P. 1
WEG-wegpoxi-block-n2912-tipo-i-boletim-tecnico-portugues-br

WEG-wegpoxi-block-n2912-tipo-i-boletim-tecnico-portugues-br

|Views: 306|Likes:
Publicado porGustavo Medina

More info:

Published by: Gustavo Medina on May 23, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/05/2014

pdf

text

original

BOLETIM TÉCNICO – Tinta Líquida

WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO I
DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Primer Epóxi Novolac alta espessura, bi-componente. Proporciona excelente resistência química incluindo diversos solventes, ótima resistência anticorrosiva e a abrasão. WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO I, além de proporcionar incomparável proteção anticorrosiva, possui também excelente dureza superficial. Produto atende a Norma Petrobrás N 2912 – Tipo I.

RECOMENDAÇÕES DE USO: Desenvolvido especialmente para aplicação em tanques de petróleo e água de formação. Também indicado para tanques de óleos crus, óleos combustíveis, produtos claros e tanques de lastro, navios em geral e estruturas marítimas. Em off shore, pode ser usado em decks, plataformas de exploração petrolíferas e gás natural, maquinaria de bordo, tubulações, etc. Indicado também para aplicações industriais como química e celulose, pontes, estruturas metálicas aéreas ou imersas (sob consulta) e maquinárias diversas. É indicado para exterior de tubulações diversas, imersas ou enterradas. É particularmente indicado para ambientes onde a resistência química e a corrosão são requisitos indispensáveis. EMBALAGENS:
Componente A Componente B Componente A Componente B Wegpoxi Block N 2912 Tipo I – Balde (17,5 L) Wegpoxi Block 3049 componente B – CD 13562 (2,5 L) Wegpoxi Block N 2912 Tipo I – Galão (3,15 L) Wegpoxi Block 3049 componente B – CD 13562 (0,45 L)

CARACTERÍSTICAS:

Cores Sólidos por Volume Teor de VOC Ponto de Fulgor Prazo de Validade Espessura por demão Rendimento teórico

Branco e verde pastel. 64 ± 1% (ISO 3233 - 1998) 277 g/l > 55,0ºC 12 meses a 25ºC 250 - 350 micrometros seco. 2,13 m²/litro sem diluição na espessura de 300 micrometros seco. Sem considerar os fatores de perda na aplicação. Resistência ao calor Temperatura contínua de 120ºC, com picos de 150°C. seco O produto mantém as suas propriedades físicas e químicas até a temperatura de 150ºC, porém, a partir de 60ºC, poderão ocorrer variações na cor e brilho da tinta. Secagem 10ºC Toque Manuseio Final Pot Life Secagem Repintura Min. Máx. 14 horas 30 horas 2 horas 10ºC 10 h 30 h 25ºC 6 horas 16 horas 288 horas 1 hora 25ºC 6h 24 h 35ºC 4 horas 8 horas 240 horas 30 minutos 35ºC 3h 20 h

CÓPIA PARA INFORMAÇÃO

Página 1 de 6

Revisão: 00 Data: Nov/10

Para obras novas. caso seja ultrapassado o intervalo máximo de repintura. deve-se abrir um perfil de ancoragem utilizando jateamento ligeiro. a fim de remover a contaminação por sais solúveis. no mínimo. A superfície deverá estar limpa.BOLETIM TÉCNICO – Tinta Líquida PREPARAÇÃO DA SUPERFÍCIE A performance deste produto esta associada ao grau de preparação da superfície. utilizando uma escova seca e os sais solúveis devem ser removidos. se faz necessário proceder com lixamento manual/mecânico utilizando lixa 60 – 80 para quebra do brilho. áreas danificadas. caso seja ultrapassado o intervalo máximo de repitura. seca e isenta de contaminantes. A superfície do primer deve estar seca e isenta de qualquer contaminação. devem ser preparadas de acordo com jateamento abrasivo grau Sa 2½ ou conforme norma SSPC SP10 ou tratamento mecânico conforme norma SSPC-SP3 ao grau St 3 (Padrão visual ISO 8501-1). danificadas e outros. As áreas que não podem ser preparadas por este método deverá ser efetuado jateamento abrasivo localizado atingindo o grau Sa 2½ ou SSPC-SP6. Padrão visual ISO 8501-1. WEGPOXI BLOCK N 2912 Tipo III pode ser aplicado sobre primer anticorrosivo aprovado e após consulta. A superfície a ser jateada deve ser anteriormente lavada com água de alta pressão (mínimo 3000 psi). recomendamos abrir perfil de ancoragem utilixando ferramentas manuais ou mecânicas tais como: lixa 60 ou 80. Caso ocorra oxidação entre o jateamento e a aplicação da pintura. Para revestimentos externos. arestas e cantos vivos através de jateamento abrasivo grau Sa2½ ou SSPC-SP10. poderá apresentar valores inferiores ao especificado pela norma Petrobrás N 2913. se faz necessário esmerilhar cordões de solda e remover respingos de solda. conforme padrão Sa 1. lixadeira. Para pequenas áreas desgastadas. Padrão visual ISO 8501-1. A sujidade acumulada deve ser removida. Preparação Manual ou Mecânica (Apenas para pequenas áreas): Não recomendado para manutenção interna de tanques. a superfície deve ser jateada novamente ao padrão visual especificado. adotando práticas apropriadas para minimizar os defeitos através de esmerilhamento ou preenchimento. observando a presença de defeitos superficiais revelados após o tratamento. escova rotativa. Avaliar a superfície após o jateamento. Padrão visual ISO 8501-1. Em caso de retoques manter o esquema de pintura original. Para revestimentos internos. lavando com água doce em alta pressão. Caso o tempo de repintura for ultrapassado. padrão visual ISO 8501-1. Substratos em aço carbono: Preparação por Jateamento Abrasivo: Recomendamos efetuar a pintura sobre superfícies jateadas ao grau Sa 2½ ou conforme norma SSPC SP10. todo shop prim er deverá ser removido através jato abrasivo ao padrão Sa 2 ½. Recomenda-se um perfil de rugosidade de 50 a 100 micrometros. Respeitar o intervalo de repintura do primer antes da aplicação do WEGPOXI BLOCK N 2912 TIPO III. o grau St 3 ou SSPC SP3. Remover completamente óleos. graxas e gorduras aplicando um produto desengraxante ou conforme o método de limpeza com solvente da norma SSPC SP1. Este procedimento se faz necessário para obter aderência entre as camadas. ou utilizando jateamento abrasivo conforme padrão Sa 1 em toda a superfície. No caso de pintura sobre primer com o intervalo de repintura ultrapassado os valores de aderência à tração conforme Norma ASTM D 4541. Substratos com Primer (pintura de manutenção): Em caso de haver shop primer na superfície a ser aplicada. Nota: Se for ultrapassado o intervalo máximo indicado para aplicação da demão subseqüente. danificadas e outros até obter. efetuar lixamento conforme descrito no boletim técnico do primer utilizado. Tratar mecanicamente áreas desgast adas. CÓPIA PARA INFORMAÇÃO Página 2 de 6 Revisão: 00 Data: Nov/10 .

................................. 10 a 20 psi Diluição ..... cantos vivos e retoques).............. porcas............ Malha 60 Diluição .... Relação de mistura 7A X 1B em volume Diluente Recomendado ... Vida útil da mistura 1 hora a 25°C Tempo de indução Não necessita de indução............... fendas e cordões de solda com trincha.... 60 : 1 Pressão do fluído. Reforçar todos os cantos vivos........ se necessário diluir no máximo 10% em volume... EX Capa de ar ......BOLETIM TÉCNICO – Tinta Líquida PREPARAÇÃO PARA APLICAÇÃO: Mistura Homogeneizar o conteúdo de cada um dos componentes por meio de agitação mecânica ou pneumática (A e B)... Quando aplicar por pulverização..... esta não poderá mais ser rediluída para posterior aplicação..... JGA 502/3 Devilbiss Bico de fluido ..... terminando com repasse cruzado....... o aspecto e dificultar a obtenção da espessura especificada. Purgue a linha de ar comprimido para evitar contaminação da tinta.... Nota: Em locais de muito calor.. Não dilua com solventes que não sejam permitidos pela legislação local e nem exceda o percentual de diluição indicado.......... FORMAS DE APLICAÇÃO Os dados abaixo servem como guia. se ocorrerem paradas na aplicação.... Antes da aplicação esteja seguro de que os equipamentos e respectivos componentes estejam limpos e nas melhores condições.. nas proporções (volume) indicadas. uma vez que o calor do atrito irá reduzir significativam ente a vida útil do produto..3000 psi Mangueira ...... respeitando a relação de mistura. faça uma sobreposição de 50% de cada passe da pistola.. 60 a 65 psi Pressão no tanque .... Somente adicione o Diluente depois de complet ada à mistura dos componentes A + B....... sob agitação. para evitar que fiquem áreas descobertas e desprotegidas................... Mudanças nas pressões e nos tamanhos dos bicos podem ser necessárias para melhorar as características da pulverização.. Pistola airless : Usar Airless .....018“ a 0.. podendo ser utilizados equipamentos similares... CÓPIA PARA INFORMAÇÃO Página 3 de 6 Revisão: 00 Data: Nov/10 ..... 704 Pressão de atomização ... Após efetuar a mistura dos produtos bicomponentes. Evite misturar por períodos prolongados.... 2500 .. e estas tiverem o seu pot-life ultrapassado (tinta apresenta variação na sua fluidez)..Diluente Epóxi 3005 Diluição Dependendo do método de aplicação.............. para evitar falhas prematuras nestas áreas.1/4“ de diâmetro interno Bico ........ Excessiva diluição da tinta poderá afetar a formação do filme........ Assegurar de que nenhum sedimento fique retido no fundo da embalagem........... 0. cordões de solda...... 10% Trincha : Recomendado somente para retoques de pequenas áreas ou “stripe coat” (parafusos.. Adicionar o componente B ao componente A.... Pistola convencional : Pistola ....... até completa homogeneização.....023“ Filtro .. Max.. recomendamos consultar o Departamento Técnico da W EG Tintas através do fone especificado no final deste boletim..............................

para temperaturas acima das descritas na tabela de pot life.BOLETIM TÉCNICO – Tinta Líquida Rolo : Recomendado apenas para retoques ou pequenas áreas. Utilizar rolos de lã de carneiro ou de lã sintética para tintas epóxis. Nota: Para aplicação por trincha ou rolo. Limpar todo o equipamento com Diluente Epóxi 3005 imediatamente após a utilização. incluindo todos os atrasos. CÓPIA PARA INFORMAÇÃO Página 4 de 6 Revisão: 00 Data: Nov/10 . pistolas e equipamentos usados na aplicação. da temperatura e do tempo decorrido. Acrescentamos que constitui boa prática de trabalho lavar periodicamente o equipamento de pulverização durante o dia. a tinta apresentará variação na sua fluidez e ira endurecer dificultando a limpeza. poderá ser necessário aplicar em dois ou mais passes para se obter uma camada uniforme e de acordo com a espessura de película recomendada por demão. Nota: Não deixar o produto catalisado permanecer em contato com as mangueiras. A freqüência de limpeza irá depender da quantidade pulverizada. aconselha-se o reinício do mesmo com unidades recentemente misturadas. em casos de interrupções de trabalho prolongadas. Todos os materiais excedentes e embalagens vazias devem ser descartados de acordo com os regulamentos/legislação regionais apropriados. Lavar completamente todo o equipamento utilizado. pois. Limpeza dos equipamentos: Utilizar Diluente Epóxi 3005. Uma vez que as embalagens dos componentes (A e B) da tinta forem misturadas. o recipiente contendo a mistura não deve voltar a ser fechado e.

Recomendamos pintar somente se a temperatura medida da superfície estiver no mínimo 3ºC maior que a temperatura do ponto de orvalho. poderá ser necessário aplicar em dois ou mais passes para se obter uma camada uniforme e para se obter a espessura de película seca recomendada . dias de chuvas. durante o processo de cura. a temperatura da tinta deverá estar entre 21-27°C. poderá gerar diferenças de brilho e aspecto final das peças pintadas. consulte o Departamento Técnico da WEG Tintas. poderá ocorrer desgaste do bico. Lembramos que mesmo sofrendo esta calcinação. pois o brilho e a cor poderão sofrer pequenas alterações. Não usar uma pressão de ar excessiva.BOLETIM TÉCNICO – Tinta Líquida DESEMPENHO NA APLICAÇÃO Para um bom desempenho do produto. Os produtos a base de epóxi são conhecidos por apresentar excelentes propriedades anticorrosivas e baixa resistência a exposição aos raios solares. Sistemas epóxis podem ter o tem po de cura maior quando expostos a baixas temperaturas. Em situações de exposição do filme aplicado a ação de intempéries. Recomendamos uma preparação da superfície ao grau Sa 2½ ou SSPC SP10. aspecto e brilho das peças aplicadas em períodos de umidade relativa do ar elevada. apresentará com o passar do tempo uma perda de brilho conhecida como calcinação/gisamento e como conseqüência alteração na sua tonalidade. Para cura em temperaturas abaixo de 10ºC. Padrão visual ISO 8501-1. poderá ocorrer manchamentos localizados com alteração na sua cor (mais visível nas cores escuras). COMPATIBILIDADE DE SISTEMAS E REPINTURAS DE MANUTENÇÃO Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. Em pinturas executadas na orla marítima. Ajustar corretametne a pressão do fluído e o bico para uma malhor atomização. Não aplicar o produto após o tempo de vida útil da mistura (pot-life). Não devem ser aplicadas sobre superfícies condensadas. Deverá ser evitada a aplicação em condições adversas. se expostas à ação de maresia. Para melhores propriedades de aplicação. Para melhores resultados de aplicação utilizar preferencialment e bomba airless 60 : 1. Em pinturas efetuadas variando o método de aplicação de tintas na mesma obra. Poderão ocorrer pequenas variações de cor. como umidade relativa do ar (URA) acima de 85%. Devido ao produto conter flocos de vidro em sua formulação. recomendamos seguir as orientações abaixo: Para aplicação por trincha ou rolo. Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. antes da mistura e aplicação. recomendamos efetuar lavagem com água doce entre demãos eliminado as impurezas depositadas. A temperatura do substrato e as condições climáticas e ambientais poderão interferir no tempo de secagem do produto. em locais com temperaturas baixas ou em situações em que as peças forem aplicadas e colocadas para secar em ambientes externos. A armazenagem deverá ser feita entre 20 – 30°C para se conseguir a viscosidade apropriada. poderá ser necessária duas ou mais demãos. CÓPIA PARA INFORMAÇÃO Página 5 de 6 Revisão: 00 Data: Nov/10 . caso este tempo for ultrapassado. Em superfícies recém pintadas em contato direto com a água (empoçamento). o filme não é prejudicado quanto a sua proteção anticorrosiva.

Em situações que ocorram à necessidade de efetuar processos de soldas de peças metálicas pintadas com este produto. além de métodos e procedimentos específicos. longe de chamas. a pessoa intoxicada deve ser removida imediatamente do local de trabalho para locais ventilados. Não é recomendado o uso de água para extinguir o fogo produzido pela queima das tintas. e podem sofrer variações em decorrência de fatores fora do controle do fabricante. no endereço eletrônico indicado ao final deste boletim técnico. adequação ou durabilidade do produto. Para limpar as mãos usar álcool. Para maiores informações consultar o Departamento Técnico da WEG Tintas através do fone especificado no final deste boletim. O preparo da superfície. WEG TINTAS Rodovia BR 280 Km 50 – Guaramirim – SC – 89270-000 E-mail: tintas@weg. apropriados conforme indicado na ficha de informações de segurança (FISPQ). devem ser realizados em locais ventilados.net . NOTA: As informações contidas neste boletim técnico baseiam-se na experiência e no conhecimento adquirido em campo pela equipe técnica da WEG Tintas. a WEG Tintas não garante e não assume qualquer responsabilidade quanto a rendimento. Para estas situações contactar a área de segurança de sua empresa. Segurança e Meio Ambiente. em conformidade com todas as normas e regulamentos Nacionais de Saúde. usar extintores de CO 2 ou pó químico.weg. faíscas ou calor excessivo. deverão utilizar equipamentos de proteção individual (EPIs). As aplicações em áreas confinadas requerem ventilação adequada. As informações contidas neste boletim técnico estão sujeitas a modificações periódicas. Produto destinado para uso e manuseio de profissionais ligados a área de pintura. desempenho ou quanto a quaisquer danos materiais ou pessoais resultantes do uso incorreto dos produtos em questão ou das informações contidas neste Boletim Técnico. em seguida. Em caso de incêndio.BOLETIM TÉCNICO – Tinta Líquida PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: Antes do manuseio deste produto é indispensável uma criteriosa leitura de todas as informações contidas na sua ficha de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ). não induzir ao vômito. manuseio e o uso de tintas durante a pintura e secagem.net – Fone: (55) XX 47 3276-4000 CÓPIA PARA INFORMAÇÃO Página 6 de 6 Revisão: 00 Data: Nov/10 .www. fornecendo soluções com qualidade para satisfazer às necessidades de nossos clientes. por tratar-se de produtos inflamáveis. Se for necessária a realização de remoções da tinta já aplicada e endurecida do substrato. sem prévio aviso. o operador e as pessoas que estão no mesmo ambiente. Se ingerido. Não usar diluente para limpeza da pele. Em caso de desmaio. lavar com água e pastas de limpeza apropriada. No caso de contato com os olhos. Ocorrendo sintomas de intoxicação pela inalação de vapores químicos. O contato com a pele pode causar irritações. sendo que a WEG Tintas não se responsabiliza pelo comportamento. Algumas informações contidas neste boletim são apenas estimativas. segurança. O armazenamento de tintas e diluentes deve ser feito em locais ventilados e protegidos do intemperismo. procurar um médico imediatamente. lavá-los abundantemente com água. devido à política de evolução e melhoria contínua de nossos produtos e serviços. Assim. utilizando de equipamentos de proteção individual (EPI’s) apropriados para a etapa a ser realizada. o cliente fica ciente de que a utilização se dará por sua exclusiva responsabilidade. disponível em nosso site. Não fumar na área de trabalho. A temperatura pode oscilar entre 10 a 40ºC. A aplicação e utilização deste produto deverão ser realizadas. Em caso de utilização do produto sem prévia consulta à WEG Tintas sobre a adequação do mesmo ao fim no qual o cliente pretende utilizá-lo. Em qualquer dos casos. chamar imediatamente um médico. mãos e outras partes do corpo. serão liberados poeiras e gases (fumaça) que exigirão a utilização de equipamento de proteção individual apropriado (mascaras com filtros de carvão ativado e até equipamentos de ar mandado) de acordo com cada ambiente. Certificar que as instalações elétricas estejam perfeitas e que não provoquem faíscas.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->