Você está na página 1de 21
CONTRATO DE OBRA Conste por el presente documento, el CONTRATO DE OBRA, que celebran las siguientes partes contratantes: * ASOCIACION ANTAMINA, con Registro Unico de Contribuyente N° 20531083858, con domicilio en Calle Huandoy N° 280, urb. El Pinar, distrito de Independencia, Huaraz, Ancash, debidamente ‘representada’ por su Vicepresidente, sefior Pablo de la Flor Belatinde, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 07775370, y por el representante de su Gerente General, Compajiia Minera Antamina S.A., sefior Jaime Galvez Delgado, identificado con Documento Nacional de Identidad N° 08249212, segtin poderes y nombramientos que corren inscritos en la Partida Electrénica N° 11066957 del Registro de Personas Juridicas de la Oficina Registral Huaraz, a quien en adelante se denominara LA ASOCIACION; » MEDARDO NESTOR VASQUEZ ANGELES, identificado con Registro Unico de Contribuyente N° 10097515358, con domicilio en Av. La Encalada N° 1615, oficina N° 204, distrito de Santiago de Surco, provincia y departamento de Lima, a quien en delante de denominara simplemente EL CONTRATISTA. El presente Contrato se celebra en los términos y condiciones siguientes: PRIMERA: DE LAS PARTES PRIMERA: Compajia Minera Antamina S.A. es una empresa minera peruana dedicada al desarrollo de actividades mineras varias, entre ellas, la explotacion del yacimiento minero Antamina, el mismo que se encuentra ubicado en la zona de Yanacancha, Distrito de San Marcos, Provincia de Huari, Departamento de Ancash. Cuenta, asimismo, con el Puerto Punta Lobitos ubicado en la localidad de Huarmey, Provincia de Huarmey, Departamento de Ancash. Con fecha 22 de diciembre de 2006, el Estado Peruano y Compafiia Minera Antamina S.A. celebraron el Convenio "Programa Minero de Solidaridad con el Pueblo” por medio del cual Compaitia Minera Antamina S.A. constituyé de manera voluntaria el Fondo Minero Antamina (en adelante, FMA) con el fin de promover el bienestar y desarrollo social y contribuir a la mejora de las condiciones de vida de las poblaciones y comunidades ubicadas principaimente en las zonas de influencia de su actividad minera, mediante la ejecucion obras, programas y/o proyectos. Para estos efectos, Compaiia Minera Antamina S.A. constituyo la Asociacién Antamina, asociacién sin fines de lucro responsable de la administracién del FMA y de llevar a cabo sus fines a través de la coordinacion, supervision y ejecucién de programas y proyectos orientados hacia el desarrollo sostenible. LA ASOCIACION requiere contratar a un contratista especializado a efectos que éste lleve a cabo la obra de “Construccién de un Puesto de Salud’, la misma que se detallan en la clausula segunda del presente contrato, en la Comunidad Campesina de Huaripampa, distrito de San Marcos, Provincia de Huari, en el departamento de Ancash. EL CONTRATISTA es una persona natural con negocio debidamente constituida bajo las leyes de la Republica del Peri, con la experiencia suficiente en el rubro de construccién para poder cumplir con los requerimientos que exige LA ASOCIACION; EL CONTRATISTA ha sido favorecido por LA ASOCIACION con la Buena Pro para oe IMOEMEERO OM Rag: Co ng. 22088 llevar a cabo la Ejecucién de Obra referida en el pérrafo anterior, en virtud a su Oferta de fecha 10 de julio de 2009, que contiene las Propuestas Técnica y Econémica presentada, asi como todas las condiciones de la misma, en el marco del Concurso Privado de Precios N° FMA — 046 — 08, y que como Apéndices |, Il y Ill, forman parte integrante del presente contrato. SEGUNDA: OBJETO Es objeto del presente contrato la ejecucién por parte de EL CONTRATISTA de una (1) obra de "Construccién de un Puesto de Salud en la Comunidad Campesina de Huaripampa, distrito de San Marcos, Provincia de Huari, en el departamento de ‘Ancash (en adelante las OBRAS), que se detalian a continuacién en la clausula tercera y cuyas especificaciones técnicas forman parte integrante del presente contrato. TERCERA: ESPECIFIGACIONES TECNICAS. Las OBRAS seran desarrolladas por EL CONTRATISTA sobre la base de la “Propuesta Técnica" que se adjunta como Apéndice I y forma parte integrante del presente contrato. Estan comprendidos y constituyen parte de la “Propuesta ‘Técnica’, los siguientes documentos, para cada una de las dos OBRAS: 1. MEMORIA DESCRIPTIVA Il MEMORIA DE CALCULO I, IMPACTO AMBIENTAL IV. ESPECIFICACIONES GENERALES Y TECNICAS V. PLANILLA DE METRADOS VI. PRESUPUESTO Vil. ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS Vill, ANALISIS DE GASTOS GENERALES IX. RELACION DE INSUMOS X._ PROGRAMACION DE OBRAS XL CRONOGRAMA DE EJECUCION + Xil, PLANOS XII. PANEL FOTOGRAFICO ‘ XIV. ANEXOS - ESTUDIO DE SUELOS - TOPOGRAFIA - CALIDAD DE AGUA DE RIEGO Las partes dejan constancia que forman también parte del presente contrato, como Apéndice II, La Propuesta Econémica, que resulté ganadora. Estan comprendidos y constituyen la Propuesta Econémica, los siguientes documentos: () El Presupuesto de las OBRAS. ove Fog Cot lng, 2958 (i) La Carta de Adjudicacién de la Licitacién N° FMA -046-08 cursada por carta de fecha 14 de julio de 2009, suscrita por el Area de Logistica de LA ASOCIACION. Asimismo, como Apéndice Ill, se adjunta y forma parte integrante del presente contrato, la Invitacién de fecha 04 de noviembre de 2008 que contiene las Instrucciones para los Postores, asi como las Consideraciones Generales del Concurso N° FMA — 046 - 08, cuyos términos seran aplicables en la ejecucién del presente contrato, en todo lo que no haya sido modificado por éste 0 por la Propuesta Técnica presentada y aprobada de EL CONTRATISTA. Se deja constancia que EL CONTRATISTA ha inspeccionado el lugar de desarrollo de cada OBRA detallada en la Memoria Descriptiva a que se refieren los parrafos precedentes y declara tener pleno conocimiento de la zona donde se llevara a cabo ésta, tanto topograficamente como sus caracteristicas geoldgicas, de mecénica de suelos e idiosincrasia de la poblacién del lugar, por lo que renuncia a cualquier reclamo posterior y asume todo riesgo por las condiciones encontradas en el sitio de la OBRA durante la ejecucién de los trabajos. EL CONTRATISTA se obliga a ejecutar las OBRAS poniendo de su parte su organizacién, experiencia técnica y capacidad para ejecutarla con personal experto de ingenieros, trabajadores y el equipo de construccién que sea necesario, de conformidad con la oferta aceptada por LA ASOCIACION, declarando estar capacitado para resolver cualquier problema técnico que pudiera existir en la ejecucién de las OBRAS, previo visto bueno del Supervisor de Obra de LA ASOCIACION. CUARTA: RETRIBUCION Como Contraprestacién Total por la OBRA, LA ASOCIACION abonaré a EL CONTRATISTA el importe total de Si. 851,910.25 (Ochocientos Cincuenta y Un Mil Novecientos Diez y 25/100 Nuevos Soles) incluido el impuesto General a las Ventas correspondiente. La contraprestacién asi convenida ha sido pactada a suma alzada y considera todo concepto, incluyendo pero no limitado a a) Trabajos preliminares (transporte, movilizacién y desmovilizacién, etc.), obras provisionales, limpieza del terreno, movimiento de tierras, y los demas detallados en el Apéndice | del presente Contrato. b) Todos los suministros, bienes en general, locales, servicios, equipos y ‘elementos incorporados en la OBRA 0 consumido por ésta. ©) Estén incluidas también, las partidas de estructuras, arquitectura, instalaciones sanitarias, equipos de agua, desagles, ductos de comunicacién, que fueran necesarios de ser el caso. d) Toda remuneracién pagada por las labores desempefiadas en la OBRA (jornales) incluidas leyes y beneficios sociales, las que seran llevadas en los Libros de Planillas e) El pago de todos los tributos a cargo de EL CONTRATISTA y relacionado al personal de EL CONTRATISTA, tales como ESSALUD, ONP, y AFP y cualquier otro tributo que se cree por ley. Ve #) Subcontratos por trabajos o servicios para la OBRA. @) El costo de alimentacién, alojamiento, transporte del personal, movilidad dentro del proyecto, servicios médicos; asi como el costo de los materiales, herramientas y equipos utilizados en la OBRA h) El arrendamiento de toda maquinaria y equipo de construccién y su movilizaci6n y desmovilizacién, necesarios para la buena y eficiente ejecucién de la OBRA, asi como todos los gastos mantenimiento de esos equipos, los combustibles, lubricantes, grasas, filtros, etc., incluyéndose los impuestos que graven estos servicios i) El costo de todas las herramientas e implementos, como carretilas, sogas, cables, mangueras, tuberias, provisionales, asi como todos los articulos de seguridad industrial que en general sean necesarios para la OBRA. j) Cualquier trabajo, servicio, bien, etc., complementario 0 no, que se efectie hasta la recepcién de la OBRA. k) La utilidad de EL CONTRATISTA. Queda expresamente acordado entre las partes, que todos los materiales y equipos incorporades en cada una de las OBRAS por parte de EL CONTRATISTA deberan ser de primera calidad, sin defectos ni imperfecciones y deberén ajustarse rigurosamente a las especificaciones técnicas 0 a la normativa vigente, seguin el Reglamento Nacional de Construcciones. Asimismo, si fuera necesario realizar reparaciones que involucren 0 sean producto de un vicio de construccién, o de una mala practica constructiva, éstos seran de responsabilidad y costo de EL CONTRATISTA, de tal manera que el trabajo final esté de acuerdo con las especificaciones de la OBRA. QUINTA: PLAZO El plazo para la ejecucién de la OBRA serd de ciento veinte (120) dias calendario, los mismos que se comenzarén a computar desde el dia de entrega del terreno en donde se ejecutara la misma, momento en el cual se suscribiran el “Acta de Entrega de Terreno” correspondiente, la misma que suscrita por los representantes de las, partes, forma parte integrante del presente contrato como Apéndice IV. Este plazo es improrrogable, salvo acuerdo en contrario de ambas partes o la verificacion de algunos de los supuestos de ampliacién de plazo contemplados expresamente en este contrato, ‘SEXTA: DE LOS PAGOS La retribucién que LA ASOCIACION abonara a EL CONTRATISTA por la ejecucién de las OBRAS y que se encuentra fijada en la cldusula cuarta, seré cancelada de la siguiente manera 6.1 LA ASOCIACION, pagara de acuerdo al progreso de los trabajos indicados en las Valorizaciones de Obra que EL CONTRATISTA debera presentar a LA ASOCIACION y que tendran el caracter de pago a cuenta hasta la liquidacién final. Las Valorizaciones de Obra seran mensuales, ) / ep nT VLE? ANGELES ag Gok ng 22086 63 EL CONTRATISTA presentard sus facturas por la ejecucién de la OBRA siguiendo las siguientes pautas: a) Para la presentacién de las facturas, las valorizaciones mensuales deberan ser previamente aprobadas por LA ASOCIACION (especificamente por el Coordinador de Infraestructura y/o de Fortalecimiento Institucional). Las facturas deberaén ser elaboradas sobre la base de las valorizaciones mensuales aprobadas. b) Las facturas deberan ser giradas a nombre de LA ASOCIACION y cumplir con los requisitos establecidos por el Decreto Ley 25632 y normas modificatorias, ampliatorias y reglamentarias respecto al formato y emisién de comprobantes de pago y deberan ser emitidas sin tachones y enmendaduras, adjuntando cualquier documentacién adicional que sea requerida y presentada, en el departamento de Finanzas en las oficinas de Lima de LA ASOCIACION. c) LA ASOCIACION pagara la retribucion al EL CONTRATISTA a los siete (07) dias de recibidas las facturas mediante cheque 0 depésito en cuenta de EL CONTRATISTA. d) LA ASOCIAGION podra retener el 5% de todas las facturas giradas por EL CONTRATISTA, como garantia de ejecucién de la OBRA. Dichas retenciones seran en la fecha que se verifique la entrega por parte de EL CONTRATISTA de todos los “entregables finales” derivados de LA OBRA. e) El pago podra efectuarse, a eleccién de LA ASOCIACION, en délares de los Estados Unidos de Norteameérica 0 en Nuevos Soles al tipo de cambio venta publicado por la Superintendencia de Banca y Seguros el dia anterior al pago. Queda expresamente acordado entre las partes que el depésito efectuado por LA ASOCIACION de ia contraprestacién en la cuenta de EL CONTRATISTA constituye el pago de la retribucion. 6.4 LA ASOCIACION tendra el derecho de: a) Retener el pago de cualquier porcién de cualquier comprobante de pago que requiera verificacién adicional antes de su pago. b) Retener el pago de cualquier pago pendiente a EL CONTRATISTA, en caso éste no haya presentado evidencia suficiente de haber contratado o de tener vigentes las pélizas de seguros a las que se hace referencia en el Apéndice V del presente contrato. ) Deducir de los pagos a efectuarse, cualquier suma de dinero que EL CONTRATISTA pudiera adeudar a LA ASOCIACION y que tenga relacion con la relacién contractual existente entre las partes o cualquier otra suma adeudada que pudiera estar relacionada con bienes y servicios que pudieran haber sido suministrados por LA ASOCIACION en favor de EL CONTRATISTA y que se encuentren pendientes de pago. Asimismo, LA ASOCIACION podra descontar cualquier suma de dinero que hubiera tenido ue pagar en nombre de EL CONTRATISTA por cualquier otro concepto, i wep yb VASE ANGEL RO OM Rag Ct 22966 SETIMA: DE LAS VARIACIONES DE LA OBRA Es factible que LA ASOCIACION solicite por escrito a EL CONTRATISTA la ejecucién de ciertos trabajos imprevistos no considerados inicialmente en el Expediente Técnico de la OBRA, los cuales deberan ser realizados por EL CONTRATISTA. Igualmente, LA ASOCIACION podré introducir cualquier modificacién que considere necesaria en la forma y calidad de la OBRA, debiendo solicitar estos cambios por escrito Cualquier diferencia 0 modificacién que los trabajos imprevistos y los cambios generen en el presupuesto y plazo inicialmente presentados y aprobados, debera ser pactado por las partes En caso EL CONTRATISTA considerara que una instruccién o una modificacién de la OBRA implica un cambio en el alcance y por lo tanto un ajuste del precio y/o plazo, éste lo presentard a LA ASOCIACION con el debido sustento, quien luego de evaluarlo resolver si es aplicable y, de serlo, procedera como una variacién de LA OBRA. En caso de;no estar conforme con dicha resolucién, EL CONTRATISTA podra recurrir a la cléusula de solucién de controversias. OCTAVA: DEL CUADERNO DE OBRA EL CONTRATISTA adquirira por su cuenta el Cuaderno de Obra que seré abierto el dia de inicio de los trabajos correspondientes. Este cuaderno deberé estar legalizado por Notario Publico y sera visado y sellado en todas sus paginas por representantes de EL CONTRATISTA y de LA ASOCIACION. E! Cuaderno de Obra tendré paginas numeradas correlativamente en original y dos copias. En este cuadero, ambas partes anotarén claramente las ocurrencias, ordenes, consultas, etc,, referente a los trabajos que se realizan. Cada anotacion llevar fecha y firma de los representantes de LA ASOCIACION y EL CONTRATISTA y la constancia de la otra parte de haber tomado nota. NOVENA: DE LA SUPERVISION DE LAS OBRAS LA ASOCIAGION acredita como representante que se encargaré de supervisar el desarrollo de la OBRA, al Coordinador de Infraestructura, a quien se le denominara Supervisor de Obra. EL CONTRATISTA se compromete a dar todas las facilidades del caso al representante de LA ASOCIACION para el cumplimiento de su labor. EL CONTRATISTA debera aceptar las instrucciones, ordenes e indicaciones que el ‘Supervisor de Obra efectue por escrito, con respecto a la buena ejecucién de los trabajos, calidad de los materiales utilizados, la suficiencia y eficiencia del personal y equipo para el desarrollo de la OBRA. En caso que el Supervisor de Obra comprobara defectos u omisiones en parte de los trabajos, éstos deberan ser inmediatamente reparados o corregidos, bajo la responsabilidad técnica y administrativa de EL CONTRATISTA. Asimismo, EL CONTRATISTA estaré obligado a proporcionar al representante de LA ASOCIACION, si éste lo solicitara, la relacién de todos sus subcontratistas y proveedores que desee contratar, asi como toda la informacién técnica o administrativa que solicite con referencia ala OBRA. 1 / / SUED EL wepno0) ps top Gch ng. 22086 El Supervisor de Obra podré realizar cualquier consulta técnica a EL CONTRATISTA quien debera absolverla en un piazo maximo de tres (3) dias laborables. DECIMA: DE LA MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES EL CONTRATISTA se constituira en mora, sin necesidad de notificacién previa por parte de LA ASOCIACION, cuando no cumpla con el Cronograma de Ejecucién de Obra de ser el caso, o cuando no haya concluido la OBRA en la fecha establecida en este contrato. En este caso, EL CONTRATISTA se obliga a pagar por cada dia calendario de retraso, una penalidad equivalente al 0.5% del monto total del presente contrato, la misma que se devengard automaticamente sin necesidad de constitucién en mora previa y que podra ser deducida de la retribucién pactada. En caso la demora durara mas de diez (10) dias calendario y sin periuicio de las, penalidades devengadas, LA ASOCIACION podra proceder a la resolucién del presente contrato por incumplimiento injustificado. Cuando EL CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecucién de los trabajos 0 no efectie la correccién de los mismos dentro del tercer (3) dia laborable de recibida la orden correspondiente, LA ASOCIACION podra proceder a hacer ‘subsanar las deficiencias observadas con cargo y a cuenta de EL CONTRATISTA, deduciendo dicho gasto del saldo correspondiente a la retribucién referida en la clausula cuarta del presente contrato, sin perjuicio del cobro de las penalidades por demora en la proporci6n establecida en este contrato. DECIMA PRIMERA: GARANTIAS DE FIEL CUMPLIMIENTO Y PAGO Dentro de un plazo de diez (10) dias calendario contados a partir de la suscripcién del presente Contrato, y salvo renuncia expresa, y por escrito de LA ASOCIACION, EL CONTRATISTA, entregara a LA ASOCIACION una Carta Fianza como Garantia de Fiel Cumplimiento hasta por el 10% del monto de la “Contraprestacién Total" del presente contrato, la misma que debera mantenerse vigente durante todo el plazo que dure la ejecucion de las OBRAS y hasta 60 dias calendario posteriores a la terminacién de las mismas. La Garantia antes mencionada debera ser emitida por una institucién financiera de primera linea a nombre de LA ASOCIACION con el caracter de solidaria, incondicional, irrevocable y de ejecucién inmediata y garantizaré el Fiel Cumplimiento del presente contrato, asi como el pago de cualquier otro monto que ‘comprenda el mismo. La garantia antes mencionada podra ser ejecutada por LA ASOCIACION en caso de verificarse cualquier incumplimiento por parte de EL CONTRATISTA de las obligaciones asumidas en virtud al presente contrato, sin perjuicio de su derecho \\ para proceder a la resolucién del mismo de acuerdo con lo dispuesto en la cldusula \ vigésimo primera. DECIMO SEGUNDA: CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR La falta de cumplimiento de cualquiera de las obligaciones 0 condiciones estipuladas en el presente Contrato por cualquiera de las partes sera dispensada durante el tiempo y en la medida en que dicho cumplimiento se vea impedido por causas de caso fortuito 0 fuerza mayor. / veswonughiog ast Nor og a es 06 Cualquiera de las partes que se base en motivos de caso fortuito 0 fuerza mayor para suspender la ejecucién del presente Contrato, dara a la otra parte aviso efectivo inmediato y, a la brevedad posible, mediante escrito formal especificando en detalle la causa del caso fortuito o fuerza mayor sobre la que se basa y la fecha efectiva de suspensién. Este hecho sera registrado en el Cuaderno de Obra. De acuerdo a lo sefialado por el articulo 1315° del Cédigo Civil, caso fortuito o fuerza mayor es la causa no imputable, consistente en un evento extraordinario, imprevisible ¢ irresistible, que impide la ejecucién de la OBRA o determina su cumplimiento parcial, tardio y defectuoso, En ningun caso y bajo ninguna circunstancia, se considera como caso fortuito o fuerza mayor el mal tiempo que sea comiin en el area donde se realiza la OBRA. ‘Transcurridos diez (10) dias consecutivos sin que se supere la causal de caso fortuito o fuerza mayor invocada, el presente contrato podra ser resuelto DECIMO TERCERA: CESION Y SUBCONTRATISTAS EL CONTRATISTA no podra ceder sus derechos emanados del presente Contrato, sin el previo consentimiento por escrito de LA ASOCIACION. Cualquier intento de cesién sin dicho consentimiento sera nulo. Ningln subcontrato 0 intervencién de terceras personas relevaré a EL CONTRATISTA de sus obligaciones y responsabilidades del presente Contrato, En caso que EL CONTRATISTA, contraviniendo lo establecido en el parrafo anterior, cediese en todo o en parte los derechos u obligaciones antes mencionados, dicha cesién no creara ninguna relacién juridica entre LA ASOCIACION y el cesionario, no pudiendo exigirsele a LA ASOCIACION e! cumplimiento de prestacién alguna en favor del cesionario y/o EL CONTRATISTA. De igual manera, EL CONTRATISTA no podra ceder su posicién contractual sin el consentimiento previo, expreso y por escrito de LA ASOCIACION. Por su parte, EL CONTRATISTA de manera anticipada autoriza a LA ASOCIACION a ceder su posicién contractual 0 cualquier derecho u obligacion emanado del presente contrato. DECIMO CUARTA: OBLIGACIONES ADICIONALES DEL CONTRATISTA Adicionalmente a su obligacién principal, objeto del presente contrato, EL CONTRATISTA asume las siguientes obligaciones y responsabilidades: a) Ejecutar las OBRAS de conformidad y en estricto cumplimiento de lo sefialado en el Apéndice |, que forma parte del presente contrato, no pudiendo introducir modificaciones en el contenido del mismo, sin la autorizacion expresa y por escrito de LA ASOCIACION. EL CONTRATISTA \ se encuentra impedido de extraer materiales de las zonas aledafias a LA | OBRA sin el previo consentimiento de los titulares de dichas zonas. b) Mantener permanentemente en la OBRA a un Ingeniero Residente, quien debe reunir los conocimientos y la experiencia necesaria para la ejecucién de las obras materia del presente Contrato. Dicho Ingeniero Residente tiene la calidad de Representante Autorizado de EL CONTRATISTA para todos los efectos técnicos y es quien recibiré las instrucciones que inoarta LA Gf ASOCIACION. EL CONTRATISTA comunicara por escrito a LA ASOCIACION el nombre del citado profesional y, en consecuencia, las decisiones que éste adopte tendran plena validez ante LA ASOCIACION. ©) Proveer la adecuada direccién técnica y de control de la OBRA, proporcionando la totalidad del equipo de construccién, implementos y herramientas necesarias para la normal ejecucion de la OBRA. d) Cumplir con las leyes, reglamentos y ordenanzas vigentes; especialmente en cuanto se refiere al cuidado y preservacién del medio ambiente, medidas de seguridad y precaucién en resguardo de la vida y salud de los obreros y terceros, siendo de exclusiva responsabilidad de EL CONTRATISTA los dafios y perjuicios que, por su culpa, se ocasione a terceras personas 0 propiedades de terceros con motivo de la OBRA de construccién. EL CONTRATISTA deciara que todo el personal que utiliza en las OBRAS ‘cuenta con un seguro complementario de trabajo de riesgo, obligandose a entregar la constancia de esto en un plazo no mayor a diez (10) dias de suscrito el presente documento, e) Respetar el medio social de la zona. En el supuesto que durante el plazo de vigencia del presente contrato, LA ASOCIACION determine que EL CONTRATISTA se encuentra contraviniendo 0 ha contravenido normas de Proteccién al Medio Ambiente o de Seguridad, contenidas en la legislacién sobre la materia, ésta tendra el derecho de suspender la ejecucién del presente contrato y el pago de la contraprestacién pactada, hasta que dichas contravenciones sean subsanadas por EL CONTRATISTA. f) Asumir la responsabilidad por dafios a propiedades de LA ASOCIACION, terceros 0 a personas. En tal sentido, EL CONTRATISTA reconoce ser el nico y directo responsable del cumplimiento de las normas relativas al cuidado y proteccién de la vida y la salud de sus trabajadores, y por lo tanto se obliga a asumir el integro del valor de las sanciones econémicas derivadas de las actividades desarrolladas para el cumplimiento del presente contrato, y que hubiesen sido impuestas a LA ASOCIACION, de manera parcial o total. Como consecuencia de lo sefidlado en el parrafo precedente, EL CONTRATISTA faculta a LA ASOCIACION para cobrar el importe de las sanciones econémicas, descontandolo de las contraprestaciones que deriven del presente contrato DECIMO QUINTA: DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA ASOCIACION a) Inspeccionar los vehiculos, equipos y todos aquellos elementos que utiliza EL CONTRATISTA para la prestacién de los servicios materia del presente contrato. b) LA ASOCIACION se reserva el derecho de revisar todos aquellos documentos relacionados a los servicios materia del presente contrato, sin reserva ni limitacién alguna. En tal sentido, EL GONTRATISTA debera mantener sus archivos y libros de contabilidad de acuerdo con las normas legales vigentes, mostrando el costo de todos los servicios realizados bajo el presente contrato, incluyendo el pago de impuestos, contribuciones, salarios y demas informacién pertinente. En la medida que dichos décumentos 0 = ‘MCEMIERO OV. libros_se_relacionen con los servicios cubiertos por este contrato, EL CONTRATISTA debe conservarlos por un periodo no menor de cinco (5) afios contados a partir del término del presente contrato y LA ASOCIACION tendra el derecho de revisar los mismos a efectos de comprobar el cumplimiento de las obligaciones contractuales, laborales y tributarias EL CONTRATISTA. Los derechos de LA ASOCIACION seran adicionales a, y sin perjuicio de, los derechos y recursos que la ley otorgue para revisar los archivos, documentos y libros de contablidad EL CONTRATISTA y tomar las acciones legales con relacién a los mismos. ©) Solicitar la sustitucién de cualquier persona destacada para la ejecucién de la OBRA que, a su juicio, resulte incompetente o negativa para el desarrollo de la misma; lo cual serd atendido por EL CONTRATISTA en el més breve plazo. d) LA ASOCIACION esta obligada a aprobar la relacién de equipos y materiales a ser utilizados por EL CONTRATISTA en la ejecucién de la OBRA, siempre que los mismps se encuentren conformes a las especificaciones técnicas de la misma. DECIMO_SEXTA: NATURALEZA DEL CONTRATO Y OBLIGACIONES LABORALES Las partes declaran expresamente que en todo aquello no regulado por el presente contrato se regira por las disposiciones del Cédigo Civil, especialmente por lo dispuesto en el articulo 171° y siguientes referidas a los Contratos de Obra. De igual forma manifiestan que este contrato no genera ningtin tipo de relacién laboral. Queda claramente establecido que, dada la naturaleza civil del vinculo que origina este contrato, las partes contratantes dejan expresa constancia que no existe relacién laboral alguna entre los servidores de los que se valga EL CONTRATISTA para el cumplimiento de las obligaciones que para ella derivan del presente contrato y LA ASOCIACION, por lo que esta titima no responder por los beneficios sociales de dicho personal o cualquier obligacién laboral derivada de la su relacién con EL. CONTRATISTA. En virtud de lo sefialado en la cléusula que antecede, EL CONTRATISTA, en su condicién de empleador, debera abrir y asumir el pago de las planillas de sueldos y salarios, horas extras, compensaciones por tiempo de servicio, vacaciones, indemnizaciones, contribuciones a ESSALUD, tributes que afectan el pago de remuneraciones por servicios personales, Seguro contra Accidentes de Trabajo y en general todo gasto que sea inherente a la relacién laboral principal-servidor entre EL CONTRATISTA y sus trabajadores. Asimismo, EL CONTRATISTA, deberé cumplir con todas las obligaciones derivadas de la relacién laboral tales como retenciones, declaraciones juradas y presentacién de planillas, respondiendo por todo tipo de reclamaciones que pudieran presentar sus trabajadores 0 ex-servidores, ante cualquier fuero o entidad de manera individual o colectiva, El CONTRATISTA sera exclusivamente responsable por cualquier accidente de trabajo que hubiera afectado a cualquiera de sus trabajadores o personal a su cargo, durante el desarrollo de la OBRA. SEES venr09 an fo. Go wo 26 DECIMO SETIMA: DE LA RECEPCION DE LA OBRA EL CONTRATISTA entregaré la OBRA, consignando en el Cuaderno de Obra la fecha que ha dado término a la misma, incluyendo las obras complementarias y modificaciones al proyecto inicial que pudieran haberse efectuado. Asimismo, presentara la Liquidacién Final de Obra, la que consistira en una Memoria Descriptiva, metrados ejecutados, recursos mensuales y totales utilizados, pianos “as built” de ser el caso y otras informaciones relevantes (los ‘entregables finales’) LA ASOCIACION procederé a recibir la OBRA terminada, dentro de los quince (15) dias calendario de concluida ésta. Si existieran observaciones que estuvieran pendientes de cumplimiento por EL CONTRATISTA, éstas seran anotadas en el ‘Cuaderno de Obra. Si la OBRA se encuentra correctamente ejecutada conforme a los planos y especificaciones técnicas, u con las érdenes de cambio y/o anotaciones del Cuaderno de Obra, y después de las pruebas que sean necesarias para comprobar el correcto funcionamiento de las instalaciones y equipos, y si no surgen observaciones serias con relacién a la calidad y terminacién de la OBRA que pongan en riesgo la operacién, confiabilidad e instalaciones de la misma, se procederé a dicha Recepcién, de lo cual se dejaré constancia escrita en Acta que se levantara al efecto, la que sera suscrita por los representantes de ambas partes, Si LA ASOGIACION encontrara que la OBRA no ha sido ejecutada en la forma que se sefiala en el parrafo anterior, esta no se recibiré, sentandose un “Acta de Observaciones” en la que se haran constar todas las observaciones (deficiencias, anomalias e imperfecciones) que se encuentren, las cuales deberan ser subsanadas por EL CONTRATISTA en un plazo maximo de diez (10) dias calendar, al término de los cuales LA ASOCIACION aplicara las penalidades correspondientes hasta que la OBRA sea entregada en forma satisfactoria y sin perjuicio de la retencién de pago que corresponda de acuerdo con lo pactado en la clausula quinta EL CONTRATISTA no podra entregar la OBRA defectuosa o mal ejecutada aduciendo defectos, errores u omisiones en los pianos o especificaciones técnicas. Cualquier trabajo erréneo o defectuoso debera ser subsanado y enmendado por exclusiva cuenta de EL CONTRATISTA. Posteriormente a la firma del Acta de Recepcién, la OBRA quedaré sometida a un periodo de prueba de doce (12), meses, contados a partir de la fecha en que suscriba el Acta de Recepcién, en lo que respecta al proceso constructivo, quedando obligado EL CONTRATISTA a subsanar bajo su costo y riesgo cualquier deficiencia encontrada durante este periodo. © Asimismo, de conformidad con lo establecido en el articulo 1784° de! Cédigo Civil, si en el curso de los cinco (5) afios, contados desde la aceptacién de la OBRA, se destruyen, total o parcialmente, o bien presenta evidente peligro de ruina o graves defectos por vicio de la construccién, EL CONTRATISTA sera responsable de estos hechos ante LA ASOCIACION, siempre y cuando LA ASOCIACION cumpla con comunicérselo mediante escrito de fecha cierta dentro de los seis (6) meses siguientes al descubrimiento. 1ECIMO OCTAV, EGUROS Dentro de los diez (10) dias calendarios de suscrito el presente contrato, EL CONTRATISTA se obliga a tener contratadas las coberturas de seguro detalladas weno nero ASOUET ANGELES SRO CML Repo ng 22088 en el Apéndice V que forma parte integrante del presente contrato, de acuerdo con las condiciones en el mismo especificadas. LA ASOCIACION dard el visto bueno a las pélizas de seguros a ser contratadas por EL CONTRATISTA, las mismas que deberan mantenerse vigentes hasta la fecha de Recepcién de la Obra. El pago de las primas y franquicias correspondientes, seran por cuenta de EL CONTRATISTA. El incumplimiento de la entrega de las referidas pdlizas dara lugar alla retencién del pago de la contraprestacién. DECIMO NOVENA: RESPONSABILIDAD CIVIL EL CONTRATISTA sera responsable del adecuado cumplimiento de las prestaciones derivadas del presente contrato y estara obligado a indemnizar a LA ASOCIACION en caso estas prestaciones sean inejecutadas 0 ejecutadas de manera parcial, tardia o defectuosa En concordancia con Io anterior, EL CONTRATISTA indemnizara, defendera y liberara a LA ASOCJACION, sus funcionarios, miembros de! Consejo Directive y empleados de todos y cualesquiera reclamos, pretensiones, responsabilidades, penalidades, requerimientos, gravamenes, costos, dafios, pérdidas y gastos Fesultantes 0 de alguna manera relacionados con la inejecucién o ejecucién parcial, tardia 0 defectuosa por parte de EL CONTRATISTA, de las prestaciones a su cargo y derivadas del presente contrato, o de actos negligentes, errores u omisiones en la ejecucion de los Servicios bajo el presente instrument. VIGESIMO: DE LA RESOLUGION DEL CONTRATO LA ASOCIACION podra proceder a la resolucion automatica y de pleno derecho de! presente Contrato de pleno derecho, ya sea total o parcialmente, en caso de verificarse alguna de las siguientes causales: i) Quiebra, liquidacién 0 insolvencia declarada de EL CONTRATISTA. ii) Incumplimiento en el inicio de la OBRA, por mas de diez (10) dias calendarios. ili) Suspensién de los trabajos de la OBRA por mas de cinco (05) dias, calendarios, sin autorizacién escrita de LA ASOCIACION. iv) Incumplimiento injustificado del programa de trabajos, sin que EL CONTRATISTA adopte las medidas oportunas y necesarias para asegurar la conclusién de la OBRA dentro del plazo. v) Negligencia reiterada en el cumplimiento de las especificaciones técnicas, planos, instrucciones de LA ASOCIACION, pago de salarios a su personal, normas de seguridad, salud, medio ambiente y Vigencia de coberturas, vi) Sub-contratacion de una parte de la OBRA, sin contar con la autorizacién escrita de LA ASOCIACION. vii) No entrega de la Carta Fianza o pérdida de vigencia de la misma, vill) Retraso en la entrega de la OBRA por mas de diez/(10) dias calendario. f erasures EL og. Ca. rg 2068 Para proceder a la resolucién automética y de pleno derecho del presente contrato en base a las causales antes sefialadas, bastaré que LA ASOCIACION le remita una carta notarial a EL CONTRATISTA, indicandole que hard uso de la presente cldusula resolutoria. La resolucién por alguna causal antes mencionada, no exime a EL CONTRATISTA del pago de las muitas y/o penalidades devengadas, ni del pago por los dajios y perjuicios que tal incumplimiento pudiera haber originado, Sin perjuicio de lo dispuesto anteriormente, cualquiera de las partes podra resolver el presente contrato en caso de verificarse cualquier incumplimiento de las obligaciones especificadas en el presente contrato, para lo cual debera cursar una carta notarial a la otra parte para que subsane el incumplimiento en un plazo no menor de quince (15) dias calendarios bajo apercibimiento de resolucién del presente contrato. Si al vencimiento del referido plazo, el incumplimiento aducido no hubiera sido subsanado, el contrato podra ser resuelto de pleno derecho, quedando la parte que ha incumplido obligada al pago de dafios y perjuicios. Si en cualquier momento antes de la terminacién de la OBRA, LA ASOCIACION encontrara motives fuera del control de las partes, que imposibiliten la terminacién de la misma o vayan contra sus intereses, mediante aviso escrito a EL CONTRATISTA, podra suspender los trabajos ylo resolver el Contrato total o parcialmente. A la entrega de dicho aviso de resoluciin EL CONTRATISTA suspenderé el trabajo del modo, en el orden y en el momento que LA ASOCIACION lo solicite, sin que esto origine el pago de indemnizacién alguna a favor de EL CONTRATISTA. VIGESIMO PRIMERA: ARBITRAJE ‘Ambas partes acuerdan que cualquier controversia derivada del presente Contrato o relacionada con el mismo, incluyendo su nulidad o invalidez, sera resuelta mediante trato directo entre ellas mismas. Sin embargo, si persistiera la controversia, ésta se someteré a un arbitraje de derecho a cargo de un Tribunal Arbitral, de acuerdo a las normas contenidas en el Reglamento de Arbitraje Nacional del Centro de Conciliacién y Arbitraje Nacional ¢ Internacional de la Camara de Comercio de Lima. El Tribunal estaré compuesto por tres (3) miembros, uno designado por cada una de Jas partes, los que a su vez, designarén al tercero. En caso las partes no se pusieran de acuerdo y/o no estuviera conformado el Tribunal dentro de los quince (15) dias calendario posteriores a la recepcién del ‘requerimiento escrito de la parte que solicita el arbitraje, la designacién del (0 de los) arbitro (s) faltante (s) sera realizada por el Centro de Conciliacién y Arbitraje Nacional e Internacional de la Camara de Comercio de Lima ; El laudo que dicte el Tribunal sera definitivo y obligatorio para las partes, no pudiendo ser apelado ante el Poder Judicial De ser necesario recurrir a la jurisdiccién ordinaria por asuntos vinculados al arbitraje a que se refiere la cldusula precedente, ambas partes renuncian al fuero de su domicilio y se someten expresamente a la jurisdiccién y competencia de los Jueces y Tribunales del Distrito Judicial de Lima. VIGESIM INDA:_DOMICILIO. Para los efectos del presente Contrato, las partes sefialan como su domicilio los que figuran en la parte introductoria del presente instrumento, en donde se entregaran todas las comunicaciones y notificaciones a que hubiere lugar. En caso de/variaci6n g MEDIO HBT STH ANG. Ens Cat ig, 22068, de domicilio, las partes se obligan a informar por escrito el nuevo domicilio a su contraparte, con anticipacién no menor de quince (15) dias. Si no se cumpliese con esta formalidad, surtiran plenos efectos las comunicaciones que se reciban en los domicilios mencionados en el presente convenio. VIGESIMO TERCERA - APENDICES AL CONTRATO Los siguientes Apéndices forman parte integrante del presente contrato. En caso de discrepancia entre lo acordado en los referidos Apéndices y lo establecido en el presente documento (“Cuerpo del Contrato") predominara este ultimo: ~Apéndice |: Propuesta Técnica de la OBRA, en soporte digital (CD) Estan comprendidos y constituyen la Propuesta Técnica, los siguientes documentos: | MEMORIA DESCRIPTIVA, Il. MEMORIA DE CALCULO lI IMPACTO AMBIENTAL IV. ESPECIFICACIONES GENERALES Y TECNICAS V. _ PLANILLA DE METRADOS VI. PRESUPUESTO Vil. ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS Vill, ANALISIS DE GASTOS GENERALES. IX. RELACION DE INSUMOS X. PROGRAMACION DE OBRAS XL CRONOGRAMA DE EJECUCION Xil. PLANOS Xill, PANEL FOTOGRAFICO XIV. ANEXOS - ESTUDIO DE SUELOS - TOPOGRAFIA , - CALIDAD DE AGUA DE RIEGO - Apéndice Il: Propuesta Econémica de EL CONTRATISTA, que comprende los siguientes documentos: (). El Presupuesto de las OBRAS. (ii) La Carta de Adjudicacién de la Licitacién N° FMA -046-08 cursada por carta de fecha 14 de julio de 2009, suscrita por el Area de Logistica de LA ASOCIACION. ~Apéndice Ill:La Invitacién de fecha 04 de noviembre de 2008 que contiene las Instrucciones para los Postores, asi como las Condiciones Generales del Concurso N° FMA — 046 - 08. Cn IMGENERO CML Reg Cot ng. 27808 - Apéndice IV:Actas de Entrega de Terreno. - Apéndice V: Seguros. El presente contrato se firma en sefial de conformidad, en dos ejemplares de igual tenor, uno para LA ASOCIACION y el otro para EL CONTRATISTA a los doce (12) dias del mes de agosto del afio 2009. tna LA ASOCII 101 EL CONTRATISTA AemuonesTon wscuezmceLes Thur anes ennercomecleter rari cnmser cn -eooyesen wea: a PRN Mn nn ACTA DE TERMINACION DE OBRA CONTRATISTA— SUPERVISOR DE OBRA En [a localidad de Huaripampa, distrito de San Marcos, provincia de Huari, departamento de Ancash, siendo las 14:00 horas del dia 14 de Junio del afio dos mil diez, reunidos ‘con motivo de verificar la ejecucion de la obra denominada “Construccién del Puesto de Salud de Huaripampa”, contando con la presencia de! Ing. Medardo Néstor Vasquez Angeles, representante de la empresa “Medardo Néstor Vasquez Angeles Ingeniero” , y el ing. Fidel Everth Aguilar Gamio, Supervisor de Obra - Asociacién ANTAMINA de la Construccién del Puesto de Salud de Huaripampa. Luego del recorrido conjunto, se constaté que la obra se encuentra totalmente culminada, la misma que ha sido ejecutada de acuerdo a lo estipulado en el expediente técnico definitive, cumpliéndose de esta forma con las especificaciones técnicas, planos y demés informacién contenidos en dicho expediente. Por tanto, en sefial de conformidad y satisfacci6n por la obra ejecutada, se procede a dar fé de lo mencionado en la presente acta, mediante la suscripcion ‘correspondiente. Wa OES song} an ‘cane 8 Ing.Medardo Néstor Vasquez Angeles Ing. Fidel Everth Aguilar Gamio CONTRATISTA, ‘Supervisor de Obra , Asociacion ANTAMINA ACTA DE CONFORMIDAD DE OBRA CONTRATISTA ~ JEFE PUESTO DE SALUD DE HUARIPAMPA En la localidad de Huaripampa, distrite de San Marcos, provincia de Huari, departamento de Ancash, siendo las 15:00 horas del dia 24 de Junio del afio dos mil diez, reunidos con motivo de verificar la ejecucién de la obra denominada “Construccién del Puesto de Salud de Huaripampa”, contando con la presencia del Ing. Medardo Néstor Vasquez Angeles, representante de |a empresa “Medardo Néstor Vasquez Angeles Ingeniero” , y el Dr. Rogger Mejia Quevedo, Jefe de! Puesto de Salud de Huaripampa. Luego del recorrido conjunto, se constaté que la obra se encuentra totalmente culminada, la misma que ha sido ejecutada de acuerdo a lo estipulado en el expediente técnico definitive, cumpliéndose de esta forma con las especificaciones técnicas, planos y demas informacién contenides en dicho expediente. Por tanto, en sefial de conformidad y satisfaccién por la obra ejecutada, se procede a dar fé de lo mencionado en la presente acta, mediante la suscripcion correspondiente. wep pesToR WSOLET GELS or ‘Cat rg 2008 Ing.Medardo Néstor Vasquez Angeles Dr.Rogger Mejia Quevedo CONTRATISTA Jefe del Puesto de Salud de Huaripampa n Antamina Inscrita en le Partida Electronica N° 11066957 del Registro de Personas Juridicas de la Oficina Registral de Huaraz Direccién: Calle Huandoy N° 280, Urbanizacién El Pinar-Distrito Independencia-Huaraz, Ancash Teléfonos: (043) 42-2754, (043) 42-1902 Fax: (043) 42-7724 CONSTANCIA A QUIEN CORRESPONDA Mediante la presente, ASOCIACION ANTAMINA, con R.U.C. N° 20531083854, deja constancia que MEDARDO NESTOR VASQUEZ ANGELES, con R.U.C. N° 10097515358, ha ejecutado la obra “Construccién del Puesto de Salud en la Comunidad Campesina de Huaripampa, distrito de San Marcos, provincia de Huari, Departamento de Ancash”. La Obra fue ejecutada dentro del plazo establecido, por la suma total de S/. 946,970.91 (Novecientos Cuarenta y Seis Mil Novecientos Setenta y 91/100 Nuevos Soles) incluido impuestos, sin haber incurrido en penalidad. Se expide la presente a pedido de! Interesado, para los fines que estime convenientes. Lima, 22 de marzo de 2013 Gite ce aroma ‘oearie

Você também pode gostar