Você está na página 1de 503

Ambientada

en el Pas Vasco de la segunda guerra carlista, Zalacan el


aventurero narra la trayectoria vital de un joven inquieto que se resiste a
aceptar el papel subordinado que le asigna una sociedad anclada en el
pasado. Sin embargo, su enfrentamiento con Carlos Ohando representante
de esa vetusta sociedad y sus mltiples y temerarias acciones hacen de
Martn Zalacan un luchador nato y un rebelde en estado puro que, ms que
a las tres mujeres por las cuales se siente atrado, ama la aventura y el
riesgo por s mismos.
Dotada de un impetuoso ritmo narrativo, esta magistral novela de intriga,
amena y cautivadora como pocas, es sin duda la ms popular de Po Baroja
y uno de sus ms brillantes relatos.

Introduccin y notas: Joan Estruch


Ilustracin: Ricardo Baroja

www.lectulandia.com - Pgina 2

Po Baroja

Zalacan el aventurero
Tierras vascas - 3
ePUB v1.0
nalasss 02.08.12

www.lectulandia.com - Pgina 3

Ttulo original: Zalacan el aventurero


Po Baroja, 1909.
Ilustraciones: Ricardo Baroja
Editor original: nalasss (v1.0)
ePub base v2.0

www.lectulandia.com - Pgina 4

INTRODUCCIN

www.lectulandia.com - Pgina 5

www.lectulandia.com - Pgina 6

PO BAROJA (1872-1956)

LA TRANQUILA VIDA DE UN NARRADOR DE


AVENTURAS
La personalidad de Po Baroja es el resultado del conflicto entre dos tendencias
antagnicas. Por un lado, su admiracin por la rebelda, por la aventura, por la accin
sin lmite; por otro, la bsqueda de una vida ordenada, segura y tranquila. En su
juventud, Baroja se hizo el propsito de escapar a las condiciones corrientes y
vulgares de la vida, vivir con intensidad algn tiempo, no pasar por momentos
mediocres unos tras otros. Paradjicamente, su larga vida no fue ms que una
montona sucesin de momentos mediocres, a consecuencia de su dbil carcter:
Yo no soy ni he sido un tipo fuerte y duro, de voluntad enrgica, sino ms bien flojo
y un tanto desvado.
Slo a travs de la literatura pudo Baroja resolver semejante contradiccin. Sus
ansias de accin y de aventura, constantemente frenadas por el miedo a lanzarse a una
vida incierta, se convertirn en materia literaria, se trasladarn a la esfera de la
ficcin. En ese mbito, Baroja se sentir libre para realizar sus fantasas, para vivir las
vidas que no poda o no se atreva a vivir en la realidad. De ah que buena parte de su
literatura no sea proyeccin de sus vivencias, sino de su personalidad ms ntima.
Infancia y juventud
Po Baroja y Nessi naci en San Sebastin el 28 de diciembre de 1872. Su padre,
Serafn, era ingeniero de minas, pero tena aficiones literarias. Colaboraba en diversas
publicaciones en euskera y en castellano, y lleg a alcanzar cierta notoriedad en el
Pas Vasco. Era de ideas progresistas, y, durante la tercera guerra carlista, luch en el
bando liberal. Despreocupado de los asuntos domsticos, le gustaba viajar y cambiar
de residencia y de trabajo.

www.lectulandia.com - Pgina 7

A la izquierda, Serafn Baroja, padre del autor, un hombre inquieto y emprendedor. A la derecha, Po Baroja, en
un leo de J. Echevarra.

La madre, Carmen Nessi, era en cambio una mujer muy tradicional: activa y
dominante, religiosa y severa, llevaba el peso del hogar. Nuestro escritor siempre se
sinti muy vinculado a su madre, con la que vivi largos aos.
Del carcter y la mentalidad de sus padres, tan opuestos, el novelista recibi
influencias contradictorias: del padre hered la ideologa liberal y agnstica, la
aficin por la literatura y el gusto por la vida inquieta. Pero, en cuanto a la vida
privada e ntima, acab pesando ms la tendencia conservadora de la madre. La
influencia materna se percibe tambin en las dificultades que Baroja siempre tuvo
para relacionarse con las mujeres, a las que vea con una mezcla de idealizacin y de
recelo, lo que, unido a la proverbial timidez del escritor, le llevara a permanecer
soltero durante toda su vida.
El matrimonio Baroja-Nessi tuvo cuatro hijos: Daro, que muri joven; Ricardo,
que fue escritor, dibujante y notable pintor; Po, el novelista, y Carmen, que se casara
con Rafael Caro Raggio, editor de gran parte de la obra barojiana.
En 1879 la familia se traslad a Madrid, debido al nombramiento de don Serafn
como ingeniero en el Instituto Geogrfico y Estadstico. Esta primera estancia en la
capital dur poco, ya que el padre, siempre inquieto y caprichoso, pidi traslado a
Pamplona. Nuestro escritor concluy all su enseanza primaria de la que guard
malos recuerdos por el autoritarismo de sus profesores y empez el bachillerato en
www.lectulandia.com - Pgina 8

el instituto. Era un estudiante poco aplicado, tmido y meditabundo, aunque tambin


atrevido y amigo de organizar toda clase de pilleras en pandilla.
En 1886 la familia se divide a causa de otro traslado del padre, que se fue a vivir a
Bilbao, mientras la madre y los hijos fijaron de nuevo su residencia en Madrid, donde
el joven Po finaliz sus estudios de bachillerato a los catorce aos. De esa etapa
adolescente proviene la pasin por la lectura de Baroja, que por entonces entr en
contacto con las novelas de Verne, Dumas, Hugo, Zola y tambin con toda clase de
folletines de aventuras, una importante influencia en su tcnica novelstica,
perceptible en Zalacan.
Concluido el bachillerato, duda Baroja sobre qu carrera estudiar, hasta que por
fin opta por Medicina, aunque sin demasiado entusiasmo. En 1887 aprob el examen
de ingreso y empez a estudiar en la facultad. Pronto se decepcion: las clases le
resultaban aburridas y los profesores pedantes y rutinarios, tal como se refleja en su
novela El rbol de la ciencia. Fue entonces cuando comenz a escribir cuentos y
novelas, que destrua en su mayor parte. En 1890 public sus primeros artculos en un
diario donostiarra.
Al ao siguiente se fue a vivir a Valencia, donde su familia se haba instalado a
causa de un nuevo traslado del padre. Poco despus muri su hermano Daro,
experiencia que result traumtica para Baroja y que ms adelante trasladara
asimismo a El rbol de la ciencia. En la universidad de la capital levantina pudo
finalmente aprobar las asignaturas que tena pendientes y terminar as la carrera. Ya
licenciado, presenta en Madrid su tesis doctoral sobre un tema de enorme repercusin
en su obra: El dolor. Estudio de psicofsica. Gracias a ella se convierte en doctor en
Medicina, y pasa un tiempo buscando colocacin, hasta que consigue una plaza de
mdico en Cestona (Guipzcoa), donde ejerci algo ms de un ao en condiciones
muy duras. Sin vocacin para la Medicina, no obstante, decide abandonar la
profesin.
La dedicacin a la literatura
En 1895, a los veintitrs aos, Baroja vuelve a vivir con su familia, instalada ahora en
San Sebastin. Durante varios meses estuvo sin saber qu rumbo dar a su vida, hasta
que de manera azarosa se convirti en gerente de una panadera que una ta suya tena
en Madrid. El negocio no resultaba muy rentable, a pesar de los esfuerzos de Baroja
durante cinco aos. No por ello abandon sus aficiones literarias, y entre facturas y
albaranes fue escribiendo varias novelas y colaborando en diversas revistas literarias.
Por fin, en 1900, y costendose la edicin, publica su primer libro, Vidas
sombras, una compilacin de cuentos breves, escritos con tcnica impresionista.
Poco despus apareci su primera novela, La casa de Aizgorri. En esa poca
consolida su amistad con Maeztu y Azorn, con quienes forma el grupo de Los tres.
www.lectulandia.com - Pgina 9

Juntos redactaron un manifiesto en el que denunciaban los males seculares del pas,
proponiendo una serie de soluciones, en gran parte utpicas. El manifiesto apenas
encontr eco en la opinin pblica, pero les sirvi para entrar en contacto con
Unamuno, que les expres su comprensin y su apoyo.

Los hermanos Ricardo y Po Baroja, por Vzquez Daz. Ricardo Baroja ilustr varias novelas de su hermano,
entre ellas Zalacain el aventurero.

En 1902, a los treinta aos, abandona el negocio familiar de la panadera y opta


por lanzarse a la aventura de vivir de y para la literatura. No se trataba, sin embargo,
de llevar una vida bohemia, como otros compaeros de generacin, sino de entender
la literatura como un trabajo ordenado y metdico, compatible con una vida modesta
y hogarea, sin apenas altibajos. Esto le permitira obtener un ritmo de produccin
literaria muy elevado. Pronto se veran los frutos: el mismo ao publica Camino de
perfeccin, novela autobiogrfica que expresa la crisis ideolgica de su generacin y
que lo convirti en uno de los escritores jvenes ms prestigiosos.

www.lectulandia.com - Pgina 10

El casern de Itzea, recin restaurado, en 1912, fecha en que lo adquiri Baroja. En Itzea pas el escritor largas
temporadas dedicado a su obra, y all se conserva hoy la biblioteca y todos los recuerdos de Po Baroja.

Durante los aos siguientes simultane las colaboraciones periodsticas con la


creacin literaria. Aunque no conseguan un xito masivo, sus obras se vendan con
regularidad, lo que indica que el novelista iba creando su propio pblico. Esto le
permiti consolidar unos ingresos suficientes para llevar una vida sencilla y sin
grandes pretensiones. En 1912 compr una casa solariega en Vera de Bidasoa (un
pueblecito navarro prximo a la frontera francesa), que haba pertenecido a la familia
lzate, de la que Baroja se consideraba descendiente lejano. All pasaba los veranos
escribiendo y visitando aquella hermosa zona pirenaica.
Desengaos polticos
En 1909 se produjo su fugaz y decepcionante intervencin en la poltica. Alejandro
Lerroux, dirigente del Partido Radical, que entonces se situaba en la oposicin al
sistema poltico de la Restauracin, le anim para que se afiliara al partido. Baroja
colabor en la prensa radical y en diversos actos pblicos del partido, e incluso lleg
a presentarse como candidato radical en las elecciones municipales, pero no fue
elegido concejal. Este fracaso, unido a su desencanto al conocer de cerca las
www.lectulandia.com - Pgina 11

interioridades de la vida poltica, le hicieron abandonar el partido. A partir de


entonces permanecera alejado de la poltica partidista y siempre mostr una gran
independencia de criterio. As, por ejemplo, durante la Primera Guerra Mundial, la
mayora de intelectuales espaoles se declararon aliadfilos, es decir, partidarios de
Francia e Inglaterra por considerar que defendan la causa de la democracia. Pero
Baroja, casi en solitario, mostr en pblico sus simpatas por Alemania, lo cual le
acarre duras crticas. Tambin permaneci indiferente, al margen del entusiasmo
general, durante la cada de la monarqua de Alfonso XIII y la proclamacin de la
Segunda Repblica.
En 1934, y a instancias de Azorn, fue elegido miembro de la Real Academia.
Caus gran expectacin ver al rebelde e inconformista escritor convertido en
acadmico. Al ao siguiente muri su madre, con la que haba vivido hasta entonces.
El estallido de la guerra civil le sorprendi en Vera de Bidasoa, donde fue
detenido durante unas horas por una partida de carlistas, que dominaban la zona
desde los primeros das. A punto estuvo de ser fusilado por sus ideas antirreligiosas y
por haber criticado duramente a los carlistas en varias de sus novelas, entre ellas
Zalacan el aventurero. Al ser puesto en libertad cruz la frontera y se instal en
Pars, donde subsisti gracias a sus colaboraciones en un diario argentino. Tras cuatro
aos de exilio, regres definitivamente a Espaa en 1940. Ya no se le molest ms,
pero tuvo que permitir que los falangistas utilizaran su prestigio con fines
propagandsticos, convirtindolo nada menos que en un precursor del fascismo
espaol.
ltimos aos
Al terminar la guerra civil, Baroja, cumplidos ya los sesenta y siete aos, tuvo que
hacer frente a la difcil situacin econmica en que se encontraban l y su familia. Se
instal definitivamente en Madrid, en casa de su hermana Carmen. Su buena salud le
permiti seguir escribiendo y publicando con regularidad, aunque sus ltimas obras
resultan bastante reiterativas, poco originales. Adems de diversas novelas, entre
1944 y 1949 fue escribiendo sus voluminosas memorias, tituladas Desde la ltima
vuelta del camino.
Baroja ocup un lugar paradjico y nico en la Espaa franquista. El que haba
sido detenido por los carlistas y elogiado por los falangistas no era directamente
perseguido por el rgimen, pero tampoco era bien visto, como lo demuestra el hecho
de que la censura prohibiera varias de sus obras. El escritor se convirti as en un
smbolo de rebelda y de honestidad para los jvenes escritores de los aos cuarenta y
cincuenta, que revalorizaron su obra porque vieron en ella un antecedente del
realismo social. Entre ellos cabe citar a Camilo Jos Cela, profundo admirador de
Baroja, de quien se consideraba discpulo.
www.lectulandia.com - Pgina 12

En 1956, a consecuencia de una cada, se rompi una pierna. Fue operado, pero
qued gravemente enfermo. En sus ltimos das recibi la visita del novelista
norteamericano Ernest Hemingway, gran admirador suyo. Muri el 30 de octubre de
ese mismo ao en Madrid.

UN INDIVIDUALISTA RABIOSO
Baroja fue un personaje inclasificable. Las ideologas dominantes en su poca
particularmente la filosofa de Nietzsche y de Schopenhauer ejercieron un notable
influjo sobre el escritor vasco, pero nunca hasta el punto de que se adhiriese a una en
particular de manera estable y coherente. Su carcter pesimista y escptico se
reafirmaba con la irritacin que le producan la hipocresa y la doble moral de la
sociedad.
La base del pensamiento barojiano hay que buscarla en su extremado
individualismo. Su novela Csar o nada se abre con esta solemne declaracin de
principios: Lo individual es la nica realidad en la Naturaleza y en la vida. Este
principio fundamental le lleva a desconfiar de todo planteamiento colectivo, que ve
como una amenaza a la libertad del individuo: Siempre he tenido recelo y poco
amor por la democracia y el comunismo. Todos los pblicos grandes me han
producido desconfianza y, a veces, terror. No creo que la masa social pueda ir a nada
bueno. Debajo de esta actitud late un profundo pesimismo antropolgico, justificado
con argumentos biolgicos: El hombre es un animal egosta y rapaz, como todos.

www.lectulandia.com - Pgina 13

Fotografa familiar tomada en Itzea. Junto al autor, su madre Carmen Nessi, su hermana Carmen Baroja y los
hijos de sta, Ricardo y Julio Caro Baroja.

De ah que su difusa simpata por el anarquismo no fuera muy consistente: Yo


digo que no soy anarquista, y no lo digo porque tenga miedo a la palabra, sino porque
siento demasiado la fuerza de mis instintos egostas para llamarme de esta manera.
Soy un individualista rabioso, soy un rebelde; la sociedad me parece defectuosa
porque no me permite desarrollar mis energas, nada ms que eso. Esa rebelda, sin
embargo, estuvo siempre contrapesada por su miedo a pasar a la accin.
Del mismo modo, su aparente frialdad y su escepticismo son el resultado de un
mecanismo de defensa que le haca esconder su gran sensibilidad, su naturaleza
bondadosa y compasiva. A travs del protagonista de La sensualidad pervertida
confesar; Mi sensibilidad era como un rgano sin revestimiento, sin piel; as, el
ms pequeo contacto con la aspereza de la vida espaola me haca dao, []
Despus comenc a fingir la insensibilidad, para defenderme de la ridcula efusin
experimentada por las cosas y las personas. Esa sensibilidad reprimida aflora a
veces en sus obras, de manera espordica y sorpresiva, en forma de breves

www.lectulandia.com - Pgina 14

descripciones de tono lrico, potico, o bien en la caracterizacin de ciertos


personajes que atraen la compasin del autor.
Todo ello hace que la personalidad de Baroja sea paradjica y contradictoria,
como su mismo pensamiento. Y es que, como la de sus personajes novelescos, su
personalidad es el resultado del conflicto entre el pensamiento y la accin, entre el
escepticismo y la compasin, entre el afn de aventuras y la bsqueda de segundad.

UN ESCRITOR FECUNDO
El conjunto de las obras barojianas es muy amplio. Abarca casi cien volmenes,
de los cuales las novelas ocupan sesenta y seis, y nueve los relatos cortos y los
cuentos. Tambin encontramos nueve volmenes de ensayos y artculos periodsticos,
tres de biografas, ocho de memorias, dos de teatro y uno de poemas. La gran
extensin de su obra no slo obedece a su inagotable fecundidad creadora, sino
tambin al hecho de que Baroja era un escritor profesional, es decir, que casi todos
sus ingresos procedan de sus libros,
El autor clasific sus novelas en trilogas, grupos de tres narraciones
independientes que, por lo general, no guardan demasiada relacin entre s. Resulta
ms til quiz clasificar las novelas barojianas siguiendo un criterio cronolgico,
que nos permite establecer tres etapas:
PRIMERA ETAPA (1900-1912), en la que escribe sus novelas ms importantes.
SEGUNDA ETAPA (1913-1935), dominada por las Memorias de un hombre de
accin, en las que Baroja se repliega hacia la novela histrica, sin aportar
innovaciones sustanciales a su tcnica narrativa.
TERCERA ETAPA (1935-1956), de carcter reiterativo en lo temtico y decadente en
lo formal. Se trata de una etapa en la que el autor acusa la prdida de facultades
creativas.
Si agrupamos la obra novelstica en consonancia con las grandes lneas temticas,
podemos observar que en ella aparecen bsicamente dos temas, que adems estn
muy relacionados:
a) La bsqueda de una orientacin existencial por parte de personajes carentes de
rumbo vital.
b) La transformacin de la vida en accin sin lmite ni finalidad, como forma de
huir del vaco existencial.
El primer tema lo encontramos ya en Camino de perfeccin (1902), novela
representativa de la crisis ideolgica de principios del siglo XX. Sin apenas accin, el
ncleo de la obra lo constituye la vacilante bsqueda de opciones religiosas,
ideolgicas y existenciales del protagonista, que acabar recluyndose en la vida
hogarea pequeo-burguesa. Del mismo modo, en su mejor triloga, La lucha por la
www.lectulandia.com - Pgina 15

vida (1904), se nos describe el proceso de formacin de Manuel, un muchacho que


oscila entre la influencia de los ambientes del hampa y su buen fondo moral, que ir
imponindose hasta convertirlo en un honrado padre de familia. Pero la novela que
mejor resume esta temtica es El rbol de la ciencia (1911), cuyo protagonista refleja
las preocupaciones existenciales de Baroja, su desolada visin del mundo, influida
por Schopenhauer. Al concebir la vida como un sufrimiento sin sentido, el
protagonista intentar refugiarse en la inaccin, tal como propona el filsofo alemn,
aunque, finalmente, la fatalidad acabe con todos sus proyectos vitales.

La ciega del pandero, de Ricardo Baroja, autor de las ilustraciones de Zalacan el aventurero. La temtica social
preocup a ambos hermanos.

La otra lnea temtica, la de las novelas de accin, se inicia con Aventuras,


inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox (1901), novela hbrida en la que
encontramos muchos de los temas que luego desarrollar Baroja en otras obras, a
travs de un protagonista cuyo nombre refleja ya su carcter paradjico. Pero el
verdadero protagonista aventurero aparece en Zalacan el aventurero (1909) y se
prodiga despus en Las inquietudes de Shanti Anda (1911) y La estrella del capitn
Chimista (1930). En todas ellas encontramos personajes en constante movimiento,
envueltos en multitud de peripecias sin ms motivacin que el afn de aventuras. Este
planteamiento tendr su pleno desarrollo en la serie Memorias de un hombre de
accin, que consta de veintids volmenes, publicados entre 1913 y 1935. Este ciclo
novelesco abarca la agitada historia de Espaa durante la primera mitad del siglo
www.lectulandia.com - Pgina 16

XIX, y el hilo conductor lo constituyen las andanzas de Eugenio de Aviraneta,


conspirador liberal que existi en la realidad y que era un antepasado de Baroja.

MARCO HISTRICO DE LA NOVELA


La mayor parte de la trama argumental de Zalacan el aventurero transcurre durante
la tercera guerra carlista, la ltima de las contiendas civiles del siglo XIX y, al mismo
tiempo, antecedente de la del siglo XX. Las guerras carlistas tuvieron su origen en un
conflicto de carcter ideolgico, poltico y econmico. La transicin entre la sociedad
del Antiguo Rgimen y la sociedad moderna se hizo en Espaa de manera lenta y
traumtica. La Espaa del siglo XIX estaba escasamente industrializada, y la mayora
de la poblacin segua dedicndose a la agricultura. La aristocracia continuaba
controlando el poder, mientras que la burguesa era escasa y poco influyente. En el
terreno ideolgico, la Iglesia tena un enorme peso social, escasamente contrarrestado
por los ncleos intelectuales de tendencia liberal europesta, muy minoritarios.
El enfrentamiento entre los liberales y los tradicionalistas estall a la muerte de
Fernando VII, lo que dio lugar a la Primera Guerra Carlista (1833-1840). El conflicto
tuvo una motivacin dinstica: la heredera del trono, Isabel II, no era aceptada por los
defensores de la Ley Slica, que impeda reinar a las mujeres. Estos consideraban rey
a don Carlos, hermano de Fernando VII, por lo que fueron llamados carlistas. Pero
tras este problema legal se ocultaba el conflicto entre los partidarios del liberalismo,
que apoyaban a Isabel u, y los partidarios del Antiguo Rgimen, que apoyaban a don
Carlos, resumiendo su ideologa en el lema Dios, patria y rey. La guerra afect de
manera desigual el territorio espaol, ya que el carlismo encontr un apoyo entusiasta
en las zonas rurales del Pas Vasco, Navarra y Catalua, pero no hall eco en ninguna
ciudad importante. La distribucin regional del carlismo no es ajena al hecho de que
en esos territorios la propiedad agraria estuviera en manos de pequeos o medianos
propietarios y de que se reivindicaran los fueros, esto es, una legislacin propia y
ciertos privilegios que venan de antiguo y que haban sido suprimidos por la
monarqua borbnica. No es casual que, posteriormente, tanto en el Pas Vasco como
en Catalua se produjeran importantes movimientos nacionalistas.

www.lectulandia.com - Pgina 17

El cura Santa Cruz y su partida, en una fotografa de poca.

Sofocada militarmente la primera guerra carlista en 1839, los problemas de fondo


que la haban originado continuaron latentes, por lo que se produjo una segunda
guerra entre 1846 y 1849. El hecho de que no tuviera tanta intensidad como la
primera y de que se circunscribiera a Catalua explica que a veces no se la tenga en
cuenta y se hable de segunda guerra carlista refirindose a la tercera.
La tercera y ltima guerra carlista es la de 1872-1876, la que aparece como marco
histrico de Zalacan el aventurero. En buena parte fue una repeticin de la primera:
el mismo escenario territorial, las mismas tcticas militares (guerra de guerrillas,
frustrados asedios de ciudades). Pero esta vez el carlismo intent presentarse con
un aspecto ms moderado, no simplemente reaccionario, con el propsito de
conseguir la adhesin de los sectores conservadores que vean con temor el proceso
revolucionario iniciado en 1868. A partir del derrocamiento de Isabel II se produjo
una rpida sucesin de regmenes que intentaron sin xito conjugar la estabilidad y el
orden con la democracia: el gobierno provisional, el reinado de Amadeo de Saboya,
la Primera Repblica, el gobierno militar del general Serrano En esa coyuntura de
desrdenes sociales y de debilidad del gobierno central, la insurreccin carlista
alcanz su momento lgido, presentndose como la nica garanta frente a la
revolucin social. Pero, cuando a finales de 1874, mediante un golpe de Estado, el
general Martnez Campos proclam rey a Alfonso XII, hijo de Isabel u, los sectores
www.lectulandia.com - Pgina 18

conservadores que haban coqueteado con el carlismo apostaron por Alfonso XII,
pronto reconocido como rey legtimo por el Vaticano. La insurreccin carlista qued
entonces falta de una estrategia poltica que le permitiera expansionarse ms all de
las zonas que dominaba. Reducida a una guerrilla rural, pronto fue derrotada poltica
y militarmente.

ZALACAN EL AVENTURERO
El impulso creador
Baroja consideraba que lo ms difcil del arte novelstico es saber usar la
imaginacin, que es lo que permite al autor crear personajes y escenarios ficticios.
Pero, para l, la imaginacin deba arraigarse firmemente en la realidad, nica manera
de que la novela resultara veraz. Por eso prefera nutrirse de sus propias vivencias o
de sus conocimientos. Sus mejores obras as lo demuestran: El que lea mis libros,
dir el autor, ver un paralelismo de los tipos descritos y de las escenas con las de la
realidad.
El inters de Baroja por la tercera guerra carlista se origina en su historia
familiar: Yo he hablado, coment Baroja, de la guerra carlista del 73 al 76 porque
mi padre estuvo en ella. En efecto, su padre, fervoroso liberal, no slo luch, sino
que tambin escribi unas crnicas periodsticas sobre los ltimos episodios de la
guerra, crnicas que nuestro novelista utilizar en parte para Zalacan el aventurero,
como veremos. Adems, los primeros recuerdos del mismo Baroja son del asedio
carlista de San Sebastin, del que persistan en su memoria imgenes de bombardeos
y soldados muertos. El recuerdo de estos acontecimientos se mantuvo vivo en las
conversaciones de la familia. sta es una de las principales fuentes histricas de
Zalacan el aventurero: Los detalles histricos, escribi el novelista, no estn
tomados de libros, sino de viva voz. Algunos los o de labios de mi padre, que estuvo
en la guerra carlista de voluntario liberal; otros los escuch de sus amigos.
A esta vinculacin familiar se suma el inters personal de Baroja por uno de sus
protagonistas, el cura Santa Cruz, uno de los personajes ms inquietantes y
siniestros de la tercera guerra carlista. Tras publicar Zalacan el aventurero, el
escritor sigui recabando informacin sobre la guerra carlista y, en particular, sobre
el cura Santa Cruz entre los viejos de Vera de Bidasoa, algunos de los cuales
haban combatido en la partida del Cura. El pueblo haba sido escenario de algunos
episodios en los que intervino esta partida, y Baroja lo evoca as: Desde mi ventana
veo la huerta donde se paseaba el famoso cura, vigilado por su guardia negra; ah, en
el cementerio, estn los veintitantos carabineros fusilados por l. Sobre Santa Cruz,
que muri en 1926, lleg a publicar Baroja un folleto titulado El cura Santa Cruz y su
www.lectulandia.com - Pgina 19

partida, en el que trazaba una semblanza muy dura, aunque bien documentada, del
guerrillero y de los miembros de su partida.
A todo ello hay que aadir los recuerdos infantiles del autor, que nutren los
primeros captulos de la obra, as como la experiencia de su periodo de mdico en
Cestona, que en algunos momentos traslada a la novela. En ella tambin se dejan
sentir los conocimientos del autor de la geografa, la historia y el folclore vascos.
Estos aparecen aqu y all a lo largo de la novela: apuntes paisajsticos tomados del
natural, imitacin de las historias sobre guerras de clanes, relatos folclricos como los
de Fernando de Amezqueta y Teodosio de Goi, los aquelarres de las brujas,
ancdotas de contrabandistas, etc.

Cubierta de la primera edicin de Zalacan (1909), publicada en Barcelona por E. Domnech. A la derecha,
fotografa del pretendiente Carlos VII. De l dir el extranjero en Zalacan: Es un tipo vulgar sin ninguna
condicin. Luego, no tiene idea de nada [], no se puede usted figurar nada ms plano y ms opaco.

El ltimo y definitivo estmulo para que este conjunto de materiales adquiriera


forma novelesca surgi a raz de una estancia del novelista en Saint Jean Pied de
Port, pintoresco pueblo vasco-francs que en la novela adopta el nombre de Urba.
Es probable que este nombre sea una leve modificacin fontica de Urba, lugar
www.lectulandia.com - Pgina 20

cercano a Arnzazu que Baroja describe en su gua del Pas Vasco. No est de ms
aadir que la primera edicin presenta la forma Urba. El cambio de nombre,
practicado tambin en el caso de Sara (convertida en Zaro), es un recurso destinado
a difuminar la exactitud documental de dos importantes poblaciones del relato para
aumentar as su atmsfera heroica y mtica.
Zalacan, novela de aprendizaje
Podemos caracterizar Zalacan el aventurero como una novela hbrida, es decir, una
novela compuesta por una serie de elementos heterogneos. sta es una constante del
arte narrativo de Baroja, que defina la novela como un saco donde cabe todo. En
el caso de Zalacan encontramos elementos de la novela de aprendizaje, de la novela
de aventuras, de la novela histrica y aun del relato pico, a lo que hay que aadir
diversas digresiones.
Zalacan el aventurero es pues, en parte, una novela de aprendizaje, subgnero
narrativo en que se relata el periodo de formacin intelectual, moral o sentimental de
un personaje, y que Baroja desarrollara con mayor amplitud en El rbol de la
ciencia. En la primera parte de Zalacan el aventurero asistimos a la formacin de
Martn, muchacho decidido, temerario y audaz, bajo la tutela de su to-abuelo
Tellagorri, un viejo cnico con una peculiar concepcin vital. El individualismo es
su nica ley, razn por la cual se muestra rebelde con las normas sociales. El viejo es,
en cambio, respetuoso con la Naturaleza, con la que vive en ntimo contacto. Su lema
Firmes, siempre firmes expresa un ideal de vida basado en la voluntad, en la
valenta y la tenacidad, en la accin. Para inculcrselo a Martn, Tellagorri le ensea
todas sus artimaas y lo somete a diversas pruebas, que el muchacho supera
valientemente. Ms adelante, Martn mata dos jabales, episodio con un valor
simblico que lo emparenta con la hazaa de un hroe mitolgico. Martn har suya
la concepcin de la vida de Tellagorri, en especial el individualismo y el gusto por la
accin. El joven protagonista, sin embargo, rechazar la vida marginal de su to. Al
contrario que Tellagorri, Martn combina las aventuras con los negocios, y consigue
as una slida posicin econmica y la formacin de una familia. Hacia el final de la
novela se muestra incluso deseoso de convertirse en alcalde de su pueblo.
As pues, el proceso de formacin del protagonista constituye tambin un proceso
de ascenso social: Martn parte de una situacin de pobreza y casi marginacin, pero,
gracias a su valor y esfuerzo, logra una buena posicin social en muy poco tiempo.
Este aspecto se recoge en el subttulo de la novela, que recuerda el de las novelas
picarescas: Historia de las buenas andanzas y fortunas de Martn Zalacan de
Urba. Otra lnea de evolucin del protagonista es la que va desde su planteamiento
mercantilista inicial, ajeno a la poltica, hasta la bsqueda final de la fama y de la
gloria despus de la muerte. El captulo tercero de la tercera parte se titula justamente
www.lectulandia.com - Pgina 21

En donde Martn comienza a trabajar por la gloria, y, en efecto, Martn se arriesga


desinteresadamente para ayudar a los liberales. De esta manera su muerte se convierte
en heroica, tal como recuerdan los epitafios de su tumba.
Zalacan, novela de aventuras
En la segunda parte predomina la temtica de la novela de aventuras. Recordemos
que, en su juventud, Baroja haba sido un voraz lector de novelas de folletn, basadas
en sucesos rpidos, sorpresas, frecuentes cambios de escenario, situaciones
melodramticas Estos recursos narrativos, que buscan ante todo entretener al lector
mediante la variedad, son los que Baroja aplica sobre todo en la segunda parte de la
obra, significativamente titulada Andanzas y correras. En efecto, el ritmo narrativo
es mucho ms rpido que en la primera parte. Uno de los captulos, el XII, se titula
precisamente En que los acontecimientos marchan al galope. En unas cien pginas
se concentran muchos y variados acontecimientos: Martn se convierte en
contrabandista; es obligado a entrar en la partida de Santa Cruz; se escapa; vuelve a la
zona carlista para cobrar unas letras; lo encarcelan; huye de la prisin; rapta a su
novia y libera una ciudad ocupada por los carlistas.
Zalacan, novela histrica
En la tercera parte de la novela, mucho ms breve, la accin se remansa un tanto y se
orienta hacia el desenlace. Es quiz donde el autor introduce ms elementos de la
novela histrica. La primera parte, en cambio, transcurre en un marco casi
atemporal, en el contexto ancestral de una sociedad tradicional. Por eso Baroja
prescinde de referencias histricas, incluso de alguna alusin a la Revolucin de
1868, que se produce cuando Martn, a los diecisis aos, empieza a trabajar. En la
segunda parte aparecen numerosos datos histricos relacionados con la guerra
carlista, pero de manera dispersa y utilizados muy libremente. As, por ejemplo, los
episodios narrados cuando Martn se encuentra con la partida de Santa Cruz son
ficticios, y la fidelidad a la historia se limita en este caso a que los personajes estn
basados en los guerrilleros autnticos.

www.lectulandia.com - Pgina 22

Fotograma de la versin cinematogrfica de Zalacain el aventurero (1954), interpretada por Virgilio Teixeiro,
Humberto Madeira y Elena Espejo.

En la tercera parte, en cambio, el autor se cie ms a los hechos histricos.


Aunque de manera muy sinttica, Baroja va de lo general a lo particular: describe en
primer lugar la coyuntura en la que el declive de la guerra carlista coincide con la
consolidacin de la Restauracin borbnica. Despus, la ofensiva del general
Martnez Campos es descrita con precisin, probablemente porque Baroja utiliz
informaciones de su padre, que haba sido cronista de la ltima etapa de la guerra.
Finalmente, sita las ltimas aventuras de Martn dentro del contexto histrico. De
todos modos, Baroja no muestra demasiado inters por el rigor cronolgico ni es
siempre fiel a los datos histricos. Para Baroja, la historia es ms bien un decorado,
un marco en el que sita las actuaciones de sus personajes con gran libertad. El
prlogo, por ejemplo, nos sita en el ltimo tercio del siglo XIX, cuando en
realidad la vida de Martn y, por tanto, la novela, abarca el periodo 1852-1876. Esta
manera de entender la historia se plasmar en su ciclo novelesco Memorias de un
hombre de accin.
Por lo que se refiere al tratamiento ideolgico, Baroja no pretende narrar los
acontecimientos histricos con objetividad, sino que expresa claramente sus
simpatas por la causa liberal y su rechazo del carlismo, que presenta como un
movimiento reaccionario, oscurantista y fantico. Sin embargo, ms all de esa
www.lectulandia.com - Pgina 23

postura partidista, Baroja expresa su rechazo a la guerra en su conjunto, por


considerarla un enfrentamiento brutal y absurdo.
Zalacan, relato pico
El componente que da mayor cohesin a esta novela es quiz el relato pico, es decir,
la narracin de las hazaas de un personaje heroico o aventurero. Ya nos hemos
referido a la admiracin que en Baroja despertaban los personajes que consagraban su
vida a la accin, huyendo as de una vida oscura y montona. En Las inquietudes de
Shanti Anda, cuyo protagonista guarda grandes semejanzas con Martn, se queja el
autor de que las condiciones en que se desliza la vida actual hacen a la mayora de la
gente opaca y sin inters. Y en su artculo El culto de los hroes traza las
principales caractersticas del hroe, entre ellas dos que utilizar para configurar a
Martn: una es la de que el hroe nunca lo es por su propio impulso es un elegido
por el destino; la otra es la necesidad de una muerte prematura y trgica. Y, en
efecto, Martn asume un papel heroico que l no busca, que le es dado por el destino.
Gracias a ello puede superar la doble presin de un medio ambiente hostil y de la
herencia biolgica familiar, que los autores naturalistas consideraban determinantes,
como afirma Baroja:
En tales condiciones de pobreza y de miseria, pareca lgico que, por herencia y por la accin
del ambiente, Martn fuese como su padre y su madre: oscuro, tmido y apocado; pero el muchacho
result decidido, temerario y audaz.

En la personalidad de Martn hay claras influencias del vitalismo de Nietzsche,


cuya filosofa se deja sentir en todos los aventureros de Baroja. La formacin de
Martn junto a Tellagorri, en contacto con la naturaleza, le ha impregnado de un
extraordinario vitalismo, de una tica naturalista que se basa en el culto a la accin:
He crecido salvaje como las hierbas, dice al final de su vida, y necesito la accin,
la accin continua. La lucha contra los obstculos es su estmulo, su motivacin
principal. Por eso, cuando los ha vencido se encuentra vaco, falto de motivaciones.

www.lectulandia.com - Pgina 24

Po Baroja y su sobrino Julio Caro, contemplando unas fotografas en su casa madrilea. Baroja vivi siempre
con su familia, por la que mostr un gran apego.

Como todo hroe, Martn debe cumplir su destino, la misin que le ha sido
asignada. Aunque esa misin no se formula claramente, puede deducirse de la
historia de la muerte a traicin de un antecesor suyo en el siglo XV a manos de un
antepasado de la familia Ohando, que se nos cuenta en el quinto captulo de la
primera parte. Martn est marcado por el destino trgico de ese antepasado que tiene
su mismo nombre, pero l no es consciente de ello: despus de haber odo por
primera vez la historia de su antepasado, Baroja seala que no se haba enterado de
nada. Es el autor, que asume un papel omnisciente, el que va proporcionando
indicios del destino heroico de Martn: la inscripcin latina que figura en el escudo
del casero de Martn, las alusiones a la Odisea y a Roldan. La repeticin cclica del
destino trgico de Martn se explcita en la tercera parte, cuyo captulo V se titula
significativamente: Donde la historia moderna repite el hecho de la historia
antigua. Pero la repeticin se limita a la muerte del protagonista, necesariamente
prematura y trgica para que sea heroica. Antes de morir, Martn ha logrado cumplir
el principal mandato de su destino: vengar la afrenta de la familia o clan de los
Zalacan, sometidos al dominio de los Ohando desde mucho tiempo atrs. En efecto,
Martn ha ido derrotando a Carlos, descendiente del clan de los Ohando, en varios
combates parciales, pero, sobre todo, en el que supone su matrimonio con Catalina, la
hermana de Carlos. Esta boda, aunque basada en el amor, no se plantea como
reconciliacin de los clanes enfrentados, sino como una batalla ms entre ellos. El
resultado final del enfrentamiento ancestral es favorable a los Zalacan, ya que,
www.lectulandia.com - Pgina 25

mientras Carlos acaba su vida convertido en jesuita y, por tanto, dejando sin
descendencia al clan de los Ohando, la muerte de Martn no impide que su clan, ahora
de nuevo poderoso, tenga continuidad a travs de su hijo. Baroja ha recogido aqu las
tradiciones antropolgicas vascas, procedentes de una sociedad anterior a la
modernidad, y que desarrollara ms ampliamente en su obra La leyenda de Jaun de
lzate (1922).
Las digresiones
Parte inherente a la tcnica narrativa barojiana es la presencia de digresiones, es
decir, episodios desligados de la accin principal y que, por tanto, podran suprimirse
sin alterar sustancialmente el sentido de la obra. Aunque las digresiones en Zalacan
son numerosas y de diversa importancia, las principales son la historia de Josh
Cracasch y las ancdotas de Fernando de Amezqueta (captulos IV y VIII,
respectivamente, de la segunda parte). Que se dediquen casi dos captulos enteros a
unas ancdotas ms o menos curiosas, pero sin relacin alguna con el tema central,
puede parecer una arbitraria concesin a la fascinacin que Baroja siempre sinti por
las historias estrafalarias. No lo es tanto si tenemos en cuenta que ambas ocupan una
situacin especial dentro de la segunda parte, la de ms accin. La de Josh Cracasch
se encuentra en medio de los sucesos que ocurren cuando Martn est retenido en la
partida de Santa Cruz. Y la de Fernando de Amezqueta, entre el asalto a la diligencia
y la salida de Martn hacia la zona carlista. Las dos digresiones actan, pues, como
intermedios entre aventuras; son una especie de remanso, de distensin humorstica.
Por eso ambas transcurren en escenarios y en condiciones casi idnticas, en sendas
posadas en las que los personajes tienen que refugiarse a causa de la lluvia. Su
inactividad forzosa, al calor del hogar, supone al mismo tiempo una pausa en el
desarrollo narrativo de la obra. Parecida finalidad tienen las canciones, que salpican
el desarrollo argumental con breves momentos de distensin humorstica o potica.
Los personajes
Con la excepcin de Martn y de Tellagorri, personajes que ya hemos comentado,
podemos decir que el resto de personajes de Zalacan el aventurero comparten las
caractersticas de todos los que pueblan las novelas barojianas. Ante todo, hay que
mencionar su abundancia. Son muchos los personajes secundarios que aparecen en
una obra de corta extensin. Y lo ms llamativo es que en muchas ocasiones su
presencia no parece muy justificada desde el punto de vista de la trama principal.
Aparecen de pronto y desaparecen al poco, a veces definitivamente, sin que sepamos
ms de ellos. Tomemos, por ejemplo, los personajes del captulo X de la segunda
parte: el conde de Haussonville, Iceta y Asensio. Es evidente que su intervencin en
la novela no tiene relacin con el tema principal. Sus dilogos no son ms que otra
www.lectulandia.com - Pgina 26

pequea digresin, situada tambin en una posada. Ninguno de los tres volver a
aparecer despus; slo en el captulo II de la tercera parte sabremos que Haussonville
ha sido fusilado, sin ms detalles.
Si aparecen muchos personajes en poco espacio, es lgico que la caracterizacin
psicolgica sea sucinta, esquemtica. Con unos cuantos trazos se retrata a los
personajes de una manera definitiva, tajante. Rara vez se profundiza en su mundo
interior, en sus pensamientos o sentimientos. Se trata, pues, de una visin externa, en
la que el aspecto fsico tiene gran importancia, ya que ste refleja, para Baroja, la
personalidad del individuo. Esta tcnica no obedece a criterios puramente literarios,
sino que procede de la confianza que Baroja tena en su capacidad para conocer a la
gente a simple vista: Desde que conozco a una persona s aproximadamente su
manera de ser. Tal conocimiento me ha parecido casi siempre cierto. Y ste es el
punto de vista que adopta ante sus personajes, que en su mayora estn inspirados en
personas reales que el autor haba conocido. No se limita a describirlos, sino que casi
siempre los valora, los juzga explcita o implcitamente. ste es uno de los aspectos
que ms le censur Ortega y Gasset: Baroja suplanta la realidad de sus personajes
por la opinin que l tiene de ellos. El autor se defenda alegando que es imposible
no tener simpata o antipata deliberada por los tipos inventados por el autor, que, en
general, no son ms que desdoblamientos de s mismo.

A Don Po Baroja lo retrataron numerosos artistas. A la izquierda, leo de Gerardo Lahuerta; al lado, retrato al
carbn por Ramn Casas.

www.lectulandia.com - Pgina 27

De ese modo, si contrastamos las caracterizaciones de Martn y de Carlos


Ohando, o, en general, las de los liberales con las de los carlistas, en seguida
comprobamos hacia dnde se dirigen las simpatas y las antipatas del autor, aunque
no siempre resulten coherentes con sus opiniones de tipo ideolgico. As, por
ejemplo, uno de los cabecillas de la partida de Santa Cruz, Juan Egozcue, el
Jabonero, recibe un tratamiento positivo que no se compadece con las ideas del
autor. Su aparicin en la novela coincide con la del cura Santa Cruz. Cuando Martn
se presenta ante ellos y los saluda (captulo in de la segunda parte), Baroja contrasta
el hecho de que el cura no contesta al saludo, mientras el Jabonero contesta
amablemente. Ms adelante, despus de haber trazado una siniestra semblanza del
cura, Baroja comenta que el Jabonero tena aspecto de militar, de hombre amable y
bien educado, y, en el asalto a la diligencia, subraya que habla a los viajeros con
finura. Estas notas positivas se complementan con el dato histrico que proporciona
sobre la muerte del Jabonero, fusilado por Santa Cruz (captulo II de la tercera parte).
Los buenos modales del Jabonero y el hecho de que fuera vctima de Santa Cruz
parecen provocar la simpata de Baroja por este personaje, directamente implicado en
los crmenes que cometi la partida del cura. Esta interpretacin se refuerza si
tenemos en cuenta que Baroja represent el papel del Jabonero en la versin
cinematogrfica muda que, con el mismo ttulo de la novela, se estren en 1929.
El esquematismo y la pobre caracterizacin de los personajes resultan
especialmente llamativos en el caso de los personajes femeninos, que desempean
un papel muy secundario en la novela, meramente pasivo y subordinado al hombre.
Ni siquiera Catalina adquiere el relieve que le correspondera de acuerdo con su
destacado papel en la trama argumental. Resulta significativo que la nica iniciativa
que toma en toda la novela sea la de salir en defensa de la estabilidad de su familia
intentando que Martn no vaya a la misin en la que perder la vida. Lo mismo puede
decirse de los temas amorosos, tratados con cierta frialdad. Aunque todo ello podra
atribuirse al hecho de que el argumento de una novela de aventuras no suele prestarse
a tales asuntos, Zalacan el aventurero es, en realidad, una de las novelas barojianas
que contiene ms referencias al amor y resulta representativa de la escasa capacidad
que Baroja demuestra a la hora de configurar personajes femeninos y de abordar la
temtica amorosa. Tales limitaciones no son exclusivamente de ndole tcnica o
literaria, sino que derivan de la personalidad del autor, que confesaba sus dificultades
para analizar el alma femenina.
El estilo
En numerosas ocasiones proclam Baroja su ideal de estilo: Para m no es el ideal
de estilo ni el casticismo, ni el adorno, ni la elocuencia; lo es, en cambio, la claridad,
la precisin y la elegancia. Y en otro lugar: Para m, lo primero y lo ms
www.lectulandia.com - Pgina 28

importante es que el escritor escriba con espontaneidad, con personalidad, libremente,


y sin prejuicios gramaticales ni de ninguna clase. Resulta, pues, claro su rechazo, no
slo de la retrica de la literatura decimonnica, sino tambin de la literatura
modernista. Espontaneidad, sencillez, claridad: stos son los rasgos definitorios de la
prosa barojiana y la clave de su xito entre toda clase de lectores. Es innegable
tambin que a menudo produce una sensacin de excesivo nerviosismo, de
precipitacin, que conlleva un cierto descuido, una falta de elegancia y correccin.
Baroja era consciente de que cometa algunas incorrecciones estilsticas y
gramaticales, pero las justificaba argumentando que los escritores vascos tienen una
incapacidad racial para dominar la sintaxis castellana. En todo caso, tales
incorrecciones no hacen sino reforzar la espontaneidad y vitalidad de un estilo que a
menudo se pretenda ms cercano al lenguaje oral.

Baroja era muy aficionado a dar largos paseos. Aqu lo vemos en el parque del Retiro, en Madrid, en los aos
cincuenta.

Este ideal de estilo se materializa en la frase y el prrafo cortos, que l


consideraba la forma ms natural de expresin, por ser partidario de la visin
directa, analtica e impresionista. En efecto, frente a las frases largas, con
abundancia de oraciones subordinadas, tan caractersticas de las novelas del siglo
XIX, Baroja utiliza frases simples o de tipo paratctico (coordinadas o yuxtapuestas).
De esta forma logra un ritmo narrativo rpido, que hace ms amena y entretenida la
novela, como puede comprobarse en el siguiente fragmento:

www.lectulandia.com - Pgina 29

Conformes Martn y Bautista, se encontraron en la plaza. Martn consider que no convena que
le viesen hablar con su cuado, y para decir lo hecho por l la noche anterior escribi en un papel su
entrevista con el general.
Luego se fue a la plaza. Tocaba la charanga. Haba unos soldados formados. En el balcn de una
casa pequea, enfrente de la iglesia de San Juan, estaba Don Carlos con algunos de sus oficiales.

La preferencia del estilo barojiano por el lenguaje oral nos explica la abundancia
de dilogos vivaces, rpidos, de frase breve, que con frecuencia reproducen el habla
de cada personaje:
Qu te farece a ti el mdico nuevo? le preguntaba Picha a Tellagorri.
Psch! contestaba el otro. La frtica es lo que le palta.
Pues es hombre listo, hombre de alguna portuna; tiene su fano en casa.

El estilo, por tanto, es quiz el principal secreto del atractivo y la amenidad de la


novela barojiana, uno de cuyos mayores exponentes es precisamente Zalacan el
aventurero, en palabras del autor, una de las mejores [novelas] y ms perfiladas que
yo he escrito. El vertiginoso ritmo narrativo de esta novela convierte su lectura,
ciertamente, en una aventura tan apasionante como las de Martn Zalacan.

www.lectulandia.com - Pgina 30

ESTA EDICIN
La presente edicin de Zalacan el aventurero est basada en la que la editorial Caro
Raggio public en 1920, cuarta edicin de la obra en la que aparecieron por vez
primera las ilustraciones de Ricardo Baroja incluidas en el presente volumen. Dicha
edicin, que Po Baroja tuvo la oportunidad de revisar, incorpora variantes sin
relevancia textual o estilstica (salvo las que se han comentado en esta introduccin) y
corrige diversas erratas de la primera edicin, publicada en 1909, aunque introduce
otras que no se encontraban en ella. Para la presente edicin se han cotejado ambas
minuciosamente con el objeto de salvar cuantas erratas se han detectado en el texto
de 1920, que puede considerarse definitivo.

www.lectulandia.com - Pgina 31

ZALACAN
EL AVENTURERO

www.lectulandia.com - Pgina 32

Prlogo
Cmo era la villa de Urba en el
ltimo tercio del siglo XIX

na muralla de piedra, negruzca y alta rodea a Urba. Esta muralla sigue a lo


largo del camino real[v1], limita el pueblo por el Norte y al llegar al ro se
tuerce, tropieza con la iglesia, a la que coge, dejando parte del bside fuera de su
recinto, y despus escala una altura y envuelve la ciudad por el Sur.
Hay todava, en los fosos, terrenos encharcados con hierbajos y espadaas[v2],
poternas[v3] llenas de hierros, garitas desmochadas, escalerillas musgosas, y
alrededor, en los glacis[v4], altas y romnticas arboledas, malezas y boscajes y verdes
praderas salpicadas de florecillas. Cerca, en la aguda colina a cuyo pie se sienta el
pueblo, un castillo sombro se oculta entre gigantescos olmos.
Desde el camino real, Urba aparece como una agrupacin de casas decrpitas,
leprosas, inclinadas, con balcones corridos[v5] de madera y miradores que asoman por
encima de la negra pared de piedra que las circunda[v6].
Tiene Urba una barriada vieja y otra nueva. La barriada vieja, la calle, como se le
llama por antonomasia[v7] en vascuence, est formada, principalmente, por dos
callejuelas estrechas, sinuosas y en cuesta que se unen en la plaza.
El pueblo viejo, desde la carretera, traza una lnea quebrada de tejados torcidos y
mugrientos, que va descendiendo desde el Castillo hasta el ro. Las casas,
encaramadas en la cintura de piedra de la ciudad, parece a primera vista que se
encuentran en una posicin estrecha e incmoda, pero no es as, sino todo lo
contrario, porque, entre el pie de las casas y los muros fortificados, existe un gran
espacio ocupado por una serie de magnficas huertas. Tales huertas, protegidas de los
vientos fros, son excelentes. En ellas se pueden cultivar plantas de zona clida como
naranjos y limoneros.
La muralla, por la parte interior que da a las huertas, tiene un camino formado por
grandes losas, especie de acera de un metro de ancho con su barandado de hierro.
En los intersticios de estas losas viejas, y desgastadas por las lluvias, crecen la
venenosa cicuta y el beleo; junto a las paredes brillan, en la primavera, las flores

www.lectulandia.com - Pgina 33

amarillentas del diente del len y del verbasco, los gladiolos de hermoso color
carmes y las digitales purpreas. Otros muchos hierbajos, mezclados con ortigas y
amapolas, se extienden por la muralla y adornan con su verdura y con sus
constelaciones de flores pequeas y simples las almenas, las aspilleras y los
matacanes[v8].
Durante el invierno, en las horas de sol, algunos viejos de la vecindad, con traje
de casa y zapatillas, pasean por la cornisa, y al llegar Marzo o Abril contemplan los
progresos de los hermosos perales y melocotoneros de las huertas.
Observan tambin, disimuladamente, por las aspilleras, si viene algn coche o
carro al pueblo, si hay novedades en las casas de la barriada nueva, no sin cierta
hostilidad, porque todos los habitantes del interior sienten una obscura y mal
explicada antipata por sus convecinos de extra-muros.

La cintura de piedra del pueblo viejo se abre en unos sitios por puertas
ojivales[v9]; en otros se rompe irregularmente, dejando un boquete que por das se ve
agrandarse.
En algunas de las puertas, debajo, de la ojiva primitiva, se hizo posteriormente, no
se sabe con qu objeto, un arco de medio punto[v10].
En las piedras de las jambas[v11] quedan empotrados hierros que sirvieron para las

www.lectulandia.com - Pgina 34

poternas. Los puentes levadizos estn substituidos por montones de tierra que
rellenan el foso hasta la necesaria altura.
Urba ofrece aspectos varios segn el sitio de donde se le contemple; desde lejos
y viniendo desde la carretera, sobre todo al anochecer, tiene la apariencia de un
castillo feudal; la ciudadela sombra, envuelta entre grandes rboles, prolongada
despus por el pueblo con sus muros fortificados que chorrean agua, presentan un
aspecto grave y guerrero; en cambio, desde el puente y un da de sol, Urba no da
ninguna impresin fosca[v12], por el contrario, parece una diminuta Florencia,
asentada en las orillas de un riachuelo claro, pedregoso, murmurador y de rpida
corriente.
Las dos filas de casas baadas por el ro son casas viejas con galeras y miradores
negruzcos, en los cuales cuelgan ropas puestas a secar, ristras de ajos y de pimientos.
Estas galeras tienen en un extremo una polea y un cubo para subir agua. Al finalizar
las casas, siguiendo las orillas del ro, hay algunos huertos, por cuyas tapias verdosas
surgen cipreses altos, delgados y espirituales, lo que da a este rincn un mayor
aspecto florentino.
Urba intramuros se acaba pronto; fuera de las dos calles largas, solo tiene
callejones hmedos y estrechos y la plaza. Esta es una encrucijada lbrega,
constituida por una pared de la iglesia con varias rejas tapiadas, por la Casa del
Ayuntamiento con sus balcones volados[v13] y su gran portn coronado por el escudo
de la villa, y por un casern enorme en cuyo bajo se halla instalado el almacn de
Azpillaga.
El almacn de Azpillaga, donde se encuentra de todo, debe dar a los aldeanos la
impresin de una caja de Pandora[n1], de un mundo inexplorado y lleno de maravillas.
A la puerta de casa de Azpillaga, colgando de las negras paredes, suelen verse
chisteras[v14] para jugar a la pelota, albardas[v15], jquimas[v16], monturas de estilo
andaluz; y en las ventanas, que hacen de escaparate frascos con caramelos de color,
aparejos complicados de pesca, con su corcho rojo y sus caas, redes sujetas a un
mango, marcos de hojalata, santos de yeso y de latn y estampas viejas, sucias por las
moscas.
En el interior hay ropas, mantas, lanas, jamn, botellas de chartreuse[v17]
falsificado, loza fina El Museo Britnico[n2] no es nada, en variedad, al lado de este
almacn.
A la puerta suele pasearse Azpillaga, grueso, majestuoso, con su aire clerical,
unas mangas[v18] azules y su boina. Las dos calles principales de Urba son estrechas,
tortuosas y en cuesta. La mayora de los vecinos de esas dos calles son labradores,
alpargateros y carpinteros de carros. Los labradores, por la maana, salen al campo
con sus yuntas. Al despertar el pueblo, al amanecer, se oyen los mugidos de los
bueyes; luego, los alpargateros sacan su banco a la acera, y los carpinteros trabajan en
www.lectulandia.com - Pgina 35

medio de la calle en compaa de los chiquillos, de las gallinas y de los perros.


Algunas de las casas de las dos calles principales muestran su escudo, otras,
sentencias[v19] escritas en latn, y la generalidad, un nmero, la fecha en que se
hicieron y el nombre del matrimonio que las mand construir
Hoy, el pueblo lo forma casi exclusivamente la parte nueva, limpia, coquetona, un
poco presuntuosa. El verano cruzan la carretera un sin fin de automviles y casi todos
se paran un momento en la casa de Ohando, convertido en Gran Hotel de Urba.
Algunas seoritas, apasionadas por lo pintoresco, mientras el grueso pap escribe
postales en el hotel, suben las escaleras del portal de la Antigua[n3], recorren las dos
calles principales de la ciudad y sacan fotografas de los rincones que les parecen
romnticos y de los grupos de alpargateros que se dejan retratar sonriendo
burlonamente.
Hace cuarenta aos la vida en Urba era pacfica y sencilla; los domingos haba el
acontecimiento de la misa mayor, y por la tarde el acontecimiento de las vsperas[v20].
Despus, en un prado anejo[v21] a la Ciudadela y del cual se haba apoderado la villa,
iba el tamborilero y la gente bailaba alegremente, al son del pito y del tamboril[n4],
hasta que el toque del Angelus[n5] terminaba con la zambra[v22] y los campesinos
volvan a sus casas despus de hacer una estacin[v23] en la taberna.

www.lectulandia.com - Pgina 36

LIBRO PRIMERO

LA INFANCIA DE ZALACAN

www.lectulandia.com - Pgina 37

Captulo I
Cmo vivi y se educ Martn
Zalacan

n camino en cuesta baja de la Ciudadela pasa por encima del cementerio y


atraviesa el portal de Francia. Este camino, en la parte alta, tiene a los lados
varias cruces de piedra, que terminan en una ermita y por la parte baja, despus de
entrar en la ciudad, se convierte en calle. A la izquierda del camino, antes de la
muralla, haba hace aos un casero viejo, medio derruido, con el tejado terrero[v24]
lleno de pedruscos y la piedra arenisca de sus paredes desgastada por la accin de la
humedad y del aire. En el frente de la decrpita y pobre casa, un agujero
indicabadnde estuvo en otro tiempo el escudo, y debajo de l se adivinaban, ms
bien que se lean, varias letras que componan una frase latina: Post funera virtus
vivit[n6].
En este casero naci y pas los primeros aos de su infancia Martn Zalacan de
Urba, el que, ms tarde, haba de ser llamado Zalacan el Aventurero; en este casero
so sus primeras aventuras y rompi los primeros pantalones.
Los Zalacan vivan a pocos pasos de Urba, pero ni Martn ni su familia eran
ciudadanos; faltaban a su casa unos metros para formar parte de la villa.
El padre de Martn fue labrador, un hombre oscuro[v25] y poco comunicativo,
muerto en una epidemia de viruelas; la madre de Martn tampoco era mujer de
carcter; vivi en esa obscuridad psicolgica normal entre la gente del campo[n7], y
pas de soltera a casada y de casada a viuda con absoluta inconsciencia. Al morir su
marido, qued con dos hijos Martn y una nia menor, llamada Ignacia.
El casero donde habitaban los Zalacan perteneca a la familia de Ohando,
familia la ms antigua aristocrtica y rica de Urba.

www.lectulandia.com - Pgina 38

Viva la madre de Martn casi de la misericordia de los Ohandos.


En tales condiciones de pobreza y de miseria, pareca lgico que, por herencia y
por la accin del ambiente, Martn fuese como su padre y su madre, oscuro, tmido y
apocado; pero el muchacho result decidido, temerario y audaz.
En esta poca, los chicos no iban tanto a la escuela como ahora, y Martn pas
mucho tiempo sin sentarse en sus bancos. No saba de ella ms si no que era un sitio
oscuro, con unos cartelones blancos en las paredes, lo cual no le animaba a entrar. Le
alejaba tambin de aquel modesto centro de enseanza el ver que los chicos de la
calle no le consideraban como uno de los suyos, a causa de vivir fuera del pueblo y
de andar siempre hecho un andrajoso.
Por este motivo les tena algn odio; as que cuando algunos chiquillos de los
caseros de extramuros entraban en la calle y comenzaban a pedradas con los
ciudadanos, Martn era de los ms encarnizados en el combate; capitaneaba las
hordas brbaras, las diriga y hasta las dominaba[n8].
Tena entre los dems chicos el ascendiente[v26] de su audacia y de su temeridad.
No haba rincn del pueblo que Martn no conociera. Para l, Urba era la reunin de
todas las bellezas, el compendio[v27] de todos los intereses y magnificencias.
Nadie se ocupaba de l, no comparta con los dems chicos la escuela y
huroneaba[v28] por todas partes. Su abandono le obligaba a formarse sus ideas
www.lectulandia.com - Pgina 39

espontneamente y a templar la osada con la prudencia.


Mientras los nios de su edad aprendan a leer, l daba la vuelta a la muralla, sin
que le asustasen las piedras derrumbadas, ni las zarzas que cerraban el paso.
Sabadnde haba palomas torcaces[v29], e intentaba coger sus nidos, robaba fruta
y coga moras y fresas silvestres.
A los ocho aos, Martn gozaba de una mala fama digna ya de un hombre. Un da,
al salir de la escuela, Carlos Ohando, el hijo de la familia rica que dejaba por limosna
el casero a la madre de Martn, sealndole con el dedo, grit:
se! se es un ladrn.
Yo! exclam Martn.
T, s. El otro da te vi que estabas robando peras en mi casa. Toda tu familia es
de ladrones.
Martn, aunque respecto a l no poda negar la exactitud del cargo, crey no deba
permitir este ultraje dirigido a los Zalacan y, abalanzndose sobre el joven Ohando,
le dio una bofetada morrocotuda. Ohando contest con un puetazo, se agarraron los
dos y cayeron al suelo, se dieron de trompicones, pero Martn, ms fuerte, tumbaba
siempre al contrario. Un alpargatero tuvo que intervenir en la contienda y, a puntapis
y a empujones, separ a los dos adversarios[n9]. Martn se separ triunfante y el joven
Ohando, magullado y maltrecho, se fue a su casa.
La madre de Martn, al saber el suceso, quiso obligar a su hijo a presentarse en
casa de Ohando y a pedir perdn a Carlos, pero Martn afirm que antes lo mataran.
Ella tuvo que encargarse de dar toda clase de excusas y explicaciones a la poderosa
familia.
Desde entonces, la madre miraba a su hijo como a un rprobo[v30].
De dnde ha salido este chico as! deca, y experimentaba al pensar en l un
sentimiento confuso de amor y de pena, solo comparable con el asombro y la
desesperacin de la gallina, cuando empolla huevos de pato y ve que sus hijos se
zambullen en el agua sin miedo y van nadando valientemente.

www.lectulandia.com - Pgina 40

Captulo II
Donde se habla del viejo cnico
Miguel de Tellagorri

lgunas veces, cuando su madre enviaba por vino o por sidra a la taberna de
Arcale a su hijo Martn, le sola decir:
Y si le encuentras, al viejo Tellagorri, no le hables, y si te dice algo, respndele
a todo que no.
Tellagorri, to-abuelo de Martn, hermano de la madre de su padre, era un hombre
flaco, de nariz enorme y ganchuda, pelo gris, ojos grises, y la pipa de barro siempre
en la boca. Punto fuerte[v31] en la taberna de Arcale, tena all su centro de
operaciones, all peroraba[v32], discuta y mantena vivo el odio latente que hay entre
los campesinos por el propietario.
Viva el viejo Tellagorri de una porcin de pequeos recursos que l se agenciaba,
y tena mala fama entre las personas pudientes del pueblo. Era, en el fondo, un
hombre de rapia, alegre y jovial, buen bebedor, buen amigo y en el interior de su
alma bastante violento para pegarle un tiro a uno o para incendiar el pueblo entero.
La madre de Martn presinti que, dado el carcter de su hijo, terminara
hacindose amigo de Tellagorri, a quien ella consideraba como un hombre
siniestro[v33]. Efectivamente, as fue; el mismo da en que el viejo supo la paliza que
su sobrino haba adjudicado al joven Ohando, le tom bajo su proteccin y comenz
a iniciarle en su vida.
El mismo sealado da en que Martn disfrut de la amistad de Tellagorri, obtuvo
tambin la benevolencia de Marqus. Marqus era el perro de Tellagorri, un perro
chiquito, feo, contagiado hasta tal punto con las ideas, preocupaciones y maas de su
amo, que era como l; ladrn, astuto, vagabundo, viejo, cnico, insociable e
independiente. Adems, participaba del odio de Tellagorri por los ricos, cosa rara en
un perro. Si Marqus entraba alguna vez en la iglesia, era para ver si los chicos
haban dejado en el suelo de los bancos donde se sentaban algn mendrugo de pan,
no por otra cosa. No tena veleidades msticas[v34]. A pesar de su ttulo aristocrtico,
Marqus, no simpatizaba ni con el clero ni con la nobleza. Tellagorri le llamaba

www.lectulandia.com - Pgina 41

siempre Marquesch, alteracin que en vasco parece ms cariosa[n10].

Tellagorri posea un huertecillo que no vala nada, segn los inteligentes[v35], en


el extremo opuesto de su casa, y para ir a l le era indispensable recorrer todo el
balcn de la muralla. Muchas veces le propusieron comprarle el huerto, pero l deca
que le vena de familia y que los higos de sus higueras eran tan excelentes, que por
nada del mundo vendera aquel pedazo de tierra.
Todo el mundo crea que conservaba el huertecillo para tener derecho de pasar
por la muralla y robar, y esta opinin no se hallaba, ni mucho menos, alejada de la
realidad.
Tellagorri era de la familia de los Galchagorris, la familia de los pantalones
colorados, y este consonante[v36], entre el mote de su familia y su nombre haba
servido al padre de la sacristana, viejo chusco[v37] que odiaba a Tellagorri, de motivo
a una cancin que hasta los chicos la saban y que mortificaba profundamente a
Tellagorri.
La cancin deca as:
Tellagorri
Galchagorri
ongui etorri
oner.
Ostutzale

www.lectulandia.com - Pgina 42

erantzale
nescatzale
zu cer.

('Tellagorri, Galchagorri, bien venido seas aqu. Aficionado a robar, aficionado a


beber, aficionado a las muchachas, eres t').
Tellagorri, al or la cancin, frunca el entrecejo y se pona serio.
Tellagorri era un individualista convencido, tena el individualismo del vasco
reforzado y calafateado[v38] por el individualismo de los Tellagorris.
Cada cual que conserve lo que tenga y que robe lo que pueda deca.
sta era la ms social de sus teoras, las ms insociables se las callaba.
Tellagorri no necesitaba de nadie para vivir. l se haca la ropa, l se afeitaba y se
cortaba el pelo, se fabrica las abarcas[v39], y no necesitaba de nadie, ni de mujer ni de
hombre. As al menos lo aseguraba l.
Tellagorri, cuando le tom por su cuenta a Martn, le ense toda su ciencia. Le
explic la manera de acogotar una gallina sin que alborotase, le mostr la manera de
coger los higos y las ciruelas de las huertas sin peligro de ser visto, y le ense a
conocer las setas buenas de las venenosas por el color de la hierba en donde se cran.
Esta cosecha de setas y la caza de caracoles constitua un ingreso para Tellagorri,
pero el mayor era otro.
Haba en la Ciudadela, en uno de los lienzos de la muralla, un rellano formado
por tierra, al cual pareca tan imposible llegar subiendo como bajando. Sin embargo,
Tellagorri dio con la vereda para escalar aquel rincn y, en este sitio recndito y
soleado, puso una verdadera plantacin de tabaco, cuyas hojas secas venda al
tabernero Arcale.
El camino que llevaba a la plantacin de tabaco del viejo, parta de una heredad
de los Ohandos y pasaba por un foso de la Ciudadela. Abriendo una puerta vieja y
carcomida que haba en este foso, por unos escalones cubiertos de musgo, se llegaba
al rincn de Tellagorri.
Este camino suba apoyndose en las gruesas races de los rboles, constituyendo
una escalera de desiguales tramos, metida en un tnel de ramaje.
En verano, las hojas lo cubran por completo. En los das calurosos de Agosto se
poda dormir all a la sombra, arrullado por el piar de los pjaros y el rezongar de los
moscones.
El foso era lugar tambin interesante para Martn; las paredes estaban cubiertas de
musgos rojos, amarillos y verdes; entre las piedras nacan la lechetrezna, el beleo y
el yezgo, y los grandes lagartos tornasolados se tostaban al sol. En los huecos de la
muralla tenan sus nidos las lechuzas y los mochuelos.
Tellagorri explicaba todo detenidamente a Martn.
Tellagorri era un sabio, nadie conoca la comarca como l, nadie dominaba la

www.lectulandia.com - Pgina 43

geografa del ro Ibaya[n11], la fauna y la flora de sus orillas y de sus aguas como este
viejo cnico.
Guardaba, en los agujeros del puente romano, su aparejo y su red para cuando la
veda; saba pescar al martillo, procedimiento que se reduce a golpear algunas losas
del fondo del ro y luego a levantarlas, con lo que quedan las truchas que han estado
debajo inmviles y aletargadas.
Saba cazar los peces a tiros; pona lazos a las nutrias en la cueva de
Amaviturrieta, que se hunde en el suelo y est a medias llena de agua; echaba las
redes en Ocin beltz[n12], el agujero negro en donde el ro se embalsa; pero no
empleaba nunca la dinamita porque, aunque vagamente, Tellagorri amaba la
Naturaleza y no quera empobrecerla.
Le gustaba tambin a este viejo embromar a la gente: deca que nada gustaba
tanto a las nutrias como un peridico con buenas noticias, y aseguraba que si se
dejaba un papel a la orilla del ro, estos animales salen a leerlo; contaba historias
extraordinarias de la inteligencia de los salmones y de otros peces. Para Tellagorri,
los perros si no hablaban era porque no queran, pero l los consideraba con tanta
inteligencia como una persona. Este entusiasmo por los canes le haba impulsado a
pronunciar esta frase irrespetuosa:
Yo le saludo con ms respeto a un perro de aguas, que al seor prroco.
La tal frase escandaliz el pueblo.
Haba gente que comenzaba a creer que Tellagorri y Voltaire[n13] eran los
causantes de la impiedad moderna.
Cuando no tenan, el viejo y el chico, nada que hacer, iban de caza con
Marquesch al monte. Arcale le prestaba a Tellagorri su escopeta. Tellagorri, sin
motivo conocido, comenzaba a insultar a su perro. Para esto siempre tena que
emplear el castellano:
Canalla! Granuja! le deca. Viejo cochino! Cobarde!
Marqus contestaba a los insultos con un ladrido suave, que pareca una
quejumbrosa protesta, mova la cola como un pndulo y se pona a andar en zig-zag,
olfateando por todas partes. De pronto vea que algunas hierbas se movan y se
lanzaba a ellas como una flecha.
Martn se diverta muchsimo con estos espectculos. Tellagorri lo tena como
acompaante para todo, menos para ir a la taberna; all no le quera a Martn. Al
anochecer, sola decirle, cuando l iba a perorar al parlamento de casa de Arcale:
Anda, vete a mi huerta y coge unas peras de all, del rincn, y llvatelas a casa.
Maana me dars la llave.
Y le entregaba un pedazo de hierro que pesaba media tonelada por lo menos.
Martn recorra el balcn de la muralla. As saba que en casa de Tal haban
plantado alcachofas y en la de Cual judas. El ver las huertas y las casas ajenas desde
www.lectulandia.com - Pgina 44

lo alto de la muralla, y el contemplar los trabajos de los dems, iba dando a Martn
cierta inclinacin a la filosofa[v40] y al robo.
Como en el fondo el joven Zalacan era agradecido y de buena pasta, senta por su
viejo mentor[v41] un gran entusiasmo y un gran respeto. Tellagorri lo saba, aunque
daba a entender que lo ignoraba; pero en buena reciprocidad, todo lo que comprenda
que le gustaba al muchacho o serva para su educacin, lo haca si estaba en su mano.
Y qu rincones conoca Tellagorri! Como buen vagabundo era aficionado a la
contemplacin de la Naturaleza. El viejo y el muchacho suban a las alturas de la
Ciudadela, y all, tendidos sobre la hierba y las aliagas, contemplaban el extenso
paisaje. Sobre todo, las tardes de primavera era una maravilla. El ro Ibaya, limpio,
claro, cruzaba el valle por entre heredades[v42] verdes, por entre filas de lamos
altsimos, ensanchndose y saltando sobre las piedras, estrechndose despus,
convirtindose en cascada de perlas al caer por la presa del molino. Cerraban el
horizonte montes ceudos[v43] y en los huertos se vean arboledas y bosquecillos de
frutales.
El sol daba en los grandes olmos de follaje espeso de la Ciudadela y los enrojeca
y los coloreaba con un tono de cobre.
Bajando desde lo alto, por senderos de cabras, se llegaba a un camino que corra
junto a las aguas claras del Ibaya. Cerca del pueblo, algunos pescadores de caa, se
pasaban la tarde sentados en la orilla y las lavanderas, con las piernas desnudas
metidas en el ro, sacudan las ropas y cantaban.
Tellagorri conoca de lejos a los pescadores.
All estn Tal y Cual deca. Seguramente no han pescado nada.
No se reuna con ellos; l saba un rincn perfumado por las flores de las acacias
y de los espinos que caa sobre un sitio en donde el ro estaba en sombra y a donde
afluan los peces.
Tellagorri le curta a Martn, le haca andar, correr, subirse a los rboles, meterse
en los agujeros como un hurn, le educaba a su manera, por el sistema pedaggico de
los Tellagorris que se pareca bastante al salvajismo.
Mientras los dems chicos estudiaban la doctrina y el catn[v44], l contemplaba
los espectculos de la Naturaleza, entraba en la cueva de Erroitza en donde hay
salones inmensos llenos de grandes murcilagos que se cuelgan de las paredes por las
uas de sus alas membranosas, se baaba en Ocin beltz, a pesar de que todo el pueblo
consideraba este remanso peligrossimo, cazaba y daba grandes viajatas[v45].
Tellagorri haca que su nieto entrara en el ro cuando llevaban a baar los caballos
de la diligencia, montado en uno de ellos.
Ms adentro! Ms cerca de la presa, Martn! le deca.
Y Martn, riendo, llevaba los caballos hasta la misma presa.
Algunas noches, Tellagorri, le llev a Zalacan al cementerio.
www.lectulandia.com - Pgina 45

Esprame aqu un momento le dijo.


Bueno.
Al cabo de media hora, al volver por all le pregunt:
Has tenido miedo, Martn?
Miedo de qu?
Arrayua![v46] As hay que ser deca Tellagorri. Hay que estar firmes,
siempre firmes.

www.lectulandia.com - Pgina 46

Captulo III
La reunin de la posada de Arcale

a posada de Arcale estaba en la calle del castillo y haca esquina al callejn


Oquerra. Del callejn se sala al portal de la Antigua; hendidura estrecha y
lbrega de la muralla que bajaba por una rampa en zig-zag al camino real. La casa de
Arcale era un casern de piedra hasta el primer piso, y lo dems de ladrillo, que
dejaba ver sus vigas cruzadas y ennegrecidas por la humedad. Era, al mismo tiempo,
posada y taberna con honores de club, pues all por la noche se reunan varios vecinos
de la calle y algunos campesinos a hablar y a discutir y los domingos a
emborracharse. El zagun negro tena un mostrador y un armario repleto de vinos y
licores; a un lado estaba la taberna, con mesas de pino largas que podan levantarse y
sujetarse a la pared, y en el fondo la cocina. Arcale era un hombre grueso y activo,
excosechero, extratante de caballos y contrabandista. Tena cuentas complicadas con
todo el mundo, administraba las diligencias, chalaneaba[v47], gitaneaba, y los das de
fiesta aada a sus oficios el de cocinero. Siempre estaba yendo y viniendo, hablando,
gritando, riendo a su mujer y a su hermano, a los criados y a los pobres; no paraba
nunca de hacer algo.
La tertulia de la noche en la taberna de Arcale la sostenan Tellagorri y Picha.
Picha, digno compinche de Tellagorri, le serva de contraste. Tellagorri era flaco,
Picha gordo; Tellagorri vesta de obscuro; Picha[n14], quiz para poner ms en
evidencia su volumen, de claro; Tellagorri pasaba por pobre, Picha era rico;
Tellagorri era liberal, Picha carlista; Tellagorri no pisaba la iglesia, Picha estaba
siempre en ella, pero a pesar de tantas divergencias Tellagorri y Picha se sentan
almas gemelas que fraternizaban ante un vaso de buen vino.

www.lectulandia.com - Pgina 47

Tenan estos dos oradores de la taberna de Arcale hablando en castellano un


carcter comn y era que invariablemente trabucaban las efes y las pes. No haba
medio de que las pronunciasen a derechas.
Qu te farece a ti el mdico nuevo? le preguntaba Picha a Tellagorri.
Psch! contestaba el otro. La frtica es lo que le palta[n15].
Pues es hombre listo, hombre de alguna portuna, tiene su fiano en casa.
No haba manera de que uno u otro pronunciaran estas letras bien.
Tellagorri se senta poco aficionado a las cosas de iglesia, tena poca apicin,
como hubiera dicho l, y cuando beba dos copas de ms la primera gente de quien
empezaba a hablar mal era de los curas. Picha pareca natural que se indignara y no
slo no se indignaba como cerero[v48] y religioso, sino que azuzaba a su amigo para
que dijera cosas ms fuertes contra el vicario, los coadjutores, el sacristn o la
cerora[v49].
Sin embargo, Tellagorri respetaba al vicario de Arbea, a quien los clericales
acusaban de liberal y de loco. El tal vicario tena la costumbre de coger su sueldo,
cambiarlo en plata[v50] y dejarlo encima de la mesa formando un montn, no muy
grande, porque el sueldo no era mucho, de duros y de pesetas. Luego, a todo el que
iba a pedirle algo, despus de reirle rudamente y de reprocharle sus vicios y de

www.lectulandia.com - Pgina 48

insultarle a veces, le daba lo que le pareca, hasta que a mediados del mes se le
acababa el montn de pesetas y entonces daba maz o habichuelas siempre
refunfuando e insultando.
Tellagorri deca:
Esos son curas, no como los de aqu, que no quieren ms que vivir bien y
buenas profinas.
Toda la torpeza de Tellagorri hablando castellano se trocaba en facilidad, en
rapidez y en gracia cuando peroraba en vascuence. Sin embargo, l prefera hablar en
castellano porque le pareca ms elegante[n16].
Cualquier cosa llegaba a ser graciosa en boca de aquel viejo truhn[v51]; cuando
pasaba por delante de la taberna alguna chica bonita, Tellagorri lanzaba un ronquido
tan socarrn que todo el mundo rea.
Otro, haciendo lo mismo, hubiese parecido ordinario y grosero; l, no; Tellagorri
tena una elegancia y una delicadeza innata que le alejaban de la grosera.
Era tambin hombre de refranes, y cuando estaba borracho cantaba muy mal, sin
afinacin alguna, pero dando a las palabras mucha malicia.
Las dos canciones favoritas suyas eran dos hbridas[v52] de vascuence y
castellano; traducidas literalmente no queran decir gran cosa, pero en sus labios
significaban todo. Una, probablemente de su invencin, era as:
Ba dala sargentua
ba dala quefia
erreguien bizcarretic
artzen ditu cafia.

('Ya sea sargento, ya sea jefe, a costa de la reina[n17], toma su caf').


Esto, en boca de Tellagori, quiera decir que todo el mundo era un pillo.
La otra cancin la tena el viejo para los momentos solemnes, y era as:
Manuelacho, escasayozu
barcasiyua Andres.

('Manolita, pdele perdn a Andrs').


Y haca, al decir esto Tellagorri, una reverencia cmica, y continuaa con voz
gangosa:
Beti orrela ibilli gabe
majo sharraren igues.

('Sin andar siempre, de esa manera, huyendo de un viejecito tan majo').


Y despus, como una consecuencia grave de lo que haba dicho antes, aada:
Napoleonen pauso gaiztoac
ond dituzu icasi.

www.lectulandia.com - Pgina 49

('Los malos pasos de Napolen, bien los has aprendido').


No era fcil comprender qu malos pasos de Napolen habra aprendido
Manolita. Probablemente Manolita no tendra ni la ms remota idea de la existencia
del hroe de Austerlitz[n18], pero esto no era obstculo para que la cancin en boca de
Tellagorri tuviese muchsima gracia.
Para los momentos en que Tellagorri estaba un tanto excitado o borracho, tena
otra cancin bilinge, en que se celebraba el abrazo de Vergara y que conclua as:
Viva Espartero[n19]! Viva erreguia!
Ojal de repente ilcobalizaque
bere ama ciquia!

(Viva Espartero! Viva la reina! Ojal de repente se muriese su sucia madre!').


Este adjetivo, dirigido a la madre de Isabel II, indicaba cmo haba llegado el
odio por Mara Cristina hasta los ms alejados rincones de Espaa[n20].

www.lectulandia.com - Pgina 50

Captulo IV
Que se refiere a la noble casa de
Ohando

la entrada del pueblo nuevo, en la carretera, y por lo tanto, fuera de las


murallas, estaba la casa ms antigua y linajuda[v53] de Urba: la casa de Ohando.
Los Ohandos constituyeron durante mucho tiempo la nica aristocracia de la
villa; fueron en tiempo remoto grandes hacendados y fundadores de capellanas[v54],
luego algunos reveses de fortuna y la guerra civil[n21], amenguaron sus rentas y la
llegada de otras familias ricas les quit la preponderancia absoluta que haban tenido.
La casa Ohando estaba en la carretera, lo bastante retirada de ella para dejar sitio
a un hermoso jardn, en el cual, como haciendo guardia, se levantaban seis
magnficos tilos. Entre los grandes troncos de estos rboles crecan viejos rosales que
formaban guirnaldas en la primavera cuajadas de flores.
Otro rosal trepador, de retorcidas ramas y rosas de color de t, suba por la
fachada extendindose como una parra y daba al viejo casern un tono delicado y
areo. Tena adems este jardn, en el lado que se una con la huerta, un bosquecillo
de lilas y sacos. En los meses de Abril y Mayo, estos arbustos florecan y mezclaban
sus tirsos[v55] perfumados, sus corolas blancas y sus racimillos azules.
En la casa solar, sobre el gran balcn del centro, campeaba[v56] el escudo de los
fundadores tallado en arenisca roja; se vean esculpidos en l dos lobos rampantes[v57]
con unas manos cortadas en la boca y un roble en el fondo. En el lenguaje herldico,
el lobo indica encarnizamiento con los enemigos; el roble, venerable antigedad[n22].
A juzgar por el blasn de los Ohandos, estos eran de una familia antigua, feroz
con los enemigos. Si haba que dar crdito a algunas viejas historias, el escudo deca
nicamente la verdad.
La parte de atrs de la casa de los hidalgos daba a una hondonada; tena una gran
galera de cristales y estaba hecha de ladrillo con entramado[v58] negro; enfrente se
ergua un monte de dos mil pies[v59], segn el mapa de la provincia, con algunos
caseros en la parte baja, y en la alta, desnudo de vegetacin, y slo cubierto a trechos
por encinas y carrascas.

www.lectulandia.com - Pgina 51

Por un lado, el jardn se continuaba con una magnfica huerta en declive,


orientada al medioda.
La familia de los Ohandos se compona de la madre, doa gueda, y de sus hijos
Carlos y Catalina.
Doa gueda, mujer dbil, fantica y enfermiza, de muy poco carcter, estaba
dominada constantemente en las cuestiones de la casa por alguna criada antigua y en
las cuestiones espirituales por el confesor.
En esta poca, el confesor era un curita joven llamado don Flix, hombre de
apariencia tranquila y dulce que ocultaba vagas ambiciones de dominio bajo una capa
de mansedumbre evanglica.
Carlos de Ohando el hijo mayor de doa gueda, era un muchacho cerril[v60],
oscuro, tmido y de pasiones violentas. El odio y la envidia se convertan en el en
verdaderas enfermedades.
A Martn Zalacan le haba odiado desde pequeo cuando Martn le calent las
costillas al salir de la escuela, el odio de Carlos se convirti en furor. Cuando le vea a
Martn andar a caballo y entrar en el ro, le deseaba un desliz peligroso.
Le odiaba frenticamente.
Catalina, en vez de ser oscura y cerril como su hermano Carlos, era pizpireta[v61],
sonriente, alegre y muy bonita. Cuando iba a la escuela con su carita sonrosada, un
traje gris y una boina roja en la cabeza rubia, todas las mujeres del pueblo la
acariciaban, las dems chicas queran siempre andar con ella y decan que, a pesar de
su posicin privilegiada, no era nada orgullosa.
Una de sus amigas era Ignacita, la hermana de Martn.
Catalina y Martn se encontraban muchas veces y se hablaban; l la vea desde lo
alto de la muralla, en el mirador de la casa, sentadita y muy formal, jugando o
aprendiendo a hacer media. Ella siempre estaba oyendo hablar de las calaveradas[v62]
de Martn.
Ya est ese diablo ah en la muralla deca doa gueda. Se va a matar el
mejor da. Qu demonio de chico! Qu malo es!
Catalina ya saba que diciendo ese demonio, o ese diablo, se referan a Martn.
Carlos alguna vez le haba dicho a su hermana:
No hables con ese ladrn.
Pero a Catalina no le pareca ningn crimen que Martn cogiera frutas de los
rboles y se las comiese, ni que corriese por la muralla. A ella se le antojaban
extravagancias, porque desde nia tena un instinto de orden y tranquilidad y le
pareca mal que Martn fuese tan loco.
Los Ohandos eran dueos de un jardn prximo al ro, con grandes magnolias y
tilos y cercado por un seto de zarzas.
Cuando Catalina sola ir all con la criada a coger flores, Martn las segua
www.lectulandia.com - Pgina 52

muchas veces y se quedaba a la entrada del seto.


Entra si quieres le deca Catalina.
Bueno y Martn entraba y hablaba de sus correras, de las barbaridadas que
iba a hacer y expona las opiniones de Tellagorri, que le parecan artculos de fe[v63].
Ms te vala ir a la escuela! le deca Catalina.
Yo! A la escuela! exclamaba Martn. Yo me ir a Amrica o me ir a la
guerra.
Catalina y la criada entraban por un sendero del jardn lleno de rosales y hacan
ramos de flores. Martn las vea y contemplaba la presa, cuyas aguas brillaban al sol
como perlas y se deshacan en espumas blanqusimas.
Ya andara por ah, si tuviera una lancha deca Martn.
Catalina protestaba.
No se te van a ocurrir ms que tonteras siempre? Por qu no eres como los
dems chicos?
Yo les pego a todos contestaba Martn, como si esto fuera una razn.
* * *
En la primavera, el camino prximo al ro era una delicia. Las hojas nuevas de las
hayas comenzaban a verdear, el helecho lanzaba al aire sus enroscados tallos, los
manzanos y los perales de las huertas ostentaban sus copas nevadas por la flor y se
oan los cantos de las malvices y de los ruiseores en las enramadas. El cielo se
mostraba azul, de un azul suave, un poco plido y slo alguna nube blanca, de
contornos duros, como si fuera de mrmol, apareca en el cielo.
Los sbados por la tarde, durante la primavera y el verano, Catalina y otras chicas
del pueblo, en compaa de alguna buena mujer, iban al campo santo. Llevaba cada
una un cestito de flores, hacan una escobilla con los hierbajos secos, limpiaban el
suelo de las lpidas en donde estaban enterrados los muertos de su familia y
adornaban las cruces con rosas y con azucenas. Al volver hacia casa todas juntas,
vean cmo en el cielo comenzaban a brillar las estrellas y escuchaban a los sapos,
que lanzaban su misteriosa nota de flauta en el silencio del crepsculo

www.lectulandia.com - Pgina 53

Muchas veces, en el mes de Mayo, cuando pasaban Tellagorri y Martn por la


orilla del ro, al cruzar por detrs de la iglesia, llegaba hasta ellos las voces de las
nias, que cantaban en el coro las flores de Mara[v64].
Emenchen gauzcatzu ama

('Aqu nos tienes, madre').


Escuchaban un momento, y Martn distingua la voz de Catalina, la chica de
Ohando.
Es Catali, la de Ohando deca Martn.
Si no eres tonto t, te casars con ella replicaba Tellagorri.
Y Martn se echaba a reir.

www.lectulandia.com - Pgina 54

Captulo V
De cmo muri Martn Lpez de
Zalacan, en el ao de gracia[v65]
de mil cuatrocientos y doce.

no de los vecinos que con ms frecuencia paseaba por la acera de la muralla era
un seor viejo, llamado don Fermn Soraberri[n23]. Durante muchsimos aos,
don Fermn desempe el cargo de secretario del Ayuntamiento de Urba, hasta que
se retir, cuando su hija se cas con un labrador de buena posicin.
El seor don Fermn Soraberri era un hombre alto, grueso, pesado, con los
prpados edematosos[v66] y la cara hinchada. Sola llevar una gorrita con dos cintas
colgantes por detrs, una esclavina[v67] azul y zapatillas. La especialidad de don
Fermn era la de ser distrado. Se olvidaba de todo. Sus relaciones[v68] estaban
cortadas por este patrn:
Una vez en Oate (para el seor Soraberri, Oate era la Atenas moderna[n24].
En Espaa hay veinte o treinta Atenas modernas. Una vez en Oate pude
presenciar una cosa sumamente interesante. Estbamos reunidos el seor vicario, un
seor profesor de primera enseanza y y el seor Soraberri miraba a todas
partes, como espantado, con sus grandes ojos turbios, y deca: En qu iba?
Pues se me ha olvidado la especie[v69].
Al seor Soraberri siempre se le olvidaba la especie. Casi todos los das el
exsecretario se encontraba con Tellagorri y cambiaban un saludo y algunas palabras
acerca del tiempo y de la marcha de los rboles frutales. Al comenzar a verle
acompaado de Martn, el seor Soraberri se extra y miraba al muchacho con su
aire de elefante hinchado y reblandecido.
Pens en dirigirle alguna pregunta, pero tard varios das, porque el seor
Soraberri era tardo en todo. Al ltimo le dijo, con su majestuosa lentitud:
De quin es este nio, amigo Tellagorri?
Este chico? Es un pariente mo.
Algn Tellagorri?
No; se llama Martn Zalacan.

www.lectulandia.com - Pgina 55

Hombre! Hombre! Martn Lpez de Zalacan.


No, Lpez no dijo Tellagorri.
Yo s lo que me digo. Este nio se llama realmente Martn Lpez de Zalacan y
ser de ese casero que est ah cerca del portal de Francia.
S, seor; de ah es.
Pues conozco su historia, y Lpez de Zalacan ha sido y Lpez de Zalacan
ser, y si quiere usted maana vaya usted a mi casa y le leer a usted un papel que
copi del archivo del Ayuntamiento acerca de esa cuestin.
Tellagorri dijo que ira y, efectivamente, al da siguiente, pensando que quiz lo
dicho por el exsecretario tuviese alguna importancia, se present con Martn en su
casa.
Al seor Soraberri se le haba olvidado la especie, pero record pronto de qu se
trataba; encarg a su hija que trajese un vaso de vino para Tellagorri, entr l en su
despacho y volvi poco despus con unos papeles viejos en la mano; se puso los
anteojos, carraspe, revolvi sus notas, y dijo:
Ah! Aqu estn. Esto aadi es una copia de una narracin que hace el
cronista Iigo Snchez de Ezpeleta acerca de cmo fue vertida la primera sangre en la
guerra de los linajes[v70], en Urba, entre el solar[v71] de Ohando y el de Zalacan, y
supone que estas luchas comenzaron en nuestra villa a fines del siglo XIV o a
principios del XV.
Y hace mucho tiempo de eso? pregunt Tellagorri.
Cerca de quinientos aos.
Y ya existan Zalacan entonces?
No slo existan, sino que eran nobles.
Oye, oye dijo Tellagorri dando un codazo a Martn, que se distraa.
Quieren ustedes que lea lo que dice el cronista?
S, s.
Bueno. Pues dice as: Ttulo: De cmo muri Martn Lpez de Zalacan, en el
ao de gracia de mil cuatrocientos y doce[n25].
Ledo esto, Soraberri tosi, escupi y comenz esta relacin con gran solemnidad:
Enemistad antigua senyalada avya entre el solar d'Ohando, que es del reino de
Navarra, e el de Zalacain, que es en tierra de la Borte. E dicese que la causa della foe
sobre envidia e a cual valia mas, e ficieron muchos malheficios e los de Zalacain
quemaron vivo al senyor de Sant Pedro en una pelea que ovyeron en el llano del
Somo e porque no dexo fijo el dicho senyor de Sant Pedro casaron una su fija con
Martin Lopez de Zalacain, home muy andariego.
E dicho Martin Lopez seyendo venido a la billa d'Urbia foe desafiado por Mosen
de Sant Pedro, del solar d'Ohando, que era sobrino del otro senyor de Sant Pedro e
que haba fecho muchos malheficios, acechanzas e rrobos.
www.lectulandia.com - Pgina 56

E Martin Lopez contestole a su desafiamiento: Como vos sabedes yo so contado


aqu por el mas esforzado ome e ardite[v72] en el fecho de las armas en toda esta tierra
y paresce que los d'Ohando a vos han traido por la mejor lanza de Navarra por vengar
la muertte de mi suegro que foe en la pelea peleada con lealtad en el Somo e como el
cuibdaba[v73] matar a mi, yo a el.
E por ende si a vos pluguiese que nos probemos vos e yo, uno para otro, fasta
que uno de nos o ambos por ventura muramos, a mi plasera mucho e aqu presto.
E respondiole Mosen de Sant Pedro que le plasia e se citaron en el prado de Sant
Ana. En esta sazon venya dicho Martin Lopez encima de su cavallo como esforzado
cavallero e antes de pelear con Mosen de Sant Pedro fue ferido de una saeta que le
entr por un ojo e cayo muertto del cavallo en medio del prado. E lo
desjarretaron[v74]. E preparo la asechanza e armo la ballestta e la disparo Velche de
Micolalde, deudo e amigo de Mosen de Sant Pedro d'Ohando. E los omes de Martin
Lopez como lo veyeron muertto e eran pocos enfrente de los de Ohando, ovyeron
muy grant miedo e comenzaron todos a fugir.
E cuando lo supo la muger de Martin Lopez fue la triste al prado de Sant Ana, e
cuando vido el cuerpo de su marido, sangriento y mutilado, se afinojo[v75], prisole[v76]
en sus brazos e comenzo a llorar, maldiciendo la guerra e su mala fortuna. E esto
pasaba en el ao de Nuestro Senyor de mil cuatrocientos y doce.
www.lectulandia.com - Pgina 57

Cuando concluy el seor Soraberri, mir a travs de sus anteojos a sus dos
oyentes. Martn no se haba enterado de nada; Tellagorri dijo:
S, esos Ohandos es gente palsa. Mucho ir a la iglesia, pero luego matan a
traicin.
Soraberri recomend eficazmente a su amigo Tellagorri que no hiciera nunca
juicios aventurados y temerarios, y con este motivo comenz a contar una historia,
precisamente ocurrida en Oate, pero al ir a especificar los que haban intervenido en
su historia, se le olvid la especie, y lo sinti, verdaderamente lo sinti, porque, segn
dijo, tena la seguridad de que el hecho era sumamente interesante y, adems, muy
digno de mencin.

www.lectulandia.com - Pgina 58

Captulo VI
De cmo llegaron unos titiriteros y
de lo que sucedi despus

n da de Mayo, al anochecer, se presentaron en el camino real tres carros,


tirados por caballos flacos, llenos de mataduras[v77] y de esparavanes[v78].
Cruzaron la parte nueva del pueblo y se detuvieron en lo alto del prado de Santa Ana.
No poda Tellagorri, gaceta[v79] de la taberna de Arcale, quedar sin saber en
seguida de qu se trataba; as que se present al momento en el lugar, seguido de
Marqus.
Trab inmediatamente conversacin con el jefe de la caravana, y despus de
varias preguntas y respuestas y de decir el hombre que era francs y domador de
fieras, Tellagorri se lo llev a la taberna de Arcale.
Martn se enter tambin de la llegada de los domadores con sus fieras
enjauladas, y a la maana siguiente, al levantarse, lo primero que hizo fue dirigirse al
prado de Santa Ana.
Comenzaba a salir el sol cuando lleg al campamento del domador.
Uno de los carros era la casa de los saltimbanquis. Acababan de salir de dentro el
domador, su mujer, un viejo, un chico y una chica. Slo una nia de pocos meses
qued en la carreta-choza jugando con un perro.
El domador no ofreca ese aire, entre petulante y grotesco, tan comn a los
acrbatas de barracas y gentes de feria; era sombro, joven, con aspecto de gitano, el
pelo negro y rizoso, los ojos verdes, el bigote alargado en las puntas por una especie
de patillas pequeas y la expresin de maldad siniestra y repulsiva.
El viejo, la mujer y los chicos tenan slo carcter de pobres, eran de esos tipos y
figuras borrosas que el troquel de la miseria produce a millares.

www.lectulandia.com - Pgina 59

El hombre, ayudado por el viejo y por el chico, traz con una cuerda un crculo en
la tierra y en el centro plant un palo grande, de cuya punta partan varias cuerdas que
se ataban en estacas clavadas fuertemente en el suelo.
El domador busc a Tellagorri para que le proporcionara una escalera; le indic
ste que haba una en la taberna de Arcale, la sacaron de all y con ella sujetaron las
lonas, hasta que formaron una tienda de campaa de forma cnica.
Los dos carros con jaulas en donde iban las fieras los colocaron dejando entre
ellos un espacio que serva de puerta al circo, y encima y a los lados pusieron los
saltimbanquis tres carteles pintarrajeados. Uno representaba varios perros lanzndose
sobre un oso, el otro una lucha entre un len y un bfalo y el tercero unos indios
atacando con lanzas a un tigre que les esperaba en la rama de un rbol como si fuera
un jilguero.
Dieron los hombres la ltima mano al circo, y el domingo, en el momento en que
la gente sala de vsperas[v80], se present el domador seguido del viejo en la plaza de
Urba, delante de la iglesia. Ante el pueblo congregado, el domador comenz a soplar
en un cuerno de caza y su ayudante redobl en el tambor.
Recorrieron los dos hombres las calles del barrio viejo y luego salieron fuera de
puertas, y tomando por el puente, seguidos de una turba de chicos y chicas llegaron al
prado de Santa Ana, se acercaron a la barraca y se detuvieron ante ella.
www.lectulandia.com - Pgina 60

A la entrada la mujer tocaba el bombo con la mano derecha y los platillos con la
izquierda, y una chica desmelenada agitaba una campanilla. Unironse a estos
sonidos discordantes las notas agudsimas del cuerno de caza y el redoble del tambor,
produciendo entre todo una algaraba insoportable.
Este ruido ces a una seal imperiosa del domador, que con su instrumento de
viento en el brazo izquierdo se acerc a una escalera de mano prxima a la entrada,
subi dos o tres peldaos, tom una varita y sealando las monstruosas figuras
pintarrajeadas en los lienzos, dijo con voz enftica[v81]:
Aqu vern ustedes los osos, los lobos, el len y otras terribles fieras. Vern
ustedes la lucha del oso de los Pirineos con los perros que saltan sobre l y acaban
por sujetarle. Este es el len del desierto cuyos rugidos espantan al ms bravo de los
cazadores. Slo su voz pone espanto en el corazn ms valiente Od!
El domador se detuvo un momento y se oyeron en el interior de la barraca
terribles rugidos, y como contestndolos, el ladrar feroz de una docena de perros.
El pblico qued aterrorizado.
En el desierto
El domador iba a seguir, pero viendo que el efecto de curiosidad en el pblico
estaba conseguido y que la multitud pretenda pasar sin tardanza al interior del circo,
grit:
La entrada no cuesta ms que un real. Adelante, seores! Adelante!
Y volvi a atacar con el cuerno de caza un aire marcial[v82], mientras el viejo
ayudante redoblaba en el tambor.
La mujer abri la lona que cerraba la puerta y se puso a recoger los cuartos de los
que iban pasando.
Martn presenci todas estas maniobras con una curiosidad creciente, hubiera
dado cualquier cosa por entrar, pero no tena dinero.
Busc una rendija entre las lonas para ver algo, pero no la pudo encontrar; se
tendi en el suelo y estaba as con la cara junto a la tierra cuando se le acerc la chica
haraposa del domador que tocaba la campanilla a la puerta.
Eh, t qu haces ah?
Mirar dijo Martn.
No se puede.
Y por qu no se puede?
Porque no. Si no qudate ah, ya vers si te pesca mi amo.
Y quin es tu amo?
Quin ha de ser? El domador.
Ah! Pero t eres de aqu?
S
Y no sabes pasar?
www.lectulandia.com - Pgina 61

Si no dices a nadie nada ya te pasar.


Yo tambin te traer cerezas.
De dnde?
Yo s donde las hay.
Cmo te llamas?
Martn, y t?
Yo, Linda.
As se llamaba la perra del mdico dijo poco galantemente Martn.
Linda no protest de la comparacin; fue detrs de la entrada del circo, tir de
una lona, abri un resquicio, y dijo a Martn:
Anda, pasa.
Se desliz Martn y luego ella.
Cundo me dars las cerezas? pregunt la chica.
Cuando esto se concluya ir a buscarlas.
Martn se coloc entre el pblico. El espectculo que ofreca el domador de fieras
era realmente repulsivo.
Alrededor del circo, atados a los pies de un banco hecho con tablas, haba diez o
doce perros flacos y sarnosos. El domador hizo restallar el ltigo, y todos los perros a
una comenzaron a ladrar y a aullar furiosamente. Luego el hombre vino con un oso
atado a una cadena, con la cabeza protegida por una cubierta de cuero.
El domador oblig a ponerse de pie varias veces al oso, y a bailar con el palo
cruzado sobre los hombros y a tocar la pandereta. Luego solt un perro que se lanz
sobre el oso, y despus de un momento de lucha se le colg de la piel. Tras de ste
solt otro perro y luego otro y otro, con lo cual el pblico se comenz a cansar.
A Martn no le pareci bien, porque el pobre oso estaba sin defensa alguna. Los
perros se echaban con tal furia sobre el oso que para obligarles a soltar la presa el
domador o el viejo tenan que morderles la cola. A Martn no le agrad el espectculo
y dijo en voz alta, y algunos fueron de su opinin, que el oso atado no poda
defenderse.
Despus todava martirizaron ms a la pobre bestia. El domador era un verdadero
canalla[n26] y pegaba al animal en los dedos de las patas, y el oso babeaba y gema
con unos gemidos ahogados.
Basta! Basta! grit un indiano[v83] que haba estado en California.
Porque tiene el oso atado hace eso dijo Martn, si no, no lo hara.
El domador se fij en el muchacho y le lanz una mirada de odio.
Lo que sigui fue ms agradable, la mujer del domador, vestida con un traje de
lentejuelas, entr en la jaula del len, jug con l, le hizo saltar y ponerse de pie, y
despus Linda dio dos o tres volatines[v84] y vino con un monillo vestido de rojo a
quien oblig a hacer ejercicios acrobticos.
www.lectulandia.com - Pgina 62

El espectculo conclua. La gente se dispona a salir. Martn vio que el domador


le miraba. Sin duda se haba fijado en l. Martn se adelant a salir, y el domador le
dijo:
Espera, t no has pagado. Ahora nos veremos. Te voy a echar los perros como
al oso.
Martn retrocedi espantado; el domador le contemplaba con una sonrisa feroz.
Martn record el sitio por donde entr y empujando violentamente la lona la abri y
sali fuera de la barraca. El domador qued chasqueado[v85]. Dio despus Martn la
vuelta al prado de Santa Ana, hasta detenerse prudentemente a quince o veinte metros
de la entrada del circo.
Al ver a Linda le dijo:
Quieres venir?
No puedo.
Pues ahora te traer las cerezas.
En el momento que hablaban apareci corriendo el domador, pens sin duda en
abalanzarse sobre Martn, pero comprendiendo que no le alcanzara se veng en la
nia y le dio una bofetada brutal. La chiquilla cay al suelo. Unas mujeres se
interpusieron e impidieron al domador siguiera pegando a la pobre Linda.
T lo has metido dentro, verdad? grit el domador en francs.
No; ha sido l que ha entrado.
Mentira. Has sido t. Confiesa o te deslomo.
S, he sido yo.
Y por qu?
Porque me ha dicho que me traera cerezas.
Ah, bueno y el domador se tranquiliz, que las traiga, pero si te las comes
te hartar de palos. Ya lo sabes.
Martn, al poco rato, volvi con la boina llena de cerezas. La Linda las puso en su
delantal y estaba con ellas cuando se present el domador de nuevo. Martn se apart
dando un salto hacia atrs.
No, no te escapes dijo el domador con una sonrisa que quera ser amable.
Martn se qued. Luego, el hombre le pregunt quin era, y l al saber su
parentesco con Tellagorri, le dijo:
Ven cuando quieras, te dejar pasar.
Durante los dems das de la semana, la barraca del domador estuvo vaca. El
domingo, los saltimbanquis hicieron dar un bando por el pregonero diciendo que
representaran un nmero extraordinario e interesantsimo. Martn se lo dijo a su
madre y a su hermana. La chica se asustaba al escuchar el relato de las fieras y no
quiso ir.
Acudieron solo la madre y el hijo. El nmero sensacional era la lucha de la Linda

www.lectulandia.com - Pgina 63

con el oso. La chiquilla se present desnuda de medio cuerpo arriba y con unos
pantalones de percal rojo. Linda se abraz al oso y haca que luchaba con l, pero el
domador tiraba a cada paso de una cuerda atada a la nariz del plantgrado.
A pesar de que la gente pensaba que no haba peligro para la nia, produca una
horrible impresin ver las grandes y peludas garras del animal sobre las espaldas
dbiles de la nia.
Despus del nmero sensacional que no entusiasm al pblico, entr la mujer en
la jaula del len.
La fiera deba estar enferma, porque la domadora no hall medio de que hiciese
los ejercicios de costumbre.
Viendo semejante fracaso el domador, posedo de una rabiosa furia, entr en la
jaula, mand salir a la mujer y empez a latigazos con el len. Este se levant
enseando los dientes, y lanzando un rugido se ech sobre domador; el viejo
ayudante meti, por entre los barrotes de la jaula, una palanca de hierro para aislar el
hombre de la fiera, pero con tan poca fortuna, que la palanca se enganch en las ropas
del domador y en vez de protegerle le inmoviliz y le dej entregado a la fiera.
El pblico vio al domador echando sangre, y se levant despavorido y se dispuso
a huir.
No haba peligro para los espectadores, pero un pnico absurdo hizo que todos se
lanzasen atropelladamente a la salida; alguien, que luego no se supo quin fue,
dispar un tiro contra el len, y en aquel momento insensato de fuga resultaron
magullados y contusos varias mujeres y nios.
El domador qued tambin gravemente herido.
Dos mujeres fueron recogidas con contusiones de importancia, una de ellas, una
vieja de un casero lejano que haca diez aos que no haba estado en Urba, la otra, la
madre de Martn, que adems de las magulladuras y golpes, presentaba una herida en
el cuello, ocasionada, segn dijo el mdico, por un trozo del barrote de la jaula,
desprendido al choque de la bala disparada por una persona desconocida.
Se traslad a la madre de Martn a su casa, y fuera que las contusiones y la herida
tuviesen gravedad, fuera como dijeron algunos que no estuviese bien atendida, el
caso fue que la pobre mujer muri a la semana del accidente de la barraca, dejando
hurfanos a Martn y a la Ignacia.

www.lectulandia.com - Pgina 64

Captulo VII
Cmo Tellagorri supo proteger a
los suyos

la muerte de la madre de Martn, Tellagorri, con gran asombro del pueblo,


recogi a sus sobrinos y se los llev a su casa. La seora de Ohando dijo que
era una lstima que aquellos nios fuesen a vivir con un hombre desalmado, sin
religin y sin costumbres, capaz de decir que saludaba con ms respeto a un perro de
aguas[v86] que al seor prroco.
La buena seora se lament, pero no hizo nada, y Tellagorri se encarg de cuidar
y alimentar a los hurfanos.
La Ignacia entr en la posada de Arcale de niera y hasta los catorce aos trabaj
all.
Martn frecuent la escuela durante algunos meses, pero le tuvo que sacar
Tellagorri antes del ao porque se pegaba con todos los chicos y hasta quiso zurrar al
pasante[v87].
Arcale, que saba que el muchacho era listo y de genio vivo, le utiliz para
recadista en el coche de Francia, y cuando aprendi a guiar, de recadista le
ascendieron a cochero interino[v88] y al cabo de un ao le pasaron a cochero en
propiedad[v89].
Martn, a los diez y seis aos, ganaba su vida y estaba en sus glorias. Se jactaba
de ser un poco brbaro y vesta un tanto majo[v90], con la elegancia garbosa de los
antiguos postillones[v91]. Llevaba chalecos de color, y en la cadena del reloj colgantes
de plata. Le gustaba lucirse los domingos en el pueblo; pero no le gustaba menos los
das de labor marchar en el pescante[v92] por la carretera restallando el ltigo, entrar
en las ventas del camino, contar y or historias y llevar encargos.
La seora de Ohando y Catalina se los hacan con mucha frecuencia, y le
recomendaban que les trajese de Francia telas, puntillas y algunas veces alhajas.
Qu tal, Martn? le deca Catalina en vascuence.
Bien contestaba l rudamente, hacindose ms el hombre. Y en vuestra
casa?

www.lectulandia.com - Pgina 65

Todos buenos. Cuando vayas a Francia, tienes que comprarme una puntilla
como la otra. Sabes?
S, s, ya te comprar.
Ya sabes francs?
Ahora empiezo a hablar.
Martn se estaba haciendo un hombretn, alto, fuerte, decidido. Abusaba un poco
de su fuerza y de su valor, pero nunca atacaba a los dbiles. Se distingua tambin
como jugador de pelota y era uno de los primeros en el trinquete[v93].
Un invierno hizo Martn una hazaa, de la que se habl en el pueblo. La carretera
estaba intransitable por la nieve y no pasaba el coche. Zalacan fue a Francia y volvi
a pie, por la parte de Navarra, con un vecino de Larrau. Pasaron los dos por el bosque
de Irati y les acometieron unos cuantos jabales.
Ninguno de los hombres llevaba armas, pero a garrotazos mataron tres de
aquellos furiosos animales, Zalacan dos y el de Larrau otro.
Cuando Martn volvi triunfante, muerto de fatiga y con sus dos jabales, el
pueblo entero le consider como un hroe.
Tellagorri tambin fue muy felicitado por tener un sobrino de tanto valor y
audacia. El viejo, muy contento, aunque hacindose el indiferente, deca:
Este sobrino mo va a dar mucho que hablar. De casta le viene al galgo. Porque
yo no s si vosotros habris odo hablar de Lpez de Zalacan. No? Pues preguntadle
a ese viejo Soraberri, ya veris lo que os cuenta

www.lectulandia.com - Pgina 66

Y qu tiene que ver ese Lpez con tu sobrino? le replicaban.


Pues que es antepasado de Martn. No comprendis nada.
Tellagorri pag caro el triunfo obtenido por su sobrino en la caza de los jabales,
porque de tanto beber se puso enfermo.
La Ignacia y Martn, por consejo del mdico, obligaron al viejo a que suprimiese
toda bebida, fuese vino o licor; pero Tellagorri, con tal procedimiento de abstinencia,
languideca y se iba poniendo triste.
Sin vino y sin patharra[v94] soy un hombre muerto deca Tellagorri; y,
viendo que el mdico no se convenca de esta verdad, hizo que llamaran a otro ms
joven.
ste le dio la razn al borracho, y no slo le recomend que bebiera todos los das
un poco de aguardiente, sino que le recet una medicina hecha con ron. La Ignacia
tuvo que guardar la botella del medicamento, para que el enfermo no se la bebiera de
un trago. A medida que entraba el alcohol en el cuerpo de Tellagorri, el viejo se
ergua y se animaba.
A la semana de tratamiento se encontraba tan bien, que comenz a levantarse y a
ir a la posada de Arcale, pero se crey en el caso de hacer locuras, a pesar de sus
aos, y anduvo de noche entre la nieve y cogi una pleuresa[v95].
De sta no sale usted le dijo el mdico incomodado, al ver que haba faltado
www.lectulandia.com - Pgina 67

a sus prescripciones.
Tellagorri lo comprendi as y se puso serio, hizo una confesin rpida, arregl
sus cosas y, llamando a Martn, le dijo en vascuence:
Martn, hijo mo, yo me voy. No llores. Por m lo mismo me da. Eres fuerte y
valiente y eres buen chico. No abandones a tu hermana, ten cuidado con ella. Por
ahora, lo mejor que puedes hacer es llevarla a casa de Ohando. Es un poco coqueta;
pero Catalina la tomar. No le olvides tampoco a Marquesch; es viejo, pero ha
cumplido.
No, no le olvidar dijo Martn sollozando.
Ahora prosigui Tellagorri te voy a decir una cosa y es que antes de poco
habr guerra. T eres valiente, Martn, t no tendrs miedo de las balas. Vete a la
guerra, pero no vayas de soldado. Ni con los blancos, ni con los negros. Al
comercio, Martn! Al comercio! Venders a los liberales y a los carlistas, hars tu
pacotilla[v96] y te casars con la chica de Ohando. Si tenis un chico, llamadle como
yo, Miguel, o Jos Miguel.
Bueno dijo Martn, sin fijarse en lo extravagante de la recomendacin.
Dile a Arcale sigui diciendo el viejo dnde tengo el tabaco y las setas.
Ahora acrcate ms. Cuando yo me muera, registra mi jergn y encontrars en esta
punta de la izquierda un calcetn con unas monedas de oro. Ya te he dicho, no quiero
que las emplees en tierras, sino en gneros de comercio.
As lo har.
Creo que te lo he dicho todo. Ahora dame la mano. Firmes, eh?
Firmes.
El pobre Tellagorri se olvido de decir pirmes, como hubiera dicho estando sano.
A esa sosa de la Ignacia aadi poco despus el viejo le puedes dar lo que
te parezca cuando se case.
A todo dijo Martn que s. Luego acompa al viejo, contestando a sus preguntas,
algunas muy extraas, y por la madrugada dej de vivir Miguel de Tellagorri, hombre
de mala fama y de buen corazn.

www.lectulandia.com - Pgina 68

Captulo VIII
Cmo aument el odio entre
Martn Zalacan y Carlos Ohando

uando muri Tellagorri, Catalina de Ohando, ya una seorita, habl a su madre


para que recogiera a la Ignacia, la hermana de Martn. Era sta, segn se deca,
un poco coqueta y estaba acostumbrada a los piropos de la gente de casa de Arcale.
La suposicin de que la muchacha, siguiendo en la taberna, pudiese echarse a
perder, influy en la seora de Ohando para llevarla a su casa de doncella. Pensaba
sermonearla hasta quitarla todos los malos resabios[v97] y dirigirla por la senda de la
ms estrecha virtud.
Con el motivo de ver a su hermana, Martn fue varias veces a casa de Ohando y
habl con Catalina y doa gueda. Catalina segua hablndole de t y doa gueda
manifestaba por l afecto y simpata, expresados en un sin fin de advertencias y de
consejos.
En verano se present Carlos Ohando, que vena de vacaciones del colegio de
Oate.
Pronto not Martn que, con la ausencia, el odio que le profesaba Carlos ms
haba aumentado que disminudo. Al comprobar este sentimiento de hostilidad, dej
de presentarse en casa de Ohando.
No vas ahora a vernos le dijo alguna vez que le encontr en la calle,
Catalina.
No voy, porque tu hermano me odia contest claramente Martn.
No, no lo creas.
Bah! Yo s lo que me digo.
El odio exista. Se manifest primeramente en el juego de pelota.
Tena Martn un rival en un chico navarro, de la Ribera del Ebro, hijo de un
carabinero.
A este rival le llamaban El Cacho, porque era zurdo.
Carlos de Ohando y algunos condiscpulos suyos, carlistas que se las echaban de
aristcratas, comenzaron a proteger al Cacho y a excitarlo y a lanzarlo contra Martn.

www.lectulandia.com - Pgina 69

El Cacho tena un juego furioso de hombre pequeo e iracundo; el juego de


Martn, tranquilo y reposado, era del que est seguro de s mismo. El Cacho, si
comenzaba a ganar, se exaltaba, llevaba el partido al vuelo; en cambio, desanimado,
no tiraba una pelota que no fuese falta.
Eran dos tipos, Zalacan y El Cacho, completamente distintos; el uno, la
serenidad y la inteligencia del montas, el otro, el furor y el bro del ribereo[v98].
Semejante rivalidad, explotada por Ohando y los seoritos de su cuerda[v99],
termin en un partido que propusieron los amigos del Cacho. El desafo se concert
as; El Cacho e Isquia, un jugador viejo de Urba, contra Zalacan y el compaero
que ste quisiera tomar. El partido sera a cesta[v100] y a diez juegos.
Martn eligi como zaguero[v101] a un muchacho vasco francs que estaba de
oficial en la panadera de Archipi y que se llamaba Bautista Urbide.
Bautista era delgado, pero fuerte, sereno y muy dueo de s mismo.
Se apost mucho dinero por ambas partes. Casi todo el elemento popular y liberal
estaba por Zalacan y Urbide; los seoritos, el sacristn y la gente carlista de los
caseros por El Cacho.
El partido constituy un acontecimiento en Urba; el pueblo entero y mucha gente
de los alrededores se dirigi al juego de pelota a presenciar el espectculo.
La lucha principal iba a ser entre los dos delanteros, entre Zalacan y el Cacho. El
Cacho pona de su parte su nerviosidad, su furia, su violencia en echar la pelota baja
y arrinconada; Zalacan se fiaba en su serenidad, en su buena vista y en la fuerza de
su brazo, que le permita coger la pelota y lanzarla a lo lejos.

www.lectulandia.com - Pgina 70

La montaa iba a pelear contra la llanura.


Comenz el partido en medio de una gran expectacin; los primeros juegos
fueron llevados a la carrera por El Cacho, que tiraba las pelotas como balas unas
lneas solamente por encima de la raya, de tal modo que era imposible recogerlas.
A cada jugada maestra del navarro, los seoritos y los carlistas aplaudan
entusiasmados; Zalacan sonrea, y Bautista le miraba con cierto mal disimulado
pnico.
Iban cuatro juegos por nada, y ya pareca el triunfo del navarro casi seguro
cuando la suerte cambi y comenzaron a ganar Zalacan y su compaero.
Al principio, El Cacho se defenda bien y remataba el juego con golpes furiosos,
pero luego, como si hubiese perdido el tono, comenz a hacer faltas con una
frecuencia lamentable y el partido se igual.
Desde entonces se vio que El Cacho e Isquia perdan el juego. Estaban
desmoralizados. El Cacho se tiraba contra la pelota con ira, haca una falta y se
indignaba; pegaba con la cesta en la tierra enfurecido y echaba la culpa de todo a su
zaguero.
Zalacan y el vasco francs, dueos de la situacin, guardaban una serenidad
completa, corran elsticamente y rean.
Ah, Bautista deca Zalacan. Bien!
www.lectulandia.com - Pgina 71

Corre, Martn gritaba Bautista. Eso es!


El juego termin con el triunfo completo de Zalacan y de Urbide.
Viva gutarrac! ('Vivan los nuestros!') gritaron los de la calle de Urba
aplaudiendo torpemente.
Catalina sonri a Martn y le felicit varias veces.
Muy bien! Muy bien!
Hemos hecho lo que hemos podido contest l sonriente.
Carlos Ohando se acerco a Martn, y le dijo con mal ceo:
El Cacho te juega mano a mano.
Estoy cansado contest Zalacan.
No quieres jugar?
No. Juega t si quieres.
Carlos, que haba comprobado una vez mas la simpata de su hermana por Martn,
sinti avivarse su odio.
Haba venido aquella vez Carlos Ohando de Oate ms sombro, ms fantico y
ms violento que nunca.
Martn saba el odio del hermano de Catalina y, cuando lo encontraba por
casualidad, hua de l, lo cual a Carlos le produca ms ira y ms furor.
Martn estaba preocupado, buscando la manera de seguir los consejos de
Tellagorri y de dedicarse al comercio; haba dejado su oficio de cochero y entrado
con Arcale en algunos negocios de contrabando.
Un da, una vieja criada de casa de Ohando, chismosa y murmuradora, fue a
buscarle y le cont que la Ignacia, su hermana, coqueteaba con Carlos, el seorito de
Ohando.
Si doa gueda lo notaba iba a despedir a la Ignacia, con lo cual el escndalo
dejara a la muchacha en una mala situacin.
Martn, al saberlo, sinti deseos de presentarse a Carlos y de insultarle y
desafiarle. Luego, pensando que lo esencial era evitar las murmuraciones, ide varias
cosas, hasta que al ltimo le pareci lo mejor ir a ver a su amigo Bautista Urbide.
Haba visto al vasco francs muchas veces bailando con la Ignacia y crea que
tena alguna inclinacin por ella.
El mismo da que le dieron la noticia se present en la tahona[v102] de Archipi en
donde Urbide trabajaba. Lo encontr al vasco francs desnudo de medio cuerpo
arriba en la boca del horno.
Oye, Bautista le dijo.
Qu pasa?
Te tengo que hablar.
Te escucho dijo el francs mientras maniobraba con la pala.
A ti te gusta la Iasi, mi hermana?

www.lectulandia.com - Pgina 72

Hombre! s. Qu pregunta! exclam Bautista. Para eso vienes a


verme?
Te casaras con ella?
Si tuviera dinero para establecerme ya lo creo.
Cunto necesitaras?
Unos ochenta o cien duros.
Yo te los doy.
Y por qu es esa prisa? Le pasa algo a la Ignacia?
No, pero he sabido que Carlos Ohando la est haciendo el amor[v103]. Y como
la tiene en su casa!
Nada, nada. Hablale t y, si ella quiere, ya est. Nos casamos en seguida.
Se despidieron Bautista y Martn, y ste, al da siguiente, llam a su hermana y le
reproch su coquetera y su estupidez. La Ignacia neg los rumores que haban
llegado hasta su hermano, pero al ltimo confes que Carlos la pretenda, pero con
buen fin.
Con buen fin! exclam Zalacan. Pero t eres idiota, criatura.
Por qu?
Porque te quiere engaar, nada mas.
Me ha dicho que se casar conmigo.
Y t le has credo?
Yo! Le he dicho que espere y que te preguntar a ti, pero l me ha contestado
que no quiere que te diga a ti nada.
Claro. Porque yo echara abajo sus planes. Te quiere engaar, y quiere
deshonrarnos, y que el pueblo entero nos desprecie porque me odia a m. Yo no te
digo ms que una cosa, que si pasa algo entre ese sacristn[v104] y t, te despellejo a ti
y a l, y le pego fuego a la casa, aunque me lleven a presidio para toda la vida.
La Ignacia se ech a llorar, pero cuando Martn le dijo que Bautista se quera
casar con ella y que tena dinero, se secaron pronto sus lgrimas.
Bautista quiere casarse? pregunt la Ignacia asombrada.
S.
Pero si no tiene dinero!
Pues ahora lo ha encontrado.
La idea del casamiento con Bautista no sol consol a la muchacha, sino que
pareci ofrecerle un halagador porvenir.
Y qu quieres que haga? Salir de la casa? pregunt la Ignacia, secndose
las lgrimas y sonriendo.
No, por de pronto sigue ah, es lo mejor, y dentro de unos das Bautista ir a ver
a doa gueda y a decirla que se casa contigo.
Se hizo lo acordado por los dos hermanos. En los das siguientes, Carlos Ohando
www.lectulandia.com - Pgina 73

vio que su conquista no segua adelante, y el domingo, en la plaza, pudo comprobar


que la Ignacia se inclinaba definitivamente del lado de Bautista. Bailaron la
muchacha y el panadero toda la tarde con gran entusiasmo.
Carlos esper a que la Ignacia se encontrara sola y la insult y la ech en cara su
coquetera y su falsedad. La muchacha, que no tena gran inclinacin por Carlos, al
verle tan violento cobr por l desvo[v105] y miedo.
Poco despus, Bautista Urbide se present en casa de Ohando, habl a doa
gueda, se celebr la boda, y Bautista y la Ignacia fueron a vivir a Zaro, un
pueblecillo del pas vasco francs.

www.lectulandia.com - Pgina 74

Captulo IX
Cmo intent vengarse Carlos de
Martn Zalacan

arlos Ohando enferm de clera y de rabia. Su naturaleza, violenta y orgullosa,


no poda soportar la humillacin de ser vencido; slo el pensarlo le mortificaba
y le corroa el alma.
Al intentar seducir Carlos a la Ignacia, casi poda ms en l su odio contra Martn
que su inclinacin por la chica. Deshonrarle a ella y hacerle a l la vida triste, era lo
que le encantaba. En el fondo, el aplomo de Zalacan, su contento por vivir, su
facilidad para desenvolverse, ofendan a este hombre sombro y fantico.
Adems, en Carlos la idea de orden, de categora, de subordinacin, era esencial,
fundamental, y Martn intentaba marchar por la vida sin cuidarse gran cosa de las
clasificaciones y de las categoras sociales.
Esta audacia ofenda profundamente a Carlos y hubiese querido humillarle para
siempre, hacerle reconocer su inferioridad. Por otra parte, el fracaso de su tentativa de
seduccin le hizo ms malhumorado y sombro.
Una noche, an no convaleciente de su enfermedad, producida por el despecho y
la clera, se levant de la cama, en donde no poda dormir, y baj al comedor.
Abri una ventana y se asom a ella. El cielo estaba sereno y puro. La luna
blanqueaba las copas de los manzanos, cubiertos por la nieve de sus menudas flores.
Los melocotoneros extendan a lo largo de las paredes sus ramas, abiertas en abanico,
llenas de capullos. Carlos respiraba el aire tibio de la noche, cuando oy un
cuchicheo y prest atencin.
Estaba hablando su hermana Catalina, desde la ventana de su cuarto, con alguien
que se encontraba en la huerta. Cuando Carlos comprendi que era con Martn con
quien hablaba, sinti un dolor agudsimo y una impresin sofocante de ira.
Siempre se haba de encontrar enfrente de Martn. Pareca que el destino de los
dos era estorbarse y chocar el uno contra el otro.
Martn contaba bromeando a Catalina la boda de Bautista y de la Ignacia, en
Zaro, el banquete celebrado en casa del padre del vasco francs, el discurso del

www.lectulandia.com - Pgina 75

alcalde del pueblecillo


Carlos desfalleca de clera. Martn le haba impedido conquistar a la Ignacia y
deshonraba, adems, a los Ohandos siendo el novio de su hermana, hablando con ella
de noche. Sobre todo, lo que ms hera a Carlos, aunque no lo quisiera reconocer, lo
que ms le mortificaba en el fondo de su alma era la superioridad de Martn, que iba
y vena sin reconocer categoras, aspirando a todo y conquistndolo todo.
Aquel granuja de la calle era capaz de subir, de prosperar, de hacerse rico, de
casarse con su hermana y de considerar todo esto lgico, natural Era una
desesperacin.
Carlos hubiera gozado conquistando a la Ignacia, abandonndola luego,
pasendose desdeosamente por delante de Martn; y Martn le ganaba la partida
sacando a la Ignacia de su alcance y enamorando a su hermana.
Un vagabundo, un ladrn, se la haba jugado a l, a un hidalgo rico heredero de
una casa solariega! Y lo que era peor, esto no sera ms que el principio, el comienzo
de su carrera esplndida!
Carlos, mortificado por sus pensamientos, no prest atencin a lo que hablaban;
luego oy un beso, y poco despus las ramas de un rbol que se movan.
Tras de esto, se vio bajar un hombre por el tronco de un rbol, se vio que cruzaba
la huerta, montaba sobre la tapia y desapareca.
Se cerr la ventana del cuarto de Catalina, y en el mismo momento Carlos se
llev la mano a la frente y pens con rabia en la magnfica ocasin perdida. Qu
soberbio instante para concluir con aquel hombre que le estorbaba!

www.lectulandia.com - Pgina 76

Un tiro a boca de jarro! Y ya aquella mala hierba no crecera ms, no


ambicionara ms, no intentara salir de su clase. Si lo mataba, todo el mundo
considerara el suyo un caso de legtima defensa contra un salteador, contra un
ladrn.
Al da siguiente, Carlos busc una escopeta de dos caones de su padre, la
encontr, la limpi a escondidas y la carg con perdigones loberos[v106]. Estuvo
vacilando en poner cartuchos con bala, pero como era difcil hacer puntera de noche,
opt por los perdigones gruesos.
Ni en aquella noche, ni en la siguiente, se present Martn, pero cuatro das
despus Carlos lo sinti en la huerta. Todava no haba salido la luna y esto salv al
salteador enamorado. Carlos impaciente, al or el ruido de las hojas, apunt y dispar.
Al fogonazo, vio a Martn en el tronco del rbol y volvi a disparar.
Se oy un chillido agudo de mujer y el golpe de un cuerpo en el suelo. La madre
de Carlos y las criadas, alarmadas salieron de sus cuartos gritando, preguntando lo
que era. Catalina, plida como una muerta, no poda hablar de emocin.
Doa gueda, Carlos y las criadas salieron al jardn. Debajo del rbol, en la tierra
y sobre la hierba hmeda, se vean algunas gotas de sangre, pero Martn haba hudo.
No tenga usted cuidado, seorita le dijo a Catalina una de las criadas.
Martn ha podido escapar.
www.lectulandia.com - Pgina 77

La seora de Ohando, que se enter de lo ocurrido por su hijo, llam en su auxilio


al cura don Flix para que le aconsejara.
Se intent hacer comprender a Catalina el absurdo de su propsito, pero la
muchacha era tenaz y estaba dispuesta a no ceder.
Martn ha venido a darme noticias de la Ignacia, y como saben que no le
quieren en la casa, por eso ha saltado la tapia.
Cuando Carlos supo que Martn estaba solamente herido en un brazo y que se
paseaba vendado por el pueblo siendo el hroe, se sinti furioso, pero por si acaso, no
se atrevi a salir a la calle.
Con el atentado, la hostilidad entre Carlos y Catalina, ya existente, se acentu de
tal manera, que doa gueda, para evitar agrias disputas, envi de nuevo a Carlos a
Oate y ella se dedic a vigilar a su hija.

www.lectulandia.com - Pgina 78

LIBRO SEGUNDO

ANDANZAS Y CORRERAS

www.lectulandia.com - Pgina 79

Captulo I
En el que se habla de los preludios
de la ltima guerra carlista

ay hombres para quienes la vida es de una facilidad extraordinaria. Son algo as


como una esfera que rueda por un plano inclinado, sin tropiezo, sin dificultad
alguna.
Es talento, es instinto o es suerte? Los propios interesados aseguran ser instinto o
talento, sus enemigos dicen casualidad, suerte, y esto es ms probable que lo otro,
porque hay hombres excelentemente dispuestos para la vida, inteligentes, enrgicos,
fuertes y que sin embargo, no hacen ms que detenerse y tropezar en todo.
Un proverbio vasco dice: El buen valor asusta a la mala suerte. Y esto es
verdad a veces cuando se tiene buena suerte.
Zalacan era afortunado; todo lo que intentaba lo llevaba bien. Negocios,
contrabando, amores, juego Su ocupacin principal era el comercio de caballos y
de mulas que compraba en Dax y pasaba de contrabando por los Alduides o por
Roncesvalles.
Tena como socio a Capistun el Americano, hombre inteligentsimo, ya de edad, a
quien todo el mundo llamaba el americano, aunque se saba que era gascn[v107]. Su
mote proceda de haber vivido en Amrica mucho tiempo.
Bautista Urbide, antiguo panadero de la tahona de Archipe, formaba muchas
veces parte de las expediciones. Lo mismo Capistun que Martn, tenan como punto
de descanso el pueblo de Zaro, prximo a San Juan del Pie del Puerto, donde viva la
Ignacia con Bautista.
Capistun y Martn conocan, como pocos, los puertos de Ibantelly y de Atchuria,
de Alcorrunz y de Larratecoeguia, toda la lnea de mugas[v108] de Zugarramurdi.
Haban recorrido muchas veces los caminos que hay entre Meaca y Urdax, entre
Izpegui y San Esteban de Baigorri, entre Biriatu y Enderlaza, entre Elorrieta, la
Banca y Berdriz. En casi todos los pueblos de la frontera vasco-navarra, desde
Fuenterraba hasta Valcarlos, tenan algn agente para sus negocios de contrabando.
Conocan tambin, palmo a palmo, las veredas que van por las vertientes del monte

www.lectulandia.com - Pgina 80

Larrun y no haba misterios para ellos hacia el lado Este de Navarra en esas praderas
altas, metidas entre los bosques de Irati y de Ori.
La vida de Capistun y Martn era accidentada y peligrosa. Para Martn, la
consigna del viejo Tellagorri era la norma de su vida. Cuando se encontraba en una
situacin apurada, cercado por los carabineros, cuando se perda en el monte, en
medio de la noche, cuando tena que hacer un esfuerzo sobre s mismo, recordaba la
actitud y la voz del viejo al decir: Firmes! Siempre firmes! Y haca lo necesario en
aquel momento con decisin.
Tena Martn serenidad y calma. Saba medir el peligro y ver la situacin real de
las cosas sin exageraciones y sin alarmas. Para los negocios y para la guerra el
hombre necesita ser fro.
Martn comenzaba a impregnarse del liberalismo francs y a encontrar atrasados y
fanticos a sus paisanos; pero, a pesar de esto, crea que Don Carlos[n27], en el
instante que iniciase la guerra, conseguira la victoria.
En casi todo el Medioda[v109] de Francia se crea lo mismo.

El gobierno de la Repblica, los subprefectos y dems funcionarios de la frontera


espaola dejaban pasar a los facciosos[v110]; y en los coches de Elizondo, por los
Alduides, por San Esteban de Baigorri, por Aoa, viajaban los jefes carlistas, con sus
uniformes e insignias de mando.
www.lectulandia.com - Pgina 81

Martn y Capistun, adems de mulas y de caballos, haban llevado a diferentes


puntos de Guipzcoa y de Navarra, armas y materias necesarias para la fabricacin de
plvora, cartuchos y proyectiles, y hasta llegaron a pasar por la frontera un can, de
desecho de la guerra franco-prusiana[n28], vendido por el Estado francs.
Los comits carlistas funcionaban a la vista de todo el mundo. Generalmente,
Martn y Capistun se entendan con el de Bayona, pero algunas veces tuvieron que
relacionarse con el de Pau.
Muchas veces haban dejado en manos de jvenes carlistas, disfrazados de
boyerizos[v111], barricas llenas de armas. Los carlistas montaban las barricas en un
carro y se internaban en Espaa.
Es vino de la Rioja solan decir en broma, al llegar a los pueblos golpeando
los toneles, y el alcalde y el secretario cmplices los dejaban pasar.
Tambin solan cargar en carros, que cubran de tejas, plomo en lingotes, que
haba de servir para fundir balas.
La alusin a la guerra prxima se notaba en una porcin de indicios y seales.
Curas, alcaldes y jaunchos[v112] se preparaban. Muchas veces, al cruzar un pueblo, se
oa una voz aguda como de Carnaval, que gritaba en vasco: Noiz zuazt? ('Cundo
os vais?') Lo que quera decir: Cundo os echis al campo?
Se cantaba tambin en Guipzcoa una cancin en vascuence, que aluda a la
guerra y que se llamaba Gu guer ('Nosotros somos')[n29]. Era as:
UNA VOZ
Bigarren chandan
aditutzendet
ate joca dan dan.
Ate onduan
norbait dago ta.
Galdezazu nordan.

('Por segunda vez oigo que estn llamando a la puerta, dan, dan. Junto a la puerta
hay alguno. Pregunta quin es.')
VARIAS VOCES
Ta gu guer
ta gu guer
gabiltzanac
gora ber
etorri nayean onera.
Ta gu guer
ta gu guer
Quirlis Carlos
Carlos Quirlis
ecarri nayean oner.

www.lectulandia.com - Pgina 82

('Nosotros somos, nosotros somos los que andamos de arriba a abajo queriendo
venir aqu. Nosotros somos, nosotros somos Quirlis Carlos, Carlos Quirlis,
querindole traer aqu.')
Y mientras en las provincias se organizaba y preparaba una guerra feroz y
sangrienta, en Madrid, polticos y oradores se dedicaban con fruicin a los bellos
ejercicios de la retrica[n30].
* * *
Un da de Mayo fueron Martn, Capistun y Bautista a Vera. La seora de Ohando
tena una casa en el barrio de Alzate y haba ido a pasar all una temporada.
Martn quera hablar con su novia, y Capistun y Bautista le acompaaron.
Salieron de Sara y marcharon por el monte a Alzate.
Martn contaba con una de las criadas de Ohando, partidaria suya, y sta le
facilitaba el poder hablar con Catalina. Mientras Martn qued en Alzate, Capistun y
Bautista entraron en Vera.
En aquel mismo momento, don Carlos de Borbn, el pretendiente, llegaba
rodeado de un Estado Mayor de generales carlistas y de algunos vendeanos[n31]
franceses.
Se ley una alocucin patritica, y despus don Carlos, repitiendo el final de la
alocucin, exclam:
Hoy dos de Mayo[n32]. Da de fiesta nasional! Abaco el extranquero![n33]
El extranquero era Amadeo de Saboya[n34].
Capistun y Bautista anduvieron entre los grupos. Se deca que uno de aquellos
caballeros era Cathelineau[n35], el descendiente del clebre general vendeano; se
sealaba tambin al conde de Barrot y a un marqus navarro.
Cuando lleg Martn a Vera se encontr la plaza llena de carlistas; Bautista le
dijo:
La guerra ha empezado.
Martn se qued pensativo.
Volvieron Martn, Capistun y Bautista a Francia. Bautista gritaba irnicamente a
cada paso: Abaco el extranquero! Zalacan pensaba en el giro que tomara aquella
guerra as iniciada y en lo que podra influir en sus amores con Catalina.

www.lectulandia.com - Pgina 83

Captulo II
Cmo Martn, Bautista y
Capistun pasaron una noche en el
monte

na noche de invierno marchaban tres hombres con cuatro magnficas mulas


cargadas con grandes fardos. Salidos de Zaro por la tarde, se dirigan hacia los
altos del monte Larrun.
Costeando un arroyo que bajaba a unirse con la Nivelle y cruzando prados,
llegaron a una borda[v113], donde se detuvieron a cenar.
Los tres hombres eran Martn Zalacan, Capistun el gascn y Bautista Urbide.
Llevaban una partida de uniformes y de capotes.
El alijo[v114] iba consignado a Lesaca, en donde lo recogeran los carlistas.
Despus de cenar en la borda, los tres hombres sacaron las muas y continuaron el
viaje subiendo por el monte Larrun.
Era la noche fra, comenzaba a nevar. En los caminos y sendas, llenos de lodo, se
resbalaban los pies; a veces una mula entraba en un charco hasta el vientre y a fuerza
de fuerzas se lograba sacarla del aprieto.
Los animales llevaban mucho peso. Era preciso seguir el camino largo, sin
utilizar las veredas, y la marcha se haca pesada. Al llegar a la cumbre y al entrar en
el puerto de Ibantelly, les sorprendi a los viandantes una tempestad de viento y de
nieve.
Se encontraban en la misma frontera. La nieve arreciaba; no era fcil seguir
adelante. Los tres hombres detuvieron las mulas, y mientras quedaba Capistun con
ellas, Martn y Bautista se echaron uno a un lado y el otro al otro, para ver si
encontraban cerca algn refugio, cabaa o choza de pastor.
Zalacan vio a pocos pasos una casucha de carabineros cerrada.
Eup! Eup! grit.
No contest nadie.
Martn empuj la puerta, sujeta con un clavo, y entr dentro del chozo.
Inmediatamente corri a dar parte a los amigos de su descubrimiento. Los fardos que

www.lectulandia.com - Pgina 84

llevaban las mulas tenan mantas, y extendindolas y sujetndolas por un extremo en


la choza de los carabineros y por otro en unas ramas, improvisaron un cobertizo para
las caballeras.
Puestas en seguridad la carga y las mulas, entraron los tres en la casa de los
carabineros y encendieron una hermosa hoguera. Bautista fabric en un momento,
con fibras de pino, una antorcha para alumbrar aquel rincn.
Esperaron a que pasara el temporal y se dispusieron los tres a matar el tiempo
junto a la lumbre. Capistun llevaba una calabaza llena de aguardiente de Armagnac y,
mezclndolo con agua que calentaron, bebieron los tres.
Luego, como era natural, hablaron de la guerra. El carlismo se extenda y
marchaba de triunfo en triunfo. En Catalua y en el pas vasco-navarro iba haciendo
progresos. La Repblica espaola era una calamidad. Los peridicos hablaban de
asesinatos en Mlaga, de incendios en Alcoy[n36], de soldados que desobedecan a los
jefes y se negaban a batirse. Era una vergenza.
Los carlistas se apoderaban de una porcin de pueblos abandonados por los
liberales. Haban entrado en Estella[n37].

En las dos orillas del Bidasoa, lo mismo en la frontera espaola que en la


francesa, se senta un gran entusiasmo por la causa del Pretendiente.
Capistun y Bautista sealaron sus conocidos alistados ya en la faccin. La
www.lectulandia.com - Pgina 85

mayora eran mozos, pero no faltaban tampoco los viejos. Los fueron citando.
All estaban Juan Echeberrigaray, de Espeleta; Toms Albandos, de Aoa; el
herrero Lerrumburo, de Zaro; Echebarra, de Irisarri; Galparzasoro, el alpargatero de
Urrua; Mearuberry, el carnicero de Ostabat, Miguel Larralde, el de Azcain;
Carricaburo, el mozo de un casero de Arhamus; Chaubandidegui, el hijo del
confitero de Azcarat; Peyrohade y Lafourchette, los dos mozos del bazar de
Hasparren.
Valientes granujas! murmur Martn, que escuchaba.
Capistun y Bautista siguieron su enumeracin. Estaban tambin Bordagorri, el de
Meharn; Achucarro, de Urdax; Etchehun, el versolari[v115] de Chacxu; Gaecoechia,
de Osses; Bishio, de Azparrain, Listurria, de Briscus; Rebenacq, de Pourtals; el
propietario de Saint Palais con el barn Lesbas d'Armagnac, de Mauleon;
Detchesarry, el sacristn de Biriatu; Guibeleguieta, de Barcus; Iturbide, de Hendaya;
Echemendi, el minero de Articuza; Chocoa, el cantero de San Esteban de Baigorri;
Garraiz, el cazador de palomas de Echalar; Setoain, el leador de Esterensuby;
Isuribere, el pastor de Urepel; y Chiquierdi, el de Zugarramurdi.
Los vascos, siguiendo las tendencias de su raza, marchaban a defender lo viejo
contra lo nuevo. As haban peleado en la antigedad contra el romano, contra el
godo, contra el rabe, contra el castellano, siempre a favor de la costumbre vieja y en
contra de la idea nueva.
Estos aldeanos y viejos hidalgos de Vasconia y de Navarra, esta semiaristocracia
campesina de las dos vertientes del Pirineo, crea en aquel Borbn, vulgar extranjero
y extranjerizado, y estaban dispuestos a morir para satisfacer las ambiciones de un
aventurero tan grotesco.
Los legitimistas[v116] franceses se lo figuraban como un nuevo Enrique IV; y
como de all, del Bearn, salieron en otro tiempo los Borbones para reinar en Espaa y
en Francia[n38], soaban con que Carlos VII triunfara en Espaa, acabara con la
maldita Repblica Francesa, dara fueros[v117] a Navarra, que sera el centro del
mundo y, adems, restablecera el poder poltico del Papa en Roma[n39].
Zalacan se senta muy espaol y dijo que los franceses eran unos cochinos,
porque deban hacer la guerra en su tierra, si queran.
Capistun, como buen republicano, afirm que la guerra en todas partes era una
barbaridad.
Paz, paz es lo que se necesita aadi el gascn; paz para poder trabajar y
vivir.
Ah, la paz! replic Martn contradicindole; es mejor la guerra.
No, no repuso Capistun. La guerra es la barbarie nada ms.
Discutieron el asunto; el gascn, como ms ilustrado, aduca mejores argumentos,
pero Bautista y Martn replicaban:
www.lectulandia.com - Pgina 86

S, todo eso es verdad, pero tambin es hermosa la guerra.


Y los dos vascos especificaron lo que ellos consideraban como hermosura.
Ambos guardaban en el fondo de su alma un sueo cndido y heroico, infantil y
brutal. Se vean los dos por los montes de Navarra y de Guipzcoa al frente de una
partida, viviendo siempre en acecho, en una continua elasticidad de la voluntad,
atacando, huyendo, escondindose entre las matas, haciendo marchas forzadas,
incendiando el casero enemigo
Y qu alegras! Qu triunfos! Entrar en las aldeas a caballo, la boina sobre los
ojos, el sable al cinto, mientras las campanas tocan en la iglesia. Ver, al huir de una
fuerza mayor, cmo aparece, entre el verde de las heredades, el campanario de la
aldea donde se tiene el asilo; defender una trinchera heroicamente y plantar la
bandera entre las balas que silban; conservar la serenidad mientras las granadas caen,
estallando a pocos pasos, y caracolear[v118] en el caballo delante de la partida,
marchando todos al comps del tambor
Qu emociones deban de ser aqullas! Y Bautista y Martn soaban con el
placer de atacar y de huir, de bailar en las fiestas de los pueblos y de robar en los
Ayuntamientos, de acechar y de escapar por los senderos hmedos y dormir en una
borda sobre una cama de hierba seca
Barbarie! Barbarie! replicaba a todo esto el gascn.
Qu barbarie! exclam Martn. Se ha de estar siempre hecho un esclavo,
sembrando patatas o cuidando cerdos? Prefiero la guerra.
Y por qu prefieres la guerra? Para robar.
No hables, Capistun, que eres comerciante.
Y qu?
Que t y yo robamos con el libro de cuentas. Entre robar en el camino, o robar
con el libro de cuentas, prefiero a los que roban en el camino.
Si el comercio fuera un robo, no habra sociedad repuso el gascn.
Y qu? dijo Martn.
Que acabaran las ciudades.
Para m las ciudades estn hechas por miserables y sirven para que las saqueen
los hombres fuertes dijo Martn con violencia.
Eso es ser enemigo de la Humanidad.
Martn se encogi de hombros.
Poco despus de media noche, la nieve comenz a cesar y Capistun dio la orden
de marcha. El cielo haba quedado estrellado. Los pies se hundan en la nieve y se
senta un silencio de muerte.
Cantats, amics dijo el gascn[n40], a quien tanta tristeza y tanto reposo
imponan.
No nos vayan a or advirti Bautista.
www.lectulandia.com - Pgina 87

Ca! y el gascn cant:


Oan! Oan! lus de deuan
lus de darrer que seguirn.
Lus de darrer oan, oan,
que seguirn a trot de can.

('Adelante! Adelante, los de delante y los de atrs que seguirn. Los de atrs,
adelante, adelante, que seguirn al trote de can!').
Era esta una vieja cancin gascona para medir la marcha; muy buena para el
llano, pero poco oportuna en aquellos vericuetos.
Bautista, animado por el ejemplo del gascn, cant un zortzico[v119] vasco
francs, que deca as:
Gau erdi da
errico orenean
ion ez da
arguiric lurrean
ez diteque
mendian adi deuzic
aicearen
arrahotza baicic.

('Es media noche en el reloj del pueblo, en ninguna parte hay luz, en la tierra; no
se puede, en el monte, or ms que el rumor estruendoso del viento').
La cancin de Bautista era de una salvaje melancola; Martn lanz un grito, el
irrintzi[v120], como una larga carcajada, o un relincho salvaje terminado en una risa
burlona. Capistun, como protestando, cant:
Del castelet a l'aube
sort Isabeu,
es blanquette sa raube
com la neu.

('Del castillete, al alba, sale Isabel; es blanquita su ropa como la nieve').


A Martn y a Bautista no les gustaban las canciones del gascn que les parecan
empalagosas, y a ste tampoco las de sus amigos, a las cuales encontraba siniestras.
Discutieron acerca de las excelencias de sus respectivos pases, pasando de los cantos
populares a hablar de las costumbres y de la riqueza.
Iba a amanecer; comenzaban a acercarse a Vera, cuando se oyeron a lo lejos
varios tiros.
Qu pasa aqu? se preguntaron.
Tras de un instante se volvieron a or nuevos tiros y un lejano sonido de
campanas.
Hay que ver lo que es.
Decidieron como ms prctico que Capistun, con las cuatro mulas, se volviera y
www.lectulandia.com - Pgina 88

se encaminara despacio hacia la choza de carabineros donde haban pasado la noche.


Si no ocurra nada en Vera, Bautista y Zalacan retornaran inmediatamente. Si en dos
horas no estaban all, Capistun deba ganar la frontera y refugiarse en Francia: en
Azcain, en Sara[n41], donde pudiese.
Las mulas volvieron de nuevo camino del puerto, y Zalacan y su cuado
comenzaron a bajar del monte en lnea recta, saltando, deslizndose sobre la nieve, a
riesgo de despearse. Media hora despus, entraban en las calles de Alzate, cuyas
puertas se vean cerradas.
Llamaron en una posada conocida. Tardaron en abrir, y al ltimo el posadero,
amedrentado[v121], se present en la puerta.
Qu pasa? pregunt Zalacan.
Que ha entrado en Vera otra vez la partida del Cura.
Bautista y Martn saban la reputacin del Cura y su enemistad con algunos
generales carlistas y convinieron en que era peligroso llevar el alijo a Vera o a
Lesaca, mientras anduvieran por all las gentes del ensotanado cabecilla[n42].
Vamos en seguida a darle el aviso a Capistun dijo Bautista.
Bueno, vete t repuso Martn yo te alcanzo en seguida.
Qu vas a hacer?
Voy a ver si veo a Catalina.
Yo te esperar.
Catalina y su madre vivan en una magnfica casa de Alzate. Llam Martn en
ella, y a la criada, que ya le conoca, la dijo:
Est Catalina?
S Pasa.

www.lectulandia.com - Pgina 89

Entr en la cocina. Era sta grande y espaciosa y algo obscura. Alrededor de la


ancha campana de la chimenea colgaba una tela blanca planchada, sujeta por clavos.
Del centro de la campana bajaba una gruesa cadena negra, en cuyo garfio final se
enganchaba un caldero. A un lado de la chimenea, haba un banquillo de piedra, sobre
el cual estaban en fila tres herradas[v122] con los aros de hierro brillantes, como si
fueran de plata. En las paredes se vean cacerolas de cobre rojizo y lodos los chismes
de la cocina de la casa, desde las sartenes y cucharas de palo, hasta el calentador, que
tambin figuraba colgado en la pared como parte integrante de la batera de cocina.
Aquel orden pareca algo absurdo y extraordinario, contrastado con la agitacin
exterior.
La criada haba subido la escalera y, tras de algn tiempo, baj Catalina envuelta
en un mantn.
Eres t? dijo sollozando.
S, qu pasa?
Catalina, llorando, cont que su madre estaba muy enferma, su hermano se haba
ido con los carlistas y a ella queran meterla en un convento.
Adnde te quieren llevar?
No s, todava no se ha decidido.
Cuando lo sepas, escrbeme.
www.lectulandia.com - Pgina 90

S, no tengas cuidado. Ahora vete, Martn, porque mi madre habr odo que
estamos hablando y, como ha sentido los tiros hace poco, est muy alarmada.
Efectivamente, se oy poco despus una voz dbil que exclamaba:
Catalina! Catalina! Con quin hablas?
Catalina tendi la mano a Martn, quien la estrech en sus brazos. Ella apoy la
cabeza en el hombro de su novio y, viendo que la volvan a llamar subi la escalera.
Zalacan la contempl absorto y luego abri la puerta de la casa, la cerr despacio y,
al encontrarse en la calle, se vio con un espectculo inesperado. Bautista discuta a
gritos con tres hombres armados, que no parecan tener para l muy buenas
disposiciones.
Qu pasa? pregunt Martn.
Pasaba, sencillamente, que aquellos tres individuos eran de la partida del Cura y
haban presentado a Bautista Urbide este sencillo dilema: O formar parte de la
partida o quedar prisionero y recibir adems, de propina, una tanda de palos.
Martn iba a lanzarse a defender a su cuado cuando vio que a un extremo de la
calle aparecan cinco o seis mozos armados. En el otro esperaban diez o doce. Con su
rpido instinto de comprender la situacin, Martn se dio cuenta de que no haba ms
remedio que someterse y dijo a Bautista, en vascuence, aparentando gran jovialidad:
Qu demonio, Bautista! No queras t entrar en una partida? No somos
carlistas? Pues ahora estamos a tiempo.
Uno de los tres hombres, viendo como se explicaba Zalacan, exclam satisfecho:
Arrayua! ste es de los nuestros. Venid los dos.
El tal hombre era un aldeano alto, flaco, vestido con un uniforme destrozado y
una pipa de barro en la boca. Pareca el jefe y le llamaban Luscha.
Martn y Bautista siguieron a los mozos armados, pasaron de Alzate a Vera y se
detuvieron en una casa, en cuya puerta haba un centinela.
Bajadlos! Bajadlos! dijo Luscha a su gente.
Cuatro mozos entraron en el portal y subieron por la escalera.
Luscha, mientras tanto, pregunt a Martn:
Vosotros de dnde sois?
De Zaro.
Sois franceses?
S dijo Bautista.
Martn no quiso decir que l no lo era, sabiendo que el decir que era francs poda
protegerle.
Bueno, bueno murmur el jefe.
Los cuatro aldeanos de la partida que haban entrado en la casa trajeron a dos
viejos.
Atadlos! dijo Luscha, el aldeano de la pipa.

www.lectulandia.com - Pgina 91

Sacaron a la calle un tambor de regimiento y un cesto, y a los dos viejos los


ataron.
Qu es lo que han hecho? pregunt Martn a uno de la partida que llevaba
una boina a rayas.
Que son traidores contest ste.
El uno era un maestro de escuela y el otro un ex partidario de la guerrilla del
Cura.
Cuando estuvieron las dos vctimas atadas y con las espaldas desnudas, el
ejecutor de la justicia, el mozo de la boina a rayas, se remang el brazo y cogi una
vara.
El maestro de escuela, suplicante, implor:
Pero si todos somos unos!
El ex guerrillero no dijo nada.
No hubo apelacin ni misericordia. Al primer golpe, el maestro de escuela perdi
el sentido; el otro, el antiguo lugarteniente del Cura, call y comenz a recibir los
palos con un estoicismo[v123] siniestro.
Luscha se puso a hablar con Zalacan. Este le cont una porcin de mentiras.
Entre ellas le dijo que l mismo haba guardado cerca de Urdax, en una cueva, ms de
treinta fusiles modernos. El hombre oa y, de cuando en cuando, volvindose al
ejecutor de sus rdenes, deca con voz gangosa:
Jo! Jo! ('Pega, pega').
Y volva a caer la vara cobre las espaldas desnudas.

www.lectulandia.com - Pgina 92

Captulo III
De algunos hombres decididos que
formaban la partida del Cura

oncluida la paliza, Luscha dio la orden de marcha, y los quince o veinte


hombres tomaron hacia Oyarzun, por el camino que pasa por la Cuesta de la
Agona.
La partida iba en dos grupos; en el primero marchaba Martn y en el segundo
Bautista.
Ninguno de la partida[n43] tena mal aspecto ni aire patibulario[v124]. La mayora
parecan campesinos del pas; casi todos llevaban traje negro, boina azul pequea y
algunos, en vez de botas, calzaban abarcas con pieles de carnero, que les envolvan
las piernas.
Luscha, el jefe, era uno de los tenientes del Cura y adems capitaneaba su
guardia negra[n44]. Sin duda, gozaba de la confianza del cabecilla. Era alto, huesudo,
de nariz fenomenal, enjuto[v125] y seco.
Tena Luscha una cara que siempre daba la impresin de verla de perfil, y la nuez
puntiaguda.
Pareca buena persona hasta cierto punto, insinuante y jovial. Consideraba, sin
duda, una magnfica adquisicin la de Zalacan y Bautista, pero desconfiaba de ellos
y, aunque no como prisioneros, los llevaba separados y no les dejaba hablar a solas.
Luscha tena tambin sus lugartenientes; Praschcu, Belcha y el Corneta de
Lasala. Praschcu era un mocetn grueso, barbudo, sonriente y rojo, que, a juzgar por
sus palabras, no pensaba ms que en comer y en beber bien. Durante el camino no
habl ms que de guisos y de comidas, de la cena que le quitaron al cura de tal pueblo
o al maestro de escuela de tal otro, del cordero asado que comieron en este casero y
de las botellas de sidra que encontraron en una taberna. Para Praschcu la guerra no
era ms que una serie de comilonas y de borracheras.
Belcha y el Corneta de Lasala iban acompaando a Bautista.
A Belcha (el negrito) le llamaban as por ser pequeo y moreno; el Corneta de
Lasala ostentaba una cicatriz violcea que le cruzaba la frente. Su apodo proceda de

www.lectulandia.com - Pgina 93

su oficio de capataz de los que dan la seal para el comienzo y el paro del trabajo con
una bocina.
Los de la partida llegaron a media noche a Arichulegui, un monte cercano a
Oyarzun, y entraron en una borda prxima a la ermita.
Esta borda era la guarida del Cura. All estaba su depsito de municiones.
El cabecilla no estaba. Guardaba la borda un retn de unos veinte hombres. Se
hizo pronto de noche. Zalacan y Bautista comieron un rancho de habas y durmieron
sobre una hermosa cama de heno seco.
Al da siguiente, muy de maana, sintieron los dos que les despertaban de un
empujn; se levantaron y oyeron la voz de Luscha:
Hala. Vamos andando.
Era todava de noche; la partida estuvo lista en un momento. Al medioda se
detuvieron en Fagollaga y al anochecer llegaban a una venta prxima a Andoain, en
donde hicieron alto. Entraron en la cocina. Segn dijo Luscha, all se encontraba el
Cura.
Efectivamente, poco despus, Luscha llam a Zalacan y a Bautista.

Pasad les dijo.


Subieron por la escalera de madera hasta el desvn y llamaron en una puerta.
Se puede? pregunt Luscha.
www.lectulandia.com - Pgina 94

Adelante.
Zalacan, a pesar de ser templado, sinti un ligero estremecimiento en todo el
cuerpo, pero se irgui y entr sonriente en el cuarto. Bautista llevaba el nimo de
protestar.
Yo hablar dijo Martn a su cuado; t no digas nada.
A la luz de un farol, se vea un cuarto, de cuyo techo colgaban mazorcas de maz,
y una mesa de pino, a la cual estaban sentados dos hombres. Uno de ellos era el Cura,
el otro su teniente, un cabecilla conocido por el apodo de el Jabonero.
Buenas noches dijo Zalacan en vascuence.
Buenas noches contest el Jabonero amablemente.
El cura no contest. Estaba leyendo un papel[n45].
Era un hombre regordete, ms bajo que alto, de tipo insignificante, de unos treinta
y tantos aos. Lo nico que le daba carcter era la mirada, amenazadora, oblicua y
dura.
Al cabo de algunos minutos, el cura levant la vista y dijo:
Buenas noches.
Luego sigui leyendo.
Haba en todo aquello algo ensayado para infundir terror. Zalacan lo comprendi
y se mostr indiferente y contempl sin turbarse al cura. Llevaba ste la boina negra
inclinada sobre la frente, como si temiera que le mirasen a los ojos; gastaba barba ya
ruda y crecida, el pelo corto, un pauelo en el cuello, un chaquetn negro con todos
los botones abrochados y un garrote entre las piernas.
Aquel hombre tena algo de esa personalidad enigmtica de los seres
sanguinarios, de los asesinos y de los verdugos; su fama de cruel y de brbaro se
extenda por toda Espaa. l lo saba y, probablemente, estaba orgulloso del terror
que causaba su nombre. En el fondo era un pobre diablo histrico, enfermo,
convencido de su misin providencial. Nacido, segn se deca, en el arroyo[v126], en
Elduayen, haba llegado a ordenarse y a tener un curato[v127] en un pueblecito
prximo a Tolosa. Un da estaba celebrando misa, cuando fueron a prenderle.
Pretext el cura el ir a quitarse los hbitos y se tir por una ventana y huy y empez
a organizar su partida[n46].
Aquel hombre siniestro se encontr sorprendido ante la presencia y la serenidad
de Zalacan y de Bautista, y sin mirarles les pregunt:
Sois vascongados?
S dijo Martn avanzando.
Qu hacais?
Contrabando de armas.
Para quin?
Para los carlistas.
www.lectulandia.com - Pgina 95

Con qu comit os entendais?


Con Bayona.
Qu fusiles habis trado?
Berdan y chassepot[n47].
Es verdad que tenis armas escondidas cerca de Urdax?
Ah y en otros puntos.
Para quin las traais?
Para los navarros.
Bueno. Iremos a buscarlas. Si no las encontramos, os fusilaremos.
Est bien dijo framente Zalacan.
Marchaos repuso el cura, molesto por no haber intimidado a sus
interlocutores.
Al salir, en la escalera, el Jabonero se acerc a ellos.
ste tena aspecto de militar, de hombre amable y bien educado.
Haba sido guardia civil[n48].
No temis dijo. Si cumpls bien, nada os pasar.
Nada tememos contest Martn.
Fueron los tres a la cocina de la posada, y el Jabonero se mezcl entre la gente de
la partida, que esperaba la cena.
Se reunieron en la misma mesa el Jabonero, Luscha, Belcha, el corneta de Lasala
y uno gordo, a quien llamaban Anchusa.
El Jabonero no quiso aceptar en la mesa a Praschcu, porque dijo que si a aquel
brbaro le ponan a comer al principio, no dejaba nada a los dems.
Con este motivo, un muchacho joven, ex seminarista, apellidado Dantchari y
conocido tambin por el mote de el Estudiante[n49], que formaba parte de la partida,
record la cancin de Vilinch[n50], que se llama La Cancin del Potaje[n51], y, como
en ella el autor se burla de un cura tragn, tuvo que cantarla en voz baja, para que no
se enterara el cabecilla.
El posadero trajo la cena y una porcin de botellas de vino y de sidra, y, como la
caminata desde Arichulegui hasta all les haba abierto el apetito, se lanzaron sobre
las viandas como fieras hambrientas.
Estaban cenando, cuando llamaron a la puerta:
Quin va? dijo el posadero.
Yo. Un amigo contestaron de fuera.
Quin eres t?
Ipintza, el Loco.
Pasa.
Se abri la puerta y entr un viejo mendigo envuelto en una anguarina[v128] parda,
con una de las mangas atadas y convertida en bolsillo. Dantchari el Estudiante le
www.lectulandia.com - Pgina 96

conoca y dijo que era un vendedor de canciones a quien tenan por loco, porque
cantaba y bailaba recitndolas.
Se sent Ipintza, el Loco, a la mesa y le dio el posadero las sobras de la cena.
Luego se acerc al grupo que formaban los hombres de la partida alrededor de la
chimenea.
No queris alguna cancin? dijo.
Qu canciones tienes? le pregunt el Estudiante.
Tengo muchas. La de la mujer que se queja del marido, la del marido que se
queja de la mujer, Pello Joshepe
Todo eso es viejo.
Tambin tengo Hurra Pepito y la cancin entre amo y criado.
Ese es liberal dijo Dantchari.
No s contest Ipintza, el Loco.

Cmo que no sabes? Yo creo que t no eres del todo ortodoxo[v129].


No s lo que es eso. No queris canciones?
Pero, bueno, contesta. Eres ortodoxo o heterodoxo[v130]?
Ya te he dicho que no s.
Qu opinas de la Trinidad?
No s.
www.lectulandia.com - Pgina 97

Cmo que no sabes? Y te atreves a decirlo! De dnde procede el Espritu


Santo? Procede del Padre o procede del Hijo, o de los dos? O es que t crees que su
hipstasis[v131] es consustancial con la hipstasis del Padre o la del Hijo?
No s nada de eso. Queris canciones? No queris comprar canciones a
Ipintza, el Loco?
Ah! De manera que no contestas? Entonces eres hertico. Anathema sit. Ests
excomulgado[v132].
Yo? Excomulgado? dijo Ipintza lleno de terror, y retrocedi y enarbol su
blanco garrote.
Bueno, bueno grit Luscha al estudiante. Basta de bromas.
Praschcu ech unas cuantas brazadas de ramas secas. Chisporrote el fuego
alegremente; despus, unos se pusieron a jugar al mus y Bautista luci su magnfica
voz cantando varios zortzicos.
Dantchari, el Estudiante, desafi a echar versos a Bautista y ste acept el
desafo. Los dos comenzaron con el estribillo:
Orain esango dizut
nic zuri eguia.

('Ahora te dir yo la verdad').


Y la fuerza del consonante les hizo decir una porcin de disparates y de
astracanadas[v133] que produjeron el entusiasmo de la reunin.
Ambos merecieron plcemes y aplausos. Luego, Dantchari asegur que saba
imitar la voz de tiple, y entre Bautista y l cantaron la cancin que comienza
diciendo:
Marichu, nora zuaz
eder galant ori?

('Mara, adnde vas tan bonita?').


Bautista cantando de mozo y Dantchari de chica, dirigindose preguntas y
respuestas de burlona ingenuidad, hicieron las delicias de la concurrencia.
Luego, Bautista cant la bella cancin del pas de Soul[n52], que dice as:
Urzo churia errazu
nora yoaten cera zu.
Ezpaniaco mendi guciac
elurrez beteac dituzu.
Gaur arratzean ostatu
gure echean badezu.

('Paloma blanca, dime adnde vas. Todos los montes de Espaa estn llenos de
nieve. Si quieres albergue para esta noche, lo tienes en mi casa').
Los de la partida aplaudieron, pero ms que esta cancin romntica les gust el

www.lectulandia.com - Pgina 98

do anterior, y el Jabonero, comprendindolo as, compr a Ipintza, el Loco, un


papel, que era la letra de la nueva cancin de Vilinch, llamada Juana Vishenta
Olave, escrita por el autor adaptndola a un aire popular titulado Orra Pepito!
La cancin de Vilinch era un dilogo amoroso entre el propietario de un casero y
la hija del arrendador, a quien trata de conquistar[n53].
El Estudiante se puso las enaguas de la posadera y se at un pauelo en la cabeza,
Bautista se cal un sombrero de copa que alguno encontr, no se sabe dnde, y
cantaron ambos el do ingenuo de Vilinch, y la algazara fue tan grande que los
cantores tuvieron que enmudecer porque el Cura grit desde arriba que no le dejaban
dormir en paz.
Cada cual fue a acostarse donde pudo, y Martn le dijo a Bautista en francs:
Cuidado, eh. Hay que estar preparados para escapar a la mejor ocasin.
Bautista movi la cabeza afirmativamente, dando a entender que no se olvidaba.

www.lectulandia.com - Pgina 99

Captulo IV
Historia casi inverosmil de Josh
Cracasch

os dos das siguientes estuvo lloviendo y se pas la partida en la venta haciendo


algunos reconocimientos por los alrededores. Ni Zalacan ni Bautista vieron al
cura. Sin duda ste no se presentaba ms que en las circunstancias graves.
Como era natural entre tanta gente inactiva, se pasaron las horas al lado del fuego
hablando y contando diversos episodios y aventuras.
Haba en la partida un muchacho de Tolosa, muy melanclico, cuyas nicas
ocupaciones eran mirarse a un espejito de mano y tocar el acorden. Este muchacho
se llamaba Jos Cacochipi y algunos, a sus espaldas, le decan Jos Cracasch o sea en
castellano Jos Manchas.
Martn y Bautista le preguntaron varias veces qu le pasaba para estar tan triste, si
es que le dolan las muelas, si tena las digestiones lentas, disgustos de familia o
algn desorden en la vejiga; a todas estas preguntas contestaba Cacochipi, alias
Cracasch, diciendo que no le pasaba nada, pero suspiraba como si le ocurrieran todas
esas calamidades al mismo tiempo.
Como el tal Cacochipi constitua un misterio, Martn pregunt a Dantchari, el
Estudiante, si por ser tolosano saba la historia de su conterrneo[v134] y amigo, y el
ex seminarista dijo:
Si no le decs nada, os contar la historia de Josh, pero habis de prometerme
no burlaros de l.
No nos burlaremos de l ni le diremos nada.
Dantchari hablaba en castellano con esa pedantera clsica de los curas y
seminaristas, que creen indispensable, para mayor claridad, decir de cuando en
cuando alguna palabra en latn entre personas que ignoran en absoluto este idioma.
Pues habis de saber dijo Dantchari que Jos Cacochipi, el hijo menor de
Andr Anthoni la confitera, ha sido conocido siempre, urbi et orbe[v135] por el apodo
de Josh Cracasch.
Este apodo lo tena muy merecido porque Josh era hace aos, y aun hace

www.lectulandia.com - Pgina 100

meses, el mozo ms abandonado de la ciudad y de los contornos; as que todo el


pueblo, nemine discrepante[v136], lo apodaba Cracasch.
Josh no ha tenido hasta hace poco ms pasin que la msica.
Quisieron hacerle estudiar para cura y ordenarle in sacris[v137], pero fue
imposible.
Se puede decir de l que es msico per se[v138] y hombre per accidens[v139].
Durante muchos aos se ha pasado ocho o nueve horas en el piano haciendo
ejercicios y, como no ha tenido alma ms que para la msica, en todo lo dems ha
sido un descuidado horrible.
Llevaba el traje lleno de lamparones, la boina sucia, el pelo largo, se olvidaba la
corbata. Era una verdadera calamidad.
Por eso se le llamaba Josh Cracasch, y a l no slo no le ofenda el apodo, sino
que le haca gracia; en cambio su madre, Andr Anthoni, se pona como una fiera
cuando oa que a su hijo le daban este mote.
Har un ao prximamente que un indiano rico llamado Arizmendi, y que dicen
que ha sido pirata yo no lo s, relata refero[v140], lleg al pueblo. Como digo, este
seor le pregunt al prroco:
Qu profesor de msica le podra yo poner a mi chico?
El mejor, Jos Cacochipi contest el cura.
Le hablaron a Cracasch y ste se encogi de hombros y dijo que bueno. Su
madre le prepar ropa limpia y le advirti que tuviera cuidado con lo que deca y que
fuera prudente, pues la colocacin poda ser un modus vivendi[v141] para l. Cracasch
prometi ser prudentsimo.
Lleg el primer da a casa de Arizmendi y pregunt por el amo.
Sali a abrirle una muchacha, y poco despus se present un seor. La muchacha
le dijo que dejara la boina en el colgador.
Para qu? replic Josh. Y luego, dirigindose al seor, le pregunt: Es
la criada, eh?
No, esta seorita es mi hija contest framente el seor Arizmendi.
Cracasch comprendi que haba dado un tropiezo y para enmendarlo, dijo:
Es muy guapa. Ya se parece a usted, ya!
No. Si es hijastra ma contest el seor Arizmendi.
Ja, ja qu risa! Ya tendr novio, eh.
Cacochipi fue a dar en un punto[v142] que preocupaba a la familia, pues la
muchacha tena amores, a disgusto de los padres, con un primo.
El seor Arizmendi le dijo que no hiciera ms preguntas impertinentes, que ya
saba que era medio bobo, pero que aprendiese a reportarse.
Josh, muy extraado con tal exabrupto[v143], fue al cuarto del chico, donde dio
su primera leccin de solfeo. Aquellas palabras duras del seor Arizmendi, ms que
www.lectulandia.com - Pgina 101

ofender le extraaron. Josh no tena ninguna malicia, toda su vida la haba pasado
pensando en la msica, y de otras cosas nada saba.
A Cacochipi, que estuvo varias veces invitado a comer con la familia de
Arizmendi, le chocaba la tristeza del padre y de la madre y de las hermanas y quiso
alegrarles un poco; porque, como dice el profano: Omissis curis, jucunde vivendum
esse; lo cual quiere decir que se debe vivir alegremente y sin cuidados.
Lo primero que se le ocurri a Cracasch, un da que se le figur que ya tena
confianza con la familia de Arizmendi, fue, a los postres, imitar el ruido del tren;
luego intent cantar una cancin que en la taberna tena mucho xito. En esta cancin
se hace como si se tocara la flauta y el bombo, y como si se comiera en una cazuela, y
luego medio se desnuda uno mientras canta. Josh crea que, cuando l se quitara la
chaqueta y el chaleco, toda la familia rompera a rer a carcajadas, pero fue todo lo
contrario, porque el seor Arizmendi, mirndole con ojos terribles, le dijo:
Bueno, Cacochipi: pngase usted el chaleco y no vuelva usted a quitrselo
delante de nosotros.
Josh se qued fro, y no precisamente por la falta del chaleco.
A esta gente no les hace gracia nada murmur.
Un da, apareci a dar la leccin con la cara pintada con varios lunares y no hizo
efecto; otro, ayudado por su discpulo, at los cubiertos a la mesa y nada.
Qu tal, Cracasch? le preguntaba alguno en la calle. Cmo va la
familia de Arizmendi?
Ah! Es una gente que nada le gusta contestaba l. Se hacen cosas
bonitas para divertirles y nada.
El da de Carnaval, Josh Cracasch tuvo una idea de las suyas y fue convencer a
su discpulo para que sacara los trajes de su madre y de una hermana. Se disfrazaran
los dos y daran a la familia Arizmendi una broma graciossima.
Ahora s que se van a rer deca Cacochipi en su interior.

www.lectulandia.com - Pgina 102

El chico no se anduvo en retricas y el domingo de Carnaval tom los mejores


trajes que encontr y fue con ellos a la confitera. Maestro y discpulo se pusieron las
prendas femeninas, y armados de sendas escobas, fueron a la puerta de la iglesia.
Al salir Arizmendi con su mujer y sus hijas de misa, Cacochipi y su discpulo
cayeron sobre ellos y les dieron un sin fin de apretones y de golpes; Josh record a
Arizmendi que tena dentadura postiza, a su mujer que se pona aadidos y a la hija
mayor el novio con quien haba reido, y despus de otra porcin de cosas
igualmente oportunas se marcharon las dos mscaras dando brincos.
Al da siguiente, cuando se present en casa de Arizmendi, pens Cracasch:
Nada, van a felicitarme por la broma de ayer.
Entr y le pareci que todo el mundo estaba serio. De pronto, se le acerc
Arizmendi y con voz ms que severa, iracunda, en un terrible ab irato[v144], le dijo:
No vuelva usted a poner los pies en mi casa. Imbcil! Si no fuera usted un
idiota, le echara a puntapis.
Pero por qu? pregunt Jos.
Y lo pregunta usted todava, majadero? Cuando no se sabe portarse como
una persona, no se debe alternar con los dems. Yo crea que era usted un estpido,
pero no tanto.
Cacochipi, por primera vez en su vida, se sinti ofendido. Se encerr en su casa
www.lectulandia.com - Pgina 103

y empez a pensar en la Celedonia, la segunda hija de Arizmendi y en la voz suave y


la eloquendi suavitatem[v145] con que le saludaba por las maanas cuando le deca:
Buenos das, Josh.
Cacochipi se convenci de que, como le haba dicho Arizmendi, era un estpido
y de que adems estaba enamorado. Estos dos convencimientos le impulsaron a
mudarse de traje, a cortarse el pelo, a ponerse una boina nueva y a no permitir que
nadie le llamara Cracasch.
Oye, Cracasch le deca alguno en la calle.
Hombre! Creo que me has llamado Cracasch deca l.
S, y qu?
Que no quiero que me vuelvas a llamar as.
Pero hombre, Cracasch
Toma y Josh empezaba a puetazos y a golpes.
En poco tiempo Josh borr su apodo de Cracasch. La Celedonia Arizmendi
haba notado la transformacin de Josh y saba la parte que en este cambio le
corresponda a ella. Josh vea que la muchacha le miraba con buenos ojos; pero era
tan tmido que nunca se hubiera atrevido a decirle nada.
Llevaban sus amores el camino de pasar a la historia sin llegar al primer
captulo, cuando el hijo de un boticario se encarg de darles una solucin.
Quera burlarse de Josh y escribi una carta de amor grotesca a la hija de
Arizmendi, firmando Josh Cracasch.
La chica le envi la carta a Josh dicindole que se queran burlar de l, pero que
ella le estimaba y que pasara por delante de su casa y que hablaran.
Josh fue y vio a la muchacha y le dio las buenas tardes y no se le ocurri ms;
ella le pregunt si su madre, Andr Anthoni, estaba buena, l la contest que s y
entonces ella le dijo:
Hasta maana, Josh.
Adis.
Cacochipi qued como embobado; necesitaba respirar, tomar aire y sali de
Tolosa y tom el camino de Anoeta y pas Anoeta y luego Irura y cruz Villabona y
fue andando, andando, hasta que se top con la partida del Cura, que iba a conquistar,
viribus et armis[v146], la gloria. Uno de la partida le dio el alto y le hizo descender de
las sublimidades amatorio-musicales en que se hallaba sumido, presentndole el
sencillo dilema de recibir una paliza o de venirse con nosotros.
Jos Cacochipi, por muy aficionado que sea a la msica, no ha querido que
solfeen sobre l y ya hace un mes que est en la partida.
Tal era la historia de Josh Cracasch, que cont Dantchari, el Estudiante, con
algunos latinajos ms de los que pone el autor.

www.lectulandia.com - Pgina 104

Captulo V
Cmo la partida del Cura detuvo
la diligencia cerca de Andoan

l tercer da de estar en la venta, la inaccin era grande, y entre el Jabonero y


Luscha acordaron detener aquella maana la diligencia que iba desde San
Sebastin a Tolosa.
Se dispuso la gente a lo largo del camino, de dos en dos; los ms lejanos iran,
avisando cuando apareciera la diligencia y replegndose junto a la venta.
Martn y Bautista se quedaron con el Cura y el Jabonero, porque el cabecilla y su
teniente no tenan bastante confianza en ellos.
A eso de las once de la maana, avisaron la llegada del coche. Los hombres que
espiaban el paso fueron acercndose a la venta, ocultndose por los lados del camino.
El coche iba casi lleno. El Cura, el Jabonero y los siete u ocho hombres que
estaban con ellos se plantaron en medio de la carretera.
Al acercarse el coche, el Cura levant su garrote y grit:
Alto!
Anchusa y Luscha se agarraron a la cabezada de los caballos y el coche se
detuvo.
Arrayua! El Cura! exclam el cochero en voz alta. Nos hemos
fastidiado.
Abajo todo el mundo mand el Cura.
Egozcue abri la portezuela de la diligencia. Se oy en el interior un coro de
exclamaciones y de gritos.
Vaya. Bajen ustedes y no alboroten dijo Egozcue con finura.
Bajaron primero dos campesinos vascongados y un cura; luego, un hombre rubio,
al parecer extranjero, y despus salt una muchacha morena, que ayud a bajar a una
seora gruesa, de pelo blanco.
Pero Dios mo, adnde nos llevan? exclam sta.
Nadie le contest.
Anchusa! Luscha! Desenganchad los caballos grit el Cura. Ahora,

www.lectulandia.com - Pgina 105

todos a la posada.
Anchusa y Luscha llevaron los caballos y no quedaron con el cura ms que unos
ocho hombres, contando con Bautista, Zalacan y Josh Cracasch.
Acompaad a stos dijo el cabecilla a dos de sus hombres, sealando a los
campesinos y al cura.
Vosotros e indic a Bautista, Zalacan, Josh Cracasch y otros dos hombres
armados id con la seora, la seorita y este viajero.
La seora gruesa lloraba afligida.
Pero nos van a fusilar? pregunt gimiendo.
Vamos! Vamos! dijo uno de los hombres armados, brutalmente.
La seora se arrodill en el suelo, pidiendo que la dejaran libre.
La seorita, plida, con los dientes apretados, lanzaba fuego por los ojos. Sin
duda, saba los procedimientos usados por el cura con las mujeres.
A algunas sola desnudarlas de medio cuerpo arriba, les untaba con miel el pecho
y la espalda y las emplumaba[n54]; a otras les cortaba el pelo o lo untaba de brea y
luego se lo pegaba a la espalda.
Ande usted, seora dijo Martn, que no les pasar nada.
Pero adnde? pregunt ella.
A la posada, que est aqu cerca.
La joven nada dijo, pero lanz a Martn una mirada de odio y de desprecio.
Las dos mujeres y el extranjero comenzaron a marchar por la carretera.
Atencin, Bautista dijo Martn en francs, t al uno, yo al otro. Cuando no
nos vean.
El extranjero, extraado, en el mismo idioma pregunt:
Qu van ustedes a hacer?
Escaparnos. Vamos a quitar los fusiles a estos hombres. Aydenos usted.
Los dos hombres armados, al or que se entendan en una lengua que ellos no
comprendan, entraron en sospechas.
Qu hablis? dijo uno, retrocediendo y preparando el fusil.
No tuvo tiempo de hacer nada, porque Martn le dio un garrotazo en el hombro y
le hizo tirar el fusil al suelo, Bautista y el extranjero forcejearon con el otro y le
quitaron el arma y los cartuchos. Josh Cracasch estaba como en babia.
Las dos mujeres, vindose libres, echaron a correr por la carretera, en direccin a
Hernani. Cracasch las sigui. ste llevaba una mala escopeta, que poda servir en
ltimo caso. El extranjero y Martn tenan cada uno su fusil, pero no contaba ms que
con pocos cartuchos. A uno le haban podido quitar la cartuchera, al otro fue
imposible. ste volaba corriendo a dar parte a los de la partida.
El extranjero, Martn y Bautista corrieron y se reunieron con las dos mujeres y
con Josh Cracasch.

www.lectulandia.com - Pgina 106

La ventaja que tenan era grande, pero las mujeres corran poco; en cambio, la
gente del cura en cuatro saltos se plantara junto a ellos.
Vamos! Animo! deca Martn. En una hora llegamos.
No puedo gema la seora. No puedo andar ms.
Bautista! exclam Martn. Corre a Hernani, busca gente y trela.
Nosotros nos defenderemos aqu un momento.
Ir yo dijo Josh Cracasch.
Bueno, entonces deja el fusil y las municiones.
Tir el msico el fusil y la cartuchera y ech a correr, como alma que lleva el
diablo.
No me fo de ese msico simple murmur Martn. Vete t, Bautista. La
lstima es que quede un arma intil.
Yo disparar dijo la muchacha.
Se volvieron a hacer frente, porque los hombres de la partida se iban acercando.

Silbaban las balas. Se vea una nubecilla blanca y pasaba al mismo tiempo una
bala por encima de las cabezas de los fugitivos. El extranjero, la seorita y Martn se
guarecieron cada uno detrs de un rbol y se repartieron los cartuchos. La seora
vieja, sollozando, se tir en la hierba, por consejo de Martn.
Es usted buen tirador? pregunt Zalacan al extranjero.
www.lectulandia.com - Pgina 107

Yo? S. Bastante regular.


Y usted, seorita?
Tambin he tirado algunas veces.
Seis hombres se fueron acercando a unos cien metros de donde estaban
guarecidos Martn, la seorita y el extranjero. Uno de ellos era Luscha.
A ese ciudadano le voy a dejar cojo para toda su vida dijo el extranjero.
Efectivamente, dispar y uno de los hombres cay al suelo dando gritos.
Buena puntera dijo Martn.
No es mala contest framente el extranjero.
Los otros cinco hombres recogieron al herido y lo retiraron hacia un declive.
Luego, cuatro de ellos, dirigidos por Luscha, dispararon al rbol de dnde haba
salido el tiro. Crean, sin duda, que all estaban refugiados Martn y Bautista y se
fueron acercando al rbol. Entonces dispar Martn e hiri a uno en una mano.
Quedaban solo tres hbiles, y, retrocediendo y arrimndose a los rboles,
siguieron haciendo disparos.
Habr descansado algo su madre? pregunt Martn a la seorita.
S.
Que siga huyendo. Vaya usted tambin.
No, no.
No hay que perder tiempo grit Martn, dando una patada en el suelo. Ella
sola o con usted. Hala! En seguida.
La seorita dej el fusil a Martn y, en unin de su madre, comenz a marchar por
la carretera.
El extranjero y Martn esperaron, luego fueron retrocediendo sin disparar, hasta
que, al llegar a una vuelta del camino, comenzaron a correr con toda la fuerza de sus
piernas. Pronto se reunieron con la seora y su hija.
La carrera termin a la media hora, al or que las balas comenzaban a silbar por
encima de sus cabezas.
All no haba rboles donde guarecerse, pero s unos montes de piedra machacada
para el lecho de la carretera, y en uno de ellos se tendi Martn y en el otro el
extranjero. La seora y su hija se echaron en el suelo.
Al poco tiempo, aparecieron varios hombres; sin duda, ninguno quera acercarse y
llevaban la idea de rodear a los fugitivos y de cogerlos entre dos fuegos.
Cuatro hombres fueron a campo traviesa por entre maizales, por un lado de la
carretera, mientras otros cuatro avanzaban por otro lado, entre manzanos.
Si Bautista no viene pronto con gente, creo que nos vamos a ver apurados
exclam Martn.
La seora, al orle, lanz nuevos gemidos y comenz a lamentarse, con grandes
sollozos, de haber escapado.

www.lectulandia.com - Pgina 108

El extranjero sac un reloj y murmur:


Tena tiempo. No habr encontrado nadie.
Eso debe ser dijo Martn.
Veremos si aqu podemos resistir algo repuso el extranjero.
Hermoso da! murmur Martn.
La verdad es que un da tan hermoso convida a todo, hasta que le peguen a uno un
tiro.
Por si acaso, habr que evitarlo en lo posible.
Dos o tres balas pasaron silbando y fueron a estrellarse en el suelo.
Rendos! dijo la voz de Belcha, por entre unos manzanos.
Venid a cogernos grit Martn, y vio que uno le apuntaba en el monte, desde
cerca de un rbol; l apunt a su vez, y los dos tiros sonaron casi simultneamente. Al
poco tiempo, el hombre volvi a aparecer ms cerca, escondido entre unos helechos,
y dispar sobre Martn.
ste sinti un golpe en el muslo y comprendi que estaba herido. Se llev la
mano al sitio de la herida y not una cosa tibia. Era sangre. Con la mano
ensangrentada cogi el fusil y, apoyndose en las piedras, apunt y dispar. Luego
sinti que se le iban las fuerzas, al perder la sangre, y cay desmayado.
El extranjero aguard un momento, pero, en aquel instante, una compaa de
miqueletes[v147] avanzaba por la carretera, corriendo y haciendo disparos, y la gente
del Cura se retiraba.

www.lectulandia.com - Pgina 109

Captulo VI
Cmo cuid la seorita de Briones
a Martn Zalacan

uando de nuevo pudo darse Martn Zalacan cuenta de que viva, se encontr en
la cama, entre cortinas tupidas.
Hizo un esfuerzo para moverse y se sinti muy dbil y con un ligero dolor en el
muslo.
Record vagamente lo pasado, la lucha en la carretera, y quiso saber dnde
estaba.
Eh! grit con voz apagada.
Las cortinas se abrieron y una cara morena, de ojos negros, apareci entre ellas.
Por fin. Ya s ha despertado usted!
S. Dnde me han trado?
Luego le contar a usted todo dijo la muchacha morena.
Estoy prisionero?
No, no; est usted aqu en seguridad.
En qu pueblo?
En Hernani.
Ah, vamos. No me podran abrir esas cortinas?
No, por ahora no. Dentro de un momento vendr el mdico y, si le encuentra a
usted bien, abriremos las cortinas y le permitiremos hablar. Con que ahora siga usted
durmiendo.
Martn senta la cabeza dbil y no le cost mucho trabajo seguir el consejo de la
muchacha.
Al medioda lleg el mdico, que reconoci a Martn la herida, le tom el pulso y
dijo:
Ya pueda empezar a comer.
Y le dejaremos hablar, doctor? pregunt la muchacha.
S.
Se fue el doctor, y la muchacha de los ojos negros descorri las cortinas y Martn

www.lectulandia.com - Pgina 110

se encontr en una habitacin grande, algo baja de techo, por cuya ventana entraba un
dorado sol de invierno. Pocos instantes despus, apareci Bautista en el cuarto, de
puntillas.
Hola, Bautista dijo Martn burlonamente. Qu te ha parecido nuestra
primera aventura de guerra? Eh?
Hombre! A m, bien contest el cuado. A ti quiz no te haya parecido
tan bien.
Psch! Ya hemos salido de esta.
La muchacha de los ojos negros, a quien al principio no reconoci Martn, era la
seorita a quien haban hecho bajar del coche los de la partida del Cura y despus se
haba fugado con ellos en compaa de su madre.
Esta seorita le cont a Martn cmo le llevaron hasta Hernani y le extrajeron la
bala.
Y yo no me he dado cuenta de todo esto dijo Martn. Cunto tiempo llevo
en la cama?
Cuatro das ha estado usted con una fiebre altsima.
Cuatro das?
S.
Por eso estoy rendido. Y su madre de usted?
Tambin ha estado enferma, pero ya se levanta.
Me alegro mucho. Sabe usted? Es raro dijo Martn no me parece usted la
misma que vino en la carretera con nosotros.
No?
No.
Y por qu?
Le brillaban a usted los ojos de una manera tan rara, as como dura
Y ahora no?
Ahora no, ahora me parecen sus ojos muy suaves.
La muchacha se ruboriz sonriendo.
La verdad es dijo Bautista que has tenido suerte. Esta seorita te ha
cuidado como a un rey.
Qu menos poda hacer por uno de nuestros salvadores? exclam ella
ocultando su confusin. Oh, pero no hable usted tanto. Para el primer da es
demasiado.
Una pregunta slo dijo Martn.
Veamos la pregunta contest ella.
Quisiera saber cmo se llama usted.
Rosa Briones.
Muchas gracias, seorita Rosa murmur.

www.lectulandia.com - Pgina 111

Oh! no me llame usted seorita. Llmeme usted Rosa o Rosita, como me dicen
en casa.
Es que yo no soy caballero repuso Martn.
Pues si usted no es caballero, quin lo ser! dijo ella.
Martn se sinti halagado y, como Rosa le indic que callara, llevndose el dedo a
los labios, cerr los ojos
La convalecencia de Martn fue muy rpida, tanto, que a l le pareci que se
curaba demasiado pronto.
Bautista, al ver a su cuado en vsperas de levantarse y en buenas manos, como
dijo algo irnicamente, se fue a Francia a reunirse con Capistun y a seguir con los
negocios.
Martn pudo tomar Hernani por una Capua[n55], una Capua espiritual.
Rosita Briones y su madre doa Pepita le mimaban y le halagaban.
De conocerlo, Martn hubiera podido recitar, refirindose a l mismo, el romance
antiguo de Lanzarote:
Nunca fuera caballero
de damas tan bien servido
como fuera Lanzarote
cuando de su aldea vino.[n56]

Rosita, durante la convalecencia, tuvo largas conversaciones con Martn. Era de


Logroo, donde viva con su madre. Doa Pepita era la causante de la desdichada
aventura. A ella se le ocurri ir a Villabona, para ver a su hijo, que le haban dicho
que se encontraba herido en este pueblo. Afortunadamente, la noticia era falsa.
Doa Pepita, la madre de Rosita, era una seora romntica, con unas ideas
absurdas. Adoraba a su hijo, viva temblando de que le pasara algo, pero, a pesar de
todo, haba querido que fuera militar. Al decidir la aventura que termin con la
detencin de la diligencia y al or las observaciones de su hija al malhadado[v148]
proyecto, haba contestado:
Los carlistas son espaoles y caballeros y no pueden hacer dao a unas seoras.
A pesar de esta imposibilidad, estuvieron las dos a punto de ser emplumadas o
apaleadas por la gente del Cura.
Martn lleg a convencerse de que la buena seora tena una imposibilidad
irreductible para enterarse de la cosas. Lo vea todo a su gusto y se convenca de que
los hechos era como se los haba pintado su fantasa. Si de la madre cualquiera
hubiese dicho que le faltaba un tornillo, no poda decirse lo mismo de su hija. sta
era lista y avispada como pocas; tena un juicio rpido, seguro y claro.
Muchas veces, para distraer al herido, Rosa le ley novelas de Dumas[n57] y
poesas de Bcquer[n58]. Martn nunca haba odo versos y le hicieron un efecto
admirable, pero lo que ms le sorprendi fue la discrecin de los comentarios de
www.lectulandia.com - Pgina 112

Rosita. No se le escapaba nada.


Pronto Martn pudo levantarse y, cojeando, andar por la casa. Un da que contaba
su vida y sus aventuras, Rosita le pregunt de pronto:
Y Catalina quin es? Es su novia de usted?
S. Cmo lo sabe usted?

Porque ha hablado usted mucho de ella durante el delirio.


Ah!
Y es guapa?
Quin?
Su novia.
S, creo que s.
Cmo? Cree usted nada ms?
Es que la conozco desde chico y estoy tan acostumbrado a verla que casi no s
cmo es.
Pero no est usted enamorado de ella?
No s, la verdad.
Qu cosa ms rara! Qu tipo tiene?
Es as algo rubia
Y tiene hermosos ojos?
www.lectulandia.com - Pgina 113

No tanto como usted dijo Martn.


A Rosita Briones le centellearon los ojos y envolvi a Martn en una de sus
miradas enigmticas.
Una tarde se present en Hernani el hermano de Rosita.
Era un joven fino, atento, pero poco comunicativo.
Doa Pepita le puso a Zalacan delante de su hijo como un salvador, como un
hroe.
Al da siguiente, Rosita y su madre iban a San Sebastin, para marcharse desde
all a Logroo.
Les acompa Martn y su despedida fue muy afectuosa. Doa Pepita le abraz y
Rosita le estrech la mano varias veces y le dijo imperiosamente:
Vaya usted a vernos.
S, ya ir.
Pero que sea de veras.
Los ojos de Rosita prometan mucho.
Al marcharse madre e hija, Martn pareci despertar de un sueo; se acord de
sus negocios, de su vida, y sin prdida de tiempo se fue a Francia.

www.lectulandia.com - Pgina 114

Captulo VII
Cmo Martn Zalacan busc
nuevas aventuras

na noche de invierno llova en las calles de San Juan de Luz; algn mechero de
gas temblaba a impulsos del viento, y de las puertas de las tabernas salan voces
y sonido de acordeones. En Socoa, que es el puerto de San Juan de Luz, en una
taberna de marineros, cuatro hombres, sentados en una mesa, charlaban. De cuando
en cuando, uno de ellos abra la puerta de la taberna, avanzaba en el muelle
silencioso, miraba al mar y al volver deca:
Nada, La Flche no viene an.
El viento silbaba en bocanadas furiosas sobre la noche y el mar negros, y se oa el
ruido de las olas azotando la pared del muelle.
En la taberna, Martn, Bautista, Capistun y un hombre viejo, a quien llamaban
Ospitalech, hablaban; hablaban de la guerra carlista, que segua como una
enfermedad crnica sin resolverse.
La guerra acaba dijo Martn.
T crees? pregunt el viejo Ospitalech.
S, esto marcha mal, y yo me alegro dijo Capistun.
No, todava hay esperanza repuso Ospitalech.
El bombardeo de Irn[n59] ha sido un fracaso completo para los carlistas dijo
Martn. Y qu esperanzas tenan todos estos legitimistas franceses! Hasta los
hermanos de la Doctrina Cristiana[n60] haban dado vacaciones a los nios para que
fuesen a la frontera a ver el espectculo. Canallas! Y ah vimos a ese arrogante don
Carlos, con sus terribles batallones, echando granadas y granadas, para tener luego
que escaparse corriendo hacia Vera.
Si la guerra se pierde, nos arruinamos murmur Ospitalech.
Capistun estaba tranquilo, pensaba retirarse a vivir a su pas; Bautista, con las
ganancias del contrabando, haba extendido sus tierras. De los tres, Zalacan no
estaba contento. Si no le hubiese retenido el pensamiento de encontrar a Catalina, se
hubiera ido a Amrica.

www.lectulandia.com - Pgina 115

Llevaba ya ms de un ao sin saber nada de su novia; en Urba se ignoraba su


paradero, se deca que doa gueda haba muerto, pero no se hallaba confirmada la
noticia.
De estos cuatro hombres de la taberna de Socoa, los dos contentos, Bautista y
Capistun, charlaban; los otros dos rabiaban y se miraban sin hablarse. Afuera llova y
venteaba.
Alguno de vosotros se encargara de un negocio difcil, en que hay que
exponer la pelleja? pregunt de pronto Ospitalech.
Yo no dijo Capistun.
Ni yo contest distradamente Bautista.
De qu se trata? pregunt Martn.
Se trata de hacer un recorrido por entre las filas carlistas y conseguir que varios
generales y, adems, el mismo don Carlos, firmen unas letras.
Demonio! No es fcil la cosa exclam Zalacan.
Ya lo s que no; pero se pagara bien.
Cunto?
El patrn ha dicho que dara el veinte por ciento, si le trajeran las letras
firmadas.
Y a cunto asciende el valor de las letras?
A cunto? No s de seguro la cantidad. Pero es que t iras?
Por qu no? Si se gana mucho
Pues entonces espera un momento. Parece que llega el barco, luego
hablaremos.
Efectivamente, se haba odo en medio de la noche un agudo silbido. Los cuatro
salieron al puerto y se oy el ruido de las aguas removidas por una hlice, y luego
aparecieron unos marineros en la escalera del muelle, que sujetaron la amarra en un
poste.
Eup! Manisch grit Ospitalech.

www.lectulandia.com - Pgina 116

Eup! contestaron desde el mar.


Todo bien?
Todo bien respondi la voz.
Bueno, entremos aadi Ospitalech que la noche est de perros.
Volvieron a meterse en la taberna los cuatro hombres, y poco despus se unieron a
ellos Manisch, el patrn del barco La Flche, que al entrar se quit el sudeste, y dos
marineros ms.
De manera que t ests dispuesto a encargarte de ese asunto? pregunt
Ospitalech a Martn.
S.
Solo?
Solo.
Bueno, vamos a dormir. Por la maana iremos a ver al principal[v149] y te dir
lo que se puede ganar.
Los marineros de La Flche comenzaban a beber, y uno de ellos cantaba, entre
gritos y patadas, la cancin de Les matelots de La Belle Eugnie.
Al da siguiente, muy temprano, se levant Martn y con Ospitalech tom el tren
para Bayona. Fueron los dos a casa de un judo que se llamaba Levi-lvarez. Era este
un hombre bajito, entre rubio y canoso, con la nariz arqueada, el bigote blanco y los
www.lectulandia.com - Pgina 117

anteojos de oro. Ospitalech era dependiente del seor Levi-lvarez y cont a su


principal cmo Martn se brindaba a realizar la expedicin difcil de entrar en el
campo carlista para volver con las letras firmadas.
Cunto quiere usted por eso? pregunt Levi-lvarez.
El veinte por ciento.
Caramba! Es mucho.
Est bien, no hablemos, me voy.
Espere usted. Sabe usted que las letras ascienden a ciento veinte mil duros? El
veinte por ciento sera una cantidad enorme.
Es lo que me ha ofrecido Ospitalech. Eso o nada.
Qu barbaridad! No tiene usted consideracin
Es mi ltima palabra. Eso o nada.
Bueno, bueno. Est bien. Sabe usted que si tiene suerte se va usted a ganar
veinticuatro mil duros?
Y si no me pegarn un tiro.
Exacto. Acepta usted?
S, seor, acepto.
Bueno. Entonces estamos conformes.
Pero yo exijo que usted me formalice este contrato por escrito dijo Martn.
No tengo inconveniente.
El judo qued un poco perplejo y, despus de vacilar un poco, pregunt:
Cmo quiere usted que lo haga?
En pagars de mil duros cada uno.
El judo, despus de vacilar, llen los pagars y puso los sellos.
Si cobra usted advirti, de cada pueblo me puede usted ir enviando las
letras.
No las podra depositar en los pueblos en casa del notario?
S, es mejor. Un consejo. En Estella no vaya usted donde el ministro de la
guerra. Presntese usted al general en jefe y le entrega usted las cartas.
Eso har.
Entonces, adis, y buena suerte.
Martn fue a casa de un notario de Bayona, le pregunt si los pagars estaban en
regla y, habindole dicho que s, los deposit bajo recibo.
El mismo da se fue a Zaro.
Guardadme este papel dijo a Bautista y a su hermana, dndoles el recibo.
Yo me voy.
Adnde vas? pregunt Bautista.
Martn le explic sus proyectos.
Eso es un disparate dijo Bautista te van a matar.

www.lectulandia.com - Pgina 118

Ca!
Cualquiera de la partida del Cura que te vea te denuncia.
No est ninguno en Espaa. La mayora andan por Buenos Aires. Algunos los
tienes por aqu, por Francia, trabajando.
No importa, es una barbaridad lo que quieres, hacer.
Hombre! Yo no obligo a nadie a que venga conmigo dijo Martn.
Es que si t crees que eres el nico capaz de hacer eso, ests equivocado
replic Bautista. Yo voy donde otro vaya.
No digo que no.
Pero parece que dudas.
No, hombre, no.
S, s, y para que veas que no hay tal cosa, te voy a acompaar. No se dir que
un vasco francs no se atreve a ir donde vaya un vasco espaol.
Pero hombre, t ests casado repuso Martn.
No importa.
Bueno, ya veo que lo t quieres es acompaarme. Iremos juntos, y, si
conseguimos traer las letras firmadas te dar algo.
Cunto?
Ya veremos.
Qu granuja eres! exclam Bautista para qu quieres tanto dinero?
Qu s yo? Ya veremos. Yo tengo en la cabeza algo. Qu? No lo s, pero
sirvo para alguna cosa. Es una idea que se me ha metido en la cabeza hace poco.
Qu demonio de ambicin tienes?
No s, chico no s contest Martn pero hay gente que se considera
como un cacharro viejo, que lo mismo puede servir de taza que de escupidera. Yo no,
yo siento en m, aqu dentro, algo duro y fuerte no s explicarme.
A Bautista le extraaba esta ambicin obscura de Martn, porque l era claro y
ordenado y saba muy bien lo que quera.
Dejaron esta cuestin y hablaron del recorrido que tenan que hacer.
ste comenzara yendo en el vaporcito La Flche a Zumaya y siguiendo de aqu a
Azpeitia, de Azpeitia a Tolosa y de Tolosa a Estella. Para no llevar la lista de todas
las personas a quien tenan que ver y estar consultando a cada paso lo que poda
comprometerles, Bautista, que tena magnfica memoria, se la aprendi de corrido;
cosieron las letras entre el cuero de las polainas[v150], y por la noche se embarcaron.
Entraron en el vaporcito de La Flche en Socoa y se echaron al mar. Bautista y
Zalacan pasaron la travesa metidos en un camarote pequeo dando tumbos.
Al amanecer, el piloto vio hacia el cabo de Machichaco un barco que le pareci
de guerra, y forzando la marcha entr en Zumaya.
Varias compaas carlistas salieron al puerto dispuestas a comenzar el fuego, pero

www.lectulandia.com - Pgina 119

cuando reconocieron el barco francs se tranquilizaron. Despus de desembarcar, la


memoria admirable de Bautista indic las personas a quienes tenan que visitar en
este pueblo. Eran tres o cuatro comerciantes. Los buscaron, firmaron las letras,
compraron los viajeros dos caballos, se agenciaron un salvo-conducto; y por la tarde,
despus de comer, Martn y Bautista se encaminaron por la carretera de Cestona.
Pasaron por el pueblecito de Oiquina, constituido por unos cuantos caseros
colocados al borde del ro Urola, luego por Aizarnazbal y en la venta de Iraeta, cerca
del puente, se detuvieron a cenar.
La noche se ech pronto encima. Cenaron Martn y Bautista y discutieron si sera
mejor quedarse all o seguir adelante, y optaron por esto ltimo.
Montaron en sus jamelgos, y al echar a andar vieron que de una casa prxima al
puente de Iraeta sala un coche arrastrado por cuatro caballos. El coche comenz a
subir el camino de Cestona al trote. Este trozo de camino, desde Iraeta a Cestona,
pasa entre dos montes y tiene en el fondo el ro. De noche, sobre todo, el tal paraje es
triste y siniestro.
Martn y Bautista, por ese sentimiento de fraternidad que se siente en las
carreteras solitarias, quisieron acercarse al coche y ponerse al habla con el cochero,
pero sin duda el cochero tena razones para no querer compaa, porque, al notar que
le seguan, puso los caballos al trote largo y luego los hizo galopar.
As, el coche delante y Martn y Bautista detrs, subieron a Cestona, y al llegar
aqu el coche dio una vuelta rpida y poco despus ech un fardo al suelo.
Es algn contrabandista dijo Martn.
Efectivamente, lo era; hablaron con l y el hombre les confes que haba estado
dispuesto a dispararles al ver que le perseguan[n61]. Marcharon los tres a la posada,
ya hechos amigos, y Martn fue a ver a un confitero carlista de la calle Mayor.
Durmieron en la posada de Blas y muy de maana Zalacan y Bautista se
prepararon a seguir su camino.
Era el da lluvioso y fro, la carretera, amarillenta, llena de baches, ondulaba por
entre campos verdes; no se vea el monte Itzarroiz, envuelto entre la bruma. El ro,
crecido, iba de color de ocre. Se detuvieron en Lasao, en la posesin de un barn
carlista, a hacer que su administrador firmara un documento y siguieron bordeando el
Urola hasta Azpeitia.
Aqu el trabajo era bastante grande y tardaron en terminarle. Al anochecer,
estuvieron ya libres, y, como preferan no quedarse en pueblos grandes, tomaron un
camino de herradura[v151] que suba al monte Hernio y fueron a dormir a una aldea
llamada Rgil.
El tercer da, de Rgil cogieron el camino de Vidania, y llegaron a Tolosa, en
donde estuvieron unas horas.
De Tolosa fueron a dormir a un pueblo prximo. Les dijeron que por all andaba
www.lectulandia.com - Pgina 120

una partida, y prefirieron seguir adelante. Esta partida, das antes, haba apaleado
brbaramente a unas muchachas, porque no quisieron bailar con unos cuantos de
aquellos forajidos. Dejaron el pueblo, y, unas veces al trote y otras al paso, llegaron
hasta Amezqueta, en donde se detuvieron.

www.lectulandia.com - Pgina 121

Captulo VIII
Varias ancdotas de Fernando de
Amezquta[n62] y llegada a Estella

n Amezqueta entraron en la posada prxima al juego de pelota. Llova, haca


fro y se refugiaron al lado de la lumbre.
Haba entre los reunidos en la venta un campesino chusco, que se puso a contar
historias. El campesino, al entrar otros dos en la cocina, sac su gran pauelo a
cuadros y comenz a dar con l en las mesas y en las sillas, como si estuviera
espantando moscas.
Qu hay? le dijo Martn. Qu hace usted?
Estas moscas fastidiosas contest el campesino seriamente.
Pero si no hay moscas.
S las hay, s replic el hombre, dando de nuevo con el pauelo.
El posadero advirti, riendo, a Martn y a Bautista que, como en Amezqueta haba
tantas moscas de macho, a los del pueblo les llamaban, en broma, euliyac ('las
moscas'), y que por eso el tipo aquel chistoso sacuda las mesas y las sillas con el
pauelo, al entrar dos amezquetanos.
Rieron Martn y Bautista, y el campesino cont una porcin de historias y de
ancdotas.
Yo no s contar nada dijo el hombre varias veces. Si estuviera Pernando!
Y quin era Pernando? pregunt Martn.
No habis odo vosotros hablar de Pernando de Amezqueta?
No.
Ah! Pues era el hombre ms gracioso de toda esta provincia. Las cosas que
contaba aquel hombre!
Martn y Bautista le instaron[v152] para que contara alguna historia de Fernando de
Amezqueta, pero el campesino se resista, porque aseguraba que orle a l contar estas
chuscadas no daba ms que una plida idea de las salidas de Fernando.
Sin embargo, a instancias de los dos, el campesino cont esta ancdota en
vascuence:

www.lectulandia.com - Pgina 122

Un da Fernando fue a casa del seor cura de Amezqueta, que era amigo suyo y
le convidaba a comer con frecuencia. Al entrar en la casa, husme desde la cocina y
vio que el ama estaba limpiando dos truchas: una, hermosa, de cuatro libras[v153] lo
menos, y la otra, pequeita, que apenas tena carne. Pas Fernando a ver al seor
cura, y ste, segn su costumbre, le convid a comer. Se sentaron a la mesa el seor
cura y Fernando. Sacaron dos sopas y Fernando comi de las dos; luego sacaron el
cocido, despus una fuente de berzas con morcilla y, al llegar al principio[v154],
Fernando se encontr con que, en vez de poner la trucha grande, la condenada del
ama haba puesto la pequea, que no tena ms que raspa[v155].
Hombre, trucha exclam Fernando le voy a hacer una pregunta.
Qu le vas a preguntar? dijo el cura riendo, en espera de un chiste.
Le voy a preguntar a ver si por los dems peces que ha conocido se ha
enterado algo de cmo estn mis parientes al otro lado del mar, all en Amrica.
Porque estas truchas saben mucho.
Hombre, s, pregntale.
Cogi Fernando la fuente en donde estaba la trucha y se la puso delante, luego
acerc el odo muy serio y escuch.
Qu, contesta algo? dijo burlonamente el ama del cura.
S, ya va contestando, ya va contestando.
Y qu dice? Qu dice? pregunt el cura.
Pues dice contest Fernando que es muy pequea, pero que ah, en esa
despensa, hay guardada una trucha muy grande y que ella debe de saber mejores
noticias de mis parientes.[n63]
Una muchacha que estaba en la cocina, al or la ancdota, se ech a rer con una
risa aguda y comunic su risa a todos.
Rieron tambin de buena gana Martn y Bautista la manera de sealar[v156] del
truhn, pero el campesino asegur que l no tena arte para estos cuentos.
Le instaron para que siguiera y el hombre cont una nueva ocurrencia de
Pernando.
Otra vez dijo fue a Idiazbal, donde haba un partido de pelota, y lleg
tarde a la posada, cuando ya todos estaban sentados. El amo le dijo:
No hay sitio para ti, Fernando, ni probablemente tampoco habr comida.
Bah! replic l. Si me dierais de balde lo que sobre!
Pues nada, todo lo que sobre para ti.
Se pase Fernando por el comedor.
En la mesa redonda se haban sentado los dos bandos que haban jugado a la
pelota, separados. Fernando, viendo que traan en una fuente piernas de carnero, dijo
a dos o tres en voz baja:
Yo no s de dnde saca el amo estas piernas de perro tan hermosas y con tanta
www.lectulandia.com - Pgina 123

carne.
Pero son de perro? dijeron ellos.
S, de perro; pero no se lo digis a esos, que se fastidien.
Pero de veras, Fernando?
S, hombre; yo mismo he visto la cabeza en la cocina. Era un perro de aguas
ms hermoso!
Dicho esto sali del comedor, y al volver tenan una cazuela con liebre. Fue al
otro extremo de la mesa y dijo a los del bando contrario:
Vaya unos gatos ms buenos que compra este fondista a los carabineros!
Ah!, pero es gato eso?
S, no se lo digis a esos, pero yo he visto las colas en la cocina.
Poco despus, Fernando coma solo y tena liebre y carnero de sobra. Al
anochecer, salieron del pueblo todos, algo borrachos, y alguno se par a echar la
papilla en el camino.
Es el perro, que le ha hecho dao decan unos, burlndose.
Es el gato decan los otros.
Y nadie quera decir que era el vino.
Compaeros dijo Fernando, cuando se come gato y perro juntos no pasa
nada. Ellos rien en el interior como perros y gatos, pero le dejan a uno en paz.
La muchacha de la risa aguda ri de nuevo y el campesino comenz a contar otra
ancdota, diciendo:
No estuvo mal tampoco la manera como Fernando deshizo la boda entre un
zapatero rico de Tolosa y una novia suya.
A ver, a ver cmo fue dijeron todos.
Pues estaba Fernando de aprendiz en la zapatera del difunto Ichtaber, el Chato
de Tolosa, y no s si vosotros sabris, pero Ichtaber era un zapatero viejo y muy rico.
Tena Fernando de novia una chica muy guapa, pero Ichtaber, el Chato, al verla la
empez a cortejar y a decir si se quera casar con l, y, como era rico, ella acept.
Solan verse la muchacha y el viejo en la zapatera, y el granuja de Ichtaber, para
estar ms libre, mandaba a Fernando, con cualquier pretexto, a la trastienda. El haca
como que no se incomodaba, pero se veng. Fue a ver a su novia y habl con ella.
S la dijo. Ichtaber es buena persona y hombre de fortuna, es verdad,
pero como es zapatero y chato y ha andado toda la vida con pieles, huele muy mal.
Mentiroso! dijo ella.
No, no, fjate. Ya vers.
Fernando fue a la zapatera, cogi un fuelle grande y lo rellen de esa casca[v157]
que queda despus de curtidos los pellejos y que huele que apesta; luego hizo un
agujero en el tabique de la trastienda y esper la ocasin oportuna. Por la tarde lleg
la chica, e Ichtaber dijo a su aprendiz:

www.lectulandia.com - Pgina 124

Oye, Fernando, vete a la trastienda un momento a arreglar esas hormas que


hay en la caja.
Sali Fernando; tom el fuelle. Mir por el agujero. Ichtaber estaba besando la
mano de la chica; entonces le apunt a ella con el fuelle y meti por el agujero del
tabique una corriente de aire de mal olor. Cuando Fernando mir despus, Ichtaber el
Chato estaba con la mano en sus diminutas narices y la muchacha lo mismo.
Luego Fernando sigui dndole al fuelle con intermitencias, hasta que se cans.
Dos das despus, fue de nuevo la chica y le pas lo mismo; y ya no volvi ms,
porque deca que Ichtaber el Chato ola a muerto.
Ichtaber hizo el amor a otra; pero Fernando le jug la misma pasada con el
fuelle, y el zapatero deca a sus amigos:
Arrayua! En mi tiempo era otra cosa; las chicas estaban sanas. Ahora, la que
ms y la que menos huele a perros.
Volvi a orse la risa alegre y chillona de la muchacha.
Celebraron los dems circunstantes las granujeras de Fernando el de Amezqueta
y fueron a acostarse.
A la maana siguiente, Martn y Bautista dejaron a Amezqueta y por un sendero
llegaron a Ataun, lugar en donde Dorronsoro[n64], el jefe civil carlista, haba sido
escribano.
Se encontraron en el camino a un muchacho de este pueblo que iba a EcharriAranaz y en su compaa tomaron por un camino de herradura que bordeaba la sierra
de Aralar.

www.lectulandia.com - Pgina 125

Hablaron los tres de la marcha de la guerra, y el chico cont una ancdota de


Dorronsoro, que no dejaba de tener gracia. Se haba presentado a l un seorito de
San Sebastin, de familia carlista, de los que llamaban ojalateros[n65], muy gordo y
muy lucio[v158].
Mire usted, don Miguel haba dicho al ex escribano, yo soy muy carlista y
mi familia tambin lo es; quisiera servir a don Carlos, pero, ya ve usted, no estoy para
andar por el monte y deseara entrar en las oficinas.
Bueno, ya ver si encuentro algo le dijo Dorronsoro; vuelva usted maana.
Volvi al da siguiente el seorito y pregunt:
Qu, ha encontrado usted algo?
S, ya comprendo que no puede usted salir al monte; de manera que entrar
usted en las oficinas y pagar usted tres pesetas al da.
Celebraron Martn y Bautista la decisin de Dorronsoro. Por la noche llegaron al
valle de Araquil y se detuvieron en Echarri-Aranaz. Entraron en la cocina de la venta
a calentarse al fuego. All, en vez de las historias del buen truhn Fernando de
Amezqueta, tuvieron que or, contada por una vieja, la historia de don Teodosio de
Goi[n66], un caballero navarro que, despus de haber matado a su padre y a su
madre, engaado por el Diablo, se fue de penitencia al monte con una cadena al pie,
hasta que, pasados muchos aos y siendo don Teodosio viejo, se le present un
www.lectulandia.com - Pgina 126

dragn, y ya iba a devorarle, cuando apareci el arcngel San Miguel y mat al


dragn y rompi las cadenas al caballero.
A Bautista y a Martn les parecieron ms entretenidas que esta tonta historia de
dragones y de santos las ocurrencias del buen Fernando de Amezqueta.
Estaban oyendo los comentarios a la vida de don Teodosio, cuando se present en
la venta un seor rubio, que, al ver a Bautista y a Martn, se les qued mirando
atentamente.
Pero son ustedes!
Usted es el de
El mismo.
Era el extranjero a quien haban libertado de las garras del cura.
A qu vienen ustedes por aqu? pregunt el extranjero.
Vamos a Estella.
De veras?
S.
Yo tambin. Iremos juntos. Conocen ustedes el camino?
No.
Yo s. He estado ya una vez.
Pero qu hace usted andando siempre por estos parajes? le pregunt Martn.
Es mi oficio le dijo el extranjero.
Pues, qu es usted, si se puede saber?
Soy periodista. La fuga aquella me sirvi para hacer un artculo
interesantsimo. Hablaba de ustedes dos y de aquella seorita morena. Qu chica
ms valiente, eh!
Ya lo creo.
Pues, si no tienen ustedes reparo, iremos juntos a Estella.
Reparo? Al revs. Satisfaccin y grande.
Quedaron de acuerdo en marchar juntos.
A las siete de la maana, hora en que empez a aclarar, salieron los tres,
atravesaron el tnel de Lizrraga y comenzaron a descender hacia la llanada de
Estella. El extranjero montaba en un borriquillo, que marchaba casi ms deprisa que
los matalones[v159] en que iban Martn y Bautista. El camino serpenteaba subiendo el
desnivel de la sierra de Anda.
Atravesaron posiciones ocupadas por batallones carlistas. Entre los jefes haba
muchos extranjeros con flamantes uniformes austriacos, italianos y franceses, un
tanto carnavalescos.
A media tarde comieron en Lezaun y, arreando las caballeras, pasaron por
Abarzuza. El extranjero explic al paso la posicin respectiva de liberales y carlistas
en la batalla de Monte Muru y el sitio donde se desarroll lo ms fuerte de la accin,

www.lectulandia.com - Pgina 127

en la que muri el general Concha[n67].


Al anochecer llegaron cerca de Estella.
Mucho antes de entrar en la corte carlista encontraron una compaa con un
teniente que les orden detenerse. Mostraron los tres su pasaporte.
Al llegar cerca del convento de Recoletas[n68], era ya de noche.
Quin vive? grit el centinela.
Espaa.
Qu gente?
Paisanos.
Adelante.
Volvieron a mostrar sus documentos al cabo de guardia y entraron en la ciudad
carlista.

www.lectulandia.com - Pgina 128

Captulo IX
Cmo Martn y el extranjero
pasearon de noche por Estella, y
de lo que hablaron

asaron por el portal de Santiago, entraron en la calle Mayor y preguntaron en la


posada si haba alojamiento.
Una muchacha apareci en la escalera.
Est la casa llena dijo. No hay sitio para tres personas, slo una podra
quedarse.
Y las caballeras? pregunt Bautista.
Creo que hay sitio en la cuadra.
Fue la muchacha a verlo y Martn dijo a Bautista.
Puesto que hay sitio para una persona, t te puedes quedar aqu. Vale ms que
estemos separados y que hagamos como si no nos conociramos.
S, es verdad contest Bautista.
Maana, a la maana, en la plaza nos encontraremos.
Muy bien.
Vino la muchacha y dijo que haba sitio en la cuadra para los jacos.
Entr Bautista en la casa con las caballeras, y el extranjero y Martn fueron,
preguntando, a otra posada del paseo de los Llanos, donde les dieron alojamiento.
Llevaron a Martn a un cuarto desmantelado y polvoriento, en cuyo fondo haba
una alcoba estrecha, con las paredes cubiertas de unas manchas negras de humo. Sin
duda los huspedes mataban las chinches quemndolas con una vela o con la
lamparilla y dejaban estos tranquilizadores rastros. En el gabinete y en la alcoba ola
a cuadra, olor que vena de las junturas de las maderas del suelo.
Martn sac la carta de Levi-lvarez y el paquete de letras cosido en el cuero de
la bota y separ las ya aceptadas y firmadas, de las otras. Como estas todas eran para
Estella, las encerr en un sobre y escribi: Al general en jefe del ejrcito carlista.
Ser prudente se dijo entregar estas letras sin garanta alguna?
No pens mucho tiempo, porque comprendi enseguida que era una locura pedir

www.lectulandia.com - Pgina 129

recibo o fianza.
La verdad es que, si no quieren firmar, no puedo obligarles, y si me dan un
recibo y luego se les ocurre quitrmelo, con prenderme estn al cabo de la calle. Aqu
hay que hacer como si a uno le fuera indiferente la cosa y, si sale bien, aprovecharse
de ella, y si no, dejarla.
Esper a que se secara el sobre. Sali a la calle. Vio en la calle un sargento y,
despus de saludarle, le pregunt:
Dnde se podr ver al general?
A qu general!
Al general en jefe. Traigo unas cartas para l.
Estar probablemente paseando en la plaza. Venga usted.
Fueron a la plaza. En los arcos, a la luz de unos faroles tristes de petrleo,
paseaban algunos jefes carlistas. El sargento se acerc al grupo y, encarndose con
uno de ellos, dijo:
Mi general.
Qu hay?
Este paisano, que trae unas cartas para el general en jefe.
Martn se acerc y entreg los sobres. El general carlista se arrim a un farol y los
abri. Era el general un hombre alto, flaco, de unos cincuenta aos, de barba negra,
con el brazo en cabestrillo. Llevaba una boina grande de gascn con una borla.
Quin ha trado esto? pregunt el general con voz fuerte.
Yo dijo Martn.
Sabe usted lo que vena aqu dentro?
No, seor.
Quin le ha dado a usted estos sobres?
El seor Levi-lvarez de Bayona.
Cmo ha venido usted hasta aqu?
He ido de San Juan de Luz a Zumaya en barco, de Zumaya aqu a caballo.
Y no ha tenido usted ningn contratiempo en el camino?

www.lectulandia.com - Pgina 130

Ninguno.
Aqu hay algunos papeles que hay que entregar al rey. Quiere usted
entregarlos o que se los entregue yo?
No tengo ms encargo que dar estos sobres y, si hay contestacin, volverla a
Bayona.
No es usted carlista? pregunt el general, sorprendido del tono de
indiferencia de Martn.
Vivo en Francia y soy comerciante.
Ah, vamos, es usted francs.
Martn call.
Dnde para usted? sigui preguntando el general.
En una posada de ese paseo
Del paseo de los Llanos?
Creo que s. As se llama.
Hay una administracin de coches en el portal? No?
S, seor.
Entonces, es la misma, Piensa usted estar muchos das en Estella?
Hasta que me digan si hay contestacin o no.
Cmo se llama usted?
www.lectulandia.com - Pgina 131

Martn Tellagorri.
Est bien. Puede usted retirarse.
Salud Martn y se fue a la posada. A la puerta se encontr con el extranjero.
Dnde se mete usted? le dijo. Le andaba buscando.
He ido a ver al general en jefe.
De veras?
S.
Y le ha visto usted?
Ya lo creo. Y le he dado las cartas que traa para l.
Demonio! Eso s que es ir de prisa. No le quisiera tener a usted de rival en un
peridico. Qu le ha dicho a usted?
Ha estado muy amable.
Tenga usted cuidado, por si acaso. Mire usted que estos son unos bandidos.
Le he indicado que soy francs.
Bah, no importa. Este verano han fusilado a un periodista alemn amigo mo.
Tenga usted cuidado.
Oh! Lo tendr.
Ahora, vamos a cenar.
Subieron las escaleras y entraron en una cocina grande.
Varios paisanos y soldados, congregados all, charlaban. Se sentaron a cenar a una
mesa larga, iluminada por un veln de varios mecheros que colgaba del techo.
Un hombre viejo, bajito, que presida la mesa, se quit la boina y comenz a
rezar; todos los comensales hicieron lo mismo, menos el extranjero a quien advirti
Martn de su olvido y que, al darse cuenta, se quit apresuradamente la gorra.
En el transcurso de la cena, el hombre bajito habl ms que nadie. Era navarro de
la Ribera. Tena un tipo repulsivo, chato, de mirada oblicua, pmulos salientes, la
boina pequea echada sobre los ojos, como si instintivamente quisiera ocultar su
mirada. Defenda la conducta del cabecilla asesino Rosas Samaniego, que estaba
entonces preso en Estella, y le pareca poca cosa el echar a los hombres por la sima
de Igusquiza, tratndose de liberales y de hombres que blasfemaban de su Dios y de
su religin.
Cont el tal viejo varias historias de la guerra carlista anterior[n69]. Una de ellas
era verdaderamente odiosa y cobarde. Una vez cerca de un ro, yendo con la partida,
se encontraron con diez o doce soldados jovencitos que lavaban sus camisas en el
agua.
A bayonetazos acabamos con todos dijo el hombre sonriendo, luego aadi
hipcritamente Dios nos lo habr perdonado.
Durante la cena, el repulsivo viejo estuvo contando hazaas por el estilo. Aquel
tipo miserable y siniestro era fantico, violento y cobarde, se recreaba contando sus

www.lectulandia.com - Pgina 132

fechoras, manifestaba crueldad bastante para disimular su cobarda, tosquedad para


darla como franqueza y ruindad para darle el carcter de habilidad. Tena la doble
bestialidad de ser fantico y de ser carlista.
Este desagradable y antiptico personaje se puso despus a clasificar los
batallones carlistas segn su valor; primero eran los navarros, como era natural,
siendo l navarro, luego los castellanos, despus los alaveses, luego los guipuzcoanos
y al ltimo los vizcanos.
Por el curso de la conversacin se vea que haba all un ambiente de odios
terribles; navarros, vascongados, alaveses, aragoneses y castellanos se odiaban a
muerte. Todo ese fondo cabileo[v160] que duerme en el instinto provincial espaol
estaba despierto. Unos se reprochaban a otros el ser cobardes, granujas y ladrones.
Martn se ahogaba en aquel antro, y sin tomar el postre, se levant de la mesa
para marcharse. El extranjero le sigui y salieron los dos a la calle.
Lloviznaba. En algunas tabernas obscuras, a la luz de un quinqu de petrleo, se
vean grupos de soldados. Se oa el rasguear de la guitarra; de cuando en cuando una
voz cantaba la jota, en la calle negra y silenciosa.
Ya me est a m cargando esta cancin estlida[v161] murmur Martn.
Cul? pregunt el extranjero.
La jota. La encuentro como una cosa petulante[v162]. Me parece que le estoy
oyendo hablar a ese viejo navarro de la posada. El que la canta quiere decir:
Yo soy ms valiente que nadie, ms
noble que nadie, ms heroico que nadie.

Y estos no son ms valientes que los dems espaoles? pregunt el


extranjero maliciosamente.
No lo s; yo no lo creo, por lo menos. Yo, ahora mismo, si tuviera quinientos
hombres tomaba Estella por asalto y le pegaba fuego.
Ja! Ja! Es usted un hombre extraordinario.
Es que lo digo porque lo creo.
Yo tambin lo creo, y siento que no tenga usted los quinientos hombres. Y que
deca usted de la gente del Ebro?
Nada, que han decidido ellos mismos que son los nicos francos, los nicos
leales, porque hablan muy en bruto y cantan la jota.
De manera que para usted este canto es como una falsificacin del valor y de
la energa?
S, algo as.
Est bien. Lo dir en mi prxima crnica. No le parece a usted mal que me
sirva de sus opiniones?
De ningn modo, porque a m no me sirven para nada.
Siguieron paseando, pero al alejarse un poco, un centinela les dio el alto y
www.lectulandia.com - Pgina 133

volvieron a la plaza. Se hallaba sta solitaria.


Dieron varias vueltas y un sereno les salud y les dijo:
Qu hacen ustedes aqu?
No se puede pasear? pregunt Zalacan.
Hombre, s; pero no es una hora muy a propsito.
Es que hemos cenado tarde y estbamos dando una vuelta dijo el extranjero
no quisiramos acostarnos tan pronto.
Por qu no van ustedes all? dijo el sereno, sealando los balcones de una
casa que brillaban iluminados.
Qu es lo que hay all? pregunt Martn.
El Casino contest el sereno.
Y qu hacen ahora? dijo el extranjero.
Estarn jugando.
Se despidieron del vigilante nocturno y dejaron la plaza.
Despus, dando un rodeo, salieron al paseo de Los Llanos. Una campana de un
convento comenz a tocar.
Juego, campanas, carlismo, jota[n70]. Qu espaol es esto, mi querido Martn!
dijo el extranjero.
Pues yo tambin soy espaol y todo eso me es muy antiptico contest
Martn.
Sin embargo, son los caracteres que constituyen la tradicin de su pas dijo
el extranjero.
Mi pas es el monte contest Zalacan.

www.lectulandia.com - Pgina 134

Captulo X
Cmo transcurri el segundo da
en Estella

onformes Martn y Bautista, se encontraron en la plaza. Martn consider que


no convena que le viesen hablar con su cuado, y para decir lo hecho por l la
noche anterior escribi en un papel su entrevista con el general.
Luego se fue a la plaza[n71]. Tocaba la charanga. Haba unos soldados formados.
En el balcn de una casa pequea, enfrente de la iglesia de San Juan, estaba don
Carlos con algunos de sus oficiales.
Esper Martn a ver a Bautista y cuando le vio le dijo:
Que no nos vean juntos.
Y le entreg el papel.
Bautista se alej, y poco despus se acerc de nuevo a Martn y le dio otro pedazo
de papel.
Qu pasar? se dijo Martn.
Se fue de la plaza, y cuando se vio solo, ley el papel de Bautista que deca: Ten
cuidado. Est aqu el Cacho de sargento. No andes por el centro del pueblo.
La advertencia de Bautista la consider Martn de gran importancia. Saba que el
Cacho le odiaba y que colocado en una posicin superior, poda vengar sus antiguos
rencores con toda la saa de aquel hombre pequeo, violento y colrico.
Martn pas por el puente del Azucarero contemplando el agua verdosa del ro. Al
llegar a la plazoleta donde comienza la ra Mayor del pueblo viejo, Martn se detuvo
frente al palacio del duque de Granada, convertido en crcel, a contemplar una fuente
con un len tenante[v163] en medio, en cuyas garras sujeta un escudo de Navarra.
Estaba all parado, cuando vio que se le acercaba el extranjero.
Hola, querido Martn! le dijo.
Hola! Buenos das!
Va usted a echar un vistazo por este viejo barrio?
S.
Pues ir con usted.

www.lectulandia.com - Pgina 135

Tomaron por la ra Mayor, la calle principal del pueblo antiguo. A un lado y a


otro se levantaban hermosas casas de piedra amarilla, con escudos y figuras tallados.
Luego, terminada la ra, siguieron por la calle de Curtidores. Las antiguas casas
solariegas mostraban sus grandes puertas cerradas; en algunos portales, convertidos
en talleres de curtidores, se vean filas de pellejos colgados y en el fondo el agua casi
inmvil del ro Ega, verdosa y turbia.
Al final de esta calle se encontraron con la iglesia del Santo Sepulcro y se pararon
a contemplarla. A Martn le pareci aquella portada de piedra amarilla, con sus santos
desnarigados a pedradas, una cosa algo grotesca, pero el extranjero asegur que era
magnfica.
De veras? pregunt Martn.
Oh! Ya lo creo!
Y la habr hecho la gente de aqu? pregunt Martn.
Le parece a usted imposible que los de Estella hagan una cosa buena?
pregunt riendo el extranjero.
Qu s yo! No me parece que en este pueblo se haya inventado la plvora.
En una calle transversal, las paredes de las antiguas casas hidalgas derrumbadas
servan de cerca para los jardines. No se alejaron ms porque a pocos pasos estaba ya
la guardia. Volvieron y subieron a San Pedro de la Ra, iglesia colocada en un alto, a
la cual se llegaba por unas escaleras desgastadas, entre cuyas losas creca la hierba.

www.lectulandia.com - Pgina 136

Sentmonos aqu un momento dijo el extranjero.


Bueno, como usted quiera.
Desde all se vea casi todo Estella, y los montes que le rodean, abajo el tejado de
la crcel y en un alto la ermita del Puy[n72]. Una vieja limpiaba las escaleras de piedra
de la iglesia con una escoba y cantaba a voz en grito:
Adis los Llanos de Estella,
San Benito y Santa Clara,
convento de Recoletas
donde yo me paseaba!

Ya ve usted dijo el extranjero que, aunque a usted le parezca este pueblo


tan desagradable, hay gente que le tiene cario.
Quin? dijo Martn.
El que ha inventado esa cancin.
Era un hombre de mal gusto.
La vieja se acerc al extranjero y a Martn y entabl conversacin con ellos. Era
una mujer pequea, de ojos vivos y tez tostada.
Usted ser carlista? Eh? le pregunt el extranjero.
Ya lo creo. En Estella todos somos carlistas y tenemos la seguridad de que
vendr don Carlos con ayuda de Dios.
www.lectulandia.com - Pgina 137

S, es muy probable.
Cmo probable? exclam la vieja. Es seguro. Usted no ser de aqu?
No, no soy espaol.
Ah, vamos.
Y la vieja, despus de mirarle con curiosidad, sigui barriendo las escaleras.
Creo que le ha tenido a usted lstima al saber que no es usted espaol dijo
Martn.
S, parece que s contest el extranjero. La verdad es que es triste que por
ese estpido hombre guapo se mate esta pobre gente.
Por quin lo dice usted, por don Carlos? pregunt Martn.
S.
Usted tambin cree que no es hombre de talento?
Qu va a ser! Es un tipo vulgar sin ninguna condicin. Luego, no tiene idea de
nada. Habl con l cuando el bombardeo de Irn, y no se puede usted figurar nada
ms plano y ms opaco[n73].
Pues no lo diga usted por ah, porque le hacen a usted pedazos. Estos bestias
estn dispuestos a morir por su rey.
Oh, no lo dira. Adems para qu? No haba de convencer a nadie; unos son
fanticos y otros aventureros y ninguno est dispuesto a dejarse persuadir. Pero no
crea usted que todos tienen un gran respeto ni por don Carlos ni por sus generales.
No ha odo usted en la posada que hablan algunas veces de don Bobo? pues se
refieren al Pretendiente.
Vieron el extranjero y Martn las otras iglesias del pueblo, la Pea de los Castillos
y la parroquia de Santa Mara, y volvieron a comer.
Afortunadamente, el viejecillo antiptico no se sentaba a la mesa y en cambio
estaban un legitimista francs, el conde de Haussonville[n74], de la legacin[v164]
extranjera, y un joven comandante carlista llamado Iceta.
El conde de Haussonville fue la alegra de la mesa. El conde, hombre de unos
cuarenta aos, alto, grueso, derecho, rubio, hablaba en un castellano grotesco.
Lo verdaderamente gracioso de Haussonville era su apetito voraz. Todo lo que le
daban de comer no le serva ms que de aperitivo. Haba venido desde Caspe
llevando prisionero a un brigadier valenciano carlista a que compareciera ante el
Estado Mayor de don Carlos, y contaba su expedicin de tal manera que haca
morirse de risa a todos.
Explic su estancia en un pueblo, con el batalln metido en una iglesia, sin poder
moverse por estar los caminos intransitables por la nieve, no comiendo ms que
habichuelas y teniendo por retrete un confesionario, y dio tales detalles, que todo el
mundo rea a carcajadas.
Un da, sobre todo, nos trajeron sidra dijo el francs y entre la sidra y las
www.lectulandia.com - Pgina 138

habichuelas se nos arm una, que tuvimos que hacer cola delante del confesionario.
Pocas veces se ha visto una congregacin de fieles tan apenados para entrar en el
confesionario como nosotros. Jefes y soldados bamos con gran dolor de corazn a
cantar nuestra cancin de las habichuelas a la pequea garita del seor cura.
Despus de maldecir de la alimentacin leguminosa y de la alimentacin
patatosa, habl del resto del viaje.
Cada pueblo del trnsito le pareca una estacin de calvario para su estmago
hambriento; recordaba las aldeas por lo que haba comido, o mejor dicho, por lo que
haba ayunado; aqu haban dado por toda comida un caldo de berzas, all por cena
una colacin[v165] de verduras cocidas; y para colmo de desdichas, estaba alojado en
Estella en casa de unas viejas solteronas y por la maana le daban chocolate con
agua, por la tarde cocido, y de noche una sopa de ajo infame.
Y siempre, siempre, poco deca Haussonville, levantando los brazos al cielo.
Iceta era un aventurero. Haba estado al principio en la guerra, luego se fue a una
repblica americana, tom parte en una revolucin y despus, expulsado de all por
rebelde, volva al ejrcito carlista, en donde estaba ya violento y deseando marcharse.
Siguindole a todas partes como amigo y asesor, iba un antiguo criado suyo que
se llamaba Asensio, pero a quien se le conoca por estos dos motes: Asensio Lapurr
(Asensio 'el Ladrn') y Asenchio Araguiarrapatzallia (Asensio 'el decomisador[v166]
de carne').
Este mote lo deba Asensio a haber sido consumero[v167] en su pueblo.
Asensio era graciossimo hablando castellano; no haba palabra que empleara
bien.
Siempre que tena que decir andamos, deca andemos; y al contrario, empleaba
vaiga por vaya, y hagis por haced.
La conversacin entre el conde de Haussonville y Asenchio Lapurr era de lo ms
dislocada y pintoresca.
Si aqu hubiera un buen quenerral deca Haussonville la querra estaba
resuelta.
Pueda, pueda que s contestaba Asensio.
No saben manecar un grande equercito, amigo Asensio.
Si supieseis de ttica, otra cosa sera.
Martn y el extranjero intimaron con Haussonville, con Iceta y con Asenchio
Lapurr y se rieron a carcajadas con los mil quid pro quos[v168] que resultaban en la
conversacin del francs y del vasco.
Asensio haba estado en Cuba algn tiempo, de soldado, y cont ancdotas de
aquella tierra. Lo que ms le gustaba era hablar de los chinos.
Son de mal intencin, pero buenos cocineros, eso si. Digis a un chino que os
haga un arroz. Os hace una cosa manfica. Es gente raro. Luego se ponen a chun,
www.lectulandia.com - Pgina 139

chun, chun. Y entenderles? nada. A nosotros? Rabia nos tenan. Y al que cogan la
martirizaban. Pse! Nosotros tamen algunos matemos.
Martn se rea a carcajadas con las explicaciones de Asenchio Lapurr.
Despus de comer en la posada, Martn, el extranjero, Iceta, Haussonville y
Asensio fueron a un caf de la plaza, donde estuvieron hablando. Haba ejercicios
espirituales en la iglesia de San Juan, y una porcin de beatos y de oficiales carlistas
iban a la iglesia.
Qu pas! dijo Haussonville; la gente no hace ms que ir a la iglesia.
Todo es para el seor cura: las buenas comidas, las buenas chicas Aqu no hay
nada que hacer, todo para el seor cura.
Iceta y Haussonville contemplaban con desprecio aquel tropel de gente que se
encaminaba hacia la iglesia.
Bestias! exclamaba Iceta dando puetazos en la mesa. No quisiera ms
que poder ametrallarlos.
El francs murmuraba como dicindoselo a s mismo:
Espaa! Espaa! Jamais de la vie![v169] Mucha hidalgua, mucha misa,
mucha jota, pero poco alimento.
La guerra aada Asensio, metiendo la cucharada[v170] es cosa nada bueno.

www.lectulandia.com - Pgina 140

Captulo XI
Cmo los acontecimientos se
enredaron, hasta el punto de que
Martn durmi el tercer da de
Estella en la crcel[n75]

l da siguiente, por la noche, iba a acostarse Martn, cuando la posadera le llam


y le entreg una carta, que deca:
Presntese usted maana de madrugada en la ermita del Puy, en donde se le devolvern las
letras ya firmadas.
El General en Jefe.

Debajo haba una firma ilegible.


Martn se meti la carta en el bolsillo, y viendo que la posadera no se marchaba
de su cuarto, le pregunt:
Quera usted algo?
S; nos han trado dos militares heridos y quisiramos el cuarto de usted para
uno de ellos. Si usted no tuviera inconveniente, le trasladaramos abajo.
Bueno, no tengo inconveniente.
Baj a un cuarto del piso principal, que era una sala muy grande con dos alcobas.
La sala tena en medio un altar, iluminado con unas lmparas tristes de aceite. Martn
se acost; desde su cama vea las luces oscilantes, pero estas cosas no influan en su
imaginacin, y qued dormido.
Era ms de media noche, cuando se despert algo sobresaltado. En la alcoba
prxima se oan quejas, alternando con voces de Ay, Dios mo! Ay, Jess mo!
Qu demonio ser esto! pens Martn.
Mir el reloj. Eran las tres. Se volvi a tender en la cama, pero con los lamentos
no se pudo dormir y le pareci mejor levantarse. Se visti y se acerc a la alcoba
prxima, y mir por entre las cortinas. Se vea vagamente a un hombre tendido en la
cama.
Qu le pasa a usted? pregunt Martn.
www.lectulandia.com - Pgina 141

Estoy herido murmur el enfermo.


Quiere usted alguna cosa?
Agua.
A Martn le dio la impresin de conocer esta voz. Busc por la sala una botella de
agua, y como no haba en el cuarto, fue a la cocina. Al ruido de sus pasos, la voz de la
patrona pregunt:
Qu pasa?
El herido que quiere agua.
Voy.
La patrona apareci en enaguas, y dijo, entregando a Martn una lamparilla:
Alumbre usted.
Tomaron el agua y volvieron a la sala. Al entrar en la alcoba, Martn levant el
brazo, con lo que ilumin el rostro del enfermo y el suyo. El herido tom el vaso en
la mano, e incorporndose y mirando a Martn comenz a gritar:
Eres t? Canalla! Ladrn! Prendedle! Prendedle!
El herido era Carlos Ohando.
Martn dej la lamparilla sobre la mesa de noche.
Mrchese usted dijo la patrona. Est delirando.
Martn saba que no deliraba; se retir a la sala y escuch, por si Carlos contaba
alguna cosa a la patrona. Martn esper en su alcoba. En la sala, debajo del altar,
estaba el equipaje de Ohando, consistente en un bal y una maleta. Martn pens que
quiz Carlos guardara alguna carta de Catalina, y se dijo:
Si esta noche encuentro una buena ocasin, descerrajar el bal.
No la encontr. Iban a dar las cuatro de la maana, cuando Martn, envuelto en
su capote, se march hacia la ermita del Puy. Los carlistas estaban de maniobras.
Lleg al campamento de don Carlos, y, mostrando su carta, le dejaron pasar.
El Seor est con dos Reverendos Padres le advirti un oficial.
Vayan al diablo el Seor y los Reverendos Padres refunfu Zalacan. La
verdad es que este rey es un rey ridculo.
Esper Martn a que despachara el Seor con los Reverendos, hasta que el
rozagante[v171] Borbn, con su aire de hombre bien cebado, sali de la ermita,
rodeado de su Estado Mayor. Junto al Pretendiente iba una mujer a caballo, que
Martn supuso sera doa Blanca[n76].
Ah est el Rey. Tiene usted que arrodillarse y besarle la mano dijo el oficial.
Zalacan no replic.
Y darle el ttulo de Majestad.
Zalacan no hizo caso.
Don Carlos no se fij en Martn y ste se acerc al general, quien le entreg las
letras firmadas. Zalacan las examin. Estaban bien.
www.lectulandia.com - Pgina 142

En aquel momento, un fraile castrense[v172], con unos gestos de energmeno,


comenz a arengar a las tropas.
Martn, sin que lo notara nadie, se fue alejando de all y baj al pueblo corriendo.
El llevar en su bolsillo su fortuna, le haca ser ms asustadizo que una liebre.
A la hora en que los soldados formaban en la plaza, se present Martn y, al ver a
Bautista, le dijo:
Vete a la iglesia y all hablaremos.
Entraron los dos en la iglesia, y en una capilla obscura se sentaron en un banco.
Toma las letras le dijo Martn a Bautista. Gurdalas!
Te las han dado ya firmadas?
S. Hay que prepararse a salir de Estella en seguida.
No s si podremos dijo Bautista.
Aqu estamos en peligro. Adems del Cacho, se encuentra en Estella Carlos
Ohando.
Cmo lo sabes?
Porque le he visto.
En dnde?
Est en mi casa herido.
Y te ha visto l?
S.
Claro, estn los dos exclam Bautista.
Cmo los dos? Qu quieres decir con eso?
Yo? Nada.
T sabes algo?
No, hombre, no.
O me lo dices, o se lo pregunto al mismo Carlos Ohando. Es que est aqu
Catalina?
S, est aqu.
De veras?
S.
En dnde?
En el convento de Recoletas.
Encerrada! Y cmo lo sabes t?
Porque la he visto.
Qu suerte! La has visto?
S. La he visto y la he hablado.
Y eso queras ocultarme! T no eres amigo mo, Bautista.
Bautista protest.
Y ella sabe que estoy aqu?

www.lectulandia.com - Pgina 143

S, lo sabe.
Cmo se puede verla? dijo Zalacan.
Suele bordar en el convento, cerca de la ventana, y por la tarde sale a pasear a
la huerta.
Bueno. Me voy. Si me ocurre algo, le dir a ese seor extranjero que vaya a
avisarte. Mira a ver si puedes alquilar un coche para marcharnos de aqu.
Lo ver.
Lo ms pronto que puedas.
Bueno.
Adis.
Adis y prudencia.
Martn sali de la iglesia, tom por la calle Mayor hacia el convento de las
Recoletas, pase arriba y abajo, horas y horas sin llegar a ver a Catalina. Al
anochecer tuvo la suerte de verla asomada a una ventana. Martn levant la mano, y
su novia, haciendo como que no le conoca, se retir de la ventana. Martn qued
helado; luego Catalina volvi a aparecer y lanz un ovillo de hilo casi a los pies de
Martn. Zalacan lo recogi; tena dentro un papel que deca: A las ocho podemos
hablar un momento. Espera cerca de la puerta de la tapia. Martn volvi a la posada,
comi con un apetito extraordinario y a las ocho en punto estaba en la puerta de la
tapia esperando. Daban las ocho en el reloj de las iglesias de Estella, cuando Martn
oy dos golpecitos en la puerta, Martn contest del mismo modo.
Eres tu, Martn? pregunt Catalina en voz baja.
S, soy yo. No nos podemos ver?
Imposible.
Yo me voy a marchar de Estella. Querrs venir conmigo? pregunto Martn.
S; pero cmo salir de aqu!
Ests dispuesta a hacer todo lo que yo te diga?
Si.
A seguirme a todas partes?
A todas partes.
De veras?
Aunque sea a morir. Ahora, vete. Por Dios! No nos sorprendan.
Martn se haba olvidado de todos sus peligros; march a su casa y sin pensar en
espionajes entr en la posada a ver a Bautista y le abraz con entusiasmo.
Pasado maana dijo Bautista tenemos el coche.
Lo has arreglado todo?
S.

www.lectulandia.com - Pgina 144

Martn sali de casa de su cuado silbando alegremente. Al llegar cerca de su


posada, dos serenos que parecan estar espindole se le acercaron y le mandaron
callar de mala manera.
Hombre! No se puede silbar? pregunt Martn.
No, seor.
Bueno. No silbar.
Y si replica usted, va usted a la crcel.
No replico.
Hala! Hala! A la crcel.
Zalacan vio que buscaban un pretexto para encerrarle y aguant los empellones
que le dieron, y en medio de los dos serenos entr en la crcel.

www.lectulandia.com - Pgina 145

Captulo XII
En que los acontecimientos
marchan al galope

ntregaron los serenos a Martn en manos del alcaide[v173], y ste le llev hasta
un cuarto oscuro con un banco y una cantarilla para el agua.
Demonio exclam Martn, aqu hace mucho fro. No hay sitio dnde
dormir?
Ah tiene usted el banco.
No me podran traer un jergn y una manta para tenderme?
Si paga usted
Pagar lo que sea. Que me traigan un jergn y dos mantas.
El alcaide se fue, dejando a obscuras a Martn, y vino poco despus con un jergn
y las mantas pedidas. Le dio Martn un duro, y el carcelero, amansado, le pregunt:
Qu ha hecho usted para que le traigan aqu?
Nada. Vena distrado silbando por la calle. Y me ha dicho el sereno: No se
silba. Me he callado, y sin ms ni ms, me han trado a la crcel.
Usted no se ha resistido?
No.
Entonces ser por otra cosa por lo que le han encerrado.
Martn dijo que as se lo figuraba tambin l. Le dio las buenas noches el
carcelero; contest Zalacan amablemente, y se tendi en el suelo.
Aqu estoy tan seguro como en la posada se dijo. All me tienen en sus
manos, y aqu tambin, luego estoy igual. Durmamos. Veremos lo que se hace
maana.
A pesar de que su imaginacin se le insubordinaba, pudo conciliar el sueo y
descansar profundamente.
Cuando despert, vio que entraba un rayo de sol por una alta ventana iluminando
el destartalado zaquizam[v174]. Llam a la puerta, vino el carcelero, y le pregunt:
No le han dicho a usted por qu estoy preso?
No.

www.lectulandia.com - Pgina 146

De manera que me van a tener encerrado sin motivo?


Quiz sea una equivocacin.
Pues es un consuelo.
Cosas de la vida! Aqu no le puede pasar a usted nada.
Si le parece a usted poco estar en la crcel!
Eso no deshonra a nadie.
Martn se hizo el asustadizo y el tmido, y pregunt:
Me traer usted de comer?
S. Hay hambre, eh?
Ya lo creo.
No querr usted rancho?
No.
Pues ahora le traern la comida.
Y el carcelero se fue, cantando alegremente.
Comi Martn lo que le trajeron, se tendi envuelto en la manta, y despus de un
momento de siesta, se levant a tomar una resolucin.
Qu podra hacer yo? se dijo. Sobornar al alcaide exigira mucho dinero.
Llamar a Bautista es comprometerle. Esperar aqu a que me suelten es exponerme a
crcel perpetua, por lo menos a estar preso hasta que la guerra termine Hay que
escaparse, no hay ms remedio.
Con esta firme decisin, comenz a pensar un plan de fuga. Salir por la puerta era
difcil. La puerta, adems de ser fuerte, se cerraba por fuera con llave y cerrojo.
Despus, aun en el caso de aprovechar una ocasin y poder salir de all, quedaba por
recorrer un pasillo largo y luego unas escaleras Imposible.
Haba que escapar por la ventana. Era el nico recurso.
Adnde dar esto? se dijo.
Arrim el banco a la pared, se subi a l, se agarr a los barrotes y a pulso se
levant hasta poder mirar por la reja. Daba el ventanillo a la plaza de la fuente, en
donde el da anterior se haba encontrado con el extranjero[n77].
Salt al suelo y se sent en el banco. La reja, era alta, pequea, con tres barrotes
sin travesao.
Arrancando uno, quiz pudiera pasar se dijo Martn. Y esto no sera
difcil luego necesitara una cuerda. De dnde sacara yo una cuerda? La
manta la manta cortada en liras me poda servir
No tena mas instrumento que un cortaplumas pequeo.
Hay que ver la solidez de la reja murmur.
Volvi a subir. Se hallaba la reja empotrada en la pared, pero no tena gran
resistencia.
Los barrotes estaban sujetos por un marco de madera, y el marco en un extremo

www.lectulandia.com - Pgina 147

se hallaba apolillado. Martn supuso que no sera difcil romper la madera y quitar el
barrote de un lado.
Cort una tira de la manta y pasndola por el barrote de en medio y atndole
despus por los extremos form una abrazadera y meti dos patas del banco en este
anillo y las otras dos las sujet en el suelo.
Contaba as con una especie de plano inclinado para llegar a la reja. Subi por l
deslizndose, se agarr con la mano izquierda a un barrote y con la derecha armada
del cortaplumas, comenz a roer la madera del marco.
La postura no era cmoda, ni mucho menos, pero la constancia de Zalacan no
cejaba, y tras de una hora de rudo trabajo, logr arrancar el barrote de su
alvolo[v175].
Cuando lo tuvo ya suelto, lo volvi a poner como antes, quit el banco de su
posicin oblicua, ocult las astillas arrancadas del marco de la ventana en el jergn, y
esper la noche.
El carcelero le llev la cena, y Martn le pregunt con empeo si no haban
dispuesto nada respecto a l, si pensaban tenerlo encerrado sin motivo alguno.
El carcelero se encogi de hombros y se retir en seguida tarareando.
Inmediatamente que Zalacan se vio solo, puso manos a la obra.
Tena la absoluta seguridad de poderse escapar. Sac el cortaplumas y comenz a
cortar las dos mantas de arriba abajo. Hecho esto, fue atando las tiras una a otra hasta
formar una cuerda de quince brazas[v176]. Era lo que necesitaba.
Despus pens dejar un recuerdo alegre y divertido en la crcel. Cogi la
cantarilla del agua y le puso su boina y la dej envuelta en el trozo que quedaba de
manta.
Cuando se asome el carcelero podr creer que sigo aqu durmiendo. Si gano
con esto un par de horas, me pueden servir admirablemente para escaparme.
Contempl el bulto con una sonrisa, luego subi a la reja, at un cabo de la
cuerda a los dos barrotes y el otro extremo lo ech fuera poco a poco. Cuando toda la
cuerda qued a lo largo de la pared, pas el cuerpo con mil trabajos por la abertura,
que dejaba el barrote arrancado, y comenz a descolgarse resbalndose por el muro.
Cruz por delante de una ventana iluminada. Vio a alguien que se mova a travs
de un cristal. Estaba a cuatro o cinco metros de la calle, cuando oy ruido de pasos.
Se detuvo en su descenso y ya comenzaban a dejar de orse los pasos cuando cay a
tierra, metiendo algn estrpito.
Uno de los nudos deba de haberse soltado porque le quedaba un trozo de cuerda
entre los dedos. Se levant.
No hay avera. No me he hecho nada se dijo. Al pasar por cerca de la
fuente de la plaza tir el resto de la cuerda al agua. Luego, deprisa, se dirigi por la
calle de la Ra.
www.lectulandia.com - Pgina 148

Iba marchando volvindose para mirar atrs, cuando vio a la luz de un farol que
oscilaba colgando de una cuerda dos hombres armados con fusiles, cuyas bayonetas
brillaban de un modo siniestro. Estos hombres sin duda le seguan. Si se alejaba iba a
dar a la guardia de extra-muros. No sabiendo qu hacer y viendo un portal abierto,
entr en l, y empujando suavemente la puerta, la cerr.
Oy el ruido de los pasos de los hombres en la acera. Esper a que dejaran de
orse, y cuando estaba dispuesto a salir, baj una mujer vieja al zagun y ech la llave
y el cerrojo de la puerta.
Martn se qued encerrado. Volvieron a orse los pasos de los que le perseguan.
No se van, pens.
Efectivamente, no slo no se fueron, sino que llamaron en la casa con dos
aldabonazos.
Apareci de nuevo la vieja con un farol y se puso al habla con los de fuera sin
abrir.
Ha entrado aqu algn hombre? pregunt uno de los perseguidores.
No.
Quiere usted verlo bien? Somos de la ronda.
Aqu no hay nadie.
Registre usted el portal.
Martn, al or esto, agazapndose, sali del portal y gan la escalera. La vieja
pase la luz del farol por todo el zagun y dijo:
No hay nadie, no, no hay nadie.
Martn pretendi volver al zagun, pero la vieja puso el farol de tal modo que
iluminaba el comienzo de la escalera. Martn no tuvo ms remedio que retirarse hacia
arriba y subir los escalones de dos en dos.
Pasaremos aqu la noche se dijo.
No haba salida alguna. Lo mejor era esperar a que llegase el da y abriesen la
puerta. No quera exponerse a que lo encontraran dentro estando la casa cerrada, y
aguard hasta muy entrada la maana.
Seran cerca de las nueve cuando comenz a bajar las escaleras cautelosamente.
Al pasar por el primer piso vio en un cuarto muy lujoso, y extendido sobre un sof,
un uniforme de oficial carlista, con su boina y su espada. Tena tal convencimiento
Martn de que slo a fuerza de audacia se salvara, que se desnud con rapidez, se
puso el uniforme y la boina, luego se ci la espada, se ech el capote por encima y
comenz a bajar las escaleras, taconeando. Se encontr con la vieja de la noche
anterior, y al verla la dijo:
Pero no hay nadie en esta casa?
Qu quera usted? No le haba visto.
Vive aqu el comandante don Carlos Ohando?

www.lectulandia.com - Pgina 149

No, seor, aqu no vive.


Muchas gracias!
Martn sali a la calle, y embozado y con aire conquistador se dirigi a la posada
en donde viva Bautista.
T! exclam Urbide. De dnde sales con ese uniforme? Qu has hecho
en todo en todo el da de ayer? Estaba intranquilo. Qu pasa?
Todo lo contar. Tienes el coche?
S, pero
Nada, tretelo en seguida, lo ms pronto que puedas. Pero a escape.
Martn se sent a la mesa y escribi con lpiz en un papel: Querida hermana.
Necesito verte. Estoy herido, gravsimo. Ven inmediatamente en el coche con mi
amigo Zalacan. Tu hermano, Carlos.
Despus de escribir el papel, Martn se pase con impaciencia por el cuarto. Cada
minuto le pareca un siglo. Dos horas largusimas tuvo que estar esperando con
angustias de muerte. Al fin, cerca de las doce, oy un ruido de campanillas.
Se asom al balcn. A la puerta aguardaba un coche tirado por cuatro caballos.
Entre stos distingui Martn los dos jacos en cuyos lomos fueron desde Zumaya
hasta Estella. El coche, un land[v177] viejo y destartalado, tena un cristal y uno de
los faroles atado con una cuerda.
Baj las escaleras Martn embozado en la capa, abri la portezuela del coche, y
dijo a Bautista:
Al convento de Recoletas.
Bautista, sin replicar, se dirigi hacia el sitio indicado. Cuando el coche se detuvo
frente al convento, Bautista, al salir Zalacan, le dijo:
Qu disparate vas a hacer? Reflexiona.
T sabes cul es el camino de Logroo? pregunt Martn.
Si.
Pues toma por all.
Pero
Nada, nada, toma por all. Al principio marcha despacio, para no cansar a los
caballos, porque luego habr que correr.
Hecha esta recomendacin, Martn, muy erguido, se dirigi al convento.
Aqu va a pasar algo gordo se dijo Bautista preparndose para la catstrofe.
Llam Martn, entr en el portal, pregunt a la hermana tornera[v178] por la
seorita de Ohando y le dijo que necesitaba darle una carta. Le hicieron pasar al
locutorio[v179] y se encontr all con Catalina y una monja gruesa, que era la
superiora. Las salud profundamente y pregunt:
La seorita de Ohando?
Soy yo.
www.lectulandia.com - Pgina 150

Traigo una carta para usted de su hermano.


Catalina palideci y le temblaron las manos de la emocin. La superiora, una
mujer gruesa, de color de marfil, con los ojos grandes y oscuros como dos manchas
negras que le cogan la mitad de la cara, y varios lunares en la barbilla, pregunt:
Qu pasa? Qu dice ese papel?
Dice que mi hermano est grave que vaya balbuce Catalina.
Est tan grave? pregunt la superiora a Martn.
Si, creo que s.
En dnde se encuentra?
En una casa de la carretera de Logroo dijo Martn.
Hacia Azqueta quiz?
S, cerca de Azqueta. Le han herido en un reconocimiento.
Bueno. Vamos dijo la superiora. Que venga tambin el seor Benito el
demandadero[v180].

Martn no se opuso y esper a que se preparasen para acompaarlas. Al salir los


cuatro a tomar el coche y al verles Bautista desde lo alto del pescante, no pudo menos
de hacer una mueca de asombro. El demandadero mont junto a l.
Vamos dijo Martn a Bautista.
El coche parti; la misma superiora baj las cortinas y sacando un rosario
www.lectulandia.com - Pgina 151

comenz a rezar. Recorri el coche la calle Mayor, atraves el puente del Azucarero,
la calle de San Nicols, y tom por la carretera de Logroo.
Al salir del pueblo, una patrulla carlista se acerc al coche. Alguien abri la
portezuela y la volvi a cerrar en seguida.
Va la madre superiora de las Recoletas a visitar a un enfermo dijo el
demandadero con voz gangosa.
El coche sigui adelante al trote lento de los caballos. Lloviznaba, la noche estaba
negra, no brillaba ni una estrella en el cielo. Se pas una aldea, luego otra.
Qu lentitud! exclam la monja.
Es que los caballos son muy malos contest Martn.
Pasaron deprisa otra aldea, y cuando no tenan delante ni atrs pueblos ni casas
prximos, Bautista aminor la marcha. Comenzaba a anochecer.
Pero qu pasa? dijo de pronto la superiora. No llegamos todava?
Pasa, seora contest Zalacan que tenemos que seguir adelante.
Y por qu?
Hay esa orden.
Y quin ha dado esa orden?
Es un secreto.
Pues hagan el favor de parar el coche, porque voy a bajar.
Si quiere usted bajar sola, puede usted hacerlo.
No, ir con Catalina.
Imposible.
La superiora lanz una mirada furiosa a Catalina, y al ver que bajaba los ojos,
exclam:
Ah! Estaban entendidos.
S, estamos entendidos contest Martn. Esta seorita es mi novia y no
quiere estar en el convento, sino casarse conmigo.
No es verdad, yo lo impedir.
Usted no lo impedir porque no podr impedirlo.
La superiora se call. Sigui el coche en su marcha pesada y montona por la
carretera. Era ya media noche cuando llegaron a la vista de Los Arcos.
Doscientos metros antes detuvo Bautista los caballos y salt del pescante.
T le dijo a Zalacan en vascuence tenemos un caballo aspeado[v181]; si
pudieras cambiarlo aqu
Intentaremos.
Y si se pudieran cambiar los dos, sera mejor.
Voy a ver. Cuidado con el demandadero y con la monja, que no salgan.
Desenganch Martn los caballos y fue con ellos a la venta.
Le sali al paso una muchacha redondita, muy bonita y de muy mal humor. Le

www.lectulandia.com - Pgina 152

dijo Martn, lo que necesitaba, y ella replic que era imposible, que el amo estaba
acostado.
Pues hay que despertarle.
Llamaron al posadero y ste present una porcin de obstculos, adujo toda clase
de pretextos, pero al ver el uniforme de Martn se avino a obedecer y mand
despertar al mozo. El mozo no estaba.
Ya ve usted, no est el mozo.
Aydeme usted, no tenga usted mal genio le dijo Martn a la muchacha
tomndole la mano y dndole un duro. Me juego la vida en esto.
La muchacha guard el duro en el delantal, y ella misma sac dos caballos de la
cuadra y fue con ellos cantando alegremente:
La Virgen del Puy de Estella
le dijo a la del Pilar:
Si t eres aragonesa,
yo soy navarra y con sal.

Martn pag al posadero y qued con l de acuerdo en el sitio en donde tena que
dejar los caballos en Logroo.
Entre Bautista, Martn y la moza, reemplazaron el tiro[v182] por completo. Martn
acompa a la muchacha, y cuando la vio sola la estrech por la cintura y la bes en
la mejilla.
Tambin usted es posma[v183]! exclam ella con desgarro.
Es que usted es navarra y con sal y yo quiero probar de esa sal replic
Martn.
Pues tenga usted cuidado no le haga dao. Quin lleva usted en el coche?
Unas viejas.
Volver usted por aqu?
En cuanto pueda.
Pues, adis.
Adis, hermosa. Oiga usted. Si le preguntan por donde hemos ido diga usted
que nos hemos quedado aqu.
Bueno, as lo har.
El coche pas por delante de Los Arcos. Al llegar cerca de Sansol, cuatro
hombres se plantaron en el camino.
Alto! grit uno de ellos que llevaba un farol.
Martn salt del coche y desenvain la espada.
Quin es? pregunt.
Voluntarios realistas dijeron ellos.
Qu quieren?
Ver si tienen ustedes pasaporte.
www.lectulandia.com - Pgina 153

Martn sac salvoconducto y lo ense. Un viejo, de aire respetable, tom el


papel y se puso a leerlo.
No v usted que soy oficial? pregunt Martn.
No importa replic el viejo. Quin va adentro?
Dos madres recoletas que marchan a Logroo.
No saben ustedes que en Viana estn los liberales? pregunt el viejo.
No importa, pasaremos.
Vamos a ver a esas seoras murmur el vejete.
Eh, Bautista! Ten cuidado dijo Martn en vasco.
Descendi Urbide del pescante y tras l salt el demandadero. El viejo jefe de la
patrulla abri la portezuela del coche y ech la luz del farol al rostro de las viajeras.
Quines son ustedes? pregunt la superiora con presteza.
Somos voluntarios de Carlos VII.
Entonces que nos detengan. Estos hombres nos llevan secuestradas.
No acababa de decir esto cuando Martn dio una patada al farol que llevaba el
viejo, y despus de un empujn ech al anciano respetable a la cuneta de la carretera.
Bautista arranc el fusil a otro de la ronda, y el demandadero se vio acometido por
dos hombres a la vez.
Pero si yo no soy de estos! Yo soy carlista grit el demandadero.
Los hombres, convencidos, se echaron sobre Zalacan; ste cerr[v184] contra los
dos; uno de los voluntarios le dio un bayonetazo en el hombro izquierdo, y Martn,
furioso por el dolor, le tir una estocada que le atraves de parte a parte.
La patrulla se haba declarado en fuga, dejando un fusil en el suelo.
Ests herido? pregunt Bautista a su cuado.
S, pero creo que no es nada. Hala, vmonos.
Llevamos este fusil?
S, qutale la cartuchera a ese que yo he tumbado, y vamos andando.
Bautista entreg un fusil y una pistola a Martn.
Vamos, adentro! dijo Martn al demandadero.
ste se meti temblando en el coche que parti, llevado al galope por los
caballos. Pasaron por en medio de un pueblo. Algunas ventanas se abrieron y salieron
los vecinos, creyendo sin duda que pasaba un furgn de artillera. A la media hora
Bautista se par. Se haba roto una correa y tuvieron que arreglarla, hacindole un
agujero con el cortaplumas. Estaba cayendo un chaparrn que converta la carretera
en un barrizal.
Habr que ir ms despacio dijo Martn.
Efectivamente, comenzaron a marchar ms despacio, pero al cabo de un cuarto de
hora se oy a lo lejos como un galope de caballos. Martn se asom a la ventana;
indudablemente los perseguan.

www.lectulandia.com - Pgina 154

El ruido de las herraduras se iba acercando por momentos.


Alto! Alto! se oy gritar.
Bautista azot los caballos y el coche tom una una carrera vertiginosa. Al llegar
a las curvas, el viejo land se torca y rechinaba como si fuera a hacerse pedazos. La
superiora y Catalina rezaban; el demandadero gema en el fondo del coche.
Alto! Alto! gritaron de nuevo.
Adelante, Bautista! Adelante! dijo Martn, sacando la cabeza por la
ventanilla.
En aquel momento son un tiro, y una bala pas silbando a poca distancia. Martn
carg la pistola, vio un caballo y un jinete que se acercaban al coche, hizo fuego y el
caballo cay pesadamente al suelo. Los perseguidores dispararon sobre el coche que
fue atravesado por las balas. Entonces Martn carg el fusil y, sacando el cuerpo por
la ventanilla, comenz a hacer disparos atendiendo al ruido de las pisadas de los
caballos; los que les seguan disparaban tambin, pero la noche estaba negra y ni
Martn ni los perseguidores afinaban la puntera. Bautista, agazapado en el pescante,
llevaba los caballos al galope; ninguno de los animales estaba herido, la cosa iba
bien.
Al amanecer ces la persecucin. Ya no se vea a nadie en la carretera.
Creo que podemos parar grit Bautista. Eh? Llevamos otra vez el tiro
roto. Paramos?
S, para dijo Martn; no se ve a nadie.
Par Bautista, y tuvieron que componer de nuevo otra correa.
El demandadero rezaba y gema en el coche; Zalacan le hizo salir de dentro a
empujones.
Anda, al pescante le dijo. Es que t no tienes sangre en las venas,
sacristn de los demonios? le pregunt.
Yo soy pacfico y no me gusta mezclarme en estas cosas ni hacer dao a nadie
contest refunfuando.
No sers t una monja disfrazada?
No, soy un hombre.
No te habrs equivocado?
No, soy un hombre, un pobre hombre, si le parece a usted mejor.
Eso no impedir que te metan unas pldoras de plomo en esa grasa fra que
forma tu cuerpo.
Qu horror!
Por eso debes comprender, hombre linftico[v185], que cuando se encuentra uno
en el caso de morir o de matar, no puede uno andarse con tonteras ni con rezos.
Las palabras rudas de Martn reanimaron un poco al demandadero.
Al subir Bautista al pescante, le dijo Martn:

www.lectulandia.com - Pgina 155

Quieres que gue yo ahora?


No, no. Yo voy bien. Y t, cmo tienes la herida?
No debe de ser nada.
Vamos a verla?
Luego, luego; no hay que perder tiempo.
Martn abri la portezuela, y, al sentarse, dirigindose a la superiora, dijo:
Respecto a usted, seora, si vuelve usted a chillar, la voy a atar a un rbol y a
dejarla en la carretera.
Catalina, asustadsima, lloraba. Bautista subi al pescante y el demandadero con
l. Comenz el carruaje a marchar despacio, pero, al poco tiempo, volvieron a orse
como pisadas de caballos.
Ya no quedaban municiones; los caballos del coche estaban cansados.
Vamos, Bautista, un esfuerzo grit Martn, sacando la cabeza por la
ventanilla. As! Echando chispas.
Bautista, excitado, gritaba y chasqueaba el ltigo. El coche pasaba con la rapidez
de una exhalacin, y pronto dej de orse detrs el ruido de pisadas de caballos.
Ya estaba clareando; nubarrones de plomo corran a impulsos del viento, y en el
fondo del cielo rojizo y triste del alba se adivinaba un pueblo en un alto. Deba de ser
Viana.
Al acercarse a l, el coche tropez con una piedra, se solt una de las ruedas, la
caja se inclin y vino a tierra. Todos los viajeros cayeron revueltos en el barro. Martn
se levant primero y tom en brazos a Catalina.
Tienes algo? la dijo.
No, creo que no contest ella, gimiendo.
La superiora se haba hecho un chichn en la trente y el demandadero dislocado
una mueca.
No hay averas importantes dijo Martn. Adelante!
Los viajeros entonaban un coro de quejas y de lamentos.
Desengancharemos y montaremos a caballo dijo Bautista.
Yo no. Yo no me muevo de aqu replic la superiora.
La llegada del coche y su batacazo no haban pasado inadvertidos, porque, pocos
momentos despus, avanz del lado de Viana media compaa de soldados.
Son los guiris[v186] dijo Bautista a Martn.
Me alegro.
La media compaa se acerc al grupo.
Alto! grit el sargento. Quin vive?
Espaa.
Daos prisioneros.
No nos resistimos.

www.lectulandia.com - Pgina 156

El sargento y su tropa quedaron asombrados, al ver a un militar carlista, a dos


monjas y a sus acompaantes llenos de barro.
Vamos hacia el pueblo les ordenaron.
Todos juntos, escoltados por los soldados, llegaron a Viana.
Un teniente que apareci en la carretera, pregunt:
Qu hay, sargento?
Traemos prisioneros a un general carlista y a dos monjas.
Martn se pregunt por qu le llamaba el sargento general carlista; pero, al ver
que el teniente le saludaba, comprendi que el uniforme, cogido por l en Estella, era
de un general.

www.lectulandia.com - Pgina 157

Captulo XIII
Cmo llegaron a Logroo y lo que
les ocurri

icieron entrar a todos en el cuerpo de guardia, en donde, tendidos en camastros,


dorman unos cuantos soldados, y otros se calentaban al calor de un gran
brasero. Martn fue tratado con mucha consideracin por su uniforme. Rog al oficial
le dejara estar a Catalina a su lado.
Es la seora de usted?
S, es mi mujer.
El oficial accedi y pas a los dos a un cuarto destartalado que serva para los
oficiales.
La superiora, Bautista y el demandadero, no merecieron las mismas atenciones y
quedaron en el cuartelillo.
Un sargento viejo, andaluz, se amartel[v187] con la superiora y comenz a echara
piropos de los clsicos; la dijo que tena loz ojoz como doz luceroz y que se pareca a
la Virgen de Conzolacin de Utrera, y le cont otra porcin de cosas del repertorio de
los almanaques[n78].
A Bautista le dieron tal risa los piropos del andaluz, que comenz a rerse con una
risa contenida.
A ver zi te callaz; cochino carca[v188] le dijo el sargento.
Si yo no digo nada replic Bautista.
Zi te siguez riendo az, te voy a clav como a un zapo.
Bautista tuvo que ir a un rincn a rerse, y la superiora y el sargento siguieron su
conversacin.
Al medioda lleg un coronel, que al ver a Martn le salud militarmente. Martn
le cont sus aventuras, pero el coronel al orlas frunci las cejas.
A estos militares pens Martn no les gusta que un paisano haga cosas ms
difciles que las suyas.
Irn ustedes a Logroo y all veremos si identifican su personalidad. Qu tiene
usted? Est usted herido?

www.lectulandia.com - Pgina 158

S.
Ahora vendr el fsico[v189] a reconocerle.
Efectivamente, lleg un doctor que reconoci a Martn, le vend, y redujo la
dislocacin del mandadero, que grit y chill como un condenado. Despus de comer
trajeron los caballos del coche, les obligaron a montar en ellos, y custodiados por
toda compaa tomaron el camino de Logroo.
Al llegar cerca del puente sobre el Ebro, una porcin de lavanderas y de mujeres
de carabineros salieron a ver la extraa comitiva, y varias de ellas comenzaron a
cantar, sobre todo dirigindose a la monja:
Ahora s que estars contentona,
carlistona, mandilona[v190];
ahora s que estars contentn,
carlistn, mandiln, cobardn.

La pobre superiora estaba lvida de rabia. Martn y Bautista se miraban con cierto
cmico estupor.
En Logroo pararon en el cuartel y un oficial hizo subir a Martn a ver al general.
Le cont Zalacan sus aventuras, y el general le dijo:
Si yo tuviera la seguridad de que lo que me dice usted es cierto,
inmediatamente dejara libre a usted y a sus compaeros.
Y yo cmo voy a probar la verdad de mis palabras?
Si pudiera usted identificar su persona! No conoce usted aqu a nadie?
Algn comerciante?
No.
Es lstima.
S, s, conozco a una persona dijo de pronto Martn, conozco a la seora
de Briones y a su hija.
Y el capitn Briones, tambin lo conocer usted?
Tambin.
Pues lo voy a llamar; dentro de un momento estar aqu.
El general mand un ayudante suyo, y media hora despus estaba el capitn
Briones, que reconoci a Martn. El general los dej a todos libres.
Martn, Catalina y Bautista iban a marcharse juntos, a pesar de la oposicin de la
superiora, cuando el capitn Briones dijo:
Amigo Zalacan, mi madre y mi hermana exigen que vaya usted a comer con
ellas.
Martn explic a su novia como no le era posible desatender la invitacin, y
dejando a Bautista y a Catalina fue en compaa del oficial.
La casa de la seora de Briones estaba en una calle cntrica, con soportales.
Rosita y su madre recibieron a Martn con grandes muestras de amistad. La
www.lectulandia.com - Pgina 159

aventura de su llegada a Logroo con un una seorita y una monja haba corrido por
todas partes.
Madre e hija le preguntaron un sin fin de cosas, y Martn tuvo que contar sus
aventuras.
Pero qu muchacho! deca doa Pepita, hacindose cruces. Usted es un
verdadero diablo.
Despus de comer vinieron unas seoritas amigas de Rosa Briones, y Martn tuvo
que contar de nuevo sus aventuras. Luego se habl de sobremesa y se cant. Martn
pensaba: Qu har Catalina? Pero luego se olvidaba con la conversacin.
Doa Pepita dijo que su hija haba tenido el capricho de aprender la guitarra e
incit a Rosita para que cantara.
S, canta dijeron las dems muchachas.
S, cante usted aadi Zalacan.
Rosita sac la guitarra y cant algunas canciones, acompandose con ella, y
luego, como en honor de Martn, enton un zortzico con letra castellana, que
comenzaba as:
Aunque la oracin suene,
yo no me voy de aqu;
la del pauelo rojo
loco me ha vuelto a m.

Y el estribillo de la cancin era:


Aufa, que el campanero
la oracin va a tocar.
Aufa, que yo te quiero
Maitia, maitia; ven ac.[n79]

Y Rosita, al cantar esto, miraba a Martn de tal manera con los ojos brillantes y
negros, que l se olvid de que le esperaba Catalina.
Cuando sali de casa de la seora de Briones, eran cerca de las once de la noche.
Al encontrarse en la calle comprendi su falta brutal de atencin. Fue a buscar a su
novia, preguntando en los hoteles. La mayora estaban cerrados. En uno del Espoln
le dijeron:
Aqu ha venido una seorita, pero est descansando en su cuarto.
No podra usted avisarla?
No.
Bautista tampoco pareca.
Sin saber qu hacer, volvi Martn a los soportales y se puso a pasear por ellos.
Si no fuera por Catalina, pens era capaz de quedarme aqu y ver si Rosita
Briones est de veras por m, como parece.
Estaba embebido en estos pensamientos cuando un hombre, con aspecto de
www.lectulandia.com - Pgina 160

criado, se par ante l y le dijo:


Es usted don Martn Zalacan?
El mismo.
Quiere usted venir conmigo? Mi seora quiere hablarle.
Y quin es la seora de usted?
Me ha encargado que le diga que es una amiga de su infancia.
Una amiga de mi infancia?
S.
No es posible, pens Zalacan. Si habr conocido en mi infancia a alguien
que tenga criados, sin saberlo?.
En fin, vamos a ver a mi amiga dijo en voz alta.
El criado sigui por los soportales, torci una esquina, y en una casa grande
empuj la puerta y entr en un zagun elegante, iluminado por un gran farol.
Pase el seorito dijo el criado indicndole una escalera alfombrada.
Debe haber una equivocacin, pens Martn. No es posible otra cosa.
Subieron la escalera, el criado levant una cortina y pas Zalacan. Sentada en un
sof y hojeando un lbum, haba una mujer desconocida, una mujer pequea,
delgada, rubia, elegantsima.
Perdone usted, seora dijo Martn, creo que usted y yo somos vctimas de
una equivocacin
Yo, por mi parte, no contest ella riendo, con una risa zumbona.
Quiere algo ms la seora? pregunt el criado.
No, pueden ustedes retirarse.
Martn qued asombrado. El criado ech la pesada cortina y quedaron solos.
Martn dijo la dama, levantndose de su silla y ponindole las manos
pequeas en sus hombros. No te acuerdas de m?
No, la verdad.
Soy Linda.
Qu Linda?
Linda, la que estuvo en Urba cuando fue el domador, y muri tu madre. No te
acuerdas?
Usted es Linda?
Oh, no me hables de usted! S, yo soy Linda. He sabido como habas venido a
Logroo y he mandado que te buscaran.

www.lectulandia.com - Pgina 161

De manera que t eres aquella chiquilla que jugaba con el oso?


La misma.
Y me has conocido?
S.
Yo no te hubiera conocido.
Habla, cuenta de tu vida. T no sabes la gana que tena de verte. Eres el nico
hombre por quien me han pegado. Te acuerdas? Para m constituas toda mi familia.
Qu har? Dnde estar Martn? pensaba.
De veras? Qu extrao! Hace de esto tanto tiempo! Y somos jvenes los dos.
Cuenta! Cuenta! Cul ha sido tu vida? Qu has hecho por el mundo?
Martn, emocionado, habl de su vida, de sus aventuras. Luego, Linda cont las
suyas, su existencia bohemia de volatinera[v191], hasta que un seor rico le sac del
circo y le brind con su proteccin. Ahora este seor, ttulo[v192], con grandes
posesiones en la Rioja, quera casarse con ella.
Y t te vas a casar? le pregunt Martn.
Claro.
De manera que dentro de poco sers una seora condesa o marquesa?
S, marquesa, pero chico, esto no me entusiasma. He vivido siempre libre y ya
las cadenas no son para m, aunque sean de oro. Pero ests plido. Qu te pasa?
www.lectulandia.com - Pgina 162

Martn senta un gran cansancio y le dola el hombro. Linda, al saber que estaba
herido, le oblig a quedarse all.
Afortunadamente el rasguo no era grave y Zalacan cur pronto.
Al da siguiente, Linda no le dej salir; y al verse dominado por ella, por su suave
encanto, encontr el herido que sus convalecencias eran ms peligrosas para sus
sentimientos que para su salud.
Que le avisen a mi cuado dnde estoy dijo Martn varias veces a Linda.
sta envi un criado a los hoteles, pero en ninguno daban noticias ni de Bautista
ni de Catalina.

www.lectulandia.com - Pgina 163

Captulo XIV
Cmo Zalacan y Bautista Urbide
tomaron, los dos solos, la ciudad
de Laguardia, ocupada por los
carlistas

e conocer Martn la Odisea es posible que hubiese tenido la pretensin de


comparar a Linda con la hechicera Circe y a s mismo con Ulises[n80]; pero
como no haba ledo el poema de Homero no se le ocurri tal comparacin.
S se le ocurri varias veces que se estaba portando como un bellaco, pero Linda
era tan encantadora! Tena por l tan grande entusiasmo! Le haba hecho olvidar a
Catalina. Muchos das maldeca de su barbarie, pero no se determinaba a marcharse.
Decidi en su fuero interno que la culpa de todo era de Bautista y esta decisin le
tranquiliz.
Dnde se ha metido ese hombre? se preguntaba.
Una semana despus del encuentro con Linda, al pasar por los soportales de la
calle principal de Logroo se encontr con Bautista que vena hacia l indiferente y
tranquilo como de costumbre.
Pero dnde ests? exclam Martn incomodado.
Eso te pregunto yo, dnde ests? contest Bautista.
Y Catalina?
Qu s yo! Yo cre que t sabras dnde estaba, que os habais marchado los
dos sin decirme nada.
De manera que no sabes?
Yo no.
Cundo hablaste t con ella por ltima vez?
El mismo da de llegar aqu; hace ocho das. Cuando t te fuiste a comer a casa
de la seora de Briones, Catalina, la monja y yo nos fuimos a la fonda. Pas el
tiempo, pas el tiempo y t no venas. Pero dnde est?, preguntaba Catalina.
Qu s yo?, la deca. A la una de la maana, viendo que t no venas, yo me fui a
la cama. Estaba molido. Me dorm y me despert muy tarde y me encontr con que la

www.lectulandia.com - Pgina 164

monja y Catalina se haban marchado y t no habas venido. Esper un da, y como


no apareca nadie, cre que os habais marchado y me fui a Bayona y dej las letras en
casa de Levi-lvarez. Luego tu hermana empez a decirme: Pero dnde estar
Martn? Le ha pasado algo? Escrib a Briones y me contest que estabas aqu
escandalizando el pueblo, y por eso he venido.
S, la verdad es que yo tengo la culpa dijo Martn. Pero dnde puede
estar Catalina? Habr seguido a la monja?
Es lo ms probable.
Martn, al encontrarse con Bautista y hablar con l, se sinti fuera de la influencia
del hechizo de Linda y comenz a hacer indagaciones con una actividad
extraordinaria. De las dos viajeras del hotel, una se haba marchado por la estacin; la
otra, la monja, haba partido en un coche hacia Laguardia.
Martn y Bautista supusieron si las dos estaran refugiadas en Laguardia. Sin duda
la monja recuper su ascendiente sobre Catalina en vista de la falta de Martn y la
convenci de que volviera con ella al convento.
Era imposible que Catalina encontrndose en otro lado no hubiese escrito.
Se dedicaron a seguir la pista de la monja. Averiguaron en la venta de Asa que
das antes un coche con la monja intent pasar a Laguardia, pero al ver la carretera
ocupada por el ejrcito liberal sitiando la ciudad y atacando las trincheras retrocedi.
Suponan los de la venta que la monja habra vuelto a Logroo, a no ser que intentara
entrar en la ciudad sitiada, tomando en caballera el camino de Lanciego por Oyn y
Venaspre.
Marcharon a Oyn y luego a Ycora, pero nadie les pudo dar razn. Los dos
pueblos estaban casi abandonados.
Desde aquel camino alto se vea Laguardia rodeada de su muralla en medio de
una explanada enorme. Hacia el Norte limitaba esta explanada como una muralla gris
la cordillera de Cantabria; hacia el Sur poda extenderse la vista hasta los montes de
Pancorbo.
En este polgono amarillento de Laguardia no se destacaban ni tejados ni
campanarios, no pareca aquello un pueblo, sino ms bien una fortaleza. En un
extremo de la muralla se ergua un torren envuelto en aquel instante en una densa
humareda.
Al salir de Ycora, un hombre famlico[v193] y destrozado les sali al encuentro y
habl con ellos. Les cont que los carlistas iban a abandonar Laguardia un da u otro.
Le pregunt Martn si era posible entrar en la ciudad.
Por la puerta es imposible dijo el hombre, pero yo he entrado subiendo por
unos agujeros que hay en el muro entre la Puerta de Paganos y la de Mercadal.
Pero y los centinelas?
No suelen haber muchas veces.

www.lectulandia.com - Pgina 165

Bajaron Martn y Bautista por una senda desde Lanciego a la carretera y llegaron
al sitio en donde acampaba el ejrcito liberal. La tropa, despus de caonear las
trincheras carlistas, avanzaba, y el enemigo abandonaba sus posiciones refugindose
en los muros.
El regimiento del capitn Briones se encontraba en las avanzadas. Martn
pregunt por l y lo encontr. Briones present a Zalacan y a Bautista a algunos
oficiales compaeros suyos, y por la noche tuvieron una partida de cartas y jugaron y
bebieron. Gan Martn, y uno de los compaeros de Briones, un teniente aragons
que haba perdido toda su paga, comenz, para vengarse, a hablar mal de los
vascongados, y Zalacan y l se enzarzaron en una estpida discusin de amor propio
regional, de esas tan frecuentes en Espaa.
Deca el teniente aragons que los vascongados eran tan torpes, que un capitn
carlista, para ensearles a marchar a la derecha y a la izquierda elevaba un manojo de
paja en la mano y les deca, por ejemplo: Doble derecha!. Y en seguida pasaba el
manojo a la derecha y deca. Hacia el lado de la paja!. Adems, segn el oficial,
los vascongados eran unos poltrones[v194] que no se queran batir ms que estando
cerca de sus casas.
Martn se estaba amoscando, y dijo al oficial:
Yo no s como sern los vascongados, pero lo que le puedo decir a usted es que
lo que usted o cualquiera de estos seores haga, lo hago yo por debajo de la pierna.
Y yo dijo Bautista, colocndose al lado de Martn.
Vamos, hombre dijo Briones. No sean ustedes tontos. El teniente Ramrez
no ha querido ofenderles.
No nos ha llamado ms que estpidos y cobardes dijo riendo Martn.
Claro que a m no me importa nada lo que este seor opine de nosotros, pero me
gustara encontrar una ocasin para probarle que est equivocado.
Salga usted dijo el teniente.
Cuando usted quiera contest Martn.
No replic Briones, yo lo prohbo. El teniente Ramrez quedar arrestado.
Est bien dijo refunfuando el aludido.
Si estos seores quieren un poco de jaleo, cuando tomemos Laguardia pueden
venir con nosotros advirti el oficial.
Martn crey ver alguna irona en las palabras del militar y replic burlonamente:
Cuando tomen ustedes Laguardia! No, hombre. Eso no es nada para nosotros.
Yo voy solo a Laguardia y la tomo, o a lo ms con mi cuado Bautista.
Se echaron todos a rer de la fanfarronada, pero viendo que Martn insista,
diciendo que aquella misma noche iban a entrar en la ciudad sitiada, pensaron que
Martn estaba loco. Briones, que le conoca, trat de disuadirse de hacer esta
barbaridad, pero Zalacan no se convenci.

www.lectulandia.com - Pgina 166

Ven ustedes este pauelo blanco? dijo. Maana al amanecer lo vern


ustedes en este palo flotando sobre Laguardia. Habr por aqu una cuerda?
Uno de los oficiales jvenes trajo una cuerda, y Martn y Bautista, sin hacer caso
de las palabras de Briones, avanzaron por la carretera.
El fro de la noche les seren, y Martn y su cuado se miraron algo extraados.
Se dice que los antiguos godos tenan la costumbre de resolver sus asuntos dos veces,
una borrachos y otra serenos. De esta manera unan en sus decisiones el atrevimiento
y la prudencia. Martn sinti no haber seguido esta prudente tctica goda, pero se
call y dio a entender que se encontraba en uno de los momentos regocijados de su
vida.
Qu? vamos a ir? pregunt Bautista.
Probaremos.
Se acercaron a Laguardia. A poca distancia de sus muros tomaron a la izquierda,
por la Senda de las Damas, hasta salir al camino de El Ciego y cruzando ste se
acercaron a la altura en donde se asienta la ciudad. Dejaron a un lado el cementerio y
llegaron a un paseo con rboles que circunda el pueblo.
Deban de encontrarse en el punto indicado por el hombre de Ycora, entre la
puerta de Mercadal y la de Paganos.
Efectivamente, el sitio era aqul. Distinguieron los agujeros en el muro que serva
de escalera; los de abajo estaban tapados.
Podramos abrir estos boquetes dijo Bautista.
Hum! Tardaramos mucho contest Martn. Sbete encima de m a ver si
llegas. Toma la cuerda.
Bautista se encaram sobre los hombros de Martn, y luego, viendo que se poda
subir sin dificultad, escal la muralla hasta lo alto. Asom la cabeza y viendo que no
haba vigilancia salt encima.
Nadie? dijo Martn.
Nadie.
Sujet Bautista la cuerda con un lazo corredizo en un ngulo de un torren, v
subi Martn a pulso, con el palo en los dientes.
Se deslizaron los dos por el borde de la muralla, hasta enfilar una calleja. Ni
guardia, ni centinela; no se vea ni se oa nada. El pueblo pareca muerto.
Qu pasar aqu? se dijo Martn.
Se acercaron al otro extremo de la ciudad. El mismo silencio. Nadie.
Indudablemente, los carlistas haban huido de Laguardia.
Martn y Bautista adquirieron el convencimiento de que el pueblo estaba
abandonado. Avanzaron con esta confianza hasta cerca de la puerta del Mercadal; y
enfrente del cementerio, hacia la carretera de Logroo, sujetaron entre dos piedras el
palo y ataron en su punta el pauelo blanco.

www.lectulandia.com - Pgina 167

Hecho esto, volvieron deprisa al punto por donde haban subido. La cuerda segua
en el mismo sitio. Amaneca. Desde all arriba se vea una enorme extensin de
campo. La luz comenzaba a indicar las sombras de los viedos y de los olivares. El
viento fresco anunciaba la proximidad del da.
Bueno, baja dijo Martn. Yo sujetar la cuerda.
No, baja t replic Bautista.
Vamos, no seas imbcil.
Quin vive? grit una voz en aquel mismo momento.
Ninguno de los dos contest. Bautista comenz a bajar despacio. Martn se tendi
en la muralla.
Quin vive? volvi a gritar el centinela.
Martn se aplast en el suelo todo lo que pudo; son un disparo y una bala pas
por encima de su cabeza. Afortunadamente, el centinela estaba lejos. Cuando Bautista
descendi, Martn comenz a bajar. Tuvo la suerte de que la cuerda no se deslizase.
Bautista le esperaba con el alma en un hilo. Haba movimiento en la muralla; cuatro o
cinco hombres se asomaron a ella, y Martn y Bautista se escondieron tras de los
rboles del paseo que circundaba el pueblo. Lo malo era que aclaraba cada vez ms.
Fueron pasando de rbol a rbol, hasta llegar cerca del cementerio.
Ahora no hay ms remedio que echar a correr a la descubierta dijo Martn.
www.lectulandia.com - Pgina 168

A la una, a las dos Vamos all.


Echaron los dos a correr. Sonaron varios tiros. Ambos llegaron ilesos al
cementerio. De aqu ganaron pronto el camino de Logroo. Ya fuera de peligro,
miraron hacia atrs. El pauelo segua en la muralla ondeando al viento. Briones y
sus amigos recibieron a Martn y a Bautista como a hroes.
Al da siguiente, los carlistas abandonaron Laguardia y se refugiaron en
Peacerrada. La poblacin enarbol bandera de parlamento; y el ejrcito, con el
general al frente, entraba en la ciudad.
Por ms que Martn y Bautista preguntaron en todas las casas, no encontraron a
Catalina.

www.lectulandia.com - Pgina 169

LIBRO TERCERO

LAS LTIMAS AVENTURAS

www.lectulandia.com - Pgina 170

Captulo I
Los recin casados estn contentos

atalina no fue inflexible. Pocos das despus, Martn recibi una carta de su
hermana. Deca la Ignacia que Catalina estaba en su casa, en Zaro, desde haca
algunos das. Al principio no haba querido or hablar de Martn, pero ahora le
perdonaba y le esperaba.
Martn y Bautista se presentaron en Zaro inmediatamente, y los novios se
reconciliaron.
Se prepar la boda. Qu paz se disfrutaba all, mientras se mataban en Espaa!
La gente trabajaba en el campo. Los domingos, despus de la misa, los aldeanos
endomingados, con la chaqueta al hombro, se reunan en la sidrera y en el juego de
pelota; las mujeres iban a la iglesia, con un capuchn negro, que rodeaba su
cabeza[n81]. Catalina cantaba en el coro y Martn la oa, como en la infancia, cuando
en la iglesia de Urba entonaba el Aleluya.
Se celebr la boda, con la posible solemnidad, en la iglesia de Zaro y luego la
fiesta en la casa de Bautista.

www.lectulandia.com - Pgina 171

Haca todava fro, y los aldeanos amigos se reunieron en la cocina de la casa, que
era grande, hermosa y limpia. En la enorme chimenea redonda se echaron montones
de lea, y los invitados cantaron y bebieron hasta bien entrada la noche, al resplandor
de las llamas. Los padres de Bautista, dos viejecitos arrugados, que hablaban solo
vascuence, cantaron una cancin montona de su tiempo, y Bautista luci su voz y su
repertorio completo y cant una cancin en honor de los novios.
Ezcon berriyac
pozquidac daud
pozquidac daud
eguin diralaco gaur
alcarren jab
elizan.

('Los recin casados estn muy alegres, porque hoy se han hecho dueos, uno de
otro, en la iglesia').
La fiesta acab, con la mayor alegra, a la media noche, en que se retiraron todos.
Pasada la luna de miel, Martn volvi a las andadas. No paraba, iba y vena de
Espaa a Francia, sin poder reposar.
Catalina deseaba ardientemente que acabara la guerra e intentaba retener a Martn
a su lado.

www.lectulandia.com - Pgina 172

Para qu quieres ms? le deca. No tienes ya bastante dinero? Para qu


exponerte de nuevo?
Si no me expongo replicaba Martn.
Pero no era verdad, tena ambicin, amor al peligro y una confianza ciega en su
estrella. La vida sedentaria le irritaba.
Martn y Bautista dejaban solas a las dos mujeres y se iban a Espaa. Al ao de
casada, Catalina tuvo un hijo, al que llamaron Jos Miguel, recordando Martn la
recomendacin del viejo Tellagorri.

www.lectulandia.com - Pgina 173

Captulo II
En el cual se inicia la
deshecha[v195]

on la proclamacin de la monarqua en Espaa, comenz el deshielo en el


campo carlista[n82].
La batalla de Lcar[n83], perdida de una manera ridcula por el ejrcito regular en
presencia del nuevo rey, dio alientos a los carlistas, pero a pesar del triunfo y del
botn la causa del Pretendiente iba de capa cada.
La batalla de Lcar no hizo ms que enriquecer el repertorio de las canciones de
la guerra con una copla que ms que para soldados pareca escrita para el coro de
seoras de una zarzuela, y que deca as:

En Lcar, chiquillo,
te viste en un tris[n84],
si don Carlos te da con la bota,
como una pelota
te enva a Pars[n85].

Era difcil, al or esta cancin, no pensar en unas cuantas coristas balanceando


voluptuosamente[v196] las caderas.
Los carlistas hablaban ya de traicin. Con el fracaso del sitio de Irn y con la
retirada de don Carlos, los curas navarros y vascongados empezaron a dudar del
triunfo de la causa. Con la proclamacin de Sagunto[n86], la desconfianza cundi por
todas partes.
Son primos[n87] y ellos se entienden decan los desconfiados, que eran
legin[v197].
Algunos que haban odo hablar de un don Alfonso, hermano de Don Carlos[n88],
crean que a este don Alfonso le haban hecho rey.
Los ambiciosos de los pueblos vean que todas las clases ricas se inclinaban a
favor de la monarqua liberal.
Los generales alfonsinos, despus de hecho su agosto y ascendido en su carrera
todo lo posible, encontraban que era una estupidez continuar la guerra durante ms
www.lectulandia.com - Pgina 174

tiempo; haban matado la repblica, que ciertamente por estlida mereca la muerte;
el nuevo gobierno les miraba como vencedores, pacificadores y hroes. Qu ms
podan desear!
En el campo carlista comenzaba la Deshecha. Ya se poda andar por las carreteras
sin peligro; el carlismo segua por la fuerza de la inercia, defendido dbilmente y
atacado ms dbilmente todava. La nica arma que se blanda de veras era el dinero.
Martn, viendo que no era difcil recorrer los caminos, tom su cochecito y se
dirigi hacia Urba una maana de invierno.
Todos los fuertes permanecan silenciosos, mudas las trincheras carlistas, ni una
detonacin, ni una humareda cruzaban el aire. La nieve cubra el campo con su
mortaja blanca bajo el cielo entoldado y plomizo.
Antes de llegar a Urba, a un lado y a otro, se vean casas de campo derrumbadas,
fachadas con las ventanas tapiadas y rellenas de paja, rboles con las ramas rotas,
zanjas y parapetos por todas partes.
Martn entr en Urba. La casa de Catalina estaba destrozada; con los techos
atravesados por las granadas, las puertas y ventanas cerradas hermticamente. Ofreca
el hermoso casern un aspecto lamentable; en la huerta abandonada, las lilas
mostraban sus ramas rotas, y una de las ms grandes de un magnfico tilo, desgajada,
llegaba hasta el suelo. Los rosales trepadores, antes tan lozanos, se vean marchitos.
Subi Martn por su calle a ver la casa en donde naci.
La escuela estaba cerrada; por los cristales empolvados se vean los cartelones
con letras grandes y los mapas colgados de las paredes. Cerca del casero de Zalacan
haba una viga de madera, de la que colgaba una campana.
Para qu sirve esto? pregunt a un mendigo que iba de puerta en puerta.
Era para el viga. Cuando notaba un fogonazo tocaba la campana para avisar a la
gente de la parte baja.
Entr Martn en el casero Zalacan. El tejado no exista; slo quedaba un rincn
de la antigua cocina con cubierta. Bajo este techo, entre los escombros, haba un
hombre sentado escribiendo y un chiquillo ocupado en cuidar varios pucheros.
Quin vive aqu? pregunt Martn.
Aqu vivo yo contest una voz.
Martn qued atnito. Era el extranjero. Al verse se estrecharon las manos
afectuosamente.
Lo que dio usted que hablar en Estella! dijo el extranjero. Qu golpe
aquel ms admirable! Cmo se escaparon ustedes?
Martn cont la historia de su escapatoria, y el periodista fue tomando notas.
Puedo hacer una crnica admirable dijo.
Luego hablaron de la guerra.

www.lectulandia.com - Pgina 175

Pobre pas! dijo el extranjero. Cunta brutalidad! Cunto absurdo! Se


acuerda usted del pobre Haussonville que conocimos en Estella?
S.
Muri fusilado. Y del Corneta de Lasala y de Praschcu que fueron de los que
nos persiguieron cerca de Hernani?
S.
Esos dos haban salvado al cabecilla Monserrat de la muerte. Sabe usted quin
los ha fusilado?
Pero los han fusilado?
S, el mismo Monserrat, en Ormaiztegui[n89].
Pobre gente!
A otro, llamado Anchusa, de la partida del Cura, deba usted tambin
conocer
S, lo conoca.
A se lo mand fusilar Lizrraga[n90]. Y al Jabonero, el lugarteniente del
Cura
Tambin lo fusilaron?
Tambin. Al Jabonero le deba el Cura la nica victoria que consigui en
www.lectulandia.com - Pgina 176

Usrbil cuando defendieron una ermita contra los liberales; pero tena celos de l y
adems crea que le haca traicin, y lo mand fusilar[n91].
Si esto sigue as no vamos a quedar nadie.
Afortunadamente ya ha comenzado la Deshecha como dicen los aldeanos
contest el extranjero. Y usted a qu ha venido aqu?
Martn dijo que l era de Urba, as como su mujer, y cont sus aventuras desde el
tiempo en que haba dejado de ver al extranjero. Comieron juntos y por la tarde se
despidieron.
Todava creo que nos volveremos a ver dijo el extranjero.
Quin sabe. Es muy posible.

www.lectulandia.com - Pgina 177

Captulo III
En donde Martn comienza a
trabajar por la gloria

n la poca de las nieves, un general audaz que vena de muy lejos intent
envolver a los carlistas por el lado del Pirineo[n92], y, saliendo de Pamplona
avanz por la carretera de Elizondo; pero al ver el alto de Velate defendido y
atrincherado por los carlistas, se retir hacia Eugu y luego tom por el puerto de
Olaberri, prximo a la frontera, por entre bosques y sendas malsimas; y perdidos sus
soldados en los bosques, llegaron despus de dos das y tres noches al Baztn.
La imprudencia era grande, pero aquel general tuvo suerte, porque si la terrible
nevada que cay al da siguiente de estar en Elizondo cae antes, hubieran quedado la
mitad de las tropas entre la nieve.
El general pidi vveres a Francia, y gracias a la ayuda del pas vecino, pudo dar
de comer a su gente y preparar alojamiento. Martn y Bautista se hallaban en relacin
con una casa de Bayona, y fueron a Aoa con sus carros.
Aoa est a un kilmetro prximamente de la frontera, en donde se halla
establecida la aduana espaola de Dancharinea.
Aquel da, una porcin de gente de la frontera francesa se asom a Aoa. La
carretera estaba atestada de carromatos, carretas y mnibus[v198], que conducan al
valle de Baztn para las tropas fardos de zapatos, sacos de pan, cajones de
galleta[v199] de Burdeos, esparto para las camas, barriles de vino y de aguardiente.
El camino estaba intransitable y lleno de barro. Adems de todo aquel convoy de
mercancas consignado[v200] al ejrcito, hallbanse otros coches atiborrados de
gneros que algunos comerciantes de Bayona llevaban a ver si vendan al por
menor[n93].
Haba tambin cerca del puente, sobre el riachuelo Ugarona, una porcin de
cantineros con sus cestas, frascos y cachivaches.
Martn con su mujer, y Bautista con la suya, se acercaron a Aoa y se alojaron en
la venta. Catalina quera ver si obtena noticias de su hermano.
En la venta preguntaron a un muchacho desertor carlista, pero no supo darles

www.lectulandia.com - Pgina 178

ninguna razn de Carlos Ohando.


Si no est en Peaplata, ir camino de Burguete les dijo.
Se encontraban a la puerta de la venta Martn y Bautista, cuando pas, envuelto
en su capote, Briones, el hermano de Rosita. Le salud a Martn muy afectuoso y
entr en la venta. Vesta uniforme de comandante y llevaba cordones dorados como
los ayudantes de generales.
He hablado mucho de usted a mi general le dijo a Martn.
S?

Ya lo creo. Tendra mucho gusto en conocer a usted. Le he contado sus


aventuras. Quiere usted venir a saludarle? Tengo ah un caballo de mi asistente.
Dnde est el general?
En Elizondo. Viene usted?
Vamos.
Advirti Martn a su mujer que se marchaba a Elizondo; montaron Briones y
Zalacan a caballo y charlando de muchas cosas llegaron a esta villa, centro del valle
del Baztn. El general se alojaba en un palacio de la plaza; a la puerta dos oficiales
hablaban.
Le hizo pasar Briones a Martn al cuarto en donde se encontraba el general. ste,
sentado a una mesa donde tena planos y papeles, fumaba un cigarro puro y discuta
www.lectulandia.com - Pgina 179

con varias personas.


Present Briones a Martn, y el general, despus de estrecharle la mano, le dijo
bruscamente:
Me ha contado Briones sus aventuras. Le felicito a usted.
Muchas gracias, mi general.
Conoce usted toda esta zona de mugas de la frontera que domina el valle del
Baztn?
S, como mi propia mano. Creo que no habr otro que las conozca tan bien.
Sabe usted los caminos y las sendas?
No hay ms que sendas.
Hay sendero para subir a Peaplata por el lado de Zugarramurdi?
Lo hay.
Pueden subir caballos?
S, fcilmente.
El general discuti con Briones y con el otro ayudante. l haba tenido el
proyecto de cerrar la frontera e impedir la retirada a Francia del grueso del ejrcito
carlista, pero era imposible.
Usted qu ideas polticas tiene? pregunt de pronto el general a Martn.
Yo he trabajado para los carlistas, pero en el fondo creo que soy liberal.
Querra usted servir de gua a la columna que subir maana a Peaplata?
No tengo inconveniente.
El general se levant de la silla en donde estaba sentado y se acerc con Zalacan
a uno de los balcones.
Creo le dijo que actualmente soy el hombre de ms influencia de
Espaa[n94]. Qu quiere usted ser? No tiene usted ambiciones?
Actualmente soy casi rico; mi mujer lo es tambin
De dnde es usted?
De Urba.
Quiere usted que le nombremos alcalde de all?
Martn reflexion.
S, eso me gusta dijo.
Pues cuente usted con ello. Maana por la maana hay que estar aqu.
Van a ir tropas por Zugarramurdi?
S.
Yo les esperar en la carretera, junto al alto de Maya.
Martn se despidi del general y de Briones, y volvi a Aoa, para tranquilizar a
su mujer. Cont a Bautista su conversacin con el general; Bautista se lo dijo a su
mujer y sta a Catalina.
A media noche, se preparaba Martn a montar a caballo, cuando se present

www.lectulandia.com - Pgina 180

Catalina con su hijo en brazos.


Martn! Martn! le dijo sollozando. Me han asegurado que quieres ir con
el ejrcito a subir a Peaplata.
Yo?
S.
Es verdad. Y eso te asusta?
No vayas. Te van a matar, Martn. No vayas! Por nuestro hijo! Por m!
Bah, tonteras! Qu miedo puedes tener? Si he estado otras veces solo, qu
me va a pasar, yendo en compaa de tanta gente?
S, pero ahora no vayas, Martn. La guerra se va a acabar en seguida. Que no te
pase algo al final.
Me he comprometido. Tengo que ir.
Oh, Martn! solloz Catalina. T eres todo para m; yo no tengo padre, ni
madre, ni tengo hermano, porque el cario que pudiese tenerle a l lo he puesto en ti
y en tu hijo. No vayas a dejarme viuda, Martn.
No tengas cuidado. Estate tranquila. Mi vida est asegurada, pero tengo que ir.
He dado mi palabra
Por tu hijo
S, por mi hijo tambin No quiero que, andando el tiempo, puedan decir de
l: Este es el hijo de Zalacan, que dio su palabra y no la cumpli por miedo; no, si
dicen algo, que digan: Este es Miguel Zalacan, el hijo de Martn Zalacan, tan
valiente como su padre No. Ms valiente an que su padre.
Y Martn, con sus palabras, lleg a infundir nimo en su mujer, acarici al nio,
que le miraba sonriendo desde el regazo de su madre, abraz a sta y, montando a
caballo, desapareci por el camino de Elizondo[n95].

www.lectulandia.com - Pgina 181

Captulo IV
La batalla del monte Aquelarre

artn lleg al alto de Maya al amanecer, subi un poco por la carretera y vio
que vena la tropa. Se reuni con Briones y ambos se pusieron a la cabeza de
la columna.
Al llegar a Zugarramurdi, comenzaba a clarear. Sobre el pueblo, las cimas del
monte, blancas y pulidas por la lluvia, brillaban con los primeros rayos del sol.
De esta blancura de las rocas preceda el nombre del monte Arrizuri (piedra
blanca) en vasco y Peaplata en castellano.
Martn tom el sendero que bordea un torrente. Una capa de arcilla humedecida
cubra el camino, por el cual los caballos y los hombres se resbalaban. El sendero tan
pronto se acercaba a la torrentera, llena de malezas y de troncos podridos de rboles,
como se separaba de ella. Los soldados caan en este terreno resbaladizo. A cierta
altura, el torrente era ya un precipicio, por cuyo fondo, lleno de matorrales, se
precipitaba el agua brillante.
Mientras marchaban Martn y Briones a caballo, fueron hablando amistosamente.
Martn felicit a Briones por sus ascensos.
S, no estoy descontento dijo el comandante; pero usted, amigo Zalacan,
es el que avanza con rapidez, si sigue as; si en estos aos adelanta usted lo que ha
adelantado en los cinco pasados, va usted a llegar donde quiera.
Creer usted que yo ya no tengo casi ambicin?
No?
No. Sin duda, eran los obstculos los que me daban antes bros y fuerza, el ver
que todo el mundo se plantaba a mi paso para estorbarme. Que uno quera vivir, el
obstculo; que uno quera a una mujer y la mujer le quera a uno, el obstculo
tambin. Ahora no tengo obstculos, y ya no se qu hacer. Voy a tener que
inventarme otras ocupaciones y otros quebraderos de cabeza.
Es usted la inquietud personificada, Martn dijo Briones.
Qu quiere usted? He crecido salvaje como las hierbas y necesito la accin, la
accin continua. Yo, muchas veces pienso que llegar un da en que los hombres
podrn aprovechar las pasiones de los dems en algo bueno.

www.lectulandia.com - Pgina 182

Tambin es usted soador?


Tambin.
La verdad es que es usted un hombre pintoresco, amigo Zalacan.
Pero la mayora de los hombres son como yo.
Oh, no. La mayora somos gente tranquila, pacfica, un poco muerta.
Pues yo estoy vivo, eso s; pero la misma vida que no puedo emplear se me
queda dentro y se me pudre. Sabe usted, yo quisiera que todo viviese, que todo
comenzara a marchar, no dejar nada parado, empujar todo al movimiento, hombres,
mujeres, negocios, mquinas, minas, nada quieto, nada inmvil
Extraas ideas murmur Briones.
Conclua el camino y comenzaban las sendas a dividirse y a subdividirse,
escalando la altura.
Al llegar a este punto, Martn avis a Briones que era conveniente que sus tropas
estuviesen preparadas, pues al final de estas sendas se encontraran en terreno
descubierto y desprovisto de rboles.
Briones mand a los tiradores de la vanguardia preparasen sus armas y fueran
avanzando despacio en guerrilla[v201].
Mientras unos van por aqu dijo Martn a Briones otros pueden subir por
el lado opuesto. Hay all arriba una explanada grande. Si los carlistas se parapetan
entre las rocas van a hacer una mortandad terrible.
Briones dio cuenta al general de lo dicho por Martn, y aqul orden que medio
batalln fuera por el lado indicado por el gua. Mientras no oyeran los tiros del grueso
de la fuerza no deban atacar.

www.lectulandia.com - Pgina 183

Zalacan y Briones bajaron de sus caballos y tomaron por una senda, y durante un
par de horas fueron rodeando el monte, marchando entre helechos.
Por esta parte, en una calvera[v202] del monte, en donde hay como una plazuela
formada por hayas dijo Martn deben tener centinelas los carlistas; sino por ah
podemos subir hasta los altos de Peaplata sin dificultad.
Al acercarse al sitio indicado por Martn, oyeron una voz que cantaba.
Sorprendidos, fueron despacio acortando la distancia.
No sern las brujas dijo Martn.
Por qu las brujas? pregunt Briones.
No sabe usted que estos son los montes de las brujas? Aqul es el monte
Aquelarre[n96] contest Martn.
El Aquelarre? Pero existe?
S.
Y quiere decir algo en vascuence, ese nombre?
Aquelarre? S, quiere decir 'prado del macho cabro'[n97].
El macho cabro ser el demonio?
Probablemente.
La cancin no la cantaban las brujas, sino un muchacho que en compaa de diez
o doce estaba calentndose alrededor de una hoguera.
www.lectulandia.com - Pgina 184

Uno cantaba canciones liberales y carlistas y los otros le coreaban.


No haban comenzado a orse los primeros tiros, y Briones y su gente esperaron
tendidos entre los matorrales.
Martn senta como un remordimiento al pensar que aquellos alegres muchachos
iban a ser fusilados dentro de unos momentos.
La seal no se hizo esperar y no fue un tiro, sino una serie de descargas cerradas.
Fuego! grit Briones.
Tres o cuatro de los cantores cayeron a tierra y los dems, saltando entre breales,
comenzaron a huir y a disparar.
La accin se generalizaba; deba de ser furiosa a juzgar por el ruido de fusilera.
Briones, con su tropa, y Martn suban por el monte a duras penas. Al llegar a los
altos, los carlistas, cogidos entre dos fuegos, se retiraron.
La gran explanada del monte estaba sembrada de heridos y de muertos. Iban
recogindolos en camillas. Todava segua la accin, pero poco despus una columna
de ejrcito avanzaba por el monte por otro lado, y los carlistas huan a la desbandada
hacia Francia.

www.lectulandia.com - Pgina 185

Captulo V
Donde la historia moderna repite
el hecho de la historia antigua

ueron Martn y Catalina en su carricoche a Saint-Jean Pied de Port. Todo el


grueso del ejrcito carlista entraba, en su retirada de Espaa, por el barranco de
Roncesvalles y por Valcarlos. Una porcin de comerciantes se haba descolgado por
all, como cuervos al olor de la carne muerta, y compraban hermosos caballos por
diez o doce duros, espadas, fusiles y ropas a precios nfimos.
Era un poco repulsivo ver esta explotacin, y Martn, sintindose patriota, habl
de la avaricia y de la sordidez de los franceses. Un ropavejero de Bayona le dijo que
el negocio es el negocio y que cada cual se aprovechaba cuando poda.
Martn no quiso discutir. Preguntaron Catalina y el a varios carlistas de Urba por
Ohando, y uno le indico que Carlos, en compaa del Cacho, haba salido de
Burguete muy tarde, porque estaba muy enfermo.
Sin atender a que fuera o no prudente, Martn tom el carricoche por el camino de
Arneguy; atravesaron este pueblecillo que tiene dos barrios, uno espaol y otro
francs, en las orillas de un riachuelo, y siguieron hasta Valcarlos.
Catalina, al ver aquel espectculo, qued horrorizada. La estrecha carretera era un
campo de desolacin. Casas humeando an por el incendio, rboles rotos, zanjas, el
suelo sembrado de municiones de guerra, cajas, correas de artillera, bayonetas
torcidas, instrumentos musicales de cobre aplastados por los carros.
En la cuneta de la carretera se vea a un muerto medio desnudo, sin botas, con el
cuerpo cubierto por hojas de helechos; el barro le manchaba la cara.
En el aire gris, una nube de cuervos avanzaba en el aire, siguiendo aquel ejrcito
funesto, para devorar sus despojos.
Martn, atendiendo a la impresin de Catalina, volvi prudentemente hasta llegar
de nuevo al barrio francs de Arneguy. Entraron en la posada. All estaba el
extranjero.
No le deca a usted que nos veramos todava? dijo ste.
S. Es verdad.

www.lectulandia.com - Pgina 186

Martn present a su mujer al periodista y los tres reunidos esperaron a que


llegaran los ltimos soldados.
Al anochecer, en un grupo de seis o siete, apareci Carlos Ohando y el Cacho.
Catalina se acerc a su hermano con los brazos abiertos.
Carlos! Carlos! grit.
Ohando qued atnito al verla; luego con un gesto de ira y de desprecio aadi:
Qutate de delante. Perdida! Nos has deshonrado!
Y en su brutalidad escupi a Catalina en la cara. Martn, cegado, salt como un
tigre sobre Carlos y le agarr por el cuello.
Canalla! Cobarde! rugi. Ahora mismo vas a pedir perdn a tu hermana.
Suelta! Suelta! exclam Carlos ahogndose.
De rodillas!
Por Dios, Martn, djale! grit Catalina. Djale!
No, porque es un miserable, un canalla cobarde, y te va a pedir perdn de
rodillas.
No exclam Ohando.
S y Martn le llev por el cuello, arrastrndole por el barro, hasta donde
estaba Catalina.
No sea usted brbaro exclam el extranjero. Djelo usted.
A m, Cacho! A m! grit Carlos ahogadamente.
Entonces, antes de que nadie lo pudiera evitar, El Cacho, desde la esquina de la
posada, levant su fusil, apunt; se oy una detonacin, y Martn, herido en la
espalda, vacil, solt a Ohando y cay en la tierra.
Carlos se levant y qued mirando a su adversario. Catalina se lanz sobre el
cuerpo de su marido y trat de incorporarle. Era intil.
Martn tom la mano de su mujer y con un esfuerzo ltimo se la llev a los labios.
Adis! murmur dbilmente, se le nublaron los ojos y qued muerto.
A lo lejos, un clarn guerrero haca temblar el aire de Roncesvalles.
As se haban estremecido aquellos montes con el cuerno de Rolando[n98].
As haca cerca quinientos aos haba matado tambin a traicin Velche de
Micolalde, deudo de los Ohando, a Martn Lpez de Zalacan.
Catalina se desmay al lado del cadver de su marido. El extranjero con la gente
de la fonda le atendieron. Mientras tanto, unos gendarmes franceses persiguieron al
Cacho, y viendo que ste no se detena, le dispararon varios tiros hasta que cay
herido.
* * *
El cadver de Martn se llev al interior de la posada y estuvo toda la noche
rodeado de cirios. Los amigos no caban en la casa. Acudieron a rezar el oficio de
www.lectulandia.com - Pgina 187

difuntos el abad de Roncesvalles y los curas de Arneguy, de Valcarlos y de Zaro.


Por la maana se verific el entierro. El da estaba claro y alegre. Se sac la caja y
se la coloc en el coche que haban mandado de San Juan del Pie del Puerto. Todos
los labradores de los caseros propiedad de los Ohandos estaban all; haban venido
de Urba a pie para asistir al entierro. Y presidieron el duelo Briones, vestido de
uniforme, Bautista Urbide y Capistun el americano.

Y las mujeres lloraban.


Tan grande como era decan. Pobre! Quin haba de decir que
tendramos que asistir a su entierro, nosotros que le hemos conocido de nio!
El cortejo tom el camino de Zaro y all tuvo fin la triste ceremonia.
* * *
Meses despus, Carlos Ohando entr en San Ignacio de Loyola[n99]; El Cacho
estuvo en el hospital, en donde le cortaron una pierna, y luego fue enviado a un
presidio francs; y Catalina, con su hijo, march a Zaro a vivir al lado de la Ignacia y
de Bautista.

www.lectulandia.com - Pgina 188

Captulo VI
Las tres rosas del cementerio de
Zaro[n100]

aro es un pueblo pequeo, muy pequeo, asentado sobre una colina. Para llegar
a l se pasa por un camino, en algunas partes muy hondo, al cual los arbustos
frondosos forman en verano un tnel.
A la entrada de Zaro, como en otros pueblos vasco-franceses, hay una gran cruz
de madera, muy alta, pintada de rojo, con diversos atributos[v203] de la pasin: un
gallo, las tenazas, la lanza y los clavos. Estas cruces brbaras, con estrellas y
corazones grabados en negro, dan un carcter sombro y trgico a las aldeas vascas.
En el vrtice del cerro donde se asienta Zaro, en medio de una plazoleta, estrecha
y larga, se yergue un inmenso nogal copudo, con el grueso tronco rodeado por un
banco de piedra.
Una de las caras que forman la plaza es grande, con prtico espacioso, alero
avanzado y varias ventanas cubiertas por persianas verdes. Sobre el escudo que se
ostenta en el arco de la puerta, se ve escrita la fecha en que se edific la casa, y unas
palabras en latn indicando quin la hizo:

Bacalareus, presbiterus Urbide,


hoc domicilium fecit in lapide.[v204]

En un extremo de la plazoleta se levanta la iglesia, pequea, humilde, con su


atrio[v205], su campanario y su tejadillo de pizarra.
Rodendola, sobre una tapia baja, se extiende el cementerio.
En Zaro hay siempre un silencio absoluto, casi nicamente interrumpido por la
voz cascada del reloj de la iglesia, que da las horas de una manera melanclica, con
un taido de lloro.
En el reloj de la torre de otro pueblo vasco, en Urrua, se lee escrita esta triste
sentencia: Vulnerant omnes; ultima necat: 'Todas hieren; la ltima, mata'. Mejor
todava la triste sentencia podra estar escrita en el reloj de la torre de Zaro.
En el cementerio, alrededor de la iglesia, entre las cruces de piedra, brillan

www.lectulandia.com - Pgina 189

durante la primavera rosales de varios colores, rojos, amarillos, y azucenas blancas de


aspecto triste.
Desde este cementerio se ve un valle extenssimo, un paisaje amable y pastoril. El
grave silencio que reina en el camposanto, apenas lo turban los dbiles rumores de la
vida del pueblo.
De cuando en cuando, se oye el chirriar de una puerta, el tintineo del cencerro de
las vacas, la voz de un chiquillo, el zumbido de los moscones y, de cuando en
cuando, se oye tambin el golpe del martillo del reloj, voz de muerte apagada,
sombra, que tiene en el valle un triste eco.
Tras de estas campanadas fatdicas, el silencio que viene despus parece un tierno
halago.
Como protesta de la eterna vida, en el mismo camposanto las malas hierbas
crecen vigorosas, extienden sus vstagos robustos por el suelo y dan un olor acre[v206]
en el crepsculo, tras de las horas de sol; pan los pjaros con algaraba estrepitosa y
los gallos lanzan al aire su cacareo valiente, como un desafo.

La vista alcanza desde all un extenso panorama de lneas suaves, de intenso


verdor, sin rocas adustas, sin matorrales sombros, sin nada duro y salvaje. Los
pueblecillos blancos duermen sobre las heredades, las carretas rechinan en los
caminos, los labradores trabajan con sus bueyes en los campos, y la tierra, frtil y
www.lectulandia.com - Pgina 190

hmeda, reposa bajo la gran sonrisa del cielo y la inmensa piedad del sol
En el cementerio de Zaro hay una tumba de piedra, y en la misma cruz escrito con
letras negras dice en vasco:
AQU YACE
MARTN ZALACAN
MUERTO A LOS
24 AOS
EL 29 DE FEBRERO DE 1876[n101]
* * *
Una tarde de verano, muchos, muchos aos despus de la guerra, se vio entrar en
el mismo da en el cementerio de Zaro a tres viejecitas vestidas de luto.
Una de ellas era Linda; se acerc al sepulcro de Zalacan y dej sobre l una rosa
negra; la otra era la seorita de Briones, y puso una rosa roja. Catalina, que iba todos
los das al cementerio, vio las dos rosas en la lpida de su marido y las respet y
deposit junto a ellas una rosa blanca.
Y las tres rosas duraron mucho tiempo lozanas sobre la tumba de Zalacan[n102].

www.lectulandia.com - Pgina 191

Captulo VII
Epitafios

e aqu el epitafio que improvis el versolari Echehun de Zugarramurdi en la


tumba de Zalacan el Aventurero:
Lur santu onetan dago
Martn Zalacan l.
Eriotzac hill zuen
bazan salvatuc.
Eliz aldeco itzalac
gorde du betic
bere icena dedin
honratu gaur guer
aurrena Euscal Errien
gloriya izatec.

(En esta santa tierra est durmiendo Martn Zalacan. La muerte lo hiri, pero l
logr salvarse. En el prximo presbiterio[v207] se guarda para siempre su nombre,
para honra primeramente del pas vasco y despus para su gloria.)
Y el joven poeta navarro Juan de Navascus glos el epitafio del versolari
Echehun de Zugarramurdi, en esta dcima castellana:
Duerme en esta sepultura
Martn Zalacan, el fuerte.
Venganza tom la muerte
de su audacia y su bravura.
De su guerrera apostura
el vasco guarda memoria;
y aunque el libro de la historia
su rudo nombre rechaza,
caminante de su raza,
descbrete ante su gloria!

www.lectulandia.com - Pgina 192

Vocabulario

www.lectulandia.com - Pgina 193

[v1] camino real: carretera amplia, principal. <<

www.lectulandia.com - Pgina 194

[v2] espadaa: planta de tallo largo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 195

[v3] poterna: puerta de la muralla. <<

www.lectulandia.com - Pgina 196

[v4] glacis: terreno en declive delante de las fortificaciones. <<

www.lectulandia.com - Pgina 197

[v5] corridos: continuos, unidos unos a otros, ocupando toda la fachada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 198

[v6] circundar: rodear. <<

www.lectulandia.com - Pgina 199

[v7] por antonomasia: por excelencia, sin necesidad de otras precisiones. <<

www.lectulandia.com - Pgina 200

[v8] matacn: parapeto con aberturas (aspilleras) para hostigar a los atacantes de un

castillo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 201

[v9] ojival: arco acabado en punta, tpico del estilo gtico. <<

www.lectulandia.com - Pgina 202

[v10] de medio punto: en forma de media circunferencia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 203

[v11] jamba: marco de una puerta. <<

www.lectulandia.com - Pgina 204

[v12] fosca: hosca, sombra. <<

www.lectulandia.com - Pgina 205

[v13] volado: que sobresale de la fachada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 206

[v14] chistera: pala cncava para jugar a la pelota vasca. <<

www.lectulandia.com - Pgina 207

[v15] albarda: especie de almohadn que se coloca en el lomo de las caballeras. <<

www.lectulandia.com - Pgina 208

[v16] jquima: correaje de cordel que se ata a la cabeza de las caballeras. <<

www.lectulandia.com - Pgina 209

[v17] chartreuse: licor aromtico, fabricado por los monjes cartujos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 210

[v18] mangas: mangas de trabajo destinadas a proteger las del vestido. <<

www.lectulandia.com - Pgina 211

[v19] sentencia: frase que encierra una verdad moral. <<

www.lectulandia.com - Pgina 212

[v20] vsperas: oficio religioso del atardecer. <<

www.lectulandia.com - Pgina 213

[v21] anejo: contiguo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 214

[v22] zambra: fiesta con baile y bullicio. <<

www.lectulandia.com - Pgina 215

[v23] estacin: parada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 216

[v24] terrero: aqu, 'sencillo, humilde'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 217

[v25] oscuro: hosco, sombro. <<

www.lectulandia.com - Pgina 218

[v26] ascendiente: influencia, atractivo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 219

[v27] el compendio: la suma. <<

www.lectulandia.com - Pgina 220

[v28] huronear: husmear. <<

www.lectulandia.com - Pgina 221

[v29] paloma torcaz: paloma de gran tamao que anda en los rboles. <<

www.lectulandia.com - Pgina 222

[v30] rprobo: malvado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 223

[v31] punto fuerte: personaje principal. <<

www.lectulandia.com - Pgina 224

[v32] perorar: discursear. <<

www.lectulandia.com - Pgina 225

[v33] siniestro: malintencionado, maligno. <<

www.lectulandia.com - Pgina 226

[v34] veleidades msticas: inquietudes religiosas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 227

[v35] inteligente: experto, entendido. <<

www.lectulandia.com - Pgina 228

[v36] consonante: rima consonntica. Hay que tener en cuenta, adems, el juego verbal

entre galtza gorri, 'pantaln rojo', y galtxagorri, 'duende, diablo'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 229

[v37] chusco: burln, bromista; mortificar: molestar mucho. <<

www.lectulandia.com - Pgina 230

[v38]

calafatear: untar con brea las junturas de una embarcacin para


impermeabilizarla. Aqu la palabra tiene un sentido figurado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 231

[v39] abarcas: calzado rstico, hecho con una suela sujeta con cuerdas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 232

[v40] filosofa: probablemente con el sentido de 'cinismo, falta de escrpulos'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 233

[v41] mentor: gua, tutor. <<

www.lectulandia.com - Pgina 234

[v42] heredades: campos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 235

[v43] ceudo: de aspecto amenazador. <<

www.lectulandia.com - Pgina 236

[v44] el catn: libro de lecturas escolares. <<

www.lectulandia.com - Pgina 237

[v45] viajata: paseo, excursin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 238

[v46] arrayua!: exclamacin vasca, que equivale a 'rayos!'. Puede ser una expresin

de entusiasmo, como aqu; pero tambin puede ser equivalente a una maldicin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 239

[v47] chalanear: comerciar con astucia y habilidad. <<

www.lectulandia.com - Pgina 240

[v48] cerero: beato, devoto. <<

www.lectulandia.com - Pgina 241

[v49] coadjutor: ayudante del prroco; cerora: en el Pas Vasco, 'sacristana'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 242

[v50] plata: en monedas de plata. <<

www.lectulandia.com - Pgina 243

[v51] truhn: persona sin vergenza. <<

www.lectulandia.com - Pgina 244

[v52] hbrida: mezclada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 245

[v53] linajuda: noble, ilustre. <<

www.lectulandia.com - Pgina 246

[v54] capellana: dinero o bienes destinados a que un clrigo diga misas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 247

[v55] tirso: racimo de flores. <<

www.lectulandia.com - Pgina 248

[v56] campear: sobresalir; casa solar: la casa principal de una familia noble. <<

www.lectulandia.com - Pgina 249

[v57] rampante: con las garras levantadas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 250

[v58] entramado: armazn de maderos insertos en una pared. <<

www.lectulandia.com - Pgina 251

[v59] pie: medida de longitud. Dos mil pies equivales a unos 556 metros. <<

www.lectulandia.com - Pgina 252

[v60] cerril: tozudo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 253

[v61] pizpireta: vivaracha, espabilada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 254

[v62] calaverada: accin propia de un hombre insensato o poco juicioso. <<

www.lectulandia.com - Pgina 255

[v63] artculo de fe: verdad indudable. <<

www.lectulandia.com - Pgina 256

[v64] las flores de Mara: cantos en alabanza de la Virgen durante el mes de mayo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 257

[v65] ao de gracia: ao de la era cristiana, despus del nacimiento de Cristo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 258

[v66] edematoso: hinchado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 259

[v67] esclavina: capa corta que cubre los hombros. <<

www.lectulandia.com - Pgina 260

[v68] relacin: relato. <<

www.lectulandia.com - Pgina 261

[v69] espacio: asunto, tema. <<

www.lectulandia.com - Pgina 262

[v70] linaje: clan familiar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 263

[v71] solar: familia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 264

[v72] ardite: ardido, hbil, astuto. <<

www.lectulandia.com - Pgina 265

[v73] cuibdaba: pensaba, crea. <<

www.lectulandia.com - Pgina 266

[v74] desjarretar: cortar las piernas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 267

[v75] se afinoj: se arrodill. <<

www.lectulandia.com - Pgina 268

[v76] prsole: le cogi. <<

www.lectulandia.com - Pgina 269

[v77] matadura: llaga. <<

www.lectulandia.com - Pgina 270

[v78] esparavn: tumor. <<

www.lectulandia.com - Pgina 271

[v79] gaceta: portador de noticias. <<

www.lectulandia.com - Pgina 272

[v80] vspera: oficio religioso del atardecer. <<

www.lectulandia.com - Pgina 273

[v81] enftica: afectada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 274

[v82] marcial: guerrero, militar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 275

[v83] indiano: nombre que reciban los emigrantes a Amrica, a su vuelta a Espaa. <<

www.lectulandia.com - Pgina 276

[v84] volatn: salto acrobtico. <<

www.lectulandia.com - Pgina 277

[v85] chasqueado: frustrado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 278

[v86] perro de aguas: perro grueso, de pelo largo y orejas cadas. Nada muy bien. <<

www.lectulandia.com - Pgina 279

[v87] pasante: ayudante del profesor. <<

www.lectulandia.com - Pgina 280

[v88] interino: provisional. <<

www.lectulandia.com - Pgina 281

[v89] en propiedad: definitivo, titular. <<

www.lectulandia.com - Pgina 282

[v90] majo: achulado, ostentoso. <<

www.lectulandia.com - Pgina 283

[v91] postilln: mozo que monta un caballo delantero en el tiro de un carruaje. <<

www.lectulandia.com - Pgina 284

[v92] pescante: asiento del cochero. <<

www.lectulandia.com - Pgina 285

[v93] trinquete: frontn cerrado y cubierto. <<

www.lectulandia.com - Pgina 286

[v94] partharra: o patxarra, 'aguardiente'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 287

[v95] pleuresa: inflamacin de las membranas pulmonares. <<

www.lectulandia.com - Pgina 288

[v96] hars tu pacotilla: hars dinero, reunirs un capital. <<

www.lectulandia.com - Pgina 289

[v97] resabios: malas costumbres. <<

www.lectulandia.com - Pgina 290

[v98] ribereo: habitante de la llanura navarra. <<

www.lectulandia.com - Pgina 291

[v99] cuerda: grupo, pandilla. <<

www.lectulandia.com - Pgina 292

[v100] a cesta: con chistera,

pala cncava para jugar a la pelota vasca. Vase la

ilustracin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 293

[v101] zaguero: jugador que se coloca detrs. <<

www.lectulandia.com - Pgina 294

[v102] tahona: panadera. <<

www.lectulandia.com - Pgina 295

[v103] hacer el amor: cortejar, tratar de conquistar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 296

[v104] sacristn: aqu, en el sentido de 'beato, devoto'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 297

[v105] desvo: despego, frialdad. <<

www.lectulandia.com - Pgina 298

[v106] perdign lobero: especial para matar lobos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 299

[v107] gascn: de Gascua, regin del sudoeste de Francia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 300

[v108] muga: lmite fronterizo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 301

[v109] medioda: sur. <<

www.lectulandia.com - Pgina 302

[v110] faccioso: rebelde; aqu se refiere a los carlistas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 303

[v111] boyerizo: conductor de carros de bueyes. <<

www.lectulandia.com - Pgina 304

[v112] jaunchos: caciques (Nota del autor). <<

www.lectulandia.com - Pgina 305

[v113] borda: choza para refugio de pastores y ganado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 306

[v114] alijo: cargamento de contrabando. <<

www.lectulandia.com - Pgina 307

[v115] versolari: poeta popular, que improvisa versos en las fiestas y reuniones. En el

ltimo captulo de la novela aparece un versolari. <<

www.lectulandia.com - Pgina 308

[v116] legitimistas: monrquicos conservadores. <<

www.lectulandia.com - Pgina 309

[v117] fueros: legislacin propia y privilegios que haban suprimido los borbones. <<

www.lectulandia.com - Pgina 310

[v118] caracolear: hacer dar vueltas al caballo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 311

[v119] zortzico: cancin popular vasca. <<

www.lectulandia.com - Pgina 312

[v120] irrintzi: grito estridente, usado por los pastores en el monte. Tiene un sentido

festivo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 313

[v121] amedrentado: asustado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 314

[v122] herrada: cubo de madera, reforzado con aros metlicos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 315

[v123] estoicismo: serenidad, impasibilidad. <<

www.lectulandia.com - Pgina 316

[v124] aire patibulario: aspecto de delincuente, de criminal. <<

www.lectulandia.com - Pgina 317

[v125] enjuto: delgado. Baroja ha olvidado que dos pginas atrs acaba de describir a

este personaje con parecidos trminos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 318

[v126] arroyo: es decir, en un ambiente pobre y marginal. <<

www.lectulandia.com - Pgina 319

[v127] curato: cargo de cura prroco. <<

www.lectulandia.com - Pgina 320

[v128] anguarina: especie de gabn o abrigo de tela tosca. <<

www.lectulandia.com - Pgina 321

[v129] ortodoxo: fiel a la doctrina de la Iglesia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 322

[v130] heterodoxo: que no sigue la doctrina de la Iglesia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 323

[v131] hipstasis: unin de la naturaleza divina y la humana en Cristo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 324

[v132] excomulgar: expulsar de la Iglesia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 325

[v133] astracanada: expresin estrafalaria, grotesca. <<

www.lectulandia.com - Pgina 326

[v134] conterrneo: paisano. <<

www.lectulandia.com - Pgina 327

[v135] urbi et orbe: en todas partes. <<

www.lectulandia.com - Pgina 328

[v136] nemine discrepante: sin excepcin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 329

[v137] ordenarle in sacris: ordenarlo sacerdote, grotesca. <<

www.lectulandia.com - Pgina 330

[v138] per se: de manera esencial, bsicamente. <<

www.lectulandia.com - Pgina 331

[v139] per accidens: de manera secundaria, accidental. <<

www.lectulandia.com - Pgina 332

[v140] relata refero: cuento lo que me han contado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 333

[v141] modus vivendi: un modo de vida, un trabajo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 334

[v142] punto: asunto, tema. <<

www.lectulandia.com - Pgina 335

[v143] exabrupto: expresin brusca, fuera de tono. <<

www.lectulandia.com - Pgina 336

[v144] ab irato: tono de ira. <<

www.lectulandia.com - Pgina 337

[v145] eloquendi suavitatem: dulce manera de hablar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 338

[v146] viribus et armis: con soldados y armas, guerreando. <<

www.lectulandia.com - Pgina 339

[v147] miquelete: guardia foral de Guipzcoa. <<

www.lectulandia.com - Pgina 340

[v148] malhadado: desgraciado. <<

www.lectulandia.com - Pgina 341

[v149] principal: jefe, patrn. <<

www.lectulandia.com - Pgina 342

[v150] polaina: especie de media calza, hecha de pao o cuero, que cubre la pierna

hasta la rodilla y se abotona por la parte exterior. <<

www.lectulandia.com - Pgina 343

[v151]

camino de herradura: camino abrupto y estrecho, que hay que recorrer a


caballo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 344

[v152] instar: pedir, animar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 345

[v153] cuatro libras: unos dos quilos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 346

[v154] principio: plato que se toma inmediatamente antes del postre. <<

www.lectulandia.com - Pgina 347

[v155] raspa: espina. <<

www.lectulandia.com - Pgina 348

[v156] sealar: insinuar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 349

[v157] casca: cortezas de algunos rboles, como la encina o el alcornoque, que se usan

para curtir pieles. <<

www.lectulandia.com - Pgina 350

[v158] lucio: de buen aspecto, lustroso. <<

www.lectulandia.com - Pgina 351

[v159] mataln: caballo flaco. <<

www.lectulandia.com - Pgina 352

[v160] cabileo: tribal. <<

www.lectulandia.com - Pgina 353

[v161] estlida: estpida. <<

www.lectulandia.com - Pgina 354

[v162] petulante: engreda, orgullosa. <<

www.lectulandia.com - Pgina 355

[v163] tenante: que sostiene el escudo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 356

[v164] legacin: representacin, embajada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 357

[v165] colacin: comida ligera. <<

www.lectulandia.com - Pgina 358

[v166] decomisador: confiscador. <<

www.lectulandia.com - Pgina 359

[v167] consumero: guardia que cobraba el impuesto a los que introducan mercancas

en una poblacin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 360

[v168] quid pro quos: equvocos, confusiones. <<

www.lectulandia.com - Pgina 361

[v169] jamais de la vie: nunca jams. <<

www.lectulandia.com - Pgina 362

[v170] metiendo la cucharada: interviniendo en la conversacin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 363

[v171] rozagante: ufano, orgulloso. <<

www.lectulandia.com - Pgina 364

[v172] castrense: que ejerce en el ejrcito. <<

www.lectulandia.com - Pgina 365

[v173] alcaide: jefe de la crcel. <<

www.lectulandia.com - Pgina 366

[v174] zaquizam: cuartucho. <<

www.lectulandia.com - Pgina 367

[v175] alvolo: agujero. <<

www.lectulandia.com - Pgina 368

[v176] quince brazas: unos doce metros y medio. <<

www.lectulandia.com - Pgina 369

[v177] land: coche con capota delantera y trasera. <<

www.lectulandia.com - Pgina 370

[v178] tornera: portera. <<

www.lectulandia.com - Pgina 371

[v179] locutorio: sala de visitas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 372

[v180] demandadero: encargado de los recados de las monjas fuera del convento. <<

www.lectulandia.com - Pgina 373

[v181] aspeado: con las patas lastimadas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 374

[v182] tiro: conjunto de caballerias de un carruaje. <<

www.lectulandia.com - Pgina 375

[v183] posma: pesado, importuno. <<

www.lectulandia.com - Pgina 376

[v184] cerrar: lanzarse, arremeter. <<

www.lectulandia.com - Pgina 377

[v185] linftico: gordo y tranquilo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 378

[v186] guiris: palabra vasca con la que los carlistas designaban a los soldados liberales.

<<

www.lectulandia.com - Pgina 379

[v187] amartelar: enamorarse, encapricharse. <<

www.lectulandia.com - Pgina 380

[v188] carca: reaccionario, en sentido despectivo. Se aplicaba a los carlistas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 381

[v189] fsico: mdico. <<

www.lectulandia.com - Pgina 382

[v190] mandilona: cobarde. <<

www.lectulandia.com - Pgina 383

[v191] volatinera: acrbata. <<

www.lectulandia.com - Pgina 384

[v192] ttulo: aristcrata. <<

www.lectulandia.com - Pgina 385

[v193] famlico: dbil, hambriento. <<

www.lectulandia.com - Pgina 386

[v194] poltrn: gandul. <<

www.lectulandia.com - Pgina 387

[v195] deshecha: desbandada. <<

www.lectulandia.com - Pgina 388

[v196] voluptuosamente: de manera provocativa. <<

www.lectulandia.com - Pgina 389

[v197] legin: muchos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 390

[v198] mnibus: carruaje grande para transportar personas dentro de un ciudad. <<

www.lectulandia.com - Pgina 391

[v199] galleta: pan sin levadura, de larga conservacin. <<

www.lectulandia.com - Pgina 392

[v200] consignar: enviar. <<

www.lectulandia.com - Pgina 393

[v201] en guerrilla: dispersos y camuflados. <<

www.lectulandia.com - Pgina 394

[v202] calvera: calvero, zona del bosque libre de rboles. <<

www.lectulandia.com - Pgina 395

[v203] atributo: smbolo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 396

[v204] Es decir, 'Bacalareo, cura de Urbide, hizo esta casa de piedra'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 397

[v205] atrio: espacio descubierto y rodeado de prticos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 398

[v206] vstago: renuevo, brote; acre: spero. <<

www.lectulandia.com - Pgina 399

[v207] presbiterio: rea del altar mayor en una iglesia; acre: spero. <<

www.lectulandia.com - Pgina 400

Notas

www.lectulandia.com - Pgina 401

[n1]

Segn la mitologa griega, Pandora fue la primera mujer de la Tierra. Por


curiosidad abri una caja en que estaban encerrados todos los males, que entonces se
esparcieron por toda la Tierra. <<

www.lectulandia.com - Pgina 402

[n2] Museo de antigedades de Londres, el mayor y ms importante del mundo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 403

[n3] Parece referirse a la antigua puerta de la ciudadela. Ms adelante la describe

como hendidura estrecha y lbrega de la muralla que bajaba por una rampa en zigzag al camino real. <<

www.lectulandia.com - Pgina 404

[n4] Instrumentos tpicos de la msica popular vasca. <<

www.lectulandia.com - Pgina 405

[n5] Rezo que evoca el misterio de la encarnacin de Cristo. Se reza por la maana, al

medioda y al atardecer. <<

www.lectulandia.com - Pgina 406

[n6] 'La honra vive despus de la muerte'. La frase resultar premonitoria. <<

www.lectulandia.com - Pgina 407

[n7] Es frecuente en Baroja esta metfora, aplicada a las vidas lgubres, tristes y

humildes. Recurdese que su primera obra se titula precisamente Vidas sombras. <<

www.lectulandia.com - Pgina 408

[n8] Baroja se basa en sus recuerdos infantiles: En las pedreas que tenamos en los

alrededores del pueblo era [yo] acometedor e incansable (OC, V, 195). <<

www.lectulandia.com - Pgina 409

[n9] Nuevamente Baroja recuerda ancdotas de su infancia: De chico yo era un tanto

bruto y reidor. Esto me deba parecer una gran cosa. El primer da que fui a la
escuela sal desafiado con un muchacho de mi edad y nos pegamos en la calle, hasta
que un zapatero nos separ a correazos y a puntapis (OC, V, 195). <<

www.lectulandia.com - Pgina 410

[n10] Segn R. Senabre, Baroja se basa en el perro que haba en la casa de Cestona en

la que se hosped mientras ejerci de mdico. Ese perro tambin se llamaba


Marquesch (OC, VII, 615). <<

www.lectulandia.com - Pgina 411

[n11] Topnimo inventado. Baroja toma el nombre de un lugar del trmino de Vera de

Bidasoa. <<

www.lectulandia.com - Pgina 412

[n12] Senabre seala que este topnimo (que significa 'agujero negro') procede de un

barranco de las afueras de Cestona, el pueblo donde Baroja ejerci de mdico. <<

www.lectulandia.com - Pgina 413

[n13] Filsofo ilustrado francs (1694-1778), famoso por sus crticas a la Iglesia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 414

[n14] Segn R. Senabre, el personaje se inspira en el juez de Cestona, que tambin

tena ese apodo y significa 'elegante'. <<

www.lectulandia.com - Pgina 415

[n15] Otro recuerdo de Cestona, donde un vecino aplicaba esa misma frase a Baroja

(OC, VII, 624), tal como ha sealado R. Senabre. <<

www.lectulandia.com - Pgina 416

[n16] A finales del siglo XIX el uso del euskera haba quedado reducido casi a las zonas

rurales, por lo que se consideraba una lengua propia de campesinos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 417

[n17] La reina Mara Cristina de Borbn, regente de Espaa durante la minoria de su

hija Isabel II (1833-1840). <<

www.lectulandia.com - Pgina 418

[n18] Clebre victoria de Napolen sobre los ejrcitos austracos y rusos (1805). <<

www.lectulandia.com - Pgina 419

[n19] General espaol (1793-1879), famoso por haber vencido a los carlistas en la

batalla de Luchana (1836) y por haber conseguido acabar con la Primera Guerra
Carlista mediante el Convenio de Vergara (1839), donde dio un abrazo al general
carlista Maroto. <<

www.lectulandia.com - Pgina 420

[n20] Muy poco despus de la muerte del rey Fernando VII, la reina Mara Cristina se

cas en secreto con un plebeyo, al que luego nombr duque. La reina tena, adems,
fama de intrigante y de haber amasado una fortuna inmensa valindose de su cargo.
El general Espartero la destituy en 1840 y la expuls de Espaa en 1854. <<

www.lectulandia.com - Pgina 421

[n21] Se refiere a la Primera Guerra Carlista (1833-1840). <<

www.lectulandia.com - Pgina 422

[n22] Este escudo es en realidad el de la familia Alzate, que figura en la casa solariega

que esta familia tena en Vera de Bidasoa. Baroja, que se consideraba descendiente de
los Alzate (OC, V, 117), compr la casa en 1912. <<

www.lectulandia.com - Pgina 423

[n23] El mismo Baroja indica que este personaje se basa en el antiguo maestro de

Cestona (OC, VII, 629). <<

www.lectulandia.com - Pgina 424

[n24]

Alude a la universidad de Oate, fundada en 1542. En ella estudia Carlos


Ohando (cap. VIII) cuando ya haba sido convertida en colegio mayor. <<

www.lectulandia.com - Pgina 425

[n25] Baroja imita las crnicas genealgicas de la familia Alzate, recopiladas por l

mismo (OC, VII, 515). Una de ellas se titula De cmo mosn Juan de Sant Pedro
mat al seor de Alate e a su fijo, e de la causa de ello. Est situada en 1413.
Dichas crnicas tienen por ttulo Las bienandanzas y fortunas, de Lope Garca de
Salazar, que Baroja aprovecha para el subttulo de Zalacan el aventurero. <<

www.lectulandia.com - Pgina 426

[n26] Baroja expresa aqu su aversin aqnte la crueldad con los animales. En La busca

explica as los sentimientos del protagonista Manuel ante una corrida de toros: Le
pareci el espectculo una asquerosidad repugnante y cobarde (OC, I, 368). <<

www.lectulandia.com - Pgina 427

[n27]

Don Carlos de Borbn y Austria de Este, pretendiente carlista a la corona


espaola, llamado por sus partidarios Carlos VII (1848-1909). <<

www.lectulandia.com - Pgina 428

[n28] Conflicto entre Francia y Prusia (1870-71), que termin con una rpida victoria

prusiana. <<

www.lectulandia.com - Pgina 429

[n29] Baroja la oy de nio en San Sebastin (OC, VII, 931). <<

www.lectulandia.com - Pgina 430

[n30] Baroja se mostr con frecuencia contrario a los polticos en general: Yo no creo

en la poltica ni en los gobiernos. Para m un poltico es un retrico (OC, VI, 1243).


<<

www.lectulandia.com - Pgina 431

[n31]

Los vendeanos eran tradicionalistas, partidarios del absolutismo. Su nombre


procede de La Vende, regin de Francia que durante la Revolucin se rebel contra
la Repblica. <<

www.lectulandia.com - Pgina 432

[n32] Don Carlos entr en Vera de Bidasoa el 2 de Mayo de 1872. <<

www.lectulandia.com - Pgina 433

[n33] Don Carlos, educado en Italia, no hablaba muy bien el castellano. Baroja subraya

irnicamente este rasgo del personaje, cuyas palabras oy reproducir a los viejos de
Vera de Bidasoa (OC, V, 693). <<

www.lectulandia.com - Pgina 434

[n34] Prncipe italiano al que las Cortes eligieron rey de Espaa, aunque slo pudo

reinar de 1871 a 1873. Falto de apoyos, abdic y regres a Italia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 435

[n35] Henri de Cathelineau (1813-1891), nieto de Jacques de Cathelineau, famoso jefe

vendeano. Sus ideas legitimistas le hicieron luchar en favor de diversos monarcas


absolutistas de Europa, del papa y del pretendiente carlista. <<

www.lectulandia.com - Pgina 436

[n36]

Alude a las sublevaciones federalistas o cantonales de 1873, especialmente


intensas en esas ciudades. <<

www.lectulandia.com - Pgina 437

[n37] Tras asediarla, los carlistas conquistaron Estella en agosto de 1873. Don Carlos

estableci all su corte. <<

www.lectulandia.com - Pgina 438

[n38]

Enrique IV (1533-1610), procedente del Bearn (Navarra francesa) fue el


fundador de la dinasta borbnica. Unamuno seala que don Carlos se esforzaba por
representar el papel del caballeresco y legendario bearns, su antepasado y el modelo
en que soaba (Paz en la guerra, p.215). <<

www.lectulandia.com - Pgina 439

[n39] En 1870, Victor Manuel II de Saboya invadi los Estados Pontificios, logrando

as la unidad de Italia en un solo Estado. El papa Po IX permaneci recluido en el


Vaticano, negndose a aceptar la prdida de sus posesiones. <<

www.lectulandia.com - Pgina 440

[n40] De Gascua. El gascn es una variante dialectal del occitano o provenzal. <<

www.lectulandia.com - Pgina 441

[n41] Zaro, pueblo vasco-francs. En la novela, Baroja alterna Zaro y Sara. <<

www.lectulandia.com - Pgina 442

[n42] Manuel Santa Cruz (1824-1926), sacerdote y guerrillero carlista, famoso por su

astucia y su crueldad. Despus de la guerra carlista se hizo jesuita y pas el resto de


su vida en Colombia. <<

www.lectulandia.com - Pgina 443

[n43] Los personajes estn basados en los autnticos integrantes de la partida del cura

Santa Cruz (OC, VII, 533 y V, 542), como ha sealado R. Senabre. <<

www.lectulandia.com - Pgina 444

[n44]

Su guardia personal: una guardia segura, la guardia negra, que le vigila


constantemente con la bayoneta calada (OC, V, 542). <<

www.lectulandia.com - Pgina 445

[n45] Sobre el cura de Santa Cruz. <<

www.lectulandia.com - Pgina 446

[n46]

Baroja refunde dos episodios distintos, que Unamuno relata con mayor
precisin: el 70, cuando iban a prenderlo al acabar la misa, huy disfrazado de
aldeano; [] volvi a ser preso a raz del convenio de Amorebieta, y de nuevo se
fug descolgndose por un balcn (Paz en guerra, p. 88). <<

www.lectulandia.com - Pgina 447

[n47]

Ambos son fusiles ligeros, que recibieron su nombre de sus inventores: un


general norteamericano y un armero francs, respectivamente. El primero fue
adoptado por el ejrcito espaol; el segundo, por el ejrcito francs. <<

www.lectulandia.com - Pgina 448

[n48] La caracterizacin del personaje se basa en datos recogidos por Baroja. <<

www.lectulandia.com - Pgina 449

[n49] Probablemente el personaje se basa en Garmenda, apodado el Estudiante de

Lazcano, que haba sido seminarista (OC, V, 544). <<

www.lectulandia.com - Pgina 450

[n50] Apodo de Indalecio Bizcarrondo (1831-1876), a quien Baroja describe as: Era

un poeta popular donostiarra de lo mejor que ha habido en el Pas Vasco. Todas sus
canciones son de asuntos humildes. [] Ha sido en el Pas Vasco el nico poeta
moderno autntico (OC, VII, 1273). <<

www.lectulandia.com - Pgina 451

[n51] [Escribi alguna poesa] monorrima, que se llama Potajiarena ('la del Potaje'),

sumamente graciosa, en la que se describe cmo un dia de partido de pelota fue a la


posada de un pueblo y se encontr con un cura tragn que se comi l solo la olla que
se haba preparado para todos (El Pas Vasco, p. 476). <<

www.lectulandia.com - Pgina 452

[n52] Territorio del Pas vasco francs (en euskera, Zuberoa). <<

www.lectulandia.com - Pgina 453

[n53] Vilinch escribi varias poesas, unas sentimentales, como la de la muchacha

que va a pagar al amo las rentas del casero en donde vive, y aqul se enamora de ella
y se casan (El Pas Vasco, p. 476). <<

www.lectulandia.com - Pgina 454

[n54] Valle-Incln narra cmo la partida de Santa Cruz empluma a una marquesa

(Gerifaltes de antao, pp. 21-34). <<

www.lectulandia.com - Pgina 455

[n55] En esa ciudad italiana pas el invierno descansando Anbal, tras su victoria en

Cannas (219 a. C.). Como despus no se atrevi a atacar Roma, se cre la leyenda de
que se haba dedicado a los placeres en Capua. Es un tpico de amplia circulacin:
Nosotros perderemos todo lo ganado, detenidos en estas delicias de Capua (ValleIncln, Gerifaltes de antao, p. 14). <<

www.lectulandia.com - Pgina 456

[n56] Lanzarote es el Lancelot de las leyendas del rey Arturo. Baroja cita de memoria,

dejndose influir por la versin que en el Quijote (I, 2 y II, 31) se hace del clebre
romano. El cuarto verso debera decir: cuando de Bretaa vino. <<

www.lectulandia.com - Pgina 457

[n57] Clebre novelista francs (1824-1895), autor de Los tres mosqueteros y de El

conde de Montecristo. <<

www.lectulandia.com - Pgina 458

[n58] Poeta espaol (1836-1870), autor de las conocidas rimas Rimas y Leyendas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 459

[n59] Irn fue sitiada sin xito por los carlistas en noviembre de 1874. <<

www.lectulandia.com - Pgina 460

[n60] Orden religiosa dedicada a la enseanza, fundada en el siglo XVII pr J. B. La

Salle. <<

www.lectulandia.com - Pgina 461

[n61] R. Senabre seala que, para este episodio, Baroja se basa en una ancdota similar

que le ocurri durante su estancia en Cestona (OC, VII, 620). <<

www.lectulandia.com - Pgina 462

[n62] Baroja lo define as: Decan que se llamaba de apellido Bengoechea, que haba

nacido a mediados del siglo XVIII. [] Era un hombre de casero. Se han acumulado
sobre l algunas ancdotas poco graciosas y algunas divertidas (OC, VII, 1271). <<

www.lectulandia.com - Pgina 463

[n63] Esta ancdota circul ampliamente durante los siglos XVI y XVII, con distintas

variantes, recopiladas por M. Chevalier en Cuentos folklricos en la Espaa del Siglo


de Oro. <<

www.lectulandia.com - Pgina 464

[n64] Miguel Dorronsoro (1812-1880), diputado general y jefe civil de la junta carlista

que gobernaba la provincia de Guipzcoa. El dato que indica Baroja es exacto. El


padre del novelista lo considera alma de la insurreccin, y el hombre de ms
prestigio de la causa carlista (Serafn Baroja, Crnica de la guerra carlista, Txertoa,
San Sebastin, p. 86). <<

www.lectulandia.com - Pgina 465

[n65] Apodo que se daba a los carlistas que no tomaban parte activa en la guerra

limitndose a decir Ojal ganemos. <<

www.lectulandia.com - Pgina 466

[n66]

Baroja se refiere a la leyenda del Santuario de San Miguel in Excelsis, en


Echarri-Aranaz, donde se exhiben las cadenas de don Teodosio. En OC (VII, pp. 513514), y en El Pas Vasco (p. 150), se reproduce detalladamente la leyenda. <<

www.lectulandia.com - Pgina 467

[n67] La batalla se produjo el 27 de junio de 1874, cerca de Estella. Unamuno la

describe con cierto detalle (Paz en guerra, p. 212) as como Galds (De Cartago a
Sagunto, cap. XIX). El general al que se refiere es Manuel Gutirrez de la Concha
(1806-1874). <<

www.lectulandia.com - Pgina 468

[n68] Monjas de clausura de la orden de San Agustn. El convento se encuentra cerca

de la carretera de Vitoria. <<

www.lectulandia.com - Pgina 469

[n69] Aunque la guerra carlista anterior es la segunda (1847-49), se desarroll sobre

todo en Catalua y muy poco en el Pas Vasco y Navarra. Por tanto, el viejo
probablemente se refiere a la primera guerra carlista (1833-1840), que s tuvo gran
incidencia en el Pas Vasco y Navarra. <<

www.lectulandia.com - Pgina 470

[n70] Baroja da rienda suelta a su antipata por la jota, que consideraba representativa

de la Espaa negra: Oy cantar una jota, y despus otra y otra, a cul ms estupidas
y ms brbaras (OC, VI, 51). <<

www.lectulandia.com - Pgina 471

[n71] La plaza de los Fueros, la ms importante de la ciudad. <<

www.lectulandia.com - Pgina 472

[n72] Ms que de una ermita, se trata de un conocido santuario, en el que se encuentra

la Virgen del Puy, muy venerada en Navarra. <<

www.lectulandia.com - Pgina 473

[n73] Baroja expresa aqu su antipata hacia el Pretendiente, recogida tambin en otro

lugar de sus obras: Era un gan, sin inters alguno (OC, VII, 530). <<

www.lectulandia.com - Pgina 474

[n74] Baroja, probablemente con sentido irnico, se sirve del nombre de un poltico y

escritor francs (1843-1924), lder de los monrquicos legitimistas. <<

www.lectulandia.com - Pgina 475

[n75] El ttulo no se ajusta por completo al contenido del captulo, ya que es en el

siguiente donde se narra la noche que Martn pas en la crcel. <<

www.lectulandia.com - Pgina 476

[n76] Se trata de Doa Mara de las Nieves, cuada de don Carlos, casada con el

hermano de ste, don Alfonso. Se hizo famosa por su crueldad durante la guerra:
vena una mujer a caballo, como amazona de circo, radiante de fatuidad, decidida y
altanera. Era la tristemente famosa princesa doa Mara de las Nieves (Galds, De
Cartago a Sagunto, p. 173). <<

www.lectulandia.com - Pgina 477

[n77] El encuentro con el extranjero ocurre dos das antes (vase el cap. X), y no el da

anterior, como afirma aqu Baroja por descuido. <<

www.lectulandia.com - Pgina 478

[n78] Los almanaques incluan frases celebres, poemas, adivinanzas, etc. <<

www.lectulandia.com - Pgina 479

[n79] Unamuno reproduce la misma cancin, con pequeas variantes (PG, p. 36). <<

www.lectulandia.com - Pgina 480

[n80] Alude al canto X del poema homrico, en el que Circe convierte en cerdos a los

compaeros de Ulises por medio de drogas y hechizos. La comparacin no es muy


adecuada, ya que Ulises no sucumbi a los hechizos de Circe (como sucede aqu con
Martn), por lo que pudo liberar a sus compaeros. <<

www.lectulandia.com - Pgina 481

[n81] Baroja se inspira en la crnica periodstica de su padre: El puesto espaol del

puente se halla parapetado, aspillerado, con centinelas vigilantes que no separan su


vista del camino de Endarlaza. En el puesto francs, en cambio, qu tranquilidad. []
Nuestro coche y nosotros penetramos en Francia. No s si he dicho que era domingo.
[] Los aldeanos con sus grandes boinas negras, la chaqueta al hombro, [] todos
ellos perfectamente endomingados, [] las seoras graves, pasendose envueltas en
esclavinas de color oscuro (Serafn Baroja, op. cit., p. 34). <<

www.lectulandia.com - Pgina 482

[n82] El general Martnez Campos proclam rey a Alfonso XII el 29 de diciembre de

1874, en Sagunto. <<

www.lectulandia.com - Pgina 483

[n83] Tuvo lugar el 3 de febrero de 1875 en la aldea navarra del mismo nombre. Los

carlistas atacaron por sorpresa a las tropas liberales, entres las que se encontraba
Alfonso XII, que a punto estuvo de caer prisionero. <<

www.lectulandia.com - Pgina 484

[n84] Alusin a la situacin de peligro en que se vio envuelto Alfonso XII. <<

www.lectulandia.com - Pgina 485

[n85] Unamuno reproduce la misma cancin (Paz en guerra, p. 222). <<

www.lectulandia.com - Pgina 486

[n86] Baroja representa desordenadamente sucesos ocurridos con bastante diferencia

de tiempo: el sitio de Irn ocurri en noviembre de 1874; la retirada de Don Carlos en


febrero de 1876; y la proclamacin de Sagunto en diciembre de 1874. <<

www.lectulandia.com - Pgina 487

[n87] Alfonso XII y don Carlos eran, en efecto, primos, ya que sus abuelos (Fernando

VII y Carlos Mara Isidro, respectivamente) eran hermanos. Unamuno reproduce un


dilogo muy parecido (PG, p. 219). <<

www.lectulandia.com - Pgina 488

[n88] Alfonso Carlos de Borbn (1849-1936), que desde 1931 sera el pretendiente

carlista. <<

www.lectulandia.com - Pgina 489

[n89]

Baroja se basa en los datos histricos: Montserrat fusila a Praschcu y al


Corneta, sin confesin. El primero est cnico, valiente y desafiador; el segundo se
muestra impvido (OC, V, 544). <<

www.lectulandia.com - Pgina 490

[n90] General carlista (1817-1877), comandante general de Guipzcoa. Se enfrent a

Santa Cruz por rebelde a Don Carlos. El rey Don Carlos, tiempo atrs habale
mandado llamar, pero el rebelde, fingindose enfermo, esquiv presentarse en la corte
de Estella. Desde entonces, por los mercados de las villas se anunciaba que iba sobre
l, con muchas tropas, el general don Antonio Lizrraga (Valle-Incln, Gerifaltes de
antao, p. 79). <<

www.lectulandia.com - Pgina 491

[n91] Un da de marcha corre la voz entre la tropa: A Egozcue [el Jabonero], que se

quede atrs. Don Manuel tiene que hablarle. Y la voz pasa de unos a otros, y
Egozcue se detiene, separndose de los suyos. La guardia negra cae sobre l, y Santa
Cruz manda fusilarle en el acto (OC, V, 542). <<

www.lectulandia.com - Pgina 492

[n92]

Baroja resume la maniobra envolvente del general Martnez Campos para


impedir la retirada de los carlistas hacia Francia, realizada a principios de febrero de
1876. <<

www.lectulandia.com - Pgina 493

[n93] Baroja reproduce casi exactamente un fragmento de la crnica periodstica de su

padre: A nuestra llegada [a Aoa] la encontramos atestada de carromatos, carros,


carretas, mnibus y bagajes de transporte, que conducan a este valle sacos de pan,
cajones de galletas de Burdeos, fardos de esparto para camas, barricas de vino y
calzado para tropa. [] El camino estaba intransitable, y con una cuarta de barro por
aadidura. Adems de todo aquel numeroso convoy de mercancas, destinado a las
tropas, hallbanse otros coches atestados de gnero, que industriales y comerciantes
de Bayona llevaban a venderlos (Serafn Baroja, op. cit., p. 73). <<

www.lectulandia.com - Pgina 494

[n94] Martnez Campos, despus de haber sofocado la rebelin carlista en Catalua y

haber proclamado rey a Alfonso XII, se encontraba en la cspide de su carrera


poltica y militar. Poco despus el rey le otorgara el ttulo de marqus de Baztn y
sera nombrado ministro. <<

www.lectulandia.com - Pgina 495

[n95] F. Rodrguez Adrados ha estudiado las correspondencias entre esta escena de

sobrio sentido pico, con la despedida de Hctor y Andrmaca, en el canto VI de la


Ilada. La esposa del hroe troyano, con su hijo en brazos, tambin intenta en vano
convencerlo para que no vaya al combate, en el que morir. <<

www.lectulandia.com - Pgina 496

[n96] Montaa cercana a Zugarramurdi, pueblo prximo a la frontera francesa. <<

www.lectulandia.com - Pgina 497

[n97]

En efecto, la palabra est formada de aquer, 'cabrn', y larre, 'prado'. Los


aquelarres eran reuniones de brujas con el demonio, que adoptaba la forma de macho
cabro. Se celebraban los sbados por la noche en lugares apartados. En el siglo XVII
la Inquisicin persigui estas reuniones. Baroja habla de los aquelarres en El monte
Larrun y sus brujas (OC, V, 804-808). <<

www.lectulandia.com - Pgina 498

[n98] Alude al protagonista del poema pico francs La chanson de Roland. Herido en

Roncesvalles, Rolando lucha heroicamente contra los musulmanes para proteger la


retirada del ejrcito de Carlomagno. En el ltimo momento hace sonar su olifante
(cuerno) en demanda de auxilio. <<

www.lectulandia.com - Pgina 499

[n99] Es decir, se hizo jesuita. Baroja tena mala opinin de los jesuitas, a los que

consideraba hipcritas (Vase, en OC, IV, 1152, el siguiente poema: en esta


mansin habita / el terrible jesuita / don Antonio Benavides. / Vivi sin hallarle pero /
ningn viviente del globo, / engaando al orbe entero, / con el corazn de un lobo /
bajo la piel de un cordero). Desde ese punto de vista, la conversin de Ohando no
resulta nada ejemplar. Ntese que el final de Ohando coincide con el del Cura Santa
Cruz, que tambin se hizo jesuita. <<

www.lectulandia.com - Pgina 500

[n100] Baroja reproducir ntegramente la descripcin de Zaro (Sara) en El Pas Vasco,

pp. 373-374. <<

www.lectulandia.com - Pgina 501

[n101] Resulta significativo que Zalacan muera justamente al da siguiente de que Don

Carlos abandonara Espaa por el paso fronterizo de Valcarlos, acto que puso fin a la
guerra carlista. La muerte de Zalacan se sita, pues, en el primer da de paz oficiosa.
<<

www.lectulandia.com - Pgina 502

[n102] Baroja ha convertido a Zalacan en un mito vivo y no slo de ficcin,

como lo demuestra el que los aldeanos refirieran durante mucho tiempo que Zalacan
haba deambulado por su territorio. Baroja contribuy asimismo a la mitificacin de
su hroe, pues, al final de la descripcin de Sara en El Pais Vasco, rememora de este
modo el final de la novela: En este cementerio de Sara, si fuera verdad lo que se
encuentra escrito en las novelas, hallaran mis lectores, si se tomaran algn da el
trabajo de ir hasta all, la tumba de Martn Zalacan. Lo que no hallaran es las tres
rosas que dejaron sobre aqulla, en una tarde de verano, tres viejecitas vestidas de
luto: una rosa negra, otra roja y otra blanca. Porque, aunque las tres rosas duraron
mucho tiempo lozanas sobre la tumba de mi hroe aventurero, no se puede pedir que
duren tanto. <<

www.lectulandia.com - Pgina 503