Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cakewalk es una marca comercial registrada de Cakewalk, Inc. y el logotipo de Cakewalk es una
marca comercial de Cakewalk, Inc. Otros nombres de empresas y de productos son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
2
Contenido
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Convenciones usadas en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para más ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Prólogo
SONAR Guía del Usuario está diseñado para ayudarle a conocer y utilizar SONAR. Este
manual explica cómo funciona SONAR y cómo utilizarlo para crear, editar, producir e
interpretar. El SONAR Guía del Usuario tiene un enfoque práctico y contiene referencias
cruzadas que ayudan a encontrar la información necesaria. El manual Guía del Usuario
también incluye un índice completo que puede usar para encontrar información acerca de
cualquier tema específico.
Convención Significado
Fuente monoespaciada Las fuentes monoespaciadas se utilizan para indicar nombres de archivo,
rutas de directorio y ejemplos de códigos.
Ejemplo: Localice el proyecto denominado SONAR_AudioDemo.cwb.
Signo más (+) El signo más (+) se utiliza entre las teclas que deben pulsarse en una
combinación de teclas.
Ejemplo: CTRL+ A significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y
pulsar la tecla A.
En este capítulo:
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar SONAR por primera vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración de audio básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Abrir un proyecto de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
No puedo escuchar el proyecto de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registrar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pasos siguientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación
Antes de la instalación, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
• Para instalar SONAR, debe registrarse como usuario con privilegios de administrador. Una
vez instalado, los usuarios que no dispongan de privilegios de administrador también
podrán utilizar el programa.
• Si ha instalado software de monitorización del sistema en el ordenador, como programas
antivirus, deberá cerrarlos hasta que finalice la instalación de SONAR. También deberá
cerrar todas las aplicaciones que no se visualizan en la barra de tareas de Windows.
• Antes de abrir el DVD-ROM, lea el Acuerdo de Licencia al final de este documento. Al abrir
el DVD-ROM, acepta los términos del Acuerdo de Licencia.
Instalar SONAR es muy fácil. Antes de empezar, hay tres cosas que debería saber:
• Dónde debería instalar el programa en el ordenador. Si no está seguro de ello, simplemente
puede aceptar la ruta predeterminada por el instalador.
• En qué parte del ordenador deberían almacenarse el contenido del instrumento, los
archivos de proyectos de muestra y el contenido adicional.
• El número de serie de SONAR. El número de serie se encuentra en el adhesivo de la
carátula del DVD-ROM. Si adquirió la copia mediante descarga, el número de serie estará
disponible en el enlace "My Registrations" de su cuenta de cliente en Cakewalk.com, o bien
se le enviará por correo electrónico.
Instalación
Para instalar SONAR
1. Active el ordenador.
2. Cierre todos los programas que se estén ejecutando.
3. Siga uno de los pasos siguientes:
• Si instala desde un DVD: Introduzca el disco de instalación de SONAR en la unidad de
disco. Si la reproducción automática está activada, el menú de SONAR se abrirá de
forma automática y mostrará un cuadro de diálogo con varias opciones. Si la
reproducción automática no está activada, puede iniciar el instalador de SONAR
abriendo Mi PC (Windows XP) o Mi equipo (Windows Vista), localice la unidad de DVD-
ROM del ordenador (normalmente la unidad “D”) y haga doble clic en AutoRun.exe.
• Si instala desde una descarga digital: Localice el archivo
SONAR_X1_[Producer/Studio/Essential]_Setup1.exe (que está guardado en
el disco duro del ordenador, y haga doble clic para empezar la instalación).
4. Haga clic en el botón Instalar.
Nota: Si sale de la instalación sin completarla, repita el paso 3 para reiniciar el proceso.
Desinstalar SONAR
Al instalar SONAR, el programa de instalación ha colocado el icono Desinstalar en el menú
Inicio.
Para desinstalar SONAR, haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas > Cakewalk >
SONAR X1 > Desinstalar SONAR X1 (Producer, Studio o Essential).
Instalación
Utilizar SONAR por primera vez
Existen dos formas de iniciar SONAR:
• Haga doble clic en el icono SONAR X1 del escritorio.
• Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas > Cakewalk > SONAR X1 > SONAR X1
(Producer, Studio o Essential).
El Perfilador de ondas
La primera vez que inicie SONAR, se ejecutará automáticamente la utilidad Perfilador de
ondas. El Perfilador de ondas determina los ajustes de audio y MIDI adecuados para su
dispositivo de audio. El Perfilador de ondas no cambia los ajustes de la tarjeta de sonido. El
Perfilador de ondas detecta la marca y el modelo del dispositivo de audio para determinar los
ajustes de MIDI y audio del dispositivo.
Cuando el Perfilador de ondas determine el tipo de tarjeta utilizada, acepte siempre los ajustes
por defecto. Puede volver a ejecutar el Perfilador de ondas si instala un nuevo controlador o un
dispositivo de audio seleccionando Editar > Preferencias > Audio - Ajustes del controlador
en SONAR y haciendo clic en el botón Perfilador de ondas.
Las entradas de MIDI se encuentran en la parte superior de la ventana. Compruebe que todos
los dispositivos de esta ventana están marcados. Si un dispositivo no está marcado, haga clic
en el cuadro situado junto a él.
Las salidas de MIDI se encuentran en la parte inferior de la misma ventana. El dispositivo de la
parte superior de la lista es la Salida 1, el siguiente es la Salida 2, etc. Seleccione un dispositivo
a la vez en la ventana Salidas. Si hace clic en Mover los dispositivos seleccionados hacia
arriba podrá cambiar el orden de los dispositivos MIDI. A continuación, marque todos los
dispositivos que aparecen en la ventana para emitir.
Si activa los dispositivos de salida MIDI podrá reproducir pistas MIDI mediante un teclado
externo, un módulo de sonido o el dispositivo MIDI integrado de la tarjeta de sonido. Para más
información acerca de la configuración de dispositivos MIDI utilizando el cuadro de diálogo
Dispositivos MIDI, consulte el tema de la Ayuda en línea “Configurar los dispositivos de entrada
y salida MIDI”.
Un interface de audio que adquirí en Compruebe que ha instalado los controladores del nuevo
una tienda de música. dispositivo de audio desde el disco incluido o desde el sitio
web del fabricante. Seleccione como dispositivos del
Controlador de entrada y del Controlador de salida el
<nombre de la tarjeta de sonido> ASIO.
Una tarjeta de sonido de gama alta Algunas tarjetas de sonido pueden ofrecer distintas opciones
que adquirí en una tienda de de controladores. Empiece por seleccionar como dispositivos
informática (Sound Blaster, etc.). del Controlador de entrada y del Controlador de salida el
<nombre de la tarjeta de sonido> (WDM / KS).
Para más información y ajustes recomendados para modelos específicos de tarjetas de sonido, visite
el sitio de ayuda de SONAR en http://www.cakewalk.com/Support/product.aspx/SONAR-X1.
Conectar el equipo
La siguiente tabla describe los diferentes tipos de conexiones digitales y analógicas que puede
encontrarse.
Lea detenidamente la documentación del hardware para determinar el tipo de conexión digital
que tiene en su interface de audio.
Los siguientes diagramas muestran las conexiones básicas con las configuraciones más
habituales. Consulte la documentación incluida con el ordenador y la tarjeta de sonido para
más detalles acerca de su configuración específica.
Conectar el equipo
Conectar una guitarra eléctrica al ordenador
Entrada de micrófono
Conexión USB
Conectar el equipo
Conectar un interface MIDI o un controlador al ordenador
Conexión USB
Entrada de micrófono
MIDI (abreviatura de Musical Instrument Digital Interface) es la forma en que los ordenadores
se comunican con los teclados y otros instrumentos electrónicos. El término “MIDI” hace
referencia tanto a los tipos de cables, conexiones, instrumentos y controladores como al
"lenguaje" que estos componentes utilizan para "hablar" unos con otros.
Existen dos maneras comunes de conectar un teclado MIDI o un instrumento en el ordenador:
• Cable USB. Muchos controladores y teclados MIDI disponen de conexión USB. Para
conectar al ordenador utilizando USB, simplemente conecte un extremo del cable USB al
jack USB del teclado MIDI o interface MIDI independiente, y conecte el otro extremo al
ordenador. Asegúrese de instalar los controladores de software incluidos con el interface o
teclado MIDI.
• Cable estándar MIDI Los interfaces y teclados MIDI normalmente cuentan con estos
jacks, incluso si disponen de conexión USB. En primer lugar, deberá comprobar si el
dispositivo de audio dispone de conexiones de entrada y salida. Si no dispone, deberá
añadir un interface MIDI independiente para conectar el teclado MIDI al ordenador. Si el
teclado MIDI o controlador dispone de una conexión USB, será más fácil configurarlo
utilizando la conexión USB. Encontrará las instrucciones de configuración en el manual o en
las instrucciones incluidas con el dispositivo MIDI.
Conectar el equipo
Abrir un proyecto de demostración
Ahora que ya ha configurado la tarjeta de sonido, vamos a abrir y a escuchar el proyecto de
demostración incluido con SONAR.
1. Haga clic en Archivo y seleccione Abrir. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir que se
utiliza para abrir los proyectos Cakewalk guardados en el ordenador. El cuadro de diálogo
Abrir funciona como cualquier otro cuadro de diálogo de Microsoft Windows.
• Los botones de navegación vertical de la parte izquierda permiten saltar a ubicaciones
populares del disco duro del ordenador.
• El panel buscador muestra una lista de todos los archivos de proyecto y carpetas que
están disponibles en la carpeta seleccionada.
• La lista desplegable Ir a carpeta permite moverse rápidamente por las carpetas más
utilizadas de los archivos de proyecto en SONAR. En general, puede encontrar los
proyectos seleccionando Archivos de proyecto.
• Para obtener información detallada acerca de todas las opciones y funciones de este
cuadro de diálogo, haga clic en Ayuda.
Nota: Si se le solicita descomprimir el bundle, acepte las ubicaciones por defecto y haga
clic en Aceptar.
6. ¡Disfrute de la música!
Aunque sólo hemos explicado la configuración básica y estamos seguros de que ya puede
reproducir archivos, con SONAR puede hacer mucho más. Para más información, consulte
“Pasos siguientes” on page 22.
Consejo: Primero, pruebe la opción que incluye "MME 32-bit" o "WDM/KS" en su nombre.
Pasos siguientes
• Consulte “Un paseo por SONAR” on page 23.
• Tómese un tiempo para revisar las guías de este manual, así como los documentos de
ayuda de SONAR disponibles. Puede conseguirlos seleccionando Temas de ayuda en el
menú Ayuda.
• Consulte los vídeos de SONAR en nuestro sitio web, http://www.cakewalk.com/CakeTV.
• Consulte los artículos de la base de consulta de SONAR en nuestro sitio web, en
http://www.cakewalk.com/Support/product.aspx/SONAR-X1.
Registrar SONAR
Un paseo por SONAR
En este capítulo descubriremos los conceptos básicos para empezar a trabajar con SONAR.
Compruebe que ha completado todas las instrucciones del capítulo “Instalación, registro y
configuración básica”.
Para una información más detallada acerca de las características específicas de SONAR,
consulte la Ayuda en línea.
En este capítulo:
Explorar SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
La barra de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skylight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La ventana Pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La ventana Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
El navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
El Inspector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Explorar SONAR
El proyecto es el centro de su trabajo en SONAR. Un proyecto puede incluir diferentes
elementos como audio, MIDI, vídeo, etc. Todos estos elementos se organizan en pistas, clips y
eventos en un proyecto.
Las Pistas se utilizan para almacenar el sonido o la música producida por la voz o por cada uno
de los instrumentos en un proyecto. Por ejemplo, una canción que se organice en cuatro
instrumentos y un cantante, puede tener cinco pistas: una para cada instrumento y una para las
voces. Cada proyecto puede tener un número ilimitado de pistas (SONAR X1 Essential es
compatible con un número ilimitado de pistas MIDI y con hasta 64 pistas de audio). Cada pista
puede constar de uno o más clips.
Los Clips son las piezas de sonido y música de que están formadas las pistas. Un clip puede
contener un solo de trompeta, una pausa de percusión, un riff de guitarra o bajo, una voz
superpuesta o un efecto de sonido como por ejemplo una bocina o un timbre de teléfono. Una
pista puede contener un solo clip o docenas de clips diferentes.
El término Eventos se utiliza para describir los datos MIDI de las pistas MIDI o de los datos de
automatización.
Cada proyecto tiene un tiempo actual, conocido comoTiempo actual, para controlar dónde se
encuentra en el proyecto. El Tiempo actual aparece en forma de línea vertical en la ventana
Pista, y se visualiza tanto en la Regla de tiempo como en la Pantalla Tiempo.
A B C
D
A. Pistas B. Tiempo actual C. Clips D. Eventos
24 Un paseo por SONAR
Explorar SONAR
La barra de control
La mayoría del tiempo en SONAR se dedica a grabar y escuchar el proyecto a medida que se
desarrolla. La barra de control contiene las herramientas más importantes y otras piezas de
información que necesitará para grabar, editar y reproducir el proyecto.
La barra de control consta de varios módulos, cada uno con varios controles relacionados.
Puede redistribuir y mostrar/ocultar cada módulo individual, lo que permite mostrar sólo las
funciones que utiliza con más frecuencia. Por defecto, la barra de control está anclada en la
parte superior de la pantalla de SONAR, pero también puede desanclarla o anclarla en la parte
inferior.
Para mostrar/ocultar la barra de control, pulse C.
La barra de control
• Módulo Inspector de eventos. Le permite modificar los clips y los eventos
seleccionados.
• Módulo de sincronización. Le permite configurar los ajustes de sincronización.
Para más información acerca de cada módulo, consulte el tema de la Ayuda en línea Control
Bar overview.
Skylight
Skylight presenta una nueva área de trabajo y presenta un nuevo nivel de simplicidad
ofreciendo un interface inteligente que mejora el actual diseño de una sola ventana y la
distribución confusa. Puede ocultar, anclar, plegar o expandir al instante cualquier ventana de
SONAR.
Figura 6. Skylight.
C D E
G
A. Barra de control B. Panel Inspector C. Panel Pista D. Panel Clips E. Panel Miniaturas de vídeo
F. Explorador G. Multidock
Skylight
Los componentes principales del interface Skylight son los siguientes:
• Ventana Pista. Gestionar pistas y arreglar clips y eventos en sus proyectos.
• Inspector. Visualice toda la información vital de las pistas y los clips en una única
ubicación lógica y con acceso rápido.
• Barra de control. Acceda a las funciones principales de forma rápida y clara con la barra
de control modular. Las herramientas de edición son globales y están centralizadas en una
única ubicación.
• MultiDock. Ancle y acceda instantáneamente a un gran número de ventanas de SONAR
en un área combinada.
• Navegador. Organice todo el contenido en una ubicación fácil de gestionar con la función
arrastrar y soltar. Un rack de síntesis simplificado facilita el trabajo con más modelos de
instrumentos virtuales en sus proyectos.
La ventana Pista
La ventana Pista es la ventana principal que se utiliza para crear, visualizar y trabajar con un
proyecto. Cuando abre un archivo de proyecto, SONAR muestra la ventana Pista del proyecto.
Cuando cierra la ventana Pista de un proyecto, SONAR cierra el archivo. Para cambiar a la
ventana Pista, seleccione la ventana Ventanas > Pista o pulse ALT+1.
La ventana Pista
La ventana Pista se divide en varias secciones:
• La barra de menú (en la parte superior)
• El panel Pista
• El panel Clips
• El panel Bus
• El panel Navegador
• El panel Miniaturas de vídeo
Todos los controles de la pista actual se encuentran en el Inspector, que es una versión
ampliada de los controles de pista actual situados en la parte izquierda de la ventana Pista.
Puede ocultar o mostrar el Inspector pulsando I en el teclado.
El panel de Clips muestra los clips del proyecto en una línea de tiempo horizontal conocida
como regla de tiempo, que le ayudará a visualizar la organización de su proyecto. Los clips
contienen marcas que indican su contenido. El panel de Clips le permite seleccionar, mover,
cortar y copiar clips de una posición a otra, a fin de cambiar los arreglos de música y sonido de
su proyecto.
El panel Bus muestra los buses del proyecto.
El panel Navegador visualiza una gran parte del proyecto de manera que puede tener una
visión general de la canción. El panel de Navegador visualiza todas las pistas del proyecto.
En la parte superior de la ventana Pista, se ubica el panel Miniaturas de vídeo, que muestra
los fotogramas individuales de un clip de vídeo importado. El intervalo de tiempo entre los
fotogramas visualizados se determina por el nivel de zoom que seleccione. Si la ampliación es
suficiente, visualizará cada uno de los fotogramas del vídeo.
La ventana Pista
La ventana Consola
Desde la ventana Consola puede combinar los sonidos en las diferentes pistas para crear la
mezcla final de la canción o del proyecto. Utilice la ventana Consola para ajustar los niveles de
sonido de las diferentes pistas en su proyecto, cambiar la panoramización de estéreo, y aplicar
efectos a tiempo real en una pista individual, combinaciones de pistas, o la mezcla final.
Para cambiar a la ventana Consola, seleccione Ventanas > Consola o pulse ALT+2.
D E F
A. Menú de la ventana Consola B. ProChannel (sólo en Producer) C. Barras separadoras del panel
D. Bandas de canal de la pista E. Bandas de canal de bus F. Bandas de canal principal
La ventana Consola
La ventana Consola contiene los siguientes elementos principales:
• Menú. Utilice el menú para configurar las bandas de canal. Puede filtrar la pantalla de
tipos y módulos específicos de bandas de canal dentro de las bandas de canal.
• Paneles de Pista, Bus y Salidas principales. La ventana Consola consta de tres paneles
separados: el panel situado más a la izquierda contiene bandas de canal de pista, el panel
central contiene las bandas de canal de bus, y el panel de la derecha contiene las bandas
de canal principales. Puede arrastrar las barras separadoras del panel para redimensionar
los paneles.
• Bandas de canal. Cada pista, bus y salida principal del proyecto está representada con
su propia banda de canal vertical. Utilice los controles de las bandas de canal para mezclar
y procesar pistas, buses y salidas principales.
• Módulos. Los controles de las bandas de canal se agrupan en módulos que pueden
mostrarse u ocultarse.
El navegador
El Navegador le permite encontrar e importar varios tipos de contenido en sus proyectos,
incluyendo los archivos de audio y MIDI, las plantillas de pista y de proyecto, los iconos de
pista, los preajustes FX Chain, los plug-ins de efecto y los instrumentos. Puede arrastrar el
contenido y los plug-ins directamente a las pistas.
Para cambiar al Navegador, seleccione Ventanas > Navegador o pulse B.
Figura 9. El navegador
El navegador
El Inspector
Al trabajar en un proyecto, con frecuencia necesitará acceder a los parámetros de pista y clip, y
a los controles de mezcla. El Inspector de pistas y el Inspector de propiedades representan un
acceso fácil a los ajustes más importantes de la(s) pista(s) o el(los) clip(s) seleccionado(s).
Para cambiar al Inspector, seleccione Ventanas > Inspector o pulse I.
El Inspector
32 Un paseo por SONAR
El Inspector
Primeros pasos
En este capítulo:
Crear, reproducir y guardar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Abrir archivos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproducir archivos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grabar audio en un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Añadir una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prepararse para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grabar la interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Crear, reproducir y guardar proyectos
Entender y gestionar archivos de proyecto es esencial para su flujo de trabajo en SONAR. En
esta guía, trataremos los aspectos básicos de cómo empezar con archivos de proyecto y
algunas de las operaciones que pueden realizarse con ellos. Siempre que escribe o graba
música en SONAR, lo está escribiendo para guardarlo en un proyecto. Un proyecto puede
contener varios elementos, incluyendo:
• Pistas de audio
• Pistas MIDI
• Pistas del instrumento
• Efectos de audio DirectX y VST
• Ajustes del proyecto como, por ejemplo, cambios de tempo, tono y medidor
• Letras
34 Primeros pasos
Consejo: También puede realizar esta misma operación haciendo clic en Archivo > Nuevo
en el menú principal.
Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo archivo de proyecto . Cuando desee crear un nuevo
proyecto, aparecerá este cuadro de diálogo.
Primeros pasos 35
Nota: La lista de plantillas de proyecto disponibles mostrada puede variar según la versión
de SONAR (Producer, Studio o Essential).
Nombre. Escriba el nombre del proyecto en la casilla Nombre. Para este proyecto, el
proyecto recibirá el nombre de Guía 1.
Ubicación. Utilice la casilla Ubicación para especificar donde se guardará el proyecto. Haga
clic en el botón Examinar para buscar en una ubicación específica. Para esta guía, utilice
la que está determinada por defecto, como se muestra en la figura anterior.
Ruta de audio. Utilice la casilla Ruta de audio para especificar donde desea guardar las
grabaciones de audio del proyecto. Haga clic en el botón Examinar para buscar en una
ubicación específica.
Guardar el audio del proyecto en su propia carpeta. Seleccione esta casilla de verificación
si desea almacenar los archivos de audio del proyecto en una carpeta separada. Es
recomendable seleccionar esta opción.
Plantilla. Esta lista muestra todas las plantillas previamente creadas incluidas en SONAR.
Dicha lista también incluirá cualquier plantilla personalizada que cree. Su lista Plantilla puede
ser diferente de la figura anterior. Para esta guía, seleccione la plantilla cuyo nombre es
Normal.
36 Primeros pasos
Primeros pasos 37
Nota: Si se le solicita descomprimir el bundle, acepte las ubicaciones por defecto y haga
clic en Aceptar.
38 Primeros pasos
2. Haga clic y arrastre hacia abajo hasta que se muestren todos los controles de pista.
Consejo: También puede hacer doble clic en un espacio vacío de la banda de pista para
maximizarla/restaurarla.
Control Descripción
Primeros pasos 39
Localice Salida en la lista desplegable y haga clic en la pequeña flecha para mostrar todas las
salidas disponibles. Seleccione la salida a la que ha conectado los altavoces o auriculares. Si
no localiza la lista desplegable de Salida, asegúrese de que ha ampliado totalmente la pista
arrastrándola hacia abajo.
Nota: Sus opciones serán diferentes de la imagen anterior. Seleccione la salida que
corresponde a su tarjeta de sonido o dispositivo de audio.
A continuación, deseará repetir el procedimiento anterior para todas las pistas del proyecto.
40 Primeros pasos
La barra de control contiene muchas funciones útiles relacionadas con los proyectos de
SONAR. Por ahora, basta con hacer clic en el botón Reproducir para escuchar el
proyecto.
Consejo: Puede utilizar la barra espaciadora del teclado para iniciar y detener la reproducción
en SONAR.
Primeros pasos 41
42 Primeros pasos
Primeros pasos 43
En la Guía 1, ha aprendido cómo abrir plantillas de proyecto. Abra un proyecto en blanco para
esta guía:
1. En el menú Archivo, haga clic en Nuevo.
2. Seleccione la plantilla En blanco (sin pistas ni buses) y haga clic en Aceptar.
Se creará un nuevo proyecto en blanco.
Con el proyecto en blanco abierto, podrá insertar nuevas pistas a medida que las necesite.
Para grabar un audio digital, necesitará una nueva pista de audio. Siga los pasos para
insertar una:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
• Haga clic en Insertar y, a continuación, haga clic en Pista de audio.
• Haga clic con el botón derecho en el panel Pistas y seleccione Insertar pista de
audio en el menú emergente.
Se añadirá una pista de audio nueva en el proyecto.
2. En la nueva pista de audio, amplíe la pista para mostrar todos sus controles (para más
información, consulte “Ampliar una pista para visualizar todos los controles” en la página
39).
Se muestran los controles de la pista.
3. Haga clic en el menú desplegable Entradas para seleccionar la entrada de la pista.
Se visualizarán las entradas disponibles para la pista.
4. Seleccione el jack físico al que está conectado el instrumento. Si sabe, por ejemplo, que
la guitarra está conectada a la entrada 1, haga clic en el control Entrada y seleccione la
primera opción. Algunos interfaces de audio hacen referencia a sus entradas estéreo
44 Primeros pasos
Nota: La mayoría de micrófonos y guitarras son mono, de forma que puede seleccionar
el canal izquierdo o derecho como corresponda.
Nota: SONAR sólo permite grabar en pistas en las que se haya activado la grabación. Es
un requisito necesario, ya que el SONAR permite la grabación multipistas. Informa a
SONAR de en qué pista desea grabar el material nuevo. De lo contrario, cada pista
debería grabarse durante cada toma.
8. Haga clic en el botón Introducir Eco si desea oír la entrada durante la grabación.
Muchas tarjetas de sonido e interfaces de audio tienen una opción para realizarlo
automáticamente en el nivel de hardware. Si ya puede oír la señal de entrada,
simplemente pase a la siguiente sección.
En este punto, debemos comprobar los niveles de entrada para asegurarnos de que son
suficientes y no se distorsionan.
Interprete como si estuviera grabando y observe el medidor de la respuesta de la pista a los
sonidos que produce.
Si el medidor no se aproxima nunca al máximo, aumente el nivel de entrada. Si,
ocasionalmente, el medidor alcanza el máximo, disminuya el nivel de entrada.
Los niveles de entrada habitualmente se ajustan con un mando situado junto al jack de entrada
en la tarjeta de sonido, pero este tipo de funciones pueden variar ligeramente según el
dispositivo. Por lo tanto, si no ha grabado nunca un instrumento o micrófono con la tarjeta de
sonido, es aconsejable leer cómo hacerlo en el manual del dispositivo.
Primeros pasos 45
Grabar la interpretación
color rojo: .
4. En Transportar, haga clic en Grabar, o pulse R en el teclado del ordenador.
5. Oirá dos compases que el metrónomo contará, y a continuación empezará la grabación.
Empiece la interpretación al inicio de la tercera cuenta.
46 Primeros pasos
Si surge algún problema con SONAR, no se preocupe. Este capítulo muestra una lista de
algunos de los problemas más habituales y cómo solucionarlos.
Si no encuentra ninguna respuesta satisfactoria en esta sección, también puede consultar en
otros dos lugares:
• Consulte el archivo Léame que se entrega con el software. Contiene información adicional
que no estaba disponible en el momento de imprimir este Manual del Usuario. Para
visualizar el archivo Léame, seleccione Ayuda > Ver LÉAME.RTF.
• Visite nuestro sitio Web de soporte en wwwcakewalk.com/Support, donde encontrará
respuestas a las preguntas más frecuentes, documentos de soporte técnico, patches y
actualizaciones del programa, y mucho más.
En este capítulo:
Sólo puedo grabar una parte de mi guitarra/micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Las pistas previamente grabadas se mezclan en mis grabaciones nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sólo se graba una línea plana/silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Para más ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sólo puedo grabar una parte de mi guitarra/micrófono
Es posible que esté grabando una señal mono a través de una entrada estéreo. Las guitarras y
los micrófonos producen señales mono. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pista y
seleccione Propiedades de pista en el menú emergente. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de pista, en el que puede especificar el puerto de entrada deseado. Seleccione
el lado correspondiente del par estéreo, ya sea el izquierdo o el derecho en vez de estéreo.
Compruebe también que no haya ningún adaptador mono conectado a la entrada de línea y
que haya seleccionado el lado izquierdo de la tarjeta de sonido (mono) para la entrada en
SONAR.
48 Solucionar problemas
Sólo se graba una línea plana/silencio
Abra la ventana de Control de volumen de Windows:
• Windows 7: Haga clic en el botón Inicio de Windows y vaya al Panel de control >
Hardware y sonido > Control de volumen.
• Windows XP: Haga clic en el botón Inicio de Windows y vaya a Todos los Programas >
Accesorios > Entretenimiento > Control de volumen.
El mezclador de Windows controla los niveles de volumen de las entradas de la tarjeta de
sonido y también puede enmudecer cualquier dispositivo de entrada o salida.
El mezclador de Windows tiene el siguiente aspecto:
Solucionar problemas 49
Para ver los controles de grabación en Windows Vista:
1. Vaya al menú Inicio de Windows y escriba la palabra SOUND en el cuadro Iniciar
búsqueda.
2. Aparecerán los resultados de la búsqueda.
3. Haga clic en Sonido para abrir el panel de control de sonido de Windows.
4. Haga clic en la ficha Grabación.
Todos los dispositivos de entrada disponibles aparecen en una lista junto con un medidor
para cada dispositivo.
5. Toque el instrumento o hable por el micrófono.
La actividad del medidor puede verse en uno de los dispositivos de entrada.
6. Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo de entrada que presenta
actividad del medidor y seleccione Ajustar por defecto en el menú emergente.
50 Solucionar problemas
A G
Actualizaciones 47 Guitarra eléctrica
Audio conectar 17
tipos de entradas 15
I
B Inspector 31
Barra de control 25 Instalación 8
Interface MIDI
conectar 18
C
Clips 24
Configuración de audio 12
M
Controlador MIDI Micrófono
conectar 18 conectar 17
D N
Dispositivos MIDI Navegador 30
configurar 10
P
E Pantalla Tiempo 24
Equipo Patches
conectar 15 descargar 47
Eventos 24 Perfilador de ondas 10
Explorar SONAR 24 Pistas 24
Proyecto 24
Proyecto de demostración
abrir 19
solucionar problemas 20
R
Registro 22
Regla de tiempo 24
Rueda del ratón 29
T
Tiempo actual 24
V
Ventana Consola 29
Ventana Pista 26
52
CAKEWALK, INC.
ACUERDO DE LICENCIA
LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS Y CONDICIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA QUE USTED ACEPTA ESTAS
CLÁUSULAS Y CONDICIONES. SI NO LAS ACEPTA, DEBERÍA DEVOLVER EL PRODUCTO SIN UTILIZAR
DE INMEDIATO Y SE LE ABONARÁ EL DINERO.
1. GARANTÍA DE LICENCIA. Considerando el pago de la cuota de licencia, Cakewalk, Inc. ("Cakewalk" o "Licen-
ciador") le garantiza a usted, el Licenciatario, una licencia no exclusiva para que una persona pueda utilizar el pro-
ducto de software Cakewalk suministrado (el "Producto") en un solo ordenador personal. Si desea utilizar el Producto
en más de un ordenador personal a la vez, o si desea utilizar el Producto en una red, debe obtener licencias separadas
de Cakewalk llamando al (617) 423-9004. Esta licencia no le garantiza ningún derecho a mejoras o actualizaciones del
Producto. Las mejoras y actualizaciones, si están disponibles, deben obtenerse según las tarifas, cláusulas y condi-
ciones vigentes de Cakewalk.
2. PROPIEDAD DEL PRODUCTO. Ciertas partes del Producto incorporan material de terceros. Cakewalk y los
licenciadores de Cakewalk son y continuarán siendo propietarios de todos los títulos, copyright, marcas comerciales y
otros derechos de propiedad del Producto. Esta Licencia NO es una venta del Producto ni ninguna copia de él. Usted,
el Licenciatario, obtiene sólo los derechos incluidos en este Acuerdo. Usted entiende y acuerda lo siguiente:
2.1. NO puede realizar copias de todo el Producto ni de ninguna de sus partes, excepto copias con finalidad de archivo
de los componentes del software del Producto permitidas por la ley,
2.2. NO puede descompilar, desmontar, desinstalar, modificar, incorporar todos o parte de sus componentes a ningún
otro producto, ni crear trabajos derivados basados en todas o en alguna de las partes del Producto.
2.3. NO puede extraer ninguno de los avisos de copyright, marca comercial, derechos de propiedad o renuncia de
responsabilidad incluidos o incrustados en cualquier parte del Producto.
2.4. NO puede transferir el Producto. Si se transfiere, en su totalidad o en parte, los propietarios originales y subsigu-
ientes perderán todos los derechos para utilizar el software.
2.5 No puede utilizar la documentación para otro propósito que no sea el de consultar acerca del uso del PRODUCTO
DE SOFTWARE.
2.6 No puede llevar a cabo análisis de la ingeniería del PRODUCTO DE SOFTWARE, incluyendo análisis de ren-
dimiento, o pruebas patrón, sin el permiso escrito de Cakewalk.
3. CONTENIDO DE INSTRUMENTO
3.1 Las muestras de audio, sonidos grabados, programas, patrones MIDI utilizados por algún instrumento (“contenido
de instrumento”) incluido con el Producto permanecerán como propiedad del Licenciador y se le licencian, no se le
venden, sólo para uso en un ordenador.
3.2 El Licenciatario puede modificar el contenido de instrumento. EL LICENCIATARIO PUEDE UTILIZAR EL
CONTENIDO DE INSTRUMENTO PARA PROPÓSITOS COMERCIALES DENTRO DE LAS COMPOSI-
CIONES MUSICALES.
3.3. La licencia prohíbe expresamente la reventa, relicenciamiento u otra distribución del contenido de instrumento, tal
como se encuentra en estos discos, como en cualquier modificación. No puede vender, prestar, alquilar, arrendar, asig-
nar o transferir todos o cualquiera de los sonidos incluidos a otro usuario, o para uso en cualquier producto de la com-
petencia.
4. RESTRICCIONES EN EL CONTENIDO DE DEMOSTRACIÓN o de TERCEROS. A menos que se especifique
en otro lugar del envoltorio del producto, las siguientes restricciones se aplican a todos los sonidos grabados digital-
mente, patrones de percusión o archivos de canción en formato Cakewalk o MIDI, y partituras reproducidas digital-
mente o impresas, que contenga el producto (el “contenido de demostración”): Todo el contenido de demostración está
protegido por copyright y es propiedad de Cakewalk u otras partes que han dado la licencia de estos trabajos a Cake-
walk. Cualquier duplicación, adaptación, o arreglo del contenido de demostración sin el consentimiento escrito del
53
propietario supone una violación de la ley de copyright de los EE.UU. o del extranjero y están sujetos a las penaliza-
ciones y responsabilidades incluidas en ella. No puede sincronizar el contenido de demostración con ninguna cinta de
vídeo o película, ni imprimir el contenido de demostración en forma de notación musical estándar, sin el permiso
escrito expreso del propietario del copyright. El contenido de demostración no se puede utilizar para emisiones o
transmisiones de ningún tipo. No puede revender ni redistribuir el contenido de demostración “tal cual” (es decir, inde-
pendiente) de ninguna forma, incluyendo para su utilización para muestras o unidades de reproducción de muestra, ni
en ningún producto de biblioteca de sonidos, ni en emisiones de radio o televisión, bandas sonoras, películas u otros
productos comerciales en ningún tipo de soporte, tanto si el trabajo permanece en su formato original o reformateado,
mezclado, filtrado, resintetizado o editado de otra forma.
5. RESPONSABILIDAD DEL LICENCIATARIO PARA LA SELECCIÓN Y EL USO DEL PRODUCTO. Cakewalk
espera que el Producto le resulte útil para su negocio o para sus trabajos personales. NO OBSTANTE, CAKEWALK
NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NI LA PRECISIÓN O TOTALIDAD DE LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRODUCTO. Usted, y no Cakewalk, es el responsable de todos los usos del
Producto.
6. GARANTÍA.
6.1. Garantía limitada. Sujeto a otras disposiciones de los Artículos 4 y 5 de este Acuerdo, Cakewalk le garantiza a
usted, el licenciatario original, que el material en el que está grabado el Producto no tendrá ningún tipo de defecto en
cuanto a material y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra, y
que el Producto rendirá substancialmente de acuerdo con la guía del usuario durante un periodo de treinta (30) días
posteriores a la compra. La única responsabilidad de Cakewalk bajo esta garantía será, a su discreción, (1) realizar los
esfuerzos necesarios para corregir cualquier defecto que se perciba en el producto dentro del periodo de garantía
establecido o (2) abonar el precio total de adquisición. Cakewalk no garantiza que el Producto no tenga errores, ni que
se corregirán todos los errores del programa. Además, Cakewalk no proporciona ningún tipo de garantía si el fallo del
Producto proviene de un accidente, abuso o aplicación incorrecta. Fuera de los EE.UU., estos recursos no estarán dis-
ponibles sin una prueba de compra de un distribuidor internacional autorizado. Todas las peticiones de asistencia en
garantía deben dirigirse a Cakewalk a la siguiente dirección:
Cakewalk, 268 Summer Street, Boston, MA 02210 EE.UU. 617/423-9004
6.2. Limitaciones de las garantías. LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE EN ESTE
ARTÍCULO 4 ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIONADA POR CAKEWALK EN CUANTO A TODO EL
PRODUCTO; CAKEWALK NO PROPORCIONA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA,
IMPLÍCITA NI PROCEDENTE DE UN USO PERSONAL O COMERCIAL, Y RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE
A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE DE LA UTILIZACIÓN DEL PRO-
DUCTO NI DE NINGUNA RESPONSABILIDAD DE TERCERAS PARTES PROCEDENTE DEL USO DEL PRO-
DUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE. ESTA GARANTÍA LE PRO-
PORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERE-
CHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
7. LIMITACIONES EN LOS RECURSOS. La responsabilidad de Cakewalk en el contrato, agravio o parecido que
surja en conexión con el Producto no excederá el precio de compra del Producto. CAKEWALK NO SERÁ RESPON-
SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, AGRAVATORIOS O INDIRECTOS
(INCLUYENDO DAÑOS QUE RESULTEN DE LA PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, PÉR-
DIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE NEGOCIO) PROCEDENTES DE O EN CONEXIÓN CON EL USO DEL
PRODUCTO, INCLUSO SI CAKEWALK HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O INDIREC-
TOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE.
8. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. Si usted forma parte de una agencia guberna-
mental, reconoce que el Producto se ha desarrollado a nivel privado y que el componente de software se le ha entre-
54
gado sujeto a DERECHOS RESTRINGIDOS. Los derechos gubernamentales en cuanto a su uso, duplicación,
reproducción o divulgación por parte del Gobierno están sujetos a las restricciones establecidas en el subapartado
(c)(1)(ii) de la cláusula de los Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013, y en
los subapartados (c)(1) y (2) de la cláusula de los Derechos Restringidos sobre Software Informático Comercial en
FAR 52.227-19. El Contratista es Cakewalk, Inc.
9. RESCISIÓN. Este Acuerdo de Licencia rescindirá inmediatamente si se incumple alguna de sus cláusulas. En caso
de rescisión, se le requerirá que devuelva el Producto a Cakewalk de inmediato o que destruya todas las copias del Pro-
ducto cubiertas por este Acuerdo de Licencia.
10. MISCELÁNEA.
10.1. Legislación aplicable. Las cláusulas de este Acuerdo deben interpretarse de acuerdo con las leyes sustantivas de
los EE.UU. y/o la Commonwealth de Massachussets, EE.UU.
10.2. Sin renuncia. En caso de que alguna de las partes no cumpla los derechos concedidos en este Acuerdo o no actúe
en contra de la otra parte por incumplimiento del Acuerdo, no se considerará renuncia de esa parte para el cum-
plimiento posterior de los derechos o acciones posteriores en el caso de futuros incumplimientos.
10.3. Gastos de litigación. Si alguna de las partes toma alguna acción en contra de la otra en referencia al contenido de
este Acuerdo, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar, además de cualquier otro derecho concedido, las minutas
de los abogados y los gastos de litigación.
10.4. Cláusulas no aplicables. Si alguna de las cláusulas de este Acuerdo de Licencia es declarada nula o no aplicable
por cualquier tribunal de jurisdicción competente, esta declaración no afectará al resto de las cláusulas contenidas en
este Acuerdo.
USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO DE LICENCIA, ENTENDIDO Y ACEPTADO SUS
CLÁUSULAS Y CONDICIONES. ADEMÁS LO ACEPTA COMO LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLU-
SIVA DEL ACUERDO DE LICENCIA ENTRE USTED Y CAKEWALK, QUE SUSTITUYE TODAS LAS PRO-
PUESTAS O ACUERDOS ANTERIORES, ORALES O ESCRITOS, Y OTRAS COMUNICACIONES ENTRE
USTED Y CAKEWALK EN RELACIÓN AL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA.
55
56