Você está na página 1de 9

扬州第002集

yáng zhōu qī qì
扬 州 漆 器
dà niú : kuài lè xué hàn yǔ , qīng sōng yòu hǎo jì 。
大 牛 : 快 乐 学 汉 语 , 轻 松 又 好 记 。
Enjoy learning Chinese and it is carefree and easy.

dà jiā hǎo , zhè lǐ shì 《 kuài lè zhōng guó 》 。


大 家 好 , 这 里 是 《 快 乐 中 国 》 。
Hello, everyone. Welcome to Happy China.

wǒ shì kuài lè de dà niú 。


我 是 快 乐 的 大 牛 。
I am happy Daniel.

lái dào le yáng zhōu ,


来 到 了 扬 州 ,
Since we are in Yangzhou now,

dāng rán yào xué yi xué zhè lǐ de shǒu gōng yì le 。


当 然 要 学 一 学 这 里 的 手 工 艺 了 。
we should learn the handicrafts here.

nín qiáo , zhè jiù shì yáng zhōu de jiǎn zhǐ 。


您 瞧 , 这 就 是 扬 州 的 剪 纸 。
Look! This is the Yangzhou paper-cut.

zěn me yàng , hái kě yǐ ba ?


怎 么 样 , 还 可 以 吧 ?
It's good, isn't it?

hán jiā : bú cuò , bú cuò 。 méi xiǎng dào ,


韩 佳 : 不 错 , 不 错 。 没 想 到 ,
Yes. It's not what I expected.

nǐ hái nà me xīn líng shǒu qiǎo 。


你 还 那 么 心 灵 手 巧 。
You are so intelligent and skillful.

dà niú : āi yō , xiè xiè nǐ de kuā jiǎng 。


大 牛 : 哎 哟 ,谢 谢 你 的 夸 奖 。
Ha, thank you for your appreciation.

dài huì ér wǒ zài gěi nǐ jiǎn yí gè 。


待 会 儿 我 再 给 你 剪 一 个 。
I'll cut one for you later.
hán jiā : āi , nǐ ya , děng huì ér zài zhǎn shì nǐ de jì yì ba 。
韩 佳 : 哎 , 你 呀 , 等 会 儿 再 展 示 你的 技 艺 吧 。
Hey, show your skills later.

xiàn zài wǒ men yào qù kàn kàn yáng zhōu


现 在 我 们 要 去 看 看 扬 州
Now we're going to have a look at

lìng wài yí xiàng zhù míng de shǒu gōng yì pǐn 。


另 外 一 项 著 名 的 手 工 艺 品 。
another famous handicraft in Yangzhou.

dà niú : ò , shén me ?
大 牛 : 哦 , 什 么 ?
What's it?

hán jiā : qī qì 。
韩 佳 : 漆 器 。
The lacquer ware.

dà niú , kuài lái 。


大 牛 , 快 来 。
Daniel, come on.

dà niú : hán jiā , zhè qī qì dào dǐ shì gè shén me yàng zǐ ne ?


大 牛 : 韩 佳 , 这 漆 器 到 底 是 个 什 么 样 子 呢 ?
Han Jia, what does the lacquer ware look like?

hán jiā : zhè bú jiù shì ma ?


韩 佳 : 这 不 就 是 吗 ?
See this.

dà niú : zài mù píng zǐ shàng shuā shàng qī jiù shì qī qì le 。


大 牛 : 在 木 瓶 子 上 刷 上 漆 就 是 漆 器 了 。
Wooden bottles with lacquer.

hán jiā : zhè wán quán shì yòng qī zuò chéng de ,


韩 佳 :这 完 全 是 用 漆 做 成 的 ,
This is completely made of lacquer

kě bú shì zài mù píng zǐ shàng shuā qī nà me jiǎn dān 。


可 不 是 在 木 瓶 子 上 刷 漆 那 么 简 单 。
instead of painting bottles with lacquer.

qī qì de zhǔ yào cái liào jiù shì qī 。


漆 器 的 主 要 材 料 就 是 漆 。
Lacquer is the main material for lacquer ware.

dà niú : zhè wán quán shì yòng qī zuò de , dí què shí fēn jīng měi 。
大 牛 : 这 完 全 是 用 漆 做 的 ,的 确 十 分 精 美 。
It is completely made of lacquer. It's really so delicate.

zhè wán quán shì yòng qī zuò de , dí què shí fēn jīng měi 。
这 完 全 是 用 漆 做 的 , 的 确 十 分 精 美 。
This is made entirely out of paint. It's very exquisite.

hán jiā : zhè jiào “ jiāng tiān yì lǎn tú ” ,


韩 佳 : 这 叫 “ 江 天 一 览 图 ” ,
This is called the View of the River and Sky,

shì yí jiàn fēi cháng zhēn guì de yì shù pǐn 。


是 一 件 非 常 珍 贵 的 艺 术 品 。
a very priceless handicraft.

nín kàn tā de tú àn 。
您 看 它 的 图 案 。
Look at its patterns.

dà niú : zuò zhè me dà de píng zǐ dé yòng duō dà yī kuài yóu qī ā 。


大 牛 : 做 这么 大 的 瓶 子 得 用 多 大 一 块 油 漆 啊 。
To make such a large bottle, it must need a fairly large block of lacquer.

hán jiā : zhè qī qì kě bú shì yòng níng gù de qī zuò chū lái de ,


韩 佳 : 这 漆 器 可 不 是用 凝 固 的 漆 做 出 来 的 ,
Lacquer ware isn't made of solidified lacquer.

ér shì yì céng yi céng shuā chū lái de 。


而 是 一 层 一 层 刷 出 来 的 。
It is actually made of layers of lacquer painting.

dà niú : yì céng yi céng shuā ? wǒ bù míng bái 。


大 牛 : 一 层 一 层 刷 ? 我 不 明 白 。
Layers of lacquer painting? I don't understand.

hán jiā : nà wǒ men qù kàn kàn 。


韩 佳 :那 我 们 去 看 看 。
Ok, we go and have a look.

dà niú : hán jiā , zhè lǐ jiù shì zhì zuò qī qì de dì fāng ā ?


大 牛 : 韩 佳 , 这 里 就是 制 作 漆 器 的 地 方 啊 ?
Han Jia, is this the workshop for lacquer ware?

hán jiā : duì 。 zhì zuò qī qì de dì yí bù


韩 佳 : 对 。 制 作 漆 器 的 第 一 步
Yes. The first step to make lacquer ware is

jiù shì yào zuò yí gè tāi 。


就 是 要 做 一 个 胎 。
to make a roughcast.

bǐ rú shuō nǐ yào zuò yí gè qī píng ,


比 如 说 你 要 做 一 个 漆 瓶 ,
For example, if you want to make a lacquer bottle,

jiù bǎ tāi zuò chéng píng zǐ de yàng zǐ 。


就 把 胎 做 成 瓶 子 的 样 子 。
you should shape your roughcast according to the figure of a bottle.
rú guǒ shuō nǐ yào zuò yí gè qī wǎn ,
如 果 说 你 要 做 一 个 漆 碗 ,
And if you want to make a lacquer bowl,

nà jiù bǎ zhè gè tāi zuò chéng wǎn de xíng zhuàng 。


那 就 把 这 个 胎 做 成 碗 的 形 状 。
you need to shape a figure of bowl.

dà niú : zhè tāi dào dǐ shì shén me yàng zǐ ā ?


大 牛 : 这 胎 到 底 是 什 么 样 子 啊 ?
What does the roughcast look like?

hán jiā : tāi jiù shì zhǐ àn xíng zhuàng zuò chū lái de mú jù 。
韩 佳 : 胎 就 是 指 按 形 状 做 出 来 的 模 具 。
The roughcast is actually a mold made out of certain figures.

hé : nǐ kàn 。 zhè jiù shì tāi 。


合 : 你 看 。 这 就 是 胎 。
This is roughcast.

hán jiā : duì , zhè jiù shì yǐ jīng wán chéng de tāi 。
韩 佳 : 对 , 这 就 是 已 经 完 成 的 胎 。
Right, this is finished roughcast.

rán hòu jiù yào wǎng shàng miàn shuā tè zhì de zhōng guó dà qī 。
然 后 就 要 往 上 面 刷 特 制 的 中 国 大 漆 。
Then, people will paint special Chinese lacquer onto it.

děng qī gàn le zhī hòu jiù zài shuā yì céng ,


等 漆 干 了 之 后 就 再 刷 一 层 ,
Then another layer when the original lacquer is dry.

gàn le zhī hòu zài shuā 。


干 了 之 后 再 刷 。
Then more layers.

zhè yàng zhè tāi shàng de qī yuè jī yuè hòu ,


这 样 这 胎 上 的 漆 越 积 越 厚 ,
So the lacquer on the roughcast will become thicker and thicker.

děng dá dào le yí dìng de hòu dù , zhè qī qì jiù chū bù wán chéng le 。


等 达 到 了 一 定 的 厚 度 , 这 漆 器 就 初 步 完 成 了 。
Upon certain thickness, the lacquer ware is primarily finished.

dà niú : yuán lái zhè me jiǎn dān ,


大 牛 : 原 来 这 么 简 单 ,
It's so easy.

nà wǒ dà niú yě huì 。 ràng wǒ lái shì shì 。


那 我 大 牛 也 会 。 让 我 来 试 试 。
It must be easy for me, too. Let me have a try.

dà jiā kàn hǎo le ,


大 家 看 好 了 ,
Attention, everyone.

xīn líng shǒu qiǎo de dà niú wéi nín biǎo yǎn le 。


心 灵 手 巧 的 大 牛 为 您 表 演 了 。
The intelligent and skillful Daniel will present his show.

duō shuā yì diǎn 。


多 刷 一 点 。
More lacquer.

hán jiā : nín bié shuō , zhè dà niú


韩 佳 : 您 别 说 , 这 大 牛
You know, Daniel

hái shì gàn shén me xiàng shén me 。


还 是 干 什 么 像 什 么 。
looks very professional.

zěn me yàng le , dà niú ?


怎 么 样 了 , 大 牛 ?
How about your handicraft, Daniel?

dà niú : zhōng yú wán chéng le 。


大 牛 : 终 于 完 成 了 。
Finished finally.

hán jiā : nà wǒ men bǎ tā ná dào tài yáng dǐ xià qù shài gàn ba 。


韩 佳 : 那 我 们 把 它 拿 到 太 阳 底 下 去 晒 干 吧 。
So let's put it in the sun to have a insolation.

dà niú : bù hǎo ba , zhè qī qì bú shì pà tài yáng ma 。


大 牛 :不 好 吧 , 这 漆 器 不 是 怕 太 阳 吗 。
I'm afraid the sunshine is harmful to it.

wǒ men yīng gāi bǎ tā ná dào yīn liáng de dì fāng shài gàn 。


我 们 应 该 把 它 拿 到 阴 凉 的 地 方 晒 干 。
We should place it in shade.

hán jiā : nà jiào liàng gàn 。


韩 佳 : 那 叫 晾 干 。
That's Liang Gan.

liàng shì zhǐ zài yīn liáng huò tōng fēng de dì fāng ràng tā zì rán gān zào ,
晾 是 指 在 阴 凉 或 通 风 的 地 方 让 它 自 然 干 燥 ,
Liang means drying something in shade or open air for air dry.

hé zài tài yáng dǐ xià shài gàn shì bù yí yàng de 。


和 在 太 阳 底 下 晒 干 是 不 一 样 的 。
It's different from insolating in the sun.

dà niú : liàng gàn , liàng dú sì shēng , gàn dú yì shēng ,


大 牛 : 晾 干 , 晾 读 四 声 , 干 读 一 声 ,
Liang Gan, fourth tone, first tone,
shì zài yīn liáng dì fāng ràng tā zì rán gān zào 。
是 在 阴 凉 地 方 让 它 自 然 干 燥 。
means to leave to dry in the shade.

shài gàn , shài dú sì shēng , gàn dú yì shēng ,


晒 干 , 晒 读 四 声 , 干 读 一 声 ,
Shai Gan, fourth tone, first tone,

shì zài dà yáng dǐ xià ràng tā gān zào 。


是 在 大 阳 底 下 让 它 干 燥 。
means to leave to dry in the sun.

wǒ yǐ wéi zhè zhǒng qī pà shài ne 。


我 以 为 这 种 漆 怕 晒 呢 。
I thought the lacquer fears sunshine.

wǒ yǐ wéi zhè zhǒng qī pà shài ne 。


我 以 为 这 种 漆 怕 晒 呢 。
I thought this kind of paint should avoid sunlight.

hán jiā : zhè zhì zuò qī qì de qī


韩 佳 : 这 制 作 漆 器 的 漆
The lacquer of lacquer ware is different from

hé yì bān de qī shì bù yí yàng de ,


和 一 般 的 漆 是 不 一 样 的 ,
common lacquers.

bú pà gāo wēn yě bú pà dī wēn 。


不 怕 高 温 也 不 怕 低 温 。
It fears neither heat nor cold.

zhì zuò qī qì yì tiān shì wán chéng bù le de 。


制 作 漆 器 一 天 是 完 成 不 了 的 。
You can't finish a piece of lacquer work in one day.

qián qián hòu hòu jiā qǐ lái ,


前 前 后 后 加 起 来 ,
Lacquer ware needs to

zuì qǐ mǎ yào shuā 300 duō biàn qī ne 。


最 起 码 要 刷 300 多 遍 漆 呢 。
be painted for more than 300 layers at least.

dà niú : 300 duō biàn ? nà wǒ bú gàn le 。


大 牛 : 300 多 遍 ? 那 我 不 干 了 。
300 layers? I'll give up.

hái bù rú xīn shǎng ne 。


还 不 如 欣 赏 呢 。
I prefer enjoy it.

hǎo shén qí ā !
好 神 奇 啊 !
So wonderful!

hán jiā , lái kàn , zhè jiàn qī qì huì fā guāng 。


韩 佳 , 来 看 , 这 件 漆 器 会 发 光 。
Han Jia, this piece of lacquer ware could give out light.

hán jiā : zhè shàng miàn huì fā guāng de shì hǎi luó de ké 。
韩 佳 : 这 上 面 会 发 光 的 是 海 螺 的 壳 。
They come from trumpet shells.

dà niú : kě zhēn gòu jué de 。


大 牛 : 可 真 够 绝 的 。
It's really superb.

hán jiā : zhè yáng zhōu qī qì jué jiù jué zài diāo kè hé xiāng qiàn shàng 。
韩 佳 : 这 扬 州 漆 器 绝 就 绝 在 雕 刻 和 镶 嵌 上 。
The Yangzhou lacquer ware is famous and unique for its sculpture and certosina.

wǒ men zài dào nà biān qù kàn kàn 。


我 们 再 到 那 边 去 看 看 。
Let's go there and have a look.

dà niú : yán shǎi zhēn xiān yàn 。


大 牛 : 颜 色 真 鲜 艳 。
Its color is really fresh and beautiful.

zhè shàng miàn hái xiāng qiàn zhe bǎo yù hé bǎo shí ne 。
这 上 面 还 镶 嵌 着 宝 玉 和 宝 石 呢 。
and with jades and gems on it.

hán jiā : zhè jiào bǎi bǎo xiāng qiàn 。


韩 佳 : 这 叫 百 宝 镶 嵌 。
This is a Hundred-treasure Ware,

zài qī qì shàng xiāng qiàn zhe gè zhǒng bǎo shí 。


在 漆 器 上 镶 嵌 着 各 种 宝 石 。
beseting various gems onto the lacquer ware.

nǐ kàn , zhè 《 xǐ shàng méi shāo 》


你 看 , 这 《 喜 上 眉 梢 》
See, this is called Extreme Happy.

céng jīng shì běi jīng rén mín dà huì táng de zhuāng shì pǐn ne 。
曾 经 是 北 京 人 民 大 会 堂 的 装 饰 品 呢 。
It was once a decoration of People's Congress Hall in Beijing.

dà niú : zhè jiàn yì shù pǐn rú cǐ zhēn guì 、 jīng měi ,


大 牛 : 这 件 艺 术 品 如 此 珍 贵 、 精 美 ,
It is so valuable and delicate,

nán guài huì bèi guó jiā shōu cáng 。


难 怪 会 被 国 家 收 藏 。
no wonder it is considered national treasure.
hán jiā : zǎo zài táng cháo de shí hòu ,
韩 佳 : 早 在 唐 朝 的 时 候 ,
Even as early as in the Tang Dynasty,

qī qì jiù yǐ jīng bèi liè wéi huáng jiā shōu cáng pǐn 。
漆 器 就 已 经 被 列 为 皇 家 收 藏 品 。
the lacquer ware was listed in royal collection.

yáng zhōu shì zhōng guó dāng shí zuì dà de qī qì shēng chǎn dì 。
扬 州 是 中 国 当 时 最 大 的 漆 器 生 产 地 。
Yangzhou is the largest producing area of lacquer ware in China at that time.

dà niú : méi xiǎng dào yáng zhōu hái yǒu zhè me yì zhǒng bǎo bèi ,
大 牛 : 没 想 到 扬 州 还 有 这 么 一 种 宝 贝 ,
I didn't expect to see such a treasure in Yangzhou.

jīn tiān wǒ kě suàn shì dà kāi yǎn jiè le 。


今 天 我 可 算 是 大 开 眼 界 了 。
The trip today is really an eye-opener for me.

jīn tiān wǒ kě suàn shì dà kāi yǎn jiè le 。


今 天 我 可 算 是 大 开 眼 界 了 。
I've really broadened my horizons today.

hán jiā : zhè fú bì huà huì jù le


韩 佳 : 这 幅 壁 画 汇 聚 了
This picture shows

yáng zhōu qī qì shí dà lèi zhuāng shì gōng yì 。


扬 州 漆 器 十 大 类 装 饰 工 艺 。
ten decorating handicrafts of Yangzhou lacquer ware.

dà niú : zhēn shì... zhēn shì...


大 牛 : 真 是 ... 真 是 ...
Really. Really.

hán jiā : nǐ bié zhēn shì zhēn shì de le 。


韩 佳 : 你 别 真 是 真 是 的 了 。
Stop it.

wǒ men jīn tiān jiē mù jié shù de shí jiān jiù yào dào le 。
我 们 今 天 节 目 结 束 的 时 间 就 要 到 了 。
We have to conclude today's program.

dà niú : bié , wǒ hái yào duō kàn jǐ yǎn 。


大 牛 : 别 , 我 还 要 多 看 几 眼 。
Don't, please. I want to take a further look at them.

hán jiā : xiǎng hǎo hǎo xīn shǎng yáng zhōu qī qì ā ,


韩 佳 : 想 好 好 欣 赏 扬 州 漆 器 啊 ,
If you want to have a better look at the lacquer ware,

jiù qǐng dào wǒ men de shǎng xīn yuè mù zhōng qù ba 。


就 请 到 我 们 的 赏 心 悦 目 中 去 吧 。
please come to our Enjoyable Scenery.

dà niú : zhè kě bù néng cuò guò 。


大 牛 : 这 可 不 能 错 过 。
You can't miss it!

hán jiā : bié wàng le wǒ men de kǒu hào :


韩 佳 : 别 忘 了 我 们 的 口 号 :
Don't forget our motto.

hé : xué shuō zhōng guó huà , péng yǒu biàn tiān xià 。
合 : 学 说 中 国 话 , 朋 友 遍 天 下 。
Learn to speak Chinese and make friends everywhere.

shǎng xīn yuè mù :


赏 心 悦 目 :

yáng zhōu qī qì lì shǐ yōu jiǔ


扬 州 漆 器 历 史 悠 久
Yangzhou lacquer ware has a long history.

xìng yú qín hàn shèng yú míng qīng


兴 于 秦 汉 盛 于 明 清
It emerged in Qin and Han Dynasties and boomed in Ming and Qing Dynasties.

jīng guò xì zhì dì shuā qī liàng shài diāo kè


经 过 细 致 地 刷 漆 晾 晒 雕 刻
Delicate painting, airing and carving

jīng měi de qī qì yì shù pǐn qiǎo duó tiān gōng


精 美 的 漆 器 艺 术 品 巧 夺 天 工
produce exquisite artwork of lacquer ware.

sè cǎi xuàn lì diǎn yǎ zào xíng gǔ pǔ zhuāng zhòng


色 彩 绚 丽 典 雅 造 型 古 朴 庄 重
Rich elegant colors and simple solemn shapes

shì duì zhōng guó gǔ lǎo gōng yì de chuán chéng hé yǎn yì


是 对 中 国 古 老 工 艺 的 传 承 和 演 绎
are inheritance and expression of Chinese ancient craft.

pǐn zhǒng fēng fù jì yì jīng zhàn


品 种 丰 富 技 艺 精 湛
Diverse varieties and wonderful techniques

róng xīn shǎng xìng hé shí yòng xìng yú yì tǐ


融 欣 赏 性 和 实 用 性 于 一 体
integrate the functions of appreciation and practicability

dì fāng tè sè xiān míng


地 方 特 色 鲜 明
with distinct local characteristics.

Você também pode gostar