P. 1
Vocabulário africano

Vocabulário africano

|Views: 5.870|Likes:
Publicado porjuliojcmf123

More info:

Published by: juliojcmf123 on Nov 28, 2010
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/28/2013

pdf

text

original

quais são as palavras que são de origem africana que os brasileiros usam em seu cotidiano?

Os povos bantos, que habitavam o litoral da África, falavam diversas línguas (como o quicongo, o quimbundo e o umbundo). Muitos vocábulos que nós usamos freqüentemente vieram desses idiomas. Quer exemplos? "Bagunça", "curinga", "moleque", "dengo", "gangorra", "cachimbo", "fubá", "macaco", "quitanda"... Outros vocábulos também vieram de diferentes povos africanos, os jejes e os nagôs (que falavam línguas como o fon e o ioruba). Palavras como "acarajé", "gogó", "jabá" e muitas outras passaram a fazer parte do nosso vocabulário, foram incorporados à nossa cultura. Em geral, trata-se de nomes ligados à religião, à família, a brincadeiras, à música e à vida cotidiana. Quer um exemplo bem trivial? "Bunda". Essa palavra também é africana, pode ter certeza. Se não fosse por ela, teríamos que dizer "nádegas", que é efetivamente o termo português para essa parte do corpo humano. Da mesma maneira, em vez de "cochilar", teríamos que dizer "dormitar". Em vez de "caçula", usaríamos uma palavra bem mais complicada: "benjamim". Empolado, não é? Dizem que a língua banta tem uma estrutura parecida com o português, devido ao uso de muitas vogais e sílabas nasais ou abertas. Deve ser verdade, observe os sons da palavra "moleque" e de "gangorra". Parece também que o jeito malemolente (isto é, devagar e cheio de ginga) de falar facilitou a integração entre o banto e o português. A verdade é que hoje a gente usa tantas palavras africanas que nem repara em sua origem. Quer ver? O que seria do Brasil sem o "samba"? E tem mais: "cachaça", "dendê", "fuxico", "berimbau", "quitute", cuíca", "cangaço", "quiabo", "senzala", "corcunda", "batucada", "zabumba", "bafafá" e "axé". Para quem não sabe, "bafafá" significa confusão. E "axé" é uma saudação com votos de paz e felicidade.

Como o vocabulario portugues foi influenciado pelo vocabulario africano ?
Ora! Eles viveram anos no Brasil como escravos, infelizmente. E a língua portuguesa é riquissima exatamente por isso. E o povo africano só venho somar, enriquecendo mais ainda com seus hábitos e costumes e sua língua numa variedade grande de dialetos. A língua poprtuguesa recebeu influência de todas nações que invadiram a Península Ibérica na época das grandes conquistas, como dos mouros e dos árabes, por exemplo. Leia a história da sua origem. É linda! Imagine uma outra nação vivendo aqui dentro do Brasil que tem o português como língua oficial. Não podia dá outra... Somando-se o fato de que o brasileiro tem uma facilidade muito grande de se integrar ao novo, sem preconceitos, alem de muito criativo. Adotou inclusive hábitos e costumes, como o jogo da capoeira com sua ginga; a culinária africana com sua criatividade criando a famosissima feijoada e contribuiu com uma das suas grandes marcas, a influência e crenças religiosa. Maravilhoso. A abará: bolinho de feijão. acará: peixe de esqueleto ósseo. acarajé: bolinho de feijão frito (feijão fradinho). agogô: instrumento musical constituído por uma dupla campânula de ferro, produzindo dois sons.

Candomblé: religião dos negros iorubás. mexerico. cafuca: centro. cacimba: cova que recolhe água de terrenos pantanosos. E efó: espécie de guisado de camarões e ervas. cubata: choça de pretos. Cumbe: povoação em Angola. Cassangue: grupo de negros da África. cafuné: carinho. cafundó: lugar afastado. candonga: intriga. mandinga. canjica: papa de milho verde ralado. Caculé: cidade da Bahia. dengo: manha. B bangüê: padiola de cipós trançados na qual se leva o bagaço da cana. temperado com azeite de dendê e pimenta. esconderijo. F . de acesso difícil. Exu: deus africano de potências contrárias ao homem. calundu: mau humor. cafuchi: serra. búzio: concha. calumbá: planta. cumba: forte. catunda: sertão. cafungá: pastor de gado. bangulê: dança de negros ao som da puíta. berimbau: instrumento de percussão com o qual se acompanha a capoeira. banto: nome do grupo de idiomas africanos em que a flexão se faz por prefixos. D dendê: fruto do dendezeiro. cachimbo: aparelho para fumar. caxambu: grande tambor usado na dança harmônica. calombo: quisto. carimbo: instrumento de borracha. chuchu: fruto comestível. C cachaça: aguardente. palma e sapateados. camundongo: rato. diamba: maconha. birra. banguela: desdentado. canjerê: feitiço. caxumba: doença da glândula falias. cafua: cova. matutar. valente. catimbau: prática de feitiçaria . batuque: dança com sapateados e palmas. senzala.angu: massa de farinha de trigo ou de mandioca ou arroz. doença. cafuche: irmão do Zumbi. banzo: nostalgia mortal dos negros da África. cafife: diz-se de pessoa que dá azar. banzar: meditar.

tipo de feijão comestível. em caldo açucarado. irmão de criação. I inhame: planta medicinal e alimentícia com raiz parecida com o cará. a mãe d¶ água dos iorubanos. montículo. muamba: contrabando. maracatu: cortejo carnavalesco que segue uma mulher que num bastão leva uma bonequinha enfeitada. milonga: certa música ao som de violão. junção de rios em Angola. moleque: negrinho. ídolo africano. marimbondo: o mesmo que vespa. medianeira que transmite súplicas dos devotos suprema divindade desse culto. variadas e miúdas. jiló: fruto verde de gosto amargo. L libambo: bêbado (pessoas que se alteram por causa da bebida). menino de pouca idade. muxiba: carne magra. ou arbusto de flores amarelas. maxixe: fruto verde. malungo: título que os escravos africanos davam aos que tinham vindo no mesmo navio. lundu: primitivamente dança africana. O Ogum ou Ogundelê: Deus das lutas e das guerras. miçanga: conchas de vidro. Orixá: divindade secundário do culto jejênago. muxinga: açoite. molambo: pedaço de pano molhado.fubá: farinha de milho. mocambo: habitação muito pobre. bordoada. bruxaria. carícia. o mesmo que montão. jeguedê: dança negra. máculo: nódoa. mucama: escrava negra especial. murundu1: montanha ou monte. mandinga: feitiçaria. J jeribata: alcóol. aguardente. G guandu: o mesmo que andu (fruto do anduzeiro). mancha. M macumba: religião afro-brasileira. mulunga: árvore. mutamba: árvore. a calunga. iorubano: habitante ou natural de Ioruba (África). P . muxongo: beijo. Iemanjá: deusa africana. maassagana: confluência. marimba: peixe do mar. munguzá: iguaria feita de grãos de milho cozido. jongo: o mesmo que samba. às vezes com leite de coco ou de gado. O mesmo que canjica.

o mesmo que cuca. S samba: dança cantada de origem africana de compasso binário ( da língua de Luanda. quimbembe: casa rústica. soba: chefe de trigo africana. quizília: antipatia ou aborrecimento.puita: corpo pesado usado nas embarcações de pesca em vez fateixa. quimbebé: bebida de milho fermentado. quibebe: papa de abóbora ou de banana. iguaria delicada. tutu: iguaria de carne de porco salgada. feijão e farinha de mandioca. quimgombô: quiabo. verde e peludo. franzino. U urucungo: instrumento musical. Z zambi ou zambeta: cambaio. quitute: comida fina. quibungo: invocado nas cantigas de ninar. X xendengue: magro. quilombo: valhacouto de escravos fugidos. torto das pernas. Q quenga: vasilha feita da metade do coco. V vatapá: comida. toicinho. senzala: alojamento dos escravos. T tanga: pano que cobre desde o ventre até as coxas. zumbi: fantasmas. queimana: iguaria nordestina feita de gergelim . . festa dançante dos negros. rancho de palha. semba = umbigada). quiabo: fruto de forma piramidal.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->