Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2011
Sempre a seu lado Always by your side
Servios Ps-venda Formao personalizada Entrega Expresso 219 154 717
2011
R
Piscinas e Spas
Tratamento de gua
Aquaambiente uma empresa onde se junta os 30 anos de experincia da CTX como lder fabricante no sector do tratamento de gua da piscina, com a especializao e know-how da Certikin, como lder de mercado em equipamento para piscinas. Se tivermos em conta as sinergias internas a todos os nveis, encontramo-nos perante uma empresa forte, preparada para enfrentar os desafios e exigncias do mercado. Na sua aposta no servio, Certikin Pool Ibrica reforou a sua estrutura organizacional, com o objectivo de oferecer apoio tcnico profissional, um aconselhamento de qualidade e uma comunicao prxima, fluida e precisa com os seus clientes. Esperamos que esta nova etapa, marcada pela unio uma completa gama de produtos de qualidade e uma eficcia interna de destacar, consiga satisfazer amplamente as suas expectativas e que se torne no primeiro passo para uma relao duradoura. AquaAmbiente S.A. is a company which combines 30 years of experience in CTX as a leading manufacturer in the pool water treatment industry and Certikins expertise and know-how as a leader in the pool equipment market. If we take into consideration the internal synergies at all levels, we discern our strong company, ready to face the market challenges and demands. AquaAmbiente S.A in its commitment to service has consolidated its organisational structure, with the aim of providing professional technical support, quality advice and close, fluent and precise communication with its customers. We hope that this new stage marked by the conjunction of a complete range of quality products and outstanding internal efficiency, to manage to thoroughly meet your needs and becomes the first step of a lasting relationship.
Estrada Nacional 249, km 4 Zona Ind. Cabra Figa, Lote 15 Cabra Figa - 2635-047 Rio de Mouro (Portugal) Tel: +351 219 154 690 Fax: + 351 219 151 269 www.aquaambiente.com www.certikin.com
GERAL
LOGSTICA
Encomendas ( informaes sobre entregas, prazos de entrega e resoluo de anomalias sobre quantidades e preos)
COMERCIAL
rea comercial (Pedidos de cotao, informao sobre descontos, preos lquidos, catlogos, tabelas de preos, visitas comerciais, apoio tcnico-comercial, etc.)
SUPORTE TCNICO
APoIo TCNICo - Apoio tcnico sobre equipamentos e Produtos, (desempenho, dvidas sobre a instalao/ funcionamento, fichas tcnicas e de segurana dos produtos qumicos, etc.) ASSISTNCIA TCNICA - Assistncia Tcnica (Pedidos de assistncia tcnica, oramentos, etc.)
Resp. Comercial:
Zona Norte:
Zona Centro:
Ilhas e Exportao:
Zona do Algarve:
Certikin desde 1963, um dos fabricantes e distribuidores mais importantes de material e produto qumico para piscinas a nvel mundial com presena em mais de 50 pases. Lder em design e inovao tecnolgica, durante os ltimos 45 anos, distinguiu-se por lanar no mercado produtos de alta qualidade e de uso sustentvel, atravs da utilizao de materiais mais avanados e energicamente mais eficientes. Com infinitas patentes, fruto de uma investigao contnua a nvel mundial, o objectivo da Certikin continuar a liderar o mercado oferecendo, no s a melhor soluo para piscinas em todo o mundo, bem como um melhor servio a todos os clientes. Queremos estar mais perto de si.
Since 1963, Certikin is one of the largest manufacturers and distributors of pool equipment and chemicals products for swimming pools worldwide, with a presence in over 50 countries. Leader in design and technological innovation during the last 45 years, it is characterised for launching onto the market high quality and sustainable use products, through the use of the most advanced and most energy efficient materials. With an infinite number of patents, the result of ongoing worldwide research, the objective of Certikin is to continue to lead the market, by offering not only the best solution for pools throughout the world, but a meticulous service to all our customers. Wishing to be closer to you.
Certikin, fabricante de prestgio. Domnio de tecnologias. Certikin, reputable manufacturer. Technological knowledge and control.
Certikin pertence a um importante grupo industrial, Fluidra, especializado em diferentes campos tecnolgicos, que permitem o desenvolvimento de gamas de produto inovadoras e de qualidade. Durante mais de 40 anos foi realizado um processo inovador, em campos to diferentes como o do processo metalrgico, a injeco de plsticos, ou a iluminao. As principais tecnologias que formam parte do knowhow acumulado ao longo destes anos, muitas das quais o nosso grupo foi pioneiro, so as seguintes: 1. Injeco de plsticos 2. Tecnologia metalrgica. Especialistas em design em ao. 3. Polister e fibra de vidro. 4. Plsticos Injectados. 5. Termo-prensados. 6. Bombas e Sistemas de filtrao 7. Produto qumico para o tratamento de gua. 8. Conduo de fluidos. 9. Proteco da gua. Aquecimento. 10. Electroqumica. Electrlise de sal. 11. Coberturas automticas. 12. Iluminao LED. Certikin belongs to a major industrial group, Fluidra, which specialises in several technological fields, allowing for the development of innovative and quality product ranges. For over 40 years, it has carried out an innovative process, in very diverse fields such as the metallurgical process, injection molding, fluid conduction or lighting. The main technologies that are part of the accumulated know-how over the years, in many of which our Group has been a pioneer, are as follows: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Injection molding Metallurgical technology. Steel design specialists. Polyester and fibreglass. Rubber injection Thermoforming Pumps and Filtration Systems Water treatment Chemicals. Fluid conduction Water conditioning. Heating Systems Electro-chemical. Salt electrolysis Automatic covers LED lighting
Hotline Support
Certikin offers its customers a hotline so as to reporting when necessary any issues, inquiries or problems that may arise. In particular, the following matters, among others, will be settled by a professional interlocutor: - Responding to technical matters concerning the chemical product or pool material - Diagnosis of a malfunction concerning the equipment - Telephone resolution of any difficulties in the installation, commissioning or maintenance of the products - Monitoring the condition in which the products are in whilst being repaired by SAT - Sizing the equipment for installation: heat pumps, covers, hydraulic calculations...
Servio ps-venda
Certikin dispe de uma rede de servios tcnicos especializados, dedicados a qualquer tipo de problema, tanto dentro como fora de garantia. Quando tal for expressamente solicitado, o servio de arranque, no caso de equipamentos com maior complexidade tcnica, ser prestado por tcnicos certificados da rede de servios tcnicos especializados.
Formao personalizada
o conhecimento e experincia da Certikin e da CTX, so importantes no que toca a um programa de formao personalizada, completa e de qualidade. Pessoal especializado e com formao contnua. Os objectivos das formaes, comercial e/ou tcnica, so os seguintes: - Assegurar e aprofundar os conhecimentos sobre o produto, quer na vertente tcnica quer comercial; - Resolver dvidas relacionadas com a gama de produtos ou a parte operativa da empresa; - Responder s necessidades do consumidor.
Entrega Expresso
Certikin assume o compromisso de entrega Expresso nos produtos estratgicos, assinalados na Tabela de Preos. Este compromisso de qualidade no Servio, o reflexo do objectivo da empresa na satisfao do cliente, prioridade da nova estratgia da Certikin.
Xpress Delivery
Certikin is committed to the Xpress delivery of strategic products, specified in its general tariffs. This commitment to quality service reflects the companys vocation towards customer satisfaction, the main priority within new Certikins new strategy.
After-sales Service
Certikin has a specialised Technical Services network, dedicated to resolving any problem, both under or out of warranty. Furthermore, contracts regarding the commissioning service may be taken out with other companies, in those cases where the devices have a significant degree of technical complexity.
Personalised Training
The knowledge and experience that Certikin and CTX possess are mainstays which ensure a personalised, complete and quality training program. Specialised and trained staff, who provide training courses, on an ongoing basis. The basic objectives of this commercial and/or technical training are as follows: - To consolidate and deepen the knowledge at product level, in its commercial and technical aspects. - To resolve inquiries related to the product range or the operation of our company - To respond to consumer needs
Todo o produto da Aquaambiente cumpre com as normas de qualidade da legislao em vigor. Especialmente, o produto qumico da CTX passa pelos controlos de qualidade mais exigentes, sempre tendo em vista a segurana e qualidade para os nossos clientes. Every Aquaambiente product complies with the current quality regulations. Particularly, CTX chemicals pass the most demanding quality control to provide safety and quality for our customers.
1. Skimmer skimmer 2. Tubo principal main drain 3. Tomada de aspirao vacuum point 4. Regulador de nvel de gua automatic water leveller 5. Projector u/w light 6. Boca de impulso wall inlet 7. Doseador chemical feeder 8. Quadro elctrico control panel 9. Manmetro pressure gauge 10. Filtro de areia sand filter 11. Vlvula de 6 vias 6-ways valve 12. Bomba de filtrao filtration pump 13. Pr-filtro prefilter 14. Bomba de hidromassagem jet pump 15. Sistema de aquecimento electric heater 16. Vlvula valve 17. Final da piscina pool ending 18. Pavimento pavement
9
Aqui poder encontrar muita informao til para o seu trabalho dirio... Est dividida em 4 partes: toda a nossa gama de produtos.
zona reservada somente a clientes, onde se podem registar e obter informao prtica referente aos produtos e servios, bem como comunicaes sobre eventos que lhe possam interessar. rea dirigida ao consumidor final onde se daro conselhos de manuteno da piscina, bem como as ltimas novidades lanadas no mercado. Registe-se j!
Sou um profissional
10
There you will find lots of useful information for your everyday work. We have divided it into four sections: Our whole range of products is posted there with clear, practical information about all of them. Where you can find out more about our organisation, who we are and what we can offer you.
Our products
About Certikin
where they can sign up and download all the practical information available about our products and services, as well as find out about any events that may be of interest to them.
Section intended for final consumers where tips about pool maintenance are given, as well as information about the latest products launched on the market. Sign up now!
I have a pool
11
new
Novidades de produto New products
Filtros laminados Jupiter Jupiter laminated filters
Pag. 29
Pag. 76
Pag. 72
Pag. 40
Pag. 158
Chuveiro Certikin Inox + madeira Certikin stainless steel and wood shower
Pag. 55
12
new
Novidades de produto New products
Novo fotmetro MD100 para piscina pblica New MD100 photometer for public swimming pools
Pag. 248
Scuba Scuba
Pag. 246
Pag. 283
13
14
15
Total pool, filtros e vlvulas, kits filtrao, bombas, compactos e cargas filtrantes.
Piscinas e spas
Cascatas, fontes, duches, acessrios inox, escadas, trampolins, solues tcnicas para incapacitados.
ndice Index
Material de tanque, grelhas de caleira, quadros elctricos, projectores, transformadores, projectores por LEDs.
Coberturas automticas elevadas e submersas,coberturas opacas, bombas de calor, permutadores de calor e desumidificadores .
Equilbrio da gua, Clarificao da gua, Desinfeco com cloro estabilizado, Desinfeco com cloro Multi-Aco, Desinfeco com cloro no estabilizado, Kits de arranque e manuteno, Desinfeco com produto no clorado , Algicidas, Limpeza, Complementos, Anticalcrios, Tratamento de Invernao, Gama especial tratamentos com electrlise de sal, Vapor Stop, Essncias para piscina, Corante para piscina, Desinfectantes para guas de consumo.
Tratamento de gua
A desinfeco do Spa, Produtos para spa, Essncias para Spa, Paradise Aromaterapia para Spa, Cosmtica Natural, Produtos para saunas.
ndice Index
o PVP indicado neste catlogo corresponde ao preo de venda ao pblico recomendado The PVP , appearing on this price list correponds to a recommended retail price. * Todos os preos apresentados na tabela no incluem IVA * All prices mentioned in this price list do not include VAT
Medio e anlise da gua, Fotmetros para piscina privada, Leitor Digital TruTest, Medio e Anlise PerfectPool CTX, Fotmetros PC para piscina pblica, Fotmetro Pool Direct, Recargas de reagentes para estojos analisadores,
Desinfeco com ozono, Desinfeco por raios ultra-violetas, UV Health, Electrolizadores Sprint Chlore, Produtos qumicos para electrlise de sal.
Guardian. Controlo e regulao automtica, Vigilant Colour controlo e regulao colorimtrico, Bombas doseadoras, Bombas doseadoras, Sistemas Especiais de Dosagem, Kits para limpeza, ajuste e calibrao das sondas, Doseadores, Doseadores CLORIMAX, Depsitos e Agitadores.
Total pool, filters and valves, filtration kits, pumps, counter current equipment, technical rooms and filter media.
Filtrao Filtration
Waterfalls, fountains, showers, stainless steal accessories, ladders, diving boards, technical equipment for handicapped people.
Automatic pool cleaners for domestic and commercial pools, maintenance material, play equipment and accessories.
Above ground and in ground automatic pool covers, opaque flexible covers, telescopic covers, heat exchangers, electric heaters, heat pumps and dehumidifiers.
Portable and commercial spas, consumables, accessories, covers, external accessories, fittings and electrical equipment.
Water balance, Flocculants, Disinfection with stabilized chlorine, Disinfection with multi-actions, Disinfection with non stabilized Chlorine, Kits Star up and mantenance, Disinfection without Chlorine, Algaecides, Cleaning products, Complements, Anticalcareous, Winter traetment, Special range for pool with electrochlorinator, Vapor Stop, Swimming pool essences, Colouring for swimming pools, Disinfectant products for drinking water.
The Spa disinfection, Products for spa, Spa Fragances, Paradise Aromatherapy Spa, Natural cosmethics, Sauna products.
Water Testing, Photometers for Residencial Swimming Pools, Digital test strip reader, Water testing CTX, PC Photometer for Comercial Swimming Pools, Pool Direct Photometer, Recharges Reactiv Tablets.
Ozone disinfection treatment, Ultraviolet disinfection equipment UV Health, Salt water chlorinators Sprint Chlore, Special range of treatment for pool with electrochlorinator.
Control and automatic regulation, Colorimetric control and regulation system, Feeder pumps, Feeder pumps, Special feeder systems, Kits for cleaning, fits and balances of the electrodes, Feeders, CLORIMAX feeders, Dispensers.
Filtrao Filtration
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Local tcnico com tampa superior anti-deslizante em forma de podio de saltos. Skimlter/s com cartucho (carga de diatomites), bomba (segundo a indicao), tomada de aspirao de aspirador, boca de impulso, quadro elctrico com diferencial, vlvulas para facilitar o esvaziamento da piscina. Instalao completa de tubagem e fecho de segurana. Barra de xao da tampa. Dobradias de Inox 316. Limpador de ltros de cartucho (2L), caixa Filter Savers, diatomites e pistola de limpeza de cartuchos. Garantia personalizada e numerada. Technical housing with upper anti-slip lid which can be used as a starting block. Cartridge skimlter/s, pump, vacuum connector, return inlets, electric controls with differential, valves to make emptying easier. Total installation of pipes and safety lock. Bar to x the lid. 316 stainless steel hinges. Cartridge lter cleaner (2 L) and Filter Savers pack. Cartridge cleaner gun. Personalized and numbered guarantee.
Modelo Mdio - 11 m3/h - 1/2CV alto rendimento / Medium - 11 m3/h - 1/2HP high performance 1 Skimlter / 1 Skimlter A A TAM0111 TAM0112 C: Com quadro elctrico e temporizador C: with electric controls and timing programmer F: Com projector 100 w 12 V e transformador eltrico F: with 100W 12V u/w light and electronic transformer 2.356,73 2.582,52
Modelo Grande - 15 m3/h - 3/4CV alto rendimento / Large - 15 m3/h - 3/4HP high performance 2 Skimlters laterais / 2 lateral skimlters A A TAL0151 TAL0152 C: Com quadro elctrico e temporizador C: with electric controls and timing programmer F: Com projector 100 w 12 V e transformador eltrico F: with 100W 12V u/w light and electronic transformer 2.586,71 2.699,41
Srie Elevada Super com iluminao Above ground Super series with lighting
Esta srie fornecida com quadro elctrico no montado. Electric controls not assembled. Modelo Gigante / Giant 2 Skimlters laterais - 22 m3/h - 1 CV / 2 lateral Skimlters - 22 m3/h - 1 HP A TAG0221 F: Com projector 100 W 12 V e transformador eltrico F: with 100W 12V u/w light and electronic transformer 2.960,32
20
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
total Pool Mix Piscina Elevada Total Pool Mix Above ground pools
Conjunto composto por skimlter pequeno 7 m3/h + kit tubos de aspirao e impulso, bomba Niper instalada em mdulo de polister para colocar na parte superior da piscina. Cores branco ou verde claro. Ligao elctrica atravs de tomada de 220V. Equipamento compatvel com todos tipos de piscinas de pequena capacidade, inclusve piscinas desmontveis elevadas. Kit containing a small skimmer (7 m3/h), return valves and pipes kit and Niper pump to be installed in the upper part of the pool. White or greenish colour. Connection through a 220V plug. It is compatible with all kind of low capacity pools including portable above-ground pools.
TAX0071
1.623,16
Este equipamento deve ser instalado com quadro elctrico equipado com diferencial (no includo). This equipment must be installed with electric controls with differential (not included).
Cartuchos Cartridges
Cartuchos W (fabricados at 2000) W cartridges (manufactured until 2000) A A A A CTW0070 CTW0110 CTW0130 CTW0150 Cartucho Mini-W Mini-W cartridge Cartucho Medio-W Medium-W cartridge Cartucho Especial-W Special-W cartridge Cartucho Grande-W Large-W cartridge 30 x 17,5 50 x 17,5 62 x 17,5 74 x 17,5 2,5 m2 5,0 m2 6,2 m2 7,5 m2 7/8 m3/h 10/11 m3/h 12/13 m3/h 14/15 m3/h 153,00 187,10 247,15 285,20
CTW0070 / CTW0110 / CTW0150
Cartuchos (liner e super) Cartridges (Liner and super) A A A CTC0070 CTC0110 CTC0150 Cartucho Pequeno Small cartridge Cartucho Super Super cartridge Cartucho Gigante Giant cartridge 32,5 x 14,6 49 x 14,6 67 x 14,6 3,5 m2 5,5 m2 7,5 m2 7/8 m3/h 10/11 m3/h 14/15m3/h 109,21 130,45 165,50
21
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
FMC0001
587,78
A eccia de ltrao do pr-ltro Multicyclone foi aprovada pela adio de partculas de p entre 5 e 80 microns e com posterior anlise da percentagem retida no sedimento. Os resultados de laboratrio revelam que o prltro Multicyclone ecaz na ltrao de partculas entre 40 e 80 microns. Com regime de funcionamento a 50L/min o pr-ltro Multicyclone capaz de reter 60% das partculas e com regime a 350L/min alcana 80%. The ltration efciency of the Multicyclone prelter has been tested adding dust particles between 5 and 8 microns and analysing the trapped percentage in the deposit. The results show that the Multicyclone prelter is quite effective ltering particles between 40 and 80 microns. This lter is able to keep the 60 % of the particles working at 50 L/min, and it reaches the 80 % when working at 350 L/min.
SEDiMENtoS SEDIMENTS
22
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
A utilizao de ltros de cartucho para depurao da gua de piscinas, permite aos utilizadores a lavagem dos mesmos com menos 10 % do consumo de gua habitual que precisariam para uma lavagem de ltros tradicionais. A ltrao por cartuchos garante uma qualidade da gua ltrada a 20 microns. Os ltros convencionais de areia conseguem uma qualidade de 60 microns. Por isso o ltro de cartucho melhora a transparncia e nitidez da gua. The usage of cartridge lters for pools, allows users to backwash them with a 10 % less water than usual (traditional lters). Cartridge ltration guarantees a 20 microns quality for the ltered water. The traditional sand lters get a 60 microns quality. Therefore, the cartridge lter improves water transparency and clearness.
Cartuchos de substituio trimline / Trimline replacement cartridges A A A CTR0060 CTR0120 CTR0170 Cartucho 5/6m3/h / Cartucho 5/6m3/h Cartucho 11/12m3/h / Cartucho 11/12m3/h Cartucho 15/17m3/h / Cartucho 15/17m3/h 174,00 226,95 295,03
rea Mx. Caudal trabalho Presso trabalho tamanho piscina Peso total Pressure Pool dimensions Total weight Flow Max. Area (kPa) (m3) (Kg) (m3/h) (mm) 2,3 5,7 350 30 7,0 4,6 6,9 11,4 16,5 350 350 60 90 10,1 13,6
tampa em PP moldado, revestida em bra de vidro, com rosca de fcil e rpido manuseamento Polypropylene lid with an easy and fast manipulation system
Mini Kit depurador cartucho 5m3/h 5m3/h Cartridge ltration mini kit
Fabricado em material plstico, com tampa transparente, cartucho ltrante, conjunto de tubos exveis e bomba. It is made of plastic and comes with a transparent lid, ltering cartridge, hoses and pump. A A FMK0001 CTR0050 Kit Mini Depurador / Cartridge ltration mini kit Cartucho substit. para Mini Kit / Spare cartrige 452,89 62,38
23
Filtrao
Filtrao
Kit Filtrao BraSil. Vlvulas top e lateral Brasil ltration kit. Top and side mount valves
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Filtros soprados Brasil equipados com base em forma de bancada com bomba Lyon, manmetro, purga, vlvula de 6 vias, tubo exvel de 38 e tubo de entrada bomba. O modelo BBT0300 em cor branca e com vlvula TOP de 4 vias. Brasil blown lters equipped with a thermoplastic base, LYON pump, pressure gauge, pressure relief valve, six way multiport valve, 38 hose and pump and valve entrance pipe. Top and Lateral series. BBT0300 comes in white colour and with a four way multiport TOP mount valve.
NOTA: O ltro com saida lateral no inlui vlvula de 6 vias. The lateral lters do no include the 6 way-valve.
24
Filtros soprados Brasil. Vlvulas top e lateral Brasil blown lters. Top and side mount valves
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Sada Connection
Euros Price
Fabricados atravs do processo de injeco soprada, de cor cinza antracite, equipados com vlvula de 6 vias, manmetro e purga. Constructed using the blown system, in grey colour and they are equipped with a six way multiport valve, pressure gauge and purge.
NOTA: O ltro com saida lateral no inlui vlvula de 6 vias. The lateral lters do no include the 6 way-valve.
25
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Sada Connection
Euros Price
Fabricado em polister laminado com bra de vidro, cor azul turquesa, equipados com manmetro e purga. Vlvula de 6 vias no includa. The Florida lters are manufactured from breglass and laminated polyester resin in turquoise. Not included pressure gauge and purge.
ref. (Fig. 1) Ref. (Picture 1) (mm.) H M N K (Ligaes) K (connections) Caudal (m3/h) Water volume (m3/h) Carga Areia Sand Carga Zelbrite Zelbrite Volume Piscina Pool cubic capacity Peso Neto Net weight Altura Caixa Packaging height Largura Caixa Packaging wide
FFrS0601 600 745 445 320 1,5 14 125 66 112 21 860 660 x 660
FFrS0751 750 880 560 330 2 21 300 160 168 38 1000 800 x 800
FFrS0901 900 1025 630 400 2 31 430 229 248 55 1300 980 x 980
Plano Filtro Florida Lateral Florida side mount lter
NOTA: O ltro com saida lateral no inlui vlvula de 6 vias. The lateral lters do no include the 6 way-valve.
26
Vlvulas Valves
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Vlvula de 6 vias lateral para ltros Jpiter, Florida e Brasil 6 way multiport side mount valve for Jupiter, Florida and Brasil lters
A A A A A FVM015 FVM020 FVV025 FVT015 FVT020 Vlvula 1 - VRAC VRAC 1 valve Vlvula 2 - VRAC VRAC 2 valve Vlvula 2 - VRAC VRAC 2 valve Vlvula de parafusos 1 Valve with screws , 1 Vlvula parafusos 2 Valve with screws , 2 66,30 107,10 299,30 73,11 110,57
A A
AVS150 AVS200
Vlvula automtica de 11/2 1 1/2 automatic valve Vlvula automtica de 2 2 automatic valve
771,46 862,22
a 330 365
B 180 211
C 95 115,5
D 11/2 2
E 200 200
27
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Sada Connection
Euros Price
Fabricado em polister laminado com bra de vidro, cor azul turquesa, equipados com vlvula de 6 vias, manmetro e purga. Manufactured from breglass and laminated polyester resin in turquoise colour. They include a six way multiport valve, pressure gauge and purge.
ref. (Fig. 1) Ref. (Picture. 1) (mm.) H M N K (Ligaes) K (connections) Caudal (m /h) Water volume (m3/h)
3
FFrt0501 600 960 825 760 1,5 14 112 160 125 21 860 660 x 660
FFrt0501 750 1215 1005 920 2 21 168 229 300 38 1000 800 x 800
Plano Filtro Florida Top Florida Top lter
Carga Areia Sand Carga Zelbrite Zelbrite Volume Piscina Pool cubic capacity Peso Neto Net weight Altura Caixa Packaging height Largura Caixa Packaging wide
28
new
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Sada Connection
Euros Price
Filtro fabricado em polister laminado com bra de vidro, cor branca, tampa roscada transparente, equipado com manmetro e purga. vlvula de 6 vias no incluida. Os ltros de 760 e 900 mm de dimetro, incluem uma purga de areia de 2 1/2, para facilitar a descarga. Jupiter lters are manufactured from breglass and laminated poliester resin in white colour, transparent lid screw, pressure gauge and purge. The lters 760 and 900 mm in diameter, includes a purge of sand 2 1/2 for easy discharge.
ref. (Fig. 1) Ref. (Picture 1) H M N K (Ligaes) K (connections) Caudal (m3/h) Water volume (m3/h) Carga Areia Sand Carga Zelbrite Zelbrite Volume Piscina Pool cubic capacity Peso Neto Net weight Altura Caixa Packaging height Largura Caixa Packaging wide
10011WSa0t 800 455 330 1,5 14 100 55 112 20 860 660 x 660
10013WSa0t 1120 685 455 2 33 250 135 264 58 1130 970 x 970
Vlvula de 6 vas lateral para ltro Florida y Jupiter 6 way multiport side mount valve for Florida and Jupiter lters
A A A A A FVM015 FVM020 FVV025 FVT015 FVT020 Vlvula 1 branca (Florida y Jupiter) 1 valve Vlvula 2 branca 2 valve Vlvula 2 2 valve Vlvula 1 - modelo parafusos 1 valve Screws model Vlvula 2 - modelo parafusos 2 valve Screws model
a
66,30 107,10 299,30 73,11 110,57
Plano Serie Lateral Lateral series
NOTA: Aquando da encomenda das vlvulas, no nal dos cdigos das mesmas, dever colcar-se a letra A ou B consoante se deseje com ou sem ligaes respectivamente. NOTE: the last dash located at the end of each reference must be substituted for A or B if you want it with or without linkage.
29
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Sada Carga diatomites Caudal m3/h Connec- Diatomaceous Water ow tion Load m3/h
Euros Price
Filtro de Diatomite com vlvula de 6 vias Diatomaceous lter with 6 way valve
Filtros fabricados em polister laminado com bra de vidro, em cor amarela, unio atravs de ange em ao inoxidvel. Filters made of laminated polyester and breglass in yellow colour, stainless steel ange. A A A A FDE24 FDE36 FDE48 FDE60 Filtro diatomite 610x993 Diatomaceous lter 610x993 Filtro diatomite 610x1143 Diatomaceous lter 610x1143 Filtro diatomite 610x1293 Diatomaceous lter 610x1293 Filtro diatomite 610x1463 Diatomaceous lter 610x1463 1 1 2 2 1,4Kg 2,3Kg 3,2Kg 4,1Kg 11 m3/h 16 m3/h 22 m3/h 27 m3/h 1.383,34 1.478,52 1.619,91 1.721,74
ref. (Fig. 1) Ref. (Picture 1) (mm.) H N M K (Ligaes) K (Connections) Caudal (m /h) Water volume (m3/h)
3
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Vlvula de 6 vias para ltro de Diatomite 6 way valve for the Diatomaceous lter
A A FVM015 FVM020 Vlvula 1 - VRAC / VRAC valve 1 Vlvula 2 - VRAC / VRAC valve 2 66,30 107,10
30
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Filtro em Vtr laminado alPiNE (vlvula no includa) Alpine VTR laminated lter (valve not included)
Filtros fabricados com projeco simultnea de resina e bra de vidro. Cor RAL 5018. Corpo em apenas duas peas. Altura do leito ltrante 1m. Presso mxima de servio 2,5kg/cm2. Temperatura mxima 50C. Componentes interiores em PVC. Excelente acabamento externo em gelcoat e acabamento interior em gelcoat branco. A unio dos dois corpos com silicone. Descarga de gua manual de 1 nos dimetros 500-650-800-950 e de 2 1/2 nos dimetros 1050-1200. Purga de ar manual. Tampa superior em material de plstico dimetro 200mm nos dimetros 500-650-800-950 e dimetro 400mm nos dimetros 1050-1200. Abertura de descarga de areia com dimetro 200mm na parte inferior. Disponvel com braos colectores e placa de crepinas. Laminated polyester resin and bre glass shell. 500, 650 and 800 mm diameters are supplied with multiport valve connections. Filter bed depth 1 metre. Maximum working pressure 2.5 Kg/cm2. Maximum working temperature 50C. Internal components made from PVC. Excellent external gel goat nish. Blue colour RAL 5018. White internal gel-coat nish. Joint between upper and lower sections is silicone-lled for optimum nish. Manual air purge. 200 mm diameter lid.for diam. 500-950 and 400 mm for diam. 1050-1200. 200 mm sand drain port. Sistema de ltrao de braos colectores Collectors A A A A A A FAHS500L FAHS650L FAHS800L FAHS950L FAHS1050L FAHS1200L Filtro Alpine D. 500 9,5 m3h BRAOS COLECTORES Alpine filter D. 500 9.5 m3/h Collectors Filtro Alpine D. 650 16,5 m3h BRAOS COLECTORES Alpine filter D. 650 16.5 m3 h Collectors Filtro Alpine D. 800 25 m h BRAOS COLECTORES Alpine filter D. 800 25 m3 h Collectors
3
Filtro Alpine D.1200 56,5 m h BRAOS COLECTORES Alpine filter D.1200 56.5 m3 h Collectors
3
Sistema Filtrao com Placa de Crepinas Nozzle plates A A A A A FAHS650N FAHS800N FAHS950N FAHS1050N FAHS1200N Filtro Alpine D.650 16,5 m3h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D.650 16.5 m3h nozzle plates Filtro Alpine D.800 25 m3h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D.800 25 m3h nozzle plates Filtro Alpine D.950 35 m3h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D.950 35 m3h nozzle plates Filtro Alpine D.1050 43 m3h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D.1050 43 m3h nozzle plates Filtro Alpine D.1200 56,5 m h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D.1200 56.5 m3h nozzle plates
3
31
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Cdigo BraoS ColECtorES Collectors cod. Cdigo PlaCa DE CrEPiNaS Nozzle plate cod (mm) (D) Ligaes Connection rea Filtrao (m2) Filtering area (m2) Velocidade Filtrao (m /h/m ) Filtration rate (m3/h/m2)
3 2
FaHS500l
FaHS650l FaHS650N
FaHS800l FaHS800N 800 2 0,5 25 14 2,5 115 530 165 1750 143 730
FaHS950l
FaHS1050l FaHS1200l
FaHS950N FaHS1050N FaHS1200N 950 2,5 0,7 35 6 2,5 140 830 260 1760 143 730 1050 3 0,86 43 10 2,5 180 1015 320 1895 270 630 1200 3 1,13 56,5 14 2,5 210 1360 410 1970 270 665
650 11/2 0,33 16,5 10 2,5 85 380 100 1705 135 715
Presso de trabalho (bar) Working pressure (bar) Peso Lquido (kg) Net weight (kg) Carga de areia (0,4-0,8mm) (kg) Sand (kg) 0.4-0.8 mm Carga de areia (1-1,2mm) (kg) Sand (kg) 1-1.2 mm H mm M mm N mm
32
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Filtro em Vtr laminado alPiNE PlUS (vlvula no includa) Alpine Plus VTR laminated lter (valve not included)
Filtros fabricados com projeco simultnea de resina e bra de vidro. Cor RAL 5018. Corpo em apenas duas peas. Altura do leito ltrante 1,2 m. Presso mxima de servio 2,5kg/cm2. Temperatura mxima 50C. Componentes interiores em PVC. Excelente acabamento externo em gelcoat e acabamento interior em gelcoat branco. A unio dos dois corpos com silicone. Descarga de gua manual de 1 nos dimetros 500-650-800-950 e de 2 1/2 nos dimetros 1050-1200. Purga de ar manual. Tampa superior em material de plstico dimetro 200mm nos dimetros 500-650-800-950 e dimetro 400mm nos dimetros 1050-1200. Abertura de descarga de areia com dimetro 200mm na parte inferior. Disponvel com braos colectores e placa e de crepinas. Laminated polyester resin and fibre glass shell. 500, 650 and 800 mm diameters are supplied with multiport valve connections. Filter bed depth 1.2 metre. Maximum working pressure 2.5 Kg/cm2. Maximum working temperature 50C. Internal components made from PVC. Excellent external gel goat finish. Blue colour RAL 5018. White internal gel-coat finish. Joint between upper and lower sections is silicone-filled for optimum finish. Manual air purge. 200 mm diameter lid.for diam. 500-950 and 400 mm for diam.1050-1200. 200 mm sand drain port. Sistema de filtrao de braos colectores Collectors A A A A A FAHL650L FAHL800L FAHL950L FAHL1050L FAHL1200L Filtro Alpine D. 650 16,5 m3h BRAOS COLECTORES Alpine filter D. 650 16.5 m3h Collectors Filtro Alpine D. 800 25 Alpine filter D. 800 25 Filtro Alpine D. 950 35 Alpine filter D. 950 35 Filtro Alpine D. 1050 43 Alpine filter D. 1050 43 m3h BRAOS COLECTORES m3h Collectors m h BRAOS COLECTORES m3h Collectors
3
Filtro Alpine D. 1200 56,5 m h BRAOS COLECTORES Alpine filter D. 1200 56.5 m3h Collectors
Sistema Filtrao com Placa de Crepinas Nozzle plates A A A A A FAHL650N FAHL800N FAHL950N FAHL1050N FAHL1200N Filtro Alpine D. 650 16,5 m3h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D. 650 16.5 m3h nozzle plates Filtro Alpine D. 800 25 Alpine filter D. 800 25 Filtro Alpine D. 950 35 Alpine filter D. 950 35 Filtro Alpine D. 1050 43 Alpine filter D. 1050 43 m h PLACA DE CREPINAS m3h nozzle plates
3
Filtro Alpine D. 1200 56,5 m3h PLACA DE CREPINAS Alpine filter D. 1200 56.5 m3h nozzle plates
33
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Cdigo BraoS ColECtorES Collectors cod. Cdigo PlaCa DE CrEPiNaS Nozzle plate cod (mm) (D) Ligaes Connection rea Filtrao (m2) Filtering area (m2) Velocidade Filtrao (m /h/m ) Filtration rate (m3/h/m2)
3 2
FaHl650l FaHl650N 650 1 1/2 0,33 16,5 10 2,5 105 470 100 1905 135 715
FaHl800l FaHl800N 800 2 0,5 25 14 2,5 135 660 165 1950 143 730
FaHl950l FaHl950N 950 2,5 0,7 35 6 2,5 160 1015 260 1960 143 730
FaHl1050l FaHl1050N 1050 3 0,86 43 10 2,5 200 1240 320 2095 270 630
FaHl1200l FaHl1200N 1200 3 1,13 56,5 14 2,5 230 1665 410 2170 270 665
Presso de trabalho (bar) Working pressure (bar) Peso Lquido (kg) Net weight (kg) Carga de areia (0,4-0,8 mm) (kg) Sand (kg) 0.4-0.8 mm Carga de areia (1-1,2 mm) (kg) Sand (kg) 1-1.2 mm H mm M mm N mm
34
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
645 645 640 640 610 610 515 515 465 465 510 510 600 600
1640 1640 1780 1780 1755 1755 1835 1835 1875 1875 2040 2040 2520 2520
2.247,92 2.319,26 2.588,54 2.637,58 3.232,16 3.256,75 3.710,53 3.988,91 4.068,30 4.418,19 5.083,56 5.699,86 9.925,71 10.409,96
Filtro industrial bobinado fabricado com sistema roto-bobinagem base de polester e bra de vidro Manmetro includo Visor e boca de homem lateral disponveis sob pedido (opcional) Temperatura mxima 50C Presso mxima de trabalho 2,5 kg/cm2 Sistema de ltrao com braos colectores Leito ltrante 1 mt
CDIGO
mm (mm)
LIGAES (mm)
SLX1050-30M SLX1050-50M SLX1200-30M SLX1200-50M SLX1400-30M SLX1400-50M SLX1600-30M SLX1600-50M SLX1800-30M SLX1800-50M SLX2000-30M SLX2000-50M SLX2350-30M SLX2350-50M
1050 1050 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2350 2350
NOTA: Os ltros tambm esto disponveis com placas de crepinas. Filters are also available with nozzle plates.
35
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
940 940 830 830 820 820 800 800 780 780 840 840 700 700
2070 2070 2080 2080 2175 2175 2310 2310 2320 2320 2460 2460 2720 2720
3.574,76 5.779,62 3.992,11 6.755,43 4.945,37 8.109,19 6.009,76 9.579,15 7.170,47 11.529,39 8.405,14 14.354,32 10.627,44 18.491,14
Filtro industrial bobinado fabricado com sistema roto-bobinagem base do polester e bra de vidro. Manmetro includo. Visor e boca de homem lateral disponveis sob pedido (opcional). Temperatura mxima 50C. Presso mxima de trabalho 2,5 kg/cm2. Sistema de ltrao com braos colectores. Leito ltrante 1,2 mt.
CDIGO
mm (mm)
LIGAES (mm)
CAUDAL (m3/h)
CARGA DE CARGA DE PESO EM AREIA (0,4AREIA SERVIO 0,8 mm) (1-1,2 mm) (kg) (kg.) (kg.)
1300 1300 1775 1775 2300 2300 3000 3000 3800 3800 4650 4650 6300 6300 300 300 350 350 500 500 775 775 850 850 1150 1150 675 675 2450 2450 3000 3000 4300 4300 5825 5825 7300 7300 9000 9000 13750 13750
SLX1050-30H SLX1050-50H SLX1200-30H SLX1200-50H SLX1400-30H SLX1400-50H SLX1600-30H SLX1600-50H SLX1800-30H SLX1800-50H SLX2000-30H SLX2000-50H SLX2350-30H SLX2350-50H
1050 1050 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2350 2350
75 90 75 110 90 125 110 140 125 160 125 160 140 200
NOTA: Os ltros tambm esto disponveis com placas de crepinas. Filters are also available with nozzle plates.
36
Cat. Cat.
Cd. Code
Producto Product
Potencia Power
tipo Model
Euros Price
Electrobombas auto-aspirantes para piscina com pr-ltro incorporado de 2 litros de capacidade. Electrobomba auto-aspirante a 2 metros sem vlvula de reteno. Corpo e difusor so fabricados em polipropileno com bra de vidro e cargas minerais. Turbina em Noryl. Selo mecnico em AISI 304 e cermica. Motor IP55. Isolamento classe F. Rolamentos 2RS. Parafusos da bomba em ao inox. Ligaes de aspirao e impulso a 11/2 para tubagem 50 mm. Certicao TUV-GS. Self-priming pumps for pools with 2 litres capacity built-in pre-lters. Self-priming pump above 2 metres without foot valve. Pump body and diffuser manufactured from polypropylene with breglass and mineral charges. Impeller in Noryl. IP-55 motor protection. Class F insulation. Ball bearings 2RS. Stainless steel screws and nuts. Suction and return connections of 1 for 50 sleeves. TV-GS certication.
A A A A A
Bomba 3m3/h 3m3/h pump Bomba 5m3/h 5m3/h pump Bomba 9/10m3/h 9/10m3/h pump Bomba 13m3/h 13m3/h pump Bomba 14/15m3/h 14/15m3/h pump
37
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Electrobombas centrfugas auto-aspirantes com pr-ltro incorporado. Simples, robustas e compactas. A srie HPS est disponvel desde 1/3 CV at 1,5 CV em motores monofsicos (230V) permitindo a variaao de 10% respectivamente tenso nominal, pois incorporam motores de tenso europeia. Corpo monobloco fabricado em materiais compsitos inalterveis. Turbina Noryl e selo mecnico inoxidvel AISI-316. Rapidez de abertura da tampa translcida. Proteco do motor IP55, Classe 155, Servio contnuo (protector trmico incorporado). Temperatura mxima da gua 35-40 C. Centrifugal self-priming pumps with prelter included. Simple, strong and compact design. HPS pumps are available from 1/3 HP to 1,5 HP single-phase (230V), allowing a +- 10% variation in voltage as they include eurovoltage pumps. One-piece body in durable resistant composite material. Noryl impeller and AISI-316 mechanic shutter. Transparent lid easy to open. IP55 class F motor suitable for continuous use (thermic protector included). Max. Water temperature 35-40C.
SWIMFLO HPS
H mx 11 12 13,5 15 16,5
D 50 50 50 50 50
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 01 23 45 67 89 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Q (m3/h)
38
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Electrobombas centrfugas auto-aspirantes com pr-ltro incorporado. Simples, robustas e compactas. A srie HGS est disponvel desde 1/2 CV at 3 CV tanto em motores monofsicos (230V) como trifsicos (230/400V) permitindo uma variao de 10% respectivamente tenso nominal, pois incorporam motores de tenso europeia. Corpo monobloco fabricado de materiais compsitos inalterveis. Turbina Noryl e selo mecnico inoxidvel AISI-316. Rapidez de abertura da tampa translcida. Proteco do motor IP55, Classe 155, Servio contnuo (protector trmico incorporado). Temperatura mxima da gua 35-40 C. Centrifugal self-priming pumps with prelter included. Simple, strong and compact design. HPS pumps are available from 1/2 HP to 3 Hpin both single-phase and three-phase (230/400V), allowing a +- 10% variation in voltage as they include eurovoltage pumps. One-piece body in durable resistant composite material. Noryl impeller and AISI-316 mechanic shutter. Transparent lid easy to open. IP55 class F motor suitable for continuous use (thermic protector included). Max. Water temperature 35-40C. A A A A A A A A A A A A A HGS051C HGS053C HGS071C HGS073C HGS101C HGS103C HGS151C HGS153C HGS201C HGS203C HGS251C HGS301C HGS303C 0,5CV Monofsica 0.5HP single-phase pump 0,5CV Trifsica 0.5HP three-phase pump 0,75CV Monofsica 0.75HP single-phase pump 0,75CV Trifsica 0.75HP three-phase pump 1CV Monofsica 1HP single-phase pump 1CV Trifsica 1HP three-phase pump 1,5CV Monofsica 1.5HP single-phase pump 1,5CV Trifsica 1.5HP three-phase pump 2CV Monofsica 2HP single-phase pump 2CV Trifsica 2 HP three-phase pump 2,5CV Monofsica 2.5HP single-phase pump 3 CV Monofsica 3 HP single-phase pump 3CV Trifsica 3HP three-phase pump 412,23 452,08 448,85 449,53 466,75
G A E D
468,63 513,24
E A D
518,00 532,42
Cdigo Code
HGS 0,50 CV HGS 0,75 CV HGS 1 CV HGS 1,5 CV HGS 2 CV HGS 2,5 CV HGS 3 CV
CV HP
1/2 CV mono 1/2 CV tri 3/4 CV mono 3/4 CV tri 1 CV mono 1 CV tri 1,5 CV mono 1,5 CV tri 2 CV mono 2 CV tri 2,5 CV mono 3 CV tri
H MX
12,5 12,5 13,5 13,5 14 14 17,5 17,5 18,5 18,5 20 20
a
550 550 550 550 550 550 580 580 580 580 580 580
B
279 279 279 279 279 279 310 310 310 310 310 310
C
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
E
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
F
175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175
545,36
G
290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290
H
248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248 248
i
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
D
50 50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63
HGS051C HGS053C HGS071C HGS073C HGS101C HGS103C HGS151C HGS153C HGS201C HGS203C HGS251C HGS303C
39
Filtrao
I H
Filtrao
new
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Bomba que incorpora duas velocidades para a sua utilizao em funo da operao a realizar. Velocidade alta para operaes de lavagem, enxaguagem, tratamentos de choque ou uso intensivo. Velocidade baixa para ltrao com vrias vantagens, tais como: - Melhora a qualidade da ltrao e aproveitamento da mdia ltrante. - Poupana de energia at 60% em relao a uma ltrao normal. - Melhora a difuso do produto qumico. - Processo totalmente silencioso. - possvel usar a bomba para aspiradores de limpeza. Pode, ser usada com ambas velocidades. - recomendada a instalao de um quadro de comando especco ou timer digital para fcil programao. Vantagens: poupana de energia e ltrao ultrasilenciosa. Ao reduzir a velocidade da bomba a metade, o consumo energtico ser um quarto do original. Pump with two different speeds depending on the function selected. High speed suitable for backwash, rinse, shock treatments or pool intensive use. Low speed for ltration, with advantages such as: - Improved ltering quality, with better usage of the ltering media. - Energy saving up to 60% against a normal ltering. - Better chemical products difussion. - Totally silent process. - The pump can be used with suction vacuum heads, it can be used in both speeds. - The pump is totally exchangeable with the HGS pump. - A control box or a digital timer should be installed to make programming easier. Advantages: energy saving and totally silent process. As the speed for ltration is reduced to half, energy consumption would be a fourth of the original.
A A
HGS101DS HGS151DS
Bomba Swimo Dual Speed de 1 CV - 2 velocidades. 1 HP Dual Speed Swimo pump Bomba Swimo Dual Speed de 1,5 CV - 2 velocidades. 1.5 HP Dual Speed Swimo pump
627,00 704,00
Quadro de controlo bomba Dual Speed Control Box Dual Speed pump
A CDS0015 Quadro de Controlo para bomba Swimo Dual Speed Control Box for Swimo dual speed pump 346,55
interruptor horrio para bomba Dual Speed Timer for Dual Speed pump
A TDS0015 Interruptor horrio para quadro de comando para controlo de bomba Dual Speed Timer for control box to be installed with Swimo Dual Speed pumps 92,29
NOTA: O Interruptor horrio para ser usado com um quadro eltrico j existente. The timer is to be used with an existing control box.
40
new
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Bomba Denver CV 1,5 mono Denver pump HP 1.5 single Bomba Denver CV 2 mono Denver pump HP 2 single
Cod. Code DP-050-M DP-050-t DP-075-M DP-075-t DP-100-M DP-100-t DP-150-M DP-150-t DP-200-M DP-200-t DP-300-M DP-300-t
Potncia Power KW 0,37 0,55 0,75 1,10 1,50 2,20 lV/ HP 1/2 3/4 1 1,5 2 3 a 250 250 250 250 250 250 B 312 312 312 312 312 312 C 2 2 2 2 2 2 D
Dimenses Dimension mm E 282 282 282 282 282 282 F 140 140 140 140 140 140 H 348 348 348 348 348 348 l 565 565 565 590 605 625
41
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Designao Description
Volts Volts
10 12
14
16 18 20 22
Euros Price
Electrobomba com pr ltro concebido para grandes caudais, com tampa transparente e fecho mediante porcas para facilitar o acesso ao mesmo. O corpo da bomba e do pr ltro so fabricados em polipropileno reforado com bra de vidro para maior resistncia e durabilidade. As turbinas podem ser de plstico ou em bronze conforme indicado. O eixo da bomba e o cesto do pr ltro so fabricados em ao inoxidvel. Motor proteco IP-55 de 3000 r.p.m. a 230/400V ou 380/660V (7,5, 10 e 12CV) e 50 Hz. Fabricadas desde 4CV at 12,5CV. Pump with pre-lter capable of pumping large volumes of water, translucent lid and wing nut closing. Pump body and pre-lter made of breglass reinforced polypropylene for a better strength and durability. Impellor can be made of plastic or bronze as shown. Stainless steel strainer basket and shaft. IP-55 protection rated. From 4HP to 12.5HP. B B B B B CP0400 CP0550 CP0750 CP1000 CP1250 4CV III 4HP III 5,5CV III 5.5HP III 7,5CV III Turbina bronze 7.5HP III bronze impellor 10CV III turbina bronze 10HP III bronze impellor 12,5CV III turbina bronze 12.5HP III bronze impellor 380 380 380 380 380 96 116 84 96 126 140 157 72 84 58 68 36 46 88 105 68 92 44 1.238,57 1.477,09 1.854,51 2.370,65 2.473,94
Hurricane
72 48
122 104
84 84 30
42
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
SFBC200
1.712,47
NBP300M
906,16
NBP300T
906,16
NBP300M
SFBC
602,20
SFBL
675,86
NCB100
130,45
SFBC
SFBX
749,00
SFB500
176,08
SFBX
SFB500
43
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Compacto grande com tampa inclinada 130 x 130 x 115 cm Big technical room with sloping cover 130 x 130 x 115 cm
A A A A LTGI5_ LTGI6_ LTGI7_ LTGI Filtro 500/F ou 520/J Bomba 10 m3/h Filter 500/F or 520/J - 10 m3/h pump Filtro 600/F ou 640/J Bomba 14 m3/h Filter 600/F or 640/J - 14 m3/h pump Filtro 750/F ou 760/J Bomba 22 m3/h Filter 750/F or 760/J - 22 m3/h pump Compacto grande com tampa inclinada vazio Big Empty technical room with sloping cover
Compacto grande com tampa imitao de pedra 130 x 130 x 114 Big technical room with rock-shaped cover 130 x 130 x 114
A A A A LTGP5_ LTGP6_ LTGP7_ LTGP Filtro 500/F ou 520/J Bomba 10 m3/h Filter 500/F or 520/J - 10 m3/h pump Filtro 600/F ou 640/J Bomba 14 m3/h Filter 600/F or 640/J - 14 m3/h pump Filtro 750/F ou 760/J Bomba 22 m3/h Filter 750/F or 760/J - 22 m3/h pump Compacto grande vazio com tampa imitao de pedra Big Empty technical room with rock-shaped cover 1.908,59 1.934,65 2.391,61 957,26 1.926,28 2.001,73 2.425,51 957,26
NOTA: Compactos de Grandes Dimenses que devem ser utilizados sempre que qualquer equipamento adicional acrescentado a um kit depurao standard (bomba extra e/ou equipamento de tratamento de gua). Consulte-nos acerca de combinaes possveis. NOTE: Big Technical rooms must be used if any additional equipment is added to a standard ltration kit (extra pump and water treatment equipments) Ask for the available combinations.
Compacto Grande Tampa Imitao de Pedra Big technical room with rock-shaped cover
Compacto mdio com tampa em forma de banco Technical room with bank-shaped cover
A A A LTMB_ LTMB_5F LTMB_6F Caseta vazia com tampa em forma de banco Empty technical housing with bench-shape lid Caseta c/ ltro 500 Florida e bomba 10 m3/h Tech. housing with 500 Florida lter and 10 m3/h pump Caseta c/ ltro 600 Florida e bomba 14 m3/h Tech. housing with 600 Florida lter and 14 m3/h pump 1.000,00 2.133,89 2.159,95 1.000,00 2.151,58 2.227,03
Obs.: Compacto em forma de banco disponvel em cinza (C) ou verde (V). Ao encomendar sustituir _ pela cor pretendida Nota: Possibilidade de estas serem fornecidas com ltros Jupiter, sob consulta. Devem ser usados compactos de grande dimenso sempre que houver necessidade de acrescentar equipamentos adicionais. Technical room available in grey(C) or green(V). When ordering replace _ for desired color. Note:Upon request possibility to be provided with Jupiter lters. Big Technical rooms must be used if any additional equipment is added to a standard ltration kit.
44
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
A A A
Leito ltrante de vidro de granulometria 1: 0,5 mm - 1 mm. Saco 25 kg Glass lter media. Grade 1: 0.5 mm - 1 mm. 25 kg bag Leito ltrante de vidro de granulometria 2: 1 mm - 3 mm. Saco 25 kg Glass lter media. Grade 2: 1 mm - 3 mm. 25 kg bag Leito ltrante de vidro de granulometria 3: 3 mm - 7 mm. Saco 25 kg Glass lter media. Grade 3: 3 mm - 7 mm. 25 kg bag
Zeolitas Zeolites
As Zeolitas (conhecido material ltrante elaborado base de xidos naturais) graas sua estrutura extremamente porosa possuem capacidade extraordinria de ltrao: 3/5 microns (Areia Silex convencional ltra a 40/50 microns). Como este produto tem metade da densidade da areia tradicional, a sua capacidade no ltro sempre 40/50% superior areia Silex. A sua utilizao garante uma poupana de cloro e produtos quimicos em mais de 30%, assm como poupa 50% na frequncia de lavagem do ltro com consequente poupana de gua. No precisa de oculantes. Reduz signicativamente os odores da gua e elimina totalmente o teor em amonaco da piscina prevenindo assim a irritao dos olhos pelas cloraminas. The Zeolites (well-know ltering compound which contains natural acids) achieve a special ltration capacity due to their porous structure: 3/5 microns (conventional Silex sand lters 40/50 microns). As this product is less dense than traditional sand, its capacity in a lter is 40/50 % higher than Silex capacity. Zelbrite use guarantees more than a 30 % saving in chlorine and other chemicals as well as a 50 % lter backwashing less with the derived water saving. Not need to use occulant. It reduces water smelling nad prevents eye burning as it removes ammonias from pools. A A A CHZB002 CHZB003 CHZB004 Carga ltrante Zeolitas 0,5 - 1, saco 25 kg Zeolites lter media 0.5 - 1 - 25 kg bag Carga ltrante Zeolitas 1 - 2, saco 25 kg Zeolites lter media 1 - 2 - 25 kg bag Carga ltrante Zeolitas 3 - 5, saco 25 kg Zeolites lter media 3 - 5 - 25 kg bag 1,58 1,58 1,58
45
Filtrao
Filtrao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Diatomites Diatomees
Filtro de alta permeabilidade para ltraes rpidas e lquidos aquosos. Especialmente indicado para a ltrao em piscinas. Filter helps with high permeability for rapid ltrations of watery liquids. Specially indicated for The ltration in swimming pools. A A 03246 03247 Diatomite Celite 545 Filter sand of Diatomees Diatomite Celatom FW-60 Filter sand of Diatomees 23 kg. 20 kg. 400 106,70 79,20
areia Silex
A A A 00596 11346 21544 Areia de slex para ltros granulometra 0,5-1 mm. 25 kg. Filter sand of Silex Areia de slex para ltros granulometra 1,5-3 mm. 25 kg. Filter sand of Silex Areia de slex para ltros granulometra 4-8 mm. 25 kg. Filter sand of Silex 1.500 0,34 1.500 1.500 0,32 0,34
antracite Antracite
A 03696 Antracite ltrante 0,8-1,6 mm em 50 l. Filter antracite 0.8-1.6 mm in 50 l. 450 1,76
NOTA: Todos os preos indicados so por Kg. Excepto para as Diatomites, cujos preos so por saco! All prices are prices / kg with the exception of the diatomees prices that are prices per bag.
46
47
Filtrao
Cascatas Waterfalls
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
ABS A A A A WFP0030 WFP0060 WFP0090 WFP0120 Largura 30 cm Largura 60 cm Largura 90 cm Largura 120 cm 30 cm width 60 cm width 90 cm width 120 cm width 14 14/18 18/20 22/24 274,94 320,25 381,65 467,65
WFI0001 / WFI0002
WFP0030 / WFP0120
50
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
500
18/22
2.295,38
WFC0010
500
18/22
3.015,89
WFC0011
700
22/26
3.417,48
Pulsador pneumtico at 7 m (branco) Pneumatic switch up to 7 m (white) Pulsador pneumtico mximo 15 m (branco) Pneumatic switch 15 m max. (white) Tomada de aspirao para beto Suction inlet for concrete Tomada de aspirao para liner Suction inlet for liner
CPS0081 / CPS0080
HD328
Cogumelo Mashroom
Cogumelo em bra de vidro com haste em Inox AISI304. Completo com ncora de xao. Dimetro 1600 mm. Altura 2500 mm. Caudal necessrio 40-50 m3/h. Fiberglass mashroom and stem in stainless steel AISI304. Complete with xing anchor. Diam.1600 mm H 2500 m. Flow rate 40-50 m3/h.
134 297 23
Cogumelo Mashroom
3.960,15
51
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Recmbios / Spare ttings A A A A A A WFC0111 WFC0112 WFC0113 WFC0114 WFC0110 WFC0100 Boca circular -ARound jet nozzle -ABoca plana -BFlat jet nozzle -BBoca plana 4 sadas -CFlat 4 jets nozzle -CBoca circular 6 sadas -DFlat 6 jets nozzle -DKit 4 bocas 4 nozzles kit Tubo para canho Pole for jet curtain 128,43 107,51 152,27 160,01 548,09 217,88
Boca Circular -D- (6 sadas) Round nozzle -D- (6 holes) Boca Plana -C- (4 sadas) Flat jet nozzle -C- (4 holes) Boca Plana -BFlat jet nozzle -B-
WFC0121
WFC0122
WFC0123
52
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Chuveiro solar Certikin de ligao rpida Certikin Fast connection solar shower
Chuveiro solar com depsito em polipropileno de cor preta com capacidade de 25 ou 30 litros de liga de alumnio , magnsio e resinas com particulas metlicas, com 2 torneiras para regulao de temperatura mediante gua fria ou quente. Dependendo da sua orientao solar, pode atingir as temperatras superiores aos 60C. Solar shower with polypropylene deposit in black colour. 25L black polypropilene column or 30L aluminium, magnesium and resin with metalic particles column and 2 taps to regulate temperature by hot and cold water. Depending on its position with regard to the sun, 60C can be reached. A A A PSS1H2V PSS0500 PSS0450 Chuveiro solar Certikin com depsito de 25l. Certikin solar shower with 25 litres deposit Chuveiro solar Certikin com depsito de 30l. Certikin solar shower with 30 litres deposit Chuveiro solar Certikin branca com depsito de 30 l. Certikin white solar shower with 30 l deposit 737,71 434,52 481,92
PSS1H2V
PSS0500
SPS0001
53
Chuveiros Showers
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Prices
Chuveiros Showers
Fabricados em ao inoxidvel AISI304. Totalmente polidos. Incluem ancoragem. AISI304 stainless steel. They are completely polished. Anchoring clamps included. A A A A PS1HV PS1HVWF PS2HV PS2HTPV Chuveiro de 43mm/28mm com 1 aspersor 43 and 28 mm shower with 1 head Chuveiro de 43mm/28mm com 1 aspersor e torneira lavaps 43 and 28 mm shower with 1 head and a footwash Chuveiro de 63mm com 2 aspersores e 2 vlvulas 63 mm shower with 2 heads and 2 taps Chuveiro de 63mm com 2 aspersores e 2 pulsadores temporizados 63 mm shower with 2 heads and 2 temporized taps 253,91 282,77 1.062,25 1.288,94
PS1HV - PS2HTPV - PS1HVWF
SSP006
SSP010
54
SSA002
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Dimenses Dimensions
Euros Price
Chuveiro Certikin Inox + madeira Certikin stainless steel and wood shower new
Desenho exclusivo que combina o ao inoxidvel com madeira IPE. O desenho do chuveiro permite uma excelente integrao no ambiente. Exclusive design where stainless steel and wood are combined. This shower design allows its integration into the environment. A A PSW0900 PSW0902 Chuveiro de madeira + Inox Stainless steel and wood shower Chuveiro solar de madeira + inox Stainless steel and wood solar shower 978,05 1.395,20
Escada Certikin Inox + madeira Certikin stainless steel and wooden ladder
Escada de desenho atraente que combina o ao inoxidvel com madeira IPE. They are made of stainless steel and IPE wood. A A CLW003 CLW004 Escada inox-madeira de 3 degraus (um de dupla segurana) 3 steps (doble safety step) stainless steel + wood ladder Escada inox-madeira de 4 degraus (um de dupla segurana) 4 steps (doble safety step) stainless steel + wood ladder 662,35 735,93
Chuveiro Certikin Inox + madeira Certikin stainless steel and wood shower
Base de chuveiro Certikin inox + madeira Certikin stainless steel and wood shower tray
Base de chuveiro fabricado em ao inoxidvel combinado com madeira tropical IPE. Shower tray made of stainless steel and IPE tropical wood. A PSP0001 Base de chuveiro De Luxe Shower tray for De Luxe shower 70 x 93 cm 1.000,89
Base de chuveiro Certikin inox + madeira Certikin stainless steel and wood shower tray
656
8 Mx.
250
260
794
1450
500
Escada Certikin Inox + madeira Certikin stainless steel and wood ladder
55
Gama Inox + Madeira Natura Line Natura Line Stainless Steel + wood range
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
CMS0073 - CMS0003
CMS0002
CMS0001
56
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Corrimes Handrails
Fabricadas em ao inoxidvel AISI304, de 43mm. Totalmente polidos. Com espelhos e ancoragem. Our handrails are manufactured in polished AISI304 stainless steel, 43 mm . Trims and anchoring clamps included. A A A CMA0001 CMA0011 CMA0021 Corrimo F4 (Preo por unidade) F4 handrail (unit price) Corrimo FX01 (Preo por unidade) FX01 handrail (unit price) Corrimo ideal para spa com ancoragem (Preo por unidade) Spa handrail including anchoring accessories (unit price) 143,43 187,87 168,48
203 788 1218 885
762
817
CMA0001
940
872
546
203 CMA0011
254 CMA0021
CK17E
CK17FE
57
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Escadas fabricadas com tubo redondo de 43mm de ao inoxidvel AISI304. Totalmente polidas. Com espelhos, ancoragens de xao para ligao a tomada equipotencial, xaes parede e degraus segundo indicao. Ladders made of polished AISI304 stainless steel, 43 mm . They include trims, xing clamps, wall xing caps and steps as shown.
58
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Escadas fabricadas em tubo redondo de 43mm de ao inoxidvel AISI316, acabamento brilhante polido. Primeiro degrau de dupla segurana (segundo a norma europeia EN-13451-1 e 52-2) em ao inoxidvel com extremidades em plstico, espelhos de apoio e ancoragens para a sua xao. Ligao a tomada equipotencial, xaes parede e degraus segundo indicao. Ladders made of AISI316 stainless steel, 43 mm , with shiny polish nishing. Safety stainless steel double step (according to EN-13451 and 52-2 Standards), wall xing caps and steps as shown.
59
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
60
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Elevador porttil hidrulico para fcil acesso de incapacitados piscina. Composto por pisto hidrulico, fabricado em ao inoxidvel AISI316, de 48mm e 2 mm de grossura (a presso de gua necessria para funcionamento de 3 kg. at 5 kg.), assento em PVC, barra de ancoragem com suportes, ancoragem em ao inoxidvel com espelho extravel e comando de accionamento para monitor de abertura e fecho desde o exterior ou interior da piscina indistintivamente. facilmente transportvel, o que permite a instalao com diversas ancoragens, utilizando apenas um elevador. Portable hydraulic lift providing easy pool access for the physically handicapped. Comprises hydraulic piston manufactured in AISI316 stainless steel, 48mm diameter tubing with 2mm wall thickness (required water pressure from 3 to 5 kg to operate). Supplied with seat manufactured from PVC, anchoring bar and supports in stainless steel with removable neck anchor covers. May be operated from outside or inside the pool by means of a stainless steel 3-way valve. The unit is portable and several anchors may be installed for use with a single lift.
Dimenses em mm. Dimensions in mm A B C D E 650 max. 1500 max. Apoio de capeamento coping stone support 100 max. 1350 max.
61
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Todos os materiais detalhados, so fabricados em ABS de cor branca, com as ligaes de tubagens roscadas ou coladas segundo indicaes. All our fittings are made in white ABS with screwed or glued pipe connections as shown.
A A A
Skimmer boca larga redonda Wide opening skimmer with round lid Skimmer de boca larga quadrada Wide opening skimmer with square lid Skimmer boca larga para Liner Wide opening skimmer for liner pools
HDO0001
Colarinho de extenso de Skimmer (para colocar coroa) Skimmer extension throat (for copings)
9,66
64
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Todos os materiais detalhados so fabricados em ABS de cor branca, com as ligaes de tubagem roscadas ou coladas, segundo indicaes. Os skimmers so esquipados com um cesto para recolha de folhas, flutuador de boia e tampa superior segundo indicaes, ligaes de 11/2 ou 2. All our fittings are made in white ABS with screwed or glued pipe connections as shown. They include leaf-net basket, flap weir and upper lid. 1 or 2 connection.
adaptadores skimmer Skimmer adaptors: A A A A A A HD102 HD101CS HD102LN HD101LS HD100LAK HD105 Extenso de boca para beto Extension throat for concrete pools Boca larga para beto Wide opening for concrete pools Extenso de boca para liner Extension throat for liner pools Boca larga para liner Wide opening for liner pools Kit de flanges e juntas para converter skimmers de beto em liner Liner skimmer adaptor kit Flutuador bia para skimmer 22 l 22 litres skimmer collar weir conversion kit 22,91 32,37 47,98 47,66 25,61 17,09
HD1001SLS
65
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
HD108
106,43
HDR0001
29,09 29,21
acessrios para nvel fretico Main drains accessories: A A A HD34 HD35 SPC266N Vlvula Hidrosttica de ABS ABS hydro relief valve Tubo colector em ABS para vlvula hidrosttica ABS collection tube for hydro relief valve Grelha anti-vrtex em ABS High flow low velocity main drain grille 8,86 4,00 6,00
HD34
HD35 HD33
66
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Ligao boca 63 e posterior 63 exterior / 50 interior, para projector mini. Glue to 50 mm exterior pipes, 63 mm inlets and mini underwater lights. A HD900 Passamuro branco para beto - 30 cm 30 cm white wall conduit (glue) 7,79
HDP0025 / HDP0030
67
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
HD20
10,44 10,40
HD54L
HD20L
HD52C
HD22
HD22H
HSB0022
14,39
VFI050L
68
GIA5863
GIA5864
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
CKSS393
CKSS327
CKSS15839
CKSS318
CKSS7524
CKSS644E
Projector ao inox
VFI08
VFI07
CKSS269
CKSS358
69
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
ngulos 90 90 Angles
A A HD106195/90 HD106245/90 Altura 22 mm, largura 195 mm 22 mm high, 195 mm wide grating Altura 22 mm, largura 245 mm 22 mm high, 245 mm wide grating 25,70 32,07
ngulos 45 45 Angles
A A HD106195/45 HD106245/45 Altura 22 mm, largura 195 mm 22 mm high, 195 mm wide grating Altura 22 mm, largura 245 mm 22 mm high, 245 mm wide grating 20,05 23,66
ngulos 90 90 Angles
ngulos 90 90 Angles
A A HD106195R/90 HD106245R/90 Altura 35 mm; largura 195 mm 35 mm high, 195 mm wide grating Altura 35 mm; largura 245 mm 35 mm high, 245 mm wide grating 27,62 33,75
ngulos 45 45 Angles
ngulos 45 45 Angles
A A HD106195R/45 HD106245R/45 Altura 35 mm; largura 195 mm Altura 35 mm; largura 255 mm 35 mm high, 195 mm wide grating 35 mm high, 245 mm wide grating 21,57 25,26
Grelhas para Curvas e Rectas Curved and straight overflow gratings
Perl Supports
A HD107ES Barra perfil em ngulo suporte para todos os modelos de grelhas (2 mts) Support for all the overflow grating modules (2 mts.) 8,28
Overow grating
35 mm high, 195 mm wide grating 35 mm high, 195 mm wide grating 35 mm high, 195 mm wide grating 6,24 6,68 8,13
Altura 22 mm; largura 245 mm Altura 22 mm; largura 295 mm Altura 22 mm; largura 335 mm
NOTA: podem ser fabricadas grelhas nas cores desejadas com um incremento de preo de 25/30 % segundo a cor. NOTE: Different colours can be supplied by adding a 25/30% price increase depending on the colour.
70
new
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Quadro elctrico para piscina, equipado para proteco e comando da electrobomba com Interruptor diferencial 30 mA. Quadro em caixa homologada segundo as normas 60439-1-3 com tampa transparente, IP65, IK08. Controll panel for pool, equipped to protect and control the pump with 30 mA differential Box with transparent lid in accordance with the rules 60439-1-3, IP65, IK08.
71
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Projector Quick change com nicho Quick Change Underwater light with niche
Projector de montagem rpida, sem parafusos, com proteco transparente super resistente das lmpadas. Quick change underwater light which does not need screws to be assembled. It includes a high resistant bulb protector. A PU6C Projector Quick Change para beto (com 2,8 m de cabo) Lmpada de 300 W 12 V. Passacabos Aro embelezedor em ABS branco Quick Change U/W light for concrete pools (2.8 m cable included) 300W 12V bulb. Cable conduit White ABS face plate ring Projector Quick Change para liner (com 2,8 m de cabo) Lmpada de 300 W 12 V. Passacabos Aro embelezedor em ABS branco Quick Change U/W light for liner pools (2.8 m cable included) 300W 12V bulb. Cable conduit White ABS face plate ring Projector Quick Change para beto(sem cabo) Lmpada de 300 W 12 V. Passacabos Aro embelezedor em ABS branco Quick Change U/W light without cable for concrete pools 300W 12V bulb. Cable conduit White ABS face plate ring Projector Quick Change para liner(sem cabo) Lmpada de 300 W 12 V. Passacabos Aro embelezedor em ABS branco Quick Change U/W light without cable for liner pools 300W 12V bulb. Cable conduit White ABS face plate ring Embelezador inox para foco Quick Stainless steel face plate for Quick projector 115,59
Projector Quick Change com nicho Quick change underwater light with niche
PU6L
130,19
PU6CE
92,00
PUP0001
PU6LE
106,57
PUKX0100
38,43
PUKX0100
new
A A A A A
PUKX0100
38,43
72
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
PUE0001
PLKV300 / 100
HLCO300
73
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Fabricados para psicinas de beto e liner, especialmente desenhados para inclinar a luz num ngulo descendente de 5 para evitar o encadeamento. Incluem cobertura transparente super resistente de segurana para evitar danos na lmpada, de substituio fcil. Alhetas de colocao e combinao de parafusos Pozi-drive e de cabea ranhurada para susbtituio de lmpadas com maior facilidade. For concrete and liner pools and specially designed to avoid glares. They include a high resistant bulb protector. Locating lugs and combi housing screws make bulb changing easier.
Projector com nicho e passacabos Sealed Beam underwater light and niche
A A A A PU9CS PU9CSNC PU9LS PU9LSNC Projector 300 W com cabo - piscina beto 300W U/W light with 2.8 m cable - concrete pool Projector 300 W sem 2,8 m cabo - piscina beto 300W U/W light without cable - concrete pool Projector 300 W com 2,8 m cabo - piscina liner 300W U/W light with 2.8 m cable - liner pool Projector 300 W sem cabo - piscina liner 300W U/W light without cable - liner pool 128,28 104,69 130,48 106,90
PU9CS / PU9LS
Projectores de recmbio sem nicho nem passacabos Spare projectors without niche and without hose
A PU93S Projector 300 W com 2,8 m cabo 300W U/W light with 2.8 m cable 98,33
12,69
PUO0001
74
75
Material de encastrar e elctrico
new
new
substitua a lmpada Par56 de 300W incandescente por uma lmpada PAR56 CERTILED e consiga uma popana de mais de 90% no consumo elctrico. Disponvel em LEDs de cor (RGB) e luz branca. Com a poupana energtica e dependendo da instalao elctrica da sua piscina pode amortizar o equipamento em menos de 1 ano. tcnicas das duas gamas: Alta luminosidade dos LEDs Sem manuteno Vida til at 100.000h (70% de fluxo luminoso a 50.000h) Proteco IP68 Baixa tenso elctrica (12V AC) Multicolor ou monocromtico. 6 cores em cada lmpada multicolor. Mudana de cor automtica e controlvel. Devem funcionar sempre totalmente submergidas.
The result of the advances in LED lighting by Certikin. The HIGH LUM V2 underwater floodlight offer higher light intensities and greater energy efficiency that its predecessors. LEDs are available in colour (RGB) or white light. Its improved light output allows the optimisation of the facilities. The new range of HIGH LUM V2 underwater floodlights are available in HIGH LUM V2 PAR56 and light source HIGH LUM V2 versions with monochrome and colour (RGB) options, with a choice of ABS white or stainless steel trims. A 260% increase in brightness in the white light models and more than 125% in the RGB compared to the CERTILED range. Improvement in energy efficiency compared to the CERTILED range. The new HIGH LUM V2 has a useful life a 100 times greater than and its energy consumption is 4 times lower compared to the traditional PAR56 300W lamp.
Replace the PAR56 300W incandescent light bulb with a PAR56 CertiLED light bulb and obtain savings of more than 90% in electricity consumption. LEDs are available in colour (RGB) or white light. With energy savings and depending on the electrical fittings of your pool you can write off the investment in less than one year. Technical Specifications of the two ranges: High luminosity of its LEDs Zero maintenance Useful life expectancy of up to 100,000 hours (70% luminous flux at 50,000 hours) IP68 Protection Low voltage (12V AC) Multicolour or monochrome. 6 colours in each multi-colour lamp. Automatic colour change and controllable. Should always function completely submerged
Gama / Range
coMParatiVo lMPadas leds certiKin coM lMPada Par56 HaloGneo CERTIKIN LEDS LAMP VERSUS PAR56 HALGEN LAMP lmpada Par56 Highlum V2 lmpada Par56 certiled V1 1260 lm 1100 lm 24 W 60 W 52,5 lm/W 18,3 lm/W 12V AC lmpada Par56 Halogneo 6000 lm 300 W 20 lm/W 12V AC 1000 h Uma cr Single colour -
certiled PLQW0802 PLQC0801 High lum PLQW4300 PLQC2300 nicho / Niche PUHN0100 Nicho, piscina beto Niche, concrete pools lmpada branca led High lum High Lum white led lamp lmpada cor led High lum High Lum color led lamp lmpada branca led certiled Certiled withe led lamp lmpada cor led certiled Certiled color led lamp Lumens Consumo Consumption Rendimento Rendement Branco / White RGB Branco / White RGB Branco / White RGB
Voltagem Voltage Vida til Useful life Cores Colours Poupana consumo** ahorro en lmparas / Saving in lamps
100.000 h 70% de fluxo luminoso depois de 50.000 h. (70% of luminous flux after 50.000 hours) 6 cores Blanca 92% RGB 80% High lum in Certiled: 50 PAR56 halogene 75 %
PULN0200
Lente / Lense
Pontos de luz / Guts PRQW0802 PRQC0801 PRQW4300 PRQC2300 lmpada branca led certiled Certiled withe led lamp lmpada cor led certiled Certiled color led lamp lmpada branca led High lum High Lum white led lamp lmpada cor led High lum High Lum color led lamp
2x1,5 mm2
2x6 mm2
Foto Photo
77
Resultado da evoluo dosLEDs da Certikin. Os projectores HIGH LUM V2 oferecem intensidades de luz superiores e uma eficincia energtica que os seu antecessores. Disponvel em LEDs branco e cor (RGB). O melhor rendimento luminoso permite optimizar as instalaes. A nova gama de projectores HIGH LUM V2 est disponvel nas verses HIGH LUM V2 PAR56 e Ponto de luz HIGH LUM V2 com opes monocromtico e cor (RGB), pudendo escolher os espelhos. Em ABS branco ou Ao Inox. incremento de luminosidade de 260% nos modelos de luz branca e de mais de 125% nos rGB, em relao gama certiled. Melhoria da eficincia energtica em relao com a gama CERTILED. RA lmpada HiGH lUM V2 tem uma vida til 100 vezes superior e um consumo energtico 4 vezes inferior a uma lmpada tradicional PAR56 de 300W.
new
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
Projector High Lum / High Lum guts A A PRQW4300 PRQC2300 Projector branco High Lum High Lum white gut Projector cor High Lum High Lum color gut 626,00 626,00
PLQC2300
Projector Certiled / Certiled guts A A PRQW0802 PRQC0801 Projector branco Certiled Certiled white gut Projector cor Certiled Certiled color gut 259,52 480,64
A A A A
Projector extraplano de leds multicolor para beto Multicolour super-slim led projector for concrete pools Projector extraplano de leds multicolor para liner Multicolour super-slim led projector for liner pools Projector extraplano de leds branco para beto White super-slim led projector for concrete pools Projector extraplano de leds branco para liner White super-slim led projector for liner pools
78
new
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
nichos Niches
Lmpadas PAR 56 Certiled / Certiled PAR 56 lamps A A PUHN0100 PULN0200 Nicho beto Niche for concrete pools Nicho liner Niche for liner pools 17,14 48,64
controlos Controls
Existem duas solues para controlo das mudanas de luz e sequncia das pticas e projectores LED da Certikin: Botoneira controlo: Sistema que dispe 12 modos de funcionamento: 6 cores fixas e 6 sequncias de cor diferentes. Mediante cada pulsao curta muda a cor ou a sequncia. Uma pulsao longa coloca a ptica ou o prjector na cor branca. Modulador: Sistema que dispe 12 modos de funcionamento: 6 cores fixas e 6 sequncias de cor diferentes. Controla a ligao da ptica ou projector e a mudana de cores e sequncias. Com o Modulador pode-se vincular o comando distncia Certikin, Este realiza as mesmas funes do modulador com a vantagem de controlar os LEDs a uma distncia de 20 m. There are two solutions to control the light change and sequences of all light bulbs and LED floodlights by Certikin. Pushbutton control: System has 12 operating modes: 6 set colours and 6 different coloured sequences. Each short pulsation will activate a change of colour or sequence. A long pulsation will place the light bulb or floodlight on the white colour. Control Box : System has 12 operating modes: 6 set colours and 6 different coloured sequences. The turning on and off of the light bulb or floodlight, the colour and sequence changes are controlled. With the CONTROL BOX the CERTIKIN remote control can be linked, the latter performs the same functions as the CONTROL BOX with the advantage of being able to control the LEDs up to a 20m distance.
C C C
Modulador de projector Leds MULTICOLOR Control panel for MULTICOLOUR Led lights Comando distncia Leds MULTICOLOR Remote control for MULTICOLOUR Led lights Botoneira NF Closed switch
PLSB100
PLRC100
PLPC001
79
new
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
esquema instalao rGB com botoneira Installation chart: RGB with pushbutton
esquema instalao luz branca com botoneira installation chart: White light with pushbutton
esquema instalao rGB com modulador installation chart: white led with control Box
C C C C
Projector mini de leds multicolor para passamuros Multicolour mini Led lights for wall conduits Projector mini de leds multicolor para spa e liner Multicolour mini Led lights for spas and liner pools Projector mini de leds branco para passamuros White mini led light for wall conduits Projector mini de leds branco para spa e liner White mini led light for spas and liner pools
80
transformadores Transformers
cat. Cat.
cd. Code
Produto Product
euros Price
TCIP280 - TCIP290
81
ACESSRIOS PVC
Cat. Cat.
ACESSRIOS PVC
Cd. Code
Dim. caixa kg/pack Un/subcaixa Un/caixa Dimension box kg/pack u./sub u./box
Tamanho Size
PN (Bar)
Euros Price
Sistema Antiblock que evita o bloqueio da bola. Testadas a 100% na fbrica. Perda mnima de carga. Fcil mudana de direco do uxo. Resistente aos qumicos. Boa distribuio e regulao de uxo. Medidas de 1/2 a 3. O-rings disponveis em EPDM. Base da bola em HDPE. Antiblock system that avoids ball blockage. 100% factory tested. Minimal pressure drop. Low operating torque. Resistance to many inorganic chemicals. Excellent ow characteristics. Sizes from 1/2 - 3. O-rings available in EPDM. Ball seat available in HDPE.
Vlvula de bola standard PVC-U (HDPE-EPDM) de colar PVC-U Standard ball valve (HDPE-EPDM) solvent socket
A A A A A A A A A CF2001 CF2002 CF2003 CF2004 CF2005 CF2006 CF2007 CF2008 CF2010R 300x200x170 300x200x170 300x200x170 300x200x170 400x300x340 400x300x340 400x300x340 400x300x340 400x300x340 3,6 3,4 3,1 2,8 11,2 12,7 10,8 9,1 9,5 24 16 10 6 16 (8) 12 4 (1) 2 (1) 2 (1) 2880 1920 1200 720 480 360 120 60 60 20 25 32 40 50 63 75 90 110 (DN.80) 16 16 16 16 16 16 10 10 10 6,76 7,43 9,83 11,39 15,36 20,92 67,14 105,83 189,18
Vlvula de bola standard PVC-U (HDPE-EPDM) de roscar PVC-U Standard ball valve (HDPE-EPDM) female thread
A A A A A A A A A CF2101 CF2102 CF2103 CF2104 CF2105 CF2106 CF2107 CF2108 CF2110R 300x200x170 300x200x170 300x200x170 300x200x170 400x300x340 400x300x340 400x300x340 400x300x340 400x300x340 3,6 3,4 3,1 2,8 11,2 12,7 10,8 9,1 9,5 24 (12) 24 (12) 10 (5) 8 6 10 10 4 (1) 1 2880 1920 1200 720 480 360 120 60 60 1/2" 3/4" 1" 11/4" 11/2" 2" 21/2" 3" 4" (DN.80) 16 16 16 16 16 16 10 10 10 7,34 8,11 10,58 12,24 16,79 22,92 70,62 106,93 200,16
84
CARACTERSTICAS
Sistema Antiblock que evita o bloqueio da bola. Testadas a 100% na fbrica. Perda mnima de carga. Fcil mudana de direco do uxo. Resistente aos qumicos. Boa distribuio e regulao de uxo. Medidas de a 3. O-rings disponveis em EPDM. Base da bola em HDPE.
FEATURES
Antiblock system that avoids ball blockage. 100% factory tested. Minimal pressure drop. Low operating torque. Resistance to many inorganic chemicals. Excellent ow characteristics. Sizes from - 3. O-rings available in EPDM. Ball seat available in HDPE.
E 48,26 58,42
E D/G
L H
D/G
68,58
Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Partes Corpo Porca de unio Conector Manpulo Bola Veio Vedantes Base bola O-ring veio O-ring corpo O-ring conector
Parts Body Union nut End connector Handle Ball Shaft Seal carrier Ball seat Shaft o-ring Body o-ring End connector o-ring
Material PVC PVC PVC ABS PVC PVC PVC HDPE EPDM EPDM EPDM
2 3 10 5 10 1 11 7 8 8 11 6 9
Presso de servio com gua a 20 C (73 F): D20 - D63 ( - 2): PN 16 (240 psi) D75 - D90 (2 - 3): PN 10 (150 psi) Working pressure at 20C (73F) water temperature: D20 - D63 ( - 2): PN 16 (240 psi) D75 - D90 (2 - 3): PN 10 (150 psi)
bar
18 16 14 12 10 8 6 4 2 0
PN 16 (240 psi)
Presso / Pressure
PN 10 (150 psi)
0 32
10 50
20 68
30 86
40 104
50 122
60 140
C F
Temperatura / Temperature
85
ACESSRIOS PVC
Racords Racords
Cat. Cat.
ACESSRIOS PVC
Cd. Code
Dim. caixa kg/pack Un/subcaixa Un/caixa Dimension box kg/pack u./sub u./box
Tamanho Size
PN (Bar)
Euros Price
Material: PVC-U. Molde por injeco. Densidade: 1,4 g/cm3. Cor: cinzento RAL 7024. Dimenses: acessrios de colar de D16 a D400 e acessrios de roscar de 1/4 a 4. Dimenses: acessrios de colar de acordo com a norama EN 1452-3. Acessrios de roscar de acordo com ISO 7/1. Para tubos de acordo com EN 1452-2. Acessrios de colar: recomendamos o uso de cola a base de THF. Acessrios de roscar: para garantir a estanqueidade, deve ser usada a ta de Teon. Em unies de metal PVC-U, usar o PVC-U como macho. Material: PVC-U. Injection moulding. Density: 1,4 g/cm3. Color: grey RAL 7024. Dimensions: socket ttings D16 to D400 and threaded ttings from 1/4 to 4. Dimensions: Socket ttings according to EN 1452-3. Threaded ttings according to ISO 7/1. For tubes according to EN 1452-2. Socket ttings: we recommend solvent cement THF basis. Threaded ttings: in order to guarantee the watertightness, Teon thread-wrap tape must be used. In PVC-U metal unions, use PVC-U as the male.
86
Racords Racords
Cat. Cat.
Cd. Code
Dim. caixa kg/pack U/subcaixa Un/caixa Dimension box kg/pack u./sub u./box
Tamanho Size
PN (Bar)
Euros Price
ACESSRIOS PVC
Casquilho de reduo PVC para colar AQ PVC Reducing bush solvent socket AQ
A A A A CF06063 CF06075 CF06090 CF06110 300x200x170 300x200x170 400x300x340 400x300x340 3,1 2,6 5,4 4,7 48 28 36 16 5760 3360 2160 960 63 x 50 75 x 63 90 x 75 110 x 90 16 16 16 16 1,11 2,05 3,45 6,44
Unio macho PVC para colar e roscar AQ PVC Adaptor nipple solvent socket x BSP female thread AQ
A A CF15450 CF15463 300x200x170 400x300x170 2,5 5,8 24 38 2880 2280 50 - 40 x 11/2" 63 - 50 x 2" 10 10 1,32 2,26
Terminal rosca macho PVC para colar e roscar AQ PVC adaptor bush solvent socket x BSP female thread AQ
A A CF17450 CF17463 300x200x170 400x300x170 3,3 5,6 48 50 5760 3000 50 x 11/2" 63 x 2" 10 10 1,26 2,05
Juno transio PVC, para colar e roscar AQ Union solvent socket x BSP male thread AQ
A A CF02357 CF02358 400x300x170 400x300x170 6,7 5,2 30 12 1800 720 50x1 1/2 63x2 16 16 4,15 9,42
87
Racords Racords
Presso / Pressure
ACESSRIOS PVC
CARACTERSTICAS
Material: PVC-U. Molde por injeco. Densidade: 1,4 g/cm3. Cor: cinzento RAL 7024. Dimenses: acessrios de colar de D16 a D400 e acessrios de roscar de 1/4 a 4. Dimenses: Acessrios de colar de acordo com a norma EN 1452-3. Acessrios de roscar de acordo com ISO 7/1. Para tubos de acordo com EN 1452-2. Acessrios de colar: recomendamos o uso de cola a base de THF. Acessrios de roscar: para garantir a estanqueidade, deve ser usada a ta de Teon. Em unies de metal PVC-U, usar o PVC-U como macho.
FEATURES
Material: PVC-U. Injection moulding. Density: 1,4 g/cm. Color: grey RAL 7024. Dimensions: socket ttings D16 to D400 and threaded ttings from to 4. Dimensions: Socket ttings according to EN 1452-3. Threaded ttings according to ISO 7/1. For tubes according to EN 1452-2. Socket ttings: we recommend solvent cement THF basis. Threaded ttings: in order to guarantee the watertightness, Teon thread-wrap tape must be used. In PVC-U metal unions, use PVC-U as the male.
DIAGRAMA PRESSO / TEMPERATURA PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH Presso de servio com gua a 20 C (73 F): Unies de colar: D16 - D140: PN 16 (240 psi) D160 - D315: PN 10 (150 psi) Unies de roscar: PN 10 (150 psi) Working pressure at 20C (73F) water temperature: Socket unions: D16 - D140: PN 16 (240 psi) D160 - D315: PN 10 (150 psi) Threaded unions: PN 10 (150 psi)
50 anos / uxo de gua 50 years / waterow
PN 16 (240 psi)
PN 10 (150 psi)
88
Cat. Cat.
Cd. Code
Dimenses Dimensions
Euros Price
ACESSRIOS PVC
Tubo de PVC PN10 para colar PVC Piping PN10 for chemical welding
A A A A A CF02750 CF02763 CF02778 CF02790 CF02711 50 63 75 90 110 900 1.260 870 648 402 504 1.260 870 1.188 871 3,6 4,32 4,32 5,04 5,04 2,25 3,52 5,80 8,30 9,98
PVC-Gel Adesivo para tubagem PVC PVC Adhesive Gel for PVC piping
Para tubagem de grandes dimenses destinadas aos sistemas de presso. Moderada velocidade inicial de secagem que permite o posicionamento das peas. A consistncia do gel, elimina totalmente os excessos de colagem. Pincel includo. For large dimension piping designed to pressure systems. Moderate initial dry speed that allows the positioning of parts. The consistency of the gel, completely eliminates the excess glue. Applying brush included. A A CF02605 CF02610 0,5 l 1l 24 12 13,5 12,9 0,02 0,02 13,45 23,33
89
A gama de aspiradores inteligentes Typhoon incorpora a mais moderna tecnologia, Aqwua Control, que permite programar de uma forma simples os parmetros da forma da piscina, tempo de ciclo de limpeza, intensidade da mesma, obtendo-se uma limpeza eficiente. E tudo isto, s carregando num boto. The Typhoon range of intelligent robots incorporates the most up-todate Aqua Control technology, whereby you can easily programme the shape parameters of the pool, cleaning cycle time and cleaning intensity, achieving efficient, a la carte cleaning. And all this, by just pressing a button.
i
Entrega expresso Xpress delivery Apoio ao cliente Customer service Servio ps-venda qualificado Qualified after-sales service Conselhos profissionais Professional advice
Com Certikin, o seu futuro est em boas mos. With Certikin, your future is in good hands.
2 FUNES, 1 EQUIPAMENTO ASPIRADORat 150 m . AUTOMTICO + ELECTRLISE DE SAL Typhoon Salt para piscinas
3
Aspirador automtico com sistema de clorao de sal integrado (CIS). Funciona automaticamente e completamente independente do sistema de ltrao principal.
Typhoon Salt, aspirador automtico com electrolise integrada Typhoon Salt, robotic cleaner with Chlorine Integrated System
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
46055
Aspirador com sistema de electrlise de sal integrado Robotic Cleaner with Chlorine Integrated System
2.560,00
Principais caractersticas: - Poupana signicativa devido reduo no gasto de produtos qumicos e ao tempo de ligao da bomba da piscina. - Equilibra os nveis qumicos evitando as subidas e descidas associadas ao mtodo de clorao convencional. Como funciona o sistema CIS? Ao lig-lo, o aspirador comea a limpar e a clorar a piscina. Uma vez acabado o ciclo de limpeza (1,5 horas), continuar a desinfectar a piscina durante o tempo previamente programado pelo pelo utilizador. O ecr multifunes encontra-se no transformador que indica o tempo de clorao e o estado do sistema. O ecr avisa o utilizador quando os nveis de sal so demasiado altos ou baixos. Dispes de 2 LEDs que indicam se o sistema se encontra em modo de limpeza e/ou clorao. Funcionamento em 5 simples passos: - Medir o nvel de sal da piscina, adicionando se necessrio. - Introduzir o aspirador Typhoon Sal na piscina. - Ligar corrente. - Programar o tempo de clorao tendo em conta o tamanho da piscina (LED). - Ligar o aspirador e a limpeza e clorao comea.
Main characteristics - Cost saving due to the reduction of chemical costs and reducing pool pump running time. -Keeps pool chemistry safe and consistent without the highs and lows associated with conventional chlorine use. How does the CIS system work? Turn on the Power Supply and the robot will begin to clean and chlorinate the pool. Once the clearing cycle ends (1.5 hours) the cellule will continue to sanitize the pool for a pre-determined period programmeb by the user. The multi-function user interface is located on the power supply wich displays the chlorination time and lets the user know the system status.Interface alerts the user when salt levels are too high or low. The interface has two LEDs indicating when the system is in cleaning and/or chlorinating mode. Operation in this 5 easy steps - Measure salt level of your pool, add salt if nedded. - Drop the CIS cleaner in the pool. - Plug the oating cable of the unit into the power supply. - Set chlorine timer on the power supply based on your pool size (LED Light). - Turn on the unit, cleaning and chlorinating begins.
230 V / 50 Hz
95
as s P G
s M od . lu AN AR T
N O
TY
p om
A nova gama Typhoon ideal para limpar piscinas residenciais, que graas ao seu peso reduzido e s escovas de PVA tambm funciona em superfcies de cermica e liner, recolhendo por completo a sujidade e os resduos qumicos dentro do seu saco-ltro. Toda a gama Typhoon vem equipado com o sistema AquaSmart, o sistema revolucionrio que lhe permite mudar de direco no fundo da piscina sem nenhum mecanismo adicional e sem perda de tempo, com recurso a apenas um nico motor de traco. Alem disso vem com um carrinho que ser muito til para transportar o Typhoon, o cabo utuante e o transformador.
Tamanho de piscina recomendado Recommended pool size Volume de gua ltrada Amount of water ltered rea de limpeza Cleaning coverage Controlo Remoto Remote control Cabo utuante Floating cable length Motor de trao e direccional Drive motor Motor de aspirao Pump motor Especicaes do saco-ltro Filtration micron rating Especicaes elctricas Electrical plug Tenso Wattage Dimenses da embalagem Shipping dimensions Peso da embalagem Shipping weight
Sm
P H OO N IA
ar t - C
MAT. DE LIMPEZA E MANUTENO
Aspiradores automticos para piscinas privadas Automatic cleaner for residential swimming pools
Design Actual Tecnologia mais avanada Melhor servio ps-venda A very up-to date design Most advanced technology The best post sale service
The new range Typhoon is suitable for cleaning residential pools and thanks to its small weight and its PVA brushes, it can also work on china and liner surfaces, collecting any dirt and chemical residues inside its bag. All Typhoon range are equipped with the AquaSmart. A new system which allows Typhoon to change the direction of the pool bottom without any extra mechanism and without losing time, just using one traction motor. Besides, the new Typhoon has a trolley which will be very useful for carrying the Typhoon, the oating cable and the transformer.
Typhoon Smart
At 80 m2 Up to 80 m2 16 m3/h. 550 m2/h. Sem without 18 m. Motor de 24 V cc (s/c) de alta velocidade 1 High speed 12 V cc motor Motor 24 V cc (s/c) 20 V cc motor 2 Microns 2 Micron 230 V / 50 Hz 24 V. 51,4 x 51,5 x 52,3 cm 20,9 Kg.
Typhoon Compass
At 80 m2 Up to 80 m2 16 m3/h. 550 m2/h. Com with 18 m. Motor de 24 V cc (s/c) de alta velocidade 1 High speed 12 V cc motor Motor 24 V cc (s/c) 20 V cc motor 2 Microns 2 Micron 230 V / 50 Hz 24 V. 51,4 x 51,5 x 52,3 cm 20,9 Kg.
Typhoon Plus
At 100 m2 Up to 100 m2 16 m3/h. 550 m2/h. Com with 23 m. 2 Motores de 24 V cc (s/c) de alta velocidade 2 High speed 12 V cc motors Motor 24 V cc (s/c) 20 V cc motor 2 Microns 2 Micron 230 V / 50 Hz 24 V. 51,4 x 51,5 x 52,3 cm 24,6 Kg.
Aspiradores Automticos Typhoon para piscinas privadas Automatic cleaner for residential swimming pools Typhoon
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
te
condies da as ga
Typhoon Surf
Aspirador automtico de grande qualidade e econmico, indicado para limpeza de piscinas privadas at 60m2 tanto para superfceis de cermica como liner, recolhendo toda a sujidade dentro do seu saco-ltro num ciclo de 2,5 horas. composto por motor e bomba de ltrao que funcionam a 22 v, um cabo de 17m. e um transformador disponvel em 115 e 230 v com um design atractivo. No sobe as paredes e possui uma garantia de dois anos. Automatic pool cleaner of great quality and economic, indicated to the clean of swimming pools up to 60 m2, operating in ceramics and liner surfaces, gathering all the dirt in its sack in a 2,5 hours cycle. It has a carbon-free motor and a ltration pump which works at low voltage 22 v., a 17 m. wire and a transformer available in 115 or 230 V with an attractive design. It doesnt climb walls and has two years guarantee. B 37659 Typhoon Surf 985,00
ra nt ia
d en est
id a
anos
con su l
ia nt ra
con su l
te
condies da as ga
Typhoon Smart
Aspirador indicado para limpar piscina at 80m2 de superfcie de gua, e graas ao seu peso reduzido e s suas escovas de PVA, subir inclusivamente as superfceis de cermica e liner, recolhendo por completo a sujidade e os resduos qumicos dentro do seu saco-ltro. Alm disso vm com um carrinho que ser muito til para transportar o Typhoon, o cabo utuante e o transformador. The new Typhoo>n is suitable for cleaning pools up to 80 m2, and thanks to its small weight and its PVA brushes, it can also work on ceramics and liner surfaces, collecting any dirt and chemical residues inside its bag. Besides, the Typhoon has a trolley which will be very useful for carrying the Typhoon, the oating cable and the transformer. B 28274 Typhoon Smart 1.425,00
ra nt ia
d en est
new
Filtros descartveis, adaptveis a todos os Typhoon para piscinas privadas. Podem ser usados at 6 vezes, dependendo da sujidade da piscina. Evitam a tarefa incmoda de lavar sempre o ltro. Caixa com 5 unidades. Disposable and organic lters for Typhoon residential cleaners. Can be used up to 6 times, depending on the pool dirt. Box with 5 units. B 53333 Filtro descartvel para Typhoon Disposable lters for Typhoon cleaners 27,10
id a
anos
97
Ga
Ga
Aspiradores Automticos Typhoon para piscinas privadas Automatic cleaner for residential swimming pools Typhoon
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
con su l
te
condies da as ga
Typhoon Compass
Novo Typhoon Compass indicado para limpar piscinas at 80m2 de superfcie de gua, subindo inclusive s superfceis de cermica e liner e recolhendo a sujidade dentro do seu saco-ltro. Graas ao controlo remoto, pode limpar a sujidade localizada numa determinada rea da piscina, virando o aspirador em qualquer direco numa distncia de 30 a 40m. New Typhoon is suitable for cleaning pools up to 80 m2. It can also work on ceramics and liner surfaces, collecting any dirt inside its bag. Thanks to its remote control, the user can quickly remove the dirt in any area of the pool and turn Typhoon in all directions from a distance of 30 to 40 meters.
ra nt ia
d en est
44337
Typhoon Compass
1.700,00
con su l
te
condies da as ga
Typhoon Plus
Aspirador automtico para piscinas at 100m2, com controlo remoto para limpar com rapidez a sujidade localizada numa determinada rea (2 motores e carrinho includos). O motor direccional e a bomba de ltrao trabalham a 24 V. composto por rob, cabo de 23m. e transformador. No requer instalao! Typhoon Plus is suitable for pools up to 100 m2. Its equipped with 2 high speed motors, 23 meters long oating, divided roller and PVA brushes that allow Typhoon Plus to climb up almost any surface, including glazed tile. Thanks to its remote control, the user can quickly remove the dirt in any area of the pool and turn Typhoon in all directions from a distance of 30 to 40 meters.
ra nt ia
d en est
31849
Typhoon Plus
1.960,00
98
id a
anos
id a
ia nt ra
anos
ia nt ra
Ga
Ga
AR
N O
ON Max HO
IA
A very up-to date design Most advanced technology The best after-sales service
CTX apresenta a sua nova gama de aspiradores de alta tecnologia para piscinas pblicas e semi-pblicas Typhoon. Equipamentos robustos e prticos, que no necessitam de instalao. Aqua Smart System a inteligncia Typhoon: Todos Typhoon tm incorporado um programa electrnico, instalado na memria do rob, que permite ao Typhoon traar um mapa de qualquer tipo de fundo e de modo sistemtico escovar e aspirar toda a piscina. Sistema de controlo remoto: permite que a unidade seja dirigida directamente s reas da piscina onde uma maior limpeza necessria,com mobilidade de 360, at uma distncia de 30 a 40 metros. Sensor de paredes por sistema infra-vermelhos: quando um Typhoon detecta qualquer obstculo, o sistema de infra-vermelhos transmite uma ordem ao motor de traco de modo a inverter o trajecto do aparelho. Sensor de ar Beach Boy: Este sensor retorna a unidade para dentro de gua, quando detecta que esta se encontra fora de gua ou atingiu a profunidade zero, por exemplo subindo a piscinas tipo praia ou s rampas de decientes, e desliga automaticamente o aparelho, evitando assm o seu sobreaquecimento.
CTX presents its new Typhoon cleaners range for commercial pools. Strong and practice which does not require any previous installation or supervision to start up. Aqua Smart SystemTM The Typhoon inteligence: All Typhoon units are equipped with an electronic program installed in the robot memory that allows Typhoon robot to draw a map of any pools oor brushing and cleaning systematically the whole pool. Remote Control system: The remote control system allows to steer the unit, with a 360 degrees mobility, whererever a more extensive cleaning is needed. Infrared wall sensor system: When the infrared system detects any obstacle, it transmits a signal to the driving motor in order to change the robot direction. Beach Boy air sensor: This sensor makes the unit come back to the water when detects that the robot has reach the surface and it is out of the water such as in a beach-type pool or in a handicapped people ramp. To prevent its overheating the air sensor will switch off the unit whether it remains out of the water for a while.
Typhoon Pro
Tamanho de piscina recomendado Recommended pool size Volume de gua ltrada Volume of water ltered rea de limpeza Cleaning coverage Cabo utuante Floating cable length Motor de trao e direccional Drive motor Motor de aspirao Pump motor Programa de limpeza Cleaning program Especicaes do ltro Filter specications Especicaes elctricas Electrical specications Tenso dentro de gua Voltage in water Dimenses da embalagem Shipping dimensions Peso da embalagem Shipping weight At 25 m. Up to 25 m. 19 m3/hora 630 m2/h. 30 m. 2 motores 12V DC submersveis de alta velocidade Two 12V DC submersible high speed motors 1 motor de 20V cc submersvel One 20V cc submersible motor Fundo e meia cana Bottom and half wall 2 Microns reutilizvel Reusable 2 micron 230V / 50 Hz / 130W 8A 115V / 60 Hz / 130W 8A 24V 85,5 x 51,5 x 54,5 cm. 35,18 Kg.
Typhoon Max
At 50 m. e mais Up to 50 m. and larger 40 m3/hora 900 m2/h. 36 m. (Opcional 45 m.) 36 m. (45 m. optional) 2 motores 12V DC submersveis de alta velocidade Two 12V DC submersible high speed motors 2 motores de 20V cc submersveis One 20V cc submersible motor Fundo e meia cana Bottom and half wall 2 Microns reutilizvel Reusable 2 micron 230V / 50 Hz / 130W 8A 115V / 60 Hz / 130W 8A 24V 85,5 x 51,5 x 54,5 cm. 51,8 Kg.
Aspiradores automticos para piscinas pblicas Typhoon Automatic cleaners for commercial swimming pools
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Typhoon Pro
Aspirador automtico para piscinas at 25 metros de cumprimento com cabo de 30m. (com controlo remoto, 3 motores e carrinho includos). Concebido para mudanas de direco aleatrias, permite escovar e aspirar todo o fundo da piscina. Equipado com controlo remoto, o qual com um simples toque de boto, pode ser dirigir o aspirador em qualquer direco, at 360, para uma limpeza rpida. Automatic cleaner for swimming pools of up to 25 m. long with cable of 30 m. (with remote control, 3 engines and buggy included). Designed to change direction at random, allowing to brush and to inhale the whole bottom of the swimming pool, or for remote control, with a simple touch of button, to be directed in 360 degrees in any direction for a quick cleaning.
31850
Typhoon Pro
4.095,00
Typhoon Max
O Typhoon Max um dos maiores aspiradores monobloco no mercado para piscinas pblicas. recomendado para piscinas comerciais e olmpicas at 50m., assm como para piscinas recreativas e parques aquticos. Apesar de ter uma largura de quase um metro muito leve e surpreende com o seu design compacto e moderno. Possui todas as catracteristicas tcnicas do Gemini, mas alm disso muito mais resistente, pois vem reforado com proteces em ao inoxidvel na carcaa e nos eixos de direco. ainda muito mais prtico, graas possibilidade de retirar os seus ltros com facilidade e rapidez de uma s vez, devido a sua xao central. Typhoon Max is one of the largest monoblock bottom cleaners on the market for public swimming pools. It is recommended for commercial and Olympic pools of up to 50 metres, as well as recreational pools and aquatic parks.Despite having a cleaning width of almost a metre, it is very light and has a strikingly compact and modern design. It has all the Geminis technical features while also being much more hard-wearing, as it is reinforced with stainless steel protectors on the housing and the steering shafts and is also much more practical, as its lters can be removed easily, quickly and at one go, due to their central anchoring.
41135
Typhoon Max
8.075,00
Tanto o Typhoon Max, como o Gemini e como o Typhoon Pro incluem o Aquacart, um carrinho especialmente concebido para transportar sem esforo o aspirador, o seu cabo utuante e a sua fonte de alimentao, mantendo tudo limpo e organizado. Both Typhoon Max, Gemini and Typhoon Pro models include the Aquakart, a cart specially designed to easily transport the unit, its oating cable and its power supply, keeping all clean and well organised.
100
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
101
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
CCM104
Polietileno cinzento/branco Grey / white polythene A A CCMG115 CCMG125 Flexvel com escovas laterais (clip) Flexible vacuum head with side brushes (clip) Flexvel com escovas laterais (parafuso) Flexible vacuum head with side brushes (wing nut) 21,11 21,11
CCMG071
Alumnio / plstico cinzento Aluminium / Grey plastic A A A CCM130 CCM131 CCM140 Parafusos 11/2 Vacuum head with 1 wing nuts Clip 11/2 Vacuum head with 1 clip Parafusos 2 Vacuum head with 2 wing nuts 73,05 73,05 93,95
CCMG130
CCM130
CCM131
CCMG115
102
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
A A
CFVH030 CFVH050
82,92 141,98
A A
CFVT038 CFVT050
2,87 10,26
CFVT038
103
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
CCM0060
2,04
Polipropileno, cores diversas Polypropylene brush, assorted colours. A A A CCMG058 CCM0061 CCMG051 Modelo curvo (clip) Wall brush curved with clip Modelo curvo (parafuso) Wall brush curved with swivel Modelo curvo com clip reforado e alumnio Wall brush curved with clip, aluminium Escova curta de inox para incrustaes (clip) Steel small brush with spring clip Escova curva com suporte de alumnio (clip) Steel brush curved with aluminium back and spring clip 6,65 8,25 10,75
CCM0060
A A
CCM0062 CCM0065
8,08 7,50
CCMG058
CCM0062
63,31
66,91
70,44
CCMGK99
104
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Vara para limpeza lacado azul sem parafusos Blue handles without wing nuts
Vara em plstico injectado branco. Vlidos para clip/parafuso. White plastic handle suitable for both clip and wing nuts systems. A A A A A CCM0250 CCM0120 CCMG85 CCMG84 CK816 Vara xa de 2,5 m. Standard handle 2.5 m Vara telescpica de 1,20/2,40 m Telescopic handle 1.20/2.40 m Vara telescpica de 1,80/3,60 m Telescopic handle 1.80/3.60 m Vara telescpica de 2,40/4,80 m Telescopic handle 2.40/4.80 m Vara telescopica de 2,4-4,8 m 2.4-4.8 telescopic handle 40,65 36,67 21,78 26,89 59,95
CCMF480 Vara telescpica Telescopic handle Vara standard Standard handle MAT. DE LIMPEZA E MANUTENO
Acessrios Accessories
A A A CCM0099 CCM0090 CCMG312 Conjunto dois parafusos inoxidveis com porca de alas Set 2 stainless screws and wing nuts Adaptador em ABS para passagem de clip a parafusos ABS adaptor (clip to wing nuts) Gancho salva-vidas Lifehook 2,50 4,09 21,00
CCM0099
CCMG77
CCM0090
CCMG312
CK816
105
Complementos Accessories
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
A A
CCMG79 CCMG99
2,89 36,30
CCMG79 / 99
CCM0081
CCM0080
15,72
CCM0081
2,90
A A
CCMG80 CCMG89
4,64 55,55
CCMG69
CCMG80
CCM0080
106
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
107
Coberturas e Climatizao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
As coberturas de lminas elevadas vm equipadas com um eixo motorizado enrolador em alumnio anodizado, um quadro elctrico de alimentao de 220/24 V, um interruptor de trs posies ,e de acordo com a norma NFP-90-308, um cabo de 2 x 6 mm2 do quadro elctrico base do motor. Lminas de PVC com tampes da mesma cor e alhetas de 20 mm, que se podem substituir por tampes de 10 mm, 30 mm e 150 mm os quais podem ser utilizados para executar as escadas romanas. Above ground pools covers include: an anodised aluminium pool cover roller, 220/24V control panel, 3 holding positions switch and according to NFP-90-308 standard, a single cable of 2 x 6 mm from the control panel to the motor base. PVC slats with caps and 20 mm wings that can be substituted for 10 mm, 30 mm and 150 mm caps used for roman steps.
NOTA: Consultar para outras dimenses. Prices for other dimensions on request.
DELIVERY CHARGE NOT INCLUDED
PORTES NO INCLUDOS
110
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
NOTA: Consultar para outras dimenses. Prices for other dimensions on request.
DELIVERY CHARGE NOT INCLUDED
PORTES NO INCLUDOS
111
Coberturas e Climatizao
Cat. Cat.
Produto Product
euros Price
As coberturas modelo Valquria vm equipadas com quadro elctrico de alimentao 220/24 V com interruptor de comando de 3 posies instalado distncia. Valquiria covers include 220/24V electric box with a 3 positions switch.
15.210,89
modelo Valquria com cobertura de madeira Valquiria Cover with wooden frame
Estrutura em alumnio lacado branco, equipado com placas de madeira de seco 100 x 20 mm. Eixo enrolador de alumnio anodizado. Motoredutor de 24 V tubular de 120 ou 250 Nm em funo das medidas da piscina equipado com dispositivo de m de curso. Vlido para piscinas at 6 x 12 m + escada romana. White aluminium structure with 100 x 20 mm wooden sheet frame. Anodised aluminium roller shaft. 24V/120-150Nm tubular motor according to the pool dimensions equipped with end limit switch system. For pools up to 6 x 12 m + roman steps. B Piscina 6 x 12 m 6 x 12 m pool 12.787,42
modelo Valquria com cobertura de PVC Valquiria Cover with PVC frame
Estrutura em alumnio lacado branco, equipado com placas de PVC de seco 100 x 20 mm. Eixo enrolador de alumnio anodizado. Motoredutor de 24 V tubular de 120 ou 250 Nm em funo das medidas da piscina equipado com dispositivo de m de curso. Vlido para piscinas at 6 x 12 m + escada romana. White aluminium structure with PVC sheet frame. Anodised aluminium roller shaft. 24V/120-150Nm tubular motor according to the pool dimensions and end limit switch system. For pools up to 6 x 12 m + roman steps. B Piscina 6 x 12 m 6 x 12 m pool 11.426,09
NOTA: Consultar para outras dimenses. Prices for other dimensions on request.
DELIVERY CHARGE NOT INCLUDED
PORTES NO INCLUDOS
112
Cat. Cat.
Cd. Code.
Produto Product
euros Price
B B B B
NOTA: Aconselha-se a colocar suportes de xao a cada 1,5 m de largura da piscina NOTA: Os tampes no so vlidos para as lminas Blgica inox. NOTE: It is recommended to place a clamp every 1.5 m. NOTE: These caps are not compatible with Inox. Belgica covers.
Tampes lminas Slat caps Gama de cores lminas Cover colour options Recorte Escada Romana (Opcional) Roman steps cutting (optional)
NOTA: Consultar para outras dimenses. Prices for other dimensions on request.
DELIVERY CHARGE NOT INCLUDED
PORTES NO INCLUDOS
113
Coberturas e Climatizao
ACCT001
0,40
Categoria: b
Coberturas e Climatizao
Cdigo 060465 060467 060468 060466 060470 060377 060570 060571 060572
medidas mximas da piscina Piscina 4 x 12 m Piscina 5 x 12 m Piscina 6 x 12 m Piscina 7 x 15 m Piscina 8 x 15 m Piscina 8 x 16 m Piscina 9 x 22 m Piscina 10 x 22 m Piscina 11 x 22 m 4x8 m PVP () Branco 349,21 3.634,53 2.122,74 6.106,48 60,44 169,24 oes e aCessrios Azul ou areia 349,21 3.634,53 2.274,30 6.258,04 60,44 169,24
PVP () 3.442,44 3.634,53 4.362,50 5.402,09 5.701,62 11.095,65 14.894,04 15.463,53 16.247,92 5x10 m PVP () Branco 349,21 4.362,50 2.594,46 7.306,17 60,44 169,24
O MOTOR REDUTOR DEVE SER INSTALADO NUM FOSSO SECO E VENTILADO, ADJACENTE PISCINA.
Dimenses da piscina (m) > Cor das lminas Kit para encastrar 210mm Enrolador Lminas Embalagem Total Junta xao ABS parede + correias Junta ABS+suporte inox para xar sobre a pedra+cintas Escada Romana 3m corte esquadria Escada Romana 3m em forma Vigueta branca+suportes brancos Tampa da caixa em IPE 950mm Tampa da caixa Aluminio branco 950mm 114
sistema De seGuraNa
Categoria: b
Cdigo 060312 060313 060314 060315 060316 060323 061101 060817 Cdigo 061129 061133 061130 061134 061138 061139 061141 061142
Modelos a xar na bordadura 120 Nm sem Fim De Curso Piscina 4 x 12 m Piscina 5 x 12 m 250 Nm Com Fim De Curso Piscina 4 x 12 m Piscina 5 x 12 m Piscina 6 x 12 m Piscina 7 x 14 m Piscina 8 x 12 m Piscina 8 x 15 m Modelos de xao parede 120 Nm sem Fim De Curso Piscina 4 x 12 m Piscina 5 x 12 m 250 Nm Com Fim De Curso Piscina 4 x 12 m Piscina 5 x 12 m Piscina 6 x 12 m Piscina 7 x 14 m Piscina 8 x 12 m Piscina 8 x 15 m
PVP () 4.808,43 4.906,48 6.283,20 6.382,58 6.490,04 6.949,39 7.185,78 10.296,49 PVP () 4.432,35 4.516,97 5.775,49 5.909,80 6.044,11 6.500,78 6.715,68 8.999,02
115
Coberturas e Climatizao
Categoria: b
Coberturas e Climatizao
Dimenses da piscina (m) > Cor das lminas Enrolador Lminas Embalagem Total (enrolador + lminas + embalagem) Enrolador Lminas Embalagem Total (enrolador + lminas + embalagem) Junta xao ABS parede + correias Junta ABS+suporte inox para xar sobre a pedra+cintas Escada Romana 3m corte esquadria Escada Romana 3m em forma Vigueta branca+suportes brancos Tampa da caixa em IPE 700mm Tampa da caixa Aluminio branco 700mm Dique de separao branco 900mm para um fosso at 1,17m de profundidade Suportes para o dique de separao em branco para xar sobre os suportes da vigueta 116
4x8 PVP () Branco 4.808,43 2.122,74 6.931,17 6.283,20 2.122,74 8.405,93 sistema De seGuraNa 60,44 169,24 474,30 623,34 736,08 1.607,47 1.244,09 592,24 314,29 oPes e aCessrios 491,16 640,19 736,08 1.607,47 1.244,09 592,24 314,29 60,44 169,24 Azul ou areia 4.808,43 2.274,30 7.082,73 6.283,20 2.274,30 8.557,50
5x10 PVP () Branco 4.906,48 2.594,46 7.500,93 6.382,58 2.594,46 8.977,04 60,44 169,24 474,30 623,34 857,90 1.928,96 1.492,90 712,76 314,29 Azul ou areia 4.906,48 2.779,70 7.686,18 6.382,58 2.779,70 9.162,28 60,44 169,24 491,16 640,19 857,90 1.928,96 1.492,90 712,76 314,29
Categoria: b
Cdigo Comprim. piscina mx. 4,03 m / Longueur piscine MAXI 12 m Comprim. piscina mx. 5,03 m / Longueur piscine MAXI 12 m Comprim. piscina mx. 6,03 m / Longueur piscine MAXI 12 m Dimenses da piscina (m) > Cor das laminas Enrolador Lminas Embalagem Total (enrolador + lminas + embalagem) Junta xao ABS parede + correias Junta ABS+suporte inox para xar sobre a pedra+cintas Escada Romana 3m corte esquadria Escada Romana 3m em forma Vigueta branca+suportes brancos Tampa da caixa em IPE 700mm Tampa da caixa Aluminio branco 700mm Dique de separao branco 900mm para um fosso at 1,17m de profundidade Suportes para dique de separao em branco para xar sobre os suportes da vigueta 8.260,87 sistema De seGuraNa 60,44 169,24 oPes e aCessrios 474,30 623,34 736,08 1.607,47 1.244,09 592,24 314,29 060335 060337 060339
4x8 PVP () Branco 6.138,13 2.122,74 Azul ou Areia 6.138,13 2.274,30 8.412,43 60,44 169,24
5x10 PVP () Branco 6.238,86 2.594,46 8.833,32 60,44 169,24 Azul ou Areia 6.238,86 2.779,70 9.018,57 60,44 169,24
Coberturas e Climatizao
Categoria: b
lminas
Coberturas e Climatizao
larGura Da PisCiNa
areia PVP / ml
azul CDIGO PVP / ml 222,90 252,70 272,15 308,43 321,39 365,45 409,51 483,38 537,80 580,57 637,59
Largura 3,53 3,53 < Largura / Width 4,03 4,03 < Largura / Width 4,53 4,53 < Largura / Width 5,03 5,03 < Largura / Width 5,53 5,53 < Largura Width 6,03 6,03 < Largura / Width 7,03 7,03 < Largura / Width 8,03 8,03 < Largura / Width 9,03 9,03 < Largura / Width 10,03
060540 060400 060541 060402 060542 060404 060405 060399 060582 060583
213,83 060546 235,86 060406 261,77 060547 287,70 060407 308,43 060548 340,83 060408 390,07 060409 457,46 060418 510,59 060586 553,36 060587 602,60 060588
222,90 060543 252,70 060410 272,15 060544 308,43 060411 321,39 060545 365,45 060412 409,51 060417 473,01 060419 537,80 060584 568,91 060585 637,59 060504
LARGURA = 71 mm ; ESPESSURA = 17 mm. PVC ANTI MANCHAS e ANTI UV. As lminas so fabricadas em PVC estabilizado com clcio-zinco, de modo a evitar manchas. POSSIBILIDADE DE AJUSTE DA LARGURA DA COBERTURA Em cada extremidade da lmina, os tampes soldados asseguram a estanquicidade la lmina, e os extensores de 20 mm asseguram a anio da lmina. Estes extensores podem-se trocar por extensores de 10 mm ou de 30 mm. As lminas de aquecimento solar e as azul translcido so desaconselhveis em regies de grande exposio solar. PARA AS FORMAS LIVRES DEVE ESCOLHAR A OPO DE CORTE ESQUADRIA AO ML OU DE FORMA AO ML.
118
Categoria: b
escadas
aCabameNtos : acabamento de esquadria acabamento de forma Formas escada romana escada recta escada trapezoidal escada de forma livre
larGura Da PisCiNa
braNCo
areia
azul
CDIGO PVP/ ml CDIGO PVP/ ml CDIGO PVP/ ml CDIGO PVP/ ml esCaDa romaNa Corte De esQuaDria 3m 3m<4m 3m 3m<4m Base maxi 2 m / Profundidade 1,5 m 060414 060416 060714 060715 060428 474,30 671,29 623,34 885,11 343,42 453,57 060420 060422 060724 060728 060432 060434 491,16 693,31 640,19 920,10 351,20 467,83 060424 060426 060725 060729 060436 060438 491,16 693,31 640,19 920,10 351,20 467,83 555,95 758,11 704,98 984,90 060665 060666 060727 060731 060667 060668 060669 060670 060735 060739 546,88 864,38 769,78 1.141,70 381,00 584,46 602,60 900,66 769,78 1.141,70
esCaDa reCta Base maxi 2,5 m / Profundidade 2 m 060430 Base maxi 3 m Base maxi 4 m Base maxi 3 m Base maxi 4 m 060440 060442 060716 060717
esCaDa traPezoiDal Corte De esQuaDria 540,40 060444 734,79 689,43 949,91 060445 060732 060736 555,95 060446 758,11 060448 704,98 984,90 060733 060737
sistema de segurana
Code Junta xao ABS parede + correias Junta ABS+suporte inox para xar sobre a pedra+cintas 060521 060550
119
Coberturas e Climatizao
aQueCimeNto solar
Categoria: b
Viguetas e Caixas
DesCrio
Cdigo branco 069914 069915 069916 069928 069929 060510 060511 060512 060513 060514 060654 060655 060656 060657 060658 060515 060516 060517
Preo branco 763,08 857,90 977,12 1.097,65 1.216,87 763,08 857,90 977,12 1.097,65 1.216,87 763,08 857,90 977,12 1.097,65 1.216,87 763,08 857,90 977,12
Cdigo Cor areia 060761 060762 060763 060764 060765 060766 060767 060768 060769 060770 060771 060772 060773 060774 060775 060776 060777 060778
Preo Cor areia 846,24 984,90 1.123,57 1.262,22 1.399,59 846,24 984,90 1.123,57 1.262,22 1.399,59 846,24 984,90 1.123,57 1.262,22 1.399,59 846,24 984,90 1.123,57
Viguetas e Caixas
A vigueta fabricada em alumnio lacado de seco 100mm (L) x 110mm(h). O peso da vigueta de 9 Kg por metro linear. Existe em dois tipos de cor: Lacado branco Lacado cor de Areia Existem quatro tipos de diques: Para piscinas em construo Para piscinas em renovao Diques reajustveis Diques de fixar parede
Coberturas e Climatizao
suPortes DiQue seParao De FiXar PareDe Largura piscina/pool width 4,03m x 4m. Largura piscina/pool width 5,03m x 5m. Largura piscina/pool width 6,03m x 6m. Largura piscina/pool width 7,03m x 7m. Largura piscina/pool width 8,03m x Largura piscina/pool width 4,03m x 4m. Largura piscina/pool width 5,03m x 5m. Largura piscina/pool width 6,03m x 6m. Largura piscina/pool width 7,03m x 7m. Largura piscina/pool width 8,03m x Largura piscina/pool width 4,03m x 4m. Largura piscina/pool width 5,03m x 5m. Largura piscina/pool width 6,03m x 6m. Largura piscina/pool width 7,03m x 7m. Largura piscina/pool width 8,03m x Largura piscina/pool width 4,03m x 4m. Largura piscina/pool width 5,03m x 5m. Largura piscina/pool width 6,03m x
Para piscinas de largura superior a 6m., indespensvel um suporte de vigueta anti-exo. DesCrio Suporte anti-exo para tampas de 700 mm x Suporte anti-exo para tampas de 950 mm x Para os suportes anti-exo fora standard consulte-nos. CDiGo 060421 060423 Preo H.t. 387,48 403,03
NOTA: Consultar para outras dimenses. Prices for other dimensions on request.
120
Categoria: b
Dimenses
tampa em alumnio Branco Cor Areia Cdigo 060787 060788 060789 Preo H.T /ml 281,21 347,31 428,95
Cdigo 700 mm x 1000 mm 950 mm x 1000 mm Por medida: preo/m2 069921 069922 069923
PISCINAS DE PAINIS OU POLISTER Travessa de parede comprimento 110 mm Vedante do rolamento de suporte Peas de vedao do suporte da vigueta Juntas de estanquicidade PARA UM MURO DE BETO DE 200 mm Travessa de parede comprimento 210 mm Vedante do rolamento de suporte Peas de vedao do suporte da vigueta Juntas de estanquicidade PARA UM MURO DE BETO DE 300 mm Travessa de parede comprimento 310 mm Vedante do rolamento de suporte Peas de vedao do suporte da vigueta Juntas de estanquicidade 121 069897 636,64 069911 349,21 069930 510,40
Coberturas e Climatizao
Categoria: b
Coberturas e Climatizao
altura
larGura PisCiNa CDiGo Preo H.t. 592,24 743,86 903,26 681,65 855,31 1.038,03
4 m < larGura PisCiNa CDiGo 060452 060453 060454 060798 060799 060800 DiQue Cor areia Preo H.t. 712,76 895,48 1.055,75 820,32 1.028,96 1.258,34
2 cores: Branco Cor de Areia
5 m < larGura PisCiNa CDiGo 060455 060456 060457 060801 060802 060803 Preo H.t. 834,58 1.045,81 288,99 960,28 1.203,92 1.481,24
DiQue braNCo 900 mm 1200 mm 1500 mm 900 mm 1200 mm 1500 mm 060450 060451 060473 060795 060796 060797
DesCrio
CDiGo
Preo H.t. 314,29 361,30 343,84 394,88 394,88 452,63 299,52 345,18 350,56 402,94 401,60 463,39
SUPORTES DE DIQUE DE FIXAO NA PAREDE Suportes dique 900 mm brancos Suportes dique 900 mm cor areia Suportes dique 1200 mm brancos Suportes dique 1200 mm cor areia Suportes dique 1500 mm branco Suportes dique 1500 mm cor areia Suportes dique 900 mm brancos Suportes dique 900 mm cor areia Suportes dique 1200 mm brancos Suportes dique 1200 mm cor areia Suportes dique 1500 mm branco Suportes dique 1500 mm cor areia 060479 060804 060458 060805 060471 060806 060457 060792 060790 060793 060791 060794 1220mm 950mm 810mm
1520mm
1250mm
1110mm
1820mm
1550mm
1410mm
1475mm
1260mm
1188mm
1775mm
1560mm
1488mm
122
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
A cobertura solar constituida por peliculas de polietileno com o intuito de aproveitar a luz solar transformando-a em energia trmica. Membrana de cor clara, translcida. A cobertura trmica constituida por lme de polietileno com pelicula de reteno de calor. Membrana de cor escura ou opaca. As coberturas sero fornecidas com rebordo a todo o perimetro com faixa em polietileno, cosida, com aplicao de ilhs de PVC de 50 em 50 cm aproximadamente, no topo do enrolador. The solar cover is made up of polyethylene lms in order to enjoy the sunlight turning it into heat energy. Membranecolored, translucent. The thermal cover is composed of polyethylene lm with heat retention pelicula. Membrane dark colored or opaque. The coverage will be provided with a rim around the perimeter with range in polietileno, stitched with PVC buttonhole approximately 50 by 50 cm
Coberturas e Climatizao
Congurao de escadas e outras opes Shapping for ladders and other options
B B B HCL0040 HCL0050 HCL0060 Recorte para escada em Inox Hemmed ladder cut out Bainha dobradia (reforo para zonas salientes da piscina) - metro linear Hemmed hinge (reinforcement for salient areas of the pool) Bainha utuadora (tubo em espuma e corda para puxar) - metro linear Hemmed oat (foam tube and rope for pulling) 55,00 12,24 39,72
HCL0091
0,87
enroladores - tubo enrolador e suporte Cover rollers - Roller tube and stand
B B B B B B HTS1C HTS1B HTS1 HTTA46 HTTA65 HTTA75 Sistema completo 4 a 6 mt Full kit system - 4 to 6 mt. Sistema completo 5 a 6,5 mt Full kit system - 5 to 6,5 mt. Suporte com rodas e volante Stand with wheels and steering wheel Tubo telescpico 4 a 6 mt Telescopic tube - 4 to 6 mt. Tubo telescpico 5 a 6,5 mt Telescopic tube - 5 to 6,5 mt. Tubo telescpico 5,5 a 7,5 mt com 100mm de dimetro Telescopic tube - 5,5 to 7,5 mt., 100 mm diameter 424,25 493,29 167,35 256,89 325,95 725,00
Entrega expresso Xpress delivery
123
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Fabricadas em membrana txtil, composta por tecido de poliester revestido a PVC, com lacagem em ambas as faces, estabilizador ao U.V., tratamento anti-fungos. Made of textile membrane, composed of polyester fabric coated with PVC, with lacquer on both sides, UV stabilizer, anti-fungus treatment.
Cobertura xao standard com piton escamoteavel inox Cover with standard anchoring with retractable stainless steel pin
B B
Coberturas e Climatizao
HCOB001 HCOB002
Modelo Verde/ Beige 580g/m2 Top opaque green / beije - 580g / m2 Modelo Azul/ Beige 580g/m2 Top opaque blue / beije - 580g / m2
14,36 14,36
Cobertura xao luxo com piton escamoteavel inox Cover with luxe anchoring with retractable stainless steel pin
B B HCOB030 HCOB040 Modelo Verde/ Beige 580g/m2 Top opaque green / beije - 580g / m2 Modelo Azul/ Beige 580g/m2 Top opaque blue / beije - 580g / m2 15,28 15,28
Cobertura xao luxo para deck com piton com platina xao Cover with deck luxe anchoring with retractable stainless steel pin
B B HCOB050 HCOB060 Modelo Verde/ Beige 580g/m2 Top opaque green / beije - 580g / m2 Modelo Azul/ Beige 580g/m2 Top opaque blue / beije - 580g / m2 20,78 20,78
Fixao Jardim Garden anchoring Fixao Standard Deck luxe anchoring Fixao Luxo Luxe anchoring Fixao Luxo Deck Deck luxe anchoring
124
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Fabricadas em membrana de PVC, com lacagem em ambas as faces, estabilizador ao U.V., tratamento anti-fungos. Made of PVC membrane, with lacquer on both sides, UV stabilizer, anti-fungus.
Cobertura xao standard com piton escamoteavel inox Cover with standard anchoring with retractable stainless steel pin
B B HCIB001 HCIB002 Modelo Verde 350g/m2 Top green 350g/m2 Modelo Azul 350g/m2 Top blue 350g/m2 14,36 14,36
B B
HCIB030 HCIB040
Modelo Verde 350g/m2 Top green 350g/m2 Modelo Azul 350g/m2 Top blue 350g/m2
15,28 15,28
Cobertura xao luxo para deck com piton com platina xao Cover with deck luxe anchoring with retractable stainless steel pin
B B HCIB050 HCIB060 Modelo Verde 350g/m2 Top green 350g/m2 Modelo Azul 350g/m2 Top blue 350g/m2 20,78 20,78
Congurao de escadas e outras opes Shapping for ladders and other options
B B HCL0085 HCL0090 Recorte para escada em Inox Hemmed ladder cut out Ilhs adicional em lato niqueado Additional nickel-plated buttonhole 61,20 1,17
Nota: Os preos apresentados so para coberturas normais. Possibilidade das coberturas serem fornecidas com conguraes especiais sob consulta. Note: Prices quoted are for standard covers. Possibility of being provided with special congurations on request.
125
Coberturas e Climatizao
Cobertura xao luxo com piton escamoteavel inox Cover with luxe anchoring with retractable stainless steel pin
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Fabricadas em membrana txtil altamente resistente de tecido de poliester revestido a PVC, com lacagem em ambas as faces, tratamento anti-fungos e anti-sujidade. Estas coberturas so sustentadas por barras de alumnio anodizado que atravessam a piscina e assentam na bordadura da piscina, conferindo uma solidez acima da media Made of highly resistant textile membrane of polyester coated with PVC, with lacquer on both sides, anti-fungus and anti-dirt treatment. These covers are supported by anodized aluminum bars that cross the pool border, providing a above-average strength
HCSL001 HCSL002
Modelo Verde/ Beige - Preo m2 Top green / beige Modelo Azul/ Beige - Preo m2 Top blue / beige
48,89 48,89
Fabricadas em membrana txtil altamente resistente de tecido de poliester revestido a PVC, com lacagem em ambas as faces, tratamento anti-fungos e anti-sujidade. Estas coberturas so sustentadas por 2 barras de alumnio anodizado em cada topo e por tas de poliester, com 25 mm de largura, longitudinais que atravessam a piscina conferindo estabilidade cobertura. Inclui um enrolador manual. Made of highly resistant textile membrane of polyester coated with PVC, with lacquer on both sides, anti-fungal and anti-dirt treatment. These roofs are supported by anodized aluminum bars at each end and polyester longitudinal strips 25 mm wide, crossing the pool giving stability to this cover.
Fabricadas em tela de alta reistncia em PVC transparente. Modulos de 1 a 5 mts de comprimento com 1,2 mts altura. Postes em alumnio de 25mm com 2 mm de espessura, com 1mt de distanciamento entre eles. Inclui um enrolador manual. Made of high-strength transparent PVC. 1 to 5 meters in length and 1.2 meters tall modules . 25mm aluminum poles with 2 mm thick, with 1mt of distance between them.
Nota: Os preos apresentados so para coberturas normais. Possibilidade das coberturas serem fornecidas com conguraes especiais sob consulta. Note: Prices quoted are for standard covers. Possibility of being provided with special congurations on request.
126
127
Coberturas e Climatizao
UMA BOMBA DE CALOR CERTIKIN UM VALOR SEGURO NA PISCINA. E NA CARTEIRA TAMBM. A CERTIKIN HEAT PUMP IS A SAFE BET IN THE SWIMMING POOL. AND IN THE WALLET, TOO.
Coberturas e Climatizao
Amiga do ambiente, a bomba de calor Certikin sinnimo de mxima tecnologia. E de poupana tambm. a soluo mais econmica para prolongar a temporada de banhos de uma piscina exterior. O equipamento utiliza a energia calorfica do ar para, com ajuda de um circuito frigorfico, transferindo-a para a gua da piscina, e assim obter at 5 kW de calor por cada kW consumido. Com Certikin garantimos uma piscina a 28C durante a temporada. Environmentally friendly a Certikin heat pump is synonymous with maximum technology. And with saving, too. It is the most economic solution for extending the bath season of an outdoor pool. The unit uses the heat energy of the air, transferring it to the swimming pool water, thus obtaining up to 5kW of heat per kW consumed. With Certikin, we guarantee a swimming pool at 28C throughout the season.
i
Entrega expresso Xpress delivery Apoio ao cliente Customer service Servio ps-venda qualificado Qualified after-sales service Conselhos profissionais Professional advice
Com Certikin, o seu futuro est em boas mos. With Certikin, your future is in good hands.
Coberturas e Climatizao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
B B B
Coberturas e Climatizao
Bomba calor UCU - 14 Kw rev. monofsica UCU Heat pump - 14 Kw Rev. single phase Bomba calor UCU - 14 Kw rev. trifsica UCU Heat pump - 14 Kw Rev. triphase Bomba calor UCU - 19 Kw rev. monofsica UCU Heat pump - 19 Kw Rev. single phase Bomba calor UCU - 19 Kw rev. trifsica UCU Heat pump - 19 Kw Rev. triphase Bomba calor UCU - 25 Kw rev. trifsica UCU Heat pump - 25 Kw Rev. triphase Bomba calor UCU - 30 Kw rev. trifsica UCU Heat pump - 30 Kw Rev. triphase
B B B
CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL FEATURES MODELOS MODELS UCU14RM UCU14RT UCU19RM UCU19RT UCU25RT UCU30RT N Ventil m.c.a N of fans 1 1 1 1 1 1 2,2 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 Lig. Hidraul. Water connection mm 50 50 50 50 50 50 W W In 2.700 2.700 3.900 3.900 5.200 6.200 W W Out 15.100 15.100 20.000 20.000 26.000 30.000 5,6 5,6 5,1 5,1 5,0 4,8 220/II/50 380/III/50 220/II/50 380/III/50 380/III/50 380/III/50 15,1 7,3 20,8 8,8 10,6 12,0 100 100 115 115 125 145 DIM [cm] A 880 880 930 930 930 1.000 DIM [cm] B 940 940 940 940 940 995
COP
Amp
Kg
O clculo de potncias realizou-se com base em: / The calculation of power ouput was done based on: Temperatura ar exterior: / Air temperature installation: 27C Temperatura instalao de gua: / Water temperature installation: 20C Humidade: / Humidity: 70%
130
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
new
b b
HPP040 1.379,00
HPP050 1.595,00
HPP090 2.074,00
HPP110 2.376,00
HPP140 2.951,00
HPP171 3.767,00
HPP173 3.767,00
HPP211 4.265,00
HPP213 4.265,00
HPP253 4.576,00
CV
b b b b b b b b b b b b b b b b b
Pot. de aquecimento Pot. absorvida Coef. desempenho alim. eltrica N compressores tipo compressor Permutador trmico refrigerao N ventiladores Pot. absorvida vent. Vel. rot. ventilador tipo de ventilao Pot. acstica ligaes hidrulicas Dbito de gua Perda de gua sob presso Dimenses Peso
380/3/50 380/3/50
1 20 850 47 50 4 10 38
1 40 850 51 50 5 10 70
1 95 850 55 50 6 12 75
1 95 850 58 50 7,5 12 75
20 850 47 32 4 10 34
LATERAL-BLOW
910x360x650 910x360x650 910x360x650 910x360x650 910x360x650 1100x460x950 1100x460x950 1100x460x950 1100x460x950 1100x460x950
O clculo de potncias realizou-se com base em: Ar a 15C, Humidade a 70% gua a 20C
Power output was calculated under following consitions: 15C air temperture, 70% humidity, 20C water temperature.
131
Coberturas e Climatizao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Bomba calor CHP - 13 Kw com arrefecimento Heat pump - 13 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 21 Kw com arrefecimento Heat pump - 21 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 45 Kw com arrefecimento Heat pump - 45 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 55 Kw com arrefecimento Heat pump - 55 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 82 Kw com arrefecimento Heat pump - 82 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 108 Kw com arrefecimento Heat pump - 108 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 160 Kw com arrefecimento Heat pump - 160 Kw, chiller function. Bomba calor CHP - 210 Kw com arrefecimento Heat pump - 210 Kw, chiller function.
C C C C C
CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL FEATURES moDelos CHPT030 CHPT050 CHPT100 CHPT130 CHPT200 CHPT250 CHPT400 CHPT500 CV 2,5HP 5HP 9HP 10HP 15HP 20HP 30HP 40HP btu/H 44.000 72.000 150.000 187.000 280.000 360.000 550.000 720.000 aquecim. W out 13.000 21.000 45.000 55.000 82.000 108.000 160.000 210.000 aquecim. W in 2.650 4.600 9.500 12.500 18.000 24.500 34.200 46.300 CoP 4.9 4,6 4,7 4.4 4,5 4.4 4,7 4,5 btu/H 30.000 49.500 102.000 130.000 198.000 245.000 410.000 510.000 aquecim. W out 8.800 14.500 30.000 38.000 58.000 72.000 120.000 150.000 aquecim. W in 2.850 5.200 10.200 13.200 19.500 25.000 41.600 56.200 eer 3.1 2,8 2,9 2,8 2.9 2.8 2,9 2,7
DIMENSES DIMENSIONS moDelos CHPT030 CHPT050 CHPT100 CHPT130 CHPT200 CHPT250 CHPT400 CHPT500 Dimenses (mm) 704x700x830 720x660x880 1450x730x1060 1450x730x1280 2150x760x1330 2170x1065x1930 2170x1065x1930 2850x1170x2220 Dimens. para transporte (mm) 745x745x880 760x700x930 1550x800x1200 1550x800x1450 2250x900x1500 2240x1240x2100 2220x1110x1980 2900x1170x2270 Peso lquido (Kg) 61 125 250 320 510 850 1040 1100 Peso bruto (Kg) 70 135 280 350 570 900 1050 1110
132
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL FEATURES Caudal / Flow W 3.000 6.000 9.000 12.000 18.000
MIn. [l/h] max [l/h]
liGaes/PiPe `[mm] 50 50 50 50 50
P [bar] Hz 50 50 50 50 50
Nominal max. ii / 220
I [A]
iii / 380 a
Dim. mm
b C
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
14 28 41 -
4 9 13 17 26
133
Coberturas e Climatizao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Permutador gua-gua 20 Kw Ingls: Heat exchanger, 20 Kw Permutador gua-gua 40 Kw Ingls: Heat exchanger, 40 Kw Permutador gua-gua 60 Kw Ingls: Heat exchanger, 60 Kw
B B
Prim
bar m3/h
seC
bar a b C
Dim (mm)
D e F
20 40 60
10 20 30
10 10 12
55 55 55
134
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
B B B
Permutador gua-gua equipado de 20 Kw Equiped heat exchanger, 20 Kw Permutador gua-gua equipado de 40 Kw Equiped heat exchanger, 40 Kw Permutador gua-gua equipado de 60 Kw Equiped heat exchanger, 60 Kw
CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL FEATURES DaDos tCNiCos moDelos moDels CaPaCiDaDe KW 90C HEET020 HEET040 HEET060 20 40 60 60C 10 20 30 CalDeira bar 0,08 0,17 0,14 PisCiNa m3/H 10 15 20 bar a b DIMENSES [mm] C D e F G H i EMBALAGEM [mm] ComPrimeNto aNCHo altura 540 680 740 240 240 240 640 640 640
0,008 530 450 160 215 1 50 220 135 295 0,011 530 590 160 225 1 50 220 135 295 0,014 530 650 160 305 1 50 220 135 295
135
Coberturas e Climatizao
Desumidicadores Dehumidiers
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Desumidicador compacto, 2,1 l/h Compact dehumidier, 2.1 l /h Desumidicador compacto, 3,1 l/h Compact dehumidier, 3.1 l /h Desumidicador compacto, 4,2 l/h Compact dehumidier, 4.2 l /h Desumidicador compacto, 5,1 l/h Compact dehumidier, 5.1 l /h
CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL FEATURES DimeNses / DIMENSIONS (mm) moDelos MODELS DHPT002 DHPT002 DHPT003 DHPT003 DHPT004 DHPT004 DHPT005 DHPT005 lts/h 2,1 2,1 3,1 3,1 4,2 4,2 5,1 5,1 Pot. Calor. HEAT POTEN 4.277 W 4.277 W 5.313 W 5.313 W 7.068 W 7.068 W 8.473 W 8.473 W m3/h 700 700 800 800 1.000 1.000 1.200 1.200 CoNsumo amp. CONSUMPTION 7,1 3,1 8,2 3,4 11,01 4,4 10,5 5,4 V 230/I/50 400/III/50 230/I/50 400/III/50 230/I/50 400/III/50 230/I/50 400/III/50 a 1.350 1.350 1.350 1.350 1.670 1.670 1.670 1.670 b 360 360 360 360 360 360 360 360 C 610 610 610 610 610 610 610 610 Cuello imp Cuello asp 650x100 650x100 650x100 650x100 900x100 900x100 900x100 900x100 650x200 650x200 650x200 650x200 900x200 900x200 900x200 900x200 e 350 350 350 350 350 350 350 350
oPes KW Bat. Resistncia eltrica oPes Bat. H2O l/h m.c.d.a. oPes Bat. H2O l/h m.c.d.a. KW KW l/h m.c.d.a. Amp
DHPt002+e 3 + 13,6 (230/I/50) + 4,5 (400/III/50) DHPt002+a 3,5 150 0,39 DHPt002+a Plus 6 270 0,27
DHPt003+e 3 + 13,6 (230/I/50) + 4,5 (400/III/50) DHPt003+a 4,65 200 0,67 DHPt003+a Plus 9 400 0,3
DHPt004+e 4 + 18,1 (230/I/50) + 6 (400/III/50) DHPt004+a 5,8 250 0,19 DHPt004+a Plus 12 600 0,35
DHPt005+e 4 + 18,1 (230/I/50) + 6 (400/III/50) DHPt005+a 7 300 0,27 DHPt005+a Plus 12 600 0,35
136
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Bombas desumidicadoras Industriais de 6 a 160 l/h Industrial dehumidifying heat pumps, 6 to 160 l/h
A bomba de calor COMPISA BDP utilizada para desumidicao de piscinas cobertas, aproveitando o calor latente de vaporizao e o prprio rendimento do equipamento para aquecer a gua do reservatrio e a temperatura ambiente da piscina, e controlar os trs parmetros que denem o conforto de uma piscina: temperatura da gua, temperatura ambiente e humidade relativa. A poupana de energia que se consegue com estes equipamentos, em relao aos sistemas tradicionais de climatizao, faz com que seja praticamente indispensvel a sua instalao para a climatizao uma piscina coberta. A ampla gama dos equipamentos abrange todo o tipo de instalaes existentes no mercado. Estrutura em aluminio Painis desmontveis em chapa de ao galvanizada e plasticada na sua parte exterior (pelcula plstica PVC) e com proteco anti-corrosiva (pintura de impregnao de 5 de espessura, base de resina epoxy que endurece com o calor e seca no forno), e termoacstica (prancha absorvente de rudos em poliuretano expandido) na sua parte interior, unidos por pers de aluminio lacado. Bandeja de drenagem de condensados em ao inoxidvel. Condensador de gua em TITNIO OPES Possibilidade de condensar 100% agua ou 100% como opo a pedido. Possibilidade de incorporar permutadores de gua-gua de placas de srie, com os condensadores de gua, para apoio ao aquecimento da piscina. Possibilidade de incorporar condensador exterior para expulsar o calor em excesso da instalao (como opo a pedido). Sistema de regulao entalpica. Sistemas de poupana energtica. The COMPISA BDP heat pump is suitable for dehumidifying indoor swimming pools, using the latent heat of vaporization and the equipment power for heating the swimming pool water and the installation air, in order to manage the water temperature, the air temperature and the humidity. The energy savings that these equipments offer comparing to the traditional systems make them essential to be installed when it is necessary to create an indoor environmental control system (HVAC). The wide offer that these equipments include has been developed to give an answer to every installation. Aluminium structure Construction with detachable panels of steel plate galvanized and plasticized in its outer face (PVC) and with anticorrosive protection (painting of 5 m thickness with heat set resin epoxy and drying in furnace) and thermoacoustic (absorbent plate made of expanded polyurethane) in its inner face, united by aluminium proles. Condensation INOX tray Titanium water condensers. OPTIONS: 100% water or 100% air condensation available. Water-water heat exchangers to be installed in series to increase the available water heating capacity. External condenser to expel heat outdoors available. Enthalpic Regulation available Complementary energy saving systems available. C C C C C C C C C C C C C C C C HPDT006 HPDT008 HPDT010 HPDT012 HPDT016 HPDT021 HPDT025 HPDT030 HPDT035 HPDT044 HPDT050 HPDT060 HPDT082 HPDT110 HPDT140 HPDT160 Bomba desumidicadora, 6 l/h Bomba desumidicadora, 8 l/h Bomba desumidicadora, 10 l/h Bomba desumidicadora, 12 l/h Bomba desumidicadora, 16 l/h Bomba desumidicadora, 21 l/h Bomba desumidicadora, 25 l/h Bomba desumidicadora, 30 l/h Bomba desumidicadora, 35 l/h Bomba desumidicadora, 44 l/h Bomba desumidicadora, 50 l/h Bomba desumidicadora, 60 l/h Bomba desumidicadora, 82 l/h Bomba desumidicadora, 110 l/h Bomba desumidicadora, 140 l/h Bomba desumidicadora, 160 l/h / Dehumidifying heat pump, 6 l/h / Dehumidifying heat pump, 8 l/h / Dehumidifying heat pump, 10 l/h / Dehumidifying heat pump, 12 l/h / Dehumidifying heat pump, 16 l/h / Dehumidifying heat pump, 21 l/h / Dehumidifying heat pump, 25 l/h / Dehumidifying heat pump, 30 l/h / Dehumidifying heat pump, 35 l/h / Dehumidifying heat pump, 44 l/h / Dehumidifying heat pump, 50 l/h / Dehumidifying heat pump, 60 l/h / Dehumidifying heat pump, 82 l/h / Dehumidifying heat pump, 110 l/h / Dehumidifying heat pump, 140 l/h / Dehumidifying heat pump, 160 l/h 11.889,02 12.273,30 14.747,10 15.225,12 17.065,53 20.226,02 21.023,85 21.368,37 24.027,81 28.897,48 29.892,44 33.435,03 37.418,49 57.394,15 64.095,97 72.799,58
137
Coberturas e Climatizao
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
euros Price
Bombas desumidicadoras Industriais de 6 a 160 l/h Industrial dehumidifying heat pumps, 6 to 160 l/h
CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL FEATURES Caractersticas Characteristics modelo Model Capacidade desumidicadora (l/h) Dehumidifying capacity (l/h) Potencia calorca (w) Condensador de gua) Heat power (w) (water) Potencia calorca (w) (Condensador de Ar) Heat power (w)(Air) oPes OPTIONS Bateria gua Quente (w) Hot water Evaporator (w) 17.433 23.244 32.541 37.190 55.785 55.785 69.732 69.732 69.732 modelo Model HPDt006 HPDt008 HPDt010 HPDt012 HPDt016 HPDt021 HPDt025 HPDt030 HPDt035
5,9
8,3
11
12,5
17,35
21,95
26,2
37,3
36,6
Coberturas e Climatizao
6.360
8.940
11.700
13.381
22.259
22.259
26.700
3.198
36.421
4.239
5.960
7.800
8.921
14.838
14.838
17.800
20.798
24.280
Caractersticas Characteristics modelo Model Capacidade desumidicadora (l/h) Dehumidifying capacity (l/h) Potencia calorca (w) Condensador de gua) Heat power (w) (water) Potencia calorca (w) (Condensador de Ar) Heat power (w)(Air) oPes OPTIONS Bateria gua Quente (w) Hot water Evaporator (w) 116.220 116.220 150.993 HPDt044 HPDt050 HPDt060
43,7
53,3
65,6
87,7
112,7
140
163,4
53.582
53.582
67.201
87.597
108.001
143.997
167.999
35.721
35.721
44.800
58.398
72.000
95.997
111.998
180.141
234.996
237.928
349.996
138
FORMULRIO PARA PEDIDO DE ORAMENTO DE COBERTURA AUTOMTICA AUTOMATIC COVER ESTIMATE APPLICATION FORM
Cliente Client: Data Date: Referencia Product code: MODELO DA COBERTURA COVER MODEL Elevada BAHIA Above ground BAHIA cover Elevada BAHIA SOLAR Above ground SOLAR BAHIA cover Elevada VALQUIRIA Above ground VALQUIRIA cover Submersa AQA motor ao nvel de gua Sumergida AQA motor a nivel de agua Submersa BELGICA INOX In ground Stainless Steel BLGICA cover CORES SLAT COLOURS Branco White Azul Blue Bege Beige Cinzento Grey Elevada VALQUIRIA MADERA Above ground VALQUIRIA cover with wooden frame Elevada VALQUIRIA PVC Above ground VALQUIRIA cover with PVC frame Submersa BELGICA ALUMINIO In ground Aluminium BLGICA cover
Coberturas e Climatizao
Telefone Phone number: Fax Fax number: Lugar de instalao (cdigo postal) Installation place (post code):
OPCIONAIS PARA COBERTURAS SUBMERSAS EXTRAS FOR IN GROUND COVERS A cobertura ser instalada numa caixa ao lado da piscina? Would you install the cover in a box next to the pool? Deseja uma tampa madeira IPE Would you like to add an IPE lid? SIM YES NO NO SIM YES NO NO SIM YES NO NO
Deseja uma vigueta para suporte da tampa? Would you like to add a beam to support the lid? MEDIDAS DA PISCINA POOL DIMENSIONS
Recomenda-se que as medidas sejam em metros. It is highly recommended to provide pool wide dimension in metres. Em caso de medidas especiais ou escadas anexar um desenho. For special pool dimensions or steps, please provide a pool drawing with this form. LARGURA WIDTH: COMPRIMENTO LENGTH: m m SIM YES SIM YES NO NO RAIO RADIUS m NO NO
Esquinas redondas? Round pool edges? Escada romana Roman steps? OUTROS OPCIONAIS OTHER OPTIONS
Fornecimento de suportes de xao Fastening clamps: SIM YES ABS Muro Wall ABS ABS Corona Coping ABS INOX Muro Wall INOX INOX Corona Coping INOX
NO NO
Fornecimento de dique de separao (para coberturas submersas) Cover and pool divisin board: SIM YES Profundidade 0,9 m 0.9 m deep Profundidade 1,2 m 1.2 m deep Profundidade 1,5 m 1.5 m deep Fotocopiar e enviar preenchida para o fax n + 351 219 151 269 para pedido de oramento. Please copy and send this form lled in to the fax number + 351 219 151 269 for a cover estimate.
NO NO
Caso seja aceite, ser enviado outro formulrio para os restantes dados no includos neste formulrio. In case you nally accept our estimate, we will send you another form to provide the information not included in this one.
139
FORMULRIO PARA PEDIDO DE ORAMENTO DE COBERTURA POR MEDIDA AUTOMATIC COVER ESTIMATE APPLICATION FORM
Cliente Client: Data Date: Referencia Product code: MODELO DA COBERTURA COVER MODEL Coberturas solares e trmicas Solar and thermal covers 400 microns azul translucente 400 microns translucent blue Coberturas de Inverno Winter covers Modelo verde/beige 650g/m2 Top opaque green/beige 650g/m2 Modelo Azul/beige 650g/m2 Top opaque blue/beige 650g/m2 Tipo de xao Anchoring Fixao standard Standard anchoring Fixao luxo Luxe anchoring Fixao luxo para deck Deck luxe anchoring Fixao standard Standard anchoring
Coberturas e Climatizao
Telefone Phone number: Fax Fax number: Lugar de instalao (cdigo postal) Installation place (post code):
Modelo verde 350g/m2 Top opaque green/beige 650g/m2 Modelo azul 350g/m2 Top opaque green/beige 650g/m2
Coberturas e vedaes de segurana Security covers and fences Coberturas de segurana Security covers Modelo verde/beige Top opaque green/beige Coberturas de segurana light Light Security covers Modelo verde/beige Top opaque green/beige Vedaes de segurana Security fences Modelo standard Standard DESENHO DA COBERTURA COVER SKETCH
Nota: Para as coberturas de Vero dar as medidas da superfcie (linha de gua) da piscina. Para as coberturas de inverno e segurana so necessrias as medidas da piscina e do rebordo. Note: WATER SURFACE dimensions must be handled for summer covers. POOL + COPINGS dimensions must be handled for winter and security covers.
140
Nota: as lminas de 71mm sero fornecidas (tampes e abas includos) com uma largura inferior em 3cm, que for indicada no croqui, por forma a evitar problemas originados por dilataes lminas de incorrectas. Nota: as ou medidas 71 mm sero fornecidas (tampes e Caso includos) com uma largura inferior em 3cm,largurafor abas se deseje que as lminas tenham a mesma que da piscina, dever ser preenchida a opo "medidas finais".
indicada no croqui, por forma a evitar problemas originados por dilataes ou medidas incorrectas. Caso se deseje que as lminas tenham a mesma largura da piscina, dever ser preenchida a opo medidas nais.
Oramento Oramento
N de Pedido N de Pedido Ref. do Cliente Ref. do Cliente Data do Pedido Data do Pedido Pedido Por: Pedido Por:
Encomenda Encomenda
Aquaambientente, S.A. Aquambiente, S.A. Estrada Nacional 249, Km4 Estrada Nacional 249, Km4 Parque Industrial Cabra Figa, Lote 15 Parque Industrial Cabra Figa, Lote 15 2635-047 Rio de Mouro 2635-047Rio de Mouro Tel. 219 154 690 - Fax. 151 269 Tel. 219 154 690 - Fax.219 219 151 269
Boreal-Motor em fosso seco Boreal=Motor em fosso seco Capri Capri Lminas Brancas Lminas Brancas Lminas Areia Lminas Areia Lminas Azul Lminas Azul Lminas Cinza Lminas Cinza
Boreal-motor no eixo Boreal=Motor no eixo Valquiria Valquiria Escada Romana Escada Romana Escada Recta Escada Recta Escada Trapezoidal Escada Trapezoidal ________________________
Boreal-motor na linha de gua Boreal=Motor na linha de agua Valquiria com cobertura de madeira Valquiria com cobertura de madeira Estrutura de Beto Estrutura de Beto Estrutura de Polister Estrutura de Poliester Estrutura de Ao Estrutura de Ao Estrutura em fibrade vidrio Estrutura em bra de vidro
Bahia Bahia solar Bahia Bahia - -solar Valquiria com cobertura de PVC Valquiria com cobertura de PVC c/liner c/liner c/revestimento vitreo c/revestimento vitreo c/revestimento.................... c/revestimento ........................ c/caleira c/caleira
Coberturas e Climatizao
Passamuros j instalado? Passa muros j instalado? sim sim Caso sim, indicar modelo de passa-muros: Caso sim, indicar modelo de passa-muros: 110 110 Espessura do muro entre fosso do enrolador caixa do motor: Espessurado muro entre oofosso do enrolador e e caixa do motor: Pr instalao do suporte do rolamento j feita? sim sim Pr instalao do suporte do rolamento j feita?
Pr instalao da vigueta j feita? Pr instalao da vigueta j feita? sim sim vigueta ++suportes p/perl horizontal liner vigueta suportes p/perfil horizontal liner vigueta ++suportes para xar ao muro da piscina vigueta suportes para fixar ao muro da piscina
no no 210 210 cm cm no no
310 310
_________
Cor: Cor: branca areia branca areia vigueta + suportes ajustveis vigueta + suportes ajustveis
Tampa do fosso em IP Tampa do fosso em IP Tampa do fosso de 700mm Tampa do fosso de 700mm
Dique Dique de separao: separao: Tipo de suporte de dique: Tipo Altura do suporte do dique: Altura do suporte do dique:
Tampa do fosso em aluminio branco Tampa do fosso em Ialuminio branco Tampa do fosso de 950mm Tampa do fosso de 950mm h=900mm h=1200mm h=900mm h=1200mm a fixar por baixo dos suportes da vigueta a xar por baixo dos suportes da vigueta Lminas Azul h=1200mm h=900mm h=1200mm h=1500mm h=1500mm a fixar parede a xar parede h=1500mm h=1500mm
cm cm areia areia
No se deseja nenhum tipo de fixador No se deseja nenhum tipo de xador Fixador em ABS a fixar sobe pedra de capeamento + + cinta: ref.060550 Fixador em ABS a xar sobre a a pedra de capeamento cinta: ref.060550 Fixador em ABS para muro + cinta: ref.060521 Fizador em ABS para muro + cinta: ref.060521 Se a piscina tem Skimmers estes esto instalados sobre: Se a piscina tem Skimmers estes esto instalados sobre: a largura 1 comprimeto a largura 1 comprimeto Caso os skimmers se encontrem sobre um ou dois comprimentos estes encontram-se: Caso os skimmers se encontrem sobre um ou dois comprimentos estes encontram-se: cm face do revestimento salientes em face do revestimento Salientes em cm 2 comprimetos 2 comprimetos
mt R1=
distncia entre paredes na zona da vigueta
profundidade na zona do fosso
mt
mt
60cm cm mt
R2=
R3=
mt
mt
mt
mt
MEDIDAS FINAIS
mt
fosso do enrolador
mt
mt mt mt mt mt mt
141
SPAS E ACESSRIOS
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
144
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
A nova linha de spas Ocean Dreams de linhas puras e elegantes, procura a melhor integrao em todos ambientes possveis, tanto no exterior como no interior. A gama composta por diferentes modelos, dimenses e equipamentos. Desde os modelos de 76cm de altura - ideais para colocao no interior, at aos modelos com capacidade para 6 pessoas, os quais incorporam 5 assentos e uma cama, com equipamento de 45 jactos, graas aos quais permitem o disfruto de todos os benecios que traz a hidroterapia. Encontram-se ao alcance de todos. Design e harmonia O design vanguardista da gama de spas Ocean Dreams incorpora acessrios originais em ao inoxidvel, material que combina perfeitamente com cr cinza e branca... cores-chave nesta gama,cheia de harmonia e elegncia, que no esquece a tecnologia e aposta no spa concebido cuidadosamente para aproveitar ao mximo as qualidades teraputicas da hidroterapia e as suas funes de relaxamento. Esta harmonia de cores juntamente com a consistncia dos materiais utilizados conferem aos spas Ocean Dreams um toque caracterstico de distino. Todos os modelos incorporam a cobertura, o foco, barra lateral inoxidvel e desinfeco por ozono. Existe a opo de desinfeco mediante UV. Nos modelos Ibiza, Crcega e Mallorca existe a opo de incluir: Msica, bluetooth e iluminao ELS (5 focos de leds), uma opo conjunta.
The new Ocean Dreams spas range with pure and elegant shapes tries to achieve the best integration in any environment, both indoor and outdoor. This range is made of different spas dimensions and equipment which go from 76 cm high spas perfect to be installed indoor, to spas for 6 people with 5 seats and 1 bed, equipped with 45 jets to enjoy all the hydrotherapy benets. Harmony and design The Ocean Dreams Spas avant-garde design includes original stainless steel accessories which go perfectly well with grey and white. Both of them are key colours in this range, bringing together harmony, elegance and technology to make the most of the hydrotherapy therapeutics virtues as well as its relaxing function. Colour harmony together with the used materials consistency, make Ocean Dreams spas to offer an important distinction. All Ocean Dreams spas include cover, light, stainless steel bar and ozonator. We also offer UV desinfection as an option. Ibiza, Corcega and Mallorca designs could include: Music, bluetooth and lighting ELS (5 leds focus), an all-in-one option.
SPAS E ACESSRIOS
145
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Modelo / Model
Ibiza Dimenses / Dimensions cm ( 1 cm) Jactos Bocas de ar Air nozzles ESPECIFICAES GERAIS - GENERAL SPECIFICATIONS Potncia mxima requerid Congurable required power Posies (assentos / camas) Positions (seats / lounges) Capacidade de gua (lts) Water capacity (lts) Peso spa vazio - Peso spa cheio (Kg) Empty spa weight - Full spa weight (Kg) Ozonizador Ozonator Cromoterapia Chromotherapy Aromaterapia Aromatherapy Msica Bluetooth + iluminacin ELS Bluetooth Music + ELS lighting SPAS E ACESSRIOS Filtro Filter Aquecedor elctrico Electric heater 230 V (5155W / 8155W) 5 (3-2) 930 327 Kg - 1.257 kg Sim / Yes Sim / Yes Sim / Yes Opcional Optional 230 V (3255 W / 6155 W) 6 (5/1) 980 272 Kg - 1.252 kg Sim / Yes Sim / Yes Sim / Yes No / No 230 V (3255W / 6155W) 3 (2/1) 780 229 kg - 1009 kg Sim / Yes Sim / Yes Sim / Yes Opcional Optional 230 V (3255 W / 5255 W) 5 (3/2) 935 246 Kg - 1.181 kg Sim / Yes Sim / Yes NO NO 216x198x90 35 12 Mallorca 216 x 198 x 90 21 16 Corcega 216 x 148 x 90 19 10 Madeira 198 x 192,5 x 76 28 0
Ibiza
FILTRAO E EQUIPAMENTO - FILTRATION & CONTROL EQUIPMENT Sim / Yes 3 kW Sim / Yes 3 kW Sim / Yes 3 kW Sim / Yes 3 kW
BOMBAS E ELEMENTOS TCNICOS - PUMPS & EQUIPMENT Bomba de massagem Massage pump Bomba de ltrao Filtration pump Ventilador CARACTERSTICAS - CHARACTERISTICS Apoio de cabea Headrests Cascata Waterfall Painel digital Digital panel Skimmer Jactos Jets Mvel Cabinet Valvula de drenagem Drain valve Referncia Code 3 2 Sim / Yes Sim / Yes Ao inoxidvel Stainless Steel Sim / Yes SPC055 3 1 Sim / Yes Sim / Yes Ao inoxidvel Stainless Steel Sim / Yes SPC060 1 NO Sim / Yes Sim / Yes Ao inoxidvel Stainless Steel Sim / Yes SPC030 3 NO Sim / Yes NO cinza / grey 2 x 2 CV 240 W 900 W 2 CV 240 W 900 W 2 CV 240 W 900 W 2 CV 240 W -
Crcega
sinttico synthetic sinttico synthetic sinttico synthetic sinttico synthetic Sim / Yes SPC020
C C C C C C C C C C C C C C
SPC055G1 SPC055G2 SPC055W1 SPC055W2 SPC060G1 SPC060G2 SPC060W1 SPC060W2 SPC030G1 SPC030G2 SPC030W1 SPC030W2 SPC020G2 SPC050W2
Ibiza. Acabamento em cinza, esquinas em branco. Grey with white corners Ibiza. Acabamento em cinza, esquinas em cinza. Grey with grey corners IIbiza. Acabamento em cr da madeira, esquinas em branco. Wood colour with white corners Ibiza. Acabamento em cr da madeira, esquinas em cr da madeira. Wood colour with wood colour corners Mallorca. Acabamento em cinza, esquinas em branco. Grey with white corners Mallorca. Acabamento em cinza, esquinas em cinza. Grey with grey corners Mallorca. Acabamento em cr da madeira, esquinas em branco. Wood colour with white corners Mallorca. Acabamento em cr da madeira, esquinas em cr da madeira. Wood colour with wood colour corners Corcega. Acabamento em cinza, esquinas em branco. Grey with white corners Corcega. Acabamento em cinza, esquinas em cinza. Grey with grey corners Corcega. Acabamento em cr da madeira, esquinas em branco. Wood colour with white corners Corcega. Acabamento em cr da madeira, esquinas em cr da madeira. Wood colour with wood colour corners Madeira. Acabamento em cinza, esquinas em cinza. Grey with grey corners Madeira. Acabamento em cr da madeira, esquinas em cr da madeira. Wood colour with wood colour corners
12.680,31 12.489,32 12.680,31 12.489,32 9.567,07 9.377,87 9.567,07 9.377,87 9.071,46 8.882,26 9.071,46 8.882,26 7.878,96 7.878,96
Mallorca
Madeira
146
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
147
SPAS E ACESSRIOS
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Modelo / Model
Luxe Dimenses / Dimensions cm ( 2 cm) Capaciddade de gua (lts) Water capacity (lts) Peso spa vazio - Peso spa cheio (Kg) Empty spa weight - Full spa weight (Kg) Potncia requerida Congurable required power Posies (assentos/camas) Positions (seats / lounges) N total dos jactos Total number of jets Jet stream Jet stream swim Cascata Waterfall Jactos de fonte Fountain jets Ozonizador Ozonator Foco Light Bomba de ltrao Filtration pump Bomba massagem - Swim Massage pump - Swim Bomba de ar Air booster Apoio de cabea Headrests Aquecedor elctrico Electric heater Estrutura interna de suporte Internal structure Filtro de cartucho Cartridge lters Cobertura Rigid cover Mvel Cabinet Msica Bluetooth / Music Music Cromoterapia Chromotherapy Filtro Silex 500 Silex lter 500 Jactos cromados Stainless steel Jets Painel auxiliar Auxiliar panel Barras em ao inoxidvel Stainless steel bars 500 x 230 x 138 8.500 1177 Kg - 9677 kg 6.200 W 2/1 25 + 5 5 x Turbo jets Sim / Yes Sim / Yes Sim / Yes 1 x LED colores 1 x white LED sim / yes (0.28 kW) 2 x 3 CV (2,5 kW) Sim / Yes 1 3 kW acero steel 2 x 100 ft Sim / Yes Opcional Optional Opcional Optional Sim / Yes Opcional Optional Sim / Yes Sim / Yes 3
SPAS E ACESSRIOS
148
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Volume Volume
Peso Weight
Euros Price
Spas fabricados em materiais plsticos indeformveis de cores muito claras. Interiormente so isolados com uma camada de espuma de poliuretano de alta densidade e revestidos exteriormente com madeira de cedro vermelho, que pode ser pintada na cor desejada. So de fcil instalao (alimentao elctrica 220V a 16A) e podem ser instalados tanto no interior como no exterior. Incluem painel de controlo automtico para xar a temperatura e ciclos de ltrao de gua, depurao com cartucho de polister para manter sempre a gua limpa e cristalina, iluminao sub-aqutica (12V), aquecedor de 2 KW, equipamento desinfectante de ozono e cobertura trmica para manter a temperatura da gua e proteg-la da entrada de impurezas. These spas are made of not deformable plastic material in light colours. They are internally insulated with a high density foam layer an externally covered with natural red cedar wood which can be stained with the wished colour. They are easy to assemble (220V to 16A power supply) and they can be placed in both inside and outside. They include an automatic control panel to regulate temperature and ltration programmes, ltration through polyester cartridge to keep water clean and crystal-clear, underwater lighting (12V), 2 KW heater, ozone system and thermic cover to keep water temperature and to prevent water from impurities.
Leo
Leo
Consumveis / Consumables C CSN0401 Cartucho para Modelo Leo - Dimetro Int. 5,5 Cartridge for Leo model 33.5 x 12.5 - Diam. Int. 5.5 27,69
Especialmente concebidos para serem instalados em projectos imobilirios. Specially designed to be assembled in property developments. Portes no includos. DELIVERY CHARGE NOT INCLUDED
CSN0401
149
SPAS E ACESSRIOS
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Gama especialmente concebida para instalar em instituies pblicas, como hotis, ginsios, centros wellness, etc. Fabricados em metacrilato, em branco ou azul mrmore prateado. Exteriormente reforados com uma camada de bra de vidro, e espuma de baja densidade no isolamento trmico. Totalmente equipados com vrios jets regulveis, e as ligaes alinhadas com a estrutura de modo a instalar-se niveladas. A estrutura uma s pea com caleira includa, e o metacrilato 30% mais resistente que o habitual. O circuito hidrulico concebido para um bom desaguamento. Oferta de 5 anos de garantia para a estrutura e 2 anos para o resto dos componentes, excepto consumveis como lmpadas, fusveis, lmpadas de ozono, etc. Incluem um projector branco de 50 W a 12 V. This spa collection has been specially designed for commercial installation, such as hotels, gyms, health resorts and other amusement centres. It is made of white or marble blue methacrylate. Externally reinforced with a thick sheet of glass bre and low density foam insulation. They are supplied totally equipped with several interchangeable jets and all the connection pipes in line with the iron structure to be perfectly levelled. The whole shell is made in one piece including overow, being the methacrylate a 30% more resistant than usual. The hydraulic circuit has been designed for a perfect drain process. We offer 5 years warranty for the shell and 2 years for the rest of the components, except for consumables such as lights, fuses, ozone lights and any other. They include a white 50W to 12V U/W light.
Rodas
Cat. B
SPAS E ACESSRIOS
SRIE ENCASTRVEL
Roma 2780 2780 280 1900 14 7
INGROUND SERIES
Malta 2490 3790 373 2490 2 23.0 36 12 Acrlico 11m3/h 3 Kw Opcional Optional SCBM380 13.410,43 Atenas 379 248 373 2490 36 11 Acrilico SCBO380 13.410,43 Roma Creta
Caractersticas Rodas Creta Features Largura (mm) 2510 3000 Width (mm) Comprimento (mm) Length (mm) Peso vazio (Kg) 208 310 Dry weight (Kg) Capacidade til (litros) 1370 2290 Water capacity (litres) Bombas 2 CV 1 2 Pumps 2 HP Consumo Amperes (Amp) 19.2 23.0 Amperage (Amp) Total Jets 20 36 Total jets Assentos 6 9 Seats Material Metacrilato Metacrilato Material Capacidade ltrao 11m3/h 11m3/h Filtration capacity Aquecimento Kw 3 Kw 3 Kw Heater Kw Sist. Ozono Opcional Optional Opcional Optional Ozone system Referncia SCBR250 SCBC300 Product code Preo 8.510,32 9.917,46 Price
NOTA: DEPSITO DE COMPENSAO E SISTENA DE TRATAMENTO NO INCLUDOS. Consultar a Linha de Apoio da AquaAmbiente - 219 154 747 NOTE: OVERFLOW DEPOSIT NOT INCLUDED. FILTRATION SYSTEM NOT INCLUDED.
Malta
Atenas
150
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
151
SPAS E ACESSRIOS
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Escadas adaptveis gama Ocean Dreams Ocean Dreams range adaptable walk in stairs
C C SDW0020 SDW0030 Escada de dois degraus, cr cinza Grey stair, 2 steps Escada de dois degraus, cr de madeira Wood stair, 2 steps 332,20 332,20
SPAS E ACESSRIOS
152
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Quadro elctrico monofsico para SPA Single phase pneumatic control box for spas
Quadro elctrico para SPA, equipado para proteco e comando da electrobomba com Interruptor diferencial 30 mA, contactor, disjuntor magneto-trmico e com interruptor pneumtico para comando das electrobombas. Quadro em caixa plstica estanque com proteco IP 55, com tampa transparente. Electrical panel for SPA, equipped for protection and pump control, differential 30 mA, contactor, thermal circuit breaker and pneumatic switch to control the pumps. Sealed plastic box with IP 55 with transparent cover.
CPS0001
C C C
Controlo 1 Bomba 4-6 A Control for 1 pump, 4-6 A Controlo 2 Bombas 4-6 A e 6-10A Control for 2 pumps, 4-6 A and 6-10 A Controlo 3 Bombas 4-6 A, 6-10A e 9-14A Control for 3 pumps, 4-6 A, 6-10 A and 9-14 A
C C C C
Interruptor-pneumtico Pneumatic switch Tubo para pulsador pneumtico (1 m) Hose for pneumatic switch (1 m) Pulsador pneumtico branco (Max. 7 m) White pneumatic switch (max. 7 m) Pulsador pneumtico branco (Max. 15 m) White pneumatic switch (max. 15 m)
CPS0003
CPS0090
CPS0081 / CPS0080
153
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
HBR0011
172,43
Spas pblicos Commercial Spas Ventiladores industriais de uso contnuo. Turbinas de canal lateral mono-etapa,que no requerem nenhuma manuteno. Silenciador de aspirao e impulso integrados. Possibilidade fornecimento em verses monofsicas ou trifsicas. Blower pumps for commercial and continuous use. Single-phase side impellers which do not need any maintenance. Suction and impulsion silencer included. The three-phase version is also available. C C C HBC0004 HBC0005 HBC0006 Ventilador 11/2 0,4 Kw HPE-2005-1/50 80m3/h-130m bar trifsica. 11/2 0.4Kw HPE-2005-1/50 80m3/h-130m bar Blower pump triphase. Ventilador 11/2 0,95 Kw HPE-3010-1/50 175m3/h-160m bar trifsica. 11/2 0.95Kw HPE-3010-1/50 175m3/h-160m bar Blower pump triphase. Ventilador 2 1,5 Kw HPE-4018-1/50 210m3/h-220m bar trifsica. 2 1.5Kw HPE-4018-1/50 210m3/h-220m bar Blower pump triphase. 342,96 452,74 550,59
SPAS E ACESSRIOS
HBR0002 / HBR0003
HBR0011
NOTA: Possibilidade de fornecimento com outros potncia, mono ou trifsico. NOTE: : Other models, single phase or triphase versions, are available on request.
154
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Todas as ligaes para Spas apresentadas, so fabricados em ABS ou PVC, excepto as abraadeiras e tubos reforados com unies de ligao roscadas ou coladas. All the spas ttings shown are made of ABS or PVC except for the reinforced hoses with screwed and glued pipe connections.
C C C
Boca de hidromassagem - de roscar (tambm disponvel para colar) Grate inlet threaded (also plain can be supplied) Regulador venturi de ar Venture air regulator Pulsador pneumtico 7m (cor cinza) Pneumatic switch 7 m (grey)
C C
HDS0020 HDS0021
Ralo 2 para Spa Spa 2 drain Ralo 1 para Piscina Pool 1 drain
6,34 3,45
HDS0013
Passamuro 2 para piscina em beto ou gunite com jacto rotativo modelo HDS0074, composto por: corpo do jacto, passamuro de 20cm, nicho, casquilho e boca. 2 wall conduit with rotating jet (HDS0074) for in-ground pools. It includes: jet, 20 cm wall conduit, niche, case and inlet. Abraadeira em Inox pequena Small stainless steel clamp Abraadeira em Inox mdia Medium stainless steel clamp Abraadeira Herbie T (de plstico) Herbie T clamp Grampos para abraadeira Clamp pliers Tubo exvel para coletor de ar Hose for air collection tubes Tubo exvel para coletor de gua Hose for water collection tubes Tubo coletor de ar de 25 e 8 sadas Air collection tube (25, 8 vents) Tubo coletor de gua de 50 e 10 sadas Water collection tube (50, 10 outlets) Jet frontal pequeno para HDS0073 Small jet front part for HDS0073 Corpo de Jet pequeno + contraporca para HDS0072 Small jet body + counter-thread for HDS0072 Jet frontal grande para HDS0075 Large jet front part for HDS0075 Corpo de Jet grande + contraporca para HDS0074 Large jet body + counter-thread for HDS0074
102,43
C C C C C C C C C C C C
HDS0090 HDS0091 HDS0092 HDS0099 HDS0093 HDS0094 HDS0070 HDS0071 HDS0072 HDS0073 HDS0074 HDS0075
0,93 1,03 0,63 32,38 1,99 4,25 4,91 14,57 19,73 9,90 21,67 11,23
155
PISCINAS E REVESTIMENTOS
new
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Entradas de gua / Water connections Skimmer / Skimmer Tomada de aspiraao / suction Ralo de fundo ou lateral / Main drain Projector / Projector
PISCINAS E REVESTIMENTOS
Nota: Preo inclui transporte para qualquer ponto de Portugal Continental. Price includes transport cost to any Portugal Continental location.
158
new
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Entradas de gua / Water connections Skimmer / Skimmer Tomada de aspiraao / suction Ralo de fundo ou lateral / Main drain Projector / Projector
Nota: Preo inclui transporte para qualquer ponto de Portugal Continental. Price includes transport cost to any Portugal Continental location.
159
PISCINAS E REVESTIMENTOS
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Piscinas com parede de ao com revestimento de madeira Wood wall above-ground pools
O kit inclui: piscina com revestimento de madeira, liner, escada exterior de madeira, escada interior inox e skimmer. Kit includes: Steel structure, wooden covering, liner, outer wooden ladder, innen stainless steel ladder and skimmer. C C C C C NPOV811 NPOV611 NP461 NP352 NP242 Oval 8,20 x 5,15 m. Altura 1,32m / Oval 8,20 x 4.25 m, 1.32 height Oval 6,40 x 4,25 m. Altura 1,32m / Oval 6,40 x 4,25 m, 1.32 height Dimetro 5 m Altura 1,32m / 5m diameter, 1.32 height Dimetro 3,90 m . Altura 1,20 m / 3,90m diameter, 1.20 m height Dimetro 2,80 m . Altura 1,20 m / 2.80 m diameter, 1.20 m height 7.112,75 5.322,20 3.892,75 2.314,95 2.098,75
DIMENSO cm
VOLUME litros
LINER PVC mm
ESCADA exterior
ESCADA interior
SKIMMER
NPOV811 NPOV611
PISCINAS E REVESTIMENTOS
37.550 23.230
75/100 75/100
MADEIRA MADEIRA
INOX INOX
160
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Piscinas com parede de ao com aspecto de madeira Steel wall above-ground pools. Wooden-like design
O kit inclui: Piscina de ao lacada cor da madeira, liner e skimmer. Kit includes: Woodlike steel wall pool, liner and skimmer. C C C C C C C C C PROV9188W PROV6188W PROV918W PROV738W PROV618W PR558W PR458W PR358W Oval 9,15 x 4,70 m. Altura 1,32m / Oval 9.15 x 4.70 m, 1.32 height Oval 6,10 x 3,75 m. Altura 1,32m / Oval0 6.10 x 3.75 m, 1.32 height Oval 9,15 x 4,70 m. Altura 1,32m, postes laterais / Oval 9.15 x 4.70 m, 1.32 height, cross-supporting posts Oval 7,30 x 3,75 m. Altura 1,32m, postes laterais / Oval 7.30 x 3.75 m, 1.32 height, cross-supporting posts Oval 6,10 x 3,75 m. Altura 1,32m, postes laterais / Oval 6.10 x 3.75 m, 1.32 height, cross-supporting posts Dimetro 5,50 m . Altura 1,32 m / 5.50 m diameter, 1.32 m height Dimetro 4,60 m . Altura 1,32 m / 4.60 m diameter, 1.32 m height Dimetro 3,50 m . Altura 1,32 m / 3,50 m diameter, 1.32 m height 1.431,75 1.170,70 914,25 1.718,10 2.075,75 3.111,90 2.435,70 1.967,65 2.630,05
PROV7388W Oval 7,30 x 3,75 m. Altura 1,32m / Oval 7.30 x 3.75 m, 1.32 height
DIMENSO cm PROV9188W PROV7388W PROV6188W 915 x 470 x 132 730 x 375 x 132 610 x 375 x 132
SKIMMER
161
PISCINAS E REVESTIMENTOS
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Piscina de ao com aspecto de pedra Steel wall above-ground pools. Stone-like design.
O kit inclui: PISCINA DE AO COM ASPECTO DE PEDRA, liner e skimmer. Kit includes: stonelike steel wall pool, liner and skimmer. C C C C C C C C C PROV9188P Oval 9,15 x 4,70 m. Altura 1,32m Oval 9.15 x 4.70 m, 1.32 height PROV7388P Oval 7,30 x 3,75 m. Altura 1,32m Oval 7,30 x 3,75 m, 1.32 height PROV6188P PROV918P PROV738P PROV618P PR558P PR458P PR358P Oval 6,10 x 3,75 m. Altura 1,32m Oval 6,10 x 3,75 m, 1.32 height Oval 9,15 x 4,70 m. Altura 1,32, postes laterais / Oval 9,15 x 4,70 m, 1.32 height, cross-supporting posts Oval 7,30 x 3,75 m. Altura 1,32m, postes laterais / Oval 7,30 x 3,75 m, 1.20 height, cross-supporting posts Oval 6,10 x 3,75 m. Altura 1,32m, postes laterais / Oval 6,10 x 3,75 m, 1.32 height, cross-supporting posts Dimetro 5,50 m . Altura 1,32 m / 5.50 m diameter, 1.32 m height Dimetro 4,60 m . Altura 1,32 m / 4.60 m diameter, 1.32 m height Dimetro 3,50 m . Altura 1,32 m / 3.50 m diameter, 1.32 m height 1.431,75 1.170,70 914,25 1.718,10 2.075,75 3.111,90 2.435,70 1.967,65 2.630,05
PISCINAS E REVESTIMENTOS
DIMENSO cm PROV9188P PROV7388P PROV6188P PROV918P PROV738P PROV618P PR558P PR458P PR358P 915 x 470 x 132 730 x 375 x 132 610 x 375 x 132 915 x 470 x 132 730 x 375 x 132 610 x 375 x 132 550 x 132 460 x 132 350 x 132
VOLUME litros 43.595 28.217 23.281 43.595 28.217 23.281 27.798 19.444 11.250
LINER PVC mm 40/100 40/100 40/100 40/100 40/100 40/100 40/100 40/100 40/100
SKIMMER
162
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
915 x 470 x 132 730 x 375 x 132 610 x 375 x 132 915 x 470 x 132 730 x 375 x 132 610 x 375 x 132 550 x 132 460 x 132 350 x 132
163
PISCINAS E REVESTIMENTOS
DIMENSO cm
VOLUME litros
LINER PVC mm
SKIMMER
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Tambm disponvel nas seguintes cores: Following colours are also available.
Verde Carabas Caraibas Green Areia Sand Azul Bizncio Bizancio Blue Azul Mrmore Marble Blue
CCG1650 CCV2050
CCBA1650 CCBA2050
CCS1650 CCS2050
CCM1650 CCM2050
PISCINAS E REVESTIMENTOS
CCW1650 CCW2050
Branco White
CCMO1650 CCMO2050
Mosaico Mosaic
Azul Claro Light Blue
CCI1650 CCI2050
Cinza Grey
Anti-derrapante Non-slip
Em rolos de 20 m x 1,65 de 33 m2. 20 m x 1.65 m rolls (32 m2) C C CCAB1650 CCAC1650 Certicoat Anti-derrapante Azul Adritico Non-slip Certicoat, Adriatic Blue Certicoat Anti-derrapante Azul Claro Non-slip Certicoat, Light Blue 34,53 34,53
Revestimento PVC com armadura de reforo em polester PVC polyester-reinforced liner. Resistente aos produtos de tratamento de gua Resistant against water treatment products. Resistente aos raios UV UV-resistant
Entrega expresso Xpress delivery
164
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Azul Celeste
Azul
Verde Branco
Cinzento
PISCINAS E REVESTIMENTOS
Preto
Preo / m2 C C C C C C C C C C C C C C C C C 138 316 06 138 316 02 138 316 00 138 316 08 138 316 04 138 316 03 138 316 07 138 316 09 138 316 23 138 316 29 138 316 30 138 316 27 138 316 34 138 316 32 138 316 33 138 316 35 138 316 36 Price / m2 12,76 12,76 12,76 12,76 12,76 12,76 12,76 12,76 12,76 12,76 16,83 18,96 17,84 18,96 18,96 17,84 23,56
Revestimento Azul Celeste - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Light blue membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Azul - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Blue membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Verde - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Green membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Branco - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m White membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Areia - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Sand membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Cinzento Prola - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Pearl grey membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Cinzento - Alt. 160 m - Comp. 25 m Grey membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Preto - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Black membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Azul gua - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Water membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Amarelo - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Yellow membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Vermelho - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Red membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Rosa mrmore - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Pink marble membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Mosaico Azul - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Blue Mosaic membrane - 1.65 m height - 25 m length Revestimento Verde escuro - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Wild musk membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Azul Mrmore - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Blue storm membrane - 1.60 m height - 25 m length Revestimento Mosaico Verde - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Green Mosaic membrane - 1.65 m height - 25 m length Revestimento Mosaico Laranja - Alt. 1,60 m - Comp. 25 m Orange Mosaic membrane - 1.65 m height - 25 m length
Verde escuro
Mosaico verde
Mosaico laranja
165
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
Price / m2 21,63 21,63 21,63 21,63 22,90 21,63 21,63 21,63 21,63 21,63 22,90
138 316 10 138 316 11 138 316 12 138 316 13 138 316 14 138 316 16 138 316 17 138 316 15 138 316 18 138 316 41 138 316 42
Revestimento Azul Celeste - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Light blue membrane - 1.50 m height - 25 m length/ Revestimento Azul - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Blue membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Verde - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Green membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Branco - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m White membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Areia - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Sand membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Cinzento Prola - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Pearl grey membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Cinzento - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Grey membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Preto - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Black membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Azul gua - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Water membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Rosa mrmore - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Pink marble membrane - 1.50 m height - 25 m length Revestimento Verde escuro - Alt. 1,50 m - Comp. 25 m Wild musk membrane - 1.50 m height - 25 m length
166
Cat. Cat.
Cd. Code
Produto Product
Euros Price
1,02
1,52
167
Gresite Gresite
Gresite Gresite
Apresentamos uma grande variedade de revestimento vtreo. o material mais resistente a produtos qumicos, geadas e choques trmicos. Alta durabilidade, pois tornam-se impossvel a absoro de gua. Dependendo do modelo existem 3 tipos de acabamento: papel, trama e bra. As medidas apresentadas so de 2,5 cm, mas existem outras disponveis sob consulta. Wide colour range of ceramic vitreous tiles. This is the most resistant material to external and chemical agents, frosts and contrasts in temperature. It is almost impossible for this material to soak water up and so, its durability becomes higher. Depending on the model, there are three different laying types, paper, weft and bre. Sizes shown are 2.5 cm but we also have other sizes available under request. Anti-deslizantes Non-slippery tiles Qualquer modelo da gama (excepto o vermelho) pode realizar-se em material anti-deslizante, com um incremento de: Every model of our range except for the red one could be done in non-slippery material with the following price increase: Acabamentos Finishes PAPEL
Uma vez aplicada a placa de mosaico, retirar o papel. once it has been applied, to the mosaic, paper must be removed.
TRAMA E FIBRA
Esto presas na parte de trs da placa de mosaico, cando aplicada directamente ao suporte. both are to be glued to the back part of the mosaic applied directly to the base.
PAPER
PISCINAS E REVESTIMENTOS
168
Gresite Gresite
CDIGO CODE
Categoria C Category C
GT101272_ GT201212_ GT102277_ GT202217_ GT103274_ GT203206_ GT104000_ GT204000_ GT105000_ GT205000_ GT106000_ GT206000_ GT107000_ GT108000_ GT109000_ GT110271_ GT210211_ GT111254_ GT211204_ GT112000_ GT212000_
2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2m
2
19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg 19 Kg
27,55 23,92 27,55 23,92 27,55 23,10 20,24 16,29 20,24 16,29 23,92 23,92 20,24 46,97 20,24 27,55 23,92 23,92 23,10 23,92 23,92
30,51 26,88 30,51 26,88 30,51 26,07 23,20 23,20 23,20 23,20 26,88 26,88 23,20 49,94 23,20 30,51 26,88 26,88 26,07 26,88 26,88
GT103274_
GT203206_
2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2 2 m2
24,68 24,68 28,36 28,36 24,68 51,42 24,68 31,99 28,36 28,36 27,55
GT111254_ GT211204_ GT107000_ GT108000_ GT108000_ GT106000_ GT206000_
GT110271_
GT210211_
28,36 28,36
GT112000_ GT212000_
O trao colocado no nal do cdigo deve ser substitudo pelas letras P=Papel, T=Trama ou F=Fibra, consoante a escolha pretendida. NOTE: the last dash located at the end of each product code must be substituted by the letters P= Paper; T= Mesh or F = Fibre.
169
PISCINAS E REVESTIMENTOS
GT105000_
GT205000_
Gresite Gresite
PISCINAS E REVESTIMENTOS
GT304000 - CAT C SOL E LUA 2 x 2 m - P.V.P. 729,02 GT305000 - CAT C LEME 0,67 x 0,67 m - P.V.P. 72,92 GT306000 - CAT C ROSA DOS VENTOS 2,67 x 2,67 m - P.V.P. 729,02
CDIGO CODE GT401000 GT402000 GT403000 GT404000 GT405000 GT406000 GT407000 GT408000 GT409000
PVP (m2) 45,37 45,37 22,26 27,55 45,37 22,26 45,37 45,37 53,44
C C C C C
MALDIVAS GT406000
PIRITA GT407000
CAMEL GT408000
QUISA GT409000
C C C
170
Gresite Gresite
Pastilha 1 x 1 cm
- Tile 1 x 1 cm
13 cm
GT503000 - CAT C - P.V.P. 66,82 (ml) GT502000 - CAT C - P.V.P. 12,96 (ml)
18 cm
18 cm
GT506000 - CAT C - P.V.P. 10,54 (ml) GT510000 - CAT C - P.V.P. 12,96 (ml)
18 cm
26 cm
Pastilha 5 x 5 cm
- Tile 5 x 5 cm
Pastilha 5 x 5 cm - Tile 5 x 5 cm
31 cm
GT501000 - CAT C - P.V.P. 40,51 (ml) GT508000 - CAT C - P.V.P. 40,51 (ml)
31 cm
Pastilha 5 x 5 cm - Tile 5 x 5 cm
Pastilha 5 x 5 cm - Tile 5 x 5 cm
12 cm
GT504000 - CAT C - P.V.P. 53,44 (ml) GT509000 - CAT C - P.V.P. 40,51 (ml)
11 cm
171
PISCINAS E REVESTIMENTOS
Gresite Gresite
CAT C C C C C C
NOITE GT601000
AGUA GT602000
NATURA GT603000
SILVESTRE GT604000
TERRA GT605000
SOLAR GT606000
PISCINAS E REVESTIMENTOS
172
Gresite Gresite
PISCINAS E REVESTIMENTOS
Oferecemos a maior gama do mercado para todos os tipos de situaes que possam afectar a gua da sua piscina: produtos qumicos para manuteno e tratamentos de choque; desinfectantes; correctores de pH, alcalinidade e dureza; floculantes; algicidas; desincrustantes e desengordurantes; anti-calcrios; invernadores; Spa e sauna; bem como neutralizadores, sequestrantes de metais e coagulantes. We offer the widest range of products on the market for every kind of situation that may affect the water in your pool: chemical products for maintenance and shock treatments; disinfectants; pH, alkalinity and hardness adjusters; flocculants; algaecides; descaling and degreasing products; anti-scaling products; hibernation products; spa and sauna products; along with pool care accessories such as neutralisers, metal sequestrants and coagulants.
PRODUTO qUmicO
Os produtos preferidos pelos prossionais de piscina The choice for professional pool dealers
A nossa famosa menina da CTX continua connosco Our famous CTX girl is still with us
Nova denominao comercial dos nossos produtos Our products are now sold under a new brand name.
MultiAction
200gr.
t
Balance (equilbrio da gua)
(Water balance)
CTX-392
PRODUTO PRODUTO qUmicO qUmicO
Du Di s Di s M
il l
A famlia a que pertence cada produto indica a sua utilidade The family to which each product belongs indicates its use.
cTX-xx
a referncia do produto
CTX-xx
Liquido Liquid
Is the product reference A garantia de mais de 30 anos ao seu servio The guarantee of over 30 years at your service
Algicontrol (Antialgas)
(Algaecides)
Pastilha Tablet
Wintercare (Invernao)
(Wintering)
Mesmo que a gua esteja clara e transparente, tem presente microrganismos que devem ser eliminados atravs de uma desinfeco correcta Although the water looks clean, is mindful of pathogenic microorganisms and must be eliminated through proper disinfection.
Disinfection
Os multifuno oferecem, num s produto, a aco do desinfectante clorado,uma aco floculante, e tambm algicida. Proporcionam alm disso, uma aco estabilizante do desinfectante frente radiao UV The MultiAction provide effective disinfection, a flocculant action, while preventing the formation of algae. Also prevent the rapid evaporation of disinfectant due to UV radiation
MultiAction
Balance
Ter uma gua equilibrada fundamental para ter uma gua em perfeitas condies de transparncia e desinfeco A water balance is essential to achieve absolute transparency and disinfection
CristalWater
Ter uma gua transparente e cristalina fcil e rpido com os floculantes To have always a crystalline and clear water is easy and fast with the flocculants
Profissional
CTX possui uma gama de produtos indicados para solucionar qualquer problema que possa surgir na piscina CTX has a wide range of products suitable for any problems that may arise in the pool to always be in perfect condition
PoolCare
Winter Care
A gua um bem cada vez mais escasso e precioso, sendo importante a utilizao de produtos que permitem conservar a gua at ao incio da temporada. fcil e econmico The water every time is a valued good scantier and precious, so its logical to use products that will keep it until the start of the season. Its easy and cheap
Os antialgas evitam o aparecimento de coloraes verdes e depsitos nas paredes, degraus e fundos de piscinas The algaecide avoid the slippery appearance of greenish colorations and depositions on the walls, steps of stairs and in the bottoms of the swimming pools
AlgaStop
PRODUTO qUmicO
Cuidamos da gua,
cuidamos de si.
PRODUTO qUmicO
CTX a marca de produtos qumicos eleita pelos profissionais de piscina. A qualidade CTX, comprovada pelos 30 anos de experincia no mercado, oferece solues especficas para cada problema, aos mais exigentes clientes, com a gama mais completa do mercado. Na CTX cuidamos da gua, cuidamos de si. CTX is the range of chemicals preferred by swimming pool professionals. The quality and good work of CTX are endorsed by their 30 years experience on the market, offering the most suitable solution to the requirements of the most demanding customers and offering qualified advice. CTX has the most complete range on the market. At CTX, we know how to treat your swimming pool water.
178
i
Entrega expresso Xpress delivery Apoio ao cliente Customer service Conselhos profissionais Professional advice
Com Certikin, o seu futuro est em boas mos. With Certikin, your future is in good hands.
179
PRODUTO qUmicO
chlorine will only disinfect swimming pool water properly if the pH has a value of between 7.2 and 7.6. The pH level is an indicator of the acidity of a substance. The pH of the water can vary between 0 and 14. When the pH of a substance is greater than 7, it is an alkaline substance. When the pH of a substance is below 7, it is an acid substance. The pH value can be modifed by adding an acid or alkaline substance (pH corrector) to the water.
PRODUTO qUmicO
Os produtos qumicos em formato lquido pesam mais devido sua densidade, pelo que 1 Lt maior que 1 Kg. Liquid chemical products usually weigh more than solid products so 1 l will usually be more than 1 kg.
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-10 pHMinorador de pH slido para ajuste do pH entre 7,2 e 7,6 Solid pH reducer to set the pH between 7.2 and 7.6 A A A CTX-10 pHCTX-10 pHCTX-10 pH1,5 kg. 8 kg. 40 kg. 03105 03106 03108 4,45 2,60 2,18 12 4 1 540 576 480
cTX-20 pH+
Incrementador de pH slido para ajuste do pH entre 7,2 e 7,6 Solid pH enhancer to t the pH between 7.2 and 7.6 A A A CTX-20 pH+ CTX-20 pH+ CTX-20 pH+ 1 kg. 6 kg. 35 kg. 16723 03109 03111 4,56 2,78 2,11 12 4 1 360 432 630
cTX-15 pHMinorador de pH lquido, indicado para dosear com bomba Recommended dose of liquid pH reducer for use with pump A CTX-15 pH25 l. 03112 2,02 1 600
cTX-25 pH+
Incrementador de pH lquido, indicado para dosear com bomba Recommended dose of liquid pH reducer for use with pump
CTX-25 pH+
25 l.
03113
2,00
600
Provoca...
-
It causes... - A decrease in the effect - cloudy water - Irritation to the eyes and mucous membranes - Destruction of the skins natural protective barrier - Formation of limescale
Provoca...
-
Corroso dos materiais de metal Deteriorao do tanque da piscina Irritao nos olhos e nas mucosas Uso excessivo de desinfectante
6,5
6,0
O pH da gua um conceito utilizado para expressar o seu grau de acidez ou basicidade. Para que haja uma boa desinfeco da gua da piscina necessrio ter o valor ajustado do pH entre 7,2 e 7,6 un. Desajustes no pH levam a um maior consumo de desinfectantes, turvao da gua e irritaes nos olhos e mucosas dos banhistas. Ph is the term used to express the degree of acidity or alkalinity of water. For a good disinfection of swimming-pool water, the pH value must be adjusted to between 7.2 and 7.6. Inbalances in the pH level results in the over consumption of disinfectant, cloudy water and irritation to the eyes.
181
PRODUTO qUmicO
Diminuio do efeito da desinfeco. gua turva. Irritaes nos olhos e nas mucosas. Destruio da camada de proteco natural da pele. Precipitao de cal na gua com formao de incrustaes.
8,5
8,0
7,6
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-21 Alka+
Incrementador de alcalinidade em p para aumentar a alcalinidade da gua quando esta inferior a 125 ppm. A alcalinidade total indica a quantidade de material alcalino dissolvido na agua de uma piscina (carbonatos, bicarbonatos e hidrxidos). A alcalinidade est ligada directamente ao pH, desta maneira se a alcalinidade for muito alta, o pH tender a subir constantemente produzindo turvao na gua, incrustaes e necessidade de clorao contnua. O contrario acontecer se a alcalinidade for muito baixa, produzindo corroso, irritao dos olhos e gua verde. A Alcalinidade Total ideal situa-se entre 125 a 150 ppm. A powdered alkalinity increaser, CTX-21 is used to increase the alkalinity of the water when it is lower than 125 ppm.Total alkalinity indicates the number of alkaline components (carbonates, bicarbonates and hydroxides) dissolved in pool water. Alkalinity plays an important role as it regulates changes in pH (buffer effect); thus, if alkalinity falls between 125-150 ppm it will not be possible to achieve stable pH levels. The resulting high or low pH levels may cause such problems as cloudiness, lime scale, corrosion, eye irritation and greenish water. A A CTX-21 Alka+ CTX-21 Alka+ 6 kg. 40 kg. 03212 03213 2,93 2,42 4 1 432 480
cTX-22
Incrementador de dureza clcica granulado para aumentar o contedo em clcio quando este inferior a 175 ppm. Dureza a quantidade de clcio e magnsio dissolvidos na gua. A quantidade ideal de 175 a 300 ppm (CaCO3). A decincia de clcio e magnsio produz sulcos na superfcie do vidro da piscina e corroso nas partes metlicas e acessrios para piscina. 150 gramas de CTX-22 para cada 10 m3 de gua suciente para aumentar em 10 ppm. A granular water hardness increaser, CTX-22 is used to increase calcium content when it falls below 175 ppm. In order to prevent the agressive action of water on the materials of which pools are made, CTX-22 should be used so that calcium values reach >175 ppm to increase water hardness. A A CTX-22 CTX-22 5 kg. 25 kg. 03214 03215 3,31 3,01 4 1 360 450
cTX-605
Minorador de dureza clcica que permite reduzir o contedo em ies de Clcio e Magnsio (dureza clcica) da gua da piscina, evitando assim os problemas de inscrustaes, de guas turvas, etc. Dureza a quantidade de clcio e magnsio dissolvidos na gua. O excesso de clcio e magnsio ser tanto maior quanto mais cido do que gua e, portanto, o pH baixo e provoca a turvao da gua, superfcies manchadas e dimensionamento. Para diminuir a dureza, basta adicionar 150 grs. CTX-605 para cada 10 m3 de gua ou uma parte vazia da piscina e adicione gua doce com baixo teor de clcio. interessante para monitorar e ajustar a dureza de uma vez por ms. Calcium hardness is a term that indicates the calcium content of water. The optimum range of calcium hardness should be between 175 and 300 ppm of calcium carbonate, thus promoting balanced water. When calcium hardness rises above the aforementioned range, problems such as lime scale and cloudy water may occur. In such cases, water hardness should be reduced to the optimum range using CTX-605. When this product is used, the water should rst be recirculated for 3 hours, a liquid flocculant should then be added and the water left to stand for 3 days. The suspended precipitate in the water should then be used by ltering it and a pool bottom cleaner used to remove any precipitate from the pool bottom. A CTX-605 5 kg. 18251 5,58 4 360
PRODUTO qUmicO
182
Se tiver qualquer tipo de dvida na aplicao dos produtos, entre em contacto connosco. If you have any questions on how to apply these products, contact us
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-40 Flocculant
Floculante granulado. Melhoria contnua da transparncia da gua mediante floculao permanente Promotes continous water clarity obtained by a permanent flocculent action. -> The permanent flocculant action noticeably improves the clarity of water. A CTX-40 Flocculant 5 kg. 03114 2,92 4 360
cTX-42 Flocculant
Floculante em pastilhas de 100 gr. Clarica a gua, eliminando as partculas coloidais que provocam turvao da gua Slow-acting 100 gr. flocculant tablets. They clarify the water by eliminating the colloidal particles that cause cloudiness in the water. A A CTX-42 Flocculant CTX-42 Flocculant 5 kg. 25 kg. 03119 03120 3,94 3,64 4 1 360 450
Necessita de formao sobre os produtos qumicos? Do you need a trainning about pool chemicals?
184
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-41 Flocculant
Floculante lquido. Clarica a gua, eliminando as partculas coloidais que provocam turvao na gua. Liquid flocculant. Claries water by removing the colloidal particles that cause cloudy water. A A CTX-41 Flocculant CTX-41 Flocculant 5 l. 25 l. 03117 03118 2,88 2,47 4 1 640 600
cTX-44 Flocculant
Floculante lquido indicado para bomba doseadora. Liquid flocculant for use with dispenser only. A CTX-44 Flocculant 25 l. 05452 2,26 1 600
A floculao uma operao que consiste na introduo na gua de um produto qumico denominado floculante, capaz de agrupar partculas muito pequenas (coloidais), de materiais que turvam a gua, introduzidas pelo ar e/ou pelos banhistas, em partculas de maior tamanho e peso, as quais podem ser retidas pelos filtros com facilidade, ou serem decantadas no fundo da piscina, facilitando a sua posterior eliminao. Devido eliminao fsica destas partculas, reduz-se consideravelmente o consumo de desinfectantes. Flocculation is the process whereby water clarication is obtained. Flocculants are chemical products capable of bridging the colloidal particles which cloud the water. In this way the ltration effectiveness is considerably increased the use of disinfectants is therefore reduced. We have (our range includes granulated and liquid) flocculants, as well as superconcentrated tablet and cartridges (to place in the skimmers).
185
PRODUTO qUmicO
PRODUTO qUmicO
cloro rpido
O dicloro, mais conhecido como cloro rpido ou cloro de choque, utilizado basicamente para restaurar a gua quando o tratamento foi negligenciado ou quando houve um grande nmero de banhistas ou aps uma tempestade. bom t-lo mo para emergncias e para certos casos pontuais.
cloro lento
Fast chlorine
O tricloro tambm conhecido como cloro lento ou cloro de manuteno, essencial para o tratamento contnuo da piscina em qualquer das formas, apesar do formato em pastilha ser mais adequado para dosagem. A pastilha colocada no skimmer e vai-se partindo gradualmente, permitindo que o desinfectante seja libertado continuamente.
Dichlorine, better known as fast chlorine or shock chlorine, is basically used to restore water when treatment has been neglected or at times when there have been large numbers of bathers or after a storm. It is good to keep it close at hand for emergencies and one-off situations.
Slow chlorine
Trichlorine, also known as slow chlorine or maintenance chlorine. This is essential for the continuous treatment of swimming pools in whatever format, although tablet format is perhaps the most straightforward dosage system. The tablet is placed in the skimmer and breaks up gradually, enabling the disinfectant to be released continuously.
Desinfeco com cloro estabilizado (dissoluo rpida) Disinfection using stabilised chlorine (quick dissolution)
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-200/GR clorShock
Dicloro granulado com 55% de cloro til Granular dichlorine with 55% of available chlorine. A A A A CTX-200/GR ClorShock CTX-200/GR ClorShock CTX-200/GR ClorShock CTX-200/GR ClorShock 1 kg. 5 kg. 25 kg. 50 kg. 03135 03137 10905 03140 10,77 7,54 6,78 6,46 12 4 1 1 360 360 450 600
ls poo s ing it i imm d as lati sw e ct d use d is r isting fe isin etho ol an ll ex o d r m ontr rs a e a c e t rin popul y to e cov o chl st eas rang o ng t, Usi he m cien e CTX s t ly ef p. Th i h hig chea y vel ds. nee
187
PRODUTO qUmicO
o, lo r m c cia, co c e nte in a isc alta vame dos i e p ua t ra ad s ela clo s as gu pela sto r tos a a u u to d a od od ec c ilizad rolo e pr obre t t c nfe d esi is u con X e A d ma e de a cT pla . a s d ilida gam am ente st fac xo. A eis exi bai ponv ades d i s e s si d c ne
PRODUTO qUmicO
Desinfeco com cloro estabilizado (dissoluo lenta) Disinfection using stabilised chlorine (slow dissolution)
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-300 clorLent
Tricloro em p com 90% de cloro til Slow dissolving powdered trichlorine with 90% of available chlorine. A A A A CTX-300 CTX-300 CTX-300 CTX-300 ClorLent ClorLent ClorLent ClorLent 1 5 25 50 kg. kg. kg. kg. 03147 03149 19194 03152 12,08 8,68 7,38 6,78 12 4 1 1 360 360 450 600
cTX-300/GR clorLent
Tricloro granulado com 90% de cloro til Slow dissolving granular trichlorine acid with 90% of available chlorine. A A A A CTX-300/Gr CTX-300/Gr CTX-300/Gr CTX-300/Gr ClorLent ClorLent ClorLent ClorLent 1 kg. 5 kg. 25 kg. 50 kg. 03154 03156 19195 03159 12,08 8,68 7,38 6,78 12 4 1 1 360 360 450 600
Disponvel em lme individual. / Available in individual packs. A CTX-382 ClorLent 500gr. 70 ud. 07885 6,75 70 840
Necessita de formao sobre os produtos qumicos? Do you need a trainning about pool chemicals?
189
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-390/GR multiAction
Multi-aco granulado de dissoluo lenta. Tripla aco: bactericida, algicida e floculante. adequado para ser doseado pontualmente na gua da piscina na ausncia de banhistas, espalhando por toda a sua superfcie e com a ltrao parada deixar que ocorra a floculao. No dia seguinte recolher o flculo formado e em seguida ligar o equipamento de ltrao com pastilhas Multi-aco nos skimmers. Slow dissolving multi-action granules. Suitable for occasional use in the water in the absence of swimmers. Sprinkle over the whole of the surface of the pool and turn off lters to allow flocculation to take place. On the following day, use a pool bottom cleaner and turn on the lters with multi-action tablets in the skimmers. A A CTX-390/GR MultiAction CTX-390/GR MultiAction 5 kg. 25 kg. 07897 19196 8,67 7,92 4 1 360 450
Multiaco em pastilhas de 200 gr. especial para piscinas de liner e poliester. Isentas de cobre com funo bactericida, algicida e floculante em simultneo. Com este produto no h perigo de manchas provocadas por metais pesados. Slow dissolving multi-Actions in 200 gr. tablets copper free. Triple action for swimming pools: bactericide, algaecide and flocculant. Whit this product theres no risk of spots caused by heavy metals. A CTX-342 multiAction 200gr. 5 kg. 31102 8,99 4 360
191
Dual Shock de 250 gr a pastilha de choque denitiva!! Pela sua aco combinada de oxignio activo, permite uma desinfeco rpida da gua da sua piscina, e limitando ao mesmo tempo o uso de estabilizante
Dual Shock ideal para... A recuperao de guas verdes e turvas Incio de temporada Em caso de uma afluncia repentina de banhistas Em caso de tempestade
PRODUTO qUmicO
Dual Shock 250 gr. is the denitive shock disinfection tablet! The combined action of active oxygen and chlorine makes swimming pool water disinfection fast and also limits the effects of the stabilizer.
Dual Shock is ideal for... Making green and cloudy water clear Use at the beginning of the season Pools with a large number of swimmers Use after a storm
Cd. 38832
Preo / Price
x 16
13,46
Comp atvel com de ar ltros ei Comp a e diatom atible it with s e cartri and, dges or di lters atom
A tranquilidade da melhor desinfeco Peace of mind with the best possible disinfectant
Dual Power a nova pastilha bicapa de 250 gr. de CTX para um tratamento multifuno que consegue uma desinfeco de choque completa, que se prolonga no tempo!
Dual Power ideal para... Limpeza do ltro Desinfeco de choque e de longa durao a base de cloro Potente floculante e algicida
Dual Power is a new two-layer 250 gr. tablet for a complete long-lasting, multi-action shock disinfection treatment.
Dual Power is ideal for... Cleaning lters Long-lasting, chlorine-based disinfection shock treatment Use as a powerful flocculant and algaecide
Cd. 38833
Preo / Price
x 20
8,94
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
70 ud.
07903
7,10
70
840
chlorPlanets
Novo sistema revolucionrio de tratamento de piscinas base de 16 esferas multiaco. Dentro de gua - o tratamento mais uniforme do que com a pastilha tradicional, devido esfera. Graas sua forma, a sua dissoluo na gua realiza-se uniformemente por toda a superfcie da esfera, conseguindo uma desinfeco constante na piscina. Fora de gua - a dosagem simples e limpa. No h contacto com o produto. Basta uma presso no tubo, para dentro do skimmer e j est a dosear. New revolutionary multi-action system of swimming pools treatment consisting of 16 spherical planets. Water is more evenly treated than when traditional tablets are used due to the way the planet rubs against the tablet. Thanks to its spherical shape, it dissolves evenly in the water, thus ensuring your pool is disinfected at all times. Out of the water it is simple and clean to dispense. Users do not come into contact with the product. Just press the tube down towards in the skimmer to release the product. A A Tubo Chlor Planets Multiaco16 doses Doseador Chlor Planets Expositor completo 72 tubos e 36 doseadores 46047 46049 49893 23,21 20,73 2.100,00 12 12 -
Dual Shock
Dual Shock de 250 gr a pastilha de choque denitiva!! Pela sua aco combinada de oxignio activo, permite uma desinfeco rpida da gua da sua piscina, e limitando ao mesmo tempo o uso de estabilizante. The Dual Shock 250 gr. tablet is the denitive shock treatment! Active oxygen action with chlorine disinfects swimming pools fast and at the same time restricts the effects of the stabilizer in the pool. A Dual Shock 4 kg. 38832 13,46 PRODUTO qUmicO
Dual Power
Dual Power de 250 gr. formulado especialmente de modo a que uma nica aplicao na gua elimine as bacterias e os vrus em geral; para evitar o desenvolvimento de algas e para manter a transparncia da gua. Contribui igualmente, para manter o ltro limpo e livre dos microorganimos. Dual Power is a new 250 gr. CTX two-layer tablet for a complete, long-lasting, multi-action disinfection treatment! Dual Power is ideal for cleaning lters, long-lasting, chlorine-based shock disinfection treatment an for use as a powerful flocculant. A Dual Power 5 kg. 38833 8,94 -
cTX-230 Dosilong
Tratamento integral da piscina com aco bactericida, algicida e floculante com doseador flutuante incorporado. Assegura uma dosagem constante e contnua durante a estao estival, mantendo a gua desinfectada e cristalina. Comprehensive pool water treatment with a triple bactericide, algaecide and flocculant action and a built-in floating dispenser. Releases a continual dose throughout the summer season to keep water disinfected and crystalline. A CTX-230 Dosilong 1 ud. 16000 28,15 6 96
194
Chlor
Planets
The definitive multiaction
e rm ifo a un fric is e ma a es gela o m ca for a, sin fe sin a su limp e its D ido em to v ag e de os a t du D od ien m on en cti e. nv c o fe sin shap and c di en rical ple v E phe , sim s s an ser le n Cd. 49893 C ispe d
= 1 dose
16 doses
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-120 Hypocal
Hipclorito de clcio granulado com 65/70% de cloro til Calcium hypoclorite in granular form with a minimum of 65-70% avalible chlorine. A A CTX-120 Hypocal CTX-120 Hypocal 5 kg. 25 kg. 03130 03131 7,05 6,17 4 1 360 450
CTX-161
30 kg.
08495
1,04
12
600
cTX-800
CTX-800 um aditivo lquido inibidor e dispersante, atravs do qual se previnem e se evitam as inscrustaes causadas pela carbonatao das solues de Hipclorito de Sdio (lixvia) que obstruem os sistemas de dosagem (bombas doseadoras, tubos de injeco ou aspirao, etc.) Por outro lado, este produto tem um efeito inibidor de corroso das partes metlicas das bombas doseadoras, bem como dos equipamentos/acessrios metlicos em contacto directo com a gua da piscina. Tambm tem um efeito sequestrante e dispersante dos ies de clcio e magnsio da gua da piscina. CTX-800 is an inhibiting and dispersing liquid additive that prevents lime scale due to the carbonation of sodium hypochlorite (bleach) that blocks the dosing systems (dosing pumps, injection racors, pipes, etc.). In addition, this product has an inhibiting effect on the corrosion of metallic parts of the dosing pumps, as well as those that are in direct contact with the swimming pool water. It also has a hijacking and dispersing effect on the calcium and magnesium ions in the water. A CTX-800 5 l. 20265 8,62 4 640
PRODUTO qUmicO
Hipclorito de clcio assegura, quer pelo seu uso em formato de pastilha ou granulado, a eliminao dos micro-organismos. O hipclorito de clcio convm ser misturado com gua antes da sua aplicao na piscina. Calcium hypochlorite in tablets or granules ensures that microorganisms are removed. Granular calcium hypochlorite should be mixed with water before dosing it in the swimming pool.
196
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-210 Kit 60m3 pHKit manuteno para piscinas at 60 m3 com minorador de pH. Contm: 4 Kg. CTX-10 Minorador de pH slido para ajuste do pH entre 7,2 e 7,6 3 Kg. CTX- 70 Pastilhas de tricloro de 200 gr. de dissoluo lenta 1 l. CTX-500/S Algicida concentrado para preveno de formao de algas 1 Kg. CTX-200GR ClorShock Dicloro granulado de choque 1 un. CTX-38 StarFloc Floculante em pastilhas. Elimina as partculas que provocam turvao da gua 1 Estojo Analisador de Cloro e pH Instrues para o uso do kit CTX-210 Pool maintenance kit suitable for pools of up to 60 m3. It contains: 4 Kg. CTX-10 pH reducer. Product for adjusting the pH of the water 3 Kg. CTX-370 trichlorine tablets. Chlorinated product for disinfecting water 1 l. CTX-500/S Concentrated algaecide. Product for preventing the development of algae in the swimming pool 1 Kg. CTX-200/GR ClorShock. Product for initial chlorine shock treatment 1 l. CTX-41 1 CTX-38 Star Floc. Product for occasionally clarifying the water 1 chlorine and pH test kit Instructions for the use of the CTX-210 kit. A CTX-210 Kit 60m3 1 ud. 07911 135,98 1 27
Kit de manuteno para piscinas at 60 m3 Full kits for pool water maintenance
Este kit de manuteno adequado para que a gua da piscina, com um volume mximo de 60 m3 e com equipamento de ltrao, se mantenha totalmente transparente e em perfeitas condies sanitrias para o banho, durante um ms aproximadamente. This maintenance kit has been designed to keep pool water totally transparent and in perfect sanitary conditions for bathing. For use in pools of up to 60 m3, the ltering system keeps pools clean for a period of approximately one month.
197
PRODUTO qUmicO
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-100/Gr Oxipool
Oxignio activo granulado para a desinfeco contnua de piscinas privadas. Isento de cloro. Granular active oxygen for continous disinfection of private pools. Free from chlorine. A A CTX-100/Gr Oxipool CTX-100/Gr Oxipool 1 kg. 5 kg. 03179 03180 16,99 14,64 12 4 360 432
cTX-100 Oxipool
Pastilhas de oxignio activo em 100 gr. para a desinfeco contnua de piscinas privadas. Isento de cloro. Active oxygen 100 gr. tablets for continous disinfection of private pools. Free from chlorine. A A CTX-100 Oxipool CTX-100 Oxipool 1 kg. 6 kg. 03177 03178 19,53 16,76 12 4 360 432
cTX-110 O2 Triliquid
Oxignio activo lquido para o tratamento desinfectante sem cloro de piscinas pblicas ou privadas, mantendo a gua livre de algas (verdes, negras ou mostarda) e turvao. O2 TRILQUIDO no resseca a pele nem o cabelo e compatvel com todos os tipos de piscina e de ltros, tanto de areia como de cartuchos e de diatomites. O2 TRILQUIDO tambm pode ser utilizado como complemento nos tratamentos com equipamentos de Ozono e Ultra-Violeta. Doseamento manual ou automtico atravs de bomba doseadora Combined product based on liquid active oxygen for disinfecting residential pools without the use of chlorine that keeps water free from algae and cloudiness. Can be administered manually or automatically using a dispenser or the Vigilant O2. A A CTX-110 O2 Triliquid CTX-110 O2 Triliquid 5 kg. 30 kg. 23116 21229 4,35 3,97 1 1 360 360
Microbicida lquido. Algicida especialmente desenvolvido para complementar o efeito do CTX-100 ou do CTX100/GR. No-espumante e micro-floculante Liquid algaecide. Specially developed to complement the effects of CTX-100 or CTX-100/GR. Non-foam forming and micro-flocculant. A A CTX-540 AlgaStop Oxignio CTX-540 AlgaStop Oxignio 1 l. 5 l. 03181 03249 13,75 12,34 12 4 384 640
Para as piscinas familiares, existe o tratamento desinfectante suave, que consiste na utilizao simultnea de produtos libertadores de oxignio activo e de um activador. Este tratamento compativel com os desinfectantes base de cloro e de bromo. There is a gentle disinfectant treatment for residential pools that releases active oxygen and an activator. This treatment is compatible with chlorine and bromine disinfectants.
199
cat. Cat.
cTX
cd. Code
PRODUTO qUmicO
O bromo um excelente desinfectante para qualquer tipo de gua. No irritar os olhos ou membranas mucosas no afetado por mudanas no pH e no cheiro de cloro! Bromine is an excellent disinfectant for any kind of water. It does not irritate eyes or mucous membranes, is not affected by changes in pH and does not smell of chlorine!
200
cat. Cat.
cTX
cd. Code
O produto CTX-30, um composto orgnico bactericida base de Biguanida (Polmero) a 20%. Caractersticas: - A sua composio no se modica dentro de gua. - Resiste aos raios solares e s temperaturas elevadas. - No irrita nem os olhos nem as mucosas. - Sem odor nem sabor na gua da piscina. - O CTX-30 bacteriologicamente activo nos valores de pH habituais da piscina. - O CTX-32 um poderoso desinfectante algicida que se utiliza como complemento ao CTX-30. CTX-30 is an organic disinfecting compound with a 20% hexamethylene biguanide polymere base. - Its composition does not change in water. - Resists sunlight and high temperatures. - Does not irritate the eyes or mucous membranes. - Odourless and tasteless in the swimming-pool water. - CTX-30 is bacteriologically active in normal pH levels of pool water. - CTX-32 is a powerful algaecide for use in combination with CTX-30.
cTX-30 Blucil
Desinfectante sem cloro e sem odor base de biguanida. Protege a pele, no irritante e o ideal para piscinas frequentadas por crianas. Bactericide without chlorine and free of the odour of biguanide. It protects the skin, does not irritate the eyes and is ideal for pools used by children. A CTX-30 Blucil 5 l. 03184 13,22 4 640
cTX-32 Blutop
Algicida complementar ao CTX-30, oxida a matria orgnica prevenindo o desenvolvimento de algas e claricando a piscina. Algaecide that complements CTX-30, it oxidises organic materials, which prevents the development of algae and claries pool water. A CTX-32 Blutop 5 l. 03185 4,80 2 640
PRODUTO qUmicO
201
As algas so um dos organismos vivos mais robustos e extensos do planeta. So formas microscpicas de vida vegetal e podem ser introduzidas na gua pelo vento ou pela chuva j que esto presentes na atmosfera. Existem mais de 30.000 variedades divididas em 3 categorias.
As algas Verdes:
So as mais comuns. So de rpido crescimento e consomem grande quantidade de cloro.
As algas mostarda (amarelas): Aparecem geralmente no lado sombrio das piscinas e podem resisitir a valores de 3 a 5 ppm de cloro livre. As algas Negras: Formam manchas escuras e possuem uma estrutura por estratos onde a primeira camada protege as camadas de baixo, tornando muito difcil a sua eliminao. So extremamente resistentes ao cloro.
PRODUTO qUmicO
Algae are one of the hardest and most widespread living organisms on this planet. Algae are microscopic forms of plant life that are introduced into the water by wind and rain.
Green Algae: They are the most common type of algae. They are quick-growing and can turn a pool green in 24 hours. They also consume large amounts of chlorine.
Necessita de formao sobre os produtos qumicos? Do you need a trainning about pool chemicals?
Mustard Algae: Appear as a yellow powdery deposit on pools, usually on the shady side. Once established, they are chlorine resistant and can exist in the presence of 3-5 ppm free chlorine. Black Algae:
They form black spots and have a stratalike structure. The top layer protects the ones underneath making it extremely difcult to remove them. They are highly resistant to chlorine.
Algicidas Algaecides
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-500 AlgaStop
Algicida para preveno de formao de algas. Algaecide prevents algae from forming. A A A CTX-500 AlgaStop CTX-500 AlgaStop CTX-500 AlgaStop 1 l. 5 l. 25 l. 03192 03194 03195 4,36 2,79 2,50 12 4 1 384 640 600
Depredator Depredator
Produto activo concentrado que elimina as algas verdes, castanhas, amarelas ou negras (efectuar a dosagem tal como indicado nas instrues, de acordo com o tipo de alga a eliminar. Depredator is a concentrated product that provides protection against green, brown, yellow, red and black algae (please follow the indications on the bottle according to the type of algae you would like to eliminate)
PRODUTO qUmicO
A A
Depredator Depredator
1 l. 2 l.
CHDE001 CHDE002
14,83 13,80
12 12
384 384
203
cat. Cat.
cTX
cd. Code
PRODUTO qUmicO
Os desinfectantes clorados e bromados, possuem uma aco limitada do crescimento das algas. Por isso, convm e uso regular de antialgas, com as quais evitaremos o aparecimento de coloraes verdes e depsitos sobre as paredes, escadas e fundos de piscinas. At normal doses, all disinfectants have a limited action for preventing and/or destroying algae. The regular use of an algaecide is therefore recommended to prevent the appearance of green and slime on the pool walls, steps and bottom.
204
PRODUTO qUmicO
Limpeza do tanque, ltro e superfcie da piscina Cleaning products for pool basins, lters and watermarks
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-50
Limpador desincrustante lquido de supercies. Liquid de-scaler for cleaning surfaces. A CTX-50 5 l. 03122 2,51 4 640
cTX-51
Limpador desincrustante lquido de supercies extra forte. Extra strong liquid de-scaler for cleaning surfaces. A A CTX-51 CTX-51 5 l. 25 l. 03124 03125 3,19 2,75 4 1 640 600
cTX-52 Gelacid
Gel desincrustante de grande eccia para limpeza de paredes e fundos de piscina. High efciency de-scaler gel for cleaning pool walls and bottoms. A CTX-52 Gelacid 5 l. 08669 3,12 4 640
cTX-55
Desincrustante slido para ltros de areia e silex. Solid de-scaler for cleaning sand lters. A A
PRODUTO qUmicO
CTX-55 CTX-55
15 kg. 40 kg.
03127 03128
5,88 5,78
2 1
360 480
CTX-57 Netalter
Desincrustante lquido para limpeza de ltros de areia de piscinas pblicas. Com o desincrustante da nova gerao, Netalter eliminam-se incrustaes e desengordura-se o ltro de areia. Produto recomendado para piscinas pblicas. Liquid de-scaler for cleaning sand lters in public pools. A CTX-57 Netalter 25 l. 08672 3,34 1 600
Filtro 89 B/ST para mscara AUER 89 B/ST lter for AUER mask
Filtro para gases com alto contedo em cloro Filter for gases with high chlorine content. B 09260 49,88 1 -
206
Limpeza do tanque, ltro e superfcie da piscina Cleaning products for pool basins, lters and watermarks
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-56 Netoline
Potente desincrustante lquido para limpeza da linha de gua com poder desengordurante. A forma mais simples de eliminar restos de gordura, sujidade, manchas de xidos e incrustaes nas bermas e paredes das piscinas e zonas anexas mesma que tambm necessitem. Powerful de-scaling gel for cleaning dirt and grease on the waterline. It completely dissolves calcareous deposits, and rust spots. Its special formula removes all dirt and grease from the waterline. It does not give off fumes or vapours that bother swimmers. It does not splash. Due to its consistency it sticks to walls, thus preventing the formation of furrows and the wearing down of materials that would have to be repaired later. Easy application using a brush on vertical surfaces. Easy to rinse with abundant water at high pressure. A CTX-56 Netoline 5 l. 38811 3,55 4 640
cTX-75
Potente desengordurante da linha de gua para piscinas e Spas. Powerful cleaner. It removes dirt and grease from the waterline. A A A CTX-75 CTX-75 CTX-75 1 l. 5 l. 25 l. 03221 03222 03223 4,46 3,27 2,81 12 4 1 384 640 60
new
207
PRODUTO qUmicO
Fix a Leak
s fuga ou para do nhecida nda sco e ome Rec igem d l. from or aks ble ve de rcept ta r le pe d fo undetec im en mm or Reco known n an u . in orig
PRODUTO qUmicO
Fix a Leak um material concentrado, concebido para selar ssuras praticamente em qualquer material. Funciona muito bem sobre qualquer plstico de spas e tubagens. Fix a Leak forma um selo permanente sobre ssuras at 1/8 de dimetro. Fix a leak is a blended concentrated material designed to seal leaks in virtually any material. It works extremely well on all types of plastics found in spas and used for plumbing. Fix a leak forms a permanent seal on holes of up to 1/8 in diameter.
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-229
Kit reparador de rupturas para liner. 1 tubo de cola de 20 ml e 2 tiras de liner em PVC transparente. Liner repair kit with a 20 ml. tube of glue and 2 strips of liner in transparent PVC. A CTX-229 1 ud. 20943 5,72 50 -
Pintura branca especial para piscinas, anti-deslizante. White paint. Specially designed for swimming pools. A 6 kg 09472 12,38 2 432
209
PRODUTO qUmicO
Anti-calcrios De-scalers
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-600
Anti-calcrio. Previne as incrustaes de cal. De-scaler. Prevents lime scaling. A CTX-600 5 l. 03229 15,01 4 640
cTX-602
Anti-calcrio eco. Previne as incrustaes de cal. Eco-friendly de-scaler that prevents lime scaling. A CTX-602 5 l. 17959 5,52 4 640
PRODUTO qUmicO
CTX oferece uma gama de anti-calcrios, especialmente indicada para prevenir a formao de incrustaes e manchas negras causadas pelo ferro e mangans. Em tratamentos de choque doseia-se atravs da adio de 2 l. de anti-calcrio por cada 50 m3 de gua, e em tratamentos de manuteno, 0,5 l. por cada 50 m3 de gua. Se se tratarem de guas muito duras, h que dobrar a dose. CTX offers you arrange of de-scalers especially designed to prevent the formation of lime scale inlays and black spots caused by iron and manganese. For shock treatments, 2 l of de-scaler should be used for every 50 m3 of water and half a liter for every 50m3 of water should be used for general maintenance. Double the dose should be used if the water is very hard.
210
PRODUTO qUmicO
Tem a certeza de que pode encher de novo a sua piscina na prxima poca? Are you sure that you will be able to ll your pool next season?
Faa os ajustes necessrios para ter um pH entre 7,2 e 7,6 e faa uma clorao de choque com CTX-200/ GR quando a temperatura da gua estiver abaixo dos 15 (15 gr. por cada m3 de gua).
Passo 2
Adjust the pH level to between 7.2 and 7.6, and perform a chlorine shock treatment using CTX-200/GR when the water temperature is below 15 (15 gr for every m3 of water).
Step 2
PRODUTO qUmicO
Adicione CTX-550 (5 l. por cada 100 m de gua) ou CTX-551 para piscinas de liner. Este procedimento estabiliza a gua, evitando que cresam algas ou microorganismos...
Passo 3
Add CTX-550 (5 l for every 100 m3 of water) or CTX-551 for liner swimming pools. This stabilises water and prevents algae and micro-organisms from growing.
Step 3
Faa os ajustes necessrios para ter um pH entre 7,2 e 7,6 e deixe em funcionamento o ltro durante cerca de 8 horas para conseguir uma perfeita distribuio do produto na gua. Realize uma limpeza ao ltro com CTX-55, sem esquecer de fazer uma contra-lavagem, e enxague. Aps a limpeza, cubra a piscina com uma cobertura prpria.
Adjust the pH level to between 7.2 and 7.6, and leave the ltration equipment on for 8 hours to achieve an even distribution of the product in the water. Clean the lter using CTX-35, back-wash the lter and rinse. Finally, cover the swimmingpool with a pool cover.
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-550 WinterStar
Invernador. Evita a proliferao intensa de algas e bactrias na gua. Previne a deteriorao da qualidade da gua e a formao de calcrio. Facilita a limpeza na primavera. Dosagem 5l./100 m3. Winteriser. Prevents the intense multiplication of algae and bacteria in pool water. Prevents water putrefaction and the formation of lime scale. Facilitates cleaning in spring and is non-foaming. A CTX-550 WinterStar 5 l. 03226 7,93 4 640
cTX-235 Sleepy
Tratamento completo de invernao com doseador flutuante incorporado. Previne a deteriorao da gua, a proliferao de algas e mantm a gua cristalina. Aco bactericida, algicida e floculante Full winter treatment with floating dispenser supplied. Prevents water putrefaction, the multiplication of algae and bacteria and keeps pool water clear. Acts as a disinfectant, algaecide and flocculent. A CTX-235 Sleepy 1 ud. 15999 28,39 6 96
O que a putrefaco? comea quando a piscina deixa de ser desinfectada aps o Vero e se enche de algas, insectos, folhas, etc., que apodrecem e do a gua um aspecto nauseabundo, diminuindo as suas caractersticas organolpticas e a sua qualidade. What is eutrophication (putrefaction)? It starts after summer when pools are no longer disinfected and the water becomes full of algae, insects, leaves, etc., which rot to give the water an unsightly aspect, decrease its organoleptic characteristics and, in short, diminish the quality of the water.
A gua um bem cada vez mais escasso e precioso. As secas permanentes do nosso pas, bem como o elevado preo da gua fazem aumentar a utilizao de produtos que permitem conservar a gua at ao incio da temporada. fcil e econmico. A gua da nossa piscina, desta forma, pode ser conservada at 3 temporadas em perfeitas condies. Water is an increasingly scarcer and valued resource. The permanent droughts in our country as well as the high price of water are leading pool owners to use products that make it possible to keep water from one season to the next. It is easy and inexpensive. This allows you to keep the same water for up to three seasons in perfect condition.
213
PRODUTO qUmicO
Gama especial para tratamentos com electrlise de sal Special range of treatment for pools with an electrochlorinator
As piscinas tratadas por electrlise de sal requerem produtos especcos adaptados a este sistema de desinfeco. Swimming pools treated by electrolysis require specic products adapted to this disinfection system.
PRODUTO qUmicO
Se a sua escolha a electrlise de sal, optimize a desinfeco da sua piscina e a vida do electrolizador, j que a nova gama CTX especca para eletrolizadores, protege o seu equipamento atravs de produtos inibidores de incrustaes de calcrio e evita a reposio contnua de sal na sua piscina. If you have chosen an electrolysis system, you will optimise the disinfection of your swimming pool and lifetime of your salt water chlorinator, as the new specic CTX range for salt water chlorinators protects your equipment thanks to the presence of lime scale inhibitors and it avoids the continuous replacement of salt in your swimming pool.
Gama especial tratamentos com electrlise de sal Special range of treatment for pools with an electrochlorinator
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-9
Minorador pH slido especial para sistemas de tratamento de Electrlise de Sal. Solid pH reducer to set the pH level between 7.2 and 7.6 in pools with saline electrolysis treatment systems. A CTX-9 8 kg 40967 3,96 4 576
cTX-18
Minorador pH lquido especial para sistemas de tratamento de Electrlise de Sal. Solid pH reducer to set the pH level between 7.2 and 7.6 in pools with saline electrolysis treatment systems. A CTX-18 25l. 40970 3,92 1 600
cTX-504
Antialgas especial para sistemas de tratamento de Electrlise de Sal. An algaecide that prevents algae from forming in pools with salt water chlorinators. A CTX-504 5 l. 40973 5,26 4 640
cTX-35
Desincrustante de clulas electrolticas De-scaler for electrolytic cells. A CTX-35 5 l. 31127 2,23 5 -
215
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-801 VaporStop
VaporStop um produto concentrado que reduz a evaporao supercial da agua da piscina causada pela aco solar, bem como pela perda de calor durante a noite. Tambm reduz a humidade das piscinas interiores e as despesas de climatizao (desumidicao). Vaporstop forma uma barreira micro-celular na superfcie da gua reduzindo a evaporao da mesma causada pela aco solar durante o dia, e parda de calor durante a noite (isto , ajuda a manter a temperatura constante). VaporStop is a concentrated product that reduces the water supercial evaporation of the swimming pools caused by solar action, as well as the heat loss at night. It also reduces the humidity of indoor pools and their climatization expenses (dehumidication). VaporStop acts forming a micro-molecular barrier on the water surface that reduces the water evaporation caused by solar action during the day, and the heat loss at night (that is, it helps maintaining water constant temperature) A CTX-801 VaporStop 250 ml. 43197 9,90 12 -
Repulscine Repulscine
Repulscine um repelente de insectos solvel em gua, composto de leos essenciais 100% naturais. Permite afastar os insectos da piscina e em redor desta Repulscine um repelente de insectos solvel em gua, composto de leos essenciais 100% naturais. Permite afastar os insectos da piscina e em redor desta A 250 ml. 38682 30,05 30
A A A A A A
Fchsia Fucsia Lagoa Lavander Laguna Lagoon Mar profundo Deep Sea Turquesa Turquoise Manga Mangue
180 ml. 180 ml. 180 ml. 180 ml. 180 ml. 180 ml.
6 6 6 6 6 6
cTX-12
Neutralizador de cloro e bromo. Para eliminao do excesso de cloro ou bromo residual. This product neutralises excess free residual chlorine and bromine. A CTX-12 6 kg. 03211 4,18 4 432
cTX-400
Estabilizador de cloro. Evita a rpida destruio de cloro provocada pelos raios UV do sol. Chlorine stabiliser. Prevents the rapid breakdown of chlorine due to UV sun rays. A A CTX-400 CTX-400 5 kg. 25 kg. 03224 03225 11,38 11,02 4 1 360 300
216
O que so as cloraminas?
So um tipo de aminas orgnicas com odor, que aparecem quando os nveis de cloro numa piscina so muito baixos. Cheiram como o cloro e irritam as mucosas e os olhos, mas no desinfectam. Formam-se quando o amonaco produzido pelos resduos orgnicos em processo de degradao, como cremes, cabelos, pele e urina dos banhistas, entre outros, e o cloro em forma de cido hipocloroso reagem entre si. Quando os banhistas se queixam de irritao nos olhos devido ao excesso de cloro numa piscina, o problema normalmente causado pelo nvel elevado de cloraminas. So um perigo para a sade e controlam-se havendo um mnimo de 1 ppm de cloro residual ou livre presente numa piscina.
quando aparecem, necessrio realizar um tratamento de choque para elimin-las com cTX-23 cloramin chock.
They are a kind of smelly organic amine that occur when chlorine levels in a pool are very low. They smell like chlorine and irritate the mucous membranes and eyes, but they do not disinfect. Ammonia is produced when organic waste produced by the degradation process of such things as swimmers creams, hair, skin and urine react with chlorine in the form of hypochlorous acid, react. When swimmers complain of eye irritation from too much chlorine in a pool, the problem is usually due to the high level of chloramines. They are a health hazard and are kept under control by using at least one ppm of free or residual chlorine in a pool.
When they appear, a shock treatment must be carried out to remove them using CTX-23 Chloramine Shock.
13,25 12,22
217
PRODUTO qUmicO
PRODUTO qUmicO
cat. Cat.
cTX
cd. Code
cTX-122 clorical G
Hipclorito de clcio granulado com 65/70% de cloro til. Granular calcium hypochlorite with 65-70% of available chlorine. A CTX-122 Clorical G 25 kg. 03235 6,17 1 450
cTX-123 clorical T
Hipclorito de clcio em pastilhas de 20 gr. com 65/70% de cloro til. Calcium hypochlorite in 20 gr. tablets with 65-70% of available chlorine. A CTX-123 Clorical T 25 kg. 03238 7,29 1 450
219
PRODUTO qUmicO
No existe nada melhor que um spa para relaxar os msculos, melhorar a circulao sangunea e aliviar o stress mental. Um spa requer uma manuteno regular para que a gua se conserve cristalina e higinicamente pura. Desta forma consegue-se aumentar o prazer do banho e proteger o equipamento de possveis deterioraes. There is nothing better than a spa to relax your muscles, improve circulation and relieve mental stress. A spa requires regular maintenance to keep the water crystal clear and pure, thus increasing the pleasure of bathing and protecting the spa from possible damage.
GAMA WELLNESS
Mind care. When you feel you need to relax, let the scents soothe you. The sensation of fatigue will vanish as the essences surround your body and your mind. Skin care. Immerse yourself in a bath of nature and purify your skin with an exfoliating lotion containing Papaine, a papaya extract. This tropical fruit eliminates dead cells, helping your skin stay young and healthful.
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
164,16
CTX-131 Spa
Bromo em pastilhas de 20 gr de dissoluo lenta para a desinfeco contnua de Spas. Sem cheiro a cloro. Grande tolerncia do valor de pH. Grande poder desinfectante e oxidante. Na gua dever haver sempre um residual de bromo de 3-6 ppm, que poder ser medido diariamente atravs de um teste kit bromo/pH. Slow dissolving 20-g bromine tablets for continous spa disinfection. No chlorine odour. High tolerance of pH value. Great disinfectant and oxidising capacity. The water must always contain 3-6 ppm bromine as measured using a bromine/ph test kit. This should be checked daily. A CTX-131 Spa 1 kg. 03240 26,97 12 360
necessrio manter a gua de um spa desinfectada uma vez que as altas temperaturas da gua assim como os resduos orgnicos dos banhistas (suor, cosmticos, etc.), favorecem o crescimento de bactrias e algas. Este crescimento pode ser evitado se mantivernos um residual constante de desinfectante. We know that clean and pure water is a basic necessity for life. Spas can provide favourable environments that allow micro-organisms to thrive both in the spa and in the piping due to the warm temperature and the periodic use of water. Thus, it is very important to ensure proper disinfection at all times.
223
GAMA WELLNESS
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
CTX-16 Spa
Minorador de pH para Spa mediante doseamento automtico pH reducer Spa automatic dosing. A CTX-16 Spa 25 l. 22429 2,94 1 600
CTX-26 Spa
Incrementador de pH para Spa mediante doseamento automtico pH enhacer Spa automatic dosing. A CTX-26 Spa 25 l. 22428 3,04 1 600
CTX-46 Spa
Pastilhas de oculante para uma melhor ltrao Flocculant tablets for a better ltration. A CTX-46 Spa 1 kg. 22427 5,57 12 360
GAMA WELLNESS
224
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
CTX-86 Spa
Agradvel essncia de ma. Pleasant apple fragance. A A CTX-86 CTX-86 250 ml. 1 l. 20270 20271 96,63 25,49 12 12 384
CTX-87 Spa
Agradvel essncia de primavera. Pleasant spring fragrance. A A CTX-87 CTX-87 250 ml. 1 l. 20272 20271 96,63 25,49 12 12 384
CTX-88 Spa
Agradvel essncia de alperce. Pleasant apricot fragrance. A A CTX-88 CTX-88 250 ml. 1 l. 20274 20275 96,63 25,49 12 12 384
225
A Aromaterapia uma terapia de tradio milenar base de leos essenciais, capazes de despertar as nossas energias naturais. Aromatherapy is a therapeutic use of age-old tradition that uses essential oils to wake up our natural energy.
GAMA WELLNESS
Cd. 40975
Preo / Price
53,81
As nossas essncias com aromas enebriantes, actuam como as feromonas, j que ao serem inaladas, inuenciam o estado fsico e emocional, activam os nossos sentimentos e conseguem que o prazer nos envolva aos poucos. With their enrapturing scents, our essences act like hormones. When inhaled, they inuence our physical and emotional state, stimulate our feelings and gently surround us with a sense of pleasure.
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Quando se sentir cansado ou necessitar de relaxar, deixe que os aromas o aliviem. As sensaes de fadiga e frustao desaparecero logo que as essncias envolvam o seu corpo e a sua mente Excess activity and stress create a state of tension which often disturbs sleep patterns. In that case, Sweet Dreams with its green apple essence, helps you to relax and rest easily. A CTX-1081 Sweet Dreams 250 ml. 38842 18,65 12 -
Num banho de especiarias, liberte as emoes e descubra os suaves caminhos da seduo atravs de uma fragncia sugestiva de stios longnquos e exticos In a spice bath, it unties your emotions and it discovers the smooth ways of the seduction through a suggestive fragrance of far and exotic spaces. A CTX-1085 Exotic Spice 250 ml. 38844 29,66 12 -
Equilibra o metabolismo, contribuindo com energia adicional, o que proporciona um efeito revitalizante e o combate da tenso e da ansiedade It balances the metabolism contributing additional energy that provides an invigorating effect and ghts against the stress and the anxiety. A CTX-1084 Get Up! 250 ml. 38846 29,60 12 -
227
GAMA WELLNESS
Produto natural Exclusivo para spas e banheiras Pele mais jovem e saudvel Adicionar directamente na gua Natural product Exclusive for Spas and Hot Tubs Young and healthy skin Add directly to water
GAMA WELLNESS
Cd. 38831
Preo / Price
255,00
Somente 10 minutos para uma pele suave e hidratada In only 10 minutes a skin soft and moisturizing
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
CTX-81
Essncia de Eucalipto. Relaxa, graas aos seus leos etreos, os msculos bronquiais e melhora a respirao. Eucalyptus essence. Its ethereal oils help relax the bronchial muscles and improve breathing.
CTX-81
5 l.
07927
7,90
640
CTX-83
Esencia de menta. Relaxa, graas aos seus leos e aroma refrescante. Mint essence. Its oils and refreshing scent have a relaxing effect.
CTX-83
5 l.
07929
5,45
640
CTX-215
Kit manuteno de saunas Cleanser of saunas A CTX-215 1 ud. 07921 40,25 1 -
229
GAMA WELLNESS
Ter uma gua equilibrada fundamental para ter uma gua em perfeitas condies de transparncia e desinfeco. O produto qumico que adicionamos piscina, nunca cumprir a sua funo se no tivermos em conta alguns parmetros. CTX dispe de uma vasta gama de estojos analisadores para controlar e ajustar cada parmetro. Having the right water balance is of fundamental importance for ensuring that the water is as clear and disinfected as it should be. The chemical products you add to your swimming pool will never work correctly if you do not take into consideration the pH level, alkalinity, hardness, free chlorine content and stabiliser concentration level. CTX has all kinds of test kits for controlling and adjusting these parameters.
GUA EQUILIBRADA
Ter uma gua equilibrada fundamental para ter uma gua em perfeitas condies de transparncia e desinfeco. O produto qumico que adicionamos piscina, nunca cumprir a sua funo se no tivermos em conta os seguintes parmetros:
pH
O pH a medida da acidez ou da basicidade da gua. gua com valor de pH inferior a 7 cida e maior que 7 bsica. importante controlar e ajustar o pH, se necessrio, todos os dias. O valor ideal do pH deve estar situado entre os 7.2-7.6. Se o pH for demasiado alto provocar um maior consumo de desinfectante. Cada 1,5 gr de CTX-10 produzir um aumento aproximado de 0,2 por cada 10 m3 de gua. Se o pH for demasiado baixo, pode provocar corroso dos metais e irritao nas mucosas. Para corrigi-lo deve-se adicionar CTX-20. Cada 1,5 gr produzir uma diminuio aproximada de 0,2 por cada 10 m3 de gua. O estabilizador mais utilizado hoje em dia o cido cianrico que deve ser mantido entre 30 a 50 ppm. Uma concentrao demasiado baixa pode ser corrigida com 200 gr de CTX-400 por cada 10 m3 de gua, o que aumenta a concentrao de cido cianrico em aproximadamente 20 ppm. Se a concentrao demasiado alta, atrasar a eccia do produto desinfectante e ser necessrio esvaziar parte da piscina e voltar a ench-la com gua nova que no contenha cido cianrico. A concentrao de cido cianrico nunca dever ser superior a 75 ppm.
CLORO LIVRE
O cloro livre a quantidade de cloro activo que permanece na piscina, uma vez destruda parte do cloro total pelos microorganismos que inicialmente existiam na piscina e pela aco do sol. A sua presena na gua importante para a destruio dos microorganismos que possam vir depois. O valor de cloro livre recomendado na piscina nunca deve ser inferior a 1 ppm. Menos de 1 ppm de cloro livre na gua da piscina, permitir o crescimento das bactrias e algas na gua, ocasionando condies anti-higinicas e desagradveis. A quantidade exacta de produto clorado necessria para manter 1 ppm de cloro livre depender do nmero de banhistas, da luz solar e das condies atmosfricas. necessrio control-lo no mnimo 3 vezes por dia.
ALCALINIDADE
a quantidade de carbonatos, bicarbonatos e hidrxidos existentes na gua da sua piscina. O valor ideal de alcalinidade est entre os 125 e os 150 ppm. Quando a gua pouco alcalina produz corroso e manchas nas partes metlicas e acessrios da piscina, e diculta o controlo do pH. Pode-se aumentar adicionando em 10 ppm adicionando 1,8 gr de CTX-21 por cada 10 m3 de gua, sendo necessrio ajustar 1 vez por semana.
DUREZA
a quantidade de clcio dissolvido na gua. O valor ideal entre os 175 e os 300 ppm (CaCO3). A decincia em clcio produz picaduras na superfcie do tanque da piscina e corroso nas partes metlicas e acessrios da piscina. 1,5 gr de CTX-22 por cada 10 m3 de gua so sucientes para aumentar 10 ppm. O excesso de clcio produz gua turva, superfcies manchadas e formao de escamas. Para baixar a dureza, basta adicionar 150 gr de CTX-605 por cada 10 m de gua, ou esvaziar parte da piscina e adicionar gua nova com baixo contedo em clcio.
ESTABILIZADOR
Na sua maioria, os produtos desinfectantes so pouco estveis, e normalmente, com a simples aco do sol ou da temperatura, perdem a sua eccia ou evaporam. necessrio o uso de um estabilizador para que permaneam o mximo tempo possvel na gua.
CTX dispe de uma vasta gama de estojos analisadores para controlar e ajustar cada parmetro
232
B A L A N C E D WAT E R
Having the right water balance is of fundamental importance for ensuring that the water is as clear and disinfected as it should be. The chemical products you add to your swimming pool will never work correctly if you do not take into consideration the following parameters:
pH
The pH level is a measurement of the acidity or basicity of the water. Water with a pH level of below 7 is acidic and water with a pH level of above 7 is basic. It is important to check and adjust the pH level every day if necessary. The ideal pH level is between 7.2 and 7.6. If the pH level is too high, it will cause a higher consumption of disinfectant and, consequently, more expense. It will also make the water cloudy, create limescale and irritate the mucous glands. To correct it, you need to add CTX-10. Every 150 g will increase the pH level by approximately 0.2 for every 10 m of water. If the pH level is too low, it may corrode metal parts and irritate the mucous glands. To correct it, you need to add CTX-20. Every 150 g will reduce the pH level by approximately 0.2 for every 10 m of water. as possible. The most commonly used stabiliser today is cyanuric acid, which should be maintained at a level of between 30 and 50 ppm. Too low a concentration can be corrected with 200 g of CTX-400 for every 10 m of water. This increases the concentration of cyanuric acid by approximately 20 ppm. If the concentration is too high, it will delay the effectiveness of the disinfectant and it will be necessary to empty part of the swimming pool and rell it with new water that does not contain cyanuric acid. The concentration of cyanuric acid must not exceed 75 ppm under any circumstances
The free chlorine content is the quantity of active chlorine in the swimming pool after part of the total chlorine content has been destroyed by sunlight and by the microorganisms in the swimming pool. It must be present in the water to destroy the microorganisms that may appear later. The recommended free chlorine content in a swimming pool should never be below 1 ppm. Less than 1 ppm of free chlorine in the swimming pool will allow the bacteria and algae to grow in the water, leading to conditions that are unpleasant and unhygienic. The exact quantity of chlorinated product required to maintain a free chlorine content of 1 ppm will depend on the number of people using the pool and on the sunlight and atmospheric conditions. It should be checked at least 3 times a day.
ALKALINITY
This is the quantity of carbonates, bicarbonate and hydroxides in your swimming pool water. The ideal alkalinity value is between 125 and 150 ppm. When the alkaline value of the water is low, it causes corrosion and stains on the metal parts and accessories of the swimming pool and makes it difcult to control the pH level. It can be increased by adding CTX-21. 180 g of CTX-21 for every 10 m of water will increase the total alkalinity value by 10 ppm and the total alkalinity value of the water must be corrected once a week.
The hardness is the quantity of calcium and magnesium dissolved in the water. The ideal quantity of calcium (CaCO3) is between 175 and 300 ppm. Insufcient levels of calcium and magnesium damage the surface of the swimming pool shell and corrode the metal parts and accessories. 150 g of CTX-22 for every 10 m of water increase the level by 10 ppm. Too much calcium and magnesium causes cloudy water, stained surfaces and the formation of limescale. To lower the hardness, simply add 150 g of CTX-605 for every 10 m of water or empty part of the swimming pool and add new water with a low calcium content. You should check and adjust the hardness once a month.
HARDNESS
STABILISER
Most disinfectants are not very stable and their effectiveness can be reduced or they may evaporate as a result of the sunlight or temperature. Stabiliser should be used to keep them in the water for as long
CTX offers all kind of test kits to control and t any parameter
233
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Estojo analisador de cloro total, bromo e pH, ABS branco Test kit for total chlorine/bromine content and pH level (pp white). A 1 ud. 25948 11,05 25 1000
Estojo analisador ECO de cloro total e pH (OTO e phenol lquido) ECO test kit for total chlorine and pH level (OTO and liquid phenol). A 1 ud. 25949 8,82 40 1600
Estojo analisador ECO de cloro livre e pH (DPD-1 e pastilhas de phenol rpido) ECO test kit for free chlorine and pH level (DPD-1 and rapid phenol tablets). A 1 ud. 25953 10,86 40 1600
A ortotolidina um reagente transparente que se oxida, tornando-se amarelo ao entrar em contacto com o desinfectante. A intensidade do amarelo depender da quantidade de oxidantes presentes na gua, enquanto o vermelho phenol reagir s diferenas de pH passando de vermelho a violeta. H que fazer sempre o teste do OTO antes do de phenol, j que este no funcionar se o nvel de desinfectante for muito alto e os resultados sero errados. Tambm importante passar os tubos do teste por gua da piscina antes de os usar. Orthotolidine is a transparent reagent that oxidises and turns yellow when it comes into contact with disinfectant. The intensity of the yellow will depend on the quantity of oxidants in the water, whereas the red of the phenol will react to the changes in the pH level and turn from red to violet. The OTO test must be performed always before the phenol test since the latter will not work if the level of disinfectant is very high, but will return incorrect results. It is also important to rinse the test tubes with the swimming pool water before use.
234
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Estojo analisador de cloro livre e pH. Escala: Cloro 0,5-6,0 mg./l.; pH 6,8-8,2. Test kit for free chlorine and pH level: chlorine-scale 0.5-6.0 mg/l; pH-scale 6.8-8.2. A 1 ud. 01419 16,52 12 -
Estojo analisador de oxignio e pH. Escala: oxignio 0-10 mg./l.; pH 6.8-8.2 (s para oxignio granulado/pastilhas). Test kit for oxygen and pH level: oxygen-scale 0-10 mg/l; pH-scale 6.8-8.2. A 1 ud. 03182 22,72 12 -
Estojo analisador de Bromo. Escala: Bromo 1,0 - 8,0 mg./l.; pH 6,8-8,2. Test kit for bromine: bromine 1.0-8.0 mg/l; pH-scale 6.8-8.2. A 1 ud. 16374 17,90 12 -
Estojo analisador de cobre. Escala: cobre 0,1 - 0,9 mg./l.; pH 6,8-8,2. Test Kit of total Copper and pH. CI-Scale 0.2-1.5 mg/l. PH-Scale 6.8-7.8. A Kit analizador Blucil/Blutop e pH. Test kit Blucil/Blutop and pH level. A 1 ud. 03187 27,54 12 1 ud. 03254 24,10 12 -
1 ud.
01420
85,60
12
235
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Estojo analisador de Amnio. Escala 0-0.8 mg./l. N.Escala 0-1.0 mg./l. NH4. Test kit for ammonium: scale 0-0.8 mg/l. N. scale 0-1.0 mg/l. N. A 1 ud. 03256 78,20 1 -
Estojo analisador de cloro livre e total. Escala 0 - 4,0 mg./l. Test kit for total and free chlorine: scale 0-4 mg/l. A 1 ud. 03257 76,31 1 -
Estojo analisador de Cobre. Escala 0-1,0 mg./l. Cu. Test kit for copper: scale 0-1 mg/l. Cu. A 1 ud. 03258 82,09 1 -
Estojo analisador de Ferro: Escala 0,05-1,0 mg./l. Test kit for iron: scale 1-10 mg/l. Fe. A 1 ud. 03259 88,05 1 -
Estojo analisador de pH: Escala 4,0-10,0 mg./l. Test kit for pH level: scale 4-10 mg/l. pH. A 1 ud. 03262 76,31 1 -
Necessita de formao sobre anlise da agua? Do you need training about water testing?
236
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Estojo analisador de cido cianrico: escala 20-200 mg./l. Test kit for cyanuric acid: scale 20-200 mg/l. A 1 ud. 03264 66,88 1 -
Estojo analisador de alcalinidade total: escala 10-500 mg./l. CaCO3. Test kit for total alkalinity: scale 10-500 mg/l. CaCO3. A 1 ud. 03265 61,63 1 -
Estojo analisador de dureza clcica: Escala 0-500 mg./l. Test kit for calcium hardness: scale 20-800 mg/l. CaCO3. A 1 ud. 03266 57,84 1 -
Pastilhas reagentes para determinar o cido cianrico. Reagent tablets to determine cyanuric acid. A 1 ud. 08345 32,40 250 -
Pastilhas ALKA-M, p/ Minikit ALKA-M tablets, for Minikit. A 1 un. 08346 76,48 100 -
O cido cianrico (estabilizador) Os raios ultra-violetas (UV) do sol fazem com que o cloro numa piscina ao ar livre se dissipe rapidamente. O cido cianrico actua como estabilizador do cloro perante os raios UV. O nvel ideal de cido cianrico de 0 a 50 ppm (mg/l) para prevenir a perda rpida de cloro. Se o nvel de cido cianrico for demasiado baixo, necessrio adicionar mais cloro gua e ajustar o pH se necessrio. Por outro lado, demasiado cido cianrico reduzir o efeito benco do cloro, j que estar demasiado estabilizado. Se o nivel de cido cianrico da sua piscina ou do spa for demasiado alto, ter necessidade de esvaziar e encher parcialmente a piscina ou o spa com agua doce. Ao encher uma piscina ou spa, comprove o nvel de cido cianrico e depois repita esta prova no mnimo uma vez ao ms. Cyanuric Acid (stabilizer) The suns ultraviolet (UV) rays will make the chlorine in an outdoor pool dissipate quickly. Cyanuric acid acts as a stabilizer that helps chlorine hold up better when exposed to the UV rays. You should maintain an ideal level of cyanuric acid, 30 to 50 ppm (mg/L), to prevent rapid chlorine loss. If the cyanuric acid level is too low, you may need to add more to the water. However, be advised that cyanuric acid will make the pH of the water lower (more acidic), so you may have to adjust the pH upward as well. On the other hand, too much cyanuric acid will reduce the benecial effect of your chlorine, leading to stains or cloudy water. If the cyanuric acid level is your pool or spa is too high, you will need to partially drain and rell with fresh water. When you rst ll your pool or spa, test the cyanuric acid level until you have added enough to reach the ideal range. After that, test cyanuric acid a minimum of once a month throughout the pool season.
237
determina o cloro livre / free chlorine determina as mono-cloraminas / mono-chloramines determina as di e as tri-cloraminas / di- and tri-chloramines determina oxignio e cloro total / oxygen and total chlorine
238
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Pastilhas para Pooltester, Checkits e Pool Check Tablets for Pooltester, Checkits and Pool Check
Pastilhas DPD n1 (cloro livre e bromo) DPD1 reagent tablets for measuring free chlorine. A 1 ud. 01424 23,64 250 -
Pastilhas DPD n3 (cloro total). DPD3 reagent tablets for measuring chloramines. A 1 ud. 01425 23,64 250 -
Pastilhas DPD n4 (oxignio granulado). DPD4 reagent tablets measuring oxygen/total chlorine. A 1 ud. 16219 27,81 250 -
Pastilhas phenol (pH). Phenol reagent tablets for measuring pH level. A 1 ud. 01426 26,42 250 -
Pastilhas reagentes rapid para Pooltester, Checkits e Pool Check para a determinao de cloro combinado quando se utiliza CTX-23 Cloramin Chock. Rapid reagent tablets for combined chlorine when using CTX-23 Chloramine Chock. A 1 ud. 08677 73,70 250 -
Pastilhas Aciding PT, para H202 Aciding PT tablets for H202 A 1 un. 11827 41,72 100 -
Pastilhas cobre/zinco para cobre Copper/zing tablets for copper A 1 un. 08332 100,82 100 -
Recarga blucil/blutop PHMB Rell blucil/blutop PHMB A 1 un. 08658 25,03 100 -
COMBI-PACK para pool check. COMBI-PACK for pool check. A 1 ud. 15278 38,93 1 -
239
Tiras analticas
As tiras analticas um dos mtodos mais fceis de analisar a gua de piscinas e spas, so rpidas e simples de usar, j que eliminam a necessidade de medir as amostras e contar as gotas. Basta simplesmente submergir uma tira na gua durante um segundo e retirar. De seguida compara-se a cor da tira com o grco de cores fornecido.
Test strips
This is one of the simplest methods for analysing swimming pool and spa water. They are quick and easy to use since there is no need for measuring the samples and counting the drops. The strip is normally submerged in the water for one second and then removed. The colour of the strip is then compared with the colour chart on the label.
Conselhos de uso
Mergulhe uma tira na gua da piscina ou spa durante um segundo e retire-a de seguida. Obter os resultados das anlises em segundos. Para manter a piscina em perfeito estado, faa as anlises pelo menos 2x/semana, e no spa antes de cada utilizao. conveniente anotar os resultados para que possa fazer um seguimento dos mesmos. Tips Submerge the strip in the swimming pool or spa water for one second and take it out immediately. You will get the results of the analysis in a matter of seconds. To keep your swimming pool in perfect condition, analyse the water at each end of the pool at least twice a week and, in the case of spas, before each use. It is also a good idea to note down the results of each analysis so that you can monitor any changes.
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Tiras analticas 3 parmetros: cloro livre 3-parameter test strips: free chlorine content
Tiras analticas 3 parmetros para a determinao de cloro livre, alcalinidade total e pH (50 tiras). Estas tiras realizam trs anlises importantes em uma s imerso: cloro livre, pH e alcalindade total. Estas anlises ajudam a manter a gua excelentemente limpa, previne a corroso e evitam as mudanas bruscas de pH. 3-parameter test strips for analysing free chlorine content, cyanuric acid, pH level and total alkalinity. 50 strips per box. The strips perform three important analyses with one single immersion: free chlorine, pH level and total alkalinity. These analyses help keep the water beautifully clean, preventing corrosion and avoiding sudden changes to the pH level. A 1 ud. / 1 unit 11732 17,05 12 -
new
Tiras analticas 4 parmetros de bromo total, pH, alcalinidade total e dureza total. 50 tiras por embalagem. Para manter o spa num ptimo estado, analise a gua antes de cada utilizao. Faa-a pelo menos 2x/semana. 4-parameter test strips for total bromine, pH level, total alkalinity and total hardness. 50 strips per box. To keep your spa in perfect condition, analyse the water before each use. Analyse the water at each end at least twice a week. A 1 ud. / 1 unit 52577 16,15 12 -
new
MEDIO E ANLISE DA GUA
Tiras analticas 3 parmetros para analisar a biguanida, a alcalinidade total e o pH. 25 tiras por embalagem. uma anlise fcil: Passo 1: mergulhar a tira e comprovar a alcalinidade total e o pH. Passo 2: voltar a mergulhar a tira, movendo-a para trs e para a frente sempre debaixo de gua durante 30 segundos para analisar o nvel de biguanida. All three-parameter test strips for analysing biguanide, total alkalinity and the pH level. 25 strips per box. This is an easy-to-use, two-step analysis: Step 1: submerge the strip and check the total alkalinity and pH level. Step 2: submerge the strip again, moving it forwards and backwards under the water for 30 seconds to analyse the level of biguanide. A 1 ud. / 1 unit 52579 18,15 12 -
241
FCIL DE USAR:
Resultados rpidos e precisos em 15 segundos, sem necessidade de cores Visor LCD grande e fcil de ler, que mostra os resultados do teste. Leituras em formato numrico para Cloro Livre/Bromo, pH e Alcalinidade Total; indicadores de baixo, ok ou alto para cada parmetro do teste. Resistente gua Funo de memria: guarda os ltimos 9 testes. Fonte de alimentao: 2 pilhas alcalinas AA (no includas).
CARACTERISTICAS:
EASY TO USE:
Fast, accurate results in 15 seconds without the need for colours. Large LCD display for displaying the test results.
FEATURES:
Numeric readings for free chlorine/bromine, pH level and total alkalinity (low, ok and high indicators for each test parameter) Water resistant Memory function (stores the last 9 test results) Power supply: 2 alkaline AA batteries (not include
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
243
Fotmetro para piscina e spa residenciais Photometer for residential pool and spa
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Checkit Micro Redox: Escala 99 a 100, resoluo 1mV. Electronics Checkits potential redox scale 99 to 1000 mV. A 1 un. 31888
literatura?
Checkit Micro condutividade:Escala 0 a 19,90 mS/cm, resoluo 0,1 mS./cm. Electronic Checkit Micro conductivity-meter: scale 0 to 19,99 mS./cm. resolution 0,1 mS./cm. A 1 un. 31889 238,00 1 -
Checkit Micro TDS LR: Escala 0 a 1999 ppm, resoluo 10 ppm. Electronic Checkit Micro TDS LR- meter: scale 0 to 1999 resolution 0,1C A 1 un. 31890 259,00 1 -
Checkit Micro Temperatura: Escala -50 a 2 0C, resoluo 0,1C Electronic Checkit Micro Temperature-meter: scale 0 to 1999 resolution 0,1C A 1 un. 31892 140,00 1 -
Checkit Micro Salinidade: Escala 0 a 10 gr./l., resoluo 0,1 gr./l. Electronic Checkit Micro Salinity-meter: scale 0 to 10.000 ppm resolution 100 ppm A 1 un. 31891 319,00 1 -
As anlises so rpidas e simples de realizar: uma pastilha reagente misturada com uma amostra de gua num tubo e coloca-se no equipamento. A medida colorimtrica realizada electronicamente ao carregar num boto e a concentrao do produto qumico na gua exibida imediatamente numa leitura directa de dois dgitos num ecr. The tests are quick and simple to perform reagent tablet is mixed with a water sample, the test tube is placed in the instrument and the test selected with a menu button. Colour measurement is carried out electronically at the press of a button and the concentration of the chemical in the water is instantly displayed on a direct reading, two digit LCD display.
244
Scuba
new
A preciso dos fotmetros da piscina pblica agora disponvel para a piscina privada The accuracy of public swimming pool photometers now available for private swimming pools
As vantagens
Estrutura estanque Indicao digital Pastilhas reagentes especiais Peso aprox. 100 gr
MEDIO E ANLISE DA GUA ANLISE DA GUA
Features
Watertight housing Digital display Fast-dissolving tablets Approx. weight 100 g
246
Fotmetro para piscina e spa residenciais Photometer for residential pool and spa
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
Scuba
new
Teste electrnico submergvel de piscinas para medir o cloro, o pH e cido isocianrico. Utiliza a mesma tecnologia usada nas piscinas pblicas, que no requerem comparao visual de cor, podendo implicar inexactido de leituras. Examina a amostra de gua de acordo com o princpio fotomtrico e o resultado aparece no visor digital com melhor exactido de determinao. Scuba possui um design atraente, modernos e logicamente, estanque a gua. Submergible electronic swimming pool tester for chlorine, pH level and isocianuric acid. This device uses the same technology as public swimming pools, which do not require the visual comparison of colour that can lead to inaccurate readings. The water sample is checked according to the photometric principle and shown on the digital display more accurately. Scuba has an attractive, modern-design body that is, of course, water resistant. A Scuba 1 ud. / 1 unit 52572 167,32 1 -
new
As pastilhas reagentes para o Scuba so de rpida dissoluo (reconhecveis pelo alumnio branco), facilitando as medies. The reagent tablets for Scuba are special in that they are fast-dissolving (identied by the white wrapping) to make the tests easier. A A A A Pastilha reagente dpd cloro livre 1 ud. DPD reagent tablet free chlorine 1 unit Pastilha reagente dpd cloro total 1 ud. DPD reagent tablet total chlorine 1 unit Pastilha reagente pH 6,5-8,4 1 ud. Reagent tablet pH 6.5-8.4 1 unit Pastilha reagente alcalinidade 1 ud. Reagent tablet alkalinity 1 unit 52573 52574 52575 52576 23,64 23,64 26,42 49,95 50 50 50 50 -
247
Especicaes ptica: LED de temperatura compensada ( = 528 nm) e amplicador de foto-sensores. Auto-off: Desliga automaticamente Visor: Indicao LCD Dimenses: 150 x 45 x 50 mm (L x A x P) Peso: Aprox. 100 g Condies ambientais: Temperatura: 0 40C Humidade relativa: 30 90% no condensante CE EN 50081-1 VDE 0839 Parte 81-1:1993-3 EN 50082-2 VDE 0839 Parte 82-2:1996-02
Technical specications Optics: Temperature compensated LED ( = 528 nm) with photosensor amplier Power supply: 9V monobloc battery Auto-off: Automatic device disconnection Display: LCD indication Dimensions: 150 x 45 x 50 mm (W x H x D) Weight: Approx. 100 g Ambient conditions Temperature: 0 40C Relative humidity: 30 90%, Condensation-free CE EN 50081-1 VDE 0839 Part 81-1:1993-3 EN 50082-2 VDE 0839 Part 82-2:1996-02
MD100
new
Novo fotmetro MD100 para piscina pblica, rpido, preciso e em formato de bolso New MD100 photometer for public swimming pools, fast, accurate and pocket-size
As vantagens
- Resistente gua* - Indicador de calibragem - Scroll Memory - Ecr iluminado - Desliga automtico - Funo memria - Relgio e data em tempo real - Medio e teste veis
* IP-68, 1 hora a 0,1 metros
Features
Water resistant* Calibration function indicator Scroll Memory Backlit display Automatic disconnection Memory function Real-time clock with date Ideal testing and measurement device
*as 248 dened in IP 68, 1 hour at 01 meter.
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
No MD 100 a medio realiza-se com ltros de interferncia de alta qualidade e com luzes LED de longo vida e estveis, sem partes amovveis, numa cmara de medio transparente. Os resultados das anlises so precisos e rpidos. um equipamento de fcil uso, design ergonmico, dimenses compactas e seguro. As anlises realizam-se com as pastilhas reagentes Lovibond de longa durao, com uma validade mnima de 5 ou 10 anos, com reagentes em p VARIO ou com reagentes lquidos. The MD100 takes measurements using high-quality interference lters and stable, longlife LEDs as a light source. It has no moving parts and uses a transparent measurement chamber. The test results are accurate time after time and obtained very quickly. It has also been designed to be easy to use, ergonomic, compact and safe to handle. The tests can be performed using stable, longlife Lovibond reagent tablets, which have a minimum expiry date of 5 to 10 years, VARIO powder reagents or liquid reagents.
Fotmetro MD 100 2 em 1
Para medir Cloro e pH 0.01 - 6.0 mg/l Cl2 ; 6.5 - 8.4 pH. MD100 2-in-1 photometer for chlorine and pH level 0.01 - 6.0 mg/l Cl2; 6.5 - 8.4 pH. A 1 ud. / 1 unit 52629 664,50 1 -
new
Fotmetro MD 100 3 em 1
Para medir Cloro, pH e cido cianrico 0.01 - 6.0 mg/l Cl2 ; 6.5 - 8.4 pH: 2 - 160 mg/l cido cianrico. To test Chlorine, pH, Cyanuric acid 0.01 - 6.0 mg/l Cl2 ; 6.5 - 8.4 pH: 2 - 160 mg/l Cyanuric acid. A 1 ud. / 1 unit 52630 695,25 1 -
new
Fotmetro MD 100 5 em 1
new
Para medir Cloro, pH, cido cianrico, alcalinidade, total (M) e dureza clcica 0,01 - 6,0 mg/l Cl2 / 0,1 - 10 mg/l Cl2; 6,5 - 8,4 pH; 2 - 160 mg/l cido cianrico; 5 - 200 mg/l CaCO3 ; 0 - 500 mg/l CaCO3 (CaH). MD100 5-in-1 photometer for chlorine, pH level, cyanuric acid, total alkalinity (M) and calcium hardness 0.01 - 6.0 mg/l Cl2 / 0.1 - 10 mg/l Cl2; 6.5 - 8.4 pH ; 2 - 160 mg/l cyanuric acid; 5 - 200 mg/l CaCO3 ; 0 - 500 mg/l CaCO3 (CaH). A 1 ud. / 1 unit 52632 870,75 1 -
Fotmetro MD 100 6 em 1
new
Para medir Cloro, bromo, pH, cido cianrico, alcalinidade, total (M) e dureza clcica. 0,01 - 6,0 mg/l Cl2 / 0,1 - 10 mg/l Cl2; 0,05 - 13 mg/l Br ; 6,5 - 8,4 pH; 2 - 160 mg/l cido cianrico ; 5 - 200 mg/l CaCO3; 0 - 500 mg/l CaCO3 (CaH). MD100 6-in-1 photometer for chlorine, bromine, pH level, cyanuric acid, total alkalinity (M) and calcium hardness 0.01 - 6.0 mg/l Cl2 / 0.1 - 10 mg/l Cl2; 0.05 - 13 mg/l Br ; 6.5 - 8.4 pH; 2 - 160 mg/l cyanuric acid ; 5 - 200 mg/l CaCO3; 0 - 500 mg/l CaCO3 (CaH) A 1 ud. / 1 unit 52633 906,00 1 -
Com o IRiM (mdulo com interface infra-vermelhos), venda opcional, os dados de medio do MD-100 so transmitidos atravs de infra-vermelhos para um dos 3 interfaces disponveis atravs de um software de registo de dados que permite uma transmisso rpida e simples dos dados para o computador. Os dados podem ser guardados opcionalmente em Excel ou em TXT. The optional IRiM (module with infrared interface) lets you transmit the test data from the MD100 using a modern infrared technique to one of the three optional interfaces using data recording software for the fast and convenient transmission of data to the computer. The data can be stored as an Excel le or as a text le (.txt). A 1 ud. / 1 unit 53103 456,75 1 -
249
IRiM Mdulo com interface infra-vermelhos para MD-100 IRiM module with infrared interface for MD-100
new
As vantagens
. Resistente gua . Auto- Off . Relgio e data em tempo real . Indicao de funo de ajuste . Ecr iluminado . Memria para 16 conjuntos de dados
. Waterproof . Automatic Switch-Off . Real-Time-Clock and Date . Calibration Mode . Backlit Display . Storage Function
Highlights
CheckitDirect
Fotmetros compactos para todos os parmetros relevantes de tratamento de gua de piscinas. Cada CheckitDirect est concebido para um parmetro em concreto. Com o CheckitDirect obtm-se resultados precisos de anlise e reproduzveis em pouco tempo. Destacamos o manuseamento, o design ergonmico, medidas compactas e fcil uso. Microprocessor controlled photometer for the modern water analysis. Each CheckitDirect is perfect to check some specials patamethers. The units supply accurate, reproducible results very quickly. Other major advantages include ease of operation, ergonomic design, compact dimensions and safe handling.
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
new
251
Necessita de formao sobre anlise da agua? Do you need training about water testing?
As vantagens
. Grande variedade de mtodos pr-progamados . LEDs estveis de longa durao como fonte de luz . Actualizao de novos mtodos e idiomas por Internet . Interface . Memria para max. 1000 campos de dados
Highlights
. Large number of pre-programmed methods . Stable, long life LED light source . Updating to new methods and languages over the Internet . Interface . Memory for a maximum of 1000 data elds
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
21 915 4714
The large-size display takes the user through each step, with the option of working in German, English, French, Spanish or Italian. The device can be used with batteries or an external power supply.
253
Necessita de formao sobre anlise da agua? Do you need training about water testing?
O ecr de grande dimenso, guia o utilizador passo a passo, podendo escolher entre os seguintes idiomas: alemo, ingls, francs, espanhol e italiano. O equipamento pode funcionar com baterias recarregveis ou com o carregador.
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
1 ud.
08374
49,95
100
1 ud.
08336
83,03
100
1 ud.
08324
43,20
100
1 ud.
08326
43,20
100
1 ud.
08328
43,20
100
Pastilhas reagente para dureza clcica para PC Checkit. Reagent tablets for calcium hardness for PC Checkit units A 1 ud. 08389 52,55 100
sp
Pastilhas reagente para dureza clcica para Checkit Direct. Calcio-H n 1 + calcio-H n 2. Reagent tablets for calcium hardness for Checkit Direct units Calcium-H No. 1 + calcium-H No. 2. A 1 ud. 45213 52,55 100+100 -
ial ec
spe
cia
Pastilhas reagente DPD n1 para fotmetros PC Checkit e CheckitDirect. DPD No. R reagent tablets for photometers PC Checkit and CheckitDirect. A 1 ud. 03009 24,98 250 -
Pastilhas reagente DPD n3 para fotmetros PC Checkit e CheckitDirect. DPD No. 3 reagent tablets for photometers PC Checkit and CheckitDirect. A 1 ud. 03014 24,98 250 -
Pastilhas reagente phenol para fotmetros PC Checkit e CheckitDirect. Phenol reagent tablets for photometers PC Checkit and CheckitDirect A 1 ud. 03019 24,98 250 -
Pastilhas reagente cido cianrico para fotmetros PC Checkit e CheckitDirect. Cyanuric acid reagent tablets for photometers PC Checkit and CheckitDirect
MEDIO E ANLISE DA GUA
1 ud.
08345
32,40
250
Pastilhas reagente para determinao de cloro combinado quando se utiliza CTX-23 Cloramin Chock. Reagent tablets for combine chlorine when using Chloramine Chock. A 1 ud. 08679 83,70 250 -
254
Cat. Cat.
CTX
Cd. Code
A dureza pode ser incrementada facilmente adicionando CTX-22 Incrementador de Dureza (150 gr. de CTX-22 por cada 10 m3 de gua aumentam a dureza em 10 ppm.). A dureza muito mais difcil de diminuir que aumentar. A seguinte lista mostra alguns mtodos para tratar os nveis altos de dureza: 1. Substituir a gua existente por gua nova que contenha pouca ou quase nada de dureza. 2. Compensar os nveis de dureza diminuindo o pH e a alcalinidade. 3. Descalcicar a gua. 4. Usar um agente apropriado para ajudar a manter o clcio na soluo. CTX-22 hardness enhancer (150 g of CTX-22 for every 10 m3 of water increase calcium hardness by 10 ppm). It is much easier to increase calcium hardness than it is to reduce it. The following list gives the methods for treating high levels of calcium hardness. 1. Replace the existing water with new water containing little or no calcium hardness. 2. Compensate the levels of calcium hardness by reducing the pH and the alkalinity. 3. Decalcify the water. 4. Use a chelating or sequestrant agent to help keep the calcium in solution.
MEDIO E ANLISE DA GUA
255
A gua deve estar sempre desinfectada para que no haja riscos de infeces nos banhistas. CTX oferece os mais sofisticados sistemas de desinfeco, bem como assistncia tcnica, para que a manuteno da sua piscina seja uma tarefa simples e gratificante, sempre com produtos da melhor qualidade do mercado. A sua sade e a dos seus merece. The water must always be disinfected in order to ensure that there is no risk of microbiological infection for swimmers. CTX offers you the most sophisticated systems for disinfection, along with technical assistance that will make pool maintenance a straightforward and gratifying task for you from now on, always using the best quality products on the market. Your health and that of your close ones deserves it.
SiStemaS deSinfeco
Os electrolizadores de sal CTX desinfectam a sua piscina, preocupe-se s em usufruir dela. The CTX salt chlorinators disinfect your pool, don't worry about anything else... just enjoy it!
Agora j possvel disfrutar de gua pura a todo o momento. Apresentamos uma gama completa de equipamentos de eletrlise de sal, para todas as necessidades. CTX coloca a tecnologia ao servio do tratamento da gua da piscina. Os nossos equipamentos controlam o pH e o pH-Redox, assegurando a qualidade a todo o momento. It is now possible to enjoy pure water at all times. We present a full range of salt electrolysis units to meet all needs. CTX puts technology at the service of swimming pool water treatment. Our units are pH control and pH-Redox control and ensure water quality at all time.
SiStemaS deSinfeco
258
i
Entrega expresso Xpress delivery Apoio ao cliente Customer service Servio ps-venda qualificado Qualified after-sales service Conselhos profissionais Professional advice
SiStemaS deSinfeco
Com Certikin, o seu futuro est em boas mos. With Certikin, your future is in good hands.
259
com um pouco de sal comum mantenha a sua piscina desinfectada. Your pool will be desinfected with just a little common salt
O m dos olhos irritados O m da pele seca gua cristalina e desinfectada em qualquer momento No more irritated eyes No more dry skin Pure water at all times
ctX apresenta um novo conceito no tratamento de guas da piscina, melhorando a qualidade da gua,evitando a manipulao e armazenamento de produtos qumicos perigosos e simplicando a manuteno da sua piscina, atravs de um sistema de tratamento seguro e totalmente automtico como alternativa. CTX introduces a new concept in the treatment of your swimming pool, improving water quality, avoiding the handling of hazardous chemical products and simplify maintenance tasks. The system produces the necessary amount of chlorine automatically and it is also extremely safe.
Vaso / Pool
- Fcil instalao - Sistemas auto-limpveis - Modelos com controlo de pH integrado - Self-cleaning systems - Easy installation - pH option
SiStemaS deSinfeco
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Sprint chlore
Desinfeco atravs de electrlise de sal, com electrodos auto-limpveis revestidos a titnio, com inverso de polaridade, microprocessador e detector de caudal includo. Disinfection of salt by electrolysis with cell self-cleaning by polarity reversal and ow detector included. At a 60 m3 Up to 60 m3 B Junior CT-12 44362 998,58 1 -
44363
1.215,59
44364
1.381,59
Sprint chlore pH
O novo Sprint Chlore com opo pH fcil de utilizar. Basta inserir o elctrodo fornecido na linha de retorno da gua da piscina e o sistema automaticamente analiza e corrige pH da gua. The new Sprint Chlore with ph option is easy to use. All you have to do is insert the supplied electrode into the return line to the swimming pool, and the system will automatically visualise and correct the water pH. At a 60 m3 Up to 60 m3 B Junior CT-12pH 44365 1.520,82 1 -
44366
1.660,05
44367
1.767,15
12 A (2x6A)
32 A (2x16A)
2 m3/h
4 m3/h
6 m3/h
Titnio com revestimento auto-limpante. Durao estimada 4.000-7.000 horas de funcionamento (dependendo da qualidade da gua) Titanium with SELF-CLEANING covering. Estimated life: 4000-7000 working hours (depending on water quality) 5 7 7 0-100% (6 nveis de produo) (6 production levels) Entrada para contacto livre da tenso. Reduo de prod. a 10% do seu valor nominal com cobertura fechada. Free voltage contact entrance Programvel 2(1)/ 3 horas (jumper na placa de controlo) + modo teste Programabile 2(1) / 3 hours (jumper on control plate)+ test mode Entrada para contacto livre de tenso atravs jumper na placa de controlo lgico : ON (contacto fechado) / OFF (contacto aberto) Free voltage contact entrance with jumper on control plate Proteco automtica de produo Automatic salt production protection Derivado de metacrilato Derived from methacrylate Colado com adesivo para tubo PVC 63 mm Glued with PVC 63 mm tube adhesive 1 Kg/cm2 Menos de 40 Less than 40C
261
SiStemaS deSinfeco
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Bomba doseadora de membrana, dosagem constante e caudal regulvel manualmente com um potencimetro que determina a frequncia das injeces. Gama de regulao: 0 a 100% Membrane pump of constant dosage and manually controlled water ow via a potentiometer which determines injection frequency. Regulation range: 0% - 100% A Class on-off 1 14246 216,00 1 -
equipamento de electrlise com controlo de pH e Redox Salt chlorinators with pH / Redox control
Uma ptima clorao salina deve basear-se num bom controlo dos nveis de pH e cloro. O novo equipamento Sprint Chlore com controlo de pH e Redox integrado, analisa o cloro residual e pH, parando a dosagem, quando a anlise de cada um deles marca o nvel ideal. Este eqipamento inclui sonda Redox, soluo padro e portasondas especfico. Ideally chlorination must be based on correct pH and Redox control. The new Sprint Chlore with ph and Redox controller measures chlorine and pH and stops the dosage process once both of them reach their correct level. This equipment includes a Redox probe, buffer solution and electrode holder plus an injection point. At a 60 m3 Up to 60 m3 B Junior pH/Rx, 10 - 12 g/h 49633 2.242,80 1 -
49634
2.419,02
At a 150 m Up to 150 m B
49635
2.635,29
Descrio Description Escala de medio Measure range Escala de controlo Control range Preciso Precision Calibrao Calibration Sadas de controlo Control outlet
SiStemaS deSinfeco
Junior pH/Rx
Senior pH/Rx 0.0 - 9.9 (pH) / 0 - 999 mV (ORP) 7.0 - 7.8 (pH) / 600 - 850 mV (ORP) 0.1 pH / 1 mV
Plus pH/Rx
Automtica mediante soluo padro Automatic calibration with buffer solutions Uma sada 230 V /500 mA para ligao de bomba doseadora An 230 V / 500 mA output for connecting a dispenser pump Corpo em epoxy, 12x15 mm, unio simples, 0-80 C Cor azul, gama 0-14 (pH), cor vermelha, gama de 0-100 mV (ORP) Epoxy body, 12 x 15 mm, simple joint, 0-80, BLUE colour. 0-14 RED colour, 0-1000 mV (ORP)
262
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Bsico Basic Com controlo pH/ORP With pH/ORP control Com controlo pH / Cl With pH/Cl control
Salt chlorinator 120 g/h 43390 49640 49641 8.511,96 8.514,63 8.517,30 1 1 1 -
Bsico Basic Com controlo pH/ORP With pH/ORP control Com controlo pH / Cl With pH/Cl control
Electrolizador salino 180 g/h Salt chlorinator 180 g/h B B B Bsico Basic Com controlo pH/ORP With pH/ORP control Com controlo pH / Cl With pH/Cl control 43294 49653 49654 12.378,12 12.380,79 12.383,46 1 1 1 -
Electrolizador salino 300 g/h Salt chlorinator 300 g/h B B B Bsico Basic Com controlo pH/ORP With pH/ORP control Com controlo pH / Cl With pH/Cl control 42572 49642 49643 18.364,26 18.366,93 18.369,60 1 1 1 -
Electrolizador salino 600 g/h Salt chlorinator 600 g/h B B B Bsico Basic Com controlo pH/ORP With pH/ORP control Com controlo pH / Cl With pH/Cl control 44419 49644 49645 36.253,26 37.743,12 39.825,72 1 1 1 -
263
SiStemaS deSinfeco
oXSan
nova gama de geradores de ozono fabricados para a desinfeco da gua de piscinas e spas, de fcil instalao e de pouca manuteno. oXSan compatvel com os desinfectantes utilizados normalmente (cloro, bromo...).
New range of ozone generator maked for water disinfection of spas and pool, an easy installation and a no important maintenance. OXSAN is compatible with the chimicals products disinfectant used normaly (chlorine, bromine,...).
o QUe o oZono?
O ozono uma molcula energtica e instvel, formada por 3 tomos de oxignio. considerada um dos oxidantes naturais mais potentes que existem, j que o seu potencial eletroqumico de 2,07 eV, em relao ao hipclorito (1,9 eV) e ao cloro gas (1, 6 eV). Com o ozono, podem ser realizados tratamentos em guas de piscinas e spas, bem como, tratamentos mais especficos como em piscinas teraputicas, aqurios, parques aquticos, assim como para desinfeco de gua salgada.
Vantagens da ozonizao em piscinas e spas Ozonisation advantage for pool and spas
Diminuio das cloraminas evitando os problemas de odor na piscina, irritao nos olhos e na pele. Diminuio dos trialometanos. Melhora as caracteristicas organolpticas da gua. Melhor desinfeco da gua: aco sobre os vrus, fungos e algas. Completamente ecolgico Diminution of chloramine we evite the problems smell on pool eyes and skin irritation. Diminution of trihalomethanes. Improvement of the organoleptic characteristic of water. Best disinfection of water : action on the virus, bacterium, mushroom and seaweed. Totally ecologic
SiStemaS deSinfeco
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
oXSan Spas-2
Equipamento gerador de Ozono para Spas superiores a 1000 l. de capacidade. Ozone generator equipment for Spas for top to 1000 l. of capacity. B OXAN Spas-2 07941 2.495,97 1 -
oXSan 1
Equipamento gerador de Ozono para piscinas privadas at 75 m3 e pblicas at 50 m3. Ozone generator equipment for private pools up to 75m3 and public pools up to 150m3 of capacity. B OXAN 1 07942 2.886,84 1 -
oXSan 2
Equipamento gerador de Ozono para piscinas privadas at 150 m3 e pblicas at 100 m3. Ozone generator equipment for private pools up to 150m3 and public pools up to 100m3 of capacity. B OXAN 2 07943 3.831,05 1 -
ozono Ozone
O ozono consegue de forma natural e ecolgica resultados na gua que nenhum outro sistema consegue, melhora o sabor, odor, cor, atacando as bactrias e vrus muito rapidamente. O Sistema de Purificao da gua gera ozono e injecta-o na circulao de retorno, onde a gua instantaneamente purificada. Pode ser facilmente instalado em piscinas novas ou adaptado a piscinas j construidas. Fixa-se na circulao da gua fcil e rapidamente. Durante este processo, o ozono destri biologicamente as bactrias, vrus e algas, alm de que oxida os metais para que sejam eliminados facilmente pelo filtro. The ozone reaches results in water in a natural and ecological way never reached before by any other method. It improves taste, odour and colour attacking bacteria and virus. The System of Water purication generates ozone and injects quickly to circulating water, where water is purify instantly. It can be easily installed in swimming pools new or adapted to swimming pools already constructed. It is xed to circulating water , during this process, the ozone destroys biologically bacteria, virus and algae, and corrodes metals so that they can be easily eliminates by the lter.
SiStemaS deSinfeco
oXSan 3
Equipamento gerador de Ozono para piscinas privadas at 200 m3 e pblicas at 150 m3. Ozone generator equipment for private pools up to 200m3 and public pools up to 150m3 of capacity. B OXAN 3 07944 4.559,81 1 -
oXSan 4
Equipamento gerador de Ozono para piscinas pblicas at 200 m3. Ozone generator equipment for public pools up to 200m3 of capacity. B OXAN 4 07945 5.103,28 1 -
OXAN SPAS-2
Produo mg 03/h. Production mg 03/h. Consumo elctrico Electrical consumption
OXAN 1 1000 60 W
OXAN 2 2000 75 W
500 50 W
Dimenses Dimensions
Altura height (mm) Largura width (mm) Fundo bottom (mm)
265
acessrios para equipamentos de desinfeco com ozono para piscina pblica Accessories for ozone equipment for public pools
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Cmaras desgasicadoras
Off-gassing chambers
Construdas em fibra de vidro e interior em poliester. Inclui filtro destrudor de ar ozonizado, vlvula em ao inox 16, purga de 1/2, pr-filtro, tubo de PVC, 32 mm. de sada da gua desgasificada. opcional e recomendase para piscinas pblicas. Made in breglass, covered in polyester. Destructive ozonized air lter included, Stainless Steel valve AISI 316, with purge, prelter, PVC Glas tube 32 mm off-gassed water outlet. Optional, recommended for public pools.
Cmara desgasificadora modelo Bobin 92 l. para Oxsan-2 Degassing chamber model Bobin 92 l. for Oxsan-2 B 07952 Consultar 1 -
Cmara desgasificadora modelo Bobin 140 l. para Oxsan-3/4 Degassing chamber model Bobin 140 l. for Oxsan-3/4 B 07954 Consultar 1 -
266
SiStemaS deSinfeco
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Gama especial de tratamentos com electrlise de sal Special range of treatments for pools with electrochlorinators
As piscinas tratadas por electrlise de sal requerem produtos especcos adaptados a este sistema de desinfeco. Swimming pools treated by electrolysis require specic products for this disinfection system.
Se a sua escolha a electrlise de sal, optimize a desinfeco da sua piscina e a vida do electrolizador, j que a nova gama CTx especca para eletrolizadores, protege o seu equipamento atravs de produtos inibidores de incrustaes de calcreo e evita a reposio contnua de sal na sua piscina. If your choice is an electrolysis system, optimize the disinfection of your swimming pool and the salt water chlorinators life, as the new specic CTX range for salt water chlorinators protects your equipment through the use of lime inhibiting elements while avoiding the continuous replacement of salt in your swimming pool.
268
Gama especial tratamentos com electrlise de sal Special range of treatments for pools with electrochlorinators
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
ctX-9
Minorador pH slido especial para sistemas de tratamento de Electrlise de Sal. Liquid pH reducer to adjust the pH between 7.2 and 7.6 in pools with salt water chlorinators. A CTX-9 8 kg 40967 4,06 4 576
ctX-18
Minorador pH lquido especial para sistemas de tratamento de Electrlise de Sal. Solid pH reducer to adjust the pH between 7.2 and 7.6 in pools with salt water chlorinators. A CTX-18 25l. 40970 3,92 1 600
ctX-504
antialgas especial para sistemas de tratamento de electrlise de Sal. Algaecide prevents algae forming in pools with salt water chlorinators. A CTX-504 5 l. 40973 5,26 4 640
ctX-35
Desincrustante de clulas electrolticas. De-scaler for electrolytic cells. A CTX-35 5 l. 31127 2,23 5 -
269
SiStemaS deSinfeco
UV Health
219 154 717
Os sistemas de raios ultra-violetas UV-Health da CTX representam um dos melhores mtodos alternativo ou complementar ao cloro para desinfeco da gua, graas ao princpio fsico baseado no facto da sua energia ser germicida. Alm da aco germicida eficaz dos raios UV, os outros componentes UV emitidos causam degradao fotoqumica de algumas substncias, como das cloraminas. Os raios UV emitem uma forte energia electromagntica, os quais parecem a luz natural do sol. Estes encontram-se na escala de onda curta, invisveis, com uma longitude de vida de 100 a 400 nm. (1 nm. = 10-9 m.). As doses em piscinas privadas so de 25 mJ/cm2, em piscinas pblicas de 80 mJ/cm2. Para obter a mxima eficincia do UVHealth, essencial que o sistema de filtrao seja o adequado instalao. Recomenda-se o uso de desinfectante residual, como complemento ao equipamento UV-Health, para garantir uma desinfeco permanente da gua enquanto o equipamento est desligado. Quanto mais tempo o equipamento UV-Health estiver a traba-lhar, mais se poupar em desinfectante residual.
The ultraviolet ray systems UV-Health of CTX is one of the best water disinfection methods alternative or complementary to chlorine, due to its germicide energy. The ultraviolet light of the UV-Health system emitted by special quartz lamps is lethal for any micro-organism (bacteria, virus, seaweed, etc.). Besides the effective germicidal action of UV rays, the other emitted UV components cause the photochemical degradation of some substances such as chloramines. Ultraviolet rays emit a strong, electromagnetic energy; these rays come in the natural form of sunlight. They are in the range of short waves and are invisible, with a wavelength of 100 to 400 (nm.) (1 nanomether=10-9 m). The doses are 25mJ/cm2 in residential swimming pools and 80mJ/cm2 in public swimming pools. In order to achieve maximum efciency of UV-Health, it is very important that the ltration system is adapted to the installation. The use of a residual disinfectant is recommended as a complement to the UV-Health equipment, to guarantee permanent disinfection of water while the UV-Health equipment is turned off.
SiStemaS deSinfeco
esterilizao por raios ultra-violeta (piscinas privadas - lmpadas baixa presso) Low Pressure UV disinfection equipment
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Piscinas privadas - UV Health em inox 316 L de baixa presso Residential swimming pools - Low pressure UV Healt equipments in inox
Os equipamentos UV Health com lmpadas de baixa presso so concebidos para aplicao em piscinas privadas. Actuam a 254 nm. de comprimento de onda, a ideal para eliminar os micro-organismos. Construdos em ao inox 316 L, o melhor do mercado. UV Health systems with Low Pressure lamps are designed to be used in residencial pools. They operate at the 254 nm point of the spectrum, ideal for the elimination of microorganisms. UV Health is made in steel inox 316 L, the best quality of the market. B B B B B UV Health 4000 UV Health 7000 UV Health 14000 UV Health 18000 UV Health 34000 35140 33492 33493 33494 33495 1.175,00 1.300,00 1.480,00 1.600,00 1.975,00 1 1 1 1 1 -
acessrios Accessories
B B B B Lmpada 40 w. Lamp 40 w. Lmpada 80 w. Lamp 80 w. Tubo de quartzo Pipe of quartz Junta para tubo de quartzo Join for pipe of quartz 33503 33504 33505 34804 75,00 140,00 65,00 3,00 1 1 1 -
caracteristicas tcnicas Technical characteristics Modelo Model UV Health 4000 UV Health 7000 UV Health 14000 UV Health 18000 UV Health 34000 Caudal volume (m3/h) 4 7 14 18 34 Dosagem Ligaes Potncia UV Connections lmpadas (w) (mJ/cm2) (mm) n of lamps 25 25 25 25 25 1 1/2 m 2 m 2 m 2 m 2 1/2 m 1 x 40 1 x 40 1 x 80 1 x 80 2 x 80
A esterilizao a partir da radiao ultravioleta tem uma aplicao importante no tratamento de guas de piscinas. Esta radiao inside sobre as clulas ADN, atrofiando-as e evitando a sua posterior diviso. Esta aco extremamente eficaz com uma onda de 254 mm, numa dose de 25 mJ/cm, nos caudais indicados. Sterilization from ultraviolet radiation has like very important application the water treatment of swimming pools. The radiation on the present germs in the water with ultraviolet, causes damages on the structure of the DNA of bacteria preventing its cellular division, causing its death. This action is extremely effective with a dimension of wave of 254 mm, in a 25 dose of mJ/cm, to the indicated volumes.
SiStemaS deSinfeco
271
esterilizao por raios ultra-violeta (piscinas pblicas - baixa presso) Low Pressure UV disinfection equipment
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Piscinas pblicas - UV Health em inox 316 L de baixa presso Commercial swimming pools - Low pressure UV Healt equipments in S.S. 316 L
Os equipamentos UV Health com lmpadas de baixa presso so concebidos para aplicao em piscinas privadas. Actuam a 254 nm. de comprimento de onda, a ideal para eliminar os micro-organismos. Construdos em ao inox 316 L, o melhor do mercado. UV Health systems with Low Pressure lamps are designed to be used in commercial pools. They operate at the 254 nm point of the spectrum, ideal for the elimination of micro-organisms. UV Health is made in stainless steel 316 L, the best quality available on the market. B B B B B B UV Health 40 UV Health 65 UV Health 80 UV Health 135 UV Health 200 UV Health 250 34795 33496 33497 33498 33499 33500 7.823,10 10.212,75 11.881,50 13.964,10 18.850,20 21.627,00 1 1 1 1 1 1 -
acessrios Accessories
B B B Lmpada 80 w. Lamp 80 w. Tubo de quartzo Pipe of quartz Junta para tubo de quartzo Join for pipe of quartz 33504 33505 34804 140,00 65,00 3,00 1 1 1 -
caracteristicas tcnicas Technical characteristics Modelo Model UV Health 40 UV Health 65 UV Health 80 UV Health 135 UV Health 200 UV Health 250 Caudal volume (m3/h) 40 65 80 135 200 250 Dosagem UV (mJ/cm2) 40 40 40 40 40 40 Ligaes Connections (mm) DN 80 - PN 10 DN 100 - PN 10 DN 100 - PN 10 DN 150 - PN 10 DN 150 - PN 10 DN 200 - PN 10 Potncia lmpadas (w) n of lamps 5 x 80 6 x 80 8 x 80 10 x 80 12 x 80 15 x 80
SiStemaS deSinfeco
272
esterilizao por raios ultra-violeta (piscinas pblicas - mdia presso) Medium Pressure UV disinfection equipment
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Piscinas pblicas - UV Health de mdia presso Commercial swimming pools - Medium pressure UV Healt equipments
Os equipamentos UV Health MP com lmpadas de mdia presso so concebidos para aplicao em piscinas pblicas. As lmpadas cobrem um amplo espectro de emisso desde 240 a 10 nm. aproximadamente, o que permite uma efectiva reduo das cloraminas presentes na gua assim como uma eliminao mais eficiente, e inclusivamente dos micro-organismos resistentes ao cloro. Grande tolerncia nas trocas de temperatura UV Health MP systems with Medium Pressure lamps are designed to be used in public pools. These lamps operate over a wide spectrum of between approximately 240 to 310 nm., permitting an effective reduction of chloramines in the pool water and a more efcient neutralisation of those elements resistant to chlorine treatment. High tolerance to water temperature change. B B B B B B B B B UV Health MP 25 UV Health MP 40 UV Health MP 90 UV Health MP130 UV Health MP 250 UV Health MP 350 UV Health MP 500 UV Health MP 750 UV Health MP 1200 49792 34796 34797 34798 34799 34800 34801 34802 34803 11.027,10 16.313,70 17.795,55 20.559,00 22.428,00 26.967,00 31.746,30 39.008,70 50.329,50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
new
acessrios Accessories
Lmpada Lamp. B B B B Lmpada Lmpada Lmpada Lmpada 1000 w. 2000 w. 2500 w. 3500 w. 38748 38749 38750 38751 525,00 560,00 705,00 825,00 1 1 1 1 -
Tubo de quartzo Quartz pipe. B B B para MP 40/90 para MP 130 para MP 250/350 38752 38753 38754 200,00 225,00 305,00 1 1 1 -
Junta para tubo de quartzo. Joint for Quartz pipe. B Srie MP 38756 11,50 1 -
UV UV UV UV UV UV UV UV UV
caracteristicas tcnicas Technical characteristics Modelo Caudal (m3/h) Dosagem UV Ligaes (mm.) Potncia lmpadas Model volume (mJ/cm2) Connections n of lamps Health MP 25 25 80 2 1 x 600 Health MP 40 40 80 DN 80 1 x 1000 Health MP 90 90 80 DN 100 1 x 2000 Health MP 130 130 80 DN 150 1 x 2500 Health MP 250 250 80 DN 200 1 x 3500 Health MP 350 350 80 DN 200 2 x 2500 Health MP 500 500 80 DN 250 2 x 3500 Health MP 750 750 80 DN 300 3 x 3500 Health MP 1200 1200 80 DN 400 4 x 3500
273
SiStemaS deSinfeco
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Preos Kg. l. un. Un./caixa Kg. l./palete Price Kg. l. un. Unit/box Kg. l./palet
Este mtodo de desinfeco altamente seguro e ecolgico, no tem cheiro a cloro, no irrita a pele nem os olhos, e perotege contra as bactrias, algas, germes patognicos, etc. O interior do tubo inox, polido atravs de electrlise, reecte a luz UV-C, aumentando a eficincia at 35%. AS lmpadas UV-C tm uma durao aproximada de 9.000 horas. Os sistemas incluem ligaes PVC para facilitar a instalao e manuteno, 2 anos de garantia contra defeitos de fabrico. A lmpada e o tubo quartzo esto excludos desta garantia. The pool and spa UV-C provides clean, fresh water in an efcient and environmentally friendly manner. This system neutralises bacteria, viruses and other pathogenic germs. The stainless steel interior, electrolytically polished, reects UV-C light, increasing its efciency by up to 35 %. The UV-C lamps tted on our equipment have an estimated life of approx. 9,000 hours. Our UV systems include universal PVC connectors to make installation easy, and 2 years guarantee for manufacturing defects. The lamp and the glass pipe are excluded from this guarantee.
UV-c
B B B B B Para piscinas de 10 m3 (5 m3/h) For up to 10 m3 pools (5 m3/hr) Para piscinas de 15 m3 (7 m3/h) For up to 15 m3 pools (7 m3/hr) Para piscinas de 35 m3 (15 m3/h) For up to 35 m3 pools (15 m3/hr) Para piscinas de 70 m3 (20 m3/h) For up to 70 m3 pools (20 m3/hr) Para piscinas de 132 m3 (40 m3/h) For up to 132 m3 pools (40 m3/hr) UVC011 UVC015 UVC035 UVC070 UVC140 268,02 342,31 408,07 423,50 1.408,88 1 1 1 1 1 -
A gua alimentada pela bomba e passa atravs do tubo UV-C. Aqui exposta radiao UV-C com uma onda de 253.7 nanmetros, produzida por uma lmpada especial. A radiao neutraliza bactrias, vrus e outros organismos primrios, e impede-os de reproduzir. Esta radiao inside sobre as clulas ADN, atrofiando-as e evitando a sua posterior diviso. The water is fed through the UV-C unit by the ltration pump. Here, the water is exposed to UV-C radiation at a wavelength of 253.7 nanometres, produced by a special lamp. The radiation neutralises bacteria, viruses and another primitive organisms and prevents them from reproducing. This radiation attacks the cells DNA to avoid their hereditary reading, atrophying them and preventing subsequent division.
SiStemaS deSinfeco
274
SiStemaS deSinfeco
Os equipamentos de controlo e dosagem CTX so fceis de usar e possuem a ltima tecnologia em microprocessadores. Permitem efectuar mltiplas funes de controlo e regulao, actuando sobre as vlvulas e bombas doseadoras. A segurana bsica, doseiam somente a quantidade necessria de cada produto qumico e se algum falta accionam um alarme. The CTX control and dispensing units are easy to use and fitted with the latest in microprocessor technology. They can be used for a variety of control and adjustment functions and with dispensation pumps and valves. Their safety is basic and they dispense only the required amount of each chemical product, activating an alarm in the event of a fault.
GUARDIAN
As melhores performances do mercado Equipamento multiparamtrico Controlo de pastilhas ou de cloro lquido The most features on the market Multi-parameter unit Tablet and liquid chlorine control
Sensores includos Sensors included
Central:160 mm alto x 200 mm largo x 90 mm prof Controller box:160 mm high x 200 mm wide x 90 mm deep Painel: 60 cm alto x 45 cm largo x 1 cm prof Panel:60 cm high x 45 cm wide x 1 cm deep Tratamento de guas potveis Drinking water treatment
Electrodo potenciomtrico pH pH potentiometric electrode Electrodo potencimetrico RedOx RedOx potentiometric electrode
Electrodo potenciomtrico pH pH potentiometric electrode Electrodo potencimetrico RedOx RedOx potentiometric electrode Sonda CI amperomtrica CI sensor amperometric selective ion
Nota: o novo Guardian vem sem bombas NB: the new Guardian is supplied without pumps.
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Os equipamentos Guardian so fceis de utilizar, e possuem a ltima tecnologia em microprocessadores. Permitem a realizao de mltiplas funes de controlo e regulao, actuando sobre as bombas doseadoras e vlvulas. A sua segurana e eccia total, doseiam somente a quantidade necessria de cada produto qumico e perante qualquer falha accionam um alarme. The Guardian units are easy to use and fitted with the latest in microprocessor technology. They can be used for a variety of control and adjustment functions and with dispenser pumps and valves. Their safety and effectiveness is 100% and they dispense only the required amount of each chemical product, activating an alarm in the event of a fault.
guardian 1
A Guardian 1 ppm Cl 41226 2.711,90 1 -
guardian 2
A A Guardian 2 pH/ppm CI Guardian 2 pH/RedOx 41227 41323 3.474,62 2.132,18 1 1 -
guardian 3
A Guardian 3 pH/ppm Cl/RedOx 41228 4.733,76 1 -
Electrodo + 1 mL cabo BNC Guardian-2/3 Electrode + wire 1 mL BNC Guardian-2/3 A A Sonda pH/pH pH/pH probe Sonda Redox/ORP RedOx/ORP probe 46698 46699 137,00 143,00 1 1 -
ite erm ni o p clor cloro de m de da anto co clorito gon a s lhar t . hipo oro or ia t x l trab ico (e com c o, mul n r org ) como , triclo be o o sdi (diclor can oico , etc.). probe rine (s r n fo o lo ne ac chlori uid ch ) and ene he for liq lorite mclos T ch sy used hypo blets ( m). diumrine ta e sodiu n chlo oclose r or t
Necessita formao sobre controlo e regulao? Do you need training on control and regulation?
279
Sistema de controlo e regulao colorimtrico para piscinas Colorimetric swimming pool adjustment and control system
O VIGILANT COLOUR a proposta da CTX para a mais simples, racional e precisa gesto de anlise e regulao dos parmetros fundamentais da sua piscina. O Vigilant Colour controla o pH, redox, cloro livre e cloro total da piscina de modo colorimtrico: este sistema muito mais preciso que o sistema galvanomtrico, devido leitura ser realizada por sistema ptico e no elctrico, a qual inuenciada pela temperatura e pelo tipo de desinfectante (hipcloritos, cloros orgnicos, etc). Vigilant Colour is CTXs proposal for the simplest, most rational and accurate way of testing and adjusting basic swimming pool parameters. It uses colorimetric methods to control pH and RedOx levels with a combination of electrodes and the free and total chlorine in the swimming pool. This system is much more accurate than the galvanometric system because the reading is taken optically rather than electrically, which is affected by temperature and the type of disinfectant (hypochlorite, isocyanurate, etc.).
Vigilant colour controlo e regulao colorimtrico Colorimetric control and regulation system
cat. Cat.
ctX ctX
cd. preos Kg. l. ud. un/caixa Kg. l. /palete cd. preos Kg. l. ud. Code Code Price Kg. l. ud. Unit/box Kg. l./palet Price Kg. l. ud.
sistema de controlo e regulao colorimtrico para piscinas Colorimetric swimming pool ajustment and control system
Micro-processador digital Visor LCD 2 linhas x 16 caracteres Visualizao de 4 parmetros ao mesmo tempo 2 sadas 0-4/20 mA separadas galvanicamente do micro-processador e das entradas 5 sadas de rel programveis ON/ OFF, PWM proporcional por impulsos e tempo Sada de srie RS2 2 para PC, PLC y software de gesto opcional Digital Microprocessor 2-line, 16-character LCD display Simultaneous display of 4 parameters 2 0-4/20 mA outputs separated galvanically from the microprocessor and the inputs 5 programmable ON/OFF PWM, propor, tional to impulses and timer relay outputs RS232 serial output with optional admin software, PLC and PC
mdulo de comunicaes Vigilant colour rW08 Vigilant Colour RW08 communications module
Sistema econmico e potente para medir em rede LAN com o PC, atravs de uma placa ligada ao Vigilant Colour. Pode-se utilizar em qualquer parte do mundo. As vantagens so: Acesso atravs de password Visualizao dos parmetros em tempo real Grco de parmetros pH, ppm, Cl, mV Tabela do histrico para exportar para Excel Envio de sms (opcional). Powerful electronic system for LAN-to-PC measurements, inserted on a board connected to the Vigilant Colour. The system can be operated from anywhere in the world and at any distance from the device. Its advantages are: Password access Real-time parameter display pH, ppm Cl, mV parametric graph Data table exportable to Excel Sending of SMS (optional) A RW08 46684 2.106,35 -
Cabo para ligar o mdulo RW08 ao Vigilant Colour. Cable for connecting the RW08 module to the Vigilant Colour. A Cabo / wire 46685 68,67 -
281
As bombas peristlticas funcionam segundo o princpio do peristaltismo, que consiste num motor com eixo central unido a uma srie de rodas compressoras que giram de forma circular, como se fossem uma nora e comprimem um tubo exvel que os rodeia e por onde ui o lquido. Quando o eixo est em movimento, as partes comprimidas do tubo deslocam o uido pelo seu interior.
As bombas MyPool so ideais para dosear produtos qumicos porque graas sua simplicidade e tecnologia avanada, tm um custo mais baixo, tanto em fabricao como de manuteno. Peristaltic pumps are ideal for pumping chemical products because their simplicity and advanced technology mean that they have low manufacturing and maintenance costs in comparison with other types of pumps.
EquipamEntos dE controlo E dosagEm
cat. Cat.
ctX
cd. Code
new
Bombas peristlticas regul de pH ou redox Peristaltic pumps for adjusting pH and RedOx levels
Caudal constante. Regulao pH-Redox. Elctrodos, porta-elctrodos e solues tampo. Constant-ow peristaltic pumps for adjusting pH/RedOx levels. pH-RedOx adjuster. Electrodes, electrodeholder and buffer solutions. Flow rate of 2 l/h. A Regul pH & RedOx 32454 653,06 1 -
283
Vantagens
mxima preciso manuteno mnima montagem em parede Funcionamento simples e seguro material mais resistente No requer lubricao
Features
Maxim accuracy Minimum maintenance Wall-mount Safe and easy-to-use operation Manufactured with more resistant materials No lubrication required
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Bombas doseadoras constantes class on-off On-off class constant dispenser pumps
Bombas de membrana de dosagem constante e caudal regulvel manualmente com um potencimetro que determina a frequncia das injeces. Frequncia de regulao de 0 a 100%. Constant dispenser membrane pump and manually adjustable ow rate using a potentiometer to determine the frequency of the injections. Adjustment range of 0 to 100%. eal an A Class On-off 01. 1 l./h. a 5 bar. 14246 216,00 1 - rdi gua A Class On-off 02. 2l./h. - 5 bar. 24098 216,00 1 A Class On-off 05. 5 l./h. - 7 bar. 14247 256,50 1 A Class On-off 10. 10 l./h. - 5 bar. 14252 297,00 1 A Class On-off 20. 20 l./h. - 3 bar. 35082 297,00 1 -
id
A A A
Class proporcional 05. 5 l./h. - 7 bar. Class proportional 05. Class proporcional 10. 10 l./h. - 5 bar. Class proportional 10. Class proporcional 20. 20l./h.- 3 bar. Class proportional 20.
1 1 1
gua
rdia
Bombas doseadoras class combi pH ou redox de membrana Class combi pH or RedOx dispenser membrane pump
Bombas de membrana Class Combi pH ou RedOx ou ppm cloro com caudal constante. Incorporam um dispositivo de medio e regulao do potencial RedOx e do valor de pH, respectivamente. O microcontrolador dispe de um sistema ON/OFF e proporcional. O elctrodo e o cabo so vendidos separadamente. Combi class pH/RedOx/ppm chlorine constant-ow membrane pumps They include respective RedOx and pH level potential adjustment and measurement devices. The microcontroller has an ON/OFF and proportional system. The electrode and cable are available separately. A A A 1 l./h. - 5 bar. 5 l./h. - 7 bar. 10 l./h. - 5 bar. 46771 46772 46773 471,66 491,66 538,91 1 1 1 -
id
acessrios Accessories
Sonda de pH e cabo. / Electrode and cable. A A A pH RedOx Porta sonda / Probe holder 21538 21539 21540 141,75 155,93 47,25 1 1 1 -
class combi... uma s bomba para pH e redox Combi class One single pump for both pH and RedOx
Sonda de nvel composta por placa de xao e ltro da sonda. Level probe comprising fastening plate and probe lter. A A Sonda de nivel / Level probe Placa de xao sonda/ltro Plate to fix probe/filter 24107 42403 27,00 2,97 1 1 -
Kits dutral para bombas doseadoras Dutral kits for dosing pumps
Kit necessrio para trocar a dosagem de cidos para bsicos nas bombas Class Combi. Kit for changing dosing from acids (pH-) to bases (pH+) in the Combi class pumps. A A A Kit vlvula completa injeco dutral Full dutral impulsion valve kit Kit vlvula completa aspirao dutral Full dutral suction valve kit Kit vlvula purga dutral Dutral bleed valve kit 47000 47001 47002 8,40 6,00 6,00 1 1 1 EquipamEntos dE controlo E dosagEm
285
cat. Cat.
ctX
cd. Code
clarmatic
Equipamento de dosagem automtica de oculante em contnuo para guas de piscinas. Inclui bomba doseadora. Automatic continuous occulant dispenser for swimming pool water. 1l/h at 5 bar. A Clarmatic 18254 1.437,78 1 -
286
Kits para limpeza, ajuste e calibrao das sondas Kits for cleaning, ts and balances of the electrodes
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Kit n 1
Contm soluo tampo pH 4, pH 7, redox 460 mv e soluo de limpeza. Contains pH4, pH7, RedOx 460 mv buffer solution and cleaning solution. A 01307 120,89 1 -
Kit n 2
Contm soluo tampo pH 7, pH 9, redox 460 mv e soluo de limpeza. Contains pH7, pH9, RedOx 460 mv buffer solution and cleaning solution. A 01308 120,89 1 -
1 1 1 1
Soluo de limpeza em frasco de 250 cm . Cleaning solution in 250 cm3 container A 01313 16,34 1 -
solues tampo cidas As solues tampo so solues que resistem a mudanas no pH quando pequenas quantidades de cido ou base so adicionadas a ela. As solues tampo cidas so simplesmente as que tm um pH inferior a 7. So feitas normalmente de um cido fraco e de um dos seus sais correspondentes. solues tampo alcalinas Uma soluo tampo alcalina tem um pH maior de 7. So feitas de uma base fraca e de um dos seus sais correspodentes. Acid buffer Acid buffer have a pH level of below 7 and are composed of an acid and often of a sodium salt. The pH level of the buffer can be changed by changing the acid-to-salt quotient or by choosing a different acid and its salts. Alkaline buffer An alkaline buffer has a pH level of above 7. Alkaline buffer solutions are often made from a weak base and one of its salts.
Soluo para guardar sondas de pH. Exclusivo para sondas CTX. Frasco de 250 cm3. Solution for pH electrode storage. CTX electrodes only. 250 cm3 container A 16323 16,34 1 -
As solues tampo so solues que resistem a mudanas no pH quando pequenas quantidades de cido ou base so adicionadas a ela. Buffer are capable of reacting against the basic or acid component to keep the pH level constant when an acid or base is added.
287
doseadores Feeders
cat. Cat.
ctX
cd. Code
dosiclor mini
Doseador utuante para pastilhas de cloro cujo dimetro seja inferior a 40 mm. Ideal para piscinas at 30 m3. Floating dispenser for tablet chlorine with a diameter of less than 40 mm. Ideal for swimming pools of up to 30 m3. A Dosiclor Mini 35358 3,19 1 -
dosiclor maxi
Doseador utuante para pastilhas de tricloro. Capacidade para 1 Kg. de pastilhas CTX-370 e CTX-373. Floating dispenser for tablet tri-chlorine. Capacity for 1 kg of CTX-370 and CTX-373 tablet tri-chlorine. A Dosiclor Maxi 35357 7,46 8 -
Benefcios do performmax
Facilita a desinfeco com cloro e bromo. De grande capacidade e boca larga para fcil enchimento. O design bi-uxo signica que a unidade pode ser instalada em qualquer direco. Ampla gama de programaes de controlo para satisfazer as necessidades precisas de cada piscina. O design anti-eroso oferece uma maior eccia, e os produtos qumicos duram mais tempo. A vlvula de alvio de presso apresenta uma funo de segurana para evitar a alta presso.
PerformMax Features
Enables disinfection with chlorine and bromine. Wide, large-capacity mouth for easy refill. The dual-ow design means that the unit can be installed in any direction. Wide range of control command programmes for the requirements of each swimming pool. The anti-erosion design is more effective to ensure that the chemical products last longer. The pressure-release valve includes a safety function to avoid high pressure.
288
288
289
clorimaX
doseador dispenser
Corpo em poliester e bra de vidro fibreglass and polyester body tampa cover
CLORIMAX permite a aplicao dos produtos CTX-370, CTX373 pastilhas de tricloro ou CTX-130 pastilhas de bromo de forma contnua, fazendo uma correcta desinfeco da gua da piscina. - Grande capacidade e autonomia de desinfeco - Pouca necessidade de manuteno - Funciona sem corrente eltrica - A dosagem necessita de cloro ou bromo - Fcil instalao The CLORIMAX dispenser is for the continuous application of CTX-370 and CTX-373 tablet tri-chlorine and CTX-130 tablet bromine for the correct disinfection of the swimming pool water. - Large capacity, autonomous disinfection - Near-zero maintenance - Runs on electricity - Accurate chlorine and bromine dispensation - Easy installation
290
Peso Kg. Weight (Kg.) Ligaes Connections Volume da piscina cloro Swimming pool volume Cl (m3) Volume da piscina bromo Swimming pool volume Br (m3) Capacidade Capacity (Kg. de CTX-370 / CTX-373 / CTX-130)
Clorimax 40l. Clorimax60l. sim yes 380 705 515 260 14 3/4 200-500 150-300 20 sim yes 458 720 500 260 16 1 500-1000 150-450 25-30
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Composto por painel, vlvula de bola, ltro, rotmetro e vlvula anti-retorno Combine rotmetre for the Clorimax. It consists of panel, ball valve, filter, rotameter and valve no return. A A 100-1000 l/h 250-2500 l/h 40 l. 60 l. 08645 09072 945,00 1.148,00 1 1 -
291
cat. Cat.
ctX
cd. Code
Para depsitos de 500 l. 0,18 KW, mono, veio com 800 mm For 500 l. tanks. 0,18 kw, mono, 800 mm. vein A 28286 648,90 1 -
292
MOTIVO DE DEVOLUCIN REASON FOR RETURN Material no corresponde ao solicitado It does not correspond to what you have ordered Material fora de prazo Out of delivery date Material em mau estado (por transporte) Damaged material (during carriage)
neste caso, contactar a recepo da CERTIKIN) (In this case, please contact CERTIKIN when receiving it)
OBSERVAES (a preencher por CERTIKIN COMMENTS (to be filled by CERTIKIN) Devoluo pela transportadora: Returning haulage company: Portes Carriage Outras observaes: Other comments: DEVIDOS C. O. D PAGOS Paid
No sero aceites devolues de material que no estejam autorizadas pela CERTIKIN, com nmero de registo e carimbo. Tambm no se aceita devoluo por uma transportadora no autorizada pela CERTIKIN. Fotocopiar esta pgina e envi-la preenchida para o fax n 351 219 151 269 We will not accept material not authorized by CERTIKIN with entry date and stamp. We will not accept any return brought by an haulage company not designated by CERTIKIN. Please copy and send this request form filled in to the fax number 351 219 151 269
2.PREOS E DESCONTOS
2.1. Preos Os artigos fornecidos sero facturados aos preos constantes nas Tabelas de Preos em vigor data da facturao, que se entendam por mercadorias postas sada do nosso armazm, em embalagem normal. 2.2. Descontos Comerciais Sero praticados descontos comerciais de acordo com os montantes encomendados.
3.PRAZOS DE ENTREGA
3.1.De Fornecimento Correntes Mnimo de 48 horas, at ao limite das disponibilidades momentneas de stock, sem prejuzo do regular abastecimento do mercado, devendo os pedidos ser efectuados por escrito indicando os ns de cdigo e descries, segundo a tarifa de preos. 3.2. De Fornecimento Especial Entendidos como aqueles que no sejam considerados correntes pela empresa, quer pela quantidade, quer pelo tipo de produtos (no habitualmente em stock, ou fornecidos em condies especiais). Nestes casos sero indicados prazos de entrega especficos.
4.CRDITO
4.1. Abertura Os fornecimentos a crdito s sero efectuados aps o cliente ter solicitado abertura de Conta Corrente, em impresso prprio e a mesma ter sido aprovada pelos Servios Administrativos e Financeiros. 4.2. Suspenso / Cesso de Fornecimentos automaticamente realizada pelo sistema informtico, caso o cliente no respeite, isolada ou repetidamente, as condies de pagamento gerais (ou especiais acordadas) ou tenha atingido o limite de crdito definido. 4.3. Limite de Crdito Definido como o valor mximo que pode atingir o montante de fornecimentos a aguardar liquidao. atribudo o comunicado ao cliente. Para efeitos de limite de crdito a aceite Bancrio s considerado quando for liquidado.
5.PAGAMENTOS
5.1. De Vendas inferiores a 125,00 Mesmo que o cliente beneficie de condies de crdito, estas vendas sero exclusivamente pagas a dinheiro. No acto do levantamento no balco do nosso armazm ou enviado cobrana por via postal ou outra. 5.2. De Vendas a Crdito 5.2.1 Limites Processar-se- at ao limite de crdito estabelecido, ao atingir este limite o mesmo cortado pelo sistema informtico. Se o cliente pretender fornecimentos que excedam esse limite, dever liquidar a dinheiro no acto de entrega da mercadoria o montante que exceda o limite de crdito concedido. 5.2.2. Liquidao de Facturas Sero liquidadas at 30 dias da data da emisso das respectivas facturas, nos nossos escritrios, em numerrio, cheque, vale postal ou transferncia bancria, beneficiando do desconto de 2% de pronto pagamento sobre os montantes lquidos de eventuais descontos e excludos de impostos aplicveis. Ao atingir o limite de tempo concedido para pagamento, o sistema bloqueia automaticamente o processo de facturao. 5.2.3. Atrasos na Liquidao Caso a liquidao no se verifique nos termos expostos em 5.2.2. cessar de imediato o beneficio de 2% p.p. adicionalmente, reserva-se ao direito de debitar encargos mensais de acordo com as taxas de juro em vigor, com inicio 1 dia aps a data de emisso da(s) factura(s) em divida em base PRO RATA TEMPORIS, assim como sero tambm interrompidos os fornecimentos. 5.2.4. Cobrana Reserva-se ao direito de cobrar dbitos em atraso por envio, atravs do sistema bancrio, de saque vista, sujeito a protesto, em que se incluiro, os encargos mencionados em 5.2. 5.2.5 Outros Pagamentos Eventuais pagamentos efectuados por aceite de letra, s sero aprovados desde que avalizados nos termos da lei.
6.DISPOSIES GERAIS
6.1.Reclamaes / Devolues S sero aceites se efectuadas at 8 dias aps o fornecimento. 6.2. Sinais de Uso No sero aceites devolues de material, mesmo em bom estado de funcionamento, que denote j ter sido utilizado, ou que apresente mau estado de conservao. 6.3. Transportes / Embalagens Especiais Todas as mercadorias viajam por conta e risco do cliente, sendo debitadas em separado, despesas de transporte e embalagens especiais. 6.3.1. Pela entrega de encomendas de material de valor inferior a 500,00 ser debitado o valor de 12,50 relativo ao transporte, acrescido de IVA taxa em vigor. 6.4. Alterao de Preos Os nossos preos podero ser alterados sem prvio aviso, mesmo quando constantes de propostas escritas. Exceptuando-se acordos especiais, com prazos de validade expressos nas propostas, ressalvando-se, todavia, nestes casos, desvalorizaes pontuais do Euro que podero dar origem alterao dos preos 6.5.Alterao de Prazos de Entrega Os prazos de entrega, normais ou especiais, podero ser alterados por causas estranhas empresa, tais como atrasos dos seus fornecedores, greves, falta de transportes ou catstrofes naturais, sem que tal facto, constitua para o cliente, direito a qualquer indemnizao. 6.6.IVA Nos preos das tabelas no est includo o valor respeitante ao IVA, que ser debitado taxa em vigor na altura de facturao. 6.7.Garantia A garantia de 2 anos para todos os materiais CTX, a partir da data do fornecimento (excepo feita a determinados componentes destes materiais, sempre que o respectivo manual de instalao o especifique). A garantia compreende a reparao ou substituio das peas defeituosas, perdendo a sua validade caso o material em causa tenha sofrido algum tratamento incorrecto ou tenha sido reparado, ou modificado por pessoal no especificado. 6.8. O desconhecimento das disposies gerais no ser considerado como motivo para eventuais reclamaes. A AquaAmbiente segue uma poltica de contnuo desenvolvimento dos seis produtos, reservando-se o direito de alterar preos, especificaes e equipamentos em qualquer altura, sem aviso prvio, declinando toda a responsabilidade por eventuais omisses que se verifiquem nos seus prerios. Assim, para informaes exactas sobre qualquer especificao em particular, pedimos que nos consulte.
NOTA: Um oramento tem o prazo de validade de 30 dias, ao fim do qual o equipamento ser devolvido ao cliente com dbito do valor de transportes (portes) de 12,50 + Iva em vigor.
Centros de Assistncia Tcnica (direces de entrega de equipamento para reparao) C.A.T. NORTE Rua do Progresso, n 146 R/Cho 4455-530 Perafita C.A.T.CENTRO Rua Moinho do Cuco n3 2640-566 Mafra C.A.T SUL Rua Mouzinho de Albuquerque Lagoa Residence n 2 loja 3 8400-384 Lagoa
D.L. B.14112-2011
2011
AQUA AMBIENTE Estrada Nacional 249, Km4 Zona Ind. Cabra Figa, Lote 15 Cabra Figa - 2635-047 Rio de Mouro (Portugal) Tel: +351 219 154 690 Fax: +351 219 151 269 www.aquaambiente.com www.certikin.com www.ctxchemicals.com