Você está na página 1de 1

A expressão "fundo duma agulha" é simbólica ou literal?

"A expressão de Mateus 19.24 'fundo duma agulha' ou 'buraco duma


agulha' é literal ou simbólica?"

O contexto desse passo bíblico trata de um jovem rico que amava


tanto as suas ri¬quezas que elas lhe serviam de impedi¬mento.

A mensagem é clara. Os indivíduos de mentalidade materialista que


consomem a vida procurando adquirir bens materiais, só encontram
satisfação nas riquezas ou na busca delas; e somente em casos
raríssimos é que chegam a se importarem com as questões
espirituais para encontrar a vida eterna. Porém, seria um erro
aplicarmos o texto somente aos ricos, porquanto o materialismo tem
realizado a sua devastação moral até mesmo entre os pobres.

Ao falar sobre a impossibilidade desse tipo de pessoas entrarem no


reino de Deus, Jesus pregou a ilustração que é a impossibilidade de
um "camelo passar pelo buraco de uma agulha".

Alguns têm imaginado que o buraco de agulha referido fosse uma


portinhola, no muro de Jerusalém, através do qual pudesse passar
finalmente um camelo, depois de muitos puxões e empurrões; outros
admitem que a expressão camelo, que no grego representa uma
pequena modificação de "Kamelos" para "Kamilos", trata de uma
corda grossa ou um cabo, mas isso só diminuiu a impossibilidade do
ato. Todavia, o grego de Mateus 19.24 e de Marcos 10.25 fala de
uma agulha usada com linha, enquanto que o de Lucas 18.25 usa o
termo médico que indicava uma agulha usada nas operações
cirúrgicas.

É evidente que ali não é considerada nenhuma portinhola, mas sim, o


pequenino buraco de uma agulha de costura. Provavelmente era um
provérbio incomum para ilustrar coisas impossíveis. O Talmude fala
por duas vezes de um elefante para o qual é impossível passar pelo
buraco de uma agulha. Por conseguinte, quem quer que ame as
riquezas, a ponto de isso impedi-lo de confiar em Jesus Cristo como
Salvador, está na impossibilidade de ser salvo.

Em resposta à pergunta feita pelos discípulos: "Então quem pode ser


salvo?" Jesus respondeu: "Os impossíveis dos homens são possíveis
para Deus", Lc 18.27. Nessa frase, as palavras "dos" e "para" são
uma só no original, cujo sentido literal é "ao lado". Tome-se o lado do
homem, na questão das riquezas, e torna-se-á impossível a salvação.
Porém, tome-se o lado de Deus sobre a questão e a impossibilidade
anterior se transformará em possibilidade.

Você também pode gostar