Você está na página 1de 7

‫هايكو‬

‫‪1‬‬
‫توماس ترانسترومر‬
‫‪2‬‬
‫ترجمة ‪ :‬ياسر عبداهلل‬

‫‪-1-‬‬

‫دير رهبان الما‬

‫بحدائق معلقة‬

‫صور معركة‬

‫األفكار واقفة بال حراك‬

‫كقطع فسيفساء‬

‫في فناء القصر‬

‫عاليًا بطول المنحدرات‬

‫تحت الشمس – كانت الماعز‬

‫ترعى كأل النار‬


‫في الشرفة‬

‫في سور من سنا الشمس‬

‫واق ًفا كقوس قزح‬

‫مدندنًا في الضباب‬

‫هناك‪ ،‬قارب صيد في البعيد‬

‫تذكار نصر على األمواه‬

‫‪– 2-‬‬

‫دغل الصنوبرات البارد‬

‫على المستنقع الشجي المساوي لذاته‬

‫دائما‬
‫دائما و ً‬
‫ً‬

‫مأخوذ من قِبَل الظالم‬

‫عظيما‬
‫القيت ظالً ً‬

‫في عينين اثنين‬


‫حجارة التذكارات تلك‬

‫كانت قد مضت في رحلة‬

‫تسمع صوت حمام األيك‬

‫‪–3‬‬ ‫‪-‬‬

‫مستريحا على رف‬


‫ً‬

‫في مكتبة الحمقى‬

‫كتاب المواعظ – لم يمس‬

‫سعادتي زادت‬

‫والضفادع غنت في برك‬


‫‪3‬‬
‫في بوميرانيا‬

‫إنه يكتب‪ ،‬يكتب‬

‫القنوات فاضت بالصمغ‬

‫المركب البخاري َعبَر نهر الجحيم‬


‫ِ‬
‫امض صامتًا كمطر‬

‫ِ‬
‫التق بأوراق الشجر الهامسة‬

‫اسمع جرس الكرملين‬

‫‪–4‬‬ ‫‪-‬‬

‫شق السقف انفتح‬

‫والرجل الميت يراني‬

‫ذلك الوجه‬

‫شيء ما قد حدث‬

‫أضاء القمر الغرفة‬

‫الرب يعلم ما جرى‬

‫أسمع المطر المتنهد‬

‫سرا ألصل إلى‬


‫أهمس ً‬
‫كل الطريق إلى هناك‬

‫مشهد على الرصيف‬

‫ياله من هدوء غريب‬

‫_ ذلك الصوت الداخلي‬

‫‪–5‬‬ ‫‪-‬‬

‫حائط هو البحر‬

‫أسمع النوارس تبكي‬

‫إنها تلوح لنا‬

‫ريح الرب على ظهري‬

‫الطلقة التي أصابت دون صوت‬

‫حلم طويل ج ًدا بمعنى الكلمة‬

‫صمت بلون الرماد‬


‫يعبر العمالق األزرق‬

‫نسيم بارد من البحر‬

‫كنت هناك‬

‫_ وعلى حائط مطلي باألبيض‬

‫تتجمع الفراشات‬

‫تجار طيور‬

‫أشجار التفاح مزهرة‬

‫اللغز الكبير‬

‫ترجمها عن السويدية لالنجليزية روبرت آرشيمبو والرس هاكان سفينسون‬

‫عن موقع ‪Samizdat‬‬

‫‪/http://samizdateditions.com‬‬
‫‪ 1‬توماس ترانسترومر ‪ Tomas tranströmer‬شاعر سويدي كبير ولد عام ‪ ،1931‬تردد اسمه أكثر من مرة على قوائم ترشيحات جائزة نوبل‬
‫لآلداب‪.‬‬
‫‪ 2‬كاتب ومترجم مصري‪.‬‬
‫‪ 3‬اسم تاريخي للمنطقة الواقعة جنوب شواطيء البلطيق‪ ،‬وتضم شمال شرق المانيا وشمال غرب بولندا‪.‬‬

Você também pode gostar