Você está na página 1de 62
ATENÇÃO Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à
ATENÇÃO
Para utilizar o serviço de
identificação de chamadas neste
aparelho, você deverá solicitá-lo à
sua Companhia Telefônica.
Este aparelho identifica chamadas
em linhas com padrão de
sinalização DTMF e FSK.

ÍNDICE

CUIDADOS E SEGURANÇA

6

O PRODUTO

8

Secretária Eletrônica

10

INSTALAÇÃO

11

Bateria

11

Base

11

Carga da bateria

12

OPERAÇÃO

13

Realizar chamadas

13

Atender chamadas

13

Ruído e interferência durante a conversação

14

Sinais sonoros do fone

14

Fone fora do alcance da base

15

Sensor de extensão

15

PROGRAMAÇÃO

16

Menu de funções

16

Registro de chamadas

18

Como inserir texto no telefone

19

Agenda

20

Definições

25

Sistema

28

Opções do telefone

32

Contraste do visor

36

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

37

Funções das teclas

37

Programações

38

Especificações Técnicas

56

DÚVIDAS FREQÜENTES

57

TERMO DE GARANTIA

61

CUIDADOS E SEGURANÇA

Escolha um local adequado para a instalação do tele- fone. Evite colocá-lo próximo de aparelhos que pro- duzam calor ou gerem ruídos elétricos, como fone. Evite colocá-lo próximo de aparelhos que pro- duzam calor ou gerem ruídos elétricos, como compu- tadores, TV, rádios e outros equipamentos eletrônicos. Este produto opera na faixa de freqüência 2.4 GHz, também utilizada por produtos Wireless como Access Points, roteadores sem fio, etc. Esses aparelhos po- dem provocar/sofrer interferência causando queda de conexão e/ou ruídos na recepção do telefone. Nesse caso, recomendamos a instalação dos mesmos dis- tantes uns dos outros e a utilização de canais distintos.

Evite o uso do telefone próximo da água (banheiros, cozinhas, piscinas, etc.). Evite o uso do telefone próximo da água (banheiros, cozinhas, piscinas, etc.).

Desconecte a fonte do telefone da energia elétrica nas seguintes circunstâncias: antes de limpá-lo, se houver algum dano no cordão da fonte ou se seguintes circunstâncias: antes de limpá-lo, se houver algum dano no cordão da fonte ou se for derramado líquido sobre a base ou fone.

Para a limpeza use somente uma flanela umedecida com água. Não use limpadores ou solventes porque podem causar danos à carcaça e infiltrar-se no apare- lho, causando dano permanente. podem causar danos à carcaça e infiltrar-se no apare- lho, causando dano permanente.

Use um pano seco e limpo para limpar os contatos de bateria localizados no fone Use um pano seco e limpo para limpar os contatos de bateria localizados no fone e na base.

Não exponha o aparelho à chuva ou umidade. Caso isso aconteça, desligue-o imediatamente e remova a bateria. Limpe o compartimento da bateria com um isso aconteça, desligue-o imediatamente e remova a bateria. Limpe o compartimento da bateria com um pano seco para evitar danos pela água. Em seguida, leve o aparelho imediatamente a uma assistência téc- nica autorizada.

As baterias, após sua vida útil, devem ser entregues a uma assistência técnica autorizada da As baterias, após sua vida útil, devem ser entregues a uma assistência técnica autorizada da Intelbras ou a outro ponto de coleta, para que o seu descarte seja feito de forma adequada.

Este telefone não funciona na falta de energia elétrica. Por isso, recomenda-se que ele não Este telefone não funciona na falta de energia elétrica. Por isso, recomenda-se que ele não seja o único apa- relho de sua residência ou escritório.

Não exponha o aparelho ao sol ou ao calor excessivo. Não exponha o aparelho ao sol ou ao calor excessivo.

Evite o uso do aparelho durante uma tempestade. Evite o uso do aparelho durante uma tempestade.

Nunca abra o seu fone, troque ou substitua peças, exceto a bateria. Nunca abra o seu fone, troque ou substitua peças, exceto a bateria.

O PRODUTO

Ligar visor/

Flash/ Apagar

Menu

Enter/

Agenda

Teclas de discagem 0-9, *, #

LED indicador

Carga/

Em uso

Localizador do

monofone (Page)

Ligado

Recado

Apagar

Play/Stop

Visor

Saudação

Ligar e desligar

Alterar/

Rediscar/

Originadas

Novas /

Vol. de

áudio

Atendidas/

Mudo

alto-

falante

Microfone

Liga/Desliga

Hora

Rings

Vol- Vol+

Imagem ilustrativa.

Visor

O visor apresenta todas as informações relacionadas às ligações, operações e programações do telefone.

data

hora

Indicadores

 
 
 
      dia da semana   chamadas recebidas   não atendidas
      dia da semana   chamadas recebidas   não atendidas
   

dia da semana

 

chamadas recebidas

 

não atendidas

Aparelho operando no modo menu.

Aparelho operando no modo menu.

Modo Alfanumérico ativo, indicando a digitação de

Modo Alfanumérico ativo, indicando a digitação de

números, letras e caracteres especiais.

 
  Número telefônico programado para ser sinalizado com campainha diferenciada quando ligarem para você.

Número telefônico programado para ser sinalizado com campainha diferenciada quando ligarem para você.

 
  Fone ligado.

Fone ligado.

Lembrete ativo.

Lembrete ativo.

 
  Cadeado ativo (apenas recebe ligações).

Cadeado ativo (apenas recebe ligações).

Campainha desligada.

Campainha desligada.

 
  Sigilo ativo (mudo).

Sigilo ativo (mudo).

 
 
  Número telefônico bloqueado .

Número telefônico bloqueado.

 
  Despertador ligado.

Despertador ligado.

Mensagem na secretária eletrônica ou correio de voz (função disponibilizada mediante consulta a operadora )

Mensagem na secretária eletrônica ou correio de voz (função disponibilizada mediante consulta a operadora).

Bateria do fone com carga/carregada.

Bateria do fone com carga/carregada.

Bateria do fone fraca/descarregada.

Bateria do fone fraca/descarregada.

Secretária Eletrônica

A tabela a seguir mostra as mensagens apresentadas no visor e seus respectivos significados.

dE

Secretária eletrônica desligada/Bloqueio de chama- das a cobrar desligado

 

Secretária eletrônica ligada/Bloqueio de chamadas a

Li

cobrar ligado

Hr

Ajuste de hora interna da secretária não efetuado

n1 a n8

Nivel de áudio ajustado

d1 a d7

Dia da semana em ajuste (domingo a sábado)

1t a 7t

Número de rings ajustado para o atendimento

Ai

Atendimento Inteligente

SE

Senha de acesso remoto

Sd

Saudação

oo

Gravação de recado/conversação em curso

CH

Memória interna cheia

At

Apagar todas mensagens/recados

Ap

Confirmação de mensagem/recado apagados

00 a 59

Número de recados/mensagens gravados

INSTALAÇÃO

Bateria

1. Ligue o conector da bateria. Não force o encaixe, pois os conectores se encaixam so- mente de uma maneira;

2. Acomode a bateria no com- partimento;

3. Coloque a tampa do compar- timento, fazendo-a deslizar para cima.

1 2 3
1
2
3

Base

Conecte a linha telefônica

Conecte uma das pontas do cabo da linha telefônica na parte de trás da unidade base e a outra ponta do cabo à to- mada modular da parede.

Conecte o adaptador AC (fonte)

to- mada modular da parede. Conecte o adaptador AC (fonte) Conecte a ponta do cabo adaptador

Conecte a ponta do cabo adaptador à entrada de alimentação da base e, em seguida, ligue a uma tomada padrão de 120 V ou 220 V. O indicador Ligado, localizado na base, deverá permanecer aceso.

Obs.: caso a fonte possua chave para seleção de tensão 120 V ou 220 V, selecione a tensão adequada ao local.

INSTALAÇÃO

Carga da bateria

Carga inicial da bateria

1. Após a instalação da bateria, coloque o fone na base. O indicador

Carga/Em uso acenderá.

2. Deixe a bateria carregando por no mínimo 10 h, sem interrupção,

antes de utilizar o fone pela primeira vez.

3. Após carregar a bateria retire e recoloque o fone na base para a

troca de código. Será emitido 1 bip de confirmação.

4. Retire o fone da base novamente, pressione a tecla

tecla ou baixo.
tecla
ou baixo.

e com a

ajuste o volume do fone: médio (padrão de fábrica), alto

ajuste o volume do fone: médio (padrão de fábrica), alto 5. Coloque novamente o fone na

5. Coloque novamente o fone na base. A bateria estará totalmente

carregada.

Obs.: Repita esse procedimento sempre que você trocar a bateria.

Autonomia da bateria: 5 h de uso contínuo e 60 h fora da base em repouso.

Quando for utilizar o fone e a bateria estiver fraca, serão ouvidos dois bipes curtos. Para recarregar a bateria, coloque o fone na base por no mínimo10 h.

OPERAÇÃO

Realizar chamadas

Discagem normal

OPERAÇÃO Realizar chamadas Discagem normal + número telefônico. Discagem da agenda + ou + . Discagem

+ número telefônico.

Discagem da agenda + ou + .
Discagem da agenda
+
ou
+
.

Discagem tipo celular

Discagem da lista de chamadas

Número telefônico +

Discagem rápida

.
.

(chamada originada), ou

(chamada recebida atendida)

(chamada recebida não

ou

ou

atendida) +

Manter pressionada tecla corres-

pondente ao número desejado

(0 a 9) +

+

.
.
.
.

Rediscagem do último número

+ .
+
.

Atender chamadas

Retire o fone da base e pressione a tecla one-a novamente.

Obs.: O aparelho sai de fábrica com essa programação. Para perso- nalizar seu aparelho, siga os procedimentos da seção “Opções do telefone”. Ao receber uma chamada, a secretária irá registrar o número como ligação atendida, mesmo quando não houver nenhuma mensa- gem gravada.

o número como ligação atendida, mesmo quando não houver nenhuma mensa- gem gravada. . Para desligar,

. Para desligar, pressi-

OPERAÇÃO

Ajuste do volume de áudio durante a conversação

Há três tipos de volumes: médio (padrão de fábrica), alto e baixo.

Pressione a tecla

(padrão de fábrica), alto e baixo. Pressione a tecla para selecionar o volume desejado. Ruído e

para selecionar o volume desejado.

Ruído e interferência durante a conversação

Se houver interferência ou ruído durante a conversação:

1. Faça a troca de canais durante a conversação, pressionando

quantas vezes for necessário até achar um canal em que não haja interferência e/ou ruído.

2. Aproxime o fone da base.

Caso nenhuma das opções citadas tenha solucionado o problema:

3. Instale a base em local afastado de outros aparelhos eletrônicos, com o menor número de obstáculos (paredes de alvenaria ou metálicos) entre a base e o fone.

(paredes de alvenaria ou metálicos) entre a base e o fone. Sinais sonoros do fone 1.

Sinais sonoros do fone

1. Na troca de código

Operação correta: (1 bip longo).

Operação incorreta: (3 bipes curtos). A base e o fone não recebe- ram corretamente o código de segurança.

2. Em operação normal

Operação incorreta: (3 bipes curtos). O fone não consegue comu-

nicar-se com a base após pressionar a tecla

fazer a troca de canais.

. O fone não consegue comu- nicar-se com a base após pressionar a tecla fazer a

ou não é possível

OPERAÇÃO

Obs.: Em caso de operação incorreta, coloque novamente o fone na base e aguarde até ouvir um bipe longo de confirmação.

3. Localizando o fone (bipes longos)

A seqüência de bipes se repete até que o fone seja ligado ou a tecla Page seja pressionada novamente.

4. Bateria fraca (2 bipes curtos)

Deixe o fone na base por 10 h.

Fone fora do alcance da base

Se houver interferência ou o fone estiver distante da base, será exi- bida no visor a mensagem “Repita a operação” ou “Espere 30s para usar”. No primeiro caso, coloque o fone na base ou repetir a opera- ção. No segundo caso, coloque o fone na base ou aguarde 30 segundos para ligá-lo.

Sensor de extensão

Quando houver outro telefone ligado à mesma linha telefônica, este será identificado como extensão (válido somente para operação em Central Pública).

Neste caso, quando a chamada for atendida na extensão, o fone

exibirá “extensão em uso” no visor enquanto durar o atendimento e

a chamada será registrada como “chamada atendida”.

A indicação“extensão em uso” também será exibida caso o apare-

lho esteja desconectado da linha telefônica ou a linha esteja inoperante.

Obs.: Esta função não estará disponível caso o aparelho esteja pro- gramado para operação em PABX.

PROGRAMAÇÃO

Menu de funções

PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16
PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16
PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16
PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16
PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16
PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16
PROGRAMAÇÃO Menu de funções 16

PROGRAMAÇÃO

PROGRAMAÇÃO 17

PROGRAMAÇÃO

Registro de chamadas

Este aparelho armazena até 100 chamadas originadas, 100 não aten- didas e 45 atendidas.

Consultar chamadas registradas

aten- didas e 45 atendidas. Consultar chamadas registradas + “Reg. de Chamadas” + + ou +

+ “Reg. de Chamadas” +

Consultar chamadas registradas + “Reg. de Chamadas” + + ou + tipo de chama- da desejada

+

ou

+ tipo de chama-

da desejada +

“Reg. de Chamadas” + + ou + tipo de chama- da desejada + + ou para

+

ou

para visualizar as chamadas.

Apagar chamadas registradas

Apagar uma chamada

as chamadas. Apagar chamadas registradas Apagar uma chamada + “Reg. de Chamadas” + + teclas +

+ “Reg. de Chamadas” +

+ teclasregistradas Apagar uma chamada + “Reg. de Chamadas” + + ou ou + + tipo de

Apagar uma chamada + “Reg. de Chamadas” + + teclas + ou ou + + tipo

+

ou

ou

+

+ tipo de chama-

da desejada +

(toque rápido). ou + +
(toque rápido).
ou
+
+

Apagar todas as chamadas do tipo escolhido

ou + + Apagar todas as chamadas do tipo escolhido + “Reg. de Chamadas” + (manter

+ “Reg. de Chamadas” +

(manter pressionada por 1s) +

.
.

+

Apagar todos os registros (Atendidas, Não atendidas e Originadas)

todos os registros (Atendidas, Não atendidas e Originadas) + “Reg. de Chamadas” + Chamadas” + 2

+ “Reg. de Chamadas” +

Chamadas” + 2 vezes

.
.
(Atendidas, Não atendidas e Originadas) + “Reg. de Chamadas” + Chamadas” + 2 vezes . +

+

ou

+ “Apagar as

PROGRAMAÇÃO

Como inserir texto no telefone

Para armazenar um nome, pressione sucessivamente a tecla preten- dida até aparecer a letra ou o número no visor.

Tabela de caracteres

Correspondência das teclas do teclado alfanumérico

1

1

2

abc2

 

3

def3

4

ghi

 

4

5

jkl5

 

6

mno

 

6

7

pqr

s7

 

8

tuv8

 

9

wxy

 

z

9

0

espaço

 

0

*

Caracteres especiais: .

,

:

;

-

+

=

_

?

!

#

@

$

%

/

& (

)

{

}

[

] < >

Acentos (´ `

~

^

¨): digite a vogal e depois *

 

ç = c + *

 

#

Alterna maiúscula e minúscula

 

PROGRAMAÇÃO

Gravar na agenda as chamadas registradas

PROGRAMAÇÃO Gravar na agenda as chamadas registradas + “Reg. de Chamadas” + + ou (tipo de

+ “Reg. de Chamadas” +

na agenda as chamadas registradas + “Reg. de Chamadas” + + ou (tipo de chamada ou

+

ou

(tipo de chamada

ou

registradas) + para alterar o núm. telefônico +

desejada) +

+
+

(visualização das chamadas

ou

mantendo uma das teclas pressionadas por 1 s (a indicação

irá acender no visor) + digite nome desejado +mantendo uma das teclas pressionadas por 1 s (a indicação . Discar para uma chamada registrada

.
.

Discar para uma chamada registrada

digite nome desejado + . Discar para uma chamada registrada + “Reg. de Chamadas” + +

+ “Reg. de Chamadas” +

para uma chamada registrada + “Reg. de Chamadas” + + ou (tipo de chamada desejada) +

+

ou

(tipo de chamada

desejada) +

+ “Reg. de Chamadas” + + ou (tipo de chamada desejada) + + ou + núm.

+

ou

+ núm. desejado +

.
.

Agenda

Ligar para um número da agenda

+ núm. desejado + . Agenda Ligar para um número da agenda + ou + .

+

ou

+

.
.

Incluir novo nome/número na agenda

da agenda + ou + . Incluir novo nome/número na agenda + ou + “Agenda de

+

ou

+ “Agenda de Telefones” +

nome/número na agenda + ou + “Agenda de Telefones” + + + “Incluir novo nome” +

+

+
+

“Incluir novo nome” +

número +

digite o nome +

.
.

+

+ digite o

ou

Gravar um número com DDD

PROGRAMAÇÃO

Digite “0” + código da operadora + código de área + número

telefônico.

Gravar um número com DDI

Digite “00”+ código da operadora + código do país + código

de área + número telefônico.

É possível gravar até 100 nomes com 20 caracteres cada e os seus respectivos números telefônicos com até 20 dígitos cada.

Alterar um nome da agenda

com até 20 dígitos cada. Alterar um nome da agenda + ou + “Agenda de Telefones”

+

ou

+ “Agenda de Telefones” +

+

ou

+

“Alterar Nome/Núm.” + + ou + nome e núm. deseja- do + + digite o
“Alterar Nome/Núm.” +
+
ou
+ nome e núm. deseja-
do +
+ digite o novo nome +
.

Alterar um número da agenda

+ + digite o novo nome + . Alterar um número da agenda + ou +

+

ou

+ “Agenda de Telefones” +

“Alterar Nome/Núm.” +

do +

+“Agenda de Telefones” + “Alterar Nome/Núm.” + do + ou + ou + ou . +

ou

de Telefones” + “Alterar Nome/Núm.” + do + + ou + ou + ou . +

+

ou

+

ou

.
.

+

+ nome e núm. deseja-

(por 1 s) digite o novo número +

PROGRAMAÇÃO

Programar toque diferente para um número telefônico

+ ou + “Agenda de Telefones” + + ou + “Toque Diferente” + + ou
+
ou
+ “Agenda de Telefones” +
+
ou
+
“Toque Diferente” +
+
ou
+ nome desejado +
(a indicação
irá acender e você ouvirá o toque por alguns
segundos).
Para desprogramar o toque diferente
Siga o mesmo procedimento anterior. Ao pressionar
, a

indicação

mesmo procedimento anterior. Ao pressionar , a indicação irá apagar, confirmando a desprogramação. Programar

irá apagar, confirmando a desprogramação.

Programar discagem rápida de um número telefônico registrado na agenda

rápida de um número telefônico registrado na agenda + ou + “Agenda de Telefones” + +

+

ou

+ “Agenda de Telefones” +

registrado na agenda + ou + “Agenda de Telefones” + + ou + + nome desejado

+

ou

+

+ nome desejado +

+ ou + “Agenda de Telefones” + + ou + + nome desejado + + ou

+

ou

“Discagem Rápida” +

pressione tecla de 0 a 9 por 1 s.

Para desprogramar a discagem rápida de um número

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar o número tele- fônico desejado, pressione o número da discagem rápida corres- pondente (0 a 9) por 1 s. Será exibida a mensagem “Disc. Ráp. Desprog.”.

PROGRAMAÇÃO

Apagar nome/número da agenda

PROGRAMAÇÃO Apagar nome/número da agenda + ou + “Agenda de Telefones” + + “Consulta à +

+

ou

+ “Agenda de Telefones” +

+ “Consulta ànome/número da agenda + ou + “Agenda de Telefones” + + apagar nome e número Agenda”

+ apagar nome e número

Agenda” + + ou + desejado” + . Apagar todos os nomes/números da agenda
Agenda” +
+
ou
+
desejado” +
.
Apagar todos os nomes/números da agenda

Siga o mesmo procedimento até “Agenda de Telefones” +

+

são, será exibida a mensagem “Nomes Apagados”.

+ + são, será exibida a mensagem “Nomes Apagados”. ou + “Apagar os Nomes” + (2

ou

+ “Apagar os Nomes” +

mensagem “Nomes Apagados”. ou + “Apagar os Nomes” + (2 vezes). Após a exclu- Obs.: Esta

(2 vezes). Após a exclu-

Obs.: Esta programação não poderá ser efetuada se algum número estiver bloqueado.

Bloquear um nome/número da agenda

estiver bloqueado. Bloquear um nome/número da agenda + ou + “Agenda de Telefones” + + “Senha”

+

ou

+ “Agenda de Telefones” +

um nome/número da agenda + ou + “Agenda de Telefones” + + “Senha” + (a indicação

+ “Senha” +

(a indicação

+

+

irá acender e será exi-de Telefones” + + “Senha” + (a indicação + + + ou + ou “Bloquear Número(s)”

+ “Senha” + (a indicação + + irá acender e será exi- + ou + ou

+ ou

+ ou

“Bloquear Número(s)” +

nome desejado +

bida a mensagem “Número Bloqueado”).

Para programar a senha, consulte o item Criando uma senha para o aparelho na seção Definições.

Para desbloquear um número

Siga o mesmo procedimento anterior . Com o número bloqueado no visor, pressione . A indicação vai desaparecer e o núme- ro será desbloqueado.

. Com o número bloqueado no visor, pressione . A indicação vai desaparecer e o núme-
. Com o número bloqueado no visor, pressione . A indicação vai desaparecer e o núme-

PROGRAMAÇÃO

É possível bloquear um número telefônico completo ou parte dele, como o prefixo. Para tal,
É possível bloquear um número telefônico completo ou parte dele,
como o prefixo. Para tal, grave na agenda os caracteres indicados
na tabela a seguir. Veja os exemplos:
Tipo de chamada bloqueada
0**48
bloqueia chamadas para números
com código de área 48, independente
da operadora utilizada.
0900 bloqueia chamadas para 0900.
0XX
(XX = código da operadora) - bloqueia
chamadas pela operadora indicada.
bloqueia chamadas para o número
32819500
32819500.
3281 bloqueia chamadas para qualquer
número com prefixo 3281.
0
bloqueia todas as chamadas de longa
distância, nacionais e internacionais.
bloqueia apenas chamadas
00
internacionais.
0*00
bloqueia qualquer 0900, 0300, 0800
etc.
8 ou 9
bloqueia qualquer número que inicie
com 8 ou 9

Obs.: O bloqueio de números deste aparelho não evita que chama- das sejam feitas por telefones ligados à extensão. Por isso, certifi- que-se de que é possível bloquear os outros aparelhos telefônicos ligados a mesma linha.

+

PROGRAMAÇÃO + “Relógio” + + ou + “Calendá-
PROGRAMAÇÃO
+ “Relógio” +
+
ou
+ “Calendá-
Definições Ajustar hora + ou
Definições
Ajustar hora
+
ou

+ “Definições” +

.
.
Definições Ajustar hora + ou + “Definições” + . digite a hora e minuto + Ajustar

digite a hora e minuto +

Ajustar data

ou “Definições” + . digite a hora e minuto + Ajustar data segunda e assim por diante)

segunda e assim por diante) +

+ “Definições” +

data ou segunda e assim por diante) + + “Definições” + + o dia, mês e

+

o dia, mês e dia da semana (1 = domingo, 2 =

.
.

Programar despertador

+ ou dor” +
+
ou
dor” +

+

+ “Definições” +

digite hora e minuto +

+
+
ou + “Desperta- (a indicação irá se
ou
+ “Desperta-
(a indicação
irá se

acender e será exibida a mensagem “Despert. Programado”).

Na hora programada, o aparelho irá emitir o som de despertar por

4 min. Para interrompê-lo, pressione a tecla

.
.

O som de despertar também irá parar de tocar se você receber uma ligação nesse intervalo. No entanto, ao desligar o aparelho, mesmo tendo ultrapassado da hora programada, o despertador irá ser ati- vado.

PROGRAMAÇÃO

Desprogramar o despertador

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar a tela do des-

pertador, pressione

se apagar e será exibida a mensagem “Despert. Desprogr.”

irá

e será exibida a mensagem “Despert. Desprogr.” irá e confirme com . A indicação Programar lembrete

e confirme com

a mensagem “Despert. Desprogr.” irá e confirme com . A indicação Programar lembrete + + ou

. A indicação

“Despert. Desprogr.” irá e confirme com . A indicação Programar lembrete + + ou + “Definições”

Programar lembrete

+ +
+
+

ou

+ “Definições” +

Programar lembrete + + ou + “Definições” + + + “Lembrete” (manter tecla irá aparecer no

+

+ “Lembrete”

(manter tecla

irá aparecer no visor) +

irá se acen-

ou

ou

+digite dia, mês, hora e minuto +

indicação

acen- ou ou +digite dia, mês, hora e minuto + indicação pressionada por 1 s, a
acen- ou ou +digite dia, mês, hora e minuto + indicação pressionada por 1 s, a

pressionada por 1 s, a

digite o lembrete desejado +

der e será exibida a mensagem “Lembrete Programado”).

(a indicação

a mensagem “Lembrete Programado”). (a indicação Na data e horário programados, o aparelho irá emitir o

Na data e horário programados, o aparelho irá emitir o tom de lembrete e a mensagem de texto permanecerá ativa por 4 min. Para

. Ao receber uma ligação no horário

interrompê-lo, pressione

programado para o lembrete, este será exibido após o término da ligação.

lembrete, este será exibido após o término da ligação. Desativar o lembrete antes de ser emitido

Desativar o lembrete antes de ser emitido

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar a tela do lem-

brete, pressione

irá se

apagar e será exibida a mensagem “Lembrete Desprog”.

lem- brete, pressione irá se apagar e será exibida a mensagem “Lembrete Desprog”. e confirme com

e confirme com

lem- brete, pressione irá se apagar e será exibida a mensagem “Lembrete Desprog”. e confirme com

. A indicação

lem- brete, pressione irá se apagar e será exibida a mensagem “Lembrete Desprog”. e confirme com

Criar senha para o aparelho

PROGRAMAÇÃO

+ ou + “Definições” + + ou + “Senha” + + digite a senha (1
+
ou
+ “Definições” +
+
ou
+ “Senha” +
+ digite a senha (1 a 4 dígitos de 0 a 9) nos campos “Atual”
e “Nova” +
.

Alterar a senha

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar a tela de

configuração da senha, informe primeiro a senha atual e, em

seguida, a nova. Pressione

e pressione

. Digite novamente a senha novaa senha atual e, em seguida, a nova. Pressione e pressione para confirmar a alteração. Ativar

para confirmar a alteração.nova. Pressione e pressione . Digite novamente a senha nova Ativar cadeado (apenas recebe chamadas) +

Ativar cadeado (apenas recebe chamadas)

+ +
+
+

ou

+

“Definições” +

+
+

+ “Cadeado”

. A indicação irá acender e

ou

+ + + “Cadeado” . A indicação irá acender e ou + digite a senha +

+ digite a senha +

será possível somente utilizar a tecla

para atender chamadas.

Obs.: Quando esta função for ativada, só será possível atender a uma ligação. A tecla Flash não irá funcionar para direcionar a uma outra chamada. Esta programação não se estende aos outros apa- relhos conectados à extensão.

Desativar o cadeado

(após a

digitação da senha) na tela de programação do cadeado, a indicação irá se apagar e será exibida a mensagem “Telef. sem Cadeado”.

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao pressionar

irá se apagar e será exibida a mensagem “Telef. sem Cadeado”. Siga o mesmo procedimento anterior.
irá se apagar e será exibida a mensagem “Telef. sem Cadeado”. Siga o mesmo procedimento anterior.

PROGRAMAÇÃO

Programar tempo de duração para chamadas

O aparelho emitirá um bip de alerta no tempo determinado pelo

usuário e, a partir desse aviso, serão emitidos novos bipes a cada 1 min de conversação até que o usuário desligue o fone.

Obs.:Obs.:Obs.:Obs.:Obs.: A chamada não será desligada pelo aparelho.

+ ou Chamadas” +
+
ou
Chamadas” +

+ “Definições” +

pelo aparelho. + ou Chamadas” + + “Definições” + + “Temporizar + digite o tempo desejado

+ “Temporizar

+ digite o tempo desejado para o alerta de

+ + “Temporizar + digite o tempo desejado para o alerta de + ou temporização de

+

ou

temporização de chamadas (de 01 a 99 min) +

.
.

Desprogramar o bip

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar a tela de pro-

gramação do bip, digite 00. Pressione desprogramação.

para confirmar a

bip, digite 00. Pressione desprogramação. para confirmar a Sistema Programar aparelho para operar em PABX O

Sistema

Programar aparelho para operar em PABX

O aparelho sai de fábrica configurado para operar em linha pública.

Caso deseje mudar para PABX, proceda da seguinte forma:

+ “Sistema” +Caso deseje mudar para PABX, proceda da seguinte forma: para selecionar PABX + de linha +

para selecionar PABX +para PABX, proceda da seguinte forma: + “Sistema” + de linha + + ou + ou

de linha +

+ ou

+ ou

.
.
+ “Sistema” + para selecionar PABX + de linha + + ou + ou . +

+ “Seleção Públ./PABX” +

+ digite o código

+ “Sistema” + para selecionar PABX + de linha + + ou + ou . +

PROGRAMAÇÃO

Alterar o código de acesso à linha externa

Siga o mesmo procedimento anterior, digite o novo código e pres-

sione

procedimento anterior, digite o novo código e pres- sione para confirmar. Desprogramar a operação em PABX

para confirmar.

Desprogramar a operação em PABX

para se-

lecionar “Pública” e

estará configurado para operar ligado diretamente à linha pública.

para confirmar. O seu aparelho novamente

Siga o mesmo procedimento anterior, pressione

ou

novamente Siga o mesmo procedimento anterior, pressione ou Realizar chamadas com o aparelho conectado a um

Realizar chamadas com o aparelho conectado a um PABX

Discagem normal

chamadas com o aparelho conectado a um PABX Discagem normal + digite o código de acesso

+ digite o código de acesso à linha externa do PABX +

número telefônico desejado.

Discagem tipo celular

Não é necessário digitar o código de acesso à linha externa.

Número telefônico desejado +

Rediscagem

.
.

digite o código de acesso à linha externa do PABX +celular Não é necessário digitar o código de acesso à linha externa. Número telefônico desejado +

PROGRAMAÇÃO

Registrar o código de área de sua região

+ ou Área” +
+
ou
Área” +

+ “Código de

+ digite o código de área da sua região, (máximo

+ “Sistema”+

o código de área da sua região, (máximo + “Sistema”+ + ou 3 dígitos, não inclua

+

ou

3 dígitos, não inclua o prefixo) +

.
.

Obs.: O 1º dígito precisa ser diferente de zero.

Alterar o código de área

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar o código anti-

go, digite o novo código e pressione mação.

para confirmar a progra-anti- go, digite o novo código e pressione mação. Excluir o registro do código de área

Excluir o registro do código de área

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar o código anti-

go, pressione

firmar.

Ao visualizar o código anti- go, pressione firmar. para excluir os dígitos. Pressione para con- Registrar

para excluir os dígitos. Pressione

go, pressione firmar. para excluir os dígitos. Pressione para con- Registrar número de acesso direto à

para con-

Registrar número de acesso direto à caixa postal

+ Postal” +
+
Postal” +

ou

+ “Sistema” +

direto à caixa postal + Postal” + ou + “Sistema” + + ou + “Núm. Caixa

+

ou

+ “Núm. Caixa

+ Postal” + ou + “Sistema” + + ou + “Núm. Caixa + digite o código

+ digite o código de acesso +

.
.

Acessar o número da caixa postal

Manha a tecla

+ ou + “Núm. Caixa + digite o código de acesso + . Acessar o número

pressionada +

.
.

PROGRAMAÇÃO

Alterar o código de acesso

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar o código de

acesso, digite o novo código e pressione

o código de acesso, digite o novo código e pressione para confirmar. Desprogramar o código de

para confirmar.

Desprogramar o código de acesso

Siga o mesmo procedimento anterior. Ao visualizar o código de

acesso, pressione

acesso, pressione até excluir o número de acesso e tecle

até excluir o número de acesso e tecle

para confirmar.

até excluir o número de acesso e tecle para confirmar. Programar tempo de flash Utilizada no

Programar tempo de flash

Utilizada no acesso aos serviços oferecidos pela companhia telefô- nica ou PABX. Tempo de flash de fábrica: 3 = 300 ms.

+ flash” +
+
flash” +

ou

Tempo de flash de fábrica: 3 = 300 ms. + flash” + ou + “Tempo de

+ “Tempo de

+ informe o tempo de flash desejado (exemplo:

+ “Sistema” +

o tempo de flash desejado (exemplo: + “Sistema” + + ou 1=100 ms, 2=200 ms, 5=500

+

ou

1=100 ms, 2=200 ms, 5=500 ms, 10=1000 ms/1 s) +

.
.

Seleção tom/pulse

Altera o tipo de sinalização do telefone de multifreqüencial (Tom) para decádico (pulso) e vice-versa. Sinalização de fábrica: Tom.

(pulso) e vice-versa. Sinalização de fábrica: Tom . + ou + “Sistema” + Tom/Pulse” + +

+

ou

+ “Sistema” +

Tom/Pulse” +

de fábrica: Tom . + ou + “Sistema” + Tom/Pulse” + + ou + . +

+

ou

+

.
.

+

ou

+ “Seleção

Obs.: caso seja necessário alterar a discagem de Pulso para Tom

. Após utilizar o telefone

e desligá-lo, automaticamente a discagem retornará para Pulso.

durante uma ligação, pressione a tecla

o telefone e desligá-lo, automaticamente a discagem retornará para Pulso . durante uma ligação, pressione a

PROGRAMAÇÃO

Seleção categoria ID

+ ou Categ. ID” +
+
ou
Categ. ID” +

PROGRAMAÇÃO Seleção categoria ID + ou Categ. ID” + + “Sistema” + + ou + .

+ “Sistema” +

+

ou

+

.
.

+

ou

+ ”Seleção

Obs.: Apenas selecione o item “ID sem categoria” se o primeiro dígito do número telefônico não for enviado pela companhia telefô- nica, ocasionando erro na identificação da chamada.

Ajustar tempo de tom de linha

Altera a duração do tempo antes do sinal de linha. Programação de fábrica: 2 s.

+ ou + “Sistema”+ + ou + “Tempo de tom de Linha” + + informe
+
ou
+ “Sistema”+
+
ou
+ “Tempo de
tom de Linha” +
+ informe o tempo de tom de linha dese-
jado (de 1 s a 20 s) +
.

Opções do telefone

Ajuste do volume e do tipo de campainha

Opções do telefone Ajuste do volume e do tipo de campainha + ou + “Opções do

+

ou

+ “Opções do Telefone” +

e do tipo de campainha + ou + “Opções do Telefone” + Campainha” + + volume
Campainha” + + volume (alto ou baixo) +
Campainha” +
+
volume (alto ou baixo) +

+ “Tom Núm. (1 a 4)” +

.
.

+ “Vol./Tipo

nível de

Desligar campainha + ou
Desligar campainha
+
ou

+ “Opções do Telefone” +

PROGRAMAÇÃO + “Vol. Tipo
PROGRAMAÇÃO
+ “Vol. Tipo
Campainha” + A indicação
Campainha” +
A indicação
+ + .
+
+
.

irá acender no visor. Ao receber uma chamada, o

aparelho emitirá um bip curto.

Obs.: A função Localizar não irá funcionar enquanto esta progra- mação estiver ativa.

Para ligar a campainha novamente, siga o mesmo procedimento acima.

Programar tipo de apresentação da identificação das chamadas registradas

apresentação da identificação das chamadas registradas + ou + “Opções do Telefone” + + ou +

+

ou

+ “Opções do Telefone” +

das chamadas registradas + ou + “Opções do Telefone” + + ou + . “Opção de

+

ou

+

.
.

“Opção de Identif.” +

+

ou

+

Nome/Núm: com essa programação, no momento da identifica- ção ou na consulta à lista de chamadas registradas, será apresenta-

do o nome. Para visualizar o número associado, pressione a tecla

Número: com essa programação, no momento da identificação ou durante a consulta à lista de chamadas registradas, será apresenta- do somente o número.

.
.

Programar agrupamento de chamadas não atendidas

Esta programação permite selecionar o agrupamento somente das chamadas não atendidas.

PROGRAMAÇÃO

Programação de fábrica: agrupa todas as chamadas.

Programação de fábrica: agrupa todas as chamadas. + ou “Agrupar Chamadas” + + “opções do telefone”

+

ou

“Agrupar Chamadas” +

+ “opções do telefone” +

+ ou “Agrupar Chamadas” + + “opções do telefone” + + ou + . + ou

+

ou

+

.
.

+

ou

+

Programar atendimento de chamadas

Atender com qualquer tecla

Para atender a uma chamada pressionando qualquer tecla (*, #, 0 a 9), siga o procedimento abaixo:

qualquer tecla (*, #, 0 a 9), siga o procedimento abaixo: + ou + “Opções do

+

ou

+

“Opções do Telefone” +

o procedimento abaixo: + ou + “Opções do Telefone” + + ou + . “Toda Tecla

+

ou

+

.
.

“Toda Tecla Atende” +

Atender ao tirar o fone da base

+

ou

+

Para atender a uma chamada apenas retirando o fone da base , siga o procedimento a seguir:

retirando o fone da base , siga o procedimento a seguir: + ou + “Opções do

+

ou

+ “Opções do Telefone” +

o procedimento a seguir: + ou + “Opções do Telefone” + + ou + . “Atende

+

ou

+

.
.

“Atende ao Sair Base “ +

+

ou

Para desligar, coloque o fone na base ou pressione a tecla

+ .
+
.

Ligar visor na base

Esta programação mantém o visor aceso na base.

Programação de fábrica: visor apagado.

+ ou + “Opções de Telefone” + + ou + . “Liga Visor na Base”

+

ou

+ “Opções de Telefone” +

+ ou + “Opções de Telefone” + + ou + . “Liga Visor na Base” +

+

ou

+

.
.

“Liga Visor na Base” +

PROGRAMAÇÃO

+

ou

+

Programar estilo do sigilo (mudo)

Com esta função ativa, a pessoa do outro lado da linha não conse- guirá ouvi-lo.

+ ou + “Estilo do Sigilo” +
+
ou
+
“Estilo do Sigilo” +

“Opções do Telefone” +

ou + “Estilo do Sigilo” + “Opções do Telefone” + + ou + . + ou

+

ou

+

.
.

+

ou

+

Para ativá-la durante uma conversação:

para ativar, ou

Se o estilo do sigilo for “Liga/Desl”: pressione

pressione novamente para desativar.

Contínuo: enquanto desejar que o sigilo fique ativo, mantenha pres-

sionada a tecla

que o sigilo fique ativo, mantenha pres- sionada a tecla . Para desativar basta soltar a
que o sigilo fique ativo, mantenha pres- sionada a tecla . Para desativar basta soltar a

. Para desativar basta soltar a tecla.

Obs.: Enquanto o sigilo estiver ativado, a indicação no visor.

Enquanto o sigilo estiver ativado, a indicação no visor. será exibida Programar LED indicador de novas

será exibida

Programar LED indicador de novas chamadas recebidas não atendidas

O LED já vem programado de fábrica ativado, ou seja, ele pisca após registrar novas chamadas não atendidas. Para desativar ou ativar:

PROGRAMAÇÃO + ou
PROGRAMAÇÃO
+
ou

+ “Opções do Telefone” +

“Indicador de Cham. Novas” +

do Telefone” + “Indicador de Cham. Novas” + + ou ou + Programar tons do teclado

+

ou

oudo Telefone” + “Indicador de Cham. Novas” + + ou + Programar tons do teclado Programação

+

Programar tons do teclado

Programação de fábrica: tons do teclado ativado.

Para desativar ou ativar:

fábrica: tons do teclado ativado. Para desativar ou ativar: + ou + “Opções do Telefone” +

+

ou

+

“Opções do Telefone” +

desativar ou ativar: + ou + “Opções do Telefone” + + ou + . “Tons do

+

ou

+

.
.

“Tons do Teclado” +

Contraste do visor

+

ou

+

Ajustar contraste

Este aparelho sai de fábrica com o contraste do visor ajustado para proporcionar a melhor visibilidade em condições normais de ope- ração. No entanto, você pode ajustá-lo de acordo com a sua neces- sidade e/ou dependendo da situação do aparelho (por exemplo, se a carga da bateria estiver fraca, o contraste pode diminuir).

carga da bateria estiver fraca, o contraste pode diminuir). + ou + “Contraste do Visor” +

+

ou

+ “Contraste do Visor” +

selecione o nível desejado +

.
.
estiver fraca, o contraste pode diminuir). + ou + “Contraste do Visor” + selecione o nível

+

ou

+

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Funções das teclas

Liga/Desliga

Liga e desliga a função de atendimento da secretária.

Programa o código de acesso remoto.

Hora

Exibe data e hora atual.

Ajuste da data e hora.

Rings

Revê a programação da quantidade de toques para o atendimen- to da chamada.

Define a quantidade de toques para o atendimento da chamada.

Vol+/ Vol–

Ajuste do nível do volume.

/ Recado Grava os recados.
/ Recado
Grava os recados.

Revê somente os recados.

Retrocede/repete a mensagem que está sendo enunciada.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

SECRETÁRIA ELETRÔNICA / Play/Stop Revê as mensagens gravadas. Finaliza a revisão das mensagens. Finaliza a gravação

/ Play/Stop

Revê as mensagens gravadas.

Finaliza a revisão das mensagens.

Finaliza a gravação de recados e mensagens.

/ Saudação Grava a saudação.
/ Saudação
Grava a saudação.

Revê a saudação atual.

Avança a mensagem que está sendo enunciada.

atual. Avança a mensagem que está sendo enunciada. / Apagar Apaga a mensagem que está sendo

/ Apagar

Apaga a mensagem que está sendo enunciada.

Apaga todas as mensagem gravadas.

Revê e acessa a programação do bloqueio de chamadas a co- brar.

Obs.: Ligar ou desligar a secretária eletrônica não afeta a funciona- lidade das operações normais do seu telefone, como fazer ou rece- ber chamadas externas.

Programações

Liga/Desliga

A

função de atendimento de chamadas será ativada automaticamen-

te

quando a secretária for conectada a uma tomada de energia elétri-

ca. Caso deseje deixar a secretária ligada, mas com o atendimento

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

de chamadas desativado, siga os seguintes passos:

1 Pressione a tecla Liga/Desliga.

2 O visor mostrará “dE” e será enunciado: “Secretária eletrônica desligada”.

Enquanto a função de atendimento estiver desligada, o visor exibirá “dEdEdE”.dEdE

Obs.: É possível acessar todas as funções da secretária mesmo quan- do esta estiver desligada.

Ativar novamente a programação:

1 Pressione a tecla Liga/Desliga.

2 O visor mostrará “Li” e será enunciado: “Secretária eletrônica ligada”.

Data/Hora

A secretária dispõe da função data e hora interna para uso na grava- ção das mensagens. Esse recurso permite gravar o dia da semana, hora e minuto atual (formato 24 horas).

Ao ligar a secretária na rede elétrica, aparecerá no visor a quantida- de de mensagens (se houver), intercalada com “Hr” indicando a necessidade de ajuste do relógio e do calendário.

Obs.: Enquanto não for efetuado o ajuste do relógio e do calendá- rio, as mensagens e os recados serão gravados sem data e hora.

Ajustar Data/Hora

1 Pressione a tecla Hora por dois segundos.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

2 Será enunciado:

“Para mudar, use as teclas de volume”.

“DS” (dia da semana).

3 Utilize as teclas VOL+ e VOL– para ajustar o dia da semana (a cada alteração, o ajuste será enunciado e exibido no visor).

4 Pressione a tecla Hora para confirmar o ajuste.

5 Para ajustar a hora e os minutos, utilize as teclas VOL+ e VOL– (a cada alteração, o ajuste será enunciado e exibido no visor).

6 Pressione a tecla Hora para confirmar o ajuste.

As programações são:

d1 a d7 – domingo a sábado para o dia da semana.

00 a 59 – para os minutos.

Ao final do ajuste, será enunciado: “DS, HH:MM” confirmando a programação.

Obs.: Se nenhuma tecla for pressionada em 8 segundos, o ajuste será abandonado.

00 a 23 – para as horas.

Rever Data/Hora

1 Pressione a tecla Hora para ouvir a programação atual: “DS, HH:MM”.

2 Em seguida, será enunciado: “Para programar, mantenha a tecla pressionada”.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Volume

A secretária dispõe de oito níveis de volume que podem ser ajusta-

dos.

Padrão de fábrica: nível 6.

Alterar volume

Esta programação poderá ser feita com aparelho em repouso ou enquanto uma mensagem ou recado são enunciados. Para alterar o nível programado, pressione a tecla VOL+ ou VOL.

A cada alteração será mostrado no visor “n1” a “n8”.

Toque da campainha

Esta função permite programar a quantidade de toques necessários para que a secretária atenda a chamada. Permite também progra- mar o “atendimento inteligente”, cuja função é de atender a uma chamada no sétimo (7º ) toque. Se houver novas mensagens grava- das, a secretária atenderá no segundo (2º) toque.

Programar quantidade de toques

1 Pressione a tecla Ring por dois segundos.

2 As seguintes mensagens serão enunciadas:

X toques”ou “Atendimento inteligente”

“Para mudar, use as teclas de volume”.

3 Use as teclas VOL+ e VOL- para selecionar a programação dese- jada.

4 Pressione a tecla Ring para confirmar o ajuste.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Cada vez que forem pressionadas as teclas VOL+ ou VOL-, será enunciado: “X toques”, e aparecerá no visor “Xt”.

Ou, o visor exibirá “Ai” e será enunciado: “Atendimento inteligente.”

Ao final da programação, a opção selecionada será enunciada.

Obs.: Se nenhuma tecla for pressionada em 8 segundos, o ajuste será abandonado.

Rever programação do toque

1 Pressione a tecla Ring uma vez para ouvir a programação atual:

“X toques” ou “Atendimento inteligente”.

2 Em seguida, será enunciado, “Para programar, mantenha a tecla pressionada”.

3 Aparecerá no visor “xt” ou “Ai”.

A cada ajuste efetuado, aparecerá no visor e será enunciado a pro- gramação correspondente.

Obs.: Se nenhuma tecla for pressionada em 8 segundos, o ajuste será abandonado.

Bloqueio de chamada a cobrar

Esta função permite que a chamada a cobrar atendida pela secretá- ria seja bloqueada. Para ativá-la, siga este procedimento:

Ativar ou desativar bloqueio

1 Com a secretária em repouso, pressione a tecla

2 Será enunciada a programação atual:

.
.

Bloqueio a cobrar ligado” - Li (no visor); ou

Bloqueio a cobrar desligado” - dE (no visor)

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

3 Para alterar a programação, pressione a tecla Liga/Desliga em até 8 segundos. Será enunciado:

“Bloqueio a cobrar ligado” ou “Bloqueio a cobrar desligado”.

Saudação

A secretária dispõe de duas mensagens de saudação (pré-gravadas de fábrica) com as seguintes características:

Quando houver espaço na memória para gravar uma chamada, será enunciado: “Olá, não podemos atender a sua ligação. Favor, deixe seu recado após o bipe”.

Quando não houver espaço em memória para gravar uma cha- mada, será enunciado:“Olá, a sua ligação não pode ser atendida neste momento, pois a caixa de mensagens da secretária está cheia. Favor ligar mais tarde”.

Gravar uma saudação personalizada

1 Pressione a tecla por dois segundos.

2 Aparecerá no visor “Sd”.

3 Será enunciado: “Após o bipe, comece a gravação”.

4 Será ouvido um bipe longo antes de iniciar a gravação através do microfone.

5 Aparecerá no visor um contador decrescente de 60 segundos indicando o tempo restante da gravação.

Para que a gravação seja finalizada corretamente, atente-se para os seguintes fatores:

O tempo de 60 s de gravação não deverá ser ultrapassado.

fatores: O tempo de 60 s de gravação não deverá ser ultrapassado. Não pressione a tecla
fatores: O tempo de 60 s de gravação não deverá ser ultrapassado. Não pressione a tecla

Não pressione a tecla

fatores: O tempo de 60 s de gravação não deverá ser ultrapassado. Não pressione a tecla

durante a gravação.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Ao final da gravação, a saudação gravada será enunciada.

Ouvir saudação atual

1 Pressione a tecla

2 Aparecerá no visor “Sd”.

3 Será enunciada a saudação atual.

.
.

Apagar saudação atual

1 Pressione a tecla

atual. . Apagar saudação atual 1 Pressione a tecla para ouvir a mensagem. durante a saudação.

para ouvir a mensagem.

durante a saudação.

2 Pressione a tecla

3 O visor exibirá “Sd” e será enunciado: “Mensagem apagada”.

Obs.: Ao apagar a saudação gravada, a gravação de fábrica se torna ativa. Não é possível apagar a saudação gravada de fábrica.

Recado

Esta função permite gravar lembretes e conversações (ou parte dela) durante uma ligação.

A secretária permite a gravação de até 59 recados ou 13 minutos de gravação através do microfone interno ou da linha na conversação.

Importante:

Os recados serão compartilhados no mesmo espaço das mensa- gens na memória.

O visor indicará a quantidade de recados somados ao números de mensagens.

Quando houver novos recados, aparecerá piscando no visor o número de recados, e assim se manterá até serem ouvidos.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Os recados serão enunciados antes das mensagens.

Ao pressionar a tecla , será possível ouvir somente os reca- dos.

Para gravar um recado, a linha telefônica deverá estar em repou- so; caso contrário, a ligação em curso será gravada.

so; caso contrário, a ligação em curso será gravada. Gravar recado 1 Com o fone em
so; caso contrário, a ligação em curso será gravada. Gravar recado 1 Com o fone em

Gravar recado

1 Com o fone em repouso, pressione a tecla por dois segundos.

2 O visor exibirá “oo”.

3 Será enunciado: “Após o bipe, comece a gravação”.

4 Aguarde o bipe antes de iniciar a gravação através do microfone.

5 Aparecerá no visor um contador decrescente de 60 segundos indicando o tempo restante da gravação.

Obs.: O último recado gravado será o recado o primeiro a ser enunci- ado.

A gravação será finalizada nas seguintes condições:

A gravação será finalizada nas seguintes condições: Durante a gravação, pressionamento da tecla O tempo
A gravação será finalizada nas seguintes condições: Durante a gravação, pressionamento da tecla O tempo

Durante a gravação, pressionamento da tecla

O tempo máximo de 60 segundos.

8 segundos de silêncio.

Caso a memória esteja cheia, o visor exibirá “CH”e será enunciado Memória cheia”.

.
.

Ouvir recados

Pressione a tecla

esteja cheia, o visor exibirá “ CH ”e será enunciado “ Memória cheia ”. . Ouvir

.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Se não houver recados gravados, será enunciado: “Não há recados”.

Se houver recados, será enunciado: “Você tem X recados”.

Os recados serão enunciados nesta ordem:

1

O número do recado: “Recado X”.

2

O respectivo recado.

3

A data/hora da gravação (se a data e hora estiverem sido previa- mente ajustadas).

Para avançar um recado, pressione

Para avançar um recado, pressione .
.
.

Para repetir o recado atual, pressione

Para repetir o recado atual, pressione .
.
.

Para voltar um recado, pressione duas vezes seguidas.

. Para voltar um recado, pressione duas vezes seguidas. Para apagar o recado, pressione . Será

Para apagar o recado, pressione . Será enunciado: “Recado apagado”.

Ao final de todos os recados, será enunciado: “Fim dos recados”.

Obs.: Caso deseje ajustar o volume de áudio, faça-o enquanto o recado está sendo enunciado. Para isso, utilize as teclas VOL+ e VOL-.

Apagar todos os recados ou mensagens

Para apagar os recados e as mensagens, siga as instruções:

1 Com a secretária em repouso, mantenha a tecla por dois segundos.

2 Será enunciado: “Pressione apagar novamente para apagar to- das as mensagens antigas”. No visor, aparecerá “At”.

apagar novamente para apagar to- das as mensagens antigas ”. No visor, aparecerá “ At ”.

pressionada

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

SECRETÁRIA ELETRÔNICA Pressione a tecla em até 2 segundos, o visor exibirá “ AP ” logo

Pressione a tecla em até 2 segundos, o visor exibirá “AP” logo após um bipe longo e, em seguida, será enunciado: “Todas as mensagens antigas apagadas.”.

Obs.: Uma vez executada essa função, todas as mensagens e todo os recados serão apagados.

3

Mensagens

A secretária permite a gravação de até 59 mensagens recebidas ou

13 minutos de gravação.

Importante:

O visor indicará a quantidade de mensagens somadas ao núme- ros de recados.

Quando houver novas mensagens, o visor piscará até que sejam ouvidas.

Durante a gravação da mensagem, se a chamada for atendida pelo fone, a gravação será finalizada.

Gravar nova mensagem

A secretária só irá gravar novas mensagens se estiver habilitada,

sendo que cada ligação será atendida de acordo com a programa- ção de toques.

O visor exibirá um contador decrescente de toques para o atendi-

mento da chamada.

A secretária, ao atender a ligação, transmite a saudação.

A mensagem será gravada conforme a seqüência a seguir:

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

O chamador aguardará um bip longo para iniciar a gravação.

Ao fim da gravação, a secretária transmitirá novamente um bip longo.

A última mensagem gravada será a mensagem número 1. Durante

a gravação, será possível ouvir a mensagem no alto-falante.

A gravação será interrompida nos seguintes casos:

8 segundos de silêncio.

8 segundos de tom contínuo.

8 segundos de tom de ocupado.

60 segundos de gravação.

Atender a uma chamada pelo fone.

Tecla

de gravação. Atender a uma chamada pelo fone. Tecla for pressionada. Caso a memória esteja cheia,

for pressionada.

Caso a memória esteja cheia, a ligação será atendida de acordo com a programação do toque da campainha conforme a seqüência:

1 O visor exibirá um contador decrescente de toques para o atendi- mento da chamada;

2 A secretária transmite a saudação pré-gravada de fábrica referen-

te a memória cheia;

3 Um bip longo será ouvido;

4 A chamada é desligada.

Ouvir novas mensagens

Quando houver novas mensagens, o número de mensagens piscará no visor.

Para ouvi-las:

Pressione a tecla

.
.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

· Se não houver mensagem(s) gravada(s), será enunciado: “Não há mensagem”.

· Se houver mensagem(s), será enunciado: “Você tem X nova(s) mensagem(s)”.

· Se houver novos recados, eles serão enunciados primeiro.

As novas mensagens serão enunciadas na seqüência:

1 O número da mensagem: “Mensagem X”;

2 A respectiva mensagem;

3 Data/Hora da gravação da mensagem (se a data / hora estiver previamente ajustadas).

Para avançar uma mensagem, pressione

Para repetir a mensagem atual, pressione .

.
.
pressione Para repetir a mensagem atual, pressione . . Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes
pressione Para repetir a mensagem atual, pressione . . Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes

Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas.

. Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas. Para apagar a mensagem, pressione . Será

Para apagar a mensagem, pressione . Será enunciado: “Men- sagem apagada”.

Ao final de todas as mensagens, será enunciado: “Fim das men- sagens”.

As mensagens antigas somente serão ouvidas após as novas.

Obs.: O volume de áudio poderá ser ajustado através das teclas VOL+ e VOL- enquanto a mensagem é enunciada.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Ouvir mensagens ou recados

Pressione a tecla

Se não houver mensagens gravadas, será enunciado: “Não há mensagem”.

Se houver mensagens ou recados, será enunciado: “Você tem X mensagem”.

Será enunciada a mensagem ou recado na seguinte ordem:

”. Será enunciada a mensagem ou recado na seguinte ordem: . 1 O número da mensagem

.

1 O número da mensagem ou recado: “Mensagem X”;

2 A mensagem ou recado;

3 A data/hora da gravação (se a data/hora estiver ajustada no momento da gravação).

Para avançar uma mensagem, pressione .

Para repetir a mensagem atual, pressione

pressione . Para repetir a mensagem atual, pressione Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas.
pressione . Para repetir a mensagem atual, pressione Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas.
pressione . Para repetir a mensagem atual, pressione Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas.
pressione . Para repetir a mensagem atual, pressione Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas.

Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas.

Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas. Para apagar a mensagem ou recado, pressione .
Para voltar uma mensagem, pressione duas vezes seguidas. Para apagar a mensagem ou recado, pressione .

Para apagar a mensagem ou recado, pressione . Você ouvirá:

Mensagem apagada”.

Ao final de todas as mensagens ou recados, você ouvirá: “Fim das mensagens.”

As mensagens antigas somente serão ouvidas após as novas.

Obs.: O volume de áudio poderá ser ajustado através das teclas VOL+ e VOL- enquanto a mensagem é enunciada.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Acesso remoto

Essa função permite o acesso externo à secretária, ou seja, você poderá acessá-la utilizando outro aparelho telefônico com uma li- nha telefônica distinta à sua.

Obs.: Esse acesso é possível através da utilização do código de acesso, no entanto, somente poderá ser realizado através de apare- lhos de discagem multifreqüêncial (Tom).

Durante o acesso remoto, a secretária irá reproduzir em seu alto- falante a seqüência da programação e as mensagens/recados.

Código de acesso

Senha de fábrica: 1 2 3

Programar/ouvir código de acesso

1 Pressione por dois segundos a tecla Liga/Desliga.

2 O visor exibirá “SE”, será enunciado: “Para mudar, use as teclas de volume.”

3 Aparecerá no visor o primeiro dígito do código de acesso pro- gramado.

4 Utilize as teclas VOL+ e VOL- para ajustar o dígito.

5 Pressione a tecla Liga/Desliga para confirmar o ajuste.

6 Utilize as teclas VOL+ e VOL- para os próximos dígitos.

7 Repita os dois itens anteriores para ajustar os próximos dois dígitos de acesso.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Acesso remoto da secretária

O acesso remoto poderá ser realizado com a secretária habilitada

(ligada) ou desabilitada (desligada).

Acesso à secretária desabilitada:

Ao efetuar uma chamada para o número no qual a secretária esteja instalada, após o oitavo (8º) toque, será emitido um bipe longo seguido de mais dois em intervalos de 10 segundos.

Digite o código de acesso, a secretária ativará o atendimento e será enunciado o menu de acesso remoto.

Acesso à secretária habilitada:

Ao efetuar uma ligação para o número no qual a secretária esteja instalada, ela irá atender a chamada e será enunciada a mensa- gem de saudação programada.

Enquanto a secretária estiver enunciando a mensagem de sauda- ção, digite o código de acesso e será enunciado o menu de acesso remoto.

Menu de acesso remoto

Ao acessar o menu, se houver novas mensagens salvas, será enun- ciado: “Você tem X mensagem”.

Caso contrário, será enunciado: “Não há mensagens”.

A secretária enunciará a mensagem com as seguintes opções de

acesso:

“Para ouvir seus recados, pressione 4”.

“Ouvir suas mensagens, pressione 5”.

“Ouvir as opções do menu de mensagens, pressione 6”.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

“Apagar todas as mensagens, pressione *8”.

“Repetir o menu, pressione 0 (zero)”.

A qualquer instante, poderá ser selecionada a opção desejada.

Se pressionar 1, será enunciada a saudação programada nova- mente.

Se pressionar 2, será ouvido o som ambiente por 30 segundos (a secretária irá repassar o som captado pelo microfone na linha).

Se pressionar #, a ligação será interrompida.

Caso deseje sair do acesso remoto, digite *.

Ouvir menu de mensagens remotamente

Durante a reprodução dos recados ou mensagens, pressione a tecla 6 para ouvir o menu de funções:

“Para repetir, pressione 4”.

“Parar, pressione 5”.

“Avançar, pressione 6”.

“Apagar, pressione 8”.

Ouvir recados remotamente

Se pressionar 4 e não houver recados gravados, será enunciado:

Não há recado”.

Se houver recados, será enunciado: “Você tem X recado”.

Os recados serão enunciados nesta seqüência:

1 O número do recado: “Recado X”;

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

2 O respectivo recado;

3 A data/hora da gravação (Se a data / hora estiver ajustada no momento da gravação).

Para repetir o recado atual, pressione 4.

Para parar o recado atual, pressione 5.

Para avançar o recado atual, pressione 6.

Para apagar o recado atual, pressione 8.

Ao final de todos os recados, será enunciado: “Fim das mensagens”.

Ouvir mensagens remotamente

Se pressionar 5 durante o acesso remoto à secretária e não houver mensagens gravadas, será enunciado: “Não há mensagem”.

Se houver mensagens, será enunciado: “Você tem X mensagem”.

As novas mensagens serão enunciadas na seqüência:

1 O número da mensagem: “Mensagem X”;

2 A(s) mensagem(s) gravada(s);

3 A data/hora da gravação (se a data/hora estiver ajustada no momento da gravação).

Para repetir a mensagem atual, pressione 4.

Para parar, pressione 5.

Para avançar uma mensagem, pressione 6.

Para apagar a mensagem atual, pressione 8.

Ao final de todas as mensagens, será enunciado: “Fim das men- sagens”.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Reiniciar o menu de opções remotamente

Para reiniciar o menu de opções, pressione a tecla 0 (zero).

Apagar todas as mensagens remotamente

Durante o acesso remoto, ao pressionar *8, todas as mensagens antigas serão apagadas.

Em seguida, será enunciado: “Todas as mensagens antigas apa- gadas”.

O menu de opções será reiniciado.

Gravação de chamada em curso

A secretária permite a gravação de chamadas em curso.

Veja as ocorrências durante esse tipo de gravação:

As gravações compartilharão o espaço das mensagens na me- mória, sendo salvas como recados.

Ligações feitas através de aparelhos conectados à extensão não serão gravadas.

Para ouvir a gravação, pressione

não serão gravadas. Para ouvir a gravação, pressione . Será emitido um bipe a cada 60

.

Será emitido um bipe a cada 60 segundos para sinalizar que a ligação está sendo gravada.

Gravar chamada/recado

1 Durante a ligação, pressione por dois segundos a tecla

2 O visor exibirá “oo”.

3 Será iniciada a gravação de chamadas em curso.

.
.

SECRETÁRIA ELETRÔNICA

Para que a gravação ocorra corretamente, atente-se para estes fato- res:

Não pressione a tecla

A memória não poderá estar cheia.

Quando a memória estiver cheia, ao tentar gravar alguma mensa- gem ou recado, a secretária procederá da seguinte forma:

gem ou recado, a secretária procederá da seguinte forma: durante o processo. Após pressionar por dois

durante o processo.

Após pressionar por dois segundos a tecla o visor exibirá “CH”.

Será enunciado: “Memória cheia”.

Após a mensagem, a secretária retornará ao estado de repouso.

a mensagem, a secretária retornará ao estado de repouso. Especificações Técnicas Alcance: Freqüência de
a mensagem, a secretária retornará ao estado de repouso. Especificações Técnicas Alcance: Freqüência de

Especificações Técnicas

Alcance:

Freqüência de operação:

Varia conforme as condições ambientais no momento de uso.

915,15 MHz a 920,70 MHz 2409,60 MHz a 2420,70 MHz

FM

Modulação:

Alimentação (adaptador): 7,5 a 9 VCC/300 mA

Alimentação bateria recarregável: Ni-MH 3,6 V/300 mA

Potência máxima: 2,70 W

DÚVIDAS FREQÜENTES

Se ocorrer algum problema com seu aparelho, siga as orientações para determinar se há necessidade de manutenção. Se o problema persistir, procure a Assistência Técnica Autorizada.

DÚVIDA

CAUSA E SOLUÇÃO

 

- Certifique-se de que a bateria está instalada corretamente (ver seção Instalação).

O telefone não funciona.

- Verifique as conexões (ver seção Instalação).

- Dê carga total à bateria (ver seção Bateria).

 

- Limpe os contatos de carga e carregue a ba- teria novamente (ver seção Bateria).

 

- Verifique as conexões (ver seção Instalação).

Não ouço o tom de discar.

- Conecte um outro aparelho à linha telefôni- ca. Se o aparelho funcionar adequadamente, entre em contato com nossa rede de Assis- tência Técnica Autorizada. Caso contrário, en- tre em contato com sua Companhia Telefônica.

 

- fone está muito longe da base. Aproxime-

O

o

da base e tente novamente.

Ao pressionar a tecla LIGAR são gerados 3 bipes curtos de alerta.

- Verifique as conexões (ver seção Instalação).

- Se as providências acima não resolverem o problema, o fone poderá ter perdido o códi- go de segurança. Coloque o fone na base para restabelecer o código.

DÚVIDAS FREQÜENTES

DÚVIDA

CAUSA E SOLUÇÃO

Não consigo fazer programações.

-

A programação não será possível enquanto o fone estiver em uma ligação.

-

Verifique o manual do usuário para a correta programação.

 

-

Afaste o fone e a base de outros aparelhos elétri- cos. (televisores, rádios, telefones sem fio, etc.)

-

Aproxime-se da base.

-

Pressione a tecla canal.

Há ruídos e interferências durante a ligação.

-

Se o telefone estiver conectado a uma linha tele- fônica com serviço DSL, recomenda-se que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e

a

tomada da linha telefônica. Entre em contato

 

com seu fornecedor de DSL para obter detalhes.

 

-

Outros aparelhos que operam na mesma faixa de freqüência podem estar causando interferên- cia. Altere o canal do telefone até encontrar um livre de interferências.

 

-

Verifique as conexões (ver seção Instalação).

-

O fone está longe da base.

-

A bateria pode estar descarregada. Dê carga to-

O fone não toca.

tal à bateria (ver seção Bateria).

 

-

O

tipo de campainha pode estar baixo, incompa-

 

tível com o ambiente ou a função “campainha desligada” está ativa. Ajuste-os (ver seção Opçoes do telefone).

Minha conexão ADSL cai no momento do uso do telefone.

-