Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PARASHAT # 32
Behár rh'B] – En el monte
Lectura de la Toráh
Vayiqrá (Lv) 25:1-26-2
▪ 25:1-13 ▪ 25:14-18
▪ 25:19-24 ▪ 25:25-28
▪ 25:29-38 ▪ 25:39-46
▪ 25:47-54 ▪ 25:55-26:2
Lectura de la Haftarah (de los Neviím)
Yirmiyáhu (Jr) 32:6-27;
yn:ysi rh'B] Behar Sinaí. En el monte Sinaí esta es una expresión que
conocemos desde la entrega de la Toráh y en esta Parashat vuelve a
encontrarse, bien interesante si es.
Su presencia nos fortalece o nos puede matar. Esto es lo que dice la Toráh,
que nadie podía subir al monte o moriría, él quería que su pueblo le conociera
y se acercara a él pero ellos no quisieron oírle, ¿Por qué? primero tenían
temor, pero no había cambio en sus vidas, lo querían para que les ayudase
pero no una relación recta y de compromiso, ellos querían estar con él solo a
distancia, para los momentos difíciles.
El monte es el lugar de encuentro, en donde podemos conocerle, es el lugar de
ayuno, despojados de la carne y haciendo morir el yo, en donde solo me
rendiré, en donde mi naturaleza es un estorbo para poder contemplarle, solo él
se acercará y yo le esperaré, en donde él pasará y me meterá en una parte
escondida y su mano me cubrirá, en el monte encuentro que soy débil y frágil,
y él es soberano y poderoso, pero fiel para perdonar y levantar al que se acerca
con corazón humilde, en su presencia no podemos acercarnos con doblez de
corazón. En frente de él no se puede jugar o disimular o ser hipócrita, porque
él revelará lo que está mal en nosotros para que al despojarnos o arreglar lo
que nos separa de él y podamos acercarnos.
El pueblo dijo: habla tú Moshéh con Yahweh y tu vienes y nos refieres todas
las palabras y nosotros diremos que sí, (pero eso fue superficial porque ellos
levantaron a alguien que no vieron y a quien no les saco de Mitzrayim; un
becerro). Esto indica que no le conocían a pesar de ver los milagros tan
grandes y poderosos en todo Mitzrayim, porque un milagro es la
manifestación del poder y fidelidad de Elohím con nosotros, pero no es
conocerlo para su conocimiento es a través de Juicio y justicia Yir
(Jr) 9:24
Dice en Teh (Sal) para bien es el que tu atrajeres y esto le pasó a Moshéh. Es
espectacular ser llamados para encontrarnos con él y este es el tiempo de
intimidad con él, como cuando Moshéh en Shem (Ex) 19:20 Descendió
Yahweh sobre el monte Sinaí, sobre la cumbre del monte. Llamó Yahweh a
Moisés a la cumbre del monte, y Moisés subió. Que espectáculo de poder y de
relación al ver el corazón de un hombre preparado como el más manso de la
tierra, para subir a escuchar en medio de los truenos y relámpagos la voz de
Yahweh y la revelación de su Toráh permanente.
El que se humilla será exaltado y no será por hombres sino que la poderosa
mano de Yahweh te levantará en estos tiempos definitivos.
Esta parashat nos señala, pesúk tras pesúk, lo que el pueblo de Yisraél debía
hacer con respecto de la tierra, cuando entraran en ella.
Es importante señalar que esta palabra fue dada en el Monte Sinaí a Moshéh y
no sólo fueron las 10 palabras “tenga presente esto,” pues es la confirmación
de que Yahweh establecía una nación desde el monte Sinaí.
Este descanso que se debe dar a la tierra de Yisraél y no sólo para Yisraél sino
para toda la tierra, es una norma general y esto no lo desconocen los
agricultores y campesinos de las naciones aparte de Yisraél.
3 Sh’liaj Yoshua Ben Efrayim
Se conoce en hebreo como ÷/tB;v' tn"v] shenat shabaton año de descanso y
corrientemente se dice: t;miv] shemita el tiempo en que la tierra debe reposar
esta palabra traduce al español dejar, soltar.
La orden es: La tierra que yo les doy debe: tB;v' shabát que traduce cesar de
trabajar; la tierra debe descansar.
EL AÑO DE YOBEL
Nos habla de un descanso especial que deberá ser guardado cada 49 años, es
decir siete veces siete años.
Cada 49 años, comenzaba un año especial, el año de YOBEL esta es una
celebración que dura todo un año
Jubileo: (Del lat. iubilaeus, y este del hebreo. šĕnat hayyōbēl, literalmente, (el
año del ciervo). m. Entre los cristianos, indulgencia plenaria, solemne y
universal, concedida por el Papa en ciertos tiempos y en algunas ocasiones. 2.
Entrada y salida frecuente de muchas personas en una casa u otro sitio. 3.
peregrinación destinada para ir a Roma y recibir indulgencias, este era un
privilegio participar cada 25 años.
La palabra en hebreo no traduce igual que jubileo como no lo es su
significado, que en hebreo es:
lbe/y Yobél palabra que se encuentra en este solo perék 14 veces para
anunciar la iniciación del año cincuenta del mes séptimo, en Yom Kipúr.
Lo que debemos de hacer es: levantar una cerca para protegerla, recordemos
que cuando el hombre peco desobedeciendo. La tierra fue maldita por esta
causa, la toráh es una cerca para la tierra ella es escudo para todos los que de
ella echan mano, es árbol de vida Dev (Dt) 28.4 si obedecieres bendito el
fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra.
Pero cuando no obedecemos Dev (Dt) 28:18 maldito el fruto de tu tierra. Vay
(Lv) 26:32 asolare también la tierra, y se pasmaran por ello vuestros
enemigos.
La tierra y las cosas que hay en la tierra han sido establecidas por el Adón en
una armonía tan especial que cuando ese equilibrio se rompe, el resultado es
1. El Prójimo Vay (Lv) 25.14, 15, 17 palabra que en hebreo es ['re Rea su
significado más estricto es Amigo personal, confidente, compañero, camarada,
semejante, y la que es más usada Prójimo “que es aquella persona con la que
tiene una relación precisa y con parentesco”
Esta palabra viene de una raíz hebrea h[r Raáh su significado es entrar en
relación con alguien, acompañar, juntarse, tratar de alternarse, convivir,
frecuentar, relacionarse, mezclarse.
2. El Hermano Vay 25:14, 25, 35, 36, 39 palabra que en hebreo es ja; Aj
cuyo significado es un pariente directo por padre o madre y familiares de los
padres.
3. Extranjero Vay 25:6, 35, 40, 47 la palabra hebrea usada es rge Ger que
traduce un extranjero, advenedizo, diferente, que no es pariente, oriundo de
otra tierra. Que eso viene de país de otra soberanía. || 2. Natural de una nación
con respecto a los naturales de cualquier otra.
En la Toráh se conoce como aquel que no tiene Toráh, es decir vive diferente
en costumbres y forma de proceder, pero cuando este extranjero quiere
celebrar o vivir como Yahudí solo tiene que hacer conforme la Toráh para ser
como uno del pueblo Yahudí, Shemót (Ex) 12:48-49. Si algún extranjero
reside contigo y quiere celebrar la Pesaj para Yahweh, que le sea
circuncidado todo varón, y entonces la celebrará, pues será como uno de
vuestra nación; pero ningún incircunciso comerá de ella. 49 La misma Toráh
regirá para el natural y para el extranjero que habite entre vosotros.
Es la Toráh la que no pone barreras para que seamos parte de su pueblo, son
entonces los hombres con sus mandamientos que limitan la entrada a Yisraél.
Pero bendito Yahweh que envió a su hijo para que fuese la puerta que se abrió
para entrar a ser parte de su pueblo, confirmando la Toráh una vez más que de
dos pueblos hizo uno; a través de Yashua renovó el pacto con su sangre, pacto
que se firmó con su pueblo Yisraél y Yahudáh.