Você está na página 1de 9

常州第005集

tiān mù hú sān jué


天 目 湖 三 绝
hán jiā : kuài lè xué hàn yǔ , qīng sōng yòu hǎo jì 。
韩 佳 : 快 乐 学 汉 语 , 轻 松 又 好 记 。
Learn Chinese the fun way.It's much easier to remember.

dà niú : hán jiā , nǐ hái zài zhè ér gàn ma ya ?


大 牛 : 韩 佳 , 你 还 在 这 儿 干 吗 呀 ?
Han Jia, what are you doing here?

gǎn kuài zǒu ba 。


赶 快 走 吧 。
Come on.

hán jiā : qù nǎ ér ya ?
韩 佳 : 去 哪 儿 呀 ?
Where are we going?

dà niú : jīn tiān bú shì shuō hǎo le yào tǐ yàn tiān mù hú sān jué ma
大 牛 : 今 天 不 是 说 好 了 要 体 验 天 目 湖 三 绝 嘛
Didn't we say that we are going to see the three unique aspects of Tianmu Lake today?

hán jiā : duì ā 。


韩 佳 : 对 啊 。
Yes, we did.

dàn shì zhè sān jué zhōng de liǎng jué yǐ jīng zài zhè ér le -
但 是 这 三 绝 中 的 两 绝 已 经 在 这 儿 了 -
But two of the three aspects are already here-

tiān mù hú shuǐ tián , tiān mù hú chá xiāng 。


天 目 湖 水 甜 , 天 目 湖 茶 香 。
the sweet water and the aromatic tea of Tainmu Lake.
dà niú : zhè gè wǒ dōu zhī dào 。
大 牛 : 这 个 我 都 知 道 。
I know them both.

wǒ zuì guān xīn de shì tiān mù hú de dì sān jué -


我 最 关 心 的 是 天 目 湖 的 第 三 绝 -
What I am most interested in is the lake's third unique aspect-

tiān mù hú yú tóu xiān 。


天 目 湖 鱼 头 鲜 。
the delectable fish-head of Tianmu Lake.

hán jiā : kě shì xiàn zài hái nà me zǎo , shàng nǎ ér chī yú tóu ā ?
韩 佳 : 可 是 现 在 还 那 么 早 , 上 哪 儿 吃 鱼 头 啊 ?
But it's still early. Where can we go to eat fish-head?

dà niú : xiàn zài bú shì chī yú tóu de shí hòu 。


大 牛 : 现 在 不 是 吃 鱼 头 的 时 候 。
It's not the right time to eat fish-head.

shì dǎ yú de shí hòu 。 zǒu ba 。


是 打 鱼 的 时 候 。走 吧 。
But it's good time to go fishing. Come on.

hán jiā : dǎ yú ? tā yào qù dǎ yú !


韩 佳 : 打 鱼 ? 他 要 去 打 鱼 !
Fishing? He wants to go fishing!

āi , dà niú , nǐ yí gè rén shàng nǎ ér bǔ yú qù ā ?


哎 , 大 牛 , 你 一 个 人 上 哪 儿 捕 鱼 去 啊 ?
Hey, Daniel, Where are you going to fish alone?

dà niú : shuí shuō wǒ shì yí gè rén ?


大 牛 : 谁 说 我 是 一 个 人 ?
Who said I am going alone?

wǒ yào gēn tā men yí kuài ér qù dǎ yú 。


我 要 跟 他 们 一 块 儿 去 打 鱼 。
I am going to fish together with them.

hán jiā : kě shì nǐ nà me mào mào shī shī de jiù qù 。


韩 佳 : 可 是 你 那 么 冒 冒 失 失 的 就 去 。
You can't go so recklessly like that.

tā men néng tóng yì ma ?


他 们 能 同 意 吗 ?
Will they agree to take you?

dà niú : dāng rán tóng yì le 。


大 牛 : 当 然 同 意 了 。
Certainly they will.

bú xìn wǒ wèn wèn 。


不 信 我 问 问 。
I'll go check with them since you don't trust me.

shī fù , wǒ men kě yǐ gēn nǐ men yì qǐ qù dǎ yú ma ?


师 傅 , 我 们 可 以 跟 你 们 一 起 去 打 鱼 吗 ?
Sir, can we go fishing with you?

jiā bīn : kě yǐ 。
嘉 宾: 可 以 。
Sure.

wǒ men kě yǐ gēn nǐ men yì qǐ qù dǎ yú ma ?


我 们 可 以 跟 你 们 一 起 去 打 鱼 吗 ?
Can we go fishing with you?

dà niú : dǎ yú néng shǒu dà niú zài cǐ ya 。


大 牛 : 打 鱼 能 手 大 牛 在 此 呀 。
I am going to fish now.

hán jiā , nǐ kàn kàn wǒ gěi nǐ lù liǎng shǒu ā 。


韩 佳 , 你 看 看 我 给 你 露 两 手 啊 。
Han Jia , I'll show you some of my skills.

hán jiā : nǐ zhè yàng dǎ yú hǎo xiàng yě suàn bú shàng shì jué huó ba 。
韩 佳 : 你 这 样 打 鱼 好 像 也 算 不 上 是 绝 活 吧 。
The way you fish doesn't seem anything different.

dà niú : yě shì 。
大 牛 : 也 是 。
Yes, indeed.

bú guò nǐ jiù děng zhe cháng cháng zhè yú tóu ba 。


不 过 你 就 等 着 尝 尝 这 鱼 头 吧 。
But just wait to taste my fish-head.

zhè gè zuì xīn xiān 。


这 个 最 新 鲜 。
This is the freshest.

hán jiā : zěn me zhè me dà gè ér ā !


韩 佳 : 怎 么 这 么 大 个儿 啊 !
How come it is so big!

dà niú : yì tīng nǐ jiù shì bù liǎo jiě ā 。


大 牛 : 一 听 你 就 是 不 了 解 啊 。
You sound so ignorant.

zhè lǐ de yú bù guāng gè ér dà , ér qiě wèi dào xiān měi ā 。


这 里 的 鱼 不 光 个 儿 大 , 而 且 味 道 鲜 美 啊 。
Fish here are not only big, they are also very delicious and tasty.

bǎo zhèng ràng nǐ ài bú shì kǒu 。


保 证 让 你 爱 不 释 口 。
I am sure you will "ai bu shi kou".

hán jiā : āi , hàn yǔ zhōng ā dǎo yǒu ài bú shì shǒu zhè gè chéng yǔ ,
韩 佳: 哎 , 汉 语 中 啊 倒 有 爱 不 释 手 这 个 成 语 ,
What! In Chinese, there is the idiom "ai bu shi shou",

shì shuō xǐ huān dé bù kěn fàng kāi 。


是 说 喜 欢 得 不 肯 放 开 。
which means you like something too much to part with it.

kě méi yǒu ài bú shì kǒu zhè zhǒng shuō fǎ ba 。


可 没 有 爱 不 释 口 这 种 说 法 吧 。
But there is never the idiom "ai bu shi kou".
dà niú : hán jiā , nǐ bù zhī dào
大 牛 : 韩 佳 , 你 不 知 道
Han Jia, you don't know

zhè lǐ de yú tài hǎo chī le , chī le hái xiǎng chī 。


这 里 的 鱼 太 好 吃 了 , 吃 了 还 想 吃 。
the fish is so delicious that you would always want more

yǎo zhù le jiù bù kěn fàng kāi 。


咬 住 了 就 不 肯 放 开 。
and once you bite it, you wouldn't let it go.

zhè bú shì ài bú shì kǒu ma 。


这 不 是 爱 不 释 口 嘛 。
That is what I mean by "ai bu shi kou".

hán jiā : hēi , chéng yǔ kě bù néng zì jǐ xiā biān ā 。


韩 佳 : 嗨 , 成 语 可 不 能 自己 瞎 编 啊 。
Hey, you can't make up idioms yourself.

dà niú : hǎo , wǒ zhī shì xiǎng shuō


大 牛 : 好 , 我 只 是 想 说
I only mean

zhè lǐ de yú rén rén ài chī 。 jīn tiān nǐ yě cháng cháng 。


这 里 的 鱼 人 人 爱 吃 。 今 天你 也 尝 尝 。
people here love to eat fish.You may also have a taste today.

bǎo zhèng ràng nǐ bǎi chī bù yān 。


保 证 让 你 百 吃 不 厌 。
I am sure you would never have enough.

hán jiā : xiàn zài shuō zhè huà yǒu diǎn zǎo ba 。
韩 佳 : 现 在 说 这 话 有 点 早 吧 。
It's too early to say so.

nǐ hái shì xiān bǎ yú dǎ shàng lái ba 。


你 还 是 先 把 鱼 打 上 来 吧 。
I think you should catch a fish first.

nǐ hái shì xiān bǎ yú dǎ shàng lái ba 。


你 还 是 先 把 鱼 打 上 来 吧 。
I think you should catch a fish first.

dà niú : yú zǒng suàn shì dǎ shàng lái le 。


大 牛 : 鱼 总 算 是 打 上 来 了 。
I've eventually caught a fish.

hán jiā : nà jiē xià qù gāi zěn me bàn ?


韩 佳 : 那 接 下 去 该 怎 么 办 ?
Then what would you do next?
dà niú : jiē xià lái wǒ zhǔn bèi qù zuò yì guō xiāng pēn pēn de yú tóu 。
大 牛 : 接 下 来 我 准 备 去 做 一 锅 香 喷 喷 的 鱼 头 。
Next, I'm going to cook a dish of palatable fish-head.

hán jiā : nǐ ya ? huì ma ?


韩 佳 : 你 呀 ?会 吗 ?
You? Do you know how?

dà niú : dāng rán huì ā 。


大 牛 : 当 然 会 啊 。
Of course, I do.

zuò yú tóu kě jiǎn dān le 。


做 鱼 头 可 简 单 了 。
Cooking fish-head is very simple.

bǎ yú fàng dào guō lǐ dùn bú jiù háng le ma 。


把 鱼 放 到 锅 里 炖 不 就 行 了 吗 。
Just put the fish in the pot and let it stew.

hán jiā : zhēn yào nà me jiǎn dān ,


韩 佳 : 真 要 那 么 简 单 ,
If it was that simple,

nà bú shì dà jiā dōu néng zuò le ya 。


那 不 是 大 家 都 能 做 了 呀 。
everybody would be able to cook it.

wǒ jué dé ya
我 觉 得 呀
I think

zhè zuò shā guō yú tóu yīng gāi tǐng yǒu jiǎng jiū de 。
这 做 沙 锅 鱼 头 应 该 挺 有 讲 究 的 。
cooking fish-head hot pot is a skillful job.

āi , bù rú wǒ men qù qǐng yí wèi pēng rèn dà shī


哎 , 不 如 我 们 去 请 一 位 烹 饪 大 师
Hey, we'd better invite a chef

lái jiāo jiāo wǒ men zěn me yàng 。


来 教 教 我 们 怎 么 样 。
to teach us how to cook the dish.

dà niú : huì yǒu rén jiāo wǒ men ma ?


大 牛 : 会 有 人 教 我 们 吗 ?
Would there be any to teach us?

hán jiā : shì shì ba 。 zǒu 。


韩 佳 : 试 试 吧 。 走 。
Let's have a try. Come on.

zhè wèi jiù shì zhū shī fù 。


这 位 就 是 朱 师 傅 。
This is Chef Zhu.

tā kě shì zhè lǐ zuò shā guō yú tóu zuì chū míng de 。


他 可 是 这 里 做 沙 锅 鱼 头 最 出 名 的 。
He is the restaurant's most well-known chef to cook fish-head hot pot.

dà niú : hán jiā ,


大 牛 : 韩 佳 ,
Han Jia,

zhè wèi zhū shī fù huì jiāo wǒ men zuò shā guō yú tóu ma ?
这 位 朱 师 傅 会 教 我 们 做 沙 锅 鱼 头 吗 ?
would Mr. Zhu teach us how to cook fish-head?

hán jiā : yīng gāi huì ba 。 wèn wèn 。


韩 佳 : 应 该 会 吧 。 问 问 。
I guess he would. Go ask him.

zhū shī fù , nín néng jiāo wǒ men zuò shā guō yú tóu ma ?
朱 师 傅 您 能 教 我 们 做 沙 锅 鱼 头 吗 ?
Mr. Zhu, can you teach us how to cook fish head?

jiā bīn : méi wèn tí 。 qǐng gēn wǒ lái 。


嘉 宾 :没 问 题 。 请 跟 我 来 。
No problem. Come with me.

dà niú : hǎo 。
大 牛 : 好 。
Okay.

guān zhòng péng yǒu men ,


观 众 朋 友 们 ,
Viewer friends,

zhè lǐ de shā guō yú tóu yào yòng tiān mù hú de shuǐ ,


这 里 的 沙 锅 鱼 头 要 用 天 目 湖 的 水 ,
the cooking of fish-head hot pot here requires water from Tianmu Lake

hái yǒu tiān mù hú de dà lián yú 。


还 有 天 目 湖 的 大 鲢 鱼 。
and silver carp also from the lake.

hán jiā : āi , hái dé jiā shàng tè bié de pèi liào yǐ jí tè zhì de shā guō 。
韩 佳 : 哎 , 还 得 加 上 特 别 的 配 料 以及 特制 的 沙 锅 。
Yeah, as well as some special spices and the specially made terrine.

jiā bīn : èn , zài jiā shàng tè sè de pēng rèn gōng yì cái néng zhì chéng 。
嘉 宾: 嗯 , 再 加 上 特 色 的 烹 饪 工 艺 才 能 制 成 。
Yes, and add some special cooking craft.

dà niú : èn , wǒ kě děng bù jí le 。
大 牛 : 嗯 , 我 可 等 不 急 了 。
Oh, I can't wait.

wǒ men gǎn kuài kāi shǐ ba 。


我 们 赶 快 开 始 吧 。
Let's get started.

hán jiā : kāi gōng lou 。


韩 佳 : 开 工 喽 。
Let's start.

hé : èn , zhēn xiāng 。 hǎo xiāng ā !


合 : 嗯 , 真 香 。 好 香 啊 !
Mm, the smell is so good. What an appetizing smell!

dà niú : hán jiā 。 zhè jiù chà bù duō le ba 。


大 牛 : 韩 佳。 这 就 差 不 多 了 吧 。
Han Jia. I think it's about done.

hán jiā : kàn shàng qù hái bù xíng 。


韩 佳 : 看 上 去 还 不 行 。
it doesn't look likely.

huǒ hòu hái bú gòu , hái děi jiē zhe dùn 。


火 候 还 不 够 , 还 得 接 着 炖 。
It hasn't been cooked long enough yet, it needs to be kept stewing.

zuò yú tóu huǒ hòu hái bú gòu , hái děi jiē zhe dùn 。
做 鱼 头 火 候 还 不 够 , 还 得 接 着 炖 。
The fish-head hasn't been cooking for long enough yet, it needs to be kept stewing.

dà niú , xǐng xǐng !


大 牛 , 醒 醒 !
Daniel, wake up!

zěn me zhè me huì ér gōng fū nǐ jiù shuì zháo le ya ?


怎 么 这 么 会 儿 工 夫 你 就 睡 着 了 呀 ?
How come you dozed off within such a short while?

dà niú : yú tóu dùn hǎo le ?


大 牛 : 鱼 头 炖 好 了 ?
The fish done?

hán jiā : nà dāng rán le 。 nǐ kàn 。


韩 佳 : 那 当 然 了 。 你 看 。
Of course. Look.

hé : āi ya , kuài zǐ zhǔn bèi hǎo le 。 gǎn kuài cháng cháng ba 。


合 : 哎 呀 , 筷 子 准 备 好 了 。 赶 快 尝 尝 吧 。
My goodness! I'm ready. Come on and taste it.

hán jiā : èn , hǎo xiāng ā !


韩 佳 : 嗯 , 好 香 啊 !
Oh, it's so delicious!
zěn me yàng ?
怎 么 样 ?
What do you think?

dà niú : guǒ rán shì míng shī chū gāo tú ā 。


大 牛 : 果 然 是 名 师 出 高 徒 啊 。
It's indeed that a great teacher has excellent students.

wǒ zuò de yú tóu jiù shì xiān 。


我 做 的 鱼 头 就 是 鲜 。
The fish-head I cooked is surely delicious.

hán jiā : āi , zěn me gōng láo quán shì nǐ de le ?


韩 佳 : 哎 , 怎 么 功 劳 全 是 你 的 了 ?
Hey, how come you claim all the credit?

dà niú : āi , yú shì wǒ dǎ de 。 yě shì wǒ zuò de 。


大 牛 :哎 , 鱼 是 我 打 的 。 也 是 我 做 的 。
Yeah, it's me who caught the fish. And it's also me who cooked it.

bú guò chī hái dé qǐng nǐ chī 。


不 过 吃 还 得 请 你 吃 。
But you are welcome to eat it.

hán jiā : nà hái chà bù duō 。


韩 佳 : 那 还 差 不 多 。
That's about right.

nà xiàn zài jiù ràng wǒ men lái tǐ yàn yí xià


那 现 在 就 让 我 们 来体 验 一 下
Now let's experience

tiān mù hú de dì sān jué 。


天 目 湖 的 第 三 绝 。
the third unique aspect of Tianmu Lake.

dà niú : rú guǒ nín dào tiān mù hú de huà qiān wàn bú yào cuò guò
大 牛 : 如 果 您 到 天 目 湖 的 话 千 万 不 要 错 过
If you come to Tianmu Lake,you should by no means miss

zhè lǐ xiāng pēn pēn de yú tóu 。


这 里 香 喷 喷 的 鱼 头 。
the delicious fish-head.

yì qǐ lái kàn kàn jīn tiān de shǎng xīn yuè mù 。


一 起来 看 看 今 天 的 赏 心 悦 目 。
Let's watch together today's Feast for the Eyes.

shǎng xīn yuè mù :


赏 心 悦 目 :

tiān mù hú “ sān jué ”


天 目 湖 “ 三 绝 ”
Tianmu Lake is known for its three specialties.

shuǐ tián chá xiāng yú tóu xiān


水 甜 茶 香 鱼 头 鲜
Water, tea and fish-head.

zài hú guāng shān sè zhōng pǐn míng bié yǒu yì fān zī wèi
在 湖 光 山 色 中 品 茗 别 有 一 番 滋 味
Sipping tea in such a beautiful environment is certainly an enjoyable treat.

tiān mù hú shuǐ zhǔ lián yú


天 目 湖 水 煮 鲢 鱼
The carp steved with water from the lake and

shā guō yú tóu wèi dào xiān měi fēi fán


沙 锅 鱼 头 味 道 鲜 美 非 凡
the fish-head hot pot are both delectable dishes.

“ sān jué ” jiā měi jǐng shǐ rén liú lián wàng fǎn
“ 三 绝 ” 加 美 景 使 人 流 连 忘 返
The specialties and the scenery make your visit an unforgettable experience.

Você também pode gostar