UNIVERSIDAD AMERICANA MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO

ESTUDANTES BRASILEIROS: O DOMINIO DO IDIOMA ESPANHOL E A SOCIALIZAÇÃO QUANDO ESTÃO ESTUDANDO ASSUNÇÃO NO PARAGUAY

Aldo macedo Libeni marques Rosa moschen

Assunção, Paraguai 2011

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)

Aldo macedo Libeni marques Rosa moschen

ESTUDANTES BRASILEIROS: O DOMINIO DO IDIOMA ESPANHOL E A SOCIALIZAÇÃO QUANDO ESTÃO ESTUDANDO ASSUNÇÃO NO PARAGUAY

Tutora: Profa. Dra. Cecília Silvera

Assunção, Paraguai 2011

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)

novapdf.Dedicamos esse trabalho a nossa querida Profa. Dra. Cecília. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.com) .

equilíbrio emocional. por nossa integridade física. o privilégio de ter convivido com verdadeiros educadores: Nossos Doutores.sabedoria e oportunidade a todos nós.E colegas que se tornaram amigos. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.Obrigado IPCP.E sobretudo.atenção.Agradecemos a: Deus por ter permitido saúde.com) .E também.novapdf.moral e espiritual durante a nossa permanência em Assunção.

raro o refletir.(.." (. que se absorve. por que passam. no espírito que os assimila. que se geram dos conhecimentos absorvidos. mas transformador reflexivo de aquisições digeridas. Um sabedor não é armário de sabedoria armazenada.novapdf.. mediante a transmutação.com) . nas idéias próprias. O saber não está na ciência alheia. mas.) Ruy Barbosa (1920) Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.. Vulgar é o ler..) os que madrugam no ler. principalmente. convém madrugarem também no pensar.

............................................................................................................................................................................................................................... Justificativa..................................... CAPITULO I – O PROBLEMA..............................................................................................................novapdf.............................................. Página Iiii V Vi 07 08 O9 10 RESUMO Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www..................................................................................................................................................... CAPITULO III – METODOLOGIA...................................................... Resumo................................................................. Técnicas e Análises de Dados.......................................................... Planejamento e Formulação .................................................................................................. CAPÍTULO V – CONCLUSOES E RECOMENDACOES.................... Abstract................................................................................................................................................................................. Fontes de Dados........................................................................................... Objetivos... BIBLIOGRAFIA.................................................................................................... CAPÍTULO IV – CONCLUSOES E ANÁLISES DE RESULTADOS.. Hipóteses ............................................................................ Específicos................................................................................................... ANEXOS........ Desenho: Tipo e Método de Estudo............................................................................................................................................................................. Agradecimento................................ População e Amostra........................................................................................................... CAPITULO II – MARCO TEÓRICO .............. Epígrafe............................................. INDICE..........................com) ....................................................................... Geral............................................................................ Lugar de Estudo.......................................................................................................................................................................................................... INTRODUCAO................................................................................................................................................................................................................................................................................................ÍNDICE Dedicatória..........

O estudo é de caráter não experimental e foi realizado através de pesquisa de campo. A população foco corresponde a 100 000 estudantes das faculdades privadas.E a amostra utilizada foi de 1000 estudandes da Universidad American.ASSUNÇÃO.As análises de dados mostram que existem mais estudantes do sexo feminino. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. E a região brasileira de onde mais saem brasileiro estudantes é do nordeste .com) .Poucos brasileiros referem ter domínio do espanhol. ESTUDANTES BRASILEIROS. com conseqüências significativas.UNIVERSIDADES .Inclusive.novapdf. ficou evidenciado que os brasileiros encontram dificuldades impactantes na socialização.ESPANHOL.SOCIALIZAÇÃO.Este estudo enfoca o domínio da língua espanhola e a incidência na socialização de estudantes brasileiros na capital do Paraguay. PALAVRAS CHAVES: DOMINIO..

The data analyses show that there are more female sex in students.com) . And the Brazilian region of where leave most Brazilian students belongs to the northeast. The population focus corresponds to 100 000 students Brazilian of the faculties private. KEYWORDS: FOCUSES.ABSTRACT This study focuses of the Spanish lingua and for incidence in the students' socialization brasilian in Paraguay's Capital. Inclusive. Few Brazilian they refer to have Spanish's Domain. with significant consequence and quality. BRASILIAN. The study belongs to not experimental and accomplished character of the field research. it was evidenced that the Brazilians find difficulties impactant in the socialization.E the used sample belonged to 1000 students of Universidad American.novapdf. SOCIALIZATION Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. PARGUAY.

também complexa. cada parte dando sua contribuição ao significado do todo Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. até os menores morfemas. orientada por um grupo de professores e sendo editada pelo Secretaria do Estado de Educação do Paraná com o patrocínio do Ministério de Educação e Desportes (MEC). sem muita fusão entre si. como ela esta sendo atualmente falada por Brasileiros que estudam no Paraguai. A sintaxe. contém informações detalhadas sobre palavras Guaraní. Sua constituição interna apresenta um sistema morfológico algo complexo. As línguas dessa família são aglutinantes. para maiores explicações. graças ao perfeito equilíbrio entre vogais e consoantes. o Guaraní. visa fornecer informações técnicas.com) . a segunda. Uma outra versão.novapdf. referências a trabalhos científicos sobre a língua e cultura Espanhola. e usa certos termos técnicos nas suas descrições. Esta versão não inclui informações técnicas. sobre o dialeto da língua Espanhola. Além desta Introdução. isto é. permite relativa liberdade de expressão. cita formas reconstruídas através de estudos históricos. formas históricas. ou que querem saber mais sobre a língua. é uma língua bastante harmoniosa. a obra compõe-se de duas partes principais: a primeira. ou referências a obras científicas. Rodrigues 1951a:50). portanto. e até aprender a falar. As características mais abrangentes das línguas Espanholas são resumidas por Rodrigues da seguinte maneira: "Em seu aspecto exterior. o Léxico Guarani-Português. o Índice Português-Guarani. Ambas as versões poderiam ser usadas por falantes do português que queiram conhecer. científicas para o mundo acadêmico e outras pessoas interessadas. A possibilidade de formar compostos e derivados com grande facilidade garante fácil e espontânea manifestação do pensamento" (A. tem a finalidade de ajudar jovens Brasileiros que estão estudando espanhol na escola. fonético. mas muito coerente. apenas aponta ao leitor um ou mais verbetes na primeira parte. isto é.TEMA: ESTUDANTES BRASILEIROS:O DOMINIO DO IDIOMA ESPANHOL E A SOCIALIZAÇÃO QUANDO ESTÃO ESTUDANDO ASSUNÇÃO NO PARAGUAY INTRODUÇÃO Este léxico. caracterizadas por palavras compostas de uma seqüência de unidades lexicais (morfemas). na sua versão atual. Ele inclui.

Pesquisar informações sobre as dificuldades Analisar as conseqüências das dificuldades na socialização Diagnosticar os resultados encontrados Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.E muitos estudos fazem referencias sobre esta intercompreensão. OBJETIVOS ESPECIFICOS: Descrever o perfil dos estudantes brasileiros que estudam em Assunção no Paraguay.os estudantes brasileiros encontram ao estarem em Assunção no Paraguay? • • Quais as dificuldades que causam impactos significativos? Quanto representa o universo de estudantes com dificuldades? 2. isto é um fato.E há tambem .Em relação ao estudante estrangeiros em países de língua espanhola. FORMULACÃO DO PROBLEMA E QUESTÕES: Algumas questões são pertinentes a este assunto: • Que dificuldades na comunicação . A utilização do idioma também é uma dificuldade quando se trata de comunicação.OBJETIVOS OBJETIVO GERAL: Identificar quais as dificuldades e conseqüências da falta de domínio da lingua espanhola na socialização de brasileiros estudando em Assunção no Paraguay.novapdf.observa-se a grande concorrência que enfrentam no vestibular de uma universidade pública e o alto custo da graduação na rede privada.PROBLEMA 1.com) . PLANEJAMENTO DO PROBLEMA: São diversos os motivos que levam brasileiros a estudar em outro país. E entre outros. o alto custo no investimento de viagem e até o visto de permanência.CAPÍTULO I .

que já é uma realidade. Todos os países que fazem fronteira com o Brasil têm o espanhol como língua oficial. temos ao longo de toda nossa fronteira um enorme mercado. Suriname e Guiana Francesa.g. aprender espanhol deixou de ser um luxo intelectual para se tornar praticamente uma emergência. Pablo Neruda e Gabriel García Márquez.com) . O fato de sermos vizinhos é mais um motivo para aprendermos sua língua.JUSTIFICATIVA: Considerando-se que as dificuldades destes estudantes podem se traduzir em barreiras para a sua aprendizagem e até mesmo a socialização. suprir a necessidade de informações que possam ajudar os gestores educacionais na solução das intercorrencias.novapdf. tais reflexões e estudos auxiliam a encontrar maneiras de trabalhar sistematizadamente com os mesmos erros que apareceram nos mais Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. faz-se necessário observar o crescente número de matrículas em cursos de língua estrangeira e no número cada vez maior de centros de idiomas. diante dos erros de seus alunos os ajudam a compreender como aprendem. Diante de tal fato.. o simples fato de países tais como o Chile e a Colômbia terem na sua literatura alguns dos melhores escritores que o mundo já produziu. com os seus anfitriões e professores.nas palavras de Marta Baralo (1999:44) sensibilizam os professores de E / LE dificuldades e por que se originam. tanto do ponto de vista comercial como cultural. com o advento do MERCOSUL. já que compartilhamos culturas muito similares. com a exceção apenas da Guiana. Isso é importante não somente do ponto de vista econômico e comercial (e. nas últimas décadas. de onde radicam além do grande valor pedagógico . entre outros – já seria motivo suficiente para termos interesse em aprender a língua em que suas obras foram escritas. No caso específico do Brasil. muitos deles ganhadores do Prêmio Nobel de literatura – tais como Gabriela Mistral.MARCO TEÓRICO A crescente globalização da economia mundial e as privatizações que têm ocorrido na América Latina nos últimos anos são um alerta para que profissionais brasileiros e hispano-americanos de todas as áreas procurem adquirir o mais rápido possível a capacidade de comunicação em diferentes idiomas. tal fato pode ser considerado pela língua espanhola. substituindo o até então favorito inglês. Este estudo se faz necessário para trazer soluções relevantes para a melhoria das relações interpessoais . além da escolha um aprofundamento nos estudos da interlíngua porque esses. Mesmo se não tivéssemos tanto em comum lingüística e culturalmente com os nossos irmãos hispano-americanos. Além do MERCOSUL. Inclusive. CAPITULO 02.O interesse pelo aprendizado de língua espanhola têm aumentado consideravelmente em todo o país (e mundo). A partir daí.3 . Mercosul) como também cultural e até pessoal.

relatos gravados. capital do Paraguai dentro das universidades que oferecem pós graduações a nível stricto senso.com) . na conversação. proporcionarão o avanço do processo de aprendizagem ou de leitura e interpretação. que tem como meta amenizar este transtorno. filmagens. no caso específico.E a amostra utilizada foi de 1000 estudandes da Universidad American. Aqui entra o papel e a relevância dos mestrandos que simultaneamente serão pesquisadores. muito usados na fala. a fim de resolver certos problemas.entrevistas.novapdf. 4 – Desenho de Estudo – Tipo e Método OS instrumentos de analises de dados que abordarão os assuntos propostos vão desde delimitação geográfica.METODOLOGIA 1 – Descrição do lugar de estudo O estudo foi realizado especificamente na província de Assunção. HIPÓTESE O domínio do idioma espanhol incide na socialização positiva dos brasileiros que estudam no Paraguay. surgidos via interferência de uma língua na outra.. CAPÍTULO 03. primando sempre pelas fontes correlatas.diversos grupos de alunos. 3 – População e Amostra A população foco corresponde a 100 000 estudantes das faculdades privadas. ou encontrar melhores estratégias para lidar com as possíveis situações que poderão surgir. a esses falsos cognatos. e que. Tal fato é o principal motivador deste estudo. A mesma Myriam Jeannette conclui ser necessário dedicar um tempo maior. como instrumentos de investigação (revistas. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. questionários. planilhas in loco durante os seis primeiros meses do ano corrente.registros . 2 – Fontes de Dados O presente estudo tem como objeto de investigação as questões que se originam da problemática que advem do processo de intercomunicação da oralidade entre as línguas portuguesa e espanhola. em aprendizagem formal.

novapdf. antes de viajar a Assunção/Paraguay. com idade entre 35 e 65 anos PERFIL DOMICÍLIO: 60% dos estudantes tem seu domicílio na região Nordeste 30% dos estudantes tem seu domicílio na região Norte 10% dos estudantes tem seu domicílio em outras regiões PERFIL DOMÍNIO DA LÍNGUA ESPANHOLA 70% dos estudantes referiam não ter dominio do idioma 20% dos estudantes referiram ter pouco domínio do idioma 10% dos estudantes referiram ter domínio do idioma DIFICULDADES ENCONTRADAS(INDUTIVO) Comunicação oral: 40% dos estudantes referiram ter problemas em entender e ser entendido Comunicação escrita:30% dos estudantes referiram não conseguir ler e comprender a escrita em espanhol Auxilio de terceiros:30% dos estudantes referiram não terem ajuda de terceiros nas situações de comunicação e escrita. 6 – Análises dos Resultados PERFIL SEXO-IDADE: 50% dos estudantes brasileiros em Assunção são do sexo feminino. CONSEQÜÊNCIAS ENCONTRADAS 70% dos estudantes manifestaram descontentamento com a hospitalidade . e reclamaram perdas materiais. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.com) . referiram comportamento agressivo diverso. para os 21 alunos da turma VI C do curso de Ciência da Educação da Universidade America de Assunção conveniada ao IPCP. com idade entre 28 anos e 60 anos 40% dos estudantes brasileiros em assunção são do sexo masculino.5 – Técnicas e Instrumentos de Relação de Dados Para investigação da pesquisa utilizaremos questionários contendo 06 perguntas subjetivas. 80% das pessoas entrevistadas(variável interveniente)referiram que os estudantes brasileiros devem aprender o idioma espanhol.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. (Boésio. por apresentar essas características. pois como o Português e o Espanhol são línguas muito próximas. basicamente. é de que devemos pensar em uma nova metodologia para o ensino de línguas próximas. ou seja.novapdf. A proposta de Boésio (2003) está centrada na abordagem da gramática e da tradução (AGT). Os falantes nativos de português e aprendizes de espanhol formam um grupo considerado particular. dita proximidade pode trazer complicações específicas ao aprendizado. pois contam com conhecimentos e habilidades comuns entre o par de línguas implicados. a melhor saída para o ensino-aprendizagem de línguas co-irmãs como o português e o espanhol. Conduzir o aluno a refletir sobre os fatos lingüísticos é papel que deve ser desempenhado pelo professor.com) . há aspectos positivos quando se trata de línguas próximas. é uma metodologia centrada no contraste e na conscientização. não podem ser considerados verdadeiros aprendizes principiantes. Essas características tidas como comuns às duas línguas podem dificultar a aquisição da língua alvo e podem gerar as confusões vistas anteriormente sobre os heterossemânticos. uma mistura de Português e Espanhol. ensinar a língua estrangeira através da língua materna. Isso gera o conhecido Portunhol. Dessa forma. A semelhança ocasionada pela proximidade entre as línguas leva aos alunos a perceberem mais facilmente o que é semelhante frente ao que é diferente. sem nenhum ou quase nenhum conhecimento na língua-alvo. que. carece de abordagens.CAPÍTULO 4 – CONCLUSOES E RECOMENDACOES O que pretendemos com este estudo. em tese e segundo os pressupostos da AC. Acreditamos que. ou seja. 2003). maior facilidade em aprender o espanhol. estes alunos possuem. de maneira geral. métodos e técnicas específicos a fim de diminuir o tempo que os aprendizes permanecem nas interlínguas. Segundo a autora. Os alunos.

A. A. Londrina: Editora UEL. vol. V. CALVI. C. R. & ROCHA. Análisis de errores e interlengua de brasileños aprendices de español y de españoles aprendices de portugués. Pelotas. Campinas. (Org. São Paulo. DURÃO. Dissertação (Mestrado em Letras) . ESPIGA. J.novapdf. 1998.interface com o espanhol. erros e correções na flexão do infinitivo. junho de 2004. Y. RedELE Revista Electrónica de Didáctica del Español Lengua Extranjera. Actas del IX Congreso Brasileño de Profesores de Español. da Português na Internet: questões de planejamento e produção de materiais. M. ELIZAINCÍN. J. BRIONES. 2000. Problemas de fonología en la adquisición de español por brasileños. __________. Comunicação ao II FILE . __________.Fórum Internacional de Língua Estrangeira.Referencias Bibliográficas ALMEIDA FILHO. C. Dificultades de la traducción portugués-español vistas a través de la lingüística contrastiva.aspectos fonológicos Pelotas:ALAB/EDUCAT. V. In: MATZENAUERHERNANDORENA. J. As armadillas que podem ser oferecidas pela proximidade dos idiomas . Aprendizaje de lenguas afines: español e italiano. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. Interferência e interlínguas no aprendizado de Espanhol por falantes nativos de Português: aspectos de Fonologia. Comunicação ao II SENALE . de A. 1992. VI (1997). Pontes Editores. 1995. __________.L. Comunicação ao I SENALE .a dificuldade de aprender uma língua fácil. A. H. Aquisição de Língua materna e de língua Estrangeira . B. Interferências do português no aprendizado de língua espanhola. Pelotas. transferências.com) .). A distância da proximidade . Espanhol e português: proximidade.Seminário Nacional de Linguagem e Ensino. C. 1999. Y. 1. 1997. Disponível em: BOÉSIO. 2001. P.A interlíngua oferecida como insumo nas aulas de Língua Espanhola como LE. Arca. P. UCPEL e UFPEL. Español y portugués en España y América.Português para Estrangeiros . I. 1997. Intercambio Vol. W. 1998. & OEIRAS.2001.Curso de Pós-Graduação em Letras. Universidade Católica de Pelotas. Pelotas.Seminário Nacional de Linguagem e Ensino. D. (Org. UCPel. disponível em CAMORLINGA. 1999.). UCPel. M. Montevideo. B. CONTRERAS. Dialectos en contacto. Pelotas. 59-68.

L.FERNÁNDEZ. T. T. Pelotas. Seu estado mental: ( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo  Seu estado emocional Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.com) .da R. Considerando sua condição de educação. A. da R. Universidade Católica de Pelotas.Curso de Pós-Graduação em Letras. 2001. 20001. Dissertação (Mestrado em Letras) Curso de Pós-Graduação em Letras. Universidade Católica de Pelotas. ANEXOS QUESTIONÁRIO CADERNO 1 FATORES EXTRA-TRABALHO NECESSIDADES BÁSICAS 1. A. Dissertação (Mestrado em Letras) . B. 2001. Interface Português/Espanhol: o problema de fonemas em uma língua e alofonia em outra. NIEVES FERNÁNDES.L. O ensino de espanhol para brasileiros: proximidade lingüística. atitude e motivação. Pelotas. Pelotas: UCPEL. Dissertação de Mestrado. Minha maior preocupação é com: ( ) Alimentação ( ) Segurança ( ) Saúde ( ) Aceitação social ( ) Realização pessoal EDUCAÇAÕ: 1.novapdf. como você avalia: Seu estado de compreesão: ( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo 1. NATEL. Interface Português/Espanhol: o problema de fonemas em uma língua e alofonia em outra.

baseando-se em uma escala que varia de 1 a 10.novapdf.( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo SITUAÇÃO FINANCEIRA  Assinale qual o seu grau de satisfação financeira em relação as questões abaixo. Moradia ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 Carro/transporte ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 ( )5 ( )6 ( )7 ( )8 ( )9 Padrão de vida ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 ( )5 ( )6 ( )7 ( )8 ( )9 Situação financeira ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 ( )5 ( )6 ( )7 ( )8 ( )9 Alimentação ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 ( )5 ( )6 ( )7 ( )8 ( )9 Educação ( )1 ( )2 ( )3 ( )4 ( )5 ( )6 ( )7 ( )8 ( )9 CONVIVÊNCIA SOCIAL  ( )5 ( )6 ( )7 ( )8 ( )9 ( )10 ( )10 ( )10 ( )10 ( )10 ( )10 O relacionamento com meu amigo de turma é: ( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo  O relacionamento com meus professores é: ( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo  Você dispõe atenção suficiente para compreesão? ( ) não ( ) mais ou menos ( ) sim VIDA ESTUDANTIL:  Como você avalia: Seu nível intelectual: Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.com) .

( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo Seu convívio cultural: ( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo Seu nível educacional: ( ) Ótimo ( ) Bom ( ) Razoável ( ) Ruim ( ) Péssimo QUESTIONÁRIO CADERNO 2 FATORES INTERNOS AUTONOMIA  Você tem liberdade para fazer o seu trabalho da forma como considera melhor? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Os professores exigem um procedimento rígido para execução das atividades pertinentes aos conteúdos aplicados? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você que organiza sua rotina de estudo para melhor aproveitamento de suas atividades? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você toma decisões perante o grupo de estudo? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião RESPONSABILIDADE  Até que ponto você cumpre as responsabilidades que são destinadas à sua função? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você considera que é sua responsabilidade contribuir para o sucesso da do seu curso? ( ) Sim ( ) Não ( ) Não tenho opinião Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.com) .novapdf.

com) . Você desempenha seu trabalho buscando obter resultados melhores do que aqueles esperados pela instituição? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você se considera comprometido com suas atividades? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você fala espanhol? ( ) Sim ( ) Não ( ) Mais ou menos QUANTIDADE E QUALIDADE DE TRABALHO  Você se sente satisfeito em relação ao volume de trabalho em sala de aula que realiza? ( ) Sim ( ) Não ( ) Mais ou menos  A qualidade do trabalho é considerada mais importante do que a sua quantidade? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você acha que o seu trabalho realizado atualmente poderia ser melhorado? Mais ou menos Muito Muito pouco COMUNICAÇÃO  Como você se comunica com os outros alunos? ( ) Adequadamente ( ) Razoavelmente ( ) Inadequadamente  Os funcionários sentem-se seguros em dizer o que pensam ? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Você é aberto(a) a receber e reconhecer as críticas.novapdf. opiniões e contribuições de seus professores e amigos de classe? ( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião TRABALHO EM EQUIPE  Os assuntos importantes são debatidos em equipe? Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.

novapdf. defendida em 2005 na Universidade Federal do Ceará. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. de José Lindomar Coelho Albuquerque. vestiários etc. número 2 no segundo maior fator de insatisfação e o número 3 para o terceiro maior fator de insatisfação.com) .( ) Sempre ( ) Quase sempre ( ) Raramente ( ) Nunca ( ) Não tenho opinião  Indique três principais fatores que geram mais insatisfação no seu ambiente de estudo. além de um levantamento cuidadoso sobre o número de estudantes brasileiros no Paraguai.) ( ) cursos ( ) Outros:______________________________________  Que sugestões você daria para tornar o ambiente do curso em um lugar melhor para se estudar? ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Mapa 1 – Brasileiros e paraguaios em situação de interação: a dinâmica das identidades lingüísticas nacionais A tese de doutorado em Sociologia Fronteiras em movimento e identidades nacionais – a imigração brasileira no Paraguai. Coloque número 1 no fator que gera mais insatisfação. ( ) Falta de reconhecimento ( ) Falta de segurança ( ) Impossibilidade de crescimento profissional ( ) Falta de autonomia ( ) Ambiente de trabalho ruim ( ) O trabalho que realizo ( ) Relacionamento com a chefia ( ) Falta de treinamento ( ) Sobrecarga de trabalho ( ) Instalações inadequadas (banheiros.

analisa o desenvolvimento educacionall e econômico das áreas de colonização brasileira. o aumento do poder político dos brasileiros e a influência cultural brasileira na zona de fronteira. doutor em Geografia pela Université de Poitiers com a tese La formation d’un espace brésiguayen dans l’Est du Paraguay.novapdf. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. os brasileiros estruturaram um espaço original. a fronteira paraguaia-brasileira. O autor também analisa os conflitos de terra envolvendo campesinos e brasileiros e as disputas em torno da aprovação de uma nova lei de segurança nas fronteiras (com a versão de brasileiros e paraguaios sobre tais temas). na fronteira leste do Paraguai.com) . Migrations pionnières brésiliennes et organisations socio-spatiales dans l’Oriente du Paraguay (2001). defende a existência de um novo espaço na América do Sul.e sua estratificação social. Mapa 2 – A geografia e formação de um "espaço brasiguaio" Sylavain Souchard. . Segundo ele.

No Brasil. Em seu trabalho. que têm como primeira língua o português . organizado pelos pesquisadores da Universität Münster Wolf Dietrich e Volker Noll. Os alunos estudados por Santos são filhos de brasileiros que migraram para o Paraguai e retornaram para o Brasil. em 2002. publicado em 2004. na Unicamp. Esses artigos estão publicados no livro O português do Brasil. com o título Pionniers brésiliens au Paraguay. Esses alunos.com) . macrorregionais e até mundiais. Sua tese foi publicada na França. segundo os materiais do Atlas Lingüístico Guarani-Românico"). fixando-se em Foz do Iguaçu e cidades vizinhas e de outras regiões . Destacam-se os artigos de Wolf Dietrich ("Os brasiguaios no Brasil: aspectos fonéticos e gramaticais"). temos a tese de doutorado de Maria Elisa Pires Santos. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. um território de contato entre estruturas territoriais locais. Mapa 3 – Brasileiros no Paraguai como grupo lingüístico A lingüística tem estudado os brasileiros no Paraguai do ponto de vista dos contatos lingüísticos. ao mesmo tempo que aprofunda sua dependência externa. Souchard entende que a região de fronteira é hoje o principal ponto de discussão sobre o lugar do Paraguai no Mercosul. de Haralambos Symeonidis ("Os brasiguaios no Brasil: o uso das preposições com o verbo ir") e de Harald Thun ("Os brasiguaios no Paraguai: o comportamento lingüístico dos brasileiros que vivem no Paraguai.chamado de "brasiguaio": um espaço que já não é totalmente paraguaio. afirma que a colonização brasileira favorece a integração econômica e política do Paraguai. nacionais. Perspectivas da pesquisa atual. tampouco é uma mera extensão do oeste do Brasil meridional. na Europa.novapdf. defendida em 2004. O cená-rio multilíngüe/multidialetal de fronteira e o processo identitário de alunos brasiguaios no contexto escolar.

fica evidente a intensa circulação de pessoas na região:para estabelecer processos mútuos de conhecimento.Em tais estudos.com) . retiram argumentos daqueles que insistem em "demonizar" a região. Ao fazê-lo.novapdf. Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www. trocas de experiências e ações conjuntas.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful