Você está na página 1de 127

Sandero

Sandero Stepway

MANUAL DE PROPRIETÁRIO
Bem-vindo a bordo de seu novo RENAULT

Este manual de utilização e manutenção coloca a seu dispor informações que permitirão:

Conhecer bem o seu RENAULT para utilizá-lo nas melhores condições e obter pleno benefício dos avanços técnicos que ele oferece;
Garantir um perfeito funcionamento por meio da simples, mas rigorosa, observação dos conselhos de manutenção;
Enfrentar, sem excessiva perda de tempo, pequenos incidentes que não necessitem da intervenção de um especialista.

O tempo que dedicar à leitura deste manual será amplamente compensado pelos ensinamentos e novidades técnicas apresentados nele. Se porventura
algum ponto permanecer obscuro, os técnicos de nossa Rede prestarão, com todo o prazer, os esclarecimentos complementares que deseje obter.

Para auxiliá-lo na leitura deste manual, é apresentado o seguinte símbolo:

Alerta para um caso de risco, um perigo ou um procedimento de segurança.

Este Manual foi impresso e concebido com base nas características técnicas conhecidas na data da sua elaboração. Ele apresenta informações e
ilustrações referentes a todos os itens de série, opcionais e acessórios disponíveis para o modelo. A presença desses itens depende da versão, das
opções escolhidas e do país onde o veículo for comercializado.

Alguns equipamentos que serão introduzidos no veículo, futuramente, poderão aparecer já descritos neste manual.
A Renault reserva-se o direito de alterar as especificações desse produto sem prévio aviso.
Caso seja de seu interesse aumentar a comodidade, o conforto e a segurança de seu veículo, informe-se em um concessionário RENAULT a respeito
da disponibilidade desses opcionais e acessórios, possibilidade de instalação em seu automóvel e preços vigentes.

Boa viagem ao volante de seu Renault!

Proibida a reprodução ou a tradução, mesmo que parciais desse manual, sem autorização prévia da Renault do Brasil, S.A. - 2008.

0.01
Guia rápido - Onde encontrar

Pressão de enchimento dos pneus .................................................................................... pág. 0.04

Chaves RENAULT: utilização..................................................................................... pág. 1.02 a 1.03

Dispositivos de proteção para crianças ................................................................... pág. 1.18 a 1.22

Indicadores luminosos (quadro de instrumentos) .................................................... pág. 1.26 a 1.37

Arranque / parada do motor............................................................................................... pág. 2.03

Amaciamento / condução ....................................................................................... pág. 2.02 a 2.07

Climatização/Ar-condicionado ................................................................................ pág. 3.04 a 3.08

Capô / manutenção ................................................................................................ pág. 4.02 a 4.12

Níveis (óleo do motor, lava-vidros) .......................................................................... pág. 4.03 a 4.08

Conselhos práticos (troca de lâmpadas,

fusíveis e anomalias de funcionamento) ............................................................. pág. 5.02 a 5.32

0.02
SUMÁRIO

Capítulos
Conheça o seu automóvel ....................................................................................... 1

Condução ............................................................................................................... 2

Conforto .................................................................................................................. 3

Manutenção ............................................................................................................ 4

Conselhos práticos ................................................................................................. 5

Características técnicas ......................................................................................... 6

Índice alfabético ..................................................................................................... 7

0.03
Informações sobre pneus
Pressões de enchimento dos pneus - psi (bar), medição a frio.
O modelo de roda/pneu e suas dimensões podem estar ou não disponíveis para seu veículo em função do modelo, versão e ano de fabricação.
Em caso de dúvidas consulte seu concessionário RENAULT.

Stepway
Versões (motorização) 1.0 l - 16v 1.6 l - 8V 1.6 l - 16 V
1.6 l - 16 V

185/70 R14
Dimensões dos pneus 185/70 R14 185/65 R15 195/60 R16
185/65 R15
5,5 J 14 - Aço 6 J 15 - Aço
Dimensões das rodas 5,5 J 14 - Aço 6 J 15 - Aço 6,5 J 16 - Alumínio
6 J 15 - Alumínio
6 J 15 - Alumínio
Pressões de utilização
29 (2,0) 29 (2,0) 29 (2,0) 35 (2,4)
• Dianteiro

• Traseiro 32 (2,2) 32 (2,2) 32 (2,2) 32 (2,4)

• Estepe 32 (2,2) 32 (2,2) 32 (2,2) 35 (2,4)

Segurança dos pneus e instalação de correntes


Consulte no capítulo 5, «Pneus», para conhecer as condições de manutenção, as versões e a possibilidade de utilização
de correntes para a lama ou neve.
1
Utilize sempre a mesma pressão nos pneus, independentemente da carga do veículo.
Atenção: a profundidade mínima legal dos sulcos dos pneus, no Brasil, é de 1,6 mm.

As indicações de pressão de utilização também poderão ser encontradas na etiqueta (1) disposta na coluna da
porta do motorista.

0.04
Capítulo 1
Conheça o seu automóvel

Chave: generalidades, utilização e travamento.............................................................................................................. 1.02


Alarme ................................................................................................................................................................................1.03
Portas................................................................................................................................................................ 1.04 - 1.05
Sistema antiarranque ................................................................................................................................................ 1.06
Apoio de cabeça/bancos ................................................................................................................................... 1.07 - 1.08
Cintos de segurança/sistemas de segurança complementares dos cintos de segurança. ............................................ 1.09 - 1.17
Segurança das crianças ....................................................................................................................................... 1.18 -1.22
Retrovisores ............................................................................................................................................................... 1.23
Painel de instrumentos .................................................................................................................................1.26 - 1.33
Computador de bordo .....................................................................................................................................1.34 - 1.36
Relógio ........................................................................................................................................................................1.37
Luzes e sinalização externas ..........................................................................................................................1.38 - 1.39
Sinalizações sonora e luminosa ........................................................................................................................................1.40
Limpador de pára-brisa ....................................................................................................................................................1.41
Tanque de combustível ..................................................................................................................................1.42 - 1.43
Extintor de incêndio ..............................................................................................................................................................1.43
CHAVES E CONTROLE REMOTO - TRAVAMENTO ELÉTRICO DAS PORTAS
Travamento e destravamento das portas Raio de ação do controle remoto
(para veículos equipados com sistema de Varia conforme as condições do local. Cuidado
travas elétricas) ao manusear o controle remoto, pois poderá
ocorrer o destravamento involuntário das
portas.
Pressione o botão (3) no controle remoto
1 durante aproximadamente um segundo para
travar as portas. Os sinalizadores de mudança
de direção (setas) piscarão duas vezes para Responsabilidade
indicar que as portas foram travadas. do motorista
2 3
Nunca deixe o veículo estacionado com uma
Pressione o botão (2) uma vez para destravar a
criança, um idoso ou um animal de estimação
porta do motorista e duas vezes para destravar sozinhos em seu interior. Sob sol forte, a
todas as portas. Os sinalizadores de mudança temperatura poderá ser alta o suficiente para
de direção (setas) piscarão uma vez para colocar em risco a saúde dos ocupantes.
Chave codificada de ignição (1) com indicar o destravamento.
comando para travamento/destravamento
das portas
Atenção: Se uma porta, a tampa de porta- Responsabilidade
do motorista
malas ou o capô do motor (quando houver
A abertura/travamento é feita por meio dos o sensor) estiver aberto ou mal fechado, as
botões (2) e (3) na unidade (1). A unidade é luzes dos sinalizadores não piscarão se o Nunca deixe a chave na ignição de seu veículo,
alimentada por uma pilha. Para obter informa- travamento/destravamento for acionado. principalmente com uma criança ou um animal de
ções sobre substituição dessa pilha, consulte estimação em seu interior, acidentalmente poderia-
-se ligar o motor ou acionar equipamentos elétricos
o item Bateria no capítulo 5.
Para mais informações sobre Alarme perifé- (como vidros com acionamento elétrico) com o risco
para a segurança.
rico, consulte a página 1.03 deste manual.

1.02
CHAVES E CONTROLE REMOTO - TRAVAMENTO ELÉTRICO DAS PORTAS
Interferência Alarme (opcional) Se o alarme estiver acionado e ocorrer uma
O uso do controle remoto em ambientes sujeitos O alarme indica a abertura forçada (violação) violação, será disparado um alarme sonoro. Um
a outras fontes emissoras da mesma frequência de uma das portas dianteiras, traseiras, do ciclo de disparo corresponde a 30 segundos
poderá causar interferência no funcionamento porta-malas ou do capô do motor. com aviso sonoro, mais 10 segundos somente
do controle. com as luzes de precaução acesas (pisca
alerta).
Ativação Caso o motivo do disparo permaneça, será
Cuidado ao manusear o controle Para que o alarme seja ativado, será necessário iniciado um novo ciclo. Se a violação cessar,
remoto, pois as portas poderão ser que todas as portas, o porta-malas e o capô o alarme interromperá o ciclo e retornará à
travadas ou destravadas acidental- estejam corretamente fechados. O alarme condição de ativo. Caso a violação permaneça,
mente. é ativado no travamento das portas com o o alarme voltará a soar por mais um ciclo. Após
controle remoto RENAULT. As portas, o porta- o terceiro ciclo, o alarme se desligará.
malas e o capô passam a ser monitorados
Caso necessite de outra chave ou
imediatamente após a ativação do alarme.
O alarme periférico utiliza os sensores
controle remoto, dirija-se a um
de abertura das portas, do capô e do
concessionário RENAULT.
porta-malas para detectar violação
no veículo.
Para efetuar a substituição das chaves, será O alarme não será ativado caso A quebra de um vidro não acionará o sistema
necessário dirigir-se a um concessionário exista alguma porta ou tampa de alarme.
RENAULT com o veículo e todas as chaves. aberta.

Não é possível utilizar mais de quatro chaves


Desativação
por veículo.
O alarme será desativado quando o controle
Em caso de avaria no sistema de controle remoto, remoto RENAULT for pressionado nova-
verifique se as baterias estão em bom estado mente.
de conservação (a vida útil é de aproximada-
mente dois anos). Para informações sobre a
substituição das pilhas, consulte o item Bateria
no capítulo 5.

1.03
ABERTURA DAS PORTAS
3

1
2

Abertura manual das portas pelo exterior Abertura manual das portas pelo interior
do veículo do veículo
Portas dianteiras Puxe a maçaneta (4). O botão (3) indica portas
Use a chave para destrancar uma das portas na travadas ou destravadas. Quando a porta
fechadura (2). Coloque a mão sob a maçaneta estiver destravada, poderá ser aberta por
(1) e puxe-a em sua direção. fora e por dentro.

Portas traseiras
As portas traseiras poderão ser destravadas
apenas internamente. Advertência de faróis ligados
Quando uma das portas for aberta
com a ignição desligada e as luzes
acesas, entrará em ação um alarme
sonoro de advertência, indicando que o farol foi
esquecido ligado.

1.04
TRAVAMENTO E LIBERAÇÃO DAS PORTAS - FUNÇÃO CAR

1 2
3

Travamento manual O travamento das portas dianteiras não poderá Trava de segurança para crianças
ser efetuado com as portas abertas. Para Para impedir a abertura de qualquer uma das
Porta dianteira esquerda destravá-las, pressione a parte superior do portas traseiras pelo lado interno do veículo,
Se estiver fora do veículo, use a chave. Caso botão (2). independentemente das travas elétricas,
esteja dentro do veículo empurre o botão (1) Função CAR desloque a alavanca (3) para o lado de fora
para baixo, com a porta fechada. da respectiva porta e verifique se ela está
As travas originais RENAULT (opcional) travam travada para abertura pelo lado interno. Realize
Demais portas as portas do veículo automaticamente quando o mesmo procedimento para a outra porta.
Pressione o botão (1) correspondente para ele atingir a velocidade de 6km/h. O veículo sai da fábrica com as portas destra-
cada porta. Para desabilitar a função, com a ignição na vadas.
Comando elétrico (opcional, verifique a posição (A) veja Chave de ignição no capítulo
Atenção: As maçanetas externas
disponibilidade desse comando para seu 2), mantenha o comando (2) pressionado na continuam abrindo as portas quando a
veículo em seu concessionário RENAULT). posição destravar (parte superior do comando) trava de crianças estiver habilitada.
as portas durante 5 segundos. Para habi-
O sistema elétrico de trava das portas permite
litá-lo, mantenha-o pressionado na posição Ao circular com as portas travadas,
o travamento simultâneo das quatro portas.
travar (posição inferior do comando) durante é importante saber que, em caso
Para travar as portas, aperte a parte inferior 5 segundos. de urgência, essa condição poderá
do botão (2), demonstrado na ilustração. dificultar o acesso do socorro ao
interior do veículo.
1.05
SISTEMA ANTIARRANQUE
Princípio de funcionamento Indicador de proteção do veículo
Esse sistema impossibilita a partida do motor Alguns segundos após o desligamento da
sem o uso da chave codificada do sistema de ignição, o indicador (1) mantém-se intermi-
ignição. tente e o veículo estará protegido. Em caso de
O sistema antiarranque continua funcionando avaria da chave codificada, utilize a segunda
1 chave entregue com o veículo. Se esta não
durante alguns segundos após a retirada da
chave. estiver disponível, consulte imediatamente um
concessionário RENAULT.
Caso o sistema não reconheça o código da
chave, a luz de advertência (1) acenderá intermi- Somente os concessionários RENAULT são habi-
tentemente e será impossível ligar o motor. litados a manusear o sistema antiarranque.

No caso de perda da chave codificada, utilize a


chave reserva (entregue com o veículo).
Qualquer intervenção ou modificação Indicador do sistema de antiarranque
no sistema antiarranque (caixas
eletrônicas, cabeamento etc.) poderá O acendimento do indicador do sistema Equipamento Antifurto (se disponível)
ser perigosa e deverá ser efetuada antiarranque (1) com o veículo em movimento
somente por um profissional qualificado de uma representa uma possível avaria no sistema Este veículo pode estar equipado com equi-
concessionário RENAULT. de injeção eletrônica ou no próprio sistema pamento antifurto, que possibilita o seu ras-
antiarranque. treamento e bloqueio, conforme Resoluções
245/2007 do CONTRAN.
Consulte a sua concessionária RENAULT para
informar-se sobre a ativação desse sistema.

1.06
APOIOS DE CABEÇA DIANTEIROS/TRASEIROS

2
2 1
1

Regulagem de altura
Aperte as lingüetas (1) e (2) das guias ao mesmo
tempo em que move o apoio de cabeça até a
posição desejada. Solte as lingüetas para travar
o encosto na posição desejada.
Se desejar retirar o apoio de cabeça para
instalar a cadeirinha para crianças, pressione
O apoio de cabeça é um item de
as lingüetas (1) e (2), puxe o apoio de cabeça segurança, portanto, utilize-o sempre
para cima até retirar o encosto. na posição correta. A distância entre
Para colocar o apoio de cabeça, introduza as o encosto e a cabeça deverá ser
a menor possível. As partes superiores da
hastes nos orifícios do encosto com as faces
cabeça do ocupante e do encosto deverão
dentadas viradas para a frente do veículo. Com estar alinhadas.
a lingüeta pressionada, ajuste a altura.

1.07
ASSENTOS DIANTEIROS TAPETES DE BORRACHA

4
3

2 5

Para avançar ou recuar os bancos Para regular a inclinação do encosto Para garantir a correta fixação do tapete de
Levante a alavanca (1), puxando-a pelo meio até Gire o comando (4) para frente ou para trás até borracha no piso do assento do motorista,
destravar o banco. Quando encontrar a posição regular o encosto na posição desejada. existem em seu veículo pequenos pinos de
desejada, solte a alavanca e assegure-se de que fixação (5), que evitarão que o tapete se desloque
o banco está bem travado. durante a condução do automóvel.
Bolso porta telefone (opcional) Os tapetes homologados pela RENAULT fixam-se
Para regular a altura (opcional)
Em algumas versões, existe uma pequena bolsa nesses pontos garantindo uma montagem mais
Para ajustar a altura do assento, mova a alavanca ao lado da alavanca de regulagem de altura segura de seu veículo.
(2) para cima, em seguida ajuste-o na posição (3), que pode ser utilizada para colocação de
desejada. Volte a alavanca à posição inicial para telefones celulares e pequenos objetos.
travar o assento.

A posição correta do banco permite Nenhum objeto deverá ser colocado


que o motorista pressione o pedal da Lembre-se sempre das normas de no assoalho sob o assento do moto-
embreagem até o final do curso com segurança e da legislação especi- rista. Em caso de frenagem este
o pé inteiro, e ao mesmo tempo, sem fica ao uso de aparelhos celulares no objeto poderia se deslocar prejudi-
desencostar as costas do banco. Deste modo ele momento em que estiver conduzindo cando a utilização dos pedais e com isto,
pode alcançar todo o volante de direção. seu automóvel. comprometer a segurança.

1.08
CINTOS DE SEGURANÇA
O cinto de segurança pode salvar sua Antes de sair com o veículo
vida! - Tenha certeza de que a posição de condução
Além de respeitar a legislação do país em que é a mais adequada.
estiver, você estará dando o exemplo para os - Ajuste o cinto de segurança corretamente.
demais ocupantes do veículo, exigindo que eles
também utilizem corretamente o cinto. - Sente-se corretamente no banco, garantindo o
bom posicionamento das vértebras lombares.
Estudos comprovam que o uso dos cintos de 1
segurança reduz significativamente a gravi- - Regule o assento em função dos pedais. Seu
dade das lesões causadas por acidentes de banco deverá estar em uma posição que o
trânsito. permita pressionar o pedal da embreagem até
o final de curso com o pé inteiro, ao mesmo
tempo que seus braços estejam ligeiramente
flexionados. 2
- Ajuste a posição do volante (para veículo com
esse item opcional).

Não é recomendado reclinar em O segmento (1) do cinto deve estar


excesso o encosto do assento, apoiado no ombro, próximo ao
pois a efetiva função do cinto de pescoço, porém, sem tocar nele.
segurança poderá ser reduzida. Por O segmento horizontal (2) do cinto deverá estar
isto, tenha certeza de que o assento está bem apoiado entre as coxas e a bacia.
corretamente travado. O cinto deverá estar o mais próximo possível
Mesmo gestantes devem utilizar o cinto de do corpo, por isto evite roupas muito grossas
segurança. Nesse caso, assegure-se de que possam dificultar os movimentos, e
que a parte inferior (subabdominal) do cinto verifique se há algum objeto em atrito com
esteja localizada o mais embaixo possível o curso do cinto.
do abdômen e que ela não permaneça
folgada.

1.09
CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS
Utilizando o cinto
3 Puxe o cinto pela fivela (4) lenta e continuamente
até engatá-la dentro da caixa (6). Verifique o
travamento puxando no sentido contrário.
Caso o cinto trave ao ser desenrolado, deixe
1 1 que ele recue um pouco e puxe-o lentamente
mais uma vez.

4 5 Para soltar o cinto


6 Pressione o botão (5) da caixa (6). O cinto
6 será puxado automaticamente pelo enrolador.
Acompanhe a lingüeta com a mão para facilitar
essa operação.
Regulagem de altura do cinto dos bancos
dianteiros
Desloque o botão (3) para selecionar a posição Se o cinto de segurança travar:
de regulagem que coloque a parte superior do
cinto (1) da forma mais adequada, conforme a -Afrouxe um pouco o cinto até que ele se enrole
ilustração ao lado. automaticamente;
Se o cinto de segurança estiver mal-ajustado, -Torne a puxá-lo lentamente para a posição
poderá ser ineficaz ou até mesmo causar feri- desejada;
mentos em um acidente. -Caso o problema persista, consulte seu conces-
sionário RENAULT assim que possível.

1.10
CINTOS DE SEGURANÇA TRASEIROS
Cinto central com regulagem manual
O cinto nunca poderá estar torcido, e deverá
ser colocado sem folga sobre a cintura.
4 5 3 Ele deve sempre estar o mais próximo
possível do corpo. Não coloque blusas,
1 toalhas, etc. entre seu corpo e o cinto, pois
2 isso poderá diminuir a sua eficácia.
Para ajustá-lo, puxe a extremidade solta
2 (5) contra seu corpo, encurtando o cinto,
ou comprima a fivela (4) ao mesmo tempo
3
em que puxa o cinto no sentido contrário ao
assento, tornando-o, assim, mais longo.

Para soltar o cinto, pressione o botão da


Utilizando o cinto Para soltar o cinto caixa (3).
Os cintos traseiros são travados e destra- Pressione o botão da caixa (3).
vados da mesma forma que os dianteiros. O cinto deverá ser puxado automaticamente
Puxe o cinto pela fivela (4) lenta e continu- pelo enrolador. Acompanhe a lingüeta com
amente até engatá-la dentro da caixa (6). a mão para facilitar esta operação.
Verifique o travamento puxando no sentido
contrário. Um cinto de segurança mal ajustado
Caso o cinto trave ao ser desenrolado, deixe poderá causar graves lesões.
que ele recue um pouco e puxe-o lentamente
mais uma vez.

1.11
CINTOS DE SEGURANÇA
Informações importantes sobre os cintos dianteiros e traseiros do veículo:

- Nenhuma modificação poderá ser feita no sistema dos cintos de segurança, dos bancos, e das peças relacionadas a ambos (cintos e bancos).

- Para casos particulares (instalação de cadeira de crianças, etc.), consulte seu concessionário RENAULT.

- Não use dispositivos que deixem alguma folga entre o cinto e o usuário (por exemplo: clipes, prendedores entre outros). Em caso de acidente,
o cinto perderá eficiência.

- Nunca use o cinto por trás das costas ou debaixo do braço.

- Nunca use o mesmo cinto para mais de uma pessoa e não transporte crianças no colo. Para o transporte de crianças, faça uso de uma cadeira
apropriada.

- O cinto nunca deve estar torcido, sob risco de não funcionar corretamente em caso de acidente.

- Depois de um acidente grave, os cintos de segurança deverão ser substituídos mesmo que aparentemente estejam intactos. Sempre substitua
os cintos de segurança caso apresentem desgaste, deformação ou degradação.

- Ao retornar o assento do banco traseiro à sua posição, certifique-se de que os cintos estão recolocados na posição correta de utilização.

- Se necessário, durante o percurso, reajuste a posição e a tensão do cinto.

- Verifique sempre se a lingüeta do cinto está ajustada e travada corretamente.

1.12
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AO CINTO DE SEGURANÇA DIANTEIRO
Air bag para passageiros do assento dian- Após um acidente sempre solicite a verificação dos sistemas de retenção - cintos de segurança
teiro (opcional) e air bag (se disponível).
Em função do grau de intensidade do choque e
do ponto de impacto em um acidente, existem - É proibida toda e qualquer intervenção nos sistemas de segurança (air bag, caixas eletrônicas, chicote
duas possibilidades: elétrico, etc.) ou a reutilização de peças mesmo que em veículos idênticos.
- A absorção do choque ocorrerá no cinto de
segurança e o air bag não abrirá; - Para evitar o acionamento acidental dos sistemas de segurança, somente a rede de concessionários
RENAULT está habilitada a realizar sua manutenção.
- O air bag abrirá e absorverá parte do impacto,
juntamente com o cinto de segurança.
- O controle dos sistemas elétricos deverá ser efetuado somente por profissional especialmente treinado e
equipado corretamente.

-Caso seja necessária a substituição do sistema de air bag, contate seu concessionário RENAULT para o
descarte do gerador de gás do air bag.

- Caso seu veículo sofra um acidente, solicite a verificação dos sistemas de retenção.

- Ao recolocar o banco traseiro na posição correta, observe a perfeita colocação do cinto de segurança para
que seja possível utilizá-lo adequadamente.

- Durante o uso, sempre que necessário, reajuste a tensão do cinto de segurança.

- Sempre observe se a lingüeta do cinto está corretamente travada.

1.13
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AO CINTO DE SEGURANÇA DIANTEIRO (continuação)

O processo de enchimento rápido das


bolsas do sistema de air bag utiliza
um gás não-tóxico que atinge alta
temperatura e poderá ser prejudicial à
pele. Há risco de queimadura e/ou lesões.

Tempo de vida dos air bags

O sistema pirotécnico dos air bags


Air bag para passageiros do assento dian- Cada sistema de air bag consiste em: possui tempo de vida limitado. Deverá ser subs-
teiro (opcional) tituído exclusivamente por um concessionário
RENAULT após 10 anos de uso do veículo ou
-uma bolsa plástica inflável, ligada a um quando o mesmo tiver sido acionado.
A inscrição AIR BAG deverá constar sobre a sistema capaz de gerar rapidamente grande Não respeitar a data de validade do sistema air bag
capa do volante e o painel, acompanhada de volume de gás, colocada dentro do volante conduz à alteração das condições de segurança
uma etiqueta colada na parte inferior do pára- e (quando disponível) acompanhada por um do veículo.
brisa indicando a presença do dispositivo. sistema semelhante, localizado no interior
do painel em frente ao passageiro do banco
dianteiro;
-um sistema computadorizado que integra um
detector de choques e o gatilho que aciona
o sistema;
-uma luz de indicador do status do sistema
no painel de instrumento.

1.14
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AO CINTO DE SEGURANÇA DIANTEIRO (continuação)
Sistema de Air bag (opcional)
O sistema permanecerá ativo somente enquanto
a ignição estiver ligada.

Caso ocorra um forte impacto frontal, o air


bag será inflado rapidamente permitindo o
amortecimento do impacto sobre o rosto e o
tórax do condutor e (se disponível) do passa-
1
geiro dianteiro do veículo. Após o impacto, o
sistema desinflará rapidamente possibilitando
a saída imediata do automóvel.

Irregularidades no funcionamento

A luz (1) acenderá no painel de instrumentos


Air bag quando a chave é colocada na ignição. Ela
A ativação do air bag é baseada em deverá apagar-se automaticamente após
um sistema pirotécnico que gera alguns segundos.
calor, fumaça e ruído, como uma pequena
explosão quando acionado. No caso de
acionamento do air bag poderão ocorrer
Caso essa luz não acenda quando seu veículo
queimaduras superficiais. Recomenda-se
evitar o uso de roupas confeccionadas com
for ligado, ou acenda e fique piscando com
material inflamável e o transporte de líquidos o motor em funcionamento, contate um
inflamáveis no colo, em especial quando o concessionário RENAULT para verificação
veículo for equipado com sistema de air bag. do sistema.

1.15
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AO CINTO DE SEGURANÇA DIANTEIRO (continuação)

Advertências relativas ao air bag


1
- Não modifique o volante.
- Não cubra o volante.
- Não coloque objetos sobre o volante enquanto estiver dirigindo, como adesivos, relógios, celulares, controles
remotos etc.
- O volante não deve ser removido. Caso seja necessária alguma alteração no sistema, solicite auxílio profis-
sional a um concessionário RENAULT.
- Ajuste corretamente o banco. O assento incorretamente ajustado poderá causar um impacto maior caso o
air bag seja acionado. Veja mais informações sobre ajuste de posição de dirigir no item Cinto de segurança,
apresentado no capítulo 1.

Local de armazenamento do air bag Advertências relativas ao air bag do passageiro:

- Não coloque nenhum objeto sobre o painel durante o percurso (adesivos, relógios, celulares, controles remotos etc.)
Não é permitido colar ou instalar qualquer artigo
- Evite colocar objetos entre o painel e o passageiro, como animais de estimação, guarda-chuva, bengala, pacotes, etc.
sobre a área do air bag (adesivos, controles
remotos etc.). Em caso de acionamento este tipo - O passageiro não deve pôr os pés sobre o painel, sob risco de acidente sério em caso de acionamento do
air bag. De forma geral, mantenha longe do painel todas as partes do corpo, como joelhos, mãos, cabeça,
de objeto poderá prejudicar o funcionamento
etc.
do sistema de air bag e/ou ser lançado contra
os ocupantes do veículo.
Todas as advertências a seguir buscam evitar
acidentes e garantir que o air bag não seja
obstruído quando acionado.

1.16
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARES AO CINTO DE SEGURANÇA DIANTEIRO (continuação)
Todas as advertências a seguir tem objetivo de evitar acidentes e garantir que o air bag não seja obstruído quando acionado.

O air bag é projetado para complementar a ação do cinto de segurança. O air bag e o cinto são elementos integrantes do sistema de proteção. Lembre-se de
que é essencial usar o cinto de segurança sempre. Se ele não for usado, os ocupantes do automóvel estarão expostos ao risco de ferimento sério no caso um
acidente ocorra. Aumentarão também os riscos de danos superficiais secundários decorrentes do desdobramento do air bag.

- O airbag não acionará em caso de impacto traseiro ou lateral, mesmo que severos, e em capotagens laterais, sem deformação frontal do veículo.

- Choques, na parte inferior do veículo, com obstáculos (lombadas, pedras, etc.) poderão afetar os sensores de acionamento do sistema.

- Toda e qualquer intervenção nos sistemas de segurança (air bag, caixas eletrônicas, chicote elétrico, etc.) é proibida e somente poderá ser realizada por um conces-
sionário RENAULT qualificado.

- Como precaução de segurança, solicite a verificação do sistema de air bag caso o veículo tenha sido envolvido em um acidente, um roubo ou uma tentativa de roubo.

- Quando vender ou emprestar seu veículo, informe ao novo usuário essas advertências e entregue o automóvel com o manual.

- Caso seja necessária a substituição do sistema de air bag, contate um concessionário RENAULT para o descarte do gerador de gás do air bag.

1.17
SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
A segurança das crianças também depende de É importante utilizar dispositivos de retenção
Bebês e crianças nunca devem ser
suas atitudes, por isso respeite as recomen- homologados e adaptados à idade, ao peso
transportados no colo dos ocupantes
dações a seguir: da criança e adequados ao veículo para que do veículo.
- A utilização de dispositivos de retenção para lesões cervicais ou abdominais sejam evitadas
crianças e bebês está regulamentada por lei, em caso de um acidente.
Também é proibido utilizar o mesmo cinto para
portanto, respeite sempre as leis vigentes de
mais de um ocupante. Em caso de acidente,
onde estiver.
A RENAULT oferece diversos sistemas de segu- a criança estará exposta à soma do peso dos
Um choque a 50Km/h corresponde aproxima- ocupantes do mesmo cinto.
rança devidamente testados e homologados.
damente a uma queda de aproximadamente 10
metros de altura. Isto significa que não proteger
devidamente uma criança é o mesmo que deixá-
la brincar na varanda do terceiro andar de um
prédio sem tela de proteção. É proibido instalar cadeirinhas para
crianças no assento dianteiro.
Portanto uma criança deve ser protegida com
critérios severos.
Até os 6 meses de vida, a cabeça representa
mais da metade do peso do corpo de uma
criança.
Até os 10 anos de idade, a bacia ainda não está
completamente formada.

1.18
SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
Os dispositivos de retenção recomendado para
crianças são divididos em cinco grupos de
massa:

- Grupo 0 para crianças de até 10 kg e altura


aproximada de 0,72 m e até 9 meses de
idade.

- Grupo 0+ para crianças de até 13 kg e altura


aproximada de 0,80m e até 12 meses de
idade.

- Grupo I para crianças de 9 kg a 18 kg e


altura aproximada de 1,00 m e até 32 meses
de idade.
A B C
- Grupo II para crianças de 15 kg a 25 kg e
altura aproximada de 1,15 m e até 60 meses - Para crianças dos grupos 0, 0+ e I. (Ilustração A)
de idade.
O pescoço de uma criança até aproximadamente a idade de dois anos é muito suscetível a feri-
mento. É preferível pôr sua criança em um assento em formato de concha virado para a parte
- Grupo III para crianças de 22 kg até 36 kg de trás do veículo.
e altura de até 1,45m e até 90 meses de
idade. - Para crianças do grupo II (Ilustração B)
Entre os 2 e 4 anos, a cabeça da criança não está desenvolvida completamente, portanto cintos
de três pontos não são adequados pois há o risco da criança sofrer ferimentos abdominais caso
- Para crianças acima destas alturas e desses um impacto frontal ocorra. É aconselhável a utilização de um assento que mantenha a criança
pesos, pode-se utilizar o cinto de segurança
normal, desde que o mesmo não toque no firme e que absorva o choque.
pescoço da criança. - Para crianças do grupo III (Ilustração C)
Para uma criança abaixo dos 10 anos, altura inferior a 1,30 m e peso de menos de 36 kg, é
preferível que seja usado um assento elevado com guias de cinto que mantenham as tiras do
Recomendamos somente o uso de cinto de três pontos achatado em cima das coxas.
dispositivos de retenção devidamente
certificados.

1.19
SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
Instalação de cadeiras espe-
ciais para crianças

É proibida a instalação de cadeira para criança no


banco dianteiro do veículo, e em especial quando
o veículo estiver equipado com air bag para passa-
geiro. Há risco de ferimentos graves se o air bag
for acionado.
Figura 1
Esta etiqueta (figura 1) se encontra no pára-brisa
dianteiro instalado no lado do passageiro. Leia o
manual de instruções sempre que tiver dúvidas.

Para evitar riscos à sua segurança, é recomendado o uso de acessórios aprovados pela RENAULT.
Eles são especialmente desenvolvidos para seu veículo e são os únicos para os quais a RENAULT
fornece garantia. Para obter mais informações, consulte um concessionário RENAULT.

1.20
SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
Nunca coloque cobertores, toalhas,
etc. entre o cinto de segurança e o
ocupante do veículo, pois isso acar-
retará na diminuição da eficiência do
sistema de retenção.

Para facilitar a montagem do assento


para crianças nos bancos traseiros
(dos tipos A e B, conforme a página
1.19). A retirada dos apoios de cabeça
originais do banco traseiro e sua colocação dos
mesmos no porta-malas é recomendada.

Um assento com ajuste de altura e guia para


o cinto é recomendado de forma, que seja
possível o uso do cinto de segurança colocado
no ombro da criança, e não no pescoço.
Durante o uso desse tipo de assento, regule o
apoio de cabeça corretamente. A extremidade
superior do apoio deverá estar preferencial-
mente na mesma altura do topo da cabeça
da criança, e no mínimo acima da linha dos
seus olhos.

1.21
SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
- Nenhuma modificação poderá ser feita nas partes dos componentes originais do sistema de restrição (cintos, assentos e suas fixações).

- Cuidadosamente siga as instruções fornecidas pelo fabricante para o ajuste do sistema de restrição.

- Evite sempre vestir a criança com roupas volumosas., Nunca coloque objetos entre o cinto de segurança e a criança.

- O cinto de segurança deverá estar apertado o suficiente de forma que o assento da criança esteja preso com firmeza. Confira a tensão regularmente.

- Nunca use o cinto debaixo do braço ou atrás das costas da criança.

- A cadeirinha e/ou cinto de segurança deverá estar fixa e ser do tamanho adequado para a acomodação correta da criança.

- Nunca permita que a criança se levante ou ajoelhe-se nos assentos enquanto o veículo estiver em movimento.

- Verifique se a criança está na posição correta durante o trajeto, particularmente quando estiver adormecida.

- Prenda a cadeirinha da criança mesmo quando não estiver ocupada. Na hipótese de um acidente, a movimentação da mesma representará um risco para os demais
ocupantes de automóvel.

- Depois de um acidente grave, os cintos de segurança deverão ser substituídos mesmo que aparentemente estejam intactos. Sempre substitua os cintos de segurança
caso apresentem desgaste, deformação ou degradação.

- Nunca deixe uma criança sozinha em um veículo, mesmo se ela estiver em uma cadeirinha adequada.

- Use a trava de crianças nas portas traseiras (se seu automóvel for equipado com esse sistema).

- Não permita que a criança saia do veículo pelo lado em que houver trânsito.

- Dê um bom exemplo às crianças: Use sempre o cinto de segurança.


1.22
RETROVISORES

1
0 B

Espelhos retrovisores externos com regu- A


lagem externa 4
3
Ajuste o espelho manuseando diretamente o Espelhos retrovisores externos com regu- Espelho retrovisor interno
espelho na região (1). lagem interna elétrica
É ajustável. Portanto, ao conduzir seu auto-
Com a chave na posição “acessórios” (A) ou móvel à noite, caso a luz dos veículos que se
“contato ligado” (M), movimente o botão (3). encontram atrás de seu automóvel o estejam
Veja o capítulo 2 para obter mais informações incomodando, ajuste a alavanca (4) localizada
sobre cada posição da chave de ignição: atrás do espelho.
Posição (A) para regular o espelho à Não coloque objetos que dificultem a visão
esquerda. nos espelhos internos, como adesivos no vidro
traseiro, etc.
Posição (B) para regular o espelho à direita.
2 Posição (0) para manter o controle inativo (após
a regulagem, é recomendável que o botão seja
colocado o botão nessa posição).
Espelhos retrovisores externos com regu-
lagem interna manual
Ajuste o espelho manuseando sua alavanca (2).

1.23
POSTO DE CONDUÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

15 14 13 12 11
26 24 23 22
25

21
17 16

27
20 18

19

28

1.24
POSTO DE CONDUÇÃO
A presença dos equipamentos descritos a seguir depende da versão, dos opcionais e do país onde o veículo for comercializado.

1 Difusor de ar esquerdo. 9 Desembaçador do vidro direito. 19 Controle de espelho retrovisor externo


elétrico.

2 Desembaçador do vidro esquerdo. 10 Difusor de ar direito.


20 Freio de mão.

3 Alavanca para: 11 Porta-luvas.


-Indicadores de direção, 21 Alavanca de câmbio.

-Iluminação externa, 12 Espaço para o rádio ou porta-objetos.


-Controle de luz de neblina dianteiro, 22 Controle do desembaçador traseiro.

13 Controle elétrico do levantador de vidro


4 Painel de instrumentos. direito. 23 Controle elétrico do levantador de vidros
esquerdo.

5 Buzina e localização para o air bag do moto- 14 Interruptor de trava elétrica das portas.
rista. (se disponível). 24 Interruptor da chave de ignição.

15 Botão do pisca-alerta.
6 Alavanca de acionamento do lavador/ 25 Comando de abertura da tampa do capô.
limpador de pára-brisa dianteiro e traseiro e 16 Controles do sistema de climatização.
controle do computador de bordo. 26 Caixa de fusível.

17 Cinzeiro.
7 Difusores centrais de ar. 27 Volante de direção.

18 Acendedor de cigarro ou tomada de 12V.


8 Porta-objetos ou espaço para air bag do 28 Botão para bloquear o sistema de vidros
passageiro. elétricos traseiros (dispositivo de proteção para
crianças).

1.25
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.
1 2 3 4 5

6 7

Caso algum destes indicadores acenda e/ou permaneça aceso, pare em local seguro assim que as condições do transito o permitirem.

1.26
PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A presença e funcionamento das luzes de advertência descritas abaixo dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país no qual o veículo
for comercializado.
1 Conta-giros (graduação multiplicada por 6 Botão multifuncional
100 ou multipicada por 1000, conforme a
versão).
Seleção de exibição:
Apertando o botão você troca a indicação do
2 Indicador do nível de combustível. registrador de quilometragem total para parcial
e vice-versa.
3 Mostrador multifuncional
Marcador de quilometragem total, quilome- - Zerando o registrador de quilometragem
tragem parcial e relógio. parcial:
OU Quando o mostrador estiver expondo o regis-
Computador de bordo. (para obter mais infor- trador parcial aperte e mantenha pressionado
mações sobre este tópico veja o mesmo no o botão até que o mesmo volte ao valor "0"
capítulo 1). (aproximadamente 5 segundos)

4 Indicador de temperatura de arrefeci- - Regulando o relógio:


mento do motor Consulte o parágrafo " Relógio" no capí-
Quando em uso normal quatro barras devem tulo 1.
estar acesas. O número de barras depende da
temperatura do motor

5 Velocímetro (km/h).

1.27
PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.

1 2 3 4 5

8 7 6 8

Caso algum destes indicadores acenda e/ou permaneça aceso, pare em local seguro assim que as condições do transito o permitirem.

1.28
PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.
7 Funções do quadro Indicador de pressão de óleo do Indicador de sistema de injeção
motor eletrônica de combustível

Indicador de baixo nível de Acenderá quando o veículo for ligado. Apagará Acenderá quando o veículo for
combustível no tanque automaticamente após alguns segundos. Caso ligado. Apagará automaticamente
acenda durante o percurso, pare o veículo após alguns segundos. Acende ou perma-
Acenderá quando o veículo for ligado. Apagará imediatamente e desligue o motor. Verifique nece aceso durante o percurso quando for
automaticamente após alguns segundos. Caso o o nível do óleo. Caso o nível esteja normal a detectada alguma falha no sistema de injeção.
indicador permaneça aceso, complete o tanque falha é proveniente de outra fonte. Contate um Consulte um concessionário RENAULT assim
de combustível assim que possível. concessionário RENAULT. que possível.

Indicador de sinalização de
mudança de direção (pisca-
pisca) Indicador de sistema de antiar-
ranque
Esse indicador desempenha diversas funções.
Indicador de sobreaquecimento Consulte o parágrafo “Sistema antiarranque”
Acenderá quando o veículo for ligado. Apagará na página 1.06 deste manual.
automaticamente após alguns segundos. Caso
ele acenda durante o percurso, pare o veículo
imediatamente e desligue o motor. A tempera-
tura deverá baixar. Caso contrário, desligue o
motor e verifique o nível de líquido no sistema de
arrefecimento (radiador). Consulte o capítulo 4
para obter informações sobre o nível de fluídos.
Contate um concessionário RENAULT.

1.29
PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.

1 2 3 4 5

8 7 6 8

Caso algum destes indicadores acenda e/ou permaneça aceso, pare em local seguro assim que as condições do transito o permitirem.

1.30
PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.
7 Funções do quadro Esse indicador informa ao usuário uma irre- 8 Informações de segurança ao
gularidade de funcionamento do controle de condutor.
Indicador de carga da bateria
poluição do veículo (obrigatório conforme reso-
lução do Conama). Leia o parágrafo CONSELHOS
Indicador de faróis baixos
Acenderá quando o veículo for ligado. Apagará ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL E
ligados
automaticamente após alguns segundos. Caso CONDUÇÃO no capítulo 2.
acenda durante o percurso, estará indicando
sobrecarga ou falta de carga no sistema elétrico. Indicador de faróis altos ligados
Pare e verifique se os cabos de bateria estão bem Indicador de freio de mão acionado
presos. Caso isso não resolva procure a assistência ou falha no circuito de freio
técnica RENAULT. O indicador acenderá quando o freio de mão estiver Indicador de faróis anti-neblina
acionado. Caso acenda no momento que o freio ligados
não estiver acionado, ele poderá estar indicando
Indicador do sistema de controle baixo nível de fluido de freio no sistema. Pode
de poluição ser perigoso dirigir nestas condições. Consulte Indicador de abertura de portas
um representante RENAULT. (se disponível)
Acenderá quando o veículo for ligado. Apagará
automaticamente após alguns segundos. Caso Acenderá se as portas, o porta-malas ou o capô
permaneça aceso de forma contínua, consulte do motor (quando houver sensor disponível)
um concessionário RENAULT. Caso ele pisque estiverem abertos, mesmo que parcialmente.
constantemente, reduza a rotação do motor até
que o indicador pare de piscar. Da mesma forma,
consulte um concessionário RENAULT.

1.31
PAINEL DE INSTRUMENTOS (continuação)
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.
1 2 3 4 5

8 7 6 8

Caso algum destes indicadores acenda e/ou permaneça aceso, pare em local seguro assim que as condições do transito o permitirem.

1.32
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A presença e o funcionamento das luzes de advertência apresentadas abaixo, dependem do equipamento, dos opcionais do veículo e país onde o veículo
for comercializado. As cores do painel dependem da versão do veículo.
8 Informações de segurança ao condutor Indicador de air bag (o air bag
(continuação) é opcional)

Indicador de ABS (sistema anti- Este indicador acenderá quando o veículo for
travamento das rodas, o ABS é ligado e apagará automaticamente segundos
opcional) depois. Caso não acenda quando o veículo for
Esse indicador acenderá quando o veículo for ligado ou acenda durante o percurso, indica
ligado e apagará automaticamente segundos uma falha no sistema. Leia Dispositivos comple-
depois. Se ele acender durante o percurso, mentares ao cinto de segurança dianteiros
indica uma falha no sistema antitravamento. também no capítulo 1, e consulte um conces-
Neste caso o sistema de frenagem continuará sionário RENAULT.
funcionando, porém, sem o auxilio do sistema
de antitravamento, exatamente como em um
Indicador do sistema de desem-
veículo sem sistema ABS. Consulte um conces-
baçador do vidro traseiro
sionário RENAULT.
(opcional)
Ao pressionar o controle do acionamento do
sistema de desembaçador do vidro traseiro
(opcional), seu indicador acenderá e perma-
necerá assim enquanto o comando de desem-
baçamento continuar acionado.
Para acionar esse comando, leia o parágrafo
sobre desembaçador traseiro na página 1.41
deste manual.

1.33
COMPUTADOR DE BORDO (se disponível)
Tecla de seleção da visualização 3 Como zerar o ponto de partida no compu-
1 tador de bordo.
Permite visualizar as informações abaixo pres-
sionando seguidas vezes a tecla (3) extremidade Pressione a tecla (2) durante alguns instantes
da alavanca de acionamento do limpador de com o computador mostrando alguma opção
pára-brisa diferente de totalizador total ou parcial.
a) Totalizador geral; Nos primeiros quilômetros percorridos, após
o ponto de partida, é possível constatar que a
b) Totalizador parcial;
autonomia aumenta ao circular. Isso é normal,
2 c) Combustível consumido; o consumo médio poderá diminuir quando:
d) Consumo médio; - O veículo estiver em velocidade constante;
e) Autonomia prevista; - O motor alcança sua temperatura de funciona-
Visualizador 1 f) Distância percorrida; mento (ponto de partida com motor frio);
O botão (2) alterna a exibição do hodômetro g) Velocidade média. - O veículo mudar de uma condução urbana
total e parcial, permite zerar o hodômetro parcial para a estrada.
e também regular o relógio.
Veja no quadro da página seguinte exemplos
Para zerar o hodômetro parcial, a tela deve estar
das opções disponíveis.
mostrando o hodômetro parcial. Mantenha pres-
sionada durante alguns instantes a tecla (2).
Para regulagem do relógio, veja a página 1.37 Leitura dos valores visualizados após o
neste mesmo capítulo. ponto de partida.

3 Os valores de consumo médio, autonomia e


velocidade média ficam cada vez mais estáveis
à medida que a distância percorrida aumenta
a partir do ultimo ponto em que se zerou o
marcador.
Após o abastecimento, o computador de bordo
não retornará automaticamente a zero.

1.34
COMPUTADOR DE BORDO
Exemplos das opções disponíveis no computador Interpretação das visualizações
de bordo

a) Totalizador geral da distância percorrida.

b) Totalizador parcial da distância percorrida.

c) Combustível consumido em litros (l) a partir do último ponto de partida.

d) Consumo médio em km/l a partir do último ponto de partida.


Valor visualizado após percorrer 400 m, considera a distância percorrida e o combustível utilizado
desde o último ponto em que o marcador foi zerado.

1.35
COMPUTADOR DE BORDO
Exemplos das opções disponíveis no computador Interpretação das visualizações
de bordo

e) Autonomia prevista com o combustível restante em quilômetros (km)


Considera o consumo médio realizado desde o último ponto em que foi zerado o hodômetro parcial.
Valor disponível após percorridos aproximadamente 400 metros.

f) Distância percorrida em quilômetros (km) a partir do último ponto de partida.

g) Velocidade média em "km/h" a partir do último ponto de partida.


Valor visualizado após percorridos 400 metros (m).

1.36
RELÓGIO

Para ajustar o relógio pressione o


botão (2) até que o mostrador (1) esteja
2 informando a quilometragem total.
Pressione e mantenha pressionado o
botão (2) até que o indicador de horas comece
a piscar. Regule o relógio. Para salvar as altera-
ções aguarde alguns instantes sem pressionar
Ajustando o relógio nenhum comando.
Com a ignição ligada, selecione no mostrador (1) O botão de regulagem do relógio não poderá ser
girado, sob risco de quebra.
a função de quilometragem total e relógio.
Para informações sobre o hodômetro parcial
(indicador de quilômetragem parcial), consulte
Caso a energia elétrica seja desco-
a página 1.34. nectada (bateria descarregada, mau
contato nos fios etc.) o relógio perderá
a configuração.
Há dois modos para ajustar o relógio:
Para sua segurança, é recomendável não ajustar
- Apertar e segurar o botão (2) faz as horas e o relógio enquanto estiver dirigindo.
minutos passarem rapidamente.
- Pressionar repetidas vezes o botão 2 faz o
ajuste de horas de minuto em minuto.

1.37
ILUMINAÇÃO EXTERIOR E SINAIS INDICADORES
Farol alto
1 Com a extremidade da alavanca na posição
2 1 2 de farol baixo aceso, puxe-a contra o volante.
Quando as luzes de farol alto estiverem acesas,
haverá uma luz indicadora acesa no painel.
Para retornar a luz para o farol baixo basta puxar
novamente a alavanca contra o volante.

Para apagar as luzes


Retroceda a extremidade da alavanca (1) até
a posição inicial.
Lanterna Farol baixo
Gire a extremidade da alavanca (1) Gire a extremidade da alavanca (1) até
até que o símbolo apareça alinhado a próxima posição (o símbolo corres-
com a marca (2). pondente aparecerá alinhado com a marca
(2).
A ntes de iniciar uma viagem
noturna:

-Verifique o funcionamento de todas as lâmpadas


e dispositivos elétricos.
-Regule a altura do facho dos faróis, se não for
trafegar em condições de carga habituais (consulte
Evite circular com o farol alto acesso um concessionário RENAULT).
quando o mesmo não houver neces- -De maneira geral, verifique se os faróis não estão
sidade para não incomodar os outros encobertos por sujeira, lama, neve ou objetos
motoristas que estejam trafegando. diversos.

1.38
ILUMINAÇÃO EXTERIOR E SINAIS INDICADORES (continuação)

Luzes de neblina
Gire o anel central (3) da alavanca até que
apareça o indicador alinhado com a marca
(4).
As luzes de neblina somente funcionarão
se a iluminação externa estiver acionada
(lanterna, farol alto ou baixo). Nesse caso,
um indicador permanecerá aceso no painel
de instrumentos.
Não se esqueça de desligar o farol de neblina
quando ele não for mais necessário, evitando
ofuscar a visão dos demais veículos.

1.39
AVISOS DE ALERTA SONOROS E LUMINOSOS
Indicadores de mudança de direção
(seta)
Mova a alavanca (1) para cima ou para baixo
1 caso precise indicar mudança de direção
A A 2
respectivamente para cima para indicar a
intenção de ir à direita e para baixo a intenção
de ir à esquerda.
Quando o veículo estiver trafegando em rodovia,
o sistema de retorno automático deste indicador
poderá não funcionar corretamente devido à
pequena movimentação do volante. Nesse
A caso, retorne a alavanca manualmente para
sua posição inicial.

Aviso sonoro (buzina) Luzes de emergência (pisca-


alerta)
Pressione qualquer parte da zona (A) do
volante. Acione o interruptor (2).

Utilize a buzina com bom senso, e sempre Esse dispositivo tem a função de acender de
respeitando a legislação vigente. forma intermitente (piscando) todos os indica-
dores de mudança de direção (seta).
Aviso luminoso Só use essa função para advertir outros
Puxe a alavanca (1) em sua direção para piscar veículos no trânsito se seu veículo for forçado
os faróis. Esse sistema é funcional mesmo se a parar em local perigoso.
as luzes não estiverem em uso. Não utilize esse dispositivo enquanto o auto-
móvel estiver em movimento. O uso incor-
reto das luzes e indicadores pode causar
acidentes.

1.40
LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
No inverno, em regiões de maior frio,
existe a possibilidade de os limpadores
1 congelarem/colarem no pára-brisa, o que
acarretará risco de superaquecimento do
motor do limpador de pára-brisa.
Confira sempre o estado das palhetas do
A limpador de pára-brisa. Troque-as sempre
que a sua eficácia diminuir. As palhetas são
B
um item de segurança de veículo.
C 2
Ao desligar a chave de contato antes de
D desativar o limpador de pára-brisa (posição
A), as palhetas poderão parar fora da
posição inicial.

Desembaçador do vidro traseiro


Limpador de pára-brisa
Pressione a tecla (2).
Essa função assegura o desembaçamento do
Com a chave na posição de contato acione a
vidro traseiro.
alavanca (1) para baixo:
Para desligar o sistema, pressione novamente
- A Parada.
a tecla (2) (a luz indicadora se apagará).
- B Movimento intermitente.
Entre duas passadas os limpadores permane-
cerão imóveis durante alguns segundos.
- C Movimento contínuo lento.
- D Movimento contínuo rápido.

1.41
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Qualidade do combustível Sistema de partida a frio - Reservatório
de gasolina para veículos com sistema
Utilize combustível de boa qualidade, respei- Hi-Flex (gasolina e álcool)
tando as normas vigentes em cada país.

Para realizar o abastecimento de combustível


Veículos Flex (bicombustíveis) no sistema de partida a frio (1), o reservatório
Utilize somente gasolina tipo C, gasolina está localizado no compartimento do motor ao
aditivada ou álcool etílico hidratado (etanol). lado direito (ver figura abaixo).
Lembre-se sempre de verificar e encher o Este reservatório tem capacidade de apro-
tanque de partida a frio, com gasolina, prefe- ximadamente 0,75 litros.
rencialmente aditivada (este tanque não pode
conter álcool).

Em viagens para fora do país não abasteça em


Capacidade útil do tanque hipótese alguma com gasolina com chumbo
Aproximadamente 50 litros. ou gasolina pura com octanagem inferior a
95 octanos. No caso de dúvidas, consulte um
concessionário RENAULT.

1
Tampa do tanque
É específica. Caso seja necessário
substitui-la, assegure-se de que É rigorosamente proibida qualquer
estará adquirindo o mesmo modelo. Dirija-se a modificação ou intervenção no sistema
um concessionário RENAULT. de alimentação de combustível (caixas
eletrônicas, cabeamento, circuito de
Não aproxime a tampa de uma chama ou fonte de
combustível, injetor etc.) devido aos altos riscos
calor ou chama.
representados para a segurança (exceto quando Lembre-se de abastecer regularmente
Não lave a região do bocal do tanque de combustível executados por técnicos qualificados da rede o tanque de partida a frio, preferen-
com máquina de alta pressão. RENAULT). cialmente com gasolina aditivada.

1.42
TANQUE DE COMBUSTÍVEL (continuação) EXTINTOR DE INCÊNDIO
Abastecimento de combustível Odor constante de combustível
Abasteça o tanque de combustível até o Caso apareça um odor constante de combus-
travamento automático da pistola de abas- tível no veículo:
tecimento.
Parar em local seguro o mais breve possível,
A fim de preservar o volume necessário à desligar o motor e a chave de ignição;
dilatação do combustível dentro do tanque, 2
Ativar a luz de pisca-alerta;
não é aconselhado forçar o abastecimento
após o segundo travamento automático da Retirar todos os ocupantes do veículo;
pistola. Não mover o veículo até que pessoal qualificado
da rede RENAULT possa inspecioná-lo.
Para efetuar o abastecimento:
- Introduza a pistola de abastecimento até o
final para abrir a válvula. 1
- Mantenha a pistola de abastecimento nesta O extintor de incêndio (1), posicionado sob o
posição durante todo o abastecimento. banco do motorista, é fixado de modo a permitir
acesso fácil e rápido.
Ao puxar a presilha da abraçadeira (2), o extintor
Para abastecer seu veículo, esta- de incêndio será liberado.
cione-o em local plano. Caso o
veículo esteja parado em local
inclinado, o volume total de combus-
tível até o travamento automático da
bomba poderá ser inferior ou superior ao indicado Verifique com freqüência a validade do
na página anterior. extintor de incêndio do seu veículo.

1.43
Capítulo 2 - Condução
Conselhos para utilização do veículo ligados à economia e ao meio ambiente

Amaciamento/Chave de ignição ............................................................................................................. 2.02


Partida/Parada do motor ............................................................................................................................. 2.03
Particularidades ................................................................................................................................................ 2.03
Conselhos antipoluição, economia de combustível, condução .................................................. 2.05 - 2.06
Meio ambiente ....................................................................................................................................... 2.07
Alavanca de mudança de marchas/Freio de estacionamento ...................................................... 2.08
Direção hidráulica ............................................................................................................................................ 2.08
Sistema antibloqueio das rodas ................................................................................................................. 2.09
AMACIAMENTO CHAVE DE IGNIÇÃO
Até que seu veículo atinja os 1.000 km, não M - Posição MARCHA
ultrapasse as 3.500 rpm.
Após essa quilometragem, ele poderá ser utili- Nessa posição, a ignição está acionada e os
zado sem limitações, ainda que só após 3.000 acessórios conectados. Imediatamente após
girar a chave para essa posição, será possível
km ele poderá alcançar toda a sua perfor-
ouvir um zumbido característico da pressuri-
mance.
zação do sistema de combustível, por aproxi-
Periodicidade e manutenção: consulte o manual madamente 2 segundos, o que é normal.
GARANTIA E MANUTENÇÃO do veículo.
D - Posição PARTIDA

Use essa posição somente para ligar o motor


de seu veículo. Se o motor não der a partida,
volte a chave até a posição ST antes de acionar
novamente o motor de partida. Solte a chave
ST - Posição PARADA E TRAVAMENTO DA assim que o motor começar a funcionar.
DIREÇÃO

Para travar o volante, retire a chave da ignição e


gire-o até sentir a direção presa. Para destravá-lo,
movimente ligeiramente a chave e o volante.

A - Posição ACESSÓRIOS

Nesta posição, os eventuais acessórios (como


rádio) continuam funcionando.

2.02
PARTIDA/PARADA DO MOTOR PARTICULARIDADES
Partida do motor Condições de funcionamento de seu auto- Constatadas as anomalias de funcionamento
móvel, tais como: descritas anteriormente, dirija-se assim que
Com clima muito frio - Condução prolongada com o indicador de nível possível a um concessionário RENAULT para
mínimo de combustível aceso; a execução dos reparos necessários.
Para facilitar a partida, mantenha a ignição -Utilização de gasolina com chumbo, aditivos
ligada (posição M) durante alguns segundos para lubrificantes ou combustível não recomen- Para evitar tais incidentes siga as indicações
antes de acionar o motor de partida. dados pela RENAULT; de manutenção contidas no manual de garantia
e manutenção do veículo.
Certifique-se que o sistema antiarranque não E anomalias de funcionamento, tais como:
está ativado. Para mais informações, consulte, -Ignição defeituosa, falta de gasolina ou velas Problemas de partida
no capítulo 1, o SISTEMA ANTIARRANQUE. desligadas, provocando falhas de ignição ou
irregularidades durante a condução; Para evitar danos ao catalisador do veículo, não
Motor frio ou quente -Perda de potência. insista com tentativas de partida (utilizando o
- Acione o motor de partida sem acelerar; motor de partida, empurrando ou rebocando
- Solte a chave assim que o motor começar Essas particularidades provocam o aqueci- o veículo) sem identificar a causa e reparar
a funcionar. mento excessivo do catalisador e, por isso, a avaria.
diminuem sua eficácia podendo mesmo provocar
Em dias mais frios e quando utilizar álcool no a destruição do catalizador ou avarias térmicas Caso não consiga identificar e reparar a causa,
tanque do veículo, poderá ser necessário manter no veículo. não insista. Entre em contato com um conces-
o motor de partida acionado alguns segundos a sionário RENAULT.
mais para acionar seu veículo, não se preocupe,
pois isso é normal. Em caso de dificuldades,
consulte seu concessionário RENAULT.

Responsabilidade do condutor Não estacione nem ligue o motor


Ao sair de seu veículo, nunca deixe a chave na posição (M) se houver crianças e animais em seu interior. em locais em que substâncias ou
Ocasionalmente, os levantadores elétricos poderão ser acionados, e com isto prender uma parte do corpo materiais inflamáveis, como ervas
(pescoço, braços, mãos etc.). Perigo de ferimentos graves. Se isso acontecer, pressione imediatamente o interruptor ou folhas secas possam entrar em
correspondente para inverter o sentido de movimento do vidro contato com o sistema de escape.

2.03
MANUTENÇÃO REGULAGEM DO MOTOR
A RENAULT participa ativamente na redução
da emissão de gases poluentes e na economia A substituição de peças do motor ou do sistema • Ignição: não necessita de nenhuma regu-
de energia. de alimentação e de escape por outras não lagem.
recomendadas pelo fabricante, poderá pôr
Pela sua concepção, pelas suas regulagens em risco a conformidade do seu automóvel • Velas: para que seu veículo alcance as
originais e pelo seu consumo moderado, o seu em relação à regulamentação de emissões melhores condições de consumo e rendi-
RENAULT está conforme a regulamentação de de gases. mento, é imprescindível o respeito rigoroso
emissões de gases poluentes. às especificações de peças e de sua insta-
Mande executar os controles e as regulagens lação, estabelecidas pela RENAULT.
Mas nem tudo a técnica pode conseguir. em um concessionário RENAULT, de acordo com
O nível de emissão de gases e de consumo de as instruções contidas no manual de GARANTIA Em caso de substituição de velas, utilize as
seu veículo depende também de você. Preste E MANUTENÇÃO do veículo. marcas, os tipos e as folgas dos eletrodos espe-
atenção na forma como utiliza o seu auto- cíficos para o motor de seu veículo. Consulte
móvel. No concessionário RENAULT, você irá dispor um concessionário RENAULT.
de todos os meios materiais que permitem
restabelecer as regulagens originais. • Marcha lenta: não necessita de regula-
gens.
Nunca se esqueça de que a emissão de gases
poluentes está diretamente ligada ao consumo • Filtro de ar e filtro de combustível: um filtro
de combustível. sujo diminui o rendimento. É necessário
substituí-lo. Verifique no manual de Garantia
e manutenção a freqüência de troca.

• Ponto de injeção: Não precisa de regulagem,


deverá se ajustar automaticamente aos
valores prescritos.

2.04
ECO CONDUÇÃO CONSELHOS DE ECONOMIA
Nos últimos anos o número de veículos nas
ruas tem aumentado consideravelmente.
Como conseqüência, não temos apenas os
congestionamentos, mas também o acrésci-
mo na emissão de poluentes na atmosfera.

A Eco-condução é um conjunto de atitudes


que nos ajuda a economizar combustível e
poluir menos o Meio Ambiente, já que a emis-
são de gases está diretamente ligada ao con-
sumo de combustíveis.

Conscientes de que somos todos Homens e


mulheres eco-responsáveis pela construção
do futuro do planeta, preparamos algumas Pneus Condução
dicas que vão ajuda-lo a praticar, e ensinar,
a eco-condução. • Uma pressão inadequada poderá aumentar o • Em vez de aquecer o motor com o veículo
consumo de combustível e ocasionar desgaste parado, conduza-o sem pressa até que ele
irregular do pneu. Mantenha seus pneus atinja a temperatura normal de funciona-
sempre calibrados corretamente. mento.

• A utilização de pneus não recomendados • O excesso de velocidade pode ser perigoso.


poderá aumentar o consumo. Respeite os limites indicados pela sinalização
das vias.
Consulte o capítulo 0 deste manual para
maiores informações sobre os pneus de • A condução "esportiva" representa riscos,
seu veículo. prefira uma condução defensiva.

• Use o bom senso para avaliar corretamente


a distância que o separa de um obstáculo ou
de uma curva, muitas vezes bastará aliviar
o acelerador um pouco antes.
2.05
CONSELHOS DE ECONOMIA (continuação)
Nos veículos equipados com ar condicionado,
• Evite acelerações bruscas. pode ser constatado um aumento de consumo.
Desligue o sistema quando não precisar mais
• Nas relações entre marchas intermedi- dele.
árias, não faça subir demasiadamente o
regime de rotações do motor. Utilize sempre Retire o bagageiro de teto quando não estiver
a relação mais elevada sem, no entanto, sendo utilizado (Quando o mesmo for remo-
forçar o motor. vível).
Para transportar objetos volumosos utilize, de
• Ao transitar por uma subida, em vez de tentar preferência um reboque.
manter uma velocidade igual à de um terreno
plano, não acelere mais. Preferencialmente, Evite a utilização em trajetos curtos com
mantenha a mesma posição do pé no acele- paradas prolongadas, pois o motor não chega a
rador. Se necessário, não hesite em passar atingir uma boa temperatura de funcionamento.
para uma marcha inferior. Procure agrupar os seus deslocamentos.
• Executar dupla aceleração antes de parar o A eletricidade é um combustível.
motor é inútil nos automóveis modernos. Portanto, desligue qualquer aparelho elétrico
que não seja efetivamente necessário.
• Não trafegue em estradas
inundadas. Se a altura da água Em nome da segurança, conserve as luzes
ultrapassar a borda inferior dos acesas sempre que a visibilidade o exigir (ver
aros das rodas, poderá ocorrer e ser visto). Trafegar com os vidros abertos
a entrada de água na parte implica, a 100 km/h, em um acréscimo de
elétrica no veículo e no motor, gerando pane 4% no consumo. Preferencialmente utilize os
imobilizante. difusores de ar.

• Dirigir frequentemente com o acelerador


totalmente acionado faz o motor trabalhar
sempre buscando o regime de potência
máxima, o que prejudica bastante o consumo
de combustível.

2.06
MEIO AMBIENTE
O seu veículo foi concebido para respeitar O seu veículo está em conformidade com o
o meio ambiente PROCONVE - Programa de Controle de Poluição
do Ar por Veículos Automotores.
• A maior parte das versões está equipada com
um sistema antipoluição que inclui o cata-
lisador, a sonda lambda e o filtro de carvão
ativado (este impede a emissão de vapores
de combustível provenientes do tanque).
Essas versões funcionam exclusivamente
com gasolina sem chumbo.
Os motores com sistema Hi-Flex foram desen-
volvidos para funcionar tanto com gasolina
como com álcool em qualquer proporção
(álcool etílico hidratado carburante e gasolina
sem chumbo).

• O seu veículo é constituído, em sua maioria, de


peças recicláveis e integra peças fabricadas
com materiais reciclados.
Contribua para a conservação do meio
• 95% das peças plásticas que compõem o ambiente!
seu veículo têm uma marca que identifica
o principal material que as compõe. Desse Não misture ao lixo doméstico as peças subs-
modo a marcação permite fazer uma triagem tituídas em seu veículo (bateria, filtro de óleo,
das peças desmontadas e assim otimizar a filtro de ar) e os vasilhames de óleo (vazios
reciclagem de cada uma delas. ou com óleo queimado). Procure os locais de
descarte adequados.

Respeite a legislação local!

2.07
ALAVANCA DE MARCHAS FREIO DE ESTACIONAMENTO DIREÇÃO HIDRÁULICA (OPCIONAL)
Para destravá-lo
Puxe ligeiramente a alavanca para cima, pres- Não mantenha o volante totalmente esterçado
sione o botão 2 (veja ilustração ao lado) e abaixe (girado até o batente) para qualquer um dos
a alavanca até o piso. lados, pois isto poderá acarretar risco de dete-
1 Caso o freio não esteja totalmente solto, o rioração da bomba de assistência de direção.
respectivo indicador vermelho permanecerá
aceso no quadro de instrumentos.
2

Verifique se o freio de mão está


totalmente destravado. Há risco de
superaquecimento.

Para engatar a marcha à ré (veículo


parado) Para travá-lo
Coloque a alavanca na posição neutra (ponto Puxe a alavanca para cima até o travamento.
morto), em seguida, puxe com cuidado a O seu veículo está equipado com um sistema
alavanca até a posição de marcha à ré. de regulagem automática da folga das lonas
As luzes de marcha à ré se acenderão logo que traseiras, razão pela qual é desnecessária a
esta for engatada (ignição ligada). regulagem do freio de estacionamento fora
das manutenções periódicas.

Nunca desligue o motor em declives,


nem sob qualquer outra condição da
via, estando o veículo em movimento,
pois ocorrerá a eliminação da assis-
tência hidráulica do freio.

2.08
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DE RODAS (ABS) - (opcional)
Os dois objetivos essenciais de uma frenagem Embora exista essa otimização, esse sistema Irregularidades no funcionamento
de emergência são o domínio da distância não possibilita o aumento dos desempenhos Podem se apresentar em duas situ-
de parada e a conservação do controle do fisicamente ligados às condições de aderência ações
veículo. No entanto, em função da natureza dos pneus ao pavimento. 1 - O indicador do sistema
dos pavimentos, das condições atmosféricas e As habituais regras de prudência deverão ser acende no painel de instru-
das reações do condutor, existem os seguintes respeitadas (distância entre veículos etc.). O mentos.
perigos de perda de aderência na frenagem: fato de dispor de maior segurança não deve ser
A frenagem será assegurada, mas sem o antiblo-
Bloqueio das rodas e perda da direção. tomado como um convite para correr riscos.
queio de rodas. Consulte, assim que possível, um
concessionário RENAULT.
O sistema antibloqueio de rodas (ABS) evita A atuação do sistema pode ser sentida pelo
tais riscos. motorista por um trepidar discreto no pedal 2 - Os indicadores acendem
de freio. Essas pulsações são um alerta para no painel de instrumentos,
O dispositivo de regulagem da frenagem impede o fato do condutor estar dirigindo no limite sinalizando avaria do disposi-
o bloqueio das rodas e preserva, em todas extremo das condições da via, e permitem tivo de freio e do ABS. A frenagem é parcialmente
adaptar a condução às condições e ao estado assegurada. No entanto, é perigoso frear brusca-
as circunstâncias de frenagem, o domínio da
mente e exige uma parada imediata, condizente
trajetória do veículo e, ao mesmo tempo, otimiza da estrada.
com as condições de tráfego. Para solucionar esse
as distâncias de parada quando a aderência problema, contate imediatamente um concessio-
de uma ou de várias rodas for precária, em nário RENAULT.
solos variados (piso molhado, escorregadio
ou irregular).

A modulação da frenagem do sistema ABS,


garantida pelo sistema antibloqueio de
rodas, é independente do esforço aplicado
no pedal de freio.
Em caso de emergência, o pedal de freio
pode ser acionado de forma brusca.
Portanto não será necessário fazê-lo por
pressões sucessivas.

2.09
Capítulo 3
Conforto

Difusores de ar ...................................................................................................................... 3.03 - 3.04


Climatização/Ventilação/Ar condicionado .................................................................................... 3.05
Iluminação interna .......................................................................................................................... 3.09
Levantadores de vidros ................................................................................................................... 3.10
Pára-sóis/Espelhos de cortesia ........................................................................................................ 3.11
Cinzeiros / Acendedor de cigarros ................................................................................................. 3.12
Porta-luvas / Porta-objetos ......................................................................................................................... 3.13 - 3.14
Banco traseiro .................................................................................................................................. 3.15
Compartimento de bagagens ........................................................................................................... 3.16
DIFUSORES DE AR
1 2 3 4 5 6 7

1 – Difusor de ar esquerdo. 7 – Difusor de ar direito.


2 – Desembaçador do vidro da janela 8 – Difusor de ar para os pés (quente
esquerda. ou frio) dos ocupantes do banco
3 – Difusores de ar do pára-brisa. 8 8 dianteiro.

4 – Difusores de ar centrais.
5 – Painel de controle do sistema de clima-
tização.
6 – Desembaçador do vidro da janela direita.

3.02
DIFUSORES DE AR (continuação)

2 3

1 1

Difusores de ar laterais (2) Orientação


Vazão
Na horizontal: movimente a lingüeta dos difu-
Para abrir os difusores (1) e (3), pressione a sores (2) ou (3) para a direita ou esquerda.
abertura (2) em função da vazão de ar dese- Na vertical: oriente a saída de ar movimen-
jada. tando o difusor para cima ou para baixo.

3.03
CLIMATIZAÇÃO/VENTILAÇÃO/AR CONDICIONADO
Regulagem da velocidade do ventilador

Gire o comando (A) entre (0) e (4).

Quanto mais à direita o comando, maior será


o volume de ar.
Caso deseje cessar completamente o fluxo de
ar, mantenha o controle na posição (0).

E
B
D A C

Regulagem da temperatura de ar
Controles
Gire o comando (B) totalmente à direita, assim a
A Regulagem da velocidade da ventilação.
temperatura chegará ao máximo possível.
B Regulagem da temperatura da ventilação
Gire o comando (B) totalmente à esquerda, a
(opcional)
temperatura chegará ao mínimo possível.
C Modo de recirculação de ar.
D Controle de distribuição do ar.
E Acionamento do ar condicionado (opcional).

Informações e conselhos quanto à utilização:


Leia o item "Aquecimento/Ar condicionado"
apresentado nas próximas páginas deste
capítulo.

3.04
CLIMATIZAÇÃO/VENTILAÇÃO/AR CONDICIONADO (continuação)
Essa função permite que a temperatura de
conforto desejada seja atingida mais rapida-
mente.

Esse controle liga ou desliga a reciclagem do


ar. Nessa posição, o ar que houver dentro do
veículo será novamente aquecido ou resfriado
sem troca de ar com o ambiente exterior.

E
B
D A C

Reciclagem de ar (C) (opcional)

A operação normal da instalação é obtida com A utilização prolongada dessa função poderá causar
o uso do ar externo. condensação nos vidros laterais e pára-brisa do
veículo entre outros problemas relacionados com
O controle referente à reciclagem de ar possi- a pouca renovação do ar.
bilita o isolamento do ambiente exterior (por Lembre-se: O ar viciado pode facilitar a propagação
de vírus pelo ar entre os ocupantes do veículo.
exemplo, a direção em áreas poluídas, etc.)
Recomenda-se então que se retorne ao uso do ar
Para passar para o modo de recirculação, gire externo acionando o botão (C) assim que o veículo
totalmente o botão (C) para a esquerda. estiver fora da área poluída.

3.05
CLIMATIZAÇÃO/VENTILAÇÃO/AR CONDICIONADO (continuação)
Posição Isolador de ar externo (C)

O fluxo de ar é dirigido para os pés dos Esse comando controla se o sistema de ar


ocupantes. Nessa posição, o fluxo de ar também utilizará ar externo ou interno no circuito. Isso
estará disponível nos difusores do painel. Para é especialmente útil para aquecer ou resfriar
enviar o ar somente para os pés, feche as saídas mais rapidamente o interior do veículo, ou para
dos difusores do painel. diminuir o acesso de poluição externa.
Posição
Ressaltamos que esse comando não é capaz de
isolar completamente o ar do veículo, permitindo
O fluxo de ar será direcionado para os difusores
E dos pés dos ocupantes do veículo e para o
a entrada de poluentes, fuligem e fumaça, ainda
B que em menor quantidade.
D A C desembaçamento dos vidros.

Posição
Distribuição de ar dentro do veículo
Todo o fluxo de ar é dirigido para o desemba-
Gire o controle (D) para obter as seguintes çamento do pára-brisa e os desembaçadores
orientações do ar: dos vidros laterais.
Para maior eficácia no desembaçamento dos
Posição vidros, seguir o procedimento abaixo:
- Gire o controle (D) todo para a esquerda (ar
O fluxo de ar é unicamente dirigido para os difu- no desembaçamento).
sores instalados no painel de instrumentos. - Gire o comando de ar externo (botão (C) todo
para a direita).
Posição - Gire o comando de ar quente no máximo
(botão (B) todo para a direita).
O fluxo de ar é dirigido para os difusores loca- - Velocidade do ar no máximo possível (botão
lizados no painel de instrumentos e nos pés (A) em velocidade 4).
dos ocupantes do veículo. - Ligar o ar condicionado (Botão (E) acionado,
se disponível).
Esse procedimento gerará ar quente com baixa
umidade, levando a um desembaçamento
rápido dos vidros.
3.06
CLIMATIZAÇÃO/VENTILAÇÃO/AR CONDICIONADO (continuação)
O consumo de combustível aumenta enquanto Regulagem da temperatura interna (se
o ar-condicionado estiver sendo utilizado disponível)
(desligue-o quando ele não for necessário).
Para aquecer o ar gire o controle em direção ao
O ar condicionado poderá ser utilizado em todas indicador vermelho. Quanto mais em direção
as condições. No entanto, ele não será funcional ao indicador vermelho, tanto mais o ar sairá
quando a temperatura externa for baixa. quente dos difusores.

Botão (E) desligado (iluminação O uso desse comando independe do ar condi-


apagada) cionado. Da mesma forma, o fato de o comando
E (B) estar todo voltado para o indicador azul não
B
D A C O ar condicionado não funciona. Todas as garante o acionamento do ar condicionado.
funções se comportam como se o veículo não
fosse equipado com ar-condicionado.
Controle (E) do ar condicionado
(opcional) Botão (E) ligado (o botão estará ilumi-
O controle liga ou desliga o ar condicionado. nado)
Para ligar o sistema, pressione o comando
(E) e regule a velocidade de ventilação (A) em O ar-condicionado estará funcionando se o
posição diferente de (0). motor do veículo estiver ligado.

A utilização do ar condicionado permite:

- Diminuir a temperatura no interior do


veículo;
- Desembaçar os vidros do veículo de forma
mais rápida.
Não abra o circuito de fluido refrige-
rante do ar condicionado. Pode ser
perigoso para os olhos.

3.07
AR CONDICIONADO (Informação e Conselho para utilização)

Consumo de combustível O ar não está sendo resfriado 1- Desligue o ar condicionado no botão (E)
2- Ligue a ventilação na velocidade máxima
É normal constatar aumento do consumo Verifique se os controles estão ajustados (4) com o botão (A)
de combustível (especialmente no trânsito corretamente e se os fusíveis do sistema 3- Posicione o botão (C) em ar externo (todo
urbano) quando utilizando o ar-condicio- estão intactos. Caso alguma falha seja para a direita)
nado. constatada, desligue o sistema e dirija-se 4- Aguarde cerca de 2 minutos antes de
Para minimizar o consumo e conse- a um concessionário RENAULT. desligar o veículo.
qüentemente ajudar a preservar o meio
ambiente: Presença de água embaixo do Se o ar condicionado não for utilizado por
- Dirija preferencialmente com as janelas veículo longo período, poderá ser percebido odor
fechadas. desagradável provocado por sedimentos
- Caso o veículo fique estacionado exposto Após utilização prolongada do ar condicio- no evaporador. Para evitar tais odores, o
ao Sol, abra as janelas e portas para arejar nado é comum constatar a presença de sistema deve ser utilizado pelo menos uma
um pouco o veículo antes de utilizar o ar água proveniente da condensação embaixo vez por mês na velocidade máxima (4). Abra
condicionado. do veículo. os vidros durante esse procedimento.

Manutenção Odores desagradáveis no ar condi- Mesmo no inverno, utilize periodicamente


cionado o ar condicionado para manter o sistema
Consulte o manual de Garantia e Manutenção em bom estado de funcionamento.
de seu veículo para conhecer as necessi- Para evitar acumulo de umidade no sistema Com o sistema ativado na posição recircu-
dades e a freqüência da manutenção. de ar condicionado e, conseqüentemente lação de ar, não se deve fumar dentro do
odores desagradáveis ocasionados pela veículo, pois a fumaça aspirada no interior
Anomalias de funcionamento formação de mofo no interior dos sistema, do veículo ficará depositada no evaporador
é recomendado seguir o procedimento a do ar condicionado. Isso fará com que o
De maneira geral, em caso de falhas no seguir antes da parada definitiva do veículo odor apareça sempre que o ar condicio-
funcionamento consulte um concessionário (estacionamento por tempo prolongado): nado for ligado. Esse odor não poderá ser
RENAULT. eliminado sem a substituição do evaporador,
processo demorado e dispendioso.

3.08
ILUMINAÇÃO INTERNA
Operação automática da iluminação
interna (opcional)

- Caso as portas sejam destravadas com


uso do controle remoto o interior do veículo
1 ficará iluminado por aproximadamente 30 2
segundos.

- Se todas as portas estiverem fechadas


quando o sistema de ignição for ligado, a
iluminação interna do veículo se apagará
gradualmente.

Esse recurso é controlado pela posição do


interruptor (1).
Luz de cortesia Em função da versão do veículo, o botão (2)
Interruptor (1) controla: permitirá somente as seguintes opções:

- Acendimento da iluminação contínua, - Iluminação contínua,


- Nenhuma iluminação.
- Acendimento da iluminação temporária com
a abertura de uma das portas dianteiras, ou
(opcional) abertura de uma das quatro portas. A
luz se apagará quando todas as portas estiverem
fechadas corretamente.

- Desligamento da iluminação.

3.09
SISTEMA DE LEVANTAMENTO ELÉTRICO DE VIDROS

3 4

1 2 5

Levanta-vidros dianteiro elétrico Levanta-vidros traseiros elétrico O botão (5) trava o funcionamento dos controles
(opcional) (opcional) dos vidro traseiros, impedindo que crianças se
coloquem em situação perigosa.
Com a ignição ligada, pressione a parte de Com a ignição ligada (posição (A) ou (M)
baixo do botão (1) ou (2) para abaixar os vidros pressione o botão (3) ou (4) para baixo para
ou para levantá-los, pressione a parte de cima abaixar os vidros ou puxe o botão para cima
dos botões. para levantá-los.

A responsabilidade do motorista

Nunca deixe crianças ou animais desacompanhados no veículo, e com a chave na ignição. É possível
acionar as janelas elétricas caso o vidro feche, atingindo o braço, o pescoço, a mão etc. No caso de
algum membro ficar preso no vidro, inverta rapidamente o sentido do vidro no controle correspondente.

3.10
ABERTURA DOS VIDROS PÁRA-SOL ALÇA DE APOIO

1 3
2

Levanta-vidros manual Pára-sol Alça de apoio (4) (opcional)


(se disponível)
Abaixe o pára-sol (2) do motorista ou o equi- Esse dispositivo oferece apoio para o passageiro
Para utilizá-lo mova circularmente a manivela valente para o passageiro. quando o veículo estiver em movimento.
(1).
Espelho de cortesia (3) opcional Não utilize-a como apoio para entrar ou sair
do veículo.
Dependendo da versão, o veículo pode ser
equipado com espelho de cortesia (3) no pára-
sol do passageiro e/ou motorista.

3.11
ACENDEDOR DE CIGARROS

2
5
4

1
3

Acendedor de cigarros (se disponível) Cinzeiro (5) (se disponível)

Com a ignição ligada, pressione para baixo o Pode ser alojado nas posições (2), (3) ou
acendedor de cigarros (1). Ele voltará à posição (4), disponíveis em função da versão de seu
inicial acompanhado de um pequeno estalo veículo.
quando estiver incandescente. Após utilizá-lo,
recoloque-o na posição original. Erga a cobertura para abrir o cinzeiro;

Remova o cinzeiro para esvaziá-lo.

3.12
PORTA-LUVAS / PORTA-OBJETOS

2
1
A

Porta-luvas Precauções para utilização Porta-objetos (2)

Para abri-lo puxe a alça (1). No fundo do porta-luvas, existe uma tampa (A) Localiza-se no compartimento do air bag do
Internamente, o porta-luvas possui um compar- que permite acesso à partes elétricas do veículo. passageiro, caso este não esteja disponível
timento para guardar canetas e mapas. Essa tampa somente deve ser movida por um para seu veículo.
concessionário RENAULT.

Evite o transporte de líquidos no porta-luvas. Em


caso de vazamento, o líquido poderia atingir estes
sistemas elétricos causando transtornos.

3.13
PORTA-OBJETOS (continuação)

Porta-objetos no console central (se dispo- Porta-objetos nas portas dianteiras (4)
nível)
O porta-objetos estará no local do rádio, caso o Instalado nas laterais das portas.
rádio não esteja disponível em seu veículo. O porta-luvas é muito prático para colocação
de mapas, e outros pequenos objetos.

3.14
BANCO TRASEIRO

Para rebaixar o banco traseiro Veículos com encosto de banco traseiro


Nas laterais do encosto dos bancos, existe inteiriço
uma alavanca que destrava o encosto. Puxe-a Puxe simultaneamente as duas alavancas para
e dobre o encosto conforme demonstrado nas movimentar o encosto.
figuras acima. Para facilitar o retorno do encosto
à posição inicial, existe um recorte nas laterais
projetado para que se coloque a fivela do cinto
de segurança quando for necessário rebaixar
o encosto do banco.

Quando reinstalar o apoio das costas do banco traseiro, assegure-se de que ele está corretamente instalado e travado. Uma vez que o assento do banco esteja recolocado
em sua posição normal, cheque se os cintos de segurança estão posicionados corretamente. Os cintos de segurança devem estar disponíveis para uso.

3.15
COMPARTIMENTO DE BAGAGEM PORTA PACOTES
Seu veículo é equipado com um porta pacotes Sempre posicione os objetos transportados
(2). Esta tampa poderá ser removida no caso de de forma que sua maior dimensão esteja
necessitar de mais espaço para transporte de apoiada contra:
algum objeto volumoso. Para remove-lo, solte
as alças (3), erga o porta pacotes até um ângulo - A parte de trás do assento do banco traseiro,
de 45 graus e remova o porta pacotes. para carregamento de caixas.
- Os assentos dianteiros para cargas mais
Não apóie sobre o porta pacotes, recipientes pesadas, ou que possam se mover.
com líquidos, objetos pesados, ou que prejudi-
quem a visibilidade do motorista nos espelhos
1 retrovisores. Também não coloque objetos que
possam se movimentar durante uma freada
brusca, ferindo os ocupantes do veículo.

Para abri-lo

Introduza a chave de ignição na fechadura (1)


e gire-a para a direita.

Para fechá-lo
Sempre posicione os objetos mais
Feche a tampa do porta-malas, verifique o 3 pesados diretamente no chão.
completo travamento da tampa.
A bagagem deverá ser carregada de tal
modo que nenhum objeto possa ser se
ATENÇÃO: Nas versões sem travas elétricas na mover e atingir os ocupantes na eventualidade de
tampa traseira, trave-a utilizando a chave. uma freada brusca.
Trave os cintos do banco traseiro, mesmo se os
2 bancos não estiverem ocupados.

3.16
Capítulo 4
Manutenção

Capô do motor............................................................................................................................... 4.02


Nível de óleo do motor........................................................................................................4.03 - 4.05
Troca de óleo do motor................................................................................................................. 4.05
Nível do fluido de freio................................................................................................................... 4.06
Fluido refrigerante........................................................................................................................ 4.07
Bomba de sistema de direção.................................................................................................... 4.08
Reservatório do lavador de pára-brisa........................................................................................ 4.08
Filtros............................................................................................................................................ 4.08
Bateria........................................................................................................................................... 4.09
Manutenção da carroceria.................................................................................................. 4.10 - 4.11
Manutenção dos revestimentos internos..................................................................................... 4.12

4.01
CAPÔ DO MOTOR
Abertura da trava de segurança do capô Fechamento do capô do motor.
Para abrir a trava, levante ligeiramente a tampa Para fechar a tampa do capô, recoloque a haste
e solte a trava (2), empurrando sua aba para (3) em seu encaixe. Feche o capô soltando-o de
a esquerda. Solte a haste (3) de seu encaixe e uma altura de aproximadamente 15 cm. Verifique
coloque-a obrigatoriamente no encaixe (4), loca- se a tampa está completamente travada.
lizado no capô. Antes de fechar o capô, tenha certeza de
que nada foi esquecido no compartimento do
motor.
Cuidado ao trabalhar no comparti-
mento do motor. A hélice do sistema do
radiador poderá começar a funcionar
a qualquer instante.

Abertura do capô 4
Para destravar o capô, puxe a alavanca (1).
4

Sensor de abertura do capô (opcional)


3
O sensor (4) permite detectar a violação do
capô, alertando sua ocorrência através de um
alarme. Para mais informações sobre o alarme
consulte o parágrafo Alarme no capítulo 1, e em
2 caso de dúvidas, procure seu concessionário
RENAULT.
Em caso de um choque na grade do
radiador ou na tampa do capô, a trava
deverá ser inspecionada por um reven- Assegure-se de que o capô esteja
dedor RENAULT. corretamente fechado.

4.02
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR
É normal um motor consumir óleo para lubri-
ficação e resfriamento de partes móveis, às
vezes, será necessário repor o nível entre as A
trocas de óleo. Porém, se o consumo de óleo
for superior a 0,5 l de óleo a cada 1.000 km, B
contate um distribuidor RENAULT.

Periodicidade 1
Consulte seu manual de garantia e manutenção
para a periodicidade da troca de óleo.
Verifique o nível de óleo periodicamente e
sempre antes de uma viagem, evitando o risco 1
de danificar o motor.
Leitura do nível de óleo

Uma leitura confiável deverá ser feita com o 1


veículo em superfície horizontal e após parada
prolongada do motor.
Para realizá-la:
- Destrave e retire a vareta (1)
- Enxugue a vareta com um pano adequado
(limpo e que não solte fiapos).
- Recoloque a vareta empurrando-a até o fim
do curso.
- Retire novamente a vareta.

Cuidado ao trabalhar no comparti- - Leia o nível: ele jamais deve estar abaixo do
mento do motor. A hélice do sistema "min" (B) nem ultrapassar o "máx" (A).
do radiador poderá começar a funcionar 1
a qualquer instante.

4.03
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR (continuação)
Completando o nível do óleo
O veículo deverá estar estacionado em nível
horizontal e o motor deverá estar frio.
2 2
Qualidade do óleo do motor
Para conhecer a especificação correta do óleo a 1
1
ser utilizado consulte o manual de manutenção
do veículo. Em caso de dúvidas, consulte seu
concessionário RENAULT

1.0 16v 1.6 16v


Para completar o óleo:

2 - Desparafuse a tampa (2);


1 - Reponha o nível de óleo (a capacidade entre
«min» e «max» na leitura da vareta (1) está entre
1,5 e 2 litros, dependendo do motor);
- Aguarde por aproximadamente 10 minutos para
permitir o óleo escoar no motor;
- Verifique o nível de óleo com o auxílio da vareta
(1) (como explicado anteriormente).

Não exceda o nível máximo e não se esqueça de


recolocar a tampa (2).
Em caso de queda anormal ou repetida
do nível de óleo do motor, consulte seu 1.6 8v
concessionário RENAULT.

4.04
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR (TROCA DE ÓLEO)
Excedendo o nível máximo de óleo do
Abastecimento
motor
Tome cuidado quando repuser o óleo para
É imperativo que o nível de óleo não ultrapasse que não caia ou goteje sobre os compo-
o nível máximo (A), isso pode causar danos nentes do motor: Risco de incêndio. Cuidado ao trabalhar no compartimento
ao motor. Não esqueça de repor o bujão apertando-o com do motor. A hélice do sistema do radiador
firmeza para evitar o risco de incêndio em caso de poderá começar a funcionar a qualquer
O nível de óleo só deverá ser medido com a vazamento de óleo. instante.
vareta, como explicado acima.

Se o nível de óleo exceder o nível máximo,


não dê a partida em seu veículo e contate um Não ligue o motor de seu veículo em local Ao realizar intervenções e/ou troca de
concessionário RENAULT. fechado. Os gases gerados na combustão óleo com o motor quente, cuidado, evite
são toxicos. queimaduras.
Troca de óleo
Freqüência de troca de óleo: Consulte o manual
de garantia e manutenção do veículo.

Capacidades comuns dos reservatórios para


troca de óleo (para informação)

Motores 1.0 16V: 4,00 litros


Motores 1.6 8V: 3,30 litros
Motores 1.6 16V: 4,80 litros

Incluído o volume dentro do filtro de óleo.

O filtro de óleo deverá ser substituído perio-


dicamente, consulte o manual de garantia e
manutenção de seu veículo.

4.05
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR - TROCA DE ÓLEO (continuação)
Reposição Para informações referentes ao
Depois de qualquer operação no circuito hidráu- tanque de combustível e reservatório
lico, um especialista deverá substituir o fluido de partida a frio, consulte o capítulo
de freio. 1 deste manual.
Só use fluidos aprovados pelo Departamento
1 Técnico da RENAULT (embalado em um reci-
piente lacrado).

Intervalo de substituição
Consulte o manual de Garantia e manutenção
de seu veículo.

Cuidado ao trabalhar no comparti-


NÍVEIS
mento do motor. A hélice do sistema
Nível do fluido do freio do radiador poderá começar a funcionar
Deverá ser verificado com freqüência e sempre a qualquer instante.
que for sentida diferença, ainda que ligeira, na
eficácia do sistema de freios.

O nível do fluido no reservatório irá baixar ao


mesmo tempo em que ocorre desgaste das
pastilhas de freio, mas nunca poderá ficar abaixo Em caso de queda anormal ou repetida
do nível de advertência. do nível do fluido de freio, consulte seu
concessionário RENAULT.

4.06
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR - TROCA DE ÓLEO (continuação)
Freqüência de verificação do nível
Confira o nível de líquido de refrigeração regu-
larmente pois o motor é suscetível a graves
danos se houver falha na refrigeração.

Se houver necessidade de reposição de líquido


refrigerante, utilize somente produtos apro-
vados pelo Departamento Técnico RENAULT,
1 que asseguram:

-Proteção anticongelante.
-Proteção anticorrosão do sistema de refri-
geração.

Intervalo de troca
Consulte o manual de garantia e manutenção
Líquido de refrigeração do motor
de seu veículo.
Quando o motor estiver frio, o nível deve se
situar entre as marcas «Min» e «Max» na garrafa
Consulte seu concessionário RENAULT imedia-
de expansão (1).
tamente, caso note uma queda anormal ou
freqüente em algum dos níveis de fluidos.
Complete esse nível com o motor frio antes de
alcançar a marca de «Min».

Nenhuma operação deverá ser Em caso de queda anormal ou


efetuada no circuito de refrigeração consumo frequente de algum dos
quando o motor estiver quente. Perigo fluidos, consulte seu concessionário
de queimaduras. RENAULT.

4.07
NÍVEIS (continuação) FILTROS
Os elementos de filtro (filtro de ar 3 etc.) devem
ser substituídos durante as operações de manu-
1 tenção em seu veículo. Consulte o manual de
garantia e manutenção para obter maiores
informações e em caso de dúvidas, consulte
um concessionário RENAULT.

2 3

Bomba hidráulica do sistema de direção Reservatório do lavador de pára-brisa 1.0 16v


Periodicidade: Consulte o manual de garantia Abastecimento: Por meio do recipiente (2).
e manutenção de seu veículo. 3
Líquido: Água +produto especial de lavagem
O nível correto do óleo quando o motor estiver de pára-brisas (líquido anticongelante no
frio deverá ser visível entre «Min» e «Max» no reser- inverno).
vatório (1).
Jatos: Para ajustar o ângulo dos jatos, gire a
Para repor ou completar o nível do óleo, use pequena esfera do bico com o auxílio de um
produtos aprovados pelo Departamento Técnico alfinete. 1.6 8v
da RENAULT.

Atenção! Cuidado ao trabalhar no comparti-


mento do motor. A hélice do sistema
3
Em caso de queda anormal ou repetida
do nível, consulte seu concessionário do radiador pode começar a funcionar
RENAULT. a qualquer instante.
1.6 16v
4.08
BATERIA
Maneje a bateria com precaução visto
que ela contém ácido sulfúrico que
não deverá entrar em contato com os
olhos ou a pele.
1
Se isso ocorrer, lave a área afetada com bastante
água fria.
Assegure-se de que chamas, pontos incandes-
centes e produtores de faíscas nunca entrem em
contato com a bateria: há risco de explosão.

Bateria
Uma etiqueta fixada na bateria indicará que ela
é do tipo "sem manutenção".
Neste caso não será necessário completar o
nível de água da bateria.

Cuidado ao trabalhar no comparti-


mento do motor. A hélice do sistema
do radiador poderá começar a funcionar
a qualquer instante.

4.09
MANUTENÇÃO DA CARROCERIA
Proteção contra os efeitos de agentes O que não se deve fazer - Pintura externa e de partes de plástico (por
corrosivos exemplo, pára-choques), usando máquinas de
-Lavar o veículo sob sol forte ou temperaturas alta pressão ou produtos de limpeza não apro-
Embora seu veículo tenha sido tratado com muito baixas; vados pelo Departamento Técnico RENAULT.
técnicas anticorrosivas avançadas, ele não
esta a salvo dos efeitos de agentes corrosivos - Raspar a lama ou a sujeira a seco; Caso não sejam tomadas as devidas precauções
presentes na atmosfera, como poluição atmos- poderá ocorrer a formação de corrosão ou o
férica (urbana e áreas industriais), atmosfera - Permitir o acúmulo de sujeira; mau funcionamento do veículo.
salina (próximo ao mar, particularmente em
tempo quente) e abrasivos (vento, pó, areia, - Permitir a formação de ferrugem, desenca-
lama, pedriscos de estrada levantados por outros deada por pequenos impactos secundários;
veículos, etc.).
- Usar solventes não aprovados pelo
Para não perder os benefícios técnicos da Departamento Técnico RENAULT para remover
proteção contra corrosão, são necessárias manchas e que possam atacar a pintura;
precauções.
- Dirigir freqüentemente em neve ou barro sem
lavar o veículo periodicamente, particularmente
a parte inferior dos pára-lamas e lataria;

- Desengraxar ou limpar os componentes


mecânicos (por exemplo, compartimento do
motor) e, na parte inferior do veículo, partes
com dobradiças (como tampa do duto de abas-
tecimento de combustível, etc.);

4.10
MANUTENÇÃO DA CARROCERIA
O que se deve fazer

Lave freqüentemente seu automóvel com Visite periodicamente seu revendedor


produtos recomendados pelo seu concessio- para manter a garantia anticorrosão da
nário, nunca use produtos abrasivos e enxágüe RENAULT. Consulte o manual de Garantia e
com água em abundância as partes interna Manutenção.
e inferior dos pára-lamas e a lataria para
eliminar: - Respeite regulamentos locais sobre lavagem
de veículos (por exemplo não lave seu veículo
- Manchas de resina de árvores e sujeira em uma via pública);
industrial.
- Sujeira de pássaro, pois ela contém subs- - Atente para os acessórios externos, como
tâncias químicas que rapidamente descoram faróis auxiliares, espelhos etc, e trave os braços
a pintura e pode causar até mesmo seu descas- dos limpadores do pára-brisa e antena com
camento. fita adesiva antes de entrar em um lavador
automático (lava-jato);
É necessário lavar imediatamente o veículo para
remover essas marcas. Será impossível a sua - Nos componentes mecânicos, aplique produtos
remoção por meio de polimento posterior. aprovados pelo Departamento Técnico RENAULT,
de modo a protegê-los depois de limpos.
Para livrar-se da sujeira depositada nos pára-
lamas e na parte inferior da carroceria após
circular com o veículo em estrada recentemente Selecionamos produtos especiais para proteger
recapeada: seu veículo que poderão ser obtidos nas revendas
RENAULT.
- Mantenha-se a uma adequada distância de
segurança do veículo à sua frente quando dirigir
em estradas com superfícies recentemente pavi-
mentadas para prevenir danos na pintura.

- Efetue consertos assim que possível onde a


pintura tiver sido danificada, para impedir que
a corrosão se espalhe.
4.11
MANUTENÇÃO DOS REVESTIMENTOS INTERNOS
Cintos de segurança O que não se deve fazer
Para eliminar qualquer tipo de mancha, use
água com sabão (se possível, água morna)
Devem ser mantidos limpos, para tanto use É desaconselhado o uso de aparelhos de limpeza
contendo:
produtos selecionados pelo Departamento de alta pressão ou de pulverização no interior
Técnico RENAULT ou água morna com sabão e do compartimento de passageiros, a menos que
- Sabão neutro ou sabão líquido (com uma parte
uma esponja e seque com um pano seco. esses equipamentos sejam cuidadosamente
de sabão líquido para 200 partes de água);
utilizados, pois poderão causar interferência no
Não utilize agentes de limpeza e tinturas. funcionamento dos componentes elétricos e/ou
Enxugue com um pano macio e úmido.
eletrônicos do veículo, entre outros efeitos.
Instruções especiais
Não é aconselhável a utilização de desodorantes,
Selecionamos produtos especiais para proteger o desodorizadores, entre outros produtos, que
- Vidro do painel de instrumento (por exemplo seu veículo que podem ser obtidos nas revendas
possam danificar o painel de instrumentos, área
painel de instrumento, relógio, mostrador de RENAULT.
perto do ventilador e das saídas de ar.
temperatura exterior, painel de rádio).

Use um pano macio (ou algodão).

Se isso for insuficiente, use um pano macio de


lã ou algodão ligeiramente umedecido em água
e sabão. Retire a mistura de água e sabão com
outro pano, também macio.
Finalmente, seque o vidro cuidadosamente com
um pano seco e macio.
Produtos de limpeza com álcool não devem ser
usados sob nenhuma circunstância.

4.12
Capítulo 5
Conselhos Práticos

Estepe ............................................................................................................................................................................................................ 5.02


Triângulo de segurança ........................................................................................................................................................................5.02
Ferramenta (macaco, chave de roda etc.) ........................................................................................................................................... 5.03
Calotas/Rodas ...................................................................................................................................................................................... 5.04
Troca de pneus .................................................................................................................................................................................... 5.05
Pneus (segurança de pneus, manutenção) ................................................................................................................................ 5.06 - 5.08
Limpador de pára-brisa ...................................................................................................................................................................... 5.09
Limpeza dos faróis ............................................................................................................................................................................ 5.10
Substituição de faróis ...............................................................................................................................................................5.10 - 5.12
Faróis antineblina ......................................................................................................................................................................... 5.10
Luzes traseiras ............................................................................................................................................................................ 5.10
Luzes dianteiras ........................................................................................................................................................................... 5.11
Luzes internas .................................................................................................................................................................. 5.11 - 5.12
Controle remoto (pilhas) .................................................................................................................................................................... 5.13
Bateria........................................................................................................................................................................................ 5.14 - 5.16
Fusíveis .................................................................................................................................................................................... 5.17 - 5.18
Reboque (em caso de avarias) ................................................................................................................................................... 5.19 - 5.20
Pré-equipamento para rádio/acessórios ..................................................................................................................................... 5.21 - 5.22
Anomalias de funcionamento .................................................................................................................................................... 5.23 - 5.28
ESTEPE TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
Está localizado no compartimento de baga-
Caso o estepe não tenha sido utiliza- gens.
do durante um período prolongado, -Para utiliza-lo ligue o pisca-alerta de seu
verifique seu estado de conservação veículo e coloque o triângulo aproximadamente
e o utilize somente se apresentar
50 metros antes do veículo, de forma que fique
condições mínimas de segurança.
Sempre que for verificar a pressão dos pneus, visível que seu veículo está parado.
avalie também a pressão do estepe (veja item
Pressão no capítulo 0 deste manual). - Importante: Evite o máximo possível parar
1 em locais de pouca visibilidade.

Estepe (roda de emergência)


Situa-se no suporte (2), sob a carroceria na
2
parte traseira do veículo.

Para acessar o estepe: Para evitar riscos na superfície Mantenha no veículo um par de luvas ou um pano
- Abra o porta-malas externa de sua roda de alumínio, para limpar as mãos. Como o estepe se localiza
- Solte o parafuso (1) com auxílio da chave de caso precise colocar a mesma no embaixo do veículo e provavelmente estará sujo
roda suporte do estepe (2), após uma quando for utilizá-lo.
- Desencaixe o suporte (2). troca, coloque-a com a face externa voltada
para cima. Da mesma forma evite apoiar a
- Retire o estepe.
face externa da roda no solo ou em superfícies
- Ao remontar o suporte, empurre a roda ao ásperas. No caso de dúvidas, consulte seu con-
fundo do mesmo para seu correto posiciona- cessionário RENAULT.
mento
5.02
FERRAMENTAS

2
5
2
4 3
1

3
1

As ferramentas encontram-se no porta- Macaco (3) Chave da calota central (4)


malas
Para utilizar o macaco, afrouxe o parafuso (5). Guardada junto com o macaco.
- Chave de roda (1)
- Gancho de reboque (2)

Para utilizar o gancho de reboque, consulte o


item «Reboque» que será apresentado mais
adiante no capítulo 5.
O macaco foi desenvolvido somente
para a troca de rodas. Sob nenhuma
circunstância ele deverá ser utilizado
para elevação do veículo com intuito
de permitir acesso de pessoas para a realização
de reparação debaixo do automóvel.

5.03
CALOTAS - RODAS
Roda com calotas integrais Roda com calota central presa por para- Roda com calota central presa por
Para retirar a calota utilize a chave (1), intro- fuso pressão
duzindo a chave no alojamento da válvula (2) Para retirar a calota central, utilize a chave (4) Para retirar a calota central, utilize a chave (1)
e puxando a calota para fora cuidadosamente. posicionando-a no ponto (3), e retire o parafu- posicionando-a no ponto (7) e puxando cuida-
Para recolocá-la, oriente a calota em relação à so que prende a calota. Abaixo deste, encon- dosamente a calota.
válvula (2). Pressione a calota seguindo a se- tram-se os parafusos que prendem a roda. Para recolocar a calota, oriente-a de forma
qüência (A), (B), (C), (D) até o travamento da Para recolocar a calota, oriente-a de forma que a seta (6) da calota esteja alinhada com
calota. que o parafuso da calota esteja alinhado com o rasgo (5) da roda, e pressione até travá-la
o orifício correto e aperte-a. corretamente.

D
1
1 7

2 C
B
3

5
6
Seu veículo poderá estar equipado com rodas ou calotas diferentes das demonstradas nas
imagens deste manual em função da versão, dos opcionais e do país de comercialização. Para
mais informações consulte seu concessionário RENAULT.

5.04
TROCA DE PNEU
Caso precise trocar um pneu de seu veículo,
estacione-o em local plano, com solo firme, e
ligue o pisca-alerta.

Acione o freio de mão e deixe o veículo engatado


em primeira marcha ou marcha à ré.

Caso o pneu esteja furado, substitua-o o


mais rápido possível. O pneu furado ou
avariado deverá ser examinado (e reparado,
se necessário) por um especialista. 8

Retire a calota (consulte a página anterior).


Acione o macaco até suspender levemente a
Antes de erguer o veículo com o macaco, roda do solo.
afrouxe meia-volta os parafusos (prisioneiros 8 Retire os parafusos da roda e, em seguida,
de roda) utilizando a chave de roda. retire a roda.
Coloque o estepe no cubo central e gire-o até
Para levantar o carro, será necessário colocar o alinhar os furos da roda com os furos do cubo
macaco horizontalmente: A cabeça do macaco de roda.
(8) deve ser colocada na parte inferior da car- Aperte os parafusos com a chave de roda.
roceria, no ponto indicado e mais próximo da Abaixe o macaco até as rodas tocarem o solo
roda que será trocada. e reaperte os parafusos.
A pequena alça da cabeça do macaco deverá
estar dentro do orifício existente na base da
carroceria.

Tenha sempre um par de luvas de trabalho ou um


pano para limpar as mãos após a troca do pneu.

5.05
PNEUS
Segurança pneus - rodas Quando as bandas de rodagem se desgasta-
Os pneus, sendo o único meio de ligação rem até o nível dos indicadores, estes se tor-
entre o veículo e o solo, deverão ser mantidos narão visíveis.
sempre em bom estado de conservação.
Atente para as normas previstas pelo Código 1 Neste ponto, será necessário substituir os
Brasileiro de Trânsito. pneus, dado que a profundidade dos sulcos é
2 de no máximo 1,6 mm, pois tal condição acar-
retará em má aderência em piso molhado e
estará fora do limite estabelecido por lei.

Incidentes de condução, como toque na guia


(meio-fio), poderão causar danos à roda e ao
pneu.

Um veículo sobrecarregado, longos percur-


sos em auto-estrada, em especial em dias de
muito calor, e condução freqüente em cami-
Manutenção dos pneus
nhos mal conservados poderão ocasionar a
Caso seja necessário trocar os pneus Os pneus deverão estar sempre em bom
deteriorização mais rápida dos pneus e, com
de seu veículo, substitua-os aos pares estado e os sulcos deverão apresentar pro-
isto, comprometer a segurança.
(os dois dianteiros ou os dois traseiros), fundidade suficiente para garantir um rodar
e por pneus de mesmo modelo, marca seguro.
e tipo. Nunca misture no mesmo eixo pneus com Os pneus homologados pela RENAULT incluem
desgaste diferente (por exemplo um pneu já rodado indicador de desgaste (1), constituído por res-
com um novo). saltos incorporados aos sulcos (2) do pneu.
Utilize somente pneus idênticos aos originais e
de fabricantes e modelos recomendados pela
RENAULT.

5.06
PNEUS (continuação)
Pressões de enchimento As diferentes pressões deverão ser verifica- Rodízio dos pneus
É importante verificar e respeitar as pres- das quando os pneus estiverem frios. Não leve
sões de enchimento dos pneus (inclusive do em consideração os valores mais altos que Esse procedimento não é aconselhado. Utilize
estepe). possam ser atingidos após um percurso sob somente pneus em condições de circulação.
altas temperaturas.
Consulte o primeiro capítulo deste manual Caso a verificação não possa ser realizada Estepe
para saber os valores de pressão. com os pneus frios, será preciso acrescentar
o valor recomendado de 0.2 a 0.3 Bar (3 a 5 Consulte as informações referentes a esse
PSI). item nas páginas anteriores.

Nunca diminua a pressão quando o pneu


estiver quente.
Substituição dos pneus
Por motivo de segurança essa operação
Pressão inadequada dos deverá ser realizada exclusivamente
pneus por um especialista.
Provoca o desgaste prematuro e o
A substituição dos pneus originais por outros de
aquecimento anormal dos pneus, com
dimensões ou marcas diferentes poderá:
todas as conseqüências que possam decorrer no
plano da segurança, como: - Pôr em risco a conformidade de seu automóvel
quanto à legislação em vigor;
- Má aderência na estrada.
- Risco de estouro ou soltura da carcaça. - Modificar o comportamento do carro em
curvas;
A calibragem depende da carga e da velocidade,
por essa razão será necessário adaptar as pressões - Tornar a direção mais pesada;
às condições de utilização do veículo. - Aumentar o consumo de combustível e o ruído
Consulte o parágrafo referente à pressão dos pneus dos pneus;
no primeiro capítulo deste manual. - Impossibilitar a instalação de correntes.

5.07
PNEUS (continuação)
Precauções de inverno Pneus para «neve» ou «borracha
térmica»
Correntes
Apesar de não serem comercializados no
Por motivo de segurança, é proibido montar Brasil, é importante saber, caso viaje para
correntes no eixo traseiro do veículo. o exterior com seu veículo RENAULT, que
A montagem de pneus de dimensões superio- existem pneus específicos para utilização na
res às originais impossibilitará a utilização de neve. Esses pneus não apresentam o mesmo
correntes. desempenho que os pneus convencionais.
É aconselhável que as quatro rodas de seu
veículo sejam equipadas com o mesmo tipo
de pneus, a fim de otimizar a capacidade de
aderência do veículo.

Nota: Ressaltamos que esses pneus por vezes


possuem:
- Um sentido de rodagem;
- Um índice de velocidade máxima que poderá
ser diferente da velocidade máxima que seu
veículo poderá atingir.

Em qualquer um dos casos, consulte


a um concessionário RENAULT, que
saberá indicar os equipamentos mais
adequados para seu automóvel.

5.08
LIMPADOR DE PÁRA-BRISA (substituição das palhetas)
Montagem das palhetas

Proceda de maneira inversa a da remoção.


1 Certifique-se do correto travamento da
2 palheta.
3

4
B

A
Limpe regularmente as palhetas e
as lanternas de seu veículo.
Para substituição de palhetas do pára-
brisa (1)

- Levante o braço do limpador (3);


Em temperaturas muito frias, verifique
- Gire a palheta até a posição horizontal; se as palhetas dos limpadores de pára-
- Pressione a lingüeta (2) e faça a palheta des- brisa não estão imobilizadas por gelo,
lizar para baixo, até liberar o gancho (4) do evitando o risco de superaquecimento
braço; do motor.
- Faça a palheta deslizar para o lado (A) e, em Verifique o estado das palhetas. Elas deverão ser
seguida para cima (B), liberando a palheta. substituídas assim que sua eficiência diminuir.

5.09
LIMPEZA DOS FARÓIS FAROL DE NEBLINA LUZES TRASEIRAS
Limpeza dos faróis
4 Luz de posição e freio
Os faróis são equipados com lentes fabricadas Para efetuar a substituição da lâmpada do
Tipo de lâmpada: P21/5W.
em material plástico. Por isso quando for ne- farol de neblina, consulte seu concessionário
cessário limpar as lentes dos faróis, use um RENAULT.
5 Luz de direção
pano macio. Tipo de lâmpada: H11.
Tipo de lâmpada: PY21W.
Se necessário, umedeça o pano em água com Faróis adicionais
6 Luz de marcha à ré
sabão neutro e retire o sabão com outro pano
Tipo de lâmpada: P21W.
macio umedecido apenas em água. Caso deseje equipar seu veículo com faróis
adicionais, consulte seu concessionário
Finalize a limpeza com um pano seco. RENAULT.

É proibido utilizar produtos que contenham


álcool.

Toda intervenção (ou modificação) no


circuito elétrico deverá ser efetuada
por um concessionário RENAULT, já
que uma conexão incorreta poderia
provocar avarias na instalação elétrica. 2

1 Iluminação de placa

Para trocar a lâmpada da placa, solte-a cui-


dadosamente com auxílio de uma chave de
fenda.

Para retirar a lâmpada (2), solte a lente (3).


Tipo de lâmpada: W 5 W.

5.10
ILUMINAÇÃO INTERNA:
LUZES DIANTEIRAS substituição das lâmpadas
Farol de luz alta e farol de luz baixa Posição de regulagem da altura dos faróis
Tipo da lâmpada: H4.
0
Lanterna de posição dianteira
Tipo da lâmpada: W5W.
0 3
Lanterna indicadora de direção
Tipo da lâmpada: PY21W.
1
Para substituição das lâmpadas procure
seu concessionário RENAULT.
2

Luz de cortesia
2 Remova a lente (3) utilizando gentilmente uma
0 chave de fenda.

A 1 Tipo de lâmpada: W5W.


A regulagem na altura dos faróis
2 é um item de segurança.
Ela melhora a visibilidade do
condutor e evita ofuscamento do condutor
que vem em sentido contrário.
Mantenha sempre seus faróis regulados.
Ajuste da altura do farol
Os faróis dianteiros devem ser ajustados em
função da carga transportada no veículo.
Ajuste a altura girando o controle (A) confor-
me a figura.

5.11
ILUMINAÇÃO DO PORTA-LUVAS E PORTA-MALAS: substituição das lâmpadas

6
4
5

Iluminação do porta-luvas (disponível em Iluminação do porta-malas (disponível Pressione a lingüeta (5) para soltar o difusor e
algumas versões). em algumas versões) alcançar a lâmpada (6).
Tipo de lâmpada: W5W.
Remova do suporte (4) a iluminação utilizando Remova a lâmpada (7) pressionando a lingüe-
delicadamente uma chave de fenda. ta lateral com uma chave de fenda.

Desconecte a lâmpada (7).


As lâmpadas estão submetidas à
pressão interna e poderão se romper
quando retiradas, portanto tenha
cuidado, pois há risco de acidente.

5.12
CONTROLE REMOTO: Pilha

Substituição da pilha (bateria) Substitua a pilha (3) atentando para a polari-


dade gravada na tampa da chave.
Para efetuar a troca da pilha do controle remoto,
desaperte o parafuso (1) e solte a tampa (2). Importante: Ao substituir a pilha não se acon-
selha tocar o circuito eletrônico situado na
tampa da chave.

As pilhas estão disponíveis em seu representante Não jogue no lixo comum as pilhas
RENAULT. Sua vida útil é de aproximadamente usadas. Entregue-as em uma instituição
dois anos. capacitada para realizar o descarte e
Entre o bloqueio e o desbloqueio das portas é a reciclagem.
necessário aproximadamente um segundo. Proteja o meio ambiente!

5.13
BATERIA - Avaria
Para evitar qualquer risco de faísca Ligação de um carregador Se houver muitos acessórios instalados no
veículo, ligue-os em «após-contato» ou seja,
- Certifique-se de que todos os aparelhos que Com o motor desligado desconecte impreteri- que sejam utilizados somente com o motor
consomem energia estejam desligados antes velmente os dois cabos da bateria. ligado. Se isso não for possível, é preferível
de mexer nos terminais da bateria (para ligá-la Nunca desligue a bateria com o motor em equipar o carro com uma bateria de maior
ou desligá-la). funcionamento. Siga as instruções dadas pelo capacidade nominal. Consulte seu Conces-
- Quando deixar a bateria carregando, desli- fornecedor do carregador da bateria utilizada. sionário RENAULT.
gue o carregador antes de desconectar ou co- Só uma bateria bem carregada e bem cuidada
nectar novamente a bateria. poderá ter uma vida longa e proporcionar a Se seu veículo permanecer sem se movimen-
- Não coloque objetos metálicos sobre a partida normal do motor. tar por um longo período, desligue a bateria
bateria para não provocar curto-circuito entre A bateria deverá ser conservada limpa e seca, e recarregue-a regularmente, sobretudo em
os terminais. seus terminais e suas braçadeiras deverão tempo frio. Quando voltar a transitar com seu
estar sempre limpos e lubrificados com um veículo, poderá ser necessário reprogramar
produto antiácido. os aparelhos com memória (rádio). A bateria
Mande verificar frequentemente a capacidade deverá ser guardada em local seco, fresco e
de carga da bateria de seu automóvel: ao abrigo do gelo.

- se for utilizado em percursos curtos (circuito


urbano);
Movimente a bateria com cuidado, ela - quando a temperatura externa baixar ocor-
contém ácido sulfúrico que não deverá rerá a diminuição temporária da capacidade Algumas baterias poderão apresentar
entrar em contato com os olhos ou
de carga. Em clima frio, utilize apenas o equi- certas especificidades com relação à
a pele. Se isso ocorrer, lave a zona
pamento elétrico necessário; carga. Consulte seu Concessionário
atingida com água abundante.
- no caso de um consumo anormal de eletrólito; RENAULT
Mantenha todos os elementos da bateria longe de
- a capacidade diminui naturalmente devido a Evite riscos de faíscas que possam originar uma
chamas, pois há risco de explosão.
certos «consumidores permanentes» (relógio, explosão imediata. Para tanto, efetue a carga
Ao realizar intervenções no compartimento do da bateria em local arejado. Existe o perigo de
acessórios pós-venda).
motor, lembre-se de que o ventilador poderá entrar lesões graves.
em funcionamento a qualquer momento.

5.14
BATERIA (avaria)
Partida do motor com a bateria de outro Certifique-se de que não existe nenhum
automóvel contato entre os cabos (A) e (B) e que o cabo
Se, para colocar o motor em funcionamen- (A) (+) não está em contato com nenhum ele-
to, for necessária a energia de outra bateria, 1 4 mento metálico do veículo que irá fornecer
proceda da seguinte forma: energia.
Dê a partida do motor normalmente. Assim
- adquira cabos elétricos apropriados em seu B
que o motor começar a funcionar desligue os
Concessionário RENAULT. Se já os tiver, verifi- cabos (A) e (B) na ordem invertida (4-3-2-1).
que se estão em bom estado.
A
- as duas baterias deverão ter tensão nominal 2 3
semelhante: 12 V. A bateria que irá fornecer a
energia deverá ter uma capacidade (ampère-
hora, Ah) pelo menos idêntica à da bateria
descarregada;
- uma bateria não deve ser alimentada se
estiver gelada; Fixe o cabo positivo (+) (A) ao borne (+) 1 da
- assegure-se de que não há nenhum contato bateria descarregada e, em seguida, ao borne
entre os dois veículos, pois há o risco de (+) 2 da bateria que fornece a energia.
curto-circuito, quando ligar os pólos positivos Fixe o cabo negativo (–) (B) ao borne (–) 3 da
e de que a bateria descarregada esteja bem bateria doadora e, em seguida, ao borne (–) 4
conectada. da bateria descarregada.
Ligue o motor do veículo que fornecerá a
energia e mantenha o motor trabalhando em
marcha lenta.

5.15
BATERIA - Reciclagem obrigatória
Devolva a bateria usada ao revendedor no
ato da troca. Riscos do contato com a
Conforme resolução 257 do Conama em 30 solução ácida e com o
de julho de 1999. Chumbo
A solução ácida e o chumbo contidos na bateria,
TODO CONSUMIDOR/USUÁRIO FINAL É se descartados na natureza de forma incorreta,
OBRIGADO A DEVOLVER SUA BATERIA poderão contaminar o solo, o subsolo e as águas,
USADA A UM PONTO DE VENDA. NÃO A além de causar riscos à saúde do ser humano.
DESCARTE NO LIXO. Em caso de contato acidental com os olhos ou com
a pele, lave imediatamente a área atingida com
OS PONTOS DE VENDA SÃO OBRIGADOS A água corrente e procure orientação médica.
ACEITAR A DEVOLUÇÃO DE SUA BATERIA
USADA, BEM COMO ARMAZENÁ-LA EM
LOCAL ADEQUADO E A DEVOLVÊ-LA AO
FABRICANTE PARA RECICLAGEM.
A reciclagem obrigatória também se aplica
às pilhas do controle remoto de abertura das
portas.

Composição básica: chumbo, ácido sulfúrico


diluído e plástico.

5.16
FUSÍVEIS

2
3
A

BOM RUIM

Compartimento dos fusíveis (2) - Retire o fusível com a pinça (3).


A identificação dos fusíveis aparece - Para retirá-lo da pinça, deslize-o lateralmen-
Se algum dos equipamentos elétricos não fun- no verso da tampa da caixa de fu- te.
cionar, comece por verificar o estado dos fusí- síveis, como indicado em (4) em - A pinça se encontra na tampa da caixa de
detalhe na página seguinte. fusíveis.
veis. Certifique-se também de que os conec-
tores do aparelho estão corretamente ligados. Não utilize os espaços livres para fusíveis.
Em caso de curto-circuito, solte a porca que
fixa um dos bornes para isolar a bateria. Verifique o fusível e substitua-o, se necessário,
por outro da mesma capacidade.
Abra a tampa (A).

Uma boa precaução:


Adquira, em seu Concessionário RENAULT,
um conjunto reserva de fusíveis e outro de
lâmpadas.

5.17
FUSÍVEIS Identificação dos fusíveis (a presença dos fusíveis depende do nível de equipamento instalado no veículo)

Buzina Air bag


ABS

Rádio Alimentação da Luz alta direita


central eletrônica
Luzes de freio e luz de ré
Levantador elétrico Luz alta esquerda
do vidro dianteiro
Ar condicionado
Iluminação interna Luz baixa esquerda

Luz de neblina (luz de cortesia)

Luz baixa direita


Retrovisor com controle elétrico
Painel de instrumentos/Injeção
Aquecimento
Lanterna direita

Limpador de pára-brisa
Reboque Lanterna esquerda

Trava elétrica das portas


Levantador elétrico
do vidro traseiro
Desembaçador do vidro traseiro

Pré-equipamento de alarme

5.18
REBOCANDO O VEÍCULO - Na ocorrência de pane
Ponto de reboque dianteiro (2)

Para acessar esse ponto, desencaixe a tampa


do ponto de reboque dianteiro.
Insira e gire o gancho de reboque (1) até
1 onde for possível.

2
RENAULT recomenda o uso de uma
barra de reboque rígida (cambão).
Consulte o capítulo 6 para mais infor-
mações sobre as massas e capacidade
de tração.
Caso seu veículo precise ser rebocado, o Utilize exclusivamente o anel de reboque
Se uma corda ou cabo for utilizado (onde a lei
volante não deverá estar travado, a chave de (1), situado no porta-malas, e o ponto de permitir tal uso), o veículo que estiver sendo rebo-
ignição precisará estar na posição (M) permi- reboque dianteiro (2) e traseiro (3) (veja cado precisará estar com o sistema de frenagem
tindo a sinalização (luzes, freios, indicadores página seguinte). Nunca reboque um veículo funcional.
de direção). À noite, o veículo deve estar ilu- por seu eixo de transmissão. Para que o reboque seja efetuado:
minado. Esses pontos de reboque só podem ser
- Um veículo não pode ser rebocado se não possuir
usados para rebocar o veículo, nunca para condições mínimas de dirigibilidade e frenagem.
É imprescindível respeitar as condições de levantá-lo direta ou indiretamente.
reboque definidas pela legislação vigente em - Não acelere ou freie de repente quando rebocando,
isto pode resultar em dano para o veículo.
cada país. Nunca ultrapasse o peso máximo
rebocável permitido. Consulte seu concessio- - Quando rebocando um veículo, é aconselhável
não exceder a velocidade de 25 km/h.
nário RENAULT.
Quando o motor estiver desligado,
os sistemas de auxílio à frenagem e
direção não estarão funcionando.

5.19
REBOCANDO: reboque

3
A

Ponto de reboque traseiro (3) Peso Máximo permissível para reboques. A = 636,9 mm
Distância entre o eixo e o ponto de reboque.
A carga máxima permitida para reboques com
Seu veículo é equipado com um gancho de
freio e sem freio encontra-se no capitulo 6, no
reboque emergencial (3). Esse gancho não
parágrafo «massas».
deverá ser utilizado para puxar carretas. Para
esse caso utilize um reboque específico. Para
Mantenha estas instruções no veículo, para
obter mais informações, consulte seu con-
eventual consulta.
cessionário RENAULT.

5.20
PRÉ-EQUIPAMENTO PARA O RÁDIO

1
2

Compartimento do rádio (1) Alto-falantes (se disponível)


Desencaixe a cobertura (2), com auxílio de
As conexões de antena, pólos positivo e nega- uma ferramenta (como uma chave de fenda
tivo e a fiação dos alto-falantes deverão estar pequena).
fixados na face traseira da cobertura do porta Os alto-falantes do veículo (quando disponí-
objetos. veis) estão instalados nas quatro portas do
veículo.

- Siga sempre as orientações de montagem do fabricante do equipamento.

- As especificações dos suportes e da fiação (disponível nos concessionários RENAULT) poderão variar e dependerão do equipamento de
seu veículo e o tipo de rádio.
Contate seu concessionário RENAULT para descobrir os números de referência corretos.

- Toda e qualquer intervenção no circuito elétrico do veículo ou do rádio deverá ser realizada por um concessionário RENAULT.
Um sistema incorretamente conectado poderá causar em dano ao sistema elétrico e aos componentes conectados a ele.

5.21
ACESSÓRIOS
Telefones / equipamento de comunicação Montagem posterior de aces-
/ GPS. sórios
Telefones e equipamento com antenas Para assegurar a correta operação de seu
integradas poderão causar interferência veículo e evitar qualquer risco para sua segurança, é
nos sistemas eletrônicos originais do veículo. Por isso recomendável o uso exclusivo de acessórios aprovados
é aconselhável apenas usar equipamento desse tipo pela RENAULT. Eles são projetados para seu veículo
com uma antena externa. e são os únicos acessórios para os quais a RENAULT
Além disso, lembre-se de respeitar a legislação em fornece garantia.
vigor quanto ao uso desses equipamentos. Somente os técnicos da RENAULT são habilitados para
realizar manutenção no circuito elétrico do veículo.
A conexão incorreta no sistema poderá resultar em
avarias para o sistema elétrico e às unidades conec-
tadas a ele.
- Se seu veículo possuir equipamentos montados
no pós-venda, certifique-se de que a unidade está
corretamente protegida por um fusível.

5.22
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se o programa de manutenção RENAULT foi realizado regularmente, o seu veículo não deverá apresentar problemas que o mantenham imobilizado. As
orientações abaixo permitirão fazê-lo funcionar rapidamente, ainda que de forma provisória, até que seja possível levá-lo a um Concessionário RENAULT.

AO ACIONAR O MOTOR DE PARTIDA CAUSAS O QUE FAZER

- Nada acontece: os indicadores não acendem Cabo da bateria desligado ou terminais e Verifique o contato dos terminais: raspe-o e
e o motor não funciona. bornes oxidados. limpe-o, se estiver oxidado, e reaperte-o.

Bateria descarregada. Conecte a bateria a uma outra.

Bateria avariada. Substitua a bateria.

- Os indicadores enfraquecem e o motor de Terminais da bateria mal apertados. Verifique o contato dos terminais: Raspe-o e
partida funciona muito lentamente. Bornes da bateria oxidados. limpe-o, se estiverem oxidados, e reaperte-o.

Bateria descarregada. Ligue a bateria a uma outra.

- O motor dá a partida dificilmente com tempo


Má ignição: umidade no sistema de ignição. Seque os cabos das velas e da bobina.
úmido ou após lavagem.
Má carburação (bolhas de gás no circuito). Deixe arrefecer o motor.
- O motor dá a partida dificilmente a quente.
Falta de compressão. Consulte um Concessionário RENAULT.

5.23
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (continuação)

AO ACIONAR O MOTOR DE PARTIDA CAUSAS O QUE FAZER

- O motor roda, mas não dá partida ou funcio- Antiarranque em funcionamento. Consulte o capítulo «Sistema Antiarranque».
na dificilmente quando estiver frio. Consulte o capítulo «Partida do Motor».
Procedimento incorreto ao dar a partida do
motor.
ou Se o motor não der a partida, não insista.
Má alimentação de combustível ou má Consulte um Concessionário RENAULT.
ignição.

- Vibrações. Pneus com pressão incorreta, mal calibrados Verifique a pressão dos pneus. Se essa não
ou danificados. for a causa, consulte um Concessionário
RENAULT.

Avaria mecânica: junta de cabeçote queimada, Desligue o motor. Consulte um Concessioná-


- Borbulhas no vaso de expansão. bomba de água defeituosa. rio RENAULT.

Hélice do radiador parada ou avariada. Consulte um Concessionário RENAULT.

5.24
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (continuação)

NA ESTRADA CAUSAS O QUE FAZER

Avaria mecânica: junta de cabeçote deteriora- Desligue o motor. Consulte um Concessioná-


- Fumaça branca anormal no escape. da. rio RENAULT.

Curto-circuito. Desligue o motor, a ignição e a bateria.


- Fumaça no compartimento do motor.
Defeito na tubulação do circuito de refrigera- Consulte um Concessionário RENAULT.
ção

O indicador de pressão de óleo acende-se Nível de óleo demasiadamente baixo. Reponha o óleo até o nível.
- Ao fazer uma curva ou frear; Pressão de óleo baixa. Dirija-se ao Concessionário RENAULT mais
- Em marcha lenta; próximo.

- Demora a apagar-se ou permanece aceso em Falta de pressão de óleo. Dirija-se a um Concessionário RENAULT.
aceleração.

Filtro de ar sujo. Substitua o elemento filtrante.


- O motor tem falta de potência.
Falta de alimentação de combustível Verifique o nível de combustível.
Velas defeituosas, mal calibradas.

- A marcha lenta é instável ou o motor se Falta de compressão (velas, ignição, tomada Consulte um Concessionário RENAULT.
desliga. de ar).

5.25
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (continuação)
CAUSAS O QUE FAZER
NA ESTRADA

Correia partida. Substitua a correia.


Acrescente óleo (ver «manutenção»).
- A direção torna-se dura.
Falta de óleo na bomba. Consulte o seu Concessionário RENAULT, se o
problema persistir.

Bomba d'água, correia com folga ou partida, Pare o veículo. Desligue o motor. Consulte um
- O motor aquece e o indicador de temperatu-
avaria do ventilador. Concessionário RENAULT.
ra do líquido de arrefecimento acende-se (ou
o ponteiro do indicador situa-se na zona mais
alta do marcador de temperatura).
Vazamento de água. Verifique o estado da tubulação e o aperto das
braçadeiras.
Verifique se há líquido no vaso de expansão.
Caso contrário, reponha até o nível (depois
de ter deixado o motor esfriar). Tome todas as
precauções para não se queimar. Esta solução
é provisória. Dirija-se ao seu Concessionário
RENAULT assim que possível.

Radiador: No caso de falta significativa de água, não se esqueça de que nunca se deve acrescentar água fria no reservatório se o motor estiver quente. Os pequenos
acréscimos deverão ser feitos sempre pelo vaso de expansão. Após qualquer intervenção no veículo que tenha implicado no esvaziamento, mesmo que parcial, do
sistema de arrefecimento, este deve ser completado com mistura nova convenientemente dosada.
Lembre-se que é imprescindível utilizar apenas produtos recomendados pelos Serviços Técnicos RENAULT.

5.26
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (continuação)

SISTEMA ELÉTRICO CAUSAS O QUE FAZER

- O limpador do pára-brisa não funciona. Palhetas coladas. Descole as palhetas.

Fusíveis queimados (funcionamento intermi- Substitua-os.


tente ou parada fixa).

Avaria no motor. Consulte um Concessionário RENAULT.

- Intermitência mais rápida dos indicadores


- Lâmpada queimada. Substitua a lâmpada.
de pisca-pisca.

- Lâmpada queimada. Substitua a lâmpada.

- Fio de alimentação ou conector mal ligados. Ligue-o corretamente.


De um só lado:

- Ligação à massa defeituosa. Identifique o fio de massa que está ligado a


uma parte metálica, raspe a ponta do fio de
- Os pisca-piscas não massa e volte a ligá-lo cuidadosamente.
funcionam.
- Fusível queimado. Substitua-o.
Dos dois lados:
- Central de pisca-piscas avariada. Para substituí-lo, dirija-se a um Concessioná-
rio RENAULT

5.27
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (continuação)

SISTEMA ELÉTRICO CAUSAS O QUE FAZER

Um só: - Lâmpada queimada. Substitua-a.


- Os faróis não funcionam.
- Fio desligado ou conector mal posicionado. Verifique e ligue o fio ou o conector.

- Ligação à massa defeituosa. Ver o ponto anterior.


Os dois:

- O circuito é protegido por um fusível,


que pode estar queimado. Verifique-o e substitua-o, se necessário.

Essa não é uma anomalia. O vapor d'água


- Vestígios de vapor d'água nos faróis.
nos faróis é um fenômeno natural ocasio-
nado pelas variações de temperatura. Ele
desaparecerá assim que os faróis forem
utilizados.

5.28
Capítulo 6
Características técnicas

Placas de identificação ........................................................................................................................................................... 6.02 - 6.03


Características dos motores .............................................................................................................................................................. 6.04
Dimensões ........................................................................................................................................................................................ 6.05
Massas/Cargas rebocáveis .............................................................................................................................................................. 6.06
Transporte de objetos no teto do veículo ........................................................................................................................................... 6.07
Peças de reposição ........................................................................................................................................................................... 6.08
PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO
6
A 7
8
9
B 10
1
2
11
2008
3
A 4 12
5

13

As informações contidas na placa do fabricante A - Placa do fabricante B - Plaqueta do ano de fabricação


(A) (lado direito) deverão constar em todos
os documentos em que o veículo deva ser 01 Número de identificação (VIN) Essa plaqueta identifica o ano em que o veículo
identificado. 02 MassaTotal Máxima Autorizada do veículo foi fabricado.
03 Massa Total Rodante = veículo carregado e
com reboque
04 Massa máxima (eixo dianteiro)
05 Massa máxima (eixo traseiro)
06 Características técnicas do veículo
07 Referência da pintura
08 Nível de equipamento
09 Tipo de veículo
10 Código do revestimento dos assentos
11 Complemento de definição do equipamento
12 Número de fabricação
13 Código do acabamento interno

6.02
PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO (continuação)

C C
C

1.0 16V 1.6 8V 1.6 16V

C - Placa do motor ou etiqueta do motor

Sua localização varia em função do motor.


Contém as seguintes informações:

-Tipo do motor;
-Índice do motor;
-Número do motor.

6.03
CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES
Versões 1.0 16V Flex 1.6 8V Flex 1.6 16V Flex
Tipo de motor
D4D K7M K4M
(indicado na placa do motor)
Cilindrada (cm3 ) 998 1598 1598

Diâmetro x Curso (mm x mm) 69 x 66.8 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5

Potência máxima cv
76/77 (5850 RPM) 92/95 (5250 RPM) 107/112 (5750 RPM)
Gasolina/álcool (RPM)
Torque máximo Nm (mkg)/rpm 97,3 (9,92) a 4350 RPM 99,0 134,0 (13,7) a 2850 RPM 148,0 (15,1) a 3750 RPM
Gasolina/álcool (10,1) a 4350 RPM 138,0 (14,1) a 2850 RPM 152,0 (15,5) a 3750 RPM

Injeção Multiponto

Utilize somente gasolina tipo C, gasolina aditivada ou álcool etílico hidratado (etanol) em qualquer
Tipo de combustível proporção entre eles. O motor também aceita também gasolina pura com octanagem superior a 95
Índice de octano octanos.
O reservatório de partida a frio aceita somente gasolina tipo C ou gasolina aditivada.

Utilize somente velas especificadas para o motor de seu veículo. Para obter informações sobre o tipo
Velas do motor de vela para seu veículo consulte seu concessionário RENAULT. O uso de velas não homologadas
poderá provocar deterioração em seu motor.

Limite máximo de ruído/rpm * 85.9 dB (A)/4400 85.7 dB (A)/4300 81.7 dB (A)/4300

Emissão de CO em < 0.5%


marcha lenta (%)

* Esse veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle de poluição sonora para veículos automotores.
6.04
DIMENSÕES Sandero

120mm
779,9mm 2591,0mm 650,1mm 1746mm (*140 mm)
(* 828,7 mm) (*2588,1 mm) (*674,6 mm) (*2000 mm)
4021,0 mm (*4091,4 mm)

Diâmetro de giro

Entre muros 11,0 metros


Entre guias 10,5 metros 1528mm
(*1568 mm e
1630 mm com
barra de teto)
* Dimensões para a versão Stepway

1756mm

6.05
MASSAS (valores em quilogramas)
Versões básicas (sem opcionais), sujeitas a variações no decorrer da série. Consulte o seu Concessionário Renault.

Sandero Stepway 1.6


Versões Sandero 1.0 16V Flex Sandero 1.6 8V Flex Sandero 1.6 16V Flex
16V Flex
Massa do veículo Total 1025 1040 1087 1133
vazio (tara) em ordem
de marcha, sem Na frente 618 633 680 700
motorista Atrás 407 407 407 433
Massa máxima Na frente 771 777 850 854
autorizada por eixo do
veículo Atrás 699 693 737 731
Massa máxima autorizada (massa bruta) 1470 1470 1587 1585

Massa máxima para reboque sem freio 550 555 580 590

Massa máxima para Somente o condutor 1100 1100 1100 1100


reboque com freio (1) Outros casos 750 750 750 750
Massa total admissível (= massa máxima
2300 2300 2350 2350
autorizada com carga + reboque)
Carga admitida na bola de reboque 75
Carga admitida no bagageiro de teto 80 (incluído bagageiro de teto)

(1) Carga rebocável (reboque de carga, barco, etc.)

- É muito importante respeitar as cargas rebocáveis admitidas pela legislação local. Para qualquer adaptação, consulte seu Concessionário RENAULT. Em
todos os casos, a massa total admissivel (veículo reboque) nunca deve ser ultrapassada.
- O rendimento e a potência do motor em subida diminuem com a altitude. A RENAULT recomenda uma redução da carga máxima em 10% a cada 1.000
metros.

6.06
PORTA-OBJETOS NO TETO DO VEÍCULO (BARRAS DE TETO)

Em função da versão de seu veículo, ele poderá


ser equipado com um porta-objetos no teto
(rack de teto).
Esse acessório suporta uma carga de até
80kg, uniformemente distribuídos entre as
barras, desde que esteja equipado com barras
transversais. (Verifique disponibilidade em seu
concessionário).
O aerofólio é um embelezador e não deve ser
utilizado para sustentar cargas.
A utilização das barras de teto acarreta na
alteração aerodinâmica do veículo, com
sensível aumento do consumo de combustível.
Preferencialmente utilize o porta-malas para
transporte de bagagem em viagens.

6.07
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
As peças de reposição RENAULT são produzidas com base em rígidos critérios de qualidade, mantendo, por isso, o mesmo padrão encontrado nas peças
utilizadas nos veículos novos.
A utilização sistemática de peças originais RENAULT garante a manutenção do desempenho de seu veículo. Além disso, as revisões e os reparos feitos
com peças originais nas oficinas da rede RENAULT, mantêm o seu veículo dentro das condições de garantia iniciais.

6.08
ÍNDICE ALFABÉTICO
A Catalizador ...............................................................................................2.07
ABS ..........................................................................................................2.09 Chave de roda/Roda ......................................................................................5.04
Acendedor de cigarros ..............................................................................3.12 Chaves .........................................................................................................1.02
Air bag ......................................................................................................1.13 Cilindrada .....................................................................................................6.04
Alarme .....................................................................................................1.03 Cintos de segurança .......................................................................................1.08
Alavanca seletora de marchas .............................................................2.08 Cinzeiros .......................................................................................................3.12
Alto-falantes .............................................................................................5.25 Climatização .................................................................................................3.05
Amaciamento ...........................................................................................2.02 Comandos do painel de instrumentos ....................................................1.26
Antiarranque ............................................................................................1.06 Combustível (reabastecimento) .................................................................1.42
Antipoluição .............................................................................................2.07 Compartimento de bagagem ......................................................................3.17
Apoio de cabeça ........................................................................................1.07 Computador de bordo ....................................................................................1.34
Ar condicionado ......................................................................................3.06 Conselhos antipoluição e economia de combustível .....................2.07
Arrefecimento do motor ...........................................................................4.07 Controle de gases do escape ....................................................................2.07
Assistência de direção ..............................................................................2.08
Avarias .............................................................................................5.27 - 5.32 D
Desembaçador elétrico .................................................................................3.06
B Diâmetro de giro ............................................................................................6.05
Banco traseiro ...........................................................................................3.15 Difusores de ar ...............................................................................................3.03
Bancos .....................................................................................................1.07 Dimensões ....................................................................................................6.05
Barras de teto .............................................................................................6.07 Direção hidráulica ..........................................................................................2.08
Bateria .....................................................................................................5.14
Baterias do controle remoto ...................................................................5.13 E
Bomba de assistência de direção .......................................................4.08 Eco-condução ..............................................................................................2.05
Buzina ......................................................................................................1.40 Economia de combustível ............................................................................2.05
Elevação de pneus (troca de pneus) ......................................................5.05
Enchimento de pneus ....................................................................................0.04
C Engate para reboque ......................................................................................5.19
Caixa de câmbio .......................................................................................2.08 Equipamento antifurto ....................................................................................1.06
Calota .......................................................................................................5.04 Espelho de cortesia ........................................................................................3.11
Capacidade do tanque de combustível ............................................1.42 Espelhos retrovisores .....................................................................................1.23
Capô do motor ...........................................................................................4.02 Estepe ..........................................................................................................5.02
Características dos motores .................................................................6.04 Extintor de incêndio ........................................................................................1.43
Cargas rebocáveis .....................................................................................6.06
ÍNDICE ALFABÉTICO
Limpador do pára-brisa ........................................................................5.09

F L
Faróis ...................................................................................................5.10 Líquido de arrefecimento do motor ...........................................................4.07
Filtro de ar ..............................................................................................4.08 Luzes traseiras ......................................................................................5.10
Filtro de óleo do motor ...........................................................................4.05 Luzes dianteiras ................................................................................................5.11
Fluido de freio .........................................................................................4.06 Luzes internas ...................................................................................................5.11
Freios de estacionamento ..................................................................2.08
Fusíveis ................................................................................................5.17 M
Macaco ............................................................................................................5.03
H Manivela ...........................................................................................................5.03
Hodômetro ...........................................................................................1.34 Manutenção da carroceria ...............................................................................4.10
Hi-flex ..................................................................................................6.04 Manutenção dos revestimentos internos ..................................................4.12
Hora (regulagem do relógio) ...............................................................1.37 Manutenção mecânica .....................................................................................2.04
Marcha à ré ........................................................................................................2.08
I Marcha lenta ....................................................................................................2.04
Identificação do veículo ........................................................................6.02 Massas ....................................................................................................6.07 - 6.09
Ignição .................................................................................................2.03 Meio ambiente ...................................................................................................2.07
Iluminação externa ................................................................................1.38 Motor (características) .......................................................................................6.04
Iluminção interna ...................................................................................3.07
Incidentes (problemas de funcionamento) .................................5.23 N
Indicadores de controle .........................................................................1.25 Níveis ...............................................................................................................4.03
Instalação do rádio .................................................................................5.21 Nível de combustível ..........................................................................................1.42
Interruptores de vidro elétrico ............................................................3.08 Nível de óleo do motor ........................................................................................4.03

J O
Jogo de ferramentas .............................................................................5.03 Óleo do motor .....................................................................................................4.03

L P
Lâmpadas ............................................................................................5.10 Painel de bordo ...................................................................................................1.26
Lanternas .............................................................................................5.10 Palheta dos limpadores de pára-brisa ........................................................5.09
Lava-vidro ............................................................................................5.09 Pára-Sol ...........................................................................................................3.11
Lavagem do veículo ................................................................................4.10 Particuliaridades ...............................................................................................2.03
Levantador de vidros ..............................................................................3.10 Partida do motor .........................................................................................2.03
ÍNDICE ALFABÉTICO
Peças de reposição .....................................................................................6.08
Pintura (manutenção) .................................................................................4.10 S
Pisca-pisca ...............................................................................................1.40 Segurança das crianças ................................................................................1.18
Placa do fabricante .....................................................................................6.02 Sinal de luz ...................................................................................................1.38
Placa de identificação .................................................................................6.03 Sinalização .................................................................................................1.40
Placa do motor ............................................................................................6.02 Sistema antiarranque ...................................................................................1.06
Pneus .......................................................................................................5.05 Sistema antibloqueio das rodas ................................................................2.09
Porta-luvas .................................................................................................3.13 Sistema de segurança complementar dos cintos ...........................1.08
Porta-objetos .....................................................................................3.13 - 3.14 Substituição das lâmpadas ..........................................................................5.10
Porta-objetos no teto ...................................................................................6.07 Substituição dos pneus ................................................................................5.05
Portas .......................................................................................................1.04 Substituição das palhetas do limpador de pára-brisa ........................5.09
Posto de condução ......................................................................................1.24
Pré-equipamento para o rádio ................................................................5.21 T
Pressão dos pneus ......................................................................................0.04 Tampa do tanque de combustível ...........................................................1.42
Problemas de funcionamento ......................................................................5.23 Tampa traseira .............................................................................................3.14
Tanque de combustível ..................................................................................1.42
Q Telecomando de travamento das portas ..............................................1.02
Quadro de instrumentos ..............................................................................1.26 Travamento das portas ..................................................................................1.02
Triângulo de segurança ................................................................................5.02
R Troca de lâmpadas ........................................................................................5.10
Radiador ...................................................................................................4.07 Troca de marcha ...........................................................................................2.08
Rádio ........................................................................................................5.21 Troca de óleo ................................................................................................4.03
Reboque (carga) ........................................................................................6.06 Troca de pneus ..............................................................................................5.06
Reboque (guincho) .....................................................................................5.19
Regulagem da posição de condução .................................................1.09 V
Regulagem dos bancos dianteiros ........................................................1.08 Ventilação ...................................................................................................3.05
Relógio .....................................................................................................1.37 Vidros .........................................................................................................1.41
Reservatório arrefecimento do motor ..............................................4.07 Volante de direção .........................................................................................1.24
Reservatório bomba de assistência da direção ..................................................4.08
Reservatório fluido de freios ...................................................................4.06 e 2.09
Reservatório lava-vidros ................................................................................5.09
Retrovisores .............................................................................................1.23
Rack de teto ...............................................................................................6.07
SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente
RENAULT
0800.055.56.15

Ao ligar, tenha em mãos o documento do veículo.


E-mail: atendimento@renaultsac.com.br
Caixa Postal 17033/CEP 80051-980

www.renault.com.br

Consórcio SAC
Assistance
2ª a 6ª , das 08h as 18h 2ª a 6ª, das 08h as 18h:30
Sábado, das 09h as 15h
CRIADOR DE AUTOMÓVEIS

82 00 904 914 – Maio 2009 – Edição em Português

Você também pode gostar