P. 1
ortografia e Acentuação

ortografia e Acentuação

|Views: 949|Likes:
Publicado poradihelen

More info:

Published by: adihelen on Feb 18, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/28/2012

pdf

text

original

1. Fonética 1.1 Fonema e Letra: A palavra falada é formada por combinações de unidades mínimas de som (fonemas).

Na escrita, a representação do fonema ocorre através de letras. Por isso, o fonema não pode ser confundido com a letra. O fonema é a menor unidade sonora da língua, enquanto a letra é um sinal gráfico e visual, cuja função é representar o fonema de acordo com as normas da língua.

A correspondência entre letra e som não ocorre em todas as situações, pois uma mesma letra pode representar fonemas distintos, como o x nas palavras: próximo, exato e feixe.

Mas, há casos em que letras distintas representam o mesmo som, como acontece com as palavras seco, cedo, laço e próximo.

Por fim, nota-se que uma letra pode representar mais de um fonema, como fixo, cuja leitura é "fikso", enquanto existe letra que não tem som, como o h em hora. Temos ainda os sons ora representados por uma só letra, ora por duas como xícara/chinelo, gato/guitarra e rabo/carro.

1.2 Tipos de Fonemas: Os fonemas são classificados em vogais, consoantes e semivogais:

As vogais são sons produzidos sem obstáculos para a passagem de ar, que passa livremente pela boca, oriundo do pulmão. Sua emissão é independente de outro fonema, por isso constitui a base da sílaba.

Os sons das vogais produzem-se a partir do diferentes posicionamentos dos músculos da boca, constituídos pela língua, pelos lábios e pelo véu palatino, formando o seguinte quadro:

a) modificação do véu palatino:

y y

vogais orais: a corrente de ar vibrante passa pela cavidade bucal, formando sete fonemas vocálicos orais: i, e, é, a, ó, o, u (fica, veja, vela, pá, bola, coma, pula). vogais nasais: corrente de ar vibrante passa pelas cavidades bucal e nasal, formando cinco fonemas vocálicos nasais: linda, tenta, banda, onda, fundo.

b) elevação da língua na região do céu da boca:

y y y

vogais anteriores: emitidas com abertura média da boca (linda, fica, tenta, vela, veja). vogais centrais: emitidas com abertura total da boca (banda, pá). vogais posteriores: emitidas com abertura inferior a 50% da boca (fundo, pula, onda, bola, coma).

Essa abertura da boca também estará relacionada à consoante que segue a vocal, por isso a pronúncia precisa ser casada entre posição de abertura da vogal e da consoante.

c) elevação da parte mais alta da língua:

y

vogais altas: máxima elevação da língua para o céu da boca (fica, linda, pula, fundo).

y y

vogais médias: a elevação é média (veja, tenta, vela, coma, tonta, bola). vogais baixas: a elevação é mínima (pá, banda).

As consoantes são fonemas produzidos através da obstrução do ar proveniente do pulmão, precisando de uma vogal para ser emitidos. Esses obstáculos podem ser totais ou parciais, a partir da posição da língua e dos lábios.

As consoantes apresentam quatro critérios de classificação:

y

modo de articulação: responsável pela identificação do obstáculo que ocorre durante a passagem do ar pela boca.

Se a corrente de ar encontrar um obstáculo total, essas consoantes serão classificadas como oclusivas (p, b, t, d, k e g).

Se o obstáculo for parcial, as consoantes serão chamadas constritivas (compressão), podendo ser fricativas (fricção do ar através de uma fenda no meio da boca), laterais (o ar sai pelos lados da boca) e vibrantes (quando ocorre a vibração da língua ou do véu palatal).

A classificação das consoantes constritivas ocorre da seguinte maneira:

- constritivas fricativas: f, v, s, z, x, j;

- constritivas laterais: l, lh;

- constritivas vibrantes: r, rr

y

ponto de articulação: identifica em qual ponto da cavidade bucal localiza-se o obstáculo para a passagem do ar.

O ponto de articulação classifica-se em consoantes bilabiais (contato entre os lábios superior e inferior), labiodentais (o lábio inferior tem contato com os dentes incisivos superiores), linguodentais (contato entre a língua e a face interna dos dentes incisivos superiores), alveolares (contato da língua com os alvéolos dos dentes incisivos superiores), palatais (o dorso da língua toca o céu da boca) e velares (parte posterior da língua tem contato com o véu palatino).

Essa classificação permite a seguinte divisão das consoantes quanto ao ponto de articulação:

- bilabiais: p, b, m;

- labiodentais: f, v;

- linguodentais: t, d, n;

- alveolares - s, z, l, r;

- palatais: x, j, lh, nh;

- velares: k, g, rr.

y

papel das cordas vocais: permite observar se ocorre ou não vibração das cordas vocais. Quando ocorrer a vibração a consoante é chamada de sonora, já quando não ocorre, ela é chamada de surda.

As consoantes surdas e sonoras da língua portuguesa podem ser di vididas em seis pares:

SURDAS p t k f s x

SONORAS b d g v z j

y

papel das cavidades bucal e nasal: verifica se a passagem do ar ocorre somente pela cavidade bucal ou se passa pela cavidade nasal.

De acordo com a passagem do ar as consoantes são classificadas em orais ou nasais. As consoantes nasais da língua portuguesa são três (m, n, nh), todas as demais são orais.

Já as semivogais sempre acompanham um vogal, formando sílaba com ela. Na língua escrita às semivogais são representadas pelo "i" e "u", podendo em alguns casos serem representadas pelo "e" e "o".

Deve-se observar também que a é sempre vogal e se estiver acompanhada de out ra vogal na mesma sílaba, esta será semivogal.

1.3 Sílaba: A sílaba é conjunto de sons que pode ser emitido numa só expiração. Na língua portuguesa a parte central da sílaba sempre é a vogal.

Assim, na estrutura da sílaba existe, uma vogal, à qual se juntam, ou não, semivogais ou consoantes.

A maneira mais fácil para separar as sílabas é pronunciar a palavra lentamente, de forma melódica.

Na língua portuguesa, os vocábulos são classificados de acordo com o número de sílabas que apresentam, podendo ser:

y y y y

monossílabos (apenas uma sílaba): cão, chá; dissílabos (apresenta duas sílabas): mulher, garfo; trissílabos (possuem três sílabas): macaco, equipe; polissílabos (formados por mais de três sílabas): amizade; felicidade.

A consoante inicial não seguida de vogal fica na sílaba seguinte (pneu-má-ti-co, mne-mô-ni-co). Se a consoante não seguida de vogal estiver dentro do vocábulo, ela fica na sílaba precedente (ap-to, rit-mo). Na questão, baseadas em texto de Gustavo Franco, marque o item em que a substituição da seqüência sublinhada pela alternativa proposta acarreta prejuízo à coerência ou à correção gramatical.

1.4 Encontros vocálicos:

6 Dígrafo: O dígrafo é o grupo de duas letras que representa um único fonema. Esse encontro pode ocorrer na mesma sílaba ou não (carpete. São dígrafos da língua portuguesa: lh. ao e ua) são normalmente ditongos crescentes. pn. Os tritongos também podem ser classificados em nasais ou orais. deve-se observar também que: Am / em. São três os tipos de encontros vocálicos: hiatos. 1. Os encontros de palavras como praia. existem também os dígrafos vocálicos formados pelas vogais nasais: am. pois quando átonos finais. democracia. Os encontros consonantais (gn. im. não serão dígrafos. Nesse caso. en. enquanto as semivogais serão mais fracas. mas também podem ser hiatos. independente da ordem destas. on. . sem vogal intermediária. io. ss. sc. ie. só podem ser hiatos (memória. Além dessas regras gerais. No uso coloquial. maio. (saúde. que não sejam dígrafo.Os encontros vocálicos referem -se à seqüência de sons vocálicos (vogais e/ou semivogais) que pode ocorrer numa mesma sílaba ou em sílabas separadas. rr. y tritongos: são constituídos por uma vogal entre duas semivogais numa só sílaba. ps. y y hiatos: é a seqüência de duas vogais em sílabas diferentes. crêem) ditongos: ocorre quando uma vogal e uma semivogal são pronunciadas numa só sílaba. ditongos e tritongos. Quando eles aparecem no início da sílaba são inseparáveis. falamos "tácsi"). cooperar. ruim. As vogais serão as pronunciadas mais fortes. feio. 1. no final das palavras. Quando x corresponde a cs (táxi. Além desses. pt e tm) não são muito comuns. bíblia). ch. in. inserindo a vogal i depois da consoante surda. seguindo as mesmas regras dos ditongos. iguais). qu (seguidos de e ou i). (Paraguai. ou seja. Os ditongos podem ser classificados em decrescentes (pouco) ou crescentes (série) e orais (todos aqueles qu e não são nasais) ou nasais (pão). an. x é chamado de dífono. Os encontros gu e qu se forem usados com trema ou acento. Cuidado com os falsos ditongos. goiaba e baleia são separados de forma a criar um ditongo e uma vogal sozinha depois. viela). Se esses grupos não forem finais nem átonos. sç.5 Encontro consonantal: O encontro consonantal é a seqüência de duas ou mais consoantes. correspondem aos ditongos ao / ei nasalizados. nh. mn. e átonas. uma vez que o u será pronunciado. um e un. há um encontro consonantal fonético. om. Quando estão no meio criam uma pronúncia mais difícil (pneu/advogado). há uma tendência a destruir esse encontro. em. xc e xs. os encontros (ia. gu (seguidos de e ou i).

excesso / percutir . significa música vocal).submissão y quando o prefixo termina com vogal que se junta com a palavra iniciada por s . 1ª pessoa do singular do verbo gostar) e homófonas. pneu-mo-ni-a. quando tem a mesma grafia (gosto. pel. in-te-lec-ção).regressão / oprimir .consensual Escreve-se com SS e não com C e Ç: y os nomes derivados dos verbos cujos radicais terminem em gred. cor-ri-da).expansão / ascender .impressão / admitir . rt. movimento durante o andar).submersão / divertir . lh. Para a separação silábica correta devem-se observar as seguintes regras: y y y y y y y os ditongos e tritongos não podem ser separados (Pa-ra-guai.cessão / exceder . A ortografia é a parte da língua responsável pela grafia correta das palavras. do grego. corr e sent. dra-ma. substantivo e gosto. sç e xc são separados (pás-sa-ro. a divisão das sílabas deve ser feita a partir da soletração. significa ângulo / canto. ced. grupos consonantais que ocorrem no início dos vocábulos são inseparáveis: psi-co-se. os dígrafos ch. Essa grafia baseia-se no padrão culto da língua. quando tem o mesmo som (paço.pretensão / expandir .1. Exemplos: pretender . devem-se observar as seguintes regras: O fonema s: Escreve-se com S e não com C/Ç: y as palavras substantivadas derivadas de verbos com radicais em nd. do latim. 2. sc. rg. Ro-gé-rio. as vogais idênticas e os grupos consonantais cc e cç são separados (co-or-de-na-dor. As palavras podem apresentar igualdade total ou parcial no que se refere a sua grafia e pronúncia. As palavras homônimas dividem-se em homógrafas.admissão / ceder . Quanto à grafia correta em língua por tuguesa. usando o hífen para marcar as sílabas (con-ver-sí-vel).impulsivo / compelir .diversão / impelir .discurso / sentir . rr. os hiatos têm as vogais separadas (a-é-re-o). os dígrafos ss.opressão / comprometer .ascensão / inverter . Ortografia.7 Separação silábica: Na língua portuguesa.repulsa / recorrer . au-la). gu e qu não são separados (cho -ca-lho). Essas palavras são chamadas de homônimas (canto. nas-cer.sensível / consentir . nh.agressivo / imprimir .compromisso / submeter .inversão / aspergir aspersão / submergir .percussão / regredir . prim ou com verbos terminados por tir ou meter Exemplos: agredir .recurso / discorrer .compulsório / repelir . os encontros consonantais ocorridos em sílabas internas diferentes são separados (em -pre-gar). palácio ou passo. mesmo tendo significados diferentes.

Juçara.atenção / reter . nça. e isa. freguesia. ricaço. poetisa. to(r) Exemplos: marte . cacique y os sufixos aça. uçu. aguçar.absorção O fonema z: Escreve-se com S e não com Z: y os sufixos: ês. carapuça. ese. ecer. esperança. baronesa. cachaça. ou em gentílicos e títulos nobiliárquicos. dentuço y nomes derivados do verbo ter.retenção y após ditongos Exemplos: foice. iça. falasse Escreve-se com C ou Ç e não com S e SS: y os vocábulos de origem árabe: Exemplos: cetim.detenção / ater . ise e ose. . açúcar y os vocábulos de origem tupi. Exemplos: catequese. caniço.infração / absorto .abstenção / deter . Exemplos: barcaça. etc. aço. carniça. esa. freguesa. açucena.marciano / infrator . Exemplos: freguês. metamorfose. esia. empalidecer. çar.assimétrico / re + surgir . quando o radical é substantivo. Exemplos: abster . caçula. y as formas verbais pôr e querer. ação. traição y palavras derivadas de outras terminadas em te.ressurgir y no pretérito imperfeito simples do subjuntivo Exemplos: ficasse.Exemplos: a + simétrico . africana ou exótica Exemplos: cipó. coice. uça. y os sufixos gregos: ase. princesa.

concretizar y como consoante de ligação se o radical não terminar com s.pezinho / café + al .alusão / decidir . y as terminações: agem. pouso y em verbos derivados de nomes cujo radical termina com s. quiseste.analisar / pesquis(a) + ar .Exemplos: pôs. Exemplos: aludir .pesquisar Escreve-se com Z e não com S: y os sufixos ez e eza das palavras derivadas de adjetivo Exemplos: macio . quis. Exemplos: anális(e) + ar .difusão y os diminutivos cujos radicais terminam com s Exemplos: Luís . pausa. y estrangeirismo.finalizar / concreto .lapisinho O fonema j: Escreve-se com G e não com J: y as palavras de origem grega ou árabe Exemplos: tigela. Exemplos: sargento. cuja letra G é originária.riqueza y os sufixos izar (desde que o radical da palavra de origem não termine com s) Exemplos: final .Rosinha / lápis . gesso. girafa. pus. ugem.decisão / empreender .Luisinho / Rosa .cafezal  lápis + inho .lapisinho y após ditongos Exemplos: coisa. quisera. Exemplos: pé + inho .empresa / difundir . gim. igem. y nomes derivados de verbos com radicais terminados em d. oge (com poucas exceções) .maciez / rico . ege.

Exemplo: abacaxi. xucro. Exemplos: emergir. desde que não seja radical terminado com j. y depois da letra a. égio. mugir. foge. Escreve-se com J e não com G: y as palavras de origem latinas Exemplos: jeito. y as palavras terminada com aje. ígio. y depois da letra "r" com poucas exceções. ultraje O fonema ch: Escreve-se com X e não com CH: y as palavras de origem tupi. Exemplos: sufrágio. surgir. litígio. majestade. . ugio.Exemplos: imagem. refúgio. Exemplos: eleger. Exemplos: ágil. Exemplos: laje. vertigem. jibóia. y as palavras de origem inglesa (sh) e espanhola (J). y as palavras de origem árabe. y os verbos terminados em ger e gir. manjerona. africana ou exótica. muxoxo. agente. sortilégio. penugem. africana ou exótica. hoje. bege. Exemplos: alforje. ógio. Observação Exceção: pajem y as terminações: ágio. relógio.

-oer e -uir: trai. E. japonês. . A presença da sílaba tônica na língua portuguesa cria os seguintes grupos: y palavras oxítonas. maná. y y palavras paroxítonas. sanduíche. chumbo. miudeza. tumultue. caqui. dói. O. feixe. palavras proparoxítonas. aci. só o ditongo interno cãibra. E em EM. sapé. Iguaçu. As letras e e i: y y y os ditongos nasais são escritos com e: mãe.substantivo critica . y depois de en. antepenúltima sílaba é a tônica: cômodo. os verbos com infinitivo em -air. que anda a pé). Acentuação. chope. nenéns. seguidos ou não de S. salsicha. 3. amém. ora para outra. Exemplos: enxurrada. quando terminarem em A. Essa sílaba pronunciada com uma entonação maior recebe o nome de sílaba tônica: cô-mo-do. hora. maracujá. enxoval Observação: Exceção: quando a palavra de origem não derive de outra iniciada com ch . jiló. pião (brinquedo).forma verbal Dentro da língua portuguesa é a pronúncia que permite ao leitor identificar o significado das palavras acima. rapé. Com i. crítica . armazéns.(enchente) Escreve-se com CH e não com X: y as palavras de origem estrangeira Exemplos: chave. armazém. espadachim. Escrevemos com i. rondó.Cheio . ária (melodia) / delatar (denunciar). dilatar (expandir) / emergir (vir à tona). Exemplos: frouxo. porque ora damos entonação maior para uma sílaba. quen-te. põem. atenção para as palavras que mudam de sentido quando substituímos a grafia e pela grafi a i: área (superfície). mocotó. imergir (mergulhar) / peão (de estância. -uar são escritos com e: caçoe. os verbos que apresentam infinitivo em -oar. mochila. Corumbá. possui. y depois de ditongo. a penúltima sílaba é a tônica: porta. filó. massapê. São acentuadas. ENS: caju. lagartixa. chassi. filé. parabéns.Exemplos: xampu. também. Maringá. a última sílaba é a tônica. Belém. sonâmbulo.

sofás. uns: álbum. is e u. prótons l: fácil ps: bíceps . lápis us: vírus um. e. portanto. o. de madeira). álbuns r: revólver x: tórax n / nos: hífen. es: pé. em. as: Pará.1 Regras de acentuação: Acentuamos os monossílabos tônicos terminados em: a. es: jacaré. somente serão acentuadas quando formarem hiatos: baú. hás. as: lá. us. os: avó.Já os monossílabos são palavras que apresentam apenas uma sílaba. cafés. nós. armazéns. e. Eles podem ser tônicos ou átonos. cipós. Acentua-se os oxítonos terminados em: a. Os monossílabos tônicos apresentam acento próprio. São acentuados os paroxítonos terminados em: ão(s). ens: ninguém. os: pó. fáceis i(s): júri. mês. Já os monossílabos átonos não se destacam e estão ligados às palavras mais próximas (o homem. açaí. ã(s): órfãos. o. 3. pronunciado com intensidade (gás. As palavras oxítonas terminadas em i. órfãs ei(s): jóquei. faz).

argúi. crêem. Já o acento diferencial aparece nas seguintes situações: ás (substantivo) às (contração) pôr (verbo) por (preposição) que (pronome. apazigúe. seguidos ou não de S.ditongos crescentes seguidos ou não de S: ginásio.vôo. qui se forem tônicos levarão acento: averigúe. obliqúe. tônicos e que formam hiato: saúde. argúem. pelas. que. lâmpada. apazigúes. Todos os ditongos abertos.rainha. troféus ói(s): heróico. Se o I destes casos vier seguido de NH não será acentuado . argúis. áreas São acentuados todos os proparoxítonos: cômodo. péla (verbo) pelo. obliqúes. averigúem. são acentuados: éi(s): assembléia. se tônicos . conjunção) quê (substantivo ou em fim de frase) porque (advérbio ou conjunção) porquê (substantivo ou em fim de frase) pára (verbo) para (preposição) pélo. egoísmo. ruim. apazigúem. juiz. mágoa. pela (preposição + artigo) . independente da posição de tonicidade. O U dos grupos gue. heróis São acentuados I e U. averigúes. pélas. gui. anéis éu(s): chapéu. tainha Acentua-se também as primeiras vogais dos hiatos oo e eem. obliqúem.

geram acentuação se a forma verbal (sem o pronome) tiver seu acento justificado por alguma regra. preparando-o para receber as desinências: com-e-r. pôlas (substantivo . em alguns casos. menin-ada.paroxítona. comprá-la-íamos  parti-los. pêlos (cabelo) pelo. As demais palavras que constituem o nome composto são ditas átonas. As desinências estão apoiadas ao radical para marcar as flexões gramaticais. mar. Alguns vocábulos são constituídos apenas por radical (lápis.oxítona. menin-ona. substituí-lo. Os pronomes oblíquos átonos o/a/os/as podem transformar-se em lo/la/los/las ou no/na/nos/nas em função da terminação verbal. Os elementos da morfologia: O radical é a forma mínima que indica o sentido básico de uma palavra. une-se ao radical. pôlos (ave) pôla. vendê-los. Os radicais permitem a formação de famílias de palavras: menin-o. Nos nomes compostos. considera-se a tonicidade da última palavra para efeito de classificação. pélas (jogo) pólo. eles têm.péla. hoje). polas (por + las) pêra (fruta ou barba) pera (preposição arcaica) côa. por isso é necessário o uso do tema e. pólos (extremo ou jogo) pêlo. coas (preposição + artigo) pôde (pretérito perfeito) pode (presente do indicativo) Ter e vir na 3ª pessoa plural recebem acento: ele tem. MORFOLOGIA 1. Exemplos: comprá-la. menin-a. arco-íris . A vogal temática é a vogal que. Exemplos: couve-flor . com a desinência r. pois na língua portuguesa é impossível a ligação do radical com. pelos (preposição = artigo) pôlo. ele vem. eles vêm Observações: Alguns problemas de acentuação devem-se a vícios de fala ou pronúncia inadequada de algumas palavras.rebento ou broto de árvore) pola. O tema é o acréscimo da vogal temática ao radical. côas (verbo) coa. menin-inho. Quando os verbos terminam por R/S/Z ou no caso de mesóclise (R). Podem ser nominais ou verbais: .

o que torna a língua um fenômeno vivo que acompanha o homem. florzinha) palavras simples . flor) palavras derivadas . de perna + alta). colocado antes do radical (infeliz) e o sufixo. que não admitem subdivisão em unidades significativas menores. colocado depois do radical (felizmente) A vogal e consoante de ligação são elementos mórficos insignificativos que surgem para facilitar ou até possibilitar a pronúncia de determinadas construções (silv-í-cola. aglutinação: quando ocorre a alteração fonética. Por isso alguns vocábulos caem em desuso (arcaísmos). Os afixos são morfemas derivacionais (gramaticais) agregados ao radical para formar palavras novas. Já as verbais indicam tempo e modo (modo-temporais / fal-á-sse-mos) ou pessoa e número (número-pessoais / falá-sse-mos) dos verbos. em função da estruturação e origem das palavras encon tramos a seguinte divisão: y y y y palavras primitivas . sexta-feira). com perda de elementos (pernalta. morfemas gramaticais (gramemas ou formantes) d e significação interna. rod-o-via) Já os alomorfes são as variações que os morfemas sofrem (amaria .derivam de outras (casebre. pe-z-inho. 1.As nominais indicam flexões de gênero e número dos nomes (gat-a e gato-s). integrantes da palavra. feliz . tem significado ligado somente ao sistema gramatical da língua.só possuem um radical (couve. y y justaposição: quando não ocorre a alteração fonética (girassol. Derivação .2 Processos de formação de palavras: As palavras estão em constante processo de evolução. Quanto à significação.amaríeis.felicidade). é necessário o conhecimento dos seguintes processos de formação: Composição . pobre-t-ão. cujo significado está ligado ao mundo objetivo. aguardente) Para a formação das palavras portuguesas. flor) palavras compostas . enquanto outros nascem (neologismos) e outros mudam de significado com o passar do tempo.possuem mais de um radical (couve-flor. y prefixal: acréscimo de prefixo à palavra primitiva (in-útil). isto é. . Os afixos da língua portuguesa são o prefixo.processo em que ocorre a junção de dois ou mais radicais. ou seja. relacionados ao universo lingüístico. podem ser: y y morfemas lexicais (lexemas ou semantemas) de significação externa. Na Língua Portuguesa. indicando o significado da palavra.não derivam de outras (casa.processo em que a palavra primitiva (1º radical) sofre o acréscimo de afixos.1 Morfemas: São unidades mínimas de significação. rat-i-cida. São cinco tipos de derivação. 1. São dois tipos de composição.

grego e latim / sociologia.(separação. anteceder. árabe e grego / caiporismo: tupi e grego / bananal . advogado. constituídas por elementos originários de línguas diferentes (automóvel e monóculo. amovível.([da preposição latina cum] concomitância. precedência = antepor. adnominal. negação = desviar. alcoômetro. circu-. assimilar). con-. imprópria: é a alteração da classe gramatical da palavra primitiva ("o jantar" .africano e latino / sambódromo .3. circum. pneu.(movimento de cima para baixo = declive.(oposição. aproximação. circunferência). cooperar. a partir de sua origem grega ou latina e a relação com a língua portuguesa. petista) Neologismo: nome dado ao processo de criação de novas palavras. as. A partir de siglas. antebraço. contraveneno.de verbo para substantivo. ad-. cor. ou derivadas. obs. latim e grego / alcalóide. regressiva: redução da palavra primitiva. circunavegação. a língua portuguesa também possui outros processos para formação de palavras. 1. moto. abordar. arribar.de substantivo próprio a comum). direção = adjunto. a-. apurar. ou para palavras que adquirem um novo significado. zunzum. de base substantiva ou adjetiva. ação contrária. abster. coerente. Além desses processos. y y y y Onomatopéia: reprodução imitativa de sons (pingue-pingue. desprotegido). decrescente. ar-.(movimento para.(movimento em torno.(posição aquém = cisplatino. . de.1 Principais prefixos latinos: a-. dr. os sufixos e os radicais. miau). bicicleta.3 Significado das palavras: O significado de algumas palavras pode ser identificado através da estrutura de seus elementos mórficos. Abreviação vocabular: redução da palavra até o limite de sua compreensão (metrô. como: y Hibridismo: são palavras compostas. corroborar. decapitar). bígamo. companheiro. à palavra primitiva (em + lata + ado). associar. desleal. aversão). abs. y y y y y y y y y ante. extra. abstrair. Nesse processo forma-se substantivos abstratos por derivação regressiva de formas verbais (ajuda / de ajudar). separação = aberrar. des. ação conjunta = contradizer.y y y y sufixal: acréscimo de sufixo à palavra primitiva (clara-mente). circum -ambiente. adjetivo.. co-. abdicar. posição em redor = circumpolar. parassintética ou parassíntese: acréscimo simultâneo de prefixo e sufixo. corrosivo). Na seqüência veremos os prefixos. débil.(indica afastamento. 1. cis. ação conjunta = competir. Esse processo é responsável pela formação de verbos. ab-. desfazer. arraigar. formam -se outras palavras também (aidético. concorrer. congregar. antecâmara). com-. contra.(anterioridade. cisandino). contrapeso).africano e grego / burocracia . adventício.) Siglas: a formação de siglas utiliza as letras iniciais de uma seqüência de palavras (Academia Brasileira de Letras ABL).francês e grego). companhia. "é um judas" .

arqui-. intróito. transportar. soterrar). tresmalhar) .(posição interior = intravenoso. ostentar). justalinear). estado anterior = extrair.(movimento mais para trás = retroceder. dis. irrestrito. imigrar. intrapulmonar. emigrar. apócrifo. perto de = justaposto. super-. per. soerguer. expectorar . en. emergir). ultra. os.(posição exterior = extraordinário.3. diâmetro. arc-. intrometer. e. anfíbio). dissimetria). diante de. im-. introspecção).(substituição.(movimento para a frente. sob-. soto-mestre. entretela. dilacerar. vice-rei. irromper. perfurar. suspeitar. sobpor. subir. arcipreste) catá. difundir). trasladar. antiaéreo. retroagir).(sentido exclusivamente negativo. ignorar. aná. ob-. justafluvial. profano. tres. pos. proclamar).(de um e outro lado. tendência. . privação = anarquia. excesso. ir. i-. re. intensidade = superpor. pre. arcanjo. ex-. estado inferior. diagnóstico.anterior] = indecente. repetição = regredir.(movimento de baixo para cima.(movimento através = perpassar. supercílio. impressão. trás-. ir-. intramedular). sopé. recomeçar). em lugar de = vice-presidente. impróprio. diocese. posterioridade.(sentido exclusivamente negativo. apóstolo). vice-. trespasse. supra-renal. dir-. postergar. discutir. pré -tônica). pro. supérfluo.(movimento para dentro = introduzir. extravasar. transbordar. arcebispo. afastamento = diagonal. sonegar. es-. imberbe.exportar. anticlerical). arci.(posição além de. dirimir. catapulta. preliminar. anti.(posição em frente. supra. oposição = catástrofe.(posição ao lado.(ação ou movimento contrário.2 Principais prefixos gregos: an-. opor. superioridade = arquipélago. separação. investigar. redução = sublevar. so. catálogo. ofuscar. imoral. reiterar. intro. obstáculo. i-. apó.(movimento para fora. retro.(posição inferior = sotopor. disseminar. anáfora. passagem. y y y y y y y y diá-. de privarão [é de etimologia diferente do in. posição acima. esquecer. sobrecarga. movimento em muitos sentidos = disforme. sobreviver. sota-capitão). divisão. sobre-. transpor.(anterioridade = predatar. repetição = anagrama. catacrese). sub-. permeável. em torno de = anfiteatro. posição excedente = transmontano. y y y y y y y y y y y y y y y y intra. sota. inerte. em-. posição superior. subalterno.(movimento para dentro. posposto). progredir. o-.(posição intermediária = entreato. análise). ocupar. irregular). im-. ultra-som). soto-. 1.(oposição = antípoda. extra. entrelinha. acéfalo. diurético). embarcar. a.(dualidade. escorrer.y y y y y y di-. prefácio. supramencionado). visconde). enterrar. justa.(ação posterior = posdatar.(afastamento. dis. ultrapassar. diante de = prosseguir. arce-. excesso = ultramar. vis. arque-. arquiteto. in-.(movimento para trás. retrocesso. disenteria. sus-. postônica. anônimo. falta. su-. oposição = objeto.(dificuldade.(posição em cima. trans-. entre. ingerir. afônico). mudança de estado = incrustar. di. arquétipo. sufocar. suspender.(movimento para além de. in-. extramuros). reagir. pernoitar). ilegal. prefixo. entremeio). antipatia.(movimento de cima para baixo. enformar). anfi. separaç ão = apogeu. retrospectiva. afastamento.(procedência. ateu. privação = dispnéia.(movimento através de.

hipocrisia). movimento para frente = problema. sin-. paródia. bom. vagalhão). cm direção a = epiderme. ao redor de = perímetro. em português apenas o sufixo -mente: felizmente 1. símbolo. em-. parasita. carduça) Sufixos diminutivos: .(em torno de.(posição interna. êxodo. endo-. paralelo). epitáfio. ex. par. meta-. epíteto). eu-. felizmente = eucaristia.3. sufixo adverbial: aquele responsável pela formação de advérbio. epílogo. end. perífrase. eclético. separação = eclipse. hipertensão). reunião.(posição inferior = hipotenusa. -arra (naviarra. silepse. -aréu (fogaréu. excesso = hipérbole.(movimento para fora.(posição superior. -astro (poetastro.(movimento de um lugar para outro. -arrão (canzarrão.3 Sufixos: Os sufixos podem ser divididos em três tipos: y y y sufixo nominal: aquele responsável pela formação de nome (substantivo ou adjetivo): pad-eiro. en-. homenzarrão). movimento pura. emplasto. hipótese. mudança = metamorfose. povaréu). barbaça). -ázio (copázio. epístola. companhia = sinfonia. -eirão (vozeirão. si. para-.(posição superior. -aço (estilhaço. e. prognóstico. eufemismo. -az (voraz. prólogo. peri.1 Principais sufixos nominais Sufixos aumentativos: y y y y y y y y y y y y y y -aça (barcaça. medicastro). -alhão (brincalhão. simpatia. endosmose). -aça (dentuça. programa). favel-ado. movimento para dentro = endotérmico. metáfora. metonímia). elipse). gatázio).(posição interior. exorcismo). paradoxo. -ão (chorão. cartaz). bocarra). 1. sincronia.3. eufonia. endoscopia. met.(posição em frente. síncope.3. meteoro. entusiasmo. posição sobre = encéfalo. energia. ricaço). ev. hiper. hipertrofia. evangélico). hipo. comparação = paradigma. pró. beiçorra). -orra (cabeçorra. -anzil (corpanzil). sufixo verbal: aquele responsável pela formação de um verbo: computador + izar.(simultaneidade.(bem. peripécia).y y y y y y y y y y y y ec-. sapatão). sílaba). sim-.(proximidade. asneirão). epi.

resultado da ação = condição. violino. ignorância. capacidade = contemporâneo. estado = esperança. menininha. cacetada. -ando(a) (ação furtiva aplicada a um indivíduo = doutorando. imagem. coleção. coleção = pizzaria. visão). opúsculo). instantâneo. instrumento. -aneo(a) (modo de ser. Antonico. quantidade = barbado. casita. tesouraria. -ete. mandatário. engenhoca). -eiro(a) (atividade. militar). quantidade. cornicho. rapazelho. bruxaria. . -ela (rodela. matéria. Outros sufixos nominais: y y y y y y y y y y y y y y y y y -áceo(a) (semelhança. ação = audácia. incaico. escriturário. madeirame). maníaco. armário). -icho(a). livraria. homenagem. sensato. quintalejo. cubículo. -ância (ação. -ino(a). pertinência = galináceo. -aico (referência. republicano. amoníaco. -são (ação. pedraria. herbáceo). caseira). semelhança. bispado. resultado da ação. -aco(a) (relação íntima. gotícula. gorducho. -ato(a) (posse. fogacho. temporada. paulada. aldeão. -ano(a) (proveniência. padaria. cabrito. Manuelito. -úsculo(a) (corpúsculo. camarim). -ito(a). soneca. -ejo. coreto. -ucho(a) (riacho. curral. origem = austríaco. -ário(a) (profissões. janela). arrozal. -anca. saleta. -ar (pertinência. lugarejo. gentalha. galinheiro. boiada.y y y y y y y y y y -acho(a). ladrilho. estrebaria. -ão(ã) (forma popular do sufixo -ano(a) = alemão. noitada. cartilha). lugares onde -se guardam coisas = operário. artiguete. vestibulando). beirão). estado íntimo. familiar. cardíaco. judaico. sectário ou partidário de = italiano. chamusco). zodíaco). -usco(a) (chuvisco. película. -agem (ação. velhusco. barbicha. pantanal. pequenino. -ico(a) (jornaleco. paulistano. -elho(a). odalisca. rosácea. gaiola. demoníaco. ilho(a) (artelho. livreiro. miragem. areal. momentâneo). -eto(a). bananada. falácia). -isco(a). cordato). sucedâneo. -ebre (casebre) -eco(a). cotidiano). vestiário. viela. cultura de vegetais = genial. -aria. -ácea (qualidade. partícula). -al. avermelhado. parnasiano. -ulo(a) (glóbulo. pertinência = prosaico. -inho(a). relação íntima = viagem. neblina. estabelecimento comercial. resultado de ação. -ção. filhote. espadim. arcaico. fazendola). -ama. meridiano. -ame (quantidade = dinheirama. parentalha). camoniano. laranjada. vigilância. -ola (rapazola. origem. farináceo. vasilhame. tribunal. -ado(a). selvagem). extensão. grânulo). prisão. tolerância). papelucho). -oca (sitioca. velhota). hebraico). Sufixos diminutivos eruditos: y y y y -ículo(a) (artículo. lembrança. burrico). traição. asterisco. -im (amiguinho. -únculo(a) (homúnculo. serrote. -alha (quantidade pejorativa = canalha. -ote(a) (lembrete. questiúncula). bananal. sergipano. folhagem. mortal.

-iça. presença. palidez. lajedo. instrumento de ação = trabalhador. -ante. falsidade). peregrino). doidice. campestre. -edo (cheio de = arvoredo. coleção. -ice. mensura.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y -dade (qualidade. pertinência = eremita. avarento. imundície. adventício. realengo). hostil. cobiça. -or (qualidade. crueldade. tintura. pertinência. -tura. romantismo. principio. -(s)or (agente. europeu. escola. relação = parisiense. agente. -ismo (doutrina. poeirenta. prudência). casamento. canil). -onho(a) (propriedade hábito constante = risonho. alegria. -el (formador de adjetivos = cruel. vestimenta. -ista (partidário ou sectário de doutrina. bronquite. que tem o caráter de = barulhento. obsceno). -il (semelhança. jesuíta. exorcismo). armamento). artista. natureza = divino. -ício(a). quebradiço). movediço. modo de proceder ou pensar. preguiça. terrestre). confessor). natalício. passaredo). nazareno. fugidio). capitalism o. nortista). profissão = moléstia. rochedo. castidade. posse = mulherengo. -inte (agente. pedinte. medonho. -ite (inflamação = amigdalite. silvestre. referência = pueril. maldade. navegante. enfadonho). celeste). -ície (formam substantivos abstratos = velhice. -sura (resultado da ação. -ense. -ita (origem. normalidade. estado = doente. piauiense. avareza. beleza. ostracismo. instrumento de uma ação = assadura. -isco(a) (relação. realismo. olivedo. procedência. . senil. terrorismo. -eno(a) (referência. fervor). sentimento. professor. ferimento. safadeza. qualidade = carnavalesco. londrino. estado = dignidade. criatura. poente. gastrite. amargor. -esco(a). origem = terreno. estomatite). -ez. -ento(a) (agente. civil. ruindade. patrício. malícia). agente. inspetor. ação ou resultado da ação = ferramenta. -ente. abertura. diferença. cortês. matutino. escritor. doença. simbolista. -(t)or. falência. sombrio. parentesco. -eza (formam substantivos abstratos = altivez. relação = hebreu. latino. comunista. português. ouvinte. ocuparão. profissão. ocorrência. -mento(a) (instrumento. vinhedo. ação = socialismo. francês. burguês. semelhança. bondade. semelhança. selenita). cheio de. riqueza. fardamento. gigantesco. tardio. chefia. -ês(a) (origem. realista. constituinte). anarquista. manjedoura). agressor. clausura). inglesa). israelita. armadura. -ino(a) (relação. marroquino. sadio. procedência. ancoradouro. -eu (origem. diretoria. -ência (ação ou resultado da ação = crença. budista. surdez. propriedade = sabor. sistema. -este (relação = agreste. anarquismo. -engo(a) (relação. corredor. qualidade. violência. calvície). sistema. m eninice. -ia (qualidade. galileu). ouro(a) (pertinência. origem. fiel). judeu. cristalino. tristeza). ciumento. mourisco). flamengo. -ícia (formam substantivos abstratos = justiça. ação = vindouro. estio. propriedade. febril. teoria. chileno. capitalista. referência = alimentício. ação. filosofia). ditadura. dentista. lamacento). comunismo. quixotesco. teoria. fluminense. modo de ser. sulista. -(d)or. tristonho. -dura. origem = socialista. leitor. -estre (relação = pedestre. -ença. paulista. -io(a) (relação = vazio. -iço(a) (relação. estado. pianista.

formosura. venenosa). vitória). -ume (resultado de ação. -urno(a) (duração = diurno. -fazer (ação durativa . ensangüentar).qualidade. 1. meticuloso. Considera-se sufixo verbal o conjunto formada pelo sufixo mais a terminação verbal (vogal temática + desinência). dormitar). modo de ser. lunático). saudosa. taci turna). catequizar. -ficar.3. mudança de estado (factitivo) = amamentar.3. -tério (instrumento. cardume). -tório(a) (lugar. noturno.modo de ser. cabível. verdejar. -iscar (o processo se repete [iterativo] . gratidão. marulho.3 Sufixo adverbial: . fertilizar. perecível).diminutivo = saltitar. mordiscar. penugem. aquático.factitivo = alfabetizar. -ilhar. queixume. inestimável. cuspinhar. aromático. -itar (iterativo . ternura). patinhar). feroz) . lugar onde se faz algo = saltério. quase absoluta.3.indica transformação. -izar (ação que se prolonga [durativa] .diminutivo = bebericar. -escer (início de um processo e seu desenvolvimento . pontudo).y y y y y y y y y y y y y -oso(a) (abundância. cuspilhar. laboratório. narigudo. São sufixos verbais da 2ª conjugação: y -ecer. medrosa. dos novos verbos pertence à 1ª conjugação. -ugem (semelhança. necrotério. coleção = azedume. -tude. imigratório. -inhar (iterativo . -oz (formador de adjetivos = veloz. transformação = amanhecer. -udo(a) (provido ou cheio de = peludo. quantidade = ferrugem. negrume. -ura (formador de substantivos abstratos = alvura. amolentar. mudança de estado = cabecear. batistério). indelével. -icar. florescer. enaltecer. carnuda. gotejar). rejuvenescer. similitude. mudança de estado (factitivo) = liquidificar. fanático. retidão). candura. solidão. retificar). São sufixos verbais da 1ª conjugação: y y y y y y y -ear. -vel (possibilidade ou posse = impagável. juventude. chuviscar. resultado da ação = refeitório. 1. rabugem). plenitude = famoso. coleção = pedregulho. liquefazer. -ulho (quantidade.3. entardecer.diminutivo = dedilhar. barulho). gotear. -ejar (ação durativa [prolongada]. -dão (formador de substantivos abstratos = amplitude. adocicar). barbudo.mudança de estado. mumificar. atroz. como ocorre em -izar. magnitude. o processo se repete [iterativo] . -tico(a) (relação = rústico. do verbo computadorizar. ensandecer) .2 Sufixos verbais: Na língua portuguesa há uma tendência em formar novos verbos: a maioria. cemitério. apetitoso. -cotar (ação durativa . computadorizar).

cefalo (cabeça = acefalia. demo (povo = democracia. androfobia). cardio (coração = cardíaco. acrópole. arquia (governo = monarquia. aristocrata). anarquia). bata (o que anda = acrobata. ciclo (círculo = ciclometria. antropofagia). o melhor = aristocracia. aristo (ótimo. triciclo). formador de advérb io de modo. aero (ar = aeronave.O único sufixo adverbial. decalitro). tecnocracia). arqueologia). aritmologia). cromo (cor = cromogravura. bio (vida = biologia. apressadamente. datilo (dedo = datilografia. elevado = acrobata. é o sufixo -mente. demagogo). agrônomo). cine. datiloscopia). agogo (o que conduz = pedagogo. calidoscópio). velho = arcaísmo. deca (dez = decâmetro. cefaléia). bicicleta. nevralgia). astro (corpo celeste = astronomia. cronograma). cito (célula = citologia. biblio (livro = biblioteca. arqueo (antigo. agro (campo = agronomia. atmômetro). atmo (gás. barítono ). andro (homem. alg. aeronauta). fielmente. completamente. humanamente). cosmo (mundo. debilidade = astenopia. dignamente. cardiograma). macrocosmo). O sufixo -mente é. astrodinâmica).4 Principais radicais gregos e latinos: Radicais gregos: y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y acro (alto. algia (dor. caco (feio. asteno. 1. astenia (fraqueza. mau = cacofonia. macho = andrógino. citoplasma). peso = barômetro. crono (tempo = cronômetro. antropo (ser humano = antropocentrismo. bibliotecário). . vapor = atmosfera. anemômetro). acrescentado a um adjetivo feminino (lentamente. biografia). cali (belo = caligrafia. acrofobia). cinesalgia).3. cracia (poder. cromógeno). arcai. sofrimento = analgésico. universo = cosmovisão. aer. sempre que possível. autoridade = gerontocracia. neurastenia). na língua portuguesa. demográfico). baro (pressão. anemo (vento = anemógrafo. nefelibata ). cacoépia). cinesi (movimento = cinética. aritmo (número = aritmética.

fonoteca). homo (semelhante = homeopatia. helio (sol = heliocentrismo. latria (culto = idolatria. macro (grande = macrocosmo. domicílio. heterogêneo). gono. edro (base. paradoxo). hipódromo). dermite). heliografia). diferente = heterossexual. iconografia). homossexual). pentaedro). . fotografia). macrobiótica). etnocentrismo).y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y derma (pele = dermatologista. fisionomia. filo (amigo. gineco (mulher = andrógino. hidro (água = hidrografia. nação = etnia. fono (som. dinamismo). ictio (peixe = ictiofagia. esperma. goniômetro). filantropo). eco (casa. lito (pedra = litografia. higrófilo). ginecocracia). grafia (escrita = ortografia. ergógrafo). etno (raça. etio. geóide). higro (umidade = higrômetro. gástrico). gonio (ângulo = polígono. caligrafia). ergo (trabalho = ergofobia. isósceles). foto (luz = fosfeno. xenofobia). fobo (aversão = claustrofobia. etimologia). gastro (estômago = gastronomia. ecossistema). hepático). astrologia). fos. logia (estudo = ginecologia. hidrófilo). genética). fisio (natureza física ou moral = fisiologia. necrófago). ictiologia). doxo (crença. hemograma). geo (terra = geografia. icono (imagem = iconoclasta. face = poliedro. amante = fílósofo. espermatozóide). fago (que come ou aquele que come = antropófago. hipo (cavalo = hipódromo. monogamia). ecônomo. hetero (outro. di (dois = dissílabo. hepato (fígado = hepatite. gene (origem = gênese. etimo (origem = etiologia. gamo (casamento = gamomania. dinamo (força. homeo. voz = fonógrafo. gine. log. ditongo). potência = dinamite. dromo (corrida = autódromo. aerólito). hemo (sangue = hemorragia. opinião = ortodoxo. hipopótamo). icon. hipnotismo). iso (igual = isóbaro. habitat = ecologia. hipno (sono = hipnose. espermato (semente = espermatologia. fisioterapia). alcoólatra).

oniromancia). necro (morte. rizo (raiz = rizotônico. cadáver = necrotério. miso (ódio. mnemônico). mitomania). cleptomania). pneumatólise). pneum(o) (pulmão = pneumonia. orto (reto. neolatino). psico (alma. sidero (ferro. mania (loucura = manicômio. pneumato (ar. protótipo). mani. pneumotórax). sozinho = monarquia. amorfo. megalo (grande = megalomaníaco. rizófago). onir. metro (que mede. neo (novo. hipopótamo). medição = barômetro. Florianópolis). potamo (rio = Mesopotâmia. semio (sinal = semáforo. acrópole. necrofilia). cartomancia). pole. micro (pequeno = microcosmo. polígono. pseudo (falso = pseudônimo). rinoceronte). mesóclise). patogenia). gás. correto = ortônimo. monobloco). pato (doença. pedia (educação = ortopedia. sema. oxidação). aço = siderurgia. neuralgia). misossofia). agrônomo). odonto (dente = odontologia. espírito = pneumatologia. nomo (regra. poli (muito = poligamia. mega. paleo (antigo = paleografia. oftalmo (olho = oftalmologista. megalocefalia). ortografia). ácido = oxítona. oftalmia). scopio (o que faz ver = telescópio. moderno = neologismo. oligo (pouco = oligarquia. sinônimo). polis (cidade = metrópole. quiro ( mão = quiromancia). ornito (ave = ornitologia. sofrimento = patologia. mono (único. politeísmo). onimo (nome = ortônimo. . oniro (sonho = onírico. siderografia). espírito = psicologia. mito (fábula = mitologia. neuro (nervo = neurite. oligopólio). psiquiatria). aversão = misantropia. termômetro). mnemo (memória = amnésia.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y mancia (adivinhação = quiromancia. morfologia). ornitofilia). odontalgia). microfone). rino (nariz = rinite. morfo (forma = zoomórfico. meso (meio = Mesopotâmia. semiótica). paleontologia). lei = nomologia. oxi (agudo. pediatria). proto (primeiro = protozoário. microscopia).

cordi (coração = cordial). distância = telefone. xeno (estranho = xenofobia. cola (que habita. teocracia). xer. cruci (cruz = crucificado). bissexual). telescópio. ambíguo). ambidestro. filmoteca. sismógrafo). arboricul tura). andar = sonâmbulo. color (cor. . arbori (árvore = arborícola. térmico. xero (seco. tecnocracia). Radicais latinos: y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y agri (campo = agricultura. topo (lugar. discoteca). xilo (madeira = xilogravura. tecno (arte. beli (guerra = bélico. verso = dístico. sofo (sábio = filosofia. beligerante). cornudo. xilófago). noctâmbulo). zoo (animal = zoologia. cida (que mata = vermicida. colo (pescoço = colar. taquigrafia). xenofilia). soma. antena = cornear. xerografia). zoomorfo). sofomaníaco). temperatura = termômetro. ofício = tecnologia. duas vezes = bisavô. bilíngüe. citrícola). cultura (ato de cultivar = suinocultura. cupr(i) (cobre = cúprico. colarinho). que cultiva = vinícola. quadricolor). hemistíquio). deci (décimo = decímetro. digitação). somo. bis (repetição. matéria = cromossomo. decigrama). arboriforme. digit(i) (dedo = digitador. somatologia). stico (linha.y y y y y y y y y y y y y y y y sismo (terremoto = sísm ico. calori (calor = caloria. divindade = teocentrismo. cornucópia). agrícola). somato (corpo. inseticida). teca (coleção = fonoteca. anímico). topônimo). secura = xerófilo. termostato). localidade = topografia. tele (ao longe. tanato (morte = eutanásia. curvi (curvo = curvilíneo). termo (calor. teo (deus. calorífero). criminologia). piscicultura). coloração = colorífico. tanatofobia). bi. belicista. cole. taqui (rápido = taquicardia. crimino (crime = criminoso. telégrafo). ambulo (caminhar. ambi (ambos = ambivalência. animi (alma = animicida. cuprífero). corn(i) (chifre.

personificar). personal(i) (pessoal = personalidade. . pedicuro. fide (fé = fidelidade. odori (odor. longevo. genito (relativo a geração = genitor). vermífugo). oni (tudo. amplo = latifúndio. altíloquo). petróleo). quadrúpede. planície). pluri (muitos = pluralizar. luc(i) (luz = lucidez. herbicida). ferro (ferro = ferrovia. mini (muito pequeno = minissaia. homin(i) (homem = hominal. multi (numeroso = multissecular. fidedigno). ferrífero. frig(i) (frio = frigidez. pisci (peixe = piscicultura. que produz = benéfico. estrato (coberta. plani (plano = planisfério. oculiforme). ígneo). estilismo). pani (pão = panificadora). latofólio). bípede). fili (filho = filiação. primi (primeiro = primogênito. todo = onipresente. forme (forma = uniforme. duelo). ferrugem). homicídio). ego (eu = egocentrismo. pluvio (chuva = pluviômetro. pede (pé = pedestre. populismo). ped(i). quadr(i). carbonífero). equi (igual = equivalência. quadricular). passo = centígrado. estrato). fratricida). fugo (que foge = centrífugo. multiangular). primícias). pluviosidade). evo (idade = longevidade. mínimo). ferr(i). pluricelular). medievo). lati (largo. cheiro = odorífero. lúcido). disforme. maléfico. paritário). ocul(i) (olho = oculista. egoísmo). fico (que faz. estil(i) (estilo = estilista. herbi (erva = herbívoro. eqüidistante). fero (que contém = mamífero. frater (irmão = fraterno. graduação). igni (fogo = ignição. filial). quadru (quatro = quadrangular. desodorante). popul(o) (povo = populoso. camada = estratosfera. onisciente). pisciano). gradu (grau. cordiforme). pari (igual = paridade. frigorífico).y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y dui (dois = duidade. loquo (que fala = ventríloquo. frigorífico). petr(i) (pedra = petrificar.

assexuado sideral. silvicultura).próclise: antes do verbo (Nada se perde. sexi. velocímetro). silvi (selva = silvícola. sudor(i) (suor = sudoríparo. sidério silvícola. sudoral telúrico. sudoral). sabalismo. saçarífero. sesquipedal).) . Sílcarose. sabatismo). retroceder. tonificar). benévolo). vermi (verme = vermífugo. 7. voro (que devora = carnívoro. sino (da China = sinologia. retiforme). triticultor). vitral). retro (movimento para trás = r etroceder.) . sesqui (um e meio = sesquicentenário. telur(i) (terra. sociolingüística). sacarina). toxina). que deseja = malévolo. reti (reto. sacarina sesquicenlenário. retroagir). retroagir. vigor = tônico. sidério). sideri (astro = sideral. Colocação pronominal: Em função da posição do pronome em relação ao verbo. sonoplastía sudoríparo. vermicida). toni (tom. sacarose. herbívoro). sino-brasileiro sociologia. silvicultura sinologia. radiciação). voto (que quer. assexuado). telurismo) .mesóclise: no meio do verbo (Dirigir-lhe-emos a palavra. soeíoíingílísüca sônico. sacar(i) (açúcar = sacarífero. veloci (veloz = velocípede. vinícola). sexo (sexo = sexologia. toxico (veneno = toxicomania. retilíneo). vitrificar. sabat(i) (sábado = sabatina. reti (rede = reticulado.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y radic(i) (raiz = radicar. direito = retificar. classifica-se: . sono (som. vitri (vidro = vitrina. sonoplastia). se-squipedal sexülogía. ruído = sônico. sino-brasileiro). vin(i) (vinho = vinicultura. solo = telúrico. triti (trigo = triticultura. socio (sociedade = sociologia. sabatina.

a) Quem me viu ontem? b) Queria saber por que te afliges tanto. a) Ninguém se mexe. . b) Nada me abala. .. . c) Ele que se vestiu de verde está ridículo. São fatores de próclise: .) A regra geral diz que se deve colocar o pronome enclítico. a) Aqui se vê muita miséria. b) O homem produz pouco. desde que não haja fator de próclise ou seja um dos futuros do indicativo. A elipse da conjunção não dispensa a próclise: Quando passo e te vejo.advérbio (não seguido de vírgula) e o numeral ambos. desde que não haja pausa entre o verbo e as palavras de negação. .conjunção subordinativa. quando se alimenta mal. a) Deus te guie! b) Quanto sangue se derramou inutilmente! .pronome indefinido.frases exclamativas (começadas por palavras exclamativas) e optativas (desejo).pronome ou palavras interrogativas. exalto-me. é possível a ênclise: Calei para não magoá-lo. a) Preciso de que me responda algo.ênclise: depois do verbo (Fugiram-nos as palavras. . b) Isso te pertence.oração negativa. a) Alguém me ajude a sair daqui. com atenção aos casos especiais. demonstrativo e relativo. Se a palavra negativa preceder um infinitivo não-flexionado.

Usa-se ênclise: . em se tratando dos pronomes o/a (s). .em início da frase ou após sinal de pontuação. Dar-te-ia = daria + te.casos não proclíticos e não mesoclíticos em geral. far-se-á mesóclise caso o verbo esteja nos tempos futuros do indicativo. Você o viu. c) Ambos se olharam profundamente. a) O homem se recupera ou o homem recupera -se. . Este fator. não pode quebrar o princípio dos fatores de próclise.nas orações imperativas afirmativa. vê-se muita miséria." Você viu-o. a) Diante da platéia. a próclise será facultativa. Ele se feriu ou ele feriu -se. precedido da preposição a. pode-se preferir a próclise ao invés da ênclise. b) Tudo se fez por uma boa causa. Procure suas colegas e convide-as. dar-te-ei = darei + te. cantar-se-ia melhor. O uso de mesóclise: Respeitados os princípios de próclise. . a) Todos corriam a escutá-lo com atenção. Por questão de eufonia. Ninguém me convencerá.b) Aqui. entretanto.junto ao infinitivo não flexionado. b) Ele começou a insultá-la. b) Os amigos sinceros lembrar-nos-ão um dia. quando o sujeito vier antes do verbo "Cada dia lhe desfolha um afeto. Se o sujeito estiver logo antes do verbo. .

auxiliar + infinitivo (podem os pronomes. é indiferente a colocação do pronome oblíquo antes ou depois do verbo. a ênclise no infinitivo é correta.infinitivo.c) Nem sei se nos tornaremos a vê-los novamente. . não o incomodar / incomodá-lo) Se o pronome for o/a (s) e o infinitivo regido da preposição a. Concedida a mim a preferência.gerúndio. sem pausa (Em se tratando de colocação pronominal.) Admite-se também a próclise se o infinitivo não-flexionado vier precedido de preposição ou palavra negativa (para te servir / servir-te. prefere-se a próclise (desde que não inicie o período) . mesmo com a presença do advérbio não.particípio. estar em próclise ou ênclise. Estando o infinitivo pessoal regido da preposição para. Quanto às formas infinitas e locuções verbais: Para as formas finitas: .) Devo calar-me / devo-me calar / devo me calar Não devo calar-me / não me devo calar / não devo me calar. Sem auxiliar não admite próclise ou ênclise e sim a forma oblíqua regida de preposição. Se o infinitivo vier flexionado. Mesmo com fator de próclise. conforme as circunstâncias.Não se há de acostumar / não há de acostumar-se. Para as locuções verbais: .) . é obrigatória a ênclise. regra geral = ênclise (Viver é adaptar-se. regra geral = ênclise A próclise é obrigatória se: o gerúndio vier precedido da preposição em ou se o gerúndio vier precedido de advérbio que o modifique diretamente. b) Silenciei para não o irritar. ora à forma nominal. ora ao verbo auxiliar. sei tudo!) . farei por merecê-la. a) Silenciei para não irritá-lo.Auxiliar + preposição + infinitivo (Há de acostumar-se / há de se acostumar .

) Há cerca de . de acordo com as circunstâncias. estar em próclise ou ênclise. (Um automóvel foi de encontro a outro. ora ao verbo auxiliar.. Auxiliar + particípio (os pronomes se juntam ao auxiliar e jamais ao particípio.significa sobre. / Ela não está a fim do rapaz.) Acerca de . 8. deveremos escrever a par. para junto de.): Vou-me arrastando / vou me arrastando / vou arrastando -me Não me vou arrastando / não vou arrastando-me.) De encontro a . Fiquei a par dos fatos. concorrendo às vagas. Com fator de próclise.) A par ou ao par? A expressão ao par significa sem ágio no câmbio. / Este ato desagradou aos funcionários.Auxiliar + gerúndio (podem os pronomes. se quisermos utilizar esse tipo de expressão.) Ao encontro de ou de encontro a? Ao encontro de . porque veio de encontro às suas aspirações. b) Os amigos tinham -no prevenido. Curiosidades ortográficas: A fim ou afim? Escrevemos afim. significando ciente. ora à forma nominal. a) Os amigos o tinham prevenido. quando queremos dizer semelhante.) Escrevemos a fim (de). (Teresópolis fica a cerca de uma hora de carro do Rio. a fim de que respondamos certo. (Veio a fim de conhecer os parentes.quer dizer favorável a. / Isso vem ao encontro dos anseios da turma.quer dizer contra. conforme as circunstâncias. o pronome não pode aparecer entre os verbos. (Vamos ao encontro dos nossos amigos.) . / A moça não está a par do assunto. / Pensemos bastante. (Mudei -me para este apartamento há cerca de oito anos. (Conversamos acerca de política. / Há cerca de doze mil candidatos. acerca de ou há cerca de? A cerca de significa a uma distância. Portanto. (O gosto dela era afim ao da turma. A cerca de. quando queremos indicar finalidade.significa que faz ou existe(m) aproximadamente.

Se não ou senão? Emprega-se o primeiro. Vá de uma vez. / Em vez de você. a gramática não aceita a substituição do verbo haver pelo ter.ou na hipótese de que não chova. por que. nas seguintes situações: Há . (senão = caso con trário). resolveu não assumir. a expressão sempre se escreverá com uma só palavra: senão.quando o espaço de tempo já tiver decorrido. puras turmalinas" (senão = mas).Há ou a? Quando nos referimos a um determinado espaço de tempo. portanto. nessa expressão. podemos escrever há ou a. viajarei amanhã).. Deve-se dizer. Não havia um senão naquele rapaz. Confira alguns exemplos: . (Hoje. senão você vai se atrasar. sua atitude piorou a situação). (Ao invés de proteger. porque a palavra "vista". Se não chover. é invariável. vou eu para Petrópolis.) Em vez de ou ao invés de? A expressão em vez de significa em lugar de. (senão = defeito).. Haja vista o trágico acontecimento. principalmente na utilização do "Por que / Por quê / Porque / Porquê".quando o espaço de tempo ainda não transcorreu.. "As pedras achadas pelo bandeirante não eram esmeraldas.) A expressão ao invés de significa ao contrário de. / Ao invés de melhorar. Por quê. (Ela saiu há dez minutos. Se não se tratar dessa alternativa. Pedro foi em vez de Paulo.) A . Nada mais havia a fazer senão conformar-se com a situação (senão = a não ser). (Ela voltará daqui a dez minutos. Haja vista ou haja visto? Apenas a primeira opção é correta. quando o se pode ser substituído por caso ou na hipótese de que.) Haver ou ter? Embora usado largamente na fala diária. porque ou porquê? A maioria da população sofre com as dificuldades em entender a utilização da língua -padrão portuguesa.. (hajam vista os acontecimentos. viajarei amanhã (= caso não chova . não havia mais leite na padaria. senão turmalinas.

devido à posição na frase. a seqüência deve ser grafada por quê. um artigo. Não sei por quê! Ainda não terminou? Por quê? Existem casos em que por que representa uma seqüência preposição + pronome relativo. uma vez que. Dê-me ao menos um porquê para sua atitude. Claro. vejamos: Não sei por qual motivo você acha isso. como: Você continua implicando comigo! É porque eu faltei ontem? Porque também pode indicar finalidade. pelas quais.Não sei por que você acha isso. motivo e normalmente surge acompanha de uma palavra determinando. de interrogação ou exclamação. A forma porquê representa um substantivo. ou um ponto de reticências. como: para que. Caso surja no final de uma frase. É equivalente a "por qual motivo". pelos quais. Creio que os verdadeiros porquês mais uma vez não vieram à luz. o monossílabo que passa a ser tônico. razão. imediatamente antes de um ponto: final. já que. . a fim de. "por qual razão". Trata -se de um uso mais freqüente na linguagem atual. Por quê? Não julgues porque não te julguem. equivalendo a pelo qual. equivalente a pois. A forma por que é a seqüência de uma preposição (por) e um pronome interrogativo (que). pois. A forma porque também é uma conjunção. pela qual. Em outros contextos por que equivale a "para que": O túnel por que deveríamos passar desabou ontem. Não sei por qual razão você acha isso. por exemplo. Significa causa.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->