Você está na página 1de 17

EPICA

The Phanton Agony


2003
Adyta
“The Never Ending Embrace – Prelude”
O nate vulnerate
Cito veni ad me

Te amplectar et vulnera tua lingam


Utinam te haberem, mi amor caelestis

Ádito*
“O Abraço Que Nunca Acaba – Prelúdio”

Ó filho ferido
Depressa venha a mim

Irei te acolher e ferir teu lingam**


Aleluia que te possuo, meu amor celeste

* Adytum = A parte mais secreta de um templo, santuário, mausoléu

** Lingam = Do Hinduísmo, símbolo fálico de Shiva; um símbolo do infinito que


representa a energia do universo tendo a forma de um ovo; também é a palavra
do sânscrito para 'órgão sexual masculino' que em uma tradução literal fica 'vara
de luz'.

Sensorium
Chance doesn't exist
But the path of life is not totally so predestined
And time and chronology show us how all should be
In the ways of existence
To find out why we are here

Being consciousness is a torment


The more we learn is the less we get
Every answer contains a new quest
A quest to non existence, a journey with no end

No one surveys the whole, focus on things so small


But life's objective is to make it meaningful
Only searching for this
That which doesn't exist
Although our ability to relativize remains unclear

I'm not afraid to die


I'm afraid to be alive without being aware of it

I'm so afraid to, I couldn't stand to


Waste all my energy on things
that do not matter anymore

Our future has already been written by us alone


But we don't grasp the meaning
of our programmed course of life
Our future has already been wasted by us alone
And we just let it happen and do not worry at all

We only fear what comes


And smell death every day
Search for the answers that lie beyond

Sensorium
Não existe chance
Mas o caminho da vida não é totalmente predestinado assim
E o tempo e a cronologia nos mostram como tudo deve ser
Nos meios de existência
Para encontrar o porquê de estarmos aqui
Ser consciente é um tormento
O mais que aprendemos é o menos que temos
Toda resposta contem uma nova busca
Uma busca para a não existência, uma jornada sem fim

Ninguém enxerga o todo, focando-se em coisas tão pequenas


Mas o objetivo da vida é fazer com que tenha sentido
Apenas procurando por isto
Este que não existe
Apesar de nossa habilidade de reativar permanecer obscura

Não tenho medo de morrer


Tenho medo de viver sem estar ciente disso

Tenho tanto medo que, não consigo agüentar para


Gastar toda minha energia em coisas
que não importam mais

Nosso futuro já foi escrito por nós próprios


Mas nos não captamos o sentido
de nosso programado curso de vida
Nosso futuro já foi gasto nós próprios
E nós apenas deixamos acontecer e não nos preocupamos afinal

E nós apenas deixamos acontecer


E cheiramos a morte todo dia
Procure pelas respostas que estão além

Cry for the Moon


“The Embrace That Smothers - Part IV”

Follow your common sense


You cannot hide yourself
behind a fairytale forever and ever
Only by revealing the whole truth can we disclose
The soul of this sick bulwark forever and ever
Forever and ever

Indoctrinated minds so very often


contain sick thoughts
And commit most of the evil they preach against

Don't try to convince me with messages from God


You accuse us of sins committed by yourselves
It's easy to condemn without looking in the mirror
Behind the scenes opens reality

Eternal silence cries out for justice


Forgiveness is not for sale
Nor is the will to forget

Virginity has been stolen at very young ages


And the extinguisher loses it's immunity
Morbid abuse of power in the garden of Eden
Where the apple gets a youthful face

You can't go on hiding yourself


Behind old fashioned fairytales
And keep washing your hands in innocence

Lamúria Pela Lua


“O Abraço Que Sufoca Parte – IV”

Siga seu senso comum


Você não pode se esconder
atrás de contos de fadas para sempre e sempre
Apenas revelando toda a verdade poderemos descobrir
A alma desta fortaleza doentia para sempre e sempre
Para sempre e sempre

Mentes doutrinadas freqüentemente


contém pensamentos doentios
E cometem a maioria dos males contra os quais pregam

Não tente me convencer com mensagens de Deus


Vocês nos acusam dos pecados cometidos por vocês mesmos
É fácil condenar sem se olhar no espelho
Atrás dos bastidores é que está a realidade

O silêncio eterno clama por justiça


O perdão não está à venda
E nem a vontade de esquecer

A virgindade foi roubada em tão tenra idade


E o exterminador perde sua imunidade
Abuso mórbido de poder no jardim do Éden
Aonde a maçã ganha uma face jovial

Você não pode continuar se escondendo


Atrás de velhos contos de fadas
E continuar lavando suas mãos em inocência

Feint
The very brightest candle of all has been extinguished
Smothered by those who could not bear to face reality

Every beat of your heart tore the lies all apart


Made foundations quiver
Every wave in the lake caused the porcelain to break
And I shiver...

The leftover tallow just doesn't contain


all the right answers
Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom

As untuched snow turns red


Innocence dies
This black page in history is not colourfast,
will stain the next
All what remains is just a feint of what was meant to be
This black page in history is not colourfast,
will stain the next
And nothing seems in life,
in dreams like what was meant to be

Pretexto
A vela mais brilhante de todas foi apagada
Sufocada por aqueles que não podem suportar para encarar a realidade

Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços


Fazendo as fundações tremerem
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
E eu estilhaço...
O resto que sobrou da vela apenas não contém
todas as respostas certas
Sob um mar de pó há vasta riqueza de sabedoria

Uma neve intocada se torna vermelha


Inocência morre

Esta página negra na história não tem cores firmes,


Irá manchar a próxima
Tudo o que resta é apenas um pretexto Do que era pra ser
Esta página negra na história não tem cores firmes
irá manchar a próxima
E nada parece em vida,
em sonhos como o que era pra ser

Illusive Consensus
So sweet caress, never long to last!
You entered my soul and gave hope to my life.

So sweet caress, never hope to last!


You left me behind all alone and aghast
Captured inside such an austere Elysium

Imperfect feelings, futile greef


Love a device against all solitude
As it all went on, the love became
A field in a dream that once had been real

So sweet caress, never long to last!


Destroy this illusion we need a change of fate!
Your frantic thoughts are only a condemned cry

Primo somniare videbamur


deinde veritas se praecipitavit

I secretly longed for something


which had never existed
First I thought it was a dream,
but then it smashed into reality
Beautiful on the outside, decayed deeply within

I secretly longed for something


which had never existed

Devoted to a body without a soul

Numquam non tibi diffidam

Consenso Ilusório
Carinhos tão doces, nunca continuarão por muito tempo!
Você entrou em minha alma e deu esperança a minha vida

Carinhos tão doces, nunca continuarão por muito tempo!


Você me deixou pra trás todo só e espantado
Capturado dentro de um tão severo Elísio**

Sentimentos imperfeitos, aflição inútil


O amor é um dispositivo contra toda a solidão
Como tudo o que veio, o amor se tornou
Um campo em um sonho que uma vez foi real

Carinhos tão doces, nunca continuarão por muito tempo!


Destrua esta ilusão precisamos de uma mudança de destino!
Seus pensamentos frenéticos são apenas uma lamúria condenada

Primeiro pensamos que foi um sonho


Em seguida se precipitou em realidade

Eu secretamente almejei algo


Que nunca havia existido

Primeiro eu pensei que foi um sonho,


mas então se precipitou em realidade
Gracioso do lado de fora, em profunda decadência por dentro

Eu secretamente almejei algo


que nunca havia existido

Devotado a um corpo sem alma

Jamais perca a confiança em ti

(**Elísio: o paraíso na mitologia grega; um lugar ou condição de felicidade ideal)

Façade of Reality
“The Embrace That Smothers - Part V”

Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit

Macula aeterintatis
Numquam detergenda
Quisnam surget et deteget
Imaginem veritatis?

People created religious inventions


to give their lives a glimmer of hope
And to erase their fear of dying
and people created religious intentions
Only to feel superior and to have a license to kill

Our desire to die is stronger


than all your desire for life
There is no getting away from it now
Only true faith survives

People created religious inventions


to give their lives a glimmer of hope
And to ease their fear of dying
and people created religious ascensions
To subject the others and to enslave, just to further enrich themselves

"This mass terrorism is the new evil in our world today"

It doesn't matter where we die


It doesn't matter that you cry
We'll take you with us

"For those people who lost their lives on 11 September


And those that mourn them
Now is the time for the strength to build that community
Let that be their memorial"
A disgrace on the beyond

O servator, sempiterne
Te grati coluimus, Odor atrox quo nos superfundis intolerabilis est

Deceive yourself by yielding


to soft words that cause no pain
Enrich yourself with different views
learned without disdain

A disgrace on the beyond


That can never be undone
Who shall rise and unveil
The Facade of Reality?

Is there still room for new dents in old wrecks?


A disgrace on the beyond that can never be undone
Deceive yourself by yielding to soft words
Enrich yourself by making up your own mind

Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit

Fachada da Realidade
“O Abraço que Sufoca - Parte V”

De meu sangue tu já não se embebeda mais

Desgraça pela eternidade


Nunca será desfeita
Quem irá se levantar e descobrir
A fachada da realidade?

Pessoas criaram invenções religiosas


para dar a suas vidas um lampejo de esperança
E para amenizar o seu medo de morrer
e pessoas criaram intenções religiosas
Apenas para se sentir superior e ter uma licença para matar

Nosso desejo de morrer é mais forte


que todo o seu desejo de viver
Não há como escapar disso agora
Apenas a verdadeira fé sobrevive

Pessoas criaram invenções religiosas


para dar a suas vidas um lampejo de esperança
E para amenizar o seu medo de morrer
e pessoas criaram ascensões religiosas
Para subjugar os outros e para escravizar, apenas para enriquecer ainda mais a si mesmos

“Este terrorismo em massa é o novo mal em nosso mundo atualmente." *

Não importa onde morreremos


Não importa que você chore
Nós o levaremos conosco

"Para estas pessoas que perderam suas vidas em 11 de setembro


E aqueles que sofrem por eles;
Agora é a hora de ter força para construir esta comunidade.
Deixe isto ser seu memorial" **

Uma desgraça no além

O salvador, perpétuo
Te somos gratos por proteger-nos, Do odor terrível sobre nós derramado que insuportável é

Engane a si próprio cedendo


às palavras confortáveis que não causam dor
Enriqueça a si próprio com diferentes opiniões
aprendidas sem desdém

Uma desgraça no além


Que nunca poderá ser desfeita
Quem deverá ascender e desvendar
A Fachada da Realidade?

Ainda há lugar para novos talhos em velhos destroços?


Uma desgraça no além que jamais poderá ser desfeita
Engane a si próprio cedendo a palavras confortáveis
Enriqueça a si próprio fazendo sua própria opinião

De meu sangue tu já não se embebeda mais

* **Depoimentos de Tony Blair sobre o terrorismo, de 7 de out. de 2001 e 2 de out. de


2001respectivamente.

Run for a Fall


Do not use the past as an alibi
For all of your deficiencies always standing by
Face your negligence, do not fool yourself
Shortcomings will soon appear
for weakness shows itself

Blind from your success and all of the excess


Deaf from the praise you had

Don't cry out of self pity in forcing your way through


For I will not be vulnerable to slander made by you

In a misty veil, misplaced


Where castles in the air will be no longer seen
As something out of reach
In time the dream will be erased
So many things will never be the way they seemed
And pride will have it's fall at last

Her eyes fell while the shame was written on her face
When she realised that her failures
could never be undone again

You did not notice the manipulated hand


That overshadowed your thoughts all those years
That made you insecure
You did not notice the ancient shifting sand
That pulls you down into an everlasting sham
You will never be able to fight
Never be able to hide
Run for a fall, you'd better run
Corrida Pelo Perecer
Não use o passado como um álibi
Sempre ficando imóvel por todas as suas deficiências
Encare sua negligência, não engane a si mesmo
Falhas logo aparecerão
para a fraqueza se mostrar

Cego de seu sucesso e de todo o excesso


Surdo pelos aplausos que você tinha

Não chore por pena de si mesmo em forçar seu caminho


Por mim eu não serei vulnerável às calúnias feitas por você

Em um véu nebuloso, mal colocado


Onde castelos no ar não serão mais vistos
Como algo fora do alcance
Na hora o sonho será apagado
Então tantas coisas nunca serão do jeito que elas pareciam
E o orgulho terá sua queda afinal

Os olhos dela derramam-se enquanto a vergonha foi escrita em sua face


Quando ela compreendeu que suas falhas
Nunca poderiam ser desfeitas outra vez

Você não notou a mão manipulada


Que obscureceu seus pensamentos por todos esses anos
Que o fez inseguro
Você não notou a ancestral areia movediça
Que o puxou para baixo em fraude perpétua
Você nunca será capaz de lutar
Nunca será capaz de esconder
Corra pelo perecer, é melhor você correr
Seif Al Din
“The Embrace The Smothers Part VI”

The origin of a dogma


Placed in a new millennium
Vilified demons have been embraced
And given a warm welcome

The Seif al Din


Hasn't got the ghost of a chance to rust
Because it has always been kept in shape
In serving the one Almighty

The rudiments have always been misinterpreted during history,


despite the good intentions of many disciples who's faithful believe was strong
and unswayed.
Most leaders interpret the old words to their
advantage in the attempt of gaining leadership and power
over those unfortunate enough to fall under their maliciousness and manipulative
ways.
This misuse of trust Will forever stain the pages of history,
echoing the exploitation and the frailty of decent
men carried away by nurtured rancour...

Perpetual distrust fed by a belief


In the malevolence of the others

When the beautiful unreality holds out its hand


It's better not to lose yourself in blind faith

La Illah Illallah, Mohammad rasul Allah


Espada da Fé
“O Abraço que Sufoca - Parte VI”

A origem de um dogma
Situado em um novo milênio
Demônios difamados foram abraçados
E lhes dado calorosas boas vindas

A Espada da Fé
Não teve a menor chance para enferrujar
Porque esteve sempre sendo mantida em forma
De servir o Todo Poderoso

Os rudimentos foram sempre mal interpretados durante a história,


a despeito das boas intenções de tantos discípulos a qual sua fiel crença era forte
e imutável
Muitos líderes interpretaram as Antigas Palavras para obter
Vantagem na tentativa de ganhar liderança e poder
sobre aqueles desafortunados o bastante para cair sob seus métodos maliciosos
e manipulativos
Este abuso da confiança para sempre manchará as páginas da história,
repercutindo a exploração e a fraqueza de homens decentes
levados embora pelo rancor nutrido...

Desconfiança perpétua alimentada pela crença


Na malevolência dos outros

Quando a maravilhosa ilusão agarrar em suas mãos


É melhor não se perder em fé cega

La Illah Illallah, Maomé profeta de Alá


The Phantom Agony
I. IMPASSE OF THOUGHTS
I can't see you, I can't hear you
Do you still exist?

I can't feel you, I can't touch you,


Do you exist?

The Phantom Agony

I can't taste you, I can't think of you,


Do we exist at all?

II. BETWEEN HOPE AND DESPAIR


The future doesn't pass
And the past won't overtake the present
All that remains is an obsolete illusion

We are afraid of all the things that could not be


A phantom agony

Do we dream at night
Or do we share the same old fantasy?
I am a silhouette of the person wandering in my dreams

Tears of unprecedented beauty


Reveal the truth of existence
We're all sadists

The age-old development of consciousness


Drives us away from the essence of life
We meditate too much,
so that our instincts will fade away
They fade away

What's the point of life


And what's the meaning if we all die in the end?
Does it make sense to learn or do we forget everything?

Tears of unprecedented beauty


Reveal the truth of existence
We're all pessimists

Teach me how to see and free the disbelief in me


What we get is what we see, the Phantom Agony...

A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur

III. NEVERMORE
The lucidity of my mind has been revealed in new dreams
I am able to travel where my heart goes
In search of self-realisation
This is the way to escape from our agitation
And develop ourselves
Use your illusion and enter my dream...

A Agonia Fantasma
I. IMPASSE DE PENSAMENTOS
Eu não te ouço, Eu não te escuto
Você ainda existe?

Eu não te sinto, eu não te toco,


Você existe?

A Agonia Fantasma

Eu não posso te provar, eu não posso pensar em você


Nós existimos de verdade?

II. ENTRE ESPERANÇA E DESESPERO


O futuro não passa
E o passado não vai subjulgar o presente
Tudo o que resta é uma ilusão obsoleta

Nós tememos todas as coisas que não poderiam ser


Uma agonia fantasma

Nós dormimos a noite


Ou dividimos a mesma velha fantasia?
Eu sou uma silhueta da pessoa que vaga nos meus sonhos

Lágrima de beleza sem precedentes


Revelam a verdade da existência
Nós somos todos tristonhos

O envelhecido desenvolvimento da consciência


Nos afasta da essência da vida
Nós meditamos tanto,
por isso nossos instintos irão esvanecer-se
Irão esvanecer

Qual o sentido da vida


E qual o significado se todos nós morremos no final?
Faz sentido aprender ou nós nos esquecemos de tudo?

Lágrimas de beleza sem precedentes


Revelam a verdade da existência
Nós somos todos pessimistas

Me ensine como ver e me livre da descrença em mim


O que temos é o que vemos, a Agonia Fantasma...

Nosso espírito é devorado por ti e nossa alma, capturada

III – NUNCA MAIS


A lucidez da minha mente foi revelada em novos sonhos
Sou capaz de viajar onde meu coração vai
Na busca de auto-realização

Esse é o jeito de fugir da nossa agitação


E nos aprimorarmos
Use a tua ilusão e entre nos meus sonhos...