Você está na página 1de 61
RENAULT recomienda los lubricantes formulados por elf Lubricantes Recomendados Motor gasolina Motor diésel tube elf competicion oros elf Prestigrade 15 W 40 motores elf Prestigrade 20 W 50 icelf Prestigrade 15 W 40 lute. elf Turbo-Diésel 15 W 40 otros Inotores elf Prestigrade Diésel 20 W 40 por debajo ree soucelf Turbo Diésel 15 W 40 Caja de cambios mecanica ‘Tranself TRX 80 W Caja de cambios automatica elf Renaultmatic D2 Puente | Tranself TRX 80 W 140 Direc elf Renaultm: ic D2 Renault le da la bienvenida a bordo de su Renault 4 Este Manual de conservacién roune las Informaciones que le permitirén Utilizacién y conservacion Su Ranaut 4 lo dard tania mba aatataccin + Conooar bien su Renaul, para lllzaro co eee rcs el laa ae ee tas abjeto ; EEE ost asogurod Toplar eed “a [Na ! ¥ i be} il oP Pot mee TL + Sienna er enue Anca que representa + Le invitames, pues, a leer de principio a fin. + Nuostrasespocialisias quedan a su disposi, para toda informacion complementaria, * Utlice el indice do la time pagina para la Ee madela lo hemos concede y construido para que Vd. encuentre en él Dbisquoda de informacionos especificas. las cualidades que moti * Economia de utilzacién, de mantenimiento y de reparaciéa, Por su obtencién, Renault ha elegido las técnicas més modernas, entre las ye destacar: .otor elevado, a bajo régimen (economia 1ccién de los tiempos de montaje-desmontaje de los Organos 'de mantenimiento periédico reducidos. RENAULT CONSTRUYE COCHES PENSANDO EN LAS PERSONAS QUE LOS UTILIZAN sumario Pigs. Repertorio de los éeganos y los mandos Loque Va. busea 7 * Consejos para economizar carburante 6.8 + Signos representativos de los mandos| 10 * Garacteristicas motor n Canozca su vehicula Lawes 12 Puerta: apertura desde ol exterior 12, * Portan trasero 2 ‘*Llonado de gasolina au * Compartimente motor B ‘ Nivel de aceite motor 4 « Nivel dopésito lavaparabrisas 15 + Nivel bateria 15 4 Nival liquide de refrigeracion 16 Nivel liquido de frenes 16 «= Seguridad neumsticos 7 Pucsto de conduccién + Tabloro de a bosdo 18 * Aparatas de control 2 Puesto de conduccién y acondicionamiento interior *Asiontos delantoros 2 ‘Apovacaberas 2 Asiontos trasoros 2 *Bandeja trasera 2 ‘*Puortas: apertura dosde el interior 24 Seguridad nitios 24 * Cristalee 24 * Cinturones de seguridad 25 a Pags. Acondicionamiente interior = Conicero 26 + Porta-cbjetos 26 + Viseras quitasol 25 * Luz interior 2 + Retravisores 27 La conduecién * Contactor antirrabo 28 * Dispositivo de arranque on frio(estirter| 28 + Palanca de velocidades 20 * Freno de mano 29 Sealizacién + Bocina 0 + Réfagas luminosas 30 * Luces indicadoras de direccién 30 ‘intermitentes parada de emorgencia 30 ‘Luz trasera antiniebla 30 lumbrado 18 de posicién a * Luces de eruce 31 * Laces de carretera. 31 Limpiallavaparabrisas a Su comodidad ‘= Calofaccién-lesempatiado 32.3 * Aireacion 3233 * Ventiladar del climatizadar 33 Cémo cambiar una rueda ‘*Ruoda de ropuosto, 4 = Gato 34 = Manivola 4 Pigs. Incidentes menores ‘+ Cambio de una ldmpara de faro 96 * Ajuste dela altura del haz lumineso 37 + Reglaje de faros a7 * Cambiodeldmparasdelanteras ytraseras 38 * Fusibles 38 Alternador 0 * Correa 0 ‘Anomalies de funcionamiento asa Consejos pricticos + Encondido-bujias 45 *Bateria 6 Mantenimiento mecinico ‘Cambio de aceite motor 8 ‘Caja do cambios 48 * Carburador 0 * Distribuidor de encendide 50 Calado del avance 50 ‘= Filtto de aire st ‘Lenadoy purga delcircutoderefrigeracién 52 Lavado, lustrado,limpiora 33 Caracteristicas generales * Dimensiones y pesos 35 = Capacidades 55 entificacién 58 Indice alfabético 37 3 Rodaje En el transcurso de los primeros 1.000 Kim. no se doben sobrepasar los 80 Km por hora Después do estos 1.000 Km, el rodaje ha terminado. No obstante, s6lo_ des ppués de haber recorrido 4,000 a 5.000 Km. pod oxigir del vehiculo todas sus posiblidades, Mantenimiento y controles* Entre 1.000 y 3.000 Km. gratuito (salvo producto Cambio de aceite del motor: cada 10.000 Km, o un ao, Controles regulares Nivales ver pigs aceite 4 =liquido de refrigeracion 16 = gasolina 13.20 —bateria 15.46 = liquide de frenos 16 lavaparabrisas 15 Doben contralarse entre las visitas que cfectie a su Agente Renault bares o Kg/em? (en fio) RENAULT 471 1128 Se aa antes. ‘Medidas neum ico 4613 135 R13, aR ee iS eee Uso cortionte Plena carga 0 recortido por autop Caracteristicas generales Pesos: ver pag. $5, Dimensiones: vor pag. 88. Gllindrada: 1.108 em®, Gasolina que debe utiizarse: vor pig na. 1113, Capacidad del depésito: 3 | Bateria: 12 voltios * Ver paginas 54 y 5, ‘Tras 16 Consejos para economizar ga- 2 roglas de oro, * vehiculo bien mantenido presin de los neumaticos + conducciin ‘manojo suave - velocidad limitada. ‘Mis consejos on la pag. 9. lave: Anote a continuacién el niime- rode su llave. ne repertorio de los érganos y de los mandos 1234 5 6 7 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 lo que Vd. busca ver paginas ver paginas Faros 36.37 Placa identiicaion 23 Puntos de levantamiento oo Gato u Apertura capo motor 24 Asiento trasera 23 Bateria 1346 Palanca de velocdades 25. Ginturones de seguridad 25 Depdsito liquide lavaparabriss 15 Lava, lustrado, impieza 26 Asientosdelanteros 22 Alternador 40 Apo cabezas 27 reno de mano 29 Deposiolquidorefrigeracion 16 Cristal corrediaos 28 Fusibles 39 Manivela andes trasera 29 Depésito liquid de renos 16 Varia nivel aceite motor 4 ‘Lucas traseras 30 Carburador 9 Tapém llenado aceite motor 6 ues 31 Filo de acote 48 Distibuidor de encendico 4550 Rueda de repuesto Caja de cambios 48 iro de aie 3 Puerta 33. Ratiador de refrigeracon 52 34 Lanoes detaneras 38 consejos para economizar carburante Por su concepcidn su RENAULT 4 tiene un consumo moderado, sus prestaciones le sitiian entre los mejores. Pero la técnica no puede, ella sola, hacerlo todo. El consumo de su vehiculo depende también de Vd. Piense en su mantenimiento, en su forma de conducir y en su utilizacién Mantenimiento Entre los numerosos reglajes y controles de ‘mantenimienio, hay algunos que influyen di rectamente sobre el consumo de carburante Reglajes del motor: ‘ralenti: debe estar reglado a la velocidad proscrita (un motor quo gire més rapido, al "alent, de lo debido, consume més). ‘filtro de aire: un cartucho sucio disminuye cl rendimiento. Bs necesario sustituirlo. ‘Neuméticos: Una prosién insuficiente puede sumentar el ‘+ El uso de neuméticos no proconizades puede ‘aumentar of consumo. Conduccién ‘Mejor que calentar el motor con el vehiculo parade, conviane hacerlo conducienda susvo- monte hasta aleanzar la temperatura normal + Introducir elestdrtortan pronto como ol metor pueda girar sin su ayuda a conduociin deportiva es cara, es praferible una conduceién “relajada + Frone lo menos posible, apreciando con suf Conte antelacin los virages u obstécules, bas tard con que levante el pie del acelerador Conduccién + No “apure” ol régimen del motor en las rola carga de bateria dosempaiado luneta trasera oe N temperatura de agua © {ostarten) testigo del dispositive de { dispositive de arranque en frio arranque on feo ostérter) desompaiiado lunota trasora OF luz wrasera amtiniebla Ill intermitentos parada emergencia caracteristicas motor ‘Tipo de motor Gllindrada Calibre Carrera Rolacién do compresién Potencia fiscal Gasolina Carburador Regimen de ralentt Juego de los balancines en frio RENAULT 4 GT, ‘Tipo R128 agin 712 1.108 em? 70mm, 72mm 95:1 934 cy. Super Zenith 26 IF 650+ 25 rpm Admision Escape O15 020 Separacién de los contactes del distribuidor de encendido Galado del avanceinicial sobre volante Curva de avance centrifuge 04mm. aie Ra Bulias 14 Separacién da los eloctrodos (05 « 0,7 mm. Orden de encendido 1-3-42 conozca su vehiculo Llaves Puertas delanteras apertura exterior: Lave de puertas y contacto Abra la cerradura con la lave y a continuacion 2.Liave del tapon de gasolina presione el pulsador 3. Portén trasero Para abrir: Utlice Ia lave de contacto, Este Portéa osté equlibrado, pudiéndose levantar ‘in esfuerzo. Una ver lovantado queda fijado fn esa posicién gracias a su dispositive auto. matic. fy consejo \ Laver Eo cato de pd, dsjose a Agel Hanoi egal cere & iaiavey prota ln papas dl vetlel Nisste aimecan oe Bsas {2 Rocamie puede separ a ste os dele lave ava el tempo le Eero peu Vor pt 3 Para cerrar: Levante ligeramente el portéa y tire del compas para soltar el dispositivo de fetencin, bool ycérreloiguol que ls puer- Con el coche on marcha, es obligatorio que el portén esté cerrado. Capacidad del deposito: 34 | Cala del carturante: Gasolina super. Compartimento motor Para cerrarlo retire la varilla y déjelo caer Apertura ‘cuando se halle a unos 20 om. de su posicién Presione el botin 1 para salar el capé y levi. do clerro, se trabard por su propio pest twlo luego con una mano, fijandolo a conti- rnuacién con la varilla de seguridad 2 en el alo Jamiento 3 13 antes de salir... A: nivel minim, 1B: nivel maximo, nivel p rodaje, el motor se Dena hasta un io Uenado: por ol tapin 2 Restablecer el nivel ite idéntico al del cambio precedente. rués de haber recorrido los primeros ‘Km. las sportaciones de acelte fueran superiores a 1 lite por 1.000 Km., senlelo & su Agente Renault Nivel depésito lavaparabrisas Nivel bateria Procure que el depésito 1 esté siempre Hono. Periodicidad: cada mos. Liquido: agua + producto lavaparabrisas (pro- Liquide: agua dostilada o desmineralizada acto anticongelante en invierno) hhasta 1.5 cm. por encima do las placas. Llenado: por el tapén 2 Surtidores: para orientar los surtidores del iavaparabrisas haga girar la esferita Con un alfiler. a 15 antes de salir Nivel liquido de refrigeracién Ala salida del vehiculo de fabrica, ol circuito va leno de una mezcla anticongelante que ‘segura la proteccién contra el hielo hasta 21°C bajo coro, Para temperatures inferiores 4 a indicada, consulte a su Agente Renault 4H liquido de refrigeracion se ststituye en Ia Rovisin General cada 50,000 Km.. pero. en trotanto, usted mismo puede comprobar si exis ten fuges, examinando el nivel en el vaso de ‘expansién transparenie. Con el motor frio, Ia aitura del liquide ‘debe encontrarse situada ‘nire las dos marc Utiice exclusivamente liquide de refrigera- clé homologedo por los Servicios Téenicos de FASARRENAULT. Nivel liquide de frenos FE tapon del deposito de liquido de frenos esti provisto de un sensor del nivel en easo de fata de liquido se encendera e testigo de freno de mano. Para su seguridad, comprucbe a menudo el nivel {ol liquido de frenos en el depesito, Cualquier fata e liquido implica la necesdad de vericarel her metismo del circuito, El nivel a de legar hasta La marca "maximo", pero no sobrepasarla;e orfcio para puesta del tapon a are libre G no debe estar bstruid Se debe emplear, inoludiblemente, un liquido e freno conforme a la norma SAE J-1703, DOT 3, oDOT 4, Si comprobase alguna de las anomalias si sulentos nel freno: elasticidad en el pedal. carrera excesiva del pedal. ruedas anormalmente calientes Gonfie su vehicalo a un Agente Renault [No juegue con su seguridad. consejo > ‘anormalmente mente con su ‘Agente Renault. Seguridad neumaticos ne Va. que ato las previstas por el ‘Ademés, para una correcta estabilidad de marcha, Ie rocamendamos que monte en su Coche dnicamente neumaticos de marca, Lipo ¥ perfil idénticos, Estos deben hallarse en per focto astado, y sus esculturas han do prosor- tar un relieve suficiente. Los neumaticos ho- mologades por nuestros departamentos. Went os van provistos do estigas do dosgasto, com: puestos por sallentes-testigos, ubicados en el ‘eepesor de la banda do redadura (1), Cusndo cl rolieve de las esculturas se haya gastado hasta el nivel de los salintes-testigos, éstos pueden ser visibles (2). Es preciso entonces fustituir los neuméticos, ya que 1a. profundi dad de las esculturas no seré més que de 1,6 ‘um. y ello provoca una adherencia deficien teen carretoras mojadas, Es osencial ol obser var las presiones de infiado indicadas en la gina 3 que deberdn controlarse por lo me- ‘una vez al mes y antes de emprender un Las presiones insuficientes traen consigo « desgaste premature y el calenlamiento anor mal de los neumaticos, y las consocuoncias ‘que ello implica, en lo que a le seguridad Tofiere. come: wt cstabilidad deficiente de marcha, — rinsgos de reventén o de que se desprenda la banda de rodadura Las presiones deben controlarse en iro, No hay quo tenor en cuenta Tas presiones supe Fiores que podrén aleanzarse con tiompo ido 0 tras tin recorride sfectaada a toda vo locidad. Deberd incluirse la rueda de ausilio en los ecamendados (presion la mayor de las 2 pre- ‘Sones delantera y trasera “plena carga 0 ‘orride en autopisia") Al montar la rueda ‘de aurilio no se olvide de inflarla correcta: mente. Clortos incidentes de conduccién, como “los soles dados a las aceras”. pueden daiiar fos neumaticns, y traon consigo, igualmento ddsajustes dal tren dalantero Un vehicula exoesivamente cargado, largos recerridas por autopista sobre todo cuando hace mucho calor, ¢ una conduceién habitual por camings en mal estado, conteibuyen a quo Tos nouméticas se deterioren mas ripidamento influyen en la seguridad, Permutacién de las ruedas Se desaconsoja dicha préctica puesto de conduccién 1 Manerila de alumbradobocina e interm 2 Mando del dispositiv de arranque en trio (estarer 3 Tablero de control, 4 Contactor-antrrabo 5 lnerruptores de (a obturadores) «Parada de emexpencia «© Desempanada lune trasera, © Lav trasera antinibla* 6 Mando impiatavaparabrisas. 7 Palanca de velocidad 8 Cenicera, 9 elo} 10 ‘Trampila entrada aie exterior {11 Mando apertura trampilla exterior 12 Palancacalefacion-desemparado, 13 Palanca de mando de entra de agua ‘alent. 14 Mando apertura caps. 15 Emplazamientaaliavor! 16 Emplazamiento autorrado® 17 Palanca freno de mano, 18 Ventiador climatizacin, 19 Caja de fusibes, 19 aparatos de control ae O0|0o/o|o 7 Indicador de nivel de gasolin: ‘A: depésito leno B: depésito semilleno CC depésito casi vacio. Cuando la aguja llega a ‘sta zona, el depisito contione 2.03 litros, Indicador de cambio de velocidad para ceonduccién econémica Indicador de velocidad y cuentabilometros. ‘Tostigointermitentes. ‘Testigo desempatiado luneta trasera ‘Testigo luces de largo alcance. intermitentes parada de emer- gencia (Warning). Testigo carga bateria. Se debe apagar al arrancar el motor. Si ol testigo se encionde con el motor en marcha es que existe una anomalia de fur ‘lonamiente El incidente no es crtico y puede com tinuar rodando hasta el taller del Agente Renault mis préximo. Una correa anor- malmonte tonsa 0 mal estado puode ser la causa. Testigo de arranque en frio (Estirter) Funciona con et contacto dado. Permanece encendido {luz mbar) mien {ras esta accionado ol dispositivo do arran- aque en fri. Se apaga cuando se empuja el mando @ fondo, a 10. Testigo de freno de mano, Funciona con ol contacto dado, perma- necienda encendido cuando el freno de ‘mano esta accionado 0 no ha sido llevado completamente hacia abajo, tambien se fencendera si por cualquier motivo el nivel del liquido de freno destiende por debajo del rminimo, en cuyo caso deberi. acudir 0 Drecaucion ya ka mayor brevedad a su Agente Renault Testigo temperatura de agua, Si se enciende con el motor en marcha, prelo y cercisrese de que: La correa de la bomba de agua esté co- rrectamente tensada. HI vaso de exponsién contione Kiquido. Si ol vaso do expansién no contiene li |uido, anole hasta que el nivel se encoen- tne comprondide entre las marcas superior inferior, quitando ol tapon roscado del vaso. A continvactén rellene de liquido ol radiador. quitando el tapsin con Ia ll ve de Las bias, Estas operaciones siempre se realizarén después de haber dejado enfriar el motor lo suficiente para evatar la emisién de va- por. Una vex controlades todos es tos y efectuadas las correccion Nas, ponga el motor en marcha, St la lux Toja ya no se enciende, dirfjase lentamen- to al taller dol Agente Renault mas cer ‘caro, pues esta reparacion es provisional un wv. a Después de haber vaciado, aunque sélo sea parcialmente, el circuito de relrige- racion doberé llenarse ésto, imperative ‘mente, con un producto anticangelante hhomologado por nuestros Servicios Téc- ‘Testigo de presion de aceite motor. Se enciende con el contacto dado. Se ‘apaga cuando el motor arranca. Si se en- Gand en marcha debe pararse y compro ‘bar el nivel del aceite, Complotelo en caso de que sea neoesario. Si el nivel de aceite fe normal y Ia luz de testigo permanoce fencendida en ralent{ acelerado, acuda a tun Agente Renault, Después de un largo recorrido a velocidad elevada, sila luz del tastigo parpadea o permanece encen- ida cuando el motor gira a ralent (motor ‘muy caliente, ercule a menos velocidad, y si ‘es en period de roiaje detenga el vehiculo pare el motor hasta que la Limparatestigo permanezca apagada, Nivel del aceite: Cuando tenga que aii dir acoite, emploe la marea y la calidad {el ullzado en el cambio precedente. Si fsias aportaciones de aceite fuesen su periores a 1 lito al eabo de 1.000 Km. de recorrido, tiene que sefalario a su ‘Agonte Renaull Indicador del nivel de gasolina ‘Testigo de tuz trasera antiniebla a eed Regulacién de los asientos delanteros Pera su confort seguridad es importante que ajuste correctamente los asientos, al objeto de ‘conducir en la mejor posicion posible Para adelantar o retroceder los asientos gire el ‘mando 1 hacia adentro a continuacion desplace el puesto de conduccién y acondicionamiento interior Asientos reclinables Para ajustar sobre ol mar linacton del respaldo actie z ; bboton 3 hasta que quede libre, sacandolo hacia ariba, a imperativo no apoyarse sobre el rospaldo mientras se efectia esta operacién * Segin versiones. Abatimiento del asiento trasero Para obtener una mayor amplitud del porta- ‘aquipajes, abata el siento trasero, sogun las instrucciones siguientes: Desenganche las sujeciones del respaldo del asiento, desenroscando unas vueltas los po ‘mos A. Empuje la barra de sujecién B hacia abajo pa ra desengancharla del soporte ‘A continuacién abata el respaldo sobre el co- jin y, a su ver, todo ol conjunto hacia adelante Nota: Antos de abatir el respaldo, desencaje Ia bandeja trasera del pivote Cy pléguola sobre el respaldo Bandeja trasera Para abstir la bandoja trasora suotte el ros: paldo del asiento, Empuje la bandoje hacia adelante para sa- carla de los pivotes laterales C. Pléguola sobre et respaldo y a continuacién sujete de nuevo el respaldo del asiento. mo- ianto ol pomo A y la barreta B. Reposicin: CColoque la bandoja intreduciondo las muesoas le- terales D en los pivotes C; a continuacién suje to ol respaldo dal asionto trasero mediante la Darreta B y el pomo A. puesto de conduccién y acondicionamiento interior Puertas delanteras: Apertura desde el interior Para abrir la puerta desde el in vehicolo, presione sobre la placa el alojamiento 1 previsto en la puerta or dol stento en Apertura de las puertas traseras: Desde el exterior: Si ol dispaitive de conde- naciin de pucrtesesté accionado, dabera ds fmectarse desdo of interior del coche. A con tinuacn presone el pisador Desde el interior: Igual quo las delanteras Seguridad nifos: Esto dispositive impide abrir las puertas tra seras desde el interior. Se acciona girando, en uno w otro sentido, se atin la puerta , el botén ranurado 3. Para su utilzacién es impresc dispositivo de condenacién inte faccionado, Cristal de puertas delanteras: Para desplazar los cristales corredizos de las ventanillas, tire ligeramente del postilo 4 has- ta desencajar el dispasitivo de seguridad que Jo mantieno cerrado. Si sblo desea obtener una Dequefia ventilacién, desice el cristal hasta que l pestilo se encaje en el alojamiento 8. Cuando cierre el cristal, cerciérese de que el pestilo ha encajado bien en su alojamiento. Cinturones de seguridad con enrollador automatico Desenralle lentamente la cinta hasta introduce enganche 3 en st alojamiento del cain 5. Stra Vel demasiado rapido el cinturén se trabard, en ese caso, suelte un poco de cinturon para que ‘actue el enrollador y Ya puede volver a rae Desenclavamiento: Presione sobre el boton & del cajetin 5 con Io cual el cinturén. queda libre y retora a su posicion. Fs aconsejable acompanar 4 cinturon hasta su posciin de reposa Precauciones de seguridad: | Uilee siempre el cinturé, cualquiera que sea In importancia dal rayoctow recoreer. Los cinturones no estin previstos para nifios ‘menores de sis aos, Evite el frotamiento de los cinturones con ob- jotos cortantes. Después do un accidonte grave, es imperativo sustiuir los cinturones que se uillzaban en ese ‘momento. acondicionamiento interior Cenicero: Portaobjetos: Viseras quitasol: Situado en el contro del tablero de a bordo. Para los pequefos objetos de mano Vd. dispo- Las dos viseras son abatibles y orientables pa- Para vaciarlo puede extracro fécilmente, ven- ne de las bandojas dal salpicadero y le guan- que Pesulten eficaces, tanto frontal como ciendo la resistencia que ofrecen dos peque- tera Tatoralmente fos resortes 26 Luz interior: Se encuentra situada en la parte superior del mmontante central, al lado izquierdo del con- ductor Retrovisor interior: Retrovisor exterior: Orientable en todas las direcciones por rétula, _Situado en ambas puerta detanteras. Para encenderla gire la carcasa transparent en sentido contrario las aguas del elo a la conduccién Contactor-antirrobo: 1. Antirrobo. La direccién esté bloqueada Para dejarla libre gire la llave en sentido do Js agujas dol roloj, maniobrando ligeramente el volante al mismo tiempo, 2 Accesorios. Al givar la llave hasta esta posicién Vd. posed utilizar los diferentes acce- Sorios sin encender el contacto, 3. Contacto motor. Las luces de presion de aceite y de temperatura de agua se encienden. 4. Arranque. Fucrce la lave hasta la posicion indicada, venciend la accion del muelle antago- nista, 8 n pronto oiga el arrancadi 8 Fata operacién debe realizarse sélo por espa- clo de unos diez segundos. Guantas veces quiera hacer uso del motor de arranque debera volver a la posicion inical, pues en caso contrario, no se pondra en mar ‘cha, debido al dispositive especial que lo protoge. consejo * EI antirrobo funciona solamente si, después de haber retirado la llave, ei volante se gira hasta que se bloquee. Dispositivo de arranque en frio (estarter). Para focilitar el arranque, su vehiculo va eas ‘pdb con un disposi (estrtr) el cual dobas| Uilizarse de este mod: ‘Motor fro (en invierno} Tito fondo dat mae do de accionamiento (se enciende la luz tostio| fen ol cuadro} tan pronto como el motor at ‘uiera su velocidad do régimen emp el mando uevamente su. posicién inci, ya que si alvido puede perjudicar el motor. Motor templado en invierno o fxio en verano Utiices6lo la mited del recorrido Motor caliente: No use el dispositive: basta simplemente oprimir el acelerador para que el motor arranque Palanca de velocidades: Situada bajo el tablero de a bordo. Con ella se accionan las cuatro velocidades hacia edelan- te (todas ellas sincronizadas) y la marcha ha cia atrés. Ver figura adjunta, La palanca se coloca aulométicamente en la posicién 3.*-4 Para introducir la marcha atrés,gire la palan- ‘a tolalmante hacia la derecha y a continua: ‘Gn tire de alla hacia usted, No dude en cambiar de velocidad si encuentra un obstéculo o si el perfil de la carretera le obliga a reducir la marcha. En una bejada no eircule en punto muorto, y si Tn bajada os pronunciada y larga, pase a una velocidad inferior, capaz de asegurar un fre- nado motor de soyuridad. En cuestas pronunciadas, para consorvar ol régimen normal del motor. debe utilizar la re- lacion de velocidad que mejor se adapte al os fuerza soliitada, Embrague: No mantenga el pie sobre el pedal de smbrague con el vehiculo en marcha os Se para ante un semiforo Freno de mano: Para aflojar: Tire de Ia palanca lgeramente hacia arriba, introduzca el botdn-pulsador 1 Yy lleve la palanea hasta el suelo, Si usted rueda con el freno de mano sin star totalmente aflojado, el testigo lumino- f% rojo del-cuadro de instrumentos perms: ee encendid, Para frenar: Titw hacia arviba, La pala debe recorrer aproximadamente 10 dientes para obtener el frenado sefalizacién Bocina: Presione ligeramente sobre ol extromo de ta ‘manecilla 1 (como indica la flecha A). Réfagas luminosas: Tirando do la manecilla hacia Va. (8) se obtiene Rafagas de luz larga, se enciende el testiso Si las luces de posicién estuvioran encendidas, conseguiré réfagas de luz larga. 30 Luces indicadoras de direcci Funciona cuando la llave de contacto esta en Jas posiionos do Accesorios y Contacto motor. Luz inquierda: Manecilla 1 hacia abajo, Lux derecha: Manecilla 1 hacia arriba Una luz tostigo parpadoa en el cundro de ine trumentos a la vex que se oye un sonido ritmico a intervalos rogulares Una ver terminada la vuelve a su posicién ini fn sentido contrario. NOTA: Cuando se conduce en autopista, Ins maniobras del volante son generalmente inst ficiontes para volver a situar Ia manecilla en 8. Existo una posicin intormadia en la que do- bord mantener la manecilla durante In opera én. Al soltarla, volveré autométicamente a la posicion 0. jobra, la manecilla al girar of volante Intermitentes parada emergencia: Funciona cuando Ia llave de contacto esté en ‘cualquier posicién Este interruptor 2 acciona la totalided de las Incas indicadoras de direceiGn Una luz roja intermitente en el cuadro do ins-| ‘rumentos controla su funcionamionto, a la ver quo al tostigo de luces de direcctdn, EI funcionamiento depende de la posicion de a ‘manecila 1 un testigo se lumina en el tablero de ord, Nota: No olvde apagarta en cuanto las condlicio. nes de utlizacion no precisen su uso, para no mo+ lestar al vehiculo que Te siga, alumbrado limpia/lavaparabrisas Luces de posicién: Para oncender las luces, haga girar la maneci lat hasta que aparezce el simbolo El cuadro de instrumentos se iumina consejo > Cuando hiele, asegirese de que las es- cobillas de los Iimpiacristales no se in ‘movilicen a causa de la escarcha (se corre el riesgo de que el motor se re Caliente). Controle el estado de las ‘escobilas de ls limpiacristales, Cuando Su eficacia disminuya doberén cam- Biarse, Luces de cruce: Haga girar la manecilla hasta que aparezce elsimbolo Luces de carretera: Con la manecilla en posiciin “uz de eruce’ atraigala hacia Vd. como indica la flocha, so ‘encendoré el testgo, Para volver de nuevo a Iuces de cruce atraigala de nuovo hacia Va (Gh Limpiaparabrisas: Este mando esti dotado de dos funciones dite ronies: na para nocnar ol mocanismo de lim- Dien del parabrisas y otra pare impulsar agua Gel depésito al parabrisas. Para accionar el limpiaparabrisas mueva. la sanecilla ten el plano del vol Parada: posiion A. Bartido lento: posicisn B. Barrido rapido: posicion C. Lavaparabrisas: Para impulsar ol agua al parabrisas tir lgora- mento de la palance hacia usted, pasando un dedo por detras de la misma y ejerciendo una pequetia presién sobre ella (D. a su comodidad Calefaccién, desempafiado, aireacién: Para la calefaccn, ol desempaiiado y la aireo- clon Va. dispone do les siguientes mands: 1. Trampillas de orientacién de aire exterior fresco. 2 Mando para accionamiento de apertura 0 Gierre de trampilla exterior 7. 2 3, Mando de aceionamiento del grifo del agua caliente, 4.Palanca de accionamiento calefaccién de. sempaniada, 5. Mando del ventilador del climatizador. 6. Mando desompafiado lunota trasera Aireacién: ‘Abra la trampilla exterior 7, para ello accione el mando 2 hacia atrés. Lovante Jas trampillas 1 situadas a ambos lados del tablero bordo y oriéntelas en la posicién deseada, Maxima aireacién: ‘Ademas de le apertura de los cristales y las trampillas del tablero, puede utilizar los man- ddos 4 y 5 en la forma descrita para la cale faccion y desempafiado, teniendo el grifo 3 cerrado. Calefaccién: Accione el mando 2 para abrir la trampilla exterior 7 Giro el mando de entrada de agua caliente 4 hacia arriba ( ©) rojo} Accione la palanca 3 hacia arriba o hacia bajo para dirigir la corriente de aire de ma- yor caudal, segin dese. Desempaiiado: Reto} Se consique autométicamonte al conector la Para ajustar la hora lke boon nqierdo talefacedn fara aster los mines boton derecho ldeemnpetino de Inia trvare a ctiena Mando del ventilador del climatizador: Dos velocidades ‘Accione el interruptor § pulsando la parte do. recha de la tela: en la primera pesicién el ventilador gira a bajo régimen. Accionando a fondo, el ventilador gira aun régimen aco lerad, A més de 60 KmJ/b. el ventiladar ya no es como cambiar una rueda Rueda de repuesto: Para sacar la rueda de recambio abra el por tin trasero, afloje ocho o diez wueltas (con la ‘anivola) i torile 1, empuje Ia cromaliora 2 Racla adolante y tre ligeramento del extrem {dal soporte para soliarlo de los dientos de La remallera (dos dlentes). Para volvor a motor Ia rueda en su sito, col uela encima de su soporte y avant el oxtre to de és: utlice el diente de la_cremallera ‘que mejor convonga para asegurar una buena Sujcién y aprite el tornllo. {La cara exterior da la rueda debe colacars miranda hacia el suelo BL gato se encaja en uno de los puntos & previ tos en la parte inferior de la carroceri, cerca de las ruedas, 4 Gato: Se encuentra situndo en ol fompartimento Para extracrlo, dasenrosquelo unas vueltas con las manos y extraigalo del soporte Para volverlo a colocar en su sitio debe estar completamente plegado, Manivela: Situada on ol compartimento motor. Para oxtraerla, suéltela do los tres clips de ccaucho quo la sujo So utiliza para aocionar al gato y aflojar 0 ‘apretar. los tornllos del embellecedor ¥ ia ‘ion de las ruedas. HI gato esta reservado exclusivamento para el cambio de ruedas. No hay que .cepto, para Utlzarlo, bajo ningiin fefectuar reparacién alguna debajo ‘del vehiculo. Importante: Antes de efectuar el cambio de ‘una rueda cerelérese de que el vehiculo esta inmovilizado por el cambio y por el freno de + Afojeligeramente las tuercas de Ia rueda ‘oon la. manivela 8 accionando en el sentida de Ta fecha [fg 1}. * Para levantar ol coche, presente al gato hhorizntalmente con el gancho 6 de Ia cabeza del gato dirigido hacia’ Vd. thacerle girar st proce} Como la cabera del gato esta debejo el coche, ol gancho debe encajarse en el alor Jamiento del soporte previsto en la parto infa- sor de la carrecoria y lo més cerca posible de Ta ruoda que se quiere levantar, * Empiece a desonroscar ol gato manual- monte para colocar convenientemente la base dol mismo (ligeramente entrada bajo el vehicue Jo}, Siel suelo fuera blando, ponga una table debajo dela base del gato, * Introduzca la manivela en la boquilla 7 motindo uno de los espelanee en el alojamionto provisto y dé unas vueltas para que la rueda, se despegue del suelo © Quite las tuercos, + Rotire a rueda + Ponga la rueda de repuesto en su lugar he Giondo que und de los esprragos do sujecion se encuentre en la parte inferior para Tact itor la operacién, e introduzca los otros es pérrages, + Apriote las tuercas y baje el gato * Con las ruedas en el suelo apriete a fa las tuercas. consejo s ‘Cuando haya cambiado una rueda: + "Comprucbe el apriete de las twer ‘as después de unos Kilémetros. rueda pinchada, Una vez repareda, péngala en el lugar donde se encon- {raba. Haga iaflar la rueda de repues misma presion que las ruedas ‘antes de ponerla en su sito, incidentes menores Cambio de una limpara de faro: Si tiene necesidad de cambiar una lémpara de faro, proceda en el orden que se indica a con- tunuacion: — Levante ol caps. — Retire 1a tapa de plastico que proteje et conjunc —Desenchufe ol conector de la Kimpara, — Giro los rosortos de sujocién de la lampara yextrdigala —Extraiga la arandela obturada y col6quela on la impara nueva. —Goloque la nueva lémpara (bien limpia: le- va un rosalte que impide todo error de srientacién). 36 ‘Tras haber cambiado una ldmpara de fa +0, haga verificar el reglaje de los faros. D_ Bloque éptico. E Muolles de sujecién, F Lampara cambiado una lim- controlar el reglaje seguridad Ueve siempre en su. ‘alo una limpara de repu Ajuste de la altura del haz luminoso: Ajuste los faros sogtin la carga del coche, desplazando la palanquita 1 hacia la derecha © la izquierda, segin convenga. (Mirando el ‘ohfoulo de frente, Vehiculo no cargade: Palanquita 1 ex el lado derecho Vehiculo cargado: Palanguita 1 on el lado iz cuierdo, ese ¥ Reglajes de faros: Debe hacerse estando Ia palanquita de ajuste o la altura del hax luminosa en posicion de \ehiculo no-cargado. Situar el vobiculo sobre tna superficie horizontal, frente a un muro que isto 10 metros (cota C. on alumbrado “luz de large distancia”, los dios haces luminosos debon sor paraolos ai ja Gel vehiculo {reglaje de la direccién del haz ‘mediante el tornilio 2). Cotas F iguales, on alumbrado “luz de cruce”, Ia distancia desde el corte horizontal del hax sobre la pan {alla (parte iaquierda de la zona iuminada) hhasta el suelo (Cota E) debe sor las tres cuar- tas partes de ta altura total al contro del faro (Gta D) Resa de i altura mediante el for illo 3 Distancia, 10 m, D; Altura al contro del faro, E: Distancia desde el corte horizontal del haz 3 al suelo (E = — D) a ; Distancia entro ol oje dptico dal faro y ol ele del vehiculo, consejo iy Este métado de reglaje no permite ob- tener una precision tan grande como la que se consigue con los aparatos di seadas a tal fin, Confie este trabajo a tun Agente Renault. incidentes menores Sustitucién de una lampara: — de luz de sesalizacién delanters. — de luz de seiializacién trasera. — de alumbrado de placa de matricul, Para toner acceso a las limparas, rotire las tapas de plastico sujetas con dos o més tor niles (uilce un dostorillador de cruz} — de alumbrado int Gire el plafén hacia la izquiorda a la vee que presiona sobre él para soljar el sistema do enganche, 4. Luz de posicién delantera: limpara do 5 watios, 2.Luz de direceién delantera: lémpara de 21 3. Luz de direccién trasera: lampara de 21 4. Luz de posicién trasora y stop: lémpara de 21/8 wats. S.Luz do placa de matricula: lampara de 5 iiss Fusibles: Los fusibles se hallan situados en una caja 4 jada debajo del salpicadoro En caso de incidento da funcionamiento de un saparato eléctrico, antes de averiguar la causa cerciérese de que los fusibles se hallan en thuen estado. Asoginese igualmente que las bor- nas del aparato en cuostiin estén correctamen te conectadas En caso de cotocirouto, no alvide que la be. teria puede desconectarse fcilmente dasen: roscando una de las tnercas de mariposa que ‘cubron los bomnes, Proteje a Valor 1 104 | Alimentaciin cuadro - Luz marcha atris z Libre J BA | Conmutador limpiaparabrisas 4 GA | Contactor stop - Gonmutador calofaccién 5 A | Plafonior é 3. _| Parada fj -Limpiaparabrisas 7 5.8 | Laces de posicién delantera y trasera lqulerda 5A Tiuces posiciin delantera y trasera derecha - Lua cand 5A_| Intermitentes 10 SA | Luranrinebia wasera 8 consejo \ en el almacén de su Agente Renault una caja de lamp puesto y una coleccién de 9 incidentes menores Alternador: El alternador no necesita ningiin cuidado es- Pecial, pero hay que observar las procaucio nes siguientes: = Con el motor en marcha no deben desconec ‘arse nunca ls cables entre regulador,aternador y pater, No conectar nunca las bornas de la ba- teria a un cargador de baterias sin haber ddesconectado previamente el alternador. —Evitar cortocircutas entre positive y mas con alternador girando, —No invertr los hilos entre alternador y re. sulador 0 masa. El control y reparacién del alternador deben ser efectuados por un Agente Renault, 40 Correas: Es importante verificar el estado de tensién de las correas que accionan el alternadar la bomba de agua, Unas corroas dostensadas harin que suba anormalmente ra del motor, en ol ‘cago de la correa do la bomba de agua, 0 4 la bateria soa insuficientemente cargada, caso del alternador. Como norma, se tomara por tensién correcta la que tione una correa {que -al oprimiria con ol ‘dedo pulgar, code Giicilmente unos 6 mm, Cuando se monta una correa nueva hay que solver a tensar a los diez minutos de marcha Tego al cabo de los 2.000 Km. aproximade: Correa del alternader: El roglaje se hace dosplazando el alternador hasta que la corres ‘quote tensa, tras haber aflojade la tuerca de sujecién Ly 2 Correa de la bomba de agua: Aflojar ol nillo 3, Ia contratuerca 8 accionar sobro el lespérrago 4 del tensor Una ver tensada la correa, tuerca 5 dol esparrago 4 y. nillo 3. anomalias en el funcionamiento ‘Si ha soguido regularmente el programa de Mantenimionto Renault, su coche no debe tener incidentes que puedan inmovlizarlo durante mucho tiempo. Los siguiontes consejos le permitiran sacarle de apuro répida y provisionalmente; como medida de seguridad, consulte lo antes posible con un ‘Agente Renault Si al intentar arrancar ‘+ No hay reaccién alguna: las lémparas tes tigo no se encienden, el motor de arranque no sara. Las lémparas testigo se debilitan y ol mo- tor de arranque gira muy lentamonte, CAUSAS Cableado eléctrico de bateria desconectad, TBateria fuera da ws. “Terminales de bateria mal apretados. Borns do batoria oxidados. QUE HACER — Compruste ol contacto de los terminales: asque y limpie si estén oxidados, y apritelos = Susttuya la bateria Comprucbe el contacto de los terminates Bateria descargada. Con ol contacto puesto, haga que lo empujen. Hay que pasar la segunda y embragar cuando el coche haya tomado el suficiente impulso o: fempalme Ia bateria descargada con otra bs teria (ver pagina 46), ‘= El motor da explosiones. pero no arranca © arrance en frio con dificultad. Mala alimentacién: exceso de carburante © lencendido incorrecto {motor ahogado}, Saque las bujfas, limpiolas y séquelas. Comprucbe la separacién de los electrodos ponga las bujias Mala alimentacién, ‘Mal funcionamiento del starter, compructe la posicién del estrangulador de erranque en {rio sacandd el filtro de aire. El estrangulador debe estar en posicién oo- rad El motor arranca con dificltad en tiempo hhimedo o se para © despuds del lavado. Enoendido incorrecto: humedad en el sistema de encendido, — Seque ls hilos de las bufias de la bobina — Rolire la tapa dal distribuidor de encendi- doy limpie el exterior y el interior con un tra o s0co, EI motor arranca con dificllad en calm Encendide defectuoso, Carburacién defectuosa (burbujas de gas en ol reuito Falta de comprosion. ‘Dojo onfriar ol motor. Apriete a fondo al pedal del acelerador y accione el motor de arranque (do 10 a 20 segundos}. a En la carretera * El motor calienta. El testigo de temperatu- ra del agua se enciende (0 la agua del indica dor 90 siti en la zona roja). Atencién: Este testigo se enciende igualmente ‘cuando falta presién do aceite y la bombil Se tione la impresién de que el motor carece de potencia. El ralonti es inestable o el motor se ala, Humo negro en el escape. Fumo negro en ol escape. Burbujeo en el rock: piante de expansion, Humo debaj del capé motor. El testigo de presin de acoite se enciende, consejo Radiador Funcionamionto incorrecto del ventilador. ‘Motor del ventilador con el contact puesto {sin que el motor arranque} compruabe que re, si asf no fuera, controlar el fusible (ver pa- sina 39). omiba do aguas cortea Hoja o rota, ‘Comprobar el estado y la tensién de la correa, ‘Cambiar si procede. Pantalla de ealandra, Rotirela sila temperatura ambionto ya no jus tien el uso de Ta misma, Escarchado dal carburador. ‘Gompruobe la posicién de la entrada del aire del filtro de aire (ver pasina 81), Espore unos minutos que el carburador se de sescarche, antes de proseguie. ga de agua Controle el recipiento de expansién que dobe ccontoner liquide, Sino contiene liquide, Iénelo hasta Ie. mitad y llone complotamente cl. ra: diador (después de haberlo dejado enfriar Tome toda clase de precauciones para no quemarse. Este arreglo es tinicamente prov sonal. Acuda a su Agento Renault lo antes posible Controle el estado de los racores de agua y el aprioto de las abrazaderas. ‘Avera mecinica, Junta de culate fundida Bomba do agua dofectuosa. Acuda a un Agente Renault, (Cartociruito EL testigo se enciende en los virajes 0 al fre El nivel de aceite esta demasiado bajo; aad nar, aceite Si se enciende al ralenti ‘Acuda al Agente Renault més proximo, Si se queda encendido cuando se acelera o si Detngase y acuda a un Agente Renault, tarda en apagarse. En caso de que el motor necesite bastante agua, no olvide quo no hay que llenarlo nunca con agua fria, si el mismo est muy caliente. Después de cla nueva, convenientomente. dosific mmontos téenicos (ver pagina 52). ier intervencién en el vehiculo que ha precisado un cambio, incluso parcial, del circuito de refrigeracién, est la. Le recordamos que ¢s indispensable emplear un producto soleccionado par nuestros departs- a Equipo eléctrico ‘+ Ellimpiaparabriss no funcione, + Las luces intermitentes no funciona, ‘+ Los proyectores no funcionan, Pusible roto, “Agarrotamianto do los ojos Averia del motor Th un solo ldo = bombila fundida — hilo de alimentacién desconectado, = puosta a masa defectuoce. ‘Acuda a un Agente Renault Cambiar bombil. Vblvalo a conectar. Localice el hilo de masa quo va sujeto en una parte metélica, rasque el extremo dol hilo do asa y wublvalo a sujotar cudadosamente infos dos lados = fusible roo, = central inlermitente defectuosa Uno aio 0 1s dos: — bombil funda Thilo desconsctads, = masa defectuosa, Sil circuito va protesido por un fusble Gambiela, Dabe sustituirse, Acuda a un Agente Renault Cambiela Gompruabe y conecte ol hilo. ‘Ver més arziba Comprucbe y cémbiolo si proced Calefaccién| “4 Tos arifos han quedado bloqueados tras un largo poriodo do inutlizacién Levante el capé del motor y desagarrote los cables, maniobrando con la mano, consejos practicos Ee Encendido-bujias La limpioza de las bujias debe hacorse con un capil metalic. El control de separacién D de los electrados so hard con un calibre de cape Con ol fin de no deteriorar la rosca de la cula- ta, euando coloque una bujia an su siti, on ‘quola a mano y utlice luego la lave de buf para terminar de apretarla, P05 80,7 mm, Si tiene necesidad de desmentar los cables de las bujias, antes de hacerlo fijose atentamente fen Is pesciin de los mismos, con el fin de mon tarlos de nuevo en el mismo orden que tenfan al principio, ya que de haber sido cambiado ol ‘motor no arrancard, La conexiin de dichos cables se muestra en la figura 2, Bateria ‘Todos los afios rotire las caperuzas y limpie los bornes y el interior de las mismas con tela cesmorl fina aso de inmovilizacién prolongada del vehicw- Jo puede aislar la bateria aflojando las tuer cas de los bornes: pero es conveniente quitar J baterfa bion cargada y colocarla en sitio Al desconectar la bateria, comiance por el ‘bore (—} para evitar cortocircuitos, Cusndo vuelva a mantarla en el vehicula ob- serve cuidadosamente las marcas do los bor nes; el borne (—} debe ser conactado al chasis (masa) 46 En caso de incidente: Aislar la bateria do- sonroscando unas vueltas el horne negro, Conexién de un cargador: desconectar inelu- iblemente (motor parado} los dos cables nie os a los bornos de la bateria. No dosconectar Ia baterfa con el motor en marcha. Si toma energia de otra bateria por medio do los cables eléctricos previstos a tal efecto (ls encontraré en su Agonto Renault, utllcalos e la siguionte manera: Atencién: Borne + (pinza roja) con borne + ,y (Pinas negra) con borne —. mne el arranque y retire los cables en ‘cuanto gire el motor. mantenimiento mecanico Cambio de aceite motor: ‘Primer cambio: Entro 1.000 y 3.000 Km. cninci ‘diendo con el Mantenimiento-Controlee. ‘Sucesivos cambios: Cada 10.000 Km. o un af. Hacer los cambios mas a menudo ulilizacién especial Le recomendamos la importancia de compro- bar periédicamente el nivel de aceite Cuando tenga que aftadir aceite, emplee la ‘marca y calidad del utilzado an el cambio pre cedente, Si las aportaciones de aceite Fuesen superiores at itr al cabo de 1,000 Km, tiene ‘qu sefnlaro a su Agente Renault. (ver pg. 14) Filtro de aceite:#s nocosario cambiatlo en el Mantenimionto-Controles, entre 1.000 y 3.000 Km. Postoriormente ‘cada 20,000 Km. una vez al afio. Para ello, limplar el asionto, engrasar la junta y enroscar al filtro. Poner ‘el motor en marcha y, una ver caliente, aflojar Y volver a aproximar a mano, dando un apricto 3/4 de vuelta mas, Cuando se cambie ol elemento filtrante hay ‘que afadir 0,25 litros a Ia cantidad normal Uutlizada en el cambio de aceite, caso de 48 Nivel aceite caja de cambios CConttale el nivel del aceite de la caja de cam. bios cada 10.000 rm. Tapén 3. ‘Vaciade caja de cambios Un sélo cambio entre 1.000 y 3.000 Km, Des- ‘puis controle ol nivel cada 10.000 Km, Vacado por el tapén 2, controlar el nivel y lenar por el tapén 3. Calidad de aceite. Utilice aceite SAE 60 EP. ACEITE MOTOR A partir de los primeros 1.000 @ 3,000 Ki lémetros use aceite multigrado da los homologados por FASA-RENAULT (consulte @ su Agente Renault) Por debajo de —10° C aceite multigrs do SAE 10W-30 [no es vélido para tem: Peraturas superiores « 15° C) Carburador Zenith 28 IF P ‘A: Tornillo de riqueza (in- desreglable). B: Tornillo de mariposa. : Tapén filtro gasolina. D: Surtidor de alta E: Surtidor de ralenti. El carburador que manta su vehiculo es del tipo, llamado “indesreglable”. el cual cumple com lag normas que la Administracion oxigo. El objeto principal de estas normas es reducir J polucidn atmosférica que producen los ses de escape de les vehieulos a motor: prin ‘al causanto do esta polucién os el monoxido ‘de carbono que cantionen las gases de escape, “euyo tanto por ciento en volumen puede ser sgulado con el tornila de riqueza A. Natural- monte, el carburador esta reglado para cum plir con esa norma; sin embargo. y para evitar fue una manipulacién inexperta sabre el tor nllo do riqueza A. pudiese modificar ol por Centaje de mondxide do carbono, se ha dotado f dicho tornillo do un capuchon, cuyo efecto es que a pesar de modificar la posicién del ‘mimo el roglaje del tornillo de riqueza no 0s ffectado, de ahi que se denominen a gstos ‘arburadores indesreglables. Le rocordamos la obligatoriodad, ante la Ad: rinistracion, de. cumplir con las nuevas nor mas antipolucién, respetando el porcontaje ‘maximo de mondxido de carbono que manda la Ley, por lo cual le aconsejamos confie la ‘operacién de reglaje de carburacién a su ‘Agento-Renault. 49 mantenimiento mecanico Distribuidor de encendido: ATomillo regulacién © Contactos R Rotor. Las caras de Ids contactos deben ser planas y estar impias. ‘Su roglaje correcto sélo puedo hacerse en el banco de prucbas (medida del porcentaje Dwell, ‘Teas regular los contactos hay que volver a calar de nuevo el encendido, AC 3mm Calado del avance En las caracteristicas de motor, pig. 11. se ind ‘on que se debe calar ol avanco al encendido a r= 1", Este calado se obtiene haciendo coin- cidir la marca D del volante motor con la marcat existente & 3:mm, do la marca C. consejo * Le aconsejamos que estas operaciones, las realice un Agente Renault, Filtro de aire: El elemento filyante debe cambiarse peridica- mente segin las condiciones de utiizacon del vehieulo (0.000 Km), Si se cireula por carreteras polvorentas hay que ‘cambiar el elemento cada 5.000 Km, pues ta Suciedad del filtro influye en el consumo de sasolina, Para extraer el olemento fitrante desenrosque la ‘wera de mariposa que suet la tapa superior. La toma de aire del fitro dispone ce un tubo flex ble que puede ser colocado bien en la abrazadera en verano, o bien sobre os colectores de escape 2 en inviern. st lenado y purga del circuito de refrigeracién (orden a seguir) —Colocar el vehiculo en una superficie incl otor quede mis alto —Llenar el vaso de expansion 30 mm. por en- ima de la marca superior y cerrar éste.. — Abrir ol grifo de calefaccién (punto rojo). —Aflojar el torillo de purga 5. —Llenar el radiador hasta que el agua salga sin aire por ol tornllo de purga y cerrar el tornille —Ponor el motor en marcha a 1.500 Esperar hasta que abra ol termostat forman remolinos en el orificlo del ra- ddiados) — Completar el nivel y parar el motor. - Gerrar el tapéin del radiador 6 y compro- bbar quo ol nivol en el vaso expansor es suficiente, lavado, lustrado, limpieza Lavado: La pintura conservard su estado de nueva si el ‘vehiculo se lava con frecuencia y si s@ respe- {an los consejos siguientes: No leve el coche al Sol. Para hacerlo espere a ue la chapa osté fri. Para lavar la carroceria emploe una esponja suave, bien empapada en agua. Empioce por tarriba y aclare la esponja frecuenterente pa- ta evitar rayar la pintura, Las escobillas de Timpiaparabrises pueden inclinarse hacia ‘adelante para feciltar el lavedo del parabrisas. Si aide algin producto al agua do lavado, ‘que sea en poca eantidad, aseguréndose luego do eliminacién y aclarando con mach aya. No ponga nunca gasolina, tricloroetileno, petréleo alcohol en contacto con la pintura 0 fon Tee accesorios do pléstico (tapas de las Ices, embellecedores de accosorios, etc) En invierno, 0 cerca del mar, le aconsejamos pose un trapo graso por los cromados del foche para eviter que se oxiden. $i los croma- os pierden brillo a eausa de la suciedad, limpielos con un producto para cobre. Le prevenimos contra el uso de fundas de cloruro de vinilo (proteccién contra la intem- perie) que pueden deteriorar la pintura sin tatica Lustrado: No deben lustrarse més que vohiculos perfec: tamento lavados y secos al lustrar sa. quita siempre una ligera eapa do pintura, por lo que ober evitarse el lusttado lo mas posible. En tcaso de que nea necesario, emplee productos Tigeramonte abrasivos (agua de lustrar), Pintara: Si dasea saber la referencia de la pin rade origen, esta va indicada en el compar mento motor, sobre el paso de rueda Izquierdo, (em la placa ovalada” (ver pag. 56) Palverizacién: Le aconsojamos no emplear zhunca productos a base de gas-il para Ia pul Yerizadion del motor > Segin versiones Limpiera: AAsientos y revestimientos de patio: Pueden limpiarse con los productos adecuados de ven- tae los comercios del ramo, ‘Asiontos no rocubiertas de pafio: Emplear pare Timpiarlos. sdlo agua y jabon. Le prevenimos Ccontra clertos productos del comercio llama dos "de protecciin”; puedon dafar los reves timiontos que no sean de pao. Alfombras: Para conservarlas en buen estado fs nocesario mantenerlas exentas de grasa y secite Fliminar el barra y el polvo sacudiéndolas. Lavar con agua fria o tibia con poca cantidad de jabin. usando un cepllo do puas blandas, fclarar con agua y dejar escurrir en posiién vertical Antes de pasar el coche al Cepillos, procure fijar las escobillas ‘del impiaparabrisas con cinta adhesi ‘Ve. si como la entens de la radio, Des- pués del lavado es rocomendable Ii- Bricar las cerraduras. caracteristicas generales Caracteristicas generales Tongitud exterior total A. 3.669 m. Anchora exterior total B. 1509 m Altura total en vacio. = C 1350 m Distancia entre oes: Lado inquiondo D 2401 Tiado derecho D 2449 m. Via delantera E 1.280 m Via trasora F 1248 m Tara) Oke Peso méximo autorizado 1050 Ke Peso maximo remalcablo Remolque sin freno 355 Kg Remelque con freno de ine. da 00 Ke Diroccién De cremallera Diamotro do giro Entre aceras Entre paredes Ruedas independientes, Darras de torsi¢n, amorth guadores hidréulicos, Darras antibalanceo 0 m. 0m. Suspension ronos: de pie Hide éulioos on las ‘cuatro ruedas renos de disco en ruedas delanteras de mano Mecénico ea las Teas (raseras Capacidades Motor (aceite 3 itros Mecanismo cala-puente (aceite 1. litros Depésito de gasolina 24 tro Sistoma de refrigeracién 52 tres Las placas de identificacion s¢ encuentran en el compartimenta motor nciasinscritas en la placa ova y en motor, deben figurar en todas sus carts 0 pedidos. las placas A, € pueden estar separadas 0 juntas sogun las versiones niculo 2! Particularidades det vehiculo 3. Numero del equipo, 48. Opcionates 5. Numero de fabricacion a pintura de origen* 11. Numero de la serie dentro del tipo 12, PTMA (Peso Total Maximo Autorizado) 13. PTR (Peso Total con Remolque) ‘ehiculoeargado con tn remolque 14. PIMA eje delantero 15. PIMA oje trasero 2 constr decd nto i Smt st Meal do Batt i go pune oa oe Site et at Rah i EASA indice alfabético i Psinas pines ‘. ‘aginas DP __Depisito de gasoline 13 Mantenimiento y controles. 5 A Aceite (testigo de la presién 20 ‘Desempafiado 33 Motor (caracteristicas) u Acate nr 48 Danwntonen sas us (tmperatrs) 2 Dayratve de arranqua on > N Neumétorsrvdas 51 feet 2 Ilorin) 25S Niel ecole motor 1% Ajute altura hat hmnfnovo 7 Distribuidor de encendido 50 ee 7 ear Nivel sito lavacristales, 15 Atwroad 28nd bn as Neale 3 fala eneunconanito ieee 4 Nel tle » ‘Aporates de contral ‘Equipo olécts - Nivel liquido de refrigeracién 16 Aevacibense ¥ rma o face Faron cae) 3p palacade cambio do vlocidedes 29 ‘enioe Trove de ano bso 8 Frens (dso de quo) ie tara 8 Bandejatasera aa Rae ) § Fortrabjetn FA Patera 15.46 Ferd as, 2 Beeina 30 G Gasolina 13 Pronon dace @ Bes 18 See 33 Presdn de neumétens 3 Guatera Portas wat © Calado dat evence 0 Pot on marcha Fy Caletacsisn 3253 1 eicactén dal weiealo so Purgodl reitodo rergoracisn 52 FA Incader de carga dels bteria 2 ed Ine atores de eet wo i Canto de veda 3 Indicaor de nivel do gaol mR ale " ‘Cambio do velocidad 20 Tnflado de eum ticos 5 Ronis de arcs ands Or Capacidades 55 Repent ce Seanon'y oT cape 13k Lhmpares ase at 7 Cerectersties generlee FH Lave a iH Caracteristicas motor cry Limpia/lavaperabrisas: 31 i Carburadoe s Lmpera 3 , Cancer a Lees de direcion so §Sefiliactn 0 ; tures de seguridad 3 Lista ss Sumario a Clmotsacisn was ts tera 2 arer Camufee para economizar suooina 509 UL Lmede contacto 28 TTeblorodemandoe es0 + Exxtecto motor 2 Hamad y purga del crete Tengo de conta 021 Contacte entiroto ab Gretrgoracisa 2 Critter Fr Varia nivel de cate 4 Correns {9M Monsila de slumbeado a Ventlador do eimatizacin 2 tro de instrmentos 2 Manvala Moras » Fo ae: acl ili anus satis aie i aid cS

Você também pode gostar