
Quiero que todo el mundo se levante
Y se haga or esta noche)
Segar tu csped
Quitar las hojas de tu sumidero
Te reparar el tejado
Para que no entre la lluvia
Coger el trabajo
Que Dios provea
Soy un manitas
Cario, estaremos bien
Sopla el huracn
Que trae la lluvia intensa
Cuando el cielo azul aclara
Parece como que el mundo vaya a cambiar
Empezaremos a cuidar el uno del otro
Como Jess dijo que deberamos
Soy un manitas
Estaremos bien
A veces el futuro
e riquezas y sangre
Llega empapado de
Oye, hemos soportado la sequa
Ahora soportaremos la inundacin
Est llegando un nuevo mundo
Puedo ver la luz
Soy un manitas
Estaremos bien
Death to my Hometown
La ruina a mi ciudad
Oh, no cannonballs did fly
No rifles cut us down
No bombs fell from the sky
No blood soaked the ground
No powder flash blinded the eye
No deathly thunder sounded
But just as sure as the hand of God
hey brought death to my hometown
They
They brought death to my hometown,
hometown boys
This Depression
Esta depresin
Baby, I've been down
But never this down
I've been lost
But never this lost
This is my confession
I need your heart
In this depression
I need your heart
Esta es mi confesin
Necesito tu corazn
En esta depresin
Necesito tu corazn
This is my confession
I need your heart
In this depression
I need your heart
Esta es mi confesin
Necesito tu corazn
En esta depresin
Necesito tu corazn
This is my confession
I need your heart
In this depression
I need your heart
This is my confession
I need your heart
In this depression
I need your heart
This is my confession
I need your heart
In this depression
I need your heart
Esta es mi confesin
Necesito tu corazn
En esta depresin
Necesito tu corazn
Esta es mi confesin
Necesito tu corazn
En esta depresin
Necesito tu corazn
Esta es mi confesin
Necesito tu corazn
En esta depresin
Necesito tu corazn
.
Wrecking Ball1
Bola de demolicin
I was raised out of steel here
In the swamps of Jersey
Some misty years ago
Through the mud and the beer
And the blood and the cheers
I've seen champions come and go
So if you got the guts, mister
Yeah, if you got the balls
If you think it's your time
Then step to the line
And bring on your wrecking ball
1
Esta cancin hace referencia a la demolicin del Giants
Stadium,, un estadio multiusos ubicado en East Rutherford
(Nueva Jersey).
). Inaugurado en 1976, era la casa de los
Giants de Nueva York, equipo de ftbol americano.
Springsteen toc en l en numerosas ocasiones: de hecho
toc este tema por vez primera en dicho recinto el 2 de
octubre de 2009. El estadio fue
e demolido el 4 de febrero
de 2010.
2
El Giants Stadium era conocido popularmente con el
sobrenombre de The Meadowlands (las praderas) y
estaba ubicado dentro del complejo deportivo
Meadowlands.
3
El terreno en el que se encontraba el Giants Stadium es
actualmente el aparcamiento del Nuevo Estadio
Meadowlands o MetLife Stadium
Stadium.
Nota: Gracias a borderline,, forero de Springsteencorner,
por sus aportaciones.
.
You've Got It
Lo tienes
No one ever found it
Ain't no school ever taught it
No one ever made it
Ain't no one ever bought it
Baby, you've got it
Baby, you've got it
Cmon and give it to me
Rocky Ground
Terreno rocoso
(Im a soldier!)
(Im a soldier!)
(Soy un soldado!)
(Soy un soldado!)
(Im a soldier!)
(Soy un soldado!)
(Im a soldier!)...
(Soy un soldado!)
Bueno, te mantendr
Y estar a tu lado
Necesitars un buen compaero ahora
Para esta parte del viaje
S, deja atrs tus penas
Deja que este da sea el ltimo
Maana brillar el sol
Y toda esta oscuridad pasar
Este tren
Lleva santos y pecadores
Este tren
Lleva perdedores y ganadores
Este tren
Lleva putas y tahres
Este tren
Lleva almas perdidas
S, este tren
Lleva santos y pecadores
Este tren
Lleva perdedores y ganadores
Este tren
Lleva putas y tahres
Este tren
Lleva almas perdidas
We Are Alive
Estamos vivos
There's a cross up yonder on Calvary Hill
There's a slip of blood on a silver knife
There's a graveyard kid down below
Where at night the dead come to life
And above the stars they crackle and
d fire
A dead man's moon throws seven rings
Well, wed put our ears
To the cold grave stones
This is the song they'd sing
We are alive
And though our bodies lie alone
Here in the dark
Our spirits rise
To carry the fire and light the spark
To stand shoulder to shoulder
And heart to heart
Estamos vivos
Y aunque nuestros cuerpos yacen abandonados
Aqu en la oscuridad
Nuestros espritus se levantan
Para llevar el fuego y encender la chispa
Para pelear hombro con hombro
Y corazn con corazn
A voice cried
I was killed in Maryland in eighteen seventy-seven
seventy
When the railroad workers made their stand1
Well, I was killed in nineteen sixty-three
three
One Sunday morning in Birmingham2
Well, I died last year crossing the Southern
outhern desert
My children left behind in San Pablo
Well, they left our bodies
Here to rot
Oh, please, let them know
We are alive
Oh, and though we lie alone
Here in the dark
Our souls will rise
To carry the fire and light the spark
To fight shoulder to shoulder
And heart to heart
Estamos vivos
Oh! Y aunque yacemos abandonados
Aqu en la oscuridad
Nuestras almas se levantarn
Para llevar el fuego y encender la chispa
Para pelear hombro con hombro
Y corazn con corazn
Anoche me despert
En la tumba oscura y etrea
De los pies a la cabeza
Mi cuerpo se haba convertido en piedra fra
Haba gusanos arrastrndose a mi alrededor
[Mis] dedos araaban una tierra negra
Y a seis pies de profundidad
Solo en la oscuridad de mi sepultura
Me haban abandonado para morir
Entonces escuch voces que llamaban a mi alrededor
Se quitaba la tierra que haba encima de m
m
Mis ojos se llenaron con el cielo
We are alive
And though our bodies lie alone
Here in the dark
Our souls and spirits rise
To carry the fire and light the spark
To fight shoulder to shoulder
And heart to heart
To stand shoulder to shoulder
And heart to heart
We are alive
Estamos vivos
Y aunque nuestros cuerpos yacen abandonados
Aqu en la oscuridad
Nuestros espritus y almas se levantan
Para llevar el fuego y encender la chispa
Para pelear hombro con hombro
Y corazn con corazn
Para permanecer hombro con hombro
Y corazn con corazn
Estamos vivos
1
uelga de ferrocarriles del 16 de
Hace referencia a la huelga
julio de 1877 celebrada por los trabajadores de los
ferrocarriles de Baltimore y Ohio
Ohio, que desencaden la
mayor huelga en la historia estadounidense, y que fue
aplastada y se sald con ms de 50 obreros muertos.
2
Me dorm
En un mar oscuro pero iluminado por la luz de las estrellas
Sin nada ms que la capa
De la misericordia de Dios sobre m
Me encuentro en una tierra extraa
Y voy hacia una gran cueva negra
So que despertaba
Como si estuviera enterrado en mi tumba
American Land
Tierra americana
What is this land America
So many travel there?
I'm going now while I'm still young
My darling meet me there
Wish me luck, my lovely
I'll send for you when I can
And we'll make our home in the American land
Go!
There's diamonds in the sidewalk
The gutters lined in song
Dear, I hear that beer flows
Through the faucets all night long
There's treasure for the taking
For any hard working man
Who'll make his home in the American land
Vamos!
Hay diamantes en las aceras
Hay golfillos alineados cantando
Cario, he odo que la cerveza mana
De
e los grifos toda la santa noche
Hay un tesoro, si se quiere
Para cada duro trabajador
Que haga su hogar en la tierra americana
Come on!
Adelante!