Você está na página 1de 1
ANONIMO [P, Francesco SOTO de LANGA?! ANIME AFFATICATE ET SITIBONDE Tratca dal "Terev libro delle Laudi spirituali’’ (1583 car.21~,) Redatio da padre Francesco Sova (Gatdano, Rema, 15832 WTraserizione Wi Luigi Mandelli) 8 a ee S : 4 an ti “t pbon-de a ao wee han ee ap gu pel trae agua po te ta L } 1 a A ep =a tat - + 7 oe ~ ae ae ta © [veln lung jst - te Spe-mner poj-trete speguer poj-tre ~ te oe = ! eres == — 4 att roe Taf Hf: = owen lunge a - te Spe-gner po —trete spegner po -tre te Aime affaticate 2 shibonse, Alle cisterne, ai morti stagni ai Jaghi Venite all’onde vive ove y"imv ina Vanno i euor vaghi par del sommo bene, La vera vita: ove la lunga sete Ma di tai vene il ber sempre mageinre Spegner pacrete. Fail nostra adore La lungs sew narural che sempre Venite dunque all'acque dolci © chiare, Con dure tempre, sl cut are © tormenta Torbide © amare son l'acque dF gittoz Ne il face allenta: [me] mai se nen s'arriva 11 gammin dritte (ter) prenda ¢ saglia il mome Allacqua visa Chi brama i fomte. Aleccwa sina che, con voli accese — Danna hum chose alla Fontana eterna, === ‘Ch'in sua cisterna, il mondo si suave, - awe no ha Acqua non tse = = 7 [Larue i comsgia di imconsrevn cone sot+ULtest: strode diendecasllabi con wn quina- so (data Ta Bimeem bral) cor ispoode ea 1. rio finale (11/11/11 -Shaqcorde lative ABCs, sudvsione quinario-dagecssabo dela mu Aviensione a rspetta degli accent tonici? le parole in sarsivo devono ers aagiunte pet se, Si consign Fesecuriome delle strate: 1 Note: i extoé presente anche in “prime li paler for comispondere est-alls versa sud- 2, $, bro delle Lau sinitual” (Blase 2577 pag. divisions della trase mseale poiché ad un 6 suiddivinione sdecasillabo ~ quinaris del te 46

Você também pode gostar