CT 220 - CSL 20BR/200L

BRAVO
INÍCIO DE FABRICAÇÃO - JANEIRO/2004

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - CSL 20BR/200L 2 ESTÁGIOS - 175 libras

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESL. TEÓRICO PRESSÃO MÁX lbf/pol
2

RESERVATÓRIO Volume geom.(l)
183

MOTOR ELÉTRICO rpm ø Polia (mm) Correia hp kW Pólos Hz Tensão Carcaça NEMA (V) 5 3,7 2 60
220/380 Trif.

ÓLEO LUBRIFIC. Volume (ml) 1000 Ref. MS LUB SCHULZ Peso c/ motor (kg)

PINTURA

MODELO

pes /min

3

l/min

barg

Tempo Enchim.
4’25”

PRETO BRILHANTE

CSL20BR/200L

20

566

175

12

970

120

1-A

G56H

158

Corrente do motor (A): 220V=8,6 / 380V=5,0 (trifásico)

600 1305

4 x F 16 x 24

369 500

35

430

Ø 420

10.5

118

224

1020

119

126

413

01

MAIO/04 025.0500-0

Sext.1581-0 830.0599-8 012.0926-0 922.1582-0 830. Nota: o reservatório código 25003789A é comercializado com os componentes 14.0118-0 DENOMINAÇÃO Protetor correia Porca. NC 3/8” Grupo informação Barra fixar motor Paraf.0185-0 * 005.0013-6 011. 3/8” x 1” [G-2] Arruela pressão 3/8” Motor trif.0028-9 709.0521-0 709. Paraf. Cab.CSL 20BR/200L COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 CÓDIGO 809. 01 02 02 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 04 02 01 01 04 01 02 04 04 01 01 01 01 01 * Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.0174-4 022.1085-0 007.0235-2 003.0002-0 003. Sext.CT 220 .1/4” [G-2] Arruela lisa 3/8” Paraf. 24 e 26. UNC 3/8” x 1.1063-0 60255019 709. Filtro de ar Elemento filtro ar QUANT. 60hz 220/380V Polia Bloco compressor s/acess. Sext.0005-5 830. Alivio (kit) Cotovelo 1/8” x 1/4” Anel cônico (kit c/ 10 peças) Pressostato Niple duplo Válvula segurança 1/4” ASME Cruzeta Manômetro V 250 psig Válvula retenção 3/4” Reparo válvula retenção Porca 5/8” p/serp.1077-0 * * 004. NC 1/4” x 3/4” Reservatório Purgador 1/4” Porca sext.0118-0 60281011 34004002 60238100 * * * 25003789A 022. T2 69 34 32 1 33 32 7 2 3 4 7 5 6 12 11 14 13 16 15 17 18 23 22 10 9 19 20 21 7 32 8 31 30 28 29 A 27 26 25 24 A .sext. Cab.7524-0 809. NC 1/4” Arruela de pressão 1/4” Correia Serpentina intermediaria (kit) Suporte serpentina Cotovelo 1/2” x 5/8” Serpentina descarga (kit) Tb.).0162-0 003.1227-0 21028503 * * 015. 15.Local de instalação do registro de ar (rede de ar do cliente) 02 .A. Cab.

Especificações do torque para a fixação dos parafusos e ferramentas T6 * Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.1334-0 * 709. Allen.1086-0 019. UNC 5/16” x 1” [G-2] Arruela pressão 5/16” Biela AP (kit) Rolamento agulhas Paraf. 38 39 T6 38 39 37 68 T2 39 69 65 35 56 54 53 61 57 60 57 T1 58 59 55 T4 T5 38 67 66 T1 63 38 39 T6 T6 62 46 36 37 39 64 36 Ver nota 40 T3 41 25 47 46 50 48 36 49 36 Ver nota 42 45 46 T4 51 52 MAIO/04 025. 01 01 01 01 01 01 06 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 01 01 04 04 04 01 02 01 01 01 01 01 02 01 06 PARAFUSO Posição T1 57-66-67 T2 69 T3 41 T4 51-53 T5 46 T6 39 lbf.1053-0 830.0820-0 830.1032-0 * DENOMINAÇÃO Tampa cilindro Junta (kit) Placa válvula (kit) Reparo placa válvula (kit) Reparo placa válvula c/junta (kit) Cilindro d = 2” e D = 90 mm Paraf. Allen c/cabeça UNC 3/8” x 3” [CL-12.1055-0 709.0007-2 023.1569-0 * 709.1088-0 809.3/4” [CL-12.CT 220 .1087-0 709. UNC 3/8” x 1” [G-2] Cárter Bujão dreno óleo Vareta nivel de óleo Rolamento dianteiro Virabrequim (kit) Chaveta Rolamento traseiro Retentor Flange Paraf.3 N.1/2” [CL-12.1062-0 * * 830.0064-0 * * 809. Cab.0163-3 019. Cab. Sext UNC.0786-0 830. Sext .CSL 20BR/200L COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR Nº 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 CÓDIGO 709.7 54.1/4” [G-2] Volante Paraf.2 25. Allen NC 1/4” x 1.9] QUANT.1 300.3 1128.0338-0 709.9] Arruela de cobre (kit c/ 10 peças) Paraf.0 2.9 483.5 Tabela 1 . 5/16” x 1.).0002-1 830.0780-0 * * 830.1059-0 830.in 146. 1/4” Hexagonal M2.0500-0 44 MAX 43 MIN Nota: Aplicar adesivo Loctite 272 03 .0 19.0823-0 016.0042-0 830. Sext. c/cabeça NC 1/4“ x 1.1074-C 809.9] Arruela pressão 1/4” Bucha guia biela Biela BP (kit) Espaçador biela BP Pistão 2” (kit) Anel 2” (kit) Pistão 90 mm Anel 90 mm (kit) Paraf.0 127.1074-0 013.m 16.9 221.1584-0 830.2 Ferramenta (chave) Hexagonal 3/16” Hexagonal 5/16” Fixa/Estrela 9/16” Fixa/Estrela 1/2” Soquete 1.1/4” [CL-12.1573-0 003.0028-4 809.9] Paraf.A.1093-0 019. Cab.9 34. Allen NC 1/ 4” x 2.

Localize a reaperte. Efetue o reparo (não soldar no corpo). Utilize o óleo MS LUB SCHULZ. Melhore as condições locais. Correia frouxa. 8 e 36. 8 e 36. Válvula de retenção batendo. 8 e 36. Motor não parte ou não religa. até o perfeito assentamento dos anéis. Pé ou base do reservatório quebrado. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 5. Limpe o compressor externamente. Estique a correia 4. Válvulas não vedam. Vazamento nas conexões. Rotação acima da especificada. serpentina ou juntas superiores.CT 220 . Reaperte as conexões elétricas ou substitua o pressostato 12. Cilindro ou anéis com desgaste. Consumo de ar maior que a capacidade do compressor. Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da rede elétrica. Válvula de segurança c/ vazamento Desgaste prematuro dos componentes internos da unidade compressora. Ajuste ou substitua a placa de válvulas 37. Substitua o pressostato. Desgaste dos componentes internos da unidade compressora. Despressurize o sistema através da válvula de alívio do pressostato ou substitua o mesmo se necessário. Vazamento de ar nas conexões. Válvula danificada. Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição. Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição. Verifique a instalação e proceda os ajustes necessários. Pressostato danificado ou com conexões elétricas soltas. Substitua os componentes danificados e reponha o óleo MS LUB SCHULZ. Vazamento de óleo. Elimine o vazamento e a obstrução ou redimensione a tubulação. Desenhos somente de caráter orientativo. Características Técnicas. Ajuste ou substitua a placa de válvulas 37. Volume de óleo no cárter acima do especificado. Troque o óleo e otimize o uso. Óleo lubrificante com cor estranha. Elemento do filtro de ar obstruído. Consumo excessivo de óleo lubrificante. Retorno de ar pela válvula de retenção. Vazamento de ar. Não foi efetuada a troca do óleo no intervalo recomendado. Sentido de rotação incorreto (veja seta orientativa no volante 52). Substitua a junta 36. 7. serpentina. Desalinhamento polia/volante. Estique a correia 4. Acúmulo de poeira sobre o compressor. O conjunto transmite corrente elétrica (choque elétrico) Instalação em desacordo com a norma NBR 5410. serpentina ou juntas superiores. Correia muito esticada. avalie as causas e elimine-as para evitar reincidência. Redimensione o compressor. Unidade compressora travada (falta de óleo lubrificante). 63 e 65. Baixo nível de óleo ou óleo incorreto. Limpe-o ou troque-o.CSL 20BR/200L DIAGNÓSTICO DE FALHAS DEFEITOS EVENTUAIS CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO DEFEITOS EVENTUAIS CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO Queda ou falta de tensão na rede elétrica. Vazamento nas conexões. juntas superiores ou rede de distribuição. Superaquece. Utilize o óleo MS LUB SCHULZ. Desgaste prematuro da correia ou correia não permanece alojada no canal da polia/volante. Ruído ou vibração anormal. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 5. Retire o excesso de óleo e veja indicação pela vareta de nível 44. Complete e use o óleo MS LUB SCHULZ. Encaminhe-o ao técnico credenciado. Desalinhamento polia/volante. Anéis ou cilindro com desgaste prematuro devido a presença de impurezas. reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio. Inspecione a válvula de retenção. Pressão de trabalho acima da indicada. Óleo incorreto (baixa viscosidade). Não desliga na pressão máxima.: É comum o compressor consumir mais óleo nas primeiras 200 horas de trabalho. Estique-a conforme indicado no Manual de Instruções Linha Bravo.Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado. se necessário 34. Limpe-o ou troque-o se necessário 34. Substitua as peças correspondentes. Junta do 2º estágio rompida compressor trabalha com excesso de carga num cilindro). Partidas muito freqüentes. Válvulas não vedam. Substitua-a 14. ATENÇÃO . Não foi efetuada a troca de óleo no intervalo recomendado. 7. Obstrução na válvula de admissão. Ar comprimido retido no tubo de alívio ou na serpentina. Manômetro não indica corretamente a pressão. Elemento do filtro de ar obstruído.A. Válvulas não vedam. Presença de água no óleo. Melhore as condições locais. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 5. proceda a limpeza ou troque-a 17. Operando em ambiente sem ventilação. Pressostado danificado. Excessiva queda de pressão entre o reservatório e o ponto de consumo (local de trabalho). Substitua as peças. Tempo de Correia frouxa. Substitua o manômetro 16. Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição. 04 NOTA: A Schulz S. . Polia motora ou motor fora do especificado. 7. Instalação em desacordo com a norma NBR 5410. Tempo de enchimento do reservatório acima do especificado na Tabela de Características Técnicas. Excesso de condensado no reservatório. obstrução ou mal dimensionamento da tubulação. Não atinge a pressão máxima. Efetue o alinhamento polia/volante 31 e 52. Troque o óleo a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro). Substitua a válvula 17. Substitua os componentes danificados. Efetue o alinhamento polia/volante 31 e 52. Troque o óleo a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro). enchimento do reservatório acima do especificado na Polia motora ou motor fora do Tabela de especificado. Consumo de ar maior que a capacidade do compressor. Redimensione o compressor. Encaminhe o motor ao técnico credenciado. Operando em ambiente agressivo. Drene o condensado através do purgador 24. Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição. Substitua a placa de válvulas 37. Ajuste o pressostato e nunca opere o equipamento acima da pressão máxima de trabalho indicada na plaqueta. Ajuste ou substitua a placa de válvulas 37. Substitua as peças 39. Polia motora ou motor fora do especificado. Desconecte o motor da rede elétrica e proceda a regulagem do pressostato. Localize e elimine. Elementos de fixação soltos.. . Óleo incorreto.Utilize somente peças originais Schulz. Correia incompatível com o canal da polia/volante. Motor elétrico danificado (queimado ou com rotor falhado). Obs. Pressostato desregulado.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful