Você está na página 1de 5
Lectio Prima 1.1 Em portugués: sujeito, objeto dire- to e objeto indireto O portugués é uma lingua descendente do latim falado ha sé- culos atrés na regiao de Portugal. Ambas partilham caracteristi- cas comuns, mas néo devemos esperar um exato paralelismo de comportamento. Ainda assim, vale ressaltar as semelhancas eas diferencas entre as duas. Na escola, ouvimos falar de sujeito, objeto direto e objeto in- direto, termos gramaticais com significados que precisamos re- cordar, mas, de um ponto de vista pratico, néo formal, 0 suficiente para iniciarmos nosso estudo, Na frase A mulher ama o poeta, dizemos que o termo a mulher 6 0 sujeito da oracao, é aquilo que realiza a aco, O sujeito quase sempre é encontrado quando fazemos a per- gunta Quem? ou O qué? antes do verbo. Aqui, perguntamos Quem ama?, e a resposta, a mulher, é 0 sujeito da oracao. © Frederico Andries Lopes. 1 Sujeito, objeto direto e objeto indireto sio concetos gramaticais que ‘oc deve estudar com ‘uidado o profundidade nna sua gramética portuguesa preferida, Observe lé as definigdes Jformais eas téenicas de ‘determinagao pratica de cada wm dels. A promiincia éfémina ‘dmat postam. Neste cur- 0 marcaremos, de cada palaora, apenas a penili ‘ma silaba quando howver ‘wide acerca de sua ‘quantidade, Lemibre-se: se 4 pensltima siaba for longa, recebe o acento fGnico. Se for breve, 0 ‘acento recua para a aantepensltima slabs, Una palacra latina nunca recebe 0 acento tnico sobre a iltima silaba Se fizermos a pergunta Quem? ou O qué? depois do verbo, encontraremos 0 objeto direfo da oragéo, Aqui, perguntamos Ama quem?, e a resposta, 0 poeta, é 0 objeto direto da oracao. A oracao pode ser um pouco mais complicada, A mulher dé gua ao poeta, mas podemos analisd-la da mesma maneira: Quem da? A mulher - & 0 sujeito. Dé 0 qué? Agua - & 0 objeto dire- to. E que fungao 0 termo ao poeta desempenha? Se fizermos a pergunta A quem? ou A qué? depois do verbo, encontraremos 0 objeto indireto da oragao. Aqui, perguntamos Dé a quem?, e a resposta, ao poeta, é 0 objeto indireto da oragao. Sujeito, objeto direto e objeto indireto sao as fungGes sintati- cas que os termos a mulher, dgua, e ao poeta desempenham na oragao acima. 1.2 Em lai dativo 0, acusativo e ‘Mulher, em latim, é femina. Ama, do verbo amar, é amat, e poeta 6 poeta. Assim, 0 oragdo A mulher ama o poeta é escrita, literal- mente Femina amat poetam Observe que poeta ganhou um m no final, tornando-se poe- tam. Esse m é a marca do objeto direto. Em outras palavras, 0 termo que for 0 objeto direto da oragao receberd um m no fi- nal. Se escrevemos Poeta amat feminam sabemos que femina é o objeto direto da oragdo, mesmo se ela fosse escrita Feminam amat poeta Agua, em latim, é aqua, e dé é dat. A oracio A mulher dé gua ao poeta é escrita, literalmente, Femina dat aquam poetae 2 © Frederico Andries Lopes O termo ao poeta transformou-se em poetae. O objeto indireto _Pronuncie poét exige da palavra poeta que o a final transforme-se em ae. O mesmo acontece se quisermos escrever O poeta dé dgua a mulher: Poeta dat aquam feminae em que femina torna-se feminae 1.3 Um nome para as fungées sintati- cas: os casos A fungio sintatica que um termo exerce na oracio impée mu- dangas nesse termo. Chamamos de caso a forma que o termo assume em suas diferentes andangas pela oracao. Quando um termo é 0 sujeito da oracao, dizemos que ele est no caso nomi- nativo. Quando um termo ¢ 0 objeto direto da oracao, dizemos que ele estd no caso acusativo. © nominative nao impde mudan- as na forma da palavra. O acusativo, sim. Quando um termo esté na fungao de objeto indireto, dize- mos que ele esté no caso dativo. O dativo também impée mu- dangas na forma da palavra. Podemos resumir em uma tabela os casos aprendidos: nominativo poeta acusativo poetam dativo poetae 1.4 Auséncia de artigos Nao ha, em latim, artigos definidos - 0, a, os, as - nem indefini- dos - um, uma, uns, umas. Na versio para o latim, devem ser ignorados; na traducao, devem ser supridos. Encontrando em um texto a seguinte oracio Poeta amat feminam © Frederico Andries Lopes. 3 poderiamos traduzi-la como O poeta ama uma mulher, ou Um po- eta ama a mulher, ou ainda Um poeta ama uma mulher, Precisa- mos decidir, pelo contexto, que artigo usar - ou mesmo se usaremos artigo! 1.5 Femina amat poetam ou Femina poe- tam amat? A ordem das palavras im latim, a ordem das palavras é muito mais flexivel do que em portugués. Porque as fungSes sintaticas sio marcadas com letras distintivas, podemos colocé-las em qualquer lugar sem alterar o sentido da oracdo. Assim, qualquer combinagao das palavras femina, poetam e amat gerard uma oragao com exata- mente 0 mesmo sentido. No entanto, o latim prefere, mas ndo obriga, a ordem sujeito-objeto-verbo, A oragio Femina poetam amat esta na ordem mais usual em latim. © tempo todo, no entanto, veremos como essa preferéncia da lingua latina ¢ fragil, como 6 freqiientemente violada pelos bons autores, 1.6 Quem manda? A importancia do verbo A regra mais importante a seguir na anélise de uma oracao lati- na é a seguinte: procure o verbo! E 0 verbo conjugado em algum tempo finito (presente, pas- sados ¢ futuros) que estrutura a oragao, e determina quem é 0 sujeito e os diversos objetos. Procure-o primeiro, antes de co- megar a ler qualquer oragio em latim. Faga perguntas a esse verbo, sistematicamente, para encontrar os termos da oragao. 4 © Frederico Andries Lopes 1.7 Exercicios Para adquirir os exercicios e as respostas dos exercicios relati- vos a esta ligdo, escreva para orbpic@gmail.com. © Frederico Andries Lopes.

Você também pode gostar