Você está na página 1de 16

Analysis of Meaning in the Indian Philosophy of Language

Author(s): Siddheshwar Varma


Source: The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, No. 1 (Jan.,
1925), pp. 21-35
Published by: Cambridge University Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25220633
Accessed: 17-06-2016 17:18 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.

Cambridge University Press, Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland are
collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of the Royal Asiatic
Society of Great Britain and Ireland

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

Analysis of Meaning in the Indian


Philosophy of Language
BY SIDDHESHWAR VA11MA, M.A., Shastri, Prince of Wales College,
Jammu (Kashmir).

I. Meaning as a Relation
"1%/TEANING has been defined by the majority of ancient
Indian writers on the philosophy of language in terms
of a relation. Thus, the great grammarian Nage^a Bhatta x

defines meaning as a particular relation between the word


and the object denoted. This relation is a power,2 which
exists in the object as signifiability, and in the word as
significativeness. It is only by the cognition of this relation
that the presentation of objects by means of words is possible.
The existence of this relation has been traced to the following
sources:?

(1) The direct instruction of trustworthy authority. As


Verikata explains 3 it, the child thus cognizes the relation

between the word and the object denoted:?When the

child's seniors, directly pointing out with the finger various


persons and things, say to the child, " This is your uncle/'
" That is the moon/' etc., it is repeatedly instructed in the
1 Mailjiisa, p. 28; cf. Ganges*n, Tattva-cintamani (iv, ii, p? G27) ;

Vij liana Bhiksu on Said'hya Sutra, v, 37.


2 According to the grammarians Bhaftoji Diksita and Kaunda Bhatta
denotative power resides exclusively in words (Sabda-kaustubha, p. 32 ;

Briliad-Vaiyakarana-Bhusana, p. 243). The Vedanta, and in a certain

sense the Sankhya, however, maintain that this power resides in objects
also. Thus the Vedanta assigns the " expressedness " of the jar to the
cid-abhasa " reflected consciousness" (Pancada&i, chap, viii, 4-15). Cf;
Benfey on Plato's Cratylus (pp. 10-11). The existence or absence of this
cognitive power in objects is more or less an epistemological question. But
from the linguistic point of view mere words cannot serve as the cause of
verbal cognition ; it is the relation between the word and the object which is

the most potent factor of that cognition (Gangesa, Tattva'Cintamani,


iv, ii, p. 540). Cf. De Saussure, Cours de Linguistique Gdnirale, p. 148 ;
Otto Jespersen, Language, p. 113.
3 Nyaya-parisuddhi, p. 395.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

22 ANALYSIS OF MEANING IN THE


knowledge of various objects by means of various words.
The relation is definitely cognized by the child when it finds

that it has to understand only particular objects from par


ticular words.

(2) Syntactical connexion with words already known.


As Aniruddha * points out, from the sentence, " The bird is
eating the mango," the child first understands that the object
signified is that which is eating the mango, and then cognizes
the relation of that object to the word " bird ".

(3) The movements of seniors. When a senior employer


orders a senior employee with the words " Bring a jar ", and
when the employee brings the jar, the child standing by first
comprehends that the act of bringing a jar is a sequence of the
sentence " bring a jar ". Then on another occasion the same
child hears the sentence " take away the jar " and perceives
the consequent act, and thus finding that a variety of acts

is connected with the common factor " the jar", it takes

this common factor and thus cognizes the relation of the word

" jar " to the object jar. VisVanatha 2 calls it a process of


assimilation and elimination (dvdpodvdpa).

NageiSa Bhatta3 points out in this connexion that the


child in this case infers from the action of the senior employee

that the latter has a cognition of the word "jar". So the


word " jar " is understood to be the cause of the cognition.

But causality is inconceivable without a relationship ; a


relation between the word and the object denoted must
therefore be recognized.4

(4) Ordinary usage in the genitive case also indicates the


relation between the word and the object denoted. Thus we
say, " This js the meaning of this word/' " this word is the
signifiant of this object." But for a relationship between the
two we could not speak of them in this way.6
1
2
3
4
6

Sankhya-vrilti, p. 108.
Nyaya-siddhanta-muktavali (Benares, iv, p. 15).
Manjusa (p. 23). Cf. Kumarila, Sloka-varltika, sutra 5, verses 140-3.
Cf. Bhartrhari, Vakya-padtya, iii, 3, 37.
Vakya-padtya, iii, 3, 3; Vatsyaynna on Nydya-Sutra, ii, 1, 50.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 23


(5) If a relation between the word and the object denoted

be not accepted, the restriction as to the denotability of


particular words will be invalid. There will be no reason,
then, for instance, why the word " jar " should denote only
the object "jar " and not the object " cloth ". It is cognition
of this restriction by which we are led to accept a relation
between the word and the object denoted.1
(6) Ganges^ 2 thus establishes the duality of the factors

of verbal cognition:?A mere word cannot be the cause of


cognition. For an object may be cognized even without the
knowledge of its name, while sometimes the object denoted

is not cognized despite the knowledge of the word. It is


only when cognized as member of a relation that the word
can serve as a cognitive agent.
Objections to the conception of meaning as a relation

I. To this conception of meaning as a relation it is objected


that words do not co-exist with objects, words exist even in
the absence of objects. Now, if A exists, or can exist, even

in the absence of B, A cannot be said to be related to B.


And it is obvious that words often exist even before the
creation, or after the destruction, of objects.3

II. The word can give us only an abstract idea of innu


merable individual objects denoted by it. The word being
thus a mere abstraction, it would be irrelevant to assume
that the word " cow " is related to the object " cow ".4

III. In order that there may be a relationship between


the word and the object denoted, there should exist some
contact between them. But this contact between them is
impossible; for the word and the object denoted do not exist

in the same place, just as the Vindhya and the Himalayas


do not exist in the same place.6 The relation of conjunction
1 Nyaya-Sutra, ii, 1, 53. 2 Tattva-cintamani, iv, ii, p. 540.
3 Vide the brilliant Jain work, the Prameya-kamala-mdrtanda (p. 124).
Cf. VaUesika-Sutra, vii, 2, 17.
4 Prameya-kamala-martanda, p. 128.
5 Sloka-vdrttika, Sutra 5, Section Sambandhaksepa, 6-7.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

24 ANALYSIS OF MEANING IN THE

is therefore not possible in the case before us. Nor is the


relation of inherence possible in this case. When we use such

expressions as " a one-eyed man ", we have a cognition of


inherence from the " one-eye " ; but we cannot similarly
speak of the object jar as having the word " jar " : thus the
expression " jar-worded jar " would be an absurdity.1
IV. If words denote objects, verbal cognition should be as
distinct as sensuous perception.2 If A is not apprehended by

the cognition of B, A cannot be called an object cognized


through B, i.e. A cannot be denoted by B. For instance, the
eye can reveal only the form, but not the smell of a flower.
We can then say that the eye does not " denote " smell. The

real signifiant of the object " burning " is not the word
" burning ", but the burning sensation. If the word were also
a similar signifiant, the utterance of the word " fire " should

burn the mouth.3

In refutation of the above objections the following argu

ments have been advanced by those who advocate the


definition of meaning as a relation :?
(1) As regards the objection that words used in the present
can have no relation with objects not existing in the present,

Vacaspati MiSra explains that a word denotes the universal,


including individuals. Now, though the universal is constant
and imperishable, yet, as it includes multitudes of individuals

variously dispersed in time and space, it thereby becomes


common to being and non-being.4 Mimamsakas of Kumarila's
school explain it on the ground that, as reality has aspects or
divisions, a tree is cognized from the word " tree ", although
we may not be able to determine its existence or non-existence
in the present from the mere word.5

(2) The word is not a mere abstraction; for practicality


is the criterion of meaning. For the word leads the hearer
1 Vaitesika-Sutra, vii, 2, 14.
2 Prameya-kamalamartanda, pp. 128-30.

3 Cf. Sloka-vdrttika (ibid.), verse 8.


4 Nyaya-varttika-tdtparya-pikd, p. 341.
6 Apoha-siddhi, p. 9.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 25


either to cognize an object in the external world, or to perform

a particular action, or movement towards a particular place.1'


Particular words lead us only to particular practical actions ;
but if words denoted mere ideas, there would be no restriction

on the practical actions connected therewith, and thus the


word " water " might direct us to a mirage.2
(3) Actual contact or conjunction is not necessary for a
relation. Thus we find a relationship between father and son,
although contact is not a necessary element of this relationship.3

Moreover, as Vatsyayana 4 points out, the relation between


the word and the object denoted is not productive, but only
presentative. The cognition or utterance of the word does,
not actually produce before us the object denoted.
(4) Verbal cognition is, no doubt, less distinct than perceptual

cognition ;5 but that a means of cognition is less distinct than

the other cannot prove its worthlessness as a cognitive


agent. Thus many objects can be perceived both by touch
and by sight, though some of them are cognized more distinctly

by touch and others more distinctly by sight. In the same


way, the word " burning" does not give such a distinct
cognition of the fact of burning as the sensation of burning
does; yet the comparatively indistinct cognition obtained
through the word cannot prove that the fact of burning is
not denoted by the word " burning ".
(5) In reply to the objection that with the assumption of
the relationship between the word and the object denoted
the utterance of the word " fire " should burn the mouth,
Nage?a Bhatta6 maintains the subjectivity of both the word

and the meaning. " The meaning exists only in the mind,
it has no existence outside the mind." For if the subjectivity
1 Prameya-kamala-martanda, p. 136.
2 The Jain work Asfa-saliasrl, p. 249. Cf. William James, Pragmatism r

p. 213.

3 Sloka-varltika (ibid.).
4 Nyaya-Sutra, ii, 1, 50-1. Nyaya-varUika-tdtparya-filed, p. 289.
5 Prameya-kamala-martanda, ibid.

6 Manjiisa, pp. 45, 240.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

26 ANALYSIS OP MEANING IN THE


of meaning be not accepted, if, for example, the word " jar "
denotes something existing outside the mind, then the word
u is " in the judgment " the jar is " would be superfluous ;
for by hypothesis the word " jar " means that the object jar

exists in the eternal world. And the judgment " the jar is
not" would be self-contradictory, as there is no subject of
which existence cannot be predicated,1 and as by hypothesis
the word " jar " means that the object jar does exist in the

external world.2 Thus, the word being subjective, and the


relation between the word and the object denoted being also
subjective, it would be irrelevant to assume that the utterance
of the word " fire " should burn the mouth.

The subjectivity of meaning: a criticism

The assumption of the absolute subjectivity of meaning


would run counter to the criterion of meaning, viz. prac

ticality, and would thus establish the unreality of the


relation between the word and the object denoted. More
over, verbal cognition is only less distinct than perceptual
cognition, as shown above. The word "fire" gives us an
ideax of fire, not the sensation of burning. As Nage6a
himself states in another passage,3 when we see a mango, our

eyes give us, in a general way, a cognition of its taste. But


the taste in particular can be cognized only with the tongue.
The assumption of the subjectivity of meaning is therefore
not necessary for averting the danger of burning our mouths

by the utterance of the word " fire", the word being only an

indistinct cognitive agent. Again, the assumption of the


absolute subjectivity of meaning would establish the unreality

of meaning itself. And this is the inevitable conclusion to


1 Cf. Bradley, Logic, p. 116, "every judgment,positive or negative, is in
tho end oxiatential." Also cf. Royce, The World and the Individual, vol. i,

p. 272.

* Cf. H. Paul, Priutipicn der Sprachgcschichtc, pp. 14-10 ; Hermann, Die

Sprachwisscnschaft nach ihrcm Zusammcnhange mil Logik, pp. 97-8.

Hermann contrasts language with music, calling the former as an " imago
of objectivity ".

3 Manjusa, p. 459.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 27


which Nage^a is ultimately driven; for in another passagex
he remarks that both the word and the meaning are unreal.
As regards the superfluity or contradiction involved in
connecting " is " or "is not" with a word, compare Vacas
pati's explanation already given, that a word denotes the
universal including individuals.
The above discussion, in which the absolute subjectivity
of meaning as maintained by Nagesa has been criticized, should

not lead us to neglect or underrate the subjective aspect of

meaning. For, while it is invalid to assume that meaning


exists only in the mind, it would be even preposterous to
assume that meaning does not exist in the mind. Meaning
is a relation, and, all relation being an abstraction,2 it has a

subjective aspect. But the cognition of this relation must


have an objective reference.3 Thus, according to Bhartrihari,4
though meaning is, directly speaking, a cognition, the object
denoted may or may not exist in the mind. When the object
denoted by the word exists outside the mind, we have first

an indeterminate perception of this object, then an idea (as


meaning) of the object, then a desire or movement to express
that idea, and then the utterance of the word according to

our cognition. Thus it is the external object which in this


case is indirectly denoted by the word.5 But the object
denoted may sometimes be confined only to the mind, and
related to the word only through this mental cognition.
That the cognition of the relation in question must have an
objective reference is further confirmed by Gadadhara6 in

his treatment of objectivity. Cognition can operate only


with reference to an object. But objectivity, he adds, is not
1 Manjusa, p. 409.
2 Cf. Bradley, Logic, pp. 4-6.
3 Cf. Lotze, Logic, vol. i, pp. 14-20, who points out the difference '* blue "

as a meaning and " blue " as a mere impression?the former being an

objectification of the latter. Cf. Bosanquet, Logic, pp. 18-19.


4 Vakya-padiya, iii, 3, 33.

5 Helaraja, ibid.
6 Vishayata-vada, pp. 3-4. Objectivity according to Gadfidhara is a

separate category ; it equally differs from the object as from cognition.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

28 ANALYSIS OF MEANING IN THE


a mere mental phenomenon, it does not reside only in the
mind, it is not merely cognitive. For, if objectivity were
nothing apart from cognition, there might arise a simultaneous

cognition of the jar and a cognition of the absence of the


cognition of the jar; for by hypothesis, objectivity being
mere cognition, it is not bound to any particular object
outside the cognition; it may therefore reside in the jar or in

the negation of the cognition of the jar. There would thus


arise a confusion of two concepts: on the one hand, the
objectivity of the concept " jar ", which, by hypothesis, is
mere cognition, and on the other, the objectivity of the
negation of that concept, which is also mere cognition.

We find a reconciliation of both the subjectivity and ob


jectivity of meaning in the Nyaya school. As Gadadhara x
points out, verbal cognition is determined by the cognition

of the object subjectively as well as objectively. For, if


meaning be absolutely objective, and have no reference to a
particular knowing subject, then, when one person compre
hends the meaning of a word, other persons should also have
the same verbal cognition, for the comprehension of the
meaning is not bound to any knowing subject. If, however,
meaning be absolutely subjective, then, as the manuscript
work2 Dharmitdvacchedakatd-praiydsatti " objective cog
nition " shows, as cognition is an inherent quality of the
knowing self, there is no reason why a word should denote
only a particular object; for cognition of several other objects

also inherently exists in the knowing subject. The particu


larity of the denotation therefore necessitates an objective
reference.

This reconciliation between the subjective and objective


aspects of meaning is further amplified in the Jain work
As ta-sahasri, which (p. 251) disputes the view that the word
1 Vyutpalti-vada (Benares, p. 29).

2 Manuscript No. 1269 in the Raghunath Temple Library, Jammu.

There is unfortunately no mention of the author's name in the MS.; but the
nature of the paper shows that it must bo at least a century old.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 29


" soul " denotes only the object soul. It points out that the
word, oognition and the object are three distinct categories.
Thus when we speak of jiva "a living being ", the word jiva
refers to an object in the phrase " A jiva should not be killed " ;

but it refers to a cognition in the phrase "jiva is cognized "


(as an idea), while it refers to a mere word in the phrase,
" He said ' jiva \" The word, cognition and object therefore

refer to three distinct categories, and hence we cannot


reduce meaning exclusively to subjectivity or objectivity.1

II. Meaning as a Negation


While the Hindu and Jain writers on the philosophy of
language define meaning in terms of a relation, Buddhist
philosophy defines meaning as a negation. Moreover, while
there is a consensus of opinion among the majority of Indian
schools in favour of the reality of the relation between the

word and the object denoted, the Buddhist school rejects


this view, and holds on the contrary that no relation,
such as that of the signifiant and the thing signified, exists

between the word the object denoted. The word " cow "
does not denote the object " cow ". It denotes, in the first
instance, only the negation (Apoha) of objects which are not the

cow, e.g. the horse, etc. It is only subsequently, by inference


through this exclusion, that the denotation of the word " cow "

being the object " cow " is arrived at.


The following are said to be the reasons for this negative

essence of meaning :?

Firstly, it is only by the negation of others that we can


conceive of a similarity or community between extremely

different objects, just as we can conceive of a community


or similarity between different objects such as the cow, the

horse, and the elephant only by cognizing them as not


camel. So the signification of the word " cow " can represent
1 Cf. Aristotle's reconciliation of both these aspects of meaning in

Steinthal, Geschichte der Sprachtvissenschaft bei den Qriechen und Rbmern,

p. 186. According to Aristotle language is primarily subjective and con


soquentjy objective.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

30 ANALYSIS OF MEANING IN THE


different kinds of cow, the red cow, the black cow, etc., only
by the negation of the non-cow. Otherwise how can there be
a similarity or community between objects so very different
as the red and the black ? As it is said, " The red is not the
black, but the negation of other than red and black is common

to both." i

Secondly, in the case of every word we cognize an element

which is common to both being and non-being. If a word

like " cow" had an exclusively positive denotation, it

could be connected neither with the predicate " is not", as


it would be a contradiction ; nor with the predicate " is ", as
it would be superfluous. But the cognition of an element
which is common both to being and non-being must be due
to some cause or a generally inclusive principle. As regards
the cause, it cannot lie in objects other than the cow, for
causality cannot be attributed to other objects, if affirmation

or identity can be predicated of the cow. Hence, as the


cognition of this common element must be attributed to some

cause, and as that cause is not positively cognized, it must


lie in the negation of others.2

Thirdly, the psychological explanation of the negative


essence of meaning has been thus given:?According to the

Buddhist all perception is indeterminate. Objects are


directly perceived by the mind, independently of words and

ideas. For, when once an object has revealed itself in its


entirety to the mind, what portion of that object is left for

words and ideas to cognize ?


What, then, is the scope of words and ideas ? It is only
negative and exclusive. They serve the only purpose of
excluding other objects erroneously recalled to mind.3
Fourthly, the meaning of a word is directly experienced as

an exclusion. For, if this exclusion were not cognized in


experience, a man ordered to tie a cow might tie a horse, as
1 Nyaya-ratndkara of Parthasarathi Misra; Sloka-vdrttika, p. 566.
2 Nydya-varUika-tatparya-tikd, p. 340. Cf. Apoha-siddhi, pp. 8-9.

3 Nyaya-manjari, pp. 303, 306-8.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 31


he does not cognize the cow as different from the horse. But,

if he does cognize this difference, there is no reason why he


should not cognize the negation of the non-cow.1

Thus the famous opponents of Buddhism represent the


Buddhistic definition of meaning to be exclusively2 the
negation of other objects. The Buddhist philosopher Eatna
kirti,3 however, propounds a qualified theory of negation; and

from the paucity of literature on the subject it is not quite


clear whether Ratnakirti represents the original Buddhistic
view or has modified it to meet his opponents. According to

this Buddhist philosopher words denote neither a mere


affirmation nor a mere negation of other objects. The essence

of meaning consists in affirmation qualified by the negation

of other objects. He holds that the essence of meaning


consists in the simultaneous cognition of affirmation and
negation. Just as when we use the word indlvara (blue lotus)
as a synonymn for nllotpala (blue lotus) and comprehend its

meaning being the blue lotus?just as at that very moment


the simultaneous cognition of " blue " is unavoidable, so,
when the word " cow " is used to denote the negation of the
non-cow, the simultaneous (positive) cognition of the cow, as
qualified by the cognition of the negation of the non-cow, is
unavoidable. The word " cow " therefore denotes something

positive qualified by the negation of the non-cow. By the


word positive is meant a reference to the external object,
determinate but excluded from other objects. If this refer
ence to an external object were absent, all practical activity

would be impossible.4
1 Nyaya-varUika-tatparya-jika, p. 340.
2 Cf. a similar theory in recent times: Saussure, Cours de Linguistique
Gendrale, pp. 167-75. In language, he says, there are only differences without

positive terms. The exact characteristic of terms is of being that which


others are not. But, as Bosanquet rightly points out (Logic, vol. i, p. 19),
every word must fundamentally have a positive content?a fact which
Saussuie's assertion has not disproved.
8 Apoha-siddhi in Six Buddhist Nyaya Tracts, by Haraprasada ^astrl.
4 Apoha-siddhi, pp. 6-16.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

32 ANALYSIS OF MEANING IN THE


Objections to the definition of meaning as a negation

The conception of meaning as a negation has been disputed


in several works on Hindu and Jain philosophy. The following

are the main objections to this theory :?


(1) Cognition of community or similarity between different

objects is impossible without the conception of a positive


entity, class, which the Buddhist does not accept. Thus,
according to the Buddhist the community or similarity between
the black cow and the red cow consists in the fact that both

the expressions negative the non-cow. But without the con

ception of a positive entity, class, the expression " black


cow " will be only a contradiction. For what is the meaning

of " black cow " according to the Buddhist ? On the one


hand it means the negation of the non-cow, while on the
other hand it means the negation of the non-black, say of
Ted cows. Now it is apparent that the first aspect of the
negation, viz. the negation of the non-cow, is equivalent to
nil kinds of cows, whether non-black or black, while at the
same time the expression excludes the non-black cows. The
expression " black cow " would therefore signify both the

black and the non-black cows at the same time, which is

evidently a contradiction. With the conception of a positive


entity, class, however, we cognize a positive form " cow ",
which is common to all the black and the non-black cows.1

If it be objected that the object cognized by indeterminate


perception refers only to differentiating attributes, then how

does the cognition of community or generality arise at the


same time ? 2 Thus, when we perceive four fingers together

in a single glance, we cognize them not only individually


differentiated from one another, but also positively knit
together by one bond of community, viz. the peculiar form
common to all fingers. Even on first perception identity and
difference are perceived.

(2) What is this imperial decree, asks Jayanta Bhatta,3


Avhich requires the object to be cognized only by the first
1 Sloka-varttika, p. 667. 2 Nyaya-maiijari, p. 309. 3 Ibid.
This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 33


perception, and not subsequently by other means of cognition

?words and ideas ? And, even if the superfluity of words


and ideas may be accepted, it does not prove that words and
ideas do not denote any real object. A block of ice is certainly
superfluous and unnecessary for a man who has no thirst;
but this superfluity of the ice does not prove it to be silver.1

(3) The logical contradiction involved in connecting " is "


or " is not " with a word is removed by the conception of the

universal or by the assumption of affirmation and negation


as the aspects of reality.

(4) All negation has a positive basis. Negation of a thing


positively unknown is impossible. Even such apparently
negative expressions as " non-Brahman " signify a positive
entity, viz. the Kshatriya, the Vaisya, and the Sudra.2
Moreover, the negation may be specific negation or bare
negation. Now specific negation implies acceptance of
affirmation. It should mean something that generally excludes
all that does not distinctly belong to the cow as a class. But,
if it is bare negation, it would make all words nonsensical.
It would mean the negation of all existence and all difference.3

(5) With the assumption of the theory of negation, the


relation of attribute and substance will be impossible. Accord

ing to Dinnaga 4 the expression " blue lotus " signifies the
negation of the relation " non-blue : non-lotus ". But how
can A be said to be the attribute of B, unless there is a positive

relation between A and B ? The attribute must colour the


substance with its own nature. Thus the term " blue " in

" blue lotus " does not give the idea of "red " in the lotus ;
it positively colours, as it were, the substance lotus with its

quality " blue ".5


(6) With the negative essence of meaning, grammatical
forms would be inexplicable. Thus the various meanings of
1 Ibid.

2 Sloka-vdrttika, p. 569.
3 Prameya-lamala-martawJa, chap. iv. Cf. Caird's Hegel, p. 135.
4 Prameya-kamala-martanda, ibid.
5 Cf. Sloka-vdrttika, pp. 596, 597.

JRAS. JANUARY 1925. 3

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

34 ANALYSIS OF MEANING IN THE


the imperative will be inexplicable; for the negation of " other
than-bring " cannot give us an idea of the command involved

in the judgment "bring a jar".1 The particles "and",


" thus ", etc., will have no meaning. Similarly, the particle

" no" will mean the negation of the " non-no", and the
word negation will signify the " negation of non-negation ",
which will be nonsensical.2

Conclusion
We thus find two main lines of philosophical opinion on the

definition of meaning, the one emphasizing its positive, and

the other its negative aspect. It is true that the act of


Naming is an act of selection, and selection means the
exclusion, i.e. the negation, of others. But this is only one
side of the shield. For thinking as well as naming is not
only distinction ; it is at the same time relation. If naming
marks off one thing from another, it at the same time
connects one thing with another. We have seen this recon

ciliation between the affirmative and negative aspects


of meaning as expounded by the Buddhist philosopher

Ratnakirti and the Hindu philosopher Jayanta Bhatta.


But this reconciliation is only a metaphysical abstraction.
In the more concrete Science of Language it is easy to discern
which of these aspects is actually predominant. If practicality,

as has been shown above, is the criterion of meaning,


the question arises, does negation actually appeal to our
concrete thinking and common sense as the essence of meaning

when we hear a word ? To quote Kumarila's example again,


when we command our servant to bring a jar, does the word
" bring " immediately start in our servant's mind an idea
1 Ibid.
2 Nyaya-manjari, p. 305. Tn this connexion Hcla-raja, the commentator
of the Vdkya-padlya (iii, 3, 42), quotes an interesting couplet which means
" Negation cannot bo predicated of the existing ; it docs not exist in the
non-existing, so there goes to death Negation in this universo ! "
" ?wi satatn ca nisedhosti so'satsu ca na vidyate.
Jagaty anena nydyena 7ianarthafy pralayam gatab."

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

INDIAN PHILOSOPHY OF LANGUAGE 35


of the negation of non-bringing, or does it induce in his mind

positive ideas related to the process of bringing ? Common


sense and concrete thinking must confirm the latter view,
while psychology also must corroborate the fact that an actual
modification of consciousness related to the word " bring "
does take place in the mind of the servant. For it has been

already shown above that the word, by direct associa


tion, at once starts relative ideas in the hearer's mind, though
the original act of Naming may have been partly actuated by

Negation. Again, if we apply the same test of practicality


to the logical side of meaning, we shall find that a name
generally stands, not for one individual, but connects a logical
group, viz. a community of which that individual is a member.

And by this very relation negation is also implied. Thus


Gautama has pointed out that the cognition of the limitation
as to the denotability of words leads us to accept a relation

between the word and the object denoted. We then


cognize that the word " jar " is related to the object jar,
and not to the object cloth. As the author of the Nydya
manjarl (p. 317) says in this connexion, we of course neces
sarily differentiate a thing from other things when we have
particularly determined its nature, as in the judgment " The
jar is a jar, and not a cloth " ; but this fact should not lead
us to suppose that we cognize only a negative object.
Definition of meaning as a relation is therefore more sound,
logically as well as psychologically.
October, 1923.

This content downloaded from 128.103.149.52 on Fri, 17 Jun 2016 17:18:17 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

Você também pode gostar