Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE OPERACIÓN
Y PARTES
2
CONTENIDO
SECCIÓN I
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ------------------------------------------------- 5
SECCIÓN II
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ----------------------------------------------- 7
2.1 Presión de trabajo
2.2 Conexiones Hidráulicas
2.3 Conexiones Eléctricas
2.4 Conexión del Aire
SECCIÓN III
OPERACIÓN --------------------------------------------------------------------------------- 9
3.1 Generalidades
3.2 Conectando el sistema
3.3. Cambiando dirección de giro
3.4 Brazo de reacción
3.5 Regulación del Torque
3.6 Calibración de la presión
3.7 Aplicando el Torque
3.8 Operando la maquina de Torque
3.9 Procedimiento para aflojar
SECCION IV
EQUIPO DE POTENCIA HYTORC --------------------------------------------------- 14
4.1 Generalidades
4.2 control remoto
4.3 Operación
SECCIÓN V
MANTENIMIENTO PREVENTIVO ---------------------------------------------------------- 16
5.1 Mantenimiento preventivo – Maquina de Torque
5.2 Mantenimiento preventivo – Equipo de potencia
SECCION VI
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ----------------------------------------------------------------- 18
SECCION VII
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Y DESEMSAMBLE ------------------------------- 22
APENDICE ------------------------------------------------------------------------------------------ 24
A. Diagrama esquemático y lista de componentes
B. Dimensiones
C. Torque de trabajo para impulsor con adaptador cuadrado y tipo (hexagonal) allen
D. Carta de conversión PRESIÓN / TORQUE.
3
INTRODUCCIÓN A LAS HERRAMIENTAS DE TORQUE
HIDRÁULICO HYTORC
HYTORC es usada más frecuentemente por más industrias y en más aplicaciones que
todas las otras. Si usted le da mantenimiento adecuado, a su nueva herramienta, le
perdurara por muchos años.
Este manual esta diseñado para darle el conocimiento básico, requerido para operar y dar
mantenimiento a su herramienta. Por favor léalo cuidadosamente, y siga las instrucciones
suministradas. Si tiene alguna duda con respecto a su herramienta por favor llámenos
directamente.
Finalmente la compra de su equipo HYTORC le da derecho a los siguientes servicios
gratuitos:
GARANTÍA:
El equipo HYTORC esta diseñado con los últimos patrones de tecnología y va
acompañado por su exclusiva garantía 12 palabras 12 meses:
4
SECCION I
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
** ALMACENAJE DE LA HERRAMIENTA
Herramienta que no está en uso debe ser almacenada adecuadamente para evitar su
deterioro.
** MAGUERAS
No tuerza las mangueras hidráulicas y asegúrese de que estén retiradas de la
superficie de reacción. No use las mangueras, uniones giratorias, u otra conexión
hidráulica para manipular la herramienta.
5
** CUBIERTAS PROTECTORAS
Todas las llaves están equipadas con una cubierta móvil, sujeta con un resorte por
uno de sus extremos # (31). No use la llave sin este recubrimiento.
** PERMANESCA ALERTA
Mire lo que hace. Use el sentido común. No use equipos de potencia bajo la influencia
de sustancias que modifiquen su atención.
** NO USE LA FUERZA
No use martillo para golpear la copa o la llave intentando aflojar o apretar un perno.
Si la tuerca no gira con la llave que está usando use una llave de mayor capacidad.
**NOTA:
La bomba HYTORC esta diseñada para operar herramientas HYTORC solamente.
Pueden ocurrir daños a la bomba o al producto que esté siendo operado debido al
maltrato.
SECCION II
6
INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
En la mayoría de los casos el mal funcionamiento del equipo es el resultado de
operación inadecuada y/o mal ensamblaje (acoplamiento) de las partes.
Visualmente inspeccione todos los componentes al desempacar su equipo.
Si encuentra algún daño notifíquelo inmediatamente a nuestra Oficina en Cali.
7
El no seguir estas instrucciones puede causar recalentamiento, acortar la vida del
motor y producir mal funcionamiento en la válvula solenoide .
8
SECCION III
OPERACIÓN
3.1 GENERALIDADES
Todos los quipos de Torque HYTORC se suministran completamente ensamblados y
listos para el uso. La bomba eléctrica provee la velocidad presión y manualidad que hace
de su equipo HYTORC un sistema eficiente y preciso. La precisión del sistema es más o
menos 3% basado en las especificaciones del Fabricante. Esta precisión puede ser
certificada através de la calibración hecha por HYTORC, o cualquier otra calibración
calificada y que esté de acuerdo con las normas del NATIONAL INSTITUTE OF
STANDARDS AND TECHNOLOGY (N.I.S.T.).
El uso de un manómetro calibrado le garantiza también la precisión del sistema.
9
Acople el impulsor con el buje estriado # (8). Gírelo un poco para alinearlo con las estrías
del trinquete # (6) empuje a través del trinquete y coloque de nuevo el retenedor para
asegurarlo.
10
Cuando apriete, use las especificaciones del fabricante para determinar el valor del
Torque requerido. En el apéndice “D”, se presenta una guía para comparación solamente
que da valores típicos de Torque.
La secuencia de torqueo puede variar de planta a planta y aún dentro de plantas
individuales dependiendo del material del empaque y otros factores. Cumpla siempre con
el procedimiento local.
Como paso siguiente tenga a mano la tabla de conversión, presión – Torque , aplicable a
la herramienta que usted des ea usar. UNA TABLA COMPLETA DE ESTA CARTA
APARECE EN EL APENDICE “E”.
11
3. Mientras mantiene la bomba en el modo de AVANCE, gire despacio la mariposa del
regulador en el sentido de las agujas del reloj, y observe en el manómetro que la
presión de la bomba va aumentando
NOTA : AJUSTE SIEMPRE EL REGULADOR DE PRESIÓN EN EL SENTIDO DE AUMENTO,
NUNCA EN SENTIDO CONTRARIO.
4. Cuando el manómetro alcance los 4000 psi, detenga el giro de la mariposa y permita
que el manómetro se estabilice.
5. Si la presión continua elevándose (por encima de los 4000 PSI), suelte el botón de
avance y disminuya la presión suavemente, girando la mariposa en sentido contrario a
las manecillas del reloj. Vuelva a presionar el botón de avance en el control remoto, y
lleve de nuevo, despacio, la presión hasta 4000 PSI.
6. Cuando la presión sea la correcta, apague la bomba y apriete la contratuerca de la
mariposa reguladora. Estos pasos fijan la presión de la bomba, la cual determina el
Torque en el impulsor (cuadrante del cabezote).
7. Con la presión objetivo ya fijada, repita el ciclo para asegurarse de que su presión no
ha cambiado al ajustar la contratuerca
MARIPOSA
CONTRATUERCA
12
3.8 OPERANDO LA MÁQUINA DE TORQUE
13
SECCION IV
EQUIPO DE POTENCIA HYTORC – (BOMBA HIDRÁULICA)
4-6 OPERACIÓN
Antes de arrancar su bomba eléctrica HYTORC 115/230, conecte las mangueras
hidráulicas a la bomba (equipo de potencia)y a la llave de Torque. (Cabezote).
Encienda el interruptor de palanca que se encuentra en la bomba. (posición ON).
Apague el interruptor de balancín en el control remoto. (posición OFF).
Para arrancar la bomba presione y libere el botón de seguridad amarillo.
14
NOTA: el botón de seguridad es un diseño característico agregado para evitar
arranques prematuros, y debe ser presionado solamente, cuando lo indique el
operador de la llave.
NOTA: Lea la sección 3-1, OPERACIÓN, y 3-5, REGULACION DEL TORQUE, antes
de usar la llave en cualquier aplicación.
15
SECCIÓN V
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• LUBRICACIÓN: Toda parte móvil debe ser cubierta con grasa de buena calidad de
bisulfato de molibdeno NLG1 #2. Bajo condiciones ambientales extremas, la limpieza y
la lubricación deben realizarse con mas frecuencia.
• MANGUERAS HIDRÁULICAS: Deben ser verificadas, en busca de grietas y fugas
después de cada trabajo. Los acoples hidráulicos pueden llegar a taponarse por lo
que deben limpiarse periódicamente.
• CONECTORES RAPIDOS: Los acoples deben mantenerse limpios, y no deben ser
arrastrados por el piso, ya que pequeñas partículas de mugre pueden causar mal
funcionamiento de las válvulas internas.
• RESORTES: Los resortes son usados por el linguete (diente de encaje) de mando,
#63 y el de aseguramiento del trinquete (linguete de reacción, #10). Estos deben ser
revisados dos veces por año, y deben ser reemplazados si es necesario.
• EMPAQUES Y SELLOS DEL CILINDRO (# 25 ): Si el cilindro requiere desensamble,
es recomendable reemplazar todos los empaques y sellos.
• MIEMBROS ESTRUCTURALES: Todas las partes estructurales deben ser revisadas
una vez al año para determinar si hay grietas, roturas, o deformac iones. En caso de
encontrarlas es necesario su reemplazo inmediato
16
• CONTROL REMOTO (Unidades de aire): La línea del aire del control remoto debe ser
chequeada periódicamente en busca de obstrucciones o enroscamiento. Si hay
aplastamiento o rotura en la línea, ésta debe ser reemplazada. Las válvulas en el
control deben ser chequeadas en caso de dificultades en la operación.
En las unidades eléctricas el interruptor de balancín debe ser revisado, si existen
indicios de problemas.
• VALVULA DE AIRE: Debe ser revisada dos veces al año.
• ESCOBILLAS Y PORTAESCOBILLAS (Unidades eléctricas): chequear y reemplazar
si están desgastadas.
• ARMADURA : verifíquela anualmente.
• UNIDAD DE BOMBEO: Debe ser reparada cada dos años. Esto puede ser hecho por
HYTORC o por personal calificado.
• VALVULA DE CONTROL DIRECCIONAL: Cuando tenga mal funcionamiento,
desármela, inspecciónela y límpiela o reemplácela si hay desgaste.
17
SECCION VI
SOLUCION DE PROBLEMAS
18
5. Síntoma: Herramienta opera a la inversa.
Causa probable: 1.- Acoples invertidos 2.- Mangueras hidráulicas en número par.
Soluciones: 1.- Corra prueba #5
2.- Las mangueras se pueden usar en numero impar solamente. Si conecta 2 - 4 – 6...
mangueras los acoples en los extremos quedan invertidos. Si es necesario usar 2 - 4 - 6...
mangueras, haga un adaptador con acoples de repuesto y boquillas roscadas.
19
Soluciones: 1.- Chequee la presión del aire y/o el voltaje; 2.- Reemplace válvula
reguladora; 3.- Llene el depósito de aceite y limpie el filtro; 4.- Abra el depósito de aceite,
inspeccione la línea al tiempo que levanta la presión, si encuentra fugas ajuste el acople o
reemplácelo; 5.- Repase punto #3.
11. Síntoma: Motor perezoso e ineficiente, demorado para levantar presión.
Causa probable: 1.- Aire o suministro eléctrico bajo; 2.-filtro obstruido.
Soluciones: 1.- Chequee presión del aire y/o voltaje; 2.- Limpie o reemplace el filtro.
PRUEBA # 1
Conecte las mangueras a la bomba, y el cabezote de manera normal. Presione el botón
de avance y manténgalo presionado. Si la bomba muestra aumento de presión a través
del manómetro, y las mangueras se “tensionan”, pero el impulsor no gira, el problema,
muy probablemente, será, una mala conexión en los acoples. Para encontrar la mala
conexión desconecte las mangueras de la llave (cabezote) y únalas entre si, repitiendo el
ciclo anterior, es decir, presione de nuevo el botón de avance y sosténgalo en esa
20
posición. Sí la lectura en el manómetro no avanza más de 500 PSI, el mal ajuste está en
la llave. Un aumento significativo en la presión, por encima de los 500 PSI, indica que el
problema está en los acoples de la bomba o en los acoples unidos entre sí.
PRUEBA #2
Remueva las mangueras de la llave. Aumente la presión en la bomba, oprimiendo el
botón de avance. Si no aumenta presión, el problema está en la bomba. Si hay lectura de
presión en el manómetro, el problema está en la llave, es decir, hay fugas internas a
través de los empaques del pistón. (el aceite se desvía internamente através de los sellos
del pistón o a través del pistón agrietado)
PRUEBA #3
Conecte: llave, mangueras y bomba normalmente. Encienda la bomba. Si gotea aceite
por los acoples giratorios, use una llave allen para apretar (en el sentido de las manecillas
del reloj) el tornillo (prisionero) ubicado entre los acoples de la unidad giratoria. Continúe
apretando, poco a poco hasta que cese el flujo, cuando esto ocurra aumente un cuarto de
vuelta más.
PRUEBA #4
***ESTA PRUEBA DEBE HACERSE ANTES DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA.
Conecte: llave, mangueras y bomba normalmente. Haga ciclos de avance y retorno varias
veces. Repita el ciclo una vez más y observe la secuencia de operación. Presione el
botón de avance, observe que la cubierta (#31) se levanta un poco y al final del semiciclo
de avance podrá escuchar un “clic”, Podrá notar también que las palancas laterales (#15)
giran hacia la parte trasera de la herramienta para luego ser impulsadas hacia adelante, al
final del semiciclo, al mismo tiempo que se escucha el “clic”. En este punto libere el botón
de avance. No vera más movimiento y después de un momento escuchara otro “clic”. Es
así como la herramienta fue diseñada para operar. Si usted observa alguna otra
secuencia de operación, el sistema está operando incorrectamente y no podrá entregar
mas de un 10% de su capacidad de diseño. Tome acciones correctivas inmediatas.
Como referencia, la llave, las mangueras, y la bomba fueron acondicionadas de fabrica
como sigue:
Esto asegura que sea imposible conectar incorrectamente las mangueras a la llave o a la
bomba.
Note que conectando dos, o cualquier número par de mangueras, entre sí, se crea
una manguera acondicionada de forma inversa, o sea, acople macho y hembra en
los extremos de cada manguera. Esto causa que el sistema opere de forma inversa
de acuerdo a la prueba #5. Si sus mangueras no son suficientemente largas,
conecte tres mangueras (o un numero impar de ellas), traslade su bomba, o
comuníquese con nuestras oficinas para proporcionarle un acople de mayor
tamaño.
21
SECCION VII
INSTRUCCIONES DE DESENSAMBLE Y ENSAMBLE
NOTA: Para armar, siga las instrucciones de modo inverso. Asegúrese de que
todos los componentes estén adecuadamente engrasados.
Todas las partes deben ser lavadas con “kerosén” o limpiador de partes, y
cubiertas con grasa de buena calidad de bisulfato de molibdeno, NLG1 #2.
22
VISTA INTERNA DEL CABEZOTE
LLAVE SERIE XLT
23
APENDICE A
DIAGRAMA ESQUEMATICO (I)
HERRAMIENTA SERIE XLT
24
APENDICE A
DIAGRAMA ESQUEMATICO ( II )
HERRAMIENTA SERIE XLT
25
APENDICE A
LISTA DE PARTES HERRAMIENTA SERIE XLT
# Descripción HY-.5XLT HY-1XLT HY- 3XLT HY- 5XLT
1* Carcaza XLT-.5-01-E XLT -01-01-E XLT-03-01-E XLT-05-01-E
3 Brazo de reacción XLT-.5-03 XLT -01-03 XLT-03-03 XLT-05-03
4 Placas de mando. XLT-.5-04 XLT -01-04 XLT-03-04 XLT-05-04
5 Impulsor cuadrado (en toda su longitud) XLT-.5-05-A XLT -01-05-A XLT-03-05-A XLT-05-05-A
5 Impulsor acanalado (con adapta. Cuadra.) XLT-.5-05-1 XLT -01-05-1 XLT-03-05-1 XLT-05-05-1
6 Trinquete para impulsor cuadrado. XLT-.5-06-A XLT -01-06-A XLT-03-06-A XLT-05-06-A
6 Trinquete para impulsor acanalado. XLT-.5-06-1 XLT -01-06-1 XLT-03-06-1 XLT-05-06-1
7 Camisa de acero XLT-.5-07-0 XLT -01-07-0 XLT-03-07-0 XLT-05-07-0
8- A Buje de bronce XLT-.5-08-A XLT -01-08-A XLT-03-08-A N/A
8- 1 Buje estriado XLT-.5-08-1 XLT -01-08-1 XLT-03-08-1 XLT-05-08-1
10 Linguete de reacción (diente de encaje) XLT-.5-10 XLT -01-10 XLT-03-10 XLT-05-10
11 Retenedor del impulsor. XLT-.5-11 XLT -01-11 XLT-03-11 XLT-05-11
13 Clavija (pasador) del plato XLT-.5-13 XLT -01-13 XLT-03-13 XLT-05-13
15 Palanca de alivio XLT-.5-15 XLT -01-15 XLT-03-15 XLT-05-15
17 Conector de la barra del pistón XLT-.5-17 XLT -01-17 XLT-03-17 XLT-05-17
18 Resorte del linguete de reacción. XLT-.5-18 XLT -01-18 XLT-03-18 XLT-05-18
19 Pasador del conector XLT-.5-19 XLT -01-19 XLT-03-19 XLT-05-19
24 Mango del pistón XLT-.5-24 XLT -01-24 XLT-03-24 XLT-05-24
25 Pistón con sellos XLT-.5-25 XLT -01-25 XLT-03-25 XLT-05-25
26 Tapa del cilindro (con tornillos) XLT-.5-26-1 XLT -01-26-1 XLT-03-26-1 XLT-05-26-1
26 Tapa del cilindro (roscada) XLT-.5-26-E XLT -01-26-E XLT-03-26-E XLT-05-26-E
27 Resorte del linguete impulsor (2) XLT-.5-27 XLT -01-27 XLT-03-27 XLT-05-27
28 Seguro del brazo de reacción XLT-.5-28 XLT -01-28 XLT-03-28 XLT-05-28
29 ** Barra del pistón XLT-5-29 XLT -01-29 XLT-03-29 XLT-05-29
30 Retenedor de acero XLT-.5-30 XLT -01-30 XLT-03-30 XLT-05-30
31-0 Cubierta tipo cuatro tornillos XLT-.5-31-0 XLT -01-31-0 XLT-03-31-0 XLT-05-31-0
31-1 Cubierta tipo resorte XLT-.5-31-1 XLT -01-31-1 XLT-03-31-1 XLT-05-31-1
32 Tornillo de la cubierta XLT-.5-31-32 XLT -01-31-32 XLT-03-31-32 XLT-05-31-32
33 Resorte del linguete secundario XLT-.5-33 XLT -01-33 XLT-03-33 XLT-05-33
34 Tornillos de la tapa del cilindro XLT-.5-34 XLT -01-34 XLT-03-34 XLT-05-34
37 Tornillo del seguro del brazo de reacción XLT-.5-37 XLT -01-37 XLT-03-37 XLT-05-37
38 Resorte del seguro del brazo de reacción. XLT-.5-38 XLT -01-38 XLT-03-38 XLT-05-38
39 Tornillo de la palanca de alivio. XLT-.5-39 XLT -01-39 XLT-03-39 XLT-05-39
40 ## Pasador del linguete impulsor primario XLT-.5-40 XLT-01-40 XLT-03-40 XLT-05-40
41 ## Clavija del linguete impulsor secundario XLT-.5-41 XLT -01-41 XLT-03-41 XLT-05-41
42 ## Clavija del linguete de reacción XLT-.5-42 XLT -01-42 XLT-03-42 XLT-05-42
43 Protector del brazo de reacción. XLT-.5-43 XLT -01-43 XLT-03-43 XLT-05-43
44 Tornillos del protector XLT-.5-44 XLT -01-44 XLT-03-44 XLT-05-44
45 Tornillos extractores de la tapa del cilindro XLT-.5-45 XLT -01-45 XLT-03-45 XLT-05-45
58 Tornillo del resorte de la cubierta. XLT-.5-58 XLT -01-58 XLT-03-58 XLT-05-58
59 Resorte de la cubierta XLT-.5-59 XLT -01-59 XLT-03-59 XLT-05-59
63#,++ Linguete impulsor XLT-.5-63 XLT -01-63 XLT-03-63 XLT-05-63
64 ## Juego de clavijas (pasadores) XLT-.5-64 XLT -01-64 XLT-03-64 XLT-05-64
#001 Acople giratorio XLT-001 XLT -001 XLT-003 XLT-003
#00 Sellos del acople giratorio XLT-01-00 XLT -01-00 XLT-001-00 XLT-001-00
26
APENDICE A
LISTA DE PARTES HERRAMIENTA SERIE XLT
# Descripción HY- 8XLT HY-10XLT HY- 20XLT HY- 25XLT
1* Carcaza XLT-08- 01-E XLT -.10-01 XLT-20-01 XLT-25-01
3 Brazo de reacción XLT-08-03 XLT -.10-03 XLT-20-03 XLT-25- 03
4 Placas de mando. XLT-08-04 XLT -.10-04 XLT-20-04 XLT-25-04
5 Impulsor cuadrado (en toda su longitud) N/A XLT -.10-05-A N/A N/A
5 Impulsor acanalado (con adapta. Cuadra.) XLT-08-05-1 XLT -.10-05-1 XLT-20-05-1 XLT-25-05
6 Trinquete para impulsor cuadrado. N/A XLT -.10-06-A N/A N/A
6 Trinquete para impulsor acanalado. XLT-08-06 XLT -.10-06-1 XLT-20-06-01 XLT-25- 06
7 Camisa de acero N/A XLT -.10-07-0 N/A XLT-25- 07-0
8- A Buje de bronce N/A XLT -.10-08-A N/A N/A
8- 1 Buje estriado XLT-08-08 XLT -.10-08-1 XLT-20-08-1 XLT-25-08-1
10 Linguete de reacción (diente de encaje) XLT-08-10 XLT -.10-10 XLT-20-10 XLT-25- 10
11 Retenedor del impulsor. XLT-08-11 XLT -.10-11 XLT-20-11 XLT-25- 11
13 Clavija (pasador) del plato XLT-08-13 XLT -.10-13 XLT-20-13 XLT-25- 13
15 Palanca de alivio XLT-08-15 XLT -.10-15 XLT-20-15 XLT-25- 15
17 Conector de la barra del pistón XLT-08-17 XLT -.10-17 XLT-20-17 XLT-25- 17
18 Resorte del linguete de reacción. XLT-08-18 XLT -.10-18 XLT-20-18 XLT-25- 18
19 Pasador del conector XLT-08-19 XLT -.10-19 XLT-20-19 XLT-25- 19
24 Mango del pistón XLT-08-24 XLT -.10-24 XLT-20-24 XLT-25- 24
25 Pistón con sellos XLT-08-25 XLT -.10-25 XLT-20-25 XLT-25- 25
26 Tapa del cilindro (con tornillos) XLT-08-26-1 XLT -.10-26-1 XLT-20-26-1 XLT-25- 26
26 Tapa del cilindro (roscada) XLT-08-25-E N/A N/A N/A
27 Resorte del linguete impulsor (2) XLT-08-27 XLT -.10-27 XLT-20-27 XLT-25-27
28 Seguro del brazo de reacción XLT-08-28 XLT -.10-28 XLT-20-28 XLT-25- 28
29 ** Barra del pistón XLT-08-29 XLT -.10-29 XLT-20-29 XLT-25- 29
30 Retenedor de acero XLT-08-30 XLT -.10-30 XLT-20-30 XLT-25- 30
31-0 Cubierta tipo cuatro tornillos N/A XLT -.10-31-0 N/A XLT-25- 31-0
31-1 Cubierta tipo resorte XLT-08-31-1 XLT -.10-31-1 XLT-20-31-1 XLT-25- 31-1
32 Tornillo de la cubierta XLT-08-32 XLT -.10-32 XLT-20-32 XLT-25- 32
33 Resorte del linguete secundario N/A XLT -.10-33 XLT-20-33 XLT-25- 33
34 Tornillos de la tapa del cilindro XLT-08-34 XLT -.10-34 XLT-20-34 XLT-25- 34
37 Tornillo del seguro del brazo de reacción XLT-08-37 XLT -.10-37 XLT-20-37 XLT-25- 37
38 Resorte del seguro del brazo de reacción. XLT-08-38 XLT -.10-38 XLT-20-38 XLT-25- 38
39 Tornillo de la palanca de alivio. XLT-08-39 XLT -.10-39 XLT-20-39 XLT-25- 39
40 ## Pasador del linguete impulsor primario XLT-08-40 XLT -.10-40 XLT-20-40 XLT-25- 40
41 ## Clavija del linguete impulsor secundario N/A XLT -.10-41 XLT-20-41 XLT-25- 41
42 ## Clavija del linguete de reacción XLT-08-42 XLT -.10-42 XLT-20-42 XLT-25- 42
43 Protector del brazo de reacción. XLT-08-43 XLT -.10-43 XLT-20-43 XLT-25- 43
44 Tornillos del protector XLT-08-44 XLT -.10-44 XLT-20-44 XLT-25- 44
45 Tornillos extractores de la tapa del cilindro XLT-08-45 XLT -.10-45 XLT-20-45 XLT-25- 45
58 Tornillo del resorte de la cubierta. XLT-08-58 XLT -.10-58 XLT-20-58 XLT-25- 58
59 Resorte de la cubierta XLT-08-59 XLT -.10-59 XLT-20-59 XLT-25- 59
63#,++ Linguete impulsor XLT-08-63 XLT -.10-63 XLT-20-63 XLT-25- 63
64 ## Juego de clavijas (pasadores) XLT-08-64 XLT -.10-64 XLT-20-64 XLT-25- 64
#00 Acople giratorio XLT-003 XLT -.003 XLT-003 XLT-003
#00 Sellos del acople giratorio XLT-001-00 XLT -.001-00 XLT-001-00 XLT-001-00
27
APENDICE B
DIMENSIONES LLAVE SERIE XLT
L1
H4
H3
R1 R2
H1 L2
L2
HYTORC HY.5XLT HY1XLT HY3XLT HY5XLT HY8XLT HY10XLT HY20XLT HY25XLT HY50XLT
Min.pie/lb. 50 200 480 835 1200 1755 2960 3960 7875
Min.pie/lb. 370 1390 3230 5590 8000 11520 19760 25890 52500
Precisión +/- 3% +/- 3% +/- 3% +/- 3% +/- 3% +/- 3% +/- 3% +/- 3% +/- 3%
HYTORC L1 L2 H1 H2 H3 H4 R1 R2 SQ
HY.5XLT 3.00 4.91 1.32 1.88 3.00 4.25 .065 2.57 1/2 "
HY1XLT 4.50 6.95 1.97 2.81 3.60 4.95 0.98 3.85 3/4 "
HY3XLT 5.90 9.26 2.63 3.75 4.80 6.75 1.30 5.13 1"
HY5XLT 7.10 11.11 3.15 4.49 5.80 7.70 1.56 6.15 1-1/2 "
HY8XLT 7.70 12.57 3.57 5.09 6.50 8.50 1.76 6.96 1-1/2 "
HY10XLT 8.80 13.89 3.94 5.61 7.20 9.00 1.95 7.69 1-1/2 "
HY20XLT 10.10 16.67 4.73 6.74 8.90 10.20 2.34 9.23 2-1/2 "
HY25XLT 11.80 18.52 5.25 7.48 9.60 11.50 2.60 10.25 2-1/2 "
HY50XLT 15.50 22.99 6.57 9.36 11.00 12.80 3.25 12.82 2-1/2 "
28
APENDICE C
TORQUE DE TRABAJO Y DE RUPTURA PARA IMPULSOR
ESTRIADO CON ADAPTADOR CUADRADO Y HEXAGONAL
(ALLEN)
El impulsor con adaptador cuadrado y hexagonal, (allen) tienen valor limite para el
Torque de trabajo dado por las características de su material y su área de
enganche. Ya que su llave HYTORC usa una aleación de acero especial para estos
elementos los valores en la lista pueden ser alcanzados sin causar fallas en la
estructura a condición de que el brazo de reacción quede apoyado en el mismo
plano de la tuerca que ha de ser ajustada.
29
APÉNDICE D
CARTA DE APLICACIÓN
DIMENSIÓN PERNO / TORQUE
Los datos mostrados están basados en pruebas con pernos lubricados por
especificaciones del fabricante. Debido a la variación en la fricción, se recomienda
chequear con los datos suministrados por el fabricante, ya que esta carta representa una
guía de consulta solamente.
SAE 1 PERNO ASTM B-7 A/F ASTM 354 MODEL. MXT RECOMENDADO
SAE 2 B7 TUERCA B8 AJUSTE SOLA. AJUSTE/
30.000 PSI HEXAGON. 60.000 PSI PIE/LBS.
ROMPIMIENTO
1" 7/8 " 1- 7/16 " 7/8 " 300 HY-.5XLT HY -.5XLT
1- 1/8 " 1" 1- 5/8 " 425 HY-1XLT HY -1XLT
1" 500 HY-1XLT HY -1XLT
1- 1/4 " 600 HY-1XLT HY -1XLT
1- 3/8 " 1- 1/8 " 1- 13/16 " 1- 1/8 " 700 HY-1XLT HY -1XLT
1- 1/4 " 2" 800 HY-1XLT HY -1XLT
1- 1/2 " 900 HY-1XLT HY -1XLT
1- 1/4 " 1 000 HY-1XLT HY -3XLT
1-5/8 " 1- 3/8 " 2- 13/16 " 1 250 HY-1XLT HY -3XLT
1- 3/8 " 1 350 HY-3XLT HY -3XLT
1- 1/2 " 2- 3/8 " 1 500 HY-3XLT HY -3XLT
1- 3/4 " 1 600 HY-3XLT HY -3XLT
1- 7/8 " 1 800 HY-3XLT HY -5XLT
1- 5/8 " 2- 9/16 " 2 000 HY-3XLT HY -5XLT
2" 1- 5/8 " 2 200 HY-3XLT HY -5XLT
1- 3/4 " 2- 3/4 " 2 600 HY-5XLT HY -5XLT
2- 1/4 " 1- 3/4 " 3 000 HY-5XLT HY -5XLT
1- 7/8 " 2- 15/16 " 3 700 HY-5XLT HY -8XLT
2- 1/2 " 2" 3- 1/8 " 1- 7/8 " 4 000 HY-5XLT HY -8XLT
2" 4 400 HY-8XLT HY -10XLT
2- 3/4 " 5 000 HY-8XLT HY -10XLT
2- 1/4 " 3- 1/2 2- 1/4 " 6 000 HY-10XLT HY -10XLT
3" 7 000 HY-10XLT HY -20XLT
2- 1/2 " 3- 7/8 " 8 000 HY-10XLT HY -20XLT
3- 1/4 " 2- 1/2 " 9 000 HY-10XLT HY -20XLT
3- 1/2 " 2- 3/4 " 4- 1/4 " 10 000 HY-20XLT HY -25XLT
2- 3/4 " 11 500 HY-20XLT HY -25XLT
3- 3/4 " 3" 4- 5/8 " 13 000 HY-20XLT HY -25XLT
4" 14 500 HY-25XLT HY -25XLT
3" 15 500 HY-25XLT HY -25XLT
3- 1/4 " 5" 16 500 HY-25XLT HY -25XLT
4- 1/4 " 3- 1/4 " 19 500 HY-25XLT HY -50XLT
3- 1/2 " 5- 3/8 " 20 500 HY-25XLT HY -50XLT
4- 1/2 " 21 500 HY-25XLT HY -50XLT
3- 1/2 " 24 000 HY-50XLT HY -50XLT
4- 3/4 " 3- 3/4 " 5- 3/4 " 25 000 HY-50XLT HY -50XLT
6- 1/2 " 4- 1/4 " 29 000 HY-50XLT HY -50XLT
5" 4" 6- 1/8 " 3- 3/4 " 30 000 HY-50XLT HY -50XLT
4- 1/2 " 6- 7/8 " 35 000 HY-50XLT HY -80SL
4" 37 000 HY-50XLT HY -80SL
4- 3/4 " 7- 1/4 " 41 000 HY-50XLT HY -80SL
4- 1/4 44 000 HY-50XLT HY -80SL
5" 7- 5/8 " 47 000 HY-80SL HY -80SL
4- 1/2 " 52 000 HY-80SL HY -80SL
4- 3/4 " 61 000 HY-80SL HY -80SL
5" 71 500 HY-80SL
30
APÉNDICE E
CARTA DE CONVERSIÓN
PRESIÓN TORQUE
SERIE XLT -- PIE/LB.
PSIG HY.5XLT HY 1XLT HY 3XLT HY 5XLT HY 8XLT HY10XLT HY20XLT HY 25XLT HY50XLT
1.500 56 ? 200 480 835 1.200 1.755 2.960 3960?? 7.875
? 1.600 59 214 512 890 1.280 1.864 3.160 4.216 8.400
1.800 ? 67 242 576 1.000 1.440 2.082 3.555 4.728 9.450
? 2.000 74 ? 270 640 1.110 1.600 2.300 3.950 5.240 10.500
? 2.200 81 298 704 1.222 1.760 2.526 4.345 5.752 11.550
2.400 89 326 768 1.334 1.920 2.752 4.740 6.264 12.600
2.600 96 354 832 1.446 2.080 2.978 5.135 6.755 13.650
? 2.800 104 ? 382 896 1.558 2.240 3.204 5.530 7.288 14.700
? 3.000?? 1
?11 ? 410 960 1.670 2.400 3.430 5.930 7.800 15.750
? 3.200 118 438 1.024 1.782 2.560 3.656 5.325 8.318 16.800
3.400 126 466 1.088 1.894 2.720 3.882 6.720 8.836 17.850
3.600 133 494 1.152 2.006 2.880 4.108 7.115 9.354 18.900
3.800 141 522 1.216 2.118 3.040 4.334 7.510 9.872 19.950
4.000 146 550 1.280 2.230 3.200 4.560 7.905 10.390 21.000
4.200 155 578 1.346 2.342 3.360 4.792 8.300 10.898 22.050
4.400 163 606 1.412 2.454 3.520 5.024 8.695 11.406 23.100
4.600 170 634 1.478 2.565 3.680 5.256 9.090 11.914 24.150
? 4.800 1
?78 662 1.544 2.678 3.840 5.499 9.485 12.422 25.200
5.000 185 690 1.610 2.790 4.000 5.720 9.880 12.930 26.250
5.200 192 718 1.674 2.902 4.160 5.948 10.275 13.450 27.300
5.400 200 746 1.738 3.014 4.320 6.176 10.670 13.970 28.350
5.600 207 774 1.802 3.126 4.480 6.404 11.065 14.490 29.400
5.800 215 802 1.866 3.238 4.640 6.632 11.460 15.010 30.450
6.000 222 ? 830 1.930 3.350 4.800 6.860 11.860 15.530 31.500
6.200 229 858 1.994 3.462 4.960 7.094 12.250 16.040 32.550
6.400 237 886 2.058 3.574 5.120 7.328 12.645 16.550 33.600
6.500 244 914 2.122 3.686 5.280 7.562 13.040 17.060 34.650
? 6.800 252 942 2.186 3.798 5.440 7.796 13.435 17.570 35.700
7.000 2
?59 970 2.250 3.910 5.600 8.030 13.830 18.080 36.750
7.200 266 998 2.316 4.022 5.760 8.264 14.225 18.602 37.800
7.400 274 1.026 2.382 4.134 5.920 8.498 14.620 19.124 38.850
7.600 281 1.054 2.448 4.246 6.080 8.732 15.020 19.646 39.900
? 7.800 289 1.082 2.514 4.358 6.240 8.966 15.415 20.168 40.950
8.000 296 1.110 2.580 4.470 6.400 9.200 15.810 20.680 42.000
8.200 303 1.138 2.646 4.582 6.560 9.432 16.200 21.214 43.050
8.400 311 1.166 2.712 4.694 6.720 9.664 16.600 21.738 44.100
8.600 318 1.194 2.778 4.806 6.880 9.896 16.995 22.262 45.150
? 8.800 326 1.222 2.844 4.918 7.040 10.128 17.390 22.786 46.200
? 9.000 3
?33 1.250 2.910 5.030 7.200 10.360 17.785 23.310 47.250
9.200 340 1.278 2974 5.242 7.360 10.592 18.180 23.826 48.300
9.400 348 1.306 3038 5.254 7.520 10.824 18.575 24.342 49.350
9.600 355 1.334 3102 5.366 7.680 11.056 18.970 24.858 50.400
? 9.800 3
?63 1.362 3166 5.478 7.840 11.288 19.365 25.734 51.450
10.000 3
?70 1.390 3230 5.590 8.000 11.520 19.760 25.890 52.500
31
32
33