P. 1
verbos e expressões em ingles

verbos e expressões em ingles

|Views: 1.166|Likes:
Publicado porcamilinha89

More info:

Published by: camilinha89 on Apr 28, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/24/2013

pdf

text

original

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

arise ± arose ± arisen [surgir; erguer-se] awake ± awoke ± awoken [despertar] be ± was; were ± been [ser; estar] bear ± bore ± borne [suportar; dar a luz] beat ± beat ± beaten [bater] become ± became ± become [tornar-se] begin ± began ± begun [começar] behold ± beheld ± beheld [contemplar] bend ± bent ± bent [curvar, entortar] bet ± bet ± bet [apostar] bid ± bid ± bid [oferecer, fazer uma oferta] bind ± bound ± bound [unir; encadernar] bite ± bit ± bitten [morder] bleed ± bled ± bled [sangrar] blow ± blew ± blown [soprar; explodir] break ± broke ± broken [quebrar] breed ± bred ± bred [procriar, reproduzir] bring ± brought ± brought [trazer] broadcast ± broadcast ± broadcast [irradiar, transmitir (via TV ou rádio)] build ± built ± built [construir] buy ± bought ± bought [comprar] cast ± cast ± cast [arremessar, atirar] catch ± caught ± caught [pegar, apanhar] choose ± chose ± chosen [escolher] come ± came ± come [vir] cost ± cost ± cost [custar] creep ± crept ± crept [rastejar] cut ± cut- cut [cortar] deal ± dealt ± dealt [negociar, tratar] dig ± dug ± dug [cavar] do ± did ± done [fazer] draw ± drew ± drawn [desenhar] drink ± drank ± drunk [beber] drive ± drove ± driven [dirigir (veículo)] eat ± ate ± eaten [comer] fall ± fell ± fallen [cair] feed ± fed ± fed [alimentar] feel ± felt ± felt [sentir] fight ± fought ± fought [lutar] find ± found ± found [encontrar (Compare "FOUND x FOUNDED x FUNDED")] flee ± fled ± fled [fugir, escapar] fly ± flew ± flown [voar; pilotar] forbid ± forbade ± forbidden [proibir] forget ± forgot ± forgotten [esquecer] forgive ± forgave ± forgiven [perdoar] freeze ± froze ± frozen [congelar] get ± got ± got (BrE) / gotten (AmE) [obter] give ± gave ± given [dar] go ± went ± gone [ir] grind ± ground ± ground [moer] grow ± grew ± grown [crescer; cultivar] have ± had ± had [ter] hear ± heard ± heard [ouvir] hide ± hid ± hidden [esconder] hit ± hit ± hit [bater, atingir] hold ± held ± held [segurar; abraçar] hurt ± hurt ± hurt [ferir, machucar; magoar]

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

keep ± kept ± kept [manter] know ± knew ± known [saber; conhecer] lay ± laid ± laid [pôr; botar ovos (Compare "LIE" com "LAY")] lead ± led ± led [liderar] leave ± left ± left [deixar, partir] lend ± lent ± lent [emprestar (Compare "LEND" com "BORROW")] let ± let ± let [deixar] lie ± lay ± lain [deitar (Compare "LIE" com "LAY")] lose ± lost ± lost [perder] make ± made ± made [fazer, fabricar] mean ± meant ± meant [significar] meet ± met ± met [encontrar; conhecer] overcome ± overcame ± overcome [superar] overtake ± overtook ± overtaken [alcançar; conseguir] pay ± paid ± paid [pagar] put ± put ± put [pôr, colocar] quit ± quit ± quit [desistir, abandonar] read /riid/ ± read /réd/ ± read /réd/ [ler] ride ± rode ± ridden [cavalgar; andar (de bicicleta); passear] ring ± rang ± rung [tocar (campainha)] rise ± rose ± risen [erguer-se (Compare "RISE" com "RAISE")] run ± ran ± run [correr; concorrer (em eleição)] saw ± sawed ± sawn [serrar] say ± said ± said [dizer] see ± saw ± seen [ver] seek ± sought ± sought [buscar; procurar] sell ± sold ± sold [vender] send ± sent ± sent [enviar] set ± set ± set [pôr, colocar; ajustar] shake ± shook ± shaken [tremer] shed ± shed ± shed [derramar] shine ± shone ± shone [brilhar, reluzir] shoot ± shot ± shot [atirar; filmar] show ± showed ± shown [mostar, exibir] shrink ± shrank ± shrunk [encolher] shut ± shut ± shut [fechar] sing ± sang ± sung [cantar] sink ± sank ± sunk [afundar] sit ± sat ± sat [sentar] slay ± slew ± slain [matar, assassinar] sleep ± slept ± slept [dormir] slide ± slid ± slid [deslizar, escorregar] speak ± spoke ± spoken [falar] spend ± spent ± spent [gastar] spin ± spun ± spun [fazer girar] spit ± spit / spat ± spit / spat [cuspir] spread ± spread ± spread [espalhar; disseminar, difundir] spring ± sprang ± sprung [saltar] stand ± stood ± stood [ficar em pé; suportar] steal ± stole ± stolen [furtar] stick ± stuck ± stuck [fincar, enfiar] sting ± stung ± stung [picar, ferroar] stink ± stank ± stunk [feder] strike ± struck ± struck [golpear; atacar] strive ± strove ± striven [esforçar-se] swear ± swore ± sworn [jurar] sweep ± swept ± swept [varrer]

y y y y y y y y y y y y y y y

swim ± swam ± swum [nadar] swing ± swung ± swung [balançar] take ± took ± taken [tomar] teach ± taught ± taught [ensinar; lecionar] tear ± tore ± torn [rasgar] tell ± told ± told [contar] think ± thought ± thought [pensar] throw ± threw ± thrown [jogar, atirar] undergo ± underwent ± undergone [submeter-se a] understand ± understood ± understood [entender] uphold ± upheld ± upheld [sustentar; apoiar] wear ± wore ± worn [vestir; usar (roupa)] win ± won ± won [vencer] wind /uaind/ ± wound /uaund/ ± wound /uaund/ [enrolar; dar corda] Cf. Homógrafas: WOUND (pt, pp of WIND) / WOUND (n.) write ± wrote ± written [escrever]

MAKE, DO, TAKE & GET EXPRESSIONS
Ricardo Schütz Atualizado em 15 de abril de 2010

Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para qualquer obra, que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática. MAKE, DO, TAKE e GET são os 4 verbos de maior carga idiomática em inglês. São multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do português. Observe-se que MAKE e DO são freqüentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas expressões devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a ser assimilada. Os materiais apresentados aqui nesta página não estão na forma de plano de aula; são apenas materiais de referência para consulta, e úteis na elaboração de planos de aula. These materials are not lesson plans. They are mainly resource type materials. MAKE EXPRESSIONS
make an agreement - fazer um acordo make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial make an appointment (with) - marcar uma hora make arrangements (for) - fazer preparos make an attempt (to) - fazer uma tentativa make it back - retornar ao ponto de partida make the bed - fazer a cama make believe - fazer de conta make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche) make a choice - fazer uma escolha make a clean copy - passar a limpo

make it clear (to) - deixar claro make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar make a date (with) - marcar um encontro make a deal (with) - fazer um negócio, negociar make a decision (about) - decidir, tomar uma decisão make a (any, no) difference (to) - fazer diferença make do with - contentar-se com o que tem make a down payment - dar de entrada, dar um sinal make an effort (to) - fazer um esforço make an excuse (for) - arranjar uma desculpa make a face (at) - fazer careta make a fool of someone - fazer alguém de bobo make for - dirigir-se a make friends (with) - fazer amizade make fun of - ridicularizar make a fuss (about, over something) - criar confusão devido à preocupação excessiva make a fuss (over someone) - dar atenção afetuosa, mimar make good - cumprir com o prometido make a good/bad impression (on) - causar boa/má impressão make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz make an investment - investir, fazer um investimento make a list (of ) - fazer uma lista make a living - ganhar a vida make love (to) - manter relações sexuais make mistakes (in) - cometer erros make money - ganhar dinheiro make the most of (something) - aproveitar ao máximro make someone nervous - deixar alguém nervoso make noise - fazer barulho make an observation - fazer uma observação make an offer - fazer uma oferta make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque) make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta make peace - fazer as pazes make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema make plans - fazer planos make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de make a presentation - fazer uma apresentação make a profit - lucrar, ter lucro make progress (in) - progredir make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer make public - divulgar make a reservation (for) - fazer uma reserva make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma decisão importante make a scene - fazer uma cena, agir histericamente make sense (to) - fazer sentido make something of (oneself) - tornar-se alguém make a speech (to) - fazer um discurso make sure (about) - certificar-se

tomar uma decisão make use of .cumprir com suas tarefas do an exercise .inventar.usar drogas do your duty .sinta-se à vontade DO EXPRESSIONS do the (my.fazer limpeza do damage/harm (to) .resolver um problema (em matemática. ter relações sexuais com alguém do something . maquiar.trabalhar em negócios com do the cleaning (for) .arrumar o cabelo that will do it .fazer de novo do overtime .não ter nada a ver com . por exemplo).fazer um favor do good .fazer um ditado do the dishes .abrir caminho.sair-se bem/mal to be done .) best (to) .operar do (something) over again .fazer (desenvolver) um projeto do research (on) .pesquisar.fazer compras do someone . reconciliar make up your mind .estar pronto to have nothing to do with ..make trouble . your.guerrear. ferir do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") .utilizar make war .fazer bem do a good/bad job .lavar a roupa do your nails ..fazer um exercício do an experiment .fazer as unhas do an operation (on) .fazer uma experiência do a favor (for) ...prejudicar ou machucar alguém do your homework . .fazer uma tradução do well/badly (in) .fazer hora extra do a poll . progredir make yourself at home .fazer um bom trabalho do your hair .fazer uma pesquisa (de opinião) do a problem/a puzzle .fazer algo do time in prison .negócio fechado do some dictation ..transar. .ter uma atitude correta do the shopping . fazer uma pesquisa (investigação científica) do the right thing . um quebra-cabeça do a project .fazer (arrumar) o cabelo do harm (to someone) . improvisar.prejudicar.fazer o melhor possível do business (with) .lavar a louça do drugs .isto será suficiente TAKE EXPRESSIONS .. entrar em guerra make way .cumprir pena carcerária do a translation .fazer o seu tema do the housework . compensar. to have your hair done . dar passagem.criar problemas ou confusão make up .fazer os trabalhos domésticos do the laundry .

óculos.vigorar a partir de take an injection .fazer parte.cuidar-se. tomar cuidado.aproveitar a oportunidade take (somebody/something) out .acalmar-se take effect . ser cuidadoso take care of .assumir.assumir controle. participar ..tomar aulas take liberties .tomar (levar) uma injeção take into consideration .decolar.crer.é pegar ou largar take a leak .aceitar conselhos take (something) apart .fazer uma pausa. ir embora take (something) off . tomar conta take part ..fazer um curso take it easy . supor.tomar remédio take a nap . dar uma folga take care . etc.cuidar de take a chance .separar.levar vantagem take advice . aceitar como . take it or leave it . entender.urinar take lessons ..tirar uma sesta take notes ..dar uma olhada take medicine .arriscar take a course (lessons) .fazer anotações take off .) take the opportunity . remover algo take over .tirar (casaco.tomar liberdades take a look (at) .levar em consideração take it as . levar a culpa take a break .levar alguém para sair. desmontar take back .levar de volta take the blame . .take advantage .

take a piss . .dar uma caminhada take your time .Está ficando escuro.mijar take personal offense . ter orgulho take a poll . . .pegar um taxi take the temperature .fazer uma pesquisa de opinião take the responsibility . . . .tirar a febre take a test .fazer um exame It takes time . .Ficamos cansados ontem. I m getting confused.ofender-se take place . Language teachers get about R$15 an hour in Brazil. ocorrer take pride . meaning of receive: ganhar.acontecer.Estou ficando acostumado a trabalhar muito. estou fazendo confusão.fazer uma viagem take up something .fazer um descanso take a shower . receber She got a nice present for her birthday.começar a estudar ou praticar algo take a walk .não te apressa GET EXPRESSIONS meaning of become: ficar It s getting dark. We got tired yesterday. plane) . não ter pressa take a trip .Estou ficando confuso.assumir a responsabilidade take a rest .orgulhar-se.leva tempo take one's time .tomar seu tempo.Professores de línguas ganham cerca de R$15 por hora no Brasil. I m getting accustomed/used to working hard.iniciar preparativos take a taxi (bus.tomar banho take steps .Ela ganhou um presente legal de aniversário.

. same as need and must): ter que I ve got to go now.Ele conseguiu 800 dólares pelo seu velho carro (conseguir dinheiro pela venda de algo) You can get cheap things in Hong Kong. . .Você quer que eu traga um livro da biblioteca para você? Stay here. meaning of arrive at/reach: chegar. .Você tem que estudar mais. conseguir) He got $800 for his old car. . comprar He s going to get a job after college. . Vou buscar (arranjar) uns chinelos para você.Você tem dinheiro que chegue? meaning of have to (obligation. (conseguir. . . Can you get to the roof of the house? .A gente consegue comprar coisas baratas em Hong Kong.Eu consegui uma promoção. I'm planning to get a new car soon. buscar Go and get the newspaper. .Espero receber notícias melhores amanhã. I got a postcard from Germany. conseguir.Cheguei em casa tarde ontem de noite.Não tenho muito tempo. I ll get you some slippers.Ele vai arranjar um emprego depois da faculdade. Have you got enough money? . meaning of obtain/buy: arranjar. We got to the airport by taxi.Você consegue chegar (trepar) no telhado da casa? meaning of have (possession): ter I haven t got much time. . . . (ganhar. . meaning of fetch/pick up: pegar. Shall I get you a book from the library? . trazer. .Vai lá e pega o jornal.Estou planejando comprar um carro novo em breve.Tenho que ir agora.Fomos ao aeroporto de taxi.I hope to get better news tomorrow. ir I got home late last night.Recebi um cartão postal da Alemanha. .Fica aqui. You ve got to study harder. arranjar emprego) I got a promotion.

Vou preparar (pegar. . meaning of be (as passive auxiliary): ser She got hit by a car. I got him to help me.Ele cortou o cabelo.O assaltante foi morto pela polícia. She s getting dinner for her family.Não me interprete mal.Ela foi atropelada. . . I got my hair cut. foi ao barbeiro) meaning of understand: entender I got you. Did you get the idea? . I hope you get on a train before midnight.Ela está preparando o jantar para sua família.Consegui convencê-lo a ajudar-me. . He got robbed last night. . . thief): pegar I don t want to get a cold.Ele foi assaltado ontem à noite. .Entendi o que você quer dizer.Ele mandou consertar o carro. order something: mandar He got his car fixed.Não quero pegar um resfriado. meaning of prepare/make: preparar I ll get some coffee.O ladrão fugiu correndo mas a polícia o pegou. . buscar) um café. vehicle. The robber got killed by the police. .Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro. (mandou cortar. The thief ran away but the police got him. meaning of have something done.meaning of catch (illness. .Espero que você consiga pegar um trem antes da meia-noite.Você entendeu a idéia? Don't get me wrong. . . meaning of persuade/convince: convencer He got his father to buy him a car. . . other meanings and in combination w/prepositions: .

chegar a algum lugar get to someone . dar-se mal get laid .reunir-se com get something under way . vingar-se get a flat tire .dar uma câimbra get somebody down .comunicar.entrar.. convencer get along (with) . nas expressões do linguajar de todos os dias.terminar algo get to a place ..cortar o cabelo get .te some! get married . dar um sumiço em get there .afetar ou irritar alguém get together (with) . virar-se get a chance .descer de um ônibus ou trem get on .retornar de get something back .chegar ao destino get through with something .fazer contato.reaver algo get by . embarcar (em veículo) get on with someone . ficar quites. envolver-se com get in touch (with) .usado em comandos imperativos get in .recuperar get back from .aprontar-se get rid of .pôr a caminho.livrar-se de.ing! . transmitir get ready .curar-se.concentrar-se em get even .escapar get back . manter contato com get in trouble .deprimir alguém get down to .entrar get into . partir get over .furar o pneu get a haircut .get across . recuperar-se. esclarecer. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma expressão idiomática (idioms).sair-se.dar-se.remover algo get off . tanto no inglês quanto no .meter-se em confusão. relacionar-se com get away .produzir efeito indesejável.ter relações sexuais get lost! . pôr em execução get up .levantar de manhã get upset .sair.casar-se get something off .relacionar-se com alguém get out .irritar-se. descontrolar-se DIFERENÇAS IDIOMÁTICAS ENTRE PORTUGUÊS E INGLÊS Ricardo Schütz Atualizado em 12 de setembro de 2009 Na linguagem coloquial.ter uma oportunidade get a cramp .acertar contas. ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados entre os dois idiomas.

por outro lado. as formas do inglês aqui usadas não são as únicas possíveis. . / Não estou em condições . Você tem que ter paciência.. . . Tivemos sorte. muitas vezes ter corresponde a to be. mas não da forma.. Existem normalmente várias maneiras de se expressar uma idéia em qualquer língua.I'm not afraid of dogs..português..You are right.. / Tem jeito .I'm not able to work. . . O verbo to be. . Ela tem vergonha de falar inglês.PORTUGUESE "ESTAR DE . Ele tem facilidade para línguas. . Não tenho medo de cachorro. aparecendo em muitas expressões do dia a dia. sendo que os significados que essas combinações representam. tem um uso mais restrito. ." / "ESTAR COM . . .Be careful.We were lucky. cobre em inglês uma grande área de significado. que seria seu correspondente em inglês. ESTAR DE . aparecendo muito em expressões do nosso cotidiano e assumindo freqüentemente um papel idiomático. .That's not funny. Portanto. Portanto. podem assumir diferentes formas em inglês. Tenho pena deles (sinto por eles)..It wasn't my fault. O verbo to have.What's wrong? Não tive culpa disso.This room is 3 meters wide by 4 meters long. ... Não tenho condições de trabalhar.She's too shy to speak English.Are you sure? Você tem razão. não aparecendo muito em formas idiomáticas.. Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento.He's good at languages. conforme os seguintes exemplos: Quantos anos você tem? .You must be patient. de forma semelhante ao verbo ter do português. Tenha cuidado. são apenas as mais comuns e as mais provavelmente usadas por falantes nativos norteamericanos. É importante entretanto lembrar que os idiomas não são rígidos como as ciências exatas. . Esta lista de expressões cotidianas e comuns serve como exemplo da necessidade do aprendiz de evitar a todo custo a tendência de fazer traduções mentais. E ESTAR COM . O que é que tem de errado? . Existe correspondência no plano da idéia. basta ser criativo. / I can't work.I feel sorry for them.. Isto não tem graça. São formas que não têm qualquer semelhança com as formas usadas na outra língua para expressar a mesma idéia..How old are you? Você tem certeza? .. conforme os seguintes exemplos: . "TER" AS TO BE (15) O verbo ter do português é largamente usado." (19) A combinação do verbo estar com as preposições de e com é muito comum em português.

Assim como verbos preposicionais. . Em português.It's all mixed up. . / . conferem ao estudante de EFL (English as a Foreign Language) precisão. .Today is her birthday. por exemplo. / She's celebrating her birthday today.I've got a headache. fome. / I was just passing by.. / I'd like to drink . . .I'm short of money. .I'm leaving.We agree. / .She is 15 years old. CONVENCIONALIDADES EXPRESSIONS OF POLITENESS AND GETTING ACQUAINTED (38) Prazer em conhecê-lo.. / I have a hangover.I've got a hangover. Estou de ressaca.. mas não nas formas usadas para representar essas idéias. resultaria num insólito Good day. . . Ela está com 15 anos. . .Nice to meet you. Quando oportunamente usadas. Certas expressões idiomáticas freqüentemente citadas não são na verdade muito importantes.. / Está de pernas para o ar. / It's a pleasure to know you.I'm grounded. Estou com vontade de beber uma cerveja.I feel like drinking a beer... .I'm on vacation. / Estou mal de dinheiro.I'm on duty. sleepy.It's upside down. . A maioria das expressões aqui relacionadas são indispensáveis para quem deseja expressar-se de forma adequada em inglês. Outras. Estou de saída.. / How do you do.It looks like rain. Estamos de acordo.. . Estou de férias.It's my day off. em vez do correto e usual Good morning. afraid.. Estou de castigo.. . a saudação matinal mais comum é Bom dia. medo. . . / . como um novo vocábulo a ser assimilado. naturalidade. entretanto. Estou com pressa.. Estou com pouco dinheiro.. Os exemplos abaixo encontram-se agrupados de acordo com os contextos em que ocorrem. . Estou só de passagem. Estou de folga. Existe uma correspondência perfeita de idéias.It's out of order. desempenham um papel de fundamental importância pelo fato de dificilmente poderem ser substituídas. Estou de serviço. / .I'm cold.. porque as idéias que elas representam podem ser facilmente colocadas de outra forma. / I'm hung over. hungry. .. / . Está com jeito de chuva. . sono.I'm in a hurry. Estou com dor de cabeça. de partida. Está de cabeça para baixo. . on holidays. Ela está de aniversário. / .Estou com frio.. a qual traduzida ao pé da letra para o inglês. Está com defeito. / I have a headache. bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela freqüência com que ocorrem no inglês de native speakers. / .. estas expressões devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisível..IDIOMS É muito importante o aspecto idiomático quando duas línguas são comparadas em nível de vocabulário. e uma imagem de quem realmente domina o idioma. / I'm glad to know you. / . LOCUÇÕES IDIOMÁTICAS COTIDIANAS . Está tudo misturado..

It's up to you.How old are you? Você tem irmãos? . / Dá licença. Como? / O que? (quando não se entende o que o interlocutor disse) . / Esteja à vontade. .I'll take care of it. Faça-os entrar.Regards. . / It looks like rain.No. Saúde! (Quando alguém espirra) . / Estou servido. .I'll (I will ) see you later (tomorrow). Por mim. / Não há de quê.Sure! / Of course! (acceding to a request). / I've had enough. / Disponha. / Até amanhã. Com licença. Boa viagem! . / Let's take a walk.Obrigado . .Cheers! Pois não? (Que deseja?) . vai chover. . Passe bem. / Would you like to go for a drive? Qualquer um. Eu que agradeço.It's OK with me. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. . what's up? (informal greeting) Há quanto tempo! . Como é que foi o fim de semana? .Thank you. .Have a nice trip! CONSOLANDO E TENTANDO AJUDAR COMFORTING AND TRYING TO HELP (16) . / Not at all.God bless you.. obrigado.I wonder if it's going to rain this weekend.I'll be right back. I'm full. Tomara que não chova.The same to you. . . . thanks.It looks like it's going to rain. / Faça de conta que está em casa.Do you have any brothers and sisters? De nada. Vamos manter contato. / Make yourself comfortable.Let's go for a walk.Hi. Será que vai chover neste fim de semana? . . / Obrigado . Saúde! (Brinde) .Show them in. Me avisa se mudares de idéia. .You're welcome. tudo bom? . Até logo. / That's OK. / It doesn't make any difference.Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun? O que você achou da festa? .Hey. / Tudo bem. / Que é isso! / Capaz! / Imagina! . / Whatever.How did you like the party? / What did you think of the party? Não. / Você que sabe.Either one.Help yourself. / Give my best. may I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you? Pois não! . / Leave it to me. tanto faz.It's been a long time.How did you spend the weekend? / How was your weekend? Pelo jeito. Quantos anos você tem? . .O prazer é meu...Let's keep in touch. Pode deixar comigo .I hope it doesn't rain..Yes. . Fique à vontade. Thank you . estou satisfeito.Have a nice day. tudo bem. Igualmente. . Como vai? . Sirva-se. . Obrigado a você. / It's my pleasure. . / Be my guest. / It doesn't matter. / Esteja a gosto. / See you. Lembranças.Excuse me. .Make yourself at home.How are you? / How are you doing? / How is it going? Oi. . como é que é? .. Vamos dar uma volta? .Excuse me? / Pardon? / Beg your pardon? / What? (less polite) Eu já volto.. / You too. / It makes no difference. / Bless you. / Abraços. / Go ahead. how's it going? E aí. / Don't mention it.Let me know if you change your mind. . / Parece que vai chover. Você é que resolve.Nice to meet you too. (informal) Você está se divertindo? .

It was not your fault. Gostei do teu vestido.He has a heart condition. / Vai com calma. . FELICITANDO. ELOGIANDO OU CELEBRANDO APPROVING.Você está bem? / Tudo bem contigo? .It won't be long.I'll always be there for you. / Graças a Deus .You can count on me. / Não deu certo. .Don't worry.It worked.He is in a bad mood today. bonitinha. . Veja o lado bom das coisas.Great! Boa idéia! / É uma boa. / . Meus pêsames.He's a real character. . . Deu certo. / Coitadinho. Felizmente não aconteceu nada. . Ele é uma figura. / You can lean on me. / Com certeza. . Ele está fazendo 30 anos.Take it easy. . . / Absolutely.. . .Look on the bright side. .Good thinking. .My sympathy.I really like your dress. CONGRATULATING AND CELEBRATING (12) Isso mesmo.. Desabafa. . / Vai dar tudo certo. / She's a looker.It'll be OK.. Ela é muito gostosa. Ótimo! .Good job! Ele está se saindo bem. / Não importa. Não deixe isso te afetar . / BrE: She's really a nice totty.Count me in! Bem lembrado. Ele está de mau humor hoje. / . / She's really stunning. / He's hot. . Meus parabéns pelo seu aniversário..Fortunately nothing happened.Good idea! / Sounds good.She's cute. Tô nessa! .He/she's very nice. .Poor thing. . Ele sofre do coração. . Falta pouco. / Exatamente. . . DESCREVENDO PESSOAS DESCRIBING PEOPLE (16) Ele (ela) é muito simpático(a).. .Thank God / Good thing / I'm glad Não foi tua culpa.You look good! / You look great! Consegui! .He's doing all right. .Congratulations on your birthday.Don't let it get to you. Ele é um gostosão. . é muito legal. . PRAISING. .He's a hunk. / What a babe! / She's a foxy lady. Ela é uma gracinha. Te acalma.I got it! / I got it right! / I did it! São e salvo! . . . . / Meus cumprimentos pelo .. Pode contar comigo.Are you OK? Vai ficar tudo bem. / Never mind. Não se preocupe..AmE: She's hot.. / Deixa prá lá. .Safe and sound! Bom trabalho! .Exactly. Ainda bem que .Get it off your chest. Estarei sempre a teu lado.He's turning 30. Você está bonita(o). / It didn't work. APROVANDO. / It'll be all right. Coitado.

I'm very sorry for those people. ... / By no means. / That's impossible. Não deixa de aproveitar esta oportunidade... . Nem toca no assunto.I wonder what happened. / . / Tomara que não.Don't let this opportunity go by.It's my pleasure to take you home. Ele tem pavio curto. Pode crer. Suponho que não. não petisca. / It's nonsense.Heaven forbid. / It's no use. . / I'm not so sure.I'm starving. Suponho que sim.. . Fiz questão de ajudá-la quando ela precisava. . / . . Ele tem jogo de cintura. / É bem assim mesmo. / I miss home. .He's a pain. Acho que sim. . .He's a snitch. / God forbid.. / Tomara que sim. a lot of nerve.I'm homesick. I insist. tudo bem. . Estou com saudades de casa.Exactly. Não me sinto à vontade.. não faz sentido. Ele é um dedo-duro. .He's a spoiled child.I guess not. / I want to pay the bill.. / What could have happened? / Whatever happened? Tenho saudades de ti (você). . Espero que sim... . Ele é um tremendo CDF . . Quem não arrisca. . / I sank into despair. . Eu fora! . Que vergonha! / Que chato! . .Count me out! Estou morrendo de fome. . / Eu quero pagar a conta.. . . . Não queremos abrir precedente. / It's no help.Nothing ventured.I don't think so. Em primeiro lugar.It's my treat. / I wish I could . É por minha conta. Faço questão de te levar para casa. . Caí no desespero.What a shame! / How embarrassing! Não adianta. .He's a nerd. .It doesn't help.I guess so.. / He's a suck -up. .He has a short fuse. .He's got a lot of gall.I miss you.Don't bring it up. Quem me dera.I hope so. . Ele é um puxa-saco. . Claro! Claro que sim! .I think so.He's slick.Ele é um tremendo cara-de-pau (cara dura). .. Ele é um chato. EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS EXPRESSING THOUGHTS AND FEELINGS (50) Que será que aconteceu? . Deus me livre! .. . .He's an ass-kisser.Sure! / Of course! Claro que não! .If only . .It doesn't make any sense. / It won't help. .. . faço questão. / Exatamente. Por mim.I don't feel comfortable..No way! / There's no way .I hope not.My heart sank.It's OK with me. Eu acho que não.Of course not! Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente! . / De maneira alguma! . Espero que não.We don't want to set a precedent. nothing gained.First of all. . . / He's a brownnoser. / Don't let it slip away. Isto não tem lógica. . Tenho muita pena dessa gente. a lot of balls. Ele é uma criança muito mimada . De jeito nenhum! / Não há condições ..I made it a point to help her when she was in need. / He's an apple-polisher.Definitely! / Without any question! Isso mesmo.You bet.

.. Não é à toa que .With all due respect..What do you call . Conto com você. ARREPENDENDO-SE OU DESCULPANDO-SE EXPRESSING SORROW.. . / What a pity ..I have a question .? Posso te pedir um favor? / Podes me fazer um favor? .. em inglês? .. nos ajudar uns aos outros..? . . .That's life PERGUNTANDO OU PEDINDO ASKING (13) Eu tenho uma dúvida .On second thought Até certo ponto .Are you driving? Me dá uma carona? . . in English? O que é que significa .Em último caso.! / É lamentável me this before..... Cuidado! .May I ask you a favor? / Can you do me a favor? Me paga uma cerveja? .I'm counting on you. Foi tudo em vão. . .? ..Too bad you didn't tell .. REGRETTING AND APOLOGIZING (14) Que tal numa outra ocasião .Be careful! / Watch out! Te cuida.Can you give me a ride? / Would you .. Temos que nos ajudar um ao outro.It was all for nothing... .We have to help each other. Que pena que tu não me contaste isto antes.? / Will you . / É uma pena . / Just between the two of us. Desculpa pelo atraso.To a certain extent Na pior das hipóteses.. Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) .It's too late.Will you buy me a beer? Com todo respeito.Maybe some other time. ..What's going on in here? Como assim? / O que é que você quer dizer com isso? / O que é que você está querendo dizer? ..How do you spell it? Falta muito para chegar? .Take care. mean? Tu estás de carro aí? . O que é que está acontecendo por aqui? .. / Take care of yourself. ..Just between you and me..It's no wonder Pensando bem ..Are we there yet? LAMENTANDO..? / What does . Na melhor das hipóteses.Oops! É a vida ..Let's flip a coin.At last! Cá entre nós .! É tarde demais. / We have to help one another.What do you mean? / What are you talking about? / What are you trying to say? Como é que se escreve? .At best Cedo ou tarde .As a last resort Finalmente! / Até que em fim! .What's the meaning of . . / Cuide-se (Numa despedida) . . DECLINING. / Sorry I'm late.. / Sorry to be late. / .Sorry for being late.May I ask you a question? / Can I ask you something? Como é que se diz .! / What a shame . Posso te fazer uma pergunta? .If worse comes to worst / If worst comes to worst / At worst / In a worst-case scenario. ... ...Sooner or later Vamos fazer cara ou coroa...

Aquilo lá são livros. Eu continuo tentando. Lavei um tombo. Bishop isn't seeing patients .Fair enough.I like to go out on weekends to have fun.. / I'm self employed. .I was born in 1965.Now it's your turn. dia sim dia não. . . .. Eu gosto de andar de pés descalços.I was just kidding.You should apologize.I'm still trying.I'm going to get a haircut.The secretary is answering the phone. O Dr. Isto não vale a pena.I didn't mean to hurt you. before the end of the month. .I work for myself. . . / I'm going to get my hair cut. Não é minha culpa.. / Dr.I don't regret it.It didn't rain the day before yesterday but it might rain the day after tomorrow Eu pratico inglês. I did my best. Eu me machuquei..I don't have anything to do. ..I practice English every other day.Dr. .It's not worth it.Time and again I have a chance to practice English. / Não estou arrependido. . A secretária está atendendo o telefone... mas às vezes meu pai me leva. Foi sem querer. so good. Até agora. tenho uma chance de praticar inglês. . Meu pai vai para o trabalho de carro.I hurt myself. / . / Dr. .So far.. Você deve desculpar-se. . Agora é a tua vez. . Não tive a intenção de te magoar. Não tenho nada para fazer.. . . / . / It wasn't on purpose. I did the best I could. Bishop isn't attending to patients . Bishop não está atendendo pacientes porque está participando de uma conferência. / I was joking. Ele não vem hoje. Eu trabalho por conta própria. A culpa foi minha.I like to walk barefoot. . Quebrei a cara. eu fiz o melhor que pude (possível). . .I fell flat on my face. .The salesman is helping a customer..Those are books. Volta e meia. INFORMANDO OU COMENTANDO INFORMING OR MAKING COMMENTS (69) Nasci em 1965.. . Não choveu anteontem mas é capaz de chover depois de amanhã.I usually walk to school but sometimes my father drives me. / I've got nothing to do.I didn't mean to do it. Tem uma pessoa aí que quer falar contigo. Você tem que pagar até o fim do mês. . Bishop isn't examining patients because he's attending a conference. . I haven't given up yet. Estou precisando ir ao médico (dentista). Nada mais justo. Vou cortar o cabelo. O vendedor está atendendo um cliente. . / It was unintentional.He isn't coming today. / We were going for a drive.That's all right. Normalmente vou para a escola a pé.We were taking a walk.My father drives to work. / I'm not sorry. . tudo bem.. Não me arrependo. .There's somebody (someone) who (that) wants to talk (speak) to (with) you.I need to see a doctor (dentista).It was my fault. . .Não faz mal. . Eu estava só brincando. . . ainda não desisti. . . . / We were walking around. / No problem.You have to pay by the end of the month.It's not my fault. . / . / We were driving. . Eu gosto de sair para me divertir nos fins de semana. Nós estávamos passeando. . is on the phone . / I work on my own. .I took a fall. / It isn't worthwhile.

Estacionamento proibido.The more you study. . . .There's nothing left.At least / At the least No máximo .It doesn't work. Isto não funciona.. / .It took us an hour and a half to get there. . . . . Ele deveria estar aqui às 8 horas.Off the record.Children like to make prank phone calls. to run a risk. .I was caught in a traffic jam. . . / He's fishing for information.We are going to run out of gas. / It's out of order.We don't want to take any chances. O quanto antes. / Let's make all the arrangements tomorrow.I like to go swimming in the sea. / Neither do I. . Te deste conta de que o custo de vida está cada dia mais alto? . O barulho está muito alto. . Cá entre nós. Você tem que reconhecer a firma deste documento.Me neither.Fifty-fifty. Crianças gostam de passar trotes por telefone .. Só para lembrar . Na maioria das vezes. Ele tem um carro novo em folha (zerinho).Just for the record / Just as a reminder Não sobrou nada.He was supposed to be here 8 o'clock. / Eu também não. to take a risk. O telefone está ocupado . Nem eu.Most of the times. . Na maior parte do tempo.I met your brother yesterday.You must have this document notarized..He looks familiar to me. . . É meio caro. / We don't want to gamble. mais aprendes.Eu gosto de tomar banho de mar. Você conhece o Rio de Janeiro? .Just between the two of us. . Não queremos correr nenhum risco. Quanto mais tu estudas. .Just in case.He's baiting the hook. .At most / At the most Meio a meio.I got a flat tire. / Half and half.The watch is slow/fast.Have you ever been to Rio de Janeiro? / Did you ever go to Rio? Eu conheço ele de vista. O cachorro é para ser o melhor amigo do homem. Extra-oficialmente. No mais tardar.He has a brand new car.. . . .He's dating my sister. / The phone is busy. .Better not take any chances.The noise is too loud.How long did it take you to get from here to Porto Alegre? Levou uma hora e meia para a gente chegar lá. Fiquei preso num engarrafamento de trânsito. . . .Most of the time. . Por via das dúvidas. .Dogs are supposed to be man's best friend. No mínimo . Furei um pneu. / We can settle this tomorrow. Ele está plantando verde para colher maduro. . Melhor não arriscar. .The line is busy. . Quanto tempo tu levaste daqui a Porto Alegre? .It's kind of expensive. / I don't either. Ele foi pego em flagrante. . Fiquei conhecendo teu irmão ontem.As soon as possible. . O relógio está atrasado/adiantado. Não te esquece de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar).Don't forget to flush the toilet after you pee (take a piss). the more you learn. . .At the latest.Did you realize that the cost of living is getting higher every day? Ele está namorando minha irmã.Let's talk about it tomorrow. Vamos ficar sem gasolina.Her new boyfriend stood her up on their second date. A gente combina isso amanhã.He was caught red-handed.No parking. O novo namorado dela deu bolo no segundo encontro deles. . . / .

Não tenho nada para lhe agradecer.It backfired. .What are you complaining about?! O que é que você quer dizer com isso?! .Put your things away and clean up your room.Out! Que feio! / Tenha vergonha! . .Leave me out of this.What a dirty trick! Que sacanagem! / Que azar! .Lower your voice.Leave me alone.RECLAMANDO E EXIGINDO. Fui injustamente acusado. Para com isso! . INSULTING OR CURSING (54) O que há contigo? . / I can't stand it any longer. Seu burro! .That's not nice. Fui enganado.I don't think that's funny. Bem feito! .I was falsely accused.Do I look like a fool? Eu me sinto prejudicado. Larga do meu pé! / Me larga de mão! . / I'm fed up with it.What's the point? Isso não faz (nenhum) sentido! . REPRIMANDING AND CRITICIZING. Que sacanagem! / Que golpe baixo! . .He cut in line. . . / This doesn't concern you.That's not fair. .I was ripped off. . / Fui logrado. Isso não é da tua conta. .Let me go. . / You asked for it. Não me incomoda! / Não enche o saco! .Let go! Fala mais baixo. .What a disappointment! Que nojo! .Give me a break! Seja objetivo.What do you mean (by that)?! Que besteira! .I feel cheated / I feel like life ha s cheated me. / I'm sick and tired of this. CRITICANDO E REPREENDENDO. Solta! . stupid! . .Shut up! Não agüento mais isto. O feitiço virou contra o feiticeiro .How disgusting! / That's gross! Ele furou a fila.You. Está me achando com cara de bobo? .Don't jump to conclusions. Cala a boca! .Don't bother me! Me deixa fora disso.What a let down! Não tire conclusões precipitadas.This is none of your business. .Stop that! / Stop it! / Cut it out! Chega! / Basta! . / Mind your own business. Isto não fica bem. Me deixa em paz! .It doesn't make (any) sense! Tenha santa paciência! / Brincadeira! / Pode parar! / Dá um tempo! . . . .Stay out of it. . Não acho graça nisso. Isso não é justo.It serves you right.Get lost! Rua! .Thanks for nothing.Get to the point.Get off my back! Deixe-me ir. Não se meta nisso.That's bullshit! Qual é a lógica? . INSULTANDO OU PRAGUEJANDO COMPLAINING AND DEMANDING.What's the matter with you? De que você está reclamando?! . . Guarda tuas coisas e arruma teu quarto. .That's enough! Cai fora! .Watch your tongue! / Watch your language! Que decepção! .I can't stand it.Shame on you! Veja como fala! .

Levei um susto. ... . Depressa! / Anda logo! .. Foi uma grande surpresa. .Damn it! / Shit! Vai à merda! Te fode! . não liga para isso. / I don't give a damn.I can't believe it! Tá brincando! .That was all I needed .And so what? / Who cares? Não importa. Grande coisa! . desprezo) .I was shocked.It really pisses me off! Isso me deixa louco! .Are you serious? / Do you mean it? Prá que!? . .! / Now my day is complete .It drives me crazy! Não discute! . . Deixa prá lá.What for!? . really?! / Is that right? Não me diga! .! / That's the last straw .. / Fiquei de queixo caído..Filho da puta! . /I got no idea. / I was left speechless. / Forget it.It came as a complete surprise. / Não faço idéia .Oh. Você está falando sério? ..I don't mind. não estou nem aí! / Não dou a mínima.Hurry up! MENOSPREZANDO OU DESCONSIDERANDO DESPISING OR DISREGARDING (7) Sei lá.Fuck you! / Fuck yourself! Porra! .. (indiferença.Son of a bitch! / You bastard! Essa não cola! . esquece.. ...No kidding! / You must be joking! Fiquei de boca aberta.Guess what! É mesmo!? .. . Eu não me importo.! Que saco! / Que droga! . / How should I know? E eu com isso? Não ligo para isso..Big deal! EXPRESSANDO SURPRESA EXPRESSING SURPRISE (12) Adivinha! ..I got scared.I don't buy that! Era só o que faltava . / No problem.. / I was taken aback..Don't argue.It doesn't matter.Never mind.You don't say! / Don't tell me! Não acredito! .! .. . / What's that to me? E daí? . (em tom de desafio) .Beats me! / I have no idea. / My chin dropped.That sucks! / What a pain! / What a drag! Droga! / Merda! .I don't care. não quer dizer.Fuck! Isto me deixa puto da cara! . (não me ofendo) .

It's all marketing.No. / Fui roubado.The remaining balance / The balance. / It pays to advertise. . É um roubo. . O restante / O saldo . . / O cliente sempre tem razão. / I got ripped off. Cheque pré-datado.The customers are not placing many orders.Discontinued.Can you gift-wrap this for me. Encontrar um denominador comum. .Pay cash. I'm just looking around. . . thanks. É uma barbada. Condições de pagamento . .I got a good deal.Terms of payment. O vendedor está atendendo um cliente.Holy shit! MARKETING E VENDAS MARKETING (27) Os clientes não estão fazendo muitos pedidos. / For sale. / Vende-se.It's a good deal.The customer is always right.May I help you.On sale.Bad check. please? Propaganda é a alma do negócio. . .It's up for sale.In installments / On the installment plan.20% off. Dá para embrulhar para presente? . . Posso lhe ajudar? . O cliente vem sempre em primeiro lugar. em dinheiro. Em liquidação.The salesman is helping a customer. I'm just looking.Find common ground. Fiz uma boa compra. De entrada / Como sinal .As a down payment. / Clearance. Pagar à vista. Fora de linha . . / Em promoção. A prazo / Em prestações / No crediário . .Post-dated check.Puxa! / Mas que barbaridade! / Meu Deus! / Minha nossa! . / No.Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow! Puta merda! . sir/ma'am? Obrigado.Brand new.It's a rip-off. / It's a real bargain. Remarcado em 20% . . . / É uma pechincha. Novinho em folha . / Bounced check. thanks. estou só dando uma olhada. Está à venda. . / Rubber check. Cheque sem fundo.

I'll go on vacation (holidays) in two days. / There are two days left before I go on vacation. O horário de trabalho (expediente) é das 8 às 12. . . Tenho que fazer hora extra. .. Hoje é dia de pagamento. .Pagar adiantado. Normalmente vou a pé para o trabalho. Ele ganha 1.Business writing. . / After hours.. .I won't be able to attend the meeting this afternoon. Faltam dois dias para eu entrar em férias... . .At wholesale. O horário de verão nos EUA vai de abril a outubro.Working hours are from 8 to 12. . .After working hours. Está faltando alguém? . I take my car.Pay in advance. is on the phone. Participação de mercado . / I can't .Daylight saving time in the US is from April to October. Favor informar .I have to work overtime. . / .I usually walk to work.000 dólares por mês.. ..Personnel only.Today's payday.Market share. .. / I'm not going to be able .. mas quando chove vou de carro. Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde. . NO TRABALHO AT WORK (36) Correspondência comercial.I've been working here for two years. Faz dois anos que eu trabalho aqui.Is anybody missing? Está faltando dinheiro no mercado. Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço.He makes a thousand dollars a month.Please let me know Você pode deixar um recado na secretária eletrônica.During business hours. / Unauthorized entry prohibited. No atacado / A preços de atacado . . / At wholesale prices. / ..You can leave a message on the answering machine. / Business letters.At retail / At retail prices. . A secretária está atendendo o telefone.There is a shortage of money in the market. Durante o horário comercial. but when it rains I drive. Após o horário de expediente . / I'm not able .The secretary is answering the phone. .. No varejo / A preços de varejo .

he was sacked. Ele está fazendo (estudando) economia. / I'm taking English lessons.He's here on business. Um novo gerente será contratado. Estou assistindo às aulas como ouvinte. . . ..He's on call. / Estou tomando aulas de inglês. O sistema de previdência social está quebrado. / Ele está de serviço.I'm auditing the classes. NOS ESTUDOS STUDYING (24) Estou fazendo um curso de inglês.He's going to retire.I'm going to take a day off. / Ouvi dizer que .. Ela está encostada no INPS. .I heard he was fired.. (AmE) / . . . antes. ..She's on sick leave. Já foi providenciado. . . Estou fazendo faculdade.Eu trabalhava num banco. de licença para tratamento de saúde. .. Os trabalhadores estão planejando fazer greve... Ele está de plantão. / .The workers are planning to go on strike.I heard he was dismissed.I'm going to college. . .The (labor) union is not cooperating..I'm taking 4 courses this semester.It's been taken care of. Quem manda aqui sou eu! . Fiquei sabendo que ele foi demitido.A new manager will be hired.He's majoring in economics. (BrE) / I was told that he was .C/O (care of).. Ele está aqui a serviço. . . Estou fazendo 4 cadeiras neste semestre. . ..All the workers must punch their time cards. . O sindicato não está cooperando.. Ela está de licença.Fill out the application form. A/C (aos cuidados de). . / I was told that he was .. / He's studying economics. Ele vai se aposentar. .I'm taking an English course. / Ouvi dizer que . Vou tirar uma folga amanhã. . Fiquei sabendo que ele foi posto para a rua. .I used to work for a bank. . a negócios.The social security system is bankrupt..She's on leave.. / He's on duty. .I'm the boss around here! Preencha a ficha (formulário) de inscrição. / . Todos os funcionários devem bater o cartão-ponto.

... . .Let me see your report card. / .Aha. Vai cair na prova.I took an exam (test) and did well. . to cut classes. / . você terá que apresentar seu histórico escolar. now I understand! (mild surprise caused by a discovery or recognition) Nossa! Olha só! . in all my courses. Temos que decorar o diálogo. aí já é diferente . . Estou me inscrevendo para um curso de mestrado. . Ele colou no exame.Did you already hand in (turn in) your paper? O professor distribuiu a bibliografia a ser usada no semestre.. ...I'm applying to a master's program.I did my master's in . . um mestrado.Estou fazendo um curso de graduação. Eu me formei na PUC.Oh! That's different.I graduated from PUC. . Fiz um estágio na .Wow! Look at that! (great surprise. Estou fazendo um pós-graduação..He misses class a lot. . .. / . in all my classes. Fiz um exame e me saí bem. . Quando se matricular na universidade.. tá.. . admiration and approval caused by something exciting) . / . Tirei uma nota boa. Você já entregou o seu trabalho? . Fiz um mestrado em . Eu me saí bem em todas as matérias.It'll be on the test.. . Deixe-me ver seu boletim. bom. .I did an internship at . . .We have to memorize the dialog..He cheated on the test...When you apply for college you'll have to submit your transcripts.. . Ele gosta de matar aula. agora eu entendo .He likes to skip classes. .I'm going to undergraduate school. (surprise caused by understanding) Ah.The professor handed out the bibliography for the semester.. INTERJEIÇÕES (REAÇÕES ESPONTÂNEAS DE LINGUAGEM) INTERJECTIONS (UNCONTROLLED LINGUISTIC REACTIONS THAT EXPRESS EMOTION) (16) Ah ..I did well in all subjects.Each student must write a paper (an essay) at the end of the semester. Ele falta muito às aulas ..I got a good grade.I'm going to graduate school... No final do semestre cada aluno deve fazer um trabalho.

I think so too.Uh-huh. pode dar-se por satisfeito numa etapa inicial de seu aprendizado. . (affirmative opinion) Alô. I'll do it. .! .Okay. Cada um torna-se um vocábulo novo a ser assimilado.Oh no! That's really bad news. que nojo! . dismay.Oops! (Whoops!) I've spilled the milk. Ocorrem predominantemente com verbos de origem anglo-saxônica e são característicos da língua. let's do it. também acho. o aprendiz de inglês que dominar cerca de 20 ou 30 dos mais comuns.Yuck! That's disgusting. e traduzem um tom de linguagem informal. .. . Os verbos preposicionados representam um sério e persistente problema ao nível de vocabulário. (sudden pain) Ei! O que que você está fazendo?! . (dismay. Multi-word verbs estão presentes no inglês desde antes dos tempos de Shakespeare. meu amigo.All right. or realization of a small difficulty) Ôpa! Derramei o leite. (expressing rejection or disgust) Tá bom.Hey! What are you doing? (call for attention) Eka. phrasal verbs ou prepositional verbs são locuções em inglês compostas de um verbo e uma preposição ou um advérbio. quem fala? . .. já vou fazer. hard or dangerous experience) Ai ai ai! Que má notícia! . podendo freqüentemente ser classificados como gíria. concern.Hi! How are you? (greeting) Olá. Embora o número de verbos preposicionados em inglês seja praticamente ilimitado. porque normalmente a adição de uma preposição ao verbo altera substancialmente o seu significado original.Ouch! I've hurt my foot. (greeting) MULTI-WORD VERBS Ricardo Schütz Atualizado em 2 de setembro de 2009 Multi-word verbs.Hello. here comes your Mom. emotivo. my friend. (alarm. aí vem tua mãe. . (acceptance and agreement) Tudo bem. dos que ocorrem com mais freqüência. . who's speaking? (on the telephone) Oi. (agreement and obedience) Mm hmm. bad surprise) Iiii. vamos fazer assim. Devem ser encarados como vocábulos independentes dos elementos que os compõem e portanto como uma palavra nova a ser assimilada.Phew. como vai? . .Uh-oh.Hello. what a day! (expressing relief after a tiring. (mild embarrassment caused by a small accident) Ai! Machuquei meu pé.Ufa! Que dia .

Dentro da categoria genérica de multi-word verbs. No plano semântico. o verbo é freqüentemente bissilábico. os quais são normalmente compostos de duas palavras e freqüentemente são chamados de two-word verbs. enquanto que em prepositional verbs. temos os phrasal verbs e os prepositional verbs. podemos classificar uma terceira categoria de multi-word verbs: os phrasal-prepositional verbs. Prepositional verbs (inseparable) 2. e os phrasal-prepositional verbs. Além disso. prepositional verbs. também chamados de three-word verbs por serem compostos de um verbo. Three-word verbs = Phrasal-prepositional verbs A principal diferença entre phrasal verbs e prepositional verbs ocorre no plano sintático: quando transitivos. phrasal verbs são compostos predominantemente com verbos monossilábicos.Eles telefonaram para o homem.Eles visitaram o homem. y Prepositional Verb: They called on the man = They called on him -. os phrasal verbs. não permitem a colocação do objeto entre o verbo e sua preposição.1. enquanto que prepositional verbs. também chamados de separable. enquanto que em prepositional verbs. Relação de phrasal verbs. Finalmente.2. e phrasal-prepositional verbs comuns: . Exemplos: y Phrasal Verb: They called up the man = They called the man up = They called him up -.1. também chamados de inseparable. exigem a colocação do objeto entre o verbo e a preposição sempre que o objeto for um pronome. Veja a representação esquemática dos multiword verbs: MULTI-WORD VERBS 1. um advérbio e uma preposição. observa-se que em phrasal verbs o grau de distanciamento do significado em relação ao significado original do verbo tende a ser maior. largar de mão.1. Também na pronúncia ocorre uma diferença importante. também chamados de three-word verbs. Transitive (separable) 1. Two-word verbs 1. Ex: give = dar. Phrasal verbs 1.2. Em phrasal verbs a sílaba tônica recai sobre a preposição. a sílaba tônica recai sobre o verbo. Intransitive 1. give up = parar. Estas locuções ocorrem predominantemente em linguagem informal.1.

catch on. pull out. keep out of. come back (return). bring about (causar). point out. pump up. turn in. pick up. stand by. break down (collapse). set up. sleep in. turn on (ligar). suck up to. break up with. find out. y BREAK IN . get through with. count in. put out (extinguish). sink in. look at. pass over. look up. knock down. fall off. pull off (conseguir. bring up (criar. rule out (exclude). resort to. eat out (comer fora). examine). call for. put off (postpone). look forward to. break into. come up to. get back. take up. wash down. sort out. cross out. botar. break up. count on. get down to. get down. play down. para se sentir confortável com eles. calm down. . try on (experimentar uma roupa). strike back (counterattack). cut off. consent to. shut down. sex up. run into (meet by chance). y BACK UP . stand for. throw up (vomit). kick off. get out.O avião de guerra disparou um míssil que explodiu a ponte. blow out. go over. get back from. throw away (discard). . set apart (distinguish). ampliar). check out. grow up. keep up with. deal with. turn up. care for. desistir). fill out. run away with. keep off. crack down on. put down. form). st and up (levantar-se. bring in (apresentar. get into. lock up. dar iniciação). go off. vestir). ficar de pé). Prepositional verbs (inseparable two-word verbs): allow for. break in (amaciar. take apart (desmontar). leave behind. work out (solve). carry out. y BLOW UP . cheat on (to be sexually unfaithful). let down (decepcionar). show up (comparecer). drop out of. you have to break them in. look into (investigate). comment on. break up (partir. fool around with. Before you feel comfortable in your new shoes. look for. . check out of. clear up. go through (undergo. Phrasal-prepositional verbs (three-word verbs): be up to. give up (parar de.Ele apagou o fósforo depois de acender o fogão. Intransitive phrasal verbs: back out (dar para trás. take over. blow up (explodir. catch up with. turn off (desligar).y Transitive phrasal verbs (separable two-word verbs): ask out (convidar para sair). get back at. keep on. run out of (gastar tudo e ficar sem). take off. wake up. hand out.I'm going to ask her out. approve of. look out for. take off (decolar). put back. go down on (perform oral sex). put up with (tolerate).Você tem que primeiro amaciar seus sapatos novos. write down (anotar). insist on. attend to. put on (colocar. kick out of. come up with. y BLOW OUT .The senator backed up the President's economic plan. climb up. get down. obter êxito). get away with. burn up (enraivecer alguém). shut up. pay back. go up. look after. keep away. give away. put together (assemble. listen to. call off (cancel). carry on with. pull over. rip off (lograr). work out (exercise). send for (request). . abandonar). desistir de. trazer à tona). talk over. die out. go back. hand in. . hang up. The new trainee arrives . brush off (desconsiderar). spell out. introduzir). get out of. call on (visit). give in (ceder). bring forward (antecipar). call up (telephone).The war plane fired a missile that blew up the bridge. do away with. stand up (dar bolo). get over (recuperar-se). light up. come across. let in/out. clean up. settle down. apply for. get along. turn down (não aceitar). take back. drive back. do without.1. 2. warn off. take out on (descarregar em alguém). sit down. burn down (queimar completamente). try out (testar). get on with. talk out (dissuadir). go into (enter).He blew out the match after lighting the stove. run over. romper). watch out for. fill in.O senador apoiou o plano econômico do Presidente. stay over. keep up. take away. count out. put away. get up. conform to. make up (compensate). tear down. y y y EXEMPLOS DE MULTI-WORD VERBS EM FRASES: TRANSITIVE PHRASAL VERBS (SEPARABLE): y ASK OUT . brea k off (romper relações). back up. figure out. live on. leaf through. shut off.Vou convidá-la para sair comigo.

We burned up all of the wood in the fireplace. .O Pentágono desconsidera acusações criminais contra Rumsfeld.A.Pentagon brushes off criminal complaint against Rumsfeld. y CLEAR UP .U. .Os pais têm a responsabilidade de educar os filhos.O novo estagiário chega amanhã. . They decided to bring it forward one week. y CLEAN UP . . . .It takes more than 4 hours to climb up that mountain. Let's calm them down.Eles estão tendo uma briga.The government will bring in new legislation to prevent economic power abuse. y BREAK OFF . y BREAK UP .Queimamos toda a lenha na lareira.O gerente tem um assistente para executar tarefas gerais tais como datilografia e atender o telefone.Os E.tomorrow. Vamos acalmá-los.I'm going to the bank to clear up the problem with my credit card.They're having an argument. y BRING ABOUT .Ele abordou um assunto interessante na reunião. .Vou ligar para minha irmã hoje à noite.Where did you get this information? I'll check it out. . broke off relations with Cuba in the 1960's. y BURN UP .Economic problems brought about the devaluation of the Brazilian real.S. . . .The meeting has been rescheduled for an earlier time.I'm going to call off my medical appointment because I feel much better now.Leva mais do que 4 horas para escalar aquela montanha. 2. . y CALL OFF . .The fire burned down the house in a short time.De onde você tirou estas informações? Eu vou verificar. y CLIMB UP . .Break up the chocolate in small pieces. .I'm going to call up my sister tonight. y BRING UP . .Vou cancelar minha consulta médica porque me sinto bem melhor agora. y BURN DOWN . He brought up an interesting subject in the meeting. romperam relações com Cuba nos anos 60. . y BRING FORWARD . Vai levar algum tempo para treiná-lo. please.Clean up your room. .Problemas econômicos causaram a desvalorização do real.Limpa e arruma teu quarto. y CARRY OUT .O governo vai criar nova legislação para coibir abuso de poder econômico.A reunião foi remarcada para uma data mais próxima. Parents have the responsibility to bring up their children.1.The manager has an assistant to carry out general tasks like typing and answering the telephone. y BRUSH OFF . y BRING IN . It'll take some time to break him in. por favor. Eles decidiram antecipá-la em uma semana.Quebra o chocolate em pequenos pedaços.The U. y CHECK OUT . . .Vou ao banco para esclarecer o problema com meu cartão de crédito. y CALL UP . y CALM DOWN .O fogo consumiu a casa em pouco tempo.

contem comigo. y DRIVE BACK .Risquei todos os erros do trabalho.Os maus jogadores foram eliminados do time. .Favor responder as questões.y COUNT IN . y KEEP UP .Quero receber meu dinheiro de volta.Se forem fazer um piquenique. Please fill it in on this form. 2. y GIVE UP . . y GET DOWN . y HANG UP . .Precisamos do seu número de telefone. y FILL IN .O técnico descobriu qual era o problema. y HAND IN . colocar seu nome na folha e entregá-la.O jornalista descobriu que o político estava mentindo. .He gave up tennis.If you support the war.Se vocês estão apoiando a guerra.Our brave soldiers drove back the enemy forces. y KEEP OFF .Keep the children away from dangerous places. y KICK OFF . We got cut off before we could finish the phone conversation.Keep up the good work. . y GET OUT . y CROSS OUT . y GET BACK .Fill out the application form.Mantenha as crianças longe de lugares perigosos. . . .The journalist found out that the politician was lying. me deixem fora disso. Favor colocá-lo neste formulário. y KEEP AWAY .Don't let this situation get you down.If you are going for a picnic. y COUNT OUT .A companhia de energia elétrica cortou nossa eletricidade até pagarmos nossa conta.The technician figured out the problem. count me out! .I crossed out all the errors in the essay. The electric company cut off our service until we paid our bill.Pendure seu casaco no armário.She gave away her old dress.Ele abandonou o tênis.Keep your hands off me! . . .A linha caiu antes que pudéssemos terminar nossa conversa por telefone.1.Não me toque! y KEEP ON . .I want to get my money back.Cai fora daqui! y GIVE AWAY .The teacher handed out the answer sheet. . y HAND OUT . y FIND OUT . y CUT OFF .Nossos bravos soldados repeliram as forças inimigas.O professor distribuiu a folha de respostas. y FIGURE OUT .The bad players were kicked off the team.Get out of here! . .A empresa vai mantê-lo no emprego. . . depois de tirá-lo. por favor.Ela desfez-se de seu vestido velho (dar de presente). put your name on this sheet and hand it in.We need your phone number. please. . count me in.Hang up your coat in the closet after you take it off. .Não permita que esta situação lhe deprima. y FILL OUT . .Please answer the questions. . .Preencha o formulário de inscrição.Continue fazendo um bom trabalho.The company will keep him on the job. .

y LOCK UP .The shoes are really cheap. please put it back on the shelf. . passa ele para mim. 2.Acende as velas com esses fósforos.A polícia o prendeu.Meus livros estavam muito pesados. He pointed out that I would have to learn English to get a good job. . y PLAY DOWN .y KNOCK DOWN . .Light up the candles with these matches.Deixe-me entrar! y LET OUT .Ele disse claramente que eu teria que aprender inglês para conseguir um bom emprego. . ele conseguiu. y PUT AWAY . .The coach really knows how to pump up the team.He tries to play down the seriousness of his wife's illness.Os sapatos são realmente baratos. but he pulled it off in the end.Ele tenta diminuir a gravidade da doença de sua esposa. por favor coloque-o de volta na prateleira. . y POINT OUT .Quando você terminar de ler o livro.The police pulled him over for speeding. .Ninguém acreditava que ele pudesse vencer as eleições. . pass it over to me. y LET DOWN . no fim. A loja remarcou os preços em 30% abaixo! y PASS OVER .Nobody thought he could win the election.My books were too heavy.He was knocked down three times during the fight.Guarda tuas coisas e limpa o quarto! y PUT BACK .Don't bogart that joint my friend. . y PAY BACK .Ele pegou o jornal para ler. . He picked up the newspaper to read. 2.Deixei o cachorro sair e o gato entrar. .I let the dog out and the cat in. y PUMP UP .I'll pay you back as soon as I can. .1. então deixei-os na escola. .Ele apontou para o barco na distância. y PICK UP . y LIGHT UP .Don't let me down. He went to the States and picked up English in 4 months.Put your things away and clean up the room! .Let me in! .1.Não fica te amarrando com o baseado. y LEAVE BEHIND . mas.When you are finished reading the book.Você deve verificar a cotação do dólar todos os dias.Você pode assistir aula aos sábados para recuperar as aulas que você faltou. . y MARK DOWN . .Ele foi aos Estados Unidos e aprendeu inglês em 4 meses. The store has marked them down by 30%! . y PULL OVER . . . y LET IN .O treinador realmente consegue motivar o time. y LOOK UP .Ele foi derrubado três vezes durante a luta. He pointed out the boat in the distance. y PULL OFF .A polícia o fez parar por excesso de velocidade. y MAKE UP .The police locked him up.Não me decepcione.You can attend classes on Saturdays to make up for the classes you missed. so I left them behind at the school.Eu te devolvo o dinheiro assim que puder. .You have to look up the dollar exchange rate every day. . .

The man who ripped me off is well-known to the police.Shut the computer down and let's go. y RUN OVER . você tem que desmontá-la.Let me spell out the problem again.He ran over my bicycle with his car.They say that intelligence was sexed up to provide a reason to go to war. y SEX UP .O homem que me logrou é bem conhecido da polícia. .y PUT DOWN . . .Ele largou o jornal e tirou os óculos. .Depois de coletar todas as informações. .O novo namorado dela deu bolo (não apareceu) no segundo encontro deles. we have to sort it out.Eles estão planejando formar uma nova empresa. .He took his glasses out of his pocket and put them on.The firemen put out the fire. . temos que organizá-las.Desliga o computador e vamos.Take it away from here.The government ruled out a cut in income tax. .Para consertar a máquina. y SHUT OFF . y PUT OFF .A qualidade de seu trabalho distingue-o dos demais pintores.1.Tira isso daqui. 2. . The quality of his work sets him apart from other painters. . y RULE OUT . y PUT TOGETHER .Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os. .In order to fix the machine you have to take it apart.Eles me armaram uma enrrascada. y SORT OUT . . .After collecting all the information. . y SET UP .Acho que vou ter que cancelar minha hora marcada com o dentista.O governo excluiu a possibilidade the diminuição do imposto de renda. . He put down the newspaper and took off his glasses.Ele teve um pai rico e influente. .They are planning to put together a new company. Vou colocar minhas idéias no papel.Um dispositivo que automaticamente desliga (corta) o gás em caso de terremoto. 2. y TAKE APART . y STAND UP . who set him up in business right after college. . y SET APART .Os bombeiros apagaram o fogo. y PUT ON .1.Ele passou por cima da minha bicicleta com seu carro. y SHUT DOWN .1.Deixe-me explicar o problema de novo. y TAKE AWAY . que o colocou no ramo dos negócios assim que concluiu seus estudos. y PUT OUT .I think I'll have to put off my dental appointment. I'm going to put my ideas down on paper. . y RIP 0FF .Her new boyfriend stood her up on their second date.A device that automatically shuts off the gas in case of an earthquake. They set me up.Dizem que as informações dos serviços de espionagem foram manipuladas para tornarem-se mais apetecíveis e criar motivos de ir à guerra. y SPELL OUT . . . He had a wealthy and influential father.

Did you throw out the old newspapers? . Você pode baixar o volume. .Ele vai experimentar o carro novo.He took his glasses out of his pocket and put them on.Você deve devolver a mercadoria. . y THROW AWAY . depois de tirá-lo.Wake up the children! .Comemos um sanduíche e bebemos cerveja.The witnesses turned the thief in to the police.Our teacher is leaving and a new one is taking over next week.O prédio antigo vai ser demolido. . y TAKE OVER . He turned down the job offer. . .I'm planning to take up English next semester.Ele recusou a oferta de emprego. y TALK OUT . y TAKE OUT .Mike turned on the gas heater.A música está muito alta. The music is too loud.O Mike ligou o aquecedor a gás.You should take back your purchase if you are not satisfied. . y TEAR DOWN .Não consegui resolver as palavras cruzadas.Ele tirou os óculos do bolso e colocou-os. .? . . y TURN OFF . y WORK OUT .1. y TALK OVER .Devemos discutir o plano e chegar a um acordo.Vou beber hoje de noite e não tente me convencer do contrário. . y WAKE UP . Can you turn it down.I'm going to drink tonight and don't try to talk me out of it.Acorda as crianças! y WARN OFF . 2.Você jogou fora os jornais velhos? y TRY ON . . y TURN ON . y WASH DOWN .As autoridades no Rio advertem os turistas a não tomarem ônibus urbanos.I was unable to work out the crossword puzzle. . . por favor? y TURN IN . y TAKE OFF .As testemunhas entregaram o ladrão para a polícia.Você jogou fora aqueles papéis? y THROW OUT .The old building is going to be torn down.Hang up your coat in the closet after you take it off.Desliguei a televisão e fui dormir..Did you throw those papers away . .He's going to try out the new car.Nossa professora vai embora e uma nova assumirá semana que vem. y TAKE UP .I turned the TV off and went to sleep.We had a sandwich washed down with beer. please? ..Authorities in Rio warn off tourist from taking city buses. se não estiver satisfeito com ela. .Pendure seu casaco no armário. y TRY OUT .We should talk over the plan and come to an agreement. . .She's going to try on the new dress. .y TAKE BACK .Ela vai experimentar o vestido novo. y TURN DOWN . .Estou planejando começar a estudar inglês no próximo semestre.

A maçaneta da porta caiu.Acordos de paz e cooperação internacional surgirão como balões coloridos. y GO BACK .We don't have any food at home.Não temos nada de comida em casa. eu lhe disse que descesse. .Quando vi o menino trepado na árvore.Espero que ele não desista do negócio.Desculpe o atraso.Ele retornou ao Brasil depois de passar dois anos no exterior. Que tal comermos fora? y FALL OFF .The couple decided to break up after their argument. y PULL OUT . meu despertador não funcionou. y COME BACK . y GET UP . . y BREAK UP . . . y GO UP .O professor repete exercícios gramaticais até que os alunos peguem a matéria. .I hope he doesn't back out of the deal.Peace agreements and international cooperation will go up like colorful balloons bringing joy to the world.Que tal você tomar nota disso para não esquecer.Why don't you write it down. .O casal decidiu romper o namoro depois da briga.When I saw the boy up in the tree. . .How are you getting along with your girlfriend? . 2. y GIVE IN .Why don't you go back home? . The poor woman broke down in tears. y CATCH ON . .y WRITE DOWN . so that you don't forget it.He gave in to the pressure. y GROW UP .The door handle fell off.Muitas línguas já desapareceram na história da humanidade.O melhor jogador abandonou o torneio devido a uma lesão. I told him to get down. Why don't we eat out? . trazendo alegria para o mundo. INTRANSITIVE PHRASAL VERBS: y BACK OUT . Peace talks between the warring countries have broken down. .Como é que você anda se dando com sua namorada? y GET DOWN .The teacher repeats grammar exercises until the students catch on. y DIE OUT . .Eu normalmente levanto cedo.He wants to be a doctor when he grows up.He came back to Brazil after two years abroad.Ele quer ser médico quando crescer. my alarm didn't go off. .A pobre mulher rompeu em lágrimas.Many languages have died out in the history of mankind. y BREAK DOWN .1.As conversações pela paz entre os países em guerra fracassaram. y EAT OUT . .I usually get up early. .I'm sorry I'm late.The best player pulled out of the tournament because of an injury.Porque você não volta para casa? y GO OFF . . y GET ALONG . . .Ele cedeu frente à pressão.

y TAKE OFF . y SHUT UP .Minha mãe não aprova que eu chegue em casa após a meia-noite.You have to stand up when the national anthem is played. y APPROVE OF .A partir de agora.She waited for an hour but he never showed up for the date. . . .Depois de se embebedar por completo. y THROW UP . y APPLY FOR . .Ele quer se candidatar ao emprego. . .We put an alarm in our house after a thief broke into it last year.Cala boca e me escuta! y SINK IN .A funcionária vai cuidar de seu problema assim que ela estiver desocupada.The airplane will take off as soon as all the passengers are on board.Airplane passengers should allow for delays at the check-in counter.Sit down.When he was about 30 he decided to settle down and raise a family. please. y SIT DOWN . I'm going to work out at the gym. y SLEEP IN . .Shut up and listen to me! .The empire strikes back.Convidei muitas pessoas mas apenas algumas apareceram. y TURN UP .Reality is finally beginning to sink in for the supporters of the former government.Every morning I sleep in now that I'm retired.My mom doesn't approve of me arriving home after midnight. instead of eating junk food. .Eu durmo até mais tarde todas as manhãs. . . .I invited a lot of people but only a few turned up.O avião vai decolar assim que todos os passageiros tiverem embarcado. ele começou a vomitar. . y WORK OUT . . y BREAK INTO .From now on. y STAY OVER . vou malhar na academia. Você não quer dormir aqui? y STRIKE BACK . .After getting totally drunk he started to throw up.It's late to drive home. y ATTEND TO . em vez de ficar comendo comida artificial. .y SETTLE DOWN .Passageiros de avião devem estar preparados para demoras na fila de embarque. agora que estou aposentado.The clerk will attend to your problem as soon as she is free.Você deve ficar de pé quando o hino nacional é tocado. y STAND UP .O império contra-ataca.Lá pelos 30 anos de idade ele decidiu se acomodar e constituir família.Instalamos um alarme em nossa casa depois de ela ter sido arrombada por um ladrão no ano passado. PREPOSITIONAL VERBS (INSEPARABLE): y ALLOW FOR . Why don't you stay over? . . A realidade está finalmente sendo compreendida em sua plenitude por aqueles que apoiavam o governo anterior.Sente-se. por favor. y SHOW UP .Já é meio tarde para você voltar para casa dirigindo.Ela esperou durante uma hora mas ele não apareceu para o encontro.He wants to apply for the job.

y CHEAT ON . .You'll have to deal with the situation. y CALL ON . 2.The job calls for English fluency. . 2.Ela conseguiu entrar na Universidade Federal em sua primeira tentativa. .Não tenho carro.Achei uma caixa com documentos antigos mas ainda não tive tempo para examiná-los.Seu comportamento não é normal.1.I like to leaf through books at the bookstore but I rarely buy any. She got into the Federal University in her first try.Entrei no museu quando começou a chover.Ele não é do tipo que se preocupa com os outros.Mary's husband has been cheating on her. .The army requires that all soldiers conform to strict rules. . . y CARE FOR .Você terá que saber lidar com a situação.O emprego exige fluência em inglês. Não sei o que deu nele.I dont have a car. . . y CONFORM TO .He came across an old friend. y GET OVER . . y GO INTO . y GO THROUGH .Ele encontrou um velho amigo. quando meu vô faleceu.Gosto de folhear (dar uma olhada em) livros na livraria.She got over the flu after being sick for a week. His behavior isn't normal.O repórter comentou a respeito da necessidade de melhor atendimento à saúde. . y CONSENT TO .I sometimes call on my friends for help with problems. y INSIST ON .1. .O marido da Mary anda enganando ela.Insisto em ter um falante nativo como professor de inglês.O exército exige que todos soldados submetam-se a regras rígidas. so I'll have to do without one untill I get a job.Eu às vezes recorro a meus amigos em busca de ajuda para meus problemas.Não podemos contar com você porque você nunca está aqui quando precisamos de você.The reporter commented on the need for better health care. y COME ACROSS . y COMMENT ON . . . . My grandmother went through difficult times when my grandfather died. .Minha vó passou por momentos difíceis. y COUNT ON . y DEAL WITH . y LEAF THROUGH .I insist on having a native speaking English teacher.I went into the museum when it started raining. I've found a box of old documents but haven't had time to go through them yet. y GET INTO .He will only consent to signing the contract if it complies with his demands. y GO OVER . .We can't count on you because you are never here when we need you. .Ela vai revisar o texto para verificar se não há erros.Ele se recuperou da gripe depois depois de estar doente durante uma semana.She will go over the essay to check for errors. . . I don't know what has got into him. portanto vou ter que me virar sem até conseguir um emprego. . y DO WITHOUT .He is not the kind of person who cares for others. mas raramente compro algo.y CALL FOR . .Ele só vai concordar em assinar o contrato se o mesmo atender às suas exigências.

. but I'll study hard and catch up with the other students.Encontrei um velho amigo ontem.Vou pedir informações sobre universidades norte-americanas.Não é necessário recorrer à violência para resolver problemas. y CARRY ON WITH .I ran into an old friend yesterday. I'll send for the doctor. y RUN INTO . y SEND FOR . . y CATCH UP WITH .' . pois não está à altura do desafio. .I'll look into that matter after the meeting. y CHECK OUT OF . What are they up to? .What are you looking for? . .Você tem que dar saída do hotel antes do meio-dia.Eles vivem de uma pequena aposentadoria.O médico disse a ela que continuasse com o tratamento.Eu briguei com minha namorada.Ele manteve-se ao lado dela durante os bons e os maus momentos. BBC stands for British Broadcasting Corporation.The police need to crack down on burglary. . 2. . .Tenho recebido notas baixas.Ela veio com uma explicação inacreditável.BBC significa British Broadcasting Corporation. y STAND FOR . .y LISTEN TO .They live on a small retirement pension. y LOOK FOR .I like to listen to jazz music. . y LOOK AFTER . 2.O que é que você está procurando? y LOOK INTO .O que eles andam tramando (fazendo)? y BREAK UP WITH . . Our group stands for the rights and welfare of animals. Ele provavelmente vai fracassar. . PHRASAL-PREPOSITIONAL VERBS (THREE -WORD VERBS): y BE UP TO . Vou mandar chamar o médico.He came up with an umbelievable explanation. .Nosso grupo defende os direitos e o bem estar dos animais. .1. 2.Ele chegou a mim e disse: . he's not up to the challenge. mas vou me esforçar e alcançar os demais alunos.There is no need to resort to violence when resolving a problem.The doctor told her to carry on with the treatment. y STAND BY .Você está muito doente.When you grow up you'll have to look after your parents. y RESORT TO .Vou examinar essa questão depois da reunião. . You are very sick.Quando cresceres. He'll probably fail.He stood by her during the good times and the bad. I'm going to send for information on American universities.Gosto de escutar música jazz.He came up to me and said: 'you are under arrest. y COME UP TO .você está preso. . y LIVE ON . .You have to check out of the hotel before noon.I've been getting low grades. . terás que cuidar dos teus pais.1.A polícia precisa tomar medidas severas contra furto. . y COME UP WITH .1.I broke up with girlfriend. y CRACK DOWN ON .

.Teenagers are dropping out of school in large numbers.Look out for the careless drivers.They ran out of gas in the middle of the desert. .Parece que ele está se dando bem com sua nova namorada.Mantenha-se fora deste quarto.Não vou aguentar isso. y DROP OUT OF .It seems that he's getting on well with his new girlfriend.Ela acabou de retornar da viagem. . y KEEP OUT OF . y GET BACK FROM . y SUCK UP TO .. estão todos puxando-lhe o saco. . .Get out of here! .The rowdy man was kicked out of the bar.The boss told us to stop fooling around and get down to work. y GET BACK AT .Don't let your emotions run away with you. .Now that he's the boss they're all sucking up to him. na esperança de ganharem bons aumentos.Keep up with the good work.The school should do away with some of the regulations. y PUT UP WITH .Adolescentes estão abandonando a escola em grande número.. . y RUN OUT OF . .O homem desordeiro foi posto para rua do bar. y RUN AWAY WITH . . y GET DOWN TO .O livro oferece instruções passo a passo sobre como fazer sexo oral com uma mulher.Eles ficaram sem gasolina no meio do deserto.Faz anos que ele anda se divertindo com mulheres. mas agora está ferrado. y KEEP UP WITH . but now he's in trouble.I have to get through with my work first.Não deixe suas emoções tomarem conta de você.y DO AWAY WITH . y GET OUT OF .He got away with shoplifting at first. . .Vou me vingar dele pelo que ele me fez. . y GO DOWN ON . . y FOOL AROUND WITH .I'm not going to put up wth it. .Cuidado com os motoristas descuidados. y GET AWAY WITH . y KICK OUT OF .Cai fora daqui! y GET THROUGH WITH . y LOOK OUT FOR .Continue fazendo um bom trabalho. . .I'm going to get back at him for what he did. y LOOK FORWARD TO .We are looking forward to meeting you. .O chefe mandou parar com as brincadeiras e nos concentrar no trabalho. hoping to get big raises.She's just got back from her trip.Ele se safou na época em que andava furtando em lojas.The book provides step-by-step instructions for going down on a woman.Agora que ele é o chefe. .He's been fooling around with girls for years.Keep out of this room.Estamos na expectativa de nos encontrar com você. .A escola deveria acabar com alguns dos regulamentos.Tenho que terminar meu trabalho primeiro. y GET ON WITH .

Se você está estressado. e à medida que eu escrever sobre estes verbos colocarei o link para o artigo específico. as duas formas podem ser usados. Os phrasal verbs são uma característica muito interessante da língua inglesa: são verbos formados por 2 ou mais palavras. Aqui está o índice de verbos frasais. o que fazemos a toda hora em português. educar. porque com eles fala-se de forma informal.Watch out for the careless drivers. não em mim. Por exemplo: para dizer o verbo ³repetir´ em inglês você pode usar ³do over³. Duas palavras (do e over) quando juntas trazem um significado especial: repetir. Para facilitar. fazer uma ligação CATCH UP (WITH)*: reach the same position or level as someone 1. A tradução nos dois casos é a mesma ³Vou investigar isso´. Você também pode usar o verbo ³repeat´ do inglês.y TAKE OUT ON . Você poderá aprender os verbos lendo um por um.Cuidado com os motoristas descuidados Phrasal Verbs Já faz um tempo que planejo escrever sobre os phrasal verbs mais comuns. Ao usar verbos de uma só palavra. Check in*: register at a hotel ± se registrar em um hotel . y y y y y y y y y y Ask out: ask someone to go on a date ± convidar para sair Bring about: cause ± provocar algo Bring up: 1) rear children 2) mention or introduce a topic -1. procuraremos tratar dos usos mais comuns. Os verbos frasais são até mais importantes no inglês do dia-a-dia. criar. E aqui vai a lista dos 85 verbos frasais mais comuns ou usados. mas estaria falando de maneira mais formal. de acordo com a lista fornecida no site Esl About. alcançar a mesma posição ou nível. Alguns destes verbos podem ter mais de um significado. por exemplo: ³I called on Dan´ é o correto e não ³I called Dan on´. a diferença é como você soou para o seu interlocutor. y WATCH OUT FOR . Call in: ask to come to an official place for a special reason CALL OFF: cancel ± cancelar Call on*: 1) visit 2) ask a student a question in class ± 1. você está escolhendo ser mais formal. Outro exemplo de como soar mais informal: você pode dizer ³I¶ll look into it´. de alguém. Você usou ³look into´.. A escolha é sua e depende ± é claro ± do contexto. descarregue em seu irmão. take it out on your brother. Junto com as expressões idiomáticas. Resumo da ópera: ao usar phrasal verbs você está escolhendo ser mais informal. 2. mencionar Call back: return a telephone call ± retornar uma ligação. . os phrasal verbs são muito importantes para se expressar como um falante nativo do inglês. fazer uma pergunta em classe Call up: call on the telephone 1.If you're upset about something. mas na maioria das vezes você poderá querer usar os phrasal verbs. not on me. tenha em mente que a maioria pode ser separado. Os demais verbos podem ser usados juntos ou separados: ³I brought the children up´ OU ³I brought up the children´. A idéia é comentar/explicar todos eles Note que todos os verbos marcados com asterisco (*) são não-separáveis. visitar 2. Já para ser mais formal você usaria ³I¶ll investigate it´.

receber de novo Get in. pendurar roupas Have on: wear ± usar (no corpo) Keep out (of): not enter ± mantenha distância Keep up (with)*: stay at the same position or level ± ficar na mesma posição ou nível Kick out (of): force (someone) to leave ± forçar alguém a sair Look after*: take care of ± cuidar de LOOK INTO*: investigate ± investigar Look out (for)*: be careful ± ser cuidadoso Look over: review or check ± revisar. pegar alguém 2. checar Look up: look for information in a reference book ± buscar uma informação. desmaiar Pick out: select ± selecionar Pick up: 1) go to get someone 2) take in one¶s hand ± 1. pegar com uma mão Point out: call someone¶s attention to ± chamar a atenção de alguém. investigar Cheer up: make (someone) feel happier ± fazer alguém se sentir bem Clean up: make clean and orderly ± fazer uma limpeza Come across*: find by chance ± encontrar por acaso Cross out: draw a line through ± riscar Cut out: stop an annoying activity ± Parar uma atividade enfadonha Do over: repeat ± repetir DROP BY*: visit informally ± visitar informalmente Drop in (on)*: visit informally ± visitar informalmente Drop off: leave something/someone somewhere ± deixar uma pessoa em algum lugar Drop out (of)*: stop going to school or class ± parar de ir à escola ou aula Figure out: find the answer by logic ± encontrar uma resposta pela lógica Fill out: complete a form ± preencher um formulário Find out: discover information ± descobrir uma informação Get along (with)*: to have a good relationship with ± ter um bom relacionamento com« Get back (from): 1) return from somewhere 2) receive again ± 1. parar uma conversa ao telefone 2.inventar« Name after: give a baby the name of someone else ± dar ao bebê o nome de alguém Pass away*: die ± morrer Pass out: 1) distribute 2) lose consciousness ± 1. retornar de um lugar 2. no dicionário«livro« Make up: 1) invent . checar Grow up*: become an adult ± crescer HAND IN: submit an assignment ± qualquer situação que você entrega algo para alguém numa posição de autoridade Hang up: 1) stop a telephone conversation 2) put up clothes on a line or a hook ± 1. a chair etc. . evitar uma atividade desagradável Get over*: recover from an illness ± se recuperar de uma doença Get through*: finish ± terminar Get up*: arise from bed. de uma cadeira Give back: return something to someone ± devolver algo Give up: stop doing something ± desistir de alguma coisa Go over*: review or check ± revisar. pegar emprestado um livro em uma biblioteca 2. get into*: 1) enter a car 2) arrive ± entrar em um carro/casa 2. chegar Get off*: leave any vehicle ± sair do carro Get on*: enter any vehicle ± entrar em um veículo Get out of*: 1) leave a car 2) avoid some unpleasant activity ± 1. para algo. sair do carro 2. distribuir 2.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Check into*: investigate ± investigar Check out: 1) borrow a book from a library 2) investigate 1. ± levantar-se da cama.

equipamento. get rid of ± Jogar fora Throw out: discard. tirar a roupa 2. ± ligar motor. equipamento Take after*: resemble ± parecer-se com Take off: 1) remove clothing 2) leave on a trip 3) leave the ground (aeroplane) ± 1. luz Turn out: extinguish a light ± apagar a luz Turn up: increase volume or intensity ± aumentar o volume . levantar voo Take out: 1) take someone on a date 2) remove ± 1. equipment. fogo Put up with*: tolerate -tolerar Run into: meet by chance ± encontrar por acaso Run across: find by chance ± encontrar por acaso Run out (of) : finish a supply of something Show up*: appear. desligar uma máquina. reduce to nothing ± demolir. entregar um trabalho de escola 2. come to ± aparecer Shut off: stop a machine. light etc. ir para a cama Turn off: stop a machine. ± desligar máquina. partir em viagem 3. get rid of ± jogar fora Throw up: vomit ± vomitar Try on: put on clothing to see if it fits ± experimentar (roupas) Turn down: decrease volume ± abaixar o volume Turn in: 1) submit classwork 2) go to bed ± 1. equipment. levar ao lugar apropriado Put back: return to original position ± retornar à posição original Put off: postpone ± adiar Put on: dress ± vestir Put out: extinguish a cigarette.y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Put away: remove to an appropriate place ± 1. light etc. fire ± apagar um cigarro. light etc. levar alguém a sair (encontro) 2. equipment. reduzir a nada Tear up: tear into many little pieces ± rasgar. remover Take over: take control ± assumir o controle Take up: begin a new activity ± começar uma nova atividade TEAR DOWN: demolish. equipamento. quebrar em pequenos pedaços Think over: consider ± pensar a respeito Throw away: discard. luz Turn on: start a machine.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->