Você está na página 1de 4

Look / Like

Os verbos LOOK e LIKE alem dos sentidos comuns de OLHAR e GOSTAR podem
assumir outros significados Conforme o modo como são usados e a expressão que
formam, devem ser traduzidos de outro modo. Comece lendo o pequeno dialogo para
“esquentar o motor ” , certo?

David: Hello Steven! How are you? David: Alo Steven Como vai?
Steven: Fine David, just fine. Look! There Steven: Ótimo Dave Olhe! Lá vem minha
comes my cousin Ellen! prima Ellen.
David: There are a lot of girls on the street David: Há uma porção de garotas na rua
Who is she? What is she like? Quem é ela? Qual a aparência dela?
Steven: She is tall, thin, blonde, with blue Steven: Ela é alta, loira,com olhos azuis e
eyes and long hair cabelo comprido
David: Yes I can see her now! She is David: É estou vendo agora! Ela é linda!
beautiful Steven: Eu vou almoçar com ela Porque
Steven: I am going to have lunch with her não vem também?
Why don’t you join us? David: Será um prazer Você pode me
David: It will be a pleasure You can apresentar, não é ?
introduce me to her, can’t you? Steven:Claro que posso Mas tenho que
Steven: Of course I can But I have to tell avisar que ela é comprometida
you that she is engaged David: É uma pena! Bom de qualquer jeito
David: That’s too bad! Well, anyway it will será bom fazer uma nova amiga Você
be good to meet a new friend Do you know conhece o namorado dela?
her boyfriend? Steven: É eu o conheço(Eu o conheço)
Steven: Yes I know him David: Qual a aparência dele? Ele é boa
David: What does he look like? Is he good pinta?
looking? Steven: Bom, eu não diria isso, mas ele se
Steven: Well, I wouldn’t say that, but he parece com um astro de cinema
looks like a movie star David: Ah e´? Com quem? Brad Pitt?
David: Oh Yeah? Like who? Brad Pitt? Steven: Oh não! Ele se parece com o
Steven: Oh No! He looks like Allien Alien

LOOK= verbo Olhar LIKE = verbo gostar ( significados básicos )


Usados em conjunto com outros verbos , ou preposições , no entanto seu significado
muda muito.
No texto vemos a expressão “What is she like ? “
Que podemos traduzir por “ Como ela é ? “ ou “Qual a aparência dela ? “
Assim “TO BE LIKE “ significa “ Ser como “ ou “ Ter a aparência de “ nem sempre no
sentido de aparência física ,mas de semelhança.

Já a expressão “ TO LOOK LIKE “ significa “Parecer-se com “ ou “Ser parecido “


Quando dizemos “He looks like his brother “ significa “ Ele se parece com seu irmão “
Quando dizemos “ He likes his brother “ significa “ Ele gosta do seu irmão “

NOTA : Nos exemplos acima o “seu “ deve ser entendido como “dele “. É que em
português na linguagem comum usa-se assim , embora não seja o mais correto.
EXPRESSÕES COM LIKE E LOOK
LIKE Gostar
AND THE LIKE etcetera, e tudo mais
OR THE LIKE ou coisa parecida
TO DO THE LIKE fazer o mesmo
TO FEEL LIKE estar com vontade de
LIKE FATHER LIKE SON tal pai tal filho
LIKE THAT assim, deste jeito
NOTHING LIKE nada como, nada parecido
SOMETHING LIKE parecido com, mais ou menos

LOOK olhar
LOOK LIKE parecer-se com
LOOK UP consultar(dicionário), procurar
LOOK OVER examinar cuidadosamente
LOOK ABOUT olhar em redor, estar alerta
LOOK AFTER tomar conta, cuidar de
LOOK AT olhar para
LOOK BACK relembrar, olhar para trás
LOOK FOR procurar
LOOK FORWARD aguardar ansiosamente
LOOK OUT FOR ter cuidado, prestar a maxima atenção
LOOK UPON considerar, estimar
LOOK WELL ter bom aspecto, parecer bem
Some words about personal appearence
(algumas palavras sobre aparência pessoal)
Entre parêntese a pronuncia figurada

Height Altura
Very tall (véri tól) Muito alto
Tall (tól) Alto
Medium (midiâm) Médio (estatura mediana)
Short Baixo
Dwarf (duarf) Anão

Skin Pele
Black (blék) Preta
White (uait) Branca
Yellow (iélou) Amarela
Red Vermelha
Tan (tén) Bronzeada

Complexion Compleição
Fat (fét) Gordo (a)
Médium Médio (no peso)
Thin (tin) Magro (a)
Very thin Muito magro(a)
Very fat Muito gordo(a)

Hair Cabelos
Long Longos
Medium (midiam) Médios
Short Curtos
Bald Careca
Curly (karli) Cacheados
Wavy (ueivi) Ondulados
Straight (istreit) Lisos
Black Pretos
Brown (braun) Castanhos
Red Vermelhos (ruivo(a)
Blonde Loiros
White Brancos
Brunette (brunet) Moreno (a)

Eyes Olhos
Black Pretos
Brown Castanhos
Green Verdes
Blue Azuis
Gray Cinzentos
Violet (vaiolit) Violeta (roxo claro)
Note: as palavras (adjetivos) que se referem a cabelos e olhos estão no plural porque
usamos assim em português. Se você disser ao cabeleireiro:_”quero cortar o cabelo” – ele
poderia perguntar: “Qual deles?” , certo?
Brincadeiras á parte:
Em português os adjetivos tem singular e plural, o que não ocorre em inglês onde os
adjetivos são invariáveis. Veja a pagina Adjectives
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Visite o site: www.steacher.pro.br - Há muito mais paravocê.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interesses relacionados