P. 1
Tupi Guarani Portugues

Tupi Guarani Portugues

|Views: 735|Likes:
Publicado porpuikow1

More info:

Published by: puikow1 on Aug 25, 2010
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/19/2013

pdf

text

original

DICIONÁRIO

PARINTINTIN-PORTUGUÊS PORTUGUÊS-PARINTINTIN por

LA VERA BETTS
Publicação da Sociedade Internacional de Lingüística Cuiabá MT
1981

1

REDATORA LORAINE IRENE BRIDGEMAN

Endereço para Correspondência: Sociedade Internacional de Lingüística Departamento de Programas Lingüísticos Caixa Postal Porto Velho RO, Brasil

Composto e impresso pela Sociedade Internacional de Lingüística C.P. 3006, Coxipó da Ponte 78060-200 Cuiabá MT

2

INTRODUÇÃO
O Dicionário Parintintin tenta apresentar uma visão geral desta língua que pertence ao tronco tupi. Esta língua é falada por, aproximadamente, 150 indígenas parintintin que habitam as regiões de Três Casas, os rios Ipixuna e Marmelos. Os dados deste trabalho foram coletados no convívio com os parintintin, na região do rio Ipixuna, durante os anos de 1961 a 1968. O estudo da língua parintintin é resultado dos convênios firmados entre o Summer Institute of Linguistics, o Museu Nacional e a Universidade de Brasília, assim como do apoio prestado pelo Conselho Nacional de Proteção aos Índios e pelo Serviço de Proteção aos Índios ao dar permissão para as visitas de pesquisa à tribo parintintin. Os meus sinceros agradecimentos a todos quantos me auxiliaram no estudo da língua e na produção deste dicionário, destacando aqui Helen Pease, minha colega de serviço no Summer Institute of Linguistics e companheira em todas as viagens e estágios na tribo, a qual já preparou um estudo sobre o sistema fonêmico intitulado "Parintintin Phonology", e está aperfeiçoando uma gramática detalhada sobre a estrutura da língua. Gostaria, igualmente, de agradecer aos vários colegas do Instituto, especialmente Robert E. Meader, que cooperaram na produção deste dicionário. O português foi revisado por Virgínia de Moraes e Ruth Wallace, do Departamento de Antropologia, Seção de Lingüística do Museu Paraense Emílio Goeldi; o esboço gramatical foi traduzido do inglês por Ruth Wallace. Os meus agradecimentos extensivos a elas. Prestou-nos grande auxílio, também, a Concordância de 40.000 palavras extraídas de textos em parintintín, preparada em 1965 no computador IBM 140 da Universidade de Oklahoma, pelo Linguistic Information Retrieval Project do Summer Institute of Linguistics e University of Oklahoma Research Institute, e patrocinada pelo National Science Foundation, Grant GS-270. Os morfemas, ou seja, os radicais e os afixos são alistados em ordem alfabética, no corpo do dicionário. As palavras, porém, são alistadas de acordo com a forma básica, sendo que os prefixos pronominais, os marcadores de classe, e alguns prefixos derivacionais são omitidos, exceto nos seguintes casos: 1) quando o radical só aparece em forma prefixada; 2) quando a forma ortográfica da raiz é modificada pelos prefixos, e 3) quando a ocorrência dos prefixos muda o significado. Assim, na palavra ambojehe'o 'eu faço chorar', os prefixos a- 'eu' e –mbo'causativo' não são incluídos, permanecendo no dicionário a forma -jehe'o 'chorar'. Por outro lado, amoitambere 'eu ganho dinheiro', derivado de -mbo- 'causativo' e -itambere 'dinheiro', aparece no dicionário como -moitambere, por causa da mudança semântica; amongavu 'eu pinto', derivado de -mbo- 'causativo' e -kavur 'pintado', aparece como -mongavur, por causa da mudança morfofonêmica. O mesmo acontece com as palavras compostas de -ji- 'reflexivo', -jo- 'recíproco', e -ro- 'comitativo'. Ao se consultar o dicionário, deve-se levar em conta, também, as mudanças morfofonêmicas que estão anotadas na Chave de Pronúncia. A ordem alfabética segue a ordem normal, sendo que a oclusiva glotal e a nasalização não influenciam a mesma e ¿, considerada como uma letra, segue o g. O dicionário inclui, além do seu corpo, uma Chave de Pronúncia que indica como se pronunciam as palavras em parintintin, e um Esboço Gramatical que indica a formação de palavras e locuções.
3

Na parte do português do dicionário foram empregados alguns regionalismos em uso na Amazônia. Espero que este dicionário sirva de estímulo ao estudo de mais esta língua da família tupi-guarani e possa revelar toda a minha estima pelos parintintin. LaVera D. Betts Belém, Pará 20 de abril de 1968.

4

classe h diminutivo por exemplo exclusivo exortativo feminino imediato imperativo inclusivo instrumental interjeição interrogativo interrogativo retórico irregular 5 . classe i advérbio.ABREVIATURAS E SINAIS USADOS NESTE DICIONÁRIO adv advh asp aum aux C C caus cf comh conj const d dem dh dim ex excl exort fem imed imp incl instru interj interrog interrog ret irreg advérbio. classe h conjunção construção descritivo. classe i demonstrativo descritivo. classe h aspecto aumentativo auxiliar consoante oral consoante nasal causativo confere (indica sinônimos ou palavras com sentidos relacionados) comitativo.

classe i verbo intransitivo. classe i verbo transitivo. classe i recíproco reflexivo relacionador. classe h relacionador sufixo substantivo.m masc mc mclh mcli ms mt neg p pess pl posit r recipr refl rh rsuf s sh suf V V veja vi vih vt vth () // + modo masculino marcador de construção marcador da classe h marcador da classe i marcador de substantivo marcador de tempo negativo pronominal pessoa plural positivo relacionador. indica formas relacionadas verbo intransitivo. classe h parentético forma alternativa ou explicação com. indica justaposição 6 . classe i substantivo. classe h verbo transitivo. classe h sufixo vogal oral vogal nasal veja.

Outras. oclusiva sonora nas outras posições [g] oclusiva sonora velar labializada [gw] nasal sonora velar [ŋ] nasal sonora velar labializada [ŋw] fricativa surda glotal palatalizada quando precedida pela vogal i [hy]. como m e mb. Algumas destas letras são fonemas. erro vocóide sonora.CHAVE DE PRONÚNCIA Os itens léxicos do parintintin são escritos com as letras apresentadas abaixo. não-arredondada. mas são distintas na ortografia. por si próprias. com os alofones indicados (ex. Consoantes g gw ¿ ¿w h j oclusiva sonora velar palatalizada quando precedida pela vogal i [gy]. fricativa surda glotal nas outras posições [h] como em guiar gato guarda Belém Belém oeste riacho roda. são alofones de um só fonema. que representam a ortografia usada nos livros publicados para os parintintin. anterior. alta. fechada. assilábica no meio Yeda da locução nas sílabas não-acentuadas [y]. dia africada palatal sonora côncava nas outras posições [dz] oclusiva surda velar palatalizada precedida pela vogal i [ky]. oclusiva surda velar nas outras posições [k] oclusiva surda velar labializada [kw] nasal sonora bilabial [m] oclusiva sonora bilabial pré-nasalizada [mb] nasal sonora alveolar [n] oclusiva sonora alveolar pré-nasalizada [nd] oclusiva sonora velar pré-nasalizada [ŋg] oclusiva sonora velar pré-nasalizada labializada [ŋgw] nasal sonora palatal [ñ] africada palatal sonora côncava pré-nasalizada [ñj] oclusiva surda bilabial [p] flap sonora alveolar [ř] oclusiva surda alveolar [t] fricativa sonora bilabial [Ÿ] africada palatal surda côncava [t ] oclusiva surda glotal [Ž] quiosque caititu quarto mato tambor nada candura tango vanguarda amanhã candidato pato orelha tatu watt tia k kw m mb n nd ng ngw nh nj p r t v x ' 7 . o ¿ com as formas fonéticas [gy] e [g]).

posterior. n. kw. ¿. quando precedidas de palavras que terminam em vogais orais. arredondada nas outras posições [Í] vogal alta. nh. óleo vogal baixa. não-arredondada [à] uso i o u y Outras ' ~ sinal diacrítico. fechada. 8 . (g. As consoantes nasais (m. central. (j. t. As oclusivas orais (j. nd. (n e nd). A nasalização das vogais é indicada pelo til ou por consoante nasal contígua. por isso. õ. e ¿) ocorrem no final das palavras quando precedidas de vogais nasais. As consoantes pré-nasalizadas (mb. v. As outras consoantes (h. å. arredondada entre as nasais bilabiais e olho alveolares [o]. p. As letras (m e mb). e ngw) ocorrem depois de vogais nasais e antes de vogais orais. nasalização. conforme o ambiente em que ocorrem. Estas variações alofônicas dos radicais são registradas neste dicionário. e ngw) são alofones dos respectivos fonemas. ng. anterior. mb e nd também ocorrem no início das palavras quando precedidas de palavras que terminam em vogais orais. arredondada [u] vogal alta. k. nj. fechada. Todas as vogais ocorrem nasalizadas: ã. não-arredondada quando seguida pela ele vogal i [e].Vogais a e vogal baixa. podendo também ocorrer entre vogais nasais. vogal média. não-arredondada nas outras posições [ε] eco. Padrões fonêmicos da nasalização As consoantes nasais (m. aberta. somente r e v ocorrem no final das palavras. fechada. ø. As oclusivas orais (j e g) ocorrem no final das palavras quando precedidas de vogais orais. sem restrições. aberta. no dicionário. o acento só é marcado quando não segue a regra geral. Quase sempre o acento ocorre na ultima sílaba do radical. r. þ. nh. não-arredondada [i] ida vogal média. nh. e nj). posterior. posterior. e ng). n. ¿w. Éden vogal alta. æ. no início ou no meio das palavras. central. anterior. As vogais nasais influem no uso destes alofones e os morfemas têm formas diferentes. e ') ocorrem com vogais nasais ou orais. e ¿w) iniciam as palavras quando precedidas de palavras que terminam em vogais nasais. as outras consoantes ocorrem. anterior. fechada. fechada. fechada. e gw) ocorrem entre vogais orais e iniciam as palavras. e (gw. não-arredondada [a] capa vogal média. x. ¿. O v raramente inicia uma palavra. g.

Além desta alternância. mas que são fonemicamente distintas. muda. foneticamente. 9 . -ho -katuve'e ir coisa bonita -mondo akwaimbe'e mandar homem Outro tipo de alternância ocorre entre formas com fonemas surdos e sonoros. às vezes. -pepo asa -nambivepo orelhas proeminentes As formas que terminam em grupo vocálico nasal com -i final alternam-se para a forma -nh final.yvaga ja'gwar nhandu -nambi -hojipe -ti¿ -apygwer céu onça aranha orelha já foi branco coisa queimada yva¿apira¿uhø pôr-do-sol nha¿wapinim onça-pintada nhanupoamira¿uhø aranha brava -namihymuhø sem orelha. que se pode explicar como variação alofônica. Esta alternância influi no padrão de nasalização quanto à escolha de formas com fonemas nos mesmos pontos de articulação. e as que terminam em grupo vocálico oral com -u final alternam-se para a forma –gw final. as formas que terminam em grupo vocálico oral com -i final alternam-se para a forma -j final. por exemplo. buraco aborrecida colar -evigwar -nhimbogwerai mbo'yr ânus cansada colar Há. nos mesmos pontos de articulação. só o buraco -nupanjipe já bateu (-nupã) -ti'ngi -ka'eangwer (-ka'å) um pouco branco cicatriz No caso da palavra que termina em vogal nasal e precede a forma ga. antes de outra vogal. para João'nga. -kavur -katu -pyry¿ garetymaka¿ gara'yr -pag pintado bonito pisar canela dele filho dele acordar -mongavur -nhimohi¿atu -momyry¿ ¿anetymaka¿ ¿anda'yr -mombag pintar recuperar fazer pisar canelas deles filho deles derreter Há também alternância entre fonemas orais e nasais em pontos de articulação diferentes. há variação entre formas que não são formas alofônicas. alternância entre os fonemas surdos e sonoros nos diferentes pontos de articulação. Do mesmo modo. João + ga. -kwar -kwerai -po'yr furo.

-mokõi -ambekyi -'au dois apitar deitar -mokonhate -ambekyjahiv agwi mais do que dois soprar com força const 2 de -'au 10 .

h-. O substantivo simples tem uma raiz. advérbios. os substantivos. com i-. com itens que ocorrem com o marcador de classe h. relacionadores. advh. com h-. Os radicais podem ser simples. kw-. s s sh sh akanitar -aka¿ -apyj okar chapéu cabeça casa terreiro Composto. Os ambientes em que ocorrem as diversas formas dos marcadores são indicados na parte do dicionário onde trata do caso do marcador de classe h (mclh) e do marcador de classe i (mcli). descritivos. O substantivo composto é formado de duas ou mais raízes. s + s sh + s sh + d s + vi s + vt akuti-nambi fungo aparelho para fazer fogo fumaça barranco milho de pipoca cutia-orelha -ata-'yv fogo-pau -ata-ti¿ fogo-branco yvy-apyn chão-dobrar avati-mbopog milho-espocar 11 . e o outro. também. compostos ou complexos. vt. verbos intransitivos. por s. no segundo grupo. vth. gw-. Esta divisão se faz nos substantivos. Nestas classes há uma divisão básica em dois grupos: um grupo com itens que ocorrem com o marcador de classe i. no dicionário. Alguns radicais compostos são indicados no léxico com referência às raízes de que são compostos. e ms respectivamente.ESBOÇO GRAMATICAL INTRODUÇÃO Os itens léxicos em parintintin dividem-se em duas classes principais – substantivos e verbos – e. O marcador de classe h tem várias formas: t-. j-. r. r-. alguns advérbios e marcadores de substantivo. e msclh respectivamente. e k-. e marcadores de substantivo são indicados. vi. No primeiro grupo. Combinam-se raízes e radicais de todos os tipos. dh. em uma de suas formas. adv. verbos. em algumas classes que têm um número limitado de itens. O radical resultante é da classe da raiz inicial. Simples. CLASSES PRINCIPAIS: SUBSTANTIVOS E VERBOS SUBSTANTIVOS: Formação de radical. verbos transitivos. rh. são indicados por sh. relacionadores. vih. d. em certas construções.

marcador de tempo ou de aspecto. vt + ms s + ms d + ms ms + vt -kyti-hav tesoura rasto coisa bonita comida cortar-instr -py-por pé-fonte -katu-ve'e bonita-coisa -embi-'u nominalizador-comer Como marcador de tempo (mt) ocorrem os seguintes: -a¿wam e -ruam 'futuro'. 12 . com referência às diversas raízes. -pyr 'passado'. -har 'profissão'. -hav 'instrumental'. A maioria dos substantivos podem ser possuídos. seguindo o substantivo que é o possuidor. sendo que alguns são obrigatoriamente possuídos e estão precedidos de hífen no dicionário. -por 'habitual ou fonte'. vih + mt vt + mt s + mt -uv-agwer residência antiga roupas já feitas menina que será mulher residir-passado -apo-pyr fazer-passado kunha-ruam mulher-futuro Como aspecto (asp) ocorrem diversos itens pospostos aos radicais (ver ASPECTO). -kwer. s + asp pira-uhu traíra tipo de gavião peixe-grande s + asp + asp kwandu-hete-'i gavião-muito-pequeno SUBSTANTIVOS: Posse. -ruer. no dicionário. O substantivo complexo é formado de uma raiz (ou mais de uma) com um (ou mais de um) dos seguintes afixos: marcador de substantivo. -agwer. prefixo que significa objeto da raiz'. usado também para indicar uma coisa morta. -ve e -gwe 'ocupação'. Os morfemas que compõem os radicais complexos são indicados. Como marcador de substantivo (ms) ocorrem os seguintes: -ve'e 'coisa'. A posse é marcada por um prefixo pronominal do conjunto 3 ou 5 (p3 ou p5) (ver PRONOMINAIS) ou pela ordem sintática. -embi.'nominalizador.Complexo.

O radical transitivo simples tem uma raiz. Os radicais transitivos podem ser simples. A reduplicação indica ação repetida ou intensificada.... e descritivo. compostos ou complexos. são alistados no dicionário na forma reduplicada. Os radicais reduplicados diferem na forma como as raízes são reduplicadas. tornando-se transitivas ou intransitivas. cuidar ir-querer -epia-katu ver-bonito VERBOS TRANSITIVOS: Formação de radicais. senão a reduplicada. duas. Algumas raízes verbais parecem ser neutras. -pen quebrar Composto.h. Se o substantivo ocorre com o marcador h. o substantivo é o alvo da ação. sendo reduplicada uma sílaba. outras vezes. Os verbos dividem-se em três tipos principais: intransitivo. -ye-'og tirar buxo está catando está lavando buxo-tirar o-mbo-gwy-'gwy p2-causar-tirar-tirar o-potuka-tuka p2-lavar-lavar 13 . por v.. conforme os prefixos com que ocorrem.. Nos radicais compostos formados de um substantivo com um radical verbal. O radical transitivo composto é formado de um substantivo com um radical verbal ou por reduplicação da raiz do verbo. Todos os radicais verbais podem ser seguidos por um outro verbo que funciona como um verbo auxiliar. Os radicais reduplicados que não ocorrem em outra forma. se com o marcador i. É sempre a última sílaba acentuada que é reduplicada.p3 + s p5 + s s + s o-po sua mão (mão dele) seu pé (pé dele) chapéu de Pirahã sua-mão ga-py seu-pé Pirahã akanitar Pirahã chapéu VERBOS. Simples. às vezes. vi + vt vth + d -ho-pota querer ir ver bem. o verbo composto é indicado no dicionário por v. transitivo. Às vezes é o aspecto que é reduplicado (ver ASPECTO).

e as suas formas) prefixado a um radical intransitivo. a um radical substantivo ou a um aspecto. O radical intransitivo simples tem uma raiz. Às vezes é o aspecto que é reduplicado. -ho ir Composto.Complexo. com vi -mbo-'e ensinar moquear passar o ferro ganhar dinheiro pisar no pilão levar causar-dizer -mo-ka'å causar-sarar com d com s com asp com vi -mo-hym causar-liso -mo-itambere causar-dinheiro -mbo-'i causar-pequeno -o-ho comitativo-ir VERBOS INTRANSITIVOS: Formação de radicais. Os radicais transitivos complexos são alistados somente quando há mudança semântica ou se o radical é usado num sentido especial. Os radicais intransitivos podem ser simples. o-ma'å-ma'å estão acordando está quase para morrer pl-acordar-acordar o-mano-¿weri-¿weræ pl-morrer-aspecto-aspecto Complexo. -ji-kog confiar refl-encostar 14 . O radical intransitivo complexo é formado pelo reflexivo (-ji-/-nhi-) ou pelo recíproco (-jo-/-nho-). prefixado a um radical descritivo ou intransitivo. O radical transitivo complexo é formado pelo causativo (-mbo/-mo-). como prefixo de um radical transitivo. ou pelo comitativo (-ro. O radical intransitivo composto é formado por reduplicação da raiz do verbo. Simples. Os radicais complexos são alistados somente quando há mudança semântica ou se o radical é usado com sentido especial. compostos ou complexos.

ou por reduplicação de uma raiz que indica intensidade ou ênfase. ti-apo façamos p2-fazer Na construção 1.) Construção 1. O radical descritivo simples tem uma raiz. Construções 2 e 3 ocorrem na narração. Radicais reduplicados não são alistados no dicionário.-nhi-mbo'e aprender brigar refl -ensinar -jo-pyhyg recipr-pegar VERBOS DESCRITIVOS: Formação de radicais. Simples. os intransitivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal um (p1). O radical descritivo composto é formado de uma raiz verbal e uma raiz substantiva que a precede e serve como alvo da idéia expressa pelo verbo. d s i-katu está bonito ter coisa mcli-bonito i-mbate mcli-coisa Composto. (Ver no dicionário como os marcadores de classe h e classe i ocorrem prefixados às construções. e essa raiz pode ser descritiva ou substantiva. Os radicais descritivos podem ser simples ou compostos. -ka-ne'õ cansada nas pernas muito bonito osso-fraco -katu-katu bonito-bonito CONSTRUÇÕES VERBAIS. os transitivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal dois (p2). xa-ho vamos! pl-ir Na construção 1. os descritivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal quatro (p4). ji-katu sou bonita p4-bonito 15 . Na construção 1. Os três tipos de verbos ocorrem em três construções: Construção 1 é a forma que ocorre isolada ou em uma oração independente simples.

que é um sufixo -ro e -amo (ver no dicionário -amo. mc2) . Advérbios. e Aspectos. com vt japo-vo fazendo fazer-mc2 Na construção 3. concordando com as vogais e consoantes precedentes (ver no dicionário -a. o-'mbe-ro mentindo p3-mentir-mc3 Os prefixos pronominais.Construção 2. que precede o verbo. Exortativos. às vezes. pira kutu furar o peixe peixe furar CLASSES COM NÚMERO DE ITENS LIMITADO: Pronominais. Demonstrativos. os transitivos e intransitivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal cinco (p5) e com o marcador um (mcl) que é um sufixo -i. os intransitivos ocorrem com prefixos do conjunto pronominal três (p3). Relacionadores. Interrogativos. funcionando como sujeito preso ou objeto preso. Há seis conjuntos de formas pronominais: Conjunto 1 ocorre como prefixo. com vt com vi ga i'u-i ele come nós vamos p5 comer-mcl ore ho-i p5 ir-mcl Na construção 2. mc3). Interjeições. Na construção 3. com vi o-gwo-vo indo p3-ir-mc2 Na construção 3. os descritivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal três (p3) e com o marcador três (mc3). PRONOMINAIS. Modos. os descritivos ocorrem com os prefixos do conjunto pronominal cinco (p5) e com o marcador três (mc3). Conjunto 2 ocorre como prefixo. indicando o sujeito de verbos transitivos na construção 1. os transitivos e intransitivos ocorrem com marcador dois (mc2) que é um sufixo que varia na forma. indicando o sujeito de verbos intransitivos na construção 1. hå katu-ro ela é bonita p5 bonito-mc3 Construção 3. Conjunções. Na construção 2. 16 . são omitidos quando há um substantivo.

CONJUNTOS DE PRONOMINAIS pl 1ª sing a- p2 a*oro*opoeree- p3 i- p4 ji- p5 ji p6 jihi 2ª 3ª sing imp sing fem sing masc plu geral plu excl eree- e- nde- nde hå ga ¿a ahe ore ndehe hehå gaha ¿ahã ahe ore ooro- ooro*oro*opotipepe- ooro- # ore- 1ª 1ª 2ª plu incl plu imp xapepe- nhandepe- nhande*niandepe- nhande pe nhande pehe *oro. rh) e sufixos (rsuf).e ju.Conjunto 3 ocorre: 1) como prefixo. ou 3) como objeto preso dos verbos transitivos em todas as construções. Conjunto 5 ocorre: 1) como prefixo. Conjunto 4 ocorre como prefixo.é um pronominal que se refere a seres humanos. direção. indicando o sujeito dos verbos descritivos na construção 1. quando o possuidor é a mesma pessoa que o sujeito da oração. ao passo que os sufixos ocorrem em palavras. As posposições ocorrem em frases. RELACIONADORES: Os relacionadores ocorrem pospostos a expressões nominais e são divididos em posposições (r. indicando o sujeito de verbos intransitivos e descritivos (com ou sem o sujeito livre presente) na construção 3. acompanhamento. indicando o possuidor de substantivos.forma usada no negativo ja.sujeito da 1a pess sg ou pl e objeto da 2a pess sg *opo. -poro.sujeito da 1a pess sg ou pl e objeto da 2a pess pl *niande. 17 . propósito. Indicam posição. quando o possuidor não é a mesma pessoa que o sujeito da oração. ou 2) como sujeito livre dos verbos em todas as construções e como sujeito preso nos verbos descritivos e intransitivos na construção 2. ocorre anteposto aos verbos e indica o alvo. ou 2) como prefixo. Conjunto 6 ocorre como forma livre sempre que o sujeito ou o objeto for enfático. ou instrumento. indicando o possuidor dos substantivos: a) na posição de sujeito e b) em outras posições.são pronominais que se referem a seres não-humanos e servem de eixo para o relacionador.

como partes das frases interrogativas. comparação. As conjunções (conj) ligam as várias unidades da estrutura gramatical. gara ga gwepia O que é que ele viu? interrog ele ver Os interrogativos retóricos (interrog ret) indicam perguntas retóricas das quais não se espera ter resposta. advérbios. Você é maior do que eu. ou isolados.tapyj rehe em cima da casa com a mão casa posposição -po-vo mão-sufixo INTERROGATIVOS: Os interrogativos (interrog) indicam perguntas e ocorrem com relacionadores. advh) modificam os verbos. mara'ngu po ti ga ua avo nehå Quem sabe se ele vem aqui? interrog ret talvez futuro ele vindo aqui intenção DEMONSTRATIVOS. ou generalização. Porque eu estou vexado agora. oro a'i ahe hoi okivo ipype kiro E a gente foi entrando. com indicação de tempo. conj gente ir conj eu-vexado entrando dentro agora a-nhima'åkoahivuhu 18 . Não é assim. ki hugwi daquele dem de ADVÉRBIOS. adv nde ji ela eu røi dar hohe você na adv adv adv assim não CONJUNÇÕES. substantivos. Os demonstrativos (dem) tornam algo específico e servem de substantivos. formando locuções interrogativas. lugar. kotihæ hå mondoi De repente ela deu. maneira. e outros termos. pronomes. Os advérbios (adv.

-i.eu . ml). ml . te.mano .ere . nd-. desejo de ação negativa.e -yme. t .ele . Na segunda pessoa do singular e plural ocorrem juntos ta.e -yme.yme m3 .vir . etc. numa das suas formas n-. ti. negativas. Os exortativos (exort) incluem admoestações e permissões.e -yme.o . O modo um (ml) indica negação.ho ..yme . O sufixo -yme exige a forma consonantal do morfema que o precede. nda-. m3. e ordem negativa.e -i. exclamativas. (Ver no dicionário as formas de ta-.ir .a .a . de dúvida. interj muito eles indígenas EXORTATIVOS.eu . Ocorrem afixados aos verbos.ir . m2). desejo de ação positiva. Na primeira pessoa do plural dos verbos intransitivos ocorrem xa.INTERJEIÇÕES.m3 nós . Ocorrem juntos um prefixo e um sufixo. na ¿a herohoi Deixe que eles o levem! Vem! ou Pode vir! exort eles here jo levar exort vir haite Depressa! exort MODOS. na-. aqui alistadas.i Não estou morrendo.ho Quero ir. As interjeições.i Você nao vai! Que nós não venhamos! Ele não vai! m3 xa t . m2 .ir O modo três (m3) indica desejo de ação negativa ou ordem negativa.m3 .(ver no dicionário ta-.você .) t . e nos verbos transitivos. ta-.ml O modo dois (m2) indica desejo de ação positiva e ocorre como prefixo. Os modos indicam negação. iii he'yi ¿a Kagwahivamo Puxa! São muitos indígenas.morrer . numa de suas formas t-. e o sufixo -i (ver no dicionário nd-..ho . Nas outras pessoas ocorrem ta.m3 19 . incluem expressões afirmativas. n .jor . Ocorrem juntos o prefixo.

relacionadores. verbos. com s com v com d com r com dem com p com adv hapo'i raiz pequena fazer quase tudo muito bom na sua boca pequena só essa só gente um pouco passado raiz-asp japo-pa-¿weræ fazer-asp-asp-tudo-quase -pyry-hete bom-asp o-juru-pe-'i sua-boca-em-asp a¿a-ite essa-asp ahe-ite gente-asp ikwehe-'i passado-asp 20 . demonstrativos. e qualificam o item ao qual são pospostos. Um ou mais aspectos (asp) ocorrem como sufixos nos substantivos.ASPECTO. pronomes e advérbios.

-þ. mc 2 -vo e mc 2 –mo ocorrem com um -a. -'gwo-vo 'comer'.(-ma'å. a a a a- /aaa/ interj: indicador de hesitação quando a pessoa que fala está pensando e não consegue acertar a palavra que ela quer (cf ah) adv: indica asserção ou afirmação.(1ª pess pl excl). ocorrendo com as mesmas formas que o pronominal 1. -amo-mo 'respingar') Antes de -vo.(2ª pess sing). -'u e -'o finais mudam para -'gwo. veja -a'angav. -nha'a¿ (cf -a'jav. -mbo-'ja-vo 'socar'). com exceção da 1ª pess pl incl que é ti-. -'æ e -'å finais mudam para -'nha. -ki-a 'dormir') -ta depois de vogal oral seguida por -i (-jigwa'rai. -mbo'ar) interj: veja a a- a-a -a -'a aaa -a'a¿ vth: imitar. -ma-'nha-mo 'acordar'). -jigwa'rai-ta 'brincar') -na depois de vogal nasal seguida por -æ (-e'þi. xa. experimentar. -ø.(1ª pess sing). -y. da 1ª pess sing ou pl sujeito. -upigwar) 21 . ocorre nas formas indicadas abaixo. 2ª pess sing objeto que é oro-. que ocorre com a forma a. zombar. -hem-a 'deixar'. -apo-vo 'fazer') -mo depois de outras vogais nasais (-amo.transicional que não está indicado na ortografia. -'i e -'e finais mudam para -'ja. (cf ji) s: objeto redondo ou em forma de cabeça (cf -aka¿.(2ª pess pl). conforme as vogais e consoantes que o precedem: -a depois de consoante final.(posi imp sing). o -r final é suprimido (-hem. -æ. -kir. -ka¿) mc2: marcador da construção 3 do verbo. -a¿. e intensifica a palavra precedente (cf -haha) p1: eu É um dos prefixos pronominais da construção 1 do verbo intransitivo. oro. -a'angavahepiakav.PARINTINTIN . (cf ji) p2: eu É um dos prefixos pronominais da construção 1 do verbo transitivo. e.(-'u. o.(posi imp pl). pe. e da 1ª pess sing ou pl sujeito e 2ª pess pl objeto que é opo-.PORTUGUÊS A.(-mbo'i. ms: marcador de substantivo d: frutificar (cf -jav. Depois de -i. -jehe-'gwo-vo 'chorar'). -jehe'o. regra veja -a'a¿aru¿ -a'angav sh: foto. retrato (cf -a'ugwer. ere. -e'þi-na 'arranhar') -pa depois de vogal oral seguida por -u com perda do -u (-'au.(3ª pess pl). -nhimbepy) -a'a¿aru¿ vth: medir em partes iguais veja -a'a¿arungav -a'a¿arungav s: medida. pe. -u.(1ª pess pl incl). -'a-pa 'deitar') -vo depois de outras vogais orais (-'apo.

eki. veja a'ekwer. em conseqüência. usada para pulseiras (cf -a'ynh. engano. como estava (aekwe rupi. -yvaty'rag (cf -ajahiv. nehå) a'ero conj: a este ponto.-a'angavahepiakav sh: espelho (cf -vera'vive'e) -a'arõg vth: esperar (cf -a¿atar. e vem geralmente seguido por asp: -'agahiv/ d: forte em gosto ou cheiro. temporariedade. -poapyku'ja. -avy'ag. mbiara. -pihe. -'og a'e dem: isto. mbo'yr. -aty. -tapakura) agwai'i s : veja agwahi agwajuhu s: veja agwahi agwarapukaj s: lobinho. veja -ambype'a'gi. naerõ) -'ag /recebe uma oclusiva glotal antes da consoante final que o precede. uma coisa. -popoakar. -u'um) agwahir /dim: agwai'i. -angwer depois de nasais. -nem. aum: agwajuhu/ s: semente da fruta pequiá. aerå. -kati¿. como uma pessoa velha ou que tenha perdido peso (cf -pir) -'a¿ /-ra¿/ asp: o conceito de fealdade. ou uma ação que existiu mas não existe agora. então (cf -ehe. -apoahiv. em seguida (cf he. -y'ag. fingimento (cf -moandyi. -piti'ag. -pyr. com respeito a aerå adv: depois. desatar veja -aja'vog. -emby'agahiv. nome de um lugar no rio Ipixuna agwarayva'yv s: árvore itaúba (cf anhupirun) -agwer asp: veja -gwer -agwer /geralmente -agwer depois de orais. -ovy'ag. por isso. ramenhumi) -'a¿ s: sombra. referindo-se a um ato ou objeto. nhimboako'i) -a'aty sh: veja -aty -a'a'vog vth: descobrir. -ruer) -agwir vth: arranhar (cf -e'þi) -agwytujuhu d: ter pele flácida. gwa'uv. -'apeva'ndog. -'a¿agwer (cf -gwev) a¿a dem: essa aqui 22 . às vezes gwer depois de V e -ngwer depois de V/ mt: o tempo passado (mt) indica um estado. ou para mostrar alguns vestígios do que era antigamente (cf -kwer. -ope. aemo. -ykur) agwa adv: aqui agwa dem: essa -agwa sh: polpa (cf -a'o. veja -a'a¿. -apyaro'vog. a'ero (cf a¿a) dem: inalterado. estava assim) (cf a'iti) a'ekwer aemo conj: com referência a. hurugwa'i.

da pessoa morta (cf ji) p6: /enfático/ gente ou pessoa. estar na expectativa de ver alguém (cf -a'aro¿. inclusive os Pai'æ. medo. veja -hir (cf 'ar) 23 . -epiaga'uv. veja raji'i. como o gavião (cf -¿wanha) -a'¿wam sh: entre as coxas (cf -ako. igwa'ri. -mbojogwahav. veja -aha'vive'e. exclamação com surpresa. aha'ndi. pessoa.a¿a adv: aqui -'a¿agwer s: fantasma. håee. ninguém. -py) a¿wamo adv: agora. ou quando embriagado. reconhecimento. no tempo presente. -yvirian) -aha'viuhuve'e /com h inicial/ sh: peixe acará machucado. morando no rio Maici. pessoa morta. pessoa que volta da morte (cf anha¿) -a¿ahæ d: veja -a¿ahþ -a¿ahþ /a¿ahæ/ d: chorona. nada ou vazio) -ahav vth: atravessar por cima. -aha'viuhuve'e ahe ahe p5: singular: gente. ahã'¿a. veja agwa (cf ¿we. veja -aka¿ahþ (cf -apiry. veja ahe (cf anha¿) -ahem /forma irreg: -kwahem/ dh: gritar. -jati'yv. -peahav. onde a carga está sendo levada (cf -a'mbyi. -mbohahav. -jiraharaha'vihu. -ahy) ahã interj: veja ahan- -ahai s: as costas. ypyhaji (cf ar) ahan. chamada de Jahui pelos brasileiros vizinhos (cf Kagwahiv) -'ahir vi: cair. prazer. -hapukai) -aha asp: veja haha -aha dh: arranhado e dolorido (como mordedura de cobra) (cf -ahav. riso. iii. eee./ahã/ interj: não. não é (ahã ve. -hapukai. -jehe'o) -a¿atar d: esperar. -gwahy) -a¿wai d: ter cabelos em forma de v na nuca. -ahem. -uhu (cf pira) -aha'vive'e /com h inicial/ sh: xadrez. perplexidade (cf a. -'apyrahav. -mo¿wahem (cf ah. /ahe-/ da gente ou da pessoa. hoje. ainda não. kiro. veja -hem. risco horizontal veja -ahav. -ja'gwar. pessoa morta (cf jihi) ahegwer s: pessoa que voltou da morte. -pepoi) ahaji s: tempo durante o dia. -jehe'o) aherovai advh: veja -ovai Aheuhu /Aheuhuv/ s: parentes dos Parintintin. tuvåi) ah /ahhh/ interj: grito. veja -aha'vive'e. -eviri. -kupepytehei. vociferar de dor. -'yahav (cf -kwav.

pira) ai'iuhu s: peixe facão. intenso. kotihæ) -ahy d: parado no meio de uma ação. -pykopy. hevi) -ahog sh: larva na árvore indatauhu. yvepo. -haha. -au'i. peixe sardinha (cf akutinambi. toalha de mesa. -kuvyr) 5) parentes do esposo conj: porque (cf -ehe. útero. -evirive. reki. -ovahykav. -'apyakwavyg. se tiver essa forma/ asp: rápido. nurã) ai'i s: fungo. jurupepopepo'i. -mboahiv (cf -ahy. mbapav. -irø. -enotar. veja -pepyrahyahiv (cf ranuhø) -ahyahive'e sh: coisa salgada -ahyg d: último. veja -ahyg -ahym /com aum: -ahymuhø/ d: gordo até o ponto de ser rotundo. eki. veja -aimeru¿. -yahyg (cf -akatæpyr. veja -ahykav. veja -aimbityryg. -pir -aimbityryg dh: gengiva descoberta. rosnar como cachorro 24 . -pir. -endyr. -ita) -ahy /-gwahy/ dh: doer. sem curvas (cf -kyr (a) ) -ai a'i s: termo de parentesco usado pela mulher: 1) sobrinha e sobrinho. -pyg. jovapiar. -'apyro'i. veja -'ahov (cf -akwav. amolado. -eviri. veja -kwahy -ahyahiv dh: excessivo. ¿waramo. -nhaemberur -aimbir sh: gengiva. em grande número ou em excesso. veja -ahyahiv. mas não acabar. -avujikwer. veja ai'i aika'ngi s: veja aika'a'ngi -aimbe dh: afiado. ekovo. etc. -ka'aytytyg. cogumelo. japyr. /ha'ynh rahog/ esperma. com força (cf -haha. com aum: fazer rapidamente e acabar/. -pe. jahupav. -pykav) -'ahov vt: cobrir. acabado. veja yhog (cf -a'yr) -ahopav s: coberta. -kakãi. pessoa que não cresce (cf -atur. veja ai'i (cf mburaki) aika'a'ngi /aika'ngi/ s: peixe cachorro. da 1ª geração descendente. -hyg. -tym) Ahura'¿a s: parentes lendários dos Parintintin -ahy /o termo precedente ocorre com consoante final. anha¿arakwanh. -'apevan. veja -ahopav (cf -akwapyg. -ape. teapyambaipe) -ahykav /com j inicial/ s: última coisa.-ahiv asp: o conceito de intensidade durante um período curto: /sem aum: fazer rapidamente. sêmen. muito. por ex: o filho do filho do irmão do pai. -eki'yr. veja -a'ja 2) nora (cf -kunhamembyr) 3) genro (cf -kunhamembyr) 4) primo(a) da mesma metade. (cf -a'yr. momin.

mudar de pele. -ka¿. ytykupeuhu) -a'jyv sh: queixada. -pyvuhav. pai de Gwarajare'¿a e Kwatijakatu (cf Kagwahiv) a'iti interj : está certo! É a verdade! aituvyruhu s: passarinho azul (cf gwyra) -aity sh: ninho do pássaro (cf -aityhar) -aityhar vth: arranjar folhas para fazer um ninho. -kunhamembyr) -ajahiv dh: amarga. também. -'og -aju sh: substância fibrosa. ou estilhaço de madeira ajua'iuhu s: abelha pequena. -'jav. veja -aity -'aj s: papo de galinha ou qualquer outra ave -a'ja s: sobrinha ou sobrinho da mulher.. repetido.. -pykai'æ. -a'yr. -ja'og. veja o'jávi (cf -a'a¿. veja -a'a'vog. amolar. veja -pi'rog ajuruhu s: pássaro moleiro. na'å) -aja'vog vth: descobrir. veja -ajygapoapyg -ajygapoapyg sh: veias varicosas ou varizes. queimante ou picante como pimenta. maxilar -akã sh: ramo. veja termos que começam com -akã. -jaka'vi. -moaka¿ (cf -apin. incluindo. veja -akamby. como a farinha que é fibrosa. mas lambe suor e persegue os filhotes dos pássaros (cf hehir) -ajupi'rog d: ficar novo. kyky'ri. mandi'yvakã (cf -emby. veja ajuru'i ajuru'i s: pássaro chamado papagaio azul. -'apoapyg ajykwaipukuhu s: zinga.-aimeru¿ vth: afiar. fruta. que não faz mel. -ky'a) 25 . pedúnculo. veja ajuyvahu ajuyvahu s: fruta semelhante à ajuva'i -ajyg sh: veias. os Itakyheve'¿a. tirar a tampa. -apytu. -miaraka¿. veja ajuru'i -ajuv dh: maduro e amarelo (cf -atyarõ) ajuva'i s: abiu. ajuruvihav. veja ajykwaipukuhu (cf -gwarahav. veja ajykwaj ajykwaj s: remo. tyi'æ) ajuruvihav s: pássaro chamado cacão ou cacau.. ou cachaça -a'jav /-'jav/ asp: de novo. veja -ajyg. -irø. tuiti¿uhu'æ. galho. veja -aimbe (cf -akwa'jog) -aingwer /com i e t inicial: itaingwer/ sh: colar feito de dentes (cf -anh) -aingwe'ri /com i e t inicial: itaingwe'ri/ sh: parentes dos Parintintín que usaram colar feito de dentes. veja -ai (cf -amonh. verde-amarela. -py) -aka¿ s: cabeça. veja ajuruhu. anhurupepoti¿uhø (cf heikwarova'ive'e. kary'ri.

aka¿apev akanitar s: ornato de cabeça. preto. (cf pira) akarahete s: peixe acará akarahunuhø s: peixe acará-roxo akaraity'i s: peixinho-roxo. plano. veja -akamby. com listras pretas da cabeça à cauda e outras manchas pretas espalhadas pelo corpo akarajave'gwyr s: peixe acará-bereré Akarajuva'ga s: personagem lendária que. ou chato. foi muito amado pelas mulheres de outros homens. -hãi) -akamombug vt: botar a cabeça fora da janela. veja -a¿ahþ. veja -aka¿ -akape sh: torso. -povombo'og) akara s: peixe acará. -hãi akanakana'æ s: filhote do veado. embotado. veja -aka¿. -aka¿ aka¿apev s: bebê com cabeça redonda ou chata (cf -akanga'i) -aka¿wa'ngive'e /com nh inicial/ s: passarinho-preto com cabeça escarlate e branco debaixo das asas (cf gwyra) -akahanhuhø dh: bifurcar em forma de forquilha (cf -akamby) aka'ja s: fruta taperebá akaju'i s: fruta caju akamba'jyv s: árvore com espinhos e folha grandes. com boca grande e que ataca a gente -akape'vog vih: abrir. desabotoar (cf -jai. depois de cortar os cabelos compridos. /com t inicial/ bicho-do-fundo: grande. tirar o miolo.-aka¿ahþ d: dito quando um peixe está morrendo de timbó e tem a cabeça fora dágua. veja -akã (cf -apy. veja nhararaka'na (cf yhu'ndi) akanga'i s: objeto redondo. veja -aka¿. -akamombukav. -ova'og. chapéu de penas de arara ou outros pássaros. -pug -akamombukav s: janela.. que o mataram por ciúme (cf Ypiarambyra'ga) akarapeti¿ s: peixe acará akarapev s: peixe acará akarapyta¿uhø s: peixe acará com escamas encarnadas e azuis e com boca comprida akaratimbuku'i s: peixe acará 26 . a casca interior é usada como corda -akamby sh: forquilha numa árvore. redondo. -emyhãi. veja termos que começam com akara.. veja -akamombug -akamyhai'iuhø dh: ramificar.

também se diz do macho quando tem ciúme dos outros machos perto de sua fêmea (cf -a'ngi) -akatæpyr sh: a ponta. veja -akuvir. tuvåi. veja akoiro -akonh s: termo de parentesco: usado para o irmão ou a irmã menor.-akate'ym dh: avaro. -akuvyg. -nambi (cf ai'i. -ynge) akoja'ga dem: indicador de homem particular. espinha dorsal. especialmente dito de pessoa que é indiscreta com o sexo oposto ou que namora com parentes próximos. veja akuti. /neg/ não saber ou não seguir os costumes. -pykuma'õ) -akohanhuhø dh: separar as pernas como para correr (cf -kupyjai) akoiro dem: indicador de objeto particular. xave'e) -akwaitæ /com t inicial/ sh: caba grande com ninho comprido 27 . -apy. veja -akwapira¿. veja akoja'ga (cf a¿a. veja -akwanh (cf -apiaham. disputar (cf -auvar. -irarõ. móvel (cf -katã) akuti s: cutia akutigwa'i um tipo de cutia (cutigwaiba) akutinambi s: fungo em forma de orelha de cutia. podendo-se falar dos vivos (deixando de lado os mortos) ou dos mortos (deixando de lado os vivos) -akopira¿ sh: erupção da pele causada pelo calor. -pehy. ytakuv (cf -akwapira¿. -kuhuv. -ukai) -akuvir dh: esfriar. kwarahyahiv. mesquinho. sexo masculino. -ir -akuvyg dh: o calor do dia: temperatura alta. sem vergonha. mais próxima em idade. veja -pytu'umuhø (cf -apytu. -y'ajyguhu) -akwa sh: ligação entre a ponta e a haste da flecha (cf -viar) -akwae'ym /com nh inicial/ d: coberto de mato e capim (cf -avuhu) -akwahav vt: saber bem os costumes. copa da árvore (cf -ahyg) -'akav vt: argüir. aquilo que sai primeiro. veja -akuv (cf kwarahyahiv. veja -kwahav (cf -kojate) akwaimbe'e s: homem adulto. inculto. yvepo) -akuv /com caus irreg: -mbukuv/ dh: quente: de febre ou queimado de sol. -pira¿ -akua'ynh sh: linfa -akui d: careca (cf -apejuv) akuj s: gafanhoto (cf tuku'ri) -akupytu'umuhø /-kupytu'um/ s: miolo. veja -akuv. veja -akohanhuhø (cf -a'¿wam. -nhi'i¿auvar) -ako sh: forquilha com as pernas. -kupeka¿) -akuruv sh: penugem -akutåi d: frouxo. -po'ru.

-pira¿) -akwapyg vth: cobrir um objeto pontudo. veja -ambaku'i. fazer a ponta de. usada como envira para fazer a corda da rede -ambe s: veja -ape 28 . veja -amati'ãra'uv. -kwaju -akwanh /-kwanh/ sh: pênis do homem. -embeypy. -ka'aytytyg) -akykweri sh: ausência (cf -ovaki) -akym d: molhado -akyr d: não-maduro. /com t inicial/ casa da caba preta. exceto durante o verão quente. como da anta amba'yv s: casca interior de uma árvore. -kyr) amandiju s: algodão. aguçar. o período da vida do homem antes da puberdade -'am vi: estar de pé. veja -akwa'jog. que é especialmente de pêlos. -pyta'am (cf -hin. /com t inicial/ batata da taioba. veja -po'am. que cresce num cipó e parece com uma batata. verde. veja -av (cf -ahopav. -juruhav) -akwa'nha¿ /com t inicial/ sh: fruta comprida e riscada. -mba'i -ambakugwer /com t inicial/ sh: um objeto feito de palha preta no qual se amarra a carga para carregar nas costas das pessoas (cf yruporovaka¿) -ambakui'i /com t inicial/ sh: menina (cf mba'i) -ambakukupev /com t inicial/ sh: fruta da bacaba -ambakyre /com t inicial/ sh: batata-ariá -ambapir s: tromba. embotar (a ponta da flecha) veja -'apika -akwapira¿ sh: erupção da pele entre as pernas ou no pescoço (cf -akopira¿. veja aman -amati'ã sh: clitóris. veja -jiakwapyg -akwav /com neg: -kwav/ sh: coberta para o púbis. um povo lendário que tem dentes nos corpos com que cortam a gente. -mbohovivur. -a'mba -amati'ãra'uv sh: clitóris. o mesmo que heikyheuhu -akwapika vth: quebrar um pedaço fora. jurupepopepo'i. -vyr) aman s: chuva. veja amandy (cf -ayviku'iuhu. veja akwaimbe'e (cf -api'a. quando assada -akwanhapita'ngi /com t inicial/ sh: banana-branca (cf pa'akovete) -akwanhuryity /com t inicial/ sh: abelha com ninho comprido. veja kwaramandiju'i amandy s: água da chuva. o mel que ela produz é amargo.-akwa'jog vth: apontar. veja -amati'ã -amatiningav /com nh inicial/ sh: nome de um lugar no rio Ipixuna -a'mba sh: vulva. veja -akwaju (cf -aimeru¿) -akwaju dh: apontado.

é sério. veja -ambotav. veja -ambutav -ambutav s: suíças. -ambutahav. -amotati¿ -amby s: veja -apy -'amby vt: engasgar com água. veja -ambype. muco do nariz. resfriado. como a farinha de mandioca para fazer tufar. veja maname. é uma com quem a gente pode se casar (cf -ayro'yr) -ambu d: grunhir ambu'a s: ambuá ou gongolô (cf hene'mbi) ambuata'i s: peixe tambuatá (cf pira) -ambutahav s: bigode. ramenhumi amene /modifica o termo imed anterior/ adv: exatamente.-ambekyi vth: apitar. sendo do sexo oposto. termo usado para indicar que aquela pessoa não é da mesma metade e que não é uma com quem a gente pode se associar livremente porque. rame depois de V final. quando cortada ou quando alguém come sua fruta. sem dúvida (cf a'iti) -'amim vt: machucar com força. dizem que era usada como remédio -ame /-ame depois de C final. -'apiramo 29 .) ambia'yr s: filhote de algumas espécies de sapos (cf ju'euhu) -a'mbog vth: tirar (cf -'å) -ambor ms: veja -por -ambotav s: bigode. assobiar por meio de um silvo ou soprando numa garrafa (cf -nhimbepy. veja -'amby -'ambyha d: engasgado com água no nariz. -name depois de V final/ conj: quando. veja -'ambyg.. veja -a'mbyv (cf -apyingwyryv) -ambype'a'gi d: cheiro de papagaio pequeno (curica) (cf -eakwen) -a'mbyv d: ter catarro. veja -'ambyv (cf -juvyg) -a'mbyi s: colo. veja -amby'vog -amby'vog vth: limpar o nariz. -yki) -ambype s: catarro. -a'mbyv -a'mbyvuhu s: árvore que. veja -amombyr. -tomonhi'i¿) -amberev s: calango pequeno que mora perto das casas (cf tapere'ã. da mesma geração. -'ambyha. faz espirrar. -a'mbyv (cf -ypyvyg) -'ambyg vt: afogar. lugar onde as crianças são carregadas (cf -ahai. empurrar de cima com força (cf -'apoapyg. tem a mesma área de sentido do que -nenhimembyr. teju. -ovai.. veja -ambutav (cf -apøhav) ambotehe s: termo de parentesco usado pelo homem ou mulher para homem ou mulher da metade oposta. -umbirig) -'amo vt: borrifar com água.

esfregando-o na barriga -'anga vt: entristecer-se. durante. -uvyr) gerações descendentes: neto. -ro depois de V. -vevue'ar. para (cf pe) -amo /-amo depois de C. veja andyra'i. andyrapepouhu (cf pa'akovoguhupypiara'¿a. que é usada para 2) 3) 4) alcatroar as canoas. mbipe) -anam d: grosso. jar. -irø. tornar-se -amombyr /com nh inicial/ s: farinha de mandioca que está tufada. /amua'gã/ alguém (cf hykav. veja -piranamuhø (cf -andi'i. -eikwakutug. e -no depois de kunha/ rsuf: como. -mo depois de V/ rsuf: sobre. -joapyhav) -andi'i dh: magra (cf -anam. sobrinho. suspender. geralmente por causa da morte dos filhos -angi sh: irmão da mulher (cf -akonh. -irø) 30 . veja -'amo (cf mbi'u) amomehevi adv: às vezes -amongo vth: pendurar. andyrapepoti¿uhø. -peg. sobrinha. e -amo depois de consoantes -amo /-amo depois de C. neta. -a'yr. dizem que é usada como remédio para curar disenteria. -no depois de vogais nasais. -ovatæ) andyra s: morcego pequeno e preto. especialmente os porcos-do-mato (cf -hyg. a forma é -ro depois de vogais orais. -uv) bisavô tio-avô (cf -tutyr. sobrinha-neta. veja -ambutahav amua s: algum. cujo brilho é verde. sobrinho-neto. com respeito a. -kunhamembyr) 5) bisavô da esposa ou do esposo -amotati¿ s: bigode.-amo mc2: veja -a -amo mc3: marcador de construção verbal 2 ou 3 dos descritivos. posterior (joelho) (cf -angupy. pinhuha'mbi) andyra'i s: morcego grande e preto andyrapepoti¿uhø s: morcego branco (vampirum spectrum) andyrapepouhu s: morcego grande e preto. refere-se ao sonho do pajé em que ele atrai animais para a gente caçar (cf -haeko) -amonh /vocativo: amoi/ sh: parente de homem e mulher 1) avô (cf apina'ga. filhos e filhas dos primos ou das primas (cf -ai. sombrinha andyravapiangwer s: fruta pajurazinha andy'vi /anha¿a'andy'vi/ s: seiva de uma árvore. -yvuru'auhu) -'andagwyr s: a parte anterior das articulações (cotovelo). -yvyahiv) anduhu s: pássaro caroca -'anduv vt: encontrar e matar o animal.

apressado (cf -a¿atar. -vy'ar) -anh sh: dente. com cadeiras grandes. que geme. macacos. Anha¿api'roguhu ateou fogo nos seus cabelos anha¿ayva'i s: fruta comprida e encarnada que se come e quando abre parece tapioca Anhakwaimbuku s: nome de uma personagem lendária na história de Ypiarambyr -anhan vt: empurrar. jirureanha¿ (cf -a'ugwer. -epia'ngi. -mbotepotar. jirureuhu. e que bate de leve. etc. cujo escalpo foi tirado por Ypiarambyr e que ateou fogo nos cabelos de Anha¿avukuhu Anha¿aporo¿atæ s: personagem lendária que Ypiarambyr finalmente matou Anha¿apupuruhu s: veja Anha¿apiravevujiuhu anha¿arakwanh s: fungo comprido. branco. veja termos que começam com anha¿…. 31 . que anda de noite. personagem lendária. desejoso. onde moram os fantasmas Anha¿ambiroho'ive'e s: nome da mulher que os fantasmas levaram anha¿aperandy'va s: fruta grande Anha¿apæa s: personagem lendária numa história de Ypiarambyr anha¿apipiruhu s: peixe boi (cf pira) Anha¿apiravevujiuhu /Anha¿apupuruhu/ s: personagem fêmea. yvepo) Anha¿avuku s: veja Anha¿a'avukuhu Anha¿a'avukuhu /Anha¿avuku/ s: personagem fêmea lendária com cobras e outros bichos nos cabelos compridos. -potar. -ma'åkoahiv. -a'uv. -pykujahiv) -'a'ngu vt: cuidar. -upigwar) anha¿a'andy'vi s: veja -andy'vi anha¿a'gwyr s: cidade debaixo da terra. proteger. -nhimoanhan (cf -hog) anha'ngiuhu s: visagem que parece gente. que parece renda (cf ai'i. redondo. veja -moanhan. parece como uma sombra logo depois da morte de gente. anha¿. -maino) anguja'i s: rato pequenino e branco (cf kireru) -angupy sh: articulação da coxa (cf -joapyhav) -angwer mt: veja -agwer -'angypyhyg vt: alegrar-se na adversidade do outro. especialmente na sua morte. assombração.-a'ngi dh: ansioso. -akate'ym. e torna-se em pypypypyuhu. assobia. numa história de Tandavuhu Anha¿api'roguhu s: escalpo. impaciente. mbater. vigiar (cf -epiakatu. veja hahæ anha¿ s: fantasma. um que voltou da morte. mbire. veja -moangypyhyg (cf -oryv.

-nhikotæ. -uvan (cf -'ahov) 32 . veja -apehu'ndive'e -apeuhu /com j inicial/ s: centopéia -'apevan vt: embrulhar. protuberância enorme nas costas. veja -'apeva'ndog. -'og. carne. fisionomia (cf mbiara) -'apapen d: dobrar e quebrar. veja -'apar. careca (cf -kui) -apeka vt: quebrar. -pepin. -pa'am. -opepi'rog. -pu'nga -apere /geralmente com aum: -apereuhu/ d: chato. -ovapi'rog. veja -'apekø -apem d: corcunda. dobrar. veja -apem. úvula -'apekuka¿ d: garganta seca. -jiapapa'rive'e.anhapuape'æ s: colher anhupirun s: árvore itaúba preta (cf agwarayva'yv. em pessoa. veja -'apapen. -ky'gwav) -a'o sh: corpo. -pe -'apå vt: cercar. ku'japi'ryv) anhurupepoti¿uhø s: papagaio-moleiro. -pa'ambe. veja -peka -'apekø s: guelra dos peixes. veja -'og -'ape'og vt: descascar. -ovapiar. -tyv) -apeg vth: chamuscar bem (cf -averev) -apehu'ndive'e /com nh inicial/ s: carrapato-preto. redondo. javotiape. plano. veja -pere (cf -apo'a) -apeti'ngive'e /com nh inicial/ s: carrapato-branco. casca da tartaruga. veja -apejuv. -ekihym. -pen -'apar vt: curvar. pele da cabeça. protuberância nas costas. -ypem -'ape'ngo(g) vt: endireitar as pernas ou os braços de um bebê. yvyrapar (cf -jirev. nhia'ia'æ) -ape sh: veja pehe -ape /-ambe/ s: o que cobre objetos redondos como a casca da mandioca. inclui Juityva'¿a (cf Kagwahiv) -apejuv d: casca madura. -ka¿ (cf -ygwei) -'apekuyvõ vt: meter uma forquilha na guelra dos peixes para carregá-los. obstruir (cf -'atiman. dito de castanha quando é quebrada para tirar as nozes individuais. virar. dito também da protuberância das costas da anta. yjipoapar. -pi'rog -apepu'ngauhu d: corcunda. veja -apeti'ngive'e (cf jatevug) Apeira'ndi s: parentes dos Parintintin. -nhapevan. veja -'apekø. veja -apepu'ngauhu. veja -'api'rog. veja ajuru'i -'anhuvan vt: abraçar (cf -jogwovajar) -anhype'ive'e /com h inicial/ s: pente-fino (cf -jakavykyhav.

-api'ambog (cf -akwanh) -apiaham sh: /com t inicial/ filho. veja ape'yv api apæ s: fruta da palmeira. veja -apin. casca da fruta. Mbahir com fogo escondeu-se de urubus e a onça escondeu-se de Tupã. veja -mbo'apihir (cf -pynhan. -pypirian) apihu'ndi s: fruta da palmeira. bisavô. veja -api'a.-'apeva'ndog vt: desembrulhar. os velhos da tribo. -apiekyi (cf -ay'rog) -apiav s: sinal de nascimento. -opepikyr) ape'yvuhu s: mala. pi'a. -pog) -apikavur d: pôr brilhantina nos cabelos -apin s: crânio. veja -'apevan ape'yv s: árvore que tem frutinha encarnada. veja apihu'ndi. mancha preta e azulada no fim da espinha dorsal do bebê (cf -pæ) -apia'yekyi vth: castrar. -ekyi. apituvyr s: pai. -kyti) apina'ga s: pai. veja -nhy¿ (cf -nem) apiniy'va s: fruta da palmeira -apir s: pele da cabeça. -po'ria. veja -api'ambog. veja -apin. capar. -a'ynh. veja apæ cf -amonh. veja ape'yvuhu (cf -ata'yv. -jaka'vi) -'apin vt: cortar os cabelos bem curtos (cf -'aty'vog. capar. veja -apiaham. piaja'ga -api'ambog vth: castrar. alcançar (cf -hyg. capar. uma das árvores em que. veja apina'ga -'api vt: jogar. conforme a lenda. veja -api'ambog -'apihir d: escorregar. -apindokav (cf -api'rog) -apindokav /com nh inicial/ s: nome de um lugar no rio Ipixuna. veja -akwapika. veja api -'apika vt: arrebentar ou quebrar quando batido. veja -'amo (cf -eko'vog) 33 . veja -'apin. -ku'i -apingy'a d: cabeça suja. veja -apia'yekyi. veja -'api'ndog -apingu'i s: caspa. veja -pir (cf -ape) -'apiramo vt: derramar água na cabeça com uma cuia. tanto quanto uma fruta podre. cuja cápsula com sementes é redonda e tem espinhos. -ka (cf -avo'vog. semente (cf -aka¿. -nhapia'yekyi -apia'ynh sh: veja -a'ynh -apia'ynharahog sh: veja -ahog -apiekyi vth: castrar. -ky'a -apinhþve'e /com nh inicial/ s: macia. -uv) -'api'ndog vt: escalpar. escroto. -por) -api'a sh: testículo.

-kuruv -'apiti vt: matar muito. veja -'apo. chão que tem mau cheiro (cf -'ag) -'apoapyg vt: enrugar. -mohi¿atu.-'apirape s: objeto que contorna. veja -apo -apoahiv d: fedorento como carne podre. -potuka) -'api'rog vt: tirar a casca. -karãi) -'apivondog vt: partir a cabeça (cf -jar) apo s: coisa. -jehe'o) -apiryvytun d: veja -piryvytun -apitagwir d: cabelo ralo e liso. veja -'apiramo. -hei (cf -pikyti'ngog. veja -apir. veja -apitihara'¿a (cf -juka. guerreiros apituvyr s: fruta da palmeira. -mbojatipoi. yvypykwer) -apo d: melhorar de saúde. -pi'rog (cf -'api'ndog) -apiry d: chorona (cf -a¿ahþ. como o beiral da casa. -nhimonan. veja -apita¿. -'og. fulano (cf mbater. recuperar-se. machucar. -atur) -apo'a sh: raiz. veja -ati¿ (cf -'av) -apitihara'¿a s: soldados. pelar. e gordo (cf -apere. veja -apopyr. -apogwer -apor ms: veja -por -apoyva'ive'e /com h inicial/ sh: cipó. dizem que a seiva tirada das folhas ou do tronco é usada como remédio para os olhos. curto. -pytupoakar) -'apo vt: fazer (cf -mbo-) -apo'a d: chato. como os cabelos molhados e não penteados depois do banho (cf -'av) -apita¿ d: pequena inchação ou protuberância dura -apitatanguruvuhuve'e s: pele rugosa. veja yvapo (cf -embo. -mombav) -apiti¿ s: cabelos brancos. -pohiragwer -apo'og vth: cortar a raiz da árvore que está embaixo da água onde tem peixe. vincar. veja api -apivogwyr vt: arranhar ou mesmo rasgar a pele da cabeça (cf -e'þi. -ve'e) -apo /-po/ sh: raiz. quando misturada com leite humano ou urina (cf hurugwyv) 34 . negócio. veja -apo (cf -kyti) -apopyr /com j inicial/ s: coisa já feita. veja -ajygapoapyg (cf -'amim. os lábios do órgão genital externo da mulher -'apirei vt: lavar a cabeça do outro. -nhia'ia'æ) -apogwer /com j inicial/ s: rebotalho. gola de roupa. sair do estado de embriaguez (cf -kwerav. semelhante à do jacaré.

-apyj -apyimbyhyg vi: limpar o nariz. -'apyha -'apyhar vt: amarrar com fio ou envira. veja -apyaka -'apyaro'vog vt: desatar os fios para abrir. -kwaharav) -'apya'vog vt: tirar a tampa (cf -'og) -'apyg vi: sentar. veja -apøhav (cf -ambapir. veja -jo'apyha (cf -avunhihæ. veja -apyimbovyr. banco. veja -apynh -apyingwyryv d: narina que pinga. -apyj -apyj sh: casa. veja -'apyg 35 . -apyjo'ar (cf kupi'a.. para escutar bem. veja -apynh -apyingyr s: cartilagem do nariz. -atapy (cf -ehyr.. -'og (cf -ekyi. veja -apynh -apyipevuhu /com t inicial/ sh: tapiri. veja -apy'u. tuju'oguhu) -apyjo'ar sh: andares de edifício de apartamento -'apykav s: cadeira. veja -apynh. veja -'apyaro'vog (cf -kwar) -apyimbovyr /com t inicial/ sh: tapiri.. veja -'apyha. veja -apyagwev -apyakwavyg vt: tapar os ouvidos. o sentido do ouvido. veja -'apyhar. veja termos que começam com -apya. -apyano¿. -evevo) -apyha /apya/ s: ouvido. -apyakware'ymuhø -apyakwar s: ouvido. cubo de roda -apy sh: coxas. -apyipevuhu. -pypeka) -'apyha /com r-ehe/ vt: escutar bem. veja -apyipevuhu. como o cachorro.-apyha (cf -nambi) -apyakwaremon d: coceira no ouvido. -tæ) -apøhav s: bigode (cf -ambotav) apy s: peixe perna (cf pira) -apy /-amby/ s: centro.-apø s: focinho do porco. veja -apykav (cf -hin. -py) -apy vth: queimar. -koi) -apya s: veja -apyha -apyagwev d: surdo. -pyhyg (cf -amby'vog) -apyingwar s: narina. veja -emon (cf johar) -apyakware'ymuhø d: surdo. veja -apyimbovyr. regaço (cf -ako. onga. veja -apyakwaremon. veja -vyg (cf -'ahov) -apyambav s: caminho duro ou bem pisado (cf pehe) -'apyano¿ vt: pensar. torrar café. botar a mão no ouvido ou levantar as orelhas.

. -pen. ar rupi. -pepir. -nhimombev) -apynh s: nariz. abaixar. -ndurug. veja -apynh (cf -tæ) -'apypevan vt: enrolar. japyr) -'apyrupã vt: bater no pescoço.. veja -nhovapyn (cf -'apar. paca. -akupytu'um) -apytymahæ d: nariz entupido por causa de resfriado (cf -a'mbyv.. veja -nupã -'apytekutug vt: furar a cabeça com o objetivo de matar. ara'ja hete. ficar com ciúme. veja -uvan (cf -maman) -apyr mt: veja -pyr -'apyrahav vt: atravessar e passar para frente. quando era dia ou naquele dia. -tæ) -apyu d: mole ar -ar -ar s: dia (arimo. /com r-ehe/ cair doente com dor de cabeça ou febre. -hir.-'apykokar vt: tecer uma rede -'apykwar vt: amarrar juntos fios ou frutas pelos pedúnculos. arame. crescer mais que. -'gwyr. veja -ahav (cf -nhimo'nha¿ahiv) -apyrahi s: fruta grande e redonda semelhante à abóbora que cresce numa árvore como cacau. -ran) -apytu s: fontanela (cf -aka¿. veja -kwar -'apykwarun vt: botar carvão nas sobrancelhas. -apynhova'æ s: nariz de alguns animais como porco. cacetar. -kui) 36 . onça. veja -mbo'ar (cf -ahir. /com j inicial/ colo do útero. veja -pypirar ms: veja -har -'ar vi: cair. veja termos que começam com -apþi. fazer nó no fio (cf -kwar) -apyti¿ s: pus em espinha ou ferida (cf -pegw.. veja -eapykwarun (cf -kavur) -'apyn vi: fazer uma cortesia. -ojaytyg. de dia. mas as folhas são maiores -'apyrerur vt: arrancar os cabelos (cf -pyhyg) -'apyro'i vt: cobrir a cumeeira ou outras junções da cobertura com palha verde-escura (cf -ahopav. veja mbyter Apyterendy'¿a s: governador do povo do céu (cf Ypiarambyra'ga) Apyte'ri'¿a s: parentes dos Parintintin que moram no rio Marmelos (cf Kagwahiv) -'apytæ vt: amarrar com fio. espalhar. -apynh. dobrar. -kutug -apyter s: coroa ou centro da cabeça onde os cabelos remoinham. veja -apyter. lua cheia) veja -'aragwer /-rar/ asp: amplificar. estender. durante o dia..

as vezes chamado Deus (cf Ypiarambyra'ga) aryry s: mariposa marrom noctívaga -'aryv vt: errar. -'angypyhyg. -'avy. imprevidente (cf -moka'nhym) -'aragwer s: aniversário. e perto de um lugar muito escuro que tem carapanã do tamanho de um gavião (cf Kagwahi) Aruka s: parentes dos Parintintin que moram no rio Maici (cf Kagwahiv) Arukakatui'ga s: Parintintin lendário que saiu com Pindova'yma'ga.-'ar /freqüentemente com -imo: -arimo/ s: em cima de. moram para baixo onde a água é tão fria que faz os dentes caírem.. (cf -japy'u. -mondykav. falhar. juta'ar. na qual se pode carregar líquidos. veja -nhi'arõ (cf -ahiv. -mbogwev. inadvertido. avati. veja -¿watã (cf -ahy. veja -'ata 37 . seu filho. o qual se pode comer (cf kururu) -aruav dh: praguejar ou fazer feitiços para matar ou trazer doença (cf -ham) -aruer mt: veja -ruer Aruimbe'¿a s: parentes lendários dos Parintintin que comem só o couro da caça. haha) arakurivahyg s: saco coberto com borracha. defunto (cf avujipav) arapuk s: arapuca (cf jiki'i. -'atauhu (cf -kwere. nhi¿wahe¿wahem. -atahav. /negativo/ bravo. -yvyrakwen) -atagwer s: fezes. -memua. dito das plantas. veja termos que começam com -ata. fósforo. -nhimoanhan. zangado. -mondurug. -ayka. e levou a terra boa para os céus. -tururu) -atã d: duro. veja yvyhyguhu (cf -enimboyru. -purug. yviruhu) aranongar s: cadáver.. -ita. -enhui. yvaka'æ) -'ata vi: defecar. lenha. veja har (cf -ariakwen. por cima ou sobre. lugar de nascimento. lugar ocupado no passado (cf -'gwyr) -arahu'i sh: espiga grande de milho ou cacho grande de bananas. -ovahu. kary'ri) -ariakwen sh: espiga grande de milho (cf -arahu'i) -'arõ vt: gostar. kwarahiv. crescer bem. pindokyr) -'aragwer d: esquecer. -tirøa) aru s: sapo grande com costas pretas e peito branco. -pirian) -ata sh: fogo. /i'arimo/ terreiro aragwaj s: semente da palma ou castanha que começa a crescer. -potar. -okaj) arara'a s: formiga (cf yha) ararovy s: arara azul com bico preto (cf ajuru'i. logo depois de caída (cf -a'ynh. -atapa'am. veja -atagwer. não completar cf -atyvi.

veja -atapy. veja -ata (cf -'atyka. veja -apiti¿. -ata. vontade. -atatihembav cf -enyhunuhø) -atatihembav sh: chaminé. naka. sempre andando aqui e acolá (cf -ata) -atauran /com t inicial/ sh: bicho encarnado ou branco que parece uma bola de algodão e que faz inchar qualquer pessoa que chega perto ou que põe a mão por cima por causa do veneno que esguicha -ataygwer sh: lenha queimada. -a'uv. conforme a lenda.. po. veja -ata. -embe'yv -atati¿ sh: fumaça do fogo. te ocorre só/ asp: realmente. /com h inicial/ penas na parte posterior da asa da ave (cf ape'yv) -atay'viuhu sh: fósforo. três de cada lado. veja -atati¿ -'atauhu vi: nunca pára. Mbahir com fogo escondeu-se de urubus. -ataygwer. avuji. -atapyahyg. -mbotepotar. veja -'ata -atapa'am d: ter prisão de ventre. veja -ata -atapy vth: queimar no fogo (a castanha inteira). e uma vara que é girada para fazer fogo. -yvahyg -atapynh sh: carvão. veja -atati¿ -atati'ngiuhu sh: nevoeiro. ávido (cf a'iti.. veja -ata. -atarembeyvyr. veja -apy. hete. -atapynh -atapyahyg sh: um pedaço de lenha um pouco queimado. -atapyahyg -ataypy sh: beira do fogo. mas às vezes -ate. veja -'ata.te) -atæ sh: chifre.-atahar vth: ajuntar ou cortar lenha. árvore em que. veja -ata (cf -pejuhav. semelhante a atinguruv 38 . pinoti¿) -atapeve'e sh: comida feita no fogo. latrina. determinação. -pa'am -atapekwav sh: abano tecido de palha. veja -tæ -atiam d: espirrar -ati¿ d: ter cabelos brancos. veja -ata. -a'ngi. geralmente -jate depois de V. veja -ata -atarembeyvyr sh: beira do fogo. -kyti) -atahav s: privada. -ti¿ (cf -'av) ati¿auhø s: passarinho roxo com rabo comprido. ypyvo -ata'yv sh: /com t ou r inicial/ árvore cuja madeira é usada para fazer um aparelho que tem seis buracos. veja -atapy (cf tanimbug) -atara'ugwer sh: lugar onde tinha fogo. veja -ata. -haha. veja -ata'yv -ate /-ate ocorre depois de C.

falhar. veja -av. -mbo'atyr -'atyru¿ vt: ajuntar. diferente (cf hajihe) -'aty'vog vt: cortar os cabelos bem curtos (cf -'apin) -'au vi: deitar. veja -nhi'i¿auvar. dito das brigas entre as crianças. -apiti¿. -nhikotæ) atinguruv s: pássaro semelhante a ati¿auhø atua'gwyr s: parte da cabeça entre o crânio e a nuca (cf -jur) -atur /geralmente com dim: -atu'ri/ d: curto (cf -apo'a. -aveve'i (cf -apitagwir. depois de tirado o leite (cf -agwa) -atyarõ d: idade madura. tem cabelo musgoso. quando aparece. geralmente. desvergonhado. veja -opetyarõ (cf -ajuv. corajoso. veja -akwav. veja -auhu. veja -auhuhu'vi (cf -ehãi. -avuhu (cf -potiahav) 39 . veja -mbo'au (cf -nõg) -a'ugwer sh: fantasma. ovayva'give'ga. veja -a'uv (cf -a'angav) -auhu sh: órgão semelhante a um saco como o estômago ou o útero. naka. veja -nhatiman (cf -apå. -hu) -auhuhu'vi d: ter vida. -atyru¿. -haha. -kyryræ. veja jahupav (cf -eveg. visitado por aparição imaginária de coisas sobrenaturais (cf -po'ria) -auvar vth: incomodar. foto de pessoa que está morta. molestar. vestígio. -yhe) -auhu d: grande. -pojihuv) -a'uv sh: visagem que chupa gente e. veja -'atyka. dar frutos. irritar. juntar. -atyru¿. -mbojatyka (cf -atahar. o que sobra. apaixonar. yvyive) -aty /-a'aty/ sh: resto ou detritos. -e'yiru¿. o reaparecimento de um defunto. -'av. -atæg. veja -a'ugwer (cf anha¿) -a'uv dh: pobre. -avekyi. para desviar-se de alguma coisa. o que é iminente.-'atiman vi: fazer uma volta ou um rodeio no caminho. fazer levantar. veja -atyr. -uv -au'i vth: cobrir (cf -'ahov) -a'uv asp: resoluto. -avun. traço. -pita'i) -av sh: pêlos do corpo. e pegá-lo novamente adiante. erguer -atyvi d: errar. -porauvar (cf -irarõ) -'av s: cabelos da cabeça. veja -'atyr (cf -myi) -atyruhu d: ficar grande. -jigwara. -no'o¿) -atyr /com j inicial/ s: objeto em pé como crista de galo. -ykwaka¿uhø) -'atyka vt: fazer corcova. -atyruhu. como a borra do café ou castanha. como a castanha com nozes dentro. veja -auvar (cf -ate. mbohovivur.

pessoas. -erev (cf -apeg. kiro¿we. e misturado com açúcar avatimbopog -avekyi s: milho de pipoca s: fruta vth: raspar os pêlos. -ariakwen. avatimbopog (cf -arahu'i. nhavumbav. v muda em p. amua. veja avatiku'i. veja -av (cf -pin) averaperandy'va -averev vth: chamuscar. avunhiruam (cf -ate. que imita a voz humana avijouhu s: macaco coatá (cf ka'i) -avijuvijuhu dh: franjado. veja gwajuvivuruhu avo adv: aqui. depois de consoante ocorre a forma -av. com mente resolvida. /-avujikwepav/ pronto para sair. veja avo -avo'vog d: partido (cf -'apika. dito das pessoas que não são parentes. -mbotepotar) -avujikwer s: acabado. ka¿wi. pêlos encaracolados do cachorro. -avun. morto. -e'ym. -jikwe. -ka) -avuhu d: coberta de capim (terra) ou coberto com pêlos (os braços) avuji /avunhi/ adv: pronto. ka'a. -e'yj. veja -'av -'avevuj s: pulmões. a coisa com que se faz alguma coisa ou o lugar onde se faz sh: pena. depois de vogal e i final ocorre -tav. isto é. m muda em mb. veja pevo avove'e s: objetos ou pessoas daqui.-av /a forma geral é -hav. veja -av. tirar penugem ou pêlos da caça nas chamas. n muda em nd/ ms: marcador de substantivo com o sentido de instrumentalidade ou lugar. paivove'¿a. -poro-) s: fruta do pequiá. -ea'yititinguhuve'e. pequeno e roxo. se o consoante é g muda em k. pessoas grandes -ava -'avag ava'¿a ava'¿auhu avapere'mbi s: tracajá (cf javoti) avati s: milho. ui¿wa¿) avatihyi'i s: pássaro inambu (cf inambu) avatiku'i s: milho tostado. -ovajirev) s: povo. veja -avujikwer. folha (cf -evihav. socado. -kai) -aveve'i /com j inicial/ sh: cabelo liso e ralo. veja avuji 40 . veja -vevuji avi conj: indica expressão contraditória: mas avihouhu s: pássaro sabiá. veja ava'¿auhu (cf ahe. avujipav. kotihæ. -yvyka¿) vi: esticar o pescoço ou virar a cabeça para ver (cf -epiag. g muda em ng. geralmente.

-nhimbyahu.avujipav s: pessoa morta. -ekoviar. -mbo'aipav. -ayvyr (cf -hav. /com comh: -roavyky/ vth: mexer com alguém do outro sexo. -ynyhem) -aygwer sh: pedaço tirado ou cortado. -a'ynharahog (cf -ahog. -yvyrakwen) avujipavara'uv s: veja ja'gwapora'gwav -avun d: cabelos escuros do milho. veja -poravyky (cf -gwara). filha sobrinho. esperma. sobrinha 41 . -ve'e. -kyikyruhu) -a'ynharahog sh: veja -ahog (cf -a'ynh) -ay'nho¿ vth: tirar sementes (cf -yky) -aynhy¿ sh: noz da castanha quando bem madura -a'yr /com t inicial. -kujavu'ri. quando possuído/ sh: 1) 2) filho. mexer nas coisas dos outros. veja -aygwer. veja -joavyavy (cf -'aryv. nhavumbav -avunhihæ d: sussurrar ou falar baixo para os outros não escutarem avunhiruam adv: constante. -nupã. cabelos pretos. veja -apia'ynh. avujipavara'uv (cf ahe. os mortos. -tararag) ayhå s: veja -y -ayhuv vth: sonhar. -ay'rog) -ayka vth: irritar. -a'yruhu. quando ocorre só. sêmen. -meno) a'y s: macaco velho (cf ka'i) -a'y /às vezes com dim: -ay'i/ sh: pedacinhos. -atyvi. -aygwe'rog. -kururu. veja -'ag -'avyky vt: misturar. veja -avujikwer. -ka. cadáver. provocar -a'ynh sh: semente. veja -av. veja -aygwer. sempre o mesmo (cf avuji) -avur dh: arrepiado de medo (cf -kyhyji) -avurara d: tufado. (cf -mbotagwa. -japyka. invariável. aranongar. -kyti. com r. veja -avurara (cf -kujavu'ri) -'avy vt: atirar e acertar. -mano. itanimbukujuhu. -pu'nga) -avuraru d: tufado. -yvõ) -avy'ag dh: cheiro de suor. -ayvur (cf -eve'nga. veja -avuraru. mover. yvaku'i) aygwa adv: perto (cf ayvu) -aygweji'i dh: meio cheio (cf -ovajar. veja -kwayhuv (cf -amongo. -pirahav. veja -a'y. -embiavykar. -ayvyr (cf -aju. -aygwe'rog -aygwe'rog vth: tirar um pedaço. -ay'nho¿.

-nhimbo'e (cf -¿ita. j-a-vo (construção 3). -ejar. veja -aygwe'rog (cf -ka) -ayvyr sh: raspas. /com comh: -no'å/ vth: descascar. nde-. sua.morfema nos termos para olho 42 . -pe'a.primo. da mesma geração. procriar (cf -meno) -ayrenupug /com t inicial/ sh: filho do piolho (cf -uvuhu) -ay'rog vth: castrar. -po'å (cf -a'mbog. xa-'e (1ª pess pl incl). marido da 3) prima. cunhado. -nhimive'e) -ay'vi /com aum: -ay'viuhu. -rojaytyg/ vth: puxar com força para quebrar (cf -pyhyg) -aytyryg vth: secar (cf -ypav) -ayvekwer sh: coisa difícil e dolorosa de fazer. desembarcar. despedaçar-se. e e ee-'e interj: veja eee pl e p2: você imperativo (cf a-. -hem. tem a mesma área semântica que -nenhimembyr. -por). -japyka. pe-'e (2ª pess pl e posi imp). veja -avurara -ayvyr vth: lascar-se. /com t inicial/ gerar. -mo'å. -pirynhe'ym) -a'yr dh: /com h ou r inicial/ ter crianças. capar. -mbo'apapyu. especialmente quando da primeira vez (cf -ahy. e'i (3ª pess sing e pl). veja -jay'rog (cf -ayhuv) -ayro'yr sh: termo de parentesco usado pelo homem para homem da metade oposta. desligar. prima (cf -apiaham. (cf -ape'og) -'å -ea. nde-) /irreg/ vi: dizer Este verbo irregular tem as formas seguintes: a-'e (1ª pess sing). etc. veja -mbo'e. -ekoviar. pe-) p3: você. -nhi'i¿) vi: sair. veja -eakwara'å. seu (cf i-. esterilizar por meio do sonho de um pajé. -ayviku'iuhu/ sh: chuvisco (cf aman) -ayviku'iuhu sh: veja -ay'vi ayvu adv: perto (cf ira'agw) -ayvur vth: tufar. -embiavykar. -hev. primo da esposa. -a'yruhu /com t inicial/ sh: esperma (cf -a'ynh) -ayti¿uhøve'e sh: farinha branca de mandioca (cf mandi'og) -aytyg /com comh e refl. -'ape'og. pedaço de madeira E. marido da prima da esposa. e-i (construção 2). -mondyhyg. nda-'j-a-vi (ninguém disse). ere-. ere-e (2ª pess sing e posi imp). oro-'e (1ª pess pl excl).

veja -eahy (cf -jehe'o) -ea'yhun sh: íris do olho. veja jytayhyg -eakwen dh: ter cheiro fragrante.-eagwyryv dh: veja -ehagwyryv -eahy dh: com lágrimas. /com h inicial/ abelha grande como a abelha mama'ngauhu e que tem mel como mel de cana. veja -eapykwarunuhø -eapykwarunuhø /com h inicial/ sh: abelha. dia depois de amanhã. ti) eako'engwe adv: poucos dias passados. -kati¿. veja -eakwar (cf -kyhyji) -eakware'ym sh: cego. veja -eakwar. veja heaji'i (cf ti) eako'å(m) adv: depois de manhã. kyky'ri) -ea'yititinguhuve'e /com h inicial/ sh: pássaro. jurujuru'i) -ea'ynh sh: globo ocular -ea'ynhakwar sh: órbita do olho. veja -eatururu (cf -jehe'o. perfumado. escuro ou marrom (-ea'þhovy'ive'e. veja ko'engwe -eakwapig dh: espasmo do olho ou dos nervos do olho. -emokati¿. -eakware'ym. veja -eakwar -eakwapypojuv dh: cara suja por causa do choro -eakwar -sh: olho. veja eako'engwe (cf eaji'i. milho branco ou feijão branco (cf avati. veja -eapykwaru'na¿uhøve'e (cf hehir) -eatururu dh: com lágrimas. veja -eakwapig. -ea'ynh -ea'yr sh: olho. veja -eakwar. veja -eha 43 . -pihe. yvaty'rag) -eaporo¿ita dh: veja -eporo¿ita -eapy'a dh: veja -ehapy'a -eapykwarun vth: botar carvão nas sobrancelhas ou ao redor dos olhos. -etun. -jogweakwar. -eakwara'å. mel. -ea'yiti¿ (cf -opeti¿) -eakwa(ra)jytayhyg sh: óculos. no qual uma substância ou catarata cobre o olho inteiro. veja -apykwarun (cf -kavur. limpo (cf -ambype'a'gi. -maran) eaji'i adv: futuro próximo. -pyhun) -eapykwaru'na¿uhøve'e sh: sobrancelhas que crescem juntas até o nariz. órbita do olho. veja -ea'ynh (cf -opeti¿) -ea'yiti'ngive'e /com h inicial/ sh: pássaro periquito (cf jurujuru'i. -kwar -eakwara'å dh: com olhos arregalados. olhos azuis) -ea'yi¿wa'ngive'e /com h inicial/ sh: pássaro inambu (cf inambu) -ea'yiti¿ sh: olho. órgão da visão.

mas (cf a'ero. -ykwar (cf -emby) -eheve /m/ rh: também. com. terror. -evikwaryngu'a/ sh: parentes lendários dos Parintintin que sopram as flautas e entram nos esteios quando alguém chega perto. -hareko. /-aka¿/ com medo (cf -auhu. ameaçar (cf -'anga. a'i. porque. r-ehe. oro. -ma'å) -ehagwyryv /3ª pess irreg: -heagwyry/ dh: embriagado. pe. a. a'i. desgosto.-e'å dh: doce. veja -ehe. veja -jogwehe (cf a'ero. açúcar -eha dh: ter vista boa. veja -nhombohe (cf -e'og. nunca quieta. pe. para ser obtido. -japyaka. -pokig) ei ei e'i interj: alô! resposta à interjeição patiakwa vi: veja -'e vi: veja -'e vth: fazer a criança emagrecer por ter relações com a esposa ou com qualquer outra mulher. diz respeito a. por esta razão. -¿we'å eee /e. indica objeto indireto. sobre. veja -kwar. com substantivo ou pronominal que o precede. /com h inicial/ uma parte que pertence à outra: merenda de bolo com café ou sobremesa. repugnância. veja -ea-. nervoso. vahevi (cf no) ehhh interj: veja eee -ehyr vth: assar (cf -apy. sarcasmo -e'åhav sh: açucareiro. fronte. fruta grande e preta de uma árvore alta (cf Kagwahiv) -ejar -ekar eki vth: deixar (cf -jipe'a) vth: procurar (cf -gwyruv. -ea'yr (cf -epiag. ehhh/ interj: indica espanto. -pohe) -ehe /h-ehe ocorre só. para. pavåi. veja haite (cf -mbotig) -ehaity sh: veja -eraity -ehapy'a /3ª pess irreg: gweapy'a ou gwehapy'a/ dh: ataque de doença. reki) 44 -ejugwe vth: blasfemar. em. -he em combinações/ rh: em cima. veja -'gwyryha -ehãi dh: grande. logo após o nascimento daquela criança (cf -meno) sh: veja -evikwar -eikwakutug -eikwar -eikwaryngu'a /com t inicial. coisa desagradável. -amo. doido. -vo) -ehegwar sh: vagina. -'ar. -momyrõ) /ereki/ conj: porque. veja -ehapyka¿ -ehapyka¿ sh: testa. mbaragwara) . consternação. veja -ehapy'a (cf -etyvatav) -ehe /-he/ dh: gostoso. veja -e'åhav. tampa de caneta. apaixonado. osso occipital. desapontamento. -hu) -ehaite dh: emocional. de.

. -ur) -ekyihav /com h inicial/ sh: instrumento usado para tirar algo: cuia. -tui) -ekwara'ga /pode ser com refl: jirekwara'ga ou com comh: erekwara'ga/ sh: chefe (cf mborerekwaruhu) -ekyi vth: tirar. que significa objeto da raiz verbal -embiavykar sh: filha morta (do homem) (cf avujipav. desligar. -a'yr. veja -gweko (cf -gwy) -eko vih: veja -ko -ekog vt: veja -kog -ekomemua vt: fazer caçoada do outro.inicial/ sh: prefixo nominalizador. extrair. obstruir. veja -apia'yekyi. -embiavykar. veja -ekyi (cf -jarahav) -embe /-eme/ sh: beiço. noiva. veja -'og (cf -'apiramo.. a parte do abdômen que contém os órgãos reprodutores (cf -akwav) -embe'yv sh: beira. veja -eko (cf -a'a¿.-eki-ekihym vih: veja -ki vth: bloquear. mbi. por causa de julgamento (cf a'i) -eko'vog vth: derramar. veja -atarembeyvyr. yambeyvyri -embe'aruhu sh: beiço inferior saliente -embejihav /com t inicial/ sh: tempo frio que faz os beiços descascar -embepiririg /com t inicial/ sh: beiços descascados ou partidos por causa do frio -embeve'e sh: promessa. ou latinha para tirar água ou farinha. -pyrive-) -embireko dh: casado -embirekoruam sh: noivo. -jigwa'rai) -ekoviar sh: criança morta (do homem) (cf avujipav./-emi. -ekyihav (cf -a'mbog.depois de nomes e reflexivos. yembe'yv. -'og. garantia -embe'vi sh: beiço encolhido como criança que faz cara feia quando começa a chorar (cf -aimbityryg) -embeypy sh: púbis. -hyhyka. represar o rio para pegar peixe (cf -'apå) -eki'yr sh: termo de parentesco usado pelos homens para homens da mesma metade e da mesma geração em sentido restrito -eko sh: sangue. -amby'vog. -mbi. /com hugwi/ urinar. veja termos que começam por -embe… e –eme. -pohyje'ym. -ky'vu. -a'yr) -embireko- /com -hå ou -ga/ sh: cônjuge (cf -jar. -'apyaro'vog. por culpa de.. veja -embireko -embi'u sh: veja mbi'u 45 . -ja'rog. -japyka) ekovo conj: como resultado de. yvyri (cf -ataypy) -embi. -kurug.

da mesma geração. corda. -ugwei -embiukar sh: caça. veja -endyvahav. resto. prima. veja -kati¿ -emon sh: coceira. brilhante. aceso. veja -embyahav. -mohendy. veja -endy'jav. veja -'ag. -emohemyhãihara'ga (cf -akã) -emby'agahiv dh: salgado demais. veja -emovyg (cf johar) -emovyg dh: coçar. veja -endy -endyjuipor dh: ter baba. -yjui) -endyr sh: termo de parentesco usado pelo homem para mulher da mesma metade. veja -akamyhai'iuhø -en- vih: veja -hin -enduv vth: escutar com respeito. veja -mohembyruer -eme sh: veja -embe-emehu'ndive'e sh: veja Jyjygwera'ga -emi- sh: veja -embi- -emitym sh: planta. -ahyahive'e -embyahav sh: braço de rio (cf ja'og) -embyruer sh: sobejo. veja mbiara. /duplicado/ dor de cabeça latejante. -endyvakwatijar -endyvahav sh: barba (cf -etyvapehav) 46 . cintilante. veja -emon. mbi'u -embo /-emo/ sh: raiz. nhahyendy (cf -ndy'ndyg. luminoso. -embyruer. veja matetym -emo sh: veja -embo -emohemyhãihara'ga sh: propagador -emokati¿ dh: odor de cobra sucuriju. comichar. veja -enimbo. parentes da esposa (cf -irø) -endyva sh: queixo. tem a mesma área semântica nestes casos que -kuj: irmã. ser espumoso. antecessor. semente das batatas (cf -a'ynh) -emby /-emy/ sh: parte que é inferior ou que é adicionada. veja -endy (cf -mun. veja -emon -emy sh: veja -emby -emyhãi dh: ramificar. -¿wendy. prestar atenção. ser escumoso.-embi'ugwej sh: comida favorita. -emovyve'e -emovyve'e sh: coceira. entender (cf -'apyha. linha. -mun) -endy sh: saliva -endy'jav dh: brilhante. -apyaka) -endy dh: ter saliva. veja mbi'u. mbojarembo (cf -apo) -emboypy sh: começo.

-yru (cf arakurivahyg) -eno- comh: veja -ro- -enoi vth: dizer respeito a. experimentar. -kwerai. -karakatu. -epiakatu. considerado. veja -embo. inimboti¿uhø (cf -ham) -enimboyru sh: objeto em que se guarda a linha. achar. tirar o apetite. -epiukar (cf -a'a¿. -mongarungwar. interromper na hora da refeição (cf -ehe) -e'ogahiv dh: cego pela claridade do sol (cf -ea'yiti¿) -epiag vth: olhar.-endyvaha'vive'e /com h inicial/ sh: pássaro aroaná (cf gwyra) -endyvakwatijar sh: desenhos de tatuagem. -ukwahav) -eporo¿ita /irreg 3ª pess: heaporo¿ita/ dh: inteligente. adiante. tomar conta de. -vuar) -epiaga'uv vth: com saudade (cf -a¿atar. veja -endyva -enhui dh: brotar e crescer (cf -'arõ. -pyhyg) -epia'ngi dh: atrativo. corda. -kwakuv. provar. caxumba. veja -mo¿ita (cf -japyaka. -katu (cf -'a'ngu. murcho. /com aum: -enonhuhø/ falar com desrespeito. veja -epiaga'uv. -gwahy. pronto para morrer. iroti. lembrar-se. -pykane'õ (cf -kapav. veja -epiag (cf -potar) -epiukar vth: mostrar. -u'ã) -enimbo /inimbo/ sh: linha. veja -epiag. veja -epyrupem. veja -ove'õ. ponderado. -ekokatu. ver. -nhimoanhan. -kwatijar (cf -openhan) -endyvatujuhu sh: papeira. -ukar (cf -aimbityryg. -ypy) -enopendav dh: fazer curvas como um rio (cf yjipoapar) -enotar sh: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para homem mais novo ou para mulher mais nova da mesma metade e da mesma geração (cf -irø) -enyhunuhø dh: fumaça preta (cf -atati¿) -enymbav /mymbav/ sh: animal ou pássaro que é criado com mimo (cf tekwate) -enypy'ã sh: joelhos -e'õ dh: fraco. -koveveuhu) -epiakatu vth: cuidar. -kahuv. na'å. -mbaragwahav) -epyg vth: vingar ou pagar um mal feito com outro. -nhimoanhan. -pytu'ar) -e'og vth: tornar sem gosto. traserolho. passear. exausto. -maran. -yru 47 . vigiar. veja -epiag. veja -enoindav (cf -nhi'i¿) -enoindav sh: tribo -enonde /nonde/ rh: antes. -epia'ngi. feitos no rosto. queixo duplo. desejável. veja -endyva. perceptível. veja -kwepyg -epyru sh: paneiro usado para carregar mandioca da roça. -maino. guardar. primeiro (cf -jikwe. veja -epyru.

-pyter) -ero. chupar. por meio de um corte na casca e coleta da resina amarela. veja -er (cf -e'yj) -eraity /3ª pess: h-eraity. veja -ka¿ -etymakambuku'ive'e /com h inicial/ sh: pássaro inambu. para sempre. veja -ova -etun vth: cheirar (cf -eakwen) -etyg vth: rachar ou partir lenha. tíbia. oro-) ereere p2: você (cf a-. ypyter) -ete(no'ngi) dh: cintura pequena -etovapy sh: testa. e-) vi: veja -'e ereki conj: veja eki -erekohara'ga /com r.p1: você (cf a-. com olhos encarnados e pernas compridas (cf inambu) -etymay'vaj sh: barriga da perna de animal 48 . -ka'mbu. nhimby. e-. nos outros casos/ sh: pessoal (cf -uvihava'ga) -erekwara'ga sh: veja -ekwara'ga -erev /geralmente reduplicado: ererev/ vth: lamber. misturada com carvão e endurecida com o calor do fogo ere. geralmente. é. h. -mbopirerev (cf -apeg. evidente -ete sh: rio (cf -embe'yv. completamente. ypy. yjipoapar. veja -erahiv.comh veja -ro-e'rog vth: nomear. veja -averev. Paranapira¿uhø.-epyrupem sh: peneira. dito quando cada uma das mulheres presentes tem seu marido (cf -jar. com a rede quando se rasga (cf -tararag) -etakwera'jav dh: ter sua porção. /com h inicial/ rolo de pano. -pyhyg) -etyma sh: barriga da perna. decisivo. -e'rog -erahiv sh: nome de metade. se possuído. -pojyka) -etam sh: favo de mel (cf ju'i) ete asp: de uma vez. -pohe'rog -erotorog /com r inicial/ vth: cair junto com. veja termos que começam por -etyma… (cf -py) -etymaka¿ sh: canela. veja -er. preparada com a seiva de uma árvore do mesmo nome. outros: r-ehaity/ sh: resina usada para endurecer a corda do arco. ya'nha. veja -epyru -er-er comh: veja -rosh: nome. finalmente. arrancar mandioca e botar na água (cf -jityg. por exemplo. ypuku.

-evikwar. veja -eveg. flor da bananeira. -kwar -evikwaryngu'a sh: veja -eikwaryngu'a -evipira¿ /com h inicial/ sh: a última parte: noz de caju. /com t inicial/ o último dos cachorros que nasce. quer dizer. -kururu) -evevo dh: sussurrar.-etypupunga'i sh: bochecha grande e rosada (cf -etyvape) -etypya'ynh sh: glândula. -pu'nga (cf -avurara. kuruara. -ahyg. veja -etyvape -etyvape sh: bochecha. veja -eveg. irmão. veja -eve'nga. falar baixo (cf -'apyha) -evevotyv dh: estômago cheio. veja -evir -evivohun vth: bater o algodão. veja -etypupunga'i. -ovapepi'ri. primo. /com t inicial/ tentáculo da formiga saúva. veja -evihav. anca. veja -evir -eviruer sh: /com h inicial/ a última fruta que amadurece. veja -e'yiru¿. pyremu. veja -evo'i -e'yi /-'yi/ dh: muito. o último (cf -ahyg) -evirive sh: parentes do homem ou da mulher: termo de parentesco usado pela mulher ou homem mais novos para uma mulher ou homem mais velhos. a extremidade oposta à ponta da flecha. incluindo o estômago. -jigwe'yi. prima. teuhu) -e'þi vth: arranhar (cf -agwir. -eviruer (cf -ahai. veja -evir. veja -evir -evir /-evi/ sh: posterior. itatin. -ehapyka¿) -eveg sh: barriga. -evevotyv (cf -auhu) -eve'nga dh: barriga inchada ou cheia. -upaj) -eviri advh: /com h ou r inicial/ atrás. animálculo. -karãi. ti'ø. pertencentes à mesma metade. helminto. -apivogwyr. /com t inicial/ o primeiro. tæhog. -gwe'yi. -kupepytehei. tem a mesma área semântica do que -irø: irmã. -etypyka'ja -etyvapehav sh: barba de costeletas. momi. -tyv (cf momin. de encontro à mão a fim de fofá-lo. -yiranuhø (cf maramomi. yvytahog) -evo'ipev sh: sanguessuga. preparando-o para fiar -evo'i sh: verme. -pytujikog) -evihav sh: /com h inicial/ penas penduradas nas ancas. -evipira¿. veja -evo'ipev (cf -ahog. -nhyrõ. o fim. veja -evir -evikwar /-eikwar/ sh: ânus. mo. mbatetehu'i. veja -endyvahav -etyvapekanhinhy¿uhø dh: bochecha enrugada. -ku'a. veja -ovakanhinhy¿uhø -etyvatav sh: sobrancelhas (cf -eapykwaru'na¿uhøve'e. preso numa vara. mbia'yr. bem satisfeito. em cada face dos porcos (cf -ypya'ynh) -etypyka'ja sh: carne da bochecha da paca. -eviri. -pyahog. -e'yj. popa. -ytypehir) 49 . ranuhø.

desapontamento. e roxo (cf pira) gwaja /dim: gwahi. /ga-/ dele. -ru¿ (cf -'atyka. para quê? o que é que você quer?) veja garakatu. membro da mesma metade sh: cilindro. -yvõ) -e'yj -e'ym -e'ym -e'ymi sh: parentes.-e'yiru¿ vth: ajuntar e pôr numa fila. maranime) garakatu /enfático/ interrog ret: geralmente é usado em pergunta retórica garamo interrog: porquê? gwgwa gwa mclh: veja h/achado só com o verbo -epiag/ interj: atualmente. veja -ahy (cf -epiaga'uv. aum: gwajuhu/ s: rabo. veja -ehegwar (cf -evikwar. veja -aingwe'ri (cf Kagwahiv) gwajuvivuruhu s: cauda com pêlos encaracolados e compridos. sabugo (cf avati) asp: sem. -pohyi. sentir falta. que é valente. que cresce no pau e pode ser usado na comida (cf ai'i. -ypå. jauranuhø. por que razão? gara rehe. gwajypyuhu. -umbykyr) Gwajare'¿a s: parentes dos Parintintin. -e'ymi. -kwar) 50 . magro. veja -e'yi. gwaja gwajypyuhu s: rabo grosso e áspero como o do tatu. veja -avijuvijuhu. tristeza. yvepo) gwaivipir s: peixe comprido. -¿wanha. -nhi'yvyru¿. veja ga (cf jihi) gara interrog: o que é? (gara pe. veja gaha (cf ji) gaha /enfático/ p6: ele. usado para indicar ênfase (cf a'iti) s: fundo (cf py. ypy) gwahi s: veja gwaja -gwahy vt: fazer outro sofrer. jirureuhu. veja ¿wakahunuhø -gwar s: ânus. g ga p5: ele. -vy'ar) -gwahyahiv vt: salgar. veja gwajuvivuruhu. veja gwaja gwaka'i s: pássaro gaivota. de pequena estatura. principalmente preto ou encarnado. -koveveuhu. carretel. veja -akwae'ym. vy'are'y'mbi) gwaipev s: fungo de diversas cores. ¿wanhahymuhøve'e (cf -evir. jipi) G. mora no mato e corta as pessoas (cf -amati'ãra'uv. veja -ahyahive'e gwa'i s: povo lendário. -apyakware'ymuhø. -yme asp: cada dia. garamo (cf ma. diário. veja nane'ymi (cf avunhiruam.

-ve) -gwei d: desejar. dito quando a beleza de uma pessoa diminui a beleza da outra. no estado em que saiu do ventre (cf -pita'ngi) gwarara s: peixe saúna (cf pira) gwarara'ijavuhuve'e s: canoa com motor de popa (cf -mopyhymbuhav. -ygwei (cf -nhimbyahiv) -gweko vt: sangrar (cf -eko) -gwer /-gwer depois de V. mbipe. veja -jugwar (cf -pyhyg) -'gwar /geralmente com aum: i'gwaruhu/ s: epicurista. enganado -gwe'yi vt: fazer muito. até algum ponto ou grau (cf -'i) gwerevi adv: quase. constantemente -'gwav s: utensílio para cozinhar. -ahiv. -jigwara (cf -'avyky. -'i) -gwer mt: veja -agwer -gwerai d: veja -kwerai -gwerav vi: veja -kwerav gwere adv: um pouquinho. -nhombogwev (cf -ma'ngo. veja kara'i gware'i s: pássaro beija-flor grande e marrom. yhar) gwararu s: caranguejo gwararukara s: batata taioba. hevi -gwe(v) vi: apagar. com peito branco e rabo comprido (cf ¿wainumby'i) gwa'upav s: hora ou data marcada. errado. -potar. veja -gwarahav. -te'var) -gwev /com o inicial/ s: sombra (cf -'a¿) gwevi adv: em erro.-gwar vt: segurar. -'u) -gwara vt: misturar. veja -gwa'uv (cf -jivyhav) -gwa'uv vt: esperar muito e com paciência. veja gwere. veja -gwara (cf anhapuape'æ) -gwara'i d: bebê recém-nascido. -agwer depois de V/ asp: fazer um pouco e deixar (cf -'a¿. -har. veja -gwev. veja -e'yi (cf mbatetehu'i) -gwi r: veja -ugwi 51 . veja gwa'upav. -ugwei. -kotæ. ajuntar muito. -mbogwev. extinguir. comida (cf nha'e'õ) -gwe ms: ocupação com a qual se tem prazer (cf -'arõ. veja -embi'ugwei. suprimir ou anular. -jigwa'uv (cf -a'aro¿) -gwav /geralmente 3ª pess com -ate: igwavate/ adv: sempre. gastrônomo. pegar. -monan) -gwarahav /com i inicial/ s: coisa usada para misturar algo. algo. veja -ji'gwaruhuji (cf -jigwa'ru. ¿weræ.

anduhu. gwaka'i. -hir. hukuva'i. tiukwe'ndi. veja -gwy gwy'ji d: sangrento.vt: veja -'u -gwy s: sangue. -gwyka. gwypepo (cf aituvyruhu. jurujuru'i. kopikoko'mbi. mbyju'i. nhakupe'mbi. hyryvuhu. nhakupeti¿. avihouhu. tapiky'gwar. ypeku'æ) gwyraevevouhu s: pássaro cigana gwyra'i s: qualquer passarinho. pyratete'ndi. veja -gwy. matakwa'æ. tapakwariovai'i. kuraivyvy'ri. pikwata'i. -etymakambuku'ive'e. kwa'vi. gwypor -gwyhy /com hugwi/ d: sangrar. -por (cf jijuhupoha¿) gwyporuhu s: árvore cujas folhas e raízes têm os seus sucos usados como remédio para fazer parar a hemorragia. inambu. tyrypo'gi. tatætaperuj. -pepo -gwypor /gwypo'ru/ d: sangrando. pivu'ri. lugar onde mora -'gwyr r: embaixo (cf -ehe) -'gwyr vi: partir e cair. cuja árvore tem folhas semelhantes a kyragwy'vi -gwo- vi: veja -ho -'gwo. kujavu'ri. verde e oblonga. jaku. passarinho marrom com bico chato (cf gwyra) gwiti'i s: fruta grande. sair sangue. ea'yititinguhuve'e. -jar) gwyra /¿wyra-/ s: termo genérico para pássaro ou animal. ¿wyra…. tangarauhu. menstruada. tukan. japi'iuhu. -ea'yi¿wa'ngive'e. ¿wainumby'i.gwi'gwiruhu s: passarinho escarlate. mbutiriuhu. jyry'vi. tutu'ri. pykahuhete. mynhu'iti'ngi. noanoa'ngi. gwi'gwiruhu. kupypuku'ive'e. hyryv. pepira (cf gwyra) gwiririuhu s: árvore com fruta encarnada e cacho cheio. gwy'ji. veja -gwy -gwyka vt: sangrar (cf -hyhyka) gwypepo s: pena. jatavoti. kau'jaruhu. kakauhø. kwandu. veja gwyra. urukurea'i. -endyvaha'vive'e. tia'i. tihyi'i. terra própria. ati¿auhø. veja termos que começam por gwyra…. ¿wakahunuhø. javotipyha'i. tukanaype'i. japu. topen. veja -mbo'gwyr (cf -'ar. nhakupem. ajuru'i. nhapihunuhø. pássaro semelhante ao pintarroxo gwyrajehe'o s: pássaro jacamim gwyraju'vi s: passarinho verde-amarelo 52 . nhirutiati¿. cruento. ta¿apiruru. gwyporuhu. atinguruv. avatihyi'i. pejikopia. jakire'i. hoko. pi'ndi. nhaku'ndauhu. veja -gwyhy. -tiyhy'ndive'e. nhahun. veja -gwypor (cf moha¿) -'gwyr s: pátria.

¿ ¿a ¿ahã p5: eles. -'gwyryha gwy'va s: tipo de madeira dura. veja ¿wainu¿wy (cf gware'i. -poro¿ita -¿oty r: veja -koty -¿wa¿ -¿wahem d: encarnado. em combinações só/ d: vertiginoso. ¿wainumby'i ¿wainu¿wyka¿wi s: fruta maracujá. -vuar) -'gwyryha d: vazio. veja ¿ahã (cf ji) /enfático/ p6: eles. -epiag. /¿a-/ deles. veja ¿a (cf jihi) -¿atu d: veja -katu -¿ita morfema sempre em combinação com outros morfemas. veja -ehagwyryv -'gwyryv /-ngwyryv. delas. -ehagwyryv. ¿wi¿wi'nho¿uhø) 53 . veja -apingwyryv. moro¿ita. usada para a haste da flecha cuja ponta está amarrada Gwy'vi s: a tribo mura-pirahã situada no rio Marmelos (cf Kagwahiv. sem cercado. -mo¿atyrõ. -momyrõ. -hareko. veja -eporo¿ita. pássaro gavião-panema (cf kwandu) gwyra'yreru s: pássaro urumutum -gwyre'i adv: menor do que (cf hohe. branco. -mo¿ita. -ka¿wi ¿wainumby'i s: passarinho beija-flor multicolorido (azul-verde. preto. veja ¿wainu¿wyka¿wi. veja ¿wainu¿wy. -nhomo¿ita. -kyti. elas. elas. -mondohog) gwyru sh: veja -yru -gwyruv vt: colher fruta embaixo da árvore. kaitu) -'gwy'rog vt: preparar uma roça. Yvyrapapuku'¿a) Ÿ.gwyrajyv s: passarinho verde gwyrapiririg s: passarinho miúdo e bem marrom gwyrapurutu s: pássaro anhinga ou carará gwyrareyvuku s: pássaro tesoura gwyrauhu s: pássaro jaburu gwyra'vikwerejuhu s: pato-mergulhão Gwyray'gwar s: parentes dos Parintintin: uma seção da metade kwandu (cf Kagwahiv) gwyraypia'gwaruhu s: cobra jararaca. e encarnado). veja -porogwyruv (cf -ekar. com peito e ponta do rabo brancos. veja -pira¿ (cf -ti¿) vt: fazer gritar (cf -ahem) -¿wainu¿wy s: passarinho beija-flor preto. roçar (cf -kopir.

veja -e'å -¿wendy vt: fazer salivar (cf -endy) ¿weræ /-ueræ depois do verbo trazer: urueræ/ asp: estar para. tuvåi) -¿we'å vt: adoçar. semelhante ao gavião. ¿wihæ/ dem: aquele. veja ¿weræ (cf a¿wamo. tudo isso. ou lenda parintintin. veja hamo ¿warana'yv s: palmeira com folhas estreitas e fruta como o miriti. veja gwyra. rambugwe) ¿weti¿ s: peixe cachorro ou landrai. e enfeitada com penas de tucano. jato. veja gwaka'i) s: instrumento sem rabo. ¿wino. -tapakura) ¿wyrakoko'ngi s: passarinho encarnadinho. também é usado para fazer flautas yreru. veja gwyra 54 . yhypo) s: pássaro branco. cortados e afiados. veja ¿weti¿ (cf pira) ¿wi /forma completa. veja -atã -¿we asp: agorinha. -hyi. da criação ¿waka¿wa'yv s: cipó de água com espinhos. rå. -xave'e. veja Ÿwaivi¿ (cf ha'i. a fruta é comestível e a casca é usada para fazer cordas. imediatamente. situado na cabeceira do rio Ipixuna ¿wevyta¿ s: peixe cachorro ou landrai. flores brancas e compridas. as folhas são usadas para cobrir casas e fazer cestas yrypipehav -¿watã vt: puxar com força como no jogo de cabo-de-guerra. veja -mopyry¿wym (cf -hev. -myi) ¿wyraka'ngi s: pulseira feita com ossos de mutum. ao ponto de (cf gwerevi. -nhimbo. dito quando há mistura de coisas diferentes (cf mbatetehu'i) ¿wi¿wi'nho¿uhø ¿wihæ dem: veja ¿wi ¿wino dem: com aquele ¿wino¿wi dem: com aquele e aquele -¿wym /geralmente reduplicado: ¿wy¿wym/ vi: sacudir. veja gwaja (cf -evir) ¿wakahunuhø -¿wanha ¿wanhahymuhøve'e ¿waramo r: por causa dessa condição. veja ¿wevyta¿ (cf pira) Ÿwetingyuhu s: rio Maici (cf Urumytø) Ÿwetingy s: nome de um lugar (Barbadinha). veja gwaka'i (cf hurugwyv. embalar. -ka¿ (cf mbo'yr. -ymyan) Ÿwaivi¿ s: uma velha na história. ¿wino¿wi s: pássaro beija-flor grande e azul (cf ¿wainumby'i) ¿wi¿wi dem: muito.-¿waivæ /¿waivæ/ d: uma velha. veja ¿wi¿wi. veja gwaja (cf -veveve'e) /¿wanha'nha/ s: o rabo do peixe.

também muda o verbo descritivo para verbo transitivo b) j. veja gwyra ¿wyrarõ s: pássaro encarnado-preto (avoante) (cf inambu) ¿wyrati¿uhø s: pássaro um pouco maior do que a garça ¿wyrati'ngi ¿wyratimbev s: pássaro arapapá. j-.(1ª pess sing ou pl sujeito e 2ª pess sing objeto) e opo(1ª pess sing ou pl sujeito e 2ª pess pl objeto) -.indica um possuidor humano que não precede imediatamente o item possuído. menor do que ¿wyrati¿uhø. veja gwyra ¿wyranhapevunuhø s: pássaro lincorni.indica que o possuidor (3ª pess) é a mesma pessoa que o sujeito do verbo b) j. t-. r-. e gw. ainda não há regra para o uso de kw-. h hmclh: O marcador de classe h ocorre nas formas seguintes: gw-. 1) Em construção substantiva a) gw. nos intervalos. o prefixo indica possuidor.indica um possuidor não-humano que não precede imediatamente o item possuído Em construção verbal a) gw. exceto depois de pronominais oro. veja gwyra ¿wyvamatæ s: parte da flecha em que a ponta está amarrada e que vai dentro da taboca da flecha u'yv. com penas menores e encarnadas. sendo que limitadas: k.ocorre com a classe pronominal 3 e indica que o possuidor é a mesma pessoa que o sujeito do verbo c) r. seja humano ou não) e) h.nestes casos. entre vogais nasais ocorre na forma n-. enfeitado.também ocorrem. veja gwyra ¿wyrati'ngi s: pássaro garça com pernas pretas.e nd-) ocorre precedido pelo sujeito na construção 2 do verbo intransitivo e nos descritivos e pelo objeto nas construções transitivas d) t. e h-.¿wyramaiman s: grupo das penas encarnadas do rabo da arara. e entre nasal e oral ocorre na forma ndd) t.ocorre nos verbos transitivos.indica dois e só acontece no verbo -uv. amarrado para trás e na touca. madeira dura das árvores yvete e akamba'jyv ¿wyve'y'mbi s: flecha com penas. As formas k.ocorre depois de o ou tomando o lugar de o. (em ta'yr 'filho'. veja gwyra ¿wyramamba'ngi s: pássaro branco com rabo preto.ocorre em posição inicial na construção 2 do verbo intransitivo e refere-se ao sujeito não-humano 55 2) .e kw. h. usada para matar pássaros ou macacos (cf u'yv) H.(n.ocorre em forma de reflexivo c) r.ocorre (em ambiente oral) quando o item lexical imediatamente precedente funciona como o possuidor. veja gwyra (cf kwandu) ¿wyranhumbi'auhu s: pássaro anambé.

às vezes em face à proibição (cf a. mbipe) hako adv: faz tempo. inimboti¿uhø. veja kako (cf ikwehe. -y) ha'æ s: veja hahæ haite exort: com pressa! vamos! veja -ehaite hajihe s: outro. -mbokujavur. diferente (cf -atyvi. que não quebra. -emohemyhãihara'ga. -pyhyg hamo /ramo/ conj : indica uma coisa contrária ao fato. -mboyha) -ha¿ d: forte. -ahiv. -mohãi (cf -jar.e) 3) h. -pyham. veja -ham. imprecação (cf -aruav. exceto em construções onde o marcador de classe está obrigatoriamente ausente (veja também gw-) Em construção relacionadora a) gw. naka) haha s: cacho de bananas (cf har) hahæ /ha'æ/ s: dente pequeno. obrigatoriedade. -ahy. -nhaetætujug) -haha(v) /-haha antes de negativo. -aha depois de negativo/ asp: indica determinação. ji.ocorre com pronominal 3 para indicar relação reflexiva c) r. depois do item lexical imediatamente precedente que funciona como o eixo do relacionador d) t. veja -ham (cf -ka. -handog. veja -ha'mbive'e. -kwaki'o. yvir. -akohanhuhø. dever. raka'e.ocorre em outros ambientes. -hambyhyg.(n. veja ¿waramo -handog vt: quebrar a corda. veja -ham -hambyhyg vt: puxar com corda. espalhar. nhuram. mbaigwe. -tyv) ha'i /vocativo/ s: mãe. -jyg. -upaham (cf -embo. -popoakar. qualquer velha na tribo (cf ¿waivæ.não ocorre e) h. yvyrapaham) -ham s: maldição.indica terceira pessoa não específica (cf i-) ha'ã interj : sim (cf kwa. -pog) 56 . -povombo'og. -enimbo. xa'ã) -haeko vt: pendurar (cf -amongo. ymya) -ham s: corda. veja -akamyhai'iuhø. mora¿wan) -ha'mbive'e s: cabo.ocorre depois de o b) j.e nd-) ocorre no mesmo ambiente em que ocorre a construção substantiva. veja -anh hahæve'e s: bicho grande que mora no fundo da água -hãi vi: separar. ate. omissão. veja -oha¿ (cf -ka¿.não ocorre. -a'uv.

-potuka) 57 -hei . veja hehir /irreg no uso do mclh/ vt: lavar (roupas. chamar por alguém. -ukar) adv: depois. abelha que faz ninho igual ao do cupim. pl. harapouhu (cf pira) harapope'mbi s: peixe sarapó. igwa'ri. -kyti. veja termos que começam por hei. mais tarde. outro/ exort: forma polida de permissão: posso. mamanga'i. -eapykwarunuhø. afinal de contas (cf aerå. -jipogwei. veja -jihav (cf -aygwe'rog. -hapukajuhuve'e (cf -ahem. tuvytiti'ngi'iuhuve'e. veja harapo -hareko vt: procurar em diversos lugares. kupihei'ri (cf ajua'iuhu. yvahuaruv.. -kopir. veja -hapukai'ive'e. deixe (cf na. um pouco mais curto do que o peixe harapo (cf pira) harapouhu s: peixe pirarucu. sing. -nhinhambuhur. -ve) harapo s: peixe sarapó. veja -arahu'i (cf haha) -har /em combinações/ vt: derrubar.. -epiag. -gwyruv. -nem) he he -he -he hå /geralmente: here. -momyrõ) haryvape s: casca dura de algumas frutas que se abre expondo a polpa. -jiroviar. veja javotiape -hav vt: cortar uma parte ou a metade. -'gwy'rog. yvambug) hei- morfema que ocorre nos termos referentes a mel e abelhas. veja harapope'mbi. mangra (cf -jug. -jurugwei. he. veja eaji'i (cf ikwehe) hehaity sh: veja -eraity hehå p6: /enfático/ ela. fazer cair. -u'vi. yvahupo'am. -'gwyr. -eapykwaru'na¿uhøve'e. juparaju'vi. turemuhø. -ar depois de C/ ms: indica uma pessoa que age com esperteza e que melhora de posição. se outra coisa não é indicada). -pyhei (cf -kyti'ngog. he peji ou he penhi. rå) rh: veja -ehe dh: veja -ehe p5: ela. yvahu. /hå-/ dela. na árvore tucumã. -nhinhamondo) -hapukai'ive'e /com o inicial/ s: passarinho preto -hapukajuhuve'e /com o inicial/ s: pássaro mãe-de-sorveira har s: cacho. especialmente procurar fruta nos ramos da árvore (cf -ekar.-hapukai vi: gritar. veja -'apirei. -mondohog) -hav ms: veja -av ha'vå s: mofo. veja hehå heaji'i adv: passado recente. -yapir. que é perito ou profissional (cf -gwer.. veja hå (cf jihi) hehir s: mel. mboreha. veja -kupyhar -har /-har depois de V.

pi'ø. saber fazer. mesmo que -akwanhuryity heiraitypy'gwi s: árvore bacuri heirapo'a s: mel semelhante a uruçu. -vag) -heve rh: veja -eheve hevi asp: até (intensificar). entender. -mombor. parapara'i. que é vermelho e se come heiryakã s: mel. ete. veja ikwehe. abelha que tem casa miúda. t-õi. come mel e galinhas. kujavu'ri. abelha canota heiruv s: mel que não presta para comer. às vezes õi. hete) hi /ihi/ interj: rir (cf -jai) Verbo irregular com as formas seguintes: construção 1: hin (3ª pess. grande. abelha que não pica e que mora no chão. pôr. com casa semelhante ao cupim heiruvuhu s: mel. refere-se ao sujeito não-humano). veja -ka'na heikwarova'ive'e s: pássaro curica (papagaio pequeno e verde com bico grosso e rabo bem curto) (cf ajuru'i) heikwehe adv: poucos dias atrás. abelha que faz sua casa oblonga e torta. veja kupi'irem (cf ambu'a. -ekyi.heika'nauhu s: mel. pyrakwata'i. gwerevi. -mongi. -mondev. que tem o rabo comprido e listrado de preto e branco. só o favo de mel. abelha cujo ninho parece ao do cupim e é do tamanho do beiju -hekatu vt: conhecer bem. e pode trepar nas árvores que têm espinhos heirete s: mel. te) -hev vi: botar. yvynhakyti¿uhø) here exort: veja he hete asp: indica intensidade: realmente. abelha cuja casa é pequena e comprida heiruvunuhø s: abelha que não tem mel. -mondo. muito. abelha com casa semelhante ao cupim (cf ju'i) heirapyimbe'vi s: mel. veja -jovavohev (cf -kupeahov. veja karakatu (cf -kwahav. mudar para cá e para lá. construção 2: r-en-i refere-se ao sujeito humano ou 58 -hin /irreg/ vih: sentar em posição vertical . i'i. (cf a'iti. abelha cujo ninho parece bico de chapéu e um pouco maior do que o da heirapyimbe'vi heirar s: animal semelhante ao quati. abelha cujo ninho parece bico de chapéu heirapyj s: mel. -mo¿ita) -hem vi: sair de dentro (cf -'å. -'og) hene'mbi s: besouro. e doce hejuv s: mel doce. veja vahevi (cf -ahiv. -poti'apyg. abelha cujo ninho está embaixo da terra com um buraco pequeno para entrar heiry'va s: árvore grande cuja fruta é branca. tatukir. -pokog. tanto. raikwehe (cf oji'i) heikyheuhu s: mel. -nha¿.

ao sujeito imediatamente anterior.. -nhimbo'yv) hoko s: pássaro socó -hu'e d: arrotar. yhypo) hurugwyvape'iuhu s: cipó que tem batata (cf kara'i) huru'gwyvypy'i s: cipó semelhante ao cipó hurugwyv. veja hurutai (cf urukurea'i) 59 . const 3: o-gwo-vo/ vi: andar.. i-t-en-a. 2ª pess pl. -'gwyr. veja -nhimohi¿atu (cf -'am. que pode ser preparada como o pó da tapioca hurutahun s: pássaro coruja-preta. hohe. -vohyi) interj: rir (cf -jai) ho hoagwer s: caminho que era usado no começo ou há muito tempo. veja hurugwyv hurugwyv s: cipó de cor um pouco marrom por dentro. -in-a. veja hurugwykuruvuhu (cf ¿waka¿wa'yv. -kui. construção 3: 1ª pess sing. imperativo 2ª pess sing: eråi. /com verbo/ muito. ir. veja hoagwer. veja -hu'u (cf -nhy'nho¿) hugwi r: veja -ugwi hukuva'i s: pássaro macurau (cf gwyra. mas cuja folha é menor e tem batata. -ndohog. veja -jahog. -jovahir. -jiho. i-ho-i (sujeito não-humano). -pohir (cf -'ar. -hu. -har. o qual é usado para fazer peneiras. /com verbo precedido por garamo/ enfático (cf -ehãi. morfema dos termos que se referem a cipó hurugwykuruvuhu s: cipó de arumã. /com comh: -roho/ vth: levar. -povombor) hirim s: árvore jirima ou sapucaia hiv -ho s: metade (cf -e'yj) /-ndo. veja -ahir. -ndurug. imperativo 2ª pess pl: pe-hæ. kaitu) hoi -hu -hu vi: veja -ho vi: veja -ur /-hu depois de V. kuraivyvy'ri) hurugwa'i s: caracol huru. -uhu depois de C. -ovahog (cf -anhan. -'å. veja -ho (cf pehe) -hog vt: empurrar com um pau. (cf -pyru¿). mboata'i. -vyr) -hir vi: cair. -kwahi. -'og. muito. -'apyg. -nhi-r-en-a. nas outras pessoas. -hø depois de V. -poano¿) hohe adv: maior do que (cf -gwyre'i. t-en-i refere-se ao sujeito não-humano. de cor pouco encarnada por dentro e usado para tecer peneiras. const 2: ho-i (sujeito humano). carregar (cf -ahai. -hev. -mbohir. -mondo. -uhø depois de C/ asp: aumentativo: /com substantivo/ grande. realmente.

huruta'i s: pássaro coruja ou mãe-da-lua. veja -hyv hyr s: pau. veja -kyhyji. veja hyhyhu'ive'e -hyhyka vt: extrair leite da sorva. -pyjihyi (cf -gwym. afastar-se do outro. -jihyi. -'og. kirupi. -'api. raios. -pojy) hykav s: um pouco. amua. veja -hu'e -hu'u vt: morder (cf -juruka'ru. -ovatæ. mokonh. veja -pojihuv. algum (cf -ahyg. veja -ahym. com bico comprido hyry'va s: fruta pupunha hyry'viuhu s: fruta urucari hyryvuhu s: passarinho verde. -piryi. -'i. -piham) -huv vt: andar num lugar bem conhecido. peito preto e bico encarnado -hu'u d: tossir. -yhyg) -hyi /geralmente reduplicado: hyhyi/ vi: sacudir. sentir-se tranqüilo. veja -gwyka (cf -ekyi. encher. gwere. veja hurutahun (cf mbatekwajuhu. poucos. -mohym. tremular. momin. veja jahy.. yhy -hyg vi: alcançar. -pi. xu'æ) -hym /geralmente com asp: -hymahiv/ d: liso. /também Jyryvuhu/ nome de homem lendário que roubou um pássaro mimado. -myi. -popapa. -upitig) hyhyhu'ive'e s: contas para colar. encontrar. com ponta. urukurea'i) huruvi s: peixe surubim (cf pira) huruvu s: pássaro urubu-preto. usado para plantar as batatas -hyryg vi: sair precipitadamente. nhimohymbaipe -hypav s: toalha. /reduplicado/ arrastar-se (cf -hev) hyryv s: pássaro grande e verde. -mohþhav. cf tapere'i) huruvuhu s: pássaro urubu-preto com cabeça encarnada huruvuhunuhø s: pássaro urubu-preto grande com cabeça encarnada huruvu'iuhu s: pássaro urubu-preto com pescoço e cabeça branca huruvupevuhu s: pássaro urubu-preto grande com cabeça branca huruvuti¿ s: pássaro urubu com costas brancas. bastar (cf -'anduv. cujo dono tentou matá-lo (cf Kagwahiv) 60 . ser familiar. -uv (cf -kwahav) hy -hy s: veja -y sh: água. veja termos que começam por huruvu.. veja hyhy'ive'e hyhy'ive'e s: contas pequenas para colar.

meu Este prefixo pronominal ocorre no verbo. minha. -ruru) hy'y s: veja -hy'yr -hy'yr /vocativo: hy'y/ s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para mulher da metade oposta e da primeira geração ascendente: tia. o. oro. mbaigwe) 61 .(3ª pess sing e pl).-hyv vt: limpar. quer dizer. barbear-se. 1) na construção do substantivo o marcador da classe i funciona como 3ª pess. indica o sentido do mais-que-perfeito.(2ª pess pl). raikwehe (cf eaji'i. veja -mbo'i (cf -gwer.(1ª pess sing). nh. -ham. veja -hypav. já. -momu'mbug. kako. -pihyv (cf -kytyg. heaji'i. mbater. vitória (cf -ahem) ikwehe adv: o outro dia. possuidor não-humano 2) na construção descritiva funciona como 3ª pess. ra'e) igwari interj: um grito dado para ecoar (cf -ahem. -ha'mbi)/ asp: diminutivo. e pe. medo. e oclusiva glotal ocorre antes da consoante: (-ti¿. uma ação que já tinha sido completada antes de uma outra (cf kotihæ. jantes de vogais orais. tem as formas i. mcl: marcador da construção 2 do verbo ml: veja ndrsuf: indica posição.antes de consoantes. mb em vez de m. -hapukai) ihi hi interj: veja hi i'i iii s: maruim interj: indica surpresa. gwere. i i- mcli: marcador de classe i.(1ª pess pl incl). -njipe depois V/ asp: logo antes. quando ocorre no objeto ou no eixo da relacionador indica que o possuidor é o mesmo que o sujeito do verbo. e.(1ª pess pl excl). na construção 3. depois de consoante nasal ocorre com a consoante oral correspondente. xu'æ) s: batata (cf kara'i) i- -i -i -i -'i i'a -iape /-iape depois de C. tia-avó. mbate'ri. -ti'ngi. referindo-se ao sujeito 3) na construção verbal funciona como sujeito não-humano 4) na construção relacionadora funciona como o eixo da relacionadora (cf h-) p3: eu.antes de vogais nasais. parentes do cônjuge (cf -jaji) I. -pan.g. -jipohyv. e indica que o sujeito da construção é o mesmo que o sujeito da oração principal. -mo¿atyrõ. -'æ depois de V. -pin. -hykav. veja heikwehe. e. a /-'i depois de V. nd em vez de n. jipe depois de V.(2ª pess sing). esfregar com pano. nhande. ocorre com as formas seguintes: i. -poamonhan. desgôsto.

veja -enimbo i'oguhuve'e s: batata grande (cf kara'i) -ipe rsuf: veja pe ipeipe s: tucumã -ir /somente em combinações/ asp: diminuir (cf -akuvir) ira'agw adv: muito perto -irarõ vt: brigar. algumas vezes para qualquer dos dois sexos: usado pelo homem: irmão. com rabo curto inamu¿wy¿wym s: pássaro inambu-preto do tamanho da galinha inamuhu'ndi s: pássaro inambu-preto inamupini'mbi s: pássaro inambu com peito pintado de branco e com cabeça preta inamuti¿ s: galinha inda'ja s: palmeira-anajá. um pouco de encarnado. prima. -eki'yr. mbipe. -tutyr. -a'ngi. pia'ja'ga. -nupã. parentes da esposa. -kuvyr. ojipe. -tavukar) -irå r: veja rå iroti /palavra antiga/ interj : cuidado! -irø s: outro. veja termos que começam por inambu.vi: veja -hin inambara'i s: fruta embira-mora inambu /-inamu-/ s: pássaro inambu. termo de parentesco usado para homem e mulher da mesma metade.. e do mesmo sexo. também. -auvar. inambuhu s: pássaro inambu grande e branco inamburav s: pássaro inambu pintado de branco e preto. mokõi'¿a. inamu. primo. amua. e com a cabeça encarnada inamokohõ s: pássaro inambu pintado de marrom. -jipyg.. da mesma geração. antigamente as folhas eram queimadas e as cinzas usadas como sal indaja'i s: banana pequena (cf pa'akovete) indatauhu s: palmeira com cacho de fruta cuja castanha se come. ava'¿a. -yki) 62 . -endyr. bater (cf -'akav. mais um... mokonh. parentes do esposo. produz uma larva que se come e é usada como isca (cf pyremu) ingaruru'æ s: termo usado pelas crianças para cachorro (cf nha¿wati¿) ini'auhø s: peixe acari (cf pira) inimbo s: veja -enimbo inimboti¿uhø s: corda grossa para arco. -jopyhyg. usado pela mulher: irmã.. veja -irungwer (cf -a'jav. -akonh.-imo rsuf: veja -vo -in.

kuruv. cunhada. veja itã (cf mbo'yr) itanimbukujuhu s: poeira que se ajunta na casa. -evo'i) itayharuhu s: navio. itakyheky'gwav itakyhe s: terçado. que tem crianças mortas ou cônjuge morto: cunhado. yvaku'i) itatin s: verme que mora na pele de alguns peixes (cf -ahog. -jyg. veja ja'gwajyr ja'gwape'iuhu s: alga (tampagem) ja'gwape'iuhurenymbav s: pássaros da alga. da mesma geração. veja teju. veja jagwatauhu. veja itaky Itakyheve'¿a s: parentes dos Parintintin. veja -moitambere.(cf pira) -iyrõ d: veja -nhyrõ i'yv s: veja -'yv J. veja -hu. motor. -yki) irupe adv: longe (cf paivo. j -jjja mclh: veja hmcli: veja i/nha/ p: 3ª pess não-humano -jagw s: ferida. kyhe'i (cf -jy. yhar (cf -pupu'rive'e) -ite asp: só. nha¿wanhyti¿ ja'gwanhyrunuhø s: escorpião ou lacrau preto. mbiruru. lacrau. veja -timbuguhu (cf -a'y. -moyti'mboruhu. -pere itanhura'mbi s: corrente. veja itakyhe. -atã. veja ja'gwape'iuhu ja'gwapoha¿ s: veja ja'gwarapoha¿ 63 . -jau (cf juruahiv. nenhum outro (cf tehe) itenhu¿weti'ngi s: peixe pequeno e branco.. veja ja'gwanhyrunuhø.-irungwer s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para homem ou mulher da metade oposta. -ta'mbe) itã s: contas feitas de um tipo de caracol. agulha (cf -kutuhav.. veja -nhimboita (cf -ahy. usada como colar. -pirahav. parati'i) itakyheky'gwav s: serrote. -'u) ja'gwajyr s: escorpião. pevo) -ita d: duro. veja -irø (cf -ayro'yr. veja itaky. jykwa'ri. veja -aingwe'ri itambere /geralmente com dim: itambere'i/ s: dinheiro. -mbojahav) itaky s: pedra. veja itanhura'mbi (cf mbo'yr) itaju'i s: prego.

parentes do cônjuge. -auhu. nhahyendykatu (cf ar) -jai vt: separar ou fazer uma abertura. veja jakare 64 . -'ar. -embeypy. uma doença da pele. ou papeira jahyuhu s: lua cheia. da primeira geração ascendente: tia. japora'gwav. bócio. chalaça. hi. jahyuhu. ja'gwapora'gwav. veja -kupyjai. -nhomborerere'i) ja'ihuve'e s: colar de contas miúdas. veja -nenhimembyr (cf -hy'yr) jajuhu s: macaco guariba grande (cf ka'i) jaju'i s: macaco zogue-zogue (cf ka'i) jakare s: jacaré. piada. -puka. nhaypytun (cf -ovapeheuhø. -nenhi/ s: termo de parentesco usado por homem e mulher para mulher da mesma metade. -gwyryha. nhahyendykatu. nozes. veja -ovapeheuhø. -hãi. veja. -jati'i. veja -jagw (cf -pirahiv. rir. conforme a crença. veja jahypeheuhø. pássaros vivos -jagwatauhu s: pinta. parte purulenta do furúnculo. veja -jaipyrave'e -jaipyrave'e /com i inicial/ s: história engraçada. veja jahy. ho. útero. placenta (cf -ahopav. é visto pelos que têm poderes ocultos. está nos céus. -ova'og. veja jauhu'ive'e (cf mbo'yr) -jaipyr d: engraçada. -jurujai (cf -akape'vog. veja -mbuhug (cf -nhimboruru) Jahui s: parentes dos Parintintin que moram no rio Marmelos jahupav /jaupav/ s: carnicão. -yru) jahy /nhahy/ s: lua. tia-avó. -pehå jahyr s: caxumba. veja jakareti'ngi jakareti'ngi s: jacaré pequeno e branco.ja'gwapora'gwav /ja'gwara'yi'i. veja -jaipyr (cf moro¿ita) -jaji /-nani. nha¿wapinim (cf mbaraka'ja. yvahygatyjuj) ja'gwy s: termo de carinho: meu bem -jahog vt: socar comida no pilão (cf -mbo'i) -jahug vi: tomar banho. yvagapor ja'gwar/ s: bando de onças que. -yape) jahypeheuhø s: meia-lua. pessoa que come terra (cf -kyhyji) ja'gwarapoha¿ s: arbusto saracura ja'gwara'yi'i s: veja ja'gwapora'gwav ja'gwa'ri s: formiga-preta que come tudo: redes. os Parintintin as desenham nos braços ja'gwar /nha'¿wa/ s: onça amarela pintada de preto. yuhuaran) -ja'gwar d: com medo dos estranhos.

planejar. veja nhapihunuhø -japo'og vi: calar-se. veja -kupyjar. -tyv) -jar vt: rachar ou partir pau. -emby. -mbojar (cf -kog. -kwai. -tararag. outro (cf amua. parar de chorar (cf -jehe'o) japora'gwav s: veja ja'gwapora'gwav japu s: pássaro japu -japyaka vi: pensar. -eporo¿æta. veja -jarar (cf -ekyihav. cônjuge (cf apo. -poji'og) -japyka(r) s: termo usado pela mulher referindo-se a sua criança morta (cf avujipav. veja -mbohapy'u (cf -ata) jar s: uma parte: porção. -'apyha (cf -enduv. veja nhakupem jakurupe'vi s: peixinho branco e brilhante (cf pira) ja'og s: braço do rio ou do caminho (cf -embyahav) -ja'og vi: separar-se dos parentes. como a cuia. veja -apyano¿. mudar-se da casa dos parentes. -apyro'i) japyrau'jav s: veja japyr -japy'u vi: acender.. etc. -etyg. veja -ovajar (cf -'apivondog. y'a) -jarar vt: tirar com a mão ou cuia. ky'gwav) jakire'i s: pássaro pavão jaku s: pássaro jacu. -'gwyr. -atyr. veja -jarahav (cf -ekyi) -ja'rog vt: tirar a parte de cima (cf -ekyi) -jaruahiv d: pessoa (geralmente casada) que procura sexualmente outra pessoa que não seja seu cônjuge -jaruer s: matador. -ovaja'rog. -koty'ar. -etakwera'jav. -pojyka) -jar vi: encostar-se até ficar bem perto. -ovajar 65 . um pouco. mbipe) -jar /-nhar/ s: possuidor. -vovog) jara'gwyv s: fruta da palmeira murumuru -jarahav /com i inicial/ s: coisa usada para tirar algo. respeitar. -har. -ekoviar.-jaka'vi s: crânio dessecado de uma vítima (cf -aka¿) -jakavykyhav s: pente ou escova para os cabelos (cf -anhype'ive'e. algum. veja -mboja'og (cf -jikoty'ar) japi'iuhu s: pássaro japim. -ovatæ. -embiavykar) japyr s: cumeeira (jacaré) das casas. dono. veja nharuam. mesmo que japyrau'jav (cf -ahopav. -a'yr. mbaira'yvuhu.

que funciona como sujeito ou objeto. veja -jagw jauhu'ive'e s: colar de contas grandes. ore (1ª pess pl excl). ahe (3ª pess gen). nhapehu'ndive'e. -apiry. como. -jaji. porakangwa'ri) javotiape s: casca que fica em cima do jabuti. -japo'og. -jar. veja jihi 2) /ji-/ me. -eahy. veja javotiape. semelhante à pessoa. -eatururu.-jaryj s: termo de parentesco usado por homem e mulher para mulher: avó. -ahem. -mbo'ar) -'jav d: similar. -maran) ji /ji-/ p5: 1) /ji/ eu Este é o pronominal livre. veja haryvape (cf -pa'ambe) javotika'gwyr s: jabuti da terra javotipyha'i s: passarinho verde com bico comprido -jay'rog vi: procriar. veja ja'ihuve'e (cf mbo'yr) jaupav s: veja jahupav jauranuhø s: animal fictício. minha. semelhante (cf -a'jav) jave'gwyr s: arraia javo vi: veja -'e javoti s: tartaruga aquática. pe (2ª pess pl). mim. criar crianças. nhande (1ª pess pl incl). ¿a (3ª pess pl). jabuti. cuja carne está podre e caindo (cf gwa'i) -jav vi: sair do ovo (cf -'a. veja jaytata'i -jehe'o vi: chorar (cf -a¿ahþ. -hy'yr. meu Este é o pronominal preso que funciona como possuidor dos substantivos e como eixo do relacionador. e tem as formas ji (1ª pess sing). e bisavó do cônjuge (cf ha'i. veja jaytataveravuhu jaytataveravuhu s: céu estrelado. 66 . e que tem a mesma forma que o pronominal livre. -nhyvapeka¿) -jau dh: bicheira. veja nhatevupira'ngi (cf mbiripitiuhu. veja -ay'rog. bisavó. -y) jatavoti s: pássaro ariramba -jate asp: veja -ate jatevug /nhatevug/ s: carrapato. nhapeti'ngive'e) -jati'i s: lugar de onde sai o carnicão do furúnculo (cf jahupav) -jati'yv s: ombros (cf -ahai. javotika'gwyr. -joporehyvytyg. nde (2ª pess sing). ga (3ª pess sing masc). botão. -mbojay'rog jaytata'i s: estrela. tia-avó. nhavotihanhuhø (cf avapere'mbi. hå (3ª pess sing fem).

guardando-os bem. gaha (3ª pess sing masc). veja ji vi: andar com bengala. veja -jigwag. com exceção da 3ª pess sing e pl cujo pronominal não há. veja h-ji -jiakwapyg vi: cobrir os olhos com as mãos -jiapapa'rive'e /com o inicial/ s: rosca. -vevuji -ji. o pajé vê. veja -gwa'uv -jigwe'yi vi: originar. ahe (3ª pess gen). inconstante ou inconsistente (cf -mbote) -jigwa'uv vi: perseverar ou esperar tranqüilamente. pela crendice. com a mesma forma que p5. como ex. asp: intensificador. veja -mbojihuv. pehe (2ª pess pl). pomposo. veja -e'yi (cf -mbote) -jihav vi: rasgar. ser eloqüente. -parav) jihi p6: /enfático/ eu Este é o pronominal livre que funciona como sujeito ou objeto e ocorre quando o sujeito leva ênfase. -nhi¿wahe¿wahem. maltratar. /com tehe/ nascer ilegitimamente. ¿ahã (3ª pess pl). veja -gwara (cf -nhia'ia'æ) -jigwa'rai vi: brincar. -nhi'i¿. veja -koji. nos sonhos. veja -mbojigwag (cf -mongi) -jigwahav s: coisa usada para o luxo do corpo. brilhantina. tem as formas jihi (1ª pess sing). -kwerai.: a rede com alguém dentro. arranhar-se. -pya'ngav) -jigwa'raitav s: brinquedo -jigwa'ru vi: dar importância aos tabus. veja -jigwa'raitav (cf -ekomemua. -monan. veja -apar -jiapo vi: cortar-se. veja -jihuv (cf -upigwar) 67 -jiho -jihuv -jihuvotar . veja -hav -jihe'ar vi: misturar objetos ou pessoas diferentes (cf -kotæ. nhande (1ª pess pl incl). ter domínio sobre si mesmo. como talco. hehå (3ª pess sing fem). ore (1ª pess pl excl). crianças que contam para ele que querem entrar em certa mulher para nascer. fazer com que alguma coisa seja feita de outra.ji- p4: eu Este é o pronominal preso que serve como sujeito dos descritivos. veja -ho vi: nascer. veja -'gwar -ji'gwaruhuji /3ª pess só/ vi: ser mudável. veja -jiapoahiv (cf -e'þi) -jiapoahiv vi: deslocar. -pua'imbojigwahav -jigwara vt: torcer. /reduplicado/ girar-se. -jiapo -ji'ayka vi: fazer suar (cf -y'ajyguhu) -jigwag vi: vestir-se com luxo. gastar. veja -ahiv. zombar. -uv vi: quer entrar numa mulher para nascer. deprimir./-nhi-/ refl: se. ndehe (2ª pess sing).

kotihæ. veja -pepyr (cf -ji'yvyho. veja -koty (cf ja'og. usando um espinho. com as cadeiras em posição mais inclinada do que o normal. veja -kutug (cf -openhan) -jikwahav vi: saber da sua própria gravidez. veja -jugwar jijuhu s: peixe semelhante à traíra. -pyho) jipi adv: cada dia (cf avunhiruam. veja -kog -jikoty'ar vi: acompanhar constantemente. ter confiança em. veja -pihyv (cf -ka¿) -jipokog vi: tropeçar no cipó -jipopepyruhu vi: ter destreza nas articulações. -pepyr -jikutug vi: traçar linhas no rosto. -juruvyg. -jar) -jiku'apepyr /com aum: jiku'apepyruhu/ vi: com postura errada. acreditar. veja moha¿ (cf -gwypor. veja -hyi -jijugwahav vi: usar gravata. -pyg) -jikog vi: confiar. ser colega de. -e'ymi. espreguiçar-se. ter habilidade em dobrar as articulações. veja -kwakuv (cf -epiakatu) -jikwe /com o inicial/ adv: já. veja -pe'a -jipepyr vi: estirar. -tyv -jijyi vi: mudar de um lugar para outro. kiro¿we. veja jijuhupoha¿ (cf pira) jijuhupoha¿ s: uma planta usada como remédio para fazer parar a menstruaçao. veja -ku'a. tuvåi) -jipe asp: veja -iape -jipe'a vi: sair da presença de uma pessoa. imediatamente (cf -avuji. -ypor) -jijurutyv vi: fechar a boca.-jihyi vi: contorcer-se. e é listrado de preto e branco. crer. veja -juru. veja -kwahav -jikwakuv vi: guardar tabu em benefício de si mesmo. comer o bastante para saciar fome. veja -pepyr (cf -poka'mbig) -jiporav vi: desatar as mãos -jiporehyvytyg vi: veja -joporehyvytyg -jipyaro'vog vi: merendar. veja -hei -jipohyv vi: enxugar as mãos. que tem dentes grandes e compridos. sair da mente. -okaj. -enonde. ter fé. ter nojo (cf -mbojivyr) -jipogwei vi: lavar as mãos. veja -jirojyi (cf -hev. veja -pyarov (cf -ehegwar) -jipyg vi: brigar. defender-se (cf -irarõ) 68 . -mbote) jiki'i s: barricada feita para impedir que os peixes desçam rio abaixo (cf arapuk. além do normal. -ype) -jipiahyr vi: sem apetite.

veja -kunhiru'a (cf mbaraja'yv. yreru'i. -pojirev (cf -apar. 'jav. grito dado durante a guerra (cf -hapukai) jiru'a /nhiru'a/ s: flauta feita de taboca. veja -ukar -jiupihav vi: escada. ou artelho. -mbote. ve) jityg s: batata-doce branca com cipó comprido (cf kara'i) -jityg vi: inclinar para um lado (cf -apar. transplantar. -mbojivyr. continuação daquilo que o precede (cf -gwav. que mora no mato. veja -upir -jivivoyha vi: acocorar-se. -mbote. veja anha¿ Jirureuhu s: gente fictícia. yrerujipyhu. por exemplo. -vyr jivyri s: estação das chuvas e vento forte -ji'yvyho vi: esticar uma parte do corpo como. -'avag. yrerupyhavuhu) jirureanha¿ s: visagem que faz objetos de barro e mora embaixo da terra. veja -vag -jiroviar vi: gritar vitoriosamente ou triunfantemente. -pyryrym) -jirevivyr /-jivivyr/ vt: virar de cabeça para baixo. veja -mboyha (cf -pypeka) -jivivyr vi: veja -jirevivyr -jivyhav s: data de voltar -jivyr vi: voltar. assim como a criança quando se torna adulta. veja -ahav -jirekwara'ga s: veja -ekwara'ga -jirev vi: virar. veja -jiupir -jiupir vi: trepar. tubo para soprar os dardos. /com comh -rojyi/ vth: mudar de idéia. usada como chocalho. veja -ovajirev. ou o pescoço da galinha quando está engolindo alguma coisa (cf -jipepyr. têm cabelos e dedos compridos e joga pedras e outros objetos nas casas jitehe /nhitehe/ adv: ainda. ficar em pé sobre as mãos. anda nua. sempre. pôr-se de cócoras. veja -evir -jirojyi vi: mudar a fisionomia. que é da mesma metade (cf -potar) -jiukar vi: servir de comida para alguém. vem e passa. veja -jijyi. (cf -a'a¿) -jiroky vi: dançar (cf -py) -jirovag vi: virar a cabeça de um lado para o outro. veja -jivyhav. os pés. com cipó para poder pular na água e não se afundar -ji'u vi: namorar com seu primo ou sua prima.-jiraharaha'viuhu /com karugwar/ vi: ter febre que vem e passa. tevirore. -mokon) 69 . -etyg. taboca com as extremidades vedadas por grãos de milho. -kog) -jitypykarun vi: amarrar o pulso.

imitavam o choro da avoante pykahu (cf -jehe'o) -jopyhyg vi: brigar. entre si. veja -mbojoapyr -joavyavy vi: sobrepujar. veja -ehe -jogwerovag vi: casar-se. veja -parav -jopepi'rog vi: revirar as pálpebras: veja -opepi'rog -jopohe vi: ter relações sexuais: veja pohe (cf -meno) -jopohe'¿a /com o inicial/ s: gêmeos (cf -jikoty'ar. lastimar. veja -ovapiar -jovavohev vi: botar a cabeça fora da janela ou de um buraco. tornando-os intransitivos vi: veja -jor vi: sussurrar. ser bígamo -jo'apyha -joapyhav s: articulação. mokõi'¿a) -jopokahuv vi: dito quando um homem surpreende outro homem namorando a esposa dele. veja -ukoty -joparaparahu'ndiu'ndi /com o inicial/ s: tecido estampado em cores escuras. o imperativo: e-jo (sing) e pe-jo (pl). veja -ovag (cf -pojyka) -jogwovajar vi: abraçar (cf -'anhuvan) johar /às vezes com asp: joharahiv/ s: coceira (cf -apyakwaremon. veja -pokahuv -jopopyhyg vi: andar de braços dados com alguém. a construção 2 tem a forma -jor-i. com as flechas fincadas no chão. (cf -vahem) -jovahir vi: botar a cabeça do lado de fora para olhar embaixo. veja -hev. nó (cf -'andagwyr.-jo-jo /-nho-/ recipr: indica que os sujeitos (no plural) agem reciprocamente. veja -pyhyg (cf irarõ) -jor /irreg/ vi: chegar Não há terceira pessoa na construção 1. como no costume antigo em que os primos sentavam-se frente a frente. veja -'avy -jogweakwar vi: /com -epia'nguhu/ olhar para outro como namorados (cf -eakwar) -jogwehe vi: brigar. falar em voz baixa. -jovahir 70 . e. -angupy) -joapyr vi: alongar. -emon) -johukoty /com kwatijar/ vi: escrever com a mão esquerda. a construção 3 tem a forma -jo-a. veja -'apyha -joajur vi: ter dois cônjuges. veja -popyhyg -joporehyvytyg vi: lamentar. transcender. veja -jovavohev (cf -epiag) -jovapiar vi: botar a mão ou coisa em frente ao rosto para não pegar sol. ocorre nos verbos transitivos. A forma é uhu (veja -ur). ou chorar por causa dos parentes mortos.

que mora perto ou dentro das casas (cf kururu) juiti'i s: sapinho que se come. cantar em harmonia. e pula em cima do outro. ela.-jovavur vi: inclinar a cabeça para trás. papeira. a. isto. redonda. isso (cf ja) jua'i s: fruta da sorvinha. veja -jue'ovavag -jue'ovavag vi: pele distendida logo abaixo do queijo. e preta. sendo árvore alta semelhante à sorva juajyv s: fruta da sorva. quando madura. trela. -kwar jugwi r: veja -ugwi juha s: fruta da sorva grande juhu s: espinho das plantas ou árvores juhuahar s: fruta pequena. veja -vur -joyvyr vi: estar perto um do outro. laringe. quase o mesmo sentido. veja -jue'og ju'euhu s: sapo marrom e comível (cf ambia'yr. -yki) ju'i s: favo de mel feito pela abelha heirapo'a (cf -etam) juipoipo'ri s: sapinho preto ou verde (cf kururu) juipoju'vi s: sapinho de colorido claro. que é doce e cresce em cacho juhugwyv s: tocha feita das folhas de palmeira juhupogwer s: termo de parentesco usado por homem e mulher para homem ou mulher da metade oposta da mesma geração e tem a mesma área semântica que -nenhimembyr: parentes do cônjuge (cf -ayro'yr. veja -jijugwahav. veja juajyv -jue'og s: pomo-de-adão ou nó da garganta. veja -yvyri (cf -a'jav) ju /nhu/ p: não-humano da 3ª pess sing: ele. com mofo (cf ha'vå) -jugwar vt: atar corda. kururu) -jug d: podre. o. veja termos que começam com jua… juaji'va s: fruta que. sapinho verde que põe os ovos em poços. verde-azul (cf kururu) juipororo'gi s: sapinho preto (cf kururu) juitarag s: sapinho preto. /com pe: joyvyri pe/ parecido. quando alguém chega perto (cf kururu) jujy'viuhu s: palmeira miriti 71 . é preta e do tamanho de uma laranja. depois da chuva. veja jua'yv juajy'vauhu s: fruta amapazinho jua'yv s: árvore sorva. ou gravata no pescoço. marrom com peito branco (cf kururu) Juityva'¿a s: parentes dos Parintintin (cf Kagwahiv) ju'iuhu s: fruta de uma árvore com espinhos.

tem forma de onça. veja -jurupy (cf -atua'gwyr. veja jurupepopepo'i (cf -akwanh) -juruhu'ive'e s: peixe saúna (cf pira) jurujai vi: bocejar. veja -juruhav (cf -ahopav. -nharuam.-juka vt: matar. -ovajar. veja -ovapytymbavokav -jurugwei vi: lavar os dentes. -jur) -jurupyg vi: botar a mão na boca. com folha pequena e casca fácil de quebrar jutape'vi s: árvore grande que tem frutinha verde jutay'va s: jutaí 72 . veja -juka (cf -uva'jav) jukyr /nhukyr/ s: sal. -nhimomboi. veja -jukauhu (cf -'apiti. -tetirøa. -yryvy) -ju'riju'rihuve'e /com i inicial/ s: animal fictício que vive na água. veja -jijurutyv. ou bola de fogo. veja -juruvyg. kyky'ri. -tihu'æve'e. -jue'og. -jaruer. -juru. -yvyr) jukyryvapehar s: palmeira. -mbojatipoi. cujo suco é usado como remédio para náusea Jupa s: parentes dos Parintintin no rio Machado. -upiar) -jukauhu vt: mancha que permanece. que procura matar a gente juta'i s: frutinha encarnada e amarga. veja -hei -juruhav s: pénis. -pyg -juruvyg vi: fechar a boca. também conhecidos por Mbari'ga (cf Kagwahiv) juparaju'vi s: mel doce. -vyg juta'ar s: estrela grande. veja -jai. veja nhukypan jukyry s: amarelo claro ou verde bem claro (cf -juv. própria para introduzir o pescoço. -pepoatãju'vive'e. veja -ka'ru (cf -hu'u) jurupepopepo'i s: cobertura de folhas para o púbis. com pescoço comprido: girafa de água -juru s: abertura: /-juru/ boca. /ojuru/ porta. abelha pequena (cf hehir) juparapa'ri s: abacaxi -jur s: pescoço. veja -jai. termos que começam por -juru… -juruahiv s: sapinhos (doença na boca da criança) (cf -jagw) -juru'arombapytymbavokuhav s: chave para porta ou mala. -po'ruav. -ovy. -tiova'æve'e) -juruka'ru vi: mastigar. com costas pretas e peito verde (cf -ea'yititi'ngive'e. -akwav) -jurupy s: parte detrás do pescoço (cf -atua'gwyr. -juru jurujuru'i s: pássaro periquito pequeno. /juru/ abertura na blusa.

-nhimbyahu. k -k-ka mclh: veja h/-nga/ vt: quebrar. é usado como remédio para banhar gente com febre (cf kajoharuhu. -ayvyr. apertando o pescoço. duro (como corda) (cf -ajyg. -aygwe'rog. veja -jy'i. -handog. rachar. pessoa amarela. -jypor (cf itakyhe. -mondohokav. abrir. -'apika. -tinga (cf -avo'vog. -aytyg. -mondohog. -kytihav. cozinhar bem a carne. -openhan) jyry'vi s: passarinho preto (cf gwyra) jyryvuhu s: veja hyryvuhu jytayhyg s: seiva endurecida de uma árvore. com febre ou anemia. jykwa'ri. -nupã. -ti¿) -juvyg /reduplicado: juvyjuvyg/ vi: sufocar. matar. -mondohokav) -jyg d: difícil de quebrar. -nhyvapeka¿ jyvi s: cipó usado como corda K. -nhyvapeka¿ -jyvaypy s: articulação dos ombros. misturado com água quente. veja -jy Jyjygwera'ga /-emehu'ndive'e/ s: personagem lendária que deu o filho de gwa'i para os gaviões e enganou uma cobra jykwa'ri s: terçado. nhukypan) -jypor s: escarificação feita no rosto com faca e na qual se esfrega carvão (cf -endyvakwatijar. vidro. -momiranam. -'avy. veja -apeka. usada para laquear cuias. -ha¿. veja -jyva. kyhe'i.-juv vi: veja -uv -juv /geralmente com aum: juvuhu/ d: gente com pele branca. veja -vyg. -'mbe. (cf -tyryg). -pen) -ka asp: veja naka 73 . /com comh: -erojyv/ vth: aterrar o avião jyv s: veja -yv -jyva /-nhyva/ s: braço. nhumbere) -jype asp: veja -ype jypiakwaj s: tipo de cipó que parece uma escada. -ita) -jy'i s: canivete. a casca é torrada para fazer um tipo de sal fraco que. machadinho. veja -eakwa(ra)jytayhyg (cf andy'vi) jytayhy'gi s: peteca (cf jytayhyg) -jyv vi: descer. veja -jy (cf itakyhe. -ypyvyg (cf -ambyha) -jy s: terçado. -peka. veja -jyvaypy. -mombe'u. /com nhi'i¿/ contar estória (cf jukyry.

Yrerujipyhu'¿a. -ka¿yvynh. às vezes. -kwerai. pindovahov. triste (cf -ha¿. -pika¿ (cf -akã. -nhimonan. -eikwaryngu'a. veja -apekuka¿. Gwy'vi. dizem que é usado como remédio para doenças dos olhos (cf nhungwav) ka'ati¿a'javuhuve'e ka'ati¿uhø s: papel (cf kwatijar) s: folha branca de uma planta do mato que desprende um odor forte. Hyryvuhu. -jipohyv. -tini¿. veja ka¿wi (cf -ajahiv) -kahuhara'ga . veja -kahuv. -kapav. este termo exclui os Mura-Pirahã (cf Aheuhu. yvyahiv) /geralmente com aum: ka¿wiuhø/ s: café. veja ka¿wi s: tutano (cf -akupytu'umuhø) /com o inicial/ s: caçador. -tuvyr. cachaça. /negativo/ fraco. -ukyr) ka'aja'ri s: caba pequena que faz ninho embaixo das folhas (cf kava) ka'api'iuhu s: carrapicho (cf nhungwav) ka'arug adv: de tarde (karugame he. Pai'æ. Yreru'ga. antigamente. Aruimbe. veja -moka'å. -pig. Aruka. nhimoka'åyta (cf -kwerav. -ykwapyuhu) d: forte. veja ka'gwyrahuhav ka'gwyrahuhav s: mato conhecido ka'gwyraranh s: termo genérico para cobras (cf mboja) -ka¿ s: osso. -popoakar. Jahui. -kahuvigweve'ga 74 -ka¿ -ka¿ ka¿wi ka¿wiaryru ka¿witæ ka¿yvynh s: cachaça. -ykwaka¿uhø (cf -akã. Gwyray'gwar. -ka¿. Juityva'¿a. /ika¿/ em geral. -ova. vinho. refresco de milho. kyragwygwav. -oveve. -purug. Kyjukwera'ga. -kupeka¿. Apeira'ndi. veja ka¿witæ (cf avati. veja -aka¿. -puaka¿. refere-se aos ossos dos peixes. Yvyrapaperehu'¿a) Kagwahivuhu s: veja Nha¿warana'¿a ka'gwyr s: mato. um pouco depois) (cf kwara) ka'aruru'yahyg s: capim que se espalha no chão e tem leite pegajoso. -aingwe'ri. -tyryg. especialmente os Parintintin e seus parentes. ¿wainu¿wyka¿wi) s: bule de café. preguiçoso. qualquer líquido embriagante. -ka¿. Kytiapåi'¿a.ka'a s: folha (cf -ava. -vevugwe) d: seco. -etymaka¿. -akwav) -ka'å vi: sarar. o leite é usado como remédio para febre (cf moha¿) -ka'aytytyg vt: cobrir o púbis com uma folha (cf -'ahov. -yvan) -ka'eangwer s: cicatriz Kagwahiv s: termo geral para os indígenas.

koji'i) ka'iuhu s: macaco quatá ou guariba ka'iuhujy'va s: fruta gogó-de-guariba kajoharuhu s: carrapicho (cf jypiakwaj. assim como a árvore sem folhas e a casa. veja -pig. veja -kahuv -kahuv vi: caçar. -apy. -pyter) 75 . usado antigamente para guardar milho (cf -kamambui) -ka'mbig vt: quebrar. mais do que (cf -gwyre'i. -averev. jajuhu. -mbotivyr. -atapy. ymya) -kam s: seio. situado acima de Canavial. veja -peg (cf mbi'u) Kaimbeko s: nome de um lugar. a'y. jaju'i. lamparina (cf -yapehav) kairan s: macaco barrigudo kaiti¿wa¿ s: macaco cuxiú kaiti'ngi s: macaco chambeta ou macaquim kaitu adv: mais. -kahukwer. -py'aukai. veja termos que começam por kai…. hohe. -pihun. veja -kahuhara'ga -kai vi: queimar-se. o mais. yvambaja'ri) ka'iate /ka'iate'i. -aytyg.-kahukwer s: lugar onde já se caçou. veja -mokakãi (cf -ahopav. -povotig. ka'ihete'i/ s: macaco prego ka'ihete'i s: veja ka'iate Kaiko s: nome de um lugar. -uti¿) ka'i s: termo genérico para macaco. no rio Ipixuna (cf Urumytø) kai'mbeg s: mingau. veja hako (cf ikwehe. veja -kam (cf -erev. veja -'mag s: bolso -ka'ma¿uhø -kamambui kambapu s: jarro grande. -ukai (cf -apeg. pessoa que aprecia caçar. -poka'mbig (cf -ka. -overev. situado acima de Canavial. -yky) -ka'mbu vi: mamar. veja -kahuhara'ga. chupar. -kojahu) kakariu'vi s: sapinho verde (cf kururu) kakauhø s: pássaro caçã kako adv: faz tempo. nhungwav) -kakãi vi: sem cobertura. cujo telhado tem goteiras. estalar. -aimbityryg. veja -mbokai. y'a. tetas. -kahuvigweve'ga. veja -ka'mbu s: peito comprido e pendurado. no rio Ipixuna (cf Urumytø) kaipurutu'i s: farol. -pokahuv -kahuvigweve'ga /com i inicial/ s: bom caçador. ka'i… (cf avijouhu. -hu.

jityg. veja -pykarau (cf -pug) vi: virar. em cor e textura. -porakar. -ovakanhinhy¿uhø. especialmente quando há febre (cf -'ar. -tetirøa) karugwarape s: barata karugwaruhu s: paca karugwaverav d: sensação de mordida no estômago. veja -moka'nhym (cf -mim. -kwahav) -karakatu karakururu'i s: batata-cará grande e redonda.-kamby -kambypy s: leite. kaninde. kykyripepe'æ. veja -kam (cf -yhyg) s: peito. -pinhy¿ (cf -nhia'ia'æ) -ka'nhym vi: perder-se. -pæ. mandi'og. veja karandi'yv -karau -ka'ru karug- vi: torcer. mamba'e. sua aparência lembra o iodo. veja -poakar. -jug. veja -etyvapekanhinhy¿uhø. kykyruhu. tatu) -karãi vt: cravar as unhas em algo para arrancar um pedaço (cf -e'þi) d: saber coisas úteis (cf -hekatu. -ukar -kar d: podre (cf ha'vå. veja heika'nauhø (cf -pyu) -ka'ngi d: bebê -kanha¿ vt: começar a construir. paralítico. veja -juruka'ru (cf -maman) s: veja ka'arug karugwar s: doença. kary'ri) kanindepoha¿uhø s: planta do mato. tarave. -popoakar. veja moha¿ d: cansada (cf -ka¿. revirar. i'a. veja kara'ndyvuhu kara'ndyvuhu s: mamão. fazer uma estrutura (cf rambugwe) -kanhinhy¿ d: enrugado. ararovy. o suco da parte próxima à casca é usado como remédio para tratar arranhaduras e feridas. fugir. tórax (cf -poti'a) -ka'na d: aleijado. -pytu) -kapav -kar morfema em combinação com outros. veja gwararukara. deslocar. i'oguhuve'e. -nhamombav) kaninde s: arara grande e verde (cf ajuru'i. -nem) kara¿wa¿wahæ s: fruta jará (cf kara'i) kara'i s: batata-cará. veja kara'i karandi'yv s: frutinha karan que é a comida do pássaro inambu. torto. indigestão (cf -py'aukai) kary'ri s: pássaro arara encarnado (cf ajuru'i. tiuhø) 76 . karakururu'i (cf hurugwyape'iuhu.

-te'var) veja kava s: gordura. yvapypiaruhu) kava'mbauhu s: caba kavavajuv s: caba grande e encarnada kavia'gwar s: caba-verde de praia. -nha¿) interj: indicar surpresa (cf iii. reto. -nara¿) -kati¿ d: fedorento. -momby'a) s: cama. veja -emokati¿. quando é esfregado com a fruta urucu (Anha¿ onhimongavungavu. veja -mongi (cf avujikwer. direito. -upikatu (cf -pyryv. ypia'ri. -hev.kary'ripoha¿ s: arbusto do mato com flores encarnadas. -pytu'ar. veja -mbokahav. suas folhas são verdes. e amarelas. -momu'mbug. /como aux/ bem. -pyhun) khhh interj: grito de dor ki -ki kiei -kihav -kipe /kihi enfático/ dem: aquele lá /-ngi. o suco das folhas e raízes. caba-igreja -kavur /-ngavur/ d: preto e liso como cuias. -kati¿uhøve'e (cf -'ag. tevituaran. -mbokav kau'jaruhu s: pássaro verde com bico comprido que grita "kauja. óleo. veja -kir (cf -upav) /com o inicial/ s: quarto. que pica e come mutuca. veja -kir 77 kihi dem: veja ki . sendo a parte de baixo roxa. -eakwen) -kati¿uhøve'e -katu /com i inicial/ s: inseto preto que é fedorento /-¿atu/ d: bonito. const 2 com mclh: h-eki/ vih: entrar. o espírito pintou-se. kauja" -kav… -kav kava s: caba. veja kavia'gwar kaviapiti'ngi kavuhu'i kavunuhø kavuhujuvuhu s: caba-branca que tem casa comprida nas árvores s: caba grande listrada de verde. que come mutuca. roxas. bom. veja termos que começam por kav… e kava… (cf ka'aja'ri. dizem que. é usado como remédio para os músculos. veja kaviakoho kaviakoho s: caba-de-praia um pouco encarnada. yrupenan. quando esfregado no corpo. quer dizer: o pôr do sol) (cf -'apykwarun. ou contra a febre (cf mohãg) -katã vi: frouxo (cf -akutåi. nhandujukaharuhu. tapurupurø. -apoahiv. -eapykwarun. -avy'ag. amarelo e preto s: caba encarnada tapiú s: caba-preta. veja -nhimohi¿atu.

quando é de manhã. -ma'å) -kirambu d: roncar kirame adv: ontem (kirame'i.-kipuku vi: dormir muito. const 2: h-er-eko-i. leva essa (é dito quando se dá alguma coisa para alguém) -kiruhu vi: estar sólido (gordura) kirupi adv: por aqui. -pokog (cf -apar. geralmente com intento de fazer mal para aquela pessoa. com caus: -mongo/ vih: estar. veja -jikog. -ovahog. -mongirahiv (cf -ko'å. -ovayta. veja -kir -kir /-ngir/ vi: dormir. const 3: -r-eko-vo. veja -kihav. /-ko com comh. veja -eko. -mongir. com isso. um pouco depois). o dia depois de amanhã. amanhã) ko'engwe adv: um dia que ainda virá. anguja'i. kirambu. pare! é bastante! (cf hykav) -ko /irreg: const 1: -ko. -mbojikog. -kokatu (cf -uv). veja ko'em -kog vt: encostar. agora. -evevotyv. -yvypyhyg) -kog /geralmente com dim: -ko'gi. const 2: -r-eko-i. -ma'å) ko'em adv: aurora (ko'e¿atue'yime. kopyahu /enfático: koho/ dem: essa. karugwaruhu) kiro adv: a este ponto. veja koro. -jityg. de manhã cedo. kako (cf -gwer. irreg: 1ª pess também pode ser –hekog/ vi: cheio de água ou comida. e então. -jikwe. koji'i) kiroki dem: este que kiromo / koromo/ dem: aqui. bem satisfeito (cf -eve'nga. geralmente marrom e um pouco vermelho (cf akuti. const 3: h-er-eko-vo/ vth: ter. veja ko'em (cf -kir. /com r-ehe/ ir atrás. existir. koemamehe. -kojate. -kirate. o dia anterior ao de ontem) (cf a¿wamo) -kirate vi: dormir pouco e não muito bem kireru s: rato de diversas cores. ki) ko ko ko koa -ko'å d: acordar. veja komyan. const 1: -re-ko. -kipuku. -kwer) /forma completa: koho/ s: roça. tuvåi) kiro¿we adv: imediatamente (cf avuji. koromo (cf a¿a. momin) koho dem: veja ko koho s: veja ko koi interj: indica surpresa 78 . veja kiro¿we (cf a¿wamo. veja hako. -kipe. casar-se adv: definitivamente (cf naka) adv: recentemente passado (kojirame he. ko'emame.

picar. ser correto. geralmente indica remédio que arde (cf -aipav. -katu. substância. -puru'a) -kojahu d: sem obstáculos. -pyha. roça velha kono adv: geralmente. transparente. /com comh:/ vth: cuidar. -gwara. -gwahy) Ku s: apelido. -mondo) -koky r: veja -koty -komyan s: capoeira. veja orondu (cf a'iti. -ehaite. -kyti. que sabe dar às pessoas que o procuram (cf -ma'å. -¿oty/ r: direção. maior quantidade (cf ranuhø) -kokatu vi: andar direito. -jihe'ar. -monan) kotihæ adv: de repente (cf -ahy. veja kiro koromo dem: veja kiromo -kotæ vt: misturar. mborerekwaruhu. -iape) kotihætihæ adv: cada dia. -ukwahav. veja -nhikotæ (cf -'avyky. chamada fruta do macaco barrigudo. não de noite. com essa. a situação é assim. objetos. quando madura. veja -jikoty'ar koveti'ngi s: arbusto do mato que tem folhas brancas. veja kairan kopyahu s: roça nova koro dem: essa. -yape) kojate vi: quieto e bem-educado (cf -akwahav. -ma'o¿) -kotirøa vt: guerrear (cf -tavukar) kotokotoguhu s: sapo grande com manchas roxas. como fulano. tem leite venenoso (cf kururu) -koty /-koky. -mondohog) -kopir /com o inicial/ s: inseto verde. -pi) kopikoko'mbi s: passarinho marrom que vive nas árvores altas. (cf Ti¿) 79 . e ajuda a cessar a menstruação delas (cf moha¿) -koveveuhu vi: triste (cf -epiaga'uv. -mo¿atyrõ. -nharuivå) -koji vi: viver. ter princípios morais (cf -yvyr). é usado como remédio para tornarem bonitos os rostos das moças. -kyti¿. -meno. -uv) -koji'i adv: mais. veja -epiakatu. tomar conta de. iluminado (cf -kakãi. de dia. etc. -ko -kokwahav vi: negociar. diariamente (cf jipi. está assim konondu adv: realmente. veja -ko (cf -pytu. -mbuhur. clara. gerar (cf -a'yr.-ko'i vi: geralmente usado para a desova dos peixes. estar vivo. avuji. haite. hete) -ko'õ vi: queimar. ao lado. ser um grande chefe. cuja casca parece estar coberta de ferro kopukopu'ngi s: frutinha redonda e preta. e cujo canto é igual ao seu nome (cf gwyra) -kopir vi: capinar (cf -'gwy'rog. -mytu'å.

macaco branco com muitos pêlos (cf ka'i) -kunhamembyr s: parentes de homem da geração mais nova. ku -kuapå vt: enfiar um ou mais sapos. também. à espera da caça -kuhem d: botar a língua para fora da boca. irmã do homem. como uma perna que não teve o desenvolvimento normal. veja -jiku'apepyr. kunhay'yvahå (cf -endyr. grãos. veja kuj (cf mba'i) ku'ingu'i s: alimento ralado. e para a prima da mesma geração usado para menina ou. fina. -irø) ku'nha¿ s: outro nome para nhararaka'na. veja -kumondev -kuhuv s: cinzas brancas kui s: veja kui'i -kui vi: cair por si como fruta madura ou folhas secas. ancas.ku -kø s: quadris. às vezes. sexo feminino. ou mesmo peixes. atrofiada kuj s: termo de parentesco 1) 2) 3) usado pelo homem e mulher para sua irmã (cf -irø) usado. veja -kuhem. veja -apingu'i. ku'ingu'i. joga terra para trás. -mondev kunha s: mulher casada. veja -mbokujavur -kumondev vi: botar a língua para fora. veja kunhangweramo. passarinho. piraku'i (cf u'i) -kuihog vt: cortar a carne em pedacinhos kui'i /kui/ s: menina. bem fino (cf mbi'u) kuipev d: quase sem carne (ou com pouca carne). termo usado. pelos velhos com relação às mulheres mais novas. à noite. -hir) -kui d: careca: veja -akui (cf -apejuv) -ku'i /-ngu'i/ s: pedaços. veja -ku'a s: língua -ku'a /-ngu'a/ s: quadris. ancas. pelo homem e pela mulher para mulher da mesma metade. uma velha pode usar para uma mulher mais nova veja kui'i ku'japi'ryv s: itaúba-amarela (cf anhupirun) -kujavu'ri /kynhyti¿uhø/ s: inseto minúsculo que mora na terra e quando cava um buraco para pegar comida. inteiros numa vara e assar por cima do fogo -ku'ayvir s: cinto ku'e s: lugar onde a pessoa fica. metade oposta 1) sobrinho e sobrinha (cf -a'yr) 2) genro (cf -ai) 3) nora (cf -ai) 80 . veja -tui (cf -'ar. às vezes.

81 . o mesmo que kupiti¿. ju'iuhu. veja u'yv kunhiru'a s: os lados da úvula (cf jiru'a) -kupe s: costas. veja hene'mbi kupiti¿ s: veja kupi'irem -kupy /-ngupy/ s: perna inteira. pernas compridas e encarnadas. juipoipo'ri. veja -kupyjai -kupymaman vt: jogar uma corda para laçar a perna. veja kupi'i (cf -apyj) kupihei'ri s: mel. veja kupi'a. ju'euhu. -pyter kupi'a s: casa de cupim. veja hehir. kakariu'vi. veja -py -kupyhar vt: fazer o outro tropeçar colocando o pé para frente. veja -ho. -evo'i) -kurug vi: urinar (cf -eko'vog. abelha que tem casa como a do cupim.4) 5) primo e prima (cf -irø) parentes da esposa kunhangweramo s: mulherada kunhay'yvahå s: mulher que mata gente com arco e flecha. -kupy -kupyjai d: abrir as pernas do mesmo modo que o sapo. juitarag. juipororo'gi. veja -har. hei… kupi'i s: cupim. veja -maman -kupypuku'ive'e /com i inicial/ s: pássaro com olhos encarnados. kupi'irem. costas marrom e peito branco -kupyreheve'e /com o inicial/ s: calças compridas -kupytu'um s: veja -akupytu'um kuraivyvy'ri s: pássaro bacurauzinho (cf hukuva'i) -kurav vt: enjoar com comida repugnante (cf -mbojivyr) -kuruara s: cobra-de-duas-cabeças (cf -ahog. -y) kururu s: sapo grande e verde (cf aru. juipoju'vi. kupiti¿ kupi'irem s: inseto branco dentro da casa do cupim. veja -kupepyter -kupeahov vt: botar embaixo ou no fundo com outras coisas em cima (cf -hev) -kupeka¿ s: espinha dorsal -kupekandyra s: barbatana nas costas do peixe (cf pepoyvir) -kupepytehei s: lugar atrás -kupepyter s: no meio das costas. veja -kupyjar (cf -akohanhuhø) -kupyjar d: juntar as pernas. -kupy -kupyho vt: esticar as pernas para frente. juiti'i. veja -kupe.

-povombor) -kwahy d: mão boa para tratar dos doentes. -karakatu. tapakurakura. veja -ahy -kwai vt: convidar a ou mandar trabalhar. nhatapypyr. veja -kutug (cf itaju'i. -kutuhav (cf -jypor. -kojahu) -kwaki'o vi: espalhar.kotokotoguhu. para homem da mesma metade e geração: 1) irmão (cf -irø) 2) 3) kwa primo parentes do marido interj: concordo! (cf ha'ã) -kwaharav vt: desatar um nó. veja -'apytekutug. -kwahavukar. assim como a fumaça. -rav (cf -'apyaro'vog. -kokwahav. como agulha ou prego. partindo de um ponto como a chaminé para todas as direções. -kwar) -kwahav /-gwahav/ vt: saber. -mbokujavur) -kwakuv vt: guardar tabu. entender. -ukwahav (cf -eporo¿ita. veja -apitatanguruvuhuve'e (cf -jagw) kutakutagwajukyry s: sapo verde claro (cf kururu) kuti'vi s: macaquinho (cf akuti) kutivuruhu s: quatipuru (cf akuti) -kutug vi: furar. mara¿atu. injeção. veja -ahem -kwahi d: não poder segurar bem (cf -pokui. veja -kwaharav (cf -kyti) -kwahavukar vt: lembrar-se (cf -enoi) -kwahem dh: gemer. -jikwahav. -huv. purugweuhu. mara'ngu) -kwahavondog vt: cortar algo de maneira a cair inteiro. yavu. -hekatu. veja -akwaju (cf -ovir) kwakatu s: dia bonito (cf ar. -pokwahav. quando espalhada pelo vento (cf -hãi. /com r-ehe/ exercer poder sobre uma onça para matar uma pessoa. ytanh) -kururu d: inchado e furado (cf -avurara) -kuruv /nguruv/ s: curuba. kutakutagwajukyry. veja kwaitav (cf -mbojatyka. -mbojahav) -kuv vi: veja -uv -kuvyr s: termo usado pela mulher. -japyaka. -mbohahav. myi'æ. mbujuhu. mbitereva'i. veja -kwahavondog. veja -jikwakuv 82 . -poravyky) -kwaitav s: trabalho dado. imaginar. -mbaragwahav. veja -akwahav. -pi) -kutuhav s: objeto com que se fura. -jai. especialmente o trabalho do pajé nas suas curas -kwaju d: comprido e apontado. -jikutug.

-momby'ga. depois da chuva kwaramandiju'i s: algodão. nome de metade. teoteo'æ. ¿wyranhapevunuhø. -pytakwar (cf -'apyhar. topen) kwanduhete'i s: gavião pequeno e branco (maior do que kwandu'i) kwanduhu s: gavião-real kwandu'i s: gavião pequeno e branco -kwanh s: veja -akwanh kwanuranuhø s: gavião-panema -kwar /-gwar/ s: buraco. ta¿watohu'ndi.kwandu /kwanu/ s: gavião. próprio dos atiradores Kwaratã s: nome de homem atirador kwarendy s: sereno (cf yapy) -kwari'og d: rouco kwati s: quati -kwatijahav /com i inicial/ s: lápis. -atyvi) kwarahy s: luz do sol (cf kwarahyahiv) kwarahy'a¿ s: sombra causada pelo sol. veja termos que começam por kwara…. amarrar. veja amandiju kwarapo'ri'i s: nascimento do sol kwarara'ngav s: relógio -kwaratã d: ter habilidade para acertar. verão. oho kwara. ta¿wato¿wa'ngi. opo kwara. -evikwar. /com comh: -rokwar/ vth: bater kwara s: sol (kwari pe. nhapekani. oma'å kwara. pira'gwaruhu. verão. kwanu… (cf gwyraypia'gwaruhu. tagwato'i. falhar o alvo com flecha (cf -'aryv. -upatæ). yvykwar (cf yvynh) -kwar vt: ligar. -mbokwara'ara'a) -kwarahiv d: errar. -ehegwar. pôr-do-sol. caneta Kwatijakatu s: parentes dos Parintintin (cf -aingwe'ri) -kwatijar vi: escrever (cf ka'ati¿a'javuhuve'e) kwatijar s: escrita. -tæ. veja termos que começam com kwandu…. -monhyrõ. com flor pequena. veja -eakwar. veja -endyvakwatijar 83 . nascimento do sol. -ykwar. veja -'apykwar. -'apytæ. de tarde). -kwaharav. veja -'a¿ (cf -gwev) kwarahyahiv d: dia muito quente kwarahyuhu s: sol. kwarahokweri pe.

-ruer) -kwerai /-gwerai/ d: aborrecido. dar presente. veja -ayhuv -kwepyg vt: trocar dinheiro ou coisas. -ky'vu (cf -anhype'ive'e. -eakwara'å. veja -mbogwav. -oyrõ. -pyr. -tururu) kwi'æ s: porco-espinho -ky'a /-ngy'a/ d: sujo. -mbote. jakavykyhav) kyhe'i s: lança de taquara cortada longitudinalmente. indicando coisa. preto de terra. -pivi¿) -kweratiruahø vi: custar a se recuperar de doença muito grave. -mondo. hyi. afiada e usada como uma faca. que canta "toro tiri tiri kwa kwa" kwaviteranuhø s: verão quente e seco. veja -epyg (cf -jijyi. kary'ri) 84 . cupim. veja kwavukuhu kwavukuhu s: verão quente e comprido. -pyhyg. -ja'gwar. colorido. entregar. -mbuhur) kwa'vi s: passarinho. veja itakyhe (cf jy) -kyhyji vi: estar com medo (cf -avur. -mongy. -pojy. veja kwaviteranuhø kwayhuv /geralmente kwayhupaipe/ s: sonho esquecido. sêmen kyju'i s: grilo-soldado Kyjukwera'¿a s: Parintintin lendário que morou na cabeceira do rio Ipixuna (cf -eikwaryngu'a. veja -kwerav (cf -apo) -kwerav /-ngwerav/ vi: revivificar. ressuscitar. -py'a) -kyikyruhu /com i inicial/ s: esperma. -ti¿. -nhimbogwerav. -un. embriaguez da pessoa). -ukwav (cf -ahav. -kwava'e¿. ter de novo o estado consciente. -ka'å) -kwere vi: ter disenteria ou defecar fezes moles (cf -'ata. recuperar. veja -nhikwava'e¿ (cf -kwepyg. -mondo. -'apyrahav. -pikwerav (cf -apo. repartir. veja -kweratiruahø. com asas e rabo encarnados. veja -apingy'a (cf -kyv. -pojihuv. tomar o lugar de outro num trabalho. causar cansaço em (cf -ka¿. quando ainda existe ou continua. estado e ação (cf -gwer. e folhas -kwav sh: veja -akwav -kwav vi: passar ao lado. Kagwahiv) kyky'ri s: pássaro periquitinho-verde (cf jurujuru'i) kykyriapepe'æ s: pássaro maracanã-preto (cf ajuru'i. -py'ru) -kwer mt: tempo passado. iii.kwatiranuhø s: quati do fundo. passar de (como vestido comprido demais. -ma'å. -ypiv) ky'gwav s: pente. -mombituv. -mombe'umoanhan) -kwava'e¿ vt: dar. come vermes. veja -kyv. enfadado. animal pequeno com listras encarnadas e boca igual a do tatu.

kykyruhu s: pássaro maracanã-preto -kyma'å vi: esquentar. veja -kytihav (cf -'apin. -'aty'vog. às vezes com i inicial/ s: parentes dos Parintintin -kyti¿ d: incolor. catar (cf -ekyi. veja -poka¿ -kyr /-ngyr/ vi: chover. -mo¿atyrõ. -kyrahi'vi. -kopir. durante o dia. depois de uma chuva. de vez em quando. -hog. (cf -ava. -'og) ky'ynh s: pimenta (cf mandi'ogary) M. branco. -pin) Kytiapåi'¿a /Igwaka'¿a. veja -pikyr (cf -kav. veja -pikyti'ngog (cf -hei. veja -kytyhav (cf -hyv. -ky'vu (cf poti'ngi) -kyva'yruhu s: quirana -ky'vu vt: tirar piolhos. especialmente tesouras (cf -jy) -kyti'ngog vt: ensaboar e lavar. -pehe'o¿. especialmente o timbó. forte. corpulento. ky'gwav. -ykwaka¿uhø) kyragwygwav s: folha da árvore kyragwy'vi. veja -ky'a. -kypoka¿uhø. veja -akyr. -ukyr -kyr(a) /-ngyr(a)/ d: gordo. etc. -apo'og. -potuka) -kytyg vt: ralar. -po'og) -kyr d: verde. veja -kyti'ngog -kytihav /com i inicial/ s: coisa usada para cortar. rugosa como lixa de um lado. veja -namikyryri'æ (cf -'atiman. cuias. quando não mata os peixes -kyrahi'vi vi: chuviscar e passar -kyrapo'a vt: chover grosso e passar -kyruhuve'e /com i inicial/ s: comida macia -kyryræ d: espiralado. -kyva'yruhu. veja -kyma'å. encaracolado. -hav. não-maduro. -aygwe'rog. veja -kyr (cf -po'og) kynhyti¿uhø s: veja kujavu'ri -kypoka¿uhø vi: chover. -pokyræ) -kytã s: verruga -kyti vt: cortar. veja -kytyg -kyv s: piolho. enrolado. sendo usada para alisar ou lixar madeira. ka'a. -kyrapo'a (cf aman. -momu'mbug) kyragwy'vi s: árvore lixeira (cf kyragwygwav) -kyrahav vt: ineficaz. m 85 . -mondohog. -pin) -kytyhav /com i inicial/ s: ralador. -atahar. -kwahavondog. -'gwy'rog. -piavondog.

derreter. -poman maname interrog: quando? em que tempo? veja -ame manamo interrog: qual? mandi'og s: batata-da-mandioca. mandi'yvakã (cf -amombyr. abrir os olhos. apressar. -a'ngi.ma /forma completa: mahã/ interrog: qual? veja ma'¿a. veja -manoahiv. benzendo as flechas ou as balas que esta usou. -pyr. morrer temporariamente -ma'õ s: veja -pa'õ -ma'o¿ vt: tornar intermitente (cf -poka¿) 86 . negociar (cf -kokwahav. ver. e pendurado. veja -akã. -te'var) -mano vi: morrer. -epiakatu) mama'epiangwer s: semente da batata mamba'e -maman vt: enrolar. febre em alguém que já matou outra pessoa. por meio de poderes ocultos. desmaiar. veja -maman. -ka'ru. u'i. poapyman. marã. -pag) -ma'åkoahiv vt: irritar. tirar a fealdade. rezar. -tytyr) -mama'ndog vt: desenrolar mamanga'i s: abelha que parece uma caba. /reduplicado/ causar. veja mama'ngauhu mama'ngauhu s: abelha mamangaba (mangangá) (cf hehir) mamba'e s: batata-taioba. -pyryrym. comprido. manamo. -maran. veja -ka'ma¿uhø (cf -po'ymanuhø. maramomi (cf gara) -ma'am vt: veja -pa'am -ma'å vt: dividir. -man (cf -'apypevan. -puku) ma'¿a interrog: quem? mahã interrog: veja ma maimi interj: positivo. /reduplicado/ agradar uma criança até conseguir que ela fique alegre (cf -gwev. fazer ficar impaciente ou desassossegado. está certo (cf a'iti) -maino /com r-ehe/ vi: tomar conta. mandi'og -ma'ngo vt: fazer-se agradável à vista. veja -kupymaman. -pytuahyahy) -'ma¿ d: grande. veja -ma'åkoahiv (cf -kir. -u'um) mandi'ogary s: tucupi (cf ky'ynh) mandi'yvakã s: planta da mandioca. -ayti¿uhøve'e. -papav) -manoahiv vi: perder os sentidos. marãi. -kwava'e¿. avujipav. -nhia'ia'æ. -mo'å) -ma'å vi: acordar. cuidar (cf -'a'ngu. veja mandi'ogary. -pymano (cf -a'uv. veja -ma'å (cf -a¿atar. kara'i. veja mama'epiangwer (cf kara'i) -man vt: pegar ou agarrar com as duas mãos. -mbarapo'ru. maname.

indeterminado. não pode vencer ou prevalecer. marãi. a criação dos carapanãs.. nhimohymbaipe. em vez dos homens. etc. maramomi. -pytu'ar) maraname interrog: como foi? como era? veja marã(¿) mara'ngu interrog ret: quem sabe se. e fez com que as mulheres. antes da ação: por muito tempo. que mora nas pedras e a quem é atribuído muitos logros. tetirua'iuhø -matetym vt: plantar matetym s: planta. veja Mbahira'atagwer. -pykopy. veja -emitym -'mbag vt: veja -pag Mbahir s: personagem lendária. sem coragem. -jehe'o..marã(¿) /marahã/ interrog: como? veja mara¿atu.) veja mbaipo. dessem à luz às crianças. -mbotiririg. -mbegwe (cf ikwehe. veja mbaigwe (cf -pykopy) 87 . que não merece confiança.. são boas para beber como remédio e banhar-se para curar a febre (cf moha¿) -mbai asp: veja -pav mba'i s: menina. também conhecida com Ypiarambyra'ga e Mbarupa'i. veja marã(¿) mara'ngu d: incerto. veja -maran maranime interrog: quantos? quanto? que tamanho? veja marã(¿). veja marã(¿). quando machucadas e misturadas com água. coisa plantada.. maraname. veja -a'mba (cf kui'i) mbaigwe adv: levar muito tempo para (fazer. etc. maramomi matakwa'æ s: pássaro aracuão mater s: veja mbater materanuhø s: peixe piraíba (cf pira) matetetirua'iuhø d: de várias coisas. -e'õ. ymya) mbaipo adv: indica o longo tempo que se passa. mara'ngu marahã interrog: veja marã(¿) marãi interrog: o que disse? veja marã(¿) maramomi interrog: quantos? quanto? veja marã(¿). nanime. ir. Mbahiranohombogwerahav Mbahira'atagwer s: machadinho usado por Tupã (cf -jy. maranime.. veja mara'ngu (cf -eahy. -nhimomiranam. indica incerteza..não sei como vai ser. veja mbater. maranime (cf -e'yi) -maran /maran/ d: nervoso. mara'ngu (cf gara) -mara¿ vt: veja -mopara¿ mara¿atu interrog ret: como vai ser. de qualidades diferentes. choroso. -ma'åkoahiv. Tupanjy) Mbahiranohombogwerahav s: árvore grande cujas folhas. criatura fraca.

-mo'nha¿. ser vagaroso. violento mbaraja'yv s: árvore preta que parece paxiúba. ranuhø) -mbaragwete d: fogoso. mãe-da-lua (cf huruta'i. besta. diferençar. -mbyryti'yv/ s: chaminé de navio -mbarav d: veja -parav Mbari'ga s: veja Jupa mbarupa'i s: navalha. é usada como vara para tirar cartuchos de espingarda -mbaraka vi: cantar para chamar os animais do céu (cf jiru'a. -jarahav. urukurea'i) mbater /mater/ s: coisa. distinguir. veja -papav (cf -ahyg) -mbaragwahav vi: conhecer.mbaira'yvuhu s: jamaru-cuia (cf -ekyihav. apo. animal. mercadoria. era usada. -ejugwe. -nhimby'yi. para fazer flautas. -upiar) mbaterakwav s: tábua fixa. pessoa irascível (cf eee. possessão. veja mbaraka'ja -mbarapo'ru vi: termo usado quando o filho morre (cf -mano) -mbarati'yvuhu /com i inicial. veja mbaigwe mbeju s: beiju de mandioca 88 . perto do teto. aparição (cf anha¿. y'a) Mbajahu s: personagem lendária que roubou um menino parintintin e depois foi apanhada como ladrão (cf Ypiarambyra'ga) mbakupa'i s: peixe pirá-tapioca (cf pira) mbakupa'yv s: copaíba. a última. onde as coisas são guardadas mbatetehu'i s: muito (cf -e'yi) mbav vi: veja -pav mbavi vi: veja -pav -'mbe d: mentir. perceber. -nhi'i¿) -mbe'e ms: veja -ve'e -mbeg d: veja -peg -mbegwe d: levar muito tempo. veja -kwahav mbaragwara s: aquele que não dá nada. yreru) mbaraka'ja s: onça branca pintada de preto. brincalhão. -ve'e. enérgico. outro nome para Mbahir mbatekwajuhu s: pássaro coruja. agora. veja mbarakaja'i (cf ja'gwar) mbarakaja'i s: gato. veja mbakupay'va mbakupay'va s: fruta de mbakupa'yv mbapav s: o fim. antigamente. mbotagwa. idiota. poa. veja -mombe'u (cf -juv.

fazer cair ou quebrar. -mbokujavur. embiukar. -miaraka¿ (cf -a'o. nhambihyr. ou feia (cf amua. desligar (cf -a'mbog. ava'¿a. -pokig) -mboapyhav /com i inicial/ s: panela. -te'var) -mbir s: veja -pir mbira s: lagarta cabeluda e encarnada que ferroa mbire s: aparição que bate no pau e zomba da gente (cf anha¿) mbiripitiuhu s: carrapato grande (cf jatevug) -mbiruru d: ferida ou picada que não sara. larva de mosca (cf mbutug.mberu s: mosca. -pi. -'u (cf -amombyr. estranha. nhaepepo) 89 . veja -ovambiruru. descoser. -ko'õ. -'å. mbotav. veja -mboapyg (cf -mbokahav. -pug) -mboakar vt: veja -poakar -mbo'apapyu vt: afrouxar. nha'æ. -potav) -mbo- /-mo-/ caus: indica o causativo.msh: veja embi(-)mbi s: veja -pi -mbiar s: veja -viar mbiara /miara/ s: carne. -kutug. veja mbiarirevuhu. -ku'ingu'i. zangar (cf -ahiv) -mbo'aipav vt: perfurar. nhau'æ. jar. kai'mbeg. gwyra. veja -embi. nhiti¿aruru) -mbev d: veja -pev -mbi. nhukyrakwanh. embi'ukar. que se arrasta uma sobre a outra quando se move (cf -ahog. -irø. picar (cf -'avy. -embi'ugwei. veja -mboapyhav (cf -atapy. piraku'i. -jyv. -ehe. hajihe. -nhimondar. veja -'apihir (cf -tararag) -mboapyg vt: cozinhar. -ehe. -pokig. coisa diferente. -pi (cf -jagw) mbitereva'i s: sapo chato e pequeno que tem as costas pintadas de preto e o peito branco (cf kururu) mbi'u /possuído: -embi'u/ s: comida. -atyvi. torna transitivos os verbos intransitivos e descritivos. piraupa'vi. caça. -momin. e verbaliza os substantivos e outros morfemas (cf -'apo) -mboahav /com i inicial/ s: anzol e linha (cf -piramokondav) -mboahiv vt: encolerizar. -evo'i) -mbig vt: veja -pig mbipe s: outro. -nara¿) -mbo'apihir vt: rasgar. yuranuhøra'o) mbiarirevuhu s: porco-doméstico (cf tajahu) mbia'yr s: larva (lagarta) preta e lisa. ojipe.

veja -kwerav -mbogwev vt: apagar. veja mboja -mbo'i vt: socar milho. veja -'ar (cf -jav) mboata'i s: cipó comprido cuja haste. /com negativo e com -py'a/ calmo. veja -upi'a mboi morfema. sem medo. tirar -mbohovira'y vt: tirar sujeira do algodão (cf -pyhyg) -mbohovivur vt: eriçar (os pelos do cachorro bravo). quando raspada e fervida. passar pelo crivo. é usada como remédio. para o chá ou banho. fazer com que um pouco de carne e muita farofa possam servir para muita gente (cf -kupyho. peneirar. veja mboja mboj morfema. fazer um furo. veja -ahav (cf -jypor) mbohapyr s: três ou mais (cf mokonh. yvyjar) mboja d: veja -voja 90 . para curar a febre -mbo'atyr vt: fazer corcova. catar mucuim. veja -japy'u -mbohir vt: fazer cair. moi… (cf gwyraypia'gwaruhu. veja mboja mboja s: termo genérico para cobra. veja termos que começam por mboi…. veja -'gwyr -mbohahav vt: fazer linhas. -jar) -mbogwav vt: enfiar a conta.-mbo'ar vt: dar à luz. ojipe'i) -mbohapy'u vt: acender o fogo. veja -atyr (cf -apo'a) -mbo'au vt: embarcar coisas na canoa: veja -'au (cf -nha¿) -mbo'e vt: ensinar (cf -'e. dito de fertilização de um ovo. temopiryty. -pepyr) -mbohupi'a vt: fecundar. -nhimbo'e) -mbog vt: veja -pog -mbogwai vt: cortar ou partir com o facão (cf -'apivondog. veja -kwav -mbogwerav vt: curar. veja mboja mboipoipo'ri s: cobra-riscada. café. tereviviandoguhu. tomar o atalho. mboj…. ou outra comida. peneirar. sair do ovo. veja -gwev -mbo'gwyr vt: fazer partir e cair. veja -'i -mbo'ihav /com i inicial/ s: pau para pilão. ka'gwyraranh. botando um em cima do outro. responder alegremente. pegar peixe com anzol ou tarrafa. extinguir. veja -mbo'i -mboikag s: cobra surucucu. etyg.

veja -jivyr (cf -jipiahyr. veja -jar (cf -apopyr) -mbojapyr /com o inicial/ s: roupas já feitas. azul. -mombav. ter criança. prostituta.mbojagwer s: adulto não-casado. -pua'imbojigwahav -mbojihuv vt: fazer viver: dar à luz. apertar. desfraldar. costurar. não é venenosa. ou chamar pessoas para virem juntas. veja -jay'rog -mbojiapar vt: replantar -mbojigwag vt: enfeitar. e duas tonalidades de vermelho. -juka. -kurav. não é venenosa (cf temopiryty) mbojuhu s: cobra jibóia. veja kujavu'ri (cf -avurara. civilizar. -mbo'apapyu. veja -ja'og -mbojapav /com o inicial/ s: roupas já feitas. veja -joapyr (cf -pyho) -mbojogwahav vt: cruzar. máquina de costura. -nara¿) 91 . que já tem filhos. veja -'atyka (cf -kwai. -pivi¿) -mbojoapyr vt: alongar. ajuntar. consertar. veja -kav (cf -mboapyhav) -mbokai vt: acender: veja -kai -mbokav vt: fritar com gordura. veja mboja mbojuhua'ri s: cobra d'água pintada de preto. veja mbojagwer -mbojatipoi vt: matar muitos peixes ou muita caça (cf -apiti. -'upav) -mbojahav /com i inicial/ s: instrumento usado para costurar: agulha. que mata bichinhos enrolando-os. veja -kav -mboko vt: criar bem os filhos dos outros ou os filhotes dos animais -mbokujavur vt: afrouxar. veja -jar mbojarembo s: cobra inteira mbojaruer s: mulher não-casada. veja -pokwahav -mbojivyr vt: vomitar. tomar conta das plantas para adquirir os frutos. veja -mbojar (cf itaju'i) -mboja'og vt: adotar. decorar. espalhar. -urukar) -mbojay'rog vt: criar animais. veja -jigwag. mover brandamente. veja mbojaruer. -voja (cf mytu'å. veja -ahav mbojovyuhu s: cobra pequena de cor preta. veja -jar -mbojar vt: aproximar. veja -jihuv -mbojikog vt: encostar uma canoa ou motor na beira do rio -mbojipokwahav vt: amansar. -nhimomboi) -mbojatyka vt: convidar. veja mboja -mbokahav /com i inicial/ s: frigideira.

-mbokwara'ara'a vt: fazer muitos verões ou anos; veja kwara -mbopeahav vt: carregar nos braços; veja -peahav -mbopir vt: fornecer roupas; veja -pir -mbopirerev vt: queimar só por cima (cf -apeg, -kai) -mbopita'ita'i vt: fazer cócegas até ficar arrepiado; veja -pita'i (cf -pokyræ) -mbopopiuvuhu vt: oprimir, afligir, irritar, fazer outro ficar com ciúme (cf -pipopiuv, taipopiuvuhu) -mbopopoakar vt: dar remédio para fortalecer ou para revivificar (cf -popoakar) -mbopu vt: fazer barulho; atirar; tocar sino, tocar tambor, sacudir lata com pedras dentro -mbopuagwer s: veja -mbopugagwer -mbopugagwer /-mbopuagwer/ s: parte desarticulada; desarticulação -mbopugahav s: bolha de ar ou de sabão -mbopuhav s: cartucho; qualquer coisa usada para fazer barulho ou o barulho que alguma coisa faz; veja -puagwer -mbopytu vt: ficar cansada; veja -pytu -mbor vi: veja -por mboreha s: mel; abelha que faz casa no pau podre ou no chão (cf hehir) mborerekwaruhu s: chefe rico; chefe do grilo kyju'i; veja -ekwara'ga (cf -kokwahav, -uvihava'ga) mboria conj: que pena que; veja -momboria, -nhimomboria, -po'ria (cf -notæ, -po'ria, -py'a, -teuhu, -vy'ar) mborotig s: formiga preta e pequena; quando ela pica, segura com tenacidade (cf taiporopi, yha) -mboruru vt: ferver comida; mudar a água e ferver de novo até ficar bem cozida; veja -nhimboruru, -ruru -mbotagwa vt: brincar de lutar; fazer brincadeira com alguém; dirigir-se a alguém sexualmente; veja -porombotagwahu (cf mbaragwara, -meno, -nharuivå, -avyky, ranuhø) -mbotagwa s: primeiro nome dado ao bebê, considerado feio e que não é usado mbota'gwaruhu s: formiga grande e amarela, que come peixe e outra comida que sobre; veja mbotav (cf yha) -mbotar vt: veja -potar mbotav s: sopa, maniçoba; veja -potav (cf mbi'u, -momin, yreru) -mbote vt: transformar; veja -nhimbote (cf -amo, -ji'gwaruhuji, -jirojyi, -py'ro, -py'rohav, -te'var)
92

mbotegwar s: alguma coisa feia e diferente -mboteheteheite vt: tornar impossível; veja tehe -mbotepotar vt: ter vontade ou desejo de; /neg/ preguiçoso (cf -a'ngi, avuji, -oyrõ, -u'um, -vevugwe) -mboteuhu vt: envergonhar; negar um acusação verdadeira -mbotig vt: tocar de leve, dar uma pancadinha com os dedos ou o polegar; usado pelos homens Heuhu como convite ao ato sexual; veja -povotig -mbotiririg vt: fazer alguém ficar torto ou machucado; fazer alguém ficar doido ou nervoso com tanta fala; veja -tiririg (cf -mondyi, -pipopiuv) -mbotivyr vt: levantar objeto pontudo; queimar uma árvore para fazer as beiras de uma canoa, botar uma vara em pé, e esticar os dedos para cima, etc. (cf -kai, -y¿wynho¿) -mbotypav vt: fechar, usando fechadura (cf -ovapytymbavokav) -mbotypav vt: ferver até secar; veja -ypav -mbotyrykwer /com i inicial/ s: torresmo; veja -tyryg -mbovevui vt: tornar leve ou fazer boiar; ser forte para que as coisas se tornem leves para si; veja -vevuji -mbovujikwer vt: preparar -mbovur vt: ferver; esgotar; produzir bastante alimento; veja -vur -mboxug vt: beijar -mboyha vt: suspender uma criança, jogando e brincando com ela; veja -jivivoyha, -nhimboyha (cf -haeko) -mboyhar vt: molhar; fazer tufar com água mbo'yr /-po'yr/ s: colar de contas de vidro; conforme a lenda dos Parintintin foi achado, faz muito tempo, a grande distância; veja moyti¿ (cf agwahi, -'apirape, hyhyhu'ive'e, hyhy'ive'e, itã, itanhura'mbi, ja'ihuve'e, jauhu'ive'e, moiti¿ate'æ, Moyry¿, nhuha'mbi, -poapyku'ja) mbuahav s: cacete pontudo com dois lados que tem também uma ponta afiada no centro, em

cima e embaixo; antigamente foi usado para bater na cabeça dos inimigos (cf -nhimbyahu)
-mbug vi: veja -pug mbuhu s: cobra d'água, grande, comprida, e preta que, conforme a crendice, arranca as unhas da gente (cf pira) -mbuhug vt: banhar; veja -jahug -mbuhur /irreg: o de -mbo- muda em u/ vt: receber; veja -mbuhura¿ (cf -kokwahav, -ur) -mbuhura¿ /irreg: o de -mbo- muda em u/ vt: emprestar; veja -mbuhur
93

mbujuhu s: sapo grande e preto, com presas nas patas anteriores nas quais pode segurar-se (cf kururu) mbuju'iahir s: mel, abelha com ninho pequeno (cf hehir) mbuka'jyv s: palmeira que tem espinhos; a casca interior é usada para amarrar a ponta da

flecha
-mbuku d: veja -puku -mbukuhav s: panela para esquentar comida ou água; veja -mbukuv (cf yru) mbukuraka'a s: arbustos cujas folhas são usadas, depois de fervidas, como remédio para

banhar as pessoas que estão com dor de cabeça ou sob o efeito maléfico do sereno (cf moha¿)
-mbukuv vt: esquentar; chocar para nascer pintos; veja -akuv mburaki s: poraquê, peixe elétrico (cf ai'iuhu) -mburu'a d: veja -puru'a mbururea'yv s: fruta amapá; veja -purug mbutiriuhu s: pássaro manguari mbutug /mutug/ s: mutuca-preta em forma triangular; veja mbutu'gi, mbutuguhu, mbutupepoha'vi, mutuhu'ndi (cf mberu, nhiti¿aruru) mbutu'gi s: motor; mutuca-preta (cf yhar) mbutuguhu s: mutuca grande mbutupepoha'vi s: mutuca-jacaré -mbyg vt: veja -pyg -mbyha d: veja -pyha -mbyhyg vt: veja -pyhyg mbyju'i /mynhu'æ/ s: pássaro andorinha; veja mynhu'iti'ngi mbykur /mykur-/ morfema afixado nos termos usados para os carnívoros mbyku'ri s: lontra (cf y'yj) mbykuruhu /mykuru-/ s: mucura; veja mykuremuhu'æ -mbyr mt: veja -pyr mbyryti'yv s: árvore miriti com fruta encarnada e oblonga, que cresce em cacho; depois de ficar na água bastante tempo, amolece e serve para comer; /com i inicial e aum: imbyryti'yvuhu/ chaminé do navio; veja -mbarati'yvuhu mbyta /mbyta inicial, -pyta ou -yta de outro modo/ s: plataforma feita por cima da água ou na árvore, de onde se atira o peixe ou a caça; veja -ka'åyta, -ovayta, -pytakwar -mbyta vi: veja -pyta
94

mbyter /mbyter inicial, -pyter ou -yter de outro modo/ s: meio; veja ypyter, yvyter, yvyterun -mbyu d: veja -pyu meme me

s: veja meme r: veja pe rsuf: veja pe

meme /me- em combinações/ s: ambos, dois (cf mokonh, ojipeji) -memua d: muito zangado; veja -ekomemua, -monhimemua (cf -'arõ, -jigwa'rai, -nhimonha'nga) -meno vt: fecundar, dito do ato do homem em relações sexuais (cf -ji'u, -jopohe, -ko'i, -mbotig) -meno'ngi /geralmente precedido por pe- ou py-/ d: estampado (pano) com flores ou bolas (cf tapy'ynhapir) -miara s: veja mbiara -miaraka¿ s: crânio humano; veja mbiara (cf -apin) -miham vt: veja -piham -mihara'ga s: ladrão; veja -mim (cf -monarõhara'ga) -mika¿ d: veja -pika¿ -mim vt: esconder; roubar; veja -mihara'ga, -nhimingwer, -nhimive'e, -puru'anhimim (cf -ka'nhym, -ovaki) Mina'ga s: tartaruga lendária cuja esposa, arara, o deixou por causa de ciúme (cf Ypiarambyra'ga) -mira¿ d: veja -pira¿ -mirian vi: veja -pirian mo -mo -mo -mo-mo s: grupo de coisas, alguns, muitos (cf -e'yi, har) rsuf: veja -vo rsuf: veja -amo caus: veja -mbome2: veja -a

moahym s: folhas que são usadas depois de fervidas como remédio para banhar as pessoas para aliviar a dor de barriga (cf moha¿) -moaka¿ vt: encher, até transbordar, a cesta; veja -aka¿ -moandyi vt: enganar, fingir, iludir; veja -monhomoandyi, -nhomoandyi (cf -a¿, -motetirøa)
95

veja -endy -mohonikon /geralmente reduplicado: -mohonikonikon/ vt: engolir. moro¿ita. tukajar. veja mboja -moka'å vt: moquear. partir numa canoa. yvapepir. jogar milho para as galinhas -mohanhuvæ vt: fazer os dentes ficarem embotados ou amortecidos -mohatati¿ vt: fumar cigarro. ka'ati¿uhø. veja -anhan -mo'å vt: escolher. veja -atati¿. veja -'å (cf -ma'å) -mo¿ vt: aderir. assar sobre um jirau -mokakãi vt: raspar a cabeça. contar os números. koveti'ngi. yvahugwav. tabaco. -mbo'e. nharan. kanindepoha¿uhø. veja -ahem moha¿ /-poha¿/ s: remédio. -mondyhyg. -pa'am) -mo¿atyrõ vt: capinar. tragar. yvyjupe) -mohãi vt: fazer separar. veja -embe. teikwarata'æ. veja -eporo¿ita. colar (com goma ou cera) (cf -hev.-mo'angypyhyg vt: mostrar boa vontade para com alguém que lhe faz bem (cf -'angypyhyg) -moanhan vt: embarcar. -kyti) -mo¿ita vt: instruir por meio de conversa. taraku'apyter. gwyporuhu. jijuhupoha¿. -nhomo¿ita (cf -kwahav. veja -ha¿. veja -endy -mohendypug vt: espumar. cortar os cabelos bem curtos -moka'nhym vt: perder. semear. tajahupoha¿ (cf andy'vi. -mongy. veja mboja moitukan s: cobra grande e verde-azul que é muito venenosa. veja -mokon -mohþhav s: plaina -mohym vt: passar o ferro na roupa moi… morfema. moahym. -monhimua. -nhi'i¿. kary'ripoha¿. nhamby'i. veja itambere moiti¿ate'æ s: colar de continhas (cf mbo'yr) moitini¿ s: cobra grande e branca que é muito venenoso. -nhimbo'e) -mo¿wahem vt: fazer gritar. mbukuraka'a. estudo. limpar o terreiro (cf -hyv. esquecer mokõi'¿a s: gêmeos (cf -jopohe'gã) 96 . -mohatatæhav -mohatatæhav /com i inicial/ s: cigarro. veja -embyruer -moheme¿wa¿ vt: tingir os lábios de encarnado. /nahemombyrueri/ ninguém permanece. yvahygatyjuj. veja -mohatati¿ -mohembyruer vt: permanecer. -nhimeme¿wa¿ -mohendy vt: atiçar o fogo. yvapi'gi. ensino. veja mboi… -moitambere vt: ganhar dinheiro.

-juv. meme. veja -ukar (cf -nhimoanhan) -mombor vt: jogar. veja -pag -mombav vt: matar muito peixe. avujipav. acusar. reprovar. tricotear. veja mokonh (cf hykav. -po'ria -momby'ga vt: introduzir um peixe na vara rachada. -nhi'i¿. veja -mombe'u -mombev vt: apertar algo com as mãos para fazer beiju. veja -mohonikon (cf -ji'yvyho) mokonh s: dois. mbohapyr. veja -'mbe. -por -momboria vt: fazer com que alguém fique triste e com saudades. veja -pika¿ momin s: acabado. mbatetehu'i) -momikãhav vt: toalha. ojipeji) mokonhate s: um pouco. veja -mombe'u -mombe'umoanhan vt: levar uma história de uma para outra pessoa ou contar a mesma história em muitos lugares. veja mokoi'æ. -urukar) 97 . -mboapyg. veja -mombykav (cf -kwar) -mombyha vt: agulhetar. veja mboria. -enduv. deixando de visitá-lo. -pin) -momira¿ vt: ficar encarnada. veja -nhimo'ma¿ -momara¿ vt: veja -mopara¿ -mombag vt: derreter. -mombe'u. -mombe'u'a¿. narrar. -mombe'umoanhan (cf -'e. mokonhate (cf -irø. fazer ficar triste. -juv. veja -pyha -mombykav s: pau rachado usado para segurar o peixe que está sendo assado. -momiranam. -kwai. fazer cair. veja mokonh (cf mbohapyr) -mokon vt: engolir. -nhi'i¿) -mombe'u'a¿ vt: mentir para enganar. e assar. masturbar-se. aplicar pomada na ferida -mombituv vt: aborrecer. enfastiar (cf -kwerai) -momboakar vt: fazer o outro crescer.mokoi'æ s: mais ou menos dois. veja -pav -mombe'u vt: contar. veja -momby'ga (cf -pyhyhav) mome interrog: onde? (cf ma) momi s: muito. mbotav. veja -nhomombor. não tem mais (cf -ahyg. amarrar. mbohapyr) -mo'ma¿ vt: censurar. veja -nhimomiranam (cf -'atyka. relatar. -hyg) -momin vt: fazer uma sopa grossa do caldo do peixe (cf -'apyg. mais do que dois. matar muito peixe como o pescador sempre faz (cf -¿wa¿) -momiranam vt: repetir e tornar bem claro o aviso ou convite. veja maramomi (cf -e'yi.

-hyv. cuidar bem das coisas que serão colocadas na mala (cf -epiakatu) -mongi vt: enfiar uma agulha. pregar. veja -kir. veja -mondohokav. defecar vermes . -kavur. veja -mondohog (cf -jy. veja -ndurug -monduvyhav s: coisa para fazer secar. exortar (cf -mbo'e. veja -monarõ (cf -mihara'ga) -mondev vt: botar dentro. -pyamondev (cf -hev) -mondo vt: dar. veja -poranduv -momu'mbug vt: limpar com óleo e alisar com lixa. -mongirahiv -mongirahiv vt: acordar. -nha¿) -mongir vt: fazer dormir. -katã. como toalha ou tipiti. veja -pyg (cf -'a¿. vestir. -kyragwygwav) -momy'¿a vt: alinhavar. -epiag) -monan vt: misturar ou mexer juntas diversas coisas. veja -ndy'ndyg -mondyhyg vt: instruir com detalhes. -ndohog (cf -'aty'vog. mandar embora. veja -mondyg (cf -ata) -mondykyr vt: alcatroar -mondyryg vt: derrubar. sobre a morte de alguém ou outras más notícias. veja -kumondev. veja -nhimyrõ (cf -ekar. -jihe'ar. botar dentro. veja -tuvyr -mondyg vt: acender o fogo. veja -ki (cf -hev. vender. veja -nara¿ (cf -'apapyu. cortar os cabelos. veja -ho (cf -kokwahav. veja -monarõhara'ga -monarõhara'ga s: ladrão. -jar) -momyrõ vt: procurar comida na casa. veja yvymu'mbug (cf -hym. veja -moandyi (cf -mbotiririg) -mondykav s: fósforo. geralmente. -nhimboapyg) -mondohog vt: cortar o capim enquanto o segura com a forquilha. semelhante a tocandira (cf yha) -monarõ vt: roubar.-momora¿ vt: veja -mopora¿ -momoranduv vt: avisar. veja -mongir 98 . guardar. veja -tyryg -mongarungwar vt: arrumar. -kwava'e¿. pôr em ordem: amarrar a cabeça do defunto para enterrar. -kujavur) monarõ s: formiga grande e preta. pôr. -mo¿ita) -mondyi vt: dar choque ou susto. veja -nhimonan (cf -gwara. jykwa'ri) -mondorog vt: partir (cf -tararag) -mondurug vt: fazer cair involuntariamente. -kotæ) -monara¿ vt: fazer ficar frouxo. -ka) -mondohokav s: terçado para cortar capim.

-openhan. veja -nhi'i¿. rolar o fio num carretel. dito por homem que é o primeiro a copular com uma moça. pilotar. dirigir.p: veja -poro99 . untar (com pomada ou outras coisas). passar ferro nas roupas. veja -memua (cf -nhi'i¿) -monhimondy'ar vt: fazer chegar à puberdade. veja -moandyi -monhy¿ vt: espremer. -potukar) -monharõ vt: iscar o cachorro. máquina (cf gwarara'ijavuhuve'e) -mopyry¿wym vt: embalar (alguém na rede). fazer menor. veja -pyryrym -mor. veja -¿wym. amarrar frouxamente. -nhipyry¿wym -mopyryrym vt: fazer virar. veja -nhy¿ (cf -poka) -monhyrõ vt: civilizar.p: veja -poro-mora¿ d: veja -pora¿ mora¿wan s: sinal de morte. veja -nhi¿wahe¿wahem (cf -peteg) -monhi'i¿ vt: tocar instrumento musical. molestar com palavras. amansar. veja -nharõ -monhi¿wahem vt: enxotar. chuçar (com espinhos).-mongururu vt: fazer rosnar ou ganir -mongy vt: passar. veja -nhimo'nha¿ (cf -'mbe. -yvan) -moranduv vi: veja -poranduv moranduv s: veja -poranduv -moro. ensaboar. veja -nhimondy'ar -monhimopemopen vt: entrançar. veja -pen -monhimua vt: conversar (cf -mo¿ita) -monhomoandyi vt: dito do peixe que vê a flecha e sai antes de ser flechado. veja -nhyrõ (cf -kwav) -mopa¿ vt: bater e cortar (cf -nupã) -mopara¿ /-momara¿/ vt: fazer barulho como se estivesse raspando algo -mopem vt: passar a ferro fazendo uma dobra. -pyhyg -mopyhymbuhav s: motor. veja -mopyhymbuhav. veja -nhan (cf -hym. veja -nhimomora¿wan (cf -ham. veja -pem (cf -monhan) -mopora¿ /-momora¿/ vt: encantar. -tomonhi'i¿ -monhimbote vt: criar uma coisa usando outra. -mombe'u) -monhan vt: acossar. veja -pora¿ -mopyhymbuhara'¿a s: motorista. -mopem. veja nhimongy (cf -mo¿) -mo'nha¿ vt: contar estórias. cobrir. veja nhimbote -monhimemua vt: zombar. -mano.

quase vermelha. -¿wym. veja mbo'yr -mo'ytarõ vt: comer bastante para encher o estômago (cf -evevotyv. veja ti'ã -motiruahø vt: fazer ficar zangado. ymyahøve'e) -mota'nha¿uhø vt: ter azia (cf -py'aukai. nome de uma metade (antrop). avisar. -moandyi) -moti'ã vt: nausear ou enjoar por comer a mesma coisa todos os dias. tirar o sono ou a preguiça. que não tem pêlos. -ovapepi'ri. despertar as excitações sexuais (cf -'atyru¿. ou brincar com alguém com intenção de fazer mal ou matar. veja -mo¿ita (cf -jaipyrave'e. nome de uma divisão da metade mytø. veja -tetirøa (cf -jigwa'rai. -ndyvur) mutuhu'ndi s: mutuca pequena. pessoa não-casada (cf -kojahu. aconselhar. botar comida fora da boca como criança aprendendo a comer (cf -endy. distante. -'u. zombar. que mora nos campos e se come (cf kururu) mykuremuhu'æ s: mucura pequena. apertar. mbojagwer. veja -nhimu'umu'um (cf -pyg) -my s: veja -py -myi vi: sacudir. okar. -peteg. veja mbo'yr (cf moiti¿ate'æ) -moyti'mboruhu vt: fazer poeira (cf itanimbukujuhu) -moyvyrupã vt: bater no chão (com alguém ou animal) para matar mu s: veja muhø muhø /mu/ s: vaga-lume -mun vt: babar. onde se fazem uma grande quantidade de colares e contas lindas. lendas. veja mbutug -mu'um vt: machucar. -ynyhem) moyti¿ /moyti'ngi/ s: continhas de vidro. veja mbykur mymbav s: veja -enymbav mynhu'iti'ngi s: pássaro andorinha-azul. -hyi. que tem rabo comprido e come galinhas.moro¿ita s: estórias. -py'averav) -motetirøa vt: enganar. veja -tirøa -movahem vt: admoestar. veja mytupy¿wa¿ (cf kwandu) mytu'å s: descoberto ou sem cercado. transparente. veja mytø (cf -py'a) 100 . veja mbyju'i mytø s: pássaro mutum. -nhi'i¿) Moyry¿ s: lugar lendário. -pyhyg. veja -vahem (cf -mombe'u. acautelar. despertar. fora. -endyjyipor. -nhyrõ. -pyha) mytupy¿wa¿ s: tipo de pássaro mutum com pernas encarnadas. pessoa ciumenta. -vag) myi'æ s: sapo grande com costas pretas e peito verde.

apyha) -nambipuku'ive'e s: fungo em forma de orelha comprida -nambitai'ive'e s: fungo com gosto de pimenta e que se come depois de assado (cf yvepo) -nambivepo s: orelhas que se esticam. ve. semelhante à verruga -namihymuhø d: ter ouvido.myturumbykara'a s: palmeira-de-doente N. jitehe. veja -pepo -name conj: veja -ame -nami. na(n) -nanhimembyr s: veja -nenhimembyr 101 . -ukar) mc2: veja -a /ra'å. veja -namikwyhy'mbi (cf yhypo) namikwyhy'mbi s: algodão do cipó namikwahym (cf amandiju) -namikyryri'æ s: orelhas aneladas como as da anta. veja -e'ymi. veja naerõ (cf -a'jav. não faz mal. veja -ka¿ -namikwaham s: brinco. veja termos que começam por -nambi…. lobo da orelha. veja -kyryræ na(n) /forma completa: nahã(n)/ adv: assim. n nnnana -na na'å mclh: veja hml: veja ndml: veja nd/forma completa: nahã/ exort: deixe. veja nandete. veja -pojyka -nambi /-nami/ s: orelha. que parece algodão. -enonde. nanime nandete adv: deixe ser assim.s: veja -nambi -namia'ynh s: orelha que tem dermatose. primeira. de novo. -ypy) naerõ adv: termo enfático que exprime irritação ou desgosto (cf a'ero) nahã naka exort: veja na /-ka/ asp: indica decisão. determinação. desta forma. deste modo. com pêlos. permite (cf he. -nami… (cf -apyakwar. sem orelha assim como os pássaros ou os peixes -namika¿ s: lobo da orelha. veja na(n) nane'ymi adv: cada dia o mesmo. nane'ymi. desta maneira. sempre assim. pode acontecer com mcl/ asp: ainda. -apyano¿. adorno de penas para as orelhas namikwahym s: cipó que tem vagem e sementes.

ndehe (cf ji-) nde /ne/ p5: você. -verav) nd- mclh: veja h- nd-…-i ml: indica o modo de negação O prefixo tem a forma n. -py'anyndyg. como cair com a rede. ndehe (cf e-. -pyvondyg (cf -endy. estourar súbita e repetidamente. veja -mondohog (cf -hir. na 1ª pessoa do plural.toma o lugar dos indicadores de pessoa ti. o vogal do prefixo muda para -e-. -kyti) nduja'vi s: peixe sem escamas. veja -mondyg. mbaigwe) -nara¿ vi: trovejar.antes de consoantes nasais. -mbo'apapyu. (cf ta-) nda. antes de pe-. veja -monara¿ (cf -katã.ml: veja ndnda'e adv: veja ra'e ndaka'e s: veja raka'e nde.nanime adv: não demora. veja nde ndeki conj: veja reki ndi. na. veja nde-. ere-) nde. afrouxar.ml: veja ndndehe /nehe/ p6: /enfático/ você. quando é assim….e xa-. veja na(n) (cf kotihæ.ou ni. ndantes de vogais orais.ml: veja nd-ndo vi: veja -ho -ndohog vi: cair junto com alguma coisa.antes de consoantes orais. -vag) -ndyvur vi: cuspir (cf -mun) nenene nehe nehå ml: veja ndp4: veja nde p5: veja ndep6: veja ndehe /geralmente ocorre no fim da frase. seu. -ka./ne-/ p4: você. o prefixo ndi.antes de vogais nasais. ocorre junto com o sufixo -i em forma invariável. como fruta madura quando cai. /nde-/ sua. na 2ª pessoa do plural. veja nde. -hir) -nduvyr d: veja -tuvyr -ndy'ndyg d: agir subitamente. veja -mondurug (cf -'apyn. estar fraco como um velho que anda com bengala. às vezes com ti (futuro)/ adv: intenção de ação no futuro 102 . ajoelhar. marrom-encarnado -ndurug vi: baixar ou cair involuntariamente. e nda.

usado por homem e mulher para pessoa de qualquer sexo da metade oposta. veja nhae'um nha'e'õ s: pote de barro. juhupogwer) -nga vt: veja -ka -ngavur d: veja -kavur -ngi vi: veja -ki -ngir vi: veja -kir -ngo vi: veja -ko -ngu'i s: veja ku'i -ngupy s: veja -kupy -nguv vi: veja -uv -ngwer mt: veja -agwer -ngwyryv d: veja -gwyryv -ngy'a s: veja -ky'a -ngyr d: veja -kyr nhnha mcli: veja ip: veja ja -nha'a¿ vi: mudar de pensamento. veja -ponem (cf -apinhyve'e. cunhada (cf -ayro'yr. da mesma geração. veja nhae'um Nha'ehu'i s: nome de um lugar acima o rio Ipixuna -nhaemberur vt: amolar uma faca até que o gume se torne tão fino que se dobre. veja nhae'um nhaepepo s: panela de metal. veja -a'a¿ -nha'a'æ s: coração nhae. o oposto de -irø. fácil de quebrar. veja -aimbe nhaembev s: bacia ou forno no qual a farinha é torrada. veja nhae'um (cf -ha¿) 103 . -yki) 2) primo ou prima 3) parentes do cônjuge veja -jaji (cf ambotehe.-nem /-rem/ d: podre. veja nhae'um (cf -ekyihav. veja nhae'um (cf -mbokahav) nhaeti¿ s: lata para carregar água. 1) cunhado.morfema prefixado aos termos que designam objetos feitos de barro. veja nhae'um nhaetætujug s: louças ou vidro. yvyhypopemuhø) nhaetingy'a s: prato fundo. -ovy'ag) -nenhimembyr /-nanhimembyr/ s: o termo geral. -enimboyru. -ha'vå.

semelhante ao mutum. veja jaku nhakupem s: pássaro jacu. nhau'æ) nha'indyv s: veja nhandyvuhu nhaku'ndauhu s: pássaro jacundá. veja -monhan. no rio Ipixuna nhambihyr s: comida. é marrom-encarnado. nhakupeti¿ nhakupe'mbi s: pássaro aracuã. -pynhan -nhandav s: plaina nhande. -hev. -ynyhem) nha'¿wa s: veja ja'gwar nha¿wanhyti¿ s: escorpião ou lacrau branco. veja nha'indyv. nhakupe'mbi. e já há algum tempo. veja -endy. nhahyendy. veja -nhangav. raspa-se o caule para retirar a seiva que é indicada para dor de dentes. veja jaku. brigaram com os Tanikuhu (cf Kagwahiv) nha'¿warunuhø s: onça-preta. veja termos que começam por nhae…. nha'a'æ.nhae'um s: barro usado para fazer potes. nhandyvuhu (cf mbiara. nhahendykatu nhahyendy s: luz da lua. veja ja'gwar (cf yuhuaran) nha¿wati¿ s: cachorro. nha'e'õ -nha¿ vt: pôr dentro. -mbo'au. que têm um filho chamado Arakare'ga. -nhandav. -nhinha¿. a aplicação deste remédio sobre os dentes faz com que eles rachem e caiam aos pedaços (cf moha¿) -nhamombav vi: perder peso (cf -ka'nhym) -nhan vi: correr. nhakupe'mbi nhakyran s: inseto cigarra Nhamatiningav s: nome de um lugar./nhane-/ p3: nós (inclusivo). veja ja'gwajyr nha¿wapinim s: onça-pintada (cf ja'gwar) Nha¿warana'¿a s: parentes lendários dos Parintintin. -pivo'nha¿ (cf -eko'vog. jahy nhahyendykatu s: lua cheia. também chamados Kagwahivuhu. -poamonhan. -mongi. veja ja'gwar (cf ingaruru'æ) nhahun s: pássaro tangurupará nhahy s: veja jahy. paçoca (cf mbi'u. veja jaku. tipo de nhakupem nhakupeti¿ s: pássaro cujubim. veja jahy nha'æ s: polpa da noz da castanha. etc. nossa (inclusivo) (cf i-) 104 . nhau'æ) nhamby'i s: arbusto usado como remédio.

veja nhandupoati¿. nhandyuhu nhandypav s: árvore jenipapo. veja nhandypav. frutinhas amarradas juntas. nhane-/ nosso (inclusivo) (cf ji-) nhande /nhane/ p6: nós enfático (inclusivo) (cf jihi) nhandi'a s: peixe jandiá (cf pira) nhandi'avape s: peixe pirarara (cf pira) nhandu /nhanu-/ s: aranha. que come a aranha tarântula (cf kava) nhandupoati¿ s: aranha-brava.p3 e p4: veja nhandenhane p5 e p6: veja nhande -nhangav s: funil. com costas pretas e peito branco (cf kwandu) nhapekyti'æve'e s: peixinho com casca dura e barbatana afiada. nhanu… nhanduhunuhø s: aranha-preta nhandujukaharuhu s: caba grande. castanhal. peixes numa forquilha nhapyti¿wa¿uhø s: peixe coromará. respirar só pelo nariz nhapytamuhø s: um grupo de vários tipos de comida juntos como um cacho de bananas. nha'indyv nhane. veja nhanupoamira¿uhø nhandy s: semente de palmeira. da glândula das costas inferiores (cf -apia'yekyi) nhapihunuhø s: pássaro preto. cujo óleo foi usado antigamente como brilhantina. com boca encarnada e pernas compridas nhanupoamira¿uhø s: aranha macaco bravo. com a exceção de que ele não imita a fala deste e o seu ninho é comprido -nhapynhekyi vi: fungar. veja termos que começam por nhandu…. o suco da fruta foi usado para pintar o corpo -nhandyuhu /com i inicial/ s: querosene nhandyvuhu /nha'indyv/ s: bosque de castanheiras. veja -nha¿ nhanu. que mora em pedras ou no pau. embaixo d'água (cf pira) -nhapevan vi: embrulhar-se na rede -nhapia'yekyi vih: emitir cheiro forte. em geral. antigamente. veja nha'æ.s: veja nhandu nhanupaham s: teia de aranha nhanupoambya'ri s: aranha um pouco branca. -pira¿ nhapekani s: pássaro gavião ou tesoura grande./nhane-/ p4: nós (inclusivo) (cf ji-) nhande p5: nós (inclusivo). como porco do mato. /nhande-. veja nhapyti¿wa'ngi (cf pira) 105 . semelhante ao pássaro japi'iuhu.nhande.

nhapyti¿wa'ngi s: peixe agulha. veja termos que começam por nhati'¿wa…. podem ser usadas em quantidades grandes para matar peixes num poço (cf moha¿. -oryv) -nharõahiv vi: cabeça-de-vento. -nhimonha'nga. apaixonado. veja -'atiman nhau'æ s: comida feita de nozes misturadas com cascas de fruta e assadas (cf mbi'u. ypytun -nhinhi- refl: veja -jip3 e p4: veja ji106 . nhambihyr) nhavotihanhuhø s: animal fictício que era bravo. veja nhapyti¿wa¿uhø -nhar s: veja -jar nharambitai'ive'e s: fungo branco. veja -parav -nhatiman vi: girar. veja javoti nhavumbav s: milho quase maduro. golpes. sem lua. veja -jaruer -nharuivå d: doido. -nharõ) -nharuka¿ s: costelas. veja -monharõ. sem educação (cf -ehaite. timbó. veja jatevug nhati'¿wa s: carapanã. que não se come (cf kururu) nhatevupira'ngi s: mucuim. que é azul com listras brancas na cabeça nhati'¿wangwy'gwyv s: carapanã-moraço. veja jahy. que fica em posição vertical quando pica uma pessoa ou animal nhati'¿waovy s: carapanã grande e verde-azulado nhati'¿waparavuhu s: carapanã-pintado. nha'æ. como remédio para queimaduras. usado para descrever quando uma pessoa está alegre demais por receber visitas nharuam s: pessoa que vai matar outra. -ehaite. rodear. -kojate. bravo. veja -avun nhaypytun s: noite escura. -nharõahiv (cf -'arõ. jabuti que morava no rio. não-manso (animal bravo ou galinha chocando). yhu'ndi) nhararati¿ s: fungo branco que se come. é reticulado com nervuras levantadas e se parece com uma flor (cf yvepo) -nharõ vi: má disposição. veja -ka¿ (cf -py'ambekyr) nhatãpypyr s: sapinho branco. yvapi'gi) nhararaka'na s: filhote de veado. nhiti'ngi nhati'¿wajuvuhu s: carapanã-branco nhati'¿waka¿ovy s: carapanã-moraço. em geral. depois de terem sido batidas e misturadas com água. que cresce no pau (cf yvepo) nharan s: árvore grande e alta cujas folhas e casca podem ser usadas. veja akanakana'æ (cf ku'nha¿. pessoa descuidada. e feridas. doida.

-ypyvan) -nhi'arõ vi: quando a pessoa gosta da maneira como ela própria se veste ou penteia.nhi p5: veja ji -nhi /geralmente com te: -nhi te/ vi: ficar um tempo. -monhimemua. -nhy¿. -nhi¿waræ. -monhimemua) -nhi'itã vi: veja -nhi'i¿atauhø -nhi'æte'varuhu d: gaguejar. encaracolar. ou rio. veja -auvar -nhi'ækarakatu vi: saber falar bem. -momiranam. kyi. circular. veja -ar -nhi'i¿atauhø /-nhi'itã/ vi: resmungar -nhi'i¿auvar vi: argüir. veja -katu -nhi'imovahem vi: falar muito. -'apoapyg. -jopepi'rog. torcer (cf -'apar. -evevo. -mombe'u. -enoi. -movahem) -nhi'i¿ahy vi: ralhar. -maman. -jigwara. -juv. veja -te'var -nhi'ivo'nha¿ vi: mentir. -ambekyi. termos que começam por -nhi'æ ou por -nhi'i¿. veja -monhi¿wahem (cf -jigwa'rai) -nhi¿waræ vi: contrair. veja -nhi'ivo'nha¿ (cf -'mbe) -nhi'i¿ovai vi: conversar. veja -nhimbopapa -nhi'i¿apirian vi: falar incorreto. -potyv. sem parar. -tomonhi'i¿ (cf -'e. numa fila (cf -yvõ) -nhi'i¿ vi: falar. veja -'arõ. circundar. veja -pirian -nhi'i¿arar vi: falar alto. -pen. veja -movahem -nhi'ino¿ vi: mentir. veja -ovai (cf -mo¿ita. restaurar ou restabelecer a comunicação entre os indivíduos -nhimbepy vi: imitar o assobio da anta (cf -a'a¿. veja -nhi'ino¿ (cf -'mbe) -nhikotæ vi: fazer um círculo. descrever em órbita. ainda está (cf -pyta) -nhia'ia'æ vi: mudar para cá e para lã: amarrotar. a fim de atacar o inimigo -nhikwava'e¿ vi: cumprir uma obrigação social. girar -nhikotyru¿ vi: ficar em fila de um lado a outro do caminho. torcer (cf -nhia'ia'æ) nhihi p6: veja jihi -nhihyvõ vi: andar um atrás do outro. veja -monhi'i¿. pedir desculpas. veja -ahy -nhi'i¿apapauhu vi: falar atrapalhadamente. rodear. -nharõ -nhi¿wahe¿wahem vi: brincar com uma criança. responder. jogando-a para cima. -tomonhi'i¿) 107 . responder rudemente.

popular. -hu) nhimby s: para baixo. e tristeza. -moheme¿wa¿ (cf -hev. /com aum: -nhimbotehu/ estragar. veja nhimby. veja -mo'ma¿ 108 . alternando com outra pessoa. mbuahav. veja -mboruru. veja -anhan (cf -enhui. veja -hin (cf -apo) nhimohymbaipe adv: devagar (cf mbaigwe. etc. -poakar) -nhimohi¿atu vi: melhorar. veja nhimbypiar (cf -ete. veja -popapa (cf -hyi. veja -mim -nhimive'e /com o inicial/ s: coisa difícil. -nhyrõ) nhimoka'åyta s: jirau em cima do qual peixe e carne são assados ou moqueados (cf mbyta) -nhimo'ma¿ vi: censurar-se. -mboyha -nhimbo'yv vi: ser grande. tingir os lábios. veja -embe. -nupã) nhimbypiar s: porto logo abaixo do porto central. veja -mbote. na cabeça da vítima (cf -ka. -monhimbote -nhimboyha vi: ficar à distância dos outros. arrepender-se. dedicar-se. -ti¿) nhimingwer s: ilegítimo.-nhimbo /com o inicial/ s: de meia-idade (cf -¿waivæ. veja -kwerai -nhimboita vi: aplicar força. ya'nha) -nhimbyahiv d: com muita fome (cf -gwei. recuperar. virar animal. -viar (cf ype) -nhimby'yi vi: cantar (cf -mbaraka) -nhime'e¿ vi: defender-se levantando as mãos para proteger-se -nhimeme¿wa¿ vi: pôr batom. -kyhyji) -nhimbopy'a vi: resolver fazer. pássaro. com raiva (cf -'arõ) -nhimboako'i vi: esperar com antecipação. /com ¿andapyi pe/ passear. fruta que amadurece fora da estação. rico (cf -ehãi. apodrecer. veja -mbo'au -nhimbo'e vi: aprender. determinar a si mesmo -nhimborere'i vi: veja -nhomborerere'i -nhimboruru vi: banhar-se com sabão e enxaguar. -xave'e) -nhimboahiv vi: zangado. direção em que o rio corre. veja -mim (cf -ayvekwer) -nhimoanhan vi: crescer. -ruru -nhimbote vi: transformar-se. veja -ita -nhimbopapa vi: tremer de medo. -ty'ar) -nhimbyahu vi: bater. como quem espera o seu matador (cf -a'aro¿) -nhimboapyg vi: dar algo para os visitantes -nhimbo'au vi: embarcar na canoa. -epiag. veja -mbo'e -nhimbogwerai vi: cansado. veja -jivivoyha. cuidado.

dizendo aos outros como vai matar alguém. -oha¿) -nhimomora¿wan vi: amaldiçoar. veja -emohemyhãihara'ga -nhimonan vi: sarar (de febre ou de embriaguez). -kwav) -nhimondar vi: ser mordido por uma cobra (cf -hu'u. com raiva. incapaz de aceitar a boa sorte dos outros. -papav. -nhimoanhan) -nhimonha'nga vi: zangado. aparecer -nhimomiranam vi: agüentar dor ou doença. crescer e engordar como a criança que fica mais velha. geralmente para vir (cf -hapukai. veja -mu'um -nhimyrõ vi: invejar. veja -ypå -nhipymi vi: mergulhar. cobiçar. veja -mo'nha¿. -nhinhamondo) -nhinhamondo vi: chamar para ganhar informação ou para pedir a chegada de alguém (cf -hapukai. veja -mbopyry¿wym nhirutiati¿ s: pássaro juriti 109 . -nhinhambuhur) -nhinongav s: cama. convidar outros para ajudá-lo a fazer guerra (cf -apiti. veja -monan (cf -ka'å. machucar-se. kiei. onde os porcos tomam banho -nhimu'umu'um vi: contundir-se. sentir um desconforto qualquer sem dizer nada ou resmungar (cf -maran.-nhimombev vi: dobrar-se para passar embaixo de alguma coisa. -nhimo'nha¿ahiv (cf -ka'å) -nhimo'nha¿ahiv vi: desenvolver-se. formando um grupo de gente ou coisas (cf -e'yi) -nhimo'nha¿ vi: sarar bem. -upav) -nhipora'nga vi: estar sem sorte ou sem habilidade para continuar a caça -nhipyhypå vi: estar na fila lado ao lado. a sua perda. ou a zombaria de outros. veja -nha¿ -nhinhambuhur vi: chamar. veja -nharõ -nhimotinga'vi s: lugar de lama. veja -monhimondy'ar -nhimongy vi: povoado. veja -momyrõ (cf teuhu) -nhinha¿ vi: embarcar. ver com espanto (cf iii. veja -nhimo'nha¿ (cf -'apyrahav. /com ypegamo/ dançar de braços dados para frente e para trás. serem muitos. -tavukar) -nhimomboria vi: dar tudo que possui até ficar pobre. ameaçar. a sua má sorte. indiretamente. veja -mombev -nhimomboi vi: agitar-se para matar um outro. veja -pymi -nhipyry¿wym vi: embalar (na rede). -py'a) -nhimombyha vi: virar fantasma. imprecar. -momboakar. visagem. propagar. veja -no¿ (cf -kihav. -juka. ou outras aparições transparentes. veja mboria -nhimomby'a vi: admirar. -pi) -nhimondy'ar vi: dito da menina quando chega à puberdade. praguejar. rogar pragas a alguém (cf mora¿wan) -nhimomyhãi vi: ter muitas crianças. -mbojatipoi.

veja nhiti'ngi (cf mberu) nhiti'ngi s: mosquito. nhukyratæ nhukyratæjapopyr s: açúcar.nhitehe adv: veja jitehe nhiti¿aruru s: mosca.recipr: veja -jo-nho /geralmente: o-nho te tuvåi/ adv: diferente. veja -mo¿ita (cf -kwepyg. em comparação com outrem ou algo. geralmente peixe com farinha. veja jukyr. veja -gwev -nhombohe vi: fazer-se desejável sexualmente. hehir) nhukyratæhehir s: mel. nhukyratæjapopyr (cf -e'åhav. nhuti¿ nhuha'mbi s: colar ou pulseira feito de sementes e penas de mutum ou tucano e usado pelas mulheres (cf mbo'yr) nhuititi¿ s: árvore espinhosa nhukypan s: sal obtido da casca da palmeira anajá quando queimado. rir comedidamente -nhomoandyi vi: enganado com relação à identidade de uma pessoa ou a um barulho. é talvez o oposto de ambotehe (cf -e'yj) -nhombogwev vi: ser feio. e outros temperos. rir disfarçadamente. também. cebolas. veja nhukyratæhehir. também. veja -opeti¿ -nhovapyn vi: abaixar a cabeça. veja -mombor -nhopeti¿ vi: fechar os olhos. combater corpo a corpo. -pan (cf jypiakwaj) nhukyr. a mesma significação de -irø.s: veja jukyr nhukyrakwanh s: comida. veja -'apyn nhu p: veja ju nhu. nhati'¿wa -nhi'yvyru¿ vi: morar ou residir num lugar bastante tempo a fim de ter posses e plantas (cf -uv) -nho. incluindo. reciprocamente. pode ser usado como remédio num banho para aquele que tem febre. embrulhada em folhas e assada (cf mbi'u) nhukyratæ s: cana. veja hehir. veja nhiti¿aruru. nhuhø. veja -moandyi -nhomo¿ita vi: conversar. veja nhungwav. veja -ehe -nhomborerere'i /-nhimborerere'i/ vi: saltar risinhos. trocar informação. -py'ru) -nhomombor vi: jogar um outro na luta. ou em combinações/ s: campo. desigual./com aum ou dim: nhu'æ. veja nhukyratæ 110 . separado -nhomanono s: termo usado pelos membros da mesma metade.

encolhido. -mo'ytarõ. veja -jyva. na sombra nhuva'mbyv s: árvore araratucupi -nhy¿ d: contraído. -nhyrõ depois de V/d: manso. -tyryg) -nhy'nho¿ d: soluçar (cf -hu'e) -nhyrõ /como aux: -iyrõ depois de C. vazio. cordinhas que formam o punho da rede. na parte interna de casca há uma substância que serve para calafetar canoa nhungwav s: capim que cresce no terreiro. ka'aruru'yhyg. -pinhy¿ (cf -tini¿. amarela e oblonga nhumbitanakwavuhu s: árvore cacaueira que tem fruta amarga e amarela. veja -monhy¿. vidro. veja -pem nhumbitauhu s: árvore cacaueira. dócil. veja nhumbinhumitahym s: cupuaçu nhumita(h)y'mbyv s: árvore cacaueira que tem a fruta muito azeda./nhumi-/ morfema. quieto. -py'a. veja nhumbitauhu nhumbitapepe'mbi s: árvore de cacauzinho. veja nhumitahym nhumbitayhapi'ri s: árvore cacaueira que tem a fruta verde e. vahevi) 111 . capim que cresce embaixo das árvores. despejado. brando. quando madura. kajoharuhu) nhuram s: punho da rede. semelhante ao nhumbitanakwavuhu.morfema. veja -monhyrõ (cf -ehaite. -nharõ. cuja fruta sai diretamente no tronco e a seiva é de cor bem encarnada. calmo. enrugado. -yvyapi) -nhyvapeka¿ s: omoplata. prefixo dos termos que designam as árvores do cacau nhumbi'a s: garrafa. cuja casca da fruta tem muitas divisões. /neg/ comer até ficar bem satisfeito. -ko. cuja fruta é verde e oblonga nhumi. sem força. veja nhu (cf jypiakwaj. tem as sementes soltas dentro da casca nhumbiti'i s: árvore cacaueira. -ka¿ (cf -jati'yv) ni- m1: veja nd- niande p5: veja nhande -njipe asp: veja -iape no adv: também (cf -eheve. -evevotyv. ou reduzido. veja -ham (cf -'apyhar) nhuti¿ s: pequeno campo. seiva endurecida do cacaueiro nhumbita'i s: árvore que tem frutinha encarnada e sementes grandes que os bichos costumam comer nhumbitakuru'vi s: árvore cacaueira que tem a fruta doce.nhumbere s: machado (cf -jy) nhumbi.

sem resultados (cf tehe) nui adv: veja røi -nupã /-rupã/ vt: bater. i-) -oangyr sh: folhas novas -'og /-'og depois de V. -yperupã (cf -'avy. veja -a'jav (cf ymya) oji'i adv: ontem. em outra viagem. propriedade (cf ga. -poji'og. -piykykþ. persistir. -ja'og. -irarõ. -moyvyrupã. ela. veja -'apyano¿. -gwy'rog. no dia anterior (cf heikwehe) oji'o s: caminho coberto com mato (cf pehe) ojipe s: outro (cf mbipe) ojipeji s: um (cf mokonh) 112 . -ndy'ndyg) -nupãhav s: martelo ou outra coisa usada para bater nurã conj: por isso. -nhinongav (cf -'au) noanoa'ngi s: pássaro maçarico-da-praia (cf gwyra) nonde rh: veja -enonde -no'o¿ vi: unir-se. dela. inutilmente. -pug. por causa disto. o o -ooo- interj: indica apelo para se calar ou prestar atenção. -ky'vu. -a'mbog. -ekyi. -yky) -oha¿ dh: perseverar. -pe'a. nos verbos que levam mc3 na forma -vo ocorre na forma -vog. para que (cf a'i. como no caso de uma doença o'javi adv: em outro tempo. -uva'ndog. durar ou prolongar-se. hå. não-sucumbir. neutro da 3ª pess sing ou pl indicando posse. veja -'apyrupã. para vantagem de ninguém. -ja'rog. -'ape'ngog. -nupãhav. -amby'vog. -hyhyka. ja) p3: dele. -ho. eles. juntar-se (cf -'atyka) -notæ vt: envergonhar (cf mboria) novæa adv: em vão. delas. -apyaro'vog. ocorre com a glotal precedendo a última consoante do morfema que precede/ vt: tirar. -ape'og. indica hesitação ou gagueira (cf a) comh: veja -rop1 e p2: ele. hå. elas (cf a-. -ova'og.-no-no -no -no¿ comh: veja -rorsuf: veja -amo rsuf: veja -ro vt: deitar. -hem. neutro da 3ª pess sing ou pl. -apo'og. ga. -nhimbyahu. veja -aja'vog. -mopa¿. -ka. deles. -'o¿ depois de V. pe) O. -yvi'rog (cf -akamombug.

-endyvakwatijar. veja onganhimbo'yv (cf -apyj. veja -'ape'og. veja -jopepi'rog. veja -ope -opeuhuve'e sh: banana grande e comprida. qualquer fruta pronta para espocar. veja -ope (cf pa'akovete) -opehyi dh: com sono -opehyj /com t inicial/ sh: arbusto cujas folhas se abrem cedo de manhã -opejav sh: pestana -openhan sh: linhas ou desenhos de tatuagem no rosto. nhuti¿) -okuj sh: folhas secas que já caíram (cf -ova. ore (cf ji) 113 . exclusivo. -opepu'ngauhøve'e. sujeito.p4: nós. nhu-. conforme a lenda. onga) okar sh: terreiro (cf mytu'å. -opepi'rog -opepirembireko sh: terçol -opepi'rog vth: descascar uma banana. barracão. -a'o) -ope¿wa¿uhøve'e sh: banana-roxa. -jypor) -opepikyr /com t inicial/ sh: árvore em que. /com t inicial/ casa de palha na qual o caçador espera caça ou na qual uma pessoa com poderes ocultos chama os animais e os seres do céu. -eapykwarun. veja ore (cf ji-) ore p5: nós. veja ore-. veja -ope¿wa¿uhøve'e. veja -okairu¿ (cf -apyj. pe-) ore. a onça se escondeu de Tupã. /com t inicial/ fios de mandioca. veja -ope -opety'ihuve'e sh: banana-prata. -jikutug. não se come a fruta. são usadas em colares pelos Mura-Pirahã (cf ape'yv) -opepir sh: /com r inicial/ as pálpebras e a carne que fica imediatamente embaixo do olho. -jopepi'rog. -oveve) okyta sh: esteios da casa. -opetyarõ. -okaj) onganhimbo'yv s: cidade.p2: 1ª pess sing ou pl. feitos com espinhos cujas extremidades contêm carvão. -opety'ihuve'e. veja -nhopeti¿ -opetyarõ dh: bananas maduras. veja -ope opo. veja -ovayta (cf -ovahokav) onga sh: casa grande. as sementes pretas. e 2ª pess pl objeto (cf a-. exclusivo. -opepir -opepu'ngauhuve'e sh: ingá. /ore-/ nosso. veja -ope -opeti¿ dh: cego. veja -okaj -okaj sh: cercado: /com h inicial/ arapuca.-okairu¿ vth: cercar. com franja marrom. -opeuhuve'e (cf -agwa. cinzas de uma árvore e leite de uma determinada folha (cf -apykwarun. exclusivo. ji. veja onga -opar dh: perdido no mato (cf -ka'nhym) -ope sh: polpa consistente.

(cf a-) oro. -ova'ihu. -ova'og. e 2ª pess sing. /com r inicial/ ao lado. -ovati¿. -ovaperehu. nosso. veja -ovauhu (cf -ata) -ovahykav /com t inicial/ sh: o fim. -ovau'na¿uhø (cf yvag) -ova¿wava¿wa¿ sh: com a cara vermelha. veja -ahyg -ovai advh: lado: /aherovai/ lado oposto do rio ou do campo. atalhar. nde-. veja -ova¿wava¿wa¿. veja -oangyr. rosto. exclusivo (cf i-) orondu adv: está acontecendo como foi previsto. veja oro. yvyri) -ova'ihu sh: cara pequena e comprida -ovajar sh: caça repartida ao meio ou em quatro partes. exclusivo. veja ore-. -'arõ. espaço.p3: nós. objeto. -a'mbyi. ou lado. veja -ovagwevagwevuhu. -oveve. -ovuj (cf ka'a) 3) céu. que cresce bem (planta).p2: 1ª pess sing ou pl. -ovapeheuhø. veja -ovajar (cf -tararag) -ovajirev vth: virar. veja konondu (cf a'iti) -oryv dh: alegre. -nharõ. exclusivo.ore oro p6: /enfático/ nós. -ovai. -ovayva'give'ga 2) folha. /com t inicial/ ter uma festa.p2: nós. veja -ovahokav (cf -ahav. abrir. veja oro. veja oro. em geral. ou -va em combinações/ sh: superfície plana. partir. veja -ovaja'rog (cf -pehå) -ovajar sh: matador (cf -jaruer. -oveoveuhuve'e. /com h inicial/ ao lado de alguma coisa. veja -ovapiahav. -juka) -ovaja'rog vth: rachar. -ovapiar 5) roça. veja -ova. ao natural. exclusivo. -ove'õ. ou causada pelo sol ou febre -ovahog vth: fazer um ângulo: colocar um pedaço de pau em diagonal para firmar um outro que está de pé. -ovauhu. sujeito. veja -overev veja -etovapy. veja -ovahog. extensão 1) cara.p1: nós. veja -jirev 114 . está certo. do possuidor (cf -ahai. pronto para chover. -ovayta -ovahu sh: fogo que queima bem e não apaga. ji) oro. -mbogwev. exclusivo. -ova. atalho. -viar) -ovahokav sh: diagonal. -yki. veja -pohoryv (cf -angypyhyg. -ovau'na¿uhø (cf yvag) 4) parede.(cf a-) oro. então (cf eki) oro. -vy'ar) -otar vt: veja -potar -ova /-o. -ovatæ (cf -pem) -ovagwevagwevuhu sh: céu nublado.(cf a-. ore (cf jihi) conj: e. -kog.

-ovapytymbavokav -ovapytymba'vog vth: abrir. -ova. -pirig) -ovapyahov vth: cobrir de folhas um paneiro. -ova -ovaki dh: não-escondido. -oveve -oveoveuhuve'e sh: folha grande cujo suco pode ser usado como remédio para os olhos. veja jahypeheuhø. -'u) -ovaperehu sh: cara grande e chata. -peka) -ovapytymbavokav sh: chave. veja okyta. veja -e'õ. veja -ovapya'vog -ovapya'vog vth: abrir. obstruir. veja -juru'arombapytymbavokuhav -ovatæ vth: vir juntos. -ovahu -ovau'na¿uhø sh: céu nublado e escuro. tirar a coberta. veja -ova. veja -ovapytym (cf -pe'a. -pira¿ -ovapi'rog dh: cara descascando por causa do sol. veja -ova -ovapiar vth: cercar. e caindo. veja -jovapiar. veja -etyvapekanhinhy¿uhø. -pug. -ovahokav (cf -kog) -ovayva'give'ga sh: homem meio-calvo -ove'õ dh: folha seca ou murcha. meia-lua. -tyv) -ovati¿ sh: dia ensolarado. -'ukwahav -ovambiruru dh: cara feia e zangada. veja -ova -ovapiahav sh: parede. -kanhinhy¿. veja -ovapytymba'vog. -ova. -ove'o. veja -oveve (cf moha¿) -overev vth: queimar a roça (cf -kai) -oveve sh: folhas secas. -oveoveuhuve'e (cf ka'a) -ovir dh: apontado. veja -ova (cf akykweri. encontrar. veja -ovapyahov -ovapytym vth: fechar. veja -okuj. veja -ova. -akwa'jog. -jai. alcançar. -kwaju) 115 . ter forma de pirâmide em posição invertida (cf -aimeru¿. fechar lá dentro: trancar na cadeia. -okairu¿) -ovapira¿ /reduplicado: -ovapirapira¿/ dh: cara encarnada do sol. um lado do rosto. -'og. -ova -ova'og vth: abrir a lata. -ovapyahov.-ovakanhinhy¿uhø dh: ter cara enrugada por causa de choro ou zanga. veja -ova. -piar (cf -apæ. veja -ova (cf yvag) -ovauhu sh: cara grande. -mim. -povombo'og (cf -hãi. -pira¿ (cf -'ape'og. veja -ova (cf -'anduv. estar à vista. veja -ova -ovayta sh: trave-mestra. veja -akape'vog. -pehå -ovapepi'ri dh: comer até ficar bem satisfeito (cf -mo'ytarõ. -u'ambeka) -ovapeheuhø sh: face. veja -mbiruru. /com h inicial/ cara de bicho.

ficar preso. e influir nos resultados das guerras. atalhar. -yvan) -pajiheuhu d: poderoso. veja -mombag (cf -kir. -panhiti¿uhø (cf -upigwar. não gostar do que outros fazem. -ma'å) -pai vi: veja -pav Pai'æ s: nome dos parentes dos Parintintin que moram perto. -kyty) -panhiti¿uhø d: limitado em poder. amaldiçoar. pa'akovete s: bananeira grande (cf indaja'i. -hyv.. para fazer tufar e espalhar o algodão -ovuj sh: folha que bóia. veja termos que começam por pa'akov. praguejar. descascar. que recusa. referindo-se às forças ocultas paku'i s: peixe pacu (cf pira) -pan vt: talhar. pedir ajuda aos habitantes do céu. -mo¿) -pa'ambe s: o lado de baixo da casca da tartaruga.. veja nhukypan (cf -'ape'og.-ovivohun vth: bater na mão uma vara com algodão. e são incluídos nos Aheuhu (cf Kagwahiv) paivo adv: muito longe. termos que começam por -ope. semelhante ao veado yhu'ndi 116 .. veja -paji panikamu'ndi s: veado pequeno. veja -pajiheuhu. veja -nhyrõ (cf -mbotepotar) -o'yuhu sh: estação fria (cf -ro'y) P. tomar outras formas. -man. veja pevo (cf irupe) paivove'¿a s: pessoas que moram muito longe (cf ava'¿a) -paji /-panhi/ d: possuir poderes ocultos para curar. obstruir. pelar. veja -'ag (cf -nem) -oyrõ dh: preguiçoso. ocioso. descontente. tendo fruta encarnada e redonda com sementes pretas pa'akovoguhupypiara'¿a s: morcego que mora na bananeira pa'akov (cf andyra) pa'akovuhu s: bananeira -pa'am /-ma'am/ vi: pregar. indolente.) pa'akovoguhu s: árvore semelhante à bananeira.. veja -atapa'am (cf -apå. veja -ova -ovy dh: azul (cf -ti¿) -ovy'ag dh: comida podre ou estragada. p -pa mc2: veja -a pa'akov s: sororoca. veja javotiape (cf haryvape) -pag /-mbag/ vi: estar acordado. fazer aparecer a caça. referindo-se às forças ocultas.

pintado de várias cores. seus (cf ji. -pai (contração de -pavi). -pinim.-pa'õ /-ma'õ/ s: meio. veja -pehy 117 pe -pe -pe . veja pevo (cf ayvu. ou de (cf -ehe. espaço ou objeto que está entre duas coisas ou mais. ter articulação fácil Paranapira¿uhø s: rio Madeira parapara'i s: canondá (cf hene'mbi) -pararararag vi: gritar de medo (cf -hapukai) parati'i s: faca pequena (cf itakyhe) -parav d: multicolorido. /imperativo/ vocês (cf a-) p3: vocês. depois 2ª pess pl. dentro. paivo) /enfático: pehe/ dem: aquele. suas. -vo) pavåi s: tudo (cf -pav) pavi vi: veja -pav pe pe pe pepepepe pe s: veja pehe adv: lá. usado no sentido de instrumento e de companhia (cf -eheve. eki. /pe-/ suas. -ipe depois C/ rsuf: a ou para (indicando direção). veja pero p1 e p2: vocês. -pyvõ. veja -ape. escama de peixe. -papav (cf -ma'å. por. veja -joparaparahu'ndiu'ndi. -vo) /pe depois V. -ti¿) -parav /-mbarav/ d: diverso em conteúdo ou consistência. sobre. pohe. nurã. -mbai (contração de -mbavi)/ vi: acabar. ve. -upi. veja -mbaragwahav patiakwa interj: alô! (cf ei) pati'yv s: assoalho de paxiúba -pav /-mbav. seus (cf i-) p4: vocês (cf ji-) p5: vocês. depois das outras/ r: a ou para (indicando a pessoa com que se fala ou a quem se dá). -pa'ambe) /-pe'e/ vt: esquentar na beira do fogo. nhati'¿waparavuhu (cf -akopira¿. ypa'õ (cf mbyter) -papav /mbapav/ vi: morrer em quantidade por causa de praga ou pestilência -parana¿ d: flexível. yvype (cf -ahopav. depois 3ª pess. /como aux/ tudo. me depois V. yvaype. ji-) /pe. veja -pykuma'õ. veja mbapav. -mombav. pavåi) pavåi r: com. derreter. veja -pype /-mbe/ s: casca de árvore. com. em. móvel. me.

-ka. veja -ypå (cf -ru¿. lado a lado. palmito -pem vi: ter muitos lados ou superfícies. -pe'a) pekia'i s: pequiá peki'i s: pequiá -pekyr s: a parte da palmeira que se come. veja -'apapen. nhumbitapepe'mbi -pemeno'ngi d: veja -meno'ngi -pen vi: dobrar e quebrar. -viar) pehe dem: veja pe -pehå /quando não está combinado com outro. veja -ahav. aparece com o aum: -peheuhø/ d: esquartejado ou partido pelo meio. -monhimopemopen (cf -'apyn. oji'o. extrair. abrir. descida rápida de uma ave. -'og) -peahav vi: atravessar. -enopendav. geralmente reduplicado/ d: ser grosso e viscoso. -pypå vt: botar em fila. abrir ou separar. quebrar. veja -apyti¿ pehe p6: /enfático/ vocês. -ytypehir -pehy /com asp: -pehyahiv/ d: esquentado demais (cf -akuv) peji /penhi/ exort: veja he pejikopi s: pássaro que chama o seu próprio nome quando é tempo de plantar (cf gwyra) -peju vt: soprar. hoagwer. pinotæg) -peka /-mbeka/ vt: fazer uma abertura. veja pe (cf jihi) pehe /pe. -mbopeahav -pe'ahav s: chave. -ovapytymba' vog. -pe'ahav (cf -'å. -pehe'o¿ (cf -ovajar) -pehe'o¿ vt: partir. cortar ao meio ou em pedaços (cf -kyti) -pehihav s: vassoura. abano (cf -atapekwav. veja -kai'mbeg (cf -anam) -pegw s: pus.-på -på -pe'a s: unha. possuído: -ape/ sh: caminho (cf -apyambav. -pypeka (cf hãi. -ovapeheuhø. -hir. veja -pehihav. -yvõ) /com hugwi/ vt: tirar. veja -apem. veja -jipe'a. veja -apeka. veja -puapå. -pepir) penhi exort: veja he 118 . veja -pehir -pehir vt: varrer. -mopem. abridor. -ekyi. abanar. veja -pejuhav (cf -pytu) -pejuhav s: leque. veja -pe'a -pe'e vt: veja -pe -peg /-mbeg. veja jahypeheuhø.

-ur) s: protuberância em forma de sinal na pele. veja -ahyahiv -pere /-mbere. articulação do cotovelo para carregar alguma coisa (cf -upaj) -pepoyvir s: barbatana (cf -kupekandyr) -pepyr vt: torcer. -piar) pia'ga s: veja pi'a -piahav /com i inicial e aum: ipiahavuhu/ s: parede. veja -'ape'og -pepir vt: dobrar (cf -'apyn) -pepo /-vepo/ s: asa. -endyvatujuhu. veja -jiku'apepyr. cartucheira. é usado. veja -piykykþ (cf -apiav. -ran) por homem ou mulher. -mbo'aipav. -ro'ypere (cf -pev) -pere s: baço (cf -pev. -pypere. -pev) -pev /-mbev. -pere) pevo adv: lá. paivo -peyky vt: tirar as escamas do peixe. -jipopepyruhu. veja -ovapiahav. kara'i. veja -yky -pi -pi -pæ vt: picar. -piar 119 . -ko'õ. veja -pepoatã (cf jurujuru'i) -pepoi s: funda. veja gwypepo. ficar torto. geralmente menino ou rapaz. -pepyrahyahiv (cf -'apyn) -pepyrahyahiv vt: sofrer com dor nas costas. com aum: -pevuhu/ d: largo e chato. veja -mbiruru (cf -hu'u. semente de batatas. nó na madeira. -nhimondar. itambere.-pepin vt: descascar com faca. veja -apere. às vezes. -pepoatã (cf -pope'gwyr) -pepoatã s: a parte da asa onde estão as penas grandes -pepoatãju'vive'e /com i inicial/ s: periquito. raso. -'u. -tujuv) pero dem: aquele lá -peteg vt: bater palmas. -nambivepo. veja -apiaham (cf akwaimbe'e) pi'a /pia'ga/ s: pessoa do sexo masculino. veja avo. -myi. para as pessoas do sexo masculino da mesma idade. -popiatujug. baixo. às vezes com dim: -pere'i/ d: chato. -popiav) /mbi quando inicial/ s: picada de tocandira. mosquiteiro. -jipepyr. -nhimbombev (cf -'apyn. veja -mombev. queimar (cf -hu'u. mover de um para o outro lado o pano para limpar alguma coisa ou enxotar algum animal (cf -ahem. -pia vi: entrar onde não tem abertura. por exemplo no mato onde não há caminho (cf -ki. gatilho. ou mais novo.

veja pindovahov. cortar capim e varrer o chão. folha nova (cf aragwaj. fazer paredes. -pyta) -pig /-mbig/ vi: palpitar.. -eakwen) -pihun d: queimar até ficar preto (cf -kai) -pihyv vt: escovar para tirar sujeira das roupas ou da pele -pika¿ /-mika¿/ d: enxuto (cf -tuvyr) pikwata'i s: pássaro piquato -pikwerav d: engordar depois de uma doença (cf -pyvondyg) pikype'vi s: peixinho branco. -unga) -pihe d: absorver um cheiro na pele: ter cheiro de fumaça ou de farinha (cf -'ag. sarar (cf -ka'å. pinoti¿ pindovahov s: folha do patauá (cf ka'a) pindova'i s: palmeira-bacaba 120 . respingar-se. usado pelo mais velho para homem mais novo. pi'a (cf -irø) -piar vt: cercar. pestanejar. para homem da mesma metade e da mesma geração. piavyhy'i piavuhunuhø s: peixe aracu (cf pira) piavyhy'i s: peixe aracu (cf pira) -pig /-mbig/ vi: ficar quieto. veja -ka'mbig -piham /-miham/ vt: morder. yhyg) pindov /pinov/ s: patauá. -kyti) pi'ndi s: pássaro listrado de preto (cf gwyra) pindokyr s: broto. barbear (cf -avekyi. veja piavuhunuhø.. beliscar. -hyv. veja piky'ri -pikyr d: dobra de gordura (cf -kyr(a)) pikyrendyja'vi s: peixinho verde e brilhante. piaba -pikyti'ngog vt: lavar a cabeça (cf -'apirei) -pin /-min/ vt: cortar e limpar. raspar. pindovauhu. também. (cf pira) pikyri'i s: peixe sardinha. pindova'i. veja -ovapiar. bicar (cf -hu'u. veja termos que começam por piky… pikyr. veja piky'ri pikypuku'i s: peixe saúna. larva. ralar tabaco.pia'ja'ga s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para irmão e. veja piky'ri piky'ri s: peixe miudinho. veja piky'ri pikyrendypug s: peixinho cor-de-prata. piahav. -piavondog (cf -'apå) -piar s: veja -viar -piavondog vt: cortar caminho (cf -kyti) piavuhu s: peixe jatuarana. veja -apiaham.

tairyvuhu. veja -akopira¿. juruhu'ive'e. purika'ngi. yryvyvira¿ (cf -¿wa¿) -pirahav vt: atirar para ferir (cf 'avy) -pirahiv d: doença da pele.. (cf ai'i. akara. referido às vezes como Filho de Deus. veja -juka... -ovapira¿. insônia. -piranamuhø. -jipogwei. -piruer. akara. harapouhu. jijuhu. -mbotiririg) -pir /-mbir/ s: pele. ¿weti¿. anha¿apipiruhu. usado como comida em viagem (cf mbi'u) pirakwera'¿a /yambirura'¿a/ s: sereia -piramokondav /com i inicial/ s: anzol (cf -mboahav) -piranamuhø s: pele grossa. -ape. e mexido ao fogo até ficar seco e leve. piture'i. mbakupa'i. -piruhu 121 ... aika'ngi. ta'akwaram.. -pirar piraku'i s: peixe quebrado. -akwapira¿. veja -mbopopiuvuhu (cf -emovyg. pouco em quantidade pinhuha'mbi s: morcego que mora perto do rio. veja -anam. veja -kanhinhy¿ (cf -nhia'ia'æ) -pinim vi: pintar. mbuhu. -pi'rog. veja pindov (cf Arukakatui'ga. gwaivipir. ambuata'i. veja -aimbir. haha'viuhuve'e. -piryvytun (cf agwytujuhu. gwarara. -piruhu. piky. em conseqüência de ficar deitado durante muito tempo por causa de uma doença (cf -jagw. jakurupe'vi.pindovauhu s: palmeira-patauá Pindova'yma'ga s: personagem lendário que levou a terra boa para os céus. piavyhy'i. nhandi'avape. veja termos que começam por pira. nhanupoamira¿uhø.. apy. cozido. pikyr. -pipopiuv) piraihunuhø s: peixe piranha-preta (cf pira) piraityvapeuhu s: peixe tambaqui (cf pira) -pirajuka vt: pescar. como pipoco ou feridas. timbukure'i. ¿wevyta¿. nhapyti¿wa'ngi. tapanhuhun) pira s: termo genérico para peixe. piavuhu. tureigwauhu. em árvores secas (cf andyra) -pinhy¿ d: rugoso como pele de velho. -apir. ai'iuhu. comichão. tukundare'i. nhapekyti'æve'e... Ypiarambyra'ga) pi'ngi /geralmente com tehe: pi'ngi tehe/ s: coisa miudinha. huruvi. itenhu¿weti'ngi. -momira¿. -tanha'yvirian. harapope'mbi. yvyja'i) pira'gwaruhu s: gavião-panema (cf kwandu) -pira¿ /-mira¿. ytaja'i. esteira -pipopiuv d: desassossego. nhapyti¿wa¿uhø. pintar manchas no corpo (cf -parav) pinoti¿ s: abano. Tupã. materanuhø.. roupas.. nhandi'a. paku'i. -pinhy¿. -mbopir. harapo. piavuhunuhø. pira. yto'vi. -vira¿/ d: ter pele encarnada e áspera. ini'auhø.

veja -'ag (cf -kati¿) piture'i s: peixinho-sabão (cf pira) pi'ø s: inseto pium. ter a pele mudada. a cor da pele dos Parintintin. -'api'rog. do homem. usada para matar peixe. enfastioso. -ovapi'rog) -pi'rog d: rejuvenescido. sacudido. despelar -piruer s: a pele tirada pela aranha ou inseto (cf -pi'rog) -piruhu s: pele grossa (cf -piranamuhø) -pirun vt: arrumar palha para cobrir a casa ou para tecer peneira ou cesta -piryi /-poryi/ d: sobressaltado. derrubar casa de palha 122 . veja -hyi (cf -por) -pirynhe'ym s: filho. -yvirian (cf -apihir. u'yv) -pirian /-mirian. assim como a pele que solta do corpo por causa do sol ou frio. -uv) -piruer d: tirar a pele. sentir arrepios ou pruridos (cf -kwerai. -pynhan) -pirig /reduplicado: -piririg/ vi: separar-se. veja -pirajuka pirareheve'ga s: pescador piraruv s: ovos de peixe. crispar-se. filha (cf -a'yr) -piryvytun /-apiryvytun/ d: morena. comida dos urubus (cf mbi'u. -virian/ vi: errar. -pojy) -pivohir vt: demolir. piky'ri) piraupiar s: flecha de ponta com uma só farpa. -pypirian. veja -mbopita'ita'i (cf -pokyræ) -pita'ngi s: bebê recentemente nascido (cf -a'yr.piranhuhø s: peixe piranha. surpreendido. veja -uhuv pirauhu s: peixe traíra pirau'ndi s: peixe preto que nada para frente com o corpo vertical piraupa'vi s: os ossos e pedaços do peixe que sobram. -gwara'i) -piti'ag d: catinga do porco do mato. veja -ajupi'rog. veja piraihunuhø pirapytu s: boto (cf pira) -pirar vt: matar peixe com flecha e arco. -ovapi'rog (cf -kwerav. veja -upiar (cf tapakwar. -'aryv. -pirig. da anta. nojento. contorcer-se. veja piu'æ (cf hene'mbi) piu'æ s: maruim (cf hene'mbi) -pivi¿ d: repugnado. ou a substância que sai dos olhos de manhã cedo (cf -'ape'og. veja -nhi'i¿apirian. veja -un (cf -ti¿) -pita'i d: arrepiado.

-ponem pohe r: usado no sentido de acompanhar alguém (dentro da canoa ou outro veículo). veja -poapyka¿. tinta. veja -poapy -poapyku'ja /com i inicial/ s: pulseira (cf tapakura) -poapyman vt: pegar o outro pelos pulsos (cf -pyhyg) -poapyta s: palma da mão -poarerur vi: puxar com a mão. se ou quando. veja -'am (cf -vyr) -poamonhan vt: esfregar alguma coisa com a mão. provável (po…po. -poapyta -poapyka¿ s: osso do pulso. que tem fala e atos dominadores. -poapyman. veja -poarerur -pog /-mbog/ vi: arrebentar. explodir. -pohanongav -pohanongav s: limpar com óleo. bem provável) /poho. veja -monhan (cf -hyv. veja -poha¿. veja -pohir (cf -apogwer. -popoakar. veja -jopohe. veja -rav -poakar d: autoritário. -jopohe'¿a (cf pavåi) -pohe'rog vt: mudar o nome por ter se casado com o cunhado. veja -e'rog -pohir vi: deixar cair da mão (cf -povombor) -pohiragwer s: rebotalho. veja -poerur -po'å vi: pôr a mão dentro de algum lugar. veja moha¿ -pohano¿ vt: tratar doença. veja -pohano¿ -pohe d: ser um bom cozinheiro. -pytupoakar -po'am vi: levantar-se. -poapyku'ja. pipocar. -mongy) -poano¿ vi: empurrar com a mão (cf -hog) -poapy s: pulso. ter habilidade para cozinhar. veja -nhimo'nha¿ahiv (cf -pirun) pivu'ri s: pássaro japim (cf gwyra) -piykykþ vt: tirar as sementes das batatas (cf -'og) -po -po po poa s: mão. veja termos que começam por –po… sh: veja -apo adv: talvez. chamar com a mão. depois que a mulher deste morreu. desenrolar. duvidoso. veja -pohoryv.-pivo'nha¿ vt: tecer palha. poro/ dem: aquela fala ou barulho (cf mbater) -po'ajirav vt: estirar. po…te. limão. veja -kar. -ejar) poho dem: veja poa 123 . veja -'å (cf -hev) -poerur vi: acenar. veja -povombo'og (cf -'apika) -poha¿ s: remédio.

sentir arrepios ou pruridos. com vergonha. -porakar) -pojihuv vt: medroso. veja -ka¿. tímido. -povombor) -pokwahav vi: acostumar. -jar. irregular. -jogwerovag) -poka vt: espremer.-pohoryv dh: ter habilidade para plantar e fazer crescer. -pymano) -pojyhar vt: acostumar-se. acontece de vez em quando. veja -kypoka¿uhø (cf -ma'o¿) -pokahavuhu /com i inicial/ s: espremedor (cf -yamihav) -pokahuv vt: apanhar em flagrante. veja -oryv. passar a mão por cima. agarrar. sem coragem. -yky) -po'og vi: parar de chover (cf -kyma'å) 124 . mbi'u. veja -huv (cf -a'uv. ajudar -pokui d: sem habilidade para segurar bem (cf -kwahi. -pivi¿. adaptar-se. acenar com a mão despedindo-se. assimilar a cultura dos outros. estremecido. /neg/ triste. veja -pohe -po'o vt: arrancar. dito de uma mulher que surpreende uma moça namorando com o marido dela. emocionado. conformar-se (cf -pokwahav) -pojyka vt: afirmar ou tomar como posse. -po -poka¿ /geralmente reduplicado: -pokapoka¿/ d: esporádico. -pyjihyi. -potar) -pojirev vt: virar a mão. -mbopita'ita'i) -poman vt: agarrar as mãos do outro -pombogwav vt: esfregar com a mão. veja -vohyi -pohyje'ym s: esposo morto ou esposa morta -poi vt: dar comida aos animais. veja -jirev -pojivy'rihuve'e s: cipó. veja -mbojipokwahav (cf -nhyrõ. mão de gavião (cf yhypo) -pojy d: ter câimbra. veja -kwav -ponem d: não ter habilidade de salgar carne para conservá-la. -pohe -pohyi d: pesado. veja -pokahavuhu (cf -monhy¿) -poka¿ s: nó dos dedos. pedir permissão para casar com uma moça (cf -ko. -kyhyji. apanhar (cf -pyhyg. -mboapyg) -pokog vt: botar a mão em cima. veja -potav (cf -jiukar. -kyhyji) -poji'og vt: desrespeitar a pessoa casada namorando com sua esposa ou seu esposo (cf -japyaka. veja -jopokahuv -poka'mbig vt: estalar o nó dos dedos (cf -jipopepyruhu) -pokig vt: moquear (cf -ehyr. -pojyhar) -pokyræ vt: fazer cócegas (cf -kyryræ. assustado (cf -kwerai.

-mombor. -por. robusto. -ha¿.-popapa d: trêmulo. -ka¿. -puru¿) -por /-por depois de V. ava'¿a) -porogwyruv vi: passar de uma casa para outra (cf -epiag) -porombotagwahu d: brincalhão. veja -mopora¿. nervoso (cf -hyi) -pope'gwyr s: sovaco -popiatujug s: mordedura de uma caba que fica infeccionada (cf -jagw) -popiav /com i inicial/ s: o que pica (cf -pi) -popi'va s: mão contraível e redonda. -poakar (cf -'ag. mora¿wan. -e'õ. -apor depois de C.antes de C. pobre (cf -a'uv. veja -mbopopoakar. aquele que faz coisas grosseiras (cf -nharuivå. -piryi. enérgico. gente (cf ahe. -yvan) porakangwa'ri s: jabuti do mato (cf javoti) -porakar vt: fornecer comida ou repartir comida com outros.p: veja -poro-pora¿ /-mora¿/ d: talentoso. -eakwapig. para tornar intransitivo o verbo transitivo/ p: povo. -ambor depois de C/ ms: indica origem ou propriedade. moranduv/ vi: pedir com insistência./-poro.antes de V. veja -kar (cf -potav) -poranduv /-moranduv. -mbor depois de V. -ve) -por. veja -pohe -popyg vt: juntar as mãos a fim de produzir um assobio -popyhyg vt: dar a mão para saudar. -pynambor. insensato. -povombor. -yvyr) -popuku d: dito de pessoa que corta cabelos de alguém. -nhipora'nga (cf -ham. veja -jopopyhyg -por /-mbor/ vi: sair. indica pessoa que faz ou recebe uma ação (ou sucede a uma ação feita por outrem) (cf -pyr. -ypor (cf -'å). veja -'avyky (cf -kwai. -vag) -po'ria s: pai morto (cf -uv) -po'ria d: sem pai. -mor. cujos cabelos crescem rapidamente. -poranduvahy -poranduvahy vi: pedir de imediato e impacientemente -porauvar d: penoso. ser favorecido. veja -momorandu. -uv) -poro. mão simiesca ou de macaco -popoakar d: forte. capaz. -moro. aquele que orienta outros a molestar alguém. veja gwypor.antes de C. ter boa sorte. ranuhø) 125 .antes de V. /com comh/ vth: espalhar roupas para enxugar -por vi: pular (cf -'api. enfadonho. rogar. zombador. veja -auvar -poravyky vi: trabalhar. -pytu'ar. maligno.

entrançar. gostar. veja mbo'yr. -pog) -povombor vi: pular da mão de alguém (cf -'ar. muito largo ou de muitos fios. colar de contas. -hei. -kyva'yruhu) -potuka vt: lavar. veja -jihuvotar (cf -'arõ. que cobre o pescoço inteiramente. -poti'apyg (cf -kambypy) poti'ã s: camarão -potiahav s: pêlos no peito do homem (cf -av) -poti'apyg vt: botar a mão no peito. sabão (cf yvevuhu) -potyr d: florescer. -jopohe. -pohir) -povotig vt: tocar de leve. -pug) -po'ru vt: usar. cerrar os punhos (cf -nhia'ia'æ) -poumbirig vt: apertar a mão do outro (cf -potyv) -pova'e¿ vi: apontar. -ova'og (cf -hãi.-pororog d: perfurado (cf -kururu. acertar. veja -potyrika. yvaty'ri -potyrika d: milho que está florescendo. namorar. veja -povambyg. separar. -ji'u. veja mbo'yr -po'yr s: coleira para cachorro. veja -potukahav. e tem espiga e cabelos -potyv d: recuar. -vy'ar) -potav /com i inicial/ s: comida para animais ou pássaros. veja -pyg poti'ngi s: piolho (cf -kyv. -monhan) -potukagwer s: lavagem -potukahav vt: banheira. -poji'og. -'atyru¿. indicar com dedo -povambyg vt: enrolar algodão no carretel para fazer o fio. desejar. bater com o nó dos dedos em alguém. veja -yapo'ru (cf -akuv) -po'ruav d: dar no alvo. retrair. veja -povan. -poi (cf mbi'u) -poti'a s: parte superior do tórax. -potukagwer. veja -povotigahiv (cf -ka'mbig) -povotigahiv vt: dar uma palmada ou pancada com a mão -po'ymanuhø s: colar de contas. -pova'ndog -povan vt: enrodilhar. desabotoar. veja -potar -potar /-otar/ vt: querer. -meno. matar muita caça ou muitos peixes (cf -juka) -poryi /geralmente reduplicado: -poryryi/ d: veja -piryi -potahar s: namorado. -po'ymanuhø 126 . -pova'ndog (cf -pyryrym) -pova'ndog vt: tirar um fio do meio dos outros -povombo'og vt: abrir. -kyti'ngog. veja mbotav. veja -akape'vog. pegar ou tomar sol ou chuva. veja -potiahav. -kwahi. geralmente para lavar roupas ou intestinos dos animais. (cf -'apirei.

por muito tempo. veja -pupu'rive'e -pupu'rive'e /com o inicial/ s: navio movido por máquina a vapor -pura'¿a s: cotovelo (cf -joapyhav) purika'ngi s: peixe comprido. -mbopugagwer (cf -karau. -yvuru'auhu (cf -auhuhu'vi. veja -pua'imbojigwakav -pueko vt: agarrar peixe nos buracos do pau que está embaixo da água (cf -pyhyg) -pug /-mbug/ vi: abrir. perna. -ova'og. -pypiar) -puru'anhimim d: grávida de outro que não seja o seu marido -puru'anhimive'e /com i inicial/ s: inseto louva-a-deus -purug /mburu-/ d: duro. -puapå. torrado. tiro.. yreru. esmalte para as unhas. termos que começam por -py. -meno. veja -puahø. veja -mbopuhav (cf tupahøra'ynh) -puahø s: polegar -pua'imbojigwakav s: anel. veja -poka¿ -puapå s: unhas das mãos. crespo. -puaka¿. veja mbururea'yr (cf -atã. veja anhapuape'æ -pøareheve'e s: anel. rir um pouco -puku /-mbuku. branco (cf pira) -puru'a /-mburu'a. -ka¿) purugweuhu s: sapo grande com costas marrons e peito pintado de preto e branco. -eve'nga (cf -avurara) -pupur vi: ferver. veja Anha¿avukuhu. -vuru'a/ d: grávida. inchar. ter ciúme (cf -pya'gwyr) -pu'nga /-mu'nga/ d: inflar. enferrujar.. veja -apy. -ypere) puruka'yv s: periquiteira que tem flores brancas e amarelas -py -py vt: tocar flauta. veja -pya'nga (cf -jiroky. dançar. arrebentar. veja -pukava'å -pukava'å vi: sorrir. yrerupy) /-my/ s: pé. desarticular. magro. yavu) -puru¿ /reduplicado: -pururu¿/ vi: pular como peixe grande que pula para pegar outro menor (cf -por. veja -mbojigwag -puaka¿ s: ossos dos dedos. -ko'i. -kupy (cf -etyma) 127 . veja -akamombug. -pua'imbojigwakav. usado como comida (cf kururu. benzer.. Anhakwaimbuku. tostado. -vuku/ d: comprido. -popuku (cf -'ma¿) -pun vt: bater o pé no toco. pedúnculo. veja -puru'anhimive'e. -pøareheve'e (cf -po) -puagwer s: carga disparada por arma de fogo. veja -apepu'ngauhu.-pøa s: dedo da mão. -pog) -puka vi: rir.

centro da vida. sede das emoções. ter dor no estômago por causa de fome. ypy -py'a s: fígado. a parte interior. veja mbyter. veja karugwaverav (cf -mota'nha¿uhø) -pyemon s: coceira. py'aratæ. -pya'gwyr. -py'ate'varuhu. veja -ndy'ndyg -py'aratæ s: cartilagem redonda. -py'averav (cf -kyhyji. veja -py'a -pyahog s: bicho-de-pé. osso do tórax (cf -nharuka¿) -py'ambotyv vt: rir ou achar graça sozinho -pyambu d: trepidação do motor. veja -py'a -pyahiv d: ter ciúmes. veja -pya'nga -py'anyndyg d: estar com o coração batendo. -py'aukai. a parte mais íntima. -momy'¿a. -pypeka. -pyarov. a parte de dentro. perfurado pelos bichos (milho) -py'aukai d: azia. -jiroky) -pya'ngav s: dança. -py'anyndy. -pype. brincadeira. veja -py'averav -py'averav s: dor no peito ou no estômago. mby/ s: fundo. -poti'apyg (cf -'ahov) -pygahy vt: amassar com força -py¿wa¿ d: ter ciúmes (cf -pya'gwyr) 128 . -py'ambekyr. veja -jurupyg. prender. centro dos fenômenos que pertencem ao coração. -u'ã) -pya'gwyr d: ter ciúmes. veja -nhimbopy'a. -py'a. -py'arupir. veja -jipyaro'vog (cf -y'ar) -py'arupir s: disenteria (cf -kwere) -pyarupi'ri vt: pisar de leve como um gato -py'ate'varuhu d: mal do fígado. umbigo. estômago. veja -kumondev -pya'nga vt: ajuntar para a dança ou brincadeira. veja -pya'ngav (cf -jigwa'rai. frieira -pyg /-mbyg/ vt: cobrir para impedir a saída. veja -pyambuhav -pyambuhav s: motor. pulga (cf -evo'i) -pyahu d: novo (cf -voja) -py'ambekyr s: esterno. veja -py'ambekyr -pyara'uv s: rasto -pyarov d: ter fome.-py /-mby. veja -mopyhymbuhav -pyamondev vi: pôr o pé dentro de algo. -py'ambotyv. situada na parte inferior do esterno.

-pyhyhav. -man. coberta. pykahutuvyruhu pykahu'i s: pássaro avoante pequeno. comprar. -pyhykara'¿a. agarrar. mbaigwe. -nhimombyha. -myi. veja -mombyha. assim como o grampo. -poapyman. veja -apyimbyhyg. curica (cf ajuru'i) -pykane'õ dh: cansado das pernas.-pyha /-mbyha/ d: transparente. -mopyhymbuhara'ga. polícia. -popyhyg. pykahupi'vi. veja -ahav pykahuhete s: pássaro avoante preto. -hambyhyg. torrar -pykuipev s: planta do pé -pykujahiv vt: impaciente (cf -a'ngi. veja pykahu'i pykai'æ s: papagaio verde e pequeno. veja -pyhyg -pyhypå vt: veja -ypå -pyjihyi d: sentir arrepios ou pruridos (cf -pojy) -pyjogwahav vi: colocar os pés um sobre o outro. veja pykahu'i pykahupi'vi s: pássaro avoante pequeno e preto pykahutuvyruhu s: pássaro trocal. -jopyhyg. -ma'åkoahiv. tomar. com costas pretas e peito branco (cf -joporehyvytyg) pykahujyverav s: pássaro avoante trocal. -potar) pykuma'õ s: vão entre os dedos do pé 129 . veja -e'õ -pykarau vi: deslocar o artelho (cf -pug) -pykav s: tampa. -aytyg. -pyg (cf -ahopav) -pykopy d: estendido ou prolongado como a comida quando custa a acabar. veja pykahu'i. -tavukar) -pyhyhav s: uma coisa que é usada para prender algo. -pyha'ive'e (cf -kojahu. cipó usado para atravessar o rio (cf -mombykav) -pyhykara'¿a s: guarda. -epiakatu. tomar conta de. -pueko. -mopyhymbuhav. mbaipo) -pykui vt: tostar. -yvypyhyg (cf -'apyreru. mytu'å) -pyhã s: dedos do pé -pyha'ive'e s: coisa transparente como gaze ou camisa de Aladin pyham s: corda ou cipó usado para ajudar a trepar numa árvore -pyhei vt: lavar (louças) (cf -hei) -pyho vt: estirar as pernas (cf -jipepyr) -pyhun vt: escurecer o interior de uma cuia. veja -mombykav. -po'o. veja -un (cf -kavur) -pyhyg /-mbyhyg/ vt: pegar. -ekyi. impedido ou retardado como uma criança que custa a crescer (cf -ahyg. pykahujyverav.

-por) pyrakwata'i s: inseto preto. veja -pypirar -pypirian d: escorregar. veja -pirian -pypirar vt: alargar. ou -endyrahå/ filho ou filha de irmã de homem. -kwer. grávida (cf -puru'a. /com p5. -mbyr depois de V . veja -nhipymi -pymondo vt: andar (cf -pyamondev. -pe'a. -pyru¿) -pynambor vt: expelir gases. pavåi) 130 . apitar -pynhan vt: escorregar e cair. massa de mandioca (cf mandi'og) -pyr /-pyr depois de V. -kunha. perto. tirar o bucho. peito do pé. acocorar (cf -'apyg. -ye'og) -pypere d: palmípede -pypiar d: cheio. aquele que estava no começo e para quem alguma coisa aconteceu (cf -gwer. veja -nhan (cf -pypirian) -pynhu'ã s: artelho (-) pype r: dentro -pypå s: unha do dedo do pé. -apyr depois de C/ mt: indicador de tempo passado. /neg/ justo. abanar o rabo como cachorro (cf -vag) -pypor s: rasto (cf -pyru¿agwer) -pypyg vt: sacudir um saco para arrumar melhor as coisas dentro dele (cf -myi) pypypypyuhu s: coruja grande e preta (cf urukurea'i) -pypyter s: planta do pé. que quando é mexido se encolhe pyratete'ndi s: passarinho preto pyremu s: caruncho.(cf (-)pyvõ. /com p5/ filho ou filha de mulher. desenvolver. veja pyremutæ (cf -evo'i) pyremutæ s: besouro. veja -pyter (cf -pykuipev) -pyr /com i inicial/ s: mandioca crua. -ynyhem) -pypiar s: filho ou filha. -iruhå/ filho ou filha de irmã de mulher (cf -a'yr) -pypir d: largo. veja -pyrive. /com p5. -jivivoyha. veja pyremu (-)pyri r: usado no sentido de locativo: com. com casca dura e com bico comprido e torto. larva que se alimenta da fruta da árvore indatauhu.-pymano d: câimbra do pé (cf -pojy. -pyjihyi) -pymeno'ngi d: veja -meno'ngi -pymi vt: afundar. veja -puapå -pypeka vt: desentranhar.

apontador de lápis. correndo aqui e lá. -tytyr) -pyryrymbav /geralmente reduplicado: -pyryryryrymbav/ s: coisa que gira como carreta. veja -'am -pytakwar /-pyterakwar/ vt: fazer uma escada ou uma plataforma. corda do relógio. caráter. veja -pyta -pytapirahopav s: meia. -pytu'u. -pytuahyahy. -pyryrymbav (cf -¿wym. -mopyryrym. veja -pytu (cf -ma'åkoahiv) 131 . veja -poapyta. girar. -povambyg. ação (cf -ehe.-pyrive. revezar. -pytakyr. -pytuvur -pytuahivahu d: muito cansada. veja -pyara'uv. região próxima ao diafragma. veja -py'ru -pyruhu s: sapato (cf -py) -pyrykyti'æ s: rins (cf -pyryti'æ) -pyryrym vi: virar. veja -pyta'am -pytu d: respirar. -ka'mbu) -pyter s: veja mbyter -pyterakwar vt: veja -pytakwar -pytæpy'ri /com r-ehe/ s: ponta do pé. -pytapirahopav (cf mbyta) -pyta vi: ficar. -katu. tendão de Aquiles. veja -py'ro (cf -kwepyg) -pyru¿ /-myru¿/ vi: pisar. -tirøa) -pyta s: veja mbyta -pyta s: calcanhar. veja -pyta pytem s: paxiúba -pyter vt: chupar (cf -erev. -jirev. apressada. pôr o pé. -pytu'ar./ocorre com -hå ou -ga/ s: esposa. veja -pyrykyti'æ -pyryv /sem mcli às vezes: pyryv/d: bom. -pypor -pyruhav s: coisa para ser trocada. alternar-se. veja -py'rohav. -mopyry¿wym -pyryti'æ s: esterno. -upihav) -pytakyr s: calcanhar. -pytuakwen. esposo (cf -embireko-) -py'ro d: substituir. tomar fôlego. -pytuahivahu. referindo-se à qualidade. veja -mopyry¿wym. -pytupoakar. tomar o lugar de alguém. veja -pyryrym. veja -pytu -pytuahyahy d: impaciente. -povan. veja -mbopytu. -pytupav. -pytujikog. parar (cf -nhi. -pig) -pyta'am vi: andar na ponta dos pés. -maman. veja -pyru¿agwer (cf -ho) -pyru¿agwer s: rasto. veja mbyta (cf -'apo. -py'ru -py'rohav s: coisa substituída por uma outra como o mudar de roupa (cf -mbote) -py'ru vt: trocar. ser vivo.

preguiçoso. -pyri.-pytuakwen d: tomar fôlego. folgar. lânguido (cf -ka'na. pavåi. fazendo-a engordar (cf -pikwerav) -pyvuhav s: remo. -vyr) -pytu'u vi: descansar. -vevue'ar) -pytujikog d: ficar forte por causa da comida. anteontem (cf ahaji'i) raka'e /ndaka'e/ adv: faz tempo (cf hako) rambugwe asp: começar (como a penugem dos passarinhos) (cf -kanha¿) rame conj: veja -ame ramenhumi adv: temporário. tossir. veja -pyvuhav R. -kwerai) -pytupoakar d: recuperar. veja -ame (cf -'a¿) ramo conj: veja hamo 132 . polpa. já ra'å asp: veja na'å -ra¿ asp: veja -a¿ raikwa interj: indica exclamação. sufocado. ypyvo) -pyvondyg vi: dar pontapés. quando o marido morre e que o espírito dele pisa com os pés na viúva. -upi. flexível. veja -pytu (cf -e'õ. passar perto (cf -kwav. impossibilitado. com boa saúde. veja -pytu (cf -evevotyv. -maran. veja -pytu -pytu'ar d: forte. surpresa. veja -pytu (cf -e'õ. r r-r- mclh: veja hcomh: veja -ro- ra'e /nda'e/ adv: tempo precedente ao tempo em questão. -'u) -pytupav d: cansada. veja -pytu -pytu'umuhø s: miolo. -kapav. bater com o pé. engasgado (cf -vyg) -pyu /-mbyu/ d: macia. no sentido de instrumento. veja ikwehe raji'i adv: ontem. -vo. pohe. puxa! (cf iii) raikwehe adv: no passado. veja -akupytu'umuhø -pytuvur d: respirar com dificuldade. veja -pytu -pytym d: fechado. -u'um) (-)pyvõ r: com. veja -pytu (cf -apo. maleável. veja -pytu (cf -popoakar) -pytu'are'ym d: fraco. ofegar. veja -pyvur (cf ajykwaj) -pyvur vt: remar.

usado em comparações. -yerov -ro'y d: frio. -ro'y -roytia¿ d: branco. -mbotagwa) -rar asp: veja -ar -rav vt: desatar.em outros ambientes. nd-) -rupã vt: veja -nupã 133 . koro. -pyr. kiro.-ran s: espinha na pele (cf -pæ) ranuhø /nanuhø/ adv: excessivo em quantidade. -roytia¿ -ro'ypere d: estremecer de frio ou dor. o prefixo que. mbaragwara. -kwaharav. tem a forma -eno-. veja -o'yuhu. com frio. e em ambiente nasal. pero -rov /geralmente com -ahiv: -rovahiv/ d: amarga. veja -pyarov. -no depois de nasais/ rsuf: com. -ro'ypere. -irå depois de V. -ero. quando acabou. -r. enfim. prefixado ao verbo indica que o sujeito vem acompanhado.comh: É o comitativo. indica aquele que era e ainda é (cf -agwer. entre consoantes.entre duas consoantes. veja -ro'y. -okairu¿ (cf -på) røi /nui/ adv: não (cf aha(n). -e'yi. -po'ajirav (-)rå /(-)¿we. (-)rå depois de V. -ruam) -ru¿ /em combinações/ vt: formar fila de ponta a ponta. transitiviza verbos intransitivos. caráter ruim. finalmente. em ambiente oral. idade. e -no. ocorre em pós-posiçao/ r: logo depois. -er. tem a forma -ro. veja ¿weræ rimba'e adv: faz tempo (cf ymya) -ro. que é suprimido. -aruer depois de V com exceção de r/ mt: bem no passado. koji'i. veja a'ero. -ruer) -ruer /-ruer depois de V e depois de r.entre consoante e vogal. veja -jiporav. ro -ro -ro -ro adv: realmente. veja -pere.em qualquer outra parte. -kwer. momin) -rem d: veja -nem -ræ asp: perto. veja aerå re adv: indica opinião da pessoa que fala reki /ndeki/ conj: mas. -nhi'yvyru¿. afinal de contas (cf eki. veja -e'yiru¿.entre vogal e consoante. -e'ym. algo que não pode ser suportado por outrem (cf -ahyahiv. -aruam depois de C/ mt: bem no futuro (cf -a¿wam. -ti¿ -ruam /-ruam depois de V. quando vem antes de ¿waramo rsuf: veja -amo mc3: veja -amo /-ro depois de orais.

combina nas formas de m2. veja -eatururu. livre de impurezas.-ruru d: amolecido.antes de consoantes.(cf nd-. e que correspondiam à metade do dono. veja tagwato'i ta¿watohu'ndi s: gavião pequeno e preto. e nos verbos transitivos ti. serve. ta-) m3: indica modo de ação negativa desejada ou ordem negativa. para fazer paneiros yru (cf yhypo) taipopiuvuhu s: formiga-de-fogo preta. -pyu) T. usada para fazer lança de taquara tagwato'i /ta¿wato'i/ s: gavião pequeno cujas penas são usadas como brincos e na lança ta'akwar. yvapi'gi) ta'akwaram s: peixe cachimbo (cf pira) ta'akwa'riu'viuhu s: taboca com espinhos ta'akwati¿uhø s: taboca dura. É um prefixo com a forma t. nas outras pessoas ocorrem ta. Na segunda pessoa sing e pl ocorrem juntos com ta.e -i.antes de vogais. na primeira pessoa do pl ocorrem nos verbos intransitivos xa. quando descascado e rachado é usado para amarrar a palha que se cobre a casa.e -yme. -pupur. t ttt-ta tata- mclh: veja hm2: veja tam3: veja tamc2: veja -a m2: indica modo de ação positiva e desejada. O sufixo -yme exige a forma consonantal do morfema que o precede. com penas de gavião tagwato'i ou de mutum mytø. veja ta'akwati¿uhø (cf u'yv. ta'akwar s: lança usada para matar caça grande como a anta. -nhimboruru. ta¿watohu'ndi (cf kwandu) ta¿apiruru s: passarinho vermelho com pernas compridas e encarnadas. ocorrem juntos a um prefixo e um sufixo. feita de taboca ta'akwati¿uhø. tujururuhu (cf -hyv. -mbovur.morfema de termos usados para significar formiga (cf yha) taipogwa s: tipo de cipó que tem ramos. veja -mbopopiuvuhu taiporomombug s: formiga-de-fogo encarnada taiporopi s: formiga taoca encarnada tairyvuhu s: peixe aracapuri (cf pira) 134 . veja ta¿wato¿wa'ngi. -mboruru. ta. e cujo canto parece o som de uma mola quando vai parando aos poucos (cf gwyra) ta¿waranhuhø s: formiga taoca-branca (cf yha) ta¿wato¿wa'ngi s: gavião pequeno e vermelho. também. e te.e -yme. veja tagwato'i tai.antes da 2ª pess pl e -embi. ta.e -yme.

veja tamburuja'i Tandavuhu s: veja Ypiarambyra'ga tangarauhu s: pássaro tangará -tango'am s: pousar como pássaro -tanha'yvirian s: peixe listrado de preto e branco. ¿wyraka'ngi. teikwarata'æ) tapakurakura s: sapinho verde que se come (cf kururu) tapakwar s: flecha usada para matar peixe e que tem na ponta duas ou mais farpas.taitetu s: porco caititu ou taititu. mole (cf -atã. onde começa o pedúnculo há uma flor encarnada. dizem que o suco da casca. quando misturada com água. veja taitetu (cf mbiarirevuhu) tajahuka'ati¿ s: folha branca. veja tajahu tajahu s: porco grande que corre em bandos. com pelos vermelhos no peito. veja tapakwariova'i (cf piraupiar) tapakwariovai'i s: flecha semelhante à flecha tapakwar. mordedura de cobra.. ita. incluindo os negros (cf -piryvytun. semelhante à castanha do caju. -poapyku'ja. -pyu) tamburuja'i s: fruta bacuri . que tem cabeça chata (cf pira) Tanikuhu s: parentes lendários dos Parintintin tanimbug s: brasa (cf -atapynh) -tapakura s: pulseira feita de sementes. veja tamandua'i -ta'mbe d: maleável. é usada como remédio contra a febre.. e que mora no buraco do pau. nhuha'mbi.) tapere'i s: pássaro urubuzinho (cf huruvu) tapi'ir s: anta (cf tapivar) 135 . quando misturado com o leite humano. pássaro azul com bico comprido (cf u'yv) tapanhuhun s: povo que tem pele bem morena ou preta. mbo'yr. com focinho comprido. pode ser usado como remédio para feridas na boca. ossos de pássaros ou de conchas (cf agwahi. yka'gwyruhu/ s: fruta pajurá tamandua'i s: tamanduá pequeno e vermelho. dizem que é usada como remédio contra a febre e para aliviar a dor durante a menstruação tajahupoha¿ s: cipó cuja seiva. veja tamanduapev tamanduapev s: tamanduá listrado de preto e branco. -ti¿) tapekwa'i s: pássaro macucáua (cf inambu) tapere'ã s: calango grande (cf teju. veja tamburupepir tamburupepir s: árvore fina que produz uma fruta verde. e dor de dente (cf moha¿) takupera'nda /yhyrerojivyhav.

. veja taraku'a (cf yvyjupirokyr) taraperapemuhø s: formiga tracuá que tem espinhos nas costas. tapi'ir tapikay'va s: fruta pequena. -ytav) tay'vi s: formiga pequena e marrom (cf yha) te tete- asp: veja -ate m2: veja tam3: veja ta- teapyambaipe s: no fim do caminho. -pyhyg. e é comida por macacos tapiky'gwar s: pássaro caracaraí tapivar s: capivara (cf tapi'ir) tapurupurø s: caba pequena e amarela-marrom que faz ninho como o do cupim e muito barulho tapynhapy'gwa s: fruta oxicuru tapy'yiti¿ s: brasileiros. ou na interseção.) taraka'ja s: tracajá taraku'a s: formiga preta que faz o ninho numa árvore taraku'apyter e que gosta de entrar dentro de casa. -yvi'rog) tarauhu s: calango. i'i) tatukwauhø s: fungo grande. dizem que as folhas são usadas como remédio contra febres. por meio de banho ou bebendo o suco da mesma. e amarga.. -jar. veja tarauhu (cf teju. que cresce num arbusto. vermelha. veja -poha¿. branco. romper (cf -aygwe'rog.. veja tara'i (cf teju. onde as mulheres correm para dançar (cf -ahyg. veja taraperapemuhø (cf yha) taraku'apyter s: árvore pequena com folhas grandes..) tarave s: pássaro ararinha (cf kary'ri) tatætaperuj s: passarinho preto (cf gwyra) tatu s: batata com polpa roxa.tapi'irapoha¿uhø s: fruta que a anta come. veja taraku'a (cf yha) -tararag vi: rasgar. -meno'ngi) tara'i s: calango pequeno e cor de cinza. -viar) 136 . veja tapy'ynh tapy'ynh s: brasileiros (cf tapy'yiti¿) tapy'ynhapir s: pano (cf -etovapy. tatu (cf kara'i) tatukir s: inseto maruim branco (cf hene'mbi. -erotororog. que cresce no tronco e se come (cf yvepo) -tav ms: veja -av -tavukar vi: guerrear (cf -kotirøa. semelhante ao mamão.

veja itenhu¿weti'ngi. inábil. veja matetetirua'iuhø. antigamente as crianças. veja ambotehe. veja mbatetehu'i -tetirøapora'¿a s: inválido. sem razão. -mboteheteheite (cf tehe) tehe asp: só. doente teuhu asp: muito. bico. pássaro grande e preto (cf mboja) -tetirøa d: doente. inclusivo (cf a-.) te'oi'æ s: gancho para tirar frutas das árvores (cf kwandu) teoteo'æ s: gavião pequeno e cinzento. -timbevuhu (cf ambapir. veja -atæ. quando raladas e misturadas com o leite humano. tetirua'iuhø (cf -'ar. são usadas como remédio para dor de barriga. -apytymahæ) 137 . -apynh. tejuhu. e também os homens. -motetirøa. tenhupira¿uhø (cf amberev. tenhukikiuhø. com asas mais escuras./tenhu-/ morfema de termos usados para significar calangos.. sozinho (cf -ite) teikwarata'æ s: árvore grande cujas sementes. tarauhu) tejuhu s: camaleão teju'i s: calanguinho verde que entra nas casas tekwate s: animal ou pássaro bravo (cf -enymbav) temopiryty s: cobra-surradeira. diversos e misturados. proa da canoa. tara'i. -ti'a'mbi. mbipe. geralmente com febre. impossível -te'var /geralmente com aum: -te'varuhu/ d: feio na aparência ou de caráter (cf -katu. a fêmea tem olhos vermelhos e o macho tem olhos verdes (cf kwandu) tereviviandoguhu s: cobra-jimborli.. veja -mboteuhu (cf -e'yi) teuhu conj: incapaz. dito em resposta a uma pergunta (cf -kwahav) tehe asp: em vão. também chamada mbojovyuhu (cf mboja) tenhukikiuhø s: osga tenhupira¿uhø s: calango com rabo curto e liso que mora na água (cf teju. -kwar) s: nariz afilado. xa-) vt: amarrar ou atar (uma rede) (cf -'apytæ. as usavam como pulseiras nas danças (cf moha¿. -ma'ngog. tapere'ã. ou tipos. teju'i. -tirøa) tevivore s: flauta com muitos buracos e feita de uma taboca branca e fina (cf jiru'a) tevituaran s: caba cuja casa se parece com um beiju grande (cf kava) ti ti-tæ -tæ adv: futuro p2: nós. tapakura) teju. -mbogwev.te'e interj: não sei. -apø. karugwar) tetirua'iuhø d: tamanhos.

-parav. veja -kotirøa. -un) Ti¿ s: fulano -tiho¿ s: ura. tirar um pedaço. -umbirig (cf -nupã) -tirøa /geralmente com aum: -tiruahø/ d: ruim em qualidade ou caráter. -juv. -ati¿. -nhy¿) -tiova'æve'e s: pássaro curica. usado para matar peixe (cf ya'i. termo usado pelo homem para outro. com nariz comprido (cf pira) -tinga vt: bater o nariz ou encostar a proa da canoa (cf -nupã) tingy s: peixe morto -tini¿ vi: encolher. yhypo) -timbuguhu /com o inicial/ s: poeira. yvatimbuguhu timbukure'i s: peixe sarapó. veja -ahog. genro (cf -kunhamembyr) -ti¿ d: branco. -kweratiruahø. -te'var) -titig vi: excitar. veja -mbotiririg. veja -tiho¿ (cf -evo'i) tiuhø s: pássaro arara-vermelha que tem a cabeça grande e a cara branca listrada de preto (cf kary'ri) -tiuhu'ndive'e s: passarinho cinzento-escuro com bico preto (cf gwyra) tiukwe'ndi s: passarinho listrado de preto e branco tivy'ri s: menino (cf -apiaham) -tomonhi'i¿ vi: assobiar. esmagar. -kyti¿ (cf -¿wa¿. -nhimeme¿wa¿. com bico chato (cf jurujuru'i) -tipymbejuhu s: boné com pala -tiririg /geralmente repetido muitas vezes/ vi: entortar. -nhimbepy) 138 . -piryvytun. mais jovem: sobrinho. veja -monhi'i¿ (cf -ambekyi. veja -apiti¿. -motiruahø (cf -pyry. machucar. sustar. -umbyg. secar (cf -ka¿. tapanhuhun. -ovy. ou fugir com medo (cf -ahem) -ti'ø s: ura. veja -amati'ã. -ky'a. -roytia¿. meu bem. terra. -ti'ø (cf -evo'i) -tihu'æve'e s: pássaro periquito ou curica (cf jurujuru'i) tihyi'i s: passarinho amarelo (cf gwyra) -timbevuhu s: bico chato como o do pato timbo s: timbó. veja itanimbukujuhu.-ti'ã s: termo de carinho. -moti'ã tia'i s: pássaro preto e miudinho -ti'a'mbi s: nariz afilado ti'i'ga s: homem.

quando misturada com a água do banho. tujug (cf yj) Tupã s: relâmpago. o chefe dos gafanhotos. veja tujug (cf yj) tunhuti'ngi s: terra de barro branco. e cresce em forma de cacho (cf yvahu) tukundare'i s: peixe tucunaré (cf pira) tuku'ri s: gafanhoto preto. é usada como remédio para passar a febre (cf moha¿) tukan s: tucano (cf gwyra) tukanaype'i s: pássaro araçari. veja -jy tupan s: ídolos. que tem o rabo partido e come galinhas (cf kwandu) -tororo¿ vi: roncar -tui vi: derramar-se como a água de uma garrafa ou gordura do corpo (cf -agwytujuhu. santos. grande e preto. imagens. com bico vermelho e listras azuis na cara (cf gwyra) tuka'ndyr s: formiga tocandira (cf yha) tukuma'æ s: árvore que tem espinhos. Deus (cf -upaham. yj) tuju'oguhu s: casa grande coberta de telhas (cf -apyj) tujururuhu s: lama. -endyvatujuhu. veja tuku'ri (cf akuj) tunhupyta¿uhø s: terra de barro amarelo. dizem que a seiva. veja tupan 139 .. -veve) tupahø s: espingarda. fruta vermelha. veja Tupã (cf yvag) tupanarangav s: santo. veja tupahu'æ. dito de carne ou vegetação. tupahøra'ynh tupahu'æ s: revólver. tunhuti'ngi (cf nhae. veja tupahø (cf -puagwer) tupanjy s: machadinho. -eko'vog. veja -popiatujug tujug /tunhu-/ s: barro. veja tukuruvapa'ar. veja tujururuhu. com bico grosso (cf ajuru'i) -tujug d: podre.. veja tuku'ri (cf akuj) tukutyryguhu s: gafanhoto grande e preto. veja tupanarangav tupana'gwyr s: céu.. preto. tukutyryguhu (cf akuj) tukuruvapa'ar s: tucura. veja -ruru -tujuv s: baço ou vesícula biliar (cf -pere) tukajar s: planta alta semelhante à cana. veja -ti¿.topen s: pássaro gavião ou tesoura. tunhupyta¿uhø. gafanhoto grande e preto que rói e come as árvores até que caiam. veja tupahø tupahøra'ynh cartucho. -kui) tuiti¿uhu'æ s: pássaro curica-verde.

-pytujikog. -ytyrytyryg (cf -jyv. veja -monduvyhav (cf -ka¿. veja -mbotyrykwer. girar. tio-avô. -ruru (cf -kwere. não se come o mel (cf hehir) -tþhav s: enxada (cf -yvykoitav) tyi'æ s: passarinho-curica-verde (cf ajuru'i) -tym vt: cobrir com terra. -'ukwahav (cf -mo'ytarõ. -ykur) 140 . em forma de estrela. agarrar. -ovapepi'ri. -vyg) U. parentes do cônjuge (cf -amonh. veja -eatururu. ter disenteria. eriçado (cf -hym) -tyryg /-ndyryg/ vi: desmoronar. individual. rolar como um lápis numa superfície inclinada (cf -maman. veja -emitym. ou marrom. suburinho) salpicado de preto e marrom com peito branco (cf gwyra) -tururu vi: pingar. -nhy¿) tyrypo'gi s: pássaro saracura (cf gwyra) -tytyr vi: revirar. plantar. typav (cf -'apå. separado (cf akoiro. u u u -'u /ø/ interj: grito de dor vi: veja -uv /const 3: -'gwo-/ vt: comer. ¿weræ. kiro¿we) -tuvyr d: enxugar. -pyryrym) -tyv vi: apertar. da primeira geração ascendente: tio. veja -embi'u. emagrecer. -mondyryg. -pika¿) tuvytiti'ngi'iuhuve'e s: abelha preta que tem o ninho como o do cupim. pegar. -umbirig. -uvyr) tuvåi adv: agora. específico. -ukar. encolher. fechar. -jijurutyv. -tþhav (cf -'ahov) -tymipyr s: plantação typav dh: veja -ypav -tyr d: ter farinha de mandioca -tyra d: grosso.-ovatæ. prender. e que tem a cabeça azulada (cf gwyra) -tutyr s: termo de parentesco usado pelo homem e mulher para homem da metade oposta. veja -evevotyv. áspero. que fica num pau de baixo d'água turemuhø s: abelha preta da terra a qual não se come o mel (cf hehir) turu'ri s: pássaro inambu (arrurina. -potyv.tureigwauhu s: peixe cujas barbatanas são afiadas e que só à noite sai do ninho. imediatamente. -hu'u. -py'arupir) tutu'ri s: passarinho miúdo pintado de preto e branco. enterrar. -pytym.

-ku'i. veja u'i (cf avati) u'imaman s: paneiro comprido. mandar.-'u ua d: ter uma ferida causada pela ura. usado para guardar farinha de mandioca ou de milho (cf yru) uiti¿ s: farinha branca de mandioca. -umbyg (cf -'amim. veja -peka (cf -ova'og) -u'ãryhe /com t inicial/ sh: cordão umbilical. -uvypyti¿) ui¿wa¿ s: farinha de milho. veja -u'ambeka. -tyv. ocorre com verbos transitivos. -vuhu) -ukwav /com r inicial/ vth: levar e entregar. -unga) -umbyg dh: machucar-se até ficar roxo. -kojahu. -mota'nha¿uhø) -ukar vt: botar comida na boca de alguém. veja -jiukar. veja -uv -ukoty dh: canhota (cf -johukoty) -'ukwahav vt: comer à vista dos outros. farinha seca -ukai d: quente e queimando. -umbyg. esclarecer-se (cf -epiukar. piraruv/ sh: ovos (dos peixes) (cf -upi'a. palha nova. jugwi. uiti¿ (cf avati. -mbo-. quando o objeto é expresso. não comer escondido. veja ui¿wa¿. -porakar (cf -poi) -ukar /-kar. veja -umbirig. -gwi em contração/ r: de. aparecer-se. mostrar-se. mandi'og. veja -embi'ugwej (cf -y'ar) -ugwi /hugwi. broto. /com t inicial/ umbigo. permitir. -u'ãryhe. reconhecível. beliscar. -py'a) -u'ambeka vth: quebrar a palha para usar na construção. veja -ur (cf -jagw. sovar. na) -ukatu /com t inicial/ vi: ter pai legítimo. -piham. causar (cf -'apo. tornar maleável. ter vontade de comer. quando não-expresso. veja -u'ã (cf ka'a) -umbirig vth: apertar. -ukyr (cf -enhui. veja -poumbirig. -tiririg. dar-se a conhecer. veja -'u (cf -ovaki) -ukwahav d: claro. veja -u'ã -ueræ asp: veja ¿weræ -ugwei vt: estar com fome. -ypyra'aty) -uhuv /em combinação. -mbaragwahav. evidente. veja -py'aukai (cf -akuv. -ovaki. -pi) vi: veja -ur -u'ã sh: /com h inicial/ grelo. de dentro. -umbykara'a -umbykara'a sh: moela 141 . veja -kwav (cf -erur) -ukyr /com h inicial/ s: folha nova que começa a aparecer. fora de (cf pe) -uhu asp: veja –hu uhu u'i vi: veja -ur s: farinha de mandioca ou de milho. geralmente com a consoante do morfema que o precede/ asp: deixar. machucar.

pe. sinal de que tem poderes ocultos ou mágicos. em posição horizontal. evidência. /piraupiar/ objeto usado para matar os peixes. e de ter contato com os que habitam o céu (cf anha¿. -'u) /irreg/ vih: vir 142 .-umbykyr /-umykyr/ sh: osso sacro. raio de relâmpago. -upi'apekwer. ou de porco bravo. -jihuvotar. e que. o último osso da espinha dorsal. etc. veja -umbykyr (cf gwaja) -un dh: preto. na qual se amarra a rede. -ti¿. o que pode ser dos objetos pessoais dela como vestuário. neste sentido.vi: veja -uv -upaham sh: /com t inicial/ corda grossa usada para amarrar uma rede. etc. veja -mbohupi'a. (às vezes dá o sentido de) para matar. veja -jiupihav. -upi'ati¿ (cf -uhuv. pela. ferida com bicheira (cf -pi. espremer (pus) (cf -piham) -up. apanhar (cf -hyg) -ur -ur s: ura. pavåi. -pepoi. veja -upaha'mbyv. durante. de saber desenhar figuras que são tabu. veja -piryvytun. de anta. pelo. rabo curto como de veado. /kunhano ndupiar/ objeto usado para matar a mulher. -paji. a fruta para ver se está madura). -yvypyti¿) -upi'apekwer sh: casca do ovo. apertar (por exemplo. é usado para atraí-las: veja -viar (cf -juka) -upi'ati¿ sh: clara de ovo. -viar) -upi'a sh: ovo. veja -upav (cf -kwar) -upav sh: rede (cf -kihav. vy'are'y'mbi) -upikatu sh: reto. veja -umykyka¿ (cf gwaja) -umykyka¿ sh: osso sacro. -jiupir -upitig vth: alcançar. por meio de. veja -ykatu'i -upir vth: levantar. -upav) -upatæ vth: atar a rede. nas árvores e folhas do mato. veja -upaham. de cor escura. em (cf -ehe. -nhinongav) -'upav s: nome dado pela prostituta ao amigo (cf mbojagwer) -upi rh: com (no sentido de acompanhar no caminho. veja -upi'a -upi'apira¿ sh: gema do ovo. veja -upi'a -upiar sh: por meio de. -upav -upaj sh: pano a tiracolo no qual se carrega a criança /com -evir + t inicial no -upaj: h-evi t-upajuhu/ pele flácida das cadeiras (cf -eviri. -upi'apira¿.). o último osso da espinha dorsal. /com h inicial/ faísca. veja -upi'a -upigwar sh: prova. -ypiv) -unga vth: beliscar. ypytun (cf -ky'a. -upav -upaha'mbyv sh: madeira. como o poder de fazer aparecer visagens. por via de.

a const 1 é rara e ocorre em -ju. u'viu'viuhara'ga (cf -koji. o peito é branco e preto. -k-uv em ambiente oral e -ng-uv em ambiente nasal. a forma da construção 3 é u-a. o acento na última sílaba significa negação: nd-ur-i. u. avô (cf -amonh. Kaimbeko. mborerekwaruhu) u'viu'viuhara'ga sh: pessoa que não tem casa. -erekohara'ga. na parte superior do rabo. -mbotig. veja -apyreru. /com -hav: -eruhav/ s: balde ou outra coisa para carregar algo uru s: pássaro inambu-corcovado (cf inambu) -urukar vth: convidar. preguiçoso (cf -mbotepotar. -mbojatyka. a forma da construção 2 é r-ur-i. e-ju. pypypypyuhu. -pi'rog) -uva'jav vih: /neg/ mancha permanente (cf -jukauhu) -uvan /-van em combinações. -ukatu. -pyu) -'uv s: coxa. a forma negativa ou a negação é indicada com um acento na última sílaba como nd-uv-i. -mbuhur. o bico branco. -kokwahav. veja -ur (cf -kwai. veja -uv -uvuhu /com t inicial/ sh: piolho (cf -ayrenupug) 143 . veja -ti¿ (cf -kai) -u'um /com h inicial/ sh: polpa de mandioca usada -u'um /com t inicial/ dh: carne mole. a fêmea não tem verde na parte superior do rabo. mbatekwajuhu. o imperativo ocorre na 2ª pess sing. na const 3 ocorre -jup-a. veja -jihuv.Ocorre só na 3ª pess. e amarelo embaixo do rabo. na construção 1: uhu. estar. -t-uv refere-se ao sujeito não-humano. Yunuhø) -uti¿ dh: queimado até ficar branco. que sempre viaja. -jor) /com comh: -erur/ vth: trazer. Kaiko. -urukar. veja -'apevan. na const 2 ocorre -r-uv-i. residir. regaço -uv -uv -uv /uv/ sh: pai. up-a na 3ª pess./ vt: embrulhar. -'apypevan. (cf -ho. mas tem topete azul e bico branco urukurea'i s: coruja grande e marrom (cf huruta'i. governador (cf -ekwara'ga. 3ª pess. t-ur-i significa sujeito não-humano. e 2ª do pl pe-ju. ypiaruhu) Urumytø s: nome de um lugar no rio Ipixuna (cf Ÿwetingy. veja -uvan -u'vi /com t inicial/ sh: abelha preta cujo mel é chamado yvahu (cf hehir) -uvihava'ga sh: chefe grande. apina'ga) sh: veja -uhuv /irreg/ vih: morar. -momiranam) uruku s: urucu urukua'i s: pássaro: o macho é cinzento-escuro com verde-claro. -nhi'yvyru¿. indicando as duas pessoas. -jihuvotar. Yamboko. Moyry¿. -uva'ndog -uva'ndog vt: desembrulhar.

rede -vahem vi: chegar e saltar da canoa. veja -py'averav. ¿wyve'ym. /como aux/ acabar de uma vez. ¿wyve'y'mbi. -har. sacudir. mbater.-uvypyti¿ sh: ovos de peixes. -yvevu -vi sh: veja -evir -viar /geralmente. -por. -uv (cf -upi'a) -uvyr sh: termo de parentesco usado por homem e mulher da mesma metade. caminho. sem peso. tapakwar) V. ondas atrás do navio. veja kunhay'yvahå. -vera'vi -vera'vi vi: brilhar. veja -veveve'e -veveuhuve'e /com o inicial/ s: enxada (cf -yvykoitav) -veveve'e /com o inicial/ s: avião. virar ao avesso: roupas. -y'ypakwar (cf gwy'va. -ndy'ndyg. -miar em ambiente nasal. -mbiar depois de V. /reduplicado/ relâmpago. veja -jirovag (cf -hev. ta'akwar. -tutyr) u'yv quando possuído o u inicial muda para y: -y'yv/ sh: flecha usada para matar peixe. avujipav. ve) -vepo s: veja -pepo -verav vi: dor repentina. -viar depois de pronominais e em outros ambientes/ s: conexão entre dois pontos. entrada. piraupiar. veja -vera'vi (cf -a'angavahepiakav) -veve vi: voar. iluminar. -poravyky). veja vera'vive'e -vera'vive'e /com o inicial/ s: espelho. -pytu'ar) -vevugwe d: preguiçoso (cf -ka¿. -mbotepotar) -vevuji vi: leve. ocupação. -ave'e depois de C. -mbe'e depois de V/ ms: refere-se às coisas inanimadas ou mortas (cf apo. ação. primeira geração ascendente: tio. atalho. haste da flecha. veja -uhuv. veja -vevuji (cf -andi'i. mas com exceções: -piar depois de mcli. -myi. ou lugar em que a gente se encontra (cf -gwe. veja -eheve -van vt: veja -uvan ve ve -ve asp: ainda. veja -'avevuj. oscilar. -jirev. tio-avô. veja -nhimbypiar (cf 144 . veja -veve (cf ¿wanhahymuhøve'e) -vevue'ar d: magro e fraco. contínuo (cf na'å) r: veja pe ms: estado de existência. veja -movahem (cf -pav) vahevi asp: também. /com comh: -rovag/ vth: dar-se em casamento. ¿wyvamatæ. parentes do cônjuge (cf -amonh. v -va sh: veja -ova -vag vi: mudar para cá e para lá. -ve'e) -ve'e /-ve'e depois de V. oscilar muito. /reduplicado/ trabalhar.

veja -'apyakwavyg. x xaxã pl: nós. crer -vo -vo /-vo depois de V. -'jirev. /neg/ triste. desligar. -juvyg. -pytym. -jivyr (cf -'apyg. em. veja -ayvur. -mo depois de V. /reduplicado/ inchar. veja mbojagwer. -gwyruv. -gwahy. boiar. partir. -upir. mboria. -upi. -'am. /com comh -roviar/ vth: acreditar. no sentido instrumental. veja -jirevivyr. -nhimoanhan) -vuhu vi: parecer (cf -ukwahav) -vur vi: elevar. -vyr) -vuru'a d: veja -puru'a -vy'ar /com r-ehe/ vi: alegre. xu'æ s: pequeno (cf -'i) Y. -imo depois de C/ rsuf: com. voltar do sepulcro. -nhimbo. -potar) vy'are'y'mbi s: animal fictício que parece ser órfão. fender (cf -jar. aprender sentar como um bebê. -ypyvyg (cf -pyg. por. -po'am. -'og) -vuar /ocorre em const 2 só/ d: visitar (cf -epiag. -kujavur (cf -pupur. -upigwar) -vyg vi: fechar. mbojaruer (cf -pyahu. sozinho. abatido. veja -pohyi (cf -ho) -voja /mboja(-)/ d: novo. pehe. y 145 . veja vy'are'y'mbi (cf -angypyhyg. nova. durante. contente. -yvyr) -vovog vi: rachar. satisfeito com seu cônjuge ou com seu dono. inclusivo /xa'ã/ interj: está bem. veja -vy'ar (cf gwa'i. dentro (cf (-)pyvõ) mc2: veja -a -'vog vt: veja -'og -vohyi vi: carregar um peso nas costas. -jovavur. -ymyan) xave'e'ga s: homem velho. -juruvyg. -vur). -hev. -yavojahav). -pytupoakar.-akwa. concordo (cf kwa) xa'ã interj: veja xã -xave'e d: envelhecer (homem) (cf akwaimbe'e. -oryv. -ovahog. /com comh e refl: -rojivyr/ vth: tecer um paneiro frouxamente e depois encher os espaços (cf -pirun) X. -¿waivæ. -tyv) -vyr vi: levantar da posição deitada. há bastante.

veja -y'ajyguhu (cf -ayka) -y'ajyguhu dh: suar muito. veja -ahyg. com pronominal. veja -y'ai (cf -ji'ayka) -yakuru'a /com t inicial/ sh: remoinho de água. como possuidor: -yhå.-y -y /só: ayhå. possuído: -yhy. em combinações: y-/ água 2) /com t inicial: tyhy. nascente de água. riacho. com substantivo. ribeiro. possuído: -ry/ caldo. até ficar molhado. veja -yamihav -yamihav /com i e t inicial/ sh: tipiti.. veja -y -'yamby s: fonte. veja -'yamby. yakwa'vi -yami /com t inicial/ vth: apertar para extrair o suco ou o líquido. veja y'a -'yahav vi: atravessar o rio. igarapé. mata os peixes. veja -y. veja y'a (cf timbo) -y'ai dh: suar. yambor) sh: líquido 1) /não-possuído: yhy. -y yahyryryg s: estação em que o rio está secando. veja -ahav. veja -yapehav. água represada. leite. com calor. quando amassada e colocada na água. veja yarypava¿ ya'i s: cuia venenosa que. veja -y yakwa'vi /yakwavi'i/ s: riacho. macaco da-noite. como possuidor ou na forma descritiva: hy/ s: mãe (cf ha'i. veja ya'i. ou ya. yunuhø yakwavi'i s: veja yakwa'vi yambirura'¿a s: veja pirakwera'¿a yambiryuhu s: igapó. vinho. -ete) -yape vth: iluminar. veja -yami (cf -pokahavuhu) yamunuhø s: árvore samaumeira yanguru'i s: lagarta que usa as folhas para fazer o casulo (cf yhog) ya'nha /com me/ s: acima do rio (cf nhimby.. tyny. veja -y Yamboko s: nome de um lugar no rio Ipixuna (cf Urumytø) -yambor s: mãe morta. incapaz de urinar (cf -kurug) veja termos que começam por y. mandi'ogary s: cuia. veja -'ag (cf -kurug) ya¿waepyti¿uhø s: cuia branca. -yapehavuhu (cf -kojahu) -yapehav /com h inicial/ sh: farol. yati'æ.. ya¿waepyti¿uhø (cf ka'i) y'a -y'a s: bico como o bico da águia -y'ag /com t inicial/ sh: coisa fedorenta como roupa mal enxaguada ou que tem urina. -y yahyg s: lago... veja -yape (cf kaipurutu'i) 146 . /neg/ seco como rio ou peito. -ty-.

-yhe -yerov sh: intestinos amargos (quando usado como alimento) veja -rov. ou balde em que se carrega ou guarda água (cf yru) -ygwei dh: com sede (cf -'apekuka¿) -y¿wy'nho¿ vth: tirar a polpa ou a parte de dentro (para pôr ponta na flecha ou para fazer canoa) (cf -mbotivyr) 147 . veja -y'apo'ru (cf -pyarov. -ypav. yarypa'va¿.-yapehavuhu /com h inicial/ sh: lanterna. veja yapo -y'apo'ru /com t inicial/ vth: sem comida. -yhe (cf -auhu) -yepojuv sh: intestino delgado. pássaro que mostra onde está o mel yapo s: estação da cheia. veja -embe'yv yembeyvyri s: beira do rio. -ugwei) yaryepyr s: cabeceira yarypa'va¿ s: estação da seca. tirar o bucho. tendo um longo caminho a percorrer em direção à casa ou boca de um atalho (cf -viar) yavu s: sapinho liso de cores variadas. bacia. veja yahyryryg. no meio dessa estação. veja yati'æa'javuhuve'e yati'æa'javuhuve'e s: abacate que parece uma cuia. farol. veja -po'ru. veja -yepojuv. -ypa'va¿. veja -yhe (cf -pypeka) -yepohun sh: intestino grosso. veja yapopyter. y'pava¿ yaryv s: árvore que antigamente era usada para fazer canoas (cf yhar) y'ati'æ s: cuia redonda. veja -yepohun. yapoypy'i. kururu) -yembe'yv s: beira d'água ou do rio. yvur yapopyter s: estação da cheia. -ypope'vaguhu. yapopyter yapy s: sereno (cf kwarendy) -yapyi /com t inicial/ vth: provocar a formação de ondas ao tirar água da canoa. yapo. ytyrytyryg. veja -yvyri -ye'og vth: desentranhar. -yhe y'gwav s: copo. yka'gwyruhu. veja -ypyi (cf -vur) -y'ar /com t inicial/ dh: estar com fome e salivar bastante. mas geralmente encarnado-marrom. ano. -y'ar yapoypy'i s: o começo da estação da cheia. com uma parte alongada que é usada como bico. ter fome por muitos dias. -ypopev. que se come (cf ju'euhu. o bater da água pelo movimento das mãos ou pela ação do vento. veja yapo. veja yati'æ yavojahav s: entrada que fica distante de um ponto que funciona como porta. veja -yape yapev s: ponte de pau ou corda -yapir /com t inicial/ sh: mel.

veja jytayhyg (cf -hyhyka. solo. ta¿waranuhø. veja yhypo yhypokytyg s: um tipo de gramínea (cipó-titica) cujas folhas têm bordas afiadas. veja itayharuhu. yranuhø yharaji s: viagem de canoa -yhe /com aum: -yheuhu/ dh: sem gosto. taipogwa. -yerov -yhå s: veja -y yhhh interj: grito de dor yhog s: lagarta. yaryv. yhypoy'va (cf ¿waka¿wa'yv. yru) -yhyvõ vth: veja -yvõ yiranuhø s: muito. ypupu'gyv) yhagw s: musgo yhar s: canoa. yhypokytyg. veja yhypo yhypoy'va s: fruta gongó. yvytahog (cf yanguru'i) yhu'ndi s: veadinho. veja ka'gwyr (cf takupera'nda. nhararaka'na) yhupyta¿ s: veado roxo. -yepojuv. taiporomombug. mboata'i. taiporopi. veja -ahog. ja'gwa'ri. hurugwykuruvuhu. taipopiuvuhu.yha s: formiga saúva (cf arara'a. taraperapemuhø. taraku'a. demais. veja -apoyva'ive'e. veja yuhu (cf akanakana'æ. hurugwyvape'iuhu. veja yuhu yhy sh: veja -y -yhyg /com j inicial/ s: leite das árvores. a estação em que o rio transborda e o mato fica alagado. veja -e'yi yj s: terra. veja yaryepyr. semelhante ao cipó taipogwa. -pyhyhav. tunhuti'ngi) yjipoapar s: rio que dobra (na curva) (cf -enopendav) -yjui /com t inicial/ sh: espuma de água ou sabão (cf -endyjuipor) yka'gwyruhu s: inundação de água. tunhupyta¿uhø. timbo) yhypokati¿ s: cipó comprido e liso. yepohun. namikwyhy'mbi. hurugwyv. tuka'ndyr. -kamby) yhyg s: talo de palmeira usado para tochas (cf pindokyr) -yhypå vth: veja -ypå yhypo s: cipó com ramos. veja yvy (cf tujug. yharaji. namikwahym. monarõ. yapo) 148 . huru'gwyvypy'i. sem sal -yhe /-ye-/ sh: intestinos. yhypokati¿. -pojivy'riuhuve'e. mborotig. tay'vi. tajahupoha¿. mbota'gwaruhu. veja yhypo yhyrerojivyhav s: veja takupera'nda yhyreruhav s: balde usado para carregar água (cf yova.

(m3) -ymiarirõ sh: o termo antigamente usado pela mulher.-ykatu'i d: reto e liso (cf ypuku) -yki s: lado do corpo. kako. vagina. mbaipo. mas menor. da mesma geração. bisneta. tirar espiga do milho. veja -peyky (cf -ay'nho¿. superior. causada por beber água demais (cf -ahy) -ykwaka¿uhø /com t inicial/ dh: ter os ossos da bacia bem formados. veja -ykwapyuhu (cf -atyarõ) -ykwapyuhu /com t inicial/ dh: sem os ossos da bacia bem formados. encapelar-se. -ka'mbig. lenda. -epiag) -ykwa d: dor de estômago. ymyahøve'¿a. impertinente (cf akoiro) yngu'a s: pilão que fica em pé. veja -ymyan (cf -¿waivæ. moro¿ita) ymyahøve'¿a s: gente velha. veja -ymyi ymya adv: faz tempo. -xave'e) -ymyan dh: velho. -po'o) -yme m3: veja ta. -ovai) -yki /geralmente com dim: -yki'i/ s: parentes da mulher: o termo usado pela mulher para uma mulher da metade oposta. crianças das crianças do irmão ou irmã. tem a mesma área de sentido que -nenhimembyr. está sendo usado. -ymyan (cf hako. mas agora substituído por -ymymino: bisneto. veja yngu'apehav (cf yva'mbauhu) yngu'apehav s: masseira. antigamente. veja ymyahøve'e. crianças das crianças do primo ou prima -y'mo¿ /com t inicial/ dh: água ondulada ou encapelada. veja yngu'a 149 . veja -y'mo¿ -ymymino sh: termo usado. crianças das crianças do irmão e da irmã. raji'i. veja ymyahøve'¿a -ymyi /com t inicial/ vih: ondear. veja -kwar (cf -ehegwar) -ykwaramati'æ /com i e t inicial/ sh: milho em que a espiga está começando a aparecer -yky vt: apanhar fruta. posição de lado (cf -a'mbyi. somente pelo homem. o'javi. pela mulher: bisneto. bisneta. agora. tirar escama do peixe. crianças das crianças do primo e da prima ynga'i s: árvore ingá yngaki'ri s: fruta semelhante ao ingá. também. raka'e. veja -ykwaka¿uhø -ykwar sh: uretra. feito do tronco da árvore yngu'ayva. minucioso. mas. mas é usado especialmente para cunhada -ykur /com t inicial/ vth: provar a comida (cf -'ag. mbaigwe. rimba'e) ymyahøve'e s: estória antiga. veja ymya (cf jaipyrave'e. muito jovem. veja ynga'i -ynge dh: particular. ranuhø.

veja ypiahu Ypiarambyra'ga /Tandavuhu/ s: personagem lendária a quem se atribuem muitos atos ocultos. Apyterendy'ga.yngu'ayva s: árvore usada para fazer pilão. Mbajuhu. oblonga. -jype depois de duas v / asp: cada dia. Ÿwaivi¿. veja -pa'õ -ypav /com t inicial. veja -nupã y'peuhu s: tábua ypiahu s: lago. e peito branco. Mbahir. veja -y'mo¿ -ypenhan vi: fazer redemoinho. veja ypa'va¿ (cf -aytyryg) ypa'va¿ s: estação da seca. veja ypeku'æ ypem /reduplicado e com aum: ypeypemuhø/ s: ondas formadas pela canoa ou pelo vento. Anha¿apia. -mo'ytarõ) yova s: balde. usado para carregar água. Arukakatui'ga. Anha¿apupuruhu. semelhante ao peixe. costas pretas. ilhota. veja y'a (cf yhyreruhav) ypa'õ s: ilha. veja ypekupira¿uhø ypekupira¿uhø s: pássaro pica-pau com tufo encarnado na cabeça. boiar -ypere vi: boiar. agitar-se ao sopro da aragem. que tem asas brancas e ninho comprido e branco (cf kava) ypiaruhu s: coruja grande e preta com olhos grandes (cf urukurea'i) 150 . e doce. tem fruta encarnada. veja -nhipyhypå. yrei'æ) ype'i s: chamariz feito de madeira. yvaype -ype /-ype depois de v ou c. ou tipo de cabaça. veja ypia'i ypia'i s: lago pequeno. Pindova'yma'ga) ypia'ri s: caba grande e preta. às vezes com i e t inicial/ dh: estação da seca. Mbarupa'i. veja -yarypa'va¿. Anha¿avukuhu. veja yngu'a -ynhatimanuhø /com t inicial/ sh: remoinho de vento -ynyhem /com t inicial. para atrair os peixes ypeku'æ s: pássaro pica-pau com cabeça encarnada. -ypav ype /jype/ s: porto (cf nhimbypiar) -ype /com j inicial/ s: casca de árvore. regularmente (cf jipi) -ypå /geralmente reduplicado: -yhypå/ vth: botar (alguém) na fila lado a lado com outrem. maliciosos (cf Akarajuva'ga. Anha¿api'roguhu. -yvõ) ypeguhu s: pato (cf gwyra'vikwerejuhu. -på (cf -e'yiru¿. atrevidos. Anhakwaimbuku. veja -pe. flutuar. sobrenadar (cf -puru¿) -yperupã /com t inicial/ vth: bater na água com um pedaço de pau. muitas vezes com -ahiv: -ynyhemahiv/ dh: cheio (cf -aygweji'i. Anha¿apiravevujiuhu.

preto (cf -ky'a. veja yapo -ypope'vaguhu /com t inicial/ sh: estação quando a água seca e o local fede. veja yapyi -ypyi r: veja -ypyvo -ypyka'veuhø água cuja sujeira está boiando ou sopa cuja gordura está toda na superfície -ypyovy /com t inicial/ dh: água verde. veja nhaypytun -ypytym vt: amontoar terra -'ypyvan vt: entear cipó em volta de uma vara que está fincada no chão.-ypiv d: sujo. ypy'gwyruhu ypy'gwyruhu s: fundo de um rio ou lago. vermelha. veja -uvan (cf -nhia'ia'æ. veja -vyg (cf -'amby. -ykatu'i) ypupu'gyv s: formiga pequena. veja gwypor. ir ao fundo. e que não foi jogada fora. -un. dito de pessoa que casa com o primo da mesma metade -ypyra'aty /com t inicial/ sh: farinha seca (cf u'i) ypyter s: no meio do rio. yvyter (cf -ete) ypytun s: noite. veja -ypya'ynh -ypya'ynh /com t inicial/ sh: tapioca. marreca preta e pequena com bico encarnado (cf ypeguhu) 151 . -juvyg) yranuhø s: canoa muito velha. junto a. veja ypy. escuro. -por (cf yvy) ypuku s: rio comprido e reto (cf -ete. doença em que a gente sangra pelo corpo inteiro. veja -ypy'ag -ypygwajuhu /com t inicial/ sh: águas profundas. veja yhar yrei'æ s: pássaro. veja ypy'gwyruhu (cf gwa) -ypy'ag /com t inicial/ sh: água na qual se lavou mandioca e tapioca. veja yapo -ypor /com t inicial/ dh: menstrual. -pen. veja mbyter. lado a lado (cf -ataypy) -ypyvyg /com t inicial/ dh: sufocar na água. veja ahaji -ypyhymuhø /com t inicial/ sh: esperma. que vive nas árvores. /com j: jypy/ o começo (cf -enonde. jypyvo quando não/ r: estar ao lado. na'å) -ypy /com t inicial/ sh: fundo. -yty) -ypojug /com t inicial/ sh: corrente de água -ypopev /com t inicial/ sh: estação da cheia. sêmen -ypyi vth: jogar água. yvyruhurape) -ypyvo /-ypyvo e -ypyi quando precedido pelo eixo do relacionador. veja -ypygwajuhu ypyhaji s: madrugada. e cuja picada é dolorida (cf yha) -ypy asp: primeiro.

-epyru. as divisões do céu. serve para carregar fruta ou caça pequena. yrupem. veja -akuv ytanh s: sapinho de cor azul. veja -epyrupem. veja yrerupy. âmnio. yrerupyhavuhu (cf -py) Yreru'¿a s: parentes dos Parintintin (cf Kagwahiv. -yryvy -yryvyvirian d: listrado. veja -yvirian -yta s: veja nhimoka'åyta ytaj s: madeira dura. veja -enimboyru (cf jahupav. e alto (cf yvovo) -yryvy s: pescoço. veja yreru (cf jiru'a) yru s: paneiro feito do cipó taipogwa. feito da palmeira ¿warana'yv. que se come (cf kururu) 152 . u'imaman. veja -yryvyvira¿ (cf -jur) -yryvyvira¿ d: pescoço nu como o da galinha de pescoço pelado. amarradas juntas. veja yru -yryvika'ngi d: delgado ou fino. taboca grande. yrukambovog. ponta de flecha ou a haste a que se amarra a ponta (cf yvete) ytaja'i s: peixinho preto (cf pira) ytakuv s: água quente.yreivikwa'ri s: uma cestinha feita de palha preta. yru yrupenan s: cabas vermelhas que fazem ninho nas árvores. igreja. y'gwav) -yru /gwyru/ sh: recipiente. yryporovoka¿ (cf -e'åhav. veja yru yryporovoka¿ s: paneiro tecido separadamente. cortada para fazer arcos. -eikwaryngu'a) yreru'i s: flauta feita de três tabocas curtas. veja -pira¿. yreru yrerupyhavuhu s: instrumento musical. veja -py. que é esquentada antes de ser tecida yreru s: festa. -epyrupem. em forma de beiju. tecido com folhas de palmeira. usado para colocar folhas e carregar farinha de mandioca. veja -py. quando molestadas caem todas juntas e depois se espalham (cf kava) yrypipehav s: paneiro tecido em sentido horizontal. veja -enimboyru. yreru (cf jiru'a) Yrerujipyhu'¿a /Yrerujipytehe'¿a/ s: gente lendária que se esconde em sua flauta quando outros vêm passear (cf Kagwahiv) Yrerujipytehe'¿a s: veja Yrerujipyhu'¿a -yrerupy vi: dançar. yvag) yrukambovog s: paneiro que parece um bolso. quarto. y'gwav. -mbukuhav. com tamanhos diferentes (cf jiru'a) yrerujipyhu s: flauta grande. caixa. veja yru yrupem s: paneiro usado para carregar mandioca das roças. yhyreruhav. yrypipehav.

-ytav vi: nadar yto'vi s: peixinho preto com a boca como a da enguia (cf pira) y'tu s: cachoeira yty

s: lixo, cisco (cf -ypiv)

-ytykupeuhu /com o inicial/ s: remo, do tipo usado num barco a remo (cf ajykwaj) -ytypehihav /com o inicial/ s: vassoura; veja -pehihav -ytypehir vi: ciscar a terra como a galinha à procura de alimento, ou arrumando o ninho; veja -pehir (cf -e'þi) ytypindav s: enxada (cf -yvykoitav) -ytyrytyryg /com t inicial/ sh: início da estação da seca; veja -tyryg (cf yapo) yu

interj: grito de dor

-y'u vi: beber yuhu s: veado grande, semelhante a yhupyta¿; veja yhu'ndi yuhuaran s: onça vermelha ou suçuarana; veja yuhu (cf nha'¿warunuhø yunuhø s: igarapé grande; nome de Igarapé Grande no rio Ipixuna (cf Urumytø, yakwa'vi) yuranuhø s: boi (cf yuhu) yuranuhøra'o s: conserva de carne; veja yuranuhø (cf mbiara) -'yv /i'yv, jyv, yva/ s: árvore, termo genérico para pau, madeira yva

s: veja -'yv

y'va s: termo genérico para fruta yvag /yva¿-/ s: céu; veja yvagahavuhu, yvagahunuhø, yvagati¿, yvagipeve'¿a, yva¿apira¿uhø (cf -ova, -yru) yvagahavuhu s: arco-íris; veja yvag yvagahunuhø s: céu claro e azul; veja yvag yvagapor ja'gwar s: veja ja'gwapora'gwav yvagati¿ s: céu branco de nuvens; veja yvag yvagipeve'¿a s: povo do céu; veja yvag yva¿apira¿uhø s: pôr do sol ou nascimento do sol, bem vermelho; veja yvag yvahu s: tucumã, a árvore em que a abelha tu'vi mora e faz o mel uruçu (cf tukuma'æ) yvahuaruv s: mel um pouco azedo, feito por uma abelhinha (cf hehir) yvahugwav s: árvore baixa cujas folhas amassadas e misturadas com água podem ser usadas no

banho das crianças como remédio contra a febre, na água em que se lava a cabeça para

153

aliviar a dor de cabeça, na bebida contra a disenteria; porém, se o uso for exagerado a pessoa poderá ficar amarela, fraca e sem apetite; veja yva (cf moha¿)
yvahupo'am s: mel doce, feito por uma abelha que faz o ninho nos campos (cf hehir) yvahyg s: pedaço de pau usado para matar peixe ou animais ; veja -atapyahyg yvahygatyjuj s: árvore cujo suco é obtido depois de esquentar a madeira e pode ser usado como remédio para pinta, uma doença da pele jagwatauhu (cf moha¿) yvakã s: pau seco; veja yva yvaka'æ s: lenha seca; veja yva yvakatindyvuhu s: árvore morta e sem folhas; veja yva yvaku'i s: serragem; veja yvatimbuguhu (cf -a'y) yvambaja'ri s: macaquinho cinzento com nariz branco (cf ka'i) yva'mbauhu s: masseira; veja yvay'auhu (cf yngu'a, yngu'apehav) yvambug s: abelha que faz seu ninho numa árvore e cujo mel não se come (cf hehir) -yvan vt: curar por poderes ocultos (cf -ka'å, -kwaitav, -paji) -yvapa'aragwer s: marcar um caminho quebrando pauzinhos; veja yvyrapa'ar yvapepir s: árvore cuja casca pode ser usada como remédio para afta ou sapinhos (cf moha¿) -yvapi vi: pular como bola, refletir como luz, fazer eco yvapi'gi s: árvore cuja fruta madura se abre com o sol quente e é branca como a tapioca;

serve para comida da peixe jatuarana; a seiva da casca dessa árvore é pegajosa e tem cor de sangue; antigamente, foi usada na lança ta'akwar como veneno (cf moha¿, nharan, timbo)
yvapituju'gi s: palmeira com fruta redonda, amarela, e doce yvapo s: raiz de árvore; veja -apo yvapopem s: árvore sapopema ou quina yvaporan s: fungo marrom que tem listras brancas embaixo e que não se come (cf yvepo) yvapypiaruhu s: caba-tatu yvaruvarueruhu s: árvores derrubadas pelo vento yvatatã s: tronco de árvore podre yvate s: copa das árvores, o ponto mais alto de qualquer objeto (cf -ar, -ehe) yvatimbuguhu s: serragem; veja yvaku'i yvatote'ndi s: acordeão, sanfona (cf -tomonhi'i¿) -yvaty'rag /-yvyty'rag/ d: cheiro de flores Yvatyra'ga s: personagem lendária que se transformou numa onça e matou sua esposa e o

namorado dela
154

yvaty'ri /yvyty'ri/ s: flor; veja -potyr, -yvaty'rag (cf -eakwen) yvaty'ryv s: cipó que tem flor -yvaxuruguhu /yvymbeju/ s: folhas e raízes espalhadas no chão do mato formando um tapete

fofo
yvay'auhu s: masseira; veja yva'mbauhu yvaype /yvype, pe/ s: casca de árvore -yvehe'æ dh: estreito (cf -anam) yvepo s: fungo; veja yvaporan, yvepo¿wa'ngi (cf ai'i, akutinambi, anha¿arakwanh, gwaipev, nambipuku'ive'e, -nambitai'ive'e, nharambitai'ive'e, nhararati¿, tatukwauhø) yvepo¿wa'ngi s: fungo pequeno, vermelho, que se come e cresce no tronco; veja yvepo yvete s: madeira usada para fazer arcos e a haste da flecha que se amarra na ponta (cf ytaj, -yvyterun) yvevuhu s: tronco de árvore, no rio, onde se lavam as roupas (cf -potukahav) -yvimopen vt: dobrar como uma vara para quebrar; trançar cabelos yvir s: corda obtida da casca interior de algumas árvores; veja -yvi'rog (cf -eteno'ngi, -ham, yvaty'ryv) -yvirian d: listras verticais; veja -pirian, yryvyvirian (cf -ahav) yviro'ar s: árvore que se estende sobre o rio; veja -'yv -yvi'rog vth: tirar a parte interna da casca da árvore; veja yvir (cf -tararag) yviruhu s: saco feito de corda yvir ou outra corda grossa; veja yvir (cf arakurivahyg) -yvõ /reduplicado: -yhyvõ/ vth: fazer fila, mantendo o rosto para frente; fazer colar de contas; veja hyhy'ive'e, -nhihyvõ, -ypå (cf -e'yiru¿) -yvõ vt: flechar (cf -'avy) -'yvondyi vi: bater com o cotovelo (cf -nupã) -yvovo s: alto (cf -yryvika'ngi, -yvuakar, -yvyive) -yvuakar /geralmente com aum: -yvuakaruhu/ d: grande, alto, como homem ou árvore; veja yvuru'auhu (cf -yvovo) -yvur /com t inicial/ sh: estação da cheia -yvuru'auhu d: ter o formato de pirâmide, ser grosso como o homem que tem ombros pequenos, mas o corpo é grande; veja -puru'a, -yvuakar (cf -anam) yvy

sh: solo, terra; /possuído/ terra possuída ou que tem dono; /possuído e com mclh r/ cemitério; /+ -vo/ baixo ou no chão; expressão idiomática para a menstruação; veja termos que começam por yvy... (cf yj, -ypor)

-yvyahiv d: pessoa magra e seca (cf -andi'i, -ka¿)
155

yvy'am /nhyvy'am/ s: precipício, barranco, colina íngreme; veja yvyapyn yvya'mbur

s: buraco no chão (cf yvynh)

-yvyapi vi: ser quieta, ter inércia ou falta de ação como a pessoa que está doente, a pessoa que não trabalha fora da casa, a visita que demora a ir embora (cf -nhyrõ) yvyapyn /nhyvyapyn/ s: barranco que tem um ligeiro declive, cobrindo uma área grande; veja yvy'am, yvynhakape¿wa¿uhø, yvyty'ramuhø yvyhyg s: borracha yvyhyguhu s: saco feito de borracha; veja arakurivahyg yvyhypopemuhø s: lata vazia de querosene (cf nhaeti¿, yru) -yvyimbev s: planalto, área plana num barranco na beira do rio -yvyive d: pequeno, em altura; veja -yvovo, -yvy (cf -atur, avunhihæ) yvyja'i s: peixe jaraqui (cf pira) yvyjapiro'gi s: goiaba; veja yvyjapiro'ngiti'ngive'e yvyjapiro'ngiti'ngive'e s: fruta araçá-goiaba branca yvyjar s: cobra anelada, preta e branca (cf mboja) yvyjupe s: árvore grande cuja casca é usada para polir o fundo da cuia; o suco amargo, que parece espuma, é usado como remédio para tratar queimaduras e cortes (cf moha¿) yvyjupiro'gi s: casca de uma árvore (cf -pe) yvyjupirokyr s: árvore alta com casca branca, macia, e doce como a cana, que pode ser amassada e misturada com remédio da árvore taraku'apyter para tratar febres e feridas na boca (cf moha¿) -yvyka¿ /com h inicial/ sh: fibra da mandioca, da palha, das penas -yvykoi vth: cavar; veja -yvykoitav (cf -etyg) -yvykoitav sh: instrumento usado para cavar como enxada, pá; veja -yvykoi (cf -tþhav, -veveuhuve'e, ytypindav) yvykwar s: buraco no chão; veja -kwar yvymbeju s: veja yvaxuruguhu yvymu'mbug s: poeira, semelhante ao pó; veja -momu'mbug yvynh s: cavidade num pau ou árvore; /possuído/ tórax, a cavidade cingida pelas costelas; veja -ka¿yvynh (cf -kwar, yvya'mbur, yvykwar) yvynhakape¿wa¿uhø s: barranco onde o solo de cima já caiu e deixou uma parede de terra vermelha; veja yvy'am, yvyapyn yvynhakyti¿uhø s: inseto que parece ser coberto com ferro, tem dentes que cortam as árvores como o serrote (cf hene'mbi)

156

escorar-se. veja yvapa'aragwer yvyrapaham s: corda do arco. avujipav) -yvyrapa'ar vi: marcar o caminho. duro como cadáver.yvype s: casca de árvore. -ovai) yvyriandy'va s: fruta roxa do tamanho de uma laranja yvyruhu s: tempestade (cf yvytu) yvyruhurape s: fruta como juta'i. corda do arco bem apertada (cf -atã. yvyty'ramuhø 157 . mas que não se come. na circunferência. yembeyvyri (cf -'atiman. veja yhog (cf -evo'i) -yvyter s: no meio. tinham arcos muito grossos e flechas com farpas (cf Kagwahiv) Yvyrapapuku'¿a /Gwy'vi/ s: Mura-Pirahã yvyrapar s: arco yvyrati'ngi s: juta -yvyri r: na beira. veja yvytu -yvytupo'apo'amuhø /com nh inicial/ s: veja -yvytunhatimatiman yvytyr s: veja yvatyr -yvyty'rag d: veja -yvaty'rag yvyty'ramuhø s: barranco alto. amparar-se. quebrando os ramos das árvores e arbustos. veja yvyrapar -yvyrapaperehuve'¿a s: indígenas pretos que moravam nos rios Marmelos e Ipixuna. veja yvytu -yvytunhatimatiman /com nh inicial. -kog) yvypykwer s: toco (cf -apo) -yvyr d: novo e forte como o pau verde. que mora em pau podre. dentro. veja yvaype -yvypyhyg vt: arraigar. -yvytupo'apo'amuhø/ s: redemoinho de vento. yvyterun -yvyterun d: ter polpa dura como a das árvores yvete ou akamba'jyv yvytu s: vento. veja -yvyapyn. direção de onde vem o vento yvytahog s: coró grande e branco. veja -joyvyr. no centro. -voja) yvyra s: vara -yvyrakwen s: teso. yvytunhatimatiman yvytujivyruhu s: vento forte que passa. -kokatu. abaixo de Humaitá. veja yvyruhu. mas menor do que yvytyruhu yvyty'ri s: veja yvaty'ri yvytyruhu s: barranco alto ou colina alta. yvytujivyruhu. pau que não quebra. -popoakar. firmar-se. -embe'yv. veja -pyhyg (cf -hog. ao redor de. depois volta e sacode as árvores. veja mbyter. pessoa que ainda não teve relações com o outro sexo (cf -jukyry.

veja kunhay'yvahå y'yti¿ s: praia. -kwahem. yyivyyy) 158 . ou ariranha. -y'ypakwar yyy interj: grito de dor (cf -ahy. maior do que mbyku'ri -y'ypakwar /não possuído: u'yv/ sh: flecha.-yvytyvyruhu /com t inicial/ sh: cachoeira yvy'yvapiuhu s: árvore grande com fruta amarela do tamanho da cidra ou da toranja yyivyyy interj: grito de dor (cf -ahy. yhhh. areia -y'yv sh: veja u'yv. -kwahem. u. yyy) y'yj s: lontra.

-ve. desabotoar para -. -peka -mombituv -kwerai -'anhuvan. heikyheuhu. -ovaja'rog. heiruv. modo de -. -povombo'og.-ovapya'vog. turemuhø.-pe'a. -i. (mamangaba) mama'ngauhu -juru. heirapo'a. (canota) heirete. -eapykwarunuhø. heirapyimbe'vi.os olhos -ma'å.ta-movahem -. -kupyjai. -eapykwaru'na¿uhøve'e. -u'vi. -nhimombev. -jogwovajar -pe'ahav -. heirapyj. heika'nauhu. fazer uma -. rachar para -.-akape'vog. hehir. mbuju'iahir. -.-jai. -.a cabeça -nhovapyn -peju. kupihei'ri. separar para -. -mondyg -'avy. mamanga'i.fazendo uma abertura -jai. -avujikwer. hejuv. -vahem marcador de -.as pernas -akohanhuhø. heiruvunuhø. tuvytiti'ngi'iuhuve'e. -pypirar (genérico) -atapekwav. momin -pav. -. pinoti¿ ajua'iuhu. juparaju'vi.PARINTINTIN A. -ovapytymba'vog. -mbohapy'u. -. -mbokai.a lata -ova'og.PORTUGUÊS . heiruvuhu.até logo -pombogwav. mboreha.-pug. veja abertura aborrecer aborrecido abraçar abridor abrir quebrar acabado acabar ação acautelar acenar acender acertar aceso achar -ahyg. heiryakã. tirar para -.-ka. a A abaixar abanar Abano abelha -ehe. arrebentar para -. -. -akwanhuryity.chamando com a mão -poerur -japy'u. yvambug. -po'ruav -endy -epiag 159 . pe -'apyn. -pejuhav.

-mbokujavur. -nara¿ acompanhado. nhukyratæjapopyr -e'åhav -mo'ma¿ -pojyhar -mo¿ -enonde -nhimomby'a -movahem -¿we'å -mboja'og mbojagwer -hyryg -aimbe -aimeru¿ he. estar acordar acordeão acossar acostumar acreditar açúcar açucareira acusar adaptar-se aderir adiante admirar admoestar adoçar adotar adulto afastar afiado afiar afinal de contas afirmação afirmar afligir afogar afrouxar -jivivoyha. -monara¿. -pypeka -jikoty'ar. indica -ro- 160 . -pohe -movahem orondu -pag -ko'å. -viar -e'åhav. -mongirahiv yvatote'ndi -monhan -pojyhar.acocorar acompanhar aconselhar acontecendo como foi dito acordado. reki a -pojyka -mbopopiuvuhu -'ambyg -mbo'apapyu. -pokwahav -jikog. -ma'å.

veja -y. -.afundar agarrar -pymi (genérico) -pyhyg. -vy'ar -ka'na (tampagem) ja'gwape'iuhu gwere amandiju. kiro. -. -¿we. -.quente ytakuv.ou cortar lenha -atahar. -. chamar outros para -. -mbojahav -mombyha jitehe. -. -'atyru¿. -. -. -.profunda -ypygwajuhu. jar. kiro¿we. -. -. namikwyhy'mbi amua'¿a amua. hykav.o outro pelos pulsos -poapyman. tuvåi -ma'ngo yhy.muito -gwe'yi.as mãos do outro -poman.com algo boiando -ypyka'veuhø.da chuva amandya. -. -.depois de lavada a mandioca -ypy'ag -nhimomiranam itaju'i. -kutuhav.peixe nos buracos do pau -pueko -ndy'ndyg -nhimomboi. -. -mono'o¿. -.com as duas mãos -man. fazer-se água agüentar agulha agulhetar ainda ajoelhar ajudar ajuntar alargar alcançar alcatroar alegrar-se alegre aleijado alga algo algodão alguém algum alinhavar alisar . -.-mbojatyka.verde -ypyovy. -ovatæ. -.para dançar -pya'nga -pypirar -'api.está -nhi -ndurug -pokog -'atyka. ypy'gwyruhu.e prender -tyv. na'å.para ajudar -pokog. mo -momy'¿a -momu'mbug 161 agir agitar-se agora agradável. -ypenhan a¿wamo. ve. kwaramandiju'i. -upitig -mondykyr -'angypyhyg -oryv. -hyg. -.e pôr numa fila -e'yiru¿.

-.de braços dados -jopopyhyg.na ponta dos pés -pyta'am. -mbojoapyr -jirojyi -py'ru (genérico) -yvovo. -.claro jukyry. -yryvika'ngi. -monhyrõ -. --o peixe num pau para assar -momby'ga. -. dar no amaldiçoar amanhã amansar amarelo amarga amarrar ei.alô! alongar alterar alternar-se alto alvo. -. -.em fila -nhihyvõ. ponto mais -.com bengala -jiho.yvate -po'ruav -nhimomora¿wan koemamehe -mbojipokwahav. patiakwa -joapyr.uma rede -tæ. -. -rov (genérico) -kwar. -'apytæ.por causa da febre -juv -ajahiv. -yvuakar.o pulso ou artelho para ser tirado do fundo -jitypykarun. -. amansar -monhyrõ -nhia'ia'æ -pygahy meme -ejugwe. -. -. -nhaemberur -ruru -ypytym -mohanhuvæ -yvypyhyg -ar -evir. pymondo. tornar os dentes amparar-se amplificar anca andar .a cabeça do defunto -mongarungwar.direito -kokatu. ku. -ku'a (genérico) -ho.frouxamente. -. -'apyhar. -.sempre -'atauhu. -.tranqüilamente -huv 162 amarrotar amassar ambos ameaçar amigo da prostituta âmnio amolar amo1ecido amontoar amortecidos. -nhimomboi -'upav -yru -aimeru¿.os fios -'apykwar. -.

-. -yky. visitado por -. -gwar -mboahav. -ovir -akwa'jog. fazer --(s) -mbokwara'ara'a -a'ngi tapi'ir -emboypy oji'i. -.fictício jauranuhø.andar do apartamento -apyjo'ar anel ângulo. -mbojar. -mombev.indicando com o dedo -pova'e¿ 163 . fazer um animal -pua'imbojigwakav. -pynambor -mombev -akwaju. visagem -jar. -pokahuv -nhimombyha -ukwahav mbater. -. veja fantasma. nhavotihanhuhø. -piramokondav -gwe(v).-a'uv. -unga.-e'og -ambekyi. tirar -. -.a mão do outro -poumbirig. vy'ave'y'mbi -evo'i -'aragwer yapo. mbire.para extrair líquido -yami.para prender algo -tyv apetite apitar aplicar pomada apontado apontar sem -. raji'i -enonde -gwe(v) -evikwar.em flagrante -jopokahuv.na viagem -upitig. -. -umbirig.criado com mimo -enymbav.colher -po'o.para machucar -mu'um. -kwaju.-jipiahyr. -. -. -mbogwev -nharuivå -'atyru¿ animálculo aniversário ano ansioso anta antecessor anteontem antes anular ânus anzol apagar apaixonado apaixonar apanhar aparecer aparecido aparição apertar -. -pøareheve'e -ovahog (genérico) mbater. -ju'riju'rihuve'e. -. -.

avo. nhanupoambya'ri. -e'þi.azul ararovy. -. -. -. (saracura) ja'gwapoha¿. -.para tirar um pedaço -karãi. -.encarnada kary'ri. -. -. -pojy.usado como remédio jijuhupoha¿. sentir arrotar arrumar artelho . (canindé) kaninde -opehyj. nhandupoati¿. tiuhø. -pog.de medo -avur -pivi¿. mbukuraka'a. -pirun -pynhu'ã 164 arco arco-íris areia argüir ariranha arraia arraigar arrancar arranhar arrastar-se arrebentar arrepender-se arrepiado arrepios.macaco-bravo nhanupoamira¿uhø arapuk. -nhi'i¿auvar y'yj jave'gwyr -yvypyhyg -'apyrerur. koveti'ngi. -.a mandioca -etyg -agwir. -auvar. ¿wino¿wi agwa. -ka. -'apika. nhanduhunuhø. a¿a. nhamby'i.¿wino.lá perto ki.kirupi (genérico) nhandu. -etyg. arranhar-se -jiapo -hyryg -akwapika. -pyjihyi -hu'e -mongarungwar.os cabelos -'apyrerur. ja'gwarapoha¿ yvyrapar yvagahavuhu y'yti¿ -'akav. -. -pytuahyahy -ma'åkoahiv -mbojar ¿wi. -pug -nhimo'ma¿ -pita'i. -po'o. -. kiromo.ciscando a terra -ytypehir. (ararinha) tarave.aprender apressado apressar aproximar aquele aqui aranha arapuca arara arbusto -nhimbo'e -a'ngi. kary'ripoha¿.a pele da cabeça -apivogwyr. pe. -okaj -. com -. pôr -.

(sapopema ou quina) yvapopem. gwyporuhu. -.do cotovelo -pepoi. mbuka'jyv.dos ombros – jyvaypy árvore (termo genérico) -'yv. deixe ser -. nharan. yvyjupirokyr. (itaúba) agwarayva'yv. -. mbaraja'yv. (samaumeira) yamunuhø.morta yvakatindyvuhu. (patauá) pindovauhu. -ata'yv. yngu'ayva. -viar. (sorva) jua'yv. yvahugwav. yvapepir. (cacau) nhumbita'i. na(n). (tucumã) yvahu. -. -opepikyr. -. nhumbitanakwavuhu. -. nhumbitapepe'mbi. (araratucupi) nhuva'mbyv.gravata no pescoço -jugwar 165 . yva. (palmeira) ¿warana'yv.nandete. yvyjupe. nhumbitakuru'vi. outras akamba'jyv. veja fruta asa áspero assar assim assimilar assoalho assobiar assustado atalhar atalho ataque de doença atar -pepo. gwiririuhu. -.nanime -pokwahav pati'yv -ambekyi. (bacuri) heiraitypy'gwi. taraku'apyter. tamburupepir. (palmeira-bacaba) pindova'i. teikwarata'æ. (jutaí) jutay'va. --. veja folha. -upatæ. nhumbitauhu.da coxa -angupy. planta. (anajá) inda'ja. mbyryti'yv. yvapi'gi. (copaíba) mbakupa'yv. tukuma'æ.que se estende sobre o rio yviro'ar.-mbogwav -ehapy'a -tæ. -.usada como remédio -a'mbyvuhu. (itaúba-amarela) ku'japi'ryv. nhumita(h)y'mbyv. pa'akovoguhu. heiry'va. ape'yv. -.do cotovelo e do joelho -'andagwyr. yvy'yvapiuhu. -. yaryv. (espinhosa) nhuititi¿. jutape'vi. indatauhu. jukyryvapehar. (miriti) jujy'viuhu. (sororoca) pa'akov. (itaúba-preta) anhupirun. -pepoatã -tyra -ehyr. nhumbiti'i. Mbahiranohombogwerahav.articulação (genérico) -joapyhav. (palmeira de doente) yvapituju'gi. (jirima ou sapucaia) hirim. (lixeira) kyragwy'vi. -tomonhi'i¿ -pojy -pa'am -ovahokav. yvahygatyjuj.derrubada yvaruvarueruhu. puruka'yv. nhumbitayhapi'ri. tomar o -. (jenipapo) nhandypav. -moka'å kono. quando é -.

ser -. -kupepytehei -epia'ngi -ahav. -py'aukai -ovy 166 .Kwaratã. -pirahav -eviri. -mbopu. -pykahujyverav.o rio -'yahav kuipev gwa -hu ko'em -akykweri -poakar -akate'ym -veveve'e -momiranam.até aterrar atiçar atirador atirar atrás atrativo atravessar atrofiado atualmente aumentativo aurora ausência autoritário avaro avião avisar avô avó avoante (pássaro) azia azul hevi -jyv -mohendy nome de um -. pykahu'i. -movahem -amonh. -.-kwaratã -'avy. -momoranduv. -peahav. -'apyrahav. pykahuhete. -uv -jaryj -¿wyrarõ. pykahupi'vi -mota'nha¿uhø.

ter babar bacia baço baixar baixo balde banana -endyjuipor -mun nhaembev.-roxa -ope¿wa¿uhøve'e. tatu. yhyreruhav. mamba'e. -opeuhuve'e. yvytyruhu jiki'i -eveg nhae'um. y'gwav. -. -nhimboruru -potukahav -endyvahav. -. yvyty'ramuhø.poa. (taioba) gwararukara. i'oguhuve'e. fazer -.madura -opetyarõ. (ariá) -ambakyre.branco tunhuti'ngi aquele -. -mopara¿ xã. -tujuv -ndurug. pa'akovuhu -'apykav -jahug.mbopu. fazer -. -. y'gwav -pere. yova indaja'i. -pepoyvir -hyv. -.da mandioca mandi'og bananeira banco banhar banheira barba barbatana barbear barracão barranco barricada barriga barro barulho bastante bastar batata 167 .-branca -akwanhapita'ngi.-prata -opety'ihuve'e. -mbuhug.-mondurug -pere.kirupi -hyg i'a.B. yvyapyn. veja bananeira pa'akovete. jityg. (cará) kara'i.amarelo tunhupyta¿uhø. -. -etyvapehav -kupekandyra. -. -pin onga yvy'am. karakururu'i. -yvyive ur. yvynhakape¿wa¿uhø. b baba. -. tujug. é -.

-. apina'ga -jaryj -ymiarirõ. -ambutahav.-do-fundo -akape -pyahog -tæ. -¿wainu¿wy.no chão para matar – moyvyrupã. -apøhav -amonh.com a mão -povotigahiv. -. -ymymino -ejugwe -ekihym -jurujai 168 . -y'a -akahanhuhø -joajur -ambotav.inferior saliente -embe'aruhu gware'i. -.bater (genérico) -nupã. -. -ovivohun. -umbirig. -amotati¿.na cabeça da vitima -nhimbyahu.com o pé -pyvondyg. ¿wainumby'i.na água -yperupã. -.com o nó dos dedos -povotig. -.o nariz -tinga. -.do fogo –atarembeyvyr. -unga xã -py.na mão uma vara com algodão –evivohun. -. -kwar. -. hahæve'e. -yvyri. -. -timbevuhu. -pita'ngi -y'u bebê beber beiço beija-flor beijar beiju de mandioca beira beiral da casa beliscar bem.descascado -embepiririg. -. estar com o coração batendo –py'anyndyg -gwara'i.palmas -peteg. -. -manomano mbaragwara -piham -atauran. -mopa¿. ser bigode bisavô bisavó bisneto(a) blasfemar bloquear bocejar (genérico) -embe.encolhido -embe'vi. -ataypy. yembeyvyri -'apirape -piham. -ka'ngi. -.o pé -pun. -. -. -. -irarõ. ¿wi¿wi'nho¿uhø -mboxug mbeju -embe'yv. está benzer besta bicar bicho bicho-de-pé bico bifurcar bígamo.do rio -yembe'yv.com o cotovelo -'yvondyi. -.

-jovahir. tapy'ynh -nharõ.carvão nas sobrancelhas -'apykwarun. -hev. -jovavohev.a mão em frente ao rosto -jovapiar.dado -jopopyhyg.a cabeça fora da janela –akamombug. -ypå. -. -. -mongi. fazer -. -. -jogwehe. -ti¿ -nhyrõ tanimbug tapy'yiti¿. -ypere. -. -ypenhan. de -.as mãos juntas -popyg.as pernas juntas -kupyjar.a língua para fora -kuhem. -kyti¿.dentro -mondev.em ordem -mongarungwar pirapytu -jyva.fora -mun. -. -etyvapekanhinhy¿uhø jahyr yuranuhø -vur. -.comida na boca de alguém -ukar.a mão dentro -po'å. -pyryv -tipymbejuhu -katu yvyhyg -'amo javotiape (genérico) -mondo.do rio ou caminho ja'og -juv. -nha¿. -.numa fila -på. -. -jopyhyg -endy. -jipyg.a mão em cima -pokog.embaixo -kupeahov. -. -roytia¿. animal ou pássaro -.bochecha bócio boi boiar bolha bolso bom boné bonito borracha borrifar botão botar -etypupunga'i. -.-mbovevui -mbopugahav -kamambui -katu.a mão na boca -jurupyg. -. -eapykwarun. -. -. -endy'jav -jigwahav. -.tekwate -irarõ. -. -. -. nhandy -vera'vi -pya'ngav 169 boto braço branco brando brasa brasileiros bravo brigar brilhante brilhantina brilhar brincadeira . -. -kumondev.o pé dentro -pyamondev. -etypyka'ja. -etyvape.a mão no peito -poti'apyg.

(pêlo) encaracolado -avijuvijuhu. ter -. ter muito -. homem com -. (pêlos) -. c caba (genérico) kava. -yvytyvyruhu 170 cabo caça caçador caçar cacetar cacete cachaça cacho cachoeira . parte da -.do peito -potiahav.-kahukwer -'apyrupã mbuahav ka¿wi.afastado da fronte -ovayva'give'ga -ha'mbive'e -embiukar. ypia'ri. -mboyha. -.liso e ralo -aveve'i.branco -ati¿. ter -. -. mbiara.da cabeça -'av. haha. kavavajuv. -porombotagwahu -jigwa'rai. -akwaitæ. -u'ã ka¿wiaryru -kwar.preto -avun. kaviapiti'ngi. -. -. tapurupurø. tevituaran. ka'aja'ri. -.-igreja kavunuhø. -nhi¿wahe¿wahem -namikwaham -jigwa'raitav -enhui pindokyr. ka¿witæ -arahu'i. nhandujukaharuhu. -mbotagwa. kaviakoho.tapiú kavuhu'i.-tatu yvapypiaruhu yova -aka¿.(pêlo) nos braços -avuhu.perto da nuca atuagwyr. -. -. kavuhujuvuhu.brincalhão brincar brinco brinquedo brotar broto bule buraco mbaragwara. ter -. yvykwar C. ter -. -kahuvigweve'ga -kahuv. -motetirøa. yrupenan. -. kava'mbauhu.redonda e chata aka¿apev.liso e ralo -apitagwir. har y'tu.repartida -ovajar -kahuhara'ga. -.suja -apingy'a -nharõahiv yaryepyr cabaça cabeça cabeça-de-vento cabeceira cabelo -.branco -apiti¿.(pêlos) do corpo -av. yvya'mbur. kavia'gwar. lugar para -.

partir e -. -apyambav. -. (calanguinho) teju'i -japo'og -pyta. -amberev.-pohir. -.involuntariamente -kui. -ndurug. -kwerai. das pernas -pykane'õ 171 . -pytupav.cachorro caçoar do outro cadáver cadeira café câimbra cair (genérico) nha¿wati¿. tapere'ã.velha yranuhø -kapav. -. -hir. nhuti¿ nhukyratæ -kwatijahav -ukoty -jy'i (genérico) yhar. -'ar.junto com -erotorog. tarauhu. -pytakyr -kupyreheve'e -nhyrõ -akuvyg. -y'ai -kihav. -. oji'o. -ndohog. fazer -. avujipav -'apykav ka¿wi -pojy.-'gwyr.com motor de popa gwarara'ijavuhuve'e. tenhupira¿uhø. deixar -. -pytuahivahu. -nhinongav tejuhu ja'gwape'iuhu poti'ã (genérico) pehe. -mbopytu. -viar nhu-. -nhimbogwerai. -mbohir. -mondurug taitetu -yru caititu caixa calango calar-se calcanhar calças compridas calmo calor cama camaleão camalote camarão caminho campo cana caneta canhota canivete canoa cansado (genérico) teju-. teapyambaipe. tara'i. ingaruru'æ -ekomemua aranongar. hoagwer. -pymano (genérico) -'ahir.-mbo'apihir.-pynhan. escorregar e -.

-avuhu. -kui -puagwer ja'gwy. tupahøra'ynh pyremu -atapynh -apyj. -okaj. um lado da -.chata -ovaperehu. -ovapira¿. nhati'¿waparavuhu. -akwae'ym. ti'ã -a'o.do esterno -py'aratæ. tuju'oguhu.mole -u'um jahupav -apehu'ndive'e. -. termo de carne carnicão carrapato carrapicho carregar carreta carretel cartilagem cartucheira cartucho caruncho carvão casa casado -.enrugada --ovakanhinhy¿uhø.-ovapeheuhø gwararu carangueijo carapanã (genérico) nhati'¿wa. -. pessoa sem -. -. -mo¿atyrõ tapivar -komyan (genérico) -ova. -ay'rog (genérico) nhungwav. -. ter capar capim capinar capivara capoeira cara -mbaraka.vermelha -ova¿wava¿wa¿. -apejuv. um peso nas costas -vohyi -pyryrymbav -e'ym careca carga carinho. -apeti'ngive'e. -.grande -ovauhu. mbiara. -.do nariz -apyingyr -pepoi -mbopuhav. nhati'¿wajuvuhu.cantar capacidade.descascando -ovapi'rog. jatevug. -.feia -ovambiruru. -apiekyi. pequena -ova'ihu.u'viu'viuhara'ga -embireko 172 .nos braços -mbopeahav. kajoharuhu -ho. nhati'¿waovy. nhati'¿wangwy'gwyv -akui. onga. -apia'yekyi. -. (moraço) nhati'¿waka¿ovy. mbiripitiuhu ka'api'iuhu. -nhimby'yi -pora¿ -api'ambog. -kopir. ka'aruru'yahyg -'gwy'rog. -.

maimi. -. yreivikwa'ri 173 .casamento. -apir. -ype. dar em casar-se casca -vag -eko.da tartaruga (lado de baixo) -pa'ambe apingu'i -aynhy¿. -. -. -. -ypyovy -ape. nha'æ nhandyvuhu caspa castanha castanhal castrar catar catarata no olho catarro catinga cauda causar causativo. -. -mbo'gwyr -ea'yiti¿ -ambype -piti'ag gwajuvivuruhu -ukar -mbo-yvykoi yvynh -endyvatujuhu. -.pela claridade do sol -e'ogahiv -mo'ma¿.da árvore amba'yv. -.orondu -ambakugwer.do ovo -upi'apekwer. censurar-se -nhimo'ma¿ -apeuhu -apy. haryvape. -jogwerovag. -ovapiar. yvype. -opeti¿. marcador de cavar cavidade caxumba cego censurar centopéia centro cercado cercar cerrar certo cesta veja capar -ky'vu. jahyr -eakware'ym. yvaype.do jabuti javotiape. está -. -pe.(escamas) do peixe -pe. -piar -potyv a'iti.madura -apejuv. -yvyter. -. yvyjupiro'gi.da cabeça -apyter -okaj -okairu¿.

-. -pe'ahav -ekwara'ga. -pere. parar de -. -. -kyrapo'a -erev. -pev -juru'arombapytymbavokuhav. -pyter -aman -kyrahi'vi chifre chocar choque. -ur.-japo'og -a¿ahþ.-pihe -atæ -mbukuv -mondyi -jehe'o. -. -kyr. -. tupana'gwyr. -. -ynyhem.de papagaio -ambype'a'gi. ¿wyramaiman akanga'i. -joporehyvytyg. pronto para chover -ovagwevagwevuhu. mborerekwaruhu. dar chorar chorona choroso chover chupar chuva chuviscar chuçar com espinhos -mongy 174 .-kokwahav -jor.da cobra sucuriju -emokati¿. -. -averev akanitar. -uvihava'ga. -apo'a. meio -. -apiry -maran -kypoka¿uhø. -ka'mbu. -pypiar.claro e azul yvagahunuhø. -apere.branco de nuvens yva¿ati¿.de flores -yvaty'rag. -. ser um grande -.de suor -avy'ag.céu (genérico) yvag. -.fragrante -eakwen. -ovapytymbavokav. -.os animais do céu mbaraka ype'i -atatihembav. -.nublado. -ova.vermelho yva¿apira¿uhø -jaipyrave'e -hapukai. absorver um -. -ovau'na¿uhø.de navio -mbarati'yvuhu -apeg. -nhinhamondo. -vahem -kog. cantar para -.-aygweji'i -etun chalaça chamar chamariz chaminé chamuscar chapéu chato chave chefe chegar cheio cheirar cheiro -. -nhinhambuhur.estrelado jaytataveravuhu.

(surucucu) -mboikag 175 .chuvisco cicatriz cidade cigarro cilindro cima de. namikwahym. -pya'gwyr. ter civilizar clara de ovo claro (genérico) -akate'ym. em cintilante cinto cintura pequena cinzas brancas cipó -ay'vi -ka'eangwer onganhimbo'yv -mohatatæhav -e'ym -'ar. moitini¿. jyvi. hurugwyv. mbuhu. tajahupoha¿.-'ar. moitukan. mbojuhua'ri. jypiakwaj.inteira mbojarembo. (jimborli) tereviviandoguhu. yvaty'ryv -nhikotæ -nhikotæ -yvyri yty círculo. (jibóia) mbojuhu. -. -monhyrõ -upi'ati¿ -ukwahav. (jararaca) gwyraypia'gwaruhu. huru'gwyvypy'i.anelada yvyjar.-kojahu classe h. dia -. -py¿wa¿.-riscada mboipoipo'ri. marcador de hclasse i. ka'gwyraranh. -. yhypokati¿. yhypo. provocar -. ¿waka¿wa'yv. fazer um circundar circunferência cisco ciúmes. marcador de iclitóris coberta cobiçar cobra -amati'ã. hurugwyvape'iuhu. -. -akwav.-de-duas-cabeças -kuruara. -amati'ãra'uv -ahopav. ficar com -. -pyahiv. -pykav -nhimyrõ (genérico) mboja. mbojovyuhu. -pojivy'rihuve'e. taipogwa.-mbopopiuvuhu -mbojipokwahav. (surradeira) temopiryty. -mboata'i. -. -ehe -endy -ku'ayvir -ete(no'ngi) -kuhuv -apoyva'ive'e. -pun. hurugwykuruvuhu.

íngreme yvy'am. fazer -. -'jav marã(¿). -ypy(r).no ouvido -apyakwaremon. -. -. ja'ihuve'e.cobrir -'ahov. mbi'u.corpo a corpo -nhomombor rambugwe -emboypy. -. -. (-)pyri.de contas (em geral) mbo'yr. -.de contas miúdas hyhy'ive'e. -. -upi. (paçoca) nhambihyr. -.um objeto pontudo -akwapyg. -ve'e. -pokyræ -emon.para animais. -. -.podre -ovy'ag. (-)pyvõ. no -. etc.a cumeeira -'apyro'i. dar comida -. etc.ralada ku'ingu'i.-y'apo'ru -amo.para impedir a saída -pyg.dos urubus piraupa'vi. -. -mongy.feita no fogo -atapeve'e.de continhas de vidro -moyti¿. -.com terra -tym. (retórico) mara¿atu. -au'i. johar.de continhas moiti¿ate'æ.de sementes e penas nhuha'mbi. -.mo coçar cócegas. -mo'ytarõ. -. fazer coceira coisa colar -.de caracol itã. -. pavåi. -.feita com milho socado avatiku'i. -ro-. -potav.de peixe seco ao fogo piraku'i.alta yvytyruhu -a'mbyi -apyter -ky'a -ehe. jauhu'ive'e. -.de contas grandes hyhyhu'ive'e. -. -emovyve'e.com pomada.assada em folhas -nhukyrakwanh. -. -. -ovapepi'ri. -vo -. (maniçoba) mbotav. -.os olhos com as mãos -jiakwapyg.de folhas um paneiro -ovapyahov.favorita -embi'ugwej.de dentes -aingwer.-pyr (genérico) -'u. -. -. -po'yr. nhau'æ. servir de -. -. muito largo -po'ymanuhø. -. pe. -. -. grupo de -. -. -.jiukar. mbater.macia -kyruhuve'e.de contas. -'ukwahav -pipopiuv -'gwav.o púbis -ka'aytytyg -emovyg -mbopita'ita'i. -. sem -.-yvõ anhapuape'æ colher colina colo colo do útero colorido com combater começar começo comer comichão. -.foi? maraname como como? 176 .nos pés -pyemon apo.

xã -viar -jikog -pojyhar -hekatu. -nhomo¿ita 177 . -. das plantas -mbojihuv (genérico) -mombe'u. -jar yuranuhøra'o avunhiruam -gwav -kanha¿ -mongarungwar. -nhi'i¿ovai.como vai ser completamente comprar comprido comunicar consertar concordo! conexão confiar conformar-se conhecer conhecido cônjuge conserva de carne constante constantemente construir conta. -puku -mo¿ita -mbojoapyr kwa. -. -mombe'umoanhan. -pyhyg.os números -mo'å veja colar -vy'ar jitehe ve -jihyi. -mbaragwahav -ukwahav -embireko-. -mo'nha¿. -'ma¿. tomar contar contas contente continuação contínuo contorcer-se contraído contrair contrário contundir-se conversar mara¿atu ete -pyhyg -kwaju. -ipiryi -nhy¿ -nhi¿waræ hamo -nhimu'umu'um -monhimua. -pojyka.estória -juv.

-. --. -. -.ao meio -pehe'o¿. yvir. urukurea'i. -. -.outros para trabalhar -kwai. repetindo o convite -momiranam yvate y'gwav -nha'a'æ -maran.os cabelos -'apin.algo para fazê-lo cair inteiro -kwahavondog.caminho -piavondog. -. -. -. -aty'vog. -. mbatekwajuhu -kupe. -. -pojihuv -a'uv -mbo'atyr -apem. cortar-se -jiapo -'apyn hurutahun. fazer corcunda corda cordão umbilical coró coroa ou centro da cabeça corpo corpulento corrente correr cortar (genérico) –kyti. -.outros para fazer guerra -nhimomboi. nas -. -ham. -mokakãi. sem corajoso corcova. -apepu'ngauhu -embo. -.para rede -upaham.o capim -mondohog. -.com facão -mbogwai. -.e bater -mopa¿. -. -. inimboti¿uhø.para ajudar a trepar na árvore pyham -u'ãryhe yvytahog -apyter -a'o -kyr(a) itanhura'mbi.-ahai -nharuka¿ -mbojar -pura'¿a 178 cortesia.e limpar -pin. no meio das -.do arco yvyrapaham. -.-kupepyter. -. -.do relógio -pyryrymbav.a carne em pedacinhos -kuihog.a raiz da árvore -apo'og.de água -ypojug -nhan copa das árvores copo coração coragem. -mondohog. fazer uma coruja costas costelas costurar cotovelo .lenha –atahar.pessoas para virem juntas -mbojatyka. -enimbo. -. ypiaruhu. (mãe-da-lua) huruta'i.a metade -hav.convidar -urukar. pypypypyuhu.

y'ati'æ. tuiti¿uhu'æ. -nhimoanhan. -. ya¿waepyti¿uhø. que -. -yvyive -kuruv -'apar -ndyvur -pykopy. -oryv -purug crespo criança criar crispar-se crista de galo cruento cruzar cuia cuidado! cuidar cumeeira da casa cumprir uma obrigação social cunhada cunhado cupim curar curica curto curuba curvar cuspir custar cutia -. -mbojihuv. -a'yr -mbojay'rog.-mbo'ar.-momboakar. -.mbaira'yvuhu iroti (palavra antiga) -'a'ngu. -tiova'æve'e. . -mboko.(levar muito tempo) mbaigwe. fazer o outro -. -nenhimembyr. -yki. -monhimbote -piryi -atyr gwy'ji -mbojogwahav. -. -jaka'vi. -atur. tyi'æ -apo'a.kupi'a -mbogwerav.'uv. jamaru. -tihu'æve'e. -. -.os pés -pyjogwahav y'a. entre as coxas -a'¿wam -jyv. -miaraka¿ -jikog.(cutigwaiba) akutigwa'i 179 .morta -ekoviar.-epiakatu. -. -.-.(ser vagaroso) mbegwe akuti. -mboapyg -apin.bem (as plantas) -'arõ. -viar (genérico) -nhimomboakar.(o longo tempo que se passa antes da ação) mbaipo. ter -. um tipo de -. ya'i.coxa cozinhar crânio crer crescer -apy.mais que -'apyrahav. -maino japyr -nhikwava'e¿ -nenhimembyr. -yvan heikwarova'ive'e.morta -irungwer -ayro'yr.morto -irungwer kupi'i. casa de -. -kokatu.

-kwere. -no¿ na. -. -py.da mão -pøa. -nhipyhypå.tudo que possui até ficar pobre -nhimomboria. aranongar. -ugwi.comida aos animais -poi. -pav 180 . o¿a-. -vo. -. d dança dançar dar -pya'ngav -jiroky. oga-. pe naka ete -mbojigwag -nhimbopy'a -. -mombag. -yrerupy (genérico) -mondo.-py aerå. -mondurug -jipyg. he. avujipav -'au. -nhime'e¿ ahe. -kwava'e¿. -.marcada gwa'upav -ehe. -. (-)pype. -yvyter. (-)rå -jigwa'rai -eko'vog. dar-se em casamento -vag. parte de -. -. o-yryvika'ngi yiranuhø -pivohir nanime -anh. -. não dente dentro depois deprimir derramar derreter -. delas delgado demais demolir demora. derramar-se -tui.D.água na cabeça -'apiramo. hahæ pe.presente -kwepyg data de decisão decisivo decorar dedicar-se dedo defecar defender-se defunto deitar deixar dela dele deles.de voltar -jivyhav. -. -ma'å.algo para os visitantes -nhimboapyg.do pé -pyhã (genérico) -'ata. nandete hå-.

derrubar desabotoar desapontamento desarticulação desarticular desassossego desatar descansar descascar descer descida de uma ave descobrir descontente descoser

-har, -mondyryg, -nhomombor, -pivohir -akape'vog; -povombo'og -gwahy -mbopugagwer -pug -pipopiuv -rav; -- os fios -'apyaro'vog; -- as mãos -jiporav; -- um nó -kwaharav -pytu'u -'ape'og, -'api'rog, -o'å, -pan, -pepin; -- a banana -opepi'rog -jyv -peju -a'a'vog, -aja'vog -oyrõ -mbo'apihir

descritivo, marcador -amo de descuidada desculpas, pedir desejada, ação desejar desejável desembarcar desembrulhar desenrolar desentranhar desenvolver desfraldar desgosto desigual desligar deslocar
-nharõahiv -nhikwava'e¿ ta-gwei, -potar -epia'ngi; fazer-se -- -nhombohe -'å -'apeva'ndog, -uva'ndog -mama'ndog, -po'ajirav -pypeka, -ye'og -pypirar; desenvolver-se -nhimo'nha¿ahiv -mbokujavur naerõ -atyvi, -nho -'å, -ekyi, -mbo'apapyu, -vyg -jiapoahiv, -karau; -- o artelho -pykarau
181

desmaiar desmoronar desovar despedaçar-se despejado despertar despida, a pele desrespeitar desvergonhado determinação determinar Deus devagar dever dia diagonal diário diferençar diferente difícil diminuir diminutivo dinheiro direito dirigir disenteria disposição má distância, ficar à distinguir diverso dividir

-manoahiv -tyryg -ko'i -ayvyr -nhy¿ -myi -piruer -poji'og -a'uv -ate, -haha(v), naka -nhimbopy'a Tupã -mbegwe, nhimohymbaipe hamo ar; -- bonito kwakatu; -- ensolarado -ovati¿; de -- kojahu -ovahokav -e'ymi, jipi, kotihætihæ, nane'ymi, -ype -mbaragwahav -atyvi, hajihe, matetetirua'iuhø, mbipe, mbotegwar, -nho -nhimive'e -ir -'i itambere -katu, -kokatu -mopyryrym -py'arupir, ter -- -kwere, -tururu -nharõ -nhimboyha -mbaragwahav -parav, tetirua'iuhø -ma'å

182

divisões no céu dizer dobra, fazer uma dobrar doce dócil doença doente doer doido dois dono dor no estômago dormir durante durar duro duvidoso

-yru -'e; -- respeito a -enoi; o que disse? marãi -mopem -'apar, -'apyn, -pepir, -yvimopen; -- as articulações -jipopepyruhu; -- e quebrar -pen; dobrar-se -nhimombev -e'å -nhyrõ karugwar; -- da pele -pirahiv; -- em que se sangra pelo corpo inteiro -ypor -tetirøa, -tetirøapora'¿a -ahy; -- as costas -pepyrahyahiv; fazer outro -- -gwahy -ehagwyryv, -nharõahiv, -nharuivå meme, mokonh; mais ou menos -- mokoi'æ; mais do que -- mokonhate -jar -py'averav; ter -- -pyarov, -ykwa

(genérico) -kir; -- muito -kipuku; -- pouco -kirate; fazer -- -mongir
-amo, -upi, -vo -oha¿ -atã, -ita,-jyg,-purug, -yvyrakwen; ter polpa -- -yvyterun po

E, e
e eco, fazer educação, sem educado ela ele eles, elas elevar em emagrecer
oro -yvapi -nharuivå -kojate -hå, hehå; ju, oga, gaha; ju, o¿a, ¿ahã; o-vur -ehe, pe, -upi, -vo -tyryg
183

embaixo embalar embarcar embotado, tornar embotar embriagado embrulhar emitir emocionado emocional emoções, sede das emplastro emprestar empurrar encantar encapelado encapelar-se encaracolado encaracolar encarnado encher encolerizar encolher encolhido encontrar encostar endireitar enérgico enfadado enfadonho enfastioso enfastiar

-'gwyr; nhimby -¿wym, -mopyry¿wym, -nhipyry¿wym -mbo'au, -moanhan, -nhimbo'au, -nhinha¿ -mohanhuvæ -akwapika -ehagwyryv -'apevan, -uvan; embrulhar-se -nhapevan -nhapia'yekyi, -pynambor -pojy -ehaite -py'a moahym -mbuhura¿ -'amim, -anhan, -hog, -poano¿ -mopora¿ -y'mo¿ -ymyi -kyryræ -nhia'ia'æ -¿wa¿, -pira¿; ficar -- -momira¿ -hyg, -moaka¿ -mboahiv -tini¿, -tyryg -nhy¿ -hyg, -ovatæ; -- o animal -'anduv -kog, -mbojikog; encostar-se -jar -'ape'ngo(g) -mbaragwete, -popoakar -kwerai -porauvar -pivi¿ -mombituv
184

-mbogwav. -. yavojahav -monhimopemopen. -pytym -'amby -mohonikon. (mulher) -¿waivæ -mboteuhu. -moti'ã -povan -kyryræ -'apypevan. -mongi gwevi. fazer -. kiro.enfeitar enferrujar enfiar enganado enganar engano engasgado engasgar engolir engordar engraçada enjoar enrodilhar enrolado enrolar enrugado enrugar ensaboar ensinar então entear entender entortar entrada entrançar entrar entregar entristecer-se envelhecer envergonhar enxada -mbojigwag -pug -kuapå. -nhomoandyi -moandyi. -notæ -tþhav.-pyvondyg -jaipyr -kurav. -hekatu -tiririg -viar. -maman. oro -'ypyvan -enduv. -monhan -mbo'e a'ero. -motetirøa -'a¿ -'ambyha. -povan -pia -kwava'e¿. -ukwav -'anga (homem) -xave'e. ytypindav 185 .o algodão em algo -povambyg. -mokon -pikwerav. -nhy¿ -'apoapyg -kyti'ngog.(laçar) a perna -kupymaman -kanhinhy¿. -. -veveuhuve'e.

-pirian -akopira¿. nha¿wanhyti¿. -. ja'gwanhyrunuhø. veja lacrau -'apihir. não escorar-se escorpião escorregar escova escovar escrever escrita escroto escuro escutar esfregar esfriar -kyti'ngog -monhi¿wahem. -. -. -. -pombogwav -akuvir 186 .enxaguar enxotar enxugar enxuto epicurista erguer eriçado eriçar errado errar erupção da pele escada escalpar escama de peixe escarificação esclarecido escolher esconder escondido. -. de cor -.bem -'apyano¿. -akwapira¿ -jiupihav. -pypirian -jakavykyhav -pihyv.as mãos -jipohyv -pika¿ -'gwar -atyruhu -tyra -mbohovivur gwevi -'aryv. -peteg -tuvyr.-un -enduv. -'apyha -hyv. -atyvi. -kwarahiv.com a mão -poamonhan.os dentes -jurugwei -kwatijar.com a mão esquerda -johukoty kwatijar -apiaham ypytun.-pytakwar -'api'ndog -pe -jypor -ukwahav -mo'å -mim -ovaki -yvypyhyg ja'gwajyr. -pynhan. fazer uma -.

-. -moka'nhym -pehy -kyma'å. -por -eakwapig tuvåi -a'angavahepiakav.com paciência -gwa'uv. -. a¿a. (dono(a)) -jar -jipepyr -pokahavuhu -monhy¿. -a'yruhu. -pe agwa. -pyrive-. koro 187 .esgotar esmagar esmalte espaço espalhar espasmo do olho específico espelho esperar -mbovur -tiririg -pua'imbojigwakav -ova. -kwaki'o.com antecipação -nhimboako'i -ahog. -. -hãi. -ariakwen tupahø esperma espiga espingarda espinha espinhal-medula espinho espiralado espirrar esporádico esposo(a) espreguiçar-se espremedor espremer espuma espumar espumoso esquartejado esquecer esquentado esquentar essa -. koa. -pa'õ -ar. --. -kyikyruhu. -mbukuv.na pele -ran -akupytu'umuhø juhu -kyryræ -atiam -poka¿ -embireko-. -mbokujavur. estar na expectativa -a¿atar.dorsal -kupeka¿. -a'ynh. -poka -yjui -mohendypug -endyjuipor -pehå -'aragwer. -vera'vive'e (genérico) -a'aro¿. -jigwa'uv.morto(a) -pohyje'ym. -. -ypyhymuhø -arahu'i.

o começo da -. ypa'va¿.da seca -ytyrytyryg.das chuvas jivyri.quando a água seca e o local fede -ypope'vaguhu -ka'mbig. -. -ji'yvyho.quente (verão) kwara. -. -yvur. juta'ar -ro'ypere -pojy -kanha¿ a-. jihi ete.da cheia yapo.antiga ymyahøve'e -ndy'ndyg -nhimbote mbipe -yvehe'æ jaytata'i.da seca yarypa'va¿. -ypopev. fazer uma eu evidente exatamente exausto excessivo . -pyho -auhu. ranuhø 188 estalar estar estar para este que esteios esteira estender estendido esterilizar esterno esticar estirar estômago estória estourar estragar estranha estreito estrela estremecer estremecido estrutura. -poka'mbig -ko. ji-. -. -ukwahav amene -e'õ -ahyahiv. início da -. -pyryti'æ -'avag. yapopyter. -. -py'a moro¿ita.da cheia yapoypy'i. i-. -ypav.fria -embejihav. -. -po'ajirav.em que o rio transborda yka'gwyruhu. -kupyho -jipepyr. -o'yuhu.estação -. -. -uv ¿weræ koroki okyta pinoti¿ -ar -pykopy -ay'rog -py'ambekyr. -.

iii. -ayti¿uhøve'e. -. -jo'apyha -'aryv.incorreto -nhi'i¿apirian. -. -yapehav. -. ser fantasma farinha -. -kwarahiv -gwahy -huv -'a¿agwer. -yami F.de mandioca tufada -amombyr.excitar exclamação existência. veja aparição. cidade onde moram os fantasmas anha¿a'gwyr. -epiag -pog -mbogwev -ekyi. -hyhyka. -. visagem falhar falta. -. com desrespeito -enonhuhø. raikwa -ve -ko -mondyhyg -a'a¿. -a'ugwer.alto -nhi'i¿arar.muito -nhi'imovahem. ter fealdade 189 . ju'i -pora¿ -'apo -jikog -'a¿ farol favo favorecido fazer fé.de mandioca seca uiti¿. anha¿.de mandioca -tyr kaipurutu'i.em voz baixa -avunhihæ. -. f faca face faísca fala. -yapehavuhu -etam. aquela falar kyhe'i. -. marcador de existir exortar experimentar explodir extinguir extrair -titig ah.de milho ui¿wa¿. parati'i -ovapeheuhø -upaham poa (genérico) -nhi'i¿. -pe'a. -. -atyvi. ter -.atrapalhadamente -nhi'i¿apapauhu. sentir familiar.de mandioca u'i.

-ypå.morto -mbarapo'ru o -. -.à distância -nhimboyha. -. no -. mbipe. reki ete. mal do -.um atrás do outro -yvõ. -apiaham. ajuntar e pôr numa -. -. -nhombogwev.morta -embiavykar filha filho fim finalmente fingimento fingir fino firmar-se (genérico) -a'yr.febre fechado fechar fecundar fedorento feio feita. a fim de atacar o inimigo -nhikotyru¿ (genérico) -a'yr.de cócoras -jivivoyha -py'a. -tyv.(fios) de mandioca -opepir -aju -pyta. -. -. -jau. -.-nhihyvõ.um tempo -nhi. -mbiruru. coisa -. yreru -atagwer -yvyka¿. -ovahykav. -mbotypav. -mbovur. formar -. substância ficar fígado fila karugwar. -. coisa feia mbotegwar -apopyr -vovog -jagw. -. -ovapytym. reki -'a¿ -moandyi -yryvika'ngi -yvypyhyg 190 .mbapav.os olhos -nhopeti¿ -mbohupi'a.lado ao lado -på. -pypiar.-'ar. -pirynhe'ym. -'u. -vyg.-e'yiru¿.-y'ag (genérico) -te'var. -kati¿.de ponta a ponta -ru¿. ficar em -. andar um atrás do outro numa -. botar em -.lado ao lado -nhipyhypå.de um lado a outro do caminho.-evir. -jiraharaha'viuhu -pytym -mbotypav. estar na -. -pirynhe'ym. -meno -apoahiv. ter -.-py'ate'varuhu botar em -. -pupur -oryv. coisa fender ferida ferver festa fezes fibra fibrosa. -ur -mboruru. -juruvyg. ou rio.a boca -jijurutyv. -pypiar.

-. -. (taoca) ta¿waranhuhø.para matar peixe -piraupiar. com -.-atarembeyvyr.usada como remédio ka'ati¿uhø.-nhimboita.seca -ove'õ. -pytuakwen -pytu'u (genérico) ka'a. monarõ.que bóia -ovuj. lugar onde tinha -. beira do -. yreru'i. -. tevivore. ja'gwa'ri. -. moahym.nova -oangyr. oveoveuhuve'e. tapakwar.seca que já caiu -okuj. (tocandira) tuka'ndyr.para matar pássaros e macacos ¿wyve'y'mbi. taiporomombug.-nhimbyahiv. -ukyr.do patauá pindovahov. taraku'a. (tracuá) taraperapemuhø 191 .-de-fogo taipopiuvuhu.seca e caindo -oveve. pindokyr. veja lança -yvõ -parana¿. -. ter muita -.-nhyrõ arara'a.-ahy. -.fisionomia flauta flecha -a'o jiru'a.por muitos dias -y'apo'ru. mbota'gwaruhu. -. -. estar com -. tapakwariovai'i. tomar folgar folha (genérico) -ata. mborotig. -y'ypakwar. parte da -. ypupu'gyv. ¿wyvamatæ. -. -ovahu. -y'yv. ter -. tay'vi. tajahuka'ati¿. -pyarov -apytu -'yamby -ugwi aplicar -.-akwa. sem -.-atara'ugwer -mbaragwete -pytu. yrerujipyhu (genérico) -u'yv. -yvaxuruguhu. taiporopi. planta fome fontanela Fonte fora de força formiga -y'ar. -ava. -.-ugwei.lixa kyragwygwav. -ova. -pyu yvaty'ri. veja árvore. -. yvytyr -potyr -ypenhan -apø -evivohun flechar flexível flor florescer flutuar focinho do porco Fofar Fogo fogoso fôlego. (saúva) yha.

-.e novo -yvyr. -katã.com boa saúde -pytu'ar. --em gosto ou cheiro -'ag -pytujikog -ata.e gordo -kyr(a). -.fornecer forno forquilha fortalecer com remédio forte -mbopir. -atay'viuhu. -pytu'are'ym. -. -porakar. meter uma -.que não quebra -ha¿. -ako. vevue'ar -avijuvijuhu -pyemon -mbokahav -ro'y. -. -ndurug. -. -mondykav -a'angav -e'õ.-'apekuyvõ -mbopopoakar (genérico) -popoakar. -mbovevui. -ka¿. -monara¿ fortificar fósforo foto fraco franjado frieira frigideira frio fritar fronte frouxo 192 .comida aos animais –poi nhaembev -akamby. -roytia¿ -mbokav -ehapyka¿ -akutåi.

ir ao -. juaji'va. -nambitai'ive'e. (patauá) pindov. (maracujá) ¿wainu¿wyka¿wi. yvyriandy'va. (jutaí) juta'i. (amapazinho) juajy'vauhu. (banana) veja banana. (murumuru) jara'gwyv. peki'i. (caju) akaju'i.-ypyvyg -nhapynhekyi ai'i. (cupuaçu) nhumitahym. (sorva) juajyv. yvaporan. Ku. (ingá) -opepu'ngauhuve'e. gwaipev. karandi'yv. -titig -apo. (tucumã) ipeipe. (sorva grande) juha. (sorvinha) jua'i. ypy'gwyruhu. averaperandy'va. anha¿arakwanh. tapi'irapoha¿uhø. (gogó-de-guariba) ka'iuhujy'va. gwiti'i. veja árvore. juhuahar. yvepo.fruta (termo genérico) y'va. Ti¿ -atati¿. nharambitai'ive'e. apihu'ndi. -py. (taperibó) aka'ja. (abiu) ajuva'i. kopukopu'ngi. -nambipuku'ive'e. (embira-mora) inambara'i. (oxicuru) tapynhapy'gwa. -apyrahi. -ypy. yvyruhurape. (ja rá) kara¿wa¿wahæ. ju'iuhu. apiniy'va. (bacaba) -ambakukupev. tapikay'va. (bacuri) tamburuja'i. mbakupay'va. (pajurá) takupera'nda. (cacau) veja árvore (cacau). tatukwauhø. (abacaxi) juparapa'ri. (araçá-goiaba branca) yvyjapiro'ngiti'ngive'e. (goiaba) yvyjapiro'gi. yvepo¿wa'ngi -nhangav -kururu funil furado 193 . anha¿aperandy'va. (mamão) kara'ndyvuhu. apituvyr.da palmeira api. -. anha¿ayva'i. (pupunha) hyry'va. (urucari) hyry'viuhu. (pequiá) pekia'i. yngaki'ri. (amapá) mbururea'yv. (gongó) yhypoy'va. (pajurazinha) andyravapiangwer. -enyhunuhø -mohatati¿ -pepoi gwa. -akwa'nha¿. akutinambi. (abacate) yati'æa'javuhuve'e. dar frutos -auhuhu'vi frutificar fugir fulano fumaça fumar funda fundo fungar fungo -'a -ka'nhym. nhararati¿.

do homem -kunhamembyr. (panema) gwyraypia'gwaruhu. kwandu'i. -ruam. -. jati'i. nhapekani.descoberta -aimbityryg gema gêmeos gemer gengiva genro gente gente fictícia geralmente gerar -. ta¿watohu'ndi. ti'i'ga. kwanuranuhø. -. g gafanhoto gaguejar galho galinha gancho ganhar ganir. (real) kwanduhu -upi'apira¿ -jopohe'¿a. teoteo'æ. tuku'ri. -poroJirureuhu kono -a'yr. ti G. kwanduhete'i. -kutug -mbogwav jahupav. tagwato'i. tukutyryguhu. topen. fazer furúnculo futuro -'apytekutug. (tukura) tukuruvapa'ar -nhi'æte'varuhu -akã inamuti¿ te'oi'æ -moitambere -mongururu -embeve'e -'apekuka¿ nhumbi'a -jigwa'rai -pæ mbarakaja'i (genérico) kwandu.furar furo. fazer garantia garganta seca garrafa gastar gatilho gato gavião akuj. mokõi'¿a -kwahem -aimbir.da mulher -ai ahe. ta¿wato¿wa'ngi. -ko'i 194 . pira'gwaruhu.

coisa que pode -. -. -jikwakuv. sem gostoso governador gramínea. -tytyr. -mo¿wahem -. -nhikotæ. ser -. fazer -.-pyryrymbav. yhhh. -. -tyra -ambu mo.-nhimbo'yv -ku'i -jijugwahav -puru'a. -.de medo -pararararag. -yvuakar. um tipo de grampo grande grãos gravata. -tavukar -apitihara'¿a 195 . usar grávida grelo grilo gritar grito grosso grunhir grupo guarda guardar guelra dos peixes guerrear guerreiros -nhatiman. -apo'a. -peg. -. -kwakuv -'apekø -kotirøa. gostar-se -nhi'arõ -yhe -ehe -uvihava'ga yhypokytyg (cipotitica) -pyhyhav (genérico) -ehãi.de surpresa ah. nhapytamuhø -pyhykara'¿a -epiakatu. -pyryrym. -.-¿wahem. -nhimomboi.de dor khhh. -hapukai. u. yyy.(estar sólida) -kiruhu -'arõ.para fazer um eco igwari -anam. -pikyr. -puru'anhimim. -auhu. -hu.tabu -jigwa'ru. -pypiar -u'ã kyju'i -ahem. não -. yyivyyy. -kyr(a) -kav. -potar.girar glândula globo ocular gola de roupa gordo gordura gostar gosto.do que outros fazem -oyrõ. -'ma¿. -jiroviar. girar-se -jigwara -etypya'ynh -ea'ynh -'apirape -ahym. yu. -mondo.

H. não ter--para salgar carne -ponem. ter -. -nhimbepy -a'ngi. -.madura -atyarõ. ter -.para segurar bem -pokui -por -evo'i a a¿wamo akwaimbe'e. tuvåi -a'a¿. -pytuahyahy -pykopy -ynge 196 . ter -.-nhimbo mbaragwara tupan yambiryuhu yakwa'vi. -pykujahiv. ti'i'ga.para plantar -pohoryv.-.para atirar -kwaratã. -.para tratar os doentes e exercer poder para uma onça matar uma pessoa -kwahy. ilhota iludir iluminado iluminar imagem imaginar imediatamente imitar impaciente impedido impertinente -. não ter -.grande e o nome de Igarapé Grande yunuhø -yru nhimingwer ypa'õ -moandyi -kojahu -vera'vi. indicador de hoje homem hora marcada I. de meia.para cozinhar -pohe. ter -.para continuar a caça -nhipora'nga. indicação de helminto hesitação. h habilidade ter -. kiro¿we. -jikwe. não ter -. -yape tupan -kwahav -¿we. i idade idiota ídolo igapó igarapé igreja ilegítimo ilha.para cortar cabelos -popuku.velho xave'e'ga gwa'upav habitual.

inamokohõ. -ea'yi¿wa'ngive'e. ter inflar injeção 197 . --(s) pretos -yvyrapaperehuve'¿a karugwaverav tuvåi -oyrõ -kyrahav -yvyapi -pu'nga -kutuhav inanimadas. barriga --(a) -eve'nga -pu'nga. tornar -. suburinho) turu'ri. inamuhu'ndi. inamburav. inamu¿wy¿wym.de aceitar -nhimyrõ -mara'ngu -kururu. -.a cabeça -jovavur -kyti¿ -auvar -ji'gwaruhuji -akwahav -mara'ngu -pova'e¿ Kagwahiv. inambuhu. avatihyi'i. -etymakambuku'ive'e. -vur -jityg.impossibilitado impossível imprecação imprecar inábil inadvertido inalterado inambu -pyu teuhu. (arrurina.-mboteheteheite -ham -nhimomora¿wan teuhu -'aragwer a'ekwer (genérico) inambu. (macucau) tapekwa'i -ve'e teuhu. inamupini'mbi. (corcovado) uru. marcador de coisas incapaz incerto inchado inchar inclinar incolor incomodar inconsistente inculto indeterminado indicar indígena indigestão individual indolente ineficaz inércia. -.

usado para segurar algo -mombykav. (abelha) veja abelha.amargo (quando usado como alimento) -yerov. -pyhyhav. (lacrau) veja lacrau. -. (canondá) parapara'i. piu'æ. -. -kupi'irem. -. -ekyihav. hete.grosso -yepohun yka'gwyruhu novæa -tetirøapora'¿a -nhimyrõ -ho inteligente intenção intender intensidade intenso interior. (pium) pi'ø -mondyhyg instruir instrumento -. (mutuca) veja mutuca.delgado -yepojuv. -kujavu'ri. tatukir. -. (gafanhoto) veja gafanhoto. -. -. kupiti¿.para cavar hyr.usado para costurar -mbojahav. tornar interseção intestino inundação inutilmente inválido invejar ir 198 . parte intermitente. (caracol) hurugwa'i. -kopir.musical yrerupyhavuhu. -yvykoitav.usado para pilar -mbo'ihav. (formiga) veja formiga. (louva-a-deus) -puru'anhimive'e. -. -. -. (carrapato) veja carrapato.cortante -kytihav. marcador de instrumentalidade -av. (maruim) i'i.usado para furar -kutuhav. -.para tirar algo -jarahav.usado para misturar algo -gwarahav. (mariposa) aryry.para fazer secar -monduvyhav -eporo¿ita nehå -kwahav -ahiv. -. (barata) karugwarape. (cigarra) nhakyran. -. pyremutæ. (besouro) hene'mbi. pyrakwata'i. (mucuim) nhatevupira'ngi. (gongolô ou ambuá) ambu'a. -. -ji -ahyahiv -py -ma'o¿ teapyambaipe -yhe.usado para matar -upiar.insensato inseto -porombotagwahu -kati¿uhøve'e. (mosquito) nhiti'ngi. (carapanã) veja carapanã.

para espalhar -mohãi. pevo ja'gwajyr. l lá lacrau pe.uma corda para laçar as pernas -kupymaman. -. jakareti'ngi -akamombukav kambapu ¿wanhahymuhøve'e nhimoka'åyta -enypy'ã (genérico) -mombor. -akonh. -. isso mbaragwara -ea'yhun (genérico) -irø.do mato porakangwa'ri. j já jabuti -iape.(indicador de objeto particular) akoiro J. tartaruga aquática (--) javoti. -evirive. -mbopopiuvuhu -monharõ a'e. -enotar. -ayka.da mulher -kuvyr -poka¿ naerõ -auvar. -. combater corpo a corpo -nhomombor -ykwapyuhu -'atyka. veja ajuntar -ypyvo yvyrati'ngi jacaré jane1a jarro jato jirau joelhos jogar jovem. -.fictício nhavotihanhuhø. -. ser juntar junto a juta L.água -ypyi. casca do -. -enotar.javotiape jakare. -'api.da terra javotika'gwyr. -ma'åkoahiv. -nhomanono. -.um outro na luta.preto ja'gwanhyrunuhø 199 . kunha (genérico) -irø. -. ju.irascível. -jikwe -. -evirive.de homem -endyr. pessoa íris do olho irmã irmão irregular irritação. pia'ja'ga. -. -akonh. -. juntar-se -no'o¿. indica irritar iscar isto. -.branco nha¿wanhyti¿. kuj. -.

-. -. -monarõhara'ga mbira. -potuka. yvyhypopemuhø -endy -atahav -potukagwer -hei. yhog yahyg. (caruncho) pyremu -ayvyr -joporehyvytyg nhaeti¿. piky'ri.lado ladrão lagarta lago lágrimas. -pypir -jue'og -ahog.a cabeça -pikyti'ngog.-yki. ter muitos --(s) -pem -mihara'ga.louças -pyhei. ymyahøve'e -ata. -.os dentes -jurugwei. -.as mãos -jipogwei. lugar de -. com lama lamber lamentar lamparina lança lânguido lanterna lápis largo laringe larva lascar-se lastimar lata latejante. ypiahu. -.das árvores -yhyg -enoi.-nhimotinga'vi -erev -joporehyvytyg kaipurutu'i -. -eakwapypojuv. mbia'yr. -kwahavukar moro¿ita.-koky. -ataygwer -pejuhav leite lembrar-se lendas lenha leque 200 . dor latrina lavagem lavar ao -.para matar caça grande ta'akwar. -. -kyti'ngog. ypia'i -eahy.de mosca mberu. posição de -. -. -ypyvo. -. -koty. -. -.a cabeça do outro -'apirei -kamby. yvaka'æ. yanguru'i. -eatururu tujururuhu.oposto -ovai.queimada -atapyahyg.usada como faca kyhe'i -pyu -yapehavuhu -kwatijahav -pev.

-. y'yj nhaetætujug jahy. -apyimbyhyg. fazer --(s) -mbohahav -y (genérico) –hym.do sol kwarahy.jahypeheuhø -. -. levantar-se -po'am -ho.da lua nhahyendy. -ykatu'i. -.lendário Moyry¿.onde se espera e caça ku'e. Kaimbeko.cheia jahyuhu. -enimbo. -mbojihuv luz M. -pohanongav. Nha'ehu'i.o nariz -amby'vog. Yamboko. -momu'mbug. -. -vyr. -ukwav -vevuji -kwar -hyv.-ve -. Urumytø. -upir. tornar -.o terreiro -mo¿atyrõ -akua'ynh -kø -embo. -kavur. -. -. nhahyendykatu. -.levantar levar leve ligar limpar linfa língua linha líquido liso listras verticais listrado lixo lobinho lobo da orelha longe lontra louças lua lugar -mbotivyr.de nascimento -'aragwer.de pescar -mboahav.as mãos -nhime'e¿.os cabelos com brilhantina -apikavur -yvirian -yryvyvirian yty agwarapukaj -nambi irupe. dar à -. m 201 . paivo mbyku'ri. -. marcador de -. Nhamatiningav.atrás -kupepytehei. nomes de --(es) no Rio Ipixuna Kaiko.-mbo'ar. meia.-. -.

um -irø ape'yvuhu -ham -pyu. ka'ihete'i.-.ajuntar -mbojatyka. fruta -. yvambaja'ri. (coatá) avijouhu. tornar -. -. -yvyahiv koji'i kaitu. -.macaco (termo genérico) ka'i. (chambeta ou macaquim) kaiti'ngi. ku'nha¿. de manso mão -. (cuxiú) kaiti¿wa¿. -.embora -mondo. não. tupanjy nhumbere -umbyg -'amim.-nharõ.contraível -popi'va 202 . -umbirig. machucar-se -nhimu'umu'um -pyu. planta da -.mandi'og. gwy'va. yvete ypyhaji -ajuv ha'i. -. tekwate -po. -jukauhu.mandi'yvakã ko'emame -nhyrõ. (zoguezogue) jaju'i -jy. ytaj.velho a'y. -vevue'ar.da noite y'a. -. -ta'mbe. Mbahira'atagwer. (macaquinho) kuti'vi. -.-pyr. (barrigudo) kairan. -uva'jav machadinho machado machucar-se até ficar roxo machucar macia madeira madrugada maduro mãe magro maior mais mala maldição maleável maligno maltratar mamar mancha mandar mandioca manhã. -mu'um. -tiririg. (guariba) jajuhu. koji'i.-prego ka'iate. (guariba ou quatá) ka'iuhu.(por estar podre) -apinhþve'e (genérico) -'yv.trabalhar -kwai batata-da -. massa de -. -. -. -'apoapyg.-umbirig -porauvar -jigwa'rai -ka'mbu -apiav. -y.morta -yambor -andi'i.

máquina (motor) máquina de costura marcador de negativo marcar o (um) caminho martelo mas masseira mastigar masturbar-se matador matar -mopyhymbuhav -mbojahav -aha -yvapa'aragwer. heikyheuhu. -momira¿. no -. -pyter. nharuam. -mombav. -. heirapyj. heirapyimbe'vi. ter habilidade para -. hejuv.do que -gwyre'i. tivy'ri mato maxilar me medida medir medo medroso meia meio mel melhorar menina menino menor -. eki. mboreha. yvay'auhu -juruka'ru -momira¿ -jaruer. yva'mbauhu. -'anduv. -yvyrapa'ar -nupãhav avi. mbuju'iahir. juparaju'vi. yvahu. -pa'õ. -pirar. mba'i pi'a. heirapo'a. -yapir. -. heirete. yvahupo'am -apo. -'apiti. nhukyratæhehir.do rio ypyter (genérico) hehir. heiruvunuhø.-kwahy. heiruv. heiruvuhu.apertando o pescoço -juvyg. -ovajar (genérico) -juka. coberto de -. -mbojatipoi. heika'nauhu. reki yngu'apehav. objetos usados para -.-upiar (genérico) ka'gwyr.-monhy¿ 203 . kui'i.-akwae'ym -a'jyv ji-a'a¿arungav -a'a¿aru¿ (genérico) -kyhyji. yvahuaruv. heiryakã. -nhimohi¿atu -ambakui'i. ereki.conhecido ka'gwyrahuhav. fazer -. -ja'gwar -pojihuv -pytapirahopav mbyter. -eapykwarunuhø. kupihei'ri. -po'ruav.

-gwara. -ymiarirõ. -pyu. -monan.quase maduro nhavumbav.ka¿wi jikai'mbeg i-. -. -ta'mbe -auvar. -tutyr. -a'yr. -nhomanono. termos usados para pessoa da mesma -.menstruada menstrual mentir mercadoria merendar mergulhar metade metade (antrop. -kunhamembyr. -jaryj.(em particular) -ai. -jihe'ar. -. nome da -. -jaji.(em particular) -amonh. de pipoca avatimbopog. -avyky (genérico) avati. -uv.(mutum) mytø. refresco de -. --socado avatiku'i. -y. termos usados para pessoa da mesma -. -kuj. -kuvyr. -hy'yr. -pytu'umuhø tetirua'iuhø -'avyky.(em geral) -irø. nome da -. -nhi'ivo'nha¿ mbater -jipyaro'vog -nhipymi -ovajar -erahiv. -hiv. -nenhimembyr. ji-ynge -akupytu'umuhø. termos usados para pessoa da -.oposta (em particular) -ayro'yr. -kotæ. -ymymino i-. -porauvar 204 meu mexer milho mim mingau minha minucioso miolo misturado misturar moela mofo mole molestar . -nhi'ino¿.(gavião) kwandu. -uvyr. gwyray'gwar. -yki. -eki'yr.branco -ea'yititinguhuve'e. ji-'avyky. -pypiar. moiety) -gwypor -ypor -'mbe..oposta (em geral) ambotehe. -. -mombe'u'a¿. que está florescendo -potyrika. juhupogwer. termos usados para pessoa de qualquer -. -monan -umbykara'a ha'vå -apyu. -endyr. termos usados para pessoa da -.com espiga começando a aparecer -ykwaramati'æ.

-hu. -parana¿ -'avyky. -nhia'ia'æ.branco andyrapepoti¿uhø -popiatujug -hu'u.molhado molhar moquear morar morcego -akym (genérico) -mboyhar -moka'å. yiranuhø. ¿wi¿wi. mudar-se -ja'og -ji'gwaruhuji -e'yi. -mo'angypyhyg. fazer -. andyra'i. pinhuha'mbi. -. sem mucura mudar mudável. andyrapepouhu. povo -. -piham -nhimondar -piryvytun.matadora kunhay'yvahå kunhagweramo -parav Gwy'vi. mo.o nome -pohe'rog.-gwe'yi kunha. mbatetehu'i. ser muito mulher mulherada multicolorido Mura Pirahã murcho musgo . marcador de coisas inanimadas ou mortas -ve'e mberu. -nhi'yvyru¿ andyra. mostrar-se -ukwahav itayharuhu. -jyi. -mbokujavur. momi. -mopyhymbuhav. teuhu. -vag. Yvyrapapuku'¿a -e'õ yhagw 205 mordedura de uma caba morder mordido por uma cobra moreno morrer morto mosca mosquiteiro mostrar motor motorista móvel mover movimento.tapanhuhun -mano. -papav -avujikwer. pa'akovoguhupypiara'¿a. -pyambuhav -mopyhymbuhara'¿a -akutåi.de idéia -nha'a¿. -peteg -yvyapi mbykuruhu. mbutu'gi. -pokig (genérico) -uv. hete. mykuremuhu'æ -hev. -jijyi. -. -. -. nhiti¿aruru -piahav -epiukar. mbojaruer.

mutuca mutum

mbutug, mbutu'gi, mbutuguhu, mutuhu'ndi; -- -jacaré mbutupepoha'vi mytø, mytupy¿wa¿; nome de metade (antrop.) -- mytø

N, n
nadar namorado namorar não narina nariz narrar nascente de água nascer nascimento do sol nausear navalha navio negação, marcador de negar negativo negociar negócio nervoso neto(a) nevoeiro ninho do pássaro nó noite noivo(a) nojento
-ytav -potahar (genérico) -potar; -ji'u ahã/ahan-; røi -apyingwar, -apyingwyryv -apynh, -tæ, -ti'a'mbi; -- dos animais -apynhova'æ; -- entupido -apytymahæ -mombe'u -'yamby -jihuv kwarapo'ri'i -moti'ã mbarupa'i itayharuhu, -pupu'rive'e nd-, -i -mboteuhu

ação negativa ta-, -i; comando -- ta-, -i
-kokwahav, -ma'å apo -ehagwyryv, -maran, -popapa -ymiarirõ, -ymymino -atati'ngiuhu -aity; fazer -- -aityhar -joapyhav, -pæ; -- dos dedos -poka¿ ypytun; -- sem lua nhaypytun -embirekoruam -pivi¿

206

nojo, ter nome nomear nora nós nosso novo novo, de nuca, cabelos na

-jipiahyr -er; primeiro -- -mbotagwa -e'rog

da mulher -ai; -- do homem -kunhamembyr -- (exclusivo) ore, ore-, oro-; -- inclusivo)
nhande, nhande-, ti-, xa-

-- (exclusivo) ore-, oro-; -- (inclusivo) nhande-pyahu, -voja, -yvyr; ficar -- -ajupi'rog na'å -a¿wai

O, o
o(a) não humano objeto, marcador de objetos, sem obstruir, cercar ocioso óculos ocupação, marcador de ofegar óleo olhar olho ombro omissão omoplata onça
ja, ju -embi-kojahu -'apå, -ekihym, -ovapiar, -pa'am -oyrõ -eakwa(ra)jytayhyg -gwe, -ve -pytu'are'ym -kav -epiag, -jogweakwar -eakwar; -ea'yr; com --(s) arregalados -eakwara'å; -- com catarata -ea'yiti¿ -jati'yv hamo -nhyvapeka¿

-- -pintada ja'gwar, mbaraka'ja, nha¿wapinim; -- -preta nha'¿warunuhø; bando de --(s) ja'gwaporagwav, ja'gwara'yi'i; (suçuarana) yuhuaran
ypem; -viar; fazer onda- -yapyi mome -ymyi -y'mo¿
207

ondas onde? ondear ondulada, água

ontem opinião, indica oprimir órbita do olho orelha

kirame, oji'i, raji'i re -mbopopiuvuhu -ea'ynhakwar (genérico) -nambi; --(s) aneladas -namikyryri'æ; -- que tem dermatose -namia'ynh; -- que se esticam -nambivepo; lobo da -- -namika¿; sem -- -namihymuhø -por -jigwe'yi -vag tenhukikiuhø (genérico) -ka¿; -- da bacia -ykwaka¿uhø, -ykwapyuhu; --(s) dos dedos -puaka¿; -- occipital -ehapyka¿; -- do pulso -poapyka¿; -- sacro -umbykyr, -umykyka¿; -- do tórax -py'ambekyr hajihe, -irø, mbipe, ojipe -apyakwar, -apyha; -- assim como o do peixe -namihymuhø

origem, marcador de originar oscilar osga osso

outro ouvido ovo

-- de galinha -upi'a; --(s) de peixes piraruv, -uhuv,
-uvypyti¿

P, p
paca pai palha nova palma palmada, dar palmípede palmito pálpebras palpitar pancada, dar paneiro
karugwaruhu apæ, apina'ga, -uv; -- morto ou sem -- -po'ria; ter -- legítimo -ukatu -u'ã

-- da mão -poapyta
-povotigahiv -pypere -pekyr -opepir -pig

-- com a mão -povotigahiv
-epyru, u'imaman, yru, yrukambovog, yrupem, yrypipehav, yryporovoka¿
208

panela pano papagaio papeira papel papo de ave ou galinha para parado paralítico parar pare! parecer parede parentes

-mboapyhav, -mbukuhav, nhaepepo tapy'ynhapir; -- estampado -joparaparahu'ndiu'ndi, -meno'ngi; rolo de -- -etovapy; -- a tiracolo -upaj pykai'æ; -- azul ajuru'i; -- -moreiro ajuruhu, anhurupepoti¿uhø -endyvatujuhu, jahyr, -jue'ovavag ka'ati¿a'javuhuve'e -'aj -amo, -ehe, pe; -- baixo do rio nhimby; -- cima do rio ya'nha; -- que nurã -ahy -ka'na -pyta; -- de chover -po'og kirupi -vuhu -ova, -ovapiahav, -piahav; fazer --(s) -piar -e'yij, -- dos Parintintin Aheuhu, -aingwe'ri, Anha¿ambiroho'ive'e, Apeira'ndi, Apyte'ri'¿a, Aruka, Gwajare'¿a, Gwyray'gwar, Igwaka'¿a, Itakyheve'¿a, Jahui, Juityva'¿a, Jupa, Kwatijakatu, Kytiapåi'¿a, Mbari'ga, Pai'æ, Yreru'¿a; -- lendários dos Parintintin Ahura'¿a, Arakare'ga, Aruimbe'¿a, Arukakatui'ga, -eikwaryngu'a, Kyjukwera'¿a, Nha¿warana'¿a, Tanikuhu, veja personagem lendária Kagwahiv jar; -- inferior -emby; a última -- -evipira¿ -ynge; objeto -- akoiro; homem -- akoja'ga -avo'vog -etyg, -jar, -mondorog, -ovaja'rog, -pehe'o¿, -vovog; -- a cabeça -'apivondog; -- e cair -'gwyr; cortar ou -- com o facão -mbogwai; fazer -- e cair -mbo'gwyr; -- numa canoa -moanhan -kwav, -mbogwav, -porogwyruv; -- ferro -mohym, -monhan, -mopem; pomada, etc. -mongy; -- perto (-)pyvõ; -- para frente -'apyrahav

Parintintin parte particular partido partir

passar

209

kopikoko'mbi. gwyrajyv. -tiuhu'ndive'e. javotipyha'i. pyratete'ndi.azul aituvyruhu pássaro (termo genérico) gwyra. kykyruhu. pi'ndi. ja'gwape'iuhurenymbav. ¿wyramamba'ngi. atinguruv. -nhimoanhan. (lincorni) ¿wyranhapevunuhø. (aracuão) matakwa'æ. (bacurauzinho) kuraivyvy'ri. (arapapá) ¿wyratimbev. (beija-flor) veja beija-flor. (araçari) tukunaype'i. (mãe de sorveira) -hapukajuhuve'e. (ariramba) jatavoti. (saracura) tyrypo'gi. (papagaio) veja papagaio. (piquato) pikwata'i. (tesoura ou gavião) topen. (cigana) gwyraevevouhu. urukua'i. (pato) veja pato. (inambu) veja inambu. (japim) japi'iuhu.passarinho (termo genérico) gwyra'i. (marreca) yrei'æ. (sabiá) avihouhu. (urubu) veja urubu. (andorinha) mbyju'i. (manguari) mbutiriuhu. ta¿apiruru. (carará) gwyrapurutu. (jaburu) gwyrauhu. (jacu) jaku. (pepira) gwi'gwiruhu. hyryvuhu. (macurau) hukuva'i. -hapukai'ive'e. (cação ou cacau) ajuruvihav. ta¿apiruru. (garça) ¿wyrati'ngi. (socó) hoko. gwyraju'vi. -kajavu'ri. jyry'vi. (caracaraí) tapiky'gwar. pejikopi. (jacamim) gwyrajehe'o. (arara) veja arara. ¿wyrakoko'ngi. tia'i. nhapihunuhø. (pavão) jakire'i. (periquito) veja periquito. -yapir. ati¿auhø. tiukwe'ndi. gwyrapiririg. (caça) kakauhø. tatætaperuj. ¿wakahunuhø. (urumutum) gwyra'yreru passear pato pátria -epiag. (cujubim) nhakupeti¿. ¿wyrati¿uhø. (japu) japu. (coruja) veja coruja. ypekupira¿uhø. (gavião) veja gavião. (curica) veja curica. (jacundá) nhaku'ndauhu. (tesoura) gwyrareyvuku. (maracanã) kykyriapepe'æ. -ea'yititinguhuve'e. (aroaná) -endyvaha'vive'e. -kupypuku'ive'e. mynhu'iti'ngi. -aka¿wa'ngive'e. gwiririuhu. kwa'vi. (juriti) nhirutiati¿. (avoante) veja avoante. pivu'ri. nhakupem. (maçarico) noanoa'ngi. (trocal) pykahutuvyruhu. (pica-pau) ypeku'æ. tereviviandoguhu. hyryv. (anambé) ¿wyranhumbi'auhu. (tangará) tangarauhu. tihyi'i. (gaivota) gwaka'i. (aracuã) nhakupe'mbi. (tangurupará) nhahun. -vuar ypeguhu. -. tutu'ri. (mergulhão) gwyra'vikwerejuhu -'gwyr 210 . kau'jaruhu. (caroca) anduhu. (tucano) tukan. (mutum) veja mutum.

(sardinha) ai'i. purika'ngi. -ayvyr. piavyhy'i. (pirá-tapioca) mbakupa'i. (tambuatá) ambuata'i. (facão) ai'iuhu. (acará-roxo) akarahunuhø. (acará) akara. nhapekyti'æve'e. (jandiá) nhandi'a.morto tingy peixinho akaraity'i. itenhu¿weti'ngi.despida -piruer. -tanha'yvirian.-'am -a'y. ytaja'i. -ku'i. (acará machucado) -aha'viuhuve'e.flácida -agwytujuhu. (tambaqui) piraityvapeuhu.para casar -pojyka itaky -akã. jakurupe'vi.distendida logo abaixo do queixo -jue'ovavag. -pinhy¿. -kambypy. -. -.encarnada e áspera -pira¿. akarahete. -man. pikyrendypug. -tyv. -piruhu. (traíra) pirauhu. (poraquê) mburaki. (aracapuri) tairyvuhu. estar de -. (agulha) nhapyti¿wa'ngi. ¿wevyta¿. (sardinha ou piaba) pikyri'i.pau paxiúba pé pedaço pedir pedra pedúnculo pegar peito peixe (genérico) -'yv. -. -poranduvahy. (peixe-cachorro) aika'a'ngi.da cabeça -ape. -. -apir 211 . (jaraqui) yvyja'i. -gwar. -. (jaturana) piavuhu. (peixe-cachorro ou landrai) ¿weti¿. -juruhu'ive'e. (pacu) paku'i. pikyrendyja'vi. pikype'vi. (tucunaré) tukundare'i. akaratimbuku'i. (sarapó) harapo. (piraíba) materanuhø. (acari) ini'auhø. pikypuku'i. -. nduja'vi. timbukure'i. akarapyta¿uhø. yvakã. gwaivipir. -ka'ma¿uhø. (pirarucu) harapouhu.(madeira) para rede -upaha'mbyv pytem -py. (sabão) piture'i -'api'rog. (cachimbo) ta'akwaram. tureigwauhu. (pirarara) nhandi'avape. piky'ri.rugosa -apitatanguruvuhuve'e. akarapev. yvahyg. -. -.do pé -pypyter (termo genérico) pira. (peixe-perna) -apy. -. harapope'mbi.flácida das cadeiras -upaj. (coromará) nhapyti¿wa¿uhø. -. pirau'ndi. yto'vi. -. akarapeti¿. -.grossa -piranamuhø. -poapyman. (acará-bereré) akarajave'gwyr. -.sol ou chuva -po'ru -kam. (peixe-boi) anha¿apipiruhu.de pau yvahyg -poranduv. (piranha) piraihunuhø. -. jijuhu. piranhuhø. -py (genérico) -pyhyg. (saúna) gwarara. (aracu) piavuhunuhø. -pan pelar pele (genérico) -pir. -aygwer.

-py. -oha¿ -oha¿ perplexidade. jurujuru'i. -tihu'æve'e -mohembyruer he na -kupy.que mboria -ava. barriga da -. perder-se -ka'nhym -opar -eakwen -pororog. ky'gwav -akuruv xu'æ -mbaragwahav -eporo¿ita -moka'nhym. -. -py'ate'varuhu -mbo'aipav -ea'yiti'ngive'e. -juruhav -porauvar -'apyano¿. -evihav.de animal -etymay'vaj.peso -nhamombav. indicar ah perseverar persistir 212 . -japyaka -anhype'ive'e. barriga da -. gwypepo -'ma¿ -amongo. -mbogwav -akwanh. kyky'ri. -haeko -epyrupem -mbo'ar.-etyma.pelo pena pena de pássaro pendurado pendurar peneira peneirar pênis penoso pensar pente penugem pequeno perceber perceptível perder perdido perfumado perfurado perfurar periquito permanecer permissão permite perna -upi que -. -jakavykyhav. forquilha com as --(s) -ako -jigwa'uv. -pepoatãju'vive'e.

-ræ. -mbo'aipav. Anha¿apæa.que voltou da morte ahegwer. -yryvy. Pindova'yma'ga. Yrerujipytehe'¿a. -. -uvuhu avatimbopog -pog -yvuru'auhu. -poti'ngi. -amati'ãra'uv. --(s) ava'¿a. -. Ÿwaivi¿. ira'agw.-a'o. -jurupy. Anha¿aporo¿atæ.-joyvyr -pohyi pirareheve'ga -pirajuka. ayvu. -pi -ajahiv -ko'õ. -pirar -jur. -kyv. -parav -pinim -ayrenupug. Apyterendy'¿a. Mbajahu. Tupã. Anha¿avuku. Jyryvuhu. Ypiarambyra'ga. veja parentes lendários dos Parintintin perto pesado pescador pescar pescoço pessoa pessoal pestana pestanejar peteca piada picada picante picar pilão pilotar pimenta pingar pinta pintado pintar piolho pipoca pipocar pirâmide aygwa. Anha¿api'roguhu. -pi.invertida -ovir 213 . -yryvyvira¿ ahe. Anha¿a'avukuhu. em -. Jyjygwera'ga. o que pica -popiav yngu'a -mopyryrym ky'ynh -tururu -jagwatauhu -kavur. Yvatyra'ga. Mbahir. --(s) que moram longe paivove'¿a -erekohara'ga -opejav -pig jytayhy'gi -jaipyrave'e -mbiruru. estar -.personagem lendária Akarajuva'ga. Yrerujipyhu'¿a. Mbarupa'i. (-)pyri) (-)pyvõ. Anha¿apiravevujiuhu. gwa'i. Anha¿apupuruhu. Tandavuhu. Anhakwaimbuku.

do pé -pytæpy'ri -pyvondyg -.via de -upi.do pé -pykuipev.de leve -pyarupi'ri jahupav -mohþhav. -. veja folha -tymipyr -matetym mbyta.da castanha nha'æ. -. -.do rio yapev kiro -evir -nhimbo'yv veja botar -.akanga'i -emitym.de mandioca usada -u'um -jue'og -jigwa'ru -eporo¿ita -. -ope. -.da cuia. yvymu'mbug.causa de ¿waramo. a este popa popular pôr por -jug. -kar. nurã.da banana. -. -. -nem. -timbuguhu. -tujug itanimbukujuhu.usada como remédio jijuhupoha¿. fazer -.indicando instrumento -vo 214 .pisar placenta plaina planalto planejar plano planta plantação plantar plataforma pobre -pyru¿. dar ponte ponto. -nhandav -yvyimbev -japyaka -apere.isso a'ero.-moyti'mboruhu -puahø -pyhykara'¿a -agwa. --limitado -panhiti¿uhø. -. etc.-yvyimbev. área -. -. fazer uma -. etc. -pytu'umuhø. -po'ria poder oculto. ter -. -.indicando direção pe. objeto -. matetym. -.poderoso pajiheuhu.meio de ou -. tukajar.da árvore -akatæpyr.para matar -kwahy podre poeira polegar polícia polpa pomo-de-adão pomposo ponderado ponta pontapés. possuir -paji. -. kanindepoha¿uhø.-pytakwar -a'uv. -. -.

-pyu. ação positivo possessão possuidor possuir posterior postura errada pote pouco pouquinho pousar povo povoado praguejar praia prato precipício pregar prego preguiçoso prendedor prender preparar jar. pi'ngi.-doméstico mbiarirevuhu kwi'æ a'i. -. -nhimomora¿wan y'yti¿ nhaetingy'a yvy'am -mondyhyg. -kutuhav -oyrõ. ype -i. -u'um. -poro-. (caititu) taitetu.bem moreno tapanhuhun.-etakwera'jav tajahu. -tyv -mbovujikwer 215 . -pa'am itaju'i. -. -yki tamaimi mbater -jar -pojyka -evir -jiku'apepyr nha'e'õ hykav. mokonhate. -. fazer um -. ter sua -.-gwer gwere -tango'am ava'¿a. -ehe.do céu yvagipeve'¿a -nhimongy -aruav. -vevugwe -pyhyhav -pyg. eki garamo -juru nhimbypiar.porção porco porco-espinho porque por quê? porta porto posição positiva.

marcador -har de prolongado promessa pronto propagador propagar propriedade. kuj -atahav -tæ -a'yr. -eviri. -hareko. -evirive. -a'yr. sentir -pykopy -embeve'e avuji -emohemyhãihara'ga -nhimomyhãi -por mbojagwer -'a'ngu -apita¿.de terra -ky'a -maran -enonde. -enotar. -jay'rog -ekar. fazer -. -ypy(r) (genérico) -irø. -pæ -upigwar -epiag. -. -ykur po -ayka -pivi¿. -ypiv. -ymymino.-monhimondy'ar 216 . chegar à -nhimondy'ar. -pojy. marcador de prostituta proteger protuberância prova que tem poderes provar provável provocar pruridos. somente prima -endyr. -momyrõ -mbovur privada proa procriar procurar produzir bastante alimento profissão. -pyjihyi puberdade. não primeiro primo (a) -pa'am haite -pyhun -un. -ymiarirõ. -kunhamembyr.preso pressa! pretejar. somente primo -kuvyr. na'å. -ai. -nenhimembyr. escurecer preto prevalecer.

-ka.púbis pular pulga pulmões pulseira pulso punho da rede pus puxa! puxar -embeypy. -. maranime -kipe. -'apika.do fundo kwatiranuhø kutivuruhu qualidades diferentes matetetirua'iuhø o -. -. -puru¿.no fogo -atapy.(remédio) -ko'õ. para quê? gara rehe. -.a corda -handog. -. -tapakura -poapy. -.até ficar preto -pihun. -uti¿ -apy. kwati.-poapyka¿ nhuram -apyti¿. -pi. o -. -. -yru gwerevi heirar.tamanho? maranime (genérico) -ka'mbig.é assim nanime maname maramomi. -.-apapen. ¿wyraka'ngi. nhuha'mbi. dobrar e -. manamo -ame.com a mão -poarerur Q.a palha -u'ambeka.disse? marãi. -aytyg. -pen. (retórica) garakatu. -ku'a ma. -. -. -. -peka. veja abrir -ukai.jurupepopepo'i -por. -apeka. -. queimar-se -kai -a'jyv 217 queimado queimar queixada . cobertura de folhas para o -. -. -pegw raikwa -¿watã. mahã.árvore para fazer as beiras de uma canoa -mbotivyr.é? gara. q quadris qual? quando quando? quanto(s) quarto quase quati quatipuru que? quebrar ku. -. -yvapi.da mão de alguém -povombor -pyahog -'avevuj (genérico) -poapyku'ja.a roça -overev. -.a ponta -akwapika. -.com corda -hambyhyg.só por cima -mbopirerev. osso do -.

-nhyrõ.a pele da cabeça -apivogwyr -pere -ayvyr -pin. dor repentina como um -. -jihav. yvapo -kytyhav -kytyg. -ahy. r rabo rachar raio raiva raiz ralador ralar ralhar ramificar rapaz rápido rasgar raso raspas raspar rasto rato razão. sem -. -.branco anguja'i. -. -pyru¿agwer -. -. -. -ukai.-verav -nhimboahiv -apo.curto -umbykyr.a cabeça –mokakãi -pyara'uv. kotihæ (genérico) -tararag. -. -pypor. -mbo'apihir.do peixe -¿wanha. -ka.queixo quem? quem sabe se quente querer querosene quieto quirana -endyva. konondu. ser -. -. -jar.como o do tatu gwajypyuhu. -. -. sem realmente rebotalho (genérico) gwaja. ro -apogwer.¿wanhahymuhøve'e -etyg.duplo -endyvatujuhu ma'¿a mara'ngu -akuv. dia muito -. -pin -nhi'i¿ahy -akamyhai'iuhø. -apo'a. -vovog -hy. -embo.de relâmpago -upaham.-yvyapi -kyva'yruhu R. ficar -. -. -veraverav. -emyhãi pi'a -ahiv. -ovaja'rog. -hu. -pohiragwer 218 .kwarahyahiv -potar -nhandyuhu -kojate.-pig.de diversas cores kireru tehe -ate. hete.os pêlos -avekyi.

-ypenhan repartir repente. com refletir regaço regra regularmente rejuvenescido relações sexuais. de repetido repetir replantar -kwava'e¿ kotihæ -a'jav -momiranam -mbojiapar 219 . ter relâmpago relatar relógio remar remédio remo remoinho -mbuhur -gwara'i. -pita'ngi -jo-gwyruv -ukwahav -potyv -apo. folha. cabeça --(a) -aka¿apev -yvyri -nhy¿ aemo -yvapi -apy.de água -yakuru'a. -jopohe Tupã. -pytupoakar. -pyvuhav. custar a recuperar-se -kweratiruahø -upav a-. -yvytunhatimatiman. -verav -mombe'u kwarara'ngav -pyvur moha¿. yvytupo'apo'amuhø. fazer -.receber recém-nascido reciprocamente recolher fruta reconhecível recuar recuperar rede redondo redor de. -nhimohi¿atu. -apere. akanga'i. ao reduzido referência a. -ytykupeuhu -. -kwerav. planta ajykwaj. -'uv -a'a¿arungav -ype -pi'rog -eko.de vento -ynhatimanuhø. veja árvore. -. -poha¿.

-pytu. -.-embyahav Paranapira¿uhø 220 . -embyruer -ekovo -pykopy -katu. -kokatu.represada. como retardado reto retrair retrato revezar revirar revivificar revólver rezar riacho ribeiro rico rins rio rio Madeira -yakuru'a -ekihym -mo'ma¿ -pivi¿ -a'mbyv. -. yjipoapar. -'yamby yakwa'vi -nhimbo'yv -pyrykyti'æ -ete. -ykatu'i -potyv -a'angav -py'ru -jopepi'rog.rudemente -nhi'i¿auvar -kwerav -nhikwava'e¿ -aty. -apytymahæ -eraity -nhi'i¿atauhø -a'uv -nhimbopy'a -pig -nhapynhekyi. -tytyr -kwerav tupahu'æ -manomano yakwa'vi. --alegremente -mbogwev. água represar reprovar repugnado resfriado resina resmungar resoluto resolver respingar-se respirar responder ressuscitar restaurar resto resultado de. ypuku. braço de -.com dificuldade -pytuvur -nhi'i¿ovai. -ka'ru. -upikatu.

-nhomborerere'i.falar bem -nhi'ækarakatu. -tytyr -tararag -kirambu. não sei te'e -e'ym arakurivahyg. -puka.velha -komyan -'gwy'rog -nhatiman. -karakatu. -. yviruhu. -hyi. -py'ambotyv -aha'vive'e -popoakar (genérico) ko. -pypyg.-yhe -ahyahive'e.da sua própria gravidez -jikwahav. não ter habilidade de -. -tororo¿ -jiapapa'rive'e -aimbityryg. ho.os costumes -akwahav. -ova. -por. -pukava'å. -hyryg. -jipe'a. -monarõ -kwari'og (genérico) -pir. yvyhyguhu -¿wym. -mbojapav. -myi. fazer -. -hem.rio Maici rir risco horizontal robusto roça roçar rodear rogar rolar romper roncar rosca rosnar rosto roubar rouco roupa ruim Ÿwetingyuhu hi.fazer -hekatu. -. sem -. -nhimbopapa. s sabão saber -potukahav (genérico) -kwahav. -vag -'å. -. -mbojapyr -tirøa S. -mbopu. --nova kopyahu.-mongururu -ova -mim.carne -ponem -endy sabugo saco sacudir sair sal salgado salgar saliva 221 . -nhikotæ -poranduv -mopyryrym.do ovo -jav jukyr. -. -. -jai. -. -emby'agahiv -gwahyahiv. nhukypan.

bem -kwahi. -kog. -pokui -kam andy'vi. kakariu'vi. juipororo'gi. kotokotoguhu. -yvyahiv -ygwei -gwar. com segurar seio seiva sem semear semelhante -. -nhimo'nha¿. mbitereva'i. tapakurakura. jytayhyg. ju'euhu. -nhimonan. myi'æ. coisa para fazer -. -gwy -evo'ipev tupan. -gwyka gwy'ji -eko. -. não poder -. com saudar saúde se secar seco sede. purugweuhu. -y'ar -vahem yvatote'ndi -gwypor -gweko. -tini¿. -pig sapinhos (doença) sapo sarar satisfeito saudade.com a comida -evevotyv. ficar com -. kururu.salivar saltar sanfona sangrando sangrar sangrento sangue sanguessuga santo sapato sapinho -¿wendy.-monduvyhav -ka¿. kutakutagwajukyry. juitarag. tupanarangav -pyruhu juipoipo'ri.ambia'yr -ka'å. ytanh -juruahiv aru. filhote de -. juipoju'vi.-momboria dar a mão para -. nhumbi'a -e'ym -mohãi -'jav 222 . mbujuhu. nhatãpypyr. yavu. ju'iuhu.com alguém -vy'ar. juiti'i. -gwyhy.-popyhyg -pytu'ar -ji-aytyryg. -ovapepi'ri -epiaga'uv.

-gwav. -. -ypyhymuhø -apin. -. ndepekunha akwaimbe'e. -kyikyruhu.da palma ou castanha aragwaj. -. -jai. -hãi. jitehe.ti'i'ga 223 . fazer com que a comida possa servir para muitos -mbohovivur e-. -a'ynh.da fruta pequiá agwahi.as pernas -akohanhuhø. -a'ja. -. -. pi'a ha'ã -'jav sempre sentar separado separar sereia sereno serragem serrote servir comida seu seus sexo feminino sexo masculino sim similar sinal só sobejo sobrancelhas sobre sobremesa sobrenadar sobrepujar sobressaltado sobrinho (a) -. yapy yvaku'i.-mohãi. -vyr -nho. -.das batatas -emboypy.de morte mora¿wan. -a'yr. mama'epiangwer. fazer -. tuvåi. -pirig pirakwera'¿a.assim nane'ymi -'apyg. -ehe. pe -ehegwar -ypere -joavyavy -piryi -ai. yambirura'¿a kwarendy. -ymymino. -pypiar.sêmen semente -ahog.de que tem poderes ocultos -upigwar -ite. -povombo'og. -a'ynh.de palmeira nhandy ete. -pe'a. -etyvatav -amo.de nascimento -apiav. -pæ. separar-se -ja'og. -. -hin. agwajuhu. -. tehe -embyruer -eapykwaru'na¿uhøve'e. yvatimbuguhu itakyheky'gwav -jiukar. -ymiarirõ. somente -. -kunhamembyr. agwai'i.

-ypiv. coisa substituir sufocado sufocar suíças sujo superfície superior -py'rohav -py'ro -pytym -juvyg. -y'ajyguhu. sem -amonh -mbo'i. cabeça suja -apingy'a -ova.-opehyi. -ypyvyg -ambutav -ky'a.-ji'ayka pekojahu substantivo.com gordura -ypyka'veuhø -peju -pukava'å ter boa -. -gwev.-pipopiuv fazer -.-momin.depois da chuva kwarahyuhu -apitihara'¿a yj. fazer -. nde-y'ai. sem -.sobrinho(a)-neto(a) socar sol soldados solo soluçar sombra sombrinha sonhar sonho sono sopa soprar sorrir sorte sovaco sovar sozinho sua suar suas substância. sem -. kwarahy'a¿ andyrapepouhu -ayhuv -amongo.-pora¿. -. marcador -a de substituída. kwayhuv com -. yvy -nhy'nho¿ -'a¿.-nhipora'nga -pope'gwyr -umbirig tehe e-. ter muitas --(s) -pem -ynge 224 . -. -jahog kwara.

-. -openhan. t tabaco taboca tábua talco talentoso talhar talo talvez tamanduá tamanho também tampa tapar os ouvidos tapioca tapiri tarde tartaruga tatu tatuagem tecer -mohatatæhav jiru'a.rede -'apykokar. ta'akwati¿uhø mbaterakwav.aquática javoti.-jikutug -jivyr. -mboyha -avunhihæ.palha -pivo'nha¿ 225 . y'peuhu -jigwahav -pora¿ -pan yhyg po tamandua'i. tamanduapev que --? maranime -eheve. ta'akwa'riu'viuhu. -apyakware'ymuhø -jopokahuv -piryi kiei. -jo'apyha -titig -mondyi T. vahevi -pykav -apyakwavyg -ypya'ynh -apyimbovyr. -jypor. veja jabuti tatu -endyvakwatijar. koi. no. -pirun. dar -gwe(v) -apyagwev. -. indica suspender sussurrar sustar susto. -apyipevuhu ka'arug -. raikwa -amongo. fazer -.suprimir surdo surpreender surpreendido surpresa. -evevo. -.lendária Mina'ga.

raikwehe. -uvyr -yamihav 226 . -ruam. kirame. okar -yvyrakwen -kytihav -ehapyka¿. eako'engwe. ymya. -ruer. -pyr. ko. ikwehe.mbaipo temporário tendão de Aquiles tentáculo ter terçado terçol terra terreiro teso tesouras testa testículo tetas tia tia-avó tíbia timbó tímido tingir os lábios tio tio-avô tipiti -'a¿. -.mbaigwe.própria -'gwyr -'ar. jykwa'ri. heikwehe. -nhimeme¿wa¿ -tutyr. -jaji. raka'e. eako'å. -etovapy -api'a -kam -hy'yr. hako. -jaryj -etymaka¿ timbo -pojihuv -moheme¿wa¿. ko'engwe.durante o dia ahaji. rimba'e. ramenhumi -pytakyr -evihav -ko itakyhe. raji'i.presente a¿wamo. -.passado -agwer. kako. -jy.precedente ra'e. -mondohokav -opepirembireko yj. oji'i. ti. -. levar muito -.o'javi. -. -. -tutyr. -mbegwe. em outro -. por muito -. -jaji -hy'yr. yvy.futuro (próximo) eaji'i. -kwer.tecido teia de aranha tempestade tempo veja pano nhanupaham yvyruhu -. -uvyr -amonh.

-.café -apy -mbotyrykwer -akape -ka'na. -. -.sino -mbopu juhugwyv.com a mão ou cuia -jarar.a casca -'api'rog. -. -. -. -'og. -aja'vog.o miolo -akamombug.flauta -py.as sementes das batatas -piykykþ -puagwer -hypav.de leve -mbotig.a fealdade -ma'ngo. -. -.o sono -myi. -. -. -pytym -purug -pykui -poravyky kwaitav avapere'mbi. -pepyr. -pe'a. -ye'og. -. yvynh -jigwara.-mbotiririg -hu'u.a corda -a'mbog.o lugar de -py'ro -kambypy. -. -. -epiakatu. -.a coberta -ovapya'vog. -'apya'vog.o bucho -pypeka.instrumento musical -monhi'i¿.para fazer cair -mbohir. -. -poti'a.tirar -ekyi. -.a polpa -y¿wy'nho¿.as sementes -ay'nho¿. -. -. -. -karau.as escamas do peixe -peyky. -. -. taraka'ja -mohonikon -ovapytym 227 . -. -. -.conta de -kokatu.a casca da árvore -yvi'rog. -. -. -tiririg. -.piolhos -ky'vu.sujeira do algodão -mbohovira'y.a espiga do milho -yky. -momikãhav.a parte de cima -ja'rog. -pojyka.um pedaço -aygwe'rog. -povotig. fazer alguém ficar -. yhyg yvypykwer -pyhyg. -. -pepyr -amo -purug -pykui.um fio -pova'ndog. -nhi¿waræ.de mesa -ahopav tiro toalha tocar tocha toco tomar tórax torcer tornar-se torrado torrar torresmo torso torto tossir tostado tostar trabalhar trabalho tracajá tragar trancar -. -nhia'ia'æ. -maino.a tampa -a'a'vog.

mytu'å. -nhimbopapa -popapa -jiupir -pyambu mbohapyr -enoindav -mombyha -koveveuhu. -ovivohun -ka¿yvynh U. transformar-se -nhimbote -kojahu. coisa -. sentir trocada. coisa para ser trocar tromba tronco tropeçar trovejar tubo tucupi tudo tufado tufar tutano -yvimopen -joavyavy -mbote.-mboyhar. /com negativo/ -pohyi. -py'ru. -pyha.informação –nhomo¿ita. yvevuhu -jipokog.para soprar os dardos jiru'a mandi'ogary pavåi -avurara.-momboria -gwahy -pyruhav -kwepyg. -avuraru -ayvur.-pyha'ive'e -jyi -kwahy.-kupyhar -nara¿ -.trançar transcender transformar transparente transplantar tratar trave-mestra trazer tremular trêmulo trepar trepidação do motor três tribo tricotear triste tristeza.-pyruhav -ambapir yvatatã. fazer com que alguém fique -. fazer o outro -. -pohano¿ -ovayta -ur -hyi. u 228 . -. fazer -. coisa para se -.

do pé -pypå -no'o¿ -mongy -tiho¿. (urubuzinho) tapere'i uruku -po'ru -ahopav. jahupav -'apekø. tehe. -. -ymyan -mondo 229 . nhararaka'na -ajyg. vão entre os dedos do pé pykuma'õ yvyra matetetirua'iuhø -pehir -pehihav. -ti'ø -ykwar -eko'vog. huruvu'iuhu. -ymyan xave'e'ga. panikamu'ndi. -nhy¿ (veadinho) yhu'ndi. -ahykav. huruvuhunuhø. -eviri.último um umbigo unha unir-se untar ura uretra urinar urubu urucu usar útero úvula -ahyg. -eviruer. huruvupevuhu. --(s) das mãos -puapå. (veado roxo) yhupyta¿. huruvuhu. lados da -. filhote do -.kunhiru'a V. -ykwar haite novæa. -u'ã -på. -. -kurug huruvu.varicosas -ajygapoapyg -¿waivæ. v vaga-lume vagina vamos! vão. mbapav ojipeji -py'a. huruvuti¿. -auhu. yuhu.ku'nha¿. -ytypehihav -'gwyryha. -evipira¿ . em vara várias varrer vassoura vazio veado veias velha velho vender muhø -ehegwar.

-. -ur. -jirovag. virar --nhimombyha. -epiag. -.comprido kwavukuhu.-mopyryrym anha'ngiuhu. -a'uv.em quando -poka¿.a cabeça -'avag. kwari pe. marcador de verde-clara. -jirev.de canoa yharaji.forte que passa e volta yvytujivyruhu -atapa'am -'avag. fazer -.que mora na pele de alguns peixes itatin -kytã -'gwyryv -tujuv -a'uv -mongi. fantasma 230 visagem .a mão -pojirev. -. -kyr /com negativo/ -pohyi -evo'i.vento ventre. -. -.ete -.de cabeça para baixo -jirevivyr. --(-se) com luxo -jigwag -upiar às vezes amomehevi. centro da -.juntos -ovatæ -'apar. prisão de ver verão verbo. -. homem que sempre viaja uviu'viuhara'ga ter -.-auhuhu'vi. -i jukyry -akyr. -. em outra -o'javi -ho. -ma'å kwara. jirureanha¿. cor verde. não-maduro vergonha verme verruga vertiginoso vesícula biliar vestígio vestir vestuário usado para atrair a mulher para matá-la vez viagem viajar vida vidro vincar vingar vinho violento vir virar yvytu. -. de uma -. -pyryrym.ao avesso -vag. -ovajirev. veja aparição.-py'a nhumbi'a -'apoapyg -epyg ka¿witæ -mbaragwete -jor. de -. -ka'ru.seco kwaviteranuhø -a. -.

-.-ovaki -koji. estar à -. -motetirøa 231 . nde-. pe-. -nhimonha'nga. -vuar -. ndehe pe.-'atiman. mostrar boa -. fazer -.do sepulcro -vyr -mbojivyr -ate. ter -. -. dar -. x xadrez -aha'vive'e Z. pehe fazer uma -. nde. -nhimboahiv. z zangado zangar zinga zombador zombar -memua.-mbojihuv -koji.viscoso visitar vista viver vivo voar você vocês volta voltar vomitar vontade vulva -peg -epiag. -pytu -veve e-. -monhimemua. -jigwa'rai. fazer ficar --motiruahø -mboahiv ajykwaipukuhu -porombotagwahu -a'a¿.-mbotepotar. ere-.como um rio -enopendav -jivyr.de comer -ugwei -a'mba X.-mo'angypyhyg.boa -eha.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->