Você está na página 1de 21

SEÇÃO 1: Incorporar legenda sem reencode em vídeos de formato AVI e codificação XviD ou DivX.

Objetivo
Incorporar legenda em AVI sem reencode e obter uma cópia AVI do vídeo sem alterar as propriedades
do arquivo. Podendo ser reproduzidas em aparelhos como: DVD player, TV Full HD via USB, PS3, WDTV,
XBox 360, Popcorn Hour, Tvix, Xtreamer, Dune HD Max/Smart, etc.
O vídeo AVI de encode XviD ou DivX é compatível com a maioria dos players, mas alguns aparelhos não
reconhecem as configurações de uma legenda externa. É aí que entra este programinha.
O processo é rápido e ainda permite assistir aos seus filmes com legenda amarela, e sobre a “tarja preta”.
As configurações podem reagir de forma diferente, dependendo do aparelho e de seu firmware.

De todos os programas testados, por que o AVIAddXSubs é o melhor?


- Mantém a sincronia perfeita;
- Permite a legenda na cor amarela, no tamanho e distribuição de caracteres que desejar;
- Permite posicionar a legenda na tarja preta, se for o caso;
- Entrega um arquivo tipo "AVI File" sem alterar suas propriedades;
- Cópia pelo método direto, super-rápida (máx. 3 min.) e sem reencode;
- Pode adicionar a um mesmo vídeo configurações para até 8 players diferentes;
- Permite fazer até 8 simulações de configurações numa mesma cópia;
- Permite a salvar e arquivar suas configurações em TXT;
- Permite a você compartilhar a configuração de um vídeo para um determinado player;
- A legenda incorporada pode ser desabilitada no player permitindo o uso de outra externa;
- É compatível até com o Windows 7, não apresentou bug e não é um programa malicioso;
- É auto-suficiente, não necessita de plugins nem filtros extras;
- O programa é pequeno, 894 KB, portátil e gratuito.

Processo de cópia e duração


Cópia direta sem reencode (Direct stream copy),
quando é adicionada uma stream (áudio ou legenda) sem alterar as propriedades do vídeo.
Neste método, a inclusão só faz aumentar o tamanho do arquivo final.
A stream da legenda pode aumentar em torno de 3 MB.
O tempo de duração da cópia leva em média 2 minutos, vai depender muito do vídeo
e de quantas legendas estiver incorporando.

Ferramentas para incorporar legendas e observações - Download


Todos compatíveis com XP / VISTA / Windows 7.
O AVIAddXSubs também funciona em Linux e Mac usando o emulador Wine.

AVIAddXSubs: http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php
DivX Player: http://www.divx.com/en/software/divx-plus/player
Subtitle Workshop 2.51 (Mirror 1): http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw
Se encontrar qualquer problema com o SW, use o Subtitle Edit.
Procure pela versão Portable: http://code.google.com/p/subtitleedit/downloads/list
Sobre a operacionalidade do programa
É normal que no início ocorram alguns erros operacionais (de usuário) que serão esclarecidos aqui.
É imprescindível que a legenda esteja em ANSI, se tiver em UTF-8 corre o risco do surgimento
de caracteres estranhos ou até mesmo nem reproduzir.
Para corrigir alguma legenda danificada é necessário que use o programa apropriado (Subtitle Workshop),
a legenda tem que estar correta em tudo.

Ocorrência de “erros” - Comuns ao uso inadequado


- Se o programa não encontrar legenda ou vídeo;
- A legenda está zerada (zero KB) ou defeituosa;
- Se a legenda não bate com o nome do filme;
- A legenda não está com a codificação ANSI;
- A legenda não tem formato SRT ou idx/sub;
- Os valores de VP e CP extrapolaram além da resolução fixada no programa;
- Se já tiver outro vídeo com o mesmo nome salvo na pasta;
- Está tentando abrir um vídeo de formato não reconhecido;
- Se não lançar o complemento (ex.: -en) em “SRT extension” só grava a 1ª legenda;
- Se em “Sub 1”, o “SRT extension” não estiver em branco. Não pode ter nada digitado;
- Surgem caracteres estranhos na reprodução porque a legenda está com codificação UTF-8;
- Em SUB 1, SUB 2, SUB 3... em “SRT extension” pode ter um complemento direcionando
a uma legenda que não existe.

Sobre a reprodução dessas legendas no PC


Como a stream da legenda tem o Codec ID: DXSB, não é qualquer player que roda no PC.
Procurei muito, mas apenas o DivX Player e o VLC Media Player carregaram essas legendas
incorporadas pelo método direto (Direct stream copy).
O VLC Player é um bom software, mesmo com seus 75,1 MB é muito leve,
mas não encontrei recursos nele para colocar a legenda na tarja preta.
Tentei outros: BSPlayer, GOM Player e mesmo o KMPlayer com seus muitos recursos,
também não consegui adicionar um plugin, filtro ou codec externo.
Um player de PC também não serve muito como base, pois trabalha com fonte pré-definida.

O que havia mudado na versão 9.8?


- Corrigido erro na conversão de idx/sub para XSUB.
- Compatibilidade melhorada na geração de legendas idx/sub para srt.
- Deixou de existir um falso-positivo que era apontado pelo McAfee na v9.7

O que mudou na versão 9.9?


"A opção "Overscan" é substituída por "SubWidth". A nova opção também afeta a maneira como o texto
da legenda é rearranjado para caber na largura do bitmap definido.
Anteriormente, com o "Overscan" marcado, a largura do bitmap ficava reduzida
em aproximadamente 13,5% nos cálculos para ajustar o texto das legendas.
Agora, este é substituído por um valor percentual da largura do bitmap.
Seu valor padrão é de 87% que tem o mesmo efeito que tinha com o "Overscan" marcado.
O usuário agora tem mais flexibilidade para decidir a porcentagem de qualquer número abaixo
ou mesmo acima de 100% da largura do bitmap.
Valores acima de 100% se aplica nos casos em que o firmware de alguns players encolhem
o bitmap de legendas e quando a opção "Full Screen" está desmarcada."

Muito boa esta função, agora você pode controlar o quanto a legenda vai expandir,
usando o máximo de aproximação aos limites da tela.
Já que em muitos casos, como o próprio site comentou, alguns firmwares encolhem a legenda.

Vídeo Aula preparada por Fairoxx:


Parte 1: http://www.youtube.com/watch?v=bxPK50yltSI
Parte 2: http://www.youtube.com/watch?v=Ror2QjhZpis
INICIANDO - Preparando a legenda e o vídeo
Crie uma pasta e arraste para lá o arquivo de vídeo e a legenda SRT ou idx/sub já sincronizada.
A legenda deve ter o mesmo nome do vídeo, cada um mantendo a sua respectiva extensão.
Não tente renomear o arquivo da legenda “no olho”, sempre use Renomear > Copiar > Colar.
Depois de renomear, abra a legenda SRT no Bloco de Notas e Salve como codificação ANSI.
Muitas vezes uma legenda pode conter defeitos, então inicie o Subtitle Workshop e abra a legenda.
Depois na aba Arquivo > Salvar como... > dois cliques em "SubRip" > Salvar > e Substituir.

Configuration 2 – Ajustando o formato do vídeo e codec


Sempre iniciamos as configurações de trás para frente...

1. No caso em que alguns vídeos possuem duas faixas de codificação (DivX e XviD),
com esta opção marcada uma das faixas será eliminada automaticamente. O uso do Packed Bitstream
pode causar o travamento do vídeo em alguns aparelhos. Neste caso deixe sempre ativado.

2. Se o vídeo original é um AVI e quiser manter essa extensão (.avi) deixe sempre ativado.

3. Mantenha sempre desativado.

4. Mantenha o XVID, só mude para DIVX se o vídeo original for encode DivX.
Se o vídeo tiver Codec ID: XviD e escolher DIVX, ele passa a ter Codec ID: DivX ou DX50
Se o vídeo tiver Codec ID: DivX e escolher XVID, ele passa a ter Codec ID: XviD
Isso se torna interessante quando você tem um rip que não é compatível com o seu player.
Configuration 1 - Configurando o posicionamento da legenda
É muito importante entender que esses valores não dependem exclusivamente da sua TV,
mas da forma como o firmware do seu leitor vai interpretá-los.
Portanto, uma configuração preparada para um determinado player, pode não servir para outro.
Entenda que ela é individualizada e precisa ser adequada a cada aparelho.
Cada player tem seus próprios recursos para mostrar legendas na posição desejada na sua TV.
O posicionamento da legenda depende muito dos recursos ou firmware do seu aparelho.
Em alguns casos é recomendado a atualização do firmware.

O que tem a ver o FPS do vídeo?


Num vídeo NTSC quando se aplica um VP=450, por exemplo este permite que a legenda
fique bem posicionada sobre a tarja preta.
Já para um vídeo PAL este mesmo VP (Vertical Position) ficará sobre a imagem,
onde se conclui que o PAL exige um VP maior, VP=480 ou acima disso.
Procurando o melhor ajuste ou posicionamento da legenda sobre a tarja preta:
VP menor a legenda sobe, VP maior a legenda desce.

Para verificar a taxa de quadros (FPS) do vídeo:


Apenas 25 FPS é PAL, depois as que precederem de 23, 24, 29 e 30 FPS são NTSC.
Pode ver a Taxa de quadros pelo próprio Windows clicando com o botão direito do mouse no arquivo.
Windows 7 e VISTA: na guia Propriedades > Detalhes > ... Vídeo ... Taxa de quadros.
XP: na guia Propriedades > Resumo > ... Vídeo ... Taxa de quadros.
Antes de testar os valores desta tabela, use aqueles mencionados pelo Fairoxx em sua Vídeo Aula.
Se o CP e VP não estiverem de acordo com a resolução do vídeo vai dar erro. Volte e mude os valores.

O CP (Central Position) é o delimitador lateral da legenda,


conforme o valor que determinar a esse campo e o tamanho da legenda,
será a distribuição de caracteres. O VP (Vertical Position) desloca verticalmente e posiciona
a legenda mais abaixo ou mais acima, nunca excedendo às medidas da resolução estipulada.
A resolução que você configura no programa não precisa bater com a do arquivo.
Pode trabalhar com resoluções maiores ou menores conforme a que se ajustar melhor à sua TV.
Aqui será uma questão pessoal e de acordo com o suporte do player e da TV,
fica sujeito a testes para ajustar o melhor modo.
Observe no gráfico que, quanto maior for a resolução maior será a fonte que deve aplicar.
Se durante a reprodução o aparelho encontrar alguma diferença no posicionamento em relação aos
valores da tabela aumente o VP (Vertical Position) em mais 10 ou 20.

Vídeo resolução 736 x 304


Vídeo resolução 672 x 480

Neste guia, nenhuma das configurações é definitiva, a sua perfeita reprodução, como já mencionei,
vai depender de cada aparelho reprodutor.

Mas ele vai te dar uma noção e a possibilidade de acerto bastante próxima daquilo que você precisa
para reproduzir AVI em seu DVD player, TV Full HD via USB, PS3, WDTV, XBox 360, Popcorn Hour,
Tvix, Xtreamer, Dune HD Max/Smart, etc.

E o mais importante, sem precisar perder de 1 a 3 horas fazendo reencode porque o seu aparelho
não roda AVI com legenda separada. Sem dizer que no encode do encode (reencode) você acaba
perdendo em qualidade de vídeo.

Particularmente, não consegui encontrar um guia que reunisse tantas informações assim.
Uns 90% das informações e conclusões deste guia estão baseadas em testes.

Nos testes usando DivX Player 8 no PC Windows 7, mesmo tendo escolhido uma legenda amarela,
ele me mostrou uma legenda azul, mas é só no software. Já o VLC apresenta a legenda conforme
a cor escolhida. O ruim que achei do VLC é que ele não coloca essa legenda na tarja preta do vídeo
e não mostra as variações de posicionamento da legenda pelos testes que estamos fazendo,
ao contrário do DivX Player 8, que nos mostra o reflexo de cada configuração.
Disposição e formatação da legenda

A. Mantém a formatação original da legenda.


B. Elimina a quebra de linha da formatação original da legenda.
C. Dependendo do tamanho da fonte, permite que a legenda ultrapasse os limites laterais da tela.
D. Controla a legenda deixando uma margem para que não exceda os limites laterais da tela.

As configurações 1 e 2 são padrão para a maioria dos vídeos.


Quando possível, se quiser a legenda em uma linha, use a configuração 5 e controle o tamanho da fonte.
Agora que já sabe como funciona, é você quem vai escolher a melhor configuração.
Compatibilidade deste processo em TV Full HD e outros aparelhos, direto do Pendrive
Funciona normalmente em USB flash drive (Pendrive), a legenda principal será reproduzida
automaticamente, as posteriores precisam de ativação pelo controle.

O programa foi desenvolvido para funcionar perfeitamente com encodes de vídeo Codec ID: XviD ou DivX.
Encodes que usam Codec ID: x264 e H264 num recipiente AVI podem ocasionar alguma incompatibilidade.
Se o seu aparelho já é compatível com x264 e H264, também pode estar relacionado
ao firmware do aparelho, sua versão ou atualização. Mas cuidado!
Numa atualização corre o risco de danificar o aparelho. O firmware consegue no site do fabricante.
Para o processo de reprodução de legendas para MKV e MP4 veja a SECÃO 2 no final deste tutorial.

O AVIAddXSubs não abre “DIVX File” nem “XVID File”.


Só abre “AVI File” de encode e Codec ID: XviD e DivX.

Tornar arquivo compatível com AVIAddXSubs – Alterando um recipiente de vídeo


Para abrir vídeo de recipiente MKV, MP4 ou DIVX de rips com "Codec ID: XviD ou DX50"
precisa transformá-lo num AVI. Isto será possível pelo VirtualDubMod.
Observe que esse procedimento também não altera as propriedades do vídeo, só muda o container.

Abra o vídeo no VirtualDubMod 1.5.10.2 All inclusive


> na aba File
> Open Video File...
> na aba File novamente
> Save as...
> em Nome: Dê um nome a nova cópia
> em Tipo: selecione Audio-Video Interleave (*.avi)
> em Video mode: Selecione Direct stream copy
> Salvar > Aguarde 1 minuto.

Obtenha várias configurações na mesma cópia


Para ter várias configurações de uma mesma legenda ao mesmo tempo,
se não se importar com os 3 MB de cada uma, chegando a 24 MB em média.
Eu usei a abreviatura de idiomas (Ex.: -ar, -en, -es, -fr, -it, -ja, -ru), mas você pode usar
qualquer referência a partir do Sub 2, desde que o nome do vídeo venha seguido do hífen,
sem espaço e que estas referências não se repitam (Ex.: -jandor1, -jandor2, -jandor3...)
Atenção: A renomeação deve ser feita nas próprias legendas junto à pasta e em “SRT extension”.
Isto tudo é para buscar o ponto certo, e permitir que durante a reprodução do vídeo
você possa trocar as legendas em busca daquela que apresentar uma melhor distribuição
e se decidir pela melhor configuração. Acompanhe a sequencia de imagens abaixo:
Como fazer para incorporar só uma ou duas legendas (streams)?

1) Para retornar às configurações padrões é só transferir ou excluir o único arquivo TXT da pasta do
programa para qualquer outra pasta.

2) Após o passo acima, em Configuration 1 e na aba SUB 1 configure para um único filme.
Lembrando que a “SRT Extension” ficará em branco e que a legenda que está junto com o filme
não leva nenhum complemento, tipo: (Ex. -en).
O nome da legenda deve estar igual ao do vídeo. Só entra extensão a partir da segunda legenda.
Se quiser usar extensão na “SRT extension” do SUB 1 até pode, mas não recomendo,
é melhor que fique sempre em branco.
Normalmente ela será aquela que definiremos como a principal legenda
e sempre vamos determinar o idioma portuguese (pt) a ela.

3) Você também pode codificar só 2, 3 ou 4 legendas, entrando com as extensões (complemento)


a partir da segunda legenda na pasta do Windows. Cada uma deve ser renomeada,
mantendo o nome do filme e acrescentando o hífen seguido do complemento, sem espaços.

4) Se chegou a criar 8 legendas, não precisa excluí-las, clique nas abas SUB 1, SUB 2, SUB 3...
e em “SRT extension” e apague de trás para a frente todas as extensões que não queira no momento.
Finalizando a incorporação da legenda

1. Escolha o vídeo AVI que deve estar com a legenda de mesmo nome e/ou com suas extensões.

2. Se deixar em braco será salvo como DIVX na mesma pasta do seu vídeo,
se escolher para salvar em outra pasta terá um arquivo final no formato AVI.

Como faço para ter um arquivo final “AVI File”? Basta salvar a cópia noutra pasta, nunca junto do original.
Como faço para ter um arquivo final “DIVX File”? Basta salvar a cópia na mesma pasta do original.
Propriedades mantidas para vídeo de Codec ID: XviD (.avi) de origem
Propriedades mantidas para vídeo de Codec ID: DivX (.avi) de origem
Trilha de legendas incorporadas, 8 ao todo.
Ajuda na escolha da melhor configuração durante a reprodução
ou pode ser trilha de legendas pré-ajustadas para aparelhos diferentes.
Excluir legendas incorporadas pelo AVIAddXSubs

Isto pode ser feito pelo VirtualDubMod a partir do momento que ele não reconhece o formato da stream.
Não há necessidade de excluí-las, até por que se quiser trocá-las é só refazer o processo de incorporação
e elas serão sobrescritas.
Mas a solução existe, basta seguir os passos abaixo para fazer uma cópia rápida (1 minuto em média)
e ficar com um arquivo final idêntico ao original.

> Abra o vídeo no VirtualDubMod, baixe aqui: VirtualDubMod 1.5.10.2 All inclusive
> na aba File
> Open Video File...
> Se o vídeo tiver áudio variável irá aparecer a mensagem: Veja imagem >> Responda: NÃO
> Em seguida abre outra janela de mensagem com as legendas incorporadas: Veja imagem >> dê OK
> na aba File novamente
> Save as...
> em Nome: Dê um nome a nova cópia
> em Tipo: selecione Audio-Video Interleave (*.avi)
> em Video mode: Selecione Direct stream copy
> Salvar > Aguarde 1 minuto.
> Pronto! Foram excluídas as streams.

Ajuste rápido para uma legenda de outro release


Ajustar o time da legenda pelo SW (Subtitle Workshop 2.51) é uma tarefa simples.

Ctrl+O > para abrir a legenda


Ctrl+B > para ajustar o tempo inicial e final.

Abra o vídeo Ctrl+P e marque o tempo de início da primeira fala e o início da última fala.
Logo em seguida pressione Ctrl+B e transporte para lá o tempo inicial e final encontrado.
Apenas cuide que até a primeira fala e depois da última fala não pode ter nenhuma outra linha,
tipo: Créditos ou qualquer texto que não faça parte do script do filme. Excluí-los temporariamente.
Salvar como... ajustando o FPS da legenda conforme o release, se for o caso.
Mas isso também não é garantia de sincronia perfeita.
Só vai ter um bom resultado se a legenda original teve um tratamento de sincronização linha a linha.
Quero dizer, que não será culpa sua, nem do programa, se a legenda original já é defeituosa.
Normalmente fica bom.

Quanto aos supostos, ou reais problemas de alguns aparelhos que reproduzem qualquer legenda adiantada,
estes podem estar relacionados a um delay entre áudio e vídeo, e não ao aparelho.
Não sei como funcionam os DVD Players, mas acredito que uma stream de áudio e legenda seja reproduzida
ao tempo do vídeo, e não do áudio. Se for assim, como normalmente sincronizamos em cima do áudio,
esse problema pode existir.
Agora imagine... você com um release, e este possui um delay de 1s ou 0,500, que seja.
Assim, nenhum aparelho vai prestar.
Se o seu release é um XviD, pode usar para conferir/sincronizar áudio e vídeo
esse tutorial aqui: Tutorial FairUse - Encode XviD Completo
Para conferir o delay abra o vídeo pelo VirtualDubMod em: Streams > Report.
Para ajustar use o tutorial clicando no link acima.
Dicas extras

– Em DVD players e outros aparelhos, se a legenda não aparecer instantaneamente ative-a pelo controle.

– No PS3, a legenda não é ativada automaticamente:


Com o vídeo em reprodução use o triângulo e carregue em opções de legendas.

– No PC também, ao abrir o vídeo pelo DivX Player 8, se não ativar a legenda ao iniciar a reprodução,
clique com o botão direito do mouse em cima da tela e em "Legendas" e escolha a trilha.
Pelo VLC é Vídeo > Trilha de legendas.

– O DivX Player 8 já está programado para posicionar a legenda na tarja preta,


nem todos os aparelhos farão o mesmo.

– Se tiver problemas ao reproduzir um vídeo com legenda externa (SRT) pelo DivX Player 8
e se deparar com caracteres estranhos, talvez seja necessário abrir a legenda SRT
com o Bloco de Notas e Salvar como codificação UTF-8.
Não vai resolver mexer nas configurações do programa, já tentei.

– Se tiver um vídeo XviD que não roda no DVD player você pode tentar compatibilizá-lo
ao selecionar ou desmarcar algumas opções na aba "Configuration 2".

– Toda a cópia de vídeo exige no mínimo uma legenda, mas isso não é problema
porque na hora da reprodução você pode desabilitá-la pelo controle
e até usar uma legenda externa, tipo: idx/sub.

– Não é possível reincorporar mais 8 legendas ao mesmo vídeo para tentar ficar
com 16 configurações diferentes, elas serão sobrescritas e perderá as 8 anteriores.
Isto significa que você pode pegar um vídeo com outras configurações e inserir as suas.

- O AVIAddXSubs v9.9 têm no interior de sua pasta um arquivo TXT que grava
todas as suas últimas configurações.

– Para fazer um "Default" exclua o único arquivo de texto existente na pasta do AVIAddXSubs
e reinicie o programa.

– Salve cópias do arquivo TXT com suas configurações para outra pasta.
Pode renomeá-lo com o nome de uma série, por exemplo.

– Se preferir, pode criar uma tabela no Word (veja exemplo pág. 5) e ir lançando as configurações
para o seu player. Isso evita de perder tempo procurando pelo melhor ajuste novamente.

- É possível compartilhar por e-mail com outros usuários o arquivo TXT


com as suas configurações do AVIAddXSubs.

– Portanto, você deve guardar pelo menos a legenda original,


já que na incorporação da legenda o vídeo não sofre mudança em suas propriedades.

- Dentro da pasta do programa tem um conversor de idx/sub: IdxSub2Srt.

- Você pode ler mais detalhes no guia do site: http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs2.php


SEÇÃO 2: Criar e configurar uma IDX/SUB para rodar com MKV/MP4 ou qualquer formato de vídeo.

Objetivo:
Configurar uma legenda, podendo usá-la na cor amarela, alterar fonte, tamanho e posição.
Alternativa para quem roda vídeos de alta resolução tipo MKV e MP4 (H.264)
e não consegue uma melhor configuração para a legenda.
O programa AVIAddXSubs suporta apenas containers AVI/XviD ou DIVX/DivX,
mas podemos usá-lo para criar uma legenda IDX/SUB.

Conversão e Formato da legenda: De SRT para IDX/SUB


Tempo de conversão: 10 segundos, nem isso.
Condição da legenda: Externa (separada do vídeo)
Para rodar com vídeos nos formatos: Principalmente MKV e MP4, e todos aqueles compatíveis
com o seu aparelho.
Para rodar em aparelhos: TV Full HD via USB, PS3, WDTV, XBox 360, Popcorn Hour, Tvix, Xtreamer,
Dune HD Max/Smart, etc.
Em alguns casos, o perfeita reprodução duma legenda depende do firmware de seu aparelho.
Mantenha-o sempre atualizado.

DVD Player, Tvix, WDTV, Xtreamer, Popcorn Hour, PS3, Xbox, etc.
São considerados aparelhos REPRODUTORES.
As TVs são classificadas como aparelhos TRANSMISSORES.
Mesmo que a sua TV seja uma LED ou FULL HD e possuam recursos
para reproduzir releases como MKV e MP4 e tenham suporte à legendas,
esses podem ser limitados se comparados aos reprodutores.
Se vê muita reclamação dessas TVs quanto à compatibilidade e configurações de legendas
de seus "reprodutores". Se a sua TV LED ou FULL HD tem suporte à legendas idx/sub,
estas podem ser reproduzidas automaticamente, e mesmo configurando-as pelo AVIAddXSubs não é
garantido que vá assumir a cor e o tamanho desejado. Fica na dependência do firmware de seu aparelho.

Obs.:
Este procedimento não é o mais recomendado para DVD Player de mesa,
que normalmente só toca DIVX, AVI... XviD.
Mesmo que aceite a legenda IDX/SUB, é melhor incorporar pelo processo já explicado no início deste tutorial.
No DVD Player LG DV497H funcionou bem, inclusive a legenda assumiu a cor amarela.

Iniciando a conversão de SRT para IDX/SUB:


Baixe o programa AVIAddXSubs (856 KB): http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php
Pegue uma legenda SRT com o mesmo nome do vídeo.
A legenda pode estar na mesma pasta do vídeo ou isoladamente.
Se você tiver outro formato, SSA por exemplo, passe ela para SRT antes,
usando programas tipo: Subresync, Subtitle Workshop ou Subtitle Edit.
Antes de mudar o formato para IDX/SUB você precisa configurar as propriedades da legenda:
Cor, fonte, tamanho, posição, etc.
Verifique se o seu vídeo é NTSC ou PAL. Só FPS 25 é PAL, qualquer outro FPS será NTSC.
Clique na aba "Configuration 2" e siga a imagem.
Clique na aba "Configuration 1" → Sub 1 → e selecione "Idx/Sub (avi, mkv, mp4)"
e configure a legenda: Fonte, tamanho, cor, contorno, posição, etc.
Tabela aproximada para aplicação do tamanho de fonte: Veja tabela
Procure o melhor ajuste para o tamanho da fonte e posicionamento da legenda, mais abaixo ou mais acima.
Leia mais sobre a cor da legenda no final deste tutorial.
Clique na aba "XSUB or Idx/Sub" → Abrir (…) → selecione "SRT Files (*srt)" e procure a legenda.
Clique em Start aguarde uns 10 segundos e está pronta a legenda IDX/SUB.
Deixando em branco "Output Folder" ou Pasta de Destino,
a nova IDX/SUB será salva na mesma pasta da SRT.
Para a reprodução deixe só os arquivos IDX + SUB, separe a SRT.
O que tem a ver o FPS do vídeo?
Num vídeo NTSC quando se aplica um VP=450, por exemplo este permite que a legenda
fique bem posicionada sobre a tarja preta.
Já para um vídeo PAL este mesmo VP (Vertical Position) ficará sobre a imagem,
onde se conclui que o PAL exige um VP maior, VP=480 ou acima disso.
Procurando o melhor ajuste ou posicionamento da legenda sobre a tarja preta:
VP menor a legenda sobe, VP maior a legenda desce.

Para verificar a taxa de quadros (FPS) do vídeo:


Apenas 25 FPS é PAL, depois as que precederem de 23, 24, 29 e 30 FPS são NTSC.
Pode ver a Taxa de quadros pelo próprio Windows clicando com o botão direito do mouse no arquivo.
Windows 7 e VISTA: na guia Propriedades > Detalhes > ... Vídeo ... Taxa de quadros.
XP: na guia Propriedades > Resumo > ... Vídeo ... Taxa de quadros.

Obs.:
A legenda idx/sub só vai apresentar qualidade quando reproduzida por aparelhos.
A amostragem em Player de PC não serve como base.

Mais dicas para obter a cor amarela:


Fiz mais uns testes nas configurações de cor da legenda idx/sub e cheguei a seguinte conclusão...
Eu estava usando o AMARELO FORTE (segundo da escala), exatamente o mesmo da escala,
e não emplacou como devia. Usei o AMARELO FRACO (primeiro da escala) e funcionou beleza.
Voltei ao AMARELO FORTE e dei uma leve enfraquecida nele, o suficiente para mudar os valores
de tonalidade e também funcionou.
Em alguns casos, como no Tvix, por exemplo, você deve selecionar a cor AZUL CLARO
para ter a legenda na cor AMARELA.
Mesmo assim, não considere isto definitivo para o Tvix, comece usando os tons de amarelo que citei acima.
Para outros aparelhos, se continuar o problema em fixar a legenda na cor amarela,
tente usar a cor CINZA e contorno na cor PRETA.

Discussões e dúvidas sobre o conteúdo deste tutorial: Postado pelo autor nos fóruns...
Fórum Clube do Hardware (Destaque): http://forum.clubedohardware.com.br/guia-incorporar-legenda/848412
Fórum Legendas TV: http://forum.legendas.tv/showthread.php?26941

FIM

Boa Sorte!

jandor

Você também pode gostar