P. 1
valvula solenoide

valvula solenoide

|Views: 161|Likes:
Publicado pordiegaonovais

More info:

Published by: diegaonovais on May 25, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/11/2013

pdf

text

original

Válvulas Solenóide

Boletim de Produto 30-01
Modelo: S4W Tamanho: 20 – 50 mm (3/4” a 2”) Condição Nominal de Pressão: 32 bar (464 psig) Diferencial Máximo de Pressão Operacional: 21 bar (300 psig)

Finalidade
O S4W é uma válvula com fechamento por mola adequado para uso em líquido refrigerante, gás quente, ou linhas de sucção, cuja finalidade principal seja parar o fluxo do refrigerante. As características mais notáveis do S4W é a construção em aço inoxidável e alumínio, que permite sua resistência em ambientes corrosivos e seu leve peso minimiza os custos de instalação.

Informações do Contato:
Parker Hannifin Corporation Divisão Refrigeração - Brasil Rodovia Anhanguera Km 25,5 - Perus CEP 05276-977 - São Paulo, SP tel 11 3915 8500 fax 11 3915 8578 vendasref@parker.com www.parker.com

Características do Produto
• Adequado para Amônia, CO2, R-22, R-404A, e outros refrigerantes comuns • Projetado com materiais resistentes à corrosão – alumínio e aço inoxidável 304 • Sem superfícies que causam desgaste ao corpo • Componentes de aço inoxidável são resistentes a trefilação • Seu design reduz drasticamente a entrada de elementos externos na cavidade da solenóide e pistão • Peso leve • Pode ser montado na posição horizontal e vertical • Condição nominal de temperatura do fluído: -60°C to 116°C (-76°F to 240°F) • Condição nominal da temperatura ambiente: -40°C to 60°C (-40°F to 140°F) • Cumpre as Diretrizes de Equipamentos Pressurizados 97/23/EC

Sporlan

Este desenho único permite que a solenóide seja soldada a linha sem que seja desmontada. Um anel de selagem do pistão assegura que este orifício para dreno seja a única fonte de equalização. 2. Estas válvulas são geralmente pedidas com filtro no sentido da corrente para prevenir a entrada de materiais externos na válvula e no resto do sistema.Boletim 30-01 . Conexão e Tabala de Coeficiente de Vazão Conjunto do Piloto Solenóide Bobina Solenóide Conjunto do Assento Solenóide Conexão de Manômetro Tampa de Conexão dos Pilotos (Alumínio) Passagem (T) Mola de Fechamento Princípio de Operação A S4W. que define a função das válvulas. está na posição fechada quando a bobina solenóide está desenergizada. 1-1/4” 1-1/4”.6 26 35 48 Porta S4W.1 CV 12. que contem o plugue modulador. 2” 1-1/2”.8 12. Uma tampa de conexões dos pilotos. A pressão sobre o pistão impede o pistão de se mover para cima. 2” Tamanho do Corpo 1” 1”. assim prevenindo que a pressão do topo do pistão vá para o lado da saída da válvula pela passagem (T). e oferece acesso total para limpeza e serviço apenas pela tampa superior. 1” 3/4”. A S4W é uma válvula normalmente fechada que é fornecida com apenas as opções de conexões tipo SW (socket weld) e WN (weld neck).14 bar (2 psig) através da válvula é necessária para abrir inteiramente. O conjunto da agulha do êmbolo e conjunto do assento principal são assentados. Uma queda de pressão mínima de 0. Um orifício para drenagem no pistão permite a equalização contínua da pressão de entrada para o topo do pistão. As válvulas são uma montagem integrada de dois módulos: 1.6 14.5 22. A pressão superior e inferior no pistão equaliza e o peso do pistão junto com a mola de fechamento força a válvula a se fechar.3 30 41. 1-1/4” 1-1/4”. 1”. O tamanho da porta (área de passagem) define o tamanho do corpo. (Ver boletim 00-20 para maiores informações) Tamanho da Porta (Área de Passagem) 20 mm (3/4”) 25 mm (1”) 32 mm (1-1/4”) 40 mm (1-1/2”) 50 mm (2”) Tamanho da Conexão (SW e BW apenas) 3/4”. 1-1/2” 1-1/2”. válvula solenóide operada por piloto. 2” 2” 2” KV 10. Passagem (P) Corpo de Aço Inoxidável Plugue de Modulação (Pistão) Nota: A haste de abertura manual não está sendo mostrada neste diagrama da seção transversal Seção Transversal da Válvula Solenóide S4W (Corpo de Válvula 1-1/2” Apresentado) . Um corpo. mas é solicitado de acordo com o tamanho de conexão especial. A pressão de entrada entra na válvula preenchendo as áreas dentro do pistão e da entrada.Página 2 Descrição Todas as válvulas solenóide S4W são operadas por piloto e usam a queda de pressão através da válvula para a força de abertura.

Deve haver uma queda de pressão de ao menos 2 psi através da válvula para abrir a válvula completamente. a válvula será parcialmente aberta e em alguns pontos menos que 2 psi fechará. abaixando a pressão no topo do pistão. Passagem N P T M Descrição Pressão de Entrada Pressão de Pistão . Isto permite o fluxo do topo do pistão. Ainda existe um caminho de fuga entre a entrada e saída da válvula através da válvula de abertura manual para fins de bombeamento. através do conjunto de assento solenóide e para dentro da passagem (T). Se a diferença de pressão disponível for menor que 2 psi.Topo Pressão de Saída Haste de Abertura Manual M Assento da Solenóide T P T N Tabela de Passagem da Tampa de Conexão dos Pilotos Seção Transversal do Princípio de Operação S4W (Bobina Energizada) Haste de Abertura Manual T Estas válvulas são equipadas com um sistema de abertura manual dirigido por pressão versus o mecanismo de rosca de parafuso mecânico.Boletim 30-01 .Página 3 Quando a bobina solenóide está energizada. Vire a haste CW para colocar a válvula de volta à operação automática. para a saída da válvula. vire o CCW para manualmente abrir a válvula. A pequena haste da válvula está localizada na lateral da tampa de conexão conforme apresentado no diagrama da seção transversal da haste de abertura no manual do S4W. passagem (P). passagem (T). A queda da pressão no topo do pistão junto com a pressão de entrada superior faz com que o pistão se mova para cima e assim abrindo a válvula. Uma pequena válvula é aberta permitindo que a pressão de entrada presa sobre o pistão escape pela passagem (M). Usando uma chave de fenda. o campo magnético criado puxa o êmbolo para cima e levanta a agulha. a saída da válvula. apresentado na seção transversal da válvula solenóide S4W. Haste de Fechamento Manual está na Posição Fechada: Haste de Bypass Manual M T Haste de Bypass Manual Haste de Fechamento Manual está na Posição Aberta M Haste de Bypass Manual Seção Transversal da Haste de Abertura Manual S4W .

Boletim 30-01 . Guarde as instruções inclusas na embalagem para o instalador e eventual usuário. Proteja a parte interna do regulador de sujidade e partículas antes e durante a instalação.Página 4 Instalação Todas as válvulas solenóides são embaladas para se ter uma proteção máxima. 17 18 19 1 20 2 21 3 22 4 5 23 6 7 24 8 9 16 15 14 13 10 11 25 12 Vista Explodida das Partes S4W . Verifique na embalagem para se certificar de que todos os itens foram desembalados. Não remova as capas protetoras da entrada e saída do solenóide até que o solenóide esteja pronto para ser instalado. Desembrulhe com cuidado.

706 OD Mola do Pistão Pistão Anel de Vedação 1. 23 .Boletim 30-01 . o metal filler E309L e ER309L15.125 ID x 0.5 Watt Leaded Bobina 240/60 ou 220/50 18. Os códigos aplicáveis a soldagem de válvulas SW (socket weld) requerem que o tubo esteja inserido no encaixe até que esteja apoiado contra a parada.5 Watt Leaded Bobina 240/50 18.938 OD x 0.062 Haste de Abertura Manual Porca do Retentor Plugue da Abertura Manual Pino Plugue Tampa do Manômetro 1/4” NPT Tampa de Conexão dos Pilotos Gaxeta da Tampa Anel da Trava 2. 10 .21.5 Watt Leaded Bobina 208/60 18. Lista da Partes S4W Tamanho da Porta Nº Item Descrição do KIT 20 mm (3/4”) 14 10 . O procedimento deve ser qualificado e o soldador deve estar qualificado para realizar este procedimento. Eles ajudam com o alinhamento.528 ID x 2.062 Armadura da Bobina Mola da Bobina Vedação da Bobina Assento do Conjunto Solenóide Parafuso M10 x 45mm O-Ring.20. Aço Inoxidável DIN-ISSO.8 ID x 2. e TIG) não criam calor suficiente que transfere para as partes internas da válvula que pode ser afetada. Esta categoria de aço inoxidável é um pobre condutor de calor e processos convencionais de soldagem (stick. Instaladores podem desenvolver seus próprios padrões e tê-los qualificados baseados no equipamento que eles usam e possíveis ambientes. 17 . Padrão 3506-1 Neoprene 303 Aço Inoxidável 416 Aço Inoxidável 6061-T6 Al 420 Aço Inoxidável PTFE Aço Inoxidável 6061-T6 Al MP 15 302 Aço Inoxidável 302/304 Aço Inoxidável PTFE Aço Inoxidável Corda de Piano ASTM A-228 303 Aço Inoxidável Teflon (PTFE) PTFE EMS-103 304L Aço Inoxidável Qtde 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Conjunto Solenóide O´Ring 0.16 17 . ou -17 é uma opção comum. porém recomendado para válvulas de soldagem de topo. 10.25 OD x 0.24 9 3-7 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 Kits de Reparo S4W Plugue da Conexão de Manômetro Haste de Abertura Manual Tampa de Conexão dos Pilotos Pistão Vedação de Revestimento do Pistão Gaxeta.Página 5 Nº Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Trava da Bobina Bobina Descrição Material Aço Inoxidável ------Aço Inoxidável Neoprene Aço Inoxidável Aço Inoxidável Teflon 303.5 Watt Leaded Bobina 24/60 18. Para soldar o corpo de aço inoxidável 304L ao tubo de aço de carbono. MIG. Instaladores precisam seguir o WPS (Especificações de Procedimentos de Soldagem) para soldar.24 17 . Anel Parafuso da Tampa Solenóide Bobina 120/60 ou 110/50 18.02 OD Anel de Revestimento Corpo As válvulas não devem ser desmontadas antes de soldar.24 4.13 8.174 Interno Anel de Retorno Anel de Vedação 2. O tubo então deverá recuar aproximadamente 1/16 de uma polegada antes da soldagem. O uso de anéis de soldagem é opcional.5 Watt Leaded 208848 208809 208849 208778 208819 208850 208801 208940 204843 204844 204845 204846 206244 25 mm (1”) 208848 208809 208849 208779 208819 208851 208801 208940 204843 204844 204845 204846 206244 32 mm (1-1/4””) 208848 208809 208849 208780 208820 208852 208801 208940 204843 204844 204845 204846 206244 40 mm (1-1/2”) 208848 208809 208849 208781 208821 208853 208801 208940 204843 204844 204845 204846 206244 50 mm (2”) 208848 208809 208849 208782 208821 208854 208801 208940 204843 204844 204845 204846 206244 . controlam o afastamento para uma soldagem de penetração total e reduzem a entrada de detritos de solda.-16. 0. 23 .813 ID x 0.

A armazenagem padrão da . usando sua mão. A remoção da tampa da porta irá expor o topo do pistão. a construção da bobina Classe “H” permitirá temperaturas da bobina. todas as partes devem ser limpas com o solvente adequado. Se não o fizer. resultará no vazamento de amônia. Antes de remontar. Todas as gaxetas e anéis-o devem ser renovados. operar com linha de voltagem abaixo do limite definitivamente resultará na redução do diferencial da pressão máxima de abertura da válvula. As temperaturas mais elevadas de fluído requerem temperaturas ambiente mais baixas para a temperatura máxima da bobina não ser excedida. Todos os funcionários trabalhando com válvulas dever estar qualificados para trabalhar em sistemas de refrigeração. Antes de colocar as válvulas em serviço. A remoção da tampa (#15) pode requerer uma batida em suas laterais para soltar as partes de suas posições vedadas. Operar com uma linha de voltagem superior ou inferior a estes limites pode resultar na queima da serpentina. bobinas são oferecidas para outras voltagens e frequências. Continue a inspecionar o anel de revestimento (#23). e vedação de hastes deverão ser testados para vazamentos em níveis de pressão pedidos nos apropriados códigos.Página 6 Nota: Quando for soldar aço de carbono e aço inoxidável à junta soldada deverá ser pintada para prevenir a corrosão galvânica. temperaturas baixas de fluído permitem temperaturas de ambiente mais elevadas. e lubrificadas com uma leve camada de óleo refrigerante. assentos de válvulas. prestando atenção para que as saliências de cada módulo do conjunto da válvula e as gaxetas correspondentes estejam alinhadas no lugar certo. Uma bobina solenóide nunca deve ser energizada exceto quando montado em sua respectiva armadura solenóide. Ajuste todos os torques para as válvulas indicadas pela tabela de exigências de torque. Elétrico A bobina solenóide Classe “H” moldada resistente à água da Divisão R/S é desenhada para longa durabilidade e grande força de abertura. para garantir que as juntas sejam propriamente vedadas. sem arrastar ou hesitar. todas as conexões de tubos. sempre se certifique de que a força esteja desconectada e a válvula isolada. e plugue bypass estejam vedados quando reinstalando as partes correspondentes. o que se deve ter em vista antes da desmontagem pela evacuação e recuperação do refrigerante. É importante que as válvulas sejam instaladas na direção correta do fluxo.#6) se não for necessário substituí-lo. Esta conexão ajuda a prevenir a quantidade de detritos de solda no sistema de tubulação. assim como para corrente direta. A temperatura final da bobina é uma função de ambas as temperaturas do fluído e ambiente. Antes de instalar a tampa da área de passagem (porta) inspecione o pistão.Boletim 30-01 . Aperte todos os parafusos igualmente para montar o conjunto equilibradamente. Os circuitos de fornecimento dever estar propriamente dimensionados para fornecer a voltagem adequada na ligação da serpentina até mesmo quando houver outros equipamentos elétricos em funcionamento. recursos de solenóide. um martelo de borracha ou couro é recomendado para prevenir danos às superfícies de vedação. Certifique que todas as conexões de acesso. bobina atende as exigências 3R e 4 da NEMA. A bobina solenóide deve estar conectada a linhas elétricas com voltagens e Hertz iguais as que estão estampadas na bobina. Por definição. Observação: para desmontar a válvula não é necessário remover o pseudo conjunto do piloto solenóide (#3 .2 watts ou menos. deixadas para secar. e puxe para cima e para baixo. para isto. O consumo de energia durante o funcionamento normal será de 18. A bobina moldada Classe “H” está disponível em estoque com maioria das voltagens padrão. Inversamente. Porém. anéis de metal e gaxetas. e a inserção e vedação serão facilitadas se uma camada similar de óleo for aplicada a eles também. entre em contato com a Divisão de Especialidades em Refrigeração antes de proceder com o projeto. Em uma tubulação vertical. a desmontagem causará a exposição de algumas seções da tubulação ao ambiente. O pistão deverá se mover livremente. a válvula pode ser montada em um ângulo de 90 graus em qualquer lado na posição ereta. simplesmente passadas com os dedos. Estas válvulas não podem exceder para baixo das posições de 3 horas e 9 horas.). A bobina é desenhada para operar com linha de voltagem de 85% a 110% da bobina em condição padrão. conforme medido por método de resistência. Antes de prestar qualquer serviço. tão elevados quanto 185°C (366°F. A remontagem é exatamente o reverso de desmontagem. Socket welding onde permitido é o tipo de conexão preferida. Do mesmo modo. mas é claro. Esta construção vedada pode suportar contato direto com umidade e gelo. Desmontagem (Ver também o Boletim RSBCV) Todas as válvulas solenóide podem ser desmontadas e todas as partes móveis e reparáveis substituídas sem mexer na tubulação. A mola do pistão (#20) e o pistão (#21) devem ser removidos e inspecionados. Se houver qualquer questão. Válvulas soldadas podem ser instaladas em tubulações horizontais e verticais. Para remover o subconjunto inferior desenrosque os parafusos (#8) retendo o subconjunto inferior.

3 mm (1.54”) 212.50”) 90.5 mm (5.2”) 227.44”) 90.1 mm (2.1 mm (10.1 mm (9.37”) 41.0 mm (3.6 mm (8.65”) 53.63”) 90.0 mm (0.55”) 90.09”) 40 .94”) 16.3 mm (6.65”) 53.16”) 49.0 mm (3.Página 7 .25 mm (3/4” .54”) 90.Boletim 30-01 .69”) 12.214 D 1.94”) Dimensão 20 .50”) 90.0 mm (3.25 mm (3/4” .0 mm (3.63”) Tamanho do Corpo 32 mm (1-1/4”) 176.938 E 1.94”) 12.54”) 258.54”) 245.69”) 11.0 mm (3.938 A 10.1 mm (8.540 C 3.54”) 212.16”) 49.1 mm (8.1 mm (2.1”) 144.540 C Tamanho da Porta Dimensão 20 .938 B A .94”) A B C D E A B C D E Dimensões da Soldagem de Topo (BW) S4W Dimensões da Conexão Socket Weld (SW) S4W .938 E 3.0 mm (0.1 mm (9.719 8.2”) 227.0 mm (3.7 mm (0.4 mm (1.54”) 258.54”) 245.50 mm (1-1/2” .5 mm (5.3 mm (1.63”) 32 mm (1-1/4”) 176.214 D 10.50 mm (1-1/2” .4 mm (1.551 B 8.7 mm (0.09”) 40 .37”) 41.1”) 144.6 mm (8.94”) 13.7 mm (0.1 mm (10.3 mm (6.2 mm (0.94”) 14.

ou reguladores com fechamento elétrico. Produtos deficientes devido à sujidade ou outras substâncias externas não serão considerados defeituosos. Flanges com conexões ODS não são adequados para serviço com amônia. É recomendado que os dispositivos de alívio sejam instalados apropriadamente em qualquer seção onde a expansão de líquido pode ocorrer. A garantia enunciada acima constitui a única garantia aplicável aos produtos da Divisão R/S. Produtos com defeitos. Em nenhum caso a Divisão R/S é responsável por qualquer dano consequente de qualquer natureza. ou partes devolvidas para a fábrica com o frete pré pago onde se verificou que os mesmos são defeituosos através de inspeção pela fábrica. Para a proteção das pessoas e dos produtos. mal uso. expressas ou implícitas. e não devem ser fechadas até que o líquido seja removido. pela Divisão R/S. sem custo.6 kg (8.B.0 lbs) 50 mm (2”) 3. escritas incluindo qualquer garantia de mercantibilidade. ou reparados em campo. todo o refrigerante deve ser removido da seção onde será feito o trabalho antes que uma válvula. ou abuso. filtro. Queda Real de Pressão Através da Válvula é Maior do que Originalmente Intencionado c.Boletim 30-01 . estão com a manutenção em dia.Página 8 Sintoma Falha para Abrir ou Fechar Causa Provável Pistão Travado Devido a Sujidade Excessiva Válvula Abre Manualmente Assento Solenóide está Sujo ou Erosado Instalado Inversamente Correção Enxágue a Folga entre o Pistão e o Orifício do Cartucho com Solvente de Óleo de Refrigerante Feche a Haste de Bypass Manual Virando-a Sentido Horário Limpe e Polia o Assento Piloto Reinstale o Regulador na Posição Correta Substitua o Orifício com um de Tamanho Adequado Controle do Sistema não Consegue ser MantidoOperação Instável da Válvula Dicas de Serviço S4W Seleção Imprópria do Solenóide: a. danificados no transporte. ou aptidão para um fim específico. Carga Real é Muito Inferior a Capacidade do Regulador b. Evite as modalidades de tubulação ou controle que podem produzir choque térmico ou de pressão. Onde linhas de líquido de refrigerante frio são usadas. e são operados e mantidos conforme as especificações nos Manuais e Boletins da Divisão R/S para aplicações normais de refrigeração. ou outro dispositivo seja aberto ou removido.2 kg (7.5 lbs) 50 mm (1-1/4”) 3.4 (10) Válvula Tampa da Conexão de Pilotos 20 mm (3/4”) 3.2 kg (7. e nem as válvulas manuais no sentido contra a corrente da válvula solenóide ou no sentido da corrente da válvula de retenção devem ser fechadas até que o líquido seja removido. qualquer outra responsabilidade com relação aos seus produtos. Garantia Todos os produtos da Divisão R/S têm garantia contra defeitos de mão de obra e materiais pelo período de um ano desde a data da expedição.O. e nem assumir. serão substituídos ou reparados conforme opção da Divisão R/S. certos cuidados são necessários para evitar danos que podem resultar da expansão de líquidos. montados em campo. A garantia não cobre produtos que foram alterados. F.6 kg (8. com avisos sobre o fechamento acidental. © 2007 Parker Hannifin Corporation CERTIFICADO ISO 9001 Sporlan . Nenhum empregado. Isso inclui a leitura e compreensão dos Boletins de Produtos da Divisão R/S e os Boletins de Segurança RSB antes da instalação ou trabalhos de manutenção. Esta garantia é válida apenas quando os produtos são corretamente instalados. ou sofreram acidentes.0 lbs) S4W Pesos da Válvulas de Conexões Socket Weld (SW) e Butt Weld (BW) Operação Segura (Ver Boletim RSBCV) Pessoas realizando qualquer trabalho em sistemas de refrigeração devem estar qualificadas e completamente familiarizadas com o sistema e as válvulas da Divisão R/S envolvidas. Válvulas de retenção nunca devem ser instaladas no sentido contra a corrente da válvula solenóide.0 lbs) 32 mm (1-1/4””) 3. Combinação de A e B Localização Chaves da Tampa dos Pilotos Conjunto Solenóide Plugue de Conexão de Manômetro Tabela de Exigências de Torque S4W Descrição (SAE) M10 x 45 MM — 1/4” NPT Torque mkg (Pés-Lbs) (35) Leve Aperto 1. ou todos os outros cuidados serão inúteis.0 lbs) 25 mm (1”) 3. Todas as válvulas manuais isolando tais seções devem ser marcadas. exceto quando aprovado por escrito pela Divisão R/S. e está no lugar de todas as outras garantias. agente ou revendedor está autorizado a dar qualquer garantia em nome da Divisão R/S. tubo ou válvula.4 kg (7. O aumento de temperatura em uma seção de tubulação cheio de líquido sólido causará alta pressão devido ao líquido expandindo que pode possivelmente romper uma gaxeta. garantia de fábrica.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->