Você está na página 1de 12

温州第 006 集

Yàndàng Shān
雁 荡 山
Mt.Yandang

chǎng jǐng : Dàlóng Qiū jǐng qū Jǐnxī páng


场 景 : 大 龙 湫 景 区 锦 溪 旁

Dà Niú : Hán Jiā, nǐ màn yì diánr xíng bu xíng a?


大 牛 : 韩 佳, 你 慢 一 点儿 行 不 行 啊?
Han Jia, could you be slower?

Hán Jiā : Dà Niú,nǐ bēi zhè me dà gè bāo gàn má a?


韩 佳 : 大 牛, 你 背 这 么 大 个 包 干 吗 啊?
Daniel, why are you carrying such a big bag?

Dà Niú : zhè a, jiào yǒu bèi wú huàn a。


大 牛 : 这 啊, 叫 有 备 无 患 啊。
Well, it is You Bei Wu Huan.

Hán Jiā : shén me jiào yǒu bèi wú huàn a?


韩 佳 : 什 么 叫 有 备 无 患 啊?
What does You Bei Wu Huan mean?

Dà Niú : “ yǒu bèi wú huàn ” jiù shì shì xiān zuò hǎo zhǔn bèi,
大 牛 : “ 有 备 无 患 ” 就 是 事 先 做 好 准 备,
You Bei Wu Huan means you have nothing to worry about

dào shí jiù méi shén me dān xīn de le。


到 时 就 没 什 么 担 心 的 了。
because you prepared for anything.

shén me shì qing dōu yào zuò dào yǒu bèi wú huàn。
什 么 事 情 都 要 做 到 有 备 无 患 。
We need to prepare for everything to ensure security.
shén me shì qing dōu yào zuò dào yǒu bèi wú huàn。
什 么 事 情 都 要 做 到 有 备 无 患 。
One should be prepared for everything.

Hán Jiā : nǐ jiě shì de dào shì méi cuò,


韩 佳 : 你解 释 得 倒 是 没 错,
Your explanation is correct.

dàn shì jīn tiān nǐ bēi le zhè me dà yī bāo dōng xi,


但 是 今 天 你 背了 这 么 大 一 包 东 西,
But, today you carry such a big bag full of staff.

wǒ kàn shì bù xū yào le。


我 看 是 不 需 要 了。
I don't think it is necessary.

Dà Niú : shì ma? èn。


大 牛 : 是 吗? 嗯。
Really? Yes.

Hán Jiā : shéi duì shéi cuò


韩 佳 : 谁 对 谁 错
Who is right and who is wrong?

yí huìr nǐ jiù zhī dào le。


一会儿你 就 知道 了。
You will see in a moment.

Dà Niú : Hán Jiā,děng děng wǒ。


大 牛 : 韩 佳, 等 等 我。
Han Jia, wait for me.

cháng jǐng : Yàndàng Shān zhú qiáo shàng


场 景 : 雁 荡 山 竹 桥 上

Dà Niú : Hán Jiā, hǎo duō péng you gēn wǒ shuō guò,
大 牛 : 韩 佳, 好 多 朋 友 跟 我 说 过,
Han Jia, many friends told me that

lái dào Yàndàng Shān yīng gāi qù kàn pù bù a。


来 到 雁 荡 山 应 该 去 看 瀑 布 啊。
if we came to Mt. Yandang, we should go to see the waterfall.
Hán Jiā : nǐ shì shuō de dà lóng qiū ba?
韩 佳 : 你 是 说 的 大 龙 湫 吧?
Do you mean Dalong Qiu?

qí shí Yàndàng Shān yǒu hěn duō zhí de yí kàn de dì fang,


其 实 雁 荡 山 有 很 多 值 得 一 看 的 地 方,
Actually, Mt. Yandang has many places worth seeing.

bù guāng shì pù bù。


不 光 是 瀑 布。
Not just waterfalls.

Dà Niú : nà hái yǒu nǎ xiē jǐng guān zhí de yí kàn ne?


大 牛 : 那 还 有 哪 些 景 观 值 得 一 看 呢?
What other views that are worth seeing?

Hán Jiā : nǐ kàn zhè zuò shān。


韩 佳 : 你 看 这 座 山 。
Look at the mountain.

Dà Niú : hǎo dà yī dǔ qiáng a!


大 牛 : 好 大 一 堵 墙 啊!
What a huge wall!

Hán Jiā : nǐ yě kàn chū lái le。


韩 佳 : 你 也 看 出 来 了。
You found out too.

zhè zhěng zuò shān bá dì ér qǐ,


这 整 座 山 拔 地 而起,
The mountain rises above the ground,

jiù xiàng yí dào píng fēng。


就 像 一 道 屏 风 。
like a screen.

zhè zhǒng jǐng guān zài zhè lǐ bèi jiào zuò zhàng。
这 种 景 观 在 这 里被 叫 做 嶂 。
This kind of sight is called Zhang here.

Dà Niú : zhè xiē zhàng dōu shì dà zì rán de jié zuò。


大 牛 : 这 些 嶂 都 是 大自 然 的杰 作。
They are the masterpieces of nature.
zhè xiē zhàng dōu shì dà zì rán de jié zuò。
这 些 嶂 都 是 大 自 然 的 杰 作。
These screen-like peaks are works of nature.

Dà Niú : zhè xiē zhàng dōu shì dà zì rán de jié zuò。


大 牛 : 这 些 幛 都 是 大 自 然 的 杰 作。
They are the masterpieces of nature.

zhēn shì qiǎo duó tiān gōng a。


真 是 巧 夺 天 工 啊。
They are wonderful articles excelling nature.

zěn me? wǒ shuō cuò le?


怎 么? 我 说 错 了?
Well, am I wrong?

Hán Jiā : nǐ zěn me néng shuō shì qiǎo duó tiān gōng ne?
韩 佳 : 你 怎 么 能 说 是 巧 夺 天 工 呢?
How can you use Qiao Duo Tian Gong?

Dà Niú : zěn me bù xíng ne?


大 牛 : 怎 么 不 行 呢?
Why not?

Hán Jiā : qiǎo duó tiān gōng shì yòng lái xíng róng
韩 佳 : 巧 夺 天 工 是 用 来 形 容
Qiao Duo Tian Gong means

rén zuò de dōng xi bǐ dà zì rán shè jì de


人 做 的 东 西 比 大自然 设 计的
artificial things are more

hái yào qiǎo miào。


还 要 巧 妙 。
exquisite than things designed by nature.

nǐ gāng cái dōu shuō le,


你 刚 才 都 说 了,
You just said that

zhè xiē zhàng dōu shì dà zì rán de jié zuò,


这 些 幛 都 是 大 自 然 的 杰 作,
these mountains were the masterpieces of nature.
nà zěn me néng yòng qiǎo duó tiān gōng ne?
那 怎 么 能 用 巧 夺 天 工 呢?
How can they be wonderful articles excelling nature?

dà niú :shuō de yě duì 。


大 牛 : 说 得 也 对 。
You are right.

hán jiā, zhè Yàndàng Shān de jǐng sè


韩 佳, 这 雁 荡 山 的 景 色
Han Jia, how did the landscape of Mt. Yandang

shì zěn me xíng chéng de ne?


是 怎 么 形 成 的 呢?
come into being?

Hán Jiā : nǐ gēn wǒ qù yí gè dì fang,


韩 佳 : 你 跟 我 去 一个 地 方,
Follow me to a place.

wǒ jiù gào su nǐ。


我 就 告 诉 你。
I will tell you.

Dà Niú : hǎo。
大 牛 : 好。
All right.

chǎng jǐng :qiú pào liú wén yán páng


场 景 : 球 泡 流 纹 岩 旁

Hán Jiā : Dà Niú,dá àn jiù zài zhè lǐ。


韩 佳 : 大 牛,答 案 就在 这 里。
Daniel, this answer lies here.

Dà Niú : zhè jiù shì dá àn?


大 牛 : 这 就 是 答 案?
Is this the answer?

Hán Jiā : duì ya。


韩 佳 : 对 呀。
That's right.
Dà Niú : zhè shì shén me a?
大 牛 : 这 是 什 么 啊?
What is it?

Hán Jiā : róng yán。


韩 佳 : 熔 岩。
Lava.

Dà Niú : róng yán?


大 牛 : 熔 岩?
Lava?

Yàndàng Shān shì yí zuò huǒ shān ma?


雁 荡 山 是 一 座 火 山 吗?
Is Mt. Yandang a volcano?

Hán Jiā : nǐ zhǐ shuō duì le yí bàn。


韩 佳 : 你 只 说 对 了一 半。
You are right to some extent.

zhè Yàndàng Shān yǐ qián jīng lì guò huǒ shān pēn fā,
这 雁 荡 山 以 前 经 历 过 火 山 喷 发,
Mt. Yandang experienced the eruption of volcano before.

suó yǐ ne, jiù bèi huǒ shān yán fù gài。


所 以 呢,就 被 火 山 岩 覆 盖。
So, it was covered by lava.

zhè xiē huǒ shān yán jì lù le Yàndàng Shān de lì shǐ。


这 些 火 山 岩 记录了 雁 荡 山 的 历 史。
These lavas record the history of Mt. Yandang.

Dà Niú : yuán lái Yàndàng Shān


大 牛 : 原 来 雁 荡 山
So Mt. Yandang

shì yóu yú huǒ shān pēn fā ér xíng chéng de。


是 由 于 火 山 喷 发 而 形 成 的。
was formed by the eruption of volcano.

Yàndàng Shān shì yóu yú huǒ shān pēn fā ér xíng chéng de。
雁 荡 山 是 由 于 火 山 喷 发而 形 成 的。
Mt.Yandang was formed by volcano eruptions.
Dà Niú : yuán lái Yàndàng Shān
大 牛 : 原 来 雁 荡 山
Yuan Lai Yan Dang Shan

shì yóu yú huǒ shān pēn fā ér xíng chéng de。


是 由 于 火 山 喷 发 而 形 成 的。
So Mt. Yandang was formed by the eruption of volcano.

Hán Jiā : bù jǐn rú cǐ,


韩 佳 : 不 仅如此,
Apart from this,

hòu lái yòu bèi hǎi shuǐ yān mò,


后 来 又 被 海 水 淹 没,
it was later flooded by sea.

jīng lì le fēng shí shuǐ qīn,


经 历了 风 蚀 水 侵,
After the erosion by wind and water,

zuì hòu cái xíng chéng le wǒ men xiàn zài kàn dào de
最 后 才 形 成 了 我 们 现 在 看 到 的
it finally became what we see now,

zhè zhǒng guǐ fǔ shén gōng de jǐng xiàng。


这 种 鬼 斧 神 工 的 景 象 。
a wonderful and marvelous view.

Dà Niú : a, zhè me fù zá a。
大 牛 : 啊, 这 么 复 杂啊。
It's so complicated.

zhè Yàndàng Shān shì shén me shí hou xíng chéng de ne?
这 雁 荡 山 是 什 么 时 候 形 成 的 呢?
When was Mt. Yandang formed?

Hán Jiā : yíyì liǎngqiān wàn nián qián。


韩 佳 :一亿 两 千 万 年 前 。
120 million years ago.

nǐ kàn,zhè lǐ dào chù dōu shì yán jiāng yán。


你 看, 这 里 到 处 都 是 岩 浆 岩。
Look, there are lavas all over the place.
suǒ yǐ Yàndàng Shān yòu bèi chēng wéi
所 以 雁 荡 山 又 被 称 为
So Mt. Yandang is also called

shì gǔ dài huǒ shān de tiān rán bó wù guǎn。


是 古 代 火 山 的 天 然 博 物 馆 。
a natural museum of ancient volcanoes.

chǎng jǐng :lóng mén chù fù jìn shù lín


场 景 : 龙 门 处 附近 树 林

Dà Niú : Hán Jiā,


大 牛 : 韩 佳,
Han Jia,

lái dào le zhè zuò tiān rán de huǒ shān bó wù guǎn,


来 到 了 这 座 天 然 的 火 山 博 物 馆,
since we have come to this natural museum of volcanoes,

zán men zěn me jiù méi yǒu pá shén me shān ne?


咱 们 怎 么 就 没 有 爬 什 么 山 呢?
why didn't we climb any mountains?

Hán Jiā : wǒ shuō guò yào pá shān ma?


韩 佳 : 我 说 过 要 爬 山 吗?
Did I ever mention about mountain climbing?

yóu Yàndàng Shān běn lái jiù shì


游 雁 荡 山 本 来 就 是
A journey to Mt. Yandang only involves sightseeing

kàn shān bù pá shān。


看 山 不 爬 山 。
without mountain climbing.

nǐ kàn kan bié rén,


你 看 看 别 人,
Look at others.

shéi gēn nǐ yí yàng bēi zhe gè dà bāo fu?


谁 跟 你一 样 背 着 个大 包 袱?
Who else carries a big bag like you do?
Dà Niú : kàn shān bù pá shān?
大 牛 : 看 山 不 爬 山?
Sightseeing without mountain climbing.

nǐ zěn me bù zǎo gēn wǒ shuō a?


你 怎 么 不 早 跟 我 说 啊?
Why didn't you tell me earlier?

Hán Jiā : wǒ zǎo gēn nǐ shuō le,


韩 佳 : 我 早 跟 你 说 了,
I have told you already.

shì nǐ zì jǐ bù tīng de。


是 你自己不 听 的。
But you wouldn't listen to me.

zhè xià chī kǔ tóu le ba?


这 下 吃 苦 头 了 吧?
You have a rough time, don't you?

Dà Niú : kàn lái shì wǒ zì tǎo kǔ chī。


大 牛 : 看 来 是我 自 讨 苦 吃。
So I deserve it.

Hán Jiā : chī kǔ tóu jiù shì shuō jīng lì mó nàn de yì si,
韩 佳 : 吃 苦 头 就 是 说 经 历 磨 难 的 意思,
Chi kutou means going through hardship.

shì wǒ men kóu yǔ lǐ yì zhǒng huī xié de shuō fǎ。


是 我 们 口 语里一 种 诙 谐 的 说 法。
It is a humorous saying in oral Chinese.

Dà Niú : “ chī kǔ tóu ”,


大 牛 : “ 吃 苦 头 ”,
Chi kutou , literally to eat the bitter end ,

jiù shì shuō jīng lì mó nàn de yì si。


就 是 说 经 历 磨 难 的 意 思。
means to experience pain or difficulties.

zhè xià wǒ kě zhēn de chī dào kǔ tóu le。


这 下 我 可 真 的 吃 到 苦 头了。
Now I am having a rough time.
zhè xià wǒ kě zhēn de chī dào kǔ tóu le。
这 下 我 可 真 的 吃 到 苦 头 了。
I really let myself in for it this time.

chǎng jǐng : dà lóng qiū


场 景 : 大 龙 湫

Hán Jiā : Dà Niú,nǐ kàn zhè chí zi lǐ。


韩 佳 : 大 牛,你 看 这 池子 里。
Daniel, look inside the pool.

Dà Niú : zhēn de yǒu yì tiáo huì dòng de lóng a。


大 牛 : 真 的 有 一 条 会 动 的 龙 啊。
There is a dragon moving around.

Hán Jiā : xiàng ba,zhè jiù shì


韩 佳 : 像 吧,这 就 是
Really? It is

Zhōngguó sì dà míng pù zhī yī de dà lóng qiū。


中 国 四 大 名 瀑 之 一的 大 龙 湫。
one of the four famous waterfalls of China, Dalong Qiu.

tā gāo yìbǎ jiǔshíqī mǐ ne。


它 高 一百九十七 米 呢。
It is 197 meters high.

zhè chù pù bù de shuǐ yì nián sì jì dōu zài biàn huàn。


这 处 瀑 布 的 水 一 年 四季 都 在 变 换 。
The color of the waterfall changes every season.

yí huìr xiàng yì tiáo bái shā,


一会儿 像 一 条 白 纱,
Sometimes it looks like a white silk.

yí huìr yòu xiàng yí zhèn yān wù。


一会儿 又 像 一 阵 烟 雾。
Sometimes it looks like fog and mist.

dào Yàndàng Shān lái,


到 雁 荡 山 来,
If you come to Mt. Yandang,
yào shì bú kàn tā kě jiù kuī le。
要 是 不 看 它 可 就亏 了。
you should come to see it.

Dà Niú : zhè jiù shì Yàndàng Shān zuì yǒu míng de yí chù pù bù,
大 牛 : 这 就 是 雁 荡 山 最 有 名 的 一 处 瀑 布,
It is the most famous waterfall at Mt. Yandang.

guǒ rán bú yì bān。


果 然 不 一 般。
It is really unusual.

Hán Jiā : zěn me yàng,méi bái lái ba?


韩 佳 : 怎 么 样, 没 白 来 吧?
Well, it's worth coming.

Dà Niú : jīn tiān de kǔ tóu kě méi bái chī。


大 牛 : 今 天 的 苦 头 可 没 白 吃。
It's worth the rough time I had today.

hǎo le, guān zhòng péng you men


好 了, 观 众 朋 友 们
All right, Dear audience,

bié wàng le wǒ men de kǒu hào


别 忘 了 我 们 的 口 号
don't forget our motto.

hé : xuě shuō Zhōngguó huà, péng you biàn tiān xià。


合 : 学 说 中 国 话, 朋 友 遍 天 下。
Learn to speak Chinese and make friends everywhere.

shǎng xīn yuè mù :


赏 心 悦 目 :

Yàndàng Shān zuò luò yú Zhèjiāng Shěng Wēnzhōu Lèqīng jìng nèi,
雁 荡 山 坐 落 于 浙 江 省 温 州 乐清 境 内,
Located in Zhejiang Province,

quán shān zǒng miàn jī sìbǎi wǔshí píng fāng gōng lǐ,
全 山 总 面 积 450 平 方 公 里,
Mt.Yandang has a total area of 450 square kilometers
wéi Zhōngguó shí dà míng shān zhī yī 。
为 中 国 十 大 名 山 之 一 。
and is one of the ten famous Chinese mountains.

Dàlóng Qiū míng liè yú Zhōngguó “ Sì Dà Míng Tán ” zhī yī,


大 龙 湫 名 列 于 中 国 “ 四 大 名 潭 ” 之 一,
Dalong Fall is one of the four famous Chinese waterfalls.

biàn huàn duō zī,wèi wéi zhuàng guān,lìng rén jiào jué。
变 幻 多 姿, 蔚 为 壮 观, 令 人 叫 绝。
Its phenomenal beauty is sure to stun the crowds.

Yàndàng Shān yǐ fēng 、pù 、dòng jiàn cháng,


雁 荡 山 以 峰 、瀑 、 洞 见 长,
Famed for its summits, screen-like speaks, waterfalls and caves,

shǐ chēng “ Dōngnán Dì-yī Shān ”。


史 称 “ 东 南 第 一 山 ”。
Mt.Yandang is historically named Number One Mountain of the Southeast.

Você também pode gostar