Você está na página 1de 4

Arthur Conan Doyle O p-do-diabo Ttulo original: The Devil's Foot Publicado em The Strand Magazine, Londres, 1910

Sobre o texto em portugus Este texto digital reproduz a traduo de The Devil's Foot publicado em As Aventuras de Sherlock Holmes, Volume V, editado pelo Crculo do Livro Ao anotar, de tempos em tempos, algumas das curiosas experincias e interessantes recordaes associadas minha longa e ntima amizade com Sherlock Holmes, defronto-me amide com as dificuldades oriundas de sua invencvel antipatia por todo tipo de publicidade. Seu esprito rspido e rabugento nutriu semp re o mais profundo desprezo pelo aplauso popular, e nada o divertia mais, ao final de um caso habilmente deslindado, que reverter o mrito do xito a qualquer. agente oficial, e ouvir com um sorriso irnico o coro geral de congratulaes indevidas. Foi de fato essa atitude da parte de meu amigo, e no certamente a falta de material interessante, que me fez apresentar ao pblico nestes ltimos anos muito poucas narrativas. Minha participao em algumas de suas aventuras constituiu sempre um privilgio que me obrigava mxima discrio. O leitor poder imaginar, portanto, minha surpresa ao receber na ltima tera-feira jamais se d ao trabalho de escrever cartas quando um telegrama de Holmes possvel expedir telegramas , concebido nos seguintes termos: "Por que no dar publicidade ao 'Horrvel mistrio da Cornualha' o caso mais estranho que j tive em mos?" No fao a menor idia do que o fizera lembrar-se do assunto, ou do capricho que o induzira a desejar que fosse entregue ao domnio pblico; todavia, apressei-me a coligir minhas notas sobre o caso, antes que outro telegrama viess e cancelar o precedente, e apresento-o agora a meus leitores. Foi na primavera do ano de 1897 que a frrea constituio de Holmes comeou a dar alguns sinais de fraqueza diante do trabalho constante e durssimo, e essa indisposio era talvez agravada por excessos ocasionais em sua vida privada. Em maro daquele ano, o dr. Moore Agar, da Harley Street, cuja dramtica apresentao a Holmes eu talvez ainda venha a narrar, declarou de modo peremptrio que o famoso detetive particular devia abandonar toda e qualquer atividade e entregarse ao mais completo repouso, se quisesse evitar um irreparvel esgotamento nervoso. O estado de sua sade no era assunto que pudesse despertar em Holmes o mnimo interesse, pois seu desprendimento moral era absoluto, mas resignou-se por fim, em face da ameaa de ficar definitivamente impossibilitado de trabalhar, a uma comple ta mudana de atmosfera e ambiente. Assim, no incio da primavera daquele ano, estvamos reunidos numa pequena casa de campo nas proximidades da baa Poldhu, no limite extremo da pennsula da Cornualha. Tratava-se de um lugarejo singular, muito propcio ao temperamento sombrio de meu paciente. Das janelas de nossa pequenina casa caiada de branco, situada no alto de um arborizado promontrio, dominvamos com o olhar todo o sinistro semicrculo da baa Mount, antiga armadilha mortal para todos os veleiros, com sua orla de penhascos negros e recifes

traioeiros, sobre os quais inmeros navegadores tinham encontrado uma morte trgica. Graas brisa setentrional que ali sopra, a baa parece plcida e abrigada, convidando o pequeno barco acossado pelas tempestades a procurar repouso e proteo. Sbito, muda o vento. Sopram violentas as lufadas do sudoeste, a ncora arrastada, a praia surge a sotavento e finalmente trava-se a suprema batalha com os rochedos espumantes. O marinheiro velho e experimentado evita aproximar-se desse lugar maldito. Do lado da terra, a paisagem que nos circundava era to ttrica quanto a do mar. Consistia numa regio de charnecas ondulantes, desertas e de cor pardacenta, onde, de longe em longe, surgia um campanrio que assinalava qualquer aldeia abandonada. Em todas as direes, sobre essas charnecas despontavam vestgios de uma raa definitivamente extinta, que deixara como nica recordao estranhos monumentos de pedra, tmulos irregulares onde se encontravam depositadas as cinzas de seus mortos, e curiosos trabalhos de cermica, ndices de lutas prhistricas. O fascnio e o mistrio desse lugar, com sua atmosfera sinistra de naes desaparecidas, exerciam influncia sobre a imaginao de meu amigo, e ele passava grande parte do tempo em longos passeios e solitrias meditaes plos campos ridos. O antigo dialeto da Cornualha tambm lhe prendera a ateno, e recordo-me de que Holmes descobrira certa afinidade entre esse dialeto e o caldeu, a qual derivaria dos traficantes de estanho fencios. Holmes recebera uma encomenda de livros de filologia e preparava-se para desenvolver essa tese, quando, de repent e, para minha tristeza e sua indisfarada delcia, nos vimos envolvidos, naquela terra de sonhos, num problema mais emocionante, mais atraente e infinitamente mais misterioso do que os que nos tinham obrigado a abandonar Londres. Nossa existncia simples, tranqila, nossa saudvel rotina foram violentamente interrompidas, e vimo-nos precipitados no meio de uma seqncia de acontecimentos que suscitaram a mxima emoo, no s na Cornualha como em toda a regio ocidental da Inglaterra. Muitos de meus leitores talvez se lembrem do que veio a ser chamado na ocasio "O horrvel mistrio da Cornualha", se bem que imprensa londrina tivesse chegado uma narrativa demasiado incompleta dos fatos. Agora, decorridos treze anos, darei a pblico os pormenores reais desse inconcebvel acontecimento. J disse que os campanrios esparsos assinalavam as aldeias existentes nessa regio da Cornualha. A mais prxima delas era o pequeno povoado de Tredannick Wollas, onde as moradias de cerca de duas centenas de habitantes se aglomeravam em torno de uma vetusta igreja coberta de musgo. O vigrio da parquia, o reverendo Roundhay, era uma espcie de arquelogo e, como tal, Holmes estabelecera relaes com ele. Homem de meia-idade, majestoso e afvel, era dotado de uma notvel bagagem de erudio quanto a fatos locais. A seu convite, framos tomar ch na sede da parquia, e l conhecemos tambm o sr. Mortimer Tregennis, cavalheiro independente, que ajudava o vigrio a aumentar seus parcos recursos, hospedando-se em sua casa vasta e desordenada. O vigrio, sendo solteiro, sentia-se feliz com es se arranjo, apesar de haver muito pouco em comum entre ele e seu pensionista, homem alto, moreno, de culos, e cujo andar curvado sugeria uma verdadeira deformidade fsica. Recordo-me de que, durante nossa curta visita, notamos que o vigrio estava muito loquaz, ao passo que seu pensionista se mostrava estranhamente taciturno, com um aspecto triste e pensativo, e deixou-se ficar quase sempre sentado, evita ndo

nossos olhares, aparentemente preocupado com seus prprios problemas. Eis que os dois homens irromperam abruptamente em nossa pequena sala de estar, na tera-feira, 16 de maro, pouco depois de termos terminado a nossa primeira refeio, enquanto fumvamos um cigarro antes do passeio cotidiano plos arredores. Sr. Holmes disse com voz agitada o vigrio , ocorreu durante a noite o fato mais trgico e extraordinrio do mundo. verdadeiramente incrvel, e podemos considerar sua presena aqui, neste momento, como dom especial da Providncia, pois, em toda a Inglaterra, o senhor justamente o homem de que necessitamos. Encarei o importuno vigrio com ar de poucos amigos; Holmes, porm, tirou o cachimbo da boca e endireitou-se na poltrona, como um velho co de caa que ouve o soar das trompas dos caadores. Com um gesto, indicou o sof, onde nosso ansioso visitante e seu perturbado companheiro se sentaram, lado a lado. O sr. Mortimer Tregennis parecia mais calmo que o clrigo, mas o tremor de suas mos finas e o brilho de seus olhos escuros demonstravam que sentia a mesma emoo. Falo eu ou o senhor? perguntou ele ao proco. Parece que o senhor fez a descoberta, seja ela qual for, e o vigrio tomou conhecimento dela por seu intermdio, por isso talvez seja melhor o senhor falar disse Holmes. Lancei um olhar ao proco, humildemente vestido, ao lado de seu pensionista, cuja indumentria era irrepreensvel, e diverti-me com o ar de surpresa que a fcil deduo de Holmes lhes havia estampado nas faces. Talvez eu deva dizer algumas palavras primeiro objetou o vigrio , e depois o senhor decidir se deve ouvir o sr. Tregennis ou se devemos correr imediatamente ao local da misteriosa tragdia. Devo explicar-lhe que nosso amigo, aqui presente, passou a noite de ontem na companhia de seus dois irmos, Owen e George, e de sua irm, Brenda, na casa deles, em Tredannick Wartha, situada junto velha cruz de pedra no meio da plancie. Deixou-os, pouco depois das dez, jogando cartas ao redo r da mesa da sala de jantar, com excelente sade e bom estado de esprito. "Hoje pela manh, como de costume, levantou-se muito cedo, e antes do caf saiu em passeio naquela direo, sendo alcanado pelo carro do dr. Richards, que o informou ter sido chamado com urgncia a Tredannick Wartha. O sr. Mortimer Tregennis, como bvio, acompanhou-o. Ao chegar a Tredannick Wartha, deparou com um espetculo inaudito. Os dois irmos e a irm estavam sentados mesa, exatamente como os tinha deixado, com as cartas ainda espalhadas sua frente e as velas gastas at o fim. A irm jazia rgida, morta na cadeira, enquanto a seu lado os dois irmos riam, gritavam e cantavam, completamente fora de si. Os trs, a morta e os dois dementes, tinham estampada nas fisionomias a expresso do mais intenso horror, um esgar de pavor horrvel. No havia o menor sinal da presena de algum na casa, exceo da sra. Porter, a velha cozinheira e governanta, que declarou ter dormido a sono solto e nada ter ouvido durante a noite. Nada foi roubado ou remexido, e no h qualquer explicao do que poderia ter apavorado uma mulher a ponto de the causar a morte, e ter feito dois homens normais perderem completamente o juzo. Esta , em resumo, a situao, sr. Holmes; se puder ajudarnos a esclarec-la, ter realizado uma grande obra." Eu esperava, de qualquer modo, persuadir meu companheiro a manter o repouso que constitua o objetivo de nossa viagem; bastou-me, no entanto, um olhar ao rost o atento e s sobrancelhas contradas para compreender que seriam vs todas as minhas

splicas. Ele se manteve sentado por algum tempo, em silncio, com o pensamento absorto naquela misteriosa tragdia que viera perturbar o sossego das nossas frias. Cuidarei deste caso disse finalmente. primeira vista, parece tratar-se de um assunto de natureza excepcional. Esteve no local, sr. Roundhay? No, sr. Holmes. O sr. Tregennis trouxe-me a horrvel notcia, e eu me apressei a vir com ele consult-lo. A que distncia fica a moradia onde ocorreu to singular tragdia? A cerca de um quilmetro e meio.

Você também pode gostar