Você está na página 1de 2

LEMAS, FRASES, LEYENDAS Y SENTENCIAS CLÁSICAS

Frecuentemente se encuentran en los relojes de sol lemas o sentencias referentes al paso del tiempo, a la
brevedad de la vida o a la muerte.
Hemos recogido aquí algunas de las más habituales en latín. La mayor parte de ellas han sido extraídas de
las recopiladas por D. Rafael Soler Gayà en su libro “Diseño y construcción de Relojes de Sol y de
Luna”, 2ª edición, 1997.

De la rapidez con la que transcurre el tiempo:


Aetas cito pede praeterit (el tiempo pasa con pie ligero)
Ambiguis alis labilis hora volat (la hora vuela lábil con alas inciertas)
Avolat ( vuela (el tiempo)
Dies fugit sicut umbra ( el día huye como una sombra)
Fugit hora sic est viva (la hora vuela, como la vida)
Fugit hora utere (la hora vuela, úsala)
Fugit irreparabile tempus (el tiempo huye irreparablemente)
Fugit umbra (la sombra huye)
Hora fugit (la hora huye)
Irreparabile tempus (el tiempo es irrecuperable)
Tempus fugit (el tiempo huye)
Velut umbra fugit (huye como una sombra)
Volat aetas (el tiempo vuela)

De la brevedad de la vida:
Ars longa vita brevis (el arte es duradero, la vida breve)
Breves sunt dies hominis (cortos son los días del hombre)
Breves sunt, sint utiles (son breves, que sean útiles)
Brevis aetas, vita fugax (el tiempo es corto, la vida fugaz)
Brevis hominum vita (corta es la vida del hombre)
Tempues breve est (el tiempo es breve)

De la hora última:
Ab ultima aeternitas (a partir de la última, la eternidad)
Ab ultima cave (precávete de la última)
Appropinquat hora (se acerca la hora)
Arripe horam, ultimamque pertimeas (toma la hora y teme la última)
Dubia cunctis ultima multis (no sabes que esta es la última para muchos)
Ex his una tibi (de éstas (horas) una es para ti)
Forsitan ultima (quizás la última)
Haec ultima forsan (quizás ésta sea la última (hora))
Haec ultima multis (para muchos, ésta es la última)
Hora est ultima multis (es la última para muchos)
Laedunt omnes, ultima necat (todas hieren, la última mata)
Latet ultima (la última está escondida)
Omnes feriunt, ultima necat (todas hieren, la última mata)
Prima et ultima multis (la primera y la última para muchos)
Ultima multis hora (la última hora para muchos)
Ultima necat (la última mata)
Vulnerant omnes ultima necat (todas hieren, la última mata)

De la muerte:
Cernis qua vivis, qua moriere latet (distingues en que hora vives, está oculto en que hora morirás)
Certa ratio (una cuenta segura)
Cogita finem (piensa en el final)
Fac dum tempus opus, mors accedit (haz tu trabajo mientras hay tiempo, la muerte viene)
Fac modo quae moriens facta fuisse velis (haz lo que al morir quisieras haber hecho)
Hora pars vitae, hora pars umbrae (una hora es parte de la vida, una hora es parte de la muerte)
Inminet mors (la muerte es inminente)
Memento finis (acuérdate del fin)
Memento mori (recuerda que morirás)
Mors certa, sed hora incerta (la muerta es segura, pero la hora incierta)

Otras:
Absque sole, absque usu (sin sol, sin uso)
Adhuc tempus (aún hay tiempo)
Amicis qualibet hora (para los amigos, cualquier hora)
Carpe Diem (goza el día)
Carpe fugit (goza, se va )
Cum umbra nihil et sine umbra nihil (con sombra nada y sin sombra nada)
Detego tegendo (descubro cubriendo)
Die dies truditur (un día empuja al otro)
Do si sol (doy si hay sol)
Doceo horas (enseño las horas)
Docet umbra (la sombra enseña)
Dum licet fruere (mientras se pueda, goza)
Dum numeras amittis (mientras las cuentas, las pierdes)
Ego redibo, tu nunquam (yo volveré, tu nunca)
Fallere necio (no sé engañar)
Felicibus brevis, miseris hora longa (la hora es corta para los felices, larga para los afligidos)
Festina, mox nox (apresúrate, pronto es de noche)
Fruere hora (disfruta la hora)
Horas non numero nisi serenas (no cuento las horas si no son serenas)
Lucem demostrat umbra (la sombra muestra la luz)
Lumine loquor (hablo con la luz)
Maneo nemini (no me paro para nadie)
Mutus loquor (estando callado hablo)
Nil novi sub sole (nada nuevo bajo el sol)
Ora et labora (reza y trabaja)
Pro cuntis orior (salgo para todos)
Si sol silet sileo (si el sol calla, yo callo)
Silens loquor (hablo en silencio)
Sine nube placet (sin nubes da placer)
Sine pede curro, sine lingua dico (sin pie corro, sin lengua hablo)
Sine sole sileo (sin sol callo)
Sol me vos umbra regit (el sol me rige, a vosotros la sombra)
Sol rex regula (el sol es rey y regla)
Sol solus non soli (Sólo un sol, no para unos solo)
Soli soli (sólo al sol)
Solis et artis opus (obra del sol y del arte)
Sum si sol sit (soy si hay sol)
Tempora tempore tempera (oportunamente aprovecha las épocas)
Tempore servio (sirvo al tiempo)
Tempori parce (ahorra tiempo)
Tempus sumptus est preciosissimus (el tiempo es oro)
Uni soli servio (sirvo al único sol)
Vivere memento (acuérdate de vivir)

Sentencias en latín y su traducción, recogidas por D. Jesús de la Calle (muchas de ellas ya se encuentran
en esta página)

© Juan Serra Busquets, 2002-2009

Você também pode gostar