Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
During the printing of the Noli, a rare incident happened to Rizal. One
morning the chief of police Berlin paid a sudden visit to Rizals
boarding house and requested to see the latters passport.
Unfortunately, Rizal could not produce a passport, for he had none.
Immediately, Rizal, accompanied by Viola went to the Spanish
embassy to seek the help of the Spanish ambassador, the Count of
Benomar, who promised to attend to the matter. But the ambassador
failed to keep his promise, for it turned out that he had no power to
issue the required passport.
Rizal, in fluent German language, explained to the police chief he was
not a French spy, but was a Filipino physician and scientist, particularly
an ethnologist. Favorably impressed with Rizals explanation and
fascinated by his mastery of the German Language and personal
charisma, the police chief was satisfied and allowed him to stay freely
in Germany.
Printing of the Noli Finished.
Rizal with the help of Viola, supervised the printing of the Noli. On
March 21, 1887, the Noli Me Tangere came off the press. Rizal
immediately sent the first copies of the printed novel to his intimate
friends, including Blumentritt, Dr. Antonio Ma. Regidor, G. Lopez Jaena,
Mariano Ponce, and Felix R. Hidalgo.
On March 29, 1887, Rizal, in token of his appreciation and gratitude,
gave Viola the galley proofs of the Noli. With the following inscription:
To my dear friend, Maximo Viola, the first to read and appreciate my
work ----- Jose Rizal.
The Title of the Novel.
The title Noli Me Tangere is a Latin phrase which means Touch Me
Not. It is not originally conceived by Rizal, for he admitted taking it
from the Bible. In citing the Biblical source , Rizal made a mistake. It
should be the Gospel of St.John (Chapter 20, Verses 13 to 17).
The Authors Dedication.
Rizal dedicated his Noli Me Tangere to the Philippines ----- To My
Fatherland.
Synopsis of the Noli.
Noli Me Tangere contains 63 chapters and an epilogue. It begins with a
reception given by Capitan Tiago at his house in Calle Anloague on the
last day of October. This reception or dinner was given in honor to
Crisostomo Ibarra who had just returned after seven years of study in
Europe, only son of Don Rafael Ibarra, friend of Capitan Tiago, and a
fiance of beautiful Maria Clara, supposed daughter of Capitan Tiago.
Among the guests during the reception were Padre Damaso, a fat
Franciscan friat who had been parish priest for 20 years of San Diego
(Calamba), Ibarras native town, Padre Sybila, a young Dominican
parish priest of Binondo, Senor Guevarra,an elderly and kind lieutenant