Você está na página 1de 308

66K 81.

2ct:>p-9 n64

nOTYWaHCKaSi n.n., KOl1eCH~KOBa H.~., KOToa. r.M.

n 64 HaLJanbHblVi KYPC cppaHu,Y3cKoro f1:'1bIK;l: Y'II'f) )V1S1I1lH-TOB Iil cpaK.

IilHOCTp. 5'13. - 6-e 1il3A., ucnp. 1I1 AOI1. M M~1i> I a-npI-1HT», 2001.

- 312 CTp., un.

ISBN 5-7328-0026-3

OAHOL1 1I13 OCHOBHblX 3aAaLJ nauuoro Y'H!f i)lIM;! '"II)<;leTCA 015Y"I9HI-19 cppaHIIY3cK0L1 pa3rOBOpH0L1 peLf VI. 3TOM lIeJlVl III 'n' 111111 'II;) flr;~ crpyxrypa KHVlrVl 1-1 ::nl-1M 06YCJlOBJleHO HeTpaAVlIIVlOHI j( lI' 11111 ')I,' '111lt' IIIY~ I Ill, rpaMMaTlI1LfeCKVlX CTPYKTYP, JleKCVlKlI1.

Allfl WlI1pOKOrO «pyra ruiu, HaLf VI HalO lll,VI X vnY'I;! II, t!I\ >,lIli (VHf III I \I II,IK, B TOM Lfll1CIle AJlSl CTYAeHTOB VlHCTVlTyrOB III cpaKYJlh II ~ I (ill 1\111)( \ 11,111111 ,I, '1I1,IKOB, <:j:JIIIJlOJlOrll1yeCKIIIX <:j:JaKYJlbTeTOB YHlI1BepC1I11 e t Oll 111 "Ylli,()l1 111)1')( ,I fldllllbiX ~3blKOB.

&&K81.2.p·g 4M(.p,

ISBN 5-7328-0026-3

© n.n. nOTyWaHCKa~, H.~. KOn8CHMKOIa.

I.M. Korosa, 2001

© «Mnpra-Flpmrr». 2001

nPEAHcnOBHE

HaCT0511IJ,1111 yye6HI1K npenaasua-reu AJl51 WI1POKOro xpyra nnu HaYI1HalOll.\I1X 113yyaTb cPpaHlJ,Y3CKI111 5l3b1K, B TOM YI1Cne AJl51 CTYAeHTOB I1HCTI1TyrOB 11 cPaKynbTeTOS I1HOCTpaHHblX 5l3bIKOB, cPVlnOnon1yeCKVlX cPaKynbTeToB YHI1BepCVlTeTOB 11 KyPCOB VlHOCTpaHHblX 5l3bIKOB.

OAH0l1113 OCHOBHblX sanav AaHHOrO yye6HVlKa 5lBn51eTC51 06yYeHVle cPpaHlJ,Y3- CKOI1 pa3rOBOpH0l1 peYI1. 3TOI1lJ,enVl nOAYVlHeHa BC51 CTpYKTypa KHVlrl1 Vl3TI1M ofiycnOBneHO HeTPaAVllJ,110HHOe BBeAeHVle 3BYKOB, rpaMMaTVlyeCKI1X CTPYKTYP, rrexcuKI1.ABTOpbl npennararor 06yYaTb TeM KOHCTPYKlJ,I151M, TOI1 aKTVlBHOI1 neKCI1Ke, KOropue xapaxrepau AJl51 cPpaHlJ,Y3CK0I1 pa3rOBOpH0l1 pe-ui, TaKVlM 06pa30M, 06yyalOll.\I1MC51 npeAOCTaBn51eTC51 B03MO)l(HOCTb ~e Ha HayanbHOM arane BeCTVl HeCnO)l(HYIO 6eCeAY. TaK, 3BYK [y] Vl3Y'-laeTC51 BO BTOPOM YPOKe BBOAHorO xvpca AJl51 TOrO, '-IT06bl C cavoro ua-rana 6blno YCBoeHo npasansuoe ynorperineuue neonpeneneuuoro apTVlKn51 une Vl MeCT0Il1MeHVl51 2-ro nuua eAVlHcTBeHHoro YVlCna tu (a cnenoaarensuo Vl rnaronos: tu paries, tu aimes), a BBeAeHl1e 3BYKOB [u] 11 [e] B rpereev ypoxe n03BOn51eT HaYYVlTb npaeuru+ro CTaBI1Tb sonpoc BO 2-M nl1lJ,e MHOxecrseaaoro '-IVlcna: Vous parlez russe? Vous aimez la litterature? 3TVlM )l(e otiycnoaneuo Vl3yyeHVle (6e3 06b51CH8HVl51) BO BTOPOM ypoxe OCHoBHoro xypca KOHCTPYKlJ,VlI1 je voudrais, faire + infinitif Vl T. A.

60nbwoe BHIIIMaHl1e YAen51eTC51 vnorpeorte-uno BpeMeH IIIHAIIIKaTI1Ba, npl1yeM tutur immediat BBOAIIITC51 B caMOM ua-rane rpaMMaTIIIKIII (paHbwe, yeM tutur simple), a passe simpte npennaraercs AJl51 naCCI1BHoro 1113yyeHIII51.

Y'-Ie6HI1K COCTOI1T 1113 BBOAHOro 11 OCHOBHoro KYPCOB.

BBOAHbliii KYpc (7 YPOKOB). nOp51AOK BBeAeH 11151 cP0HeTlIIyeCKoro Marepl1ana, KaK ~e roaopunocs, He 5l8J151eTC51 TpaAI1lJ,1I10HHbIM III ooycnoansu yaCTOTHOCTblO BCTpeyaeMOCTIII cPoHeTlIIyeCKI1X 5lBneHIIII1 B rpaMMaTlIIyeCKI1X KOHCTPYKlJ,III51X, xoropue AOn)l(Hbl 6blTb npaaunsuo ycsoeuu Ha caMOM HayanbHOM arane 06yYeHI151, 'ITO, B KOHe'-lHOM c-ere, n03BOn51eT npnnars eMY KOMMYHI1KaTI1BHYIO uanpaaneuuocre,

neKClIIyeCKlII11 MaTeplllan ssrno-raer Halll60nee ynorpefiarensusre cnosa OCHOBuoro cnosapaoro <jJOHA811 cnY)l(e6Hbie cnosa.

Ka)I(Abll1 YPOK BBOAHoro kypca COCTOI1T 113 06b51CHeHI151 cPoHeTlIIyeCKI1X 11 rpavMaTl1yeCKIIIX 5lBneHI1I1, ynpa)l(HeHlII11 B YTeHI1I1, aa KOTOPblMIII cneAYIQT cPpa3bl Vlnl1 MI1KpOAl1anOrlll, aaxpennsuoume 1113yyeHHbll1 MaTepl1an, 11 rpaMMaTwieCKllle CTPYKTYPbl, «oropue AOn)l(Hbl cnY)I(l1Tb 06pa3lJ,aMIII AJl51 BocnpOIll3BeAeHIII51.

3aKnlOYIIITenbHbiM 3TanOM pafioru HaA 3BYKaMI1, rpaMMaTlIIyeCKIiIMI1 CTPYKTYpaMlII11 neKCIiIK0I151Bn51IOTC51 TeKCTbl, nocnerexcroaue scnpocu a MOAenlil OTBeTOB Ha HVIX. TeKCTbI, sonpocu 11 OTBeTbl COCTaBneHbl aaropaun C TaKI1M pac-eTOM, 4T06bl OHIII cnoccocrsoaana YCBOeHl11O ynorperiarensuux 060POTOB pe411 S npaBlllnbHOM neKClIIyeCKOM 11 rpaMMaTlIIyeCKOM ocPopMneHI1I1. BonpOCbl1il OTBeTbl raxxe cnenver paccvarpaears KaK 06pa3lJ,bl AJl51 BocnpOIll3BeAeHI151.

ASTOPbl nonaraor, 'ITO YCTHoe BBeAeHVle scero MaTepVlana ypoxa AOIl)l(HO nperuuecreosars ero oTpa60TKe no KHl1re. YpOK 3aBepWaeTC51 neKCVlKo-rpaMMaTIiIyeCKIiIMIII ynpa)l(HeHIII51MIII, BKnlOyalOll.\I1MI1 sees 113yYeHHbll1 MaTepl1an 11 pacCYI1TaHHblMI1 KaK ua pa60TY B aYAIIITopllll1, TaK 11 AOMa.

OCHOBHOiii KYpc (13 YPOKOB). Ka)I(Abll1 ypox COCTOIIIT 1113 rpaMMaTliIyeCKIiIX 06b51CHeHIIII1I1 ynpa)l(HeHl111 K HI1M, OCHOBHblX TeKCTOB iii nOCIleTeKCTOBblX CIlOBHI1KOB, IleKCl1yeCKIiIX 11 pasroeopuux ynpa)l(HeHI1I1, AOnOIlHI1TeIlbHblX TeKCTOB, CTI1- XOTBOpeHIIII1.

I

C u,enblO 3KOHOMvU1 BpeMeHIA 11 06nePleHI1Sl nOHI1MaHI1Sl MaTepl1anS HII HS'fBnbHOM arane 06yc1eHI1Sl rpaMMaTWleCKl1e 06bSlCHeHI1Sl AalOTCSl ua PYCCICOM R3b1Ke. ABTOPbl nonaraior, 4TO rpaMMaTI14eCKI1e 06bSlCHeHIIISl aa cPpaHLW:ICK()M R3b1Ke, paBHO KaK III TepMI1HOJlOrI1Sl, MOryr 6blTb Hall1AeHbl B cneuaansaoa IH1Tep8rype. Henocpencreeauo sa o6bSlCHeHI1SlMill CJleAYIOT rpaMMaTI14eCKI1e YllpIICH8HIIISl, COCTaBJleHHble Ha MaTeplllaIle npenunvuiero YPoKa; onaaxo, 3aKJlKJ414ft111bHble rpaMMaTIII4ecKllleynpIDKHeHIIISl BKnlO4alOT JleKCIIIKY 113yc1aeMoro yposa. B -.e<:TBe TaKlllxynpIDKHeHlll1ii npennaraiorcs ynpIDKHeHIIISl no paarosopauv MOAeJlSlM, MIIIKponaanoru. ABTOPbl crapanvcs 11136e)t(aTb rtepesona C PYCCKOro Sl3b1Ka, IIOJlb..1YSlCb 11M TOJlbKO TaM, rne 3TO Heo6xoAIliMO. Ocofioe BHIIIMaHllle npill aKIIilIlIII:lal\1II1II rpaMMaTI1KI1 YAeJlSleTCSl' Bbl60PY apraxna. 3TO orpaxeao B ynpa)t(HeHIII~x, KO 10- psre npennaraorcs B Ka)f(,lJ,OM ypoxe.

JleKCI14eCKille III pasroaopusie ynpa)t(HeHIIISl BKnlO4alOT patiory no MOt~eJ1SlM, a raoxe pasuoro pona raop-recxue ynpa)t(HeHIIISl: ua C04eTaeMOCTb CJlOB, caryaTIIIBHble, cocraaneaue MI1KpOAlliaIlOrOB, paccxaa no KapTIIIHKaM, xparxoe 1113JlO)t(eHl1e TeKCTa no KnlO4eBbiM CJlOBaM (rnaronav). K3)t(Abllll YPOK aasepuraerca AByMSl BIllAaMIll sonoocoe: nepsue (I) aonpocu, KOHTPOJlli1pYIOl1\lIIe nOHIllMaHllle TeKCTa III sropsre (II), n03BOJlSlIOl1\lIIe BeCTIi1 Ha YPOKe 6eceAY C Ii1CnOJlb30BaHllleM Sl3blKOBoro MaTeplllaJla 1113Y4eHHoro TeKCTa.

8 KOH4e ypOKOB 3, 7, 11, 13 npenrtaraiorcs ynpa)t(HeHIIISl Ha noaropeuae Marepuana npeAblAYl1\IIIX YPOKOB.

Texcru OCHoBHoro KYPca 3aVlMCTBOBaHbL 113 npOlll3BeAeHVlII1 COBpeMeHHOIll cPpaHu,Y3CKoi1 rurreparypet iI1 anarrrapoeaast aBTOpaMiI1 Y4e6HiI1Ka. OHIII iI1H<POPMaTIIIBHbl, B 60JlbWVlHCTBe cny-raes 3aHIIIMaTeJlbHbl, HOCSlT KOMMYHIi1KaTIIIBHYIO HanpaBJleHHOCTb.

Texcns 06ecne4V1BalOT BbLXOAB pe4b iI1 B03MO)t(HOCTb06cy)t(AeHIIISl nOMIIIMO OCHOBHOro CIO)t(eTa TaKVlX TeM, KaK ceMbSl, nOBceAHeBHbie 3aHSlTIIISl, caooonaoe apeMSl (cnopr, MY3bLKa, necua VI T. n.), y apa-ia, roPOA VI rpaacnopr, nvreuiecrsae, a raoce MOJlOAe)t(Hble np06JleMbl, rppauuyacxoe ConpOTIIIBJleHli1e III AP.

Ka)f(,lJ,bli1 ypok COAep)t(VlT raxxe AOnOJlHIIITeJlbHbl1ll TeKCT (OTpbIBOK 1113 XVAO)t(eCTBeHHOIll nareparypsr, CTaTblO Vl3 npeccu) III CTIIIXOTBOpeHiI1e, xoropue MOryr 6bITb Ii1CnOJlb30BaHbi KaK AIlSlIIIHAIIIBIi1AYaIlbHOIii AOMawHei1 oaoorsr, TaK Ii1 AIlSl pa60TbI B aYAIllTOplllil1. B uerrsx IIIHTeHClllcPIIIKau,lIIi11 npou,ecca 06yc1eHIIISl BeCb MaTeplllaIl ycle6- HIIIKa MO)t(eT 6blTb orpaoora« C nOMOl1\bfO TCO.

B KOHu,e Y4e6HIIIKa npennaraicrcs TeKCTbl1i1 CTIi1XOTBOpeHIi1Sl,KOTOpble MOryr 6blTb IIICnOJlb30BaHbi KaKAOnOJlHIi1TeJlbHbl1ii MaTeplllaIl.

ABTOPbI

AllcDABMT

ne4aTHbie PYKOm1CHbie Ha3BaHI-le Ile-rarusre PYKOnl-lCHble Ha3BaHI-le
6YKBbi 6YKBbi 6YKB 6YKBbi 6YKBbi 6YKB
Aa sfa [a] Nn »: [en]
Bb ~~ [be1 00 &0 [J1
CC C(?c [se] Pp g;,It [pel
Dd get' [de] Qq (ff~ [ky]
Ee ~e [00] Rr gz~ [er]
Ff Y/ ref] 55 9J res]
·Gg ;§p [3e] Tt crt [tel
Hh $~ [an Uu Va [v]
Ii .r: [i] Vv »: [vel
J j f/. [3i] Ww »: [dublo ve]
Kk %£ [ka] Xx ~:c [iks]
LI 2/ [el] Yy !/p [iqrek]
Mm Lm [em] ZZ YA: [zed] III··

I

BBOAHbl1ll KYPC

3BYKM ~PAH~Y3CKOrO Sl3blKA

Bo cppaHu,YSCKOM ~SbiKe 15 rnacaux SBYKOB, 17 cornacasix VI 3 norryrnacusix (nonycornacaux).

rnaCHble xapaxrepaayrorcs 4eTKOCTbtO 3BY4aHiII5I, KOTOpa51 ,o,OCTI"raeTC~ 66Ilbweill, He)f(eIlVl np« npoill3HeceHVIVI pyCCKVlX rIlaCHbIX, aanpR:lKeHHOCTblO opraaoa apn1KynRl.I,lIIl11; VlX npOVl3HOW8HiII8 OCTaeTC5I Helll3MeHHbiM He3aBlIIClIIMO OT roro, nanaer Ha HIIIX YAapeHMe IIInlII HeT. TaK, aanpuraep, B PYCCKOM cnose «epeee« 4eTKO VI 51CHO 3ByYJilT TOJlbKO 3BYK a, KOTOPblJlJ Haxo,o,VlTC5I non y,o,apeHVleM, a BO ¢paHU,Y3CKOM CIlOBe caravane o,o,VlHaKOBO yeTKO npoVl3HoCSlTC~ see 3BYKVI. npVl npOVl3HeceHVlVI cppaHl.I,Y3cKlIIX rnaCHblX nOnO:lKeHlIIe opraHOB pe'illl He 1II3MeHSleTCSI Ha BceM npOTSI:lKeHIIIIII npOlll3HeceHlIIR 3BYKa. O,o,HiII ¢paHu,YSCKVle rnacasre nOXO)f(VI Ha PYCCKVle (onnaxo, scerna cnenyer nOMHVlTb a CKa3aHHOM auuie), - ,o,pyrVle He VlMetOT 3KBVlBaneHTOB B PYCCKOM ~3bIKe.

CornaCHble OTnVlyaIOTC~ 4eTKocTbIO VI 3HeprVlYHOCTbIO apTVlKYIl~U,VI ill , HesaBiIICVlMO aT VlX MeCTOnOIlO)f(eHI-1Sl B cnose. KOHe'iHble 3BOHKille cornacuere HIIIKorAa He ornyurasorcs B OTnVl4V1e or PYCCKI-1X (HanpVlMep: roPOA, tum»; rne Ha KOHu,e SBYYVlT T BMeCTO A VI W BMeCTO :lK). 06bl4HO nepen m06blM rnaCHblM corrracusre BO cppaHl.I,Y3CKOM R3blKe B OTJlVlYVle OT pyccKoro npoaaaocarca OAIIIHaKOBO, T. e. He CMSlr'iaIOTCSl (cpasaare: 3ByK T B pyCCKI-1X CIlOBax teneipon VI TO'lKa).

nonyrnaCHble (nonycornacasre) SaHI-1MalOT npcuexyro-n-oe nonO)f(eHl-1e Me)f(,D,y rnaCHblMVI VI cornacsueaa: nonoouo rnaCHblM, OHVlnVlweHbl WYMOB TpeHVI~ VI, KaK VI cornacuue, OHVI He SlBIlSlIOTCSl cnorootipasylOUJ,VlMVI (COCTaBIlSlIOT O,o,VlH cnor C nOCIle,o,ytOUJ,VlM VlIlVI npe,o,weCTBylOUJ,VlM rnacauv).

YPOK1

rnACHblVl [a]* 111 COrnACHblE

3 By K [a]** noxox Ha PYCCKoe a B cnosax ,D,aHb, crens, T.e. Ha a, CTOSlUJ,ee nepen MSlrKII1M corrracasna B YAapHOM cnore, ~3b1K lle)l(VlT nnocxo, KOH"IViK Sl3blKa vnnpaerca B HlI1)1(HVIe 3y6bl.

Cor 11 a C H bl e [p], [b], [t], [d], [s], [z], [rn], [n] nOXO)l(J.1 Ha COOTBeTCTBYIOUJ,Vle 3BYKVI PYCCKOro Sl3b1Ka, HO np0ll13HOCSlTCSl 6011ee 3HeprJ.1"1HO 111 HanpSl)l(eHHO.

np0143HeCI4Te, nenas ynop Ha Ha'iallbHblH cornacaua:

[pa - ba - ta - da - sa - za - ma - na]

Cor 11 a C H bl e [1], [.3] np0J.13HOCSlTCSl MSlr"le, "IeM COOTBeTCTBYIOUJ,Vle W VI >K:

[a - .3a - fa - 3a - fa - 3a]

flepen maCHbJM [a] 3BYKII1 [k], [g] CMSlr"laIOTCSl: [ka - ga - ka - ga - ka - gal

npll1 npOVl3HeceHVIVI [f], [v] cnerxa npll1KyCII1Te HII1)1(HIOIO ry6y: [fa - va - fa - va - fa - va]

np0143HeC14Te 3Heprl4'1HO Ha'iallbHblHIll KOHe4HblCl cornacuua; B MOMeHT OKOH'IaHIiiSl np0143HeCeHI4Sl KOHe4Horo cornacuoro oxpyrnura ry6bl:

[pa - pat] [ba - bat] [da - dat] [ta - tap] [ka - kap]

rna - nap] [a - fat] [pa - pan] [ba - ban] [ta - tan]

[ka - kan] [fa - tam] [da - dam] [va - van] [ma- man]

V,l],APEHII1E B 1I130nll1POBAHHOM CnOBE

Bo <ppaHL\Y3cKOM Sl3bJKe YAapeHlI1e B J..13011J..1pOBaHHoM cnose seerna nanaer aa no C 11 e A H VI iir cnor.

* B 6011bWIIIHCTBe Sl3blKOB 3ByyaHille peYIll He cosnanaer C ee HanlllcaHllleM, n03TOMY 3BY'!aU\ylO pe'tb nplIIHSlTO 0603Ha'taTb OC06blM cnocoooe - TpaHCKpllln4Meifl. B rpaacspnn,-,1II1II3BYK1II1II306pIDKa1OTCSI YCIlOBHblMIll 3HaKaMIII, 3aKIlIO'teHHbIMIll B KBa,c,paTHble CK06KIII.

** Bo <ppaH,-,YSCKOM Sl3blKe cyuiecrayer ewe O,QIIIH 3BYK [0]- TaK sasueaevoe a sanaee.

B AaHHoii KHlllre 3TOT 3BYK He orpariarsraaerca, TaK KaK B COBpeMeHHOM <ppaH4Y3CKOM Sl3blxe cvuiecrsyer TeHAeHlllIISI K ero c6nllllKeHillIO C [a].

7

np0l13HeCLoITe; He 3a6YAbTe, 4TO HeYAapHblti r11aCHblH 3BY411T TaK lKe 4eTKO, KaK 11 YAapHblH:

[papa] [baba]

,:, 'J ; [dada]

,,:lI [nana]

[safa] [saga] [taba] [patat]

[madam] [banan]

[kanada] r:tJt,

[panama) *,O"! .. I

PII1TMII14ECKAs:! aonrorx rnACHblX

¢paHLI,yacKVle rnacusie MOryr 6blTb KpaTKVlMVI VI AOnrJ.1MJ.1. AOnrIllMJ.1 6YAYT see rnacasre, CTOSl~Vle B aaxpsrroea' YAapHoM cnore nepea cornaCHblMVI [r], [z], [v), [3] VI rpynnoill [vr). 3TO YAJ1V1HeHVle rnacaoro HOCJ.1T Ha3BaHJ.1e p J.1 T M VI 4 e C K 0 ill A 0 n rOT bl . B rpaacxpun Ll,J.1J.1 nonrora o603Ha4aeTcSI ABYMSI T04KaMVI [:J, xoropsie CTaSSlTCSI nepen YAJ1J.1- HSlIOI.l.\VlM corn8CHbiM.

np0Ii13HeCLIITe; He 3a6YAbTe, 4TO KOHe4Hbltl3BOHKI1t1 cornacsaa HI1KOrAa He ornyuiaeTC51114TO [k] nepen [a] CM51r4aeTC51:

[pa.j] [ka:3]

[ka:v] [sa:v]

[tapa.j] [abata.j]

cornACHblE [I], [r]

3 By K [I] OTJlVl4aeTCSI OT PYCCKJ.1X 11 (B cnose flBMna) VI 11b (B VlMeHVI J7f1flfl): npa ero npOVl3HeCeHl-IVi KOH4V1K Sl3blKa ynnpaerca B ansseonu, a cpeAHSISI 4aCTb Sl3blKa onYCKaeTCSI.

np0l13HeCIi1Te, C11eA51, 4T06bl 5l3blK He «pacn11aCTbIBaJlC51» no TBepAOMY He6y, Ii1 Ae-

naare ynop aa Ha4aJlbHbiti cornacuua:
[Ia] [lam] [klak] [dal]
[Iak] [flak] [mal] [bal]
[Iat] [plat] [bal] [sal] \
nOMHI1Te 0 MeCTe YAapeHIi151:
[balad] [fatal] [platan]
[salad] [kaval] [talbala] 3SYK [r] (rpaccapoaaauua) HanOMl-IHaeT YKpaVlHcKoe r. npVl npo- 1!13HeCeHI!11!1 [r) KOH41!1K Sl3blKa ynVlpaeTcSI B HI.1)1(Hl.1e 3y6b1, 8 Cnl.1HK8 Sl3b1K8 npanonasra.

* 3aKpblTbiM Ha3blsaeTCSl cnor, OKaH4Ii1SalOl4li1i1cSl Ha cor 11 a C H bl i1 3syK; OT~TbiM Ha3blsaeTCSl cnor, OKaH4Ii1SalOl4li1i1cSI Ha r 11 a C H bl i1 3syK.

"""! .. !~

npm13HeCl'ITe, crapascs cnenars lrl KaK MOlKHO 0011ee 3BOHKl'IM:

[raj [rad] [ram] [ra:3]

[arab] [raba] [barak] [parad]

[gara:3] [karavan] [maskarad] [kamarad]

ir1306pa)l(eHMe 3BYKa [a] Ha nMCbMe

3aYK HanJ.1CaHJ.1e npJ.1Mepbl
[a] a gare
8 18 o

3anOMHMTe! 1. 5YKBa e Ha KOHLJ,e 3HaMeHaTeJlbHbiX CJlOB (cyw,eCTBIIITeJlbHblX, rnaronos, Hape'llllti, npanararensuux) He 'lIliTaeTCSl.

2. ABoillHble cornacaue 'lIliTaIOTCSl KaK npocrue.

3. 5YKBa 9 4111TaeTCSl [g], KpOMe cnysaea, KorAa OHa CTOIliT nepen e,

i, Y III 4111TaeTCSl [3]. .

4. 5YKBa C 4111TaeTCSl [k], xpove cny-aes, xorna OHa CTOIliT nepen e, i, Y III 'lIliTaeTCSl [s].

stade, salade, slave, date, malade, fatale; daile, malle, salle, nappe, patte, ballade; gamme, gare, page, mage, plage, stage, saga, agate; caste, cape, lac, sac, carnaval, place, palace, face, cavalcade, acte, pacte, race.

rJlACHblVl [e] VI COrJlACHblE

3 BY K [e] HanOMIliHaeT pyccxoe 3 B cnosax 3Ta, 3XO, T. e. B aasane CJlOBa nepen TBepAblM cornacasua. KOH'-IIliK Sl3blKa ynapaercs B HIII)I(Hille 3y6bl, pOT OTKpblT HeCKOJlbKO MeHbwe, yeM npa npOll13HeceHIIIIII [a].

npOLll3HeCl'ITe, He L113MeHSlSl nOIlOlKeHLIISl oprauos pe'lLII; npa npOLll3HeceHLIILII [IJ He «pacnnacrusaare» Sl3blK no He6y:

[pel - [pel] [be] - [bel] [tel - [tel] [se] - [sel]

[pel - [pe.r] [be] - [bq] [tel - [te.r] Ue] - Ue:r]

[pa:r) - [pe.r] [ba:r] - [be:r] [ta:r] - [te:r] Ua:r] - Ue:rJ

II

1 i

, ,

~ i

I

~I

M306pa)KeHMe 3BYKa [e) Ha nMCbMe

3BYK HanucaHue nOJ10)/(eHUe npuMepbl
[e] e mere
e" fete [f£:t]
e B 3aKpblToM cnore** geste
e nepe.o.ABYMS! OAIIIHaKOBblMIi1 terrasse
cornaCHblMIi1
ai clair
ei beige
et Ha KOHl..\e cnoaa cadet
(eJle) est B 3-M n. en, Yl1cna
rnarona ~tre - 6blTb 3anOMHMTe! 1. CO"leTaHMe 6YKB ch "IMTaeTCSl (fl. 2. 6YKBa S Me)K,D,y rIlaCHblMM "IMTaeTCSI [z].

ere, mere, creme, cepe, manege, stratsqe, breve; tete, fete, reve, treve, crepe; sel, bel, appel, geste, reste, veste, espsce, espace, adepte, caverne; telie, selle, cadette, navette, terre, palette, maternelle, galette; maire, salaire, paire, laine, laide; neige, baleine, peine, veine; cadet, lacet, ballet, carnet, palet; achat, achete, pacha, chaire, sachet, cachette; falaise, laisse, chaise; adresse

3anOMHMTe:

rna mere MOS! MaMa

rna femme [fam] MOS! lKeHa rna salle MOS! aYAIi1TOpll1S! ta place raoe MecTO

ta chaise TBO~ cryn sa table ee ( ero) cron

sa veste ee (ero) nli1p,JKaK

ma}

: nplIITRJKaTenbHble rtpanararensaue lKeH. pona eA. 'lll1cna

Bo cj:>paHLI,Y3cKOM Sl3blKe (B OTIIM"IMe OT pyccxoro) nparnxarensaoe npunararensaoe 3-ro II. en, "IVlCIla cornacverca B pone c onpenenseMblM CIIOBOM:

sa place (>KeH. POA) - ero (ee) MeCTO sa chaise (>KeH. POA) - ero (ee) CTYII

* 3BYK [e], 1i1306paJKaeMbli1 e, - Ii1CTOpWleCKIi1 A 0 n r Ii1 j;j 3BYK (06 IiIcTopli1yecfuiil nonrore CM. C. 37) .

•• Bo cPpaH4Y3cKOM S!3blKe TaK JKe, KaK Ii1 B PYCCKOM, cnoroo6pa3YIOUJ,Ii1MIi1 S!BnSlIOTCSI rnacaue 3BYKIiI (cnoros CTonbKO, CKonbKO rnacaux): achete [a-Jet]

....& .. " . .1,1

Bo cppaHu,Y3CKOM H3blKe rJlarOJl-CBH3Ka HlIIKorAa He onYCKaeTCH: I'

c'est - 3TO (ecru), Cpasunre:

3TO (ecrs] Mapcens, - C'est Marcelie.

C'est Marc. C'est Marcelle. C'est ma mere. C'est ma femme. C'est ma salle. C'est ta chaise. C'est sa veste. C'est sa table.

P~TM~YECKA~rpYnnA

PlIITMVI"IeCKO~ rpvnnoa Ha3blBaeTCH rpynna CJlOB, COCTaBJlHIOW,lIIX eAVlHoe CMblCJlOBOe uenoe. PlIITMVI"IecKYIO rpynny COCTaBJlHeT 3HaMeHaTeJlbHOe CJlOBO (rnaron, cyw,eCTBV1TeJlbHOe, npnnararensuoe, Hape'me) C OTHOCHW,VlMVlCH K HeMY cfl}')Ke6HblMVI CflOBaMVI (YKa3aTeflbHbIM, nplllTH:>KaTeflbHblM npwnararensusus, MeCTOL1MeHVleM, apTVlKJleM, noennorou, acnoraorarensasu» rnaronow).

Y,l],APEH~E BO cDPA3E

Bo cppaHu,Y3cKOM H3blKe yziapeaue B Vl30JlVlpOBaHHOM cnose scerna nanaer Ha n 0 C fl e A H VI ~ C fl 0 r , onuaxo, BO cppa3e YAapeHlo1e naaaer Ha K 0 H e U, p 101 T M 101 "I e C K 0 ~ r p y n n bl .

Cette veste I est belle. (2 YAapeHIo1H)

CLI,EnnEH~E*

AJlH cppaHu,Y3cKoro H3blKa xapakrepua HenpepblBHOCTb pe-resoro nOTOKa, KOTopaH AOCTVlraeTCH TeM. "ITO KOHe"lHbl~ 3BYK npenunyuiero CJlOBa npOVl3HOCIo1TCH crurruo C Ha"lanbHblM rnaCHblM cnenyiouiero cnosa:

Ma mer~st belle

[ma me.rebel].

3TO HBJleHlo1e Ha3blBaeTCH cu,enneHlo1eM; OHO Ha6JllOAaeTCH KaK BHYTPlII pIo1TMIo1"1eCKO~ rpynnu, TaK VI Me:>KAY plo1TM 101 "Ie CKIo1 M 101 rpynnava. HeC06JllOAeHIo1e cuenneuns HBJlHeTCH cpoHeTV1"1eCKO~ OWVl6K0L1.

~HTOHAU.VI~ nOBECTBOBATEnbHOrO npEAnQ)KEH~~

VlHTOHalJ,V1H nOBeCTBOBaTenbHO npeAJlO:>KeHVlH xapaxrepuayerca CIo1JlbHbiM nOHIIDKeHVleM TOHa Ha nocnenaev cnore nocneAHe~ PIo1TMII1- '4eCKO~ rpyrmu, nplo1"1eM HaVl60nee BblCOKIo1M no TOHY HBnHeTCH npennocneAHIo1i1 cnor.

,If .,.

Sa veste est belle .

it

• ClIenlleHVle YCllOBHO 0603HayaeTCSl ,c\yroi'i CHVl3Y '-'

1 1

nOPs:I,lJ,OK enos nOBECTBOBATEnbHoro nPE,lJ,nO>KEHV1s:1

B OTJH1'''ll1e OT pyccxoro R3b1Ka, rzie nopsnox enos CS060AHbl£1 H rne AOnOJlHeHHe MO)KeT CTORTb KaK nocne nonnexauiero, TaK H AO Hero, BO ¢paH~Y3CKOM R3blKe nopRAOK CJlOB ¢ H K C H P 0 S a H .,lJ,nR ¢paH~Y3- CKOro npeA110)KeHIIIR xapaxrepeu npRMOL;! nopRAOK CJlOS, KOTOPblL;! 3aKJl104aeTCR S TOM, 4TO Ha nepBOM MeCTe CTOIIIT n 0 A Jl e)K a li..\ e e , Ha STOPOM C Ka 3 y eM 0 e ; eCJlIII ecrs npRMoe nononueuue, TO OHO CTOIIIT nocne cxaayeraoro:

Anne aime (JlI06I11T) sa veste.

3anOMHIIITe:

elle OHa claire CBeTJlaR

cette veste 3TOT nlllA>KaK, xyprxa

chsre noporaa

cette femme 3Ta )KeHll..IlIIHa

cette - YKa3a:reJlbHOe npunararensaoe )KeH. poria en, 4111CJla cette chaise, cette table

Ma ma@__..est belle.

Ta sal~st claire.

Sa femm~st belle. Cette ves~st chere, Cette femm~st belle.

EI!Q_.est belle. EI~st claire. EII~stbelle. EI~st chera, EI~stbelie.

V1HTOHALI,V1s:1 BonpOCV1TEnbHOro npE,lJ,nO>KEHV1s:1

BonpOCIIITeJlbHOe npennoxenue IIIHTOHa~1II0HHO OTJllll4aeTCR orno-

I . ~ .

BeCTBOBaTeJlbHoro TeM, 4TO B KOH~e OHO npolll3HoCIIITCR C CIIIJlbHbltv1 no-

»',

8bfweHllleM TOHa:

"

C'est sa femme?

C'est Marcelle? C'est sa femme? C'est sa veste? C'est Marc?

Oui", c'est Marcelle. Qui, c'est sa femme. Qui, c'est sa veste. Oui, c'est Marc.

Oui, el~st belle. Qui, el~st claire. Qui, el~st belle. Oui, el~st chere, Oui, el~st belle.

Sa ma@_§lst belle? Cette salle est claire? Ma ves~t belle?

Ta ves@jlstchare? Cette femm~st belle?

* Oui - .LIa: npouaaecnre pYCCKoe, HO eonee Hanp5IlKeHHOe y, a 3aTeM cpaay nepei1- AIilTe K iii, He 3aT5IrIllBa51 ero. nOMHIIITe, '-ITO npn n0J10lKIIITeJ1bHOM OTBeTe Ha sonpoc, CHa'-laJ1a HMO CKa3aTb: Oui •...

12

3BYK [03]

3TOT 3ByK MO)KHO onpenemrrs KaK oxpyrneaaoe [e]; nonoxeaae ssuxa npa npOVl3HeCeHVlVl [00] TO xe, YTO Vl Anfl [e], HO ry6bl oKpyrneHbl Vl cnerxa BblABVlHYTbl snepen.

np0113HeCI1Te; nOMHI1Te 0 HanpSI>KeHHOCTI1 cornacasrx:

[pel -[poo] [be] - [boo] [tel - [too]

[de] - [des] [me] - [mos] [neJ - [nee]

[leJ - [looJ ere] - [roo] [gel - [goo]

He MeHSIlifTe n0110)l(eHl1e ry6 III Sl3b1Ka!

[e:r] - [oo:r] [pe:r] - [poo:r] [me:r] - [moo:r]

[Ie:r] - [Ioo:r] [se:r] - [soo:r]

[fle:r] - [floo:r]

3anOMHIIITe, 'ITO k, 9 nepen te. 03] CMSlr'laIOTCSI!

[ke:r] - [koo:r] [blagoo:r]

[ma soo:r]

[ge:r] - [goo I] [set floo:r]

[el moo:r]

H306pa>KeHllle 3BYKa [ee] Ha nlllCbMe

3SYK HanllJCaHlIJe nOJ70)l(eHlIJe nplIJMepbl
[CB] eu nepen npOlll3HOCI1MbiM acteur
cornaCHblM KpOMe [z]
CBU nepen npOlll3HOCIIIMbiM SCBur
cornacaua
[Q]* e B OTKPblTOM 6e3YAap- jedemeure
HOMcnore npO'lTI1Te:

cette fleur, amateur, elle pleure, ma demeure, peur; ma sceur, coeur: elle refait, elle replace, elle releve.

3anOMHIIITe:

sa SCBur ee (ero) cecrpa

sa SCBur S· appelle * ee (ero ) ceCTPY 30ByT

elle parl~ ••• OHa pa3rOBapIllBaeTC ...

elle vU ... OHa eAeT B ... (3A.: npeAnor a YKa3blBaeT aanpaaneaae) Brest [brest] 5pecT

Cannes [kanJ KaHHbl

* 3BYK [ee], rpa<jlIll'leCKIII1II306pa)l(aeMbllii 6YKBOlii e, B OTKPblTOM 6e3YA8PHoM CJ10re npnH~TO 111306p8)l(aTb B TpaHCKplllnL.l1II1II3HaKOM [:l]; 6011ee nOAP06HO 06 aTOM 3BYKe CM. C. 20.

** B OAHOC110lKHbIX c11~e6Hblx CJ10BaX KOHe4Hbliii rnacHbl1ii [a] sunanaer nepen C110- BOM, l-Ia'llill-ialOll.\IIIMCSI C rnacuoro: I-Ia nlllCbMe CTaBIIITCSI anocrpoo: il s'appel\e = il se + appelle. C'est = ce (aro) + est.

13

I Ma mereS'appel!!-Anne·1

Sa scsur s'appelle Marcelle.

- Sa sosur s'appelle Marcelle?

- Qui, elle s'appelle Marcelle.

- Sa femme s'appelJe Claire?

- Qui, elle s'appelle Claire.

Sa femme s'appelle Claire.

Elle par!!-a Claire.

Elle parl~a Marcelle.

- Elle parl~a Marcelle?

- Qui, elle par~a Marcelle. ,.'

- Elle parl_gJ. sa scsur?

- Qui, elle parl_gJ. sa SOOUr.

- Elle parl~a ta femme?

- Qui, elle par~a ma femme.

Elle parl~ sa sceur,

Elle parl~a ta femme.

Elle viLa Brest.

I Elle vu Brest. I

- Elle va a Brest?

- Qui, elle va a Brest.

- Elle v;Ul. Cannes?

- Qui, elle va a Cannes.

Elle V;Ul. Cannes.

IIIHTOHALI,lIIs:1 111 nOPs:lAOK CJ10S SonpOCIIITEllbHOrO nPEAflO)f(EHIIIs:I, HAYIIIHAIOLLtErOCs:I C SOnpOCIIITEnbHOro CnOBA

ECIlL1 BOnpOCL1TeIlbHOe npennoxeaue Ha4L1HaeTCSI C BOnpOCL1TeIlbaero CIlOBa, TO BOnpOCL1TeIlbHOe CIlOBO np0L13HOCL1TCSI Ha caMOM BblCOKOM TOHe, a 3aTeM TOH nOHL1)1{aeTCSI:

..,.

Que* [k~] fait Marc?

AnSI BOnpOCL1TeIlbHoro npeAJlO)l{eHL151, Ha4L1HalOw,erOC51 C BOnpOCL1- rensaoro CIlOBa, xapaxrepeu 06 p a r H bl ~ nopsno« CIlOB (L1HBepCL151), npa KOTOPOM nonnexauiee CTOL1T n 0 C 11 e cxaayeworo:

Que fait Marc? - LJTO nenaer Mapx?

I Que fait Sacha? I

Marcelle par~ sa mere. - Que fait Marcelle?

- Marcelle parl_gJl. sa mere.

* Co~eTaHllle qu YIliTaeTCR [kJ.

14

Ma SQ3ur vcUt Cannes.

- Que fait ta scsur?

- Ma SQ3ur va a Cannes.

- Que fait Serge?

- Serge par~ sa femme.

Serge par~ sa femme.

CnOBa K TeKCTY

Marc aime Mapx J1106IAT jeune MOJ1ogoiii

c'est vrai 3TO npasna

avec [avek] c ... (npennor)

Marcelle part" [pa:r) Mapcens yeaxaer

TEKCT

C'est Marc. C'est sa femme. Elle s'appelle Anne. Marc aime sa femme. Elle est belle. C'est sa SQ3Ur. Elle s'appelle Marcelle. Elle est jeune. C'est sa mere, madame Farret. Madame Farret parle a Marc.

Madame Farret: Marc, Marcelle part. Elle va a Brest. Marc: C'est vrai? Marcelle part? Elle va a Brest? Madame Farret: Qui, elle va a Brest.

ynpA>KHEHl1s:1

I. npOYTI-ITe:

bal, bar, parade, natale, rare, balle, barrage, carnage, garage, sage, carpe, nage, bagarre, platane, gage, pere, arnere, carerne, arete, caramel, arret, flegme, leste, belle, tablette, Seine, saine, calvaire, galet, chere , chalet, baisse, tleche , caserne, cassette, clameur, peur, amateur, acteur, erreur, beurre, elle retape, elle relate, ardeur, elle retarde, elle regarde.

II. npO"lTI-ITe 1-13anOMHI-ITe:

A C'estmaplace.

3aMeHI-ITe:

place -chaise, table, veste, salle, femme

ma-ta, sa

te-« ma, sa

sa - ma, ta

belle - chere, beige (cBeTJ10- KOpli14HeBblili)

Anne - ma mare, elle, Claire, sa SQ3ur

cette veste -+ sa mere, cette salle, cette ballade, cette salade

B C'estma chaise.

C'est ta femme. C'estsa place.

C Ma veste est bel/e.

D Anne aime cette veste.

III. A npO"lTIATe IA3anOMHIATe:

Anne est belle.

Ma mere est malade (6onbHa). Sa veste est belle.

Cette veste est chere .

• 5YKBbi t, d, p, 5, X, Z Ha KOHlJ,e cnoaa 06bl4HO He 4V1TaIOTCS'l.

15

B 3aMeHII1Te cyU\eCTBII1TeIlbHble MeCTOIl1MeHlI1eM; npoxrare, nOMH51 0 CLlenneHHII1. 06pa3el..l: - Cette veste est chsre?

- Oui, elle est chsre.

1. Cette femme est belle? 2. Cette salle est claire? 3. Sa mere est belle? 4. Cette table est ehere? 5. Sa veste est claire?

IV. npO'lTI>1Te aonpocu a OTBeTbTe aa HI>1X . .06pa3el..l: - C'estta place?

- Oui, c'est ma place.

1. C'estta chaise? 2. C'estta salle? 3. C'estta mere? 4. C'estta veste? 5. C'est ta femme?

V. A npO'lTI>1Te 1I13anOMHI>1Te:

3aMeHlne:

Elle s'appelle Marcelle.

Marcelle -Adele, Anne, Claire, Marlene

B COCTaBbTe npennoxeuua:

Ofipaaeu: Ma mere - Ma meres'appelle Anne.

1. Ma sosur 2. Sa mere .... 3. Elle .... 4. Sa sceur ....

VI. COCTaBbTe npeAfllKeHII151, II1cnOIlb3Y51 CIleAYIOU\lI1e rpynrus CIlOB: belie, jeune, malade, chere, claire, beige;

cette salle, ma soeur, sa veste, ma mere.

VII. A npO'lTll1Te 11 aanOMHI1Te:

Elle parle a sa mere.

,f

3aMeHI1Te:

sa mere - sa soeur, Sergell' Marcelle

B CKalKII1Te, C KeM paarosapasaer AHHeT. 06pa3el\: sa mere - Annette parle II sa mere.

1} sa sceur; 2} cette femme; 3} Marcelle; 4) ta femme.

VIII. 3aAathe sonpoc no oopasuy 11 OTBeTbTe, ynorpetiua MeCTOI1MeHl1e. Oopaseu: Marcelle part. - Que fait Marcelle? - Elle part.

1. Anne parle a Marcelle. 2. Anne part. 3. Marcelle parle a sa mere. 4.

Ma sceur va a Brest.

IX. A npO'lTII1Te 111 aanOMHII1Te:

3aMeHI1Te:

Elle va a Brest.

Brest - Rabat, Madagascar, Naples, Geneva

B CKalKI1Te, KYAa ener Mapx. Oopaaeu: Brest. - Marc va a Brest.

1) Cannes; 2) Naples; 3) Sete; 4) Malte.

X. PaCCKa)l(l1Te 0 caoea cecrpe (xeue). Ha'lHII1Te TaK:

Ma sceur s'appelle ...

in

YPOK2

rnACHblVl [i] V1 COrnACHblE

3 BY K [i) noxox HB pyccxoe YAapHoe ..., B C110Bax 6MTb, nwt», HO npoV13HOCV1TC5! 6011ee Hanp5!)J(eHHO (npa STOM ry6bl CVlnbHO paCT5!HYTbl).

np0I43HeCI1Te; He CMSlf"'lathe cornacuue 3BYKI4:

[pi] ~ fbi] [til - [di] [fi] - [vi] [si] - [zi] [11]- [3i]

[mil - [nil [Ii] - [ri] [til - [ti:r] [di] - [di:r] [fi] - [fi:r]

[vi] - [vi:r] [mil - [mi:r] [nil - [ni.r] [Ii] - [Ii:r]

np01!13HeCI!1Te; 3anOMHI4Te, LITO [k] B OKOHLlaHl41!1 [ik] CMS'IrLlaeTCS1:

[tipik] [mimik] [fizik]

[maglk] [balistik] [3imnastik]

[fanatik] [limik] [pratik]

H306palKeHille 3BYKa [i] Ha nlllCbMe

3aYK HanMcaHMe npMMepbl
[i] r, i il dit, merci; lie;
y gymnastique npOLlTI!1Te:

iI dit, i1lit, il tire, il dirige, iI arrive, tirade, tirage, dilemme, directeur, lire, plaisir, llvre; lyre, type, Iyrique, critique, gymnastique, pratique, basilique.

rnACHblVl [V]

npVl npoV13HeCeHVlII1 3BYKa [V] 5!3b1K 3aHII1MaeT TO)Ke nonoxeaae, "ITO M AJl5! [i], HO ry6bl OKpvrneHbl1l1 CV1nbHO BbIABV1HYTbl snepen.

np0143HeCI4Te:

[vi] - [vy] [mil - [my] [nil - [nv] [Ii] - [IV] [ri] - fry]

[py] - [pv:r] [by] - [by:r] [ty] - [ty:rJ (dy] - [dy:r] [sy] - [sy:rJ

[my] - [my:r] [my] - [my:z] [fyJ - [fy:rJ [Iy] - [IY:3] fry] - [ry:z]

[pi] - [py] fbi] - [by] [til - [tyJ [diJ - [dy] [fiJ - [fyJ

17

1!t306pa)l(eH..,e 3BYKa [V] Ha n..,CbMe

3SYK HanMCaHMe npMMepbl
[V] u plus np04TVlTe:

bu, VU, lu, tu, tulle, plume, lune, alunir, tunnel, minute, lecture, musique, rubis, culte, mur, dur, salut, allumette, Lulli, rue d'Ulme.

nOJwrnACHblv\ [11)

npM npoM3HeCeHM1I13sYKa [q] cnenyer Ha4aTb np01l13HOCVlTb [V] VI TOTxac >Ke nepelilTVI K c51eAYIOI.lWMY rJlaCHoMY. STOT 6blCTPbllil nepexon OT [y) K CJleAYIOw,eMY rnaCHOMY VI ofipaayer nonvrnacsua [q).

npOVl3HeCVlTe:

[y] - [qi] (py] - [Plli] [by) - [bqi] [ny] - [nqi]

[ply] - (plqi] (ty] - [hIil) [fyJ - [fqit] [sy] - [sqit]

[my] - [rnqet] [dy) - [dqel] fry] - [rqet] [ny] - [anqel]

[pqi] - [pqi:3J [kqi] - [kqi:r] [sqi] - [51.ji:3) [lqi] - [Iqi:r]

Vl306pa)l(eH..,e 3ByKa [ql Ha m'CbMe

3BYK HanMcaHl1e Flonoxenne npMMepbl
[qj u nepen rnaCHblM nuit, muet np04TVlTe:

tulle, nuit, puis, lui, suite, nuage, duel, manuel, je suis, je puis.

APTvtKnb

3a VlCKJl104eHVleM ornensaux cnvsaea, cvuiecrawrensace BO <ppaHU,Y3CKOM 513blKe ynoTpe6J151eTC51 C apTVlKlleM, YKa3bISalOllJ,VlM aa pOA, 4111CJ10, onpeAeJ1eHHOCTb ltUn1 HeOnpeAeJleHHOCTb cyutecreareneaoro. ApTVlKJlb CTOVIT uenocpencrseao nepen cYllJ,eCTBL-1TeIlbHbIM 111 HVlKor,Qa He aecer aa ce6e vnapeuae, TaK KaK OH COCTaBJ151eT OP,HY pV1TMI1'lecKYIO rpynny C cyw,eCTBII1TeJlbHbIM.

APTVlKllb He ynoTpe6Il51eTC51:

1) nepen VlMeHaMlI1 co6cTseHHblMVI: Ha3BaHlI151MVI J1V1U, - Marcelle, Anne; Ha3BaHIII51MH roPOp,OB - Paris, Brest; Ha3saHVl51MH AHeH H9AeJ1V1 - mardi (BTOPHII1K).

18

2} nepen CYll.\eCTBIilTenbHbIMIil C YKa3aTeJlbHbiM 1I1J1111 nplIIHDKaeTeJlbHblM npunararensueua - cette salle, rna place.

Heonpe,qeneHHblW apTHKnb

HeonpeAeneHHblH apTIt1KJ1b ynOTpe61151eTC5I nepen cvuiecraureneHbIMIII, 0603Ha'lalOll.\IIIMIil KOHKpeTHble npe,ll,MeTbl, 0 KOTOPblX cooecenHIilKY C006ll.\aeTCH IIlX PO,D" 'lIllCJlO III TO, 'lTO OHIil OTHOCHTCH K ,D,aHHOMY xnaccv npe,D,MeTOB (T. e. 'lTO 3TO, HanplilMep, >KypHan (a He rasera), KJly6 (a He rearp):

C'est une revue (une - HeOnpe,ll,eJleHHblV! apTIIlKJIb >KeHCKOro poria e,ll,IIlHCTBeHHOrO'l\t1CJla).

CB$13bIBAHVlE*

Henpepuaaoe Te'leHlIle 3BYKOB B pe'leBOM nOTOKe ¢paHu,Y3cKoro 513blKa nocruraerca (KpoMe cuenneuus) 6J1arO,D,apSl euie O,D,HOMY saneHVlIO, Ha3blBaeMoMY C B 51 3 bl BaH III eM. OHO 3aKJlIO'laeTCfI B TOM, 'lTO cn080 C HenpOlll3HOCIiIMbiM KOHeYHblM cornacuuu nepen cnOBOM, Ha'lIl1HalOlltVlMCH C rnacsoro 38YKa, Vl3MeHfleT caoe 38Y4aHlile: KOHe4HbiM cornacuua npOlil3HOCIiITCSl iii otipasyer O,D,IiIH cnor C rnacusn«, nepen KOTOPblM CTOIiIT.

C'estUne revue [setynrovy]. Que fait-'il (k~fetil]?

B OTJH14111e OT cuenneaas, rpaHIilu,e£1 xoroporo cnysorr naysa IiInlil KOHel( npe,lJ.JlO>KeHVlfI, fl8J1eHVle CBSl3blBaHIiI5I Ha6J11oJJ.aeTC5I TOJlbKO BHYTPlil pI'ITMIiI'leCKOVI rpynru«.

3anOMHHTe:

Qu'est-ce que c'est [keskose]? - YTO 3TO raxoe?

une revue )K)'pHan une 'ettre m1CbMO

une fleur UBeTOK

- Qu'est-ce que c'est?

- C'estune revue.

- Qu'est-ce que c'est?

- C'estune table.

- C'estUne chaise.

C'estune lettre. C'estllne revue.

3anOMHHTe:

tu fumes Tbl KYPIiIWb je fume ~ KYPIO

j'aime (06 allocipo¢e CM. C. 13) 51 ruofiruo tu aimes ibl JlI06I-1Wb, reoe HpaBt-1TC~

• CBfl3blBaHI1e ycnoBHo 0603HayaeTCIl Ayroi1 cBepxy"""_ .

19

- Tu fumes?

- Tuairnes cette revue?

- Tuairnes ta scsur?

- Tuairnes cette fleur?

- Qui, je fume.

- Qui, j'aime cette revue.

- Qui, j'aime ma SCEUr.

- Qui, j'aime cette fleur.

[g] «6ErnOE» B nOTOKE PE4V1

3 By K [g] (CM. Ha c. 13) 1I1I1111 TaK Ha3blBaeMoe [g] «6erIloe» B nOTOKe pe4111 MO)l(eT np0Il13HOCII1TbC5I TaM, rne B 1I130IllllpoBaHHoM CIIOBe OH He np0Il13HOCII1TC5I. TaK, «6erJloe» [g] 065l3aTeJlbHO npOIll3HOCIIITC5I nocne nsvx cornacaux nepen TpeTblllM (npaBII1JlO rpex cornacuux):

Tu paries [tv pari].

Tu paries russe [typartorvs]. - Tu rGBOPMWb no-pvccxn. 2 + 1

3anOMHIIITe:

iI (elle) parle OH (oua) roaopar

ils parlent [il pari] OHIII rOBOp5lT (oKOH'IaHl1e -ent rneronoe 3-ro n.MH. '1l1cna He np0I13HOCI1TCR)

elles parlent [EI pari] ce livre 3Ta KHlllra

- Tu paries russe?

- Tu paries bulgare?

- Tu paries grec?

- Tu par~arabe?

- Qui, je parle russe.

- Qui, je parle bulgare.

- Qui, je parle grec.

- Qui, je parlgarabe.

Cette - yxaaareneuoe npanararensaoe )KeH. poria en, 4111CIla cette fleur, cette revue

Ce - YKa3aTeIlbHoe npunararensaoe M~. pona en. 4111CIla ce film, ce livre

- II fume?

- lis fument?

- Ilairne ce livre?

- IIsaiment [ilzrm]* ce livre?

- EI!gjlime ce film?

- Ellesaiment cette musique?

- Qui, il fume.

- Qui, ils fument.

- Qui, iL9ime ce livre.

- Qui, ilsaiment ce livre.

- Qui, ell_gy.ime ce film.

- Qui, elles'aiment cette

musique.

3anOMHIIITe:

je fume tu fumes

il (elle) fume

ils (elles) fument

je parle tu paries

iI (elle) parle

ils (elles) parient

j'aime

tu aimes

il (elle) aime

ils (elles) aiment

* 6YKBa s npa CBfl3blBaHIiIIiI 41i1TaeTCfl [z].

20

3anOMHIIITe:

tu fais Tbl nenaeurs faire nenars

;_ Que fais-tu?* - Que fais-tu?

- Que fait Serge?

- Que faiNI?

- Que fait Aline?

- Que fait-elle?

Je fais Tufais

II (elle) fait

je lis fI'iViTalO illit OH 'iViTaeT lire 'iViTaTb

- Je lis une lettre.

- Je Ii§.__une revue.

-II lit.

-II lit.

- Elle lit.

- Elle lit.

- Tu pars?

- Elles partent?

- lis partent?

Je pars Tu pars

II (elle) part

lis (elles) partent

- Tu lis ce livre?

- II lit cette revue?

- lis lisent ma lettre?

- Elles lisent sa lettre?

Je lis Tu lis

II (elle) lit

lis (elles) lisent

- Qui, je pars.

- Qui, elles partent.

- Qui, ils partent.

- Qui, je lis ce livre.

- Qui, illit cette revue.

- Qui, ils lisent ta lettre.

- Qui, elles lisent sa lettre.

.uis Russe** - fI PYCCKVli;; (je suis - 1-e n. eA. ,{Vlcna marana etre - 6blTb} 8S Russe - Tbl PYCCKVli;; (tu es - 2-e n. eA. ,(Vlcna marana etre)

- Tl,!jls Russe?

- Tl.Uls Bulgare?

- EI~est Russe?

- EI~st Bulgare?

Je suis Tues

II (elle) est

- Qui, je suis Russe.

- Qui, je suis Bulgare.

- Qui, el~est Russe.

- Qui, el~est Bulgare.

• npVl VlHBepcVlVI M8lKAY CKa3Y8MbiM VI nO,lJ,ll8lKall\VlM-M8CTOVlM8HVl8M CTaBVlTC51 AecjlVlc (-) • •• CYll\8CTBVlT8nbHbI8, o603Ha4alOll\Vl8 HaLlVlOHBflbHOCTb, nVlwyrC51 C nponVlcHoi1 6YKBbl.

21

Onpe,qeneHHblM apntlOlb

On p e ne n e a a sra a p r akn s YKa3blBaeT Ha PO,lJ" yIttCJlO, onpeneJleHHOCTb CYUl,eCTBIttTeJlbHOrO Itt ynorpetinaercs:

1) nepen cYUl,eCTBIttTeJlbHbIMItt, 0603HaYalOUl,IttMItt KOHKpeTHble npenMeTbl, onpeneneuaue clttTyaLl,ltteVi IttJlItt KOHTeKCTOM:

Mets (nOJlQ)KItt) la lettre sur (aa) la table. (La - onpe,lJ,eJleHHblVi apTIttKJlb )KeH. pona en. yIttCJla).

La capitale (CTOJlIttLl,a) est belle.

Michel parle a une actrice. L'actrice est belle. {L' - yceLJeHHa51 ¢opMa onpensneaaoro apTIttKJl51 M~cKoro Itt )KeHCKOro pona e,lJ,IttHCTBeHaoro LJIttCJla; vnorpetinaercs nepen cYUl,eCTBII1TeJlbHbIM, HaLJIttHalOUl,II1MC5I C rJlaCHOrO 3BYKa).

2) nepen cyuie CTB VI Ten bHblMItt , 0603HaYalOUl,VlMVI OTBlleyeHHble VI PO,lJ,OBble nOH5ITII151:

J'aime la musique. J'aime Ie tennis [tenis]. (Le - onpe,lJ,eJleHHblV! aprukns M~. pona en, YII1CJla).

Elle aime les fleurs. (Les - onpe,lJ,eJleHHblVi apTII1KJlb MHO)KeCTBeHHoro "III1CJla; s - op¢orpa¢W~eCKIt1V1 3HaK MHO)l(eCTBeHHoro 4IttCJla).

le(l'} la(I')-les

nPEAflOrV1 BO cDPAHLI,Y3CKOM 5l3blKE

Bo ¢paHLI,Y3CKOM 513blKe HeT CKJlOHeHItt5l. OTHOWeHItt51 Me)K)J,y CJlOBaMItt Bblpa:>KalOTC5I npa nOMOUl,1tt npennoros.

Ilpennor de yaCTO supaxaer oTHOWeHIiI5I, cooTBeTcTBYIOUl,lI1e pycCKOMY p0,iJ,II1TeTeJlbHoMY nanexy:

I'amie de ma sceur - nonpyra MoeVi cecrpu

CnOBa K TeKCTY

je m' appelle MeHS! 30BYT tu t' appelles Te6S! 30BYT

j'habite* Minsk - JDKMBY B MMHcKe (rnsron rpe6yer npfiMoJO AonoflHeHMfI) ma seeur a .•• y MoeM cecrpu ecrs ... (MaS! cecrpa HMeeT ... )

une amie nonpvra

cecrou

la musique MY3blKa

Ie patinage KaTaHHe Ha KOHbKax Ie patinage artistique <pHryp!i0e KaTaHHe

mardi BTOPHII1K, BO BTOPHII1K

TEKCT

Je m'appelle Lucie. Jesuis Russe. J'habite Minsk. Maseeurestjeune.

Ma scsur a une amie. L'amie de ma scsur est Bulgare. Elle s'appelle MylEme. Ma seeur parle a. Mylene. Elles parlent russe. Elles aiment lire.

* Bo <ppaHLiY3cKOM 113blKe 6YKsa h He '1I11TaeTCI1.

22

E1les alrnent la musique. Elles aiment \e patinage artistique. Myleme va a Paris. Elle part mardi.

- Tu t'appelles Lucie?

(Michel)

- Tu es Russe?

- Tu habites Minsk?

- Avec ta soour?

- Elle est jeune?

- Ta sosur a une amie?

- Elle est BUlgare?

- Elle parle russe?

- Tu paries russe?

- Ta scsur aime lire? }

- Myleme aime lire?

- Tu aimes lire?

- Tu aimes la musique?

- Tu aimes Ie patinage

artistique?

- MylEme part?

- Qui, je m'appelle Lucie (Michel).

- Qui, je suis Russe.

- Qui, j'habite Minsk.

- Qui, avec ma sosur.

- Qui, elle est jeune.

- Qui, elle a une amie.

- Qui, elle est Bulgare.

- Qui, elle parte russe.

- Qui, je parle russe.

- Qui, elles aiment lire.

- Qui, j'aime lire.

- Qui, j'aime la musique.

- Qui, j'aime Ie patinage

artistique.

- Qui, elle part mardi.

ynpA>KHEH1iI5I

np04TI1Te:

migraine, mica, merci, mineur, minimal, mmistere, chimere, myrte, ique, mvstere, migrateur, tennis, actrice, dynamite, magique, e, artistique;

nulle, bulle, mule, pull, punir, unir, munir, facture, muse, ruse, azur, ure, ultime, bavure, urne, turc, caricature, granule, chute, parachute; nuage, suave, duel, duelliste, rituelle, muette, fuite, pluie, parapluie, fuis, luire, minuit, je pulse, cuit, cuite, cuisine, cuir.

II. A OTBeTbTe ua aonpoc: «Ou'est-ce que c'est?»

23

B 3aAai1Te 3TOT BOnpOC CB0I1M TOBapl1U\aM.

III. 3aAai1Te BOnpOC.

Otipaseu; - Oui, c'est une revue. - C'est une rewe?

- Qui, c'est une lettre.

- Qui, c'est une fleur.

- Qui, c'est une table.

- Qui, c'est une veste.

IV. A npO'lTI1Te 11 3anOMHI1Te:

3aMeHI1Te:

Tu fumes.

Je parle russe. J'aime la musique. fllit cette revue. Marcelle part.

Tu ii, je, elle, ils, elles

Je ii, tu, Michel, elles

" .... elle, je, tu, ils, elles Marcelle .... je, tu, ils, elles

B Ilpo-rnrre 11 3anOMHI1Te:

3aMeHIIITe:

if aime

if s'appelle if habite

if achete

if .... je

V. nOCTaBb Te BO MHO)l(eCTBeHHOM YI1Clle III npO'lTI1Te:

Elle parle russe. Elle habite Paris. II fume. II aime lire. Elle part. II lit.

VI. npO'lTII1Te III 3anOMHIIITe:

3aMeHII1Te 11 npO'lTI1Te (noMHI1Te 0 CB5I3bIBaHI1I11):

Que fait Michel? Que lit Michef? Que fait Marie? Que lit Marie?

Michef .... il

, /'ilt

Marie .... elle

.~"

VII. OTBeTbTe Ha aonpocu, ynoTpe6111B 113BeCTHbie BaM rnaronu:

Que fait Michel? Que fait Marie? Quefais-tu? Que fait ta soaur?

VIII. A npO'lTII1Te 113anOMHII1Te:

Elle est jeune. Tu es malade.

3aMeHIIITe:

elle tu, je

tu je,il

B OTBeTbTe Ha sortpocu:

Tu es Russe? Tu es jeune? Tu es malade? Elle est Bulgare? Elle est belle? Elle est chere?

24

n

IX. HamlWI1Te B OAHY KOJlOHKY CJlOBa )l(eHCKOrO pona, xoropsre Bbl suaere, C yKaaaTeJlbHblM npl1JlaraTeJlbHblM cette, B APYrylO - CJlOBa M~CKOro pona C YKaaaTeJlbHblM npl1JlaraTeJlbHblM ceo

X. A npO'lTI1Te 11 aanOMHI1Te:

3aMeHI1Te:

Lucie a une sceur.

eceur+ veste, amie, fleur, revue

B nepeBeAI1Te:

1. Y AHHbl ecrs cecrpa, 2. Y Mli1wli1 ecre STOT )l(}'pHaJ1. 3. Y Hero eCTb cecrpa? 4. Y raoea cecrpu ecn, nonpyra? 5. Y see ecrs STa KHli1ra.

XI. A npO'lTI1Te l1aanOMHI1Te:

3aMeHI1Te:

L 'ernie de Lucie aime la musique.

l'emie - la mere, la sosur, Ie pere (oreu)

B CKa)l(I1Te no-¢paHu,Y3CKI1:

nop,pyra Moeill )t(eHbl, oreu Mapaa, cecrpa Moeill )l(eHbl" nlOCIi1H )l(}'PHaJ1, MY3blKa aroro <p1i1J1bMa, Mli1wli1Ha KHli1ra, nli1CbMO OT Mapxa, KHli1ra Moeill MaMbl.

XII. /J,onOJlHI1Te npennoxeuua CYL4eCTBL-1TeJlbHbIML-1, yrtorpetiua H~Hbl~ apTI1KJlb:

revue, lettre, chaise, table, fleur, soeur, veste

1. C'est .... 2. Michel a 3. .J'achete (51 noxynaio) 4 .... est

chere, 5 est belle. 6. Je lis 7 .... est sur (aa) la table. 8 est sur la

chaise. 9 de Michel est belle.

XIII. OTBeTbTe YTBepAL-1TeJlbHO Ha sonpccst:

1. Tu habites Minsk? Avec ta scsur? 2. Ta sceur est jeune? 3. Elle est belle? 4. Tu paries russe? 5. Tu fumes? 6. Tu aimes lire? 7. Tu aimes la musique? 8. Tu aimes Ie tennis? 9. Tu es Russe? (Bulgare?) 10. Tu es jeune?

XIV. PaCCKa)I(l1Te 0 ce6e. Ha'lHL-1Te TaK:

Je m'appelle ...

YPOK3

rnACHbl~ [e] lit cornACHblE

3 By K [e] - 3aKPbITbl~, 6JlVI3KVI~ PYCCKOMY 3 B CJlOBaX uens, tuen, HO npOVl3HOCVlTCfI ropasno 60Jlee HanpR)KeHHO. npVl npOVl3HeceHVIVI 3BYxa [e) 60KOBbie CTOPOHbl sasuca npVl)l(VlMalOTCSl K BepXHVlM KopeHHblM 3y6aM, ry6bl paCTSlHYTbl.

np01l13HeCII1Te, nenas ynop Ha Ha4anbHbll1 cornacuua: He CMSlr4aiiiTe cornacaue nepen [e]:

[pel - [be] [te] - [de] eke] - [ge]

[fe] - [vel [se] - [ze] [fe] - [3e]

[me}- [ne} [Ie] - [re]

[pal - [pe] - [pel - [pi] [ba] - [be] - [be] - fbi] [tal - [tel - [tel - [til fda] - [de] - [de] - [di] [ta] - [teJ - [feJ - [fi]

[mal - [me] - [me] - [mil rna] - [ne] - [ne1- [ni1 ria] - [Ie] - [Ie] - [li1

[ra] - [re] - [re1 - [ri]

np01l13HeCIiITe; nOMHiIITe, 'ITO: a) KOHe4Hbll1 rnaCHblH KpaTKII1H; 6) 6e3YAapHblH rnacHblH3BY4111T TaK)I(e 4eTKO, KaK 111 YAapHbIH; B) vnapeuae naaaer ua nocneAHiIIH cnor!

[fyme] [lane] [fume] [Iarme] [serne] [rnarje] [lokate] [ale] [parle] [fakylte] [le3e] [dernenaje] [repete] [dezire] [venere] [precede] [Iezepe] [sezetyd] [Iiteraty:r] [Iematematik]

3BYK HanllfcaHllfe nOnO)/(eHllfe npllfMepbl
[eJ e armee
er B OKOH4aHI111 HeonpeAe- repeter
neHHOH ¢OPMbl rnarona
ez Ha KOHLle cnosa chez
es B OAHOCnO)l(HblX cnosax les, mes
et (COI03 H)
ai B l-M n. en, c.mcna cne- je vais [3ave],
AYIOW,II1X rnaronos: j'ai [3e], je sais
aller, avoir, savoir [3;)se1 np04TII1Te:

cafe, fee, de, epee, bebe, annee, celeri, cinema, cereale; repeter, feter, demenaqer, berger, secher; repetez, lisez, parlez, cedez, restez; mes livres, tes sceurs, ses fleurs; je vais, je sais, j'ai.

26

rJlACHbl1f1 [u]

3 By K (ul noxox Ha PYCCKOe Y, HO npOIil3HOCIiITC~ 6011ee Hanp~)I(eHHO, iii npa STOM ~3b1K OTT~HYT Ha3aA MeHbwe, '-IeM npl1 np0l13HeCeHI111 pyccxoro 3BYKa.

H306palKeHMe 3BYKa [u] Ha nMCbMe

3SYK Han/lfCaH/lfe np/lfMepbl
[u] OU VOUS,OU Ilpo-rrwre:

cour, four, jour, journal, sejour, vous parlez, vous aimez, vous partez.

rnaronbl J rpynnbl

no nmaM CnpSl)l(eHIiISl ¢paHLl,yacKlile rnaronu AeJlSH~ Ha TPIiI rpynnsr, K nepaoa, Hal16011ee MHor04111cneHHoVr 11 npOAYKH1BHOVr rpynne, OTHOCSlTCSl ace rnaronsi, OKaH4I1BalOL4li1eC~ B IiIH¢IiIHIiITliIse Ha [e] -er, KpOMe rnarona aller IiIATIiI. BCnOMHI1Te ~e SCTpeTI1BWl1eCSI rna ran bJ: parler, aimer, fumer, acheter [ajte], s'appeler [saple].

rnaro11bl 3TOVr rpynnu IIIMelOT B HaCTO~L4eM BpeMeHIII cneAYIOL4li1e OKOH4aHIIISl:

Je -e

Tu -es

II (elle) ... -e

Nous (3anonHIiIM n03AHee) Vous ... -ez

lis (elles) ... -ent

r naronsi, He3aBt-ICt-IMO or roro, K KaKoil1 rpynne OH'" OTHOCSlTCSl, "'MeIOT: ') 130 2-M fl. MH. 'It-lCfla HaCTOSl!1.!erO BpeMeH'" OKOH'laHlile [e]-ez:

Vous lisez Vousallez

Vous parlez Vousaimez

(vlcKllIO'leHI1R CM. c. 36)

;» 13 3-M fl. MH. '"It-ICfla HaCTOSl!1.!erO BpeMeHt-I- OKOH'laHlile -ent, xorope He npO"'3HO-

I:Vl rCR:

ils aiment, ils parte nt, ils lisent.

r V1CKllIO'leHIIISl CM. C. 39)

3anOMHMTe:

jevais Sl IIIAY

une universite YHIIIBepc~neT vous avez Bbll1MeeTe, Y eac ecrs

j' ai Sl "'MelO, Y MeHSl ecrs dejeuner o6eAaTb

27

- Vous parlez russe?

:. Vousaimez la musique? - Vousalle,Vi l'universlte?

- Vous dejeune,Vi t'uruveraite?

- Vousave.0lne scsur?

- Qui, je parle russe.

- Qui, j'aime la musique.

- Qui, je va@jll'universite.

- Qui, je dejeu~ I'universite,

- Qui, j'~ne scsur.

BTopoe n~""o MHO)l(eCTSeHHoro '1MCna nosenMTen .. Horo HaKJIOHeHMR

80 q,paHLJ,Y3cKOM Sl3blKe 2-e n, MH. 4101CJla nOBeJlIo1TeJlbHOrO HaKJlOHeHIiISI COBnaAaeT co 2-M n. MH. 41i1CJla HaCTOSlUJ,ero BpeMeHIiI, HO MecTOIiIMeHlile He ynorpetinserca:

.....

Lisez cette revue!

.....

Parlez russel

3anOMHMTe:

iI (elle) dit + npflM8f1 pe'lb OH (oua) rOBOpl1T + npflM8f1 pe'lb

s'iI vous piaTt nO)l(anyi1cTa,6YAbTe 1lI06e3HbI

vite 6blCTPO

plus vite 6blcTpee

npeAllora

npennor it MO)KeT Bblpa:lKaTb oTHoweHIo1S1, cooTBeTcTBYIOUJ,liIe: - PYCCKOMY A a r e Jl b HOM Y nanexv;

Elle dit a Miche/: «Michel, parlez russe, s'il vous plait! - QHa roaopnr M14xa14ny: «MlilxaIilJl, rosopare, noxanyacra, no-pvccxal-

-APyrIilM nanexav:

Je parle a rna sceur. - s:1 paaroeapasaoco cBoeM cecrpois.

QH MO)KeT raoce YKa3blBaTb - Ha npocrpaucraeaaere OTHoweHIiISI, MecToHaxO)KAeHlile, uanpaaneaae iii T.A·:

Elle est a Brest. - QHa B 5pecTe. II va a Brest. - QH eaer B 5pecT.

I

- Ha BpeMeHHble OTHoweHIiISI:

Elle part a midi. - QHa yeaxaer B 12 4aCOB AHSI.

Madame Leger di!J. Rene: - Rene, parlez russe, s'll vous plait! - Lisez plus vite, s'il vous plait!

- Allez a l'unlversitel

'-"

28

MHO>KeCTBeHHoe ''''''Icno "MeH cy~ecTB"TenbHbIX

MHO>KeCTBeHHoe I.JI1CJlO I1MeH cyw,eCTBI1TeJlbHbIX otipaayerca nYTeM 3aMeHbi apTI1KJlSl (YKa3aTeJlbHOrO t.1Jlt.1 nparsxarensaoro npwnararensuoro) eAt.1HCTBeHHoro I.Jt.1CJla apruxnera (YKa3aTeJlbHbiM t.1Jlt.1 npI1TSl>KaT8JlbHbiM noanararensusna) MHO>KeCTBeHHoro l.Jt.1cna.

Ha nlilCbMe cyuiecraarensaoe npl1HI1MaeT BO MHO>KeCTBeHHOM 4t.1Cne -5, xoropoe He np0t.13HOCI1TCSl.

Cvuiecrsarensaue, OKaHI.Jt.1BalOw,t.1eCSl Ha 5, x t.1 Z BO MHO>KeCTBeHHOM I.Jt.1CJle, Ha nl1CbMe He 113MeHSlIOTCSl.

ma-mes: ta -tes: sa - ses:

ce } ces:

cette

une-des:

Ie (I')} les' la (I') .

ma lettre - mes Iettres ta lettre - tes Iettres

sa lettre - ses tettres ce livre - ces livres cette lettre - ces lettres ull&ftmie - desamies

Ie livre- les livres

la fleur - les fleurs I'ami(e) - le5amis, -es

IUtj.J~mie. EII~aJ,me soeur.

Je lis ce livre. Tujiirnes cette revue. J'aime ma sosur.

Tu lis sa lettre.

Je lis ta lettre.

IIJI desarnies.

EII.u des scsurs,

Je lis ces livres. TlUiimes ces revues. J'aime mes scsurs. Tu lis ses lettres.

Je lis tes lettres.

faire sesetudes - Y'H1TbCSl (rne-n.)

Je fais rnes'etudes a t'unlverslte, Tu fais tesetud~ l'universlte.

II fait sesetud~a l'universite.

Vousallez

Jevals Tuvas

II (elle) va

J'ai TlUIs II~a

Vousavez

.. vous'avez ce livre? - TlUis cette revue?

EI~ des'amles?

Tu va~a I'universite? - vousallEg__a Brest?

- tl va chez (K) sa scsur?

- Qui, j'ai ce livre.

- Qui, j'ai cette revue.

- Qui, el~ des'arnles,

- Qui, je va~a l'unlverslte.

- Qui, je va~a Brest,

- Qui, il va chez sa seeur.

29

0603H8'1eHMe BpeMeHM

AnsI 0603Ha"leHIII5I SpeMeHIII 80 «>paHlI,ygcKoM 513 biKe yrrorpeonsercs 6e3nW~HbI" 060pOT it est:

l~_g_u~ure. - (Ce~~ac) '-lac.

Ifslst quat~ures. - (CeH4ac) 4eTbipe ~aca.

3anOMHIIITe:

Quall~ur@.$st:jl, s'iI vous plait? - KOTOPblH 'lac?

une heure [ca:r] 'lac

quelle + cy~. KaKa5I (cy~ecTBIllTellbHoe, ynorpeonnerc« 683 apTJ.1KJ1fl)

una o~Ha(~HCJ1HTenbHoe)

quatre 4eTbipe

- Quelle heu~st-=-il, s'i! vous piaTt?

six [sis] uiecrs huit [l.{it] BoceMb nauf AeBSlTb

dix [dis) necars

-I!.§st une heure.

-1I~st quatre heures.

-1I~st si£heures*.

- " est huit heures.

-1I:;st neufifeures**.

,,--,st midi. - CeH4ac 12 '1acOB .l1HSI. lI~st minuit. - CeH4ac 12 4aCOB HOYIll.

A quell~ure ... ? B KOTOPOM 'lacy ... ? ... Ii quat~ures ... B 4eTbipe 4aCB

- A quene heure allez-vo~ I' universite?

- A queUe heure quittez-vous I' un iversits?

- A queUe heure dejeunezvous?

- Je vais a l'umversits a neufhe~s.

- Je quitte l'uruversits a quatre heures.

- Je dejeu~ midi.

CnOS8 K TaKcTY

quitter YXOAIIITb, BbIXOAI1Tb, ye3x<aTb (rnaron rpe6yer npflMoro ,lIOnOJlHeHMSI:

Je quitte la salle. - S1 BblXOX<)' 1113 aY,l:lIllTOpl'Il'I.)

la cite univarsitaire c1)'AeH4eCKI'IH roPOAOK il etudie OH 1113Y'"'aeT

faire sa gymnastique 3aHIllMaTbCSI Ie russe PYCCKIllIli 513b1K

""'MHBCTlIIKO~ il ach8ta OH noxynaer

at III chez las bouquinistes y!5YKIIIHIllCTOB

apres noene OU rne, KYAa

las cours 3BHRTIIIR, neK'-lUIll

• nplII CBSl3blBaHIIIIII !SYKBa x npolll3HocIIITCSI [z]: six heures [sizes.r].

•• nepeA cyw,ecTBIiiTenbHblM heure s cnoee neuf 6YKSB f npolll3HOcIHCR [v): neuf heures [noov03:r].

30

TEKCT

Michel fait ses etudes a I' universite. A huit heures il fait sa gymnastique et il part. II va a I'universite. Apres les cours iI dejeune et quitte l'univershe. Michel etudie Ie russe. II achete des livres russes chez les bouquinistes. Michel aime parler russe.

CnOJKHafi HHsepcHfi

Ecn~ nonnexauiee ~ npSlMoe AononHeHliIe Bblpa)I{eHbl cyLlteCTBHTellbHblM, TO npa nocrpoexaa eonpocarensaoro npeAllO)l{eHliI5I aenaeTC51 C110)l(Ha51 liIHBepC~51, a ~MeHHO: nonnexauiee-cyuiecrsarensaoe OCTaeTC5I n e p e n cKaayeMblM liI euie pas nOBTopSleTCSl nocn e cxaavewor o B B~Ae Jl~"IHOrO MecTOlilMeHliI5I 3-ro 11. COOTBeTcTBYIOLlterO pona ~ "I~Clla:

Michel (Lucie) fait ses etudes a I'universite. Ou Michel fait-iJ ses etudes?

Ou Lucie fait-elle ses etudes?

3anOMHMTel ECll~ 3-e 11. eo; 'U1cna rnarona OKaH"I~BaeTC5I Ha -e ~11~ -a, TO npa ~HBepc~", (KaK npocroa, TaK ill C110)l{HOVi) Me)I{AY rnaro- 110M V1 nOA/le)l{aI..LlIiIM-MeCTOlilMeHliIeM CTaBliITC5I -t-:

Ou va-t-i1? Lucie a-t-ells ce livre?

- Ou Michel fait-il ses etudes?

- Qu ta scaur fait-elle ses

etudes?

- Qu fais-tu tes etudes?

- Michel fait-il sa gymnastique?

- A quelle neure part-il?

- A quelle heure partez-vous?

- Ou Michel va-t-il a huit heures?

- Ou allez-vous a huit heures?

- Que fait Michel apres les cours?

- Qu Michel dejeune-t-il?

- Qu dejeunez-vous?

- Michel etudie-t-ille russe?

- Micheilit-il des livres russes?

- Ou Michel achete-t-il des livres

russes?

- Michel aime-t-il parler russe?

-lifait ses etudes a I'universite.

- Elle fait ses etudes a la Faculte

des lettres (<pliIllollOrlil"leCKHl1 <!>aKy11bTeT).

- Je fais mes etudes a l'Universite de Tours. (Typ - ropoa B uentpe ct>paHUHH.)

- Qui, il fait sa gymnastique.

- II part a huit heures.

- Je pars a huit heures.

- A huit heures il va a I' universne.

- Je vais a I'universite.

- Apres les cours il dejeune et

il quitte l'universlte.

- " dejeune a l'universite.

- Je dejeune a I'universite.

- Qui, iI etudie Ie russe.

- Qui, illit des livres russes.

- II achste des livres russes

chez les bouquinistes, sur les quais de la Seine (Ha Ha6epe)l{HblX CeHbl).

- Qui, it aime parler russe.

31

ynpA>KHEHHSI

I. rtpo-rrare:

debat, debuter, decade, demasquer, depeche, depute, desarmer, csramique, mes tulipes, tes vestes, ses livres, tes lectures, vous courez, vous pouvez, vous doutez, vous soupez.

II. npO'lTlo1Te 1013anOMHlo1Te:

3aMeHlo1Te:

Sylvie, vous parlez russe?

perter russe-r aimer la musique, dejeuner avec nous (c HaMVI), lire ce livre, partir mardi, aimer lire, aller a I'universite

III. 3MaChe sonpocsr:

1. Qui, j'aime Ie patinage artistique. 2. Qui, je quitte t'universite a quatre heures. 3. Qui, je parle bulgare. 4. Qui, j'ai une sceur. 5. Qui, je vais a I' universite.

IV. A C.Qena~Te no 06pa31..lY.

06pa3e4: Vous parlez russe. - Parlez russe, s'il vous plait!

1. Vous quittez la salle. 2. Vous lisez ce livre. 3. Vous allez a t'universite, 4. Vous dejeunez avec nous. 5. Vous parlez it Marie.

B nonpoclo1Te saurax TOBaplo1ll.1e£1 no£1TIo1 B YHIo1BepClo1TeT, npoxarars STOT )l(}'PHM, Bbl£1Tlo1 lo13 aY.Qlo1TOplo1lo1, noroeopars C MI1Xalo1Il0M, KYnlo1Tb STIo1 KHlo1rlo1.

V. A npO'lTI1Te lo1 3anOMHIo1Te:

Je quitte Paris.

Paris "I'universite, Geneve, la salle, la taculte.

B CKaJKlo1Te no-q,paHI.\Y3cKIo1:

1. >l yeaxaio Vl3 >KeHeBbi BO BTOpHVlK. 2, >l yxO>Ky Vl3 YHVlsepcltlTeTa B '-teTblpe xaca, 3. BblC1AVlTe, noxanvacra, 1t13 aYAItITopltlltl.

VI. CKa)KIo1Te 101 uanuunrre BO MHO)KeCTBeHHOM 'llo1Clle.

une amie, une fleur, la sceur de Sylvie, la revue de Marie, cette salle, ce livre, cette universite, ma sosur, ta veste, sa lettre.

VII. 3Ma£1Te aonpccu:

1. Qui, il parle a ta sceur. 2. Qui, iI parle a tes amies. 3. Qui, je fais ma gymnastique. 4. Qui, il parle a sa sceur. 5. Qui, je fais mes etudes a. I' universlte. 6. Qui, il fait ses etudes a I' unlversite.

VIII. A Ilpo-rrare 1013anOMHIo1Te: /Iva a la taculte.

/I va a. Paris.

3aMeHlo1Te:

/I" [e, tu, vous

32

B OTBeTbTe aa aonpocsr:

1. oo va ta scsur? 2. oc va Michel? 3. oo allez-vous?

IX. A npO'ln1Te 113anOMHI1Te:

3aMeHI1Te:

1/ a une sceur,

/I a cette revue.

1/-+ je, tu, vous

B OTBeTbTe Ha sonpocu:

1. Tu as cette revue? 2. Vous avez ce disque? 3. Michel a-t-il ce livre?

C CKIDKI1Te no-cppaHlW3CKI1:

1. Y Te6S1 ecrs cecrpa? 2. Y MeHSI ecrs STa nnacrnaxa. 3. Y Hee ecrs STOT )l()'pHM. 4. Y aac ecrs STlr1 KHlllrlll?

X. CAe11a.;iTe no oopa311Y.

Ofipaaeu: Je dejeune .... - Je dejeune a quatre heures.

1. Je fais ma gymnastique .... 2. Je vais a I'universite .... 3. Je quitte la taculte .... 4. Je pars ....

XI. A nOCTaBbTe B BOnpOCI1Te11bHoi1 cpopMe:

1. Marie achete des livres chez les bouquinistes. 2. Marlene fait ses etudes a l'universlte. 3. Lucie quitte la salle. 4. Ma scsur fait sa gymnastique a sept heures. 5. Ma scsur lit des revues russes. 6. Mes amis aiment cette ville (ropon).

B 3aAa.;iTe sonpocu:

1. II va a l'universlte. - Ou ... ? 2. Elle habite la cite universitaire. - Ou ... ?

3. Michel fait ses etudes a I'universite. - Ou ... ? 4. Michel fait sa gymnastique a huit heures. - A quelle heure ... ? 5. Michel etudie Ie russe a I'universite. - Ou ... ? 6. II achete des livres russes chez les bouquinistes. - OU ... ? 7. II part a six heures. - A quelle heure ... ?

XII. OTBeTb re Ha aonpocu:

1. Ou habitez-vous? 2. A quelle heure dejeunez-vous? 3. A quelle heure partez-vous? 4. A quelle heure allez-vous a la facutte? 5. A quelle heure quittez-vous la taculte? 6. Vous aimez Ie russe? 7. Vous aimez la musique? 8. Vous aimez la musique classique? 9. Quelles revues lisezvous? 10. Vous avez des livres russes? 11. Vous avez des amis a Paris?

XIII. PaCCKIDKI1TeTeKCT (c. 31) B 1-M 11. en, 'lI1C11a.

XIV. CnpOCI1Te Y sauiero roaapauia, oopauiaace K HeMY Ha BbI:

rne OH 06eAaeT; B KOTOPOM "lacy OH ooenaer: IlI06111T 11111 OH MY3bIKY; nl06111T 11111 OH cplllrypHoe xaraaae: 1110 6 lilT 11111 OH nureparypy; ecrs Illil y Hero KHlllrlll; rne OH noxynaer KHlllrlll.

33

YPOK4

nOnyrnACHblV1 [w]

[twe] - (twe] [dwe] - [dwe] [3\Ve] - [3\Ve] [vwe] - [vwe] [nwe] - [nwe] [Iwe] - [Iwe]

AnSI npO~3HeCeH~SI 3BYKa [W] cnenyer Ha'-laTb npO~3HOC~Tb [U], CIiIIlbHee oxpyrnna ry6bl iii BbIAB~HyB IiIX anepea, iii TOT'-IaC xe nepeiiiTIiI K CIleAYIOl1.\eMY rnaCHOMY. 3TOT 6blCTPbliii nepexon OT [U] K CJleAYIOl1.\eMy rJlaCHOMY ~ oopasyer nonyrnacasui [W].

np01il3HeCIiITe:

[pwa] - (bwa] [twa] - [dwa] [fwa] - [3\Va] [twa] - [vwa] [mwa] - [nwa] [Iwa] - [rwa]

[bwa] - [bwa:r] [swa] - [swa:r] [twa] - [twa:z] [dwa] - [dwa.g] [vwa] - [vwa:r] [nwa] - [nwa:r]

[wi] - [wi:r] [lwi] - [Iwi:z] fsM] - [3wi:r]

1i1306p8)l(eHMe [w] Ha nMCbMe

3BYK Henncenne nonO>KeHflle npfIIMepbI
[wa] oi moi
[w] ou nepeAJ1106b1M jouet, jouer, oui
rnaCHbiM npOYTIiITe:

moi, toi, roi, loi, noire, foire, voir, soir; louer, jouer, nouer, doue; jouet, fouet, souhait; Louis, Louise.

rnACHblV1 [:l]

3 By K [:l] (OTKpbITbliii) OTJI~'-IaeTCSI OT PYCCKOro o. np~ npouaaeceHIiIIiI [:l] Sl3blK OTTSlHYT Ha3aA (KOH'-IIiIK Sl3blKa He KacaeTCSI HIiI>KHIiIX 3y- 60B), ~ cn~HKa Sl3blKa HeMHoro rtpanonasra K He6y; ry6bl cnerxa OKpyrneasr.

np01il3HeCIiITe: nOMHIiITe, 'ITO: a) ry6bllil Sl3blK He MeHSlIOT ceoero nOJ1OlKeHIiISl; 6) HeYAapHblill rJ1aCHbliIl npOlil3HOCIiITCSl TaK)I(e yeTKO KaK iii YAaPHblill.

[pot] [don] [po.r]

[bot] [son] [bo.r]

[f:lt] [non] [to.r]

[porte] [done] [sone] [vole]

[polone] [protokol] [krokodil] [kolosal]

34

[do: r] [so.r] [no: r]

[v:3loo:r]

[ doktcs: r] [portce: r] [boncs.r]

1i1306pa)l(eHMe [:>] Ha nMCbMe

3SYK HanVlCaHVle ttonoxenne npVlMepbl
[:>J 0 nepen cornacusna notre, bonne
au nepen r aurore Flpo-rnrre:

vol, col, voleur, colleur, accord, port, apport, l'or, alors, flore, il donne, donner, il sonne, sonner, iI telephone*, telephoner, notre ecole, notre equips.

BCnOMHI1Te npaaana np0l13HeCeHI1Sl [aJ 6ernoro (CM. c. 20):

votre ecole, notre ami, votre universite, notre usine, notre amour, votre pare, notre professeur, votre taculte, notre capitale, votre chat.

[~] «6ErnOE" B nOTOKE PELJV1

[~] «6erJloe", aaxonsuieeca Me)t(AYABYMS'I cornaCHblMIiI 3BYKaMIiI, OKp~eHHblMIiI, B CBOIO oxepens, rnaCHblMliI, KaK npasano, He npoIil3HOCIiITCS'l:

acheter [ajte]

revenir [rovni.r]

npOYTI1Te:

s'appeler, vous achetez, ma petite sosur, sa petite sceur, une petite table, vous vous appelez, cette petite femme, votre mere, votre ami, notre usine, notre fabrique.

POA 1/1 'iMCnO MMeH npMnaraTenbHblx

nplIIJlaraTeJlbHble, OKaHYIiIBalO~liIeCS'l B M~CKOM pone Ha -e HeMoe, B )f(eHCKOM pone He 1i13MeHS'lIOTCS'l:

jeune - jeune; russe - rU5se

Bce ocransaue npanararensueie oepaayior )l(eHCKIiIVI POA nplil6aBIleHlileM K cpopMe M~CKoro poria -e HeMoro. Ilpa 3TOM npanararsnsHb18, OKaHYIiIBalO~liIeCS'I B M~CKOM poneaa rJlaCHblVi IiIJlIiI cornacaua :lHyK, 1i13MeHS'lIOTCS'I TOJlbKO opcporpacpliIyeCKIiI:

poli [poll] B9)1(J11i1BblVi seul [scsl] OAIiIH

polie [poll] Be)l(JlliIBaS'l seule [5001] onua

npliIJlaraTeJlbHble, OKaHYIiIBalO~lIIeCS'l B M~CKOM pone Ha Henpolil3HoCIilMYIO cornacsyio, iii 3 Me HS'IIOTCS'Iiii cpoHeTliIyeCKliI, iii opcporpacpliIyeCKIiI:

petit [p(~)ti] ManeHbKIiIVI- petite [p(~)tit] MaJleHbKaS'l

'ph YMTaeTCSl f: [iltelef::m].

35

KaK III CYl.I..IeCTBIIITeJlbHble, npanararensusre 06pa3YIOT MHO)l{eCTBeHHOe 4111CJlO nYTeM nplll6aBJleHIII5l K ¢opMe eAIIIHCTBeHHoro 4111C,fIa OKOH- 4aHIII5l -5, xoropoe He npoIll3HOCIIITC5l:

Ma petite sceur. - Mes petites sceurs,

3anoMHHTe:

notre Haw, aauia

notre professeur Haw npenonasarens votre saur, aauia

leur LtlX

leur pare LtlX OTeL\ une ecole WKOJla

notre votre leur

ma-mes ta -tes sa - ses

- C'est votre professeur?

- C'estvotre ecole?

- C' est votre taculte?

- C'estvotre universite?

- C'est leur pere?

- C'est leur amie?

3anoMHHTe:

faire sa toilette npLtlBOALtlTb ce651 B nOp51AOK

- Qui, c'est notre professeur.

- Qui, c'est notre ecole.

- Qui, c'est notre taculte.

- Qui, c'est notre universite,

- Qui, c'est leur pere.

- Qui, c'est leur amie.

merci cnacaeo Salut! npLtlSeT!

etre - vous etes dire - vous dites faire - vous faites

- VOUS etes Bulgare?

- VOUS etes Russe?

- VOUS faites votre gymnastique, Michel?

- Vous faites votre toilette, Simone?

- Vous dites «rnercl- a votre mere, Yvonne?

- Vous dites «salut- a votre soaur, Marc?

36

- Qui, je suis Bulgare.

- Qui, je suis Russe.

- Qui, je fais ma gymnastique.

- Qui, je fais ma toilette.

- Oui.je dis «rnerci- a ma mere.

- Qui, je dis «salut- a ma sceur.

HOCOBblE 3BYKII1

Bo ¢paHlJ,Y3CKOM ~3blKe 4eTbipe HOCOBblX 3BYKa:[5] , [a], [e], [OO]. npl4 np0143HeCeHI414 HOCOBoro 3BYKa CTPY51 B03Ayxa npOXOAI4T OAHOBpeMeHHO xepea nOJlOCTb pra 14 Hoca (8 OTJl14414e OT 414CTbiX 38YK08, xorna B03AYX npOXOAI4T TOJlbKO -iepea nonocrs pra), BCJleACTBlile -rero 3BYK nplilo6peTaeT HOCOBO~ TeM6p.

Bce HOCOBble 3BYK14 I4CTOpl14eCKlil nonrue. OHI1 AOJ1rl1e nepen 1110 6 bl M cornaCHblM I1JlI1 rpynno~ COrJ1aCHbIX B YAapHoliI n0311lJ,1111. (B HeYAapHOril n0311lJ,1114 I1CTOpI14eCKa~ AOJlrOTa HeCKOJlbKO COKpa~eTC5I, a B KOHe4HOM OTKPblTOM onere I1C4e3aeT coscev).

HOCOBO~ [3]

npl4 np0143HeCeHI114 [3] nonoxsaae oprauoa pe41i1 raxoe )f(e, KaK 11 nplll npolll3HeceHIIIIII 41i1CTOrO [:>], HO ry6bl oxpyrneasr CIiIJlbHee iii BbIABIIIHyrbl snepen.

np0li13HeCIi1Te [m], nOCTeneHHO YCli1nli1BaSl ero, a 3aTeM, npOTSlHYB STOT 3BYK, nepelilAIi1Te K np0li13HeCeHIi11O [3]:

[rnrnmo] - [rnrnrno] - [mrnrno]

Ilponenaare ro xe cavoe C [n):

[nnno] - [nnno] - [nnno]

np01i13HeCIi1Te; nOMHIi1Te, '"ITO KOHe'"lHblH rnaCHblH acerna KpaTKIi1H:

[m5] - [no] - [to] - [vol - [10] - fro] [b3] - [do] - (s5] - [z5]

npOTSlHIi1Te [:I], pe3KO 060pBIi1Te ero Ii1 np0li13HeCIi1Te cneAYIO~Ii1H sa HIi1M cornacsua:

[rno.d] [f5:d] [b5:b] [15:g]

[po:p] [s5:3] [t5:b] [r5:d]

[to] - [fo:d] [S5] - [S5:d] [15] - [15:g] [r5] - [r5:d]

[p5] - [p:Jm] [b5] - [bon] [to] - [ton] [d5] - [d:Jn]

[s:'>J - [son] [no] - [non] [15] - [bm] [r5J - [r:Jm]

[m5] - [m:'>:d] [p5] - [po.p] [b5] - [bo:bJ [to] - [t:,>:b]

Ibo6pa)KeHMe 3sYKa [5] Ha nMCbMe

3SYK HanMcaHMe nOnO)l(eHMe npMMepbI
[5] on Ha KOH4e cnosa Illflli1 mon,ronde
nepen npOli13HOCHMbiM
cornaCHblM
am nepen p, b Ii1 B cnose nom bombe, pompe 37

npO'lTI-ITe:

bon, nom, mon, ton, son, long, ils sont, ils font, ils ont, ils vont, nous aimons, no us habitons, nous restons, nous quittons, ronde, fonte, conte, monde, sonde, monter, bonte, conter, sonder, longer, prononcer, annoncer; bomber, pompeur, pompiste, pompon.

CBs:l3bIBAHIIIE C HOCOBblM rJlACHblM

npl1 CBfl3blBaHI111 CIlOB c KOHe"lHbIM HOCOBblM rnaCHblM caasana npo- 113HOCI1TCfI HOCOBO~ 3BYK, a 3aTeM [n], KOTOPbl~ otipasyer eAI1Hbl~ cnor C Ha"laIlbHbiM rIlaCHblM cnenyiouiero CIlOBa:

morfaml [rno-na-rnl]

npJ)'lTI-ITe:

mon ami, ton ami, son ami; mon eleve, ton eleve, son eleve; mon appel, ton appel, son appel; mon accord, ton accord, son accord.

nepBoe nM,",O MHOlKeCTBeHHOrO '1MCna rnarona HaCTOR~ero BpeMeHM

Cl>paHu,Y3CKlile rnaronsr araeior B 1-M 11. MH. "IIilCIla aacroauiero apeMeHI1 OKOH"IaHlile [0] -ons:

Nous parlons, nous lisons, nous partons, nous avons, nous faisons" .

IIICKJlIO"IeHl1e: etre - nous sommes

3anOMHKre:

une maison AOM

vous revenez Bbl B03BpaLUaeTeCb

vous relisez Bbl nepe-urrusaere

- Vous habitez cette maison?

- Qui, nous habitons cette maison.

- Qui, no us faisons notre gymnastique.

- Qui, nous partons a huit heures.

- Qui, nous revenons a six heures.

- Qui, nous relisons ce livre.

- Qui, nous disons «rnerci» a

notre mere.

- Qui, nous avons une scsur.

- Qui, nous sommes jeunes.

- Qui, nous sommes Russes.

- Vous faites votre gymnastique?

- Vous partez a huit heures?

- Vous revenez a six heures?

- Vous relisez ce livre?

- Vous dites «rnerci» a votre

mere?

- Vous avez une scsur?

-Vous etes jeunes?

- Vous etes Russes ?

* B STOM cnose ai np0V13HOCI-ITC5I [;)j: [faz~j.

38

CnpR)I(eHl4e rnarona parler B HaCTOSlUleM BpeMeHI4:

Jeparle TuparJes

II (elle) parle

Nous parlons VousparJez

lis (elles) parlent

Kill rpynne rnaronos OTHOCSlTCSl rnaronu C I-IH¢L-1HI-ITL-1BOM Ha -ir, .olr, -re, cpena KOTOPblX pa3J1L-1'4aIOTCS'l rnaronu, 06beAI-IHSleMbie B nOArpynnbl no 06lL11-1M THnaM CnpSI)KeHIIISI, H rnarone: HHAHBHAyaJ1bHOrO cnpS'l)l(eHL-1Sl, Hanpl.1Mep: faire, lire, ecrire HAP.

rnaronbl III rpynnbl

CnpRlKeHMe HeKoTopblX rnaronoa III rpynnbl B HaCTOR~eM BpeMeHM

Lire (relire) Dire
Je lis Nous lisons Je dis Nous disons
Tu lis Vous lisez Tudis Vous dites
II (elle)lit 115 (elles) lisent II (elle) dit 115 (elles) disent
Partir Faire
Je pars Nous partons Je fais Nous faisons
Tu pars Vous partez Tu fais Vous faites
II (elle) part lis (elle) partent II (elle) fait lis (elles) font
Avoir Etre
J'ai Nous avons Je suis Nous sommes
Tu as Vous avez Tu es Vous ites
II (elle) a lis (elles) ont II (elle) est lis (elles) sont
Aller
faire - ils font
Je vais Nous allons avoir - its ont
Tuvas VOUS allez itre - ils sont
II (elle) va 115 (elles) vont aJler - ils vont. 3anOMHMTe:

I. soir aesep, Se'lepOM una le~on· [las:!] ypOK

fatigue··, -e [fatige] YCTanbli1 treSO'leHb

• 6YKBa ~ mlweTCR nepen a, 0, U, LlT05bl YKaaaTb, 'ITO B AaHHOM CllYLIae HYJKHO ""TaTb [sJ, a He [kj .

•• Ilocne 5YKBbi 9 nepen e, l, y nauierca U 'lT05bl YKaaaTb, 'ITO B AAHHOM cnv-ae HYJKHO 'lI1TaTb [gj, a He £.ij.

39

- lis font leur gymnastique.

- Elles ont une lecon Ie soir.

- Que font-ils?

- lis font leur gymnastique.

- Que font-elles Ie soir?

- Le soir, elles ont une lecon.

- Qu vont-ilsmardi?

- Mardi, ils vont chez Nicole.

- Sont-ils fatigues Ie soir?

- Qui, Ie soir, ils sont tres

fatigues.

-lis vont chez Nicole mardi.

- lis sont fatigues Ie soir.

C'est une revue. - Ce sont des revues.

C'est une ecole. C'est une fleur.

C'est une revue russe.

Ce sont des eccles. Ce sont des fleurs.

Ce sont des revues russes.

OTp~~aTenbHaR 4»opMa rna rona

Bo cppaHLJ,Y3cKOM 5l3blKe OTpll1LJ,aHlI1e supaxaerca ABYM51 Cl10BaMII1 ne 111 pas, 1113 KOTOPblX ne scerna CTOIl1T n e p e n rnaronov, a pas nocne Hero:

Je ne lis pas. - s:I He 4111TalO.

Ne parlez pas. - He roaopare.

Je n'aime pas ce livre. - s:I He 111061110 3TY KHlI1ry.

Ce n'estpas une veste. - 3TO He xyprxa.

3anoMHlue:

non HeT

seul,-e OA~H,OAHa

une copine npm1TenbH~l(a, nonpyra

- Tu lis ce livre?

- Non, je ne lis pas ce livre.

Je lis une revue.

- Non, je ne suis pas seule.

Je suis avec ma copine. - Non, no us n'allons pas chez Nicole. Nous allons chez Simone.

- Non, nous n'habitons pas Brest. Nous habitons Moscou.

- Non, ce n'est pas une ecole.

- Non, ce ne sont pas des

revues russes. Ce sont des revues cubaines.

- Tu es seule?

- Vous allez chez Nicole?

- Vous habitez Brest?

- C'est une ecole?

- Ce sont des revues russes?

40

nM~Hble MeCTOMMeHMR

Cl>paHI..\Y3CK",e 11W·IHble MeCTO"'MeH"'R IIIMelOT ABe ¢OPMbl: 6 e 3 - YA a P H Y 10, KOTOpaSl)I)Ke acrpesanacs - je, tu, iI (elle), nous, VOUS, ils (elles), '" YA a P H Y 10: moi, toi, lui, elle III AP.

fie3YAaPHble (11111111 nparnaronsaae) MeCTOIIIMeH"'Sl He MOryT vnorpe6nRTbCSI caM 0 C TO SI T e 11 b H 0, 6e3 rnarona.

Je parle. Ou vas-tu?

YAapHble (11111111 caMOCTOSITenbHble) MeCTOIIIMeH"'Sl scerna HaxOASlTC5I nOA YAapeH",eM III MOryTynoTpe611SlTbCSl: a) caMOCTOSlTe11bHO, 6e3 rnarona:

- Qui est Ia.? - KTO TaM?

-Moi.-st

6) C 060POTOM c'est:

- Qui est Ia.? C'est tot, Isabelle?

- Qui, c' est moi.

C'est toi. - aTO rbl. C'est lui. - aTO OH. C'est elle. - aTO OHa.

YAapHble MeCTOIllMeHIIISl ynoTpe6nSllOTCSI '" B TOM cny-iae, xorna xoT5IT BblAenlllTb onyuieeneuaoe nonnexauiee (ecna Ha Hero naaaer 110- rlllyeCKOe YAapeH",e):

Lui, il relit ses notes. - A OH nepe'l"'TbIBaeT CBOIII sanaca.

3anoMHlIITe:

qui KTO (sonpocurenbHoe MecTOuMeHue) regarder CMOTpeTb (rnaron Tpe6yeT npsMOro .D,OnOJ1HeHIifSl)

une tele renesaaoo une usine 3aBoA

- Qui lit cette revue?

- C'est moi (lui, elle)

-Moi.

- Moi, je lis et ma co pine

regarde la tele.

- MOi, je vais a. I'ecole et Simon va a. I'usine.

- Que faites-vous?

- Qu allez-vous?

mon ton son

mes notre tea votre

ses leur

rna ta sa

41

ynorpe6neHIIIIII nplllnararenbHOrO chaque aprllllUlb He ynorpe6nRerCR) rester OCTaTbCSI

Vite II table! 6b1CTPO (caaarecs) aa cronl

Ie diner y>KY1H

Atre &ervi 6blTb nOASHHblM (0606e.L!e, }?KIIIHe III r . .£I. )

son journal ero (ee) raaera tricoter BR3aTb

jouer IiIrpaTb

mes notes MOIII aanaca

CnoBa K TeKC-ry

unerue ynlil~

nous sommes six Hac uiecrepo mon pere MOi1 OTe~

mon petit frere MOH Mna.t\WY1i1 6paT notre chat aauia KOWKa

sept [SEt] ceMb

I~cafe Ko<t>e

fare Ie cafe rOTOBIiITb Ko<t>e les petits ManblWIiI

chaque KIDKAbIH (Heonpe,aeneHHoe nplllJlararenbHoe )

chaque jour KIDKAbli1 AeHb (npIII

3anOMHMTe!

B aapece nepen Ha3BaH~eM yJ1~l.\bl apT~KJ1b He yno rpe Snaarca; co611IOAaeTcSl ClleAYIOI.l.IIt1(:1 nopsnox CllOB:

Notre adresse est 4, rue Pouchkine, Moscou.

PyCCKO(:1 KOHCTpyKl.\~1tI ynnue nYWKMH8 (MY3eft nYWKMHa) COOTBeTcrayer 6ecnpeAllO)l(HaSl KOHCTPYKl.\~SI: rue Pouchkine, rnusee Pouchkine, rorna KaK KOHCTPYKl.\~SI c npeAJ10rOM de supaxaer OTHOWeHltle np~HaAJ1e)l(HOCTItI:

la maison de Pouchkine - AOM nYWKI'IHa (T. e. npl'IHaAJ1e)l(aBWl'liII eMY)·

TEKCT

Nous habitons cette maison. Notre adresse est 4, rue Pouchkine, Moscou. Nous sommes six: ma mare, man pare, man petlt frere Victor, ma petite sceur Sophie, notre chat et mol,

A sept heures ma mare fait Ie cafe, man pare, man petit frare et ma petite soeur font leur gymnastique, et moi, je fais ma toilette. Nous partons a huit heures. Man pare va a I'usine, moi, je vais a la taculte, Sophie et Victor vont a l'ecote. Chaque jour ils* ant quatre lelfons. Ma mare reste s~ule avec Ie chat.

A six heures nous revenons a la maison. Ma mare dit: «Vite a table!

Le diner est servi», Le soir nous restons ala maison. Man pare lit son journal, ma mare tricote et regarde la tele. Les petits jouent avec Ie chat. Moi, je relis mes notes.

- OU habitez-vous?

- Nous habitons 4, rue Pouchkine, Moscou.

- J' habite 3, boulevard Lannes, Paris .

• nplil saMeHe nOA/lelKallllilx-cYlllecTSIiITeJ1bHblX paasoro POAS scerna ynorpeenaercs MeCTOIIIMeHlile 3-ro n. MH. 'illlcna My>K. POAS ils.

42

- Vous avez une scaur?

- Que fait-elle?

- Que faites-vous a sept heures?

- A quelle heure partez-vous?

- Ou va votre pere? Et vous?

- A quelle heure revenez-vous?

- Que faites-vous Ie soir?

- Et les petits?

- Vous tricotez?

- Vous regardez la tele?

ynpA>KHEHMSI

I. npO'lTillTe:

- Qui, j'ai une soour.Elle s'appelle Sophie.

- Elle va a l'ecole.

- Ma mere fait Ie cafe. MOi, je

fais ma toilette. Man psre, Victor et Sophie font leur gymnastique.

- Moi, je fais ma gymnastique.

- Moi, je fais ma toilette.

- Nous partons a huit heures.

- Moi, je pars a 8 heures.

-II va a I'usine. Moi, je ne vais

pas a I'usine. Je vais a la faculte,

- Nous revenons a la maison a six heures.

- Le soir, mon psre lit son journal, ma mere tricote et regarde la tele.

- Les petits jouent avec Ie chat.

- MOi, je ne tricote pas, mais

(3A.: a) ma mere tricote. - Qui, parfois (I-1HorAa) je regarde la tele.

bois, boise, foi, noix, revoir, toilette, chouette, alouette, choisir, loisir, courtoisie, couette, desarroi,effroi,mouette,bouee;monopole, motocycle, crocodile, bonnet, botte, bottine, canonique, ceremonie, colore, cornets. communique, commerce, commissaire, format, tormalisme, forme lie, formule, gommer, locataire, au revoir, madone; Bonder, songer, sonner, rompu, romanesque, ronce, nous relisons, nous parlons, nous donnons, nous telephonons.

II. 3aKOH'lIo1Te ¢>pa3bl, ynoTpe6101B OAHO 1013 AaHHblX npanararensaux (He 3a6YAbTe COII1HCOBaTb npanararensaoe B pone C cyw,eCTBIo1TenbHbIM):

seul(e), petit(e), malade, beige, jeune

1. Ce pull (cBI-1Tep) est .. , . 2. Ma veste est .... 3. Marc reste .... 4. Ma mere reste .... 5. Mon frere est .... 6. Michel est .... 7. Ma sosur est .... 8. Ma copine est ....

43

III. nOCTaBbTe BO MHOlKeCTBeHHOM 'lIllClle:

sa petite SCBur; ta belle veste; une copine malade.

IV. A OTBeTbTe aa eonpocu, IIIcnOllb3Y51 oopaaeu. Oopaaeu: - C'est votre usine?

- Oui, c'est notre usine.

1. C'estvotre ecole? 2. C'estvotre frere? 3. C'est leur mere? 4. C'est leur professeur?

B 3a,ll,aHTe aonpocsr

1. Qui, c'est notre pere. 2. Qui, c'est notre salle. 3. Qui, c'est leur taculte, 4. Qui, c'est leur usine.

V. A nOCTaBbTe BO MHOlKeCTBeHHOM 'lHClle:

1. Tu es seul. 2. Tu fais ta gymnastique. 3. Tu dis «Merci» a Marcel. 4.

Tu es belle. 5. Tu fais ta toilette. 6. Tu dis «Salut» a ta copine.

B 3a,D,aHTe sonpocer.

Oooaseu: - Qui, je suis malade. - Vous ites malade?

1. Qui, je suis seul. 2. Qui, je suis Russe. 3. Qui, je suis professeur. 4. Qui, je fais rna gymnastique. 5. Qui, je fais ma toilette. 6. Qui, je dis «Merci» a ma mere. 7. Qui, je dis «Salut» a Gaston.

VI. V13MeHIIITe npe,ll,llOlKeHIII5I no 06pa3u,y.

oeoaseu: J'habite cette maison. - Noue habiton. cette maison.

1. Je fais ma toilette. 2. Je pars a 8 heures. 3. Je relis cette revue. 4. Je dis «Merci» a ma mere. 5. J'aime cette musique. 6. Je parle russe. 7. J'ai 4 cours.

VII. CKa)l(l1Te BO MHOlKeCTBeHHOM 'lHClle:

1. J'hablte cette maison. Tu habites cette maison. II hablte cette maison. Elle habite cette maison. 2. Je lis cette revue. Tu lis cette revue. II lit cette revue. Elle lit cette revue. 3. Je pars a 8 heures. Tu pars a 8 heures. II part a 8 heures.

VIII. A QTBeTbTe H8 aonpoca:

1. A quelle heure dejeunez-vous? Et Michel? Et votre sceur?

2. Regardez-vous la tele chaque soir? Et votre pare? Et votre copine?

3. Lisez-vous ce journal chaque jour? Et votre pare? Et votre mere? 4. A quelle heure partez-vous? Et votre psre? Et votre mere? 5. Vous etudlez Ie russe? Et votre copine? 6. Vous aimez les films de Fellini?

44

B 3a,D.aYiTe aHanOn1'iHble eonpocu BaweMY APyry, aaWIllM APY3bSlM, aaweMY npenonasarerno.

IX. A 3aKOH'ilne npeAJlOlKeHIIISl:

1. A sept heures, je fais ma toilette, et les petits .... 2. A huit heures, je vais a l'universite, et les petits .... 3. Chaque jour, j'ai trois tecons, et Sophie et Victor .... 4. Le soir, je ne suis pas fatigue, et les petits ....

1. Avoir ce livre. Ses amis .... 2. Avoir des problernes. Pierre et Marc .... 3. Faire sa gymnastique. Les petits .... 4. Etre fatigue. Ses parents (ero ponarena) .... 5. Etre Arabe. Ses amis .... 6. Aller a Paris. Pierre et Marie .... 7. Aller a I'universite. Ses amis ....

X. A nOCTaBbTe BO MHOlKeCTBeHHOM 'il1cne:

1. C'est uneveste. 2. C'est unefleur. 3. C'est une revue. 4. C'est une maison. 5. C'est une universite, 6. C'est une ecole. 7. C'est une usine. B. C'est ma sosur. 9. C'est mon petit trere, 10. C'est mon livre. 11. C'est ma copine. 12. C'estson chat. 13. C'estton pull. 14. C'estson professeur.

B nOCTaBbTe B orpauarensuoa q,opMe npeAJlOlKeHIIISllll3 nYHKTa A 11 cocraaneaaue eaMIll npeAJlOlKeHI1Sl.

XI. A AaLiiTe yTBepAIilTenbHblLilI1 OTplIIl.laTenbHblLiI orseru:

1. Vous tricotez? 2. Que faites-vous? Vous regardez la tele? 3. Vous aimez la musique classique? 4. Vous allez a la maison? 9. Vous faites votre gymnastique? 6. Vous etes fatigue Ie soir? 7. 115 vont chez leur copine? B. lis ont cette revue? 9. Que faites-vous? Vous relisez les poesies de Prevert? 10. Vous partez a huit heures?

XII. OTBeTbTe Ha eonpocu. ynoTpe6nSlSl YAapHble MeCTOIllMeHIIISl moi, toi, lui, elle:

1. Qui habite cette maison? Votre scsur ou (ltIfllil) vous? 2. Que faitesvous Ie soir? (votre pere, votre mere, vous?) 3. Qui lit cette revue? Leon ()lJ vous? 4. Votre sosur tricote Ie soir? Et vous? 5. Qui est la? C'est toi, Robert?

XIII. Hanl1WIiITe HeCKOflbKO anpecos no 06pa31.1Y. 06pa3el.l: 3, rue Pouchkine, Moscou.

XIV. A OTBeTbTe Ha sonoocu no 06pa31.1Y. oooaaeu; - C'estton livre?

- Qui, c'est mon livre.

1. C'est ta revue? 2. C'est ton trere? 3. C'est ta scsur? 4. C'est ta copine? 5. C'est mon journal? 6. C'est ton chat?

45

B YnoTpe6~Te COOTBeTCT8YIOIl.l~e np~TSI)I(aTeIlbHble np~naraTenbHble. 06pa3e4: Chaque solr, je lis ... journal. - Chaquesoir, je lis monjournal.

1. Elle habite Paris avec ... sceur. 2. Le psre fait ... toilette. 3. Je vais a l'ecole avec ... copine. 4. A sept heures, no us faisons ... toilette. 5. Les

petits font gymnastique. 6. Tu dejeunes avec frere? 7. Vous allez a

Calais avec cousine? 8. Le professeur parle a eleves (Yl.!eHI!1KI-1). 9.

Tu fais ... etudes a l'universite? 10. Je fais .. , etudes a l'Ecole de medeclne,

XV. A CK8)I(~Te no-opaauyacxa;

KIDKAblV! AeHb, KIDKAblV! aexep, KIDKAblV! npenonaaarens, KIDKAaS! rasera, KIDKAblV! 3aSOA.

B 3aKOH'i~Te npennoxeaaa, ~CnOIlb3ySl CIl080CO'ieTaH~SI 1013 nYHKTaA:

1. Je vais a l'ecole .... 2. Les petits regardent la tele .... 3. Elle fait sa gymnastique ....

XVI. CK8)I(Io1Te no-<I>paH4Y3cK~:

MaS! KHlilra, TSOS! KOWKa, era raaera, TSOVI AOM, MOV! YPOK, era ~pHall, TSOV! Ll,SeTOK, MOV! nl-1A)KaK, TSOV! cpaKYllbTeT, era nI-1CbMO.

XVII. AononH~Te npeAJlO)l(eH~SI cYll.leCT8~TeIlbHbIMIo1 usine, scsur, ecole, ynOTPe61018 Hy)I(Hbli1 apraxns:

1. Leon a .... 2 de Leon s'appelle Yvonne. 3. C'est ... ? Non, ce

n'est pas .... C'est 4 .... est pres de notre maison. 5. OU est .. , ? Elle

est pres de notre matson.

XVIII. '-lTO nenaor nepCOH8)I(101 TeKCTa (c. 42) 8 Te'ieH~e AHSI?

1. Le pere .... 2. La mere .... 3. Les petits .... 4. Moi, je ....

t-=--==::::s"

46

XIX. nOrOBOplIIM 0 sac:

1. Ou habitez-vous? 2. A quelle heure faites-vous votre toilette? 3.

Qui fait Ie cafe dans votre famille? 4. Faites-vous votre gymnastique chaque jour? 5. A quelle heure quittez-vous la maison? 6. OU va votre pere? Et votre mere? 7. A quelle heure Ie diner est-il servi? 8. Que dit votre mere? 9. Que faites-vous Ie soir? Et votre pare? Et votre mere? 10. Vous etes fatigue Ie soir?

XX. PaCCKIDKIIITe 0 caoea ceMbe, 0 CBOIIIX 6J11113KIIIX.

YPOK5

HOCOBOVt [a]

nplil npOlil3HeceHIiIIiI [a] Sl3blK CIiIJlbHO OTTSlHYT Ha3C1A, a ry6bl onerxa oxpyrneuu: B OCTaJlbHOM cnenyer PYKOBOAcTBoBaTbcSl 06~IiIMliI npaBliIJlaMIiI npolil3HeceHliISl HOCOBblX rnacaux:

[mmma - rnrnma - rnrnrna]

np01ll3HeCIIITe; nOMHIIITe, 'ITO KOHe'lHbI~ rnaCHbI~ KpaTOK!

[mal - rna] [pal - [ba] [tal - [da]

[fa] - [va] [fa] - [3a] ria] - [raj

nOMHIIITe 0 nonrore HOCOBblX maCHblX nepeAcomaCHblM 3BYKOM! npOT5IHIIITe [aj, pe3KO oOopBIIITe III npOlll3HeCIIITe cneAYIOUlIII~ sa HI1M cornaCHbI~:

[ma:3] [na:t] [pa:t] [ba:d] [ta:t]

[pal - [pa:t] [ba] - [ba.d] [tal - [ta:t] [fa] - [fa:t]

[fa:t] [va:t] [Ia:t] [Ja.:t] [ra:3]

[va] - [va:t] [Ia] - [Ia:t] [rna] - [ma:3] [ra] - [ra:3]

M306p8)1(eHMe 3BYK8 [a] H8 nMCbMe

3BYK HanlllC8Hllle nOnO)f(eHllle nplIIMepbl
[a] an Ha KOH4e cnoaa 111111 chant, chante
en nepen npOl13HOCI1MbIM lent,lente
cornaCHbiM
em} nepen p, b emploi
am chambre 47

npOYH1Te:

sang, chant, blanc, blanche, franc, franche, elle chante, elle danse, il range; trente, lente, lentement, souvent, empscher: deranqer, embarquer, ramasser, ani mer, annee, pan, panne.

3anOMHHTe:

comment KaK

quarante COPOK quarante ans copox ner

Elle a quarante ans. E~ COpOK ner,

Mon ami s'appelle Jean [3a].

II s'appelle Henri.

Ma mere a quarante ans.

Ma sceur a trente ans.

Mon trere a dix-sept ans.

J'ai dix-huit ans.

quel age a... CKonbKO neT ... (0 B03paCTe) trente rpanuar»

dix-sept [disBt) CeMHaA~Tb dix-huit [dizqit) BOCeMHaA~Tb

- Comment s'appellevotre ami?

- II s'appelle Jean.

- Comment s'appelle-t-il?

- II s'appelle Henri.

- Quel age a votre mere?

- Elle a quarante ans.

- Quel age a votre sceur?

- Elle a trente ans.

- Quel age a votre frere?

- II a dix-sept ans.

- Quel age avez-vous?

- J'ai dix-huit ans.

CnpHlICeHllle HeKoTopblX rnaronoa III rpynnbl B HaCTORU4eM BpeMeHIII

. Apprendre - Y'IHTb, H3Y'1aTb

J'apprends Nous apprenons

Tu apprends Vous apprenez

II (elle) apprend lis (elles) apprennent

no 3TOMY 06pa311Y cnparaiorca rnar onu prendre - 6paTb, comprendre - nOHIIIMaTb.

3anoMHHTe:

Ie fran!fais q:,paHlIY3CKI1~ Sl3blK Ie russe PYCCKI1~ Sl3blK

apprendre Ie fran!fais YYI1Tb, 113yYaTb q:,paHlIY3CKI1i1 Sl3blK

des enfants AeTI1

des livres pour enfants KHl1rl1 AIlSl AeTe~

- Quelle langue apprends-tu?

- Quelle langue apprenez-vous?

- Tes amis quelle langue appren-

nent-ils?

- Quel livre prends-tu?

- Et les petits?

48

- J'apprends Ie francais,

- Nous apprenons Ie francais,

- lis apprennent Ie russe.

- Je prends Ie livre de Camus.

- lis prennent des livres pour

enfants.

- Comprends-tu cette phrase?

-- Tes enfants te (Te651) com-

prennent-ils?

- Qui, je la (ee) comprends.

- Qui, ils me (MeH51) compren-

nent.

Ecrire - m1C8Tb

J'ecrls Tu ecris

II (elle) ecrit

Nous ecrivons Vous ecrivez

lis (elle) ecrlvent

noaenHTenbHOeHaKnOHeHHe

nOBemneJlbHOe HaKJlOHeHl-1e rnaronos I rpynnu 1-1 60JlbWI-1HCTBa rnaronoa III rpynnst COBnaAaeT c Q>opMaMI-1 2-ro Jl. en, 1-1 MH. lmCJla 1-1 t-ro Jl. MH. 41-1CJla HaCT051[Uero BpeMeHI-1:

Lis! Pars!

Lisons! Partons!

Lisez! Partez!

Fais! Faisons! Faites!

Dis! Disons! Dites!

Apprends! Apprenons! Apprenez!

06paTI-1Te BHI-1MaHl-1e, 'ITO B nOBeJlI-1TeJlbHOM HaKJlOHeHl-11-1 ace rnaronbll rpynnbl III rnaron aller BO 2-M Jl. eA. 4111CJla nl-1wYTc51 6e3 s.

Tu paries

Parle! Parlons! Parlez!

3anOMHIIITe:

~~;ire l

en traneals dire qch

chanter

Tuvas

Va! Allons! Allez!

nucars l

4111TaTb no-cppaHLW3CKII1

CKa3aTb 4TO-Jl.

neTb ,

- Marc ecrit-i! a Nicole en trancais (en russe, en bulgare ... )?

- Nicole ecrit-elle a Marc en russe (en francais, en bulgare ... )?

- Lisez-vous en francais (en russe, en bulgare ... )?

- Vous dites cette phrase en russe (en francais, en bulgare ... )?

- Vous apprenez Ie francais?

- Mei, j'apprends Ie russe.

- Qui, il ecrtt a Nicole en francais (en russe, en bulgare ... ).

- Qui, elle ecrlt a Marc en russe (en francais, en bulgare ... ).

- Qui, je lis en francais (en russe, en bulgare ... ).

- Qui, [e dis cette phrase en russe (en francais, en bulgare).

- Qui, j'apprends Ie francais, etveus?

49

nonvr nACHblVl [j]

3BYK [j] HanOML-1HaeT H B CnOBaX 516nOKO, 51CeHb, TpaMBal1, HO npoL-13HOCL-1TC51 60nee HanpmKeHHO L-13BOHKO.

1i1306pa>KeHMe nonyrnacaoro [j] Ha nMCbMe

3BYK HanMCaHMe nOnO>KeHMe npMMepbl
[j] i nepen rnaCHblM ecolier
il nocne rnacaoro travail
ill travailler
[ij] ill nocne cornacaoro famille
VlCKnlO'-leHIHI:
ville [vii], mille [mil],
tranquille [trakil]111
II1X npOIl13BOAHble.
[ij] i nocne 2-x cornacsux, ouvrier [uvrije]
1113 KOTOPblX aropoa - oublier [ublije]
I, r nepen rnaCHblM npO'-lTII1Te:

ciel, piece, panier', pianiste, biographie; biere, miel, pion, pionnier; pareil, pareille, vieille, travail, travailler, rnedaille, fille, grille, habiller; ville, mille, tranquille; plier, crier, trier, fevrier, blbltotheque.

cornACHblVl [J1]

3BYK lJ1] - 3TO [n] CM5Ir4eHHoe. 3TOT 3BYK OTnL-14aeTC5I OT PYCCKOro Hb: npa np0L-13HeCeHL-111 <ppaHLW3cKoro lJ1] KOH4L-1K S13blKa HaXO,D,L-1TC5I Y HL-1>KHL-1X 3y6oB L-1 nl1Wb Cpe,D,H5I5I 4aCTb 513blKa npL-1>KL-1MaeTC5I K TBep,D,~MY He6y.

np0l-l3HeCI-ITe:

[qaji] - [liJ1] - [m5taJ1] - [kapan] - [viJ1] - [peji]

nOcne cornacuoro lJ1] nepen rnaCHblM He ,D,On>KeH cnsuuarsca [j], KaK B PYCCKOM 513bIKe; nocne (J1] Hy>KHO cpaay nepeXO,D,L-1Tb K np0L-13HeCeHL-11O cnenyiouiero rnacuoro 3BYKa:

[aliJ1e] - [pzne] - [kiipaJ1a:r] - [siJ1eJ

1i1306pa>KeHMe 3BYKa [}1] aa nMCbMe

3BYK HanMcaHMe npMMepbl
[P] gn Avignon
ligne
----_-- 50

11poYHue:

peigne, gagner, peigner, montagnard, Avignon, Bourguignon, champiqnon.

HeynoTpe6neHllle apTIIIKJ1S1 nepeA CYl.14eCTBIIITeilbHblM - IIIMeHHOM "IaCTblO cKa3yeMoro

nepeA cy~ecTBIiITeJlbHbIMIiI, 0603HayalO~IiIMIiI npotpeccao. napTIili:1HYIO npIiIHClAJIe)l(HOCTb, Hal..\IiIOHaIlbHOCTb iii BbICTYnalO~MIiI B pOIlIiI IiIMeHHoVr yaCTIiI cxaayeraoro, apraxns, KaK npaaano, He ynorpee-

.I. suis etudiant(e). - $I ctyuentt -xe) II.st ouvrier OH pa6o'il1l1

una employee* [aplwaje] cnyxauias

dans B (npe,anor) la vie )K113Hb

Je suis etudiant.

- Que faites-vous dans la vie?

- Je suis etudiant.

- Que fait-il dans la vie?

-II est ouvrier.

- Et sa femme?

- Elle est employee.

Andre est ouvrier.

Sa femme est employee.

Bonpoc K oAyweBneHHOMY nOAllelKal.14eMY

Bonpoc K oAyweBlleHHoMY nOA11e>t<a~eMy HaYIilHaeTCfI C MeCTOIIIMeHlilfl qui, 1'1 rnaron CTaBIiITCfI scerna B eAI'IHCTBeHHOM YI'IClle:

II lit cette revue.

115 lisent cette revue.

Oui lit cette revue?

OTBeTI'ITb Ha sonpoc K nOA11e>t<a~eMY MO>t<HO xparxc. Hanpweaep:

Andre lit cette revue.

- Qui lit cette revue?

- Andre (C'est Andre.)

nplil nOIlHOM OTBeTe Ha sonpoc K nOAlle>t<a~eMy BO ¢paHl..\yacKoM ~l:lblKe vnorpeonserca KOHCTPYKl..\IIIf1 c'est ... qui, npw·19M c'est CTaHIIIICfI n e p e n nOAlle>t<aUJ,I'IM, a qui - no C II e Hero:

C'est Andre qui lit cette revue .

• Y MelK,lJ.Y ABYMSI rnaCHblMill paseu ABYM i: employee = emploiiee = [aplwajej

51

MeCTo npMnaraTenbHOrO-OnpeAeneHMR

3anoMHIIITe:

une famille ceMbSl toujours acerna

Jean apprend Ie russe.

Ma mere fait toujours Ie cafe.

Jean travaille dans cette usine.

travailler paricrars

- Qui apprend Ie russe dans cette

famille?

- C'est Jean (qui apprend Ie russel.

- Qui fait Ie cafe dans votre famille?

- C'est ma mere (qui fait Ie cafe).

- Qui travaille dans cette usine?

- C'est Jean qui travaille dans cette

usine.

Flpanararensaoe-onpaneneaue CTaBIIITCS1 06blYHO no C Jl e cyuieCTBIIITeJlbHoro:

mon ami trenceis, une salle claire.

OAHaKo PS1A Halll60Jlee vnorpeoarensaux npnnarareneuux CTaBI'1TCS1 n e p e n cYLllecTBI'1TeJlbHbIM. 3TO - petit, -e; grand, -e (60flbW0I1); joli, -e (xopoweHbKMI1); jeune}~elle; vieille (cTapafl):

Une grande famille. Ma petite sosur. Une vieille maison.

CnoBa K TeKCTY

mon ami MO~ npyr

grand, -e 6onbwo~ metallurgique MeTannyprlllyeCKIII~

notre payslpei] (My;K. PO/l,) aauia crpaaa II m'ecrlt. OH MHe nlilweT.

Je lui reponds. s:r eMY oraesao. parce que nOTOMYYTO

une fille AOYb

une banque 6aHK

joli, -e xopoweHbKIII~

une brune 6plOHeTKa

une ecole maternelle AeTcKIII~ can une fillette AeBo4Ka

gai, -e eecenua

gentil [3atiJ, gentille [3atijJ Mlllnbl~ (06paTl1Te BHMMaHMe Ha nponsnoiuenne 3TOID npnneretensnoroi (ma) maman (MOSl) MaMa

(mon) papa (MO~) nana

bonjour 3ApaBcTBY~, 3ApaBCTByihe

52

pardon 1113BIIIHIII,1II3BIIIHIIITe lesparents pOAI-1TeJlI-1, pOACTBeHHI-1KI-1 lesgrands-parents AeAYWKa 1-16a6ywKa Avignon ABI-1HbOH trooca Ha «re C/JpaH~MM)

passer npOBOAI-1Tb (apevs) I'ete (My;K. PO/l,) nero souvent yaCTO

vieille crapas

une chanson necus

Ie Pontd'Avignon ABI-1HbOHCKI-1~ MOCT danser raauesars

on y danse TaM TaHlJ,YIOT

to us [tus] see (MeCTOI-1MeHl-1e) danserenrond BOAIIITbXOPOBOA pourquoi n04eMY

comment KaK, KaKOB, KaKOBa

a la campagne aa ropOAOM, ua nave votre nom sauia ¢aMlllnlllSl

votre prenom aauie IIIMSl

·TEKCT

Mon ami francais s'appelle Jean Durand. II a trente ans. Jean est ouvrier, II travaille dans une grande usine metallurqique.

II aime notre pays et apprend Ie russe. II rn'ecrit en russe et mol, je lui reponds en francais parce que j'apprends cette langue.

La famille de Jean n'est pas grande: sa femme Francoise, leur fille Nicole et lui, Jean.

Francoise est employee dans une banque. C'est une jolie brune.

Nicole a quatre ans, elle va a I'ecole maternelle. C'est une fillette gaie et gentille. Elle dit toujours: «Merci, maman. Bonjour, papa. Pardon, madame».

Les grands-parents de Nicole habitentAvignon. Nicole passe toujours I' ete chez ses grands-parents. Elle chante souvent cette vieille chanson trancaise:

Sur Ie Pont d'Avignon On y danse, on y danse Sur Ie Pont d'Avignon

On y danse tous en rondo

- Comment s'appelle votre ami?

- Mon ami s'appelle Jean

Durand.

- Mon nom est Serov.

- Mon prenorn est Andre.

-II a trente ans.

- Moi, j'ai dix-sept ans.

-II est ouvrier.

- Elle est employee.

- Et moi, je suis etudiant.

- Et que I est votre nom?

- Quel est votre prenorn?

- Quel age a votre ami?

- Et vous, quel age avez-vous?

-- Jean que fait-il dans la vie?

- Et sa femme?

- Et vous, que faites-vous dans

lavie?

- Jean quelle langue apprend-il* [apratil]? - Et vous, quelle langue apprenez-vous ?

- Pourquoi Jean ecnt-u a son ami en russe?

- Jean ecrit a son ami en russe parce qu'iI apprend cette langue.

- Non, sa famille n'est pas

grande.

- Mafamille ...

- C'est une jolie brune.

- Elle est gaie et gentille.

- II apprend Ie russe.

- J'apprends Ie francais,

- La famille de Jean est-elle

grande?

- Et votre famille?

- Comment est Francoise?

- Et comment est Nicole?

* nplil CBSl3blBaHliIliI KOHe4Hoe d npOlil3HOCliITC>I ttl.

53

- Que dit-elle toujours?

- Ou habitent les grands-parents de Nicole?

- OU Nicole passe-t-ells I'ete?

- Elle dit toujours: «Merci, maman. Bonjour, papa. Pardon, madame».

- lis habitent Avignon.

- Etvous?

- Elle passe I'ete chez ses grands-parents.

- MOi, je passe mes vacances a la campagne.

- Elle aime chanter la chanson: «Sur Ie pont d'Avignon».

- Nicole, quelle chanson aime-t-elle chanter?

ynPAlKHEHHSI

I. Flpo-rrare:

manger, amenaqer, campeur, cannelle, flamber, flam me, grammaire, framboise, pharaon, phalange, rampe, rame, pantalon, panique, panacea, pamphlet; hygiene, hypertension, unifier, siege, steele, ail, aile, bail, faillite, lier, multiplier, rnouille, marier, bataille, fevrier, crier, oubller: signer, baigner, maligne, polqnee, Cologne, colonne, peigne, saigner, saine, ange, etrange, boulanger, Beranqer,

II. A OTBeTbTe Ha sonoocu, ynoTpe6JlSlSl CJleAYlOll.Ilo1e KOJllo1"1eCTBeHHble "IL-ICJlL-lTeJlb-

Hble:
trois huit douze (12) dix-huit
quatre neuf treize (13) dix-neuf [dizncef] (19)
six dix quatorze (14) trente
sept onze (11) dix-sept quarante Quel age avez-vous? Et votre pere? Et votre mere? Et votre sceur (trsre)? Et votre femme (mari - M~)? Et votre ami?

B Cnpocure y Bawero rosapauia, CKOJlbKO ner ero cecrpe, 6paTY, MaMe, nane, ABOIOPOAHOi1 cecrpe.

III. A CKroKlo1Te BO MHOlKeCTBeHHOM "IIo1CJle:

1. J'ecrie cette lettre. 2. Tu ecrts cette lettre. 3. 1/ ecm cette lettre.

B OTBeTbTe Ha aonpocu:

1. Moi, ['ecris en francals et Paul? 2. Helene ecrlt en russe et toi? 3.

Pierre ecrit en russe et vous.-mes amis? 4. Marie ecnt en anglais et ses parents? 5. En quelle langue ecrlvez-vous ?

IV. A Cxaxare BO MHOlKeCTBeHHOM "IIo1CJle:

1. J'apprends Ie francais. 2. Tu apprends Ie russe. 3. II apprend Ie bulgare. 4. Elle apprend I'allemand (HeMeu,KI1~ Sl3bIK). 5. Mon ami apprend Ie mongol. 6. Tu apprends Ie mongol? 7. J'apprends Ie russe. 8. Je vous comprends. 9. Comprends-tu ce passage? 10. Ne prends pel ce journal!

54

B OTBeTbTe aa eonpoca:

1. Moi, j'apprends Ie francals et Marie? 2. Paul apprend Ie russe et toi? 3. Jean apprend I'arabe et vous, mes amis? 4. Mylene apprend I'anglais et ses amis? 5. Quelle langue apprenez-vous?

V. 3aKOH'lI1Te npeAflOlKeHI1S1:

1. J'apprends Ie russe. J'ecrts .... Je lis .... Je dis cette phrase .... 2. II apprend Ie francais, II ecrit.. .. II lit.. .. II dit cette phrase .... II chante cette chanson .... 3. lis apprennent I'allemand. lis ecrivent.. .. lis lisent .... lis chantent cette chanson ....

VI. A BCnOMHI1Te: parler russe

3aMeHI1Te:

russe ... francais, anglais, allemand, bulgare, mongol, arabe, une langue etranqere (I1HOCTpaHHbIH)

B CKalKl1Te no-Q'PaH4Y3cKI1:

1. Bbl rosopnre no-pyccxu? 2. OH He rOSOpl1T no-opaauvacka. 3.

Tbl roaopauis aa KaKoM-HI16YAb IIIHocTpaHHoM Sl3b1Ke? 4. OHa rosopar no-apaficxn. 5. CKroKI1Te, nO)l(aJ1YHcTa, STO npennoxeaae no-opaauyaCKIII 11 nO-aHrJ1I1HCKI1. 6. KaKoH Sl3blK Sbl 113Y'iaeTe? - s:I 113Y'ialO pycCKIliH III cppaHUY3CKI1H, a Bsr? - s:l113yyalO apa6CKI1H 11 aHrllIllHCKIliH. 7. s:I He YI1TalO nO-HeMeUKI1, a rsr? 8. OH YI1TaeT STOT pOMaH Ha cppaHUy3CKOM Sl3b1Ke. 9. OHa noer STY neCHIO Ha HeMeUKOM Sl3b1Ke.

VII. CAellai:iTe no 06pa34Y.

06pa3e4: Tu apprends I'anglais. - Apprends I'anglais!

Tu paries russe. - Parle russel

1. Tu apprends Ie francais. 2. Vous lisez cette revue. 3. Tu ne lis pas ce journal. 4. Vous ecnvez cette lettre en francais. 5. Tu vas chez Michel. 6. Tu quittes la salle. 7. Vous apprenez Ie russe. 8. Vous ne lisez pas ce roman.

VIII. A npO'lTI1Te 11 3anOMHI1Te :

Mon frere est ouvrier.

3aMeHI1Te:

ouvrier ... employe, etudlant, Francais, Russe, avocat, journaliste, professeur

B OTBeTbTe aa aonpocu, I1CnOllb3YSI o6pa34bl. 06pa3e4: - Que faites-vous dans la vie?

- Je suis etudiant.

Et votre pere? Et votre mere? Et votre femme? Et votre mari? Et votre soaur? Et votre frere?

06pa3e4: - Vous ates Russe? - Oui, je suis Russe.

Votre ami est-il Bulgare? (Hongrois (searp), Bielorusse, Mongol?) 55

IX. nOCTaBbTe BOnpOC K nonnexauieray 11 OTBeTbTe Ha HerO KpaTKO 11 nonao. 06pa3eu,: Pierre a ce journal. - Qui a ce journal?

- C'est Pierre (Pierre).

- C'est Pierre qui a ce journal.

1. Jean lit cette revue. 2. Cette jeune fille (AeeywKa) part mardi. 3. Mon frere va a Paris. 4. Nicole chante cette chanson. 5. Marie apprend Ie russe.

X. A nO,Q6epl1Te K KalKAOMY CYll.\eCTBI1TenbHOMY COOTBeTCTBYIOw,ee npanararensuoe. Otipaaeu: une chanson: une vieille chanson - une chanson francatse, Unefillette, ce garyon (Manb'-lMK), unefamille, unefemme, uneveste, une maison, mon trere.

Joli(e), vieille, petit(e), grand(e), franyais(e), malade, beige, brune.

B ,D,onOnHI1Te npeAflo)t(eHI151 COOTBeTCTBYIOll.\I1MI1 npl1naraTenbHblMI1:

1. Jolie. C'estunefemme. 2. Grande. Vous avez unefamille? 3. Beige.

I! a une jolie veste. 4. Vieille. Tu aimes cette chanson? 5. Jeune. Vous aimez cette femme? 6. Petite. Tu as une sosur? 7. Francais. Tu lis ce livre? 8. Malade. J'ai une cousine.

XI. nOCTaBbTe nepe,Q,QaHHbIMI1 CYll.\eCTBI1TeflbHbIMI1 YKa3aTenbHbie npwnararensaue:

usine, ecole, livre, chaise, musique, usines, vestes, revues, chats, universite, taculte, maison.

XII. 3aKOH'lI1Te aonpocwrensaue npennoxeuas:

1. II a trente ans. - Quel age ... ? 2. Elle va a Kiev. - Ou '" ? 3. Elle parle russe. - Quelle langue '" ? 4. Elle s'appelle Helene. - Comment ... ? 5. Elle passe I'ete a la campagne. - Ou ... ? 6. Mon nom est Dupont. -

Quel ? 7. Helene passe ses vacances chez ses grands-parents. - Chez

qui ? 8. Francoise est une jolie brune. - Comment ... ? 9. Elle dit

toujours «Bonjour, papa. Pardon, madame. Merci, marnan», - Que ... ? 10. Michel ecnt cette phrase en russe. - En quelle langue ... ? 11. Jean ecrit a Pierre en russe. - Pourquoi ... ?

XIII. A OTBeTbTe Ha eonpocu:

1. Quel est votre nom? 2. Quel est votre prenorn? 3. Quel age avezvous? Etvotre scsur? 4. Vous travaillez? 5. Quelle langue apprenez-vous? 6. Vous parlez francais? Vous lisez en francais? 7. Votre famille est-elle grande.? 8. Que fait votre pare? Et votre mere? 9. Vous avez une petite soaur? 10. Quel age a-t-elle? 11.Va-t-elle a l'ecole maternelle? 12. Elle est gentille? Elle est gaie? 13. Votre soaur aime chanter? 14. Et vous, vous aimez chanter? 15. OU aimez-vous passer les vacances?

B 33,Aal1Te 3TV! sonpocu CBOI1M TOBapl1ll.\aM.

XIV. A CKalKIIITe, 'lTO Bbl3HaeTe 0 nepcoaaxax TeKCTa (Jean, Francoise, Nicole, c. 53). B Paccxaxare 0 CBOI1X npasrenax.

56

YPOK6

HOCOBO~ [tl

nplil npOlil3HeCeHIiIIiI 3 By K a [e] nonoxeuue Sl3blKa iii ry6 ro xe, '-lTO iii nplil npOlil3HeceHIiIIiI orxpuroro [e]; B OCTaJlbHOM Ae~cTByIOT o6w,liIe npasana npoaaueceaas HOCOBblX 3BYKOB.

npOLll3HeCIi1Te; nOMHLIITe, 'lTO KOHe'lHbIVt rnacHblVt acerna KpaTKIi1Vt!

[pel - [pe] [be] - [be] [te] - [ttl [de] - [de] [tel - [tt]

[vel - [ve] [me] - [me] [ne] - [ne] [le] - [It] [re] - [rt]

npOTSlHIi1Te [1:], pe3KO 060pBIi1Te Ii1 cpasy xe np0li13HeCLIITe CJleAylO~Ii1Vt 3a HIi1M corJlaCHbIVt!

[pel - [pe:s] [tel - [te:t]

[tel - [te:t] [me] - [me:t]

[Ie] - [le:3] [re] - [re:s]

npOLll3HeCIi1Te:

[be] - [bjt] [te] - [tje] [vel - [vje] [se] -[sje] [re] - [rje]

[tje] - [tjen] [vje] - [vjen] [sje] - [sjen] [mje] - [mjen] [edje] - [edjen]

[pwe] [mwe] [Iwe] [swe] [kwt]

1i1306palKeHllle 3BYKa [e) Ha nlllCbMe

3BYK HanMcaHMe nOnO>KeHMe npMMepbl
[1:] in Ha KOH~e CJlOBa Ii1JlLII jardin
im nepen npOli13HOCIi1MbiM simple
ain cornaCHblM pain
aim faim
eim plein
ljc] ien viens
lw~] oin loin r tpo-urraare:

matin, jardin, demain, ecrivain, peintre, mince, lnteressant, institut, intelligent, main, bain, train; plein, pleine, tin, tine, voisin, voisine, cousin, cousine, dessin, dessiner, copain, copine; gardien, gardienne, il vient, ils viennent, il tient, ils tiennent; rnoins, loin, coin, point, pointe, soin.

57

HOCOBOIll [00]

l..!To6bl npouaaecra 3ByK [00], cnenyer np0l!13HeCTI!1 eel, HeCKOJlbKO BblTSlHYB 14 oKpyrlll!1B ry6bl.

Flpoaaaecwre:

[trib<B] [partes] Uakoo] [broo]

[<Btekst] [ooli:vr] [d:lpe:tr] [ookaje]

[renami] [oonele:v] [d:lnartikl] [d:lnenmi]

Mso6palKeHMe SBYKa [&] Ha nMCbMe

3SYK Han/lfCaH/lfe nOnO)f(eH/lfe np/lfMepbf
[&) un Ha KOHl..\e cnoaa I'1nl-1 chacun, lundi
um nepen npOl13HOCHMbiM parfum, humble
cornaCHblM npO'!THTe; nOMHI-1Te 0 npasane CBSl3blBaHHSI HOCOBblX rnacuux:

parfum, tribun, chacun, quelqu'un, un cahier, un crayon, un livre, un ami, un ecrivain, chacune, brune, parfumer.

Futur immediat - 6nMlKaMwee 6YAy~ee

Futur lmmedlat otipaayercn np146aBlleH14eM K ¢opMaM rnarona aller B HacToSlw,eM BpeMeHI!1 I4H¢I!1HI4TI!1Ba cnparaevoro rnarona:

Pierre va venir.

Nous allons lire ce livre.

KaK roBOPI!1T cawo Ha3BaHl!1e, futur immediat 0603HayaeT AeliicTBl4e, xoropoe AOll)1(HO coeepunrrsca B 611I4)1(al7lweM 6YAyw,eM:

Pierre va venir. - nbep CKOpO npnuer.

Nous al/ons lire ce livre. - Mbl ceul/ac 6y,o,eM 4/1fTaTb ary KHlilry.

OAHaKO, B paarosopaoea Sl3b1Ke futur immediat yaCTO vnorpeonaerCSl Allfl Bblp8)l(eHIiIS'I JlIo6oro Ael7lcTsl4S'1 S 6YAyw,eM:

II va etre professeur. - OH 6y,o,eT npenonasarenev. Nous allons parler a Pierre. - Mbl nOrOBOpl1M C nbepoM.

3anOMHKTe:

Heonpep,eneHHblU eptnen»
e,o..'!. MH.'!.
un des
une un dessin PI1CYHOK

un peintre xy,o.O)KHI'1K

un copsin npHSlTenb polytechnique [p:>liteknik] nOJlI'1TexHH'!9CKI'1i'i

un ingenieur HH)KeHep

lundi nOHe,o.eJlbHI-1K; B nOHe,o.enbHI!1K

58

- Ou fais-tu tes etudes?

- EtAlain?

- Et tes copains?

- Qu'allez-vous faire lundi?

- Que vas-tu faire?

- Je fais mes etudes a l'unlverslte.

Je vais etre professeur.

- Alain fait ses etudes dans une ecole de dessin. II va etre peintre.

- Mes copains font leurs etudes a l'Ecole polytechnique.

lis vont etre ingenieurs.

- Lundi, no us allons travailler dans une usine.

- Je vais regarder la tele.

HaCTORlJ.4ee BpeMR

Venir - np"'XOAI1Tb, "'AT'" OTK}'Aa-TO

nOBenHTenbHDeHaKnOHeHHe

Je viens Ttl viens

II (elle) vient

Nous venons Vous venez

lis (elles) viennent

Viens! Venons!* Venez!

TaK)Ke cnparaercs rna ron revenir (B03Bpa~aTbcfl).

Fnaron venir vnorpetinsercs BO 2-M n, noaenarensaoro HaKJlOHeHVls:I VlnVl c rnaronov vouloir (xorers), YT06bl Bblpa3V1Tb npurnaureaae OTnpaBIIITbC51 KYAa-n1!160 BMeCTe C KeM-TO:

Venez (voulez-vous venir) avec moi (nous).

3anOMHIiITe:

ensemble BMeCTe

dimanche aocxpecease, B eocxpecease

- Vous venez chez nous dimanche?

- Et votre femme vient avecvous?

- Tu viens avec nous?

- Quand tes parents revien-

nent-ils?

quand xorna

- Qui, je vais venir.

- Qui, nous allons venir ensemble.

- Qui, je viens avec vous.

- lis reviennent dimanche.

6e3nM'IHb1M 060POT iI Y a

6e3Jll!1YHbilii 060pOT iI y a yxaauaaer Ha HaJlI!1Yl!1e OAHOro IIInVl HeCKOJlbKIIIX npeAMeToB:

II ya une revue sur la table. - Ha CTOJle ne)KVlT ~pHan.

II y a des revues sur la table. - Ha crone nexar ~pHanbl.

59

Reponds! Repondons! Hepondezl

060pOT it y 8, KaK npasano, CTO"'T B Ha4aIle npennoxeuaa: nepen H"'M MOryl" CTOSlTb Il"'Wb 06CTOSlTeIlbCTBeHHbie CIlOBa:

/I y 8 des livres francais dans cette bibliotheque. - B 3TO~ 6",6Il",oTexe ecrs <ppaHu,Y3cK",e KH",r",.

Dans cette bibliotheque il y a des livres francais,

3anOMHMTe: B aonpocarensuoa <POp Me 060pOT if y 8 CTO"'T 06bl4HO B H a 4 a n e npeAIlO)l(eH"'S!.

Y a-t-il des livres francais dans cette bibliotheque?

HeynoTpe6neHMe apntKJISI nepea npSlMblM AononHeHMeM rnarona B OTplIIL4aTenbHo" <l>opMe

nepeA cyuiecraarensusn«, s!BnS!IO~"'MCs! npS!MblM AononHeH",eM marana B oTp"'u.aTeJ1bHO~ cpopMe, HeonpeAeneHHbl~ apnfKflb 3aMeHSleTCS! npennorov de:

II ya une revue sur la table.

II n'y a pas de revue sur la table. J'ai des treres.

Je n'ai pas de trsres.

3anOMHIfTe:

un groupe rpynna un poete nOST

un cahier [kaje) rerpaas

une place nnouians un marche PblHOK

Dans notre groupe il y a des postea et des peintres. Sur la table il ya des cahiers et des livres.

II ya un marchs sur cette place.

II ya des livres russes chez ce bouquiniste. Y a-t-il un poste dans votre groupe?

Y a-t-il des cahiers sur la table?

Y a-t-Il un rnarche sur cette place?

II n'y a pas de poetes dans notre groupe. II n'y a pas de rnarche sur cette place.

II n'y a pas de livres russes chez ce bouquiniste. J'ai une seeur, mais je n'ai pas de treres.

II a un cousin, mais il n'a pas de cousines.

Je n'ai pas de chat, mais j'ai un chien (C068K8).

Repondre - OTBe'18Tb

HaCTOSW.jee BpeMfI

Jereponds Nousrepondons

Tureponds Vousrepondez

II (elle) repond lis (elles) repondent

tloeennrensnoe HaKnOHeHMe

60

no STOMY o6pa3~Y cnpsraorcs see rnaronsr, OKaHLJIIIBalOU4l11ecR B Ii1H¢IIIHIIITIllBe Ha [a:dr], [3:dr], KaK HanplllMep: attendre (>II;lt8Tb).

VI C KlllO 'I e Hille COCTaBJJRIOT rnaron prendre III npoaaaonaue OT Hero comprendre, apprendre (CM. c. 48).

3anOMHMTe:

repondre a une lettre OTBen1Tb Ha nVlCbMO

- Tu attends ton copain?

- Vous attendez votre copain?

- lis attendent leur cousin?

- OUi, j'attends Alain'Lebrun,

- Oui, nous attendons Martin.

- Non, lls n'attendent pas leur

cousin, ils attendent leur cousine.

- Oui, je reponds a sa lettre.

- Oui, nous repondons a sa

lettre.

- Moi (c'est moil.

- Tu reponds a sa lettre?

- Vous repondez a sa

lettre?

- Qui repond a sa lettre?

KOHCTPYKI4 .. R C HeonpeAeneHHO-nM'fHbIM MecTO .. MeH .... eM on

KOHCTPYK~IIIR C on cooreercrsyer pvccxoa HeOnpeAeJJeHHO-llI11LJHOili KOHCTPYK~IIIIII c rnaronou B 3-M 11. MH. LJIllCJJa:

On danse. - TaH~YIOT. On sonne. - 3BOHRT.

Otiparure BHIIIMaHllle Ha TO, 'ITO BO ¢paH~Y3CKOili KOHCTPYK~IIIIII rnaron ynorpeones B 3-M 11. en. "II11Clla.

On sonne a neuf heures.

- A quelle heure sonne-t-on?

- On sonne a neuf heures.

- On va sonner?

- Non, on sonne a neuf heures.

- Quelles langues apprend-on

a votre faculte?

- On apprend Ie trancais et I'anglais.

- Fume-t-on ici?

- Non, on ne fume pas ici.

On va sonner.

On apprend Ie francais et I'anglais a notre taculte.

On ne fume pas ici (snecs).

YKa3aTenbHbie np .... naraTenbHble

B PYCCKOM 513blKe OAHa III ra xe ¢opMa sTOT(sTa, Sn1, aTO) ynoTpe6JJReTCSI KaK npanararensuoe III KaK MeCTOIIIMeHllle:

3TO OKHO BblXOAIilT Ha yJJ""~Y.

- Kaxoe OKHO BblXOAIilT Ha Ylll11l1,Y? - 3TO.

61

un voisin, une voisine cocen, cocenxa vingt [vel ABaAl.\aTb

un metier peMec11o, npoc!>ecclilSl un homme 4enoseK, MYJK4li1Ha mince l<YAOll.laBbliil, TOHKliIiiI intelligent, -e YMHbliil

spirituel, -Ie OCTPOYMHblVJ

6tre marie(e) 6blTb lKeHaTbIM (3aMYJKeM)

un musicien, une musicienne MY3blKaHT parmi cpeAIo1

un vers CTI1XOTBOpeHliIe dire des vers YliITaTb CTliIXliI quelqu'un KTO-HliI6YAb

jouer de la guitare liIrpaTb Ha mmpe panols \l\HorM

si eC11li1

Bo <\>paHu,Y3CKOM 5\3blKe cyuiecrsvior ABe CPOPMbl: YKa3arenbHbie npnnererensnue, ynorpe611~IOl4li1eC~ TOJ1bKO nplil CYl4eCTBIiITellbHOM, iii YKa3arellbHbie MeCTOMMeHMR, ynoTpe611~IOl4l11eCSI caMOCTOSlTeJ1bHO.

YKa3aTellbHble npl111araTenbHble scerna CTOSIT n e p e n cvuiecrsaTeJlbHbIMIiI, cornacyiorca C HIiIMl1 B pone l1 Yl1Clle 1113aMeHSIIOT aprasns,

E.c!"'HcTseHHoe MHO)l(eCT8eHHoe
MyJK.po,q )/(eH.po,q vncno
ce cette ces
(ce professeur) (cette rue) (ces professeurs,
ces rues, ces etudiants)
cet - ynoTpe6nSleTcSl
nepen cyw,eCTB\I\Te11bHblM,
Ha'l\l\HalOw,liIMCSl C r 11 a C -
n o r o (cet etudtant) >KeHCKI.1i1 POA HeKoTopblX npl.1naraTenbHblx 1.1 cy~eCTBI.1TenbHblx

Flpanararensasre, OKaHYIiIBalOl4li1eCSI Ha -el, -et, iii npanararensaoe bon (xopOWWVt, ,lJ,06PbIVt, BKYCHbJVt) npn o6pa30BaHJ.11i1 )l(eHCKOro pona YABaJ.1SaIOT cornacavo 6YKSY:

un homme spirituel (ocrpoYMHbJVt) - une femme spirituelle quellivre - quelle heure

Ie frere cadet (Mna.awWVt) - la fille cadette mon psre est bon - ma mere est bonne

CYl4eCTBIiITeJ1bHble J.1 npanararensasre, OKaHYIiIBalOl4li1eCSI Ha -ien,

B )l(eHCKOM pone raxxe YAsalilBalOT cornacayio 6YKSY: un musicien - une musicienne

un mecanicten - une mecanicienne parisien - parisienne

YnoTpe6neHMe YAapHblx nM'IHbIX MeCToMMeHMi1 C npeAnOraMM

C npeA110raMJ.1 ynoTpe6J1S1eTCSI Y A a P H a SI cj:>opMa JlIiIYHblX MecTOJ.1MeHIiIVt:

Pierre danse toujours avec moi. Le soir je viens chez toi.

CnoBa K TeKCTY

62

quelques HeCKOJlbKO

si j' ai quelques moments de loisir eCJlL1 Y MeHSI ecrs cBo6oAHoe BpeMSI, B caoe cBo60AHoe BpeMSI

(comment) 9a va? xax nerta? see B nopanxe?

bien xopowo

Ca va bien. Bee B nopsnxe, BCe xopowo.

iI me dit OH MHe rosopwr Bon! Xopowo! O'accordl COrJlaCeH! demain sasrpa

ill demain AO aasrpa un portrait noprper

fair" un portrait nL1CaTb noprper

TEKCT

Nous avons un jeune voisin. II s'appelle Alain. Alain a vingt ans. II fait ses etudes dans une ecole de dessin. II va etre peintre. Alain aime son metier. C' est un homme brun, grand et mince. II est intelligent et spirituel. Alain est marie. Sa femme Simone est musicienne. Chaque dimanche les copains d' Alain viennent chez lui. Parmi ses copains il y a des peintres, des musiciens et un peste. Le poete dit ses vers, quelqu'un joue de la guitare. Parfois on danse. Si j'ai quelques moments de loisir, je viens chez Alain et je dis: «Bonjour, Alain. 9a va?» Alain est optimiste. II repond toujours: «Merci, ea va bien.» Ce matin Alain me dit: «Viens demain chez mol. Je vais faire ton portrait.» Je reponds: «Bon! D'accord! A dernain».

- Comment s'appelle votre

voisin?

- Quel est votre nom?

- Que! age a A!ain ?

- Et vous, quel age avez-vous?

- OU Alain fait-i1 ses etudes?

-II s'appelle Alain.

- Je m'appelle ...

- II a vingt ans.

-Moi,j'ai ...

- II fait ses etudes dans une ecole de

dessin.

- Et toi, ou fais-tu tes etudes? - Moi, je fais mes etudes ...

- Comment est Alain? - II est brun, grand et mince.

- Et vous, comment etes-vous? - Moi, [e suis ...

- Alain est marie? - Oui, il est marie.

- Etvous, vous etes marie? - Oui, ie suis marie.

Non,je ...

- Elle est musicienne

- Elle est blonde.

- Que fait sa femme?

- Comment est-elle?

- Quand les copains d' Alain viennent-ils chez lui?

. - Ses copains que font-ils dans la vie?

- Que fait-on chez Alain?

- Si vous avez quelques mo-

ments de loisir, que faitesvous? Vous lisez? Vous tricotez? Vous r.egardez la tele?

- lis viennent chez lui chaque dimanche .

- Parmi ses copains iI y a des peintres, des musiciens et un poete.

- On danse, on joue de la guitare.

- Moi, j'aime ecouter des disques et

vous?

63

ynpA>KHEHMSI

I. Flpo-rnrre:

malin, maligne, eerin, crlniere, afin, fine, singer, signer, soin, soigner, plein, plaindre, lin, ligne, linge, tribun, tribune, brun, brune, sain, saine, sapin, point, pointe, poiqnee.

II. Orsens re Ha sonoocu: .A Oopaseu: - Tu vas partir?

- Qui, je vais partir.

1. Tu vas faire Ie cafe? 2. II va telephoner a Pierre? 3. Vous allez travailler a la bibliotheque? 4. Votre soeur va venir dimanehe? 5. Vos parents vont regarder la tele? 6. Tu vas lire eette revue?

B oeoaaeu; - Que vas-tu faire? (travailler) - Je vais travailler.

1. Que vas-tu faire? {lire cette revue} 2. Et Marcel? (ecrire une lettre) 3. EtAnne? (trieoter) 4. Qu'allez-vous faire? (travailler a la bibliotheque) 5. Et les enfants? ~em) (jouer) 6. Et les parents? (regarder la tele)

III. CKIDKI1Te no-<!>paHLlY3cKI1:

1. ~ eeVl'lae OTBe'lY Ha ero m1CbMO. 2. LfTO Bbl cooapaerecs nenars BO BTOPHIi1K? 3. CeroAHSI Be'lepOM (ce soir) Mbl OCTaHeMCSI AOMa. 4. OHIi1 C061i1palOTCSI cMoTpeTb TeJ1eBII130p. 5. LfTO Tbl cofiapaeursca nenars?

IV. A CKIDKI1Te so MHO)KeCTBeHHOM YI1CJ1e:

1. Je viens avec vous. 2. Tu reviens a sept heures? 3. II vient a la taculte a neuf heures. 4. Tu viens avec moi?

B CKIDKl<1Te s ep,l<1HCTBeHHOM Yl<1CJ1e:

1. Nous revenons demain. 2. Vous venez avec moi ? 3. lis viennent a l'ecole a 8 heures.

C CKIDKl<1Te no-<!>paHLlY3cKI1:

1. BbililAeTe C HaMIi1? 2. OH s03Bpa~eTcSI s 7 'laCOB. 3. OHII1 npaxoASIT B WKOllY B 8 'laCOB. 4. OHa npliIXOAIi1T K HaM KCl)KAbIVl ae-iep. 5. Tbl II1AeWb (c HaMIi1)?,D,a YlAY. 6. npYlXOAII1Te KAAeHY B socxpece-u,e.

D CKIDKI1Te CBoeMY TaBapl1lL1Y (roaapaurav), '1T06bl OH (OHI1) npuuren (npauina) K BaM (CKIDKI1Te, B KaKoi1 p,eHb, B KOTOPOM 'lacy). flparnacare era (I1X) noihlil C BaMl<1 K aauievy npasreruo,

V. A Ilpo-rnrre 11 3anOMHI1Te: 3aMeHI1Te:

Sur cette place it Y a un magasin. magasin - banque, magasins, ecole, kiosques

64

B CKIDKliITe no-<ppaHL\Y3cKliI:

1. Ha 3TOVI nnouiana ecre Mara3~H. 2. B 3TOM Mara3V1He ecrs ¢paHu,Y3cKlo1e nn8CTlo1HKlo1 (un disque). 3. B 3TOiil KOMH8Te (une piece) CTOSIT cTYnbSl 1o1 cronu. 4. Ha crone nexar KHlo1rVl VI ~pHanbl. 5. CpeAVI MOlo1X npVlSlTelleiil ecre pa60'llo1e, cnyxauiae, CTYAeHTbl, npenonasarena. 6. B 3TOM repone ecrs YHVlBepcVlTeT. 7. Ha 3TOiil YJ1I11u,e (dans cette rue) HaXOASlTCSI WKOJ1a, 6aHK VI Mara3V1H. 8. B sroa KH~re ecrs CT~X~ npeBepa (Prsvert).

VI. A nOOTaBbTe B eonoocwrensaoa <popMe:

1. II Y a des chaises dans cette salle. 2. II Y a des disques dans ce magasin. 3. II Y a des magasins sur cette place. 4. II Y a des revues sur cette table. 5. II Y a une ecole ici. 6. II ya une banque dans cette rue. 7. II Y a des musiciens parmi mes copains.

B nOCTaBbTe B orpauarensaosi <popMe npeA/lOlKeHliISllil3 nYHKTaA. C 3a~OH'llilTe npennoxeuae:

1. Dans cette salle il n'y a pas 2. Dans cette bibliotheque il n'y a

pas .... 3. Sur cette table il n'y a pas 4. Dans ce kiosque il n'y a pas ....

o nOCTaBbTe B orpauarensuoa <l>0pMe npennoxeuas:

1. J'ai un frere. 2. Elle a des romans de Balzac. 3. Vous avez une sceur, 4. II a une veste. 5. Tu as des amis dans cette ecole. 6. J'ai un journal. 7. II ecrit des lettres. 8. J'achste des revues. 9. II prend des livres a la bibliotMque.

VII. CKIDKliITe no-rppaauyacxa, vnorpeeue 060POT iI Y a liInlil rnaron itre:

1. Ha sroa ym1u,e ecrs Mara3~Hbl. 2. Mara3111Hbi Ha sroa yn~u,e. 3. B 3TOM Mara3111He eCTb nnaCTIIIHKIII. 4. nIlacTIIIHKIII nexar Ha CTOIle. 5. Ha 3TOiil nnOw.a,D.1II ecrs WKOJ1a? 6. WKOJ1a Ha sroa ynVlu,e. 7. B sroa KHlllre ecrs CTl.1XVI? 8. CTVlXIII aa nocnensea crpasaue (a la dernlere page). 9. Ha 3TOiil nnOw.a,D.1II ecrs pbIHOK? 10. PblHOK HaxOAVlTCSI Ha sToiil nnouiana,

VIII. A CKIDKliITe BO MHOlKeCTBeHHOM 'llilcne:

1. Je reponds a sa lettre. 2. Tu attends ton copain. 3. Attends Pierre! 4. Elle attend son cousin. 5. II attend Catherine.

B CKIDKliITe B eAliIHCTBeHHOM 4li1Cne:

1. Nous attendons notre professeur. 2. Vous ne repondez pas ames lettres. 3. Attendez votre copain! 4. lis attendent leur copain.

C OTBeTbTe Ha aonpocu:

1. Mol, j'attends Pierre et tes copains? 2. Marie repone bien a la lecon et toi? 3. Marc attend ce professeur et vous, mes amis? 4. Je reponds a la lettre de Mylene et tes camarades? 5. Qui attendez-vous? 6. A qui repondez-vous?

65

XII. A Ilpo-rrare 113anOMHI1Te:

C'est une musicienne.

3aMeHI1Te:

IX. A nOCTaBbTe B OTplIll..\BTeJlbHOVlI1 BonpOCIIITeJlbHOVI ¢>opMe CJleAYlOl1J,I.1e npeano)l(eHI1S1:

1. On fait sa gymnastique chaque matin. 2. On est tres fatigue Ie soir. 3. On apprend Ie francais a notre faculte. 4. On part a huit heures. 5. On va telephoner a Pierre.

B CK8)I(VlTe no-¢paHu,Y3cKVI:

1. S Haweilt rpynne 41-1TalOT STOT pOMaH CI-1MeHOHa (Simenon). 2. Ha MOlr1 nl-1CbMa He OTBe4aIOT. 3. Ceilt4ac np03BeHL1T 3BOHOK. 4. S KOTOPOM -racy 3BOHOK (3BOHs:lT)? 5. 3Aecb KYPs:lT?- HeT, 3AeCb He Kyps:lT. 6. Sawero M'f)Ka >t<IJ.YT. 7. Taxo! (Silence!) 3Aecb paficraicr. 8. KaKI-1e lr1HOCTpauasre s:l3bIKlr1 L13Y4a1OT Ha STOM cpaKYJlbTeTe?

X. nOcTaBb 're coorsercravouiae yxaaarensaue npanararensaue nepea cYll\eCTBVITeJlbHbIMVI:

musicien, poete, ingenieur, peintre, musicienne, voisin, ingenieurs, poetes, musiciennes, ami, amis, universite, copains, voisines, ecrlvain (nucarerus), ecole, etucrant,

XI. A npO'"lTI1Te Vl3anOMHVlTe:

Je pars ce matin.

3aMeHVlTe:

ce metin-« ce soir, cette nuit (ceronsa H04bIO), cet apres-rnidl (ceronas AHeM)

B OTBeTb Te HB scnpocst, ynoTpe6l11B:

ce matin, cet apres-rnidi, ce soir, cette nuit

1. Quand allez-vous travailler a la bibliotheque? 2. Quand part Michel? 3. Quand Pierre vient-il chez vous? 4. Quand allez-vous regarder la tele?

musicienne .. musicien, mecanicien, peintre, professeur, inqemeur, ouvrier

B OTBeTbTe Ha BonpOCbl:

C'est un musicien?

Un peintre?

Un employe?

Unouvrier?

66

c nOCTaBbTe BO MHO)KeCTBeHHOM 'l~Cne:

1. C'est un employe. 2. C'est une musicienne. 3. C'est un professeur. 4. C'est une etudiante. 5. C'est un ecrivaln,

XIII. A 3aKOH'l~Te npeAI10)KeH~51:

o nOCTaBbTe npeAI10)KeH~51 ~3 nYHKTa C B orpauarensaoa q,opMe.

1. C'est un homme bruno C'est une femme .... 2. C'est mon frere

cadet. C'est ma sceur. ... 3. Mon trere est gentil. Ma sceur 4. Le cafe

est bon. La soupe 5. Ce gar!(on est grand. Cette fille 6. Mon pare

est blond. Ma mere 7. Quel joli enfant! - ... jolie fille! 8. Mon cousin

est petit. - Ma cousine ....

un comsdien - une ... ; un physicien - une ... ; un Parisien - une ; un

Italien - une ... ; un Armenien - une ... ; un acteur italien - une actrice ; un

ouvrier algerien - une ouvrlsre ... ; un ami georgien - une amie ....

XIV. A 3anOMHI1Te Ha3BaHI1S1.o.HeH He.o.eJlI1 no-q,paHllY3CKI1:

dimanche aocspeceuse, B aocxpeceuse lundinoHe.o.enbH~K,BnoHe.o.enbH~K mardi BTOPH~K, BO BTOPH~K

mercredi cpena, B cpenv

jeudl 'leTBepr, a sersepr

vendredi n5lTH~lla, B n5lTH~IlY

samedl cy66oTa, B cy660TY

B CKa)K~Te no-opaauyacxa:

ce dlmanche (ce lundl) B 3TO BOCKpecease (B 3TOT nOHeAenbH~K)

un dimanche (un lundi) OAHa>K.o,bl B eocxpecease (OAHa>K.o,bl B nouenensH~K)

Ie week-end [wikend] BbIXOAHbleAH~ (cy660Ta 11 aocxpecease)

ce week-end B 3T~ BblXOAHble (AHI1)

1. -lro Bbl 6y,o,eTe nenars B aro aocxpecease? 2. B nOHe,o,enbHI1K y MeH~ rpa YPOKa. 3. 5l cotiupaocs npOBeCTI1 3TI1 Bblxo,o,Hble aa nase. 4. Ceronas ,o,HeM KO MHe npl1AYT ,o,py3b~. 5. B cy660TY Mbl l1,o,eM B TpeTb~KoBCKYIO ranepeio.

XV. A 3anOMH~Te:

C PaCCKa)K~Te 0 TOM, 'ITO Bbl 6YAeTe nenars B nOHeAenbH~K, BTOpH~K ~ T. A.

I. - Salut, Pierre! ya va? - Merci, ca va. Et toi? (Etvous ?)

II. - Bonjour Andre, comment vas-tu? (KaKTbl nmKI1Baewb?) (Comment allez-vous?)

- ya ne va pas. {= ya va maL} (nnoxo.)

- Merci, ca va bien. (Xopowo.)

__J

67

B n03p,OpOSa"'TeCb co CSOIl1M npaarenew, CnpOCII1Te ero, KaK OH nmKII1SaeT; noweHSl"'TeCb POflSlMII1.

XVI. A CKIDKII1Te no-cppaHu,Y3cKII1:

KOTOPbli-l 'lac? Cej,1Yac 4 yaca. Cej,1yac 3 yaca. 12 -iacoa ,Il,HSI. 12 yaCOB H041-1.

B 3anOMHII1Te:

Cei:1'-tac nSlTb (10,20,25) MVlHYT -rerseproro.

Cej,14ac -ieraepn, -rerseproro. Cei:14ac nOllOSI-1Ha -rerseproro. Cei:14ac 6e3 nsHVI (1 O·~, 20-~ , 25-~) MI-1HYT -rerupe.

Cei:14ac 6e3 4eTBepTI-1 -rerstpe.

XVII. Iloroaopaw 0 sac:

II est trois heures cinq. II est trois heures dix.

II est trois heures vingt.

II est trois heures vingt-cinq. II est trois heures et quart.

II est trois heures et demie.

II est quatre heures moins cinq. II est quatre heures moins dix.

II est quatre heures moins vingt. II est quatre heures moins vingt-cinq.

II est quatre heures moins Ie quart.

Quel age avez-vous? Que faites-vous dans la vie? (Quel est votre > metier?) Comment etes-vous? Brun (brune)? Blond (blonde)? Comment est votre femme? Votre mari? Votre sceur? Votre frere? Votre cousin? Votre cousine? Que fait-il (elle) dans la vie? Vous avez des copains? Et des copines? Vous jouez de la guitare? Aimez-vous danser? Et votre femme (votre mari)? Vous aimez la musique? Vous aimez ecouter des disques? Que faites-vous si vous avez quelques moments de loisir? Quand votre copain vient chez vous que dit-il? Votre copain est optimiste? Et vous?

YPOK7

rnACHblJl1 {0]

AnsI np0l<13HeCeH~SI [0] nOI1Q)KeH~e Sl3blKa TO xe, YTO ~ AJlS1 3BYKa [e], HO ry6bl C~l1bHO oKpyrl1eHbl ~ Hanpfl)f(eHbl.

np01i13HeCIo1Te:

eke] - [k0] [se] - [50] [vel - [V0]

[me] - [me] [ne] - [n0] [3e] - [30]

[pel - [p0] [de] - [d0] [fe] - [f0] [Ie] - [10]

[radj0) - [radj0:Z] [nerve] - [nerve.z] [fame] - [farne.z]

[kyrj0] - [kyrj0:Z] [delisj0] - [delisje.z] [serj0] - [serje.z]

M306p8lKeHMe 3BYK8 [0] H8 nMCbMe

3SYK Henncenu« nOnO>KeHUe npUMepbI
[0} eu Ha KOHLle cnosa paut, ilvaut
asu vasux
au nepep,[z] narveuse if pleut, je peux, ceux, vieux, lieu, mieux, adieu, les cheveux, delloieux, delicieuse, furieux, furieuse, capricieux, capricieuse, curieux, curieuse, pluvieux, pluvieuse, orageux, orageuse.

Vouloir - xoreTb

Pouvoir - MO'ib

HaCTORUlee apeMR

Nous voulons

Je peux (je puis) Tu peux

II (elle) peut

Nous pouvons Vous pouvez

lis (elles) peuvent

Je veux

Tu veux Vous voulez

" (elle) veut 115 (elles) veulent

3anOMHMTe:

np~ ~HBepc~~ B 1-M 11. en, Y~Cl1a ynorpetinsercs <l>opMa (je) puis:

Puis-je [pyi:31 turner ici?

je veux bien Sl cor naceu un cafe '1aWKa Koq,e

69

- Nous allons a la galerie Tretlakov, Veux-tu venir avecnous?

- Vous voulez un cafe?

- 115 veulent passer cet

apres-rmdi a la campagne. Etvous?

- Je peux entrer? (BO~ITVI) (Puls-]e entrer?)

- Nous pouvons furner?

- lis peuvent danser ici?

- Qui, je veux bien.

- Qui, rnerci. (Non, merci.)

- Nous voulons rester a la

maison.

- Qui, entrez s' il vous plait.

- Qui, vous pouvez furner.

- Qui, ils peuvent danser ici.

rllACHblV! (0)

B PYCCKOM 513blKe HeT 3BYKa, aHaJlOn1YHOrO q,paHUY3cKOMY [0]. Ilpa era npml3HeceHVIVI ry6bl CVlJlbHO oxpyrneua VI Bbl,lJ,BVlHyTbl snepen a 513b1K OTT5IHyT uaaan. 3BYK [0] VlCTOpVlyeCKVI ,lJ,oJlrVlil! (CM. c. 37).

np0113HeCI1Te:
[po] - [bo] [mo] - [no] [IoJ - fro]
[to] - [do] [so] - [zo] [fa] - [vol
[do] - [do:z] [to] - [to:p] [fo] - [fo:v]
[po] - [po:z] [so] - [so:t] fro] - [ro:z]
[bo] - [bo:m] [fo] - [fo:d] [mo] - [mo:m]
[bo] - [bon] [do] - [don] [ro1- [rok] ;
[po] - [porn] [so] - [s;:>n] [no] - [not] H306pa)l(eHMe 3BYKa [0] Ha m'lCbMe

3BYK HanlllcaH/I7e ttonoxenne np/l7Mepbl
[0] au chaude
eau beaucoup
a Ha KOHlI,e cnoaa metro, dos
0 tOt
0 nepen [z] rose npO'lTI1Te:

/ haute, saute, faute, baume, gauche, gauchisme; beau, cadeau, nouveau, veau, chapeau; auto, metro, nos, dos, heros, kilo; tot, role, pole, drole, cote, dome; rose, chose, pose, dose, morose, eclose.

70

6e3nM'fHble KOHCTPYKl4MM

Bo ¢paHlJ,Y3CKOM Sl3b1Ke, KaK ~ B PYCCKOM, CYLlJ,eCTBYJOT 6e3Jl~4Hble KOHCTPYKlJ,~~. CpaBH~Te:

" gale. - MOp03I11T. " degale. - Taer.

Bo ¢paHlJ,Y3CKOVl 6e3Jlll14HOiil KOHCTpyKlJ,~~ 06Sl3aTeJlbHO ynorpeoJlSleTCSl MeCTO~MeHllle ii, xoropoe SlBJlSleTCSl ¢OPMaJlbHbIM nOAlle)l(aUJ,II1M, He YKa3bIBaJOLlJ,~M Hill Ha xaxoe peansaoe JlIIIlJ,O II1JlIII npenuer.

" neige. - lIIAeT caer,

" faut. .. - H~HO ...

KpOMe c06cTBeHHo 6e3Jl~4Hb1X rnaronos, 6e3Jlll14HYJO KOHCTPYKlJ,II1JO MOryl 06pa30BblBaTb HeKoTopble Jlll14Hbie rnaronu:

etre oepasver 6e3Jlll14HblVJ 060POT, 0603Ha4aJOLlJ,II1VJ speMSl:

" est six heures.

avoir - 060pOT iI Y a:

II y a des roses chez cette fleuriste.

faire B C04eTaHIIIII1 C HeKoToPbIM~ np~JlaraTeJlbHblMII1 oepasyer 6e3- Jlll14Hble 060POTbl, o603Ha4aJOUJ,lI1e SlBJleHII1Sl npapona:

II fait froid. - XOJlOAHO.

II fait mauvais. - nJlOXaSl norona.

3anOMHlilTe:

Ie temps norona aujourd'hui ceronas il pleut ~AeT AO)l(p,b chaud, -e rOp~4~11

II fait chaud. >KapKo. beau, belle npeKpaCHbll1

II fait beau. xooouias norona,

Quel temps fait-il aujourd'hui?KaKa~ ceronas norona?

- Quel temps fait-il aujourd'hui? -Aujourd'hui iI pleut, mais il fait

chaud.

- II fait beau aujourd'hui? - Qui, il fait tres beau.

3anoMHlilTe:

II faut HYJKHO

prendre Ie metro cecrs B MeTpo (exars B MeTpo)

parler a ... rcaopars c.c. parler de ••. roBOP~Tb 0". un fils [fis] CblH

71

- Faut-il prendre Ie metro pour aller a la faculte?

- Faut-il parler a ton professeur?

- Qui, il faut prendre Ie metro.

- II parle souvent de son fils?

- Elle parle souvent de ses

parents?

- Qui, il faut parler a mon professeur.

- Qui, il parle souvent de lui.

- Qui, elle parle souvent de ses

parents.

CnMAHMe onpeAeneHHoro apTMKnA c npeAnOraMM is M de

QnpeAeJ1eHHblVi apnlKllb Ie, les CJ1~BaeTCSl c npenorov a,cToSlLU~M nepen H~MJ ~ oopasver CJ1~THbIVi aprnxns:

Je parle au professeur de Nicolas. Je parle aux amis de Nicolas.

a+Ia= au a+les =aux

APT~Kll~ la, I' c npenorou it He CJ1~BaIOTcSl.

Je parle a {a sosur de Nicolas. Je parle a I'amie de Nicolas.

QnpeAeJ1eHHblVi apT~Kllb Ie, les CJ1~BaeTCSl c npeJ10rOM de, CTOSl~M nepen H~M, ~ oopaaver CJ1~THbl~ apruxns:

Ou est Ie livre du professeur? Voila les cahiers des etudiants.

Je parle des posrnes de Pouchkine.

de+ le=du de+les = des

He nyraare CJ1~THbIVl apT~Kllb des c HeOnpeAeJ1eHHblM apnlKlleM

des. CpaBH~Te:

Nous allons a I'exposition* des peintres modernes. Mbl ~AeM Ha BblcTaBK)' cOBpeMeHHblx xy,o,Q)KH~KOB.

II y a des peintres parmi mes copains.

Cpe,o,L-I MOL-IX ,o,pY3eVl ecrs xy,o,O)l(H~KH.

Apn1Kll~ la, I' c npenorov de He CJ1~BaIOTCSl:

Je reviens de {'ecole a deux heures.

II revient de fa taculte a quatre heures.

3anoMHMTe:

un cinema KIIIHOTeaTp un theatre rearp aller Yoir nocerwns

un musee MY3eiii

une exposition BblCTaBKa

* [ekspozisjd]: 6YKBa x, CTOR~aR B Ha'lane CJ10Ba, nepen comaCHblM 'WITaeTCR [k5]; B CO'leTaHIIIIII ti 6YKBa t'lI1TaeTCR [5], eCJlIII nansuie cnenyer rnacaas.

72

Que faites-vous aujourd'hui?

- Aujourd'hui je vais au cinema. Et vous?

- Moi, je vais au theatre.

- Qu'allez-vous faire dimanche?

- Dimanche nous pouvons aller ensemble au musee Pouchkine.

- D'accord.

II

- A quelle heure quittez-vous la maison?

- A huit heures du matin. Et vous?

- Moi, je pars a neuf heures du matin.

- A quelle heure revenez-vous?

- Je reviens chez moi a sept heures du soir. Et vous?

- Moi, je reviens a huit heures.

III

- QueUe exposition allez-vous voir au muses Pouch kine?

- L'exposition des peintres anglais. Veux-tu venir avec nous?

- Mais oui, je veux bien.

HaCTOSlLl4ee BpeMSI rnaronce II rpynnbl

K II rpynne OTHOCSlTCSl rnaronu, OKaHYIf1BalOli..\lf1eC51 B If1H¢If1HIf1TIf1Be HB -ir VI VlMelOli..\lf1e CY¢¢If1KC -iss BO scex IlIo1~ax MHO)f(eCTBeHHoro 4101Cno HaCTOSlli..\ero BpeMeHVI; sro, Hanplf1Mep, rnaronu: choisir (BbI6V1paTb), blt;r (CTpOVlTb), finir (KoH4aTbcR; 3aKaH4V1BaTb) If1 np.

Finir

Je finis Tu finis

II (elle) finit

Nous fin-iss-ons Vous fin-iss-ez

lis (elles) fin-iss-ent

- A quelle heure finit Ie film?

- Quand finissent les grandes

vacances?

- Que batit-on devant (nepen) notre maison?

- Que font les enfants?

- Le film finit a neuf heures.

- Elles finissent Ie trente et

un aout [u1 [ut1.

- Devant notre maison on batit une ecole.

- lis batissent une maison dans Ie jardin (can),

- Je choisis ce roman de Francoise Sagan.

- Quels livres choisissezvous?

73

(

npMTRlKaTenbHble npMnaraTenbHble

B OTJ1I.1YI<1101 OT PYCCKOrO 513blKa, B KOTOPOM OAHa ¢>OpMa MOH, MOfl, ero, ee, eeiu, ynoTpe61151eTC5I TO KaK npanararensaoe, TO KaK MeCTOI<1MeHIo1e (3TO eeiu yye6HIo1K? - Aa, MOH.), BO ¢>paH4Y3CKOM 513blKe cyw,eCTBYIOT ABe ¢>OPMbl: npVlTfvKaTenbHble npnnererensnue, vnorpee- 1151IOLU.Io1eC5I TO 11 b K 0 n P 1<1 C Y LU. e C T B 101 T e 11 b HOM, 101 npVlTfI)f(aTenbHble MeCTOVlMeHVlR, ynoTpe6Jl5l1OLU.Io1ec5I c a sa 0 C T 0 51 r e Jl b H 0 .

CYL4ecTBwTenbHoe CYUleCTBWTenbHoe
f1w40 B eAwHcTBeHHoM so MHOJKeCTSeHHOM
Lfllfcne Lfllfcne
MYJK. )l(eH. MYJK. W JKeH. POA
POA POA
OAI1H otinanarens 1-e man ma mes
2-e ton ta tes
3-e son sa ses
MHOro oenanarenea 1-e notre nos
2-e votre vas
3-e leur leurs " npIo1nDKaTellbHble npanararensaue CT05lT scerna nepen onpenenseMblM cyw,eCTBIo1TellbHbIM, cornacyacs C HIo1M B pone 101 YI<1Clle, 101 3aMeH5IIOT apraxns:

son livre - ero, ee KHIo1ra sa maison - ero, ee AOM

nepeA cYLl.\eCTBt-1TellbHbIMI<1 )l(eHCKOro pona, HaYIo1HalOw,Io1MIo1C5I C rJlaCHOrO, CPOPMbl rna, ta, sa 3aMeH5IIOTCSI cpopMaMliI mon, ton, son:

ma - mon ecole

ta-s- ron amie

Bo cppaHlW3cKOM 513blKe HeT CPOPMbl, cooreercreyiouiea no ynorpe611eHIo11O PYCCKOMY CBOt:! (s:! roaopio co CBOlo1M 6paToM. Tbl rosopaurs co CBOI<1M 6paToM. OH roaopar co CBOI<1M 6paToM.); BO ¢>paH4Y3cKOM 513blKe B cooTBeTcTBYIOW,Io1X npennoxeuaax ynorpeenaercs npuraxarensaoe npanararenssoe 1-ro 101 2-ro 111<14a:

~ paarosapasao co CBOVIM - Je parle a mon frere.

(MOlo1M) 6paTOM.

Tbl paarosapaeaeun, co CBOVIM - Tu parIes a ton trsre.

(TBOI<1M) 6paToM.

OH(oHa) paaroeapasaer co -I/(el/e) parle a son trere.

CBOVIM 6paTOM.

74

HeynoTpe6neHMe apTMK11S1 nocne cy~ecTBMTenbHblX M Hape'4M", BblpalKalO~MX KOnM'4eCTBO

nOCJle CYLI..\eCTBIiITeJlbHblX iii Hape'm~, aupaxaouiax KOJlW .. leCTBO,

apruxne OnYCKaeTCSl iii vnorpetinsercs npennor de:

Pierre a beaucoup (MHOro) de copains .. Nous avons peu (Mano) de revues .. Combien (cKonbKo) de freres avez-vous?

II ya un groupe d'etudiants bulgares a notre taculte ..

- Dans cette salle iI y a des tableaux de Repine ..

- Dans sa bibllotheque il ya des livres francais ..

- J'ai trois cours aujourd'hui.

- Dans cette salle il y a beaucoup de tableaux ..

- Dans sa bibliothsque iI y a peu de livres francais ..

- Combien de cours avezvous?

- II Y a un groupe d'eleves cubains a notre taculte ..

- II Y a des eleves cubains a notre taculte.

06pa30BaHMe MHOlKeCTBeHHoro 'tMcna HeKoTopblX cy~ecTBMTenbHblx

CYLl..\eCTBIiITeJlbHble, OKaH"tIilBaIOLI..\liIeCSl Ha -eau, -eu npliIHIiIMalOT BO

MHO)l(eCTBeHHOM "tIilCJle 6YKBY x, xoropas He "tIilTaeTCSl:

un tableau - des tableaux

un drapeau (<pnar) - des drapeaux

un chapeau - des chapeaux

un jeu (Mrpa) - des jeux

06pa30BaHMe lKeHCKoro pOAa HeKOTopblX npMnaraTenbHblX

PSlA npanararensaux IiIMeeT ocoeue ¢OPMbl xeacxoro pona: un homme doux - une femme douce

un chapeau blanc - une veste blanche

un beau garyon - une belle ville

un vieux journal - une vieille revue

nM'4Hble YAapHble (caMocToSiTenbHble) MeCTOMMeHMSI

EAuHCTBeHHoe~Mcno MHO)l(eCTBeHHoe ~Mcno
flML.jo
M}I)I(. pop, )/(eH.pop, M}I)I(. pop, )/(eH.pop,
1-e moi moi nous nous
2-e toi toi vous vous
3-e lui elle eux elles 75

surtout OC06eHHO

N'est-ce pas? He npasna fllll?

CaMOCTOSITenbHble MeCTOMMeHMR ynoTpe611SlIOTcSl: 1) AllSl norasecxoro BblAelleHII1Sl nonnexauiero-nnua:

Moi, je fais ma gymnastique et toi? 2) B HenOllHblX npeAllO)KeHII1SlX:

- Qui veut lire ce roman? - Moi.

- Et toi, Pierre? - Moi aussi (ro)f(e).

3) c 060POTOM c'est ... :

- Qui est la? - C'est moi. 4) c npennoraeau:

Je pars avec eux.

5) ecnu B npeAllO)KeHII1I11 ABa 1iI1l1ll6011ee nonnexauiax iii XOTSl6b1 OAHO 1113 HII1X Bblp~eHO Jlll14HbiM MeCTOIl1MeHlI1eM:

Ma copine et moi, nous apprenons Ie francats. Elle et mol, nous lisons ce roman en francais,

II pleut aujourd'hui, mais iI fait doux. C'est samedi. Les cours finissent a deux heures. Apres les cours mon copain me dit: «II y a une exposition interessante au Musee Pouchkine. Veux-tu venir avec moi? Nos copains Pierre et Andre vontvenir aussi», Je reponds: «Je veux bien». Mes copains et rnoi, nous prenons Ie metro. Vingt minutes plus taro nous arrivons devant Ie musee. L'exposition est vraiment interessante. II y a la beaucoup d'impressionnistes francais,

A la sortie du muses Andre dit : -Voutez-vous faire une promenade?

II ne pleut pas. II fait beau. Regardez, Ie ciel est bleu». Nous admirons les couleurs de I'automne: les feuilles rouges et jaunes, Ie ciel bleu, les nuages blancs ...

Je rentre a huit heures du soir.

CnoBa K TeKC-ry

la couleur IlBeT

I'automne (My>!<. POA) [oton] IIIfllll [oton] oceas

une feuille fllllCT

rouge KpaCHbll1 jaune )I(enTbliil

un nuage oonaxo blanc, blanche 6enbliil rentrer B03BpaL4liTbCSl content, -e AOBonbHbliil

commencer Ha'lIllHaTbCSI un tableau xapraaa

III TaM

II fait doux. Tenno,

aussi TO)l(e

vingt minutes plus tard sepea 20 MIIIHYT arriver nplilxoAIIITb, npllle3)1(aTb

devant nepen

arriver devant nO,llXOAIIITb K vraiment AeiilcTBIllTellbHo beaucoup MHoro

un impressionniste XYAO)l(HIilK-IIIMnepec-

CIllOHIIICT

une sortie BblXOA

une promenade nporynxa leciel He60

bleu, -e rOlly60iil

admirer mo6oBaTbCSI (rnaron rpeoyer npSlMoro AonollHeHIIISI)

TEKCT

76

- Quel temps fait-il aujourd'hui? - Aujourd'hui il fait beau, il fait doux.

- Nous sommes samedi. C'est samedi aujourd'hui.

- Les cours commencent a ...

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui?

- A que lie heure commencent les cours?

- A quelle heure finissent les cours?

- Qu'allez-vous faire apres les cours?

- Vous allez au Musee Pouch-

- Les cours finissent a ...

- Aprss les cours nous allons faire une promenade.

- Qui, il y a la une exposition interessante.

- Qui, il y a la des tableaux de Monet, de Renoir, de ManeL.

- Qui parmi ces peintres aimez- - MOi, j'aime surtout Claude

vous? Monet. Et mes copains aiment Auguste Renoir.

- Vous allez souvent a la galerie - Qui, je vais souvent a la

Tretiakov? galerie Tretiakov avec mes copains. Nous aimons surtout les paysages de Levitan et les portraits de Serov.

- Vous prenez Ie metro pour aller - Qui, je prends Ie metro.

au Muses Pouchkine? (Non, je ne prends pas Ie metro.)

- Vous prenez I'autobus pour aller - Qui, je prends I'autobus. a la taculte?

kine?

- Y a-t-il des impressionnistes au Musee Pouchkine?

- Non, parce qu'il fait froid en automne, il pleut souvent. J'aime surtout I'ete.

- Qui, elle est tres belle. Les feuilles sont jaunes et rouges.

Parfois Ie ciel est bleu et les nuages sont blancs.

PARIS EN VELD

- Vous aimez I'automne?

- La nature est belle en automne, n'est-ce pas?

AClichy

Sur un velo gris

A Maubert (

Sur un velo vert

A Saint-Leu

Sur un velo bleu A Montrouge

Sur un veto rouge A Clamart

Sur un veto noir

A Cachan

Sur un velo blanc Gare du Nord Sur un velo d'or Place Vend6me Sur un veto jaune En cortege

Sur un velo beige

Mais a Saint-Germain-des-Pres J'y vais a pied.

J. Charpentreau

77

ynpA>KHEHMSI

I. npO'ln1Te:

bleu, les feux, radieux, radieuse, malicieux, malicieuse, pieux, pieuse, heureux, heureuse, courageux, courageuse; emeraude, auteur, autocar, bravo, matelot, stylo, automatique, doser, chauffeur, chauve, tole, manteau, chorneur,

II. A nOCTaBbTe BO MHOlKeCTBeHHOM 'll-lcne:

1. Je veux regarder la tele ce soir. 2. Tu veux venir avec moi? 3. II veut ecrire une lettre a son pare.

B nOCTaBbTe B eAI-IHCTBeHHOM 'll-lcne:

1. Nous voulons faire une promenade. 2. Vous voulez aller a cette exposition? 3. 115 veulent prendre Ie metro.

III. Cocraasre npeAflOlKeHI-ISI no 06paa4Y.

Ofipaaeu; faire une promenade - Voulez-vous (Veux-tu .•• ) faire une promenade?

aller au Musee Pouchkine; aller au cinema ce soir; aller au theatre demain; travailler a la bibliotheque samedi.

IV. npeAflOlKl-ITe BaWI-IM TOBapl-l14aM norynsrrs, nO~TI-I B KI-IHO 1-1 T. A.

V. A nOCTaBbTe BO MHOlKeCTBeHHOM 'll-lcne:

1. Je peux telephoner a Pierre ce soir. 2. Tu peux rester avec les enfants? 3. II peut partir.

B nOCTaBbTe B eAI-IHCTBeHHOM 'll-lcne:

Nous pouvons repondre a sa lettre. 2. Vous pouvez quitter la salle. 3. lis peuvent rester avec nous.

C nOnpOCI-ITe no-rppaauyacxa paapeuieuas BbliiiTl-ll-la aYAI-ITOpl-Il-I, KyPI-ITb, BaSlTb raaery, BO~TI-I (entrer) 1-1 T. A. YnoTpe61-1Te puis-je, je peux.

VI. A AaiiiTe ytsepAI-ITenbHbliill-I OTpl-lllaTenbHbliil oraeru.

1. Pierre, faut-il preparer Ie cafe? 2. Henri, faut-il aller a la taculte aujourd'hui? 3. Madame, faut-illire ce texte? 4. Maman, a quelle heure faut-il revenir? 5. Faut-il prendre Ie metro pour aller a l'universite?

B 38Aaihe aHaflOrl-l'lHble sonpocu BaWI-IM TOBapl-l14aM.

VII. A npO'lTI-ITe l-IaanOMHI-ITe:

3aMeHIiITe:

\

Ce matin je vais a /a bibliotheque. /a bibliotheque +t'exposition, Ie muses, l'universite, Ie magasin, Ie rnarche, Ie lycee, Ie college, I'ecole.

78

J'ecrls souvent a mon ami.

mon ami" les parents de Pierre, Ie professeur de Jules, les copains de Germaine, la sceur de mon copain.

B COCTaBbTe npennoxeaas:

06pa3eL\: Cinema. Je vais ... - Je vais au cinema.

1. Ecole. Chaque jour je vais .... 2. Universite. Demain il va .... 3.

Usine. Pierre va .... 4. Theatre. Ce soir nous allons .... 5. Marche. Mes amis vont.. .. .6. Musee. Veux-tu aller ... ?

06pa3eL\: les amis de Pierre. Je parle ... - Je parle aux amis de Pierre.

1. Les parents de Marie. J'ecrts .... 2. Les enfants de ma sceur. Elle parle .... 3. Les professeurs de mon fils. Je parle .... 4. Les copains de ta fille. Veux-tu telephoner ... ?

VIII. A Flpo-rrare 113anOMHI1Te:

II revient de Paris.

3aMeHI1Te:

Paris + te magasin, Ie musse, l'ecole, Ie theatre, Ie rnarche, l'unlversite, la bibliotheque, Ie Iycee, le.colleqe.

les grands-parents de Pierre .. les parents de Jean, Ie cousin Germain, I'amie de ma scsur, la cousine de Marie, les amis de ma sceur.

C'est la maison des grandsparents de Pierre.

B COCTaBbTe npeAflOlKeHI1Il.

06pa3eL\: theatre. - II revient du theatre.

fabrique, cinema, exposition, musee, universite, ecole. 06pa3eL\: Le professeur de Pierre. - Je parle du professeur de Pierre.

les amis de Marie; les treres de Pierre; les parents de Claire; Ie cousin de Marie; Ie frere de Jeanne; la cousine de ma copine.

IX. A nOCTaBbTe BO MHOlKeCTBeHHOM lll1CJle:

1. Le cours finit a 2 heures. 2. Je batls un cinema. 3. Tu choisis cette veste?

B nOCTaBbTe B eAI1HCTBeHHOM lll1CJle:

1. Nous choisissons cette revue. (2. Vous batissez une maison? 3.

Aujourd'hui les cours finissent a quatre heures.

X. 3aKOHlll1Te npeAflOlKeHl11l (ynoTpe6l1Te COOTBeTCTBYIOUll1e npl1TRlKaTeJlbHble npanararensasre ):

1. Telephone a. ton copain. Telephonez .... 2. Telephone a tes copains.

Telephohez .... 3. J' ecrls souvent a ma cousine. Nous ecrivons .... 4. J' ecrls

79

blanc - blanche

rouge - rouge (KpaCHblii, -aa) bleu-bleue

jaune - jaune (lKenTblii, -as)

brun-brune

noir - noire (YepHblii, -as) gris-grise

vert - verte (3eJleHblii, -as)

souvent ames cousines. Nous ecrivons .... 5. II parle francais a son professeur. lis parlent francais .... 6. II parle francais a ses professeurs. lis parlent francais .... 7. Le soir elle reste avec son petit frere. Le soir elles restent.. .. 8. Le soir elle reste avec ses petits treres, Le soir elles restent ....

XI. CKalKliITe no-opaauyscxa:

1. Tbl V1AeWb Ha BblcTaBKY co CBOVlMIiI APY3bSlMVI? 2. Mbl 'iaCTO naweM CBOVIM pOAVlTeIlSIM. 3. n03BoHIiITe, noxanvacra, cBoeMY npenonaaarernol 4. OHVI yaCTO 3BOHSlT CBOVIM TOBapVl~M. 5. Bbl pasroaapasaere no-<ppaHu,Y3cKVI co CBOVlMVI TOBapVl~MVI?

XII. A npOYTIiITe 1i13anOMHIiITe:

Pierre achste beaucoup de livres.

3aMeHIiITe:

Iivres ... fleurs, revues, disques, tableaux.

B 3aKOHYIiITe <ppa3b1, vnorpetiaa HapeYIiISl beaucoup, peu iii cneavouiae CYLlleCTBIiITeJlbHble:

des lettres, des amis, des livres, des revues interessantes, des fleurs, des tableaux, des rnusees.

J'achete .... II ecnt .... Paul a .... Dans ce musee il Y a .... Dans notre bibliotheque il Y a .... Dans notre ville il y a ....

XIII. 3aAaiiTe aonpocu no 06pa3L\Y.

06pa3eL\: J'ai trois trsres. - Combien de frares avez-vous?

1. Elle a une scsur. 2. Michel a trois livres anglais. 3. II Y a deux kiosques sur cette place. 4. II ya trois theatres dans cette ville. 5. II Y a six chaises dans cette salle.

XIV. CorJlaCyiiTe npanararensaoe B pone:

1. Je suis content. Ma sosur .... 2. Ce livre est interessant.

L'exposition .... 3. C'est un ecrlvain francais, C'est une revue .... 4. Le ciel est bleu. Sa veste .... 5. C'est un homme brun, grand et mince. C'est une

femme .... 6. II est intelligent et spirituel. Sa copine 7. Mon frere est '

marie. Ma scsur .... 8. Mon frere est tres bon. Ma sceur 9. Ce manteau

est violet. Cette fleur .... 10. Alain est optimiste. Sa femme .... 11. Le nuage est blanc. Ma veste .... 12. Ce jeune homme est beau. Cette jeune

fille .... 13. Le cafe est chaud. La soupe 14. Le cafe est froid. La soupe .

15. Ce livre est vieux. Cette chanson 16. Le cafe est bon. La soupe .

XV. A 3anOMHIiITe nnanararensaue, 0603HayalOUJ,liIe L\BeTa:

80

B OTBeTbTe Ha aonpocu:

1. De quelle couleur est Ie ciel aujourd'hui? Et en ete? Et en automne? 2. De quelle couleur sont les feuilles en automne? Et en ete? 3. De quelle couleur est votre veste? 4. De quelle couleur sont les roses? Et les muguets (rtaansnua)? 5. De quelle couleur est la blouse du rnedecin? 6. De quelle couleur est Ie drapeau (¢Ilar) de notre pays? 7. Et Ie drapeau francais?

XVI. A CAeJ1a~1Te no ofipaauy:

Otipaaeu: Je joue de la guitare. - Moi, je joue de la guitare ettoi (et elle, lui •.• )?

1. Je prends Ie metro. 2. II attend Pierre. 3. Elle apprend Ie francais. 4. lis font leur gymnastique. 5. Elles vont a l'ecole,

B 3aKOH'lI1Te npeAIlOlKeHI1S1:

1. Tu vas chez Pierre? - Qui, je vais .... 2. Tu yvas avec ta femme?Qui, j'yvais .... 3.Vous restez avecvos copains? - Qui, je reste .... 4. Ou est Elise? Chez sa cousine? - Qui, elle est. ..

C CKalKl1Te no-rppaauyacxa:

1. Mbl VlAeM B MY3eVl. KTO VlAeT c HaMVI? - MoVi 6paT VI fl. 2. KTO X04eT y4V1Tb ¢paHu,Y3cKVlVI fl3blK. - Eneua? - ,D,a, oaa VI fI (Mbl XOTVlM Vl3Y4aTb cppaHu,Y3cKVlVI Sl3bIK). 3. Tbl e3AVlWb B MeTpo? - ,D,a, a Tbl? - ~ roxe. A OHVI? - QHVI roxe.

XVII. 3aKOH'lI1Te npeAIlOlKeHI1S1, BCnOMHI1B 6e3J1I1'lHble 060POTbl:

il fait beau, il fait doux, il fait chaud, iI fait froid, il fait mauvais, iI pleut, il neige

1. Aujourd'hui il pleut mais .... 2. Je n'aime pas I'automne parce que ... souvent. 3. Veux-tu faire une promenade? Non, aujourd'hui. ... 4. J'aime I'ete. En ete .... 5. Aujourd'hui Ie ciel est gris, .... 6. Tout (Bee) est blanc ce matin, .. ,

XVIII. OTBeTbTe Ha snpccu:

1. Quel temps fait-il en automne? 2. Aimez-vous I'automne ou I'ete?

Pourquoi? 3. Quel temps fait-il en ete? 4. Quel temps fait-il aujourd'hui?

• ". II

. .

Quel temps fait-il?

XIX. 3anOMHIflTe:

decembre } jUin}

janvier c'est I'hiver juillet c'est I'ete

fewier aoQt.[uJ, rut]

mars [mars] } septembre }

avr~1 c'est Ie printemps octobre c'estl'automne

mal novembre

en janvier, en decernbre, en automne, en hiver, en ete, m a is: au printemps

xx. 3aKoH'lIne <!>pa3bl:

1. II pleut souvent 2. II fait tres froid 3. II fait doux 4. II fait

chaud .... 5. II neige 6. Le ciel est gris 7. Le ciel est bleu 8. Les

grandes vacances commencent .... 9. Les gran des vacances finissent. ...

XXI. A BcnOMHIflTe KonM'teCTBeHHble 'tMcnMTenbHble, KOTopble Bbl asaere, 11 3anOMHIflTe HOBbie:

1-un 2-deux 3-trois 4-quatre 5-cinq 6-six 7-sept 8-huit 9-neuf 10-dix

11-onze 12-douze 13 -treize 14- quator-

ze 15-quinze 16 -seize

17 - dix-sept 18 - dix-huit 19 - dix-neuf 20-vingt

21-vingtetun 22 - vingt-deux [vetd0]

24 - vingt-quatre

[vetkatr] 30-trente

40 - quarante 50 - cinquante 60 - soixante

[swasant] 70,- soixante-dix 71 - soixante et onze

72 - soixantedouze 73 - soixantetreize

80 - quatre-vingts

81-quatre-vingt-un [katr<lvioo]

82 - quatre-vingtdeux

90 - quatre-vingtdix

91- quatre-vingtonze

92 - quatre-vingt-

douze 100-cent

200 - deux cents 202 - deux cent

deux

220 - deux cent vingt 1000-mille 3000 - trois mille

npIflMe'laHIflS1: 1.lJlI1CJWITenbHble vingt 111 cent BO MHO)l(eCTBeHHOM 'l\llcne npll1HII1MalOT s; ecna aa HL-IML-I H e c n e Aye T APyroe'lL-lCn\llTenbHoe:

Six cents kilogrammes, HO: six cent dix kilogrammes. Quatre-vingts ans, HO: quatre-vingt-trois ans.

2. '-lL-lCnlflTenbHoe mille BO MHO)l(eCTBeHHOM 'llolcne H e 101 3 M e H 51 e r c II .

Trois mille habitants.

B CK8)I(I1Te HOMep Bauiero reneooaa, HOMep reneoosa BaLUl1x pOAI1TeJleiil, BaLU~ npl1S1Tenll.

XXII. A 3anOMHI1Te:

nOpSlAKosble '-II1CnIo1TeJlbHble otipaayiorca npl16aSJleHI1eM Cyq,q,I1K-

82

ca -ieme K cooTBeTCTBYIOl1..\eMY KOJlW-IeCTBeHHOMY 4l-1CJlVlTeJlbHoMY: trois - troisieme, vingt et un - vingt et unleme

II1cKJl104eHl-1e COCTaBJl51eT un - premier, premiere.

B BHI1MaHl1e!

deux - deuxieme [dezjern] trois - troisierne

quatre - quatrisme

onze - onzieme

dix - dixierne [dizjcm] six - slxlsrne [sizjem] cinq- clnquierne neuf - neuvierne

C 06pa3Y~Te nopsnxoasre 'II1CnI1TenbHble:

un trois quatre cinq

six sept huit neuf

XXIII. 3anOMH"1Te:

douze

quarante et un cinquante-neuf cent soixante-treize quatre-vingt-un quatre-vingt-deux

Ha nsroa, weCTO~ (11 T. A.) CTpaHI1l1e - a la page cinq, six •.• nepaoe RHBapR (11 T. A.) -Ie premier janvier, Ie premier fevrier

sropoe, rperse (11 T. A.) RHBapR (11 T. A.) -Ie deux janvier, Ie trois janvier •••

XXIV. 3aKOH'II1Te npeAflOlKeHI1s:1 (Ha30BI1Te naru):

1. Les vacances d'hiver finissent .... 2. Les grandes vacances commencent .... 3. t.'annee scolaire commence .... 4. Aujourd'hui no us sommes .... 5. Demain, c'est.. .. 6. Jeudi prochain (CJleAYIOl1..\l-1111 4eTBepr), c'est. ... 7. L'anniversaire (AeHb pO)KAeHl-151) de Pouchkine, c'est.. .. 8. L'anniversaire de ma mere, c'est.. .. 9. Mon anniversaire, c'est.. ..

XXV. PaCCKalKl1Te 0 TOM, 'ITO nenaior nepcoaaxn TeKCTa (c. 76) nocne 3aHSlTI1~.

XXVI. PaCCKalKl1Te, KaK Bbi npoBOAI1Te csooonsoe BpeMSI.

XXVII. OTBeTbTe ua eonpocu:

1. A quelle heure quittez-vous la maison? 2. Que prenez-vous (Ie metro ou I'autobus) pour aller a t'universite (Ia taculte)? 3. Et pour aller au centre de Moscou? 4. A quelle heure commencent vos cours? 5. A quelle heure finissent-ils? 6. Que faites-vous apres les cours? A quelle heure revenez-vous apres les cours? 7. Allez-vous souvent aux rnusees de Moscou? 8. Quels musses aimez-vous surtout? 9. Faites-vous des promenades apres les cours? 10. Aimez-vous I'ete ou I'automne? L'hiver ou Ie printemps? Pourquoi?

83

nOBTOPEHME

I. A nOCTaBbTe ce, cet 1111111 cette nepeACYLlIeCTBI1TellbHbIMI1:

... feuille, Iivre, ... pays, .. .fleur, ville, ... sortie, ... couleur, ... ete,

... automne, hiver, printemps, nuage, ... tableau, ... maison,

... chapeau, groupe, heure, ... matin, ... table, ... chaise, ... chat,

... revue, soupe, journal, cours, .. .facults, ... universite, ... Iangue,

... nom, prenorn, usine, banque.

B nOA6epl1Te K Ka)I(AOMY CYLlIeCTBI1TellbHOMY npanararensuoe. He 3a6YAbTe 0 cornaCOBaHl1l111 06 apTI1KJ1e.

Cyuiecrswrensaue: revue, feuille, couleur, langue, maison, groupe, chat, chapeau, ville, fleur, printemps, pays, journal, soupe, livre, banque, nuage.

nplIIJlaraTeJlbHble: vieux, beau, grand, petit, bon, blanc, chaud, froid, etranqer, interessant, doux, brun, gris, vert, quel,

C Hanl1WI1Te no-q,paH4Y3CKI1:

1. KaKOl,:1l11HOCTpaHHbl1,:1 Sl3blK Bbl 1113YLJaeTe? 2. s:I JlIo6Jl1o :nOT LJ,BeT. 3. B 3TOM rOAY XOJlOAHaSl 3111Ma. 4. 3TO npexpacaas crpasa. 5. IlIIICTbSl 'f)Ke seneaue. 6. 3Ta KHlllra II'IHTepecHa. 7. 3TO 60JlbWO~ 11'1 KpaCII'IBbl~ AOM. 8. B 3TOM roAY TenJlaSl BeCHa. 9. Cyn rOpSlLJIII~. 10. s:I Bbl611'1palO 3TY xpacaavo LJepHylO uinsny. 11. MoSl cecrpa YLJII'ITCSI Ha <t>aKYJlbTeTe II'IHOcTpaHHblxSl3b1KOB. 12. MoSl KOWKaOLJeHbJlaCKOBaSl. 13. TblJl10611'1Wb3TII'I 6eJlbie LJ,BeTbl? 14. Mo~ nana paooraer B 6aHKe.

II. nOCTaBbTe BO MHO)l(eCTBeHHOM 'H1Clle:

A II part mardi. Le petit dort deja. A quelle heure sort-it de la maison? J'apprends Ie russe. Je prends Ie metro et toi? Je ne comprends pas ce texte.1I apprend Ie francais, Elle prend ton livre? II comprend cette phrase. Je reponds a mon professeur. J'attends mon copain. II attend sa scsur. Elle repond mal. Je choisis ce roman. Le spectacle finit a 10 heures. Je peux parler a Pierre. II peut entrer. Je veux voir ce film. Je vais au cinema. Veux-tu venir avec moi? II veut parler a tes parents? Je reviens a la maison a 8 heures. A quelle heure revient-il de l'universlte?

B 1. II a cette revue. 2. Le petit fait sa toilette. 3. OU va-t-il dimanche? C 1. Tu es fatigue? 2. Dis, s'il te plait, ton adresse. 3. Que fais-tu Ie soir?

III. CKa>KI1Te no-q,paH4Y3CKI1:

1. B 3TO~ 61116JlIIIOTeKe sccerna ecrs IIIHTepecHble )l(ypHaJlbl. 2. Y MeHSI ecrs 3Ta KHlllra. 3. My3e~ B KOHLJ,e (au bout de ... ) YJlIIILJ,bl. 4. B 3TOM

84

Ma11eHbKOM repone HeT rearpa, 5. Tearp B L1,eHTpe ropona. 6. LJeM Bbl 3aH14MaeTeCb? - Mbl XYAO)l(H14K14. 7. Y MeH5I MHOro cj>paHu,Y3cK14X nnaCT14HOK. 8. M051 cecrpa He JlI06111T xoure«, 9. Y Moero np1451Te1151 HeT ceMbl1. 10. CK011bKO Y sac ceronsa 11eKLI,I1H? 11. B HaweH ceMbe nepBblM B03BpaL48.eTC5I AOMOH nana. 12. OHI1 JlI0651T CBOIO crpaay. 13. MO)l(HO BOVlT14? 14. OHa c06l1paeTC5I yesxare 113 MOCKBbl BeCHOVI.

IV. YnoTPe611Te npennora: chez, avec, dans, ii, de, en, sur, pr~s de.

1. Jean est employe ... une banque. 2. Je vais a l'universlte ... mon ami. 3. Lucie ecrit une lettre ... sa copine. 4. Je passe I'ete ... mes grands parents. 5. Ma petite sosur va deja ... I'ecole. 6. Ce sont les parents ... Nicole. 7. Les livres sont ... la table. 8. Marc ecnt ... Nicole ... francais. 9. L' ecole est ... notre maison. 10. Les petits jouent ... Ie chat.

V. A nepeSeAI1Te:

PaCCKa)l(lIITe 0 ce6e. KaK Bac 30ByT? CK011bKO BaM 11eT? rAe Bbl )l(14BeTe? nlO614Te 1111 BbI CBOVI roPOA? LJeM BbI 3aH14MaeTecb? Bbl Y411- recs 141111 paeoraere? nlO614Te 1114 Bbl CBOIO nporpeccaio? 1t13Y4aeTe 1114 BbI KaKOH-HI16YAb I1HOCTpaHHblH 513b1K? PaCCKa)l(lIITe 0 csoea ceMbe. MHoro 1114 y Bac rosapauiea? On14w14Te 14X. LJTO Bbl nenaere B cB060AHoe SpeM5I? ECTb 1114 Y Bawero AOMa K14HOTeaTp? XOA14Te 1114 Bbl B KIIIHO 11111111 CMOTplilTe Te11eSIII30p? MHoro 11111 Bbl 4l11TaeTe? Bauia np1451Te1111 4aCTO npaxonsr K BaM? Korna 6blsaeT xopouras noroaa, Bbl rynsere 1111111 e3,D.I1Te aa ropon?

B Oreersre Ha Bauia aonpocsr.

1111111111111111111111 Iillilimmllill

l

OCHOBHOll1 KYPC

LECON 1

Grammaire: B03BpaTHbie rnaronu (Verbes pronominaux). Oco6eHHOCTI-1 cnpaxeHI-151 HeKOTopblX rnaronoe I rpynnbl. nW1Hble npl'lrnarOnbHble MeCTOI'IMeHI-151 (pronoms personnels conjoints). Heonpeneneaaoe npanararensace (Adjectif indsfin') tout. CnpSl)KeHl-1e rnarona devoir.

B03spaTHbie rnaronsr (Verbes pronominaux)

KaK VI B PYCCKOM 5l3b1Ke, 80 cppaHu,Y3CKOM ecrs B03BpaTHbie rnaronbl. Ho ecnu B PYCCKOM 5l3blKe B03BpaTHbie rnaronu xapaxrepuaver 'lacruua -CR (cs}, BXOA51llla51 B CPOPMY rnarona, TO cppaHu,Y3CKVle B03- sparasre rnaronu OTI1V1'laeT B03BpaTHoe MeCTOVlMeHVle se (me, te, nous, vous):

YMbIBaTbC51 - se laver npOCblnaTbC51 - se reveiller

B03BpaTHbiM rnaronau pyccxoro 5l3blKa He scerna COOTseTCTSYIOT cppaHu,Y3CKVle B03BpaTHbie rnaronu VI H c;1.060 pOT. CpaBHVlTe:

B03spalllaTbCR - revenir, rentrer

OCTaBaTbCR - rester KOH'laTbCR - finir

se reposer - OTAbixaTb se lever - BCTaBaTb

B03BpaTHoe MeCTOVlMeHVle Vl3MeH51eTC51 no nVlu,aM VI CTOVlT, KaK npaBVlIlO, nepen rnaronov.

HaCTOR~ee speMR rnarona se reposer Present du verbe se reposer - omuxers

Je me repose Tu te reposes

II (elle) se repose Nous nous reposons Vous vous reposez

115 (elles) se reposent

Je ne me repose pas Tu ne te reposes pas

II (elle) ne se repose pas Nous ne nous reposons pas Vous ne vous reposez pas

115 (elles) ne se reposent pas

3anOMHMTe! B BOnpOCI-1TenbHO~ cjJopMe B 1-M Jl. en, 'lI-1CJla I-1HBepCI-151, KaK npaBI-1JlO, He AenaeTC51, a ynoTpe6Jl51eTC51 060POT est-ce que:

Quand est-ce que je me repose? Quand nous reposons-nous?

Quand te reposes-tu? Quand vous reposez-vous?

86

Quand se repose-t-il?

Quand se reposent-ils?

Ne te repose pas!

Ne nous reposons pas! Ne vous reposez pas!

/IIC/07IO'IeHMe COCTaBn~eT yrsepnareneaaa ¢opMa noaerurrensaoro HaKJIOHeHI1~: B03BpaTHoe MeCTOI1MeHl1e CTaBI1TC~ nocne rnarona, a 6e3YAapHoe MeCTOI1MeHl1e te 3aMeH~eTC~ YAapHoH ¢OPMOH tol;

Repose-toi!

Reposons-nous!

Reposez-vous!

3anOMHIIIT8 HeKOTopble ynoTpe61!1TenbHbie B03BpaTHbie rnaronsi :

se lever BCTaBaTb

mITbCI'I

se passer npOI!1CXOAI!1Tb s'habiller OAeBaTbCl'I

se deshabiller pa3AeBaTbCI'I (nepen CHOM) se depicherTOpOnl!1TbCl'I

s'appe'er Ha3blBaTbCI'I

se laverYMblBaTbcl'I

se baigner KYnaTbCl'I

se reunir (II gr) C06I!1paTbCSI, BCTpe'iaTbCSI

C " ,,' '1.:,,,,, <: -e'" _, C • Gel ',- "

Oco6eHHoCTM cnplUKeHMR HeKOTopblX rnaronOB I rpynnbl B HacTORU4eM BpeMeHM (Present)

se coucher JlO)l(l!1TbCI'I

se reveiller noocanancs se promener rynl'lTb s'arriterocTaHaBnl!1BaTbCl'I

s'installer pacnonararecs, noce-

s'amuserBeCeJlHTbCSI

rnarOJlbl, IiIMelO~l-1e B npennoonensew cnore IiIH¢IiIHIiITliIsa e (lever) I1nl1 e (repeter), MeHSlloT 3TI1 rnacaue na e nepen e HeMbIM.

Repeter - n08TOpflTb, peneTVIp08aTb

Je repete Nous repetons

Tu repetes Vous repetez

II (elle) repete lis (elles) repetent

Se lever - ecteeet»

Je me leve Tu te leves

II (elle) se Ii~ve

Nous nous levons Vous vous levez 115 (eUes) se levent

rnaronbl, OKaHYIl1SalO~l1ec~ B I1H¢I-1HI-1TI-1Be Ha -eler, YASall1BalOT cornacayo nepen e HeMbIM.

S'appeler - Ha3blsaTbCfI

Je m'appelle Nous nous appelons

Tu t'appeJles Vous vous appelez

II (elle) s'appelle lis (elles) s'appellent

87

EXERCICES

I. A Lisez et apprenez: Remplacez:

Je me leve a neuf heures. se lever - se coucher, se reveitler, se promener, se reposer

Elle s'installe ici. s'installer - se baigner, se reposer, s'arreter, se promener

Tu te couches toujours tard. se coucher - se revelller, se lever, se baigner, se promener

Nous nous promenons ici. se promener - se reposer, s'arreter, s'amuser, se laver

lis s'installent la. s'installer - s'arreter, se reposer, se promener, s'amuser

Vous vous errete: toujours s'arreter - se promener, s'installer,

ici. se reposer

B Faites sur Ie modele (CAeJ1a~1Te no 06pa3I1Y). Modele: - Je m 'appelle Marie. Et toi?

- Et moi, je m' appelle Pauline.

1. Je m'appelle Daniel. Et toi? Et ta copine? Et ton copain? 2. Je m'installe ici. Et vous? Et vos co pains? 3. Je me leve a sept heures. Et Jacques? Ettes parents (ettesvoisins)? 4. Je me couche a onze heures. Et tes parents (et tes voisins)? Et ton frere? Et ta cousine? 5. Marc se repose. Et vous? Et vos copains? 6. Elle se promena ici. Et vous? Et vos copains? 7. Nous nous arretons ici. Et vous? Et vos copains?

II. Terminez les reponses (3aKoH'UlITe orseru):

1. Vous vous levez a sept heures? - Non, je .... -Non, nous .... 2. A

quelle heure vous levez-vous? - Je .... - Nous 3. Vous vous

promenez samedi? - Non, je .... - Non, nous 4. Quand vous

promenez-vous? - Je .... - Nous 5. Vous vous couchez a onze

heures? - Non, je .... Non, nous 6. A quelle heure vous couchez-

vous? - Je - Nous .... 7. Vous vous installez ici? - Non, je .... -

Non, nous 8. OU vous installez-vous? - Je .... - Nous .... 9. Helene

se couche tard? - Non, elle .... 10. A quelle heure se couche-t-elle? - Elle .... 11. Ton copain se reveille-t-il tOt (paso) dimanche? - Non, il. ... 12. A quelle heure se reveille-t-il? 11. •••

III. Terminez les questions' (eorrpoca):

1. Elle se leve a 7 heures. A quelle heure ... ? 2. Nous no us arretons devant la galerie Tretiakov, OU ... ? 3. Je me reveille tres tot pour faire mes devoirs. Pourquoi...? 4. Je m'appelle Irene. Comment ... ? 5. lis se reposent apres les cours. Quand ... ? 6. lis se couchent tres tard .

• [kestj5] - ecna nepen CO'ieTaHlileM ti + rnaCHbiM CTOIiiT S, TO t 'iIiiTaeTCSI [tl·

88

Quand ... ? 7. Tu te promenas devant Ie muses. OU ... ? 8. Vous vous installez ta, ou ... ? 9. Nous nous baignons Ie soir. Quand ... ?

IV. A Faites sur Ie modele.

Modele: II est t6t et Daniel se leve. Vous lui dites: Ne te leve pas. II est tot.

II est t6t et les enfants se levent. Vous leur dites: Ne vous levez pas. " est tOt.

1.11 ya un bon film a la tele et mon frere se couche. Je lui dis: .... 2. " est six heures. Nous allons au theatre et nos am is marchent tres vite. Nous leur disons: ... (se depecher). 3. Nous avons peu de temps et Pierre s'arrete devant un monument (naM~THt.1K). Je lui dis: .... 4. Jacques se

oromene seul. Je lui dis: 5. " fait froid et Anne s'installe devant la

fenetre. Vous lui dites: 6. " ne fait pas tres chaud mais Jean veut se

baigner. Je lui dis: ....

B nOnpOCJ.1Te Bawero npJ.1RTenR, 06pall.\aRCb K HeMY »a Tbi (BbI):

He nO)Kt.1TbC~ cnars n03AHO, He BCTaBaTb paao, He rymlTb ae-iepov OAHOMY, He OCTaHaBnt.1BaTbC~, He CaAt.1TbCSl oxono OKHa, He TOpOnt.1TbC5I, He xynarscs.

V. A Faites sur Ie modele.

Modele: Tuas (vousavez) peudetemps (se lever). - Uwe-toi! Tu as peu de temps! Levez-vousl You. avez peu de temps!

1.Tu es (vous etes) fatigue (se reposer). 2. Tu es (vous etes) en retard (Tbl onaansraaeuns). Le spectacle va commencer (se depecher) 3. Nos amis vont venir (s'habiller vite). 4. Vous allez (tu vas) chez des copains (s'amuser bien). 5. Le film commence, mais toi, tu paries au telephone (s'installer devant la tele). 6. Vous partez (tu pars) en vacances? (se reposer bien, s'amuser bien).

B Ilonoocare ceoero npIIISlTeJ151, 06paw,aSlcb K HeMY Ha Tbl (BbI):

BCTaTb B 6 YaCOB, noroponarscs, rynsre Ka)KAblV! ae-iep, OCTaHOB"'TbC~ 3AeCb, pacnonoxarsca B :=noV! KOMHaTe, neYb cnars paHbwe (plus t6t).

C npeAllO)l(lIITe CBOIilM ,D,PY3bRM:

OTAOXHYTb (sMecTe C BaMt.1), pacnonoxnrsca 3AeCb, nporynsrscs BeYepOM, OCTaHOBt.1TbC~ nepen :3Tt.1M naM~THt.1KOM, nOTOpOnt.1TbCSI.

VI. A Ecrivez et lisez:

Je prefere:

Tu es

II e

lis ent

Nous ons

Vous ez

Je me promene:

Tu te es

lise e

lis se ent

Nous nous ons

Vous vous ez

J'appelle:

Tu es

1I e

lis ent

Nous ons

Vous ez

89

B Rapondez aux questions par acrit:

1. Vous repetez cette piece? Qui, nous .... Qui, je .... 2. Vous preferez

rester ici? Qui, je .... Qui, nous .... 3. Vous vous levez tot? Qui, nous .

Non, je .... 4. Vous vous promenez Ie soir? Qui, je .... Qui, nous 5.

Comment vous appelez-vous? Je ....

nM'tHble npMrnaronbHble MeCTOMMeHM. (Pronoms personnels conjoints)

JlIIIl.(Hbie nparnaronssue (6e3YAapHble) MeCTOIilMeHIIISl caMOCTOSlTeJ1bHO He ynoTpe6J1SlIOTCSl. B npeAllO)KeHIIIIII OHIII asrcrvnaor B CPYHKlI,lIIlII nonnexauiero (MeCTOIilMeHIIISl IIIMeHIIITeJ1bHOrO nanexa):

je, tu, ii, elle, nous, vous, ils, elles

npSlMoro AOnOJ1HeHIIISl (MecTOHMeHl-1S1 Bl-1Hl-1TeJ1bHOrO naaexa): me, te, Ie, la, nous, vous, les

KOCBeHHoro AOnOJ1HeHIIISl (MecTOIIIMeHl-1Sl AaTeJ1bHOrO nanexa): me, te, lui, nous, vous, leur.

Ta6nHI.4a nM'tHbIX npHrnaronbHblx MecToHMeHHA

KocseHHoeAononHeHwe

nw~o nOAflexa~ee

EAIi1HCTBeHHoe "IIi1CJ10
1-e je me me
2-e tu te te
3-e II Ie (MYlK. POA) lui (MYlK. POA)
elle 18 (JKeH. POA) lui (JKeH. POA)
MHOJKeCTBeHHoe "IIi1CJ10 1-e nous

2-e vous

3-e ils,elles

nous vous les

nous vous leur

Flparnaronsaue MeCTOIilMeHIIISl-AOnOJ1HeHIIISl, KaK npaBIIIJ10, CTaBSlTCSI nepen rnar0J10M, KOTOPbl~ OHIII AOnOJ1HSlIOT (BcnOMHl-1Te Mecto B03- aparaoro MeCTOIilMeHIIISl, c. 86):

Elle se leve.

Elle ne se leve pas. Pourquoi se leve-t-elle? Ne te leve pas!

Elle veut se lever.

Elle va se lever.

Elle Ie lit (ce livre) Elle ne Ie lit pas. Pourquoi Ie lit-elle? Ne Ie lis pas!

Elle veut Ie lire.

Elle va Ie lire.

Je lui lis ce livre (& mon fils) Je ne lui lis pas ce livre. Pourquoi lui lls-tu ce livre? Ne lui lis pas ce livre.

Je veux lui lire ce livre.

Je vais lui lire ce livre.

B YTBepAIIITeJ1bHO~ cpopMe nOSeJ1I11TeJ1bHoro HaKJ10HeHl-1Sl MeCTOIIIMeHIIISl-AOnOJ1HeHIIISl CTaBSlTCSl n 0 C J1 e rnarona, npW'leM 6e3YAapHoe

90

MecTo~MeH~e me 3aMeHSleTcSl YAapHolii cpopMolii maio CpaBH~Te:

Leve-toi vite! Fais-moi un bon cafe.

Lis-Ie a ton fils!

Amuse-toi bien! Lis-lui ce livre!

VII. Remplacez les noms par les pro noms (3aMeHIIITe CYl.l.IeCTBIIITeJlbHble MeCTOIIIMeHIIISlMIII).

Modele: Je prends mon livre. - Je Ie prends. Je ne Ie prends pas. Je veux Ie prendre. Je vals Ie prendre.

1. Je lis cette revue. 2. Pauline fait Ie cafe. 3. Je comprends ce mot (cette phrase). 4. Pierre aime sa sceur. 5. J'achete ce livre. 6. Francois achete ces fleurs. 7. J'aime ces verso 8. Anne prepare Ie dejeuner 9. Je prends mes cahiers. 10. Elle dit son nom. 11. J'ecns cette lettre.

Modele: J' ecris a ma mere. - Je lui eeris. Je ne lui 6cris pas. Je veux lui 6crire. Je va is lui eerire. II faut lui eerire.

1. J'ecris a Pierre. 2. Denise parle a Pauline. 3. Pierre ecrit a ses copains. 4. Je telephone ames amis. 5. Elle telephone a sa mere. 6. Helene lit ce posme a son fils. 7. Je parle a mes parents.

VIII. Remplacez les noms par les pronoms. Modele: Ne dis pas mon nom. - Ne Ie dis pas.

Ne parle pas a Serge. - Ne lui parle pas.

1. Ne preparez pas Ie dejeuner. 2. Ne parle pas a tes copains. 3. Ne quitte pas cette ville. 4. Ne prends pas mon ballon. 5. Ne jouez pas cette piece. 6. Ne reveille pas Marc. 7. Ne lisez pas ces Iivres. 8. Ne faites pas ces fautes. 9. N'ecrivez pas a Jacques. 10. Ne telephonez pas a Helene. 11. N'achetez pas ces roses. 12. N'acnste pas ce livre. 13. Ne repetez pas votre question.

IX. Faites sur Ie modele. Modele: - Vous la cherchez? -Qui?

- Votre copine.

-Qui,je ...

- Qui, je la cherche.

1. - Tu la vois? -Qui?

- Ma cousine.

- Qui, je ... chaque jour.

3. - Tu lui telephones souvent? -Aqui?

-A Paul.

-Oui,je ....

2. - Tu ne Ie fais pas? - Quoi? ('lTD?)

- L'exercice N2 1.

- Non,je ....

4. - Vous la comprenez? -Quoi?

- Cette phrase

- Mais oui, je ....

91

5. - Vous voulez les acheter? -Quoi?

- Ces fleurs?

- Qui, je ....

8. - Tu vas lui demander de

venir? -Aqui?

- A ta sceur.

- Qui, je ....

6. - Vous leur ecrlvez souvent? -Aqui?

- Avos copains.

- Qui, je ....

9. - Vous leur demandez de

rspeter cette phrase? -Aqui?

- Avos eleves.

- Qui, je ....

7. - Tu leur paries souvent? -Aqui?

- A tes copines?

- Qui, je ....

X. Repondez oui et non.

Modele: Votre mere vous reveille Ie matin? - Qui, elle me reveille Ie matin. - Non, elle ne me reveille pas Ie matin.

1. Elle vous prepare Ie cafe? 2. C'est ton copain. II te telephone souvent? 3. Anne vous parle de sa famille? 4. Tu as une sceur. Elle te fait Ie cafe Ie matin? 5. Elle est votre amie. Elle vous ecrit? 6. C'est votre anniversaire. On vous achete des fleurs? 7. Vous partez en voyage. Vos parents restent a Moscou. lis vous ecnvent souvent? 8. Ta sceur t'aime?

XI. Choisissez entre lui, leur et Ie, la, les. Justifiez votre choix (06bSlCHI'1Te CBOI1 BbI60p).

Modele: Les enfants n'ont pas de ballon. Je ... donne 10 francs. - Je leur donne 10 francs. (Donner a qn.)

1. Les enfants aiment bien dormir; Je ... ' reveille a neuf heures. 2.

Nous avons ur) chien et c'est moi qui .:. promene, 3. Jacques dort mais Ie chien veut (t reveiller, 4. Les enfants preterent repeter leur piece, mais je0f: de~ande de faire leur lit. 5. Les enfants preparent une piece pour Noel. lis ::~! rep~t~nt avec plaisir. 6. II n'y a pas de ball on a la maison parce que Ie chien ~:. 'mange tous [tus]. 7. Je prepare la fondue parce que las fi"e1;~?' aiment. 8. Toute la famille regarde un western ,a la tele, les enfants :-.~. regardent avec interet. 9. II mange sa soupe. II.:. mange sa~ q,uitter la tele des yeux. 10. Mon mari et mes enfants sont a table. Je .. ~' sers mon poisson. 11. Je Ylis ma fille et je' ... dis «Bonjour». 12. Quand il entre, illit son journal. II ;~; lit aussi a table.

XII. Lisez et apprenez:

Remplacez:

- Je ne trouve pas mon manuel.

- Cherche-Ie.

manuel" cahiers, journal, revue

92

- Je peux prendre ton livre .. chaise, cahiers, batten

livre?

- Qui, prends-Ie.

- Anne n'est pas Iii? Anne .. Pierre, Jacques et Daniel

- Elle va revenir. Attends-Ia.

XIII. Faites sur Ie modele.

Modele: - Je te fais Ie cafe ou Ie the (yai;;)? - Fais-moi Ie cafe, s'iI te plait!

1. Je te lis ce livre ou ce journal? 2. Je te prepare une fondue ou des saucisses? 3. Je vous telephone ce soir ou demain? 4. Je lui telephone dimanche ou lundi? 5. Je leur fais Ie cafe ou Ie the? 6. Je lui reponds en trancais ou en russe? 7. Je te donne mon adresse ou mon numero de telephone?

HeonpeAeneHHoe npanara'rensaoe tout (Adjectif indefini tout)

Heonpeneneasoe npanararensaoe tout cornacyercs B pone 11 411Cne c cyuteCTBI1Te11bHbiM 11 I1MeeT cnenviouiae CPOPMbl :

YI-1CJlO

My)K. POA

EAI-1HCTBeHHoe MHolKecTBeHHoe

tout- sees tous= ece

toute - BCSI toutes+ece

Tout - npunararensaoe CTOI1T n e p e n cyuteCTBI1Te11bHbiM c onpeAe11eHHblM apTI1K11eM, YKa3aTe11bHb1M 111111 npI1HI)f(aTe11bHbIM npanaraTe11bHbIM:

tout Ie groupe tout ce groupe tout mon groupe

tous les livres tous ces livres tous mes livres

toute /a famille toute cette famille toute rna famille

to utes les revues to utes ces revues toutes mes revues

XIV. A Mettez l'adjectif tout devant les noms ci-dessous (npI-1BeAeHHblMI-1 Hl-1lKe):

Ie canter, la lettre, les copains, les copines, mes notes, ses tilles, cette famille, ses fils, Ie journal.

B Dites en francais:

1. Bcs Hawa ceMbfl ener B socxpeceaee sa ropon, 2. Bbl MO)f(eTe Kynl1Tb see Sn.1 KHl1rVl y 6YKVlHVlCTOB. 3. Tbl MO)f(eWb B3f1T,b ace CBOI1 >KypHa11bl. 4. npo411TaiiJ sees TeKcT! 5. s:J nepe-orrsiaao see C8011 sanaCI1. 6. BCfI Hawa rpynna I1AeT 8 MY3ei-1 nYWKI1Ha. 7. Bce MOVI npasrena V13Y4a1OT cppaHl\Y3cKVlJIJ fl3blK.

93

BonpOCMTenbHoe npeAIIOlKeHMe (npo,qOnJICeHHe)

BOnpOCL.1TeJlbHOe npennoxeaae BO cppaHu,Y3CKOM S13blKe MO)l(eT 6blTb nOCTpOeHO no-paaaovy,

1. B BOnpOCL.1TeJlbHOM npeA1l0)l(eHL.1L.1, He HaYL.1HalOUJ,eMCSI C sonpoCL.1TeJlbHOrO CJlOBa, sonpoc MO)l(eT aupaxarsca npa nOMOUJ,L.1:

a) L.1 H T 0 H a U, L.1 L.1 Vouspartez?

B) 060 P OTa est-ce que:

Est-ce que vous partez?

B H lot M a H Me! CoxpaHSleTCSI n p s M 0 VI nopanox CJlOB.

c) L.13 M e H e H L.1 51 nopanxa CJlOB:

Etes-vous pret?

Michel fait-if ses etudes a la Sorbonne?

2. ,lJ,.nSl BOnpOCL.1TeJlbHOrO npeA1l0)l(eHIIISI, HaYIIIHalOUJ,erocSi C sonpo-

CL.1TeJlbHOrO CJlOBa, xapaxrepes 06 p a r H bl VI nopaaox CJlOS:

Quand partez-vous? OU allez-vous?

OAHaKo npa ynoTpe6JleHIIIL.1 060poTa est-ce que III B 3TOM Tiline

npeA1lo)l(eHL.1V1 coxpaasercs n p a M a VI nopsnox CJlOB.

Quand est-ce que vous partez? Ou est-ce que vous allez?

B paaroaopaov S13blKe BonpOCIIITeJlbHOe npennoxeaae yaCTO CTPOL.1TCSI L.1Haye: B HeM C06JllOAaeTCSI npSlMOVI nopsnox CJlOB, a BonpOCIIIrensaoe CJlOBO CTaBL.1TCSI B KOHu,e npeA1l0)l(eHIIISI:

Vous partez quand? Vous allez au?

3. Bonpoc K KOCBeHHOMY AOnOJlHeHllllO, Bblp8)l(eHHOMY oAyweBJleHHblM cYUJ,ecTBIIITeJlbHbIM HaYL.1HaeTCSI C MeCTOIIIMeHIIISI qui c npel1JlOraMIII.

A qui parlez-vous ? (Vous parlez a qui?)

Avec qui vas-tu au muses? (Tu vas au rnusee avec qui?)

XV. Faites sur Ie modele.

Modele: a) II part demain. - Pardon. Quand part-il?

1. Elle va a Lyon. 2. II vient dimanche. 3. Elles font leur gymnastique Ie matin. 4. lis se levent a sept heures. 4. Vous devez venir a vingt heures .. 5. Nous prenons notre petit dejeuner vers huit heures.

Modele: b) Les enfants reviennent a midi. - Quand les enfants reviennent-ils?

1. Sa sosur va a Lyon. 2. Andre vient avec sa sosur. 3. Notre professeur parle a son collegue. 4. Son jeune frere va avoir quatre ans. 5. Francolse se leve a huit heures.

94

Modele: c) I~ part avec sa sceur. -II part avec qui?

1. II parle it ses enfants. 2. II va venir ce soir. 3. II est midi. 4. Elle va avoir vingt ans. 5. Elle se leve tres tot pour promener Ie chien.

Modele: d) Ou va-t-il? - OiJ est-ce qu'jJ va?

1. Pourquoi se teve-t-elte t6t? 2. Pourquoi rit-on? 3. Quel age va-t-il avoir? 4. Avec qui partez-vous? o. Quand font-ils leur lit? 6. Quand rentrez-vous? 7. Chez qui allez-vous? 8. Comment vous appelez-vous?

XVI. Posez des questions a votre copain. Commencez par:

Quand... Chez qui. ..

A quelle heure... A qui ...

Quel age... De qui...

Avec qui... Qu ...

Pourquoi... Com bien ...

Comment... Qui. ..

Present du verbe devoir - 6b1Tb "qOnJICHblM, 06R38HHblM

Je dois Nous devons

Tu dois

II (elle) doit

Vous devez

lis (elles) doivent

XVII. Usez et apprenez:

- Vous devez rester a la maison?

- Qui, je dois rester. Ma fille est souffrante.

Remplacez:

Vous - tu, votre mari, vos enfants

no 3TOMY o6pa3L.1,Y cnpsraiorcs rnaronu: recevoir nonvuet», apercevoir 38Me'l8Tb:

Present du verbe recevoir

Je recois Tu recols

II (elle) recoit

Nous recevons Vous recevez

lis (elles) recolvent

XVIII. lisez les phrases ci-dessous, faites attention a I'article (ooparare BHI<1MaHl<1e Ha ynoTpe6JleHI<1e apTI<1KJl5l) et apprenez:

A 1. II Y a un cinema sur cette place. 2. Ou est Ie cinema? 3. Le cinema est confortable. 4. Ce n'est pas un club [klcsb], c'est un cinema. 5. Le cinema est pres de ma maison.

B 1. II Y a un western a la tele. 2. Le western n'est pas mteressant. 3.

Vous voulez voir un western? 4. Ce qarcon aime les westerns. 5. Le western est long. 6. C'est un western mteressant.

95

TEXTE

Ce passage est tire du livre de Francoise Mallet-Joris "La maison de papier». Dans ce livre no us faisons connaissance avec une famille franc;:aise. Le mari, Jacques, est peintre. La femme, Francoise, est ecrlvaln. C'est Francoise qui nous parle de son marl, de leurs enfants et de leurs animaux domestiques. Elle parle d'eux avec beaucoup d'humour et de tendresse. Jacques et Franc;:oise ont deux garc;:ons et deux tilles. Daniel a 20 ans, Vincent a 14 ans. II y a aussi Alberte et Pauline. Alberte a 11 ans et Pauline a 9 ans.

DIMANCHE

Je me leve a 8 heures trente et je fais Ie cafe. Je fais ma toilette et je m'habille. Je reveille les enfants. Je promena Ie chien. Ensuite no us prenons Ie petit dejeuner, Daniel joue de la guitare sur un coin du lit ou je mets Ie plateau. Le chien vient reveiller Jacques mais Jacques refuse de se lever. II dit qu'il est souffrant. Les chats viennent avec Ie chien et s'installent pres des croissants. Le merle siffle. II n'aime pas Ie chant de Daniel.

Je demande aux enfants de faire leur lit. lis preterent repeter une piece qu'ils prepatent' pour Noel. On repete. Je dois encore aller chercher des provisions, preparer Ie dejeuner. Les enfants refusent toujours de faire leur lit. lis veulent aller jouer au Jardin du Luxembourg. Mais ils ne peuvent pas y aller sans un nouveau ballon. Luc, Ie chien, mange tous les ballons. Je leur donne dix francs. lis partent et rentrent avec un nouveau ballon. Je prepare une fondue, parce que les filles aiment la fondue. Elles n'aiment presque rien2, mes filles.

De nouveau, je mets Ie plateau sur notre lit: la fondue, les fourchettes.

Les petits sont ravis. Jacques se reveille un chat sur la tete, I'autre sur I'estomac. II rit. Tout Ie monde est de bonne humeur.

L'apres-rnidi nous repetons notre petite piece. Pauline, qui tnterprete avec talent un crocodile, vient de perdre ses dents de davant'. Chaque fois qu'elle dir': «Regardez mes dents!» tout Ie monde rit. - «Les crocodiles ont aussi des dents de tart», dit-elle". La discussion est chaude. Les crocodiles om-us des dents de lait?

A sept heures de nouveau je mets sur Ie plateau des saucisses, des reufs durs.

Toute la famille regarde un western" a la television. Les enfants se deshabillent sans quitter la tele des yeux' et leurs vetements sont parterre.

Entin, les enfants vont au lit.

1 ... une piece qu'ils prepatent ... - ... nbecy, KOTOPYIO OHiII rOTOB~T ...

2 rien - HWHO, HWlero. 3anOMHVlTe, 'lTO ecrtu ynotpetumerc« rien, TO eropoe otpnuenne pas He vnotpeonnercn.

3 Pauline, qui interprate ••. vient de perdre ses dents de devant _- Y nonillHbl,

xoropas iIIcnonH~eT (pons) ... ronsxo 4TO asmann nepennue 3y6bl.

4 chaquefoisqu'elle dit ... - Ka)K,[l,bllii pa3, KorAa oHa rOBopiIIT ... 5dit-elle - B BBO/J,HOM npeanosceunn ecerne neneerca nneepcna Gun western [westernl c- KOB50IiiCKV11ii cjmnbM

7 .•• sans quitter la tale des yeux - He OTBOA~ rna3 OT TeneBV130pa ... (sans + infinitif cOOTBeTcTByeT B PYCCKOM ~3blKe orpauarensuoa cj)opMe AeenpV14aCTV151)

96

Vocabul,aire - CnOBspb K TeKcry

un passage OTPblBOK

Mre tire (de) 6bITb 3al1MCTBOBaHH blM, 6blTb B351TbIM

Ie papier 6YMara

faire connaissance avec qn n03HaKOMI1TbC5I C KeM-TO

un animal )l(I1BOTHOe

des animaux )l(I1BOTHble domestique AOMawHI1i1

I'humour m IOMOP

la tendresse He)l(HOCTb

reveiller qn 6YAI1Tb xoro-n. promener qn BblBOAI1Tb xoro-n. ua nporynKY

un chien cooaxa

aller chercher qn, qch noi1Tl13a KeM-n., 'leM-n.

toujours 3A.: BCe euie

Ie jardin du Luxembourg nlOKceM6yprcKI1i1 CM

sans qch 6e3 -iero- n. nouveau, nouvelle HOBbli-1 un ballonM5I'l

manger qch ecn,

donner qch a qn AaBaTb 'lTO- n, KOMy- n.

la fondue ropaxee 6nlOAo, rOTOB5IUJ,eeC5I113 csrpa I1nl1 MSlca

presque nO'lTI1

de nouveau BHOBb, CHOBa une fourchette aanxa

ensuite 3aTeM etre ravi, -e 6blTb B socropre

prendre Ie (son) petit dejeuner 3aB- une tete ronoaa

TpaKaTb uncoinyron un lit xpoaars

mettre qch CTaBI1Tb, xnacrsvro-n. un plateau nOAHOC

refuser de· faire qch OTKa3aTbC5I -rro-n, nenare

etre souffrant, -e 6blTb He3AopOBbIM, nnoxo ce651 'lYBCTBOBaTb

pres de PSlAOM, oxono

un croissant poranax

un merle AP03A

siftler CBI1CTeTb

Ie chant neaae

demander a qn de faire qch npocars Koro-n.'lTO-n.CAenaTb

faire son lit crenars nccrens prefererfaire qch npenno-urrars -rro-n, cnenars

Ie Noel PO)I(AeCTBO

un estomac xenynox (3A.: )l(I1BOT)

iI rit OH CMeeTCSI (rire CMe5lTbCSI, III rp.) tout Ie monde ace (rnaron acerna B en, 'll1cne)

etre de bonne humeur 6blTb B xopoweM HaCTpOeHl114

un apras-mldl BpeM5I nocne nonYAHSI, AHeM repeter qch 3A.: penerapoaars, pa3Y'"111BaTb interpreter qch I1CnOnH5ITb (pons)

avec talent TallaHTnI4BO

une dent de lait MOnO'lHbli-1 3y6 une saucisse COCI1CKa

un (Buf 51i-1L\O

des (Bufs [dez0]51i1L\a un (Buf dur KpYTOe 51i-1L\O un (Bil [ooil rnaa

des yeux [j0] rnasa

des vetements OAe)I(Aa par terre Ha nony

enfin HaKOHeL\

EXERCICES** DE LEXIQUE ET DE CONVERSATION

I. A Rappelez-vous (BcnoMHIIITe):

Je m'appelle Serge Souvorov. J'ai vingt-trois ans. Je suis Russe.

B Faites sur Ie modele.

Modele: Mon nom est Durand. Mon prenom est Pierre. Je .... - Je m'appelle Pierre Durand. Je suis Fran(:ais.

* Bo <ppaHlIY3CKQM Sl3blKe npennorv de 1-1 II ynoTpe6JlSllOTCSI He TOJlbKO nepen cyuieCTBI-ITeJlbHblMl-I, HO 1-1 nepen IiIH<pIiIHIiITIiIBaMIiI.

** 6YKBa x B CJlOBax, Ha'lIilHalOl1\IiIXCSI C ex-, nepen rnaCHblM 'lHTaeTCSI [gz]: exercice [I:gzersis].

97

parfer a qn

parler a sa mere, a son trere, a ses amis, a son professeur lui parler, leur parler

1. Votre nom est Lebrun. Votre prenorn est Pauline. Vous .... 2. Son nom est Kaas. Son prenorn est Patricia. Elle .... 3. Son nom est Karpov. Son prenorn est Leon. 11. •..

C 1 ) Lisez et apprenez:

- Comment vous appelez-vous?

- Je rn'appelle Jacques. (Jacques Lebrun.)

- Quel age avez-vous?

- J'ai vingt ans.

2) Consultez Ie texte «Dimanche» et dites la marne chose de (ro xe caraoe 0): Vincent, Daniel, Alberte, Pauline.

D Posez les memes questions avos copains.

II. A Retenez:

Une famille ce sont: Ie pere, la mere et leurs enfants (filles et fils), mais aussi Ie qrand-psre et la grand-mere (Ies grands-parents). Si dans la famille il ya beaucoup d'enfants, on dit: une famille nombreuse. Si les parents et les enfants sont amis, on dit: une famille unie.

B Parlez de la famille de Franr;:oise.

C Parlez de votre famille. Commencez: «Nous sommes trois dans notre famille ... »

III. A Retenez:

B Usez et repetez:

Jacques parle a son Frere.

Remplacez:

son Frere - sa scsur, ses copains, la soeur de Pierre, Ie frere de Marie, les copains de son frere.

C Posez des questions et repondez-y sur Ie modele (3aAa~Te aonpocu a OTBeTbTe Ha HI1X no oepaauv).

Modele: Daniel parle a sa scsur. - Que fait Daniel?

- Mais if parle a sa SCBur!

1. Francoise parle a son fils. 2. Jacques parle a ses enfants. 3. Les enfants parlent a leur mere. 4. Andre parle a ses camarades.

Modele: - Je vais parler a ta mere? - Qui, parle-lui!

1. Je vais parler a ton psre? 2. Je vais parler a tes camarades? 3. Je vais parler a ta mere? 4. Je vais parler a tes parents?

98

IV. A Retenez:

parler de qch, de qn

parler de sa famille, de ses amis, des romans de Victor Hugo, de la chanson francalse, de lui, d'elle, d'eux ...

B Lisez et apprenez:

Remplacez:

sa temtue-« ses copains, ses livres, son journal, ce film, ce peintre, cette piece, les amis de Pierre, Ie dernierfilm de cet acteur, Ie dernier spectacle de cette actrlce.

nos amis .. notre travail;

la musique classique .. la musique moderne, les musees de Moscou,

la chanson russe, Ie journal d'aujourd' hui, la France, les Francais, la Russie, les Russes,

Daniel parle de sa temm«.

Nous parlons de nos amis, de la musique classique, des derniers livres de nos ecrivains.

C De quoi (0 'leM) parlez-vous avos co pains?

V. Faites des phrases sur Ie modele avec les mots ci-dessous. Modele: Je parle ~ mon professeur de ce livre,

Je parle ... : ~on ami, ce probleme, mes etudes, mes parents, notre chien, mon copain, ce film, les poetes russes, ma copine, mon voisin, les peintres trancais.

VI. Repondez aux questions:

1. A quelle heure vous reveillez-vous? prenez-vous votre petit dejeuner? quittez-vous la maison? venez-vous a l'unlversite? rentrezvous? 2. Et vos parents? et votre scsur? et votre trsre?

VII. Faites sur Ie modele.

Modele: Jacques: - Daniel lit beaucoup.

Francoise: - Que dis-tu? (= Tu dis?) Jacques: - Je dis que Daniel lit beaucoup.

Les enfants: - Nous voulons jouer. ... Francoise: - Que dites-vous? (= Vous dites?) Les enfants: - ....

Franyoise: - Je vais chercher des provisions, Jacques: - Tu dis?

Francoise : - ... ,

Vincent: - Je vais regarder la tele. Alberte: - Tu dis?

Vincent: - ". ,

Pauline: - Je vais me coucher.

99

I

"

Francoise a. Alberte: - Que dit-elle? Alberte: - ....

VIII. A Retenez:

demander a qn de + infinitif

demander a son professeur (lui demander) de rspeter sa question demander a sa mere (lui demander) de faire Ie cafe

demander a ses copains (leur demander) d'aller chercher des provisions

B Lisez et apprenez:

Demandez a. Pierre de vous reveiller.

Remplacez:

Pierre - un ami, votre sceur,votre copine

vous reveiller - faire Ie cafe, preparer Ie petit dejeuner, jouer de la guitare

C Faites des phrases:

I votre voisine votre sceur un copain

venir vous voir. preparer la fondue.

aller chercher des provisions pourvous.

I faire leur lit. promener Ie chien,

Demandez

Demande

lies enfants ton petit frere

o Faites sur Ie modele. Modele: Vous ne comprenez pas la question. Votre professeur peut repeter cette question. - Vous ne comprenez pas la question, Demandez a votre professeur de repeter cette question.

1. Vous voulez vous lever a sept heures. Votre mere peut vous revelller. 2. II n'y a pas de lait ala maison. Votre soeur peut aller au maqasin, 3. Tu as faim (ronones). Catherine peut preparer Ie dejeuner, I 4. Tu veux acheter ce livre. La mere peut te donner 15 francs.

E Faites sur Ie modele.

Modele: Demande a Pierre de te revelller. - Demande-Iui de te reveiller.

1 . Demande a ta mere de faire Ie cafe. 2. Demande a Jacques de se lever. 3. Demande a tes amis de chanter. 4. Demande a ta copine de jouer de la guitare. 5. Demande a tes parents d'acheter celivre. 6. Demande a ta sosur de faire des courses.

IX. A Retenez:

faire connaissance avec

faire la chambre y6V1paTb KOMHary fa ire des courses.qenare nOKynKVI

faireqch

faire son lit faire sa toilette

faire sa gymnastique faire ses etudes

100

B Trouvez dans Ie texte les noms (II1MeHa cvuiecraarensaae) qui accompagnent (KOr opsre ynoTpe6neHb' c) Ie verbe faire.

C Hepondez avec ces expressions (oraersre, ynoTpe6111B 3TII1 Bb'pIDKeHII151):

1. Vous vous levez a 7 heures, que faites vous apres? 2. Votre mere se teve, que fait-elle apres? 3. Vous faites souvent la chambre? 4, Qui fait des courses dans votre famille? 5. Avec qui faisons-nous connaissance dans Ie texte «Dirnanche»?

o Faites de petites phrases avec ces expressions.

X. A Retenez:

faire qch

Je dois faire Ie cafe.

Je peux faire des courses. Je veux jouer ,

" faut parler a notre professeur

Je dois }

Je peux

Je veux II taut

B Lisez et apprenez:

Tu peux faire des courses. /I veut regarder la tele aujourd'hui.

Remplacez:

tu peux - tu dois, il faut, veux-tu if veut - il peut, il doit, iI faut

C Finissez les phrases:

1. II est sept tleures. II faut ... , 2. Apres les cours je do is .... 3. Si j'ai quelques moments de loisir, je peux .... 4. Dimanche nous voulons ....

XI. A Retenez:

preferer faire qch

preferer jouer de la guitare, preferer quitter la salle

B Repondez aux questions. Modele: - Veux-tu alier au cinema?

- Non, je prefere rester chez mol,

1. Veux-tu regarder la tele? 2. Voulez-vous vous repaser? 3. Vaulezvous parler a vas copains? 4. Voulez-vous vous promener? 5. Veux-tu prendre Ie taxi?

XII. A Retenez:

parceque

Parce qu'elle do it fa ire Ie cafe.

pourquoi

Pourquoi Francoise se leve-t-elle a huit heures trente?

B Repondez aux questions:

1. Pourquoi Ie merle siffle-t-il? 2. Pourquai les enfants refusent-ils de faire leur lit? 3. Pourquoi les enfants vont-ils acheter un ballon? 4. Pourquoi Francoise prepare-t-elle une fondue? 5. Pourquoi les enfants se deshabillent-ils sans quitter la tele des yeux?

101

Você também pode gostar